Está en la página 1de 213

RAYMOND E.

BROWN
El evangelio y las cartas de

i j e s c l e Da fcSrouuer
EL EVANGELIO
Y LAS CARTAS DE JUAN
RAYMOND E. BROWN

EL EVANGELIO
Y LAS CARTAS DE JUAN

DESCLE DE BROUWER
2010
Tlmlo de la edicin original:
The Cospel and Episiles of John. A Coticise Commentaty

O 1988 by The Liturgical Press,


Collegeville, Minnesota 56321

Traduccin de Mara del Carmen Blanco Moreno

EDITORIAL DESCLE DE BROUWER, S.A., 2010


HENAO, 6 - 48009 BILBAO
www.desclee.editQres-euskadi.com

Cualquier forma de reproduccin, distribucin, comunicacin pbli-


ca y transformacin de esta obra slo puede ser realizada con la
autorizacin de sus titulares, salvo excepcin prevista por la ley.
Dirjase a CEDRO (Centro Espaol de Derechos Rcprograficos -www.
cedro.org-), si necesita fotocopiar o escanear algn fragmento de esta
obra.

Prinied in Spain - Impreso Espaa


ISBN: 978-84-330-2390-2
Depsito Legal: BI-805/2010
Impresin: RGM, S.A. - Urduliz
A la memoria
de mi madre (t 1963)
y de mi padre (i 1973)
NDICE

Abreviaturas II

EL EVANGELIO SEGN JUAN

Introduccin 15

Texlo y comentario 35
Prlogo: El himno jonico (Jn 1.1-18) 35
Primera parte: El Libro de los signos (Jn 1.19-12.50) 40
Seccin I. La primera semana de la nueva creacin
(Jn 1.19-2.12) 40
Seccin 2. La sustitucin de las instituciones judias;
la reaccin frente a Jess (Jn 2.13-4,54) 50
Seccin 3. La sustitucin de las fiestas de los judos
(Jn 5.1-10.42) 65
Seccin 4. De la muerte a la vida y de la vida a la muerte:
Lzaro y la entrada en Jerusaln (Jn 11,1-12.36).... 99
Segunda parte: El libro de la gloria (Jn 13.1-20.31) 114
Seccin 1. La ltima cena (Jn 13,1-17.26) 114
Seccin 2. El proceso y la muerte (Jn 18.1-19,42) 139
Seccin 3. Las apariciones del Resucitado en Jerusaln
(20,1-31) 154
Epilogo: Las apariciones en Galilea (Jn 21,1-25) 160
EL EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

LAS CARTAS DE JUAN

Inlroduccin 169

Primera cana de Juan


Texto y comentario 177
Prlogo (1 Jn 1,1-4) 177
Primera parte: Caminaren la luz de Dios (1 Jn 1,5-3,10) 178
Segunda parte: Caminar como hijos del Dios del amor
(1 Jn 3,11-5,12) 188
Conclusin (1 Jn 5,13-21) 196

Segunda carta de Juan


Texto y comentario 199

Tercera carta de Juan


Texto y comentario 201

Lecturas 205
Lecturas del Evangelio de Juan en el leccionario 205
Lecturas de la Primera caria de Juan en el leccionario 211
Lecturas de la Segunda carta de Juan en el leccionario 212
Lecturas de la Tercera carta de Juan en el leccionario 212
ndice general 213

10
ABREVIATURAS

Gene - Cn Proverbios - Pr Mateo-Mt


xodo-Ei Eclesbstes (Qohetet) - Qo Marcos - Me
Levftico - Lv Sabidura-Sb Lucas - Le
Nmeros-Nm Eclesistico (Sirattda) - Si Juan - Jo
DuiMcnomio - Di Isaas - Is Hechos de los Apstoles - Hch
Josu - Jos Jeremas - Jr Romanos-Rm
Jueces - Je Baruc-Ba Corintios - I Co. 2 Co
Rui - Rl Ezequiel - E Calatas -Ga
Samuel - I S. 2 S Daniel-Dn Efesios-Ef
Reyes - I R . 2 R Oseas-Os Ftlipenses - Flp
Crnicas - I Cro, 2 Cro Joel-JI Colosenses - Col
Esdras - Esd Amos-Am Tesalonicenses - I Ts, 2 Ts
Nehemas - Ne Abdias-Ab Timoteo - I Tm, 2 Tm
Tobas - Tb
Jonfls - Jon Tito-T
Judii-Jdi
Miqueas - Mi Filemn - Flm
Ester- Esl
Nahum - Na Hebreos - Hb
Macabra*-I M.2 M
Habacuc-Ha Epstola de Santiago - St
Salmos-Sal
Soforuas - So Epstolas de Pedro - 1 P, 2 P
Caniar de los Cantan - Ct Ageo-Ag Epstolas de Juan - 1 Jn. 2 Jn, 3 Jn
Lamentaciones - Lm Zacaras - la Epstola de Judas - Judas
Job - Jb Malaquias - MI Apocalipsis - Ap

II
E L EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

I Q 5 - ' R e g l o d e la C o m u n i d a d , d e l o s Manuscritas del Mar Muerta


H a n - E l l i b r o a p c r i f o d e Henac o / Henac
Test J o s Tsianienio de Jas, u n o d e l o s T e s t a m e n t o s a p c r i f o s d e l o s D o c e
Patriarcas p r o b a b l e m e n t e a n t e s d e Cristo
A n t Antiquitates Judacae. o Antigedades de los judos, de F l a v i o J o s e f o
(siglo 1 d.C.)
D B S C o l e c c i n d e p r o n u n c i a m i e n t o s d o g m t i c o s d e la Iglesia e d i t a d o s
por Dcn/.ingcr-Bann\vari-Schnmel/.cr

12
EL EVANGELIO SEGN JUAN
INTRODUCCIN

El texto del cuarto Evangelio


En los ltimos aos, los estudiosos han realizado una gran cantidad de
trabajos cientficos con vistas a establecer el texto griego original del
Evangelio de Juan. Por lo general, se piensa que el texto mejor es el
del cdice Vaticano. Pero otros dos cdices famosos, el Sinaltico y
el Bezae, coinciden a menudo entre sf en lecturas que no se encuentran
en el cdice Vaticano (especialmente en los siete primeros captulos) y
es posible que ofrezcan un texto ms original en algunos versculos.
Todos estos cdices se remontan a los siglos IV y V. Dos papiros del
Evangelio de Juan descubiertos recientemente (Bodmen P66; P75) se
datan entorno al ao 200: el P66 presenta semejanzas lanto con el cdi-
ce Vaticano como con los otros dos cdices, el Sinaftico y el Bezae; el
P75 est muy prximo al cdice Vaticano.
En algunos versculos puede suceder que el texto original del Evan-
gelio de Juan fuera ms conciso que la forma que nos han transmitido
los manuscritos griegos. A este respecto, pueden servir de ayuda las
citas del cuarto Evangelio en los Padres y en las traducciones antiguas,
como la versin siriaca. Se nota una tendencia, por parte de quienes
nos transmitieron el texto, a aadir ocasionalmente expresiones expli-
cativas a versculos concisos y a veces oscuros; con el tiempo, estos
aadidos fueron incorporados al texto en los mismos manuscritos.

15
E L EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

El autor

El Evangelio llama la atencin sobre un testigo ocular que se encontra-


ba a los pies de la cruz (19,35). Se trata del discpulo amado de Jess
(19.26). Jn 21,20.24 sostiene que este annimo discpulo amado da tes-
timonio y ha escrito estas cosas. San Ireneo (hacia el 180 d.C.) iden-
tific a este discpulo como Juan, que vivi en Efeso hasta el tiempo de
Trajano (hacia el 98 d.C). (Cuando era un muchacho, Ireneo conoci a
Policarpo, obispo de Esmirna, y se piensa que ste haba conocido a
Juan). Esta identificacin del discpulo-evangelista como Juan (hijo de
Zebedeo), con la variante menor segn la cual l, al escribir el Evange-
lio, tuvo a su lado ayudantes, goz de una aceptacin casi universal
dentro de la Iglesia.
Hoy se admite que tales conjeturas, formuladas en el siglo II d.C,
sobre personajes que hablan vivido un siglo antes, resultan con fre-
cuencia excesivamente simplificadas, y que la tradicin relativa a la
paternidad de una obra a veces tenia ms inters en afirmar la autori-
dad que se ocultaba detrs de un escrito bblico que la identidad del
verdadero escritor de la obra en cuestin. Como consecuencia, la
mayora de los estudiosos dudan que alguno de los cuatro Evangelios
cannicos fuera escrito por un testigo ocular del ministerio pblico de
Jess, aun cuando (como ensea la Iglesia catlica romana) sigue sien-
do cierto que los Evangelios estn slidamente arraigados en tradicio-
nes orales que proceden de los compaeros de Jess. El discpulo ama-
do fue uno de stos; pero el contraste con Pedro (13,23-26; 18,15-16;
20,1-10; 21,20-23) y su aparicin en escenas en las que los Evangelios
sinpticos no sitan a ninguno de los Doce (19,26-27) hacen pensar
que pudo tambin no ser un apstol; de hecho, este trmino no es utili-
zado nunca en los escritos jonicos. El papel desempeado por el disc-
pulo amado fue el de testigo de Jess y fuente de la tradicin que qued
consignada por escrito en el cuarto Evangelio. Este papel similar expli-
cara determinados factores en el Evangelio (que seguiremos llamando

16
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

Evangelio de Juan o Juan, independientemente de la identidad


tanto del discpulo amado como del evangelista), en particular los dos
siguientes:
(a) Familiaridad con Palestina. Juan conoce la ubicacin de Beta-
nia (11,1.18), el huerto que se encontraba al otro lado del Cedrn,
un torrente que flua slo en invierno (18,1), el prtico de Salomn
en el Templo (10,23), la piscina de Betesda (5,2), la piscina de Silo
(9,7), y el Lithoslrolos (19,13). Estos lugares no son mencionados en
los otros Evangelios, y en algunos casos la documentacin extra-
neotestamentaria confirma la exactitud jonica. Otras referencias geo-
grficas jonicas (Betania en 1,28; Ainn en 3,23) no han sido an iden-
tificadas, pero deberamos ser prudentes al recurrir a interpretaciones
de nombres en clave puramente simblica.
(b) Familiaridad con las realidades del judaismo de aquel tiempo. En
el Evangelio de Juan se mencionan las fiestas indias en 5.10: 6.4: 7.2 y
10,22; y los dilogos que siguen a estos pasajes manifiestan un conoci-
miento de las ceremonias de las fiestas y de la teologa de tales celebra-
ciones. Por lo que respecta a las costumbres judas, son mencionadas
tanto explcitamente (normas sobre la pureza en 2,6 y 19,28; el cordero
pascual en 19,36) como de forma implcita (confeccin de la tnica del
sumo sacerdote en 19,24).
Si bien es verdad que la tradicin que subyace en Juan est firme-
mente arraigada en Palestina, tambin es cierto que la presentacin de
esa tradicin fue mucho ms all del ministerio de Jess. En efecto, el
mismo evangelista reconoce esto (2,22) y defiende tales desarrollos
afirmando que estn guiados por el Espritu Parclito (16,12-14). Los
cristianos han sido expulsados de la sinagoga (9,22): parece que esa
poltica juda contra los minlm, o sectarios, se inici a mediados de los
aos 80, y se dira que conoci una difusin en mayor escala a princi-
pios del siglo II. De hecho, algunos cristianos fueron asesinados por los
fieles de la sinagoga (16,2). As pues, los judos constituan un grupo

17
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

distinto del de los cristianos, y entre ellos exista una gran aversin. A
veces, Jess habla como un no judio: est escrito en vuestra ley
(10.34); en su ley (15,25); como dije a los judos (13,33). A diferen-
cia del Jess de los Evangelios sinpticos, el Jess jonico habla expl-
citamente de su divinidad y de su preexistencia (8,58; 10.30-38; 14,9;
17,5), Es saludado como Dios (20.28); y las controversias fundamenta-
les con los judos no versan tanto sobre la violacin de las normas sab-
ticas como sobre el hecho de que se declara igual a Dios (5,16-18). Las
acciones de Jess transmitidas por la tradicin, como la multiplica-
cin de los panes y la curacin del ciego, se convirtieron en argumen-
tos de largas hornillas, que contenan reflexiones teolgicas y debates
segn los criterios de la interpretacin judia de la Escritura (5,30-47;
6.30-50; 9.26-34). Contrariamente a lo que afirma la tradicin sinpti-
ca, algunos grupos de samaritanos hablan llegado a creer en Jess
independientemente de los primeros seguidores de ste (4.28-40).

El mejor modo para explicar estos datos parece consistir en plan-


tear la hiptesis segn la cual existi una tradicin sobre Jess proce-
dente del discpulo amado, sobre la que se desarrollaron despus toda
una serie de reflexiones teolgicas a lo largo de muchos aos, y que
despus se ampli a la luz de las experiencias vividas por la comunidad
jonca. Esta tradicin empez con la aceptacin de Jess como el pro-
feta del fin de los tiempos y como el Mesas destinado a cumplir las
expectativas judas (1,40-49), pero las habla superado y habla realiza-
do cosas mayores (1,50). Jess no es slo el Hijo del hombre, que
bajar del cielo al fin de los tiempos; ya ha llegado la hora, y l ha des-
cendido ya del cielo. Este es el secreto de su ministerio: cuanto dice y
hace es lo que ha visto cuando estaba junto a Dios, antes de que la Pala-
bra se hiciera carne (5,19; 6,32-35). Si los maestros de Israel haban
credo a Moiss, quien declaraba que habla tenido contacto con Dios
en el Sinaf. y hablan repetido lo que l habla odo en la cima del monte,
Jess es aquel que no tuvo que subir al cielo, sino que baj de lo alto,

18
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

donde gozaba de la visin de Dios, de modo que quien crea en l no


sera nunca juzgado (3,10-21). Resulla tentadora la conjetura segn la
cual fueron los samartanos quienes dieron vida a esta concepcin de
Jess como Hijo del hombre que bajaba del cielo: un personaje como
Moiss, pero mayor que l. Sigue siendo significativo el hecho de que
los judos adversarios del Jess jonico consideraban al mismo Jess
como un samaritano (8,48). El evangelista, que reflexion sobre la tra-
dicin recibida y teji su meditacin teolgica en una obra de maestra
literaria incomparable (cf. ms adelante, p. 29), debi ser, presumible-
mente, un discpulo del discpulo amado, sobre el cual escribe en terce-
ra persona. El discpulo amado debi experimentaren primera perso-
na, durante su vida, todo el desarrollo histrico de la comunidad
(incluida, quiz, la expulsin de la sinagoga), de modo que es posible
que hubiera una cierta simbiosis entre l y el Evangelio que transmite
tanto su tradicin como la experiencia y la reflexin que l comparti.

Los escritos Jonlcos

Tambin despus de la evolucin de la tradicin jonica a partir del


discpulo amado, y de la fijacin por escrito del cuerpo del Evangelio
por el evangelista (en algn momento despus de mediados de los aos
80), observamos en el cuarto Evangelio indicios de un ulterior trabajo
redaccional. Por ejemplo, hay dos finales de la primera parte, uno en el
capitulo 10 y otro en el capitulo 12;y hay dos conclusiones del Evange-
lio, una en el capitulo 20 y otra en el capitulo 21 (cf. ms adelante, pp. 99
y 160). Se dira que varios discursos son recogidos dos veces (cf. ms
adelante, p. 32). La mayor parte de las intervenciones redaccionales
parecen consistir en aadidos (incluso cuando un aadido resulta
extrao: vase el discurso de la ltima cena, pp. 126-127) ms que en
reformulaciones. Como consecuencia, los estudiosos sostienen que el
responsable de estas inlervenciones no fue el evangelista (el cual se

19
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

habra sentido ms libre de retocar su propio trabajo), sino un redac-


tor, cuyos aadidos nos dieron la forma final del Evangelio tal como lo
conocemos. Presumiblemente, esto sucedi cuando el evangelista no
estaba ya presente y despus de la muerte del discpulo amado -una
deduccin sugerida por la preocupacin del redactor en 21.23 por
negar la tesis segn la cual el discpulo no morira-. El ms antiguo
fragmento papirceo egipcio (Rylands P5*) de Juan (18.31-38) est
datado hacia los aos 135-150. Habida cuenta del tiempo necesario
para la copia y la difusin del Evangelio en Egipto, podemos concluir
que Juan fue escrito ciertamente antes del ao 125. La tradicin de Ire-
neo hablaba del reino de Trajano (98-117) para el Evangelio de Juan.
Pero debemos afirmar la existencia de una larga tradicin -iniciada
con el discpulo amado en el ministerio de Jess, preservada y transmi-
tida oralmente durante aos, desarrollada comunitariamente-, y tal
vez tambin de compilaciones menores en forma escrita (un libro de
los signos; vase 20.30), antes de que todo ello fuera incorporado en la
composicin principal del evangelista (hacia el 90 d.C.) y alcanzara su
forma final en las manos del redactor (hacia los aos 100-110). El
redactor, que escribe despus de la vilenla divisin que tuvo lugar en
la comunidad jonica, y sobre la cual nos informan las Cartas de Juan
(cf. ms adelante, pp. 171-174). reconoce la autoridad de Pedro sobre
las ovejas de Jess (Jn 21,15-17). As, es posible que estuviera ms cer-
ca de Ditrefes -criticado en 3 Jn 9-10 por haber ocupado el primer
puesto en una comunidad eclesial- que del autor de 1 Jn 2,27, que nie-
ga la necesidad de maestros.

Relacin con los sinpticos

Una comparacin entre el cuarto Evangelio y los tres primeros pone de


manifiesto diferencias evidentes. Entre las peculiaridades del Evange-
lio de Juan podemos enumerar: el hecho de que ambienta gran parte

20
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

del ministerio pblico de Jess en Jerusaln. no en Galilea; la ausencia


relevante del motivo del reino de Dios (mencionado slo en 3,3.5); dis-
cursos y dilogos prolongados en vez de las parbolas sinpticas; slo
siete milagros, incluidos los que transmite nicamente el cuarto Evan-
gelio, a saber, la transformacin del agua en vino en Cana, la curacin
del ciega de nacimiento y la resurreccin de Lzaro,
No obstante, hay tambin importantes semejanzas con los sinpti-
cos, especialmente al comienzo del ministerio, con Juan el Bautista, y
en los relatos finales de la pasin y el sepulcro vacio. En particular, las
analogas ms marcadas se observan con Marcos; por ejemplo, en la
secuencia de los acontecimientos tal como aparecen expuestos en Jn 6
y en Me 6-8; en detalles verbales como un nardo genuino de gran
valor (?) (Jn 12,3), en los 300 denarios (12,5), en los 200 denarios (6,7).
Hay paralelos, ms en los motivos que en el vocabulario, con Lucas;
por ejemplo, en la ausencia de un proceso nocturno ante Caifas (Jn 18);
las tres afirmaciones de no culpabilidad en el proceso que tuvo lugar
ante Pilato (Jn 18-19); la pesca milagrosa (Jn 21). Menos numerosas
son las semejanzas con Maleo; no obstante, comprese Jn 13,16 con Mt
10,24; y Jn 15,18-27 con Mt 10,18-25. Para explicar estas analogas y
diferencias, la mejor hiptesis general es que, mientras que los Evange-
lios sinpticos representan una sola tradicin fundamental sobre las
acciones de Jess (Mt y Le se basan en Me), a la que se aadi (en Mt y
en Le) una tradicin sobre los dichos de Jess (Q), Juan se basa en una
tradicin independiente y distinta (o en tradiciones independientes y dis-
tintas) sobre las acciones y los dichos de Jess. Aun cuando ocasional-
mente la tradicin jonica y la sinptica transmiten, de diferentes for-
mas, los mismos hechos o los mismos dichos, nada prueba de manera
convincente que el cuarto evangelista conociera la forma de los Evan-
gelios sinpticos tal como han llegado hasta nosotros, si bien pudo
tener conocimiento de tradiciones incorporadas ms tarde en Le. Es
probable que el redactor final del cuarto Evangelio conociera Me.

21
EL EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

Las tradiciones independientes que confluyeron en el cuarto Evan-


gelio (muchas de las cuales tuvieron su origen en el discpulo amado)
circularon dentro de la comunidad jonica durante aos, de modo que
el Evangelio de Juan da por supuesto el conocimiento de los datos fun-
damentales sobre la vida de Jess. Como consecuencia, el evangelista
pudo seleccionar unos pocos episodios (sobre un paraltico, en el capi-
tulo 5; sobre un ciego de nacimiento, en el capitulo 9; sobre un resuci-
tado, en el capitulo 11) y organizar dramticamente tales selecciones
con el fin preciso de destacar la naturaleza y la misin de Jess. Sus
lectores son ya creyentes, y l quiere justificar la fe de sus destinatarios
en la divinidad de Jess sobre la base de un testimonio ocular (20,30-
31). La tradicin sinptica contiene los sucesos fundamentales, pero,
por ejemplo, concentra en una sola semana santa, que tiene lugar
durante el ministerio pblico que dur un solo ao, la autorrevelacin
de Jess ante las autoridades jerosolimitanas. Juan muestra que las
actividades de Jess en Jerusaln se desarrollaron en un periodo de
tiempo de al menos dos aos.
De nuevo, deberamos ver en Juan una fuerte acentuacin de los
acontecimientos de la vida de Jess que anuncian la vida sacramental
de la Iglesia. Juan se dirige a una comunidad cristiana que ve en el bau-
tismo el origen de su vida y en la eucarista el alimento de esa vida. La
nica informacin que se halla en los sinpticos sobre el bautismo es un
versculo que prescribe la administracin (MI 28,19), y sobre la eucaris-
ta se encuentran los versculos de la institucin (Me 14,22-24). Juan no
menciona nunca estas instituciones (es posible que las presuponga),
pero proporciona numerosos datos sobre el trasfondo y el significado
del bautismo en relacin con el agua viva del nuevo nacimiento, en los
captulos 3,4,7 y 13, y de la eucarista en el discurso sobre el pan vivo,
en el captulo 6, y tal vez en las referencias al vi no de la nueva economa
de salvacin en los captulos 2 y 15. Juan muestra la fuente ltima de
ambos sacramentos en 19,34. Y es tambin Juan quien nos proporciona
la informacin ms clara sobre el perdn de los pecados en 20,22-23.

i >
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

En el pensamiento jonico se encuentra, por tanto, la base teolgica


completa del sistema sacramental: la Palabra se hizo carne (1,14) para
conquistar el mundo de carne o la materia, que habla quedado sometida
al poder de Satans por el pecado humano (1 Jn 5,19). Jess venci a
Satans (12.31; 16,33), pero la realJ/acin concreta de esta victoria en el
tiempo, la reconquista del mundo de la materia para Cristo, es obra de la
Iglesia (17,15-18; 1 Jn 5,4). Y en tal reconquista, por irona divina, las rea-
lidades comunes de este mundo, el pan, el agua y el vino, se convirtieron
en instrumentos de la vida divina en los sacramentos (Jn 4,14; 6,52).
Asi, en conclusin, aunque el cuarto Evangelio presupone una tra-
dicin sobre Jess que no es distinta de la de los sinpticos, no fue
escrito para llenar eventuales lagunas de los Evangelios precedentes.
El cuarto Evangelio presenta una tradicin independiente, con un
objetivo y un testimonio especficos.

Fuentes de la tradicin Jonlca

A menudo se define el Evangelio de Juan como un evangelio helensti-


co. Las ideas abstractas, como la luz y la verdad; la divisin dualista de
la humanidad en luz y tinieblas, verdad y falsedad; la concepcin de la
Palabra... durante algn tiempo se pens que todos estos elementos
eran producto del pensamiento filosfico griego y de las religiones mis-
tricas paganas-. O bien (antes del descubrimiento de los papiros ms
antiguos), el Evangelio de Juan era considerado un producto del gnos-
ticismo de finales del siglo II. Otros estudiosos, alejndose an ms del
terreno palestinense, buscaron los orgenes del Evangelio de Juan en
las sectas orientales, como los mndeos. Todas estas teoras coincidan
en sostener que el pensamiento y el lenguaje jonicos no procedan del
mundo palestinense, que habla sido el mundo de Jess de Nazaret. Dos
descubrimientos que tuvieron lugar en la dcada de 1940 sacudieron
bruscamente este axioma de la critica cientfica radical.

2i
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

Los manuscritos del Mar Muerto

En las cuevas de Qumrn. prximas al Mar Muerto, se han encontrado


manuscritos del tiempo de Jess y anteriores a l: la biblioteca de los
esenios, una de las sectas judias. Y estos documentos estn llenos del
vocabulario que, segn el parecer unnime de los crticos, no poda ser
genuinamente paleslinense, a saber: un mundo dividido en luz y tinie-
blas (Jn 3,19-21); el poder del ngel de las tinieblas que somete a los
seres humanos (I Jn 5,19); caminar en la luz o caminar en las tinieblas
(8,12; 1 Jn 1,5-7); caminar en la verdad (2 Jn 4; 3 Jn 4); discernir los
espritus (1 Jn 4,1); los espritus de verdad y de mentira (1 Jn 4,6). La
semejanza, en el vocabulario y en el pensamiento, entre los manuscri-
tos del Mar Muerto y el Evangelio de Juan es verdaderamente sorpren-
dente, y debera eliminar para siempre la idea de que Juan es en todo
un producto del mundo no judio. Adems, el hecho de que estos para-
lelos estn presentes tanto en las tres Cartas jonicas como en el Evan-
gelio de Juan constituye un argumento ms que induce a ver, detrs de
ambos, una misma fuente ltima.

No hay pruebas de un parentesco directo entre Juan y los manuscri-


tos del Mar Muerto. Es ms bien cuestin de una afinidad indirecta
con un tipo de pensamiento y de expresin corriente en Qumrn y tal
vez en un rea mucho ms amplia. (Existen paralelos interesantes
entre lo que sabemos de Juan el Bautista y las creencias de los esenios
de Qumrn. Dado que el discpulo amado fue, probablemente, un dis-
cpulo del Bautista, puede suceder que ste fuera el vehculo de la
influencia de Qumrn sobre Juan). El hecho de que gran parte del
vocabulario qumrn ico-jonico aparezca en los discursos que Jess
pronuncia en el Evangelio de Juan (en mayor medida que en los sinp-
ticos) no debe conducirnos necesariamente a concluir, de manera apre-
surada, que los discursos de Jess en Juan constituyen composiciones
artificiales del autor. Si Qumrn no es ms que un ejemplo de una gama

24
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

ms amplia de pensamiento, es perfectamente posible que Jess hubie-


ra estado familiarizado con su vocabulario y sus ideas. En efecto, la
Palabra encarnada hablaba el lenguaje de su tiempo. Puede ser que
Juan, con un afecto particular por este estilo de pensamiento, se hubie-
ra preocupado ms por conservarlo.
Admitamos, no obstante, que sta no es una solucin completa al
problema del Jess jonico, que recurre a un lenguaje muy distinto del
lenguaje del Jess de los sinpticos. Por lo dems, como veremos en el
comentario, algunas de las expresiones jonicas ms peculiares que
encontramos en boca de Jess no carecen de paralelos, aun cuando
sean dbiles, en los sinpticos (por ejemplo, la hora en Me 14,35;
vase tambin ms adelante, # 1, p. 29). Es posible que la tradicin
jonica quisiera recordar y subrayar ideas que no les parecieron im-
portantes a los escritores sinpticos. Ella poda apelar al Parclito
para reivindicar el derecho a recordar y desarrollar en los aos si-
guientes cosas que hablan parecido menos significativas en los aos
anteriores (14,26).

Documentos gnsticos de \ a g Hammadl (Chenobosklon)

En una fecha prxima a los aos en que se descubrieron los manuscri-


tos del Mar Muerto, se encontr en Chenoboskion, en Egipto, una
biblioteca gnstica. Hasta entonces se conocan muy pocas obras gns-
ticas propiamente tales; nuestro conocimiento del gnosticismo del
siglo II provena de la informacin que sobre l ofrecan los Padres de
la Iglesia. Basta una mirada superficial a estos nuevos documentos
para mostrar una diferencia profunda entre ellos y el Evangelio de
Juan. La teora segn la cual Juan tom prestados elementos de ese
gnosticismo no es plausible. Es ms probable que el gnosticismo del
siglo II se inspirara en Juan, no a la inversa.

25
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

El orden de sucesin de los captulos del Evangelio de Juan

Dada la presencia, en el Evangelio de Juan, de transiciones un tanto


bruscas de un pasaje a otro, muchos estudiosos han tratado de i e< u lle-
nar algunos captulos (sin ninsuiiiadi^umentacin basada en los manus-
critos). Por ejemplo, algunos desearan colocar el captulo 6 antes del
captulo 5, porque el captulo 4 termina en Galilea, donde comienza
el captulo 6. mientras que el captulo 5 habla de acontecimientos que se
desarrollan en Jerusaln. Personalmente, no veo ninguna razn para
hacer esto. El Evangelio de Juan nos presenta un relato muy esquemti-
co del ministerio de Jess, y no se preocupa de las transiciones, a menos
que tengan algn significado (por ejemplo, la esmerada secuencia de
[siete?) das, en los captulos 1 -2). En la serie de fiestas que aparecen en
los captulos 2, 5, 6. 7 y 10, y que sirven de marco para el ministerio de
Jess, se presta poca atencin a los intervalos que separan las fiestas (cf.
ms adelante: 7,19; 10,26-27). Desplazar los acontecimientos para obte-
ner una mejor secuencia temporal significa dar prioridad a algo que no
tena mucha relevancia para el redactor final -es muy difcil que ste no
se diera cuenta de eventuales incoherencias-. Cualquier teora que afir-
me que las pginas de Juan se combinaron al azar es un mero producto
de la imaginacin.

Estructura del Evangelio de Juan

Estamos convencidos de que Juan sigue, en sus lneas principales, una


estructura muy precisa. Pero se trata de un esquema semtico, no occi-
dental. Se observan superposiciones de temas que escapan a cualquier
intento de esquematizacin. Varias ideas se desarrollan al mismo tiem-
po y nuestra divisin cambiara segn la idea que queramos subrayar,
Teniendo esto presente, no buscaremos una divisin rigurosa, sino que
nos li mi taremos a dar algunas sugerencias para rastrear las ideas. En la
forma en que el Evangelio de Juan se presenta ahora, queda clara al
menos la siguiente estructura general:

26
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

1,1-18 PROLOGO
Una introduccin y un compendio del itinerario de la Pala-
bra encarnada.
1.19-12,50 PRIMERA PARTE: EL LIBRO DE LOS SIGNOS
La Palabra se revela al mundo y a los suyos, pero stos no
la acogen.
13.1-20,31 SEGUNDA PARTE: EL LIBRO DE LA GLORIA
A quienes la acogen, la Palabra les muestra su glora retor-
nando al Padre en la muerte, en la resurreccin y en la
ascensin. Plenamente glorificada, comunica el Espritu
de vida.
21.1-25 EPLOGO
Una serie de apariciones del Resucitado en Galilea, teol-
gicamente importantes.

La PRIMERA PARTE se puede subdividir en cuatro secciones:


1. Siete das de revelacin gradual de Jess (1,19-2.11)
2. Temas tratados en 2,1-4,54
a) La sustitucin de las instituciones del Antiguo Testamento
CANA - la sustitucin de las purificaciones judas (2.1-11)
JERUSALN - la sustitucin del Templo (2,13-25)
NICODEMO - la sustitucin del nacimiento en el pueblo elegido (3,1-
36)
LA SAMARITANA - la sustitucin del culto en Jerusaln (4.1 -42)
El segundo milagro en Cana cierra la seccin (4.43-54)
b) La reaccin ante Jess de personajes que representan a una clase
EL JUDASMO OFICIAL (en Jerusaln)
Las autoridades del Templo (2,13-25)
El fariseo Nicodemo (3,1-36)
LA SAMARITANA (4,1-42)
EL FUNCIONARIO REAL (galileos; 4.43-54)

27
E L EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

3, Temas tratados en 5,1-10,42


a) La sustitucin de las tiestas veterotestamentarias
EL SBADO - los preceptos del sbado, reemplazados por Jess, el
nuevo Moiss (5,1-47)
LA PASCUA - el man, reemplazado por el pan de vida (sabidura
reveladora y eucarista) (6,1-71)
Los TABERNCULOS - las ceremonias del agua y de la luz, reemplaza-
das por la fuente de agua viva, la luz del mundo (7,1-10,21)
LA DEDICACIN - Jess es consagrado en vez del altar del Templo
(10,22-42)
b) El tema de la vida (iniciado en 2,1-4,54) se desarrolla en 5,1-7,52; el
tema de la luz se desarrolla en 8,1-10,42 (en particular, en la cura-
cin del ciego de nacimiento)
4. El tema de Lzaro (11,1-12,36)
La resurreccin de Lzaro conduce directamente a la condena de Jess.
Lzaro est presente en la uncin de Jess para la sepultura (12,1-8), y
el entusiasmo suscitado por el milagro realizado en su favor es la oca-
sin para la escena del domingo de Ramos (12,9-36). La resurreccin de
Lzaro constituye el punto culminante de los temas de la vida y de la
luz

La SEGUNDA PARTE se puede subdividir en cuatro secciones:


1. La ltima cena (13,1-17,26)
a) El lavatorio de los pies y la traicin (13,1 -30)
b) El ltimo discurso de Jess
Introduccin (13,31-38)
Primera parte (14,1-31; duplicada en 16,4-33)
Segunda parte (15,1-16,3)
Tercera parte (17,1 -26)

28
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

2. La pasin de Jess y su muerte (18,1-19.42)


a) La escena del huerto (18,1-12)
b) El interrogatorio ante Anas; la negacin de Pedro (18,12-27)
c) ElprocesoantePilato(18,28-19,16)
d) La crucifixin, la muerte y la sepultura (19,17-42)
3. La resurreccin, la ascensin y la entrega del Espritu Santo (20,1-31)

Caractersticas del cuarto Evangelio

La atencin prestada a las siguientes caractersticas literarias ayudar


notablemente a comprender el Evangelio de Juan. A lo largo del comen-
tario nos referiremos a estos recursos estilsticos, indicndolos en el
margen derecho del comentario con el signo #.

#1 EL MALENTENDIDO. Jess emplea con frecuencia un lenguaje figurativo


o metforas para describirse a sf mismo o para presentar su mensaje.
En el dilogo posterior, el interlocutor interpretar equivocadamente
la imagen o la metfora, tomndola nicamente en un sentido literal o
material. Esto dar pie a Jess para explicar con mayor precisin su
pensamiento y, de este modo, para desarrollar su doctrina. Todo esto
podra ser, al menos en parte, una tcnica literaria intencionada,
empleada por el autor o por la primera catequesis cristiana. En cierto
sentido, adems, estas imgenes o metforas son el equivalente joni-
co de las parbolas sinpticas, ya que en el Evangelio de Juan el reino
de los cielos est en medio de nosotros en la persona de Jess. En los
sinpticos, las parbolas son interpretadas errneamente muchas
veces, lo mismo que sucede con las metforas jonicas (cf. Jn 2,20; 3,4;
4,11; 6,26; 8,33; 11,11-12.24; 14,5-8).

#2 LA IRONA.El Evangelio de Juan presenta a los adversarios de Jess


haciendo afirmaciones sobre l despectivas, sarcsticas, incrdulas o

29
EL EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

al menos inadecuadas, en el sentido que ellos quieren darles. No obs-


tante, por irona, tales afirmaciones resultan con frecuencia verdade-
ras en un sentido que no comprenden quienes las pronuncian (cf. Jn
3.2; 4,12; 6.42; 7,28-29.35; 8,22; 9.24.40; 11,48-50; 12,19; 19,3; 14,22).

#3 EL DOBLE SENTIDO.
a) Hay con frecuencia un juego de palabras a partir de los diferentes
significados de una determinada palabra utilizada por Jess, signi-
ficados basados en el hebreo o en el griego (cf.Jn 3.3.8.13.17; 7,8;
13.1; 15,21; 19,30).
b) En el cuarto Evangelio, con frecuencia el autor espera que su lector
sea capaz de identificar diferentes estratos de significado en el mis-
mo relato o en la misma metfora (lenguaje figurado). Esto resulta
comprensible si pensamos en las circunstancias en que fue com-
puesto el Evangelio de Juan.
1. Hay un significado que procede del contexto histrico de la vida
de Jess. Quienes escucharon a Jess y fueron testigos de sus
acciones necesariamente entendieron sus palabras y analizaron
sus acciones segn el trasfondo religioso y los modos de pensar
de aquel tiempo. Podemos decir que este significado es el senti-
do histrico de un pasaje. Pero hay un sentido ms profundo de
las palabras y las acciones de Jess, captado por la comunidad
de los creyentes cristianos. Al ser predicado y enseado en la
Iglesia primitiva, y al ser orado en la liturgia, el mensaje de Jess
estaba destinado a desplegar gradualmente todas sus implica-
ciones; y los cristianos comprendieron mucho mejor lo que Jess
mismo habla querido que entendieran que los primeros oyentes
en Galilea y en Jerusaln. A veces, es cuestin de una capacidad
introspectiva ms profunda en la misin de Jess: por ejemplo,
la comprensin de que el templo del que habla hablado, al afir-
mar que seria destruido y reedificado en tres das, era su propio
cuerpo (Jn 2,20). Otras veces es cuestin de comprender las ideas

10
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

sobre la Iglesia y los sacramentos (especialmente el bautismo y


la eucarista). Una comunidad que habla recibido tales sacra-
mentos poda intuir el sentido profundo del agua viva o del
pan de la vida en labios de Jess. Vase Jn 1,29.31; 2,8.20; 3,5;
4,11;6,35-58; 9,7; 11,4; 13,1-17; 19,36.
2. Jess proviene de otro mundo, de lo alto. Sin embargo, habla el
lenguaje de este mundo. Inevitablemente, quienes se encuentran
con l, cuya experiencia se halla en un nivel ms bajo, interpre-
tan errneamente el sentido superior que l da a palabras como
agua, pan, carne, etc. Los lectores, estimulados a identificar el
sentido ms elevado, se quedarn perplejos frente al extrao que
ha venido de lo alto y percibirn asi la imitacin a creer.

LA INCLUSIN. Juan menciona con frecuencia un detalle (o alude a l) al


final de una seccin, que coincide con un detalle semejante expresado
ya al principio de la misma seccin. Este es un modo de agrupar las sec-
ciones, ligndolas por medio de este detalle al principio y al final (cf. Jn
1,19.28; 2,1.4; 4,54; 9,41; 10,40; 11,40; 19,14-16.36-37; 20,28; 21,13).

LA ESCATOLOGA REALIZADA. Los sinpticos sitan al final de los tiempos


realidades como el juicio, el retorno de Jess, el devenir hijos de Dios
(Mt 25,31; Le 6,35; 20,35-36). Juan, sin negar esto, subraya que estas
realidades han comenzado ya; su escatologa (doctrina de las ltimas
cosas) est ya realizada en parte (cf. Jn 3,18; 5,24-25; 7,12; 9,16; 10,19-
21; 12,31-33; 14,1-3; 18-20; 17,3).

EL DILOGO QUE SE CONVIERTE EN MONLOGO. A veces sucede que Jess


comienza una conversacin con una determinada persona o con un
grupo de oyentes; despus, en el desarrollo de la conversacin, los inter-
locutores van desapareciendo y al final sus palabras parecen asumir el
carcter de un discurso pronunciado en trminos universales. Este
fenmeno se puede deber en parte al intento del redactor de combinar
varios discursos. Pero el efecto que tiene es el de liberar las palabras de

l
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

Jess de las limitaciones de las circunstancias concreas y hacerlas vli-


das eterna y universalmente (cf. 3.16; 10,1 -18; captulos 14-17).

Disc RSOS DUPLK u>os. A veces parece que un disculpo de Jesu> repite
suslancialmente las mismas cosas que un discurso ya pronunciado,
hasta coincidir versculo por versculo. La solucin que proponemos
para este dato es que el discurso fue presentado en diferentes ocasiones
con variantes menores. Esto pudo suceder fcilmente si el redactor final
del Evangelio, al encontrarse con dos versiones diferentes de un mismo
tema en la tradicin jonica. no quiso perder ninguna de las dos; y asf,
al dar la forma redaccional definitiva al Evangelio despus de la muerte
del evangelista, incorpor la segunda versin en un lugar apropiado,
con frecuencia no lejos de la primera. Otras veces, puede suceder que
nos encontremos ante palabras de Jess que contentan un doble signifi-
cado. Juan llama la atencin sobre ambos significados subrayando uno
de ellos en la primera versin y otro en la segunda (cf.Jn 3.31-36; 5.26-
30; 6,51-58; 8.13-18; 10.7.9y 10,11.14; 12.44-50; 13,1-30; 16,4-33).

REORGANIZACIN CON RESPECTO AL ORDEN DE LOS SINPTICOS.


a) Acontecimientos que son presentados como unidades en los sinp-
ticos se encuentran a menudo desmembrados y dispersos en el cuar-
to Evangelio. Es difcil decidir cul fue su situacin originaria: pue-
de suceder que los sinpticos ensamblaran caractersticas aisladas
para obtener un cuadro unificado; o bien que Juan distribuyera
fragmentos de una unidad original a lo largo de su Evangelio para
mostrar que la leccin de tal unidad conserva su validez a lo largo
de toda la vida de Jess. O tambin podemos encontramos frente a
una semejanza casual entre dos acontecimientos distintos, pero
esta solucin tan sencilla no siempre es posible o aplicable (cf. Jn
6.51-58.67-69.70-71; 10.24-25; 11,52; 12,27ss; 14,31; 18,1-12.24).
b) A veces es cierto lo contrario: hechos que constituyen una unidad
en Juan se encuentran separados en los sinpticos (cf. Jn 1,38-49;
2,13-19; 11,1SS;15,1SS).

32
INTRODUCCIN AL EVANGELIO DE JUAN

Una traduccin del griego del Prlogo en forma potica


1

I En el principio era la Palabra;


la Palabra eslaba en la presencia de Dios.
y la Palabra era Dios.
2 Ella eslaba presente con Dios en el principio.
5
A travs de ella surgieron todas las cosas
y sin ella nada vino a la existencia.
* Lo que vino a la existencia encontr vida en ella
y esta vida era la luz de la raza humana.
5
La luz brilla en las tinieblas,
porque las tinieblas no la vencieron.
( Hubo un hombre, enviado por Dios, llamado Juan.' que vino como testigo,
para dar testimonio de la luz, de modo que todos creyeran por medio de l -
* pero slo para dar testimonio de la luz, pues l no era la luz).
9
Ella era la luz verdadera
que ilumina a todos.
y estaba para venir al mundo.
10
Estaba en el mundo,
y el mundo fue hecho por ella.
pero el mundo no la reconoci.
1
1 Vino a los suyos,
pero los suyos no la aceptaron.
12 Mas a todos los que la aceptaron
les dio el poder de hacerse hijos de Dios:
a quienes creen en su nombre.
13
a quienes nacieron.
no de sangre,
ni de carne,
ni de deseo humano,
sino de Dios.
11
Y la Palabra se hizo carne,

33
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

y puso su inorada entre nosotros,


y hemos visto su gloria.
gloria del Hijo nico que viene del Padre,
lleno de gracia y de verdad.
(is Juan dio testimonio de ella proclamando: Este era de! que yo dije: "El que
viene detrs de m se ha puesto delante de m(, porque exista antes que yo").
16
Y de sus riquezas
hemos participado todos:
bondad por bondad.
17
Porque mientras que la Ley fue dada por medio de Moiss,
la bondad y la fidelidad llegaron a travs de Jesucristo.
IB A Dios nadie le ha visto jams:
el Hijo nico de Dios,
que est siempre al lado de! Padre,
es quien lo ha revelado.

4
T E X T O Y COMENTARIO

I. P r l o g o
1
En el principia exista la Palabra >' lo Palabra era Dios.
:
y la Palabra estaba con Dios, Hila estaba en el principio con Dios.

Prlogo: El h i m n o j o n i c o
J u a n 1,1-18
El prlogo es un himno, una sntesis potica de toda la
teologa y la narracin del Evangelio, y tambin una intro-
duccin. Se puede entender plenamente slo despus de
haber estudiado todo el Evangelio. (Sugerimos a los lectores
que lean primero con una cierta rapidez esta seccin, para
profundizar ms adelante en ella, despus de haber conclui-
do el estudio del Evangelio y el comentario). Mencionaremos
con frecuencia la concepcin que tiene Juan de un gran ciclo:
el Hijo desciende del cielo a nuestro nivel, y asciende de nuevo
al cielo llevndonos consigo y elevndonos al nivel divino. El
prlogo describe al Hijo en el cielo y su descenso; el Evange-
lio describe cmo camin entre nosotros y, finalmente, fue
elevado y retorn al Padre.

35
JUAN 1.3-4

' Todas las cosas se hicieron por ella Lo que se hizo i en ella era la vida
y sin ella no se hizo nada. y la vida era la luz de la raza humana,

El Gnesis y la doctrina del Logosn: 1,1-5

Los primeros versculos recuerdan el realo de la creacin del Go l,1-5


Gnesis. En el momento de la creacin, la Palabra ya exista.
Increada, la Palabra estaba en la presencia del Padre; de
hecho, ella misma era Dios. Cules son las fuentes de la con-
cepcin jonica del Hijo de Dios como la Palabra? En pri-
mer lugar, podemos dirigir nuestra atencin al relato del
Gnesis, que narra cmo Dios cre simplemente diciendo:
"Hgase...". Las cosas vinieron a la existencia a travs de la sal33fr
palabra de Dios. A esta idea de la palabra creadora de Dios sb9,i
podemos vincular el concepto de la sabidura divina, que en
el pensamiento precristiano era personificada como mujer. ^ 7 25-
Realidad divina y. sin embargo, casi distinta de Dios, la sabi- 8.5; 9,9-11
durta desempe un papel en la creacin. Fue enviada de la ,,
31 1,1'
boca de Dios y gula a los seres humanos hacia la salvacin. 24,1-12
En la Palabra del prlogo leemos la unin entre la sabidura
y la palabra de Dios, una persona divina increada y existente Ap 19,13
con el Padre.
3-4 Por medio de la Palabra fueron creadas las cosas, y nada Col 1,15-16
puede existir sin la actividad de la Palabra de Dios. Es intere-
sante notar cmo la frase: Sin ella no se hizo nada aparece
literalmente en los manuscritos del Mar Muerto. La ltima 1 os 11,11
p
expresin del versculo 3 se deberla leer junto al versculo 4 *
como: "Cuanto vino a la existencia era [o encontr] vida en
ella. La Palabra creadora de Dios fue la fuente de la vida,
como leemos en el Gnesis. Qu lstima que la humanidad
no cayera en la cuenta de que la vida proporcionada por esta
Palabra era su luz: la luz dada por Dios para iluminar el cami- Jn 8,12

36
JUAN 1,5-9

- y la luz brilla en las tinieblas, que lodos creyeran por medio de l.' No
y las tinieblas no la vencieron. era el la luz, sino que vino para dar testi-
6
Un hombre llamado Juan fue enviado monio de la luz. 9 La luz verdadera, que
por Dios.' ste vino para un testimonio, ilumina a todos, estaba viniendo a este
para dar testimonio de la luz, de modo mundo.

no de los hombres (recurdese que la luz fue el primer don de Gn 1,3


la creacin). A continuacin, Juan se refiere implcitamente
al rechazo humano de la luz de Dios, por el pecado, y a la
introduccin de la oscuridad del mal en la creacin del mis-
mo Dios. Juan subraya que tales tinieblas no vencieron a la
luz: es el tema, en Gn 3,15, de la victoria definitiva de la des-
cendencia de la mujer sobre la serpiente.

Juan el Bautista: 1,6-8

El Evangelio presenta al Bautista como ejemplo de un rayo


de luz que sigue brillando en las tinieblas, y que vino para dar
testimonio de la verdadera luz ante la humanidad. Estos ver-
sculos en prosa interrumpen tanto el poema como el desa-
rrollo lineal del pensamiento en los versculos 5 y 9, y puede cf. p. 18
ser que originariamente ocuparan una posicin distinta en el
Evangelio, quiz antes del versculo 19. Su posicin aqu
parece indicar que, para el redactor final del Evangelio, los
versculos 9ss se refieren a la Palabra encamada, Jess. Otros
estudiosos sostienen que en los versculos 9-11 se pueden ver
acontecimientos veterotestamentarios (la creacin y la alian-
za) y que el tema de la encarnacin comienza en el versculo
12. Pero la introduccin del Bautista, destinado a preparar la
venida de Jess, nos hace pensar que, para el redactor, el ver- jn 1,23
slculo 9 se refiere a Jess.

37
JUAN 1,10-13

10
Ene] mundo estaba, dio poder de hacerse hijos de Dios, a los
y el mundo fue hecho por ella, que creen en su nombre; |J los cuales no
pero el mundo no la conoci. nacieron de sangre, ni de deseo de carne,
' ' Vino a los suyos, ni de deseo de hombre, sino que nacic-
y los suyos no la recibieron. ron de Dios.
12
Pero a lodos los que la recibieron les

Rechazo de la luz: 1,9-11

La primera mitad del Evangelio (1,1-12.50) nos muestra el


rechazo de Jess por parte de las tinieblas (las fuerzas del
10 mal) y de los judos. Los versculos 9-11 resumen este jo8rl2;
9,5i l 4 i
rechazo. La verdadera luz vino al mundo que la Palabra habla '
creado; y el mundo, orientado hacia el mal por el pecado
11 humano, la rechaz. Ella vino a su propia tierra, y el pueblo, Jn 4,44;
que habla sido preparado para su venida por Moiss y los 5,39.46
profetas, la rechaz.

Aceptacin d e la luz: 1,12-13

No obstante, algunos creyeron en ella: la segunda mitad del i* 55,10-11


Evangelio trata sobre la salvacin de estos creyentes, los nue-
vos suyos. A stos, la Palabra les capacit para llegar a ser Jo 13,1
hijos de Dios. El Hijo soplar su Espritu de nueva vida sobre " ,,,
ellos, del mismo modo que Dios insufl el espritu de vida Go 2,7
sobre Adn. Habr una nueva creacin que sustituir a la Ap2l,l
13 anticua, que haba rechazado a Dios. Los creyentes son aque- J n 6,6f*6.s;
10,26
los que el Padre ha dado a la Palabra, los predestinados por jn 3,21
una predestinacin que se manifiesta en la realizacin de la
obra buena de Dios.

38
JUAN 1,14-17

IJ l5
Y la Palabra se hizo carne, Juan da testimonio de l y clama:
y puso su morada entre nosotros, - ste era del que yo dije: "El que viene
y hemos contemplado su glora, detrs de mi se ha puesto delante de mi,
gloria que recibe del Padre como porque existia antes que yo'V ' 6 Pues de
Unignito, su plenitud hemos recibido todos, y gra-
llcno de gracia y de verdad. ca por gracia. I r Porqueta Ley fue dada

Una nueva alianza: 1,14-18

Del mismo modo que la nueva creacin reemplaza a la anti-


gua, una nueva alianza sustituye a la antigua alianza conclui-
da con Israel sobre el Sinai, porque Jess ha sido rechazado
por aquellos que originariamente eran su pueblo. Un motivo
constante en el Evangelio es la sustitucin, llevada a cabo por
Jess, de las instituciones, del Templo y de las fiestas de los
judos. Este dato es resumido de forma potica en los ver-
sculos 14-18. La Palabra se hizo carne (carne significa natu-
raleza humana) y puso su Tabernculo en medio de nosotros
(puso su morada entre nosotros). Uno de los signos de la
alianza concluida por Dios con Israel en el Sinal fue el Taber-
nculo construido en el desierto. Esta Tienda del encuentro, y Ex 25,8-9
su sucesor, el Templo, eran el lugar de la presencia divina en ~.
medio del pueblo de Dios, la sede de la glora de Dios. En la 11,27

nueva alianza, la humanidad de la Palabra, su carne, se con-


vierte en el lugar supremo de la presencia y la gloria divinas.
La definicin ms frecuente del Dios que habla estipulado
el pacto antiguo era que estaba lleno de benevolencia y de Ex 34,6
fidelidad (benevolencia es un trmino tcnico para referirse
a la misericordia de Dios, por la que elegi a Israel entre
lodas las naciones como su pueblo; fidelidad es la fidelidad
de Dios a las promesas que hizo a Israel en la alianza). La
misma expresin se emplea en el versculo 14 (lleno de gra-

39
JUAN 1,18

por medio de Moiss; la gracia y la ver- co, que esta en el seno del Padre, l lo ha
dad nos non llegado por Jesucristo. ' 8 A revelado.
Dios nadie le ha visto jamas: el Hijoni-

15 cia y de verdad) para caracterizar al Dios de la nueva alian-


za. (Se recoge una vez ms el testimonio del Bautista, dema-
siado ferviente para ser silenciado; constituye un duplicado
del versculo 30 e interrumpe el nexo entre los versculos 14 y
16). A nosotros se nos ha dado participar de esta nueva rique-
16-17 za de benevolencia (agracia") y de fidelidad, esta nueva alian-
za que sustituye a la antigua. Las palabras de Dios, los diez
mandamientos, haban sido esculpidas en piedra sobre el
Sinal por Moiss, como la expresin de la benevolencia de Jr 31,31-33
Dios en la antigua alianza. La Palabra de Dios es esculpida
ahora en la carne de Jess, como la concrecin visible de la
benevolencia de Dios en la nueva alianza. Dios no permiti E* 33,18-23
18 que Moiss lo viera en el Antiguo Testamento. Ahora el Hijo,
que lo conoci desde toda la eternidad, revela a Dios. El u,io
Hb l
Evangelio es la historia de esta revelacin. ~2

P r i m e r a p a r t e : E l l i b r o d e los s i g n o s
1,19-12,50
Seccin 1. La p r i m e r a s e m a n a d e la nueva creacin (1,19-2,12)

El Bautista d a testimonio a n t e los fariseos: 1,19-28

La aparicin de Jess en pblico se abre con el testimonio Hch


que Juan el Bautista da del Cordero (pascual) de Dios. Sus 1.21-22
apariciones en pblico concluirn con el testimonio del an-
Jn
nimo discpulo amado, mientras el Cordero pascual muere en 19,35-36

40
JUAN 1.19-23

II. El libro de los signos Eres l Ellas?-. l dijo: No lo soy-.


Eres l el profeta?-. Responda: -No-.
Juan el Bautista da testimonio de s 22
Entonces le dijeron: Quin eres,
mismo. '^YstecscItcslimoniodcJuan. pues, para que demos respuesta a los
Cuando los judos enviaron desde Jcrusa- que nos han enviado? Qu dices de ti
ln sacerdotes y levitas a preguntarle: misma?-. 2S Dijo l:
Quin eres l?o, 20 l confesa, y no Yo soy "la voz del que clama en el
neg, sino que admiti: - Yo no soy el desierto:
Cristo-. 21 Y le preguntaron: Qu pues?
'Rectificad el camino del Seor"',

la cruz en la vspera de Pascua. Juan nos presenta un trptico: 14


el Cordero en el centro y los dos testigos, uno a cada lado.
En los sinpticos encontramos la hostilidad entre Juan el
19 Bautista y las autoridades judas, pero no un enfrentamiento Ht 3,7;
abierto. En Juan, los judos (ntese que en el cuarto Evan- 21,32
gelio esta expresin significa aquellos que, siendo de origen
judo, rechazan a Jess) aparecen atacando directamente
desde el principio. Todo el Evangelio de Juan es como un
proceso contra Jess por parte de los jefes de su pueblo, y el
Bautista es el primer testigo en este proceso. Los custodios
de la religin nacional quieren saber con que autoridad bau-
tiza. Las respuestas que da el Bautista sobre s mismo son
20-21
negativas; se vuelve locuaz slo cuando habla de Aquel que
viene detrs de l. El Bautista empieza negando ser el Mesas.
En los sinpticos, Jess identifica el papel de Juan el Baulis- Mi 11 14

ta con el de Ellas, de quien Malaqulas haba profetizado que t j y.


vendra antes del da del Seor. Aqu, J u a n el Bautista no MM.5-6
acepta ni este ttulo ni el de un profeta como Moiss, espe- jo 14
rado por algunos y que es mencionado en los manuscritos
za del Mar Muerto. El nico papel que reivindica para s, en ios9.11
todos y cada uno de los cuatro Evangelios, es el de la voz b 403
que clama en el desierto, anunciada por el profeta Isaas. Su

41
JUAN 1,24-29

coma dijo el profeta Isaas*. u Hablan detrs de mi, a quien yo no soy digno
sido enviados por los fariseos. ^ Y le pre- de desatarle la correa de su sandalia.
2S
guntaron: "Porqu, pues, bautizos, si Esto ocurri en Bctania, al otro lado
no eres t el Cristo ni Elias ni el profe- del Jordn, donde estaba Juan bauti-
ta?. I 6 Juan les respondi: Yo bautizo zando.
con agua, pero en medio de vosotros est Juan el Bautista da testimonio de
uno a quien no reconocis, 27 que viene Jess. W Al da siguiente ve a Jess venir

24-27 nica autoridad, que le permite bautizar, brota de la misin


que se le ha encomendado de preparar el camino para Aquel
que debe venir despus de l y es mayor que l.

2 La seccin se cierra con una referencia geogrfica al


hecho de que Juan desarrolla su actividad de bautizador fue-
ra de la Tierra Prometida, en la otra orilla del Jordn (Beta-
na no ha sido a n hallada; otros manuscritos leen Bethaba-
ra, el lugar del cruce). Despus del bautismo, Jess entrar Jo*
en la Tierra Prometida y permanecer en ella hasta que su 3,14-17

pueblo lo rechace, y entonces - d e nuevo- se retirar al otro


Jn
lado del Jordn. Betania, en la otra orilla del Jordn, sirve de 10,39-W
marco al ministerio pblico de Jess. 4

El Bautista d a testimonio a n t e los discpulos: 1,29-34

Al dfa siguiente (segundo da), Juan el Bautista presenta al I Jn 3,5


Cordero de Dios que quita el pecado del mundo. Es posible Hen
90,38: Test
que el Bautista se refiriera nicamente al Cordero triunfante, Jos 19,8;
el cual, segn la imagen que los judos tenfan de los ltimos Ap5,&
17,14
dfas, estaba destinado a destruir el mal en el mundo. Pero los *3h
lectores cristianos del Evangelio habran visto otras implica- I P 1,19
Jo 19,14
ciones. Jess es el Cordero pascual de la Pascua cristiana, el Ap 5,8-9
cual con su muerte (acaecida en el mismo momento en que
los corderos pascuales eran sacrificados en el Templo) liber

4:
JUAN 1,30-33

hacia l y dice: Hc ah el cordera de testado a Israel. S Y Juan dio tcstimo-


Dlos, que quila el pecado del mundo. nio diciendo: Hc visto al Espritu que
,0
ste es de quien yo dije: "Detrs de mt bajaba como una paloma del ciclo y se
viene un hombre, que se ha puesto delon- quedaba sobre el. i J Y yo no le conoca,
le de mi, porque exista antes que yo". pero el que me envi a bautizar con
" Yo no le conoca, pero he venido a agua, me dijo: "Aquel sobre quien veas
bautizar en agua para que l sea man- que baja el Espritu y se queda sobre l,

al mundo del pecado, al igual que la sangre del cordero pas-


cual originario liber a Israel del ngel destructor. Y, en l Jo 2,2
segundo lugar, Jess es el siervo de Dios descrito por Isaas El 12,1-13
b 53.7-12
como aquel que es conducido, sin quejarse, como un cordero
ante los trasquiladores, un varn de dolores que carg con
los pecados de muchos e intercedi por los transgresores. El Hch
M
Bautista nos dice tambin que Jess exista antes que l - u n iP
tema tpicamente jonico: la existencia de la Palabra antes de 2,21-25
la creacin.
31 Y mientras que el Bautista bautizaba con agua, Jess bau-
tizar con el Espritu Santo. Tambin en este caso puede ser b 4,4:
que el precursor de Jess quisiera referirse, con esta expre- ff
sin, slo al espritu purificador de Dios, del que hablan Za I>.HI
,3
hablado los profetas hebreos, un espritu que purificarla los ''
corazones en los ltimos das. Los manuscritos del Mar
Muerto nos dicen que, cuando venga Dios... purificar a los i Qs
seres humanos, a travs de un espritu santo, de todas las
prcticas malvadas, y los rociar con un espritu de verdad
como agua purificadora. Pero el evangelista pretende que 13b
el lector cristiano entienda esta expresin como una referen-
ciaal nico Espritu dado por Jess y, por lo tanto, al bautis-
mo cristiano.
32-34 En Juan no se menciona una voz celeste en el bautismo de Me 1,10-11;
Jess, sino que es el propio Bautista quien da testimonio: 1x3,22

41
JUAN 1,34-11

se es el que bautiza con Espritu San- les dice: Qu buscis?". Ellos le res-
to". u Y yo le he visto y doy testimonio pondieron: Rabbl -que quiere decir
de que esc es el Elegido de Dioso. "Maestro"-, dnde vives?. i9 Les res-
Los primeros discpulos. ' 5 Al da pondi: Venid y lo veris. Fueron, pues,
siguiente, Juan se encontraba de nuevo vieron dnde viva y se quedaron con el
all con dos de sus discpulos.' 6 Fijndo- aquel da. Era ms o menos la hora dci-
se en Jess que pasaba, dice: He ah el ma. i0 Andrs, el hermano de Simn
Cordero de Dioso. 5? Los dos discpulos Pedro, era uno de los dos que hablan
le oyeron hablar asi y siguieron a Jess. odo a Juan y hablan seguido a Jess.
,s 41
Jess se volvi y, al ver que le seguan, Este encuentra primeramente a su pro-

Jess es el Elegido (mejor, probablemente, que el Hijo") de


Dios sobre el cual descendi y permaneci el Espritu de Dios
-otra referencia al Siervo sufriente de Isaas-. As, al princi- 1*42.1
pio de Juan tenemos una cristologa completa, condensada
en el testimonio que el Bautista da de Jess: Aquel que existe
desde la eternidad est destinado a morir como cordero pas-
cual y Siervo sufriente por los pecados de los hombres y las
mujeres, y despus derramara el Espritu Santo sobre el nue-
vo Israel.

Los p r i m e r o s discpulos: 1,35-31

Los sinpticos hablan situado la primera llamada de los dis- Me 1,16-20;


cpulos durante el ministerio desarrollado por Jess en Gali-
lea. El cuarto evangelista nos proporciona ms detalles; los
primeros discpulos eran discpulos de J u a n el Bautista y
fueron llamados cuando se encontraban junto al ro Jordn
3640
antes de que Jess regresara a Galilea. En un determinado
da (da tercero), dos discpulos, Andrs y otro cuyo nombre
no se especifica (el discpulo amado?), siguen a Jess y lo

44
JUAN 1,42-48

po hermano, Simn, y le dice: Hemos Aquel de quien escribi Moiss en la


encontrado al Mesas- -que quiere decir, Ley. y tambin los profetas, lo hemos
Cristo-. iZ Y le llev a Jess. Fijando encontrado: Jess, el hijo de Jos, el de
Jess su mirada en el, le dijo: Tu eres Nazarct. l e Le respondi Natanacl:
Simn, el hijo de Juan: t te llamars "DcNazarcl puede haber cosa buena?.
Celas* (que quiere decir Piedra). Le dice Felipe: -Ven y lo vers. *? Vio
-" Al dta siguiente, Jess quiso partir Jess que se acercaba Natanacl y dijo de
para Galilea y encuentra a Felipe. Y l: -All tenis a un israelita de verdad,
Jess le dice: Sigeme". u Felipe era de en quien no hay engao. J S Le dice
Betsaida, de la ciudad de Andrs v Pedro. Natanacl: De qu me conoces?*. Le
^ Felipe encuentra a Xatanacl y le dice: respondi Jess: Antes de que Felipe te

41-42 reconocen como Maestro. Un da despus (probablemente,


ya que se quedaron con Jess desde las 4 de la tarde: cuarto
da), Simn es conducido ante Jess, que es reconocido
como el Mesas.
4M5 Al dfa siguiente (quinto da), Felipe y Natanael se presen-
tan ante Jess y lo reconocen como el profeta como Moi-
ss, Hijo de Dios y Rey de Israel {v. 49). Esta es, obviamen- Sal 2,6-7
te, u n a tcnica literaria cuyo objetivo es mostrar el conoci-
miento cada vez ms profundo que los discpulos adquirie-
ron de Jess: de Maestro a Mesas, a Hijo de Dios y Rey (un Me 1,22;
proceso que en los sinpticos se realiza a lo largo de toda la 4,40; 8,29;
15,39
vida pblica de Jess). Ademas, Juan ha insertado aquf el
episodio de la confesin de Pedro - q u e proclama a Jess
como Mesas, y cuyo nombre es cambiado por Jess-, un
hecho que en los sinpticos tiene lugar ms tarde. Una de las Mi 16,16
tendencias de Juan es presentar toda la verdad sobre Jess
en cada episodio.

47 La vocacin de Natanael (un discpulo mencionado slo


en Juan) implica un interesante juego de palabras. Este es un
verdadero israelita, digno del nombre de Israel (segn la eti-

45
JUAN 1,49-2,2

llamara, cuando estabas debaja d e la dad os digo: veris el cielo abierto y a los
higuera, te vi. ** Le respondi Nalanacl: ngeles d e Dios subir y bajar sobre el
Rabbl, t eres el Hijo de Dios, t eres el Hijo del hombre".
rey d e Israel. =0 Jess le contest: Por *\ La boda en Cana. TVes dios despus
haberte dicho que te vi debajo d e la se celebraba una boda en Cana de Ga-
higuera, crees? Has d e ver cosas mayo- lilea y estaba all la madre de Jess. - Fue
res. *' Y le aadi: -En verdad, en ver- invitado tambin a la boda Jess con

mologla popular: un hombre que ve a Dios), y se le dice Cn


que ver grandes cosas. Asi como Jacob (o Israel) vio, en el 3j .J(J
50-51 Antiguo Testamento, la glora de Dios en la visin de la esca-
lera, as tambin el Israel del Nuevo Testamento ver la glo-
ra del Hijo del hombre en el milagro de Cana.
La llamada de los primeros discpulos es pintada como
u n a escena de vocacin ms all del tiempo. La primera pre-
gunta q u e se ha de dirigir a quien desea seguir a Jess es:
-Qu buscas? (cf. v. 38). Despus sigue la orden: "Ven y lo
vers (cf. v. 38; en Juan, el verdadero significado de ver es
creer, cf. 6.40). Quienes van y ven se convierten en el nuevo l 17,7;
Israel, el pueblo que ve a Dios.

Las bodas de Cana: 2,1 -12

El tercer d(a (dos das despus de la llamada de Felipe: spti-


mo da), Jess cumple la promesa que habla hecho a sus nue-
vos discpulos de mostrarles su gloria: este milagro que reali-
za es el ltimo de una serie de testimonios sobre l. Galilea es
el primer lugar donde se contempla la glora de Jess, y ser
tambin el ltimo, ya que las apariciones de Jess, narradas
en el captulo 21, tendrn lugar en Galilea (donde sern men- ' ( *.
d o n a d o s de nuevo Natanael y Cana). La preocupacin que Ja 21,2

46
JUAN 2,3-4

sus discpulos.J Y no teman vino, porque dice a Jess su madre: No tienen vino*.
J
se habla acabado el vino de la boda. Le Jess le respondo: 'Que* tengo yo con-

3 muestra la madre de Jess (Juan no la llama nunca por su


nombre) por los oros es la ocasin que mueve a Jess a rea-
lizar el signo de la glora.
4 A la madre, que hace nolar la falta de vino, lo cual no cons-
tituye de por si una peticin explcita de un milagro, le res- 2 R 3,13;
ponde Jess con una frase que slo puede significar: "Eso no
es asunto mo. sino tuyo. Y se dirige a ella llamndola
mujer", un titulo de cortesa usado normalmente para las Mt 15,28
mujeres; pero es extrao, y no tiene paralelos, que un hijo se . *.
dirija a su madre de este modo. La razn por la que Jess
se niega a interesarse por la peticin de Mara es que todava
no ha llegado su ahora.
Hay muchas explicaciones posibles de esta conversacin
enigmtica. Presentamos slo una. Para Juan, la "hora de
Jess por excelencia es la hora de su glorificacin a travs de Jo ?.3<i
la muerte y la resurreccin. Slo cuando sta se acerque
podr decir: Ha venido la hora en que el Hijo del hombre
ser glorificado". Y cuando la hora llega realmente, apare- jn 12,23;
ce de nuevo en escena la mujer (slo en estas dos ocasiones ^i'-'J-j
menciona Juan a Mara; # 4). Y esta vez su papel no es recha-
zado: ella puede ser una madre solicita, porque se le confa,
como hijo, el discpulo amado, el modelo del cristiano per-
fecto. Asi, con este extrao uso del trmino mujer en Cana,
parece que Juan quiere indicar que Jess rechaza una esfera
de accin puramente humana para Mara, para reservarle un
papel mucho ms elevado, el de madre, que cuida de quienes
seguirn a Jess.
El titulo de mujer se hace ms comprensible en el tras-
fondo del Gnesis. Hay numerosas referencias al Gnesis en

47
JUAN 2,5-8

liga, mujer? Todava no ha llegado mi raciones de los judfos.de dos a tres medi-
h< ii-'-. ' Dice su madre a los sirvientes: das cada una.' Les dice Jess: 'Llenad
Haced loquee! os diga-. 6 Habla all seis las tinajas de agua. Y las llenaron hasta
tinajas de piedra, puestas para las purifi- arriba. s -Sacadlo ahora, les dice, y He-

la primera semana de la actividad de Jess: (a) el prlogo <" U


empieza con la expresin En el principio -las palabras que
cumplen la funcin de Ululo del Gnesis en la Biblia hebrea-;
(b) el prlogo habla tambin de la aparicin de la luz en las Gn 1,2-5
tinieblas; (c) en el momento del bautismo, el Espritu des-
ciende sobre Jess y permanece sobre l, al igual que el espri-
tu de Dios aleteaba sobre la superficie de las aguas primor- en 1,2
diales; (d) el tiempo que transcurre a partir del bautismo en
Cana, el comienzo de la obra del nuevo Adn, es considerado
a veces como un periodo de siete das, que corresponden a
los siete dfas de la creacin en el Gnesis. A la luz de todo en 2,2
esto, podemos comparar a la mujer del jardn del Edn, que
haba llevado a Adn a realizar el primer acto malo, con la
mujer de Cana, que lleva al nuevo Adn a realizar su primer ^ *>6
acto glorioso. En la profeca del Gnesis se nos dice que Dios Gn 3,15
establecer enemistad entre la mujer y la serpiente y que la Ap 12
descendencia de sta aplastar a la serpiente. Al dirigirse a su
madre con el titulo de mujer, puede ser que Jess quiera
identificarla con la nueva Eva, destinada a ser la madre de
sus discpulos, del mismo modo que la antigua Eva fue la
madre de todos los vivientes". Pero Mara puede desempe- Gn3,20
ar su papel de intercesin slo cuando su descendiente Jn 16,11.
aplaste a la serpiente en la cruz. 32-33

5 No obstante, como respuesta a la inocente peticin de


Mara, y debido a su respuesta obediente, pero llena de espe-
6-10 ranza (en efecto, Jess no puede resistirse nunca a la fe), el ..,'
Seor realiza un signo admirable, es decir, un milagro, que 3b

48
JUAN 2,9-11

vadlo al maestresala. Ellos lo llevaron. sirven primero el vino bueno y cuando


9 Cuando el maestresala prob el agua ya estn bebidos, el inferior. Pero t has
convertida en vino, como ignoraba de guardado el vino bueno hasta ahora*.
dnde era (los smenles, los que hablan ' Tal comienzo de los signos hizo Jess,
sacado el agua, sf que lo saban . llama el en Cana de Galilea, y manifest su gloria.
maestresala al novio l0 y le dice: Todos y creyeron en l sus discpulos.

muestra a los prsenles algo de su misin, y con frecuencia


manifiesta al lector cristiano algo ms sobre Jess y sobre la
Iglesia que contina su misin. Los profetas haban predicho
una abundancia de vino en los dfas mesinicos. Y la abun- Am
dancia de vino en Cana (seis tinajas, cada una de las cuales 9,13-14
Go
contiene un poco menos de ochenta litros) hace pensar en 27,27-28;
estas profecas e indica la naturaleza mesinica de la misin ,10-12
de Jess. Dentro de este marco mesinico, el vino representa
la sabidura y la enseanza de Jess. Otra leccin relativa al * 9,4-5
ministerio de Jess es que l reemplaza las purificaciones
judas (v. 6) por una realidad mejor.
En el contexto de la vida eclesial de los primeros cristia-
nos, se pensara en el vino de la eucarista, sobre todo si tene-
mos presente que Juan nos dice que la transformacin del
agua en vino tuvo lugar antes de Pascua (v. 13), precisamente
en el mismo intervalo temporal en que Jess transformarla el
vino en su sangre eucarstica, dos aos ms tarde. (Es intere-
sante notar tambin que junto a la cmz aparecen unidos los
dos motivos: Mara y la sangre que sale del costado de Jess Juan
[la eucarista?]). No tienen vino puede ser un comentario 19,25.34
jonico a la esterilidad del judaismo, as como la observacin
Haced lo que l os diga- tiene un significado en la iniciacin
11 del discpulo ideal. Y nosotros observamos que el resultado
del primer signo, realizado gracias a la intervencin de Mara,
es la fe de los discpulos, la maduracin de su vocacin.

49
JUAN 2,12-16

12
Despus baj a Cafarnan con su Tcmplo a los vendedores de bueyes, ove-
madre y sus hermanos y sus discpulos, jas y palomas, y a los cambistas en sus
pero no se quedaron all muchos dfas. puestos. I5 Haciendo un ltigo con cuer-
La purificacin del Templo. " Se das, ech a todos fuera del Templo, con
acercaba la Pascua de los judos y Jess las ovejas y los bueyes; desparram el
dinero de los cambistas y les volc las
subi a Jcru salen. '* Y encontr en el
mesas; ' y dijo a los que vendan palo-

Seccin 2. La sustitucin de las Instituciones Judias;


!a reaccin de J e s s (2,13-4,54)

La purificacin del Templo: 2,13-22

En el esquema jonico, que entrelaza unidades independien-


tes, Cana es el ltimo de los (siete?) dias y cierra la primera
seccin, pero es tambin el primero de los (siete?) signos
que caracterizan la vida pblica de Jess (4,4: el hijo del fun-
cionario; captulo 5: el paraltico; captulo 6: la multipli-
cacin de los panes y la marcha sobre las aguas; captulo 9:
el ciego de nacimiento; capitulo 11: Lzaro). Es tambin el
primer caso de la sustitucin de las instituciones judas.

13 El escenario cambia. Jess se dirige a la capital para cele-


brar la primera de las tres pascuas que Juan menciona (los Ja 6,4;
sinpticos enmarcan la vida pblica dentro de un solo ao y
14 hablan de una sola Pascua). En el atrio exterior del Templo
encuentra Jess un mercado, donde los visitantes pueden
comprar los animales necesarios para el sacrificio y cambiar
su dinero por medios sidos de Tiro (monedas vlidas desde
15-16 el punto de vista religioso). En su ataque contra este comer-
cio, Jess no se limita a eliminar un abuso; los animales y las
monedas eran absolutamente necesarios para el culto del
Templo. Con este gesto de purificacin, Jess ataca al Tem-

50
JUAN 2,17-20

mas: -Quitad esto de aqu. No hagis de replicaron dicindole: Qu signo nos


la casa de mi Padre una casa de merca- muestras para obrar asi?. " Jess les
do*. ,T Sus discpulos se acordaron de respondi: Destruid este santuario y en
que estaba escrito: El celo por tu casa tres das lo levantar. ::i Los judos le
me devorar. ,s Los judos entonces contestaron: Cuarenta y seis aos se ha

po mismo. l ha sustituido ya las prcticas de purificacin Mt 12,6;


judas en Cana. Ahora muestra cmo el centro mismo del
culto judo pierde todo significado ante l. La gloriosa pre-
sencia de Dios, circunscrita en otro tiempo al Templo, se ha IR 9,1-3;
convertido en carne en Jess. En el versculo 17 se cita el Sal- Jnl.14
mo 69,10.

Las autoridades del Templo (los judos) debieron com-


prender sus palabras: Si vosotros destrus este templo, en
Jr
tres das lo levantar yo. Jeremas les habla dicho que lo que 7.11-14
19 destruira el valor del Templo a los ojos de Dios seria la impu- Tb
14,5-7
reza. Otros pasajes del Antiguo Testamento les haban anun- la
ciado que. con la venida del Mesas, aparecera sobre la tierra
un templo ideal, en el que no se tolerara ningn comercio y
en el que serian acogidas todas las naciones. Si "los judos
haban destruido el Templo profanndolo ante Dios, al cabo l 56,7
de poco tiempo Jess iba a levantar el templo mesinico.

20 Los judos entienden su reivindicacin slo en el nivel


material: ser posible volver a edificar en un tiempo tan bre-
ve su magnfico edificio, en cuya construccin se invirtieron
cuarenta y seis aos (del 20-19 a.C, al 28 d.C.)? En Marcos/ l
Mateo, durante el proceso contra Jess, los falsos testigos le /,.
acusan de haber declarado: Yo puedo destruir / destruir
este Templo. La comunidad cristiana us las palabras de
Jess en diferentes contextos, para expresar las enseanzas
de la fe. Como seala Marcos, el templo del que hablaba He M,M

;
l
JUAN 2,21-25

2i
lardado en construir este santuario, y Mientras estuvo en Jcrusalcn, por
t lo vas a levantar en tresdtas?. Zl Pero la fiesta de la Pascua, muchos empeza-
l hablaba del santuario de su cuerpo. : - ron a creer en su nombre al ver los sig-
C liando fue levantado, pues, de entre los nos que realizaba. !1 Pero Jess no se
muertos, se acordaron sus discpulos de confiaba a ellos porque los conoca a
que habla dicho eso, y creyeron en la todos 5 y no tenia necesidad de que se le
Escritura y en los palabras que habla diera testimonio acerca de los hombres,
dicho Jess. pues I conoca lo que hay en el hombre.

Jess no esl hecho por manos humanas: es la Iglesia forma- ICo


da por los creyentes, dice Pablo, Pero Juan entrev otro men- 3,16
21
saje: el templo es el cuerpo de Jess que, como podrn ver los
discpulos despus de la resurreccin, ser alzado en tres 2 Co 6,16;
das (Juan utiliza deliberadamente alzado/levantado, en Ef 2,19-22
13
vez de "construido, como los sinpticos). Estas dos inter- Ap 21,22
pretaciones cristianas de las palabras de Jess estn en per-
fecta armona, ya que la Iglesia es el cuerpo de Cristo. Col 1,24

Los sinpticos sitan la purificacin del Templo en la lti- Mi


21,10-17
ma semana de la vida de Cristo (Mateo, el domingo de ramos; Me
Marcos, el lunes), su nica Pascua. Es posible que Juan nos 11,15-19
ofrezca una cronologa ms exacta. Por otro lado, tambin es
posible que el cuarto evangelista quisiera unir la escena del
Templo con la actividad del Bautista, que introduce a Jess,
mostrando de este modo el cumplimiento de la profeca de
MI 3.1.

Transicin: 2,23-23

Al ver los milagros de Jess, algunos lo aceptan, pero no del


todo. Observan slo el aspecto maravilloso del signo, sin
li intuir su significado escondido. Y Jess, cuya mirada pene-
tra en lo profundo de las personas (Juan subraya continua-

=:
JUAN 3,1-3

3 Ncodemo.' Habla entre los fariseos

un hombre llamado Ncodcmo, ira-


venido de Dios como maestro, porque

nadie puede realizar los signos que t rea-


gistrado judio. - Fue ste a Jess de no- lizas si Dios no est con 1. " Jess le
che y le dijo: uRabbl, sabemos que has respondi: En verdad, en verdad te digo:
mente cmo Jess conserva siempre el control total de s
mismo), no est satisfecho. Puede ser que la mencin de los
signos realizados en Jerusaln (de los que no sabemos nada)
pretenda incluir la purificacin del Templo, o bien podra
tratarse de una vaga generalizacin, que pretendera propor-
cionar un marco para el carcter inadecuado de la creencia
de Nicodemo (cf. 21,25).

Nicodemo: 3,1-21

La antigua literatura judia afirma que Dios pona de mani-


fiesto que aprobaba las enseanzas de aquellos rabinos que
realizaban milagros gracias a l. Para Nicodemo, un miem-
bro del sanedrn (el organismo de gobierno), un "magistra-
do", las maravillas realizadas por Jess tienen exactamente
ese sentido. Por eso acude a Jess, de noche (en Juan, la oscu- jn 13,30
rdad es smbolo del mal y de la ignorancia), y lo saluda como j n 1,33
a un gran maestro. Ya los primeros discpulos hablan reco-
nocido en Jess a un maestro, pero pronto profundizaron en
el conocimiento del Seor, como muestran los sucesivos ttu-
los atribuidos a Jess en el primer capitulo del cuarto Evan-
gelio. Tambin aqu Jess mostrar a Nicodemo que l es un
3 maestro venido de Dios de un modo inesperado para Nico- t2
demo: de hecho, ha venido de Dios.
Jess empieza afirmando que, dado que Dios est en lo
alto, el nico modo en que se puede entrar en su reino es el de
nacer, o ser engendrados, de lo alto. Todo el discurso subra-

-
JUAN 3,4-8

el que no nazca de lo alto no puede puede entrar en el Reino de Dios. b Lo


vcrclRcinodcDioso.*DlccIc Nicodemo: nacido de la carne, es carne: lo nacido
Cmo puede uno nacer siendo ya vie- del Espritu, es espritu.f No te asombres
jo? Puede acaso entrar otra ve/, en el de que te haya dicho: Tenis que nacer de
seno de su madre y nacer?. " Respondi lo alto." El viento sopla donde quiere, y
Jess: oEn verdad, en verdad te digo: el oyes su voz, pero no sabes de dnde
que no nazca de agua y de Espritu no viene ni adonde va. Ast es todo el que

va i que lodo lo que se encuentra en el nivel de la naturaleza,


de la carne, no puede alcanzar el nivel divino sin ser elevado.
Y esla elevacin es realizada por Dios, que ha descendido del
cielo hasta los seres humanos y despus sube de nuevo al cie-
lo, llevando consigo a la humanidad -lo cual compendia toda
la teologa jonica de la encarnacin, la muerte redentora, la
resurreccin y la ascensin,

La palabra clave del discurso se encuentra en el versculo


3: El que no nazcaanOf/ieii". El trmino griego anthen tiene * 3a
4 el doble significado de de lo alto y de nuevo. Nicodemo, l
pensando en un plano puramente humano, lo entiende en el
sentido de por segunda vez, lo cual lleva a una imposibili-
s dad. En el esfuerzo por explicarse, Jess habla de nacer o ser DBS 1615
engendrados del agua y del espritu. Nicodemo debera haber
comprendido esto, pues sabe que el espritu o el aliento dado Gn 2,7;
por Dios es responsable de la vida natural, y que al llegar ios '
tiempos mesinicos Dios iba a rociar agua pura sobre el pue- 36,25-26;
blo y a darle un espritu nuevo, es decir, una nueva forma de Jn 1.31
vida. (El lector cristiano tendr la posibilidad de entender
este pasaje en trminos ms amplios y profundos, y de inter-
7-8 pretarlo a la luz del bautismo y del Espritu Santo). Como v 3b Ja
Nicodemo sigue sin comprender, Jess pone un ejemplo. 7.3S-39
Creemos en la accin del viento, aunque no comprendamos
el modo en que acta. Lo mismo debe hacer Nicodemo en el

54
JUAN 3,9-15

nace del Espritu. 9 Respondi Nico- cosas d e la tierra, no creis, cmo vais
demo: Cmo puede ser eso?. I 0 Jess a creer si os digo cosas del cielo? " N a d i e
le respondi: -T eres maestro en Israel ha subido al cielo sino el que baj del
y no sabes estas cosas? En verdad, en cielo, el Hijo del hombre. | J Y como
verdad te digo: nosotros hablamos de lo Moiss elev la serpiente en el desierto.
que sabemos y damos testimonio de lo asi tiene que ser elevado el Hijo del hom-
que hemos visto, pero vosotros no acep- bre, l 5 para que todo el que crea tenga en
tis nuestro testimonio. I ? Si al deciros l la vida eterna.

caso del espritu (en hebreo, al igual que en griego, una mis-
ma palabra significa "Viento* y espritu"). * 3a

9-10 Las preguntas de Nicodemo muestran que a n no com-


prende y entonces Jess le recuerda que l, Nicodemo, es con- Jn 12.42
siderado maestro, no discpulo. En efecto, se haba presentado
como representante de los judos, diciendo: 'Nosotros sabe-
mos" {v. 2: este nosotros" alude quiz a los miembros del
sanedrn?). Ahora tiene que prestar atencin mientras Jess
habla en nombre de los cristianos: Nosotros hablamos de lo
que sabemos; pero "los judos, representados por Nicode-
mo, no aceptan este testimonio. No obstante, si Nicodemo
quiere realmente comprender, Jess est dispuesto a continuar
las explicaciones. Aunque, francamente, dado que no alcanza a
12 comprender lascosas que deberla haber conocido("terrenas),
como podr entender el discurso sobre la subida de Jess al
cielo? Este es el primero de los tres dichos jonicos sobre l el
13-14 Hijo del hombre que tiene que ser elevado, comparable a los
tres dichos mrcanos sobre la pasin del Hijo del hombre. Este
verbo, celevar, asume en ellos un doble significado: Jess ser Me 8,31:
9,31:10,33
elevado sobre la cruz y ser elevado tambin al cielo. En el
retorno de Jess al Padre, la cruz es el primer peldao en la
escalera de esa subida. Slo cuando Jess sea elevado, se
podr dar el Espritu del que ha hablado a Nicodemo. (La ser-
piente elevada por Moiss en el desierto es un ejemplo de la Jn 7,39
salvacin que viene a travs de la elevacin en una cruz). Nm 21,9
Sb 16.5-7

55
JUAN 3,16-21

16
Porque tanto am Dios al mundo unignito de Dios. I 9 Y el juicio est en
que dio a su Hijo unignito, para que todo que la luz vino al mundo, y los hombres
el que crea en i'l no perezca, sino que amaron ms las tinieblas que la luz, por-
tenga vida eterna. '" Porque Dios no ha que sus obras eran malas. ::i Pues todo
enviado a su Hijo al mundo para juzgar al el que obra el mal aborrece la luz y no va
mundo, sino para que el mundo se salve a la luz, para que no sean censuradas sus
por el. ' s El que cree en I, no es juzgado; obras. : | Pero el que obra la verdad, va a
pero el que no cree, ja est juzgado, por- la luz, para que quede de manifiesto que
que no ha crefdo en el nombre del Hijo sus obras estn hechas segn Dios-.

16 En este momenlo, el dilogo se ha convenido en un mon- 16


logo (parece que Nicodemo desaparece en la noche de la que
habla venido), en el que se desarrolla el significado de la
encarnacin. Dios dio (en la encarnacin, y tal vez tambin Rom 8,32;
en la muerte) a su propio Hijo, para que nosotros tengamos Gal 2,20

17 la vida. Por eso, la misin de Jess no es de condenacin (la 3a


misma palabra griega significa -condena y juicio), sino
de salvacin. Xo obstante, la presencia misma de Jess cons-
19
tituye un juicio -escatologla realizada.

19-21 El mal es tiniebla. Con Jess, la luz vino a las tinieblas.


Pero la oscuridad no la acogi, y este rechazo constituye un Ja 1,5
juicio (tambin la teologa nos informa de que, al condenar
al infierno. Dios no hace ms que aceptar la disposicin de la
voluntad humana en el momento de la muerte; quien se ha
alejado de Dios es abandonado por l a su propio destino).
En esta imagen de un mundo dividido entre luz y tinieblas
hay paralelos interesantes entre los manuscritos del Mar
Muerto y el cuarto Evangelio. Como conclusin de esta sec-
I OS 3,
cin deberamos observar cmo Jess, al subrayar la necesi-
18-21:
dad del nuevo nacimiento espiritual, neg la importancia del 4.23-24
nacimiento natural para entrar a formar parte del pueblo ele-
gido; otro pilar del judaismo que ha sido reemplazado.

56
JUAN 3,22-29

ltimo testimonio del Bautista. Juan y le dijeron: >Rabbi, el que eslaba


21
Despus de esto, se fue Jess con sus contigo al otro lado del Jordn, aquel de
discpulos al pas de Judca; y olll se esta- quien diste testimonio, mira, est bauti-
ba con ellos y bautizaba. 2} Juan tam- zando y lodos se van a l. & Juan res-
bin estaba bautizando en Ainn, cerca pondi: Nadie puede recibir nada si no
de Sal in. porque habla all mucha agua, se le ha dado del cielo.1S "Vosotros mis-
y la gente acuda y se bautizaba. - J Pues mos me sois testigos de que dije: "Yo no
todava Juan no habla sido metido en la soy el Cristo, sino que he sido enviado
crcel. ^ Se suscit una discusin entre delante de l". w El que tiene a la novia es
los discpulos de Juan y un judio acerca el novio; pero el amigo del novio, el que
de la purificacin. 2b Fueron, pues, a asiste y le oye, se alegra mucho con la voz

El ltimo testimonio del Bautista: 3,22-30

Con una breve expresin, que sirve de transicin de una uni-


dad a otra, el relato presenta de nuevo a Juan el Bautista. No
hay una secuencia lgica entre los versculos 21 y 22. Jerusaln
est en Judea, de modo que es difcil comprender cmo se pue-
de decir que Jess dej Jerusaln para retirarse a la regin de
za Judea. Ainn, cerca de Salfn, no ha sido identificada an con
certeza. Se encontraba en el valle superior del Jordn o bien,
24 ms probablemente, en Samarla, cerca de Siquem. La indica-
cin del tiempo es interesante, porque sita todo el ministerio
de Jess en los captulos 1 -4 antes del arresto del Bautista. Los Me 1.14
sinpticos conocen slo la actividad ministerial de Jess reali-
25-26 zada despus de este hecho. El xito de Jess desconcierta a Mt 11,2-3
los seguidores del precursor y las quejas de stos ofrecen al
Bautista la ltima ocasin para dar testimonio de Jess.

27-30 Y el Bautista d a testimonio de Jess recurriendo al fa- Ex 34.14


moso smbolo veterotestamentario de Israel como esposa 0*2,19;
b54,
de Dios. El verdadero Israel fue prometido solemnemente a
Dios y ahora Jess llega para reivindicar a su esposa. En las 2 Cor
bodas judias, el novio acuda con sus amigos a la casa de la 11.2

-7
JUAN 3,30-4.1

del novio. sta es, pues, mi alegra, que '' Porque aquel a quien Dios ha enviado
ha alcanzado su plenitud. , 0 Es preciso habla las palabras de Dios, porque no da
que l crezca y que y<> disminuya-. el Espritu con medida. '- El Padre ama
El que viene del cielo. -11 El que viene al Hijo y ha puesto todo en su mano. t El
de arriba est por encima de todos: el que que cree en el Hijo tiene vida eterna;
es de la tierra, es de la tierra y habla de la el que resiste al Hijo no ver la vida, sino
tierra. El que viene del ciclo , J da testimo- que la ira de Dios permanece sobre l.
nio de lo que ha visloyotdo.ysu testimo-
nio nadie lo acepta. 1 ! El que acepta su
testimonio certifica que Dios es veraz. 4 ' Cuando Jess se entero de que ha-
bla llegado a odos de los fariseos que
l hacia ms discpulos y bautizaba mas

novia para llevarla consigo a su casa. Mientras tanto, su


mejor amigo habfa estado haciendo guardia en casa de la
novia, para que nadie entrara antes de la llegada del futuro Ap 19,7;
21.2
marido. Como amigo de Jess, el Bautista escucha que el
novio llega para reclamar a Israel como esposa suya y se ale-
gra porque puede pasar a un segundo plano.

Ecos d e la conversacin con \ i c o d e m o : 3,31-36 17

Este discurso parece un duplicado de la conversacin de


Jess con Ntcodemo en la primera parte del captulo, y casi w.31-6.
cada uno de los versculos tiene all su equivalente. Hay que 13
interpretar, por tanto, estos versculos a la luz del problema 32-11
33-36 -
tratado en la conversacin con Xicodemo; se asemejan a la 15-18
revelacin de Jess, aun cuando en el contexto parecen pala-
bras del Bautista.

Regreso a Galilea: 4,1 -4

La referencia a la actividad bautizadora de Jess proporcio-


na el motivo para que Jess regrese de Judea a Galilea, a tra-

58
JUAN 4,2-5

que Juan : -aunque no era Jess mismo La Samaritana. i Tenia que pasar
el que bautizaba, sino sus discpulos-, por Samara. - Llega, pues, a una ciudad
1
abandon Judca y volvi a Galilea. de Samarla llamada Sicar. cerca de la

vs de Samarla. La observacin parenttlca, de carcter


redacconal, segn la cual Jess mismo no bautizaba, parece
destinada a esclarecer (o corregir) 3.22 y 4,1. Tal vez el redac-
tor jonico pens que el bautismo administrado por los disc-
pulos de Jess no era el bautismo en el Espritu Santo (ya
que el Espritu Santo iba a ser dado slo despus de que Jess
hubiera vuelto al Padre), sino una continuacin de la activi- Jo 7,39-,
dad del Bautista. Hcb l.

Conversacin con la S a m a r i t a n a : 4,4-42

La ciudad samaritana es probablemente Siquem (escrita Go 33,18


errneamente Sicnar*; la versin siriaca tiene "Shechem),
una famosa localidad veterotestamentaria ligada a los rela-
tos de Jacob. Por tradicin, los samaritanos eran descendien- iR
tes de los matrimonios mixtos entre los israelitas del reino 17.24-34

del Norte y los colonos paganos que los conquistadores asi-


rlos hablan asentado en la regin. Su religin era fundamen-
talmente mosaica, pero con mezclas paganas. Aceptaban
slo los cinco primeros libros del Antiguo Testamento y
rechazaban a los profetas y la insistencia de stos en el Tem- Ne 4,1;
plo de Jerusaln. Esto caus una gran hostilidad entre ellos y SI
50.25-26
los judos y, hacia el ao 100 a . C , el sumo sacerdote judio
destruy el templo samaritano sobre el monte Garizln. Los
sinpticos no transmiten ninguna informacin sobre un Mi 10.5:
ministerio realizado por Jess entre los samaritanos. Pero Le 9,51-56
Hch 1,8;
sabemos que la Iglesia primitiva evangeliz muy pronto 8,1-25
Samarla.

59
JUAN 4,6-14

10
heredad que Jacob da a su hijo Jase. Jess le respondi: >Si conocieras el
6
All estaba el pozo de Jacob. Jess, como don de Dios, y quien es el que te dice:
se habla fatigado del camino, eslaba sen- "Dame de beber", t le habras pedido a
tado junto al pozo. Era alrededor de la el, y el te habra dado agua viva*. " Le
hora sexta. dice la mujer Seor, no tienes con qu
7
Llega una mujer de Samarla a sa- sacarla, y el pozo es hondo; de dnde,
car agua. Jess le dice: Dame de beber. pues, tienes esa agua viva? '2 Acaso
' Pues sus discpulos se hablan ido a la eres t ms que nuestro padre Jacob,
ciudad a comprar comida. Le dice la que nos dio el pozo, y de l bebieron l y
mujer samaritana: " Cmo t, siendo sus hijos y sus ganados?. |J Jess le res-
judio, me pides de beber a mi, que soy pondi: Todo el que beba de esta agua,
una mujer samaritana?. (Porque los volver a tener sed; !i pero el que beba
judos no se tratan con los samaritanos). del agua que yo le d, no tendr sed

6- Teniendo presente este trasfondo, no es difcil imaginar el


estupor de la mujer samaritana frente a este judo que le pide
III un favor. La conversacin siguiente est planteada segn el
tpico esquema didctico jonico del malentendido. El agua I1
viva, o agua comente, el agua de las fuentes, es muy pre-
ciosa en Palestina, donde, por lo dems, durante los largos
meses sin lluvia se depende necesariamente de los aljibes que
han recogido las anteriores lluvias invernales. En la literatu- 1* 55,1-3
ra, esta agua preciosa se convirti en smbolo de la sabidura Sal 36,9
Jr 2,13
y la enseanza divinas. La Samaritana entiende la expresin
slo en el sentido del agua natural, mientras que Jess se
refiere a la divina revelacin que l trae y al Espritu Santo, Jn 7,38-39
que ser dado como agua viva a cuantos aceptan tal revela-
cin. Es probable que la comunidad cristiana entendiera
todo esto en un contexto sacramental, es decir, en referencia
*3b
al agua del bautismo, que abre el acceso a la enseanza de
Jess y confiere el Espritu Santo.

12 La mujer pregunta cmo Jess puede ser mayor que I 2


13-14 Jacob, que encontr este pozo. La respuesta de Jess nos

60
JUAN 4.15-24

jams, sino que el agua que yo le d se tros padres adoraron en esle monte y
convertir en l en fuente de agua que vosotros decs que en Jcrusaln es el
brota para vida cierna. l s Le dice la lugar donde se debe adorar. 2I Jess le
mujen Seor, dame de esa agua, para dice: Creme, mujer, que llega la hora
que no tenga ms sed y no tenga que en que, ni en esle monte, ni en Jcrusaln
venir aqu a sacarla. adoraris al Padre. i2 Vosotras adaris
16 lo que no conocis; nosotras adoramos lo
l le dice: -Vete, llama a lu marido
y vuelve ac. IJ Respondi la mujer: que conocemos, porque la salvacin vie-
No tengo marido. Jess le dice: Bien ne de los judos. 2S Pero llega la hora (ya
has dicho que no tienes marido, , s por- estamos en ella) en que los adoradores
que has tenido cinco maridos y el que verdaderos adorarn al Padre en csplri-
ahora licnes no es marido luyo: en eso tuy en ventad. porque asi quiere el Padre
has dicho la verdad. | 9 Le dice la mujer: que sean los que le adoren. : Dios es
Sear, veo que eres un profeta. w Nues- espritu, y los que adoran, deben adorar

ofrece una magnifica descripcin del baulismo: Una fuenle


15 de agua que brota para vida eterna. A la mujer, que sigue
interpretando equivocadamente sus palabras, Jess le da un
16-18
signo: le hace comprender que conoce, de manera sobrehu-
19-20 mana, su pasado. Impresionada, la mujer reconoce en l a un Jn 1,48-50
profeta (como el legislador Moiss) y le hace u n a pregunta Cf. 1,21
21-23
sobre el lugar de culto legitimo. Si, por un lado. Jess defien-
de la pureza de la tradicin judia como contrapuesta a la de
los herejes samaritanos (excepcionalmente, el trmino
judos no es usado aqu en un sentido despectivo; Jess
23
est hablando con una extranjera), por otro ofrece a ambos
grupos nacionales un lugar en el culto del nuevo Israel, un
culto que ya no depende de sitios concretos, sino que provie-
ne del Espritu de la Verdad ("espritu y verdad forman
una endladis), que l conferir. Dios concede el Espritu.
J4
(Encontramos tres grandes identificaciones en el Evangelio
de Juan y en la Primera carta de Juan: Dios es espritu,
Dios es luz, Dios es amor. No son definiciones de la esen- I Jn 1,5;
M

61
JUAN 4,25-30

en espritu y verdad. *5 Le dice la mujer tanto, los discpulos le insistan dicien-


S que va a venir el Mesas, el llamado do: Rabbl. come. J Pero l les dijo:
Cristo. Cuando venga, nos lo desvelar Yo tengo para comer un alimento que
todo. c Jess le dice: Yo soy, el que vosotros no sabis. J Los discpulos se
est hablando contigo. declan unos a otros: Le habr trado
i7
En esto llegaron sus discpulos y se alguien de comer?. u Les dice Jess:
sorprendan de que hablara con una Mi alimento es hacer la voluntad del
mujer. Pero nadie le dijo: "Qu quie- que me ha enviado y llevar a cabo su
res?, o Qu hablas con ella?. s La obra. 5 No decs vosotros: "Cuatro
mujer, dejando su cntaro, corri a la meses mas y llega la siega"? Pues bien,
ciudad y dijo a la gente: M Venid a ver a yo os digo: Alzad vuestros ojos y ved los
un hombre que me ha dicho todo lo que campos, que blanquean ya para la siega.
he hecho. No ser el Cristo?. 30 Salie- Yo J 6 el segador recibe el salario, y reco-
ron de la ciudad c iban hacia el. ' Entre- ge fruto para vida eterna, de modo que el

cia de Dios, sino que se refieren a la relacin que instaura


con su pueblo. Concede el Espritu a los suyos; los ama; les 14,16-17;
da a su Hijo, que es la luz del pueblo). Y el Espritu les capa- 3,16: 1,4
cita para dar culto al Padre.

25-26 Esta afirmacin lleva a la mujer a comprender, finalmen-


28-30 te, que el Mesas es el hombre que se encuentra frente a ella.
La Samaritana deja el cntaro -que ya no sirve para este tipo
4 M 2 de agua viva- y corre para llevar a otros hasta Jess. Ante la
reaccin de muchos de sus correligionarios, que creen en
Jess, ella descubre, como el Bautista, que disminuye cuan-
do Jess crece (versculos 41-42). Evangelizando a sus con-
ciudadanos, ella llega a una fe plena.

27,31 Mientras tanto, los discpulos regresan de la compra y ofre-


35-36 cen comida al maestro. Pero el alimento de Jess es de otro Is 55,1-3
gnero: consiste en realizar la obra del Padre, es decir, la salva- SI 24,18
Jo 17,2-4
cin. El ha comido ya, porque ve cmo llega la sal\ r acin para Hbl0.7
los samartanos. Al mirar a la frtil llanura que se extiende en
torno a Siquem, con la mies ya madura para la siega, Jess cita

62
JUAN 4,37-44

sembrador se alegra igual que el sega- ron a l los samaritanos, le rogaron que
dor. J7 Porque en esto resulta verdadero se quedara con ellos. V se qued all dos
el refrn de que uno es el sembrador y dios. 4 I Y fueron muchos mas los que
olro el segador 1S yo os he enviado a creyeron por sus palabras, J* y decan a
segar donde vosotros no os habis fati- la mujer: Ya no creemos por tus pala-
gado. Otros se fatigaron y vosotros os bras; que nosotros mismos hemos ofdo y
aprovechis de su fatiga. sabemos que este es verdaderamente el
M
Muchos samaritanos de aquella Salvador del mundo.
ciudad creyeron en el por las palabras de Retomo a Galilea. : Pasados los dos
la mujer que atestiguaba: "Me ha dicho das, parti de all para Galilea. u Pues
lodo lo que he hecho. 0 Cuando llega- Jess mismo habla afirmado que un

un proverbio. (Si siega es una indicacin temporal, podra


Iralarse del mes de mayo o junio, despus de la Pascua de
marzo-abril, de la que se ha hablado en 2.23). En un nivel natu-
ral, dice el proverbio, transcurren cuatro meses entre la siem-
bra y la cosecha; pero en el nivel sobrenatural, la fe madura
37-38 pronto y se alegran juntos el sembrador y el segador. Tambin
los discpulos tienen que aprender a recoger la mies de los cre-
yentes. aun cuando no fueron ellos quienes echaron la semilla.
En el libro de los Hechos de los Apstoles 8,4-25 el helenista
Felipe evangeliza Samara y, despus, los apstoles de Jerusa-
ln mandan a Pedro y Juan a confirmar la conversin.

J e s s sana al hijo d e un funcionarlo real: 4,43-54

Despus de dos das. Jess acude de nuevo a Cana de Galilea.


(Ser una coincidencia que los dos milagros de Cana suce- Jn'.l
dan el tercer dfa y que en ambos se ponga a prueba la fe de
quien pide el gesto milagroso?). La referencia al profeta que
44 no es honrado en Galilea {en su patria?) constituye un eco
de la tradicin sinptica, segn la cual cuando Jess regres
a Galilea, sus compatriotas no lo acogieron. Le 4.14-30

63
JUAN 4,45-54

profeta no goza de eslima en su patria. veis signos y prodigios, na creis. 9 Le


1
" Cuando lleg, pues, a Galilea, los gali- dice el funcionario: Seor, baja antes
Icos le hicieron un buen recibimiento, que se muera mi hijo-, "(1 Jess le dice:
porque haban visto todo lo que habla Vete, que tu hijo vive. Crey el hombre
hecho en Jcrusaln durante la Tiesta, en la palabra que Jess le habla dicho y
pues tambin ellos hablan ido a la fes- se puso en camino. SI Cuando bajaba, le
tL salieron al encuentra sus siervos, y le
Segunda signo en Cana. ib Volvi, dijeron que su hijo vivfa. H l les pre-
pues, a Cana de Galilea, donde habla gunt entonces la hora en que se habla
convertido el agua en vino. Habla un sentida mejor. Ellas le dijeron: Ayer a la
funcionario real, cuyo hijo estaba enfer- hora sptima le dej la fiebre*. 5 J El
mo en Cafarnan. J7 Cuando se enter padre comprob que era la misma hora
de que Jess habla venido de Judca a en que le habla dicha Jess: Tu hijo
Galilea, fue a l y le rogaba que bajase a vive, y crey l y toda su familia. M Tal
curara su hijo, porque estaba a punto de fue, de nuevo, el segundo signo que hizo
morir. 1S Entonces Jess le dijo: Si no Jess cuando volvi de Judca a Galilea.

*6-53 El realo del hijo del funcionario real es, probablemente,


una tercera variante de la historia del siervo (o hijo), del cen-
turin, que presenta ya dos formas ligeramente divergentes
en Mateo y en Lucas (las diferencias se refieren a detalles no Ht 8,5-13;
relevantes, que pudieron surgir en la tradicin oral). Como el 1x7,1-10
centurin de los sinpticos es un pagano, algunos desearan Le 7.4-5
ver en estas pginas de Juan un desarrollo progresivo, que va
de la fe del judo Nicodemo, pasando por la fe de la Samarita-
na, mitad juda y mitad pagana, hasta la fe del funcionario
pagano. Pero Juan no indica que el funcionario sea pagano.
El relato se explica por sf mismo, pero hay que notar el acen-
to puesto en la vida (versculos 50,51 y 53). Jess habla habla-
do a Ncodemo de un nuevo nacimiento a una nueva vida; a
la Samartana le habla del agua viva que brota para vida eter-
na; aqu tenemos el punto culminante, en el que da la vida a
quien la habla perdido.

64
JUAN 5,1-2

Curacin en sbado. ' Despus de Jess subi a Jcrusaln. - Hay en Jcru-


5esto, hubo una fiesta de los judos, y salen una piscina Probca que se llama

Seccin 3. La sustitucin d e las e s l a s de los Judos (5,1-10,42)

La segunda seccin comienza despus del primer milagro de *4


Cana y termina con el segundo milagro, de nuevo en Cana.
Jess ha mostrado que su misin es sustituir las purificaciones
judias y el Templo. Ahora sustituye las grandes fiestas, una tras
otra. Notamos tambin la continuacin del tema de la vida,
que alcanza un punto culminante en el discurso sobre el pan de
la vida, en el capitulo 6.

E n la piscina d e Betesda: 5,1-9

No est claro a qu fiesta se alude en 5,1. Algunos piensan en Cf.Jo


Pentecosts (cincuenta das despus de Pascua), la fiesta de 4,35;
Lv
la cosecha de primavera. En un momento tardo de la histo- 23,15-22
ria de Israel (en el periodo que nos ocupa?), Pentecosts se E 19,1
convirti en una fiesta de la renovacin de la alianza estipu-
lada en el Sinal, ya que Moiss habla llegado al monte santo
unos cincuenta dfas despus de la Pascua celebrada en Egip-
to. Las referencias a Jess juez (versculos 22 y 30) y al testi-
monio dado por Moiss sobre Jess (versculos 46-47) seran,
en ese caso, un eco de la ley dada en el Sina y de los motivos
del pacto asociados a la fiesta de Pentecosts. Por otro lado,
Juan subraya aqu slo la fiesta sabtica y, por tanto, limita-
mos a ella nuestras observaciones.
2 Recientes hallazgos arqueolgicos han arrojado luz sobre
el escenario de Betesda, pues se ha descubierto u n a amplia
piscina que no est lejos del portn a travs del cual pasaban
las ovejas conducidas al Templo. Los manuscritos del Evan-

65
JUAN 5,3-11

en hebreo Bctzat, que tiene cinco pr- po, le dice: "Quieres recobrar la sa-
ticos. ' En cltos yaca una multitud de lud?*. f Le respondi el enfermo: oScor,
enfermas, ciegos, cojos, paralticos, espe- no tengo a nadie que me meta en la pis-
rando la agitacin del agua. J Porque el cina cuando se agita el agua: y mientras
ngel del Seor se lavaba de tiempo en ya voy, otro baja antes que yo. s Jess le
tiempo en la piscina y agitaba el agua; y dice: "Levntale, tama tucamlayanda.
9
el primero que se meta despus de la Y al instante el hombre recobr la sa-
agitacin del agua, recobraba la salud de lud, tom su camilla y se puso a andar.
cualquier mal que tuviera. s Habla allf Pera era sbado aquel dia. I 0 Por eso
un hombre que llevaba treinta y ocho los judos declan al que habla sido cura-
aos enfermo. b Jess, vindole tendido do: Es sbado y no te est permitido lle-
y sabiendo que llevaba ya mucho tiem- var la camilla. '' l les respondi: -El

gelio de Juan presentan formas diferentes del nombre de la


piscina: Betsaida, Bet/-at, Betesda. El ltimo es el ms prxi-
mo al nombre de esta piscina que constaba de dos estanques,
conocido ahora gracias al Rollo de cobre de Qumrn: Bel
i-t 'Eshd, casa de la corriente. Evidentemente, habla una tra-
dicin segn la cual, en el momento en que el agua borbota-
ba en la piscina, adquira una particular eficacia teraputica.
(Los versculos 3b-4, sobre el ngel que bajaba para mover
las aguas, estn ausentes en los mejores manuscritos y refle-
54 jan una tradicin popular). En la forma de curacin narrada
aqu no se requiere la fe como prerrequisito. Este milagro tie-
ne otro objetivo: exaltar la obra de Jess.

El problema de las observancias sabticas: 5,10*18

Una de las normas posteriores formuladas por los rabinos


prohiba transportar personas sobre una camilla en sbado.
Al ordenar al hombre que tome su lecho, Jess proporciona a
las autoridades (los judos) un motivo para que le pregun-
" ten por qu realiza en sbado un trabajo prohibido, Jess no

66
JUAN 5,12-20

que me ha devuelto la salud me ha dicho: do. , f Pero Jess les replic: Mi Padre
Toma lu camilla y anda-. '- Ellos le pre- trabaja hasta ahora, y yo tambin traba-
guntaron: "Quin es el hombre que le jo*. :1 Por eso los judos trataban con
ha dicho: "Tmala y anda"?. l Pero el mayor empeo de matarle, porque no
curado no sabfa quin era, pues Jess slo quebrantaba el sbado, sino que lla-
habfa desaparee i do porque habla mucha maba a Dios su propio Padre, hacindo-
gente en aquel lugar. 1J Ms tarde, Jess se a si mismo igual a Dios.
lo encuentra en el Templo y le dice: La obra del Hijo. ' 9 Jess, pues, lo-
Mira, has recobrado la salud: no peques mando la palabra, les deca: En verdad,
mas, para que no te suceda algo peor. en verdad os digo: el Hijo no puede hacer
'5 El hombre se fue a decir a los judos nada por su cuenta, sino loque ve hacer al
que era Jess el que le habla devuelto la Padre; lo que hace l, eso tambin lo ha-
salud. ' 6 Por eso los judos perseguan a ce igualmente el Hijo. 2 Porque el Padre
Jess, porque hacia estas cosas en sba- quiere al Hijo y le muestra todo lo que

justifica su iniciativa recurriendo a razones humanitarias, Le 13,15;


14,5
como sucede con frecuencia en los sinpticos, sino que afir- Mi 12,5-8
ma que revela su autoridad suprema. A pesar de la afirma-
:
cin bblica segn la cual Dios descans de su actividad crea- Gn2
dora el sbado, los rabinos de aquella poca eran conscientes
de que Dios no habra podido interrumpir su actividad de
conservacin providencial del universo ni siquiera en sba-
do. De modo que admitieron que Dios segua trabajando
tambin en sbado, d a n d o la vida, recompensando a los
buenos y casligando a los malos. Puede ser que la respuesta
de Jess se refiera a esa creencia. La implicacin clara de
que Jess es igual a Dios no convence a "los judos, los cua-
les lo acusan de apropiarse del poder mismo de Dios.

La obra d e Jess: 5,19-30

Jess responde que no se est apropiando de nada, sino que


hace nicamente lo que ve hacer al Padre. Y las obras que los

67
JUAN 5,21-30

l hace. Y le mostrar obras an mayo- del Hijo d e Dios, y los que la oigan vivi-
res que stas, para que os asombris. ! | rn. 2 e Porque, como el Padre tiene vida
Porque, c o m o el Padre resucita a los en si mismo, ast tambin le ha dado al
muertos y les da la vida, asi tambin el Hijo tener vida en st mismo, : " y le ha
Hijo da la vida a los que quiere. -- Por- dado poder para juzgar, porque es Hijo
que el Padre no juzga a nadie; sino que del hambre. M Na a s extrais de esto:
todo juicio lo ha entregado al Hijo, J J llega la hora en que todos los que estn
para que todos honren al Hijo c o m o en los sepulcros oirn su voz. N y sal-
honran al Padre. El que n o h o n r a al drn los que hayan hecho el bien para
Hijo n o honra al Padre que lo ha envia- u n a resurreccin de vida, y los que
da. 2i E n verdad, en verdad os digo: el hayan hecho el mol, para una resurrec-
que escucha mi palabra y cree en el que cin de juicio.
m e ha enviado, tiene vida eterna y n o
** Yo no puedo hacer nada por mi cu-
incurre en juicio, sino que ha pasado de
enta; juzgo segn lo que oigo; y mi juicio
la muerte a la v i d a . 5 En verdad, en ver-
es justo, porque no busco mi voluntad,
dad os digo: llega la hora (ya estamos
sino la voluntad del que me ha envia-
en ella), en que los muertos oirn la voz.
do.

21-23 j u d o s a d m i t e n q u e Dios r e a l i z a en s b a d o - d a r v i d a , j u z -
g a r - s o n a q u e l l a s q u e le h a e n c o m e n d a d o el P a d r e . S l o la fe
24-25 e n s u m i s i n d a r la vida e s p i r i t u a l y librar d e la m u e r t e del

p e c a d o . ( N t e s e c m o el j u i c i o y el d o n d e la vida s o n p r e s e n -
l a d o s c o m o r e a l i d a d e s p r e s e n t e s : n o s e n c o n t r a m o s frente a
o t r o caso d e escatologia realizada). 5

26-30 L o s v e r s c u l o s 2 6 - 3 0 p a r e c e n c o n s t i t u i r u n a v a r i a n t e del #7
26-21
d i s c u r s o c o n t e n i d o e n los v e r s c u l o s 19-25, c o n el a c e n t o 27-22
p u e s t o e n el j u i c i o f u t u r o y e n la vida c o n c e d i d a e n el l t i m o 28 . 20b.25
30- 19
d a (escatologia d e la p a r u s l a ) . A m b a s p e r s p e c t i v a s e s c a t o l -
gicas p a s a r o n a formar parte de la teologa cristiana poste-
rior, ya q u e l a v i d a d e la g r a c i a q u e recibimos e n e s t a t i e r r a e s
el c o m i e n z o d e l a vida q u e c o n s i s t i r e n la visin beatifica d e
l a q u e g o z a r e m o s e n el cielo.

68
JUAN 5,31-43

Testimonio de Jess. " Si yo diera me ha enviado, es el que ha dado testi-


testimonio de mi mismo, mi testimonio monio de mi. Vosotros no habis odo
no serta vlido. 1 Otro es el que da testi- nunca su voz, ni habis visto nunca su
monio de m(, y yo s que es valido el tes- rostro, w ni habita su palabra en voso-
timonio que da de mi. , J Vosotros man- tros, porque no creis al que l ha envia-
dasteis enviados a Juan, y l dio testimo- do. 9 Vosotros investigis las Escrituras,
nio de la verdad. iJ En cuanto a mi, no es ya que creis tener en ellas vida eterna:
de un hombre del que recibo testimonio: ellas son las que dan testimonio de mi;
w
pero digo esto para que vosotros seis y vosotros no queris venir a mi para
salvos. 35 E | era la lmpara que arde y tener vida.
alumbra y vosotros quisisteis recrearos Increencia de los oyentes de Jess.
una hora con su luz. 3* Pero yo tengo un 41
La gloria no la recibo de los hombres.
testimonio mayor que el de Juan; porque 4 Pero yo os conozco: no tenis en voso-
las obras que el Padre me ha encomen- tros el amor de Dios. 4 i Yo he venido en
dado llevar a cabo, las mismas obras que nombre de mi Padre, y no me recibs: si
realizo, dan testimonio de mt, de que el otro viene en su propio nombre, a se le
Padre me ha enviado. J J Y el Padre, que recibiris. w Cmo podis creer voso-

Testlmonlos de las reivindicaciones de Jess: 5,31-47

Jess ha expuesto sus reivindicaciones. Ahora apela a sus


33-35 testigos. En primer lugar, el Bautista. Este era una lmpara, SI 48,1;
como Ellas, pero no era la luz. Pese al entusiasmo suscitado, Jo 1,8
oos judos siguen reacios a aceptar su testimonio sobre
36 Jess. En segundo lugar, las obras mismas de Jess dan testi- Jn 3,2;
monio de l, como ha admitido Nicodemo. En tercer lugar, el 7,31
37
Padre tambin ha dado testimonio, pues prepar el camino
para l en el Antiguo Testamento. En el Sinaf, slo Moiss
habl directamente con Dios y el pueblo tuvo que aceptar su
palabra. Ahora no quieren aceptar a aquel a quien Dios ha
38
39 enviado. Por ltimo, las Escrituras dan testimonio de Jess.
40-43 (Ntese el tema de la vida). Pero Jess conoce a los fariseos:
44 ellos no aceptaran estos testimonios, Juan radicaliza aqu la Mi 23
tradicin sinptica contra las autoridades judias: no a m a n a

69
JUAN 5,44-6.5

tros, que aceptis glora unos de otros, y


no buscis la glora que viene del nico
Dios? 1 No pensis que os voy a acusar
6 Multiplicacin de los panes. ' Des-
pus de esto, se fue Jess a la otra
ribera del mar de Galilea, el de liberta-
yo delante del Padre. Vuestro acusador des, 2 y mucha gente le segua porque
es Moiss, en quin habis puesto vues- velan los signos que realizaba en los
tra esperanza. 4e Parque, si creyerais a enfermos. ' Subi Jess al monte y se
Moiss, me creerais a mi, porque l sent all en compaa de sus discpulos.
J
escribi de mt. 47 Pero si no creis en sus Estaba prxima la Pascua, la fiesta de
escritos, como vais a creer en mis pala- los judos. " Al levantar Jess los ojos y
bras?-. ver que venia hacia l mucha gente, dice

45-47 Dios, sino que nicamente desean la gloria humana. Como


consecuencia, su mismo Moiss les acusar, ya que aqu hay
un profeta como Moiss y ellos, contrariamente a lo que ste Dt 18,15
habla ordenado, no le prestan atencin.

La multiplicacin d e los panes: 6,1-13

Despus de un intervalo de tiempo indefinido, Juan retoma


el relato en Galilea, en la primavera siguiente, cuando ya est
prxima la segunda Pascua. La multiplicacin de los panes y Cf. 2,13
los peces se narra en los cuatro Evangelios fundamentalmen-
te de la misma forma, con variantes menores sobre la locali-
dad y la circunstancia. (El lector deberla comparar atenta-
mente las versiones de Marcos y Juan). Lucas y Juan tienen 1x9,10
Me 6,MhK
un solo relato de multiplicacin. Mateo y Marcos narran dos.
8,1-10
Es interesante observar cmo la secuencia de acontecimien-
tos en Juan se asemeja notablemente a la de Marcos (si se
prescinde de la segunda multiplicacin de Marcos, narrada
en Me 8,1-10):

70
JUAN 6.6-13

a Felipe: -Dnde nos procuraremos se recueste la gente". Habla en el lugar


panes para que coman stos?. 6 Se lo mucha hierba. Se recostaron, pues, los
deca para probarle, porque el sabia lo hombres en nmero de unos cinco mil.
1
que iba a hacer. ' Felipe le contest: 1 Tom entonces Jess los panes y, des-
Doscientos de nanos de pan no bastan pus de dar gracias, los reparti entre
para que cada uno tome un poco-. " Le tos que estaban recostados y lo mismo
dice uno de sus discpulos, Andrs, el los peces, todo lo que quisieron. , Cuan-
hermano de Simn Pedro: 9 Aqu hay do se saciaron, dice a sus discpulos:
un muchacho que tiene cinco panes de Recoged los trozos sobrantes para que
cebada y dos peces; pero qu es eso nada se pierda-. ' 3 Los recogieron, pues,
para tantos?. I0 Dijo Jess: Haced que y llenaron doce canastos con tos trozos

Multiplicacin para 5.000 Jn 6,1-15 Me 6,30-44


Marcha sobre las aguas 16-24 45-54
(se pasa al momento posterior a la segunda
multiplicacin segn Marcos [Me 8,1-10])
Peticin de un signo 25-34 8,11-13
Discurso sobre el pan 35-38 14-21
Fe de Pedro 59-69 27-30
Tema de la pasin y negaciones 70-71 31-33
5-8 En Juan no hay ninguna enseanza antes de la multiplica- M( 6.34
cin de los panes. Jess est sentado sobre la cima de un mon-
te (recuerdo del Sinal?) esperando al pueblo y plantea la pre-
gunta acerca de cmo proporcionarles alimento. La entrada
en escena de los nuevos personajes (Felipe y Andrs) es tpica
9 de Juan. Slo Juan menciona a un muchacho (o siervo) y Jn 1,40.
11-12 unos panes de cebada, detalles que recuerdan el milagro de 43-44;
Elseo. El relato de la multiplicacin de los panes en el cuarto 12,22
IR
Evangelio presenta detalles destinados a recordar al lector
4,42-14
cristiano la eucarista (sobre la cual se trata de nuevo en los
versculos 51-58). Slo Juan: (a) utiliza el verbo eucharsieo,
dar gracias, del que procede "eucarista; (b) slo Juan atir-

71
JUAN 6,14-22

de los cinco pones de cebada que sobra- un fuerte viento y el mar comenz a
ron a los que hablan comido. :1 Al ver la encresparse. ' 9 Cuando hablan remado
gente el signo que habla realizado, deca: unos veinticinco o treinta estadios, ven
ste es verdaderamente el profeta que a Jess que caminaba sobre el mar y se
iba a venir al mundo*. | 5 Sabiendo Jess acercaba a la barca, y tuvieron miedo. : :i
que intentaban venir a tomarle por la Pero l les dijo: Soy yo. No tenais. Zl
fuerza para hacerle rey, huyo de nuevo al Quisieron recogerle en la barca, pero en
monte el solo. seguida la barca toc tierra en el lugar
Caminando sobre el agua. Ib Al atar- adonde se dirigan.
decer, bajaron sus discpulos a la orilla Discurso del pan de vida. ~ Al da
del mar, I r y subiendo a una barca, se siguiente, la gente que se habla quedado
dirigan al otro lado del mar, a Cafar- al otro lado del mar vio que all no habla
nan. Habla ya oscurecido, y Jess toda- ms que una barca y que Jess no ha-
va no habla venido a ellos; l s soplaba bla montado en la barca con sus disci-

ma que Jess mismo distribuye los panes, como har en la


ltima cena; (c) slo Juan refiere que Jess orden a sus disc- Me 6,41:
pulos recoger los fragmentos para que no se perdieran (el ver- 14,22
bo griego para recoger es synagp, de donde procede sinap-
sis . la primera parle de la misa; la palabra griega para "frag-
mentos, klasma, aparece en la literatura cristiana primitiva
como trmino tcnico para indicar la hostia eucarfstca.
En Marcos, Jess obliga a los discpulos a partir inmedia- Me 6,45
I+-15 tamente; slo Juan da la razn, a saber, que la muchedumbre Tercera
(enlacian;
quera hacer rey a Jess (ntese el modo en que Jess es ten- Mt 4,8-9
tado en los captulos 6-7).

J e s s c a m i n a sobre las a g u a s del m a r d e Galilea: 6,16-24

Como en Marcos y en Mateo, los discpulos se encuentran b


mar adentro, en medio de una tempestad, cuando Jess se 43,10.2S
52,6
20 acerca a ellos caminando sobre el agua. Pero el punto central
del relato en Juan no es que Jess calma la tempestad, sino

?:
JUAN 6,23-31

putos, sino que los discpulos se hablan mento perecedero, sino por el alimento
marchado solos. 3 ' Pero llegaron barcas que permanece para vida eterna, el que
de Tibcrladcs cerca del lugar donde os dar el Hijo del hombre, porque a
hablan comido pan. -* Cuando la gente ste es a quien el Padre, Dios, ha marca-
vio que Jess no eslaba allf, ni tampoco docon su sello.2S Ellos le dijeron: "Qu
sus discpulos, subieron a las barcas y hemos de hacer para obrar las obras de
fueron a Cafarnan, en busca de Jess. Dios?". 19 Jess les respondi: -La obra
" Al encontrarle a la orilla del mar, le de Dios es que creis en quien l ha envia-
dijeron: Rabbl, cundo has llegado do. 10 Ellos entonces le dijeron: >Qu
aqu?". Ift Jess les respondi: "En ver- signo haces para que vindolo creamos
dad, en verdad os digo: vosotros me bus- en ti? Qu obra realizas? " Nuestros
cis, no porque habis visto signos, sino padres comieron el man en el desierto,
porque habis comido de los panes y os segn est escrito:
habis saciado. *' Obrad, no por el ali-
"Pan del ciclo les dio a comer".

su afirmacin de majeslad: No tengis miedo. YO SOY!. Ex 3,14


Esle Yo soy* puede ser considerado como una forma del
nombre divino revelado a Moiss en el Sinal, antes de la pri-
mera Pascua. (Algunos estudiosos ven incluso el tema de la Lx 14
travesa del mar Rojo en la marcha sobre las aguas).

La peticin d e un signo: 6,25-34

25 La muchedumbre sigue a Jess hasta Cafarnaum y le pre-


gunta: "Como has venido aqu?. Con un juego de palabras
jonico, Jess responde que ha venido del cielo. (Ntese
cmo la conversacin que sigue se parece mucho a la del m 27-4,13
captulo 4). Como siempre, las aspiraciones de la muche- 30-31 - 4.12
33 - 4,14
dumbre se encuentran en un nivel material: ven el elemento 34 - 4,15
27-30 milagroso del signo, pero no su significado. Jess trata de
elevarlos por encima de la perspectiva material, pero se
encuentra frente a una persistente incapacidad de compren-
31 der. Los judos mismos introducen el tema pascual del l

71
JUAN 6,32-36

i M
Jess les respondi: -En verdad, Entonces le dijeron: Seor, danos
en verdad os digo: No fue Moiss quien siempre de esc pan*. ' 5 Les dijo Jess:
os dio el pan del ciclo; es mi Padre el que -Yo soy el pan de vida. El que venga a mi,
os da el verdadero pan del ciclo; J 3 por- no tendr hambre, y el que crea en mt, no
que el pan de Dios es el que baja del cielo tendr nunca sed. ' 6 Pero ya os lo he
y da la vida al mundo. dicho:

man del xodo. (Segn la literatura rablnica, el Mesas tenia Primera


que repetir el milagro del man). Pero los galileos no recono- M [ 4 s_^
cen que el man mesinico es la palabra de Dios, la ensean-
za y la sabidura divinas (Dt 8,3; PY 9,2-5). No se trata del pan E l&
Sh lt> 20
del desierto, dado por Moiss, sino de Jess, el pan dado ano- <
ra por el Padre.

Discurso sobre el p a n d e vida: 6,35-58

Como respuesta a la peticin de pan por parte de la multitud,


Jess empieza su gran discurso sobre el pan de vida, que
consta de dos paites. En la primera (versculos 25-50), el pan
celeste que nutre es la revelacin o la enseanza de Jess
(tema sapiencial); en la segunda (versculos 51-58) es la euca-
rista (tema sacramental). El padre Lagrange, gran exegeta,
sostena que los versculos 51-58, con su sublime teologa
sacramental, no habran podido ser comprendidos por un
circulo de oyentes galileos no preparados si hubieran sido
pronunciados histricamente en aquella ocasin. Si el tema
sapiencial era el primero del discurso de reflexin, con el fin jb
de proponer el significado sacramental ms profundo del
pan celeste (comprensible slo despus de la institucin de la
eucarista), el redactor jonico combin el pan del cielo con
las expresiones de carcter eucarlstico tomadas de la ltima
cena, formando asi la segunda parte del discurso como ele-
mento paralelo a la primera. Esto explica en cierto sentido la

74
JUAN 6,37-42

"Me habis visto y no creis". r Todo sta es la voluntad de mi Padre: que


lo que me d el Padre vendr a m(, y al lodo el que vea al Hijo y crea en l, ten-
que venga a mi no lo echar fuera; i ga vida eterna y que yo le resucite el
porque he bajado del cielo, no para ltimo dia*.
hacer mi voluntad, sino la voluntad del ;l
Los judos murmuraban de l, por-
que me ha enviado. ' 9 Y sta es la volun- que habla dicho: Yo soy el pan que ha
tad del que me ha enviado: que no pier- bajado del ciclo. 4 I Y decan: No es
da nada de lo que l me ha dado, sino ste Jess, hijo de Jos, cuyo padre y
que lo resucite el ltimo dia.J'-' Porque madre conocemos? Cmo puede decir

omisin, por parte del Evangelio de Juan, del realo de la ins- * 7

titucin de la eucarista. Sus contenidos esenciales han sido


desplazados a este lugar. Los dos temas, el sapiencial y el
sacramental son complementarios: la palabra proclamada y
la Palabra en el sacramento constituyeron, desde siempre, el
contenido fundamental de la liturgia cristiana.

El lema sapiencial: 6,35-50

A diferencia de la sabidura veterotestamentaria, la ensean- SI 24.20

37-39 za de Jess alimenta al ser humano para siempre. Y como


Jess puso en guardia para que ningn fragmento se perdie-
ra (versculo 12), asi declara que ninguno de los que son ali-
mentados por su enseanza perecer (excepto Judas, ver- Jn 17,12;
sculos 70-71). El pan celeste de la enseanza divina produce 4,14
40
el mismo efecto que el agua viva de la enseanza divina: la
vida eterna (ntese que Jess toma sus metforas de la vida
cotidiana).

41 Como los antepasados de Israel, durante el xodo, hablan F.< 16.2.8


42 murmurado del man, as -los judos m u r m u r a n de este
nuevo man. Su pretensin de conocer el origen de Jess es
una forma de irona jonica que no necesita respuesta. Jess

75
JUAN 6,43-54

ahora: "He bajado del ciclo?". 4 Jess tros padres comieron el mana en el de-
les respondi: -\'o murmuris entre sierto y murieron; 50 ste es el pan que
vosotros. u Nadie puede venir a mi, si el baja del cielo, para que quien lo coma no
Padre que me ha enviado no lo atrae; y muera. 51 Yo soy el pan vivo, bajado del
yo le resucitar el ltimo da. " Est cielo. Si uno come de este pan, vivir para
escrito en los profetas: siempre; y el pan que yo le voy a dar es mi
"Sern todos enseados por Dios". carne por la vida del mundo*.
H
Todo el que escucha al Padre y apren- Discutan entre s los judos y de-
de, viene a m. 4e No es que alguien haya can: Cmo puede ste darnos a comer
visto al Padre: sino aquel que ha venido su carne?. 5J Jess les dijo: >En verdad,
de Dios, se ha visto al Padre.4 En verdad, en verdad os digo: si no comis la carne
en verdad os digo: el que cree, tiene vida del Hijo del hombre, y no bebis su san-
cierna. ** Yo soy el pan de vida. i9 Vues- gre, no tenis vida en vosotros. 54 El que

43-46 se limita a recordar a sus interlocutores las profecas que 12

prometan una enseanza divina como la suya y ellos -aa-


d e - no saben realmente de dnde viene, porque no han visto h 54,13
49.50 al Padre. Estn orgullosos de sus antepasados y del man en
el xodo; no obstante, tal man no impidi que sus padres
murieran, ni los mantuvo fieles a Dios.

El lema sacramental: 6,51-58

(Ntese que la numeracin de los versculos de la Vulgata tie-


ne, a partir del versculo 5 1 , un nmero ms que las otras
versiones). En un sentido ms profundo, el pan que da la vida
y, ms an, el pan vivo, es la carne misma de Jess. Aqu Juan
52 proporciona lo que parece ser una variante de las palabras de
la institucin eucarsca: El pan que os dar es mi carne
para la vida del mundo (cf. "Este es mi cuerpo, entregado Le 22,19;
por vosotros"). Si para Pablo la eucarista proclama la muer- cf. Ja 3,16
ICO 11,26
54-56 te del Seor hasta que vuelva al fin del mundo, en Juan se

76
JUAN 6.55-64

come mi carne y bebe mi sangre, tiene Las palabras de vida eterna. w Mu-
vida cierna, y yo le resucitar el ltimo chos de sus discpulos, al orle, dijeron:
da. 5S Porque mi carne es verdadera Es duro este lenguaje. Quin puede
comida y mi sangre verdadera bebida. 56 escucharlo?.6' Pero sabiendo Jess en
El que come mi carne y bebe mi sangre, su interior que sus discpulos murmura-
permanece en mi, y yo en l. 5J Lo mismo ban por esto, les dijo: Esto os escanda-
que el Padre, que vive, me ha enviado y yo liza? ft- Y cuando veis al Hijo del hom-
vivo por el Padre, tambin el que me coma bre subir adonde estaba antes?... M El
vivir por mi. 5* ste es el pan bajado del espritu es el que da vida: la carne no sir-
cielo; no como el que comieron vuestros ve para nada. Las palabras que os he
padres, y murieron; el que coma este pan dicho son espritu y son vida.6J Pero hay
vivir para siempre. 59 Esto lo dijo ense- entre vosotros algunos que no creen.
ando en la sinagoga, en Cafatnan. Porque Jess sabia desde el principio

pone el acento en el hecho de que la Palabra se ha encarnado


y ha d a d o su carne y su sangre como alimento de vida: una
58 proclamacin de la dimensin salvfica de la encarnacin (la
sangre es decididamente un tema ligado a la ltima cena).
Aqu la teologa sacramental es verdaderamente profunda;
si el bautismo nos da la vida que el Padre comparte con el
Hijo, la eucarista es el alimento que nutre esa vida.

La reaccin frente a las palabras de Jess: 6,39-71

59 La sinagoga de Cafarnan, bien conocida gracias a los sinpti- **c 1,21-22


eos, fue el escenario donde Jess present su enseanza. (Y es
posible que ms tarde una sinagoga fuera el marco de los
debates entre "los judos y los cristianos joanicos sobre el
60* 1 verdadero pan del cielo). Las palabras de Jess son acogidas
con incredulidad. Como respuesta, Jess se refiere a su glorifi-
cacin (la subida al cielo a travs de la cruz) como el acontec- Cf. Jn 3,13
miento que dar credibilidad a su doctrina (y realidad a la

77
JUAN 6,65-7,1

quines eran los que no crean y quin tros creemos y sabemos que t eres el
era el que lo iba a entregar. ~ Y deca: Santo de Dioso. '" Jess les respondi:
Por eslo os he dicho que nadie puede No os he elegido yo a vosotros, los
venir a mi si no se lo concede el Pa- Doce? Y uno de vosotros es un diablo.
71
dre. Hablaba de Judos, hijo de Simn Isca-
66 riote, porque ste le iba a entregar, uno
Desde entonces muchos de sus
discpulos se volvieron airas y ya no de los Doce.
andaban con l. bJ Jess dijo entonces a La fiesta de los Tabernculos. ' Des-
los Doce: Tambin vosotras queris
marcharos?. ftg Le respondi Simn
7 pus de eslo. Jess andaba por Galilea.
y no poda andar por Judea, porque los
Pedro: Seor, a quin vamos a ir? T judos buscaban matarle.
tienes palabras de vida eterna, e9 y noso-

a eucarista), porque cuando sea glorificado, derramar el Esp- J" 7.39


rtu. Y este Espritu Santo es el que da la vida. La bsqueda
materialista va tras un pan (el nivel de la carne; como en el
caso de Nicodemo, la carne se opone al espritu) que no puede j n 3,6
dar vida; la enseanza de Jess confiere el Espritu, que a su
64-65
vez da vida (espritu y vida forman una endfadis). Quienes no cf.Jnl,l3
67-69 han sido llamados por el Padre se van. Pero Pedro confiesa su 8a
fe como portavoz de los discpulos (combnese con 1,42 y com- Me
prese con Mt 16,15-18). Judas se niega en su interior a creer 32-33
70-71
en Jess: es un ejemplo de la oposicin diablica siempre pre-
sente. Tal vez tengamos aqu otro elemento de la ltima cena;
Le
en Lucas, la mencin de la traicin de Judas se encuentra 22,21-23
inmediatamente despus de la institucin de la eucarista. I 8a

La fiesta de los Tabernculos: 7,1-13

La proximidad de la fiesta de los Tabernculos (una de las


fiestas en que los judos no jerosolimitanos acudan a la Ciu-
dad Santa) suscita la pregunta acerca de si Jess ir a Jerusa-

78
JUAN 7,2-12

- Pero se acercaba la fiesta judfa de no puede odiaros; a mi st me aborrece,


las Tiendas. ' Y le dijeron sus hermanos: porque doy testimonio d e que sus obras
Sal de aqu y vetea Judea, para que tam- son perversas. 8 Subid vosotros a la Ties-
bin tus discpulos vean las obras que ta; yo no subo a esta fiesta porque a n
haces, * pues nadie acta en secreto no se ha cumplido mi tiempo. " Dicho
cuando quiere ser conocido. Si haces esto, se qued en Galilea. l 0 Pcrodcspus
estas cosas, mustrate al mundo. ~ Es que sus hermanos subieron a la fiesta, en-
que ni siquiera sus hermanos crean en tonces l tambin subi, no manifiesta-
l. * Entonces les dice Jess: Todava no mente, sino de incgnito. " Los judos,
ha llegado mi tiempo; en cambio, vuestro durante la fiesta, andaban buscndole y
tiempo siempre est a m a n o . ' El mundo decan: .Dnde est se?. u Entre la

3 ln a pasar del peligro que le aguarda all. Sus hermanos (o Me 6,3;


321.31
parientes varones) no muestran fe en l; quieren que realice
milagros en Judea, de modo que la gente se asombre y crea
6-8 en l. Jess, que no tiene ningn inters en recibir alabanzas
humanas, responde con una frase que tiene un doble signifi-
cado. Su tiempo (la hora de la glorificacin con el retorno al
Segunda
Padre) no ha llegado an; por eso no subir (a la cruz -conse-
te ni acin;
cuencia inevitable del hecho de haber mostrado su gloria en Mt 4,5-6
9-10 Jerusaln). La aparente contradiccin del posterior subir Cf. Jn 2,4
existe nicamente para quienes no captan este juego de pala-
11-13 bras. La divisin que existe entre la multitud con respecto a
Jess es tpicamente jonica: la presencia misma de Jess
constituye un juicio. 19

El discurso en la fiesta de los Tabernculos asume una


connotacin aadida si tenemos presentes las ceremonias de Di

esta fiesta que duraba toda una semana (con un octavo dfa 16,13-16;
Lv
aadido), y que se celebraba en septiembre/octubre durante 23,34-43
la cosecha de otoo, para invocar las primeras lluvias de la
estacin invernal. Podramos notar estos aspectos de la fies-
ta: (a) la gente viva en cabanas o tiendas para recordar la

79
JUAN 7,13-21

gente habfa muchos comentarios acerca su voluntad, ver si mi doctrina es de


de el. Unos declan: Es bueno-. Dios o hablo yo por mi cuenta. |S El que
Oros decan: No. sino que engaa habla por su cuenta, busca su propia
al pueblo. | J Pero nadie hablaba de el gloria; pero el que busca la gloria del
abiertamente por miedo a los judos. que le ha enviado, esc es veraz: y no
El primer dilogo. l- Mediada ya la hay impostura en l. l 9 No es Moiss el
fiesta, subi Jess al Templo y se puso a que os dio la Ley? Y ninguno de voso-
ensear. , s Los judos, asombrados, de- tros cumple la Ley. Por qu queris
clan: Cmo enliende de letras sin ha- matarme?. M Respondi la gente: Tie-
ber estudiado?. ' 6 Jess les respondi: nes un demonio. Quin quiere matar-
Mi doctrina no es ma, sino del que me te?". -' Jess les respondi: Una sola
ha enviado. '? SI alguno quiere cumplir obra he hecho v todos os maravillis.

estancia de sus antepasados en el desierto; (b) con el fin de


14.16-21
simbolizar la necesidad de la lluvia, todos los das habla una
procesin que parta de la piscina de Silo llevando agua
como una libacin al Templo; (c) el atrio de las mujeres, en el
rea del Templo, estaba iluminado por enormes antorchas.

En m e d i o d e la fiesta: 7,14-36

La aparicin del maestro galileo provoca asombro. Cmo es


capaz de ensear sin haber tenido nunca un maestro? La lite-
ratura rablnica nos muestra una y otra vez cmo los rabinos
16-18 judos citaban continuamente a sus maestros: El rabino tal
dice.... Jess responde que tiene un maestro: el Padre, cuya
19-20 gloria busca l y cuyas palabras comunica. Despus, Jess
vuelve al episodio de su ltima aparicin en Jerusaln (un Cl.Jn
a o y medio antes?), cuando los judos trataron de matarlo 5.10-18
21-24 porque habla realizado u n a curacin en sbado. l justifica
ahora su accin con razones ms humanitarias; en efecto, si
a sus interlocutores se les permite circuncidar en sbado,
u n a accin que afecta slo a una parte del cuerpo, por qu

Sil
JUAN 7,22-32

12
Moiss os dio la circuncisin (no que to, nadie sabr de dnde es. - 1 Grit,
provenga de Moiss, sino de los patriar- pues, Jess, enseando en el Templo y
cas) y vosotros circuncidis a uno en diciendo: Me conocis a m( y sabis
sbado. ' ! Si se circuncida a un hombre de dnde soy. Pero yo no he venido por
en sbado, para no quebrantar la Ley de mi cuenta; sino que es veraz el que me
Moiss, os irritis contra m i porque he ha enviado; pero vosotros no le cono-
devuelto la salud plena a un hombre en cis. 29 Yo le conozco, porque vengo de
sbado? 2I No juzguis segn la apa- l y l es el que me ha enviado-, w Que-
riencia. Juzgad con juicio justo. ran, pues, detenerle, pero nadie le ech
mano, porque todava no habla llegado
25 Dccfan algunos de los de Jcrusa-
su hora.'' Y muchos entre la gente cre-
ln: No es a se a quien quieren ma-
yeron en l y declan: Cuando venga el
tar? - : ' Mirad cmo habla con toda liber-
Cristo, har ms signos que los que ha
tad y no le dicen nada. Habrn recono-
hecho ste?.
cido de veras las autoridades que ste es
el Cristo? 2~ Pero ste sabemos de dnde Envan guardias para arrestar a
es, mientras que, cuando venga el Cris- Jess. i2
Se e n t e r a r o n los Fariseos que

n o p o d a l s a n a r t o d o el c u e r p o ? C o m o y a h e m o s i n d i c a d o ,
este t i p o d e a r g u m e n t a c i n se e n c u e n t r a t a m b i n e n l o s
s i n p t i c o s , a l i g u a l q u e est p r e s e n t e e n e l l o s l a a c u s a c i n d e Me 3.4.22
que Jess a c t u a b a c o n u n p o d e r d e m o n i a c o .

25-27 U n a vez m s , Jess d i v i d e a l g r u p o d e sus oyentes. A l g u -


nos l e p l a n t e a n o b j e c i o n e s a p o y n d o s e e n las e x p e c t a t i v a s
m e s i n i c a s d e a q u e l l a p o c a . E l M e s a s , c u a n d o v e n g a , est
28-29 destinado a permanecer o c u l t o y desconocido hasta que Elias
lo revele a l m u n d o . E n c a m b i o , la aldea galilea d e la q u e p r o -
c e d a J e s s e r a m u y c o n o c i d a . ( T a m b i n a q u se p e r c i b e l a
I i r o n a j o n i c a e n l a r e f e r e n c i a a l o r i g e n d e J e s s ) . O t r o s se I 2
convencen por los signos q u e realiza.

32 Los fariseos intervienen enviando a los policas del T e m -


p l o p a r a q u e l o a r r e s t e n . ( E s t e e p i s o d i o se i n t e r r u m p e d e
r e p e n t e y n o se r e t o m a h a s t a el v e r s c u l o 4 5 - e s d e c i r , t c n i - Cf. p. 26
c a m e n t e c u a t r o d a s d e s p u s - ; se t r a t a c l a r a m e n t e d e u n a

81
JUAN 7.33-38

la gente hacia eslas comentarios acer- persos entre los griegos para ensear
ca de l y enviaron guardias para dete- a los griegos? 16 Qu es esa que ha
nerte. iS Entonces l dijo: -Todava un dicho: "Me buscaris y no me encon-
poco de tiempo estar con vosotros, y traris", y "adonde yo est, vosotros
me voy al que me ha enviado. ' J Me bus- no podis venir"?".
caris y no me encontraris; y adonde Ros de agua viva. ; El ltimo da
yo est, vosotros no podis venir. J i de la lesta, el mas solemne, Jess puesto
Se declan entre si los judfos: -Adonde en pie, grit: Si alguno tiene sed, que
se ir ste que nosotros no le podamos venga a mi, y beber 5 i el que cree en mi,
encontrar? Se ir a los que viven dis- como dice la Escritura:

33-W organizacin artificial del material). Jess advierte a los I* 55,6;


judfos de que tienen poco tiempo para aceptarlo. Como en 014,29;
Sb6,l3;
el caso de la sabidura, slo puede ser encontrado por quie-
Pr 1.28-29
35 nes lo buscan con corazn sincero. La rplica desdeosa de
los judos, que se preguntan si Jess terminar enseando
a los gentiles, ejemplifica la irona jonca, ya que es esto pre- *:
cisamente lo que har Jess en su Iglesia.

En el ltimo da d e la fiesta: 7,37-52

Las multitudes han observado la ceremonia del agua que se


oficiaba cada da para implorar la lluvia; sin embargo, la ver-
dadera fuente del agua que baja del cielo se encuentra en
medio de ellas. La mejor lectura de los versculos 37-38 es:
37-38 Si a l g u i e n TIENE SED, q u e venga a m Sal
y BEBA quien cree en m-, 78,15-16.
24;
como dice la Escritura: 105,40-41;
"De su interior fluirn b 48,21;
12,3
ros de agua viva".
Como Moiss golpe durante el xodo la roca en el desierto Ex 17,6
para hacer brotar el agua, as tambin Jess, la roca del nue- 1 Co 10,4

82
JUAN 7,39-49

"De su seno corrern ros de agua David y de Beln, el pueblo de donde


viva". era David?. * ' Se origin, pues, una di-
i9
Esto lo deca refirindose al Esp- sensin entre la gente por causa de l.
41
ritu que iban a recibir los que creyeran Algunos de ellos queran detenerle,
en el. Porque an no habla Espritu, pero nadie le ech mano.
pues todava Jess no habla sido glorifi- ^ Los guardias volvieron a los su-
cado. mos sacerdotes y los fariseos. stos les
Discusin sobre e l origen d e l dijeron: Por qu no le habis tra-
Mesas. lLI Muchos entre la gente, que le do?. ** Respondieron los guardias:
hablan odo estas palabras, declan: ste Jams un hombre ha hablado como
es verdaderamente el profeta". *' Otros habla ese hombre. 1 ! Los fariseos les
decan: ste es el Cristo. Pero otros re- respondieron: "Vosotros tambin os
plicaban: >Acaso va a venir de Galilea habis dejado embaucar? iS Acaso ha
el Cristo? JZ No dice la Escritura que el credo en l algn magistrado o algn
Cristo vendr de la descendencia de fariseo? H Pero esa gente que no cono-

39 vo Israel, da agua viva. Y esta agua es el Espritu que se dar Jo 19.14:


en el bautismo una vez que Jess haya retornado a l Padre ICO
desde la cruz. 12,13

40 Dado que Jess desempea el papel de un nuevo Moiss, Cf.Jn


41-42 algunos ven en l a l profeta-como-Moiss. Otros, en cambio, 1,21:4,19

ponen objeciones sobre sus orgenes en Galilea, que contra-


dicen la promesa segn la cual el Mesfas tendra origen davf-
dico. (Puede ser que el silencio irnico sobre esta acusacin
ponga de manifiesto u n conocimiento de la tradicin sinpti-
ca sobre el n a c i m i e n t o de Jess en Beln, q u e se supone
conocida p o r el lector). Retomando el relato de los enviados
45
de los fariseos (v. 32), vemos que, de la misma manera en que
4 los signos de Jess hablan convencido a algunos en el verslcu-
47 lo 3 1 , sus palabras convencen ahora a los policas del Templo.
Con desprecio hacia quienes no practican las tradiciones
religiosas - c u y o eco encontramos en los documentos rabfni-
48-49 eos-, losjefesde los judos sostienen que Jess no ha conven-

83
JUAN 7,50-8,4

ce la Ley son unos malditos". ^ Les Una mujer sorprendida en adulte-


dice Nicodcmo, que era uno de ellos, rio. [5 Y se volvieron cada uno a su casa.
el que habla ido anteriormente a Jess: 8 ' Mas Jess se fue al monte de los
51
-Acaso nuestra Ley juzga a un Olivos. 2 Pero de madrugada se pre-
hombre sin haberle antes odo y sin sent otra vez en el Templo, y todo el
saber lo que hace?. H Ellos le respon- pueblo acuda a el. Entonces se sent y
dieron: -Tambin t eres de Galilea? se puso a ensearles. ' Los escribas y fa-
Indaga y vers que de Galilea no sale riseos le llevan una mujer sorprendida
ningn profeta". en adulterio, la ponen en medio * y le

50-52 cido a ninguna persona instruida. El tmido Xicodemo es la


prueba viva del hecho de que ellos, a u n cuando pretenden
saber, en realidad son ignorantes; pero reaccionan con des-
precio frente a la peticin de justicia que aqul les plantea.

[El episodio d e la a d l t e r a : 7,95-8,11 ]

Este relato falta en los mejores manuscritos griegos. Aun cuan-


do para los catlicos es cannico y est inspirado, es casi segu-
ro que aqu se encuentra fuera de contexto. Algunos manus-
critos lo sitan en Lucas, en medio de las taimadas preguntas De*pui de
dirigidas a Jess durante la semana santa; sera un mareo U 21,38
Le 20,
mucho mejor. Es probable que su situacin actual se explique 20-40
por el hecho de que el episodio sirve para ilustrar los temas
tratados en Juan 8,15 y 8,46. Es posible que nos encontremos
ante un antiguo relato sobre Jess conservado por una mano
distinta de la que nos ha transmitido el resto del Evangelio.

-2 Como durante la semana santa, Jess pasa la noche en el lx 21,37-38


monte de los Olivos y ensea durante el da en el Templo. La
cuestin que le presentan los fariseos es semejante, en cierto
modo, a la pregunta sobre la moneda con la inscripcin del
3-6 Csar en Lucas. Si autoriza la muerte de la adltera, viola la Le 20.21-25

84
JUAN 8,5-14

dicen: Maestro, esta mujer ha sido sor- medio. I 0 Incorporndose Jess le dijo:
prendida en flagrante adulterio.5 Moiss "Mujer, donde estn? Nadie te ha con-
nos mand en la Ley apedrear a estas denado?-. " Ella respondi: Nadie, Se-
mujeres. T qu dices?". 6 Esto lo de- or. Jess le dijo: Tampoco ja le conde-
can para tentarle, para tener de qu acu- no. Wle, y en adelante no peques ms-].
sarlc. Pero Jess, inclinndose, se puso a La luz del mundo. '* Jess les habl
escribir con el dedo en la tierra. 7 Pero, otra vez diciendo: Yo soy la luz del mun-
como ellos insistan en preguntarle, se do: el que me siga no caminar en la ascu-
incorpor y les dijo: -Aquel de vosotros rdad, sino que tendr la luz de la vida*.
que est sin pecado, que le arroje la pri- "Los fariseos le dijeron: T das tcstimo-
mera piedra. E inclinndose de nuevo. nio de ti mismo: tu testimonio no valen.
escriba en la tierra. 9 Ellos, al otr estas u
Jess les respondi: Aunque jod tes-
palabras, se iban retirando uno tras otro, monio de mt mismo, mi testimonio vale,
comenzando por los ms viejos; y se que- porque s de dnde he venido y adonde
d solo Jess con la mujer, que segua en voy: pero vosotros no sabis de dnde

ley romana, que no permite a los judos aplicar la pena capi-


tal. Si recomienda misericordia, viola la ley mosaica. Como Jn 18,31
7 en el caso de la moneda, Jess responde haciendo a su vez i.v 20,10
o una pregunta a sus interlocutores. Como no pueden decla-
rarse libres de pecado, los fariseos se van en silencio, dejando
solos a la pecadora y al Simpecado (Agustn afirma: Relicti Jo 8,46;
II sutu do, misera el misericodi). Aunque Jess tiene derecho Hb 4.15
a ello, no condena ni juzga a nadie]. Jn 8,15

Un discurso heterogneo: 8,12-29

Si volvemos al marco de la fiesta de los Tabernculos, encon-


tramos a Jess afirmando que l -y no las antorchas de la
fiesta- es la verdadera luz del mundo (un tema que se retoma
en el captulo 9). De hecho, los versculos que siguen en el
captulo 8 parecen un duplicado de versculos que se encuen-
13-18 tran en otros lugares en Juan. El tema del testimonio y el fui- *7
ci ha sido tratado en el captulo 5. La afirmacin de que 22-23

85
JUAN 8,15-26

venga ni adonde voy '* Vosotros juzgis Jess, el embajador del Padre. *' Je-
segn la carne yo no juzgo a nadie: l f t y si ss les dijo otra vez: i Yo mc voy y voso-
juzgo, mi juicio es verdadero, porque no tros m c buscaris, y moriris en vues-
estoy yo solo, sino yo y cl que mc ha envia- tro pecado. Adonde yo voy, vosotros no
do. ' 7 Y en vuestra Ley est escrito que el podis ir". Los judos se decan: Es
testimonio d e d o s personas es vlido. que se va a suicidar, pues dice: 'Adonde yo
1s
Yo soy cl que doy tcsti monio de mi mis- voy vosotros no podis ir"? u l les deca:
mo y tambin cl que mc ha enviado, el Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba.
Padre, da testimonio de mi. ' 9 Entonces Vosotros sois de este mundo, yo no soy de
le decan: -Dnde est tu Padre?". Res- este mundo. * Ya os he dicho que mori-
pondi Jess: N'omc conocis ni a mi ni ris en vuestros pecados, porque si no
a mi Padre; si m c conocierais a mf, cono- creis que Yo Soy, moriris en vuestros
cerais tambin a mi Padre. - Estas pala- pecados. 2i Entonces le decan: Quin
bras las pronunci en cl Tesoro, mientras eres t?o. Jess tes respondi: !.<> que os
enseaba en el Templo. Y nadie le pren- he dicho desde el principio. b Mucho
di, porque an no hab(a llegado su hora. podra hablar de vosotros y juzgar, pcrocl

19 quien conoce a Jess conoce al Padre es el tema jonico de la Ja 12,45:


14.9
unidad entre el Padre y el Hijo. Sus oyentes le piden informa-
cin sobre el Padre, mientras que la nica imagen verdadera
20 del Padre se encuentra ante sus ojos. (En Marcos se habla del Mc 12,41
21-22 tesoro como el lugar donde Jess ensea). Se afirma de nue-
vo que Jess partir; y tambin en este caso est presente la
irona jonica, en la respuesta de los judos -"Va a suicidar- Jn 7,33M
12
se?-, porque dar voluntariamente su vida por los otros. Jn 10,18
Como en la conversacin con Nicodemo, Jess insiste en Jn 3,31
J4 que no es de este mundo, sino de lo alto. Lo nico que puede
salvar a los judos es la creencia en que EL ES (el nombre
J> divino Yo soy). Los judos preguntan quin es l. Su res- Cf. Jo 6,20
puesta tiene un significado incierto; algunos prefieren tradu-
cir: Por qu hablo con vosotros?. Pero la otra respuesta
(Lo que os he dicho desde el principio-) est respaldada por cf. p. 15
el papiro Bodmer. As pues, Jess vuelve bruscamente al tema pll

J> del juicio tratado en el versculo 16. El punto culminante del

86
JUAN 8,27-35

que me ha enviada es veraz, y lo que le he Jess v Abrahn. " Deca, pues, Jess
odo a l es lo que hablo al mundo.*7 No a los judos que hablan credo en l: Si
comprendieron que les hablaba del Padre. os mantenis en mi palabra, seris ver-
28
Les dijo, pues, Jess: Cuando hayis daderamente mis discpulos, H y co-
levantado al Hijo del hombre, entonces noceris la verdad y la verdad os har
sabris que Yo Soy, y que no hago nada libres. Si Ellos le respondieron: -Noso-
por mi propia cuenta; sino que, lo que el tros somos descendencia de Abrahn y
Padre me ha enseado, eso es lo que nunca hemos sido esclavos de nadie.
hablo. N Y el que me ha enviado est con- Como dices t: Os haris libres?-. 34 Je-
migo: no me ha dejado solo, porque yo ss les respondi: En verdad, en ver-
hago siempre lo que le agrada a el -. 30 Al dad os digo: todo el que comete pecado
hablar asf, muchos creyeron en l. es un esclava. !i Y el esclavo no se queda

discurso est constituido por la referencia, por segunda vez


28 en el Evangelio de Juan, al Hijo del hombre que ser eleva-
do, en el proceso de su retorno al Padre, de quien realmente ci.Jn
no se ha separado nunca. 3,13-15

Abrahn y Jess: 8,30-59

La referencia a los judos que creen en Jess (y pronto tra-


tarn de matarlo) es digna de atencin. Aqu, como en 6.61-
65, es posible que Juan est atacando a aquellos cristianos
cuya crstologla minimalista es comparable a la incredulidad
32 juda. Jess afirma que su doctrina es verdadera y liberar al
pueblo del pecado (recurdese la doctrina paulina sobre Cris- Ca 4,22-31
to que nos libera de la ley mosaica). En una nueva interpreta-
33 cinerrnea, los judos piensan que est hablando de liber- il
tad poltica y se glorian de no haber aceptado nunca la sumi-
sin a otras naciones. El orgullo de ser hijos de Abrahn es \n i.9
un tema tpicamente sinptico.
34 Jess responde subrayando la naturaleza espiritual de la Rm 6,17
35-36 libertad. Como Hijo nico de Dios, es el a m o en la casa del Hh 3,5-6

87
JUAN 8,36-48

en casa para siempre; mientras ct hijo se amarais a mi, porque yo h e salido y ven-
queda para siempre. , Si, pues, el Hijo go de Dios; no he venido por mi cuenta,
os da la libertad, seris realmente libres. sino que l me ha enviado. 4 1 Por qu
37
Ya s que sois descendencia de Abra- no reconocis mi lenguaje? Porque no
hn: pero tratis d e m a t a r m e , porque podis escuchar mi palabra. u Vosotros
mi palabra no prende en vosotros. S Yo sois d e vuestro padre el diablo y queris
hablo lo que he visto junto a mi Padre: y cumplir los deseos d e vuestro padre.
vosotros hacis lo que habis o i d o a ste era homicida desde el principio, y
vuestro padre. no se mantuvo en la verdad, porque no
w
Ellos le respondieron: Nuestro hay verdad en l; cuando dice la menti-
padre es Abrahn. Jess les dice: Si ra, dice lo que le sale d e dentro, porque
sois hijos de Abrahn, haced las obras de es mentiroso y padre de la mentira. 1 5
Abrahn. *> Pero tratis d e matarme, a Pero a m, como os digo la verdad, no me
mi que os he dicho la verdad que ol d e creis. *e Quin de vosotros puede pro-
Dios. Eso no lo hizo Abrahn. J I Voso- bar que soy pecador? Si digo la verdad,
tros hacis los obras de vuestro padre-. por qu n o m e creis? 4 r El que es d e
Ellos le dijeron: -Nosotros no hemos Dios escucha las palabras de Dios; vo-
nacido de la prostitucin; no tenemos sotros no las escuchis, porque no sois
mas padre que a D i o s - . l Jess les res- d e Dios-. 1 S Los judfos le respondieron:
pondi: Si Dios Fuera vuestro Padre, me No decimos, con razn, que eres sama-

P a d r e ; s l o l p u e d e e m a n c i p a r a l o s e s c l a v o s l i b e r n d o l o s Ro 8.2
37-40 del p e c a d o . L a d e s c e n d e n c i a ffsica d e A b r a h n n o s i r v e d e Mt 8,11-12
n a d a . Un v e r d a d e r o hijo se c o m p o r t a c o m o su p a d r e . Gn 15,6
A b r a h n c r e y c u a n d o D i o s le h a b l ; ellos n o c r e e n y, p o r MI 2,10
41 l a n o , s o n hijos i l e g t i m o s . C u a n d o r e s p o n d e n q u e s o n d e 1 Jn 4,6
42-43 Dios, J e s s lo n i e g a . Y lo s a b e p o r q u e v i e n e d e D i o s . E l l o s , Cn 3,4-5.
e n c a m b i o , s o n del d i a b l o , q u e m i n t i en el j a r d n del E d n 19
44 Sb 2,24
e i n t r o d u j o la m u e r t e e n el m u n d o , a t r a v s del p e c a d o ; y Mt 12,34
s o n m e n t i r o s o s c o m o s u p a d r e . P o r e s o n o p u e d e n r e c o n o - 1 Jn 2,22;
45-47 5,10
cer la verdad.

48 E l l o s r e p i t e n l a a c u s a c i n d e p o s e s i n d i a b l i c a (es u n Jn 7.20
s a m a r i t a n o : S a m a r a e r a f a m o s a p o r s e r la p a t r i a d e m a g o s

88
JUAN 8,49-59

rilano y que tienes un demonio?". i9 Res- no valdra nada; es mi Padre quien me


pondi Jess: Va no lengo un demonio; glorifica, de quien vosotros decs: "l es
sino que honro a mi Padre, y vosotros nuestro Dios", s * y sin embargo no le
me deshonris a m. 50 Pero yo no busco conocis, yo s que le conozco, y si dije-
mi gloria; ya hay quien la busca y juzga. ra que no le conozco, serta un mentiroso
51
En verdad, en verdad os digo: si algu- como vosotros. Pero yo le conozco, y
no guarda mi palabra, no ver la muerte guardo su palabra.se Vuestro padre Abra-
jams-. H Le dijeron los judos: Ahora hn se regocij pensando en ver mi da;
estamos seguros de que tienes un demo- lo vio y se alegr-. " Entonces los judos
nio. Abrahn muri, y tambin los pro- le dijeron: An no tienes cincuenta
fetas: y t dices: "Si alguno guarda mi aosy has visto a Abrahn?". i S Jess les
palabra, no probar la muerte jams". respondi: En verdad, en verdad os
5
' Eres t acaso ms grande que nues- digo: antes de que Abrahn existiera, YO
tro padre Abrahn, que muri? Tambin SOY. s ' Entonces tomaron piedras para
los profetas murieron. Por quin le tie- tirrselas; pero Jess se ocult y sali del
nes a ti mismo?*. y Jess respondi: Si Templo.
yo me glorificara a mf mismo, mi gloria

como Simn Mago, pero la acusacin podra reflejar la pre-


49-50 sencia de samaritanos en la comunidad jonica). Jess Jn 4,39
llch 8,9
advierte de que lal blasfemia ser vengada por el Padre, celo-
31 so por el honor de su Hijo. Por ser la vida, Jess puede librar
52-53 de la muelle, el reino de! diablo. Cuando ellos objetan que la
libertad de la muerte no fue concedida ni siquiera a los ms
54-58 grandes, como Abrahn, Jess afirma claramente que l es
mayor que Abrahn, empleando una vez ms el nombre divi-
no YO SOY. (La referencia al hecho de que Abrahn vio el Ex 3,13-14
odia de Jess puede indicar que en el nacimiento de Isaac
vio el cumplimiento de la promesa de una linea mesinica. Gn
Los rabinos interpretaban su risa en aquella ocasin como 17,16-17

59 expresin de alegra). Los judos* entienden esta expresin


como una referencia a su divinidad y tratan de matarlo por- Lv 24.16
que lo consideran blasfemo.

89
JUAN 9,1 -

9 El ciego de nacimiento.' Vio, al pa-


sar, a un hombre ciego de nacimicn-
to. 2 Y le preguntaron sus discpulos:
para que se manifiesten en l las obras
de Dios. - Tenemos que trabajar en las
obras del que me ha enviado mientras
Rabbi, quin peca, l o sus padres, es de da; llega la noche, cuando nadie
para que hoja nacido ciego?". J Rcspon- puede trabajar. 5 Mientras estoy en el
dio Jess: Ni l pec ni sus padres; es mundo, soy luz del mundo*.ft Dicha esta,

La luz a los ciegos; la ceguera a quienes dicen que ven: 9,1*41

Volvemos ahora al tema de la luz tratado en la fiesta de los


Tabernculos (8,12). Isafas habla predicho que el Mesas
serta luz de las naciones y que abrira los ojos de los ciegos, i 42,6-7;
Este capitulo ilustra estas afirmaciones del profeta. Hay un ,Q',
contraste irnico entre el ciego de nacimiento, que recupera
la vista gracias a Jess, y los fariseos, o "judos, que podan jn 9,12.
ver y, por causa de Jess, se volvieron ciegos. El ciego sabe
poco y aprende mucho; los fariseos lo saben todo y no se les jn 9,16.
puede ensear nada.

La saltacin del ciego de nacimiento: 9. /- 7

Notemos la insistencia en el hecho de que el hombre era ciego


de nacimiento. Veremos en ello una posible referencia al bau-
tismo, y Agustn relacionaba la ceguera con el pecado original
2-3 ("Esteciegoeselgnerohumano).Jessseniegaaatribuirla u 13,2
enfermedad al pecado, pese a la creencia en que era una des-
gracia que constitua un castigo por el pecado. La nica cegue-
ra que presupone necesariamente el pecado es la ceguera de la
voluntad. Para que el verdadero mensaje de su milagro no se
5 pierda, Jess proclama que l es la luz del mundo. Su ministe-
rio coincide con el periodo de la luz; las tinieblas tendrn su jn u m
hora, cuando l sea traicionado y condenado a muerte.

90
JUAN 9,7-12

escupi en tierra, hizo barra con la sali- clan otros, sino que es uno que se le pare-
va, y uni con el barro los ojos del ciego ce. Pero el decia: Soy yo.' Le dijeron
1
y le dijo: Vele, lvale en la piscina de entonces: Cmo, pues, se te han abier-
Silo (que quiere decir Enviado). l Fue, to los ojos?. 11 l respondi: Esc hom-
se lav y volvi ya viendo. bre que se llama Jess, hizo barro, me
8 unt los ojos y me dijo: "Vete a Silo y
Los vecinos y los que solan verle
antes, pues era mendigo, decan: No lvate". Yo fui, me lav y vi. '* Ellos le
es ste el que se sentaba para mendi- dijeron: -Dnde est se?. l respon-
gar?*. 9 Unas decan: -Es l. No, de- di: \< > lo s.

Ambas acciones anteriores al milagro violan las normas


rablnicas sobre el sbado: tanto el curar con la saliva como el
untar con barro. (Marcos dice que Jess usa la saliva para Me 8.23;
curar a un ciego y a un sordomudo. Este ltimo episodio, con 7,31-34
su Effai, brete, pas a formar parte de nuestra liturgia
bautismal. Podramos preguntarnos si la uncin de los ojos
con barro en Juan est igualmente relacionada con la uncin
en el bautismo). La sanacin en si se produce cuando el ciego
se lava en la piscina de Silo (en hebreo: Shiloh). Esta pisci-
na, cuyo nombre es interpretado en el sentido de enviado,
se refiere en Juan a Jess, el enviado del Padre. La insistencia
de Juan en el significado simblico de la piscina indujo a Ter-
tuliano y a san Agustn a ver en este texto una referencia bau- i 3b
tismal, adems del significado evidente de la luz que cura la
ceguera. En el arte de las catacumbas la curacin del ciego
es, en efecto, un smbolo del bautismo.

7>es ifUerropaiorios: 9,8-41

Seguimos al hombre, que es interrogado por sus vecinos (w.


8-12), por los fariseos (w. 13-34) y por Jess (w. 35-41). En
8 l
* cada etapa aprende nuevas cosas sobre Jess. Cuando le pre-

91
JUAN 9,13-24

13
Lo llevan a los fariseos al que antes brado la vista ,9 y les preguntaron: "Es
era ciego. 1J Era sbado el da en que ste vuestro hijo, el que decs que naci
Jess hizo barro y le abri los ojos. '* Los ciego? Cmo, pues, ve ahora?. * Sus
fariseos a su vez le preguntaron cmo padres respondieron: "Nosotros sabe-
habla recobrado la vista. l les dijo: Me mos que ste es nuestro hijo y que naci
puso barro sobre los ojos, me lave* y veo*. cicgo. J I Pero, cmo ve ahora, na la sabe-
I* Algunos fariseos decan: >Estc hom- mos; ni quin le ha abierto los ojos, eso
bre no viene de Dios, porque no guarda nosotros no lo sabemos. Preguntadle:
el sbado-. Otros dcefan: -Pero, cmo edad tiene; puede hablar d e si mismo-.

puede u n pecador realizar semejantes Sus padres decan esto par miedo a los
signos?. Y habla disensin entre ellos. judias, pues los judias se hablan puesta
!~ Entonces le dicen otra vez al ciego: ya d e acuerdo en que, si alguno le reco-
Y t qu dices de 1, ya que te ha abier- noca coma Crista, quedara excluido de
to los ojos?. l respondi: Que es un la sinagoga. 2 i Por eso dijeron sus padres:
profeta. Edad tiene; preguntdselo a l.
18 1
No creyeron los judos que aquel Llamaron por segunda vez al hom-
hombre hubiera sido ciego, hasta que bre que habla sida ciega y le dijeron: >Da
llamaron a los padres del que habla reco- gloria a Dios. Nosotros sabemos que ese

li-15 g u n t a n s u s v e c i n o s , s o l o s a b e q u e el h o m b r e s e l l a m a J e s s .
C u a n d o le p r e s i o n a n los fariseos, r e s p o n d e q u e e s u n profeta. Le 7,16
16 C o m o s i e m p r e , la a c c i n d e J e s s p r o v o c a divisin e n t r e los
fariseos: e s el t e m a j o n i c o del j u i c i o a q u y a h o r a . H a s t a aquf, IS
el r e l a t o e s p a r a l e l o al d e la s a n a c i n del p a r a l i t i c o en B e t e s d a
U ( c a p i t u l o 5). A h o r a , n o o b s t a n t e , los fariseos c u e s t i o n a n la
realidad m i s m a d e la c u r a c i n . L o s p r o g e n i t o r e s del q u e e r a
19-21 ciego c o n f i r m a n los h e c h o s , p e r o s e n i e g a n a i n t e r p r e t a r l o s
( u n a f o r m a d e c o b a r d a d e s p r e c i a d a p o r los c r i s t i a n o s j o a n i - Le 12.11
cos, q u e e r a n e x p u l s a d o s d e la s i n a g o g a p o r c o n f e s a r a J e s s ) .

L o s f a r i s e o s l l a m a n d e n u e v o al h o m b r e y le o b l i g a n a
j u r a r (da gloria a Dios e r a u n a f r m u l a d e j u r a m e n t o ; en la Jos 7.19
p e r s p e c t i v a d e la i r o n a j o n i c a , al d e c i r la v e r d a d , el c i e g o 2
c u r a d o d a r e a l m e n t e gloria a Dios, la gloria q u e los j u d o s Jn 8,49-50

92
JUAN 9,25-35

hombre es un pecador. Z i Les respon- bre les respondi: Eso es lo extrao: que
di: Si e s un pecador, no lo s. Slo vosotros no sepis de dnde es y que me
s una cosa: que era ciego y ahora veo-. haya abierto a mi los ojos. " Sabemos
b
Le dijeron entonces: Qu hizo conti- que Dios no escucha a los pecadores:
go? Cmo le abri los ojos?*. *7 l repli- mas, si u n o es religioso y cumple su vo-
c: >Os lo he dicho ya, y n o m e habis luntad, a se le escucha. i2 Jamas se ha
escuchado. Por cju queris orlo otra odo decir que alguien haya abierto los
vez? Es que queris tambin vosotros ojos de un ciego de nacimiento. J 1 Si ste
haceros discpulos suyos?. 2i Ellos le no viniera de Dios, no podra hacer nada.
llenaron de injurias y le dijeron: -T eres ' 4 Ellos le respondieron: Has nacido
discpulo de esc hombre: nosotros so- todo entero en pecado y nos das leccio-
mas discpulos d e Moiss. *' Nosotros nes a nosotros?. Y le echaron fuera.
sabemos que a Moiss le habl Dios; pero
33 Jess se enter de que le hablan
se no sabemos de dnde es. "'' El hom-
echado Fuera y, encontrndose con l,

25-27 le n i e g a n ) . El v a l i e n t e s a r c a s m o d e las r e s p u e s t a s del c i e g o


s a n a d o s u s c i t a u n a c l i d a r e s p u e s t a e n el c o r a z n del lector;
28-29 e s e v i d e n t e q u e t e n e m o s a q u u n a p e r s o n a c o n u n t e m p e r a -
m e n t o m u y d i s t i n t o del c a r c t e r del t m i d o p a r a l t i c o d e J n 5.
De i n m e d i a t o , los fariseos s e p o n e n a l a defensiva y r e c u r r e n
al t e m a d e M o i s s y a las p r e g u n t a s q u e h a n h e c h o a n t e r i o r - Nra 12.2-8
m e n t e s o b r e los o r g e n e s d e J e s s . El h o m b r e s e a l a la
i n c o h e r e n c i a d e s u a c t i t u d h a c i a J e s s , al igual q u e h a b l a
h e c h o J e s s c o n N i c o d e m o . El h o m b r e llega a c o m p r e n d e r la Jn 3,10
31-33 b 1,15;
v e r d a d definitiva d e q u e J e s s v i e n e d e Dios. U n a vez m s s e Pr 15,29;
m a n i f i e s t a el r e s e n t i m i e n t o d e los fariseos h a c i a el i g n o r a n t e Ja 7,4849
H
y responden q u e debe ser u n pecador porque naci ciego
Sb6.IT
(vase supra, v e r s c u l o s 2 y 3),

35 Ahora J e s s i n t e r r o g a al ciego c u r a d o , c o m o la s a b i d u r a
q u e va en b u s c a d e q u i e n e s s o n d i g n o s d e ella. E n r e s p u e s t a
a u n a p e t i c i n ( f o r m u l a d a e n el b a u t i s m o p o r los p r i m e r o s
c r i s t i a n o s ? ) d e c o n f e s a r l a fe e n J e s s , el ciego p r o f e s a q u e e s
el Hijo del h o m b r e , la g r a n figura a n u n c i a d a en Daniel y en el Dn 7.13w;

93
JUAN 9,36- I

te dijo: T crees en el Hijo del hom- no ven, vean: y los que ven, se vuelvan
bre?. J 6 l respondi: Y quin es. ciegos*.
Seor, para que crea en l?. ,T Jess w
Algunos fariseos que estaban con
le dijo: Le has visto, el que est ha- l oyeron esto y le dijeron: -Es que tam-
blando contigo, se es*. M l entonces bin nosotros somos ciegos?. *' Jess
dijo: Creo, Seor. Y se postr ante les respondi: Si Fuerais ciegos, no ten-
1. J 9 Y dijo Jess: Para un juicio he drais pecado; pero, como decs: "Vemos",
venido a este mundo: para que los que vuestro pecado permanece".

16-18 libro apcrifo de Henoc. La fe espontnea del ciego sanado y su Bu 46,1;


acto de adoracin son conmovedores si se comparan con la 62,9;
69.26-29
ceguera de los judos; l es el verdadero hijo de Abrahn, por-
que acta como actu Abrahn. Jess seala esta leccin y los
1940 fariseos preguntan (irona jonica) desdeosamente si Jess
piensa que ellos son los ciegos. Son peor que ciegos, porque to I 2
41 quieren ver. El relato comenz con la declaracin de que la
ceguera fsica no est causada por el pecado (v. 3) y concluye
ahora afirmando que la ceguera espiritual est causada por el 14
pecado.

Las parbolas del pastor: 10,1-21

La conexin entre esta seccin y el relato anterior no es tan


tenue como podra aparecer a primera vista: los fariseos se
encuentran an en la escena. La serie de parbolas sobre el H6?
rebao sealan que Jess es quien cuida verdaderamente de
las ovejas, mientras que los fariseos se caracterizan por la
bsqueda de sus intereses egostas. Se emplean diferentes
figuras para mostrar la misma leccin; caeremos en una con- 27,16-17;
Ez 14
fusin interpretativa si tratamos de interpretarlas dentro de
una sola alegora coherente. El trasfondo lo proporcionan
los textos sobre el pastor" del Antiguo Testamento y las

^4
JUAN 10,1-8

1 /~\ El buen Pasin iEnvcrdad.cn y las ovejas le siguen, porque conocen


X \J verdad os digo: el que no entra su voz. 3 Pero no seguirn a un extrao,
por la puerta en el redil d e las ovejas. sino que huirn de l, porque no cono-
sino que escala por otro lado, se es un cen la voz de los extraos". 6 Jess les
ladrn y un salteador ! pero el que entra dijo esta parbola, pero ellos no com-
por la puerta es pastor de las ovejos. * A prendieron lo que les hablaba.
ste le obre el portero, y los ovejas escu- 7
Entonces Jess les dijo de nuevo:
chan su voz; y a sus ovejas las llama una En verdad, en verdad os digo: yo soy la
por una y las saca fuera. > Cuando ha sa- puerta de las ovejas. s Todos los que han
cado todas las suyas, va delante de ellas, venido delante de mi son ladrones y sal-

parbolas sinpticas que tratan sobre pastores y rebaos. En Mi 18,12;


25,32;
aquel tiempo, otros escritos neotestamentarlos usaban la Hch
imagen del pastor para referirse a los pastores humanos de 20,28-29
la Iglesia, mientras que Juan insiste en que Jess es el nico I P 5,2-4
Me 14,27;
pastor, modelo para todos los dems. Hb 13,20
ida La primera parte de la parbola establece un contraste
entre el pastor y los ladrones. El portero tiene que estar aten-
to para reconocer al verdadero dueo de las ovejas (que en
3h Lucas es el Hijo del hombre y a quien los fariseos no pueden
reconocer en Jn 9,35). Las ovejas reconocen instintivamente I

su voz y lo siguen, al igual que el ciego reconoci a Jess. La 12,3740


imagen es tpica de Palestina. El redil es el patio de una casa
o un recinto en el campo, rodeado por un bajo m u r o de pie-
dra. Por la noche, los pastores que viven en las tiendas triba-
les dejan los rebaos en esos cercados y regresan a la maa-
na siguiente para llevarlos a pastar.

Como sucede con frecuencia con las parbolas sinpticas Vil


13,13-16
del reino, los espectadores no comprenden. Entonces Jess Jn 9.39
ofrece u n a explicacin, introduciendo algunas variaciones
sobre el tema central. El es la puerta, que cumple dos funcio-
7-S nes: (a) Es la puerta a travs de la cual el pastor entra al redil; (7?

95
JUAN 10,9-18

1
tcndorcs: pero las ovejas no les escucha- ' porque es asalariado y no le importan
ron. 9 Yo soy la puerta: s uno entra por nada las ovejas. !i Yo soy el buen pastar;
mi, estar a salvo: entrar y saldr y y conozco mis ovejasy las mas me cono-
encontrar pasto. ' El ladrn no viene cen a mt, | ? como me conoce el Padre y
ms que a robar, matar y destruir. Yo he yo conozco a mi Padre y doy mi vida por
venido para que tengan vida y la tengan las ovejas.I6 Tambin tengo otras ovejas,
en abundancia. ' Yo soy el buen pastor. que no son de este redil: tambin a sas
El buen pastor da su vida por las ovejas. las tengo que conducir y escucharn mi
12
Pero el asalariado, que no es pastor, a voz; y habr un solo rebao, un solo pas-
quien no pertenecen las ovejas, ve venir tor. ' 7 Por eso me ama el Padre, porque
al lobo, abandona las ovejas y huye, y el doy mi vida, para recobrarla de nuevo.
18
lobo hace presa en ellas y las dispersa, Nadie me la quita; yo la doy volunta-

por eso, los nicos pastores autnticos son los admitidos por
Jess (y Pedro constituir el ejemplo ms importante para el Jo
redactor del captulo 21). Los fariseos, que no pasan a travs 21.15-17
de Jess, son ladrones, (b) El es la puerta a travs de la cual
las ovejas entran en el redil y salen para paslar. Quienes pasan Sal 118.20
por esta puerta tendrn la vida (Jess es el agua de la vida, el
pan de la vida, la puerta de la vida).

U Tambin aqu Jess es el pastor modelo (el buen Pastor) 1 P 2,25


IM3 de dos maneras: (a) Est dispuesto a dar la vida por las ove-
jas. Los Fariseos son mercenarios que esquilan a las ovejas, Mt 23,4.
pero no son fieles a ellas. El pastor fiel, como David en los 14; 10,16
14-15 tiempos antiguos, protege el rebao, (b) Conoce sus ovejas. IS
Este conocimiento Intimo de las ovejas, que implica amor, es 17,34-35;
/.a 11,7
16 la razn de dar la vida por ellas. Y su a m o r va ms all de
sus propias ovejas, es decir, los cristianos pertenecientes a 2Tm
2,19;
la comunidad jonica, para alcanzar a otros que estn dis- Jn 15,13
puestos a creer adecuadamente en l (comprese 8,31-35).
Estos (por los cuales ora Jess en 17,20) constituyen el nico Mt 15,24
rebao del versculo 16 (Jernimo lee el nico redil). Lo Jr 23,3-4;
17 I* 56,8;
que har posible todo esto ser su glorificacin, una glorifi- Mt8.ll

96
JlAN 10,19-25

riamcntc. Tenga poder para darla y La fiesta de la Dedicacin. n Se


poder para recobrarla de nuevo; sa es la celebr por entonces en Jerusaln la Ties-
orden que he recibido de mi Padre-. ta de la Dedicacin. Era invierno. 23 Je-
" Se produjo otra ve?, una disensin ss se pascaba por el Templo, en el prti-
entre los judos por estas palabras.20 Mu- co de Salomn.24 Le rodearon los judos,
chos de ellos declan: Tiene un demonio y y le decan: -110513 cundo vas a tener-
est loco. Porqu le escuchis?. 2' Pero nos en vilo? Si t eres el Cristo, dlnoslo
otros decan: Esas palabras no son de abiertamente. s Jess les respondi:
un endemoniado. Puede acaso un demo- -Ya os lo he dicho, pero no me creis.
nio abrir los ojos de los ciegos?. Las obras que hago en nombre de mi

cacin que brota de la muerte a la que nadie le obliga. (La


soberana de Jess sobre la muerte ser el tema dominante
19-11 en los relatos jonicos de la pasin). Una vez ms, sus pala-
bras causan una divisin entre los oyentes. 19

La e s t a de la Dedicacin: 10,22-42

En la serie de las fiestas que Jess re interpretar y reempla-


zar, la ltima es la Dedicacin del Templo, o Hanukkah, que
cata aproximadamente en las fechas en que nosotros conme-
moramos la Navidad, en el corazn del invierno. La fiesta 1 \i
celebraba la consagracin del altar y la nueva consagracin 4,36.59

del Templo por los Macabeos, despus de varios aos de pro-


fanacin bajo los gobernantes sirios (164 a.C,). Han transcu-
rrido tres meses desde la ltima indicacin cronolgica de
24-25 Juan (7.2). pero la continuidad temtica es indudable. La I
pregunta dirigida a Jess es idntica a la que le plantean en el 22,66-67
*8a
proceso (no transmitido en Juan) del relato sinptico de la Jn
pasin, y tambin su respuesta es semejante. Podramos 4,25-26;
9.36-37
observar que Jess no da a los no creyentes el mismo tipo de
respuesta que a quienes estn bien dispuestos; con los no cre-
yentes insiste en su testimonio.

97
JCAN 10,26-36

Padre son las que don testimonio de mi; os he mostrado. Por cul de esas obras
!6
pero vosotros no creis porque no sois queris apedrearme?". J 3 Le respondie-
d e mis ovejas. 2 7 Mis ovejas escuchan mi ron los judos: "No queremos apedrearte
voz; yo las conozco y ellas mi siguen. por ninguna obra buena, sino por una
JS
Yo les doy vida eterna y no perecern blasfemia y porque t, siendo hombre, te
jams, y nadie las arrebatar d e mi mano. haces a ti mismo Dios. u Jess les res-
?9
El Padre, que me las ha dado, es mas pondi: No est escrito en vuestra Ley:
grande que todos, y nadie puede arreba- *Yo he dicho: dioses sois"? 1S Si llama
tar nada de la mano del Padre. w Yo y el dioses a aquellos a quienes se dirigi la
Padre somos uno. palabra d e Dios - y no puede Tallar la
11 Escritura-, M a aquel a quien el Padre ha
Los judos trajeron o t r a vez pie-
santificado y enviado al mundo, cmo
d r a s para apedrearle. ! - Jess les dijo:
le decs que blasfema por haber dicho:
M uchas obras buenas de parte del Padre

26-27 El t e m a del p a s t o r s i r v e p a r a v i n c u l a r e s t a s e c c i n a l a
28-29 a n t e r i o r (tres m e s e s antes?). Nadie conseguir a r r e b a t a r a 1*43,13
l a s o v e j a s d e s u s m a n o s ni d e l a s del P a d r e . H a y u n a i d e n t i - Jn 3,35;
30 d a d d e p o d e r e n t r e l y el P a d r e , p o r q u e el P a d r e h a d a d o a l 13,3
Hijo p o d e r s o b r e t o d a s l a s c o s a s .

31-33 La p r e t e n s i n , p o r p a r t e d e J e s s , d e s e r igual a l P a d r e
34-36 provoca un nuevo intento, p o r p a r t e d e l o s j u d i o s . d e matarlo
p o r blasfemo. Empleando u n tipo d e argumentacin rabni-
c a ( q u e p u e d e r e c u r r i r al u s o d e la m i s m a p a l a b r a q u e s e a c a -
b a d e u s a r a u n q u e t e n g a d i f e r e n t e s significados), J e s s s e a -
l a q u e los j u e c e s del Antiguo T e s t a m e n t o e r a n l l a m a d o s dio- Sal 82,6
ses p o r s e r d e s t i n a t a r i o s d e l a palabra d e Dios ( p o r e j e m p l o , (todo el
versculo)
S a m u e l ) . E n t o n c e s p o r q u los j u d o s p l a n t e a n o b j e c i o n e s 1S 15.10
c u a n d o el t r m i n o "Dios e s a p l i c a d o a la Palabra-hecha-
c a r n e ? D e b e r a m o s o b s e r v a r q u e el P a d r e h a santificado o
c o n s a g r a d o a J e s s : e s el m i s m o v e r b o q u e el A n t i g u o Testa-
Xm7.1
m e n t o utiliza p a r a referirse a la c o n s a g r a c i n del T e m p l o . E n
e s t a fiesta d e la d e d i c a c i n y c o n s a g r a c i n del a l t a r y del Cf. Jn 2,20
T e m p l o , J e s s s u s t i t u y e el t e m a c e n t r a l d e la fiesta.

98
JlAN 10,37-42

w
"Yo soy Hijo de Dios"? ' ' Si no hago las Se march de nuevo al oiro lado
obras de mi Padre, no me creis: JS pero del Jordn, al lugar donde Juan habla
si las hago, aunque a mi no me creis, estado antes bautizando, y se qued all.
Jl
creed por las obras, y as( sabris y cono- Muchos fueron a l y declan: Juan no
ceris que el Padre est en mi y yo en el realiz ningn signo, pero todo lo que
Padre. w Queran de nuevo prenderle, dijo Juan de ste, era verdad. 4 I Y mu-
pero se les escap de las manos. chosalllcrcycroncnl.

37-18 Una vez ms, dice a los judos que juzgan su pretensin
sobre la base de las obras que realiza, porque ambas provie-
39 nen de la misma fuente: el Padre en Jess y Jess en el Padre.
Las ovejas de la casa de Israel siguen negndose a prestar Jn
odo a la voz del pastor, de modo que l las abandona. Asi
como habla entrado en el pas de Israel desde Betania al otro
Jn
40 lado del Jordn, ahora deja el pas y regresa a la otra orilla del '' I 8
*'-*2 ro. Fuera de los limites de Israel, muchos creen en l. El eco
del testimonio de Juan el Bautista, que habla introducido el
ministerio de Jess, se escucha cuando ste acaba.

Seccin 4. De la m u e r t e a la vida y d e la vida a la m u e r t e :


Lzaro y la e n t r a d a en J e r u s a l n (11,1-12,36)

Es posible que en un cierto estadio del desarrollo que condujo Cf. p. 18


a la composicin del cuarto Evangelio, el ministerio pblico
de Jess terminara con el capitulo 10. En ese caso, Jess
habra regresado desde la otra orilla del Jordn a la Tierra
Prometida con el fin de poder pasar despus de este mundo al
Padre (es posible que el capitulo 13 estuviera en otro tiempo jn 13,1
ligado directamente al capitulo 10). Pero ahora la resurrec-
cin de Lzaro, en los captulos 11-12, proporciona una tran-
sicin, una parada en el medio del camino entre el Jordn y
Jerusaln. En realidad, el milagro de Lzaro y su repercusin

99
JUAN 11,1-2

La resurreccin de Lzaro. Ha- na, pueblo de Mara y de su hermana


11 bta un enfermo. Lzaro, de Beta- Marta. Marta era la que ungi al Seor

fueron la causa primera e inmediata de la condena de Jess.


Si se da esto por sentado, sorprende el hecho de que los escri-
tores sinpticos que narran en detalle los acontecimientos de
Jerusaln que conducen a la muerte de Jess, no ofrezcan
ninguna informacin sobre el milagro de Lzaro ni como epi-
sodio ni como causa de la condena. En Lucas, por ejemplo, la ix I9.J7
acogida dispensada a Jess el domingo de Ramos y la furia de
los fariseos estn basadas en todas las obras poderosas
de Jess. Se puede afirmar que Juan sita aqu el milagro de
Lzaro como un ejemplo de tales obras poderosas, ms an,
como la ms poderosa de todas las obras que condujeron a la
muerte de Jess? El efecto final sera la irona extrema con- Cf. p. 14
sisteme en el hecho de que aquello que llev inmediatamente
a Jess a la muerte fue sobre todo su i nielan va de dar la vida.

Jess es la luz, como ha demostrado sanando al ciego. De


un modo ms profundo es la vida, como mostrar resucitando
a Lzaro. Este milagro, el ltimo y mayor de los (siete?) signos
milagrosos, es tambin un signo, ya que sigue siendo una pro-
mesa de lo que Jess realizar cuando sea glorificado. Pero es
un signo que toca muy de cerca la realidad; la vida natural dada
aqu es prenda de la vida sobrenatural que dar Cristo glorifica-
do. El relato de Lzaro concluye el Libro de los signos e intro-
duce el Libro de la gloria, ya que constituye la causa inmediata
de la decisin de matar a Jess y, por tanto, de glorificarlo.

J e s s regresa a Jerusaln: 11,1-16

Es la primera vez que se habla de Lzaro. El otro Lzaro


mencionado en los Evangelios es el Lzaro de la parbola

100
JUAN 11,3-10

con perfumes y le sec los pies con sus enfermo, permaneca dos dias mas en
cabellos; su hermano Lzaro era el en- el lugar donde se encontraba. ' Al cabo
fermo. ' Las hermanas enviaron a decir dccllos, diccasusdisclpulos: Volvamos
a Jess: Seor, aquel a quien t quie- de nuevo a Judca. s Le dicen los disc-
res, est enfermo". * Al orlo Jess, dijo: pulos: Rabbl, hace poco los judos que-
Esla enfermedad no es de muerte, es ran apedrearte, y vuelves all?". 9 Jess
para la gloria de Dios, para que el Hijo respondi: >No son doce las horas del
de Dios sea glorificado por ella-. " Jess dio? Si uno anda de da, no tropieza,
amaba a Marta, a su hermana y a Lza- porque ve la luz de este mundo; l0 pero
ro. :' Cuando se enter de que estaba si uno anda de noche, tropieza, porque

lucana del rico y, en efecto, las ltimas Ifneas de la parbola


suenan como un comentario al relato de Juan: No creern Le 16,31
aunque un muerto resucite de entre los muertos. Por lo que
respecta a Mara y a Mara, slo Lucas conoce a ambas muje- Le
res. Betania (otra Betania, cerca de Jerusaln) es para los 10,38-39
Me 11,12;
sinpticos el lugar elegido por Jess para alojarse durante la 12.18-27
semana santa. (Ntese el tema de la resurreccin en la sema-
na santa de los sinpticos). Para completar el trasfondo se
anticipa la identificacin de Mara con una referencia al rela-
to del capitulo 12.
Ya el modo en que est redactada la noticia que llevan a
Jess junto al Jordn revela su a m o r a Lzaro, un motivo Ja 11,5.
11.36
recurrente -tal vez Lzaro era considerado el Upo de cristia-
no a quien Jess da la vida t amado era un apelativo usado
por los primeros cristianos)-. Desde el principio, Jess afir- Un 12,19;
ma claramente el valor espiritual principal del milagro: con- 1P2.1I
K3b
ducir a su glora (es decir, su muerte con todas sus implica-
ciones gloriosas). Las indicaciones cronolgicas son impor-
tantes, ya que Juan quiere eliminar toda duda sobre la muer-
te de Lzaro y el carcter deliberado de las acciones de Jess.
7J La sugerencia de subir a Jerusaln asusta a los discpulos,
9-10 que con razn reconocen el peligro. Jess les recuerda que Me 10,32

101
JlAN 11,11-23

no est la luz en l.'' Dijo esto y aadi: " Cuando lleg Jess, se encontr
Nuestro amigo Lzaro duerme; pero con que Lzaro llevaba ya cuatro das
voy a despertarle. , J Le dijeron sus dis- en el sepulcro. " Betania estaba cerca
cpulos: "Seor, si duerme, se curar". de Jcrusaln como a unos quince esta-
|J
Jess lo habla dicho de su muerte, dios, ' 9 y muchos judos hablan venido
pero ellos creyeron que hablaba del a cosa de Marta y Mora para consolar-
descanso del sueo. u Entonces Jess las por su hermano. M Cuando Marta
les dijo abiertamente: -Lzaro ha muer- supo que habla venido Jess, le sall al
to, '* y me alegro por vosotros de no encuentro, mientras Mara permaneca
haber estado all, para que creis. Pero en casa. ' Dijo Marta a Jess: Seor, si
vayamos all. "* Entonces Toms, lla- hubieras estado aqu, no habra muerto
mado el Mellizo, dijo a los otros discpu- mi hermano, Pero aun ahora yo s
los: 'Vayamos tambin nosotros a morir que cuanto pidas a Dios, Dios te lo con-
con l>. ceder. i l Le dice Jess: Tu hermano

910 hay un limite temporal impuesto a la presencia de la luz; la Ja 9,4-5;


8,12
noche de la pasin se est aproximando.

11-14 La referencia de Jess al sueo de la muerte es interpre- I1


16 tada equivocadamente y l tiene que explicarla. Es muy pro-
bable que la Iglesia primitiva aplicara las palabras de Toms Rm6,8;
a un contexto espiritual como el descrito por Pablo: Si 2 Co 5,14
lie
hemos muerto con Cristo, creemos que tambin viviremos 8,34-35
con Cristo.

Lzaro es devuelto a la vida: 11,17*43

El viaje desde el Jordn requera al menos un da de camino,


y encuentran a Lzaro muerto y sepultado. Como sucede Le 10,40
tambin en la imagen que Lucas ofrece de Marta, sta es ms
rpida que su hermana y se encuentra primero con Jess.
21-22 Sus palabras tienen un tono tanto de reproche como de spli-
23-24 ca. La respuesta de Jess, que promete la resurreccin, es

102
JlAN 11,24-34

resucitar". l Le respondi Mara: "Ya hacia l. "I! Jess todava no habla llega-
si' que resucilar en la resurreccin, el do al pueblo: sino que segua en el lugar
ltimo da. " Jess le respondi: Yo donde Marta lo habla encontrado. JI Los
soy la resurreccin. El que cree en mi, judos, que estaban con Mara en casa
aunque muera, vivir: I 6 y todo el que consolndola, al ver que se levantaba
vive y cree en mi, no morir jams. rpidamente y salla, la siguieron pen-
Crees cslo?o. sando que iba al sepulcro para llorar all.
J2
Cuando Mara lleg donde estaba
2' Le dice ella: SI, Seor, yo creo que
Jess, al verle, cay a sus pies y le dijo:
l eres el Crislo, el Hijo de Dios, el que
Seor, si hubieras estado aqu, mi her-
iba a venir al mundo.
38 mano no habra muerto. J Vindola
Dicho eslo, fue a llamar a su her- llorar Jess y que tambin lloraban los
mana Mora y le dijo al odo: El Maes- judos que la acompaaban, se conmo-
tro est ahly te llama. : " Ella, en cuanto vi interiormente, se turb u y dijo:
lo oy, se levant rpidamente, y se fue

25-26 incomprendida e interpretada como si se refiriera al Fin del 11


mundo. Como explicacin, Jess afirma que l es la resurrec-
cin y la vida (y la vida es una lectura dudosa); como resu-
rreccin, da vida espiritual a quienes han muerto fsicamen-
te, mientras que como vida no permite que la muerte toque a He 12,27
27 quienes creen en l. Esto suscita una fe parcial en Mara, la
cual confiesa a Jess como el Mesas, el Hijo de Dios -vase Ja 6,69;
la confesin de Pedro en Mt 16,16. 20,31

28-31 En este momento entra en escena Mara, seguida del coro


de plaideras. (La falta de un embalsamamiento eficaz, habla
exigido que Jess fuera sepultado de inmediato y, por esta
razn, el perodo de lamentacin continuaba despus de la
inhumacin). Mara repite las palabras de su hermana. Jess
13 se siente turbado ante este sufrimiento; en efecto, el trmino Me 14,5
griego parece implicar ira (tal vez ante la falta de fe de la
mujer o frente a la presencia del dolor causado por el prnci-
.'4 pe de la muerte; cf. 13,21). Invitan a Jess a ir y ver el lugar de

103
Jl*AN 11,35-44

Dnde lo habis puesto?-. Le respon- da.. 40 Le dice Jess: .No te he dicho


den: Seor, ven y la veros. J 5 Jess de- que, si crees, veras la gloria de Dios?.
J
rram lgrimas. w Los judos entonces Quitaron, pues, la piedra. Entonces Je-
decan: Mirad cmo le quera. , 7 Pero ss levant los ojos a lo altoy dijo: Padre,
algunos de ellos dijeron: "ste, que abri te doy gracias por haberme escuchado.
i
los ojosdel ciego, no poda haber hecho Ya sabia yo que t siempre me escu-
que ste no muriera?". chas; pero lo he dicho por estos que me
iS
Entonces Jess se conmovi de rodean, para que crean que t me has
nuevo en su interior y fue al sepulcro. enviado. ll Dicho esto, grit con fuerte
Era una cueva, y tenia puesta encima voz: 'Lazara, sal afuera!. u Y sali el
una piedra. " Dice Jess: Quitad la pie- muerto, atado de pies y manos can vendas
dra". Le responde Marta, la hermana del y envuelto el rastro en un sudara. Jess
muerto: -Seor, ya huele; es el cuarto les dice: 'Desatadla y dejadle andar.

la muerte con las mismas palabras que l ha usado para invi- Jn 1,39
tar a sus discpulos a acercarse a l, la fuente de la vida.
37 Los judos recuerdan el poder que manifest al curar al
ciego y se preguntan por qu no pudo ayudar a Lzaro. De
este modo unen inconscientemente los dos grandes motivos:
38
Jess como luz y Jess como vida. De nuevo Jess est turba-
39 do o airado frente a la muerte. Que la fe o, al menos, la com-
40 prensin de Marta no es an perfecta aparece en la objecin
que plantea. Y Jess debe recordarle que manifestar su glo-
ria en el ltimo de los signos que va a realizar, como la mani- ji.: i;
41-42 fest en el primero. La oracin de Jess no es una peticin: l
es uno con el Padre y no hay duda de que el Padre lo escu-
cha. Jo 10,30

43-M La descripcin propiamente dicha del milagro recuerda Jn 5,28-29


con claridad la promesa hecha por Jess anteriormente: Lle-
ga la hora en que todos los que estn en los sepulcros oirn su
voz [= la voz de! Hijo] y saldrn los que hayan hecho el bien Jn 11,17,
para una resurreccin de vida (todas las palabras en cursiva 43.27.25

104
JlAN 11,45-52

Sesin del Sanedrn. 4 l Muchas de nuestro Lugar Santo y nuestra nacin-.


los judos que hablan venido a casa de i?
Pero uno de ellos, Caifas, que era el
Mara, viendo lo que habla hecho, creye- sumo sacerdote de aquel ao, les dijo:
ron en el. 40 Pero algunos de ellos fueron Vosotros no sabis nada, ^ ni cais en la
a los fariseos y les contaron lo que habla cuenta de que os conviene que muera uno
hecho Jess. 4 Entonces los sumos sacer- solo por el pueblo y no perezca toda la
dotes y los fariseos convocaron consejo y nacin-. '' Esto no lo dijo por su propia
decan: "Qu hacemos? Porque este cuenta, sino que, como era sumo sacerdo-
hombre realiza muchos signos. M Si le te aquel ao, profetizo que Jess iba a
dejamos que siga asi, todos creern en morir por la nacin. 5- y no slo por la
l y vendrn los romanos y destruirn nacin, sino tambin para reunir en uno a

llenen una funcin central en el episodio de Lzaro). El tr-


mino griego para gritar con fuerzan se emplear cuatro veces
en los captulos 18-19, cuando la muchedumbre pida que
Jess sea crucificado. Ntese la paradoja: Jess grita con fuer- Jn 18,40;
19,6.
za para dar la vida, mientras que los enemigos lanzan gritos 12.15
para pedir la muerte de Jess. Lzaro sale cubierto con el
sudario, porque lo necesitar de nuevo cuando muera; por el
contrario, Jess resucitado dejar el sudario en el sepulcro. Jn 20,5

La c o n d e n a d e J e s s p o r p a r t e d e oos Judos: 11,46-33

Quienes no creen informan sobre lo sucedido al sanedrn (el


tribunal principal, compuesto por sacerdotes, ancianos y
47-4S fariseos). Todos los miembros del sanedrn coinciden en que
si dejan que Jess siga actuando, causar la destruccin. Ir-
nicamente, desde la perspectiva de los primeros cristianos,
es la iniciativa tomada por los judos de matar a Jess lo
que pondr fin a la morada de Dios en el Templo (lugar) y a MI 27.51
la eleccin divina de su nacin. Cuarenta aos despus de
esta accin preventiva, los romanos destruirn el Templo y I 2
49-52 la nacin. Caifas, sumo sacerdote en aquel ao fatdico de la

105
JlAN 11,53-57

los hijos de Dios que estaban dispersos. S! hablan subido a Jcrusaln, antes de la
Desde este da, decidieron darle muerte. Pascua para purificarse. 5fc Buscaban a
M
Por eso, Jess no andaba ya en Jess y se decan unos a otros estando en
pblico entre los judos, sino que se reti- el Templa: Qu os parece? Que no
r de allt a la regin cercana al desierto, vendr a la fiesta?-. ' ' Los sumos sacer-
a una ciudad llamada Efran, y all resi- dotes y los fariseos hablan dado rdenes
da con sus discpulos. de que, si alguno sabia dnde estaba, lo
La ltima Pascua. " Estaba cerca la notificara para detenerle.
Pascua de los judos, y muchos del pas

historia de Israel, pronuncia una profeca an ms irnica.


pero inconsciente: es necesario que uno muera por el pue-
blo -l quiere decir en lugar del pueblo, pero Juan quiere
decir por la salvacin del pueblo-. El sanedrn decide que Me 14,55
sea castigado con la muerte. (Es sla la versin jonica del
proceso del sanedrn, omitido por J u a n y situado por los
t*
sinpticos durante la semana santa?).

54-56 Pero Jess, siempre dueo de su futuro, no quiere morir JnlO,


antes de Pascua. Por eso se retira a Efram (localidad no iden-
tificada con certeza). En el cuarto Evangelio faltan indicacio-
nes cronolgicas sobre el milagro de Lzaro; al parecer, tuvo
lugar entre la fiesta de invierno del capitulo 10 y la Pascua de
la primavera siguiente.

La uncin en Betanla: 12,1-10

El milagro de Lzaro, que ha provocado el odio de los fari-


seos, suscita a m o r en Mara. Los fariseos han decidido la
muerte de Jess. Ella lo unge para la sepultura. La indica-
cin cronolgica aqu (el sbado por la tarde: seis dfas antes
de la Pascua que comenzara el siguiente viernes por la tar-
de) es difcil de conciliar con Marcos-Mateo, que d a t a n el
Uc 14.1-3

106
JUAN 12,1-3

1 ^ La uncin en BclaniaJ Seis das va y Lzaro era una de las que estaban
X * antes de la Pascua, Jess se fue a con l a la mesa. s Entonces Mara, to-
Bctania, donde estaba Lzaro, a quien manda una libra de perfume de nardo
Jess habfa resucitado de entre los muer- puro, muy caro, ungi los pies de Jess
tos. - Le dieron all una cena. Marta ser- y tos sec can sus cabellos. Y la casa se

mismo acontecimiento dos dfas antes de la Pascua. (Una


posible solucin consistira en considerar correcta la data-
cin jonica, y el relato de la uncin en Marcos como una
interpolacin que interrumpe la secuencia original, consti-
tuida por Me 14,1-2.lOss). Lucas no habla de una uncin
durante la semana santa, sino que propone u n a escena an-
loga, acontecida anteriormente en Galilea, en la q u e est 1x7,36-50
implicada una mujer pecadora. Es probable que nos encon-
tremos a n t e dos episodios diferentes: (a) u n a verdadera
uncin en Betania por parte de Mara, de la cual hablan
Marcos-Mateo y Juan; (b) un gesto penitencial realizado por
una pecadora en Galilea (originariamente sin uncin), del
cual habla Lucas. Dada la semejanza entre las dos escenas,
en la transmisin oral los detalles de u n a entraron en otra.
No disponemos de una base slida para identificar a Marta
de Betania con la pecadora de Galilea o con Mara de Mag-
dala.
1
El texto no precisa en qu casa tiene lugar el episodio de
la cena (en Marcos-Mateo es la casa de Simn el leproso),
pero Lzaro est presente y Mara, fiel a su carcter, sirve la
mesa. Marcos y Mateo nos hablan de la uncin de la cabeza; Le 10,40
3 la uncin de los pies (inslita), y el hecho de que sean seca-
dos despus con los cabellos (gesto ms extrao an), son Le 7,38
detalles que J u a n comparte con Lucas, donde lgicamente
se habla de lgrimas, pero no de uncin. La observacin -k lilJ

107
JUAN 12,4-11

llen del olor del perfume. * Dice Judos pobres siempre tendris con vosotros;
Iscariote, uno de los discpulos, el que lo pero a mi no siempre me tendris.
habla de entregar: s Por qu no se ha 9
Gran nmero de judos supieron
vendido este perfume por trescientos dc- que Jess estaba all y fueron, no slo
naros y se ha dado a los pobres?".ft Pero por Jess, sino tambin por ver a Lza-
no deca esto porque le preocuparan los ro, a quien habla resucitado de entre los
pobres, sino parque era ladrn, y como muertos. ' Los sumos sacerdotes de-
tenia la bolsa, se llevaba lo que echaban cidieron dar muerte tambin a Lzaro,
en ella. ' Jess dijo: 'Djala, que lo guar- porque a causa de l muchos judos se
de para el da de mi sepultura. * Porque les iban y crean en Jess.

sobre el perfume que llena la casa se puede comparar con la


nota de Marcos y Mateo, que afirman que la fama de la
mujer se extendi por todas partes. Una mxima rablnica
reza: El buen ungento se difunde del dormitorio al come-
dor, pero el buen nombre se difunde de un extremo al otro
del mundo.

*<> A diferencia de los sinpticos, Juan identifica la fuente de


las quejas contra Marta en Judas, que -esta observacin apa-
rece slo en J u a n - era un ladrn. En el plan de Dios, el
ungento no habfa sido vendido porque deba servir para
ungir el cuerpo de Jess para la sepultura. (Es mejor leer el
versculo 7 de este modo: El fin era que ella poda conser-
varlo para..., ya que el versculo 3 parece indicar que fue
usado todo, como observa Marcos). En la teologa rabfnica,
Me 14.3
mientras que la limosna es clasificada como un acto de jus-
ticia que merece alabanza, el cuidado del cadver para la
sepultura es definido como "im acto de caridad, una obra
9-11 buena de calidad superior. Los temas presentes en el episo-
dio de Lzaro encuentran su eco donde se habla de la fe de la
multitud que impulsa a los fariseos a continuar sus maquina-
ciones contra Jess.

IOS
JlAN 12,12-16

11
La entrada en Jerusaln. '- Al da Jess, habiendo encontrado un
siguiente, al enterarse la numerosa mu- borriquillo, se mont en l, segn est
chedumbre que habfa llegado para la escrito:
licsla, de que Jess se diriga a Jerusa- 15 "No temas, hija de Sin;
ln, "'lomaron ramas de palmera v salie- mira que viene tu rey montadoenun
ron a su encuentro gritando: pollino de asna".
"Hosanna! lft Esto no lo comprendieron sus dis-
Bendito el que viene en nombre del cpulos de momento; peno cuando Jess
Seor", fue glorificado, cayeron en la cuenta de
y el rey de Israel!. que esto estaba escrito sobre l, y que era

Jess entra solemnemente en Jerusaln: 12,12-16

El relato jonico de la procesin del "domingo de Ramos sal 118,26


contiene diferencias significativas con respecto al relato
sinptico. El triunfo no tiene su origen en los discpulos de
Jess sino en la m u c h e d u m b r e . Slo J u a n menciona los MI 21,6-7
ramos de palma con palabras que recuerdan los cortejos
organizados para celebrar las victorias polticas de los : M lo.:
Macabeos. Una vez ms, slo J u a n nos dice que la multitud Jn6,lS
aclamaba a Jess como rey. Asi, el cuarto Evangelio parece
implicar que esta "gran multitud (la misma expresin que
en 6,5 - u n a multitud que trataba tambin de hacer rey a
1415 Jess-) recibe a Jess con entusiasmo poltico. Para corre- a 9,9-10
girlo, Jess realiza una profeca; sube a lomos de un pollino
con el fin de mostrar que, como el rey prometido en Zaca-
16 ras, l ha venido a traer paz y salvacin. La naturaleza no Jn 18,16;
poltica de su reino no quedara clara hasta el momento de 2,22
su muerte y resurreccin, es decir, su glorificacin (recur-
dese una afirmacin semejante, en el capitulo 2, despus de
la purificacin del Templo, una escena que los sinpticos
sitan en este punto).

109
Jl*AN 12,17-25

lo que le hablan hecho. I ! La gcnlc que gieron a Felipe, el de Betsaida de Gali-


estaba can el cuando llam a Lzaro de lea, y le rogaron: Seor, queremos ver
la lumba y le resucit de entre los muer- a Jess. u Felipe fue a decrselo a
tos daba testimonio. | s Por eso tambin Andrs; Andrs y Felipe fueron a decrselo
sali la gente a su encuentro, porque a Jess.-'Jess les respondi: Ha lle-
hablan odo que <.'! haba realizado aquel gado la hora de que sea glorificado el
signo. | 9 Entonces tos fariseos se dijeron Hijo de hombre. M En verdad, en verdad
entre sf: Veis cmo no adelantis os digo: si el grano de trigo no cae en tie-
nada?; todo el mundo se ha ido tras c! . rra y mucre, queda l solo; pero si muere,
La llegada de la hora de Jess. da mucho fruto. & El que ama su vida, la
10
Habta algunos griegos de los que su- pierde; y el que odia su vida en esle mun-
ban a adorar en la fiesta. 21 stas se diri- do, la guardar para una vida eterna.

El final del ministerio pblico: 12,17-36

La fe y las alabanzas de la multitud inducen a los fariseos a Lc 19,39


afirmar que el mundo culero (irona jonica) sigue a Jess. I 2
20 Esta afirmacin se realiza en el episodio de los griegos que
acuden para vera Jess (podra tratarse de proslitos o inclu-
21-22 so de judos de lengua griega procedentes de la dispora).
Como en el captulo 6, Felipe y Andrs son los intermedia- Jo 6,7-10
ros, quiz porque eran originarios de Betsaida, un territorio
predominantemente gentil, gobernado por el tetrarca Filipo.
24 La reaccin de Jess a la peticin de los griegos es inmediata.
Su venida es el signo de que su misin en la casa de Israel ha
terminado, su obra est hecha. Ahora llega la hora de retor-
nar al Padre, con la muerte y la resurreccin. Gracias a esta
24.25a glorificacin, su misin dar fruto y la semilla plantada en
los corazones de los gentiles madurar.
25b-26 Los versculos siguientes subrayan un tema familiar en los Mi

sinpticos: el seguimiento del maestro hasta la muerte. (Nte- 10,38-39;


16.24-25
se que de aqu en adelante el discurso de Jess tiene paralelos
en la escena sinptica de la agona en Getsemani, un aconteci-

110
JlAN 12,26-35

- 6 S alguno me sirve, que m e siga, y don- di: No ha venido esta voz por mi, sino
de yo est, allf estar tambin mi servidor. porvosotros. J | Ahora es el juicio d e este
Si alguno me sirve, el Padre le honrar. mundo: ahora el Principe de este mundo
27
Ahora mi alma est turbada. Y que ser derribado. , J Y yo, cuando sea ele-
voy a decir? Padre, librame de esta hora! vado de la tierra, atraer a todos hacia
Pero si hc llegado a esta hora para esto! m. i J Deca esto para significar de qu
- s Padre, glorifica tu Nombren. Vino muerte iba a morir. J J La gente le respon-
entonces una voz. del ciclo: Le hc glori- di: -Nosotros sabemos por la Ley que el
ficado y de nuevo le glorificar. 9 La Cristo permanece para siempre. Cmo
genle que estaba all y lo oy deca que dices t que es preciso que el Hijo del
habla sido un trueno. Otros decan: -Le hombre sea elevado? Quin es esc Hijo
ha hablado un ngel. ":i Jess respon- del hombre?. J 5 Jess les dijo: -Todava,

miento que no se narra en Juan). El pensamiento de la muerte


27-28 turba a Jess, al igual que en la escena de Getsemanl en los Me 14.34
sinpticos. Si en Marcos Jess pide ser liberado de aquella
hora, en Juan renuncia a esa oracin, "Glorifica tu nombre Hc 14,35
J9 es semejante a "Hgase tu voluntad. Mientras que los pre-
sentes creen que la voz ofda es la de un ngel, en Lucas baja
30 del cielo un ngel para fortalecer a Jess. No obstante, en Juan Le 22,43;
el mensaje de la voz est claramente destinado al pueblo, para Jn 11,42
que puedan ver la intimidad entre el Padre y el Hijo.

31-33 Jess empieza ahora a pronunciar las ltimas palabras de


su ministerio pblico. Su obra est cumplida: ha mostrado al #5
Padre a los suyos y de este modo les ha sometido a un jui- Cf. Jn 3,19
Le 22,53
cio. Quienes le rechazan, se sitan en el bando del prncipe
de este mundo, el gran adversario de Jess, que ser abatido
cuando Jess sea elevado sobre la cruz y en la resurreccin.
.'4 El versculo 32 proporciona la respuesta de los gentiles. La
multitud, que haba aclamado a Jess como un conquista-
dor, est perpleja ante sus palabras. El Mesas no debe per-
35-36 manecer para siempre? Pero la nica respuesta del Mesfas
consiste en subrayar la brevedad del tiempo: la luz no seguir

III
JlAN 12,36-40

por un poca de tiempo, esl la luz entre Seor, quin dio crdito a nuestras
vosotros. Caminad mientras tenis la luz, palabras?
para que no os sorprendan los tinieblas; Y el brazo del Seor, a quin se le
el que camina en tinieblas no sabe adon- revel?.
de va. t Mientras tenis la luz, creed en w
No podan creer, porque tambin
la luz, pora que seis hijos d e luz-. habla dicho Isaas:
40
La i n c r e d u l i d a d d e los j u d o s . >Ha cegado sus ojos,
Dicho esto, se march Jess y se ocult ha endurecido su corazn:
de ellos. '" Aunque habfa realizado tan para que no vean con los ojos,
grandes signos delante d e ellos, no crean ni comprendan con su corazn, ni se
en l; '* para que se cumpliera el orculo conviertan,
pronunciado por el profeta Isaas: ni yo los sane*.

b r i l l a n d o d u r a n t e m u c h o t i e m p o ; la n o c h e o s c u r e c e r p r o n - Jnl,9;
13.30
t o el m u n d o . D e s p u s d e h a b e r d i r i g i d o s u l t i m a e x h o r t a -
c i n a l m u n d o , la l u z s e o c u l t a .

B a l a n c e d e la o b r a d e J e s s : 1 2 , 3 7 - 4 3

El a u t o r h a c e u n a p a u s a p a r a c o m e n t a r p o r q u los s u y o s * Jn 1,11
n o a c o g i e r o n a J e s s . El p l a n e t e r n o d e Dios en l a s E s c r i t u -
r a s e s la n i c a r e s p u e s t a . D i o s h a b f a p r e v i s t o q u e el p u e b l o
n o c r e e r l a e n l a s p a l a b r a s ni e n l a s a c c i o n e s d e l S i e r v o I 53.1
3941 s u f r i e n t e . Varios s i g l o s a n t e s , I s a a s h a b f a v i s t o la gloria d e Cf.Jnl.29
Dios en u n a visin, y s e h a b f a d e c l a r a d o d i s p u e s t o a t r a n s -
m i t i r la r e v e l a c i n d e Dios a S u p u e b l o , p e r o D i o s le h a b a
a d v e r t i d o d e q u e ellos n o i b a n a c r e e r . La e x p l i c a c i n q u e
p r o p o r c i o n a J u a n d e la i n c r e e n c i a j u d a e s d e c a r c t e r h i s t -
1- 6,1-10
rico: s u s p a l a b r a s n o d e b e n s e r c o n s i d e r a d a s e r r n e a m e n t e
c o m o u n a e x p l i c a c i n p s i c o l g i c a , q u e n i e g a la l i b e r t a d o la
culpabilidad h u m a n a s . Si, por un lado, se habfa preestable-
c i d o q u e los s u y o s n o c r e e r a n , la v e r d a d e r a c a u s a d e l a

112
JlAN 12.41-49

41
Isaas dijo cslo porque vio su glo- do. 46 Yo, la luz, he venido al mundo para
ria y habl de l. - Sin embargo, aun que todo el que crea en mi no siga en las
entre los magistrados, muchos creyeron tinieblas. 4 ! Si alguno oye mis palabras y
en l; pero, por los fariseos, na la confe- no los guarda, yo no le juzgo, porque no
saban, para no ser excluidos de la sina- he venido para juzgar al mundo, sino
goga, 4 5 porque prefirieron la gloria de para salvar al mundo. ^ El que me recha-
los hambres a la glora de Dios. za y no recibe mis palabras, ya tiene quien
Recapitulacin. ~4 Jess grit y dijo: le juzgue: la palabra que yo he hablado,
El que cree en mi, no cree en mt, sino sa le juzgar el ltimo da;'" porque ya
en aquel que me ha enviado;*5 y el que na he hablado par mi cuenta, sino que el
me ve a mi, ve a aquel que me ha envia- Padre que me ha enviado me ha monda-

incredulidad es que quien obra el mal aborrece la luz y no Jn3.2Q


va a la luz, para que no sean censuradas sus obras.
42-43 No obstante, tampoco entre los jefes cayeron las palabras
de Jess en un terreno completamente estril. Su temor y
respeto humano no desaparecera hasta que la semilla de la
fe fuera regada por la sangre de Jess. Entonces, personajes
como Jos de Arimatea y Nicodemo mostraran pblica- Jn 19,38
mente su fe. Con estas palabras, J u a n concluye el Libro de
los signos (vase el versculo 37). Aun cuando su pueblo no
acogi a Jess, hubo algunos judos q u e lo acogieron. A
stos se les dedica la segunda parte del Evangelio, el Libro
de la gloria, porque son los representantes de un nmero
incontable de personas de otras naciones y de otros tiempos
que creern:

Vino a los suyos, :.i 1.11-12


y los suyos no le aceptaron.
Pero a todos los que le aceptaron
les dio poder de hacerse hijos de Dios.

44-50 [Al final del Libro de los signos, el redactor de la obra aade I 7
un breve discurso de Jess que constituye un excelente suma-

113
JUAN 12,50-13-1

do lo que tengo que decir y hablar, M y yo III. El libro d e la gloria


s que su mndalo es vida eterna. Por
El lavatorio de los pies, ' Antes
eso, lo que yo hablo lo hablo como el
Padre me lo ha dicho a mo. 13 de la fiesta de la Pascua, sabicn-

rio del mensaje de Jess al mundo. Casi todo el contenido de Ja 3,16-19;


los versculos de este pasaje ha aparecido ya en los captulos
anteriores],

S e g u n d a p a r t e : El l i b r o d e la gloria ( J u a n 1 3 , 1 - 2 0 , 3 1 )

Seccin 1. La ltima cena (13,1-17,26)

En el gran ciclo de la vida de Jess (descenso del Padre y retor-


no al Padre), el punto ms bajo del descenso, y el momento en
que comienza el ascenso, se encuentra aqu, cuando el Hijo
a s m e l a forma de siervo (13,16). Su hora (13,1) ha llegado.
La humillacin y el aulo-abajamiento del Hijo de Dios consti-
tuyen el significado evidente de la escena del lavatorio de los
pies. No obstante, en el contexto de la primera comunidad Flp2,7
cristiana pudo haber un motivo sacramental subyacente. En
efecto, algunas de las liturgias cristianas (siraca, armenia y 3b
espaola) y algunos Padres de la Iglesia entrevn alusiones al
bautismo en la escena del lavatorio de los pies.
Debemos reflexionar un momento sobre la indicacin
cronolgica ofrecida en el versculo 1 del relato de la ltima
cena: Antes de la fiesta de la Pascua. El da judio empezaba
por la tarde (el calendario judo era un calendario lunar, don-
de, obviamente, la noche -dominio de la luna- era el factor
dominante para calcular el tiempo). Para Juan, la Pascua, en Exl2,6u.
el da decimoquinto del mes de nisn. empezaba el viernes Lv 23,5-8;
Jn 18,28;
por la tarde, al ponerse el sol. Por eso, la comida del jueves 19,31

114
JUAN 13,2-3

do Jess que habla llegado su hora de cena, cuando ya el diablo habla puesto en
pasar de esle mundo al Padre, habiendo el corazn a Judas Iscariote, hijo de Si-
amado a los suyos que estaban en el mun- mn, el proposito de entregarle, * sabien-
do, los am hasta el extremo. - Durante la do que el Padre le haba puesto todo en

despus del medioda y los episodios acontecidos durante el


viernes santo forman parte del da 14denisan.Paralossnp- Me 14,12.
ticos, en cambio, la comida del jueves fue un banquete pas- 17; Le
22,15
cua/, y por eso el jueves por la larde era ya 15 de nisn. Tal vez
la mejor solucin del problema consista en considerar correc-
ta la cronologa joanica. Pero durante la cena (la tarde antes
de Pascua), Jess realizo los gestos tpicos del banquete pas-
cual, excepto la consumacin del cordero, para mostrar el
vnculo entre la sangre eucarstica y el xodo. En los sinpti-
cos, esta comida con claras connotaciones pascuales fue
transformada en un banquete pascual.

J e s s lava los pies a los discpulos (13,1-17)

Ahora que ha llegado la hora de la que tanto se ha hablado a


lo largo del Evangelio, Jess manifiesta su amor hasta el j,
fin, en dos sentidos: hasta la conclusin de su vida y hasta
2 el extremo. Para Juan y para Lucas, la verdadera causa de la jo 19,30
traicin de Judas no fue la avaricia, sino la instigacin sata- u 22,1-3
nica. Es posible que se hayan unido dos relatos de los aconte-
cimientos descritos en el captulo 13 (uno subrayaba la un- * ?> 3b
dad y otro el bautismo?), ya que nos encontramos varios
3 duplicados: el versculo 27 es un duplicado del versculo 2; y
el versculo 3 es otra introduccin paralela al versculo 1. El
acento solemne puesto en el hecho de que la accin siguiente
brota del poder dado a Jess por el Padre nos recuerda el
mandato final de bautizar impartido por Jess a los disclpu- \\,
los en el Evangelio de Mateo. 28,18-19

115
JUAN 13,4-11

sus manos y que habla salida de Dios y prenders ms tarde. 8 Le dice Pedro:
a Dios volva, J se levanta de la mesa, se No me lavars los pies jams. Jess le
quila sus vestidos y, tomando una toalla, respondi: "Si no te lavo, no tienes parte
se la ci. ~ Luego echa agua en un lebri- conmigo. ^ Le dice Simn Pedro: Seor,
llo y se puso a lavar los pies de los disc- no slo los pes, sino hasta las manos y la
pulos y a secrselos con la toalla con que cabeza. I0 Jess le dice: El que se ha
estaba ceido. ' Llega a Simn Pedro; ste baado, no necesita lavarse: est del todo
le dice: Seor, t lavarme a mf los limpio. Y vosotros estis limpios, aunque
pies?. ! Jess le respondi: Lo que yo no todos.'' Sabia quien le iba a entregar,
hago, t no lo entiendes ahora: lo com- y por eso dijo: >No estis limpios todos.

4-5 Lavar los pies a quien se los ha ensuciado por ir calzado


con sandalias sobre caminos polvorientos era una tarea muy
6 humilde, que no se exiga ni siquiera a los esclavos judos. Tal
humillacin extrema por parte de Jess suscita la resistencia
7 de Pedro. La insistencia de Jess, quien afirma que Pedro
podr comprenderlo slo ms adelante, parece implicar ms
que una simple leccin de humildad, ya que los pasajes simi-
lares en Juan muestran que el mensaje completo implcito en Jn 12,16
el gesto se podr entender slo despus de la glorificacin de
Jess. La humildad se puede comprender ya ahora; el bautis- Jn 19,34
8
mo brota slo de Jess glorificado. Es tan importante que
Jess lave los pies a Pedro, que si no lo hace, el apstol no
tendr parte en la herencia eterna. (El trmino usado para Ap 22,1*
< parte implica una porcin o suerte en la vida eterna: uno Col 1,12;
Ja 14,1-3
de los lugares que Jess va a preparar).

9-10 Impresionado, Simn pide un bao completo. La respues-


ta de Jess proporciona la clave de comprensin de este pasa- 1 Cofi.ll;
je. El verbo griego para baarse es. en el Nuevo Testamen- Ti 3.5
to. un trmino tcnico para indicar el bautismo (y aparece
bajo diferentes traducciones). Este versculo resulta difcil si
insistimos en interpretar el lavatorio de los pies slo como un

116
JlAN 13,12-18

'- Despus que les lav los pes, tom que tambin vosotros hagis como yo he
sus vestidos, volvi a la mesa, y les dijo: hecho con vosotros. | 6 En verdad, en ver-
"Comprendis lo que he hecha can vo- dad os digo: no es mas el siervo que su
sotros? ,s Vosotros me llamis "el Maes- amo, ni el enviado ms que el que lo
tro" y "el Seor", y decs bien, porque lo enva. '~ Sabiendo esto, dichosos seris
soy. IJ Pues si yo, el Seor y el Maes- si lo cumpls. IS No me refiero a todos
tro, os he lavado los pies, vosotros tam- vosotros; yo conozco a los que he elegi-
bin debis lavaros los pies unos a do; pero tiene que cumplirse la Escritu-
otros. '^Porqueos he dado ejemplo, para ra: "El que come mi pan ha alzado con-

gesto de humildad. Pero si situamos el pasaje en el contexto El 5,26;


Ib 10,22
de la catequesis cristiana e interpretamos la accin de Jess
como smbolo del bautismo, entonces sus palabras indican
que quien ha sido ya bautizado no necesita otro bautismo
(por lo dems, as solan interpretar este pasaje los Padres de
la Iglesia).
1216 Despus del lavatorio de los pies, Jess explica su gesto
como leccin de humildad. En el relato lucano de la ltima
cena imparte una leccin anloga. De hecho, los versculos
13-16 encuentran un eco en el ministerio pblico sinptico y Le
17 en otros textos de Juan, de modo que tal vez aqu sean secun- 22,24-27
darios. Jess declara bienaventurados a sus discpulos si
comprenden esias cosas y las ponen en prctica. Sus pala- Mt 10,24:
Jo 15.20
bras tienen un paralelo en la versin lucana de la institucin
eucarstica (que, en los relatos sinpticos de la ltima cena,
se sita en este punto): "Haced esto en memoria ma.
Le 22.19

La traicin: 13,18-30

Hay dos pasajes que hablan de la traicin de Judas: los ver-


sculos 18-19 y los versculos 21 -30 (tal vez tambin esto cons-
is tituya un indicio de la fusin de dos relatos). El texto bblico SaMi.io

117
JlAN 13,19-26

Ira mi su taln". ,9 Os lo digo desde aho- me entregar. -1 Los discpulos se mira-


ra, antes de que suceda, para que, cuan- ban unos a otros, sin saber de quin
do suceda, creis que YO SOY. M En ver- hablaba. --' Uno de sus discpulos, el que
dad, en verdad os digo: quien acoja al Jess amaba, estaba a la mesa al lado de
que yo enve, me acoge a mi. y quien me Jess. -* Simn Pedro le hace una sea y
acoja a mi, acoge a aquel que me ha le dice: Pregntale de quin est hablan-
enviado. do. 2* l, recostndose sobre el pecho
Anuncio de la traicin de Judas. " de Jess, le dice: Seor, quin es?.
2I>
Cuando dijo estas palabras, Jess se tur- Le responde Jess: Es aquel a quien
b en su interior y declar: >En verdad, d el bocado que voy a mojar. Y, mojan-
do el bocado, lo toma y se lo da a Judas,
en verdad os digo que uno de vosotros

hace referencia, literalmente, a el que come mi pan, aun


cuando Juan no ha dicho hasta ahora que se haya comido
pan (otro motivo para pensar que, en otro tiempo, antes del Cf. p. 74
versculo 17 se encontraba el relato de la eucarista). Si este
relato de la eucarista, que ahora falta aqu, es la narracin
que se encuentra actualmente en 6,51, la traicin de Judas de
la que se habla en 6,71 entra perfectamente en este contexto.
El versculo 20 parece fuera de lugar en este punto; y resulta
que en Mateo aparece en el mismo discurso donde encontra- \ l l 10.41)
mos el paralelo del versculo 16.
El segundo relato de la traicin es ms prximo al sinpti- Me
co, pero los papeles desempeados por Pedro y por el discpu- 14.17-20
23-25 lo amado son propios de Juan. Tal discpulo, cuyo nombre no
se menciona nunca, est totalmente ausente en los sinpticos.
Para comprender esta escena (as como la del lavatorio de los
pies), tenemos que imaginara los comensales reclinados sobre
el costado izquierdo, con la cabeza apoyada sobre un brazo
flexionado, vueltos hacia los sirvientes, con los pies hacia fue-
ra. El discpulo amado se encuentra a la derecha de Jess. Las
Ib
normas que regulaban el banquete pascual exigan que los
comensales estuvieran recostados, y el hecho de mojar el

118
JlAN 13,27-33

hijo de Simn Iscariote. *' Y entonces, El mandamiento nuevo. " Cuando


tras el bocado, entr en l Satans. Jess sali, dice Jess: Ahora ha sido glorifi-
le dice: Lo que vas a hacer, ha/Jo pron- cado el Hijo del hombre y Dios ha sido
to. M Pero ninguno de los comensales glorificado en el. ; : Si Dios ha sido glo-
entendi por qu se lo deca. 29 Como rificado en l. Dios tambin le glorifica-
Judas tenia la bolsa, algunos pensaban r en si mismo y le glorificar pronto.
J3
que Jess quera decirle: -Compra lo que Hijos mios, ya poco tiempo voy a
nos hace Falta para la fiesta, o que diera estar con vosotros. Vosotros me busca-
algo a los pobres. i 0 En cuanto tom ris, y, lo mismo que les dije a los judos,
Judas el bocado, sali. Era de noche. que adonde yo voy, vosotros no podis

bocado de pan recuerda el gesto pascual de los israelitas, que


untaban las hierbas amargas en la salsa liaroseth. Asf, el ban- Me 14.20

quete presenta caractersticas pascuales tambin en Juan.


27 La orden d a d a a J u d a s muestra que, incluso en este
28-29 momento extremo, Jess controla su destino. (El malenten- Ir. 10,1
dido de esta orden por parte de los discpulos es un hbil
recurso literario). La hora de Satans, el gran adversario, ha Jn 9,4;
llegado. La noche est a punto de vencer a la lu/., pero slo Le 22,53
con el permiso de Jess. En efecto, puede ser que en la pecu-
n
liar referencia al taln, en el versculo 18 -el cual recuer-
da la serpiente del Gnesis que hiere el taln de la descen-
dencia de la mujer-, vea Juan un elemento de la lucha titni-
,n 3,15
ca entre el Salvador y la serpiente, prevista desde los orge-
Ap 12,1-5
nes de la historia humana.

Introduccin a! ltimo discurso de J e s s a los discpulos: 13,31-38

Con el permiso dado oficialmente al agente de Satans para


que inicie el proceso que lo llevar a la muerte, empieza Jess
su ascenso a la gloria. El anuncio de su partida, una amenaza

119
Jl*AN 13,34-38

venir, os digo tambin ahora a vosotros. adonde vas?. Jess le respondi:


JJ
Os doy un mandamiento nuevo: que Adonde yo voy no puedes seguirme
os amis los unos a los otros. Que, como ahora; me seguirs ms tarde.'' Pedro
yo os he amado, asi os amis tambin le dice: Por qu no puedo seguirte aho-
vosotros los unos a los otros. J i En esto ra? Yo dar mi vida por ti. iS Le respon-
conocern todos que sois discpulos mos: de Jess: Que dars tu vida por mi? En
si os tenis amor los unos a los otros -. verdad, en verdad te digo: no cantar el
Prediccin de la negacin de gallo antes que t me hayas negado tres
Pedro. M Simn Pedro le dice: Sear, veces.

para oos judos, es para sus discpulos una despedida, llena Ja


34-35 de ternura y tristeza. El don de Jess, en el momento de la 7,33-36;
separacin, es el mandamiento nuevo (en latn: mandalum, de 8,21-24
1 Ja
donde procede la expresin inglesa Maundy Thursday, para 2,7-11;
indicar el jueves santo) del amor mutuo (ntese que el manda- 2 Ja 5-6
miento no incluye a los extraos): un recuerdo de la presencia
36-38 de Jess, el ltimo resplandor de la luz en el mundo. La con-
versacin con Pedro proporciona el ltimo contacto con el
relato sinptico de la ltima cena (Lucas: durante la cena; U 22,31-
Marcos y Mateo: mientras iban de camino hacia Jerusaln). 34: Me
14,26-31
La promesa imprudente de Pedro de dar la vida es una expre- Jn 10,11;
sin que implica, en ltimo trmino, la disposicin implcita a 21,15-19
ser un buen pastor. Durante la noche mostrar que no es capaz
de mantenerla, pero el papel de pastor ser finalmente suyo.

ltimo discurso de J e s u s a los discpulos: 14,1-17,26

Entramos en los cuatro captulos que contienen el ltimo


discurso de Jess (14,1-17,26). Si se tratara de una transcrip-
cin verbal de cuanto dijo Jess en aquella ocasin, habra
sido necesario un estengrafo muy experimentado. Es evi-
dente que, para componer estos discursos, Juan reuni pala-
bras pronunciadas efectivamente por Jess durante la lli-

120
JUAN 14,1-5

1 f\ ' "^* sc 'urbe vuestro corazn. do haya ido y os haya preparado un


JL ^M Creis en Dios; creed tambin en lugar, volver y os tomar conmigo, para
m. l En la casa de mi Padre hay muchas que donde est yo estis tambin voso-
mansiones; si no, os lo habra dicho; por- tros. * Y adonde yo voy sabis el cami-
que voy a prepararos un lugar. s Y cuan- no. 5 Le dice Tomas: Seor, no sabe-

ma cena con dichos expresados a lo largo de la vida pblica.


Los discursos de los primeros doce captulos se dirigan sobre
lodo a los no creyentes. Ahora, el cuarto Evangelio quiere
centrar nuestra atencin en el mensaje de Jess para los cre-
yentes, y rene todo este material en un nico lugar. Tambin
los sinpticos contienen grandes discursos, q u e contienen
dichos pronunciados por Jess en diferentes ocasiones hist-
ricas: por ejemplo, el Sermn de la montaa en Mateo. Tene-
mos aqu una sntesis jonica, un discurso que alcanza cimas
sublimes. Jess, situado entre el cielo y la tierra, pero de JD 16,5;
camino hacia la gloria, habla como quien se encuentra an 17,11
en el mundo y como quien ha salido de l. Este carcter atem-
poral y no espacial del discurso confiere a las palabras de
Jess un valor permanente. 16

Primera p a r t e del ltimo discurso: 14,1-31

La primera de las tres partes del discurso contiene el mayor Cf. p.29
nmero de referencias a su partida inminente. Por eso, es la
1-3 ms adecuada al contexto de la ltima cena. Despus de la
introduccin, al final del capitulo 13, Jess subraya el tema
de su partida, consolando al mismo tiempo a los discpulos
con la promesa de que retornar para reunirlos en torno a l.
Parece que se refiere a la parusla, uno de los pocos ejemplos
de escatologia final en el cuarto Evangelio. Toms, que es 15
5 aqu portavoz de los otros, muestra que no comprende adn- Jo 7,35; 8,22

121
JUAN 14,6-14

mos adonde vas, cmo podemos saber est en mi? Las palabras que os digo,
el camino?. b Le dice Jess: Yo soy el no las digo por mi cuenta; el Padre que
Camino, la Verdad y la Vida. Nadie va al permanece en mi es el que realiza las
Padre sino por mi. " Si me conocis a obras. '' Crccdmc: yo estoy en el Padre
mi. conoceris tambin a mi Padre; des- y el Padre est en mi. Al menos, creedlo
de ahora lo conocis y lo habis visto-. por los obras. | ! En verdad, en verdad os
8
Le dice Felipe: Seor, mustranos al digo: el que crea en mi, har l tambin
Padre y nos basta-. 9 Le dice Jess: -Tan- las obras que yo hago, y har mayores
to tiempo hace que estoy con vosotros y an, porque yo voy al Padre. ' J Y todo lo
no me conoces, Felipe? El que me ha que pidis en mi nombre, yo lo har,
visto a mi, ha visto al Padre. Cmo di- para que el Padre sea glorificado en el
ces t: Mustranos al Padre? ' No Hijo. | 4 Si me peds algo en mi nombre,
crees que yo estoy en el Padre y el Padre yo lo har.

de va Jess, como les habla pasado a los judos. Toms no


slo ignora que Jess va al Padre, sino que ni siquiera conoce t i
el camino. Jess explica que l es el camino hacia el Padre
porque es la verdad encamada del Padre y da la vida, desde lo
alio, a los seres humanos. El es la nica fuente del conoci- Jn 6,46:
8.19
miento sobre el Padre.
9 Aparece en escena o t r o personaje jonico, Felipe, y su
ion incomprensin de las palabras de Jess es tambin pro-
funda. La respuesta de Jess subraya su absoluta unidad Jn 1,18;
10,37-38;
con el Padre; l es la revelacin del Padre y tanto sus pala- 12.45.49
12-14 bras como sus acciones no le pertenecen, sino que son del
Padre. A quienes creen (y son, por tanto, hijos de Dios) se Jnl.12
les conceder realizar o b r a s semejantes a las del Hijo e Uc 11,23-24
incluso mayores. Lo nico que necesitan es la oracin en
n o m b r e d e Jess, un tema c o m n en los sinpticos (aun
c u a n d o slo J u a n dice que es J e s s quien responde; nor- Rra8,34;
U n 2,1
malmente, el Padre escucha la oracin, por intercesin de
Jess).

122
JlAN 14,15-17

El Parclito.'- , Si me amis, guarda- Espritu de la verdad, a quien el mundo


ris mis mandamientos; " y y o pedir al no puede recibir, porque no le ve ni le
Padre y os dar airo Parclito, para que conoce. Pero vosotros le conocis, por-
est con vosotros para siempre, ' 7 el que mora con vosotros y estar en voso-

Entramos ahora en la seccin trdica del discurso, donde


la misma forma de argumentacin se aplica primero al Esp-
ritu (w. 15-27), despus a Jess {w. 18-22) y luego al Padre Comprete
(w. 23-24): si observamos los mandamientos, el Espritu, el C 0 J J ^ H
Hijo y el Padre, respectivamente, vendrn a nosotros y mora- 9-10.13
r a n e n nosotros.

El Espritu Parclito: 4,15-17

La condicin para que recibamos el don del Espritu es que ' J" M-*
observemos los mandamientos, lo cual es, a fin de cuentas,
16 la prueba de nuestro a m o r a Jess. Esta es la primera de las
dos promesas del Espfritu hechas en el capitulo 14. Par-
clito (abogado) es un t r m i n o legal: el a b o g a d o q u e
defiende a un imputado en un procedimiento judicial. El y t jo
IM<
Espritu ser el gran defensor de los discpulos (ntese que
el Espritu Santo es otro parclito, pues Jess mismo ha j 0
,7
sido ya el parclito o defensor de los discpulos en la tierra -' '"' Zi
17 y seguir sindolo en el cielo). La expresin "Espritu de i jn 2,1
verdad" es jonica (y, como dato bastante interesante, hay
que recordar que se encuentra tambin en los manuscritos
del Mar Muerto, pero no en referencia a un ser divino). Sig-
nifica el Espritu que revela al mundo la verdad acerca de l Jn 5,8
Jess, del mismo modo q u e Jess revel al mundo la ver-
dad sobre el Padre. Slo quienes acogen a Jess pueden Un 4,2
acoger al Espfritu.

123
JlAN 14,18-24

tros. , s No os dejar hurfanos: volvera Padre; y yo le amar y me manifestar a


vosotros.19 Dentro de poco el mundo ya i'l-. -- Le dice Judas -no el Iscariote-;
no me ver, pero vosotros st me veris, Seor, qu pasa para que te vayas a
porque yo vivo y tambin vosotros vivi- manifestar a nosotros y no al mundo?".
ris. ro Aquel illa comprenderis que yo 11
Jess le respondi; >Si alguno me
estoy en mi Padre y vosotros en mi y yo ama, guardar mi palabra, y m Padre
en vosotros. 2I El que tiene mis manda- le amar, y vendremos a l, y haremos
mientos y los guarda, se es el que me morada en l. - 1 El que no me ama no
ama; y el que me ame, sera amado de m guarda mis palabras. Y la palabra no es

Jess: / 4,18-22
Como al comienzo del captulo 14, Jess consuela de nuevo a
los discpulos y predice su retomo, pero esta vez no habla de la
segunda venida, sino, en clave espiritual, de la inhabitacin 19
divina, que permitir al cristiano comprender como Jess y el
Padre son uno. Una vez ms, la observancia de los mandamien-
21 (os es la condicin para la venida de Jess. Un fragmento de
22 dilogo aparece de nuevo brevemente cuando un discpulo, 16
cuyo nombre aparece aqu por primera vez, "Judas, no el Isca-
riote (se trata del Judas mencionado slo en otra ocasin: en 1x6,16;
Hch 1.13
la lista lucana de los Doce), pregunta por qu Jess (como el
Espritu) ha decidido mostrarse a los suyos, pero no al mundo.

El Padre: 14,23-24
En la respuesta, Jess habla de la venida del Padre para
morar en el cristiano, es decir, en quien conserva las palabras
de Jess, porque las palabras de Jess son las palabras del
Padre. La respuesta es indirecta, ciertamente, pero funda-
mental. El mundo es objeto de juicio porque no ama a Dios.
La presencia de las tres personas divinas puede ser percibida
slo a travs de un conocimiento afectivo, un conocimiento
enraizado en el amor. Y no se puede al mismo tiempo a m a r a
1 Jn 4,8
Jess y no observar sus palabras.
1 Jn 5.2-3

124
JlAN 14,25-31

ma, sino del Padre que me ha enviado. vaya al Padre, porque el Padre es mas
-* Os he dicho eslas cosas estando entre grande que yo. I 9 Y os lo digo ahora,
vosotros. b Pero el Parclito, el Espritu antes de que suceda, para que cuando
Santo, que el Padre enviar en mi nom- suceda creis. !0 Ya no hablar muchas
bre, os lo ensear todo y os recordar cosas con vosotros, porque llega el Prin-
todo lo que yo os he dicho. ! Os dejo la cipe de este mundo. En mi no tiene nin-
paz, mi paz os doy; no os la doy como la gn poden ( pero ha de saber el mundo
da el mundo. No se turbe vuestro cora- que amo al Padre y que obro segn el
zn ni se acobarde. a Habis oido que os Padre me ha ordenado. Levantaos. Va-
he dicho: "Me voy y volver a vosotros". monos de aqu".
Si me amarais, os alegrarais de que me

Conclusin: 14,25-31

La conclusin del discurso contiene la segunda prediccin


de la venida del Parclito. Aqu se subraya su papel de maes-
tro. en el sentido de que esclarecer cuanto Jess ha dicho.
En este papel pedimos al Parclito que preserve a los cristia-
nos del error y les mantenga siempre cerca de la mentalidad
de Jess. Con esta promesa final, Jess concede a sus disc-
pulos la paz: su shalm o despedida. Es una paz basada en la
venida del Espritu que tendr lugar la noche de Pascua,
27 cuando Jess diga: Paz a vosotros. Recibid el Espritu San- 20.21-22
to. No es la paz de este mundo, que con mucha frecuencia es
slo un alivio de una necesidad o una tensin temporales. Es
J8
la paz de quien est liberado del pecado y unido a Dios, el
::.!.; i
nico cumplimiento completo de todas nuestras necesida- 14,17
des. Esta paz no puede ser turbada por el retomo de Jess al
Padre, dado que justamente tal retorno, su glorificacin, pro-
duce la paz. Aun cuando fue empleada por Arrio, la expre-
sin el Padre es mayor que yo fue entendida por los Padres
de la Iglesia como u n a frase pronunciada por Jess como
hombre. Por ser Hijo de Dios, el poder del Jess jonico es
igual al del Padre. Jn
10.28-30

125
JUAN 15,1-14

"I j La vid verdadera.' Yo soy la vid cis en m, y mis palabras permanecen


X ' verdadera, y mi Padre es el via- en vosotros, pedid lo que queris y lo
dor. - Todo sarmiento que en mi no da conseguiris. s La gloria de mi Padre est
frulo, lo corla, y todo el que da frulo, lo en que deis mucho fruto, y seis mis
limpia, para que d mas fruto.3 Vosotros discpulos. 9 Como el Padre me amo, yo
estis ya limpios gracias a la palabra que tambin os he amado a vosotros; per-
os he dicho. * Permaneced en mi, como maneced en mi amor. !0 Si guardis mis
yo en vosotros. Lo mismo que el sar- mandamientos, permaneceris en mi
miento no puede dar fruto por si mismo, amor, como yo he guardado los manda-
si no permanece en la vid; asi tampoco mientos de mi Padre, y permanezco en
vosotros si no permanecis en m. * Yo su amor.
soy la vid; vosotros los sarmientos. El l Os he dicho esto, para que mi gozo
que permanece en mi y yo en l, se da est en vosotros, y vuestro gozo sea col-
mucho fruto; porque separados de mi no mado. '- ste es el mandamiento mo:
podis hacer nada. 6 Si alguno no perma- que os amis los unos a los otros como
nece en mi, es arrojado fuera, como el yo os he amado. " Nadie tiene mayor
sarmiento, y se seca; luego los recogen, amor que el que da su vida por sus ami-
los echan al fuego y arden. ' Si permane- gos. | J Vosotros sois mis amigos, si

30 Ha llegado el momento de la despedida El enemigo, el


prncipe de esle mundo, est esperando. Pero incluso en un
momento asf. Satans sigue siendo, fundamentalmente,
31 impotente ante Jess y acta slo porque es tolerado, Al pare-
cer, Jess le permitir triunfar porque sta es la voluntad del
Padre. Pero el resultado final ser el reconocimiento victo-
rioso de la posicin de Jess junto al Padre. Con esto termina
el banquete y los discpulos se levantan para salir. (Este Me 14.42
"Levantaos. Vamonos es otro eco de la escena sinptica de
Getsemanf?). La indicacin clara, al final del banquete, que
debera ir seguida, lgicamente, por 18,1, sirve para infor- 18
marnos de que los tres captulos siguientes no pueden ser
considerados parte de un discurso pronunciado por el Jess
histrico durante la ltima cena.

126
JUAN 15,15-16,3

hacis lo que j o os mando. '* No os lla- vuestra guardarn.-' Pero todo esto os lo
mo ya siervos, porque el siervo na sabe harn por causa d e mi nombre, porque
lo que hace su amo; a vosotros os he lla- no conocen al que me ha enviado. i2 Si
mado amigos, porque todo lo que he yo no hubiera venido y no les hubiera
oido a mi Padre os lo he dado a conocer. hablado, no tendran pecado; pero ahora
16
No m e habis elegido vosotros a mt, no tienen excusa d e su pecado. -' El que
sino que yo os he elegido a vosotros, y os me odia, odia tambin a mi P a d r e . : J Si
he destinado para que vayis y deis fru- no hubiera hecho entre ellos obras que no
to, y que vuestro fruto permanezca: d e ha hecho ningn otro, no tendran peca-
modo que todo lo que pidis al Padre en do; pero ahora las han visto, y nos odian
mi nombre os lo conceda. ' ' Lo que os a m( y a mi Padre. J S Pero es para que se
mando e s que os amis los unos a los cumpla lo que est escrito en su Ley: "Me
otros. han odiado sin motivo - .

El odio del m u n d o . '* Si el mundo *ft Cuando venga el Parclito, que yo


os odia, sabed que a mi m e ha odiado os enviar d e junto al Padre, el Espritu
antes que a vosotros. I 9 Si fuerais del d e la verdad, que procede del Padre, l
mundo, el mundo amarla lo suyo; pero, dar testimonio d e mi. - ' Pero tambin
como n o sois del mundo, porque yo al vosotros daris testimonio, porque estis
elegiros os he sacado del mundo, por eso conmigo desde el principio.
os odia el mundo. - Acordaos de la pala- 1 " l Os h e dicho esto pora que no
bra que os he dicho; "El siervo no es mas JL V / o s escandalicis. - Os expulsa-
que su seor". Si a mi m e han persegui- rn de los sinagogas. E incluso llegar la
do, tambin os perseguirn a vosotros; si hora en que todo el que os mate piense
han guardado mi palabra, tambin la que da culto a Dios. * Y esto lo harn

D u p l i c a d o d e la p r i m e r a p a r l e : 16,4-33

De nuevo, e n el c a p l l u l o 16 n o s e n c o n t r a m o s u n c a s o en q u e '7
el m i s m o d i s c u r s o s e r e p r o d u c e s u s l a n c i a l m e n t e d o s v e c e s
c o n l i g e r a s v a r i a n t e s . C o n el fin d e i l u s t r a r c o n c l a r i d a d e s t e
Fenmeno, p e d i m o s al l e c t o r q u e s a l t e a h o r a a los v e r s c u l o s
4-33 del m e n c i o n a d o c a p i t u l o 16 p a r a t r a t a r u n t e x t o q u e , e n
n u e s t r a o p i n i n , c o n s t i t u y e u n d u p l i c a d o d e la p r i m e r a p a r t e
del l t i m o d i s c u r s o .

127
JUAN 16,4-11

porque na han conocido ni al Padre ni a digo la verdad: Os conviene que yo me


mi. * Os he dicho eslo para que, cuando vaya; porque si no me voy, no vendr a
llegue la hora, os acordis de que ya os vosotros el Parclito; pero si me voy, os
lo haba dicho. lo enviar; 8 y cuando l venga, conven-
La partida de Jess y la venida de! cer al mundo en lo referente al pecado,
Parclito. * No os dije esto desde el en la referente a la justicia y en lo refe-
principio porque estaba ya con vosotros. rente al juicio: 9 en lo referente al peca-
- Pero ahora me voy a aquel que me ha do, porque no creen en mi: l 0 en lo refe-
enviada, y ninguno de vosotras me pre- rente a la justicia, porque me voy al
gunta: 'Dnde vas?". 6 Sino que por Padre, y ya no me veris; " en la referen-
haberos dicha esto vuestras corazones te al juicio, porque el Principe de este
se han llenado de tristeza. 7 Pero yo os mundo est juzgado.

4-6 Los versculos iniciales se refieren a la partida de Jess,


7 el dolor de los discpulos y la cuestin acerca del lugar adon-
de va: las mismas ideas presentadas al comienzo del capitu-
lo 14. Tambin aqu, como en el cap. 14, se anuncia dos Jn 14,1-5.
29
veces la venida del Espritu Parclito. En el cap. 14, el Padre Jn
da el Espritu; en el cap. 16 es Jess quien enva el Espritu. 14.16-17
Este intercambio es posible porque el Parclito es el repre-
sentante del Hijo, al igual que el Hijo representa al Padre.
s-ll Como en el captulo 14, este primer anuncio subraya el
aspecto legal del Parclito. De hecho, en el proceso del jui-
cio universal, el Parclito pasa a denunciar los delitos y asu-
me la funcin de (".-cal. Su actividad afecta a las tres realida-
des implicadas en el proceso: (a) el mundo, que pec por
negarse a creer; (b) Jess, el cual, aun habiendo sido conde-
n a d o a muerte, ser vindicado despus de ella y, de este
modo, se demostrar la usiicia de su causa; (c) Satans,
que, si bien triunfa aparentemente, no ser ms que el ins-
trumento que produce una ruina ya prevista y juzgada por Gn 3,15
Dios, desde toda la eternidad.

128
JlAN 16,12-20

'* Mucho tengo todava que deciros, pulos comentaron entre si: Qu es eso
pero ahora no podis con e l l o . ! i Cuando que nos dice: "Dentro de paco ya n o me
venga l, el Espritu d e la verdad, os veris y dentro d e otro poca me volve-
guiar hasta la verdad completa; pues ris a ver" y "Me voyal Padre"?-. '* Y de-
no hablar por su cuenta, sino que habla- can: Qu es ese "poco"? No sabemos
r lo que oiga, y os explicar lo que ha de lo que quiere decir-. I9 Se dio cuenta
v e n i r . " l me dar gloria, porque recibi- Jess de que queran preguntarte y les
r de lo mto y os lo explicar a vosotros. dijo: -Andis preguntndoos acerca d e
15
Toda lo que tiene el Padre es mo. Por lo que he dicho: "Dentro d e poco na m e
eso he dicho: "Recibir de lo mo y os lo veris y dentro d e otro poca me volve-
explicar a vosotros". ris a ver?". 20 En verdad, en verdad a s
digo que lloraris y os lamentaris, y el
16 Dentro de poco ya no me veris,
mundo se alegrar. Estaris tristes, pero
y dentro d e otro poco me volveris a
vuestra tristeza se convertir en gozo.
vcr. ' ' Entonces algunos d e sus disc-

H a y u n a c o m p o s i c i n t r i d i c a t a m b i n en el c a p i t u l o 16,
al igual q u e e n el c a p i t u l o 14: los v e r s c u l o s 13-15 s e refieren
a l E s p r i t u ; los v e r s c u l o s 16-22, a J e s s ; y los v e r s c u l o s
23-27, a l P a d r e .

EiEsprilu Parclito: 16,13-15

E n el s e g u n d o a n u n c i o del E s p r i t u ( e n el c a p . 14 y e n el c a p . Jn N.;
16) s e p o n e d e relieve el a s p e c t o d i d c t i c o . U n a vez m s , tal
e n s e a n z a n o c o n s i s t e e n n a d a n u e v o . J e s s lo h a r e c i b i d o
l o d o del P a d r e ; el Parclito lo recibe t o d o d e J e s s .

Jcsts: 16J6-22

Se a b o r d a d e nuevo el t e m a del r e t o r n o d e J e s s , q u e s e h a tra- 14,18-22


1711 t a d o en el c a p i t u l o 14. S e h a b l a t a m b i n d e la i n c o m p r e n s i n Jn 16,16
- 14,19
d e los d i s c p u l o s , q u e t i e n e u n p a r a l e l o e n la i n c o m p r e n - Jo 13.36-
s i n d e P e d r o y d e T o m s e n los c a p t u l o s 13-14. La r e s p u e s t a 37; 14,5

129
JlAN 16,21-30

21 25
La mujer, cuando va a dar a luz, est Os he dicho lado esto en parbo-
triste, porque le ha llegado su hora; pero las. Se acerca la hora en que ya no os
cuando ha dado a luz al nio, ya no se hablar en parbolas, sino que con toda
acuerda del aprieto por el gozo de que ha claridad os hablar acerca del Padre. 26
nacido un hombre en el mundo. 22 Tam- Aquel da pediris en mi nombre y no os
bin vosotros estis tristes ahora, pero digo que yo rogar al Pad re por vosotros,
volver a veros y se alegrar vuestro cora- - 1 pues el Padre mismo os quiere, par-
zn y vuestra alegra nadie os la podr que me queris a mi y creis que sal de
quitar. u Aquel dfa no me preguntaris Dios. 28 Salf del Padre y he venida al
nada. En verdad, en verdad os digo: lo mundo. Ahora dejo oir vez el mundo y
que pidis al Padre os lo dar en mi nom- voy al Padre. - 9 Le dicen sus discpulos:
bre. 24 Hasta ahora nada le habis pedido Ahora si que hablas clara, y no dices
en mi nombre. Pedid y recibiris, para ninguna parbola. w Sabemos ahora
que vuestro gozo sea colmado. que lo sabes todo y no necesitas que

de Jess se refiere a la tristeza de los discpulos, que no est


21-22 destinada a permanecer para siempre (cf. 14,18), y al recha-
zo por parte del mundo (cf. 14,19). Aqu, en el captulo 16, el
tema de la alegra definitiva se amplia con el recurso a la ima-
gen de la mujer que da a luz: la muerte y la resurreccin de
Jess constituyen, en cierto modo, el nacimiento del Mesas.

El Padre: 16,23-27

Se retoma aqu el tema de la oracin en el nombre de Jess j n


25-27 (pero esta vez es el Padre quien la escucha). Jess promete 14,13-14
una clara revelacin del Padre y hace hincapi en la intimi- 14,23-24
dad del amor del Padre para quienes acogen al Hijo.

Conclusin: 16,28-33

Jess habla de su partida de un modo ms incisivo que en


14,28. Los versculos 29-30 no tienen paralelos en el capitulo

130
JlAN 16,31-33

nadie le pregunte. Por esta creemos que dejareis solo. Pero na eslay solo, parque
has salido de Dios. " Jess les respon- el Padre est conmigo. J Os he dicho
dio: Ahora creis? *- Mirad que llega la estas cosas para que tengis paz en mi.
hora (y ha llegado ya) en que os disper- En el mundo tendris tribulacin. Pero
saris cada uno por vuestro lado y me nimo! Yo he vencido al mundo.

14 (aunque el tema del creer aparece en 14,29). Despus de


todas las incomprensiones, parece que finalmente los disc-
pulos empiezan a comprender. El discurso concluye con el
32 tema de la hora fatal ya inminente y el triunfo final de Jess,
que confa siempre en el Padre. Y una vez ms encontramos
33 la mencin de la paz (14,27) y la afirmacin Os he dicho Jn
estas cosas de 14,29. 14,30-31

La redaccin de los dos relatos en los captulos 14 y 16 es


ligeramente distinta; pero, pensndolo bien, las semejanzas
de contenido y organizacin son tan llamativas que no pode-
mos considerarlas casuales.

S e g u n d a p a r t e del ltimo discurso: 15,1-16,4

Este bloque del ltimo discurso contiene los paralelos ms


prximos a los discursos sinpticos pronunciados por Jess
durante la vida pblica. No obstante, a u n admitiendo la posi-
bilidad de que muchas de sus afirmaciones hubieran sido
hechas en otras circunstancias, el motivo de la ltima cena
las ha impregnado y el nuevo contexto ha modificado el men-
saje. Podemos subdividir esta unidad como sigue:

(a) La vid y los sarmientos, una metfora que expresa el


amor ntimo entre Jess y sus discpulos: 15,1-17.
(b) El odio del mundo a los seguidores de Jess: 15,18-
16,4.

131
JUAN 15.1-8

vid y los sarmientos: 15,1-8


Quien busque una parbola en Juan se sentir recompensa-
do al encontrar un raro ejemplo en el pasaje sobre la vid y los
sarmientos. (Algunas versiones hablan de via y vides, en vez
de vid y sarmientos; ciertamente, la imagen de la via es ms
adecuada al versculo 6. Los sinpticos contienen varias MI 20,1-8;
parbolas que consideran el reino de los cielos como una 21,33-41

via. Como hemos observado ya, en Juan la persona de Jess


equivale al reino de los cielos en los sinpticos). En el Anti-
guo Testamento se habla con frecuencia de Israel como de
una vid (o via) elegida por Dios, cultivada con sumo esme- O 10,1;
ro, pero que slo da frutos amargos. Hemos visto cmo Jess b 5,1-7;
Ezl7,5-
reemplaza las instituciones y las fiestas judias. Ahora se 10: Sal
manifiesta como la vid del nuevo Israel. Unidos a l, los cris- 80.9-17
tianos del nuevo Israel darn slo frutos gratos para el via-
dor, que es el mismo Dios. En el Antiguo Testamento se pre- MI 7.17-20
senta con frecuencia a Dios como aquel que poda e incluso
arranca la vid estril. En cambio, la vid del nuevo Israel no MI 13,30.
dejar de dar frutos, aun cuando habr sarmientos intiles, 40-42;
que sern desechados y arrojados al fuego. 15,13

Podramos observar que la imagen de Jess como vid es


otro eco de Jess considerado como sabidura divina, ya que 24.17-1
tambin la sabidura es comparada a una vid. Jess, que en
Cana se mostr reacio a producir una abundancia de vino,
porque su hora no habla llegado todava, se manifiesta ahora
como la verdadera vid que comunica la savia vital a los sar-
mientos. La Didaj, que transmite el relato ms antiguo de la
eucarista fuera del Nuevo Testamento, contiene esta bendi-
cin sobre el cliz: Te damos gracias. Padre nuestro, por la
santa vid de David, tu siervo, la que nos diste a conocer por
medio de Jesucristo, tu siervo.

132
JUAN 15,9-18

Permanecer en el amor: 5,9-17

Los temas de la inhabitacin divina, de la oracin hecha en el Cf. Jn


14,27
nombre de Jess, de la observancia de los mandamientos y
del permanecer en el a m o r (que hemos visto en la primera
11 parte) se retoman en los versculos 7-10. La alegra de Jess
prometida aqu es semejante a la pa? de Jess: ser dada en Jo
12 plenitud slo despus de su resurreccin. Olmos hablar de 20,20-21
nuevo del mandamiento supremo del amor mutuo (circuns- Jn 13.34-
13 crito a los seguidores de Jess) y del tema del dar la propia 35.37
U n 3,16
vida. Jess que da su vida no es slo el ejemplo supremo del
amor, sino que, como causa ejemplar, es lo que hace que el
14-15 amor cristiano sea peculiar. Abrahn, la finura ideal del Anti- b 41.8;
guo Testamento, era amigo de Dios. El ideal del Nuevo Testa- SI 2.23
mento consiste en ser amigos de Jess y amados por Jess.
En el pasado, Jess llam siervos a los discpulos, pero lo que Jn 12,26:
revela en este momento los eleva al rango de amigos; en efec- 13,16
to, su conocimiento de Dios supera y eclipsa ahora el de cual-
U 3,5
16-17 quiera de las figuras de la historia de Israel. Jess eligi a los
destinatarios de esta revelacin. La respuesta a tal manifes- 1 Jn 4,10-
tacin desinteresada del a m o r de Dios deberla ser el amor II; MI
5.43-48
mutuo entre los discpulos.

El odio del mundo: 15,18-/6,4

El Padre ha atestiguado su amor al Hijo envindolo al mun- jn 3,34-35


do; el Hijo atestigua su a m o r a los discpulos envindolos al
18 mundo. Esta misin de los discpulos suscita el odio del Jn 15
mundo. (Ntense los paralelos de esta seccin con el discur- * ',
so de misin en Mateo). La oposicin entre el mundo some- 20a - 24-25
tido a Satans (I Jn 5,19) y Jess continuar en el enfrenta- ^ S

133
JUAN 15,19-16,4

19 miento enire el mundo y los discpulos de Jess. Dado que 26 - 19.20


las obras del mundo son perversas (Jn 7,7), los discpulos no
pueden ser, al mismo tiempo, discpulos de Jess y partlci-
21-23 pes de las obras del mundo. La verdadera causa del odio del Jn
mundo a Jess es el odio del mundo (y de su prncipe) al
Padre. (Ntese que en el versculo 21 se afirma que los disc-
pulos sern perseguidos por causa de mi nombre, lo cual Hch 5,41
constituye u n a referencia al nombre divino "Yo soy, que lia
24-26 aparece con frecuencia en Juan). La injusticia del odio del
mundo har necesaria la ayuda del Parclito, el Espritu del
27 verdadero testimonio. Los instrumentos del testimonio del Hch 1,21-
Parclito sern los discpulos, que han estado con Jess des- . , j . ,!
de el momento en que Juan el Bautista dio testimonio. As, 4,13-14
el Espritu anunciar a Jess a travs de la Iglesia.

16,1 Esta advertencia sobre la persecucin del mundo tiene


2
u n a funcin preventiva. Empezando por la muerte de Este- Hch 7,
ban, el primer mrtir, el a m o r de Dios ser la mscara tras
la cual se ocultar el odio del mundo. La expulsin de las
sinagogas es una concrecin de la persecucin prevista por
Jess, formulada a la luz de la amarga experiencia vivida
p o r la comunidad jonica, rechazada por los judos, como Ap 13,
ya se ha indicado en 9,23 y en 12,42. As como Jess tiene
su hora (una hora de glorificacin que implica sufrimien-
to), as tambin vendr la hora de sus discpulos. A los dis-
4 cfpulos se les ofrece la oportunidad de unir su propia san-
gre a la del Seor, tanto en sentido eucarlstico como en sen- Jo 6,53
I ido fsico.

134
JUAN 17,1-3

fl ^TLa oracin de Jess. ' Asi habl que a ti. J Y que segn el poder que le
X / Jess, y alzando los ojos al ciclo, has dado sobre toda carne, d tambin
dijo: 'Padre, ha llegado la hora; glari- vida eterna a todos los que t le has dado.
J
Tica a tu Hijo, para que tu Hijo te glarifi- sta es la vida eterna: que te conozcan

Tercera p a r t e del ltimo discurso: 17,1-26

La oracin sacerdotal que forma este capitulo constituye


una unidad en si y es la sublime conclusin del ltimo dis-
curso. Aqu, ms que nunca, cruzamos el umbral de la eterni-
dad. Aunque se encuentra an en el mundo (v. 13), Jess con-
templa su ministerio terreno como una cosa del pasado (v. 4).
En Juan se ha hablado muy poco sobre la oracin de Jess; jn
cuando oraba, lo hacia para ensear a sus oyentes cul era la 11,41-42;
12,27-28
Fuente de su gloria. Aqu tenemos al sumo sacerdote glorifi-
cado que retorna al Padre y que, en calidad de representante
de la humanidad, pronuncia una gran oracin de unin. Si Hb 7,26-
queremos establecer un paralelo con nuestra liturgia, tee- |
mos aqu el prefacio al sacrificio de la cruz, histrico y
eternamente vlido. (Al lector podra resultarle interesante la
bsqueda de ecos de la otra oracin de Jess en los sinpti-
Mt 6 li
cos, el Padrenuestro). *

Todo est consumado; oracin por la gloria: 17,1-8

Las primeras palabras vinculan esta seccin al resto del dis-


curso. Como en la multiplicacin de los panes, Jess eleva Me 6,41;
los ojos al cielo, buscando la fuente de su gloria. Estamos en
2 el contexto de la hora jonica, hasta tal punto que Jess
puede ser ahora la fuente de la vida eterna, que es el fruto de

135
JUAN 17,4-9

a li, el nico Das verdadera, y al que los del mundo. Tuyoserany t me los has
t has enviado, Jesucristo. J Yo le he dado; y han guardado tu palabra.' Aho-
glorificado en la tierra, llevando a cabo ra ya saben que todo lo que me has dado
la obra que me encomendaste realizar. viene de ti;" porque las palabras que t
5 Ahora, Padre, glorifcame t, junto a me diste se las he dado a ellos, y ellos las
ti, con la gloria que tenia a tu lado antes han aceptado y han reconocido verdade-
que el mundo fuese. ramente que vengo de t, y han credo
6
He manifestado tu Nombre a los que t me has enviado.9 Por ellos ruego;
hombres que t me has dado tomndo- no ruego por el mundo, sino por los que

su glorificacin. En efecto, slo cuando Jess sea glorificado, J" 7,38-39


la gloria del Padre se manifestar plenamente. El Hijo se hizo
hombre para revelar al Padre a quien nadie habla visto nunca.
Slo en este momento ha cumplido por completo su misin, Jo 1.18
pues slo ahora podemos conocer al Padre tal como se refleja I Ja 5,20
en el Hijo glorificado. El uso semtico del verbo conocer
implica intimidad y unin. Aqu se trata de comunin con la
fuente de la vida, el Padre, que habla a travs de la Palabra.
La teologa esl plenamente de acuerdo con el concepto jo-
nico de vida eterna, cuando afirma que el cielo y la visin
beatifica consisten en el conocimiento intuitivo de Dios, el
cumplimiento del conocimiento imperfecto iniciado ya en la 1 Jo 3,2;
1 Co 13,12
tierra. Una vez realizada la obra de revelacin del Padre, el I.f
Hijo regresa a su derecha. En realidad, por su condicin divi- 1,20-22
Ja 1,18;
na, el Hijo no ha dejado nunca al Padre; pero ahora la natu- 8,29
raleza humana que l asumi tiene que ser glorificada en la
presencia del Padre.
6 Una vez ms notamos u n a referencia jonica al nombre Cf. Ja 6,20
74
divino (Yo soy). Quienes acogen a Jess son quienes han ^~$6
sido ya elegidos por el Padre, lo cual constituye otro tema J 1,12-13;
jonco.

136
JlAN 17,10-17

l me has dado, porque son tuyos; !0 y dicin, para que se cumpliera la Escritu-
Iodo lo mo es luyo y todo lo tuyo es mo: ra. " Pero ahora voy a ti, y digo estas
y yo he sido glorificado en ellos. " Yo ya cosas en el mundo para que tengan en si
no estoy en el mundo, pero ellos si estn mismos mi alegra colmada. ' J Ya les he
en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, dado tu palabra, y el mundo los ha odia-
cuida en tu nombre a los que me has do, porque no son del mundo, como yo
dado, para que sean uno como noso- no soy del mundo. '" No te pido que los
tros. ,2 Cuando estaba yo con ellos, yo retires del mundo, sino que las guardes
cuidaba en tu nombre a los que me del Maligno. '* Ellos no son del mundo,
hablas dado. He velado por ellos y nin- como yo no soy del mundo. I7 Santif-
guno se ha perdido, salvo el hijo de per- calos en la verdad: tu palabra es verdad.

La oracin por los discpulos: 17,9-19

Los creyentes elegidos, que ahora son propiedad comn del


Padre y del Hijo encarnado, son el primer objeto de la ora-
cin de Jess. l pide que sean custodiados (w. 9-16) y con-
sagrados (w. 17-19). Qu ser de ellos despus de la partida Jn 10,28-
del Pastor? En la tierra, Jess poda protegerlos; ahora pide 29: Me
14,27:
que esta proteccin contine en tu nombre a los que me Le 22,32
hablas dado (para un ejemplo del nombre divino que ejerce
proteccin, vase 18,6-9, y cf. tambin Hch 4,12). La accin
de Judas, el nico excluido de esta proteccin, no fue conse-
cuencia de una debilidad por parte de Jess, sino que, ms
bien, este personaje entraba en el plan divino, segn el testi-
monio del Antiguo Testamento. Se retoman ahora los temas
13-14
de la alegra de los discpulos y del odio del mundo que vimos
Jn 15,11.
en la segunda parte. Aqu resulta a n ms claro que no hay 18
15-16
que retirarse de la lucha contra el imperio de Satans; los
U
discpulos son enviados en un ataque frontal al mundo con el
fin de conquistarlo para Cristo. En principio, Jess ha obte-
nido la victoria; pero la realizacin de esa victoria en el tiem-
po es obra de los discpulos en la Iglesia. Esta obra de los dis- Jo 16,33
1 Jn 5,4

137
JlAN 17,18-23

,8
Como l me has enviada al mundo, yo sean uno. Como l, Padre, en mi y yo en
tambin los he enviado al mundo. ''' Y ti, que ellos tambin sean uno en noso-
por ellos me santifico a mf mismo, para tros, para que el mundo crea que t me
que ellos tambin sean santificados en has enviado. - : Yo les he dado la gloria
la verdad. que t me diste, pora que sean uno como
20
No ruego slo par stos, sino tam- nosotros somos uno; u yo en ellos y l
bien por aquellos que, por medio de su en mi. para que sean perfectamente uno,
palabra, creern en mi,2I para que todos y el mundo conozca que t me has en-

;
17 cpuIosescontinuacndeladeJesS,elcualseconsagraasl
9 mismo, es decir, se entrega en sacrificio, para fortalecerlos y
para que, por medio de la consagracin de su Seor, ellos Cf.Jn
puedan recibirla entrega y la santificacin necesarias. Estos 10,36
II
versculos son la promesa de una misin divina para los dis- 5,25-26
cpulos, una misin que se les confiar en la noche de Pas-
cua, despus de la consumacin del sacrificio. La verdad, que
constituye el sello de la santificacin de los discpulos, con-
siste en la revelacin hecha en Jess e interpretada por el
Espritu de la verdad. (Es posible que una afirmacin como
Tli palabra es verdad -ntese tambin el empleo de pala-
bra en 17,6.14-, combinada con Yosoy la verdad, consti- jn w.fi
luyera la base de la descripcin que Juan hace de Jess como
la Palabra en el Prlogo).

Oracin por quienes creen gracias a la palabra de los discpulos: 17,20-26

Como en 10,16, los creyentes (evangelizados por diferentes j 0


discpulos) no forman un solo rebao, pero se ora por la unin 20,29.31
enire ellos. El contacto vital con esta generacin futura, y con
todas las generaciones posteriores, no se perder, porque
21-23 Jess habitar en ellas. La inhabitacin de Jess, la participa- MI 28,20
cin de los cristianos en la vida eterna, ya en esta tierra, pro- J" 1.3

138
JUAN 18,2-11

de habla un huerto, en el que entraron l ron y cayeron en tierra. 7 Les pregunt de


y sus discpulos. Pero tambin Judas, el nuevo: A quin buscis?. Le contesta-
que le entregaba, conoca el sitio, porque ron: "A Jess el Nazareno. s Respondi
Jess se habla reunido all muchas veces Jess: "Ya o s he dicho que yo soy; asi
con sus discpulos. Judas, pues, llega que si m e buscis a mi, dejad marchar
all con la cohorte y los guardias envia- a stos.'' Asi se cumplira lo que habla
dos por los sumos sacerdotes y fariseos, dicho: -De los que me has dado, no he
con linternas, antorchas y armas.* Jess, perdido a ninguno-. I 0 Entonces Simn
que sabia todo lo que le Iba a suceder, se Pedro, que llevaba una espada, la sac e
adelanta y les pregunta: A quin bus- hiri al siervo del sumo sacerdote, y le
cis?". * Le contestaron: A Jess el Na- corl la oreja derecha. El siervo se llama-
zareno. Dlcclcs: Yo soy. Judas, el que ha Malni. H JL-MLS di;" a l ' . \ i n ' -\'CL-[-.-
le entregaba, estaba tambin con ellos. la espada a la vaina. La copa que me ha
6
Cuando les dijo: Ya soy, retrocedie- dado el Padre, no la voy a beber?.

na d e Jess e n este lugar, descrito e n los sinpticos, est


a u s e n t e e n J u a n , a u n q u e p a r e c e q u e h a y d e t a l l e s d e ella e n Jn 12,27-
29; 14,31;
todas partes. J u a n empieza presentando a Judas, q u e condu-
2 18,11
3, 12 c e h a s t a el l u g a r a l o s g u a r d i a s q u e s e d i s p o n e n a a r r e s t a r a Le 22,39
J e s s . La p a t r u l l a h a s i d o e n v i a d a p o r l a s a u t o r i d a d e s j u d i a s ,
p e r o slo e n J u a n a p a r e c e n t a m b i n t r o p a s r o m a n a s ( u n
destacamento es u n a cohorte) guiadas p o r u n tribuno
r o m a n o ( u n detalle q u e podra indicar q u e Pilato estaba
i n f o r m a d o s o b r e el a r r e s t o ) . E n e s t e i n t e n t o d e l a s t i n i e b l a s Jn 12.35
d e s o f o c a r la l u z d e l m u n d o , l o s m i n i s t r o s d e la o s c u r i d a d
n e c e s i t a n a n t o r c h a s . E x c e p t o e n el e p i s o d i o d e l b e s o d e
J u d a s , J u a n p r e s e n t a a J e s s t o m a n d o la iniciativa, s i e m p r e
Jn 10.18
c o m o d u e o d e s u d e s t i n o . C u a n d o p r o n u n c i a el n o m b r e
d i v i n o "Yo soy, las f u e r z a s d e l a s t i n i e b l a s , i m p o t e n t e s , s e
6-7 Ex 3.6.14
s o b r e c o g e n d e t e r r o r c o m o M o i s s e n el S i n a l . S i e m p r e p r e -
o c u p a d o p o r a q u e l l o s q u e el P a d r e le h a d a d o , J e s s utiliza s u
p o d e r p a r a p r o t e g e r a los d i s c p u l o s . El e p i s o d i o del c o r t e d e
10-11 1x22,50-
l a o r e j a del siervo s e n a r r a c o n m s detalles q u e e n los s i n p -
51;
Uc 14,47

140
J l A \ K-.12-18

l?
Entonces la cohorte, el tribuno y atrio del sumo sacerdote, " mientras
los guardias de los judos prendieron a Pedro se quedaba fuera, junto a la puer-
Jess, le ataron " y le llevaron primero a ta. Entonces sali el otro discpulo, el
casa de Anas, pues era suegro de Caifas, el conocido del sumo sacerdote, habl a la
sumo sacerdote de aquel ao. 1J Caifas portera c hizo pasar a Pedro. | J La mu-
era el que aconsej a los judos que con- chacha portera dice a Pedro: "Na eres
vena que muriera un solo hombre por el t tambin de los discpulos de ese
pueblo. hombre?. Dice l: No lo soy. IS Las
Primera negacin de Pedro. '* Se- siervos y los guardias tenan unas bra-
guan a Jess Simn Pedro y otro disc- sas encendidas porque hacia fro, y se
pulo. Este discpulo era conocido del calentaban. Tambin Pedro estaba con
sumo sacerdote y cnlr con Jess en el c los ca I c n lnd ose.

lieos, pues slo Juan nombra a los personajes: Pedro y Mal-


eo. El dieho sobre la copa es olro detalle lomado de la escena Me 14,36
de la agonfa, que no se relata en Juan.

El interrogatorio ante Anas: 18,13-14.19-24

Marcos y Mateo narran un proceso nocturno celebrado por el He 14,53-


65; Le
sanedrn (en Mateo tiene lugar ante Caifas); Lucas refiere una 22.66-71
escena semejante por la maana (y no habla de un proceso
nocturno). Marcos y Mateo se limitan a mencionar una sesin
matutina del sanedrn. Dado que una sesin formal del sane- Me 15.1
drn durante la noche habra sido irregular, es posible que
estos relatos divergentes representen una excesiva simplifica-
cin de un conjunto de acciones: (a) un interrogatorio noctur- Le 22,54-
no no oficial por parte del sumo sacerdote Anas (del que habla 65; Me
slo Juan), en el que Jess sufri malos tratos y Pedro lo neg; 14,65-72
(b) un interrogatorio por la maana ante el sanedrn presidi- Ja 18,24.
do por Caifas, donde se tom la decisin definitiva de entre- 28; Le
22,66-71;
gar a Jess a los romanos para que fuera ejecutado. Juan pre- Me
senta slo el esbozo, los sinpticos nos dan detalles. 14.55-64

141
JlAN 18,19-23

El interrogatorio ante Anas. " El guntas? Pregunta a los que me han odo
sumo sacerdote interroga a Jess sobre lo que les he hablado; ellos saben lo que
sus discpulos y su doctrina. -'' Jess le he dicho.21 Apenas dijo esto, uno de los
respondi: He hablado abiertamente guardias, que all estaba, dio una bofeta-
ante todo el mundo; he enseado siem- da a Jess, diciendo: Asi contestas al
pre en la sinagoga y en el Templo, donde sumo sacerdote?. 2i Jess le respondi:
se renen todos los judos, y no he habla- Si he hablado mal, declara lo que est
do nada a ocultas. 2 I Por qu me pre- mal; pero si he hablado bien, por que

13-M Anas era el patriarca de una familia de sumos sacerdotes.


El habla sido sumo sacerdote del 6 a.C. al 15 d.C. Tenia cinco Le 3,2
hijos, un nieto y un yerno (Caifas) que servan como sumos Ikh 4.6
sacerdotes. La casa de Anas es famosa en la literatura rabni-
ca por su avaricia y corrupcin. Caifas, que ocup el cargo
del 18 al 36 d.C, perdi el poder en cuanto se retir Poncio
Pi lato, lo cual hace razonable la sospecha de que hubo enfren-
tamientos entre ambos. La tradicin segn la cual un sumo
sacerdote (a quien Juan identifica como Anas) estuvo impli- MI 26.57
cado en la sesin nocturna pudo dar lugar a la identificacin
19 mateana del sumo sacerdote como Caifas, que era el sumo
sacerdote entonces reinante. El interrogatorio nocturno en
Juan, que no muestra puntos de contacto con el proceso del
que hablan los sinpticos, est centrado en la enseanza de
Jess (cmo poda ensear, si no haba recibido una frma-
lo cin oficial?) y de los discpulos (exista el peligro de una
rebelin mesinica?). La respuesta de Jess (que se encuen-
21 tra tambin en la escena sinptica del huerto de los Olivos: Me 14,58
Me 14,49) subraya la naturaleza pblica de su ministerio: a - J o 2,19;
sus interlocutores no se les ha ocultado nada que tenga Le6 22,67- 8 - Jn
22-23 importancia real. En este interrogatorio informal, el abuso 10,24-25;
de los testigos parece ms adecuado que en el proceso ante el Le 22,70 -
Jo 10,36;
sanedrn (donde lo sita la tradicin sinptica, que narra una 19,7;
Me 14,62

142
JlAN 18,24-27

me pegos?. 2i Entonces, Anas le envi soy*. Uno de los siervos del sumo
atada al sumo sacerdote Caifas. sacerdote, pariente de aquel a quien Pe-
Pedro niega de nuevo a Jess. B Es- dro habia cortado la oreja, le dice: No
taba all Simn Pedro calentndose y le te vi yo en el huerto con l?. 17 Pedro
dijeron: No eres t tambin de sus dis- volvi a negar, y al instante cant un
cpulos?". l lo neg diciendo: No lo _:;ill:>.

4 sola sesin del tribunal). Juan omite los detalles relativos al Jn 1,51;
interrogatorio del sanedrn sobre el mesianismo de Jess (el MeJo14,64-
11,53
proceso sinptico), pero, fiel a su estilo literario, parece que
menciona algunos incidentes de este episodio en otras partes
de su Evangelio.

La negacin de Pedro: 18,15-18.23-27

Para mostrar cmo las negaciones d e Pedro tuvieron lugar


en el mismo momento en que se produca el interrogatorio
n o c t u r n o (los c u a t r o Evangelios hablan de negaciones
durante la noche), Juan sita la primera negacin antes del
relato del interrogatorio; y la segunda y la tercera, despus
de l. La identidad exacta de las tres personas que interro-
gan a Pedro vara entre los Evangelios (como se puede espe-
rar de una tradicin oral), pero la importancia fundamental
del relato sigue siendo la misma: un tributo, ciertamente
15-16 poco halagador, a la importancia de Pedro. La aportacin
mas notable de Juan es que el otro discpulo, que era cono-
cido del sumo sacerdote, "entr con Jess en el atrio del
sumo sacerdote, mientras Pedro se quedaba fuera". Esta es
la primera vez que se usa el trmino el otro discpulo*; Jn
20,2 lo identifica con el discpulo a quien Jess amaba. Es
posible que -el otro discpulo sea la descripcin que el dis-

143
JUAN 18,28

El proceso ame Plalo. *s De la casa de madrugada. Ellos no entraron en el


de Caifas llevan a Jess al pretorio. Era pretorio para no contaminarse y poder

cipulo hizo de s mismo, y que el segundo ttulo, ms lauda-


torio, se lo aplicaran sus discpulos. En cualquier caso, la Jo 13,23-
conexin con Pedro es tpica de este discpulo. No sabemos 24; 20,2-3;
21,7.
en calidad de qu era conocido del sumo sacerdote, pero 20-21
es probable que esta informacin diera origen, en el siglo II,
a la tradicin segn la cual Juan (considerado el discpulo
en cuestin) era sacerdote.

El proceso ante Pllato: 18,28-19,16

El padre Boismard observ que este proceso est estructura-


do en siete escenas, que se alternan fuera (F) y dentro (D) del
pretorio:
(1) F - Los judos piden la (7) F - Los judos obtienen
muerte de Jess: 18,28-32 la condena a muerte de
Jess: 19,12 b-16
(2) D - Pilato cuestiona la realeza (6) D - Pilato cuestiona el
deJess: 18,33-38a poder de Jess: 19,9-12a
(3) F - Jess es inocente: (5) F - J e s s e s inocente:
18,38b-40 19,4-8
(4) D - Se burlan de Jess:
19,1-3
Aunque los sinpticos contienen elementos de las escenas 2,
3 , 4 , 5 y 7, no tienen la alternancia de escenas ni una disposi-
cin tan dramtica. Al presentar a Pilato yendo y viniendo
entre los judos (fuera del pretorio) y Jess (dentro del preto-
rio), J u a n subraya que el proceso no es concluyente porque
ni Pilato ni los judos quieren escuchar la verdad.

144
JlAN 18,29-35

asi comer la Pascua. 19 Sali entonces cumplira lo que haba dicho Jess
Plalo fuera hacia ellos y dijo: Qu cuando indic de qu muerte iba ;i
acusacin trais contra este hombre?". morir. ! 1 Entonces Pilato entr de nuevo
50
Ellos le respondieron: Si ste no fue- al pretorio y llam a Jess y le dijo:
ra un malhechor, no le lo habramos Eres l el rey de los judos?. u Res-
entregado. " Plalo replic: -Tomadle pondi Jess: Dices eso por tu cuen-
vosotros y juzgadlc segn vuestra Ley. ta, o es que otros te lo han dicho de
Los judos replicaron: Nosotros no ml?. 5 i Plalo respondi: Es que yo
podemos dar mucrlc a nadie. s Asi se soy judo? Tu pueblo y los sumos sacer-

Primera escena: 18.28-32

Se indican con precisin el tiempo en que transcurre la escena


y los movimientos en ella: es viernes por la maana (la Pascua
empezara al atardecer de ese da); estamos fuera del pretorio
(la entrada en la casa de un gentil poda hacer ritualmente
impuros a los sacerdotes). Slo el cuarto Evangelio explica la
29-31
razn por la que los sacerdotes acuden a Pilato, a saber: los
romanos hablan privado a los judos del derecho a ejecutar
.<:
penas capitales. Al insistir en que los judos presenten una
acusacin, Pilato les obliga a admitir que quieren ajusticiar al
condenado con la crucifixin, una pena romana.

Segunda escena: J8,33-38a

Como en Marcos y Mateo, parece que Pilato conoca ya pre- Me 15,2


viamente las acusaciones contra Jess; en Lucas es informado Le 23,2
sobre ellas. Por lo que respecta a los romanos, el caso estar Jn 19,13-
centrado en la acusacin poltica de lesa majestad contra 14.19
Roma, y no en una acusacin de blasfemia. En los sinpticos, M 15.2
Jess responde a la pregunta sobre la realeza con un preciso:
T has dicho esto, que implica: "Lo que has dicho es correc-
34-35 to, pero no le dar el sentido que t quieres. Juan esclarece

145
JlAN 18,36-40

dates le han entregada a mi. Qu has verdad, escucha mi voz. M Le dice Pila-
hecho?. , 6 Respondi Jess: Mi Reino to: "Qu es la verdad?".
na es de esle mundo. Si mi Reina fuese Y, dicha esto, volvi a salir hacia los
de este mundo, mi gente habra comba- judos y les dijo: - Yo no encuentro nin-
lido para que na fuese entregado a los gn delito en el. w Pero es costumbre
judos; pero mi Reino no es de oqut. " entre vosotras que as ponga en libertad a
Entonces Plala le dijo: Luego t eres uno por la Pascua. Queris, pues, que
rey?. Respondi Jess: -SI, coma dices, os ponga en libertad al rey de los ju-
soy rey. Yo para esto he nacido y para dos?. M Ellos volvieron a gritar dicien-
esto he venido al mundo: para dar testi- do: A esc, no; a Barrabas!. Barrabs
monia de la verdad. Todo el que es de la era un salteador.

esta ambigedad recogiendo la cuidadosa explicacin que


Jess da de su realeza. Hay una distincin entre la compren-
sin poltica gentil de la realeza de los judos y la comprensin El 15,18;
religiosa judia, por la que Dios es rey de Israel. Jess explica a b 33,22;
Sal 95.3
36 Plalo que su reino no es poltico (la afirmacin segn la cual,
de otro modo, habra tenido ayuda militar para protegerlo, tie-
37 ne un paralelo en la escena sinptica de Getsemanf). La mejor Mt 26,53
manera de comprender el objetivo de la encarnacin es enten-
derla como lesiimonio de la verdad -un testimonio que consti-
38l
tuye un juicio para Pilalo, el cual traa de evitarla.

Tercera escena: J8,38b-40

Como en Lucas, la primera declaracin de -no culpabilidad Le 23.4


por parte de Pilato sigue al interrogatorio sobre la realeza.
Conocemos la escena de Barrabs gracias a los sinpticos. Me 15,7;
Juan identifica a Barrabs como un bandido (bandolero o Le 23,19
guerrillero), en sintona con la informacin sinptica, donde
se dice que era un revolucionario. Hay poca documentacin
sobre la costumbre de liberar a tales criminales.

146
JUAN 19,1-8

1 C~\' Plalo entonces lom a Jess y llevando la corona de espinas y el mani


JL ^ ^ mand azotarle. 2 Los soldados de prpura. Dfceles Pilato: -Aqu tenis al
trenzaron una corona de espinas, se la hombre. ft Cuando lo vieron los sumos
pusieron en la cabeza y te vistieron un sacerdotes y los guardias, gritaron: Cru-
monto de prpura; * y, acercndose a l, cifcale, crucifcale!*. Les dice Pilato: To-
le decan: -Salve, rey de las judos. Y le madlo vosotros y crucificadlc, porque yo
daban bofetadas. * Volvi a salir Pilato y no encuentro en l ningn delito. " Los
les dijo: Mirad, os lo traigo fuera pora judos le replicaron: -Nosotros tenemos
que sepis que no encuentro ningn de- una Ley y segn esa Ley debe morir; por-
lito en I. s Soli entonces Jess fuera que se tiene por Hijo de Dios*. 8 Cuando

Cuarta escena: 19,1-3

Juan atribuye a la escena de la flagelacin y de las burlas una


posicin dramticamente central en el proceso. Es posible que
las dos acciones estuvieran histricamente separadas. Lucas
presenta las burlas ante Herodes (slo Lucas transmite el inte- Le 23.11
rrogatorio de Herodes). Marcos y Mateo hablan de la flagela-
Me
cin al final del proceso ante Pilato; normalmente la flage- 15,15-20
lacin formaba parte de la crucifixin y su objetivo era debili-
tar al prisionero. Podemos ver la irona en el hecho de que los
1
gentiles aclamen a Jess como rey; mucho antes de que el rela-
to fuera puesto por escrito, ellos lo habran hecho sin burlas.

Quinta escena: 19,4-8

Es la segunda declaracin de ano culpabilidad en Juan y en Le 23.14


Lucas; siguen las burlas. Con la esperanza de ganarse el favor
5 de la multitud. Pilato presenta al Varn de dolores. Los judos
7 lo rechazan, no como varn, sino porque se ha declarado
6 Hijo de Dios. Al doble grito de crucifcalo, Pilato responde
con su tercera declaracin de no culpabilidad, presente en b 53,2-3
Le
Juan y en Lucas. Llegados a este punto, la verdadera cuestin 22,70-71
no es poltica, sino religiosa. Le 23,22

147
JUAN 19,9-14

oy Plalo estas palabras, se atemoriz pecado*. l* Desde entonces Pilato trata-


an ms. 9 Volvi a cnlrar en el pretorio ba de librarle. Pero los judos gritaron:
y dijo a Jess: De dnde eres t?*. Si sueltas a ese, no eres amigo del Ce-
Pero Jess no le dio respuesta. I 0 Dicele sar; todo el que se hace rey se enfrenta
Pilato: A mi no me hablas? No sabes al Csar.
que tengo poder para soltarte y poder 11
Al oir Pilato estas palabras, hizo
para crucificarle?". " Respondi Jess: salir a Jess y se sent en el tribunal, en
No tendras contra mi ningn poder, si el lugar llamado Enlosado, en hebreo
no se te hubiera dado de arriba; por eso, Gabbata. I4 Era el dia de la Preparacin
el que me ha entregado a ti tiene mayor de la Pascua, hacia la hora sexta. Dice

Sexla escena: 19,9-12a

Asustado por esta referencia al Hijo de Dios, Pilato interroga


a Jess sobre su origen. (Tal vez el dilogo lucano sobre el u 23,6
origen de Jess en Galilea est relacionado con este detalle).
10-11 Jess guarda silencio porque est seguro de que puede ser Me 15,5
interpretado errneamente. Ante la pretensin de poder de
Pilato, Jess muestra que l es a n el dueo de la situacin.
De hecho, el poder de Pilato depende de la voluntad del
Padre. La iniquidad ltima no es de Pilato, sino del verdade- j f l n,?
ro traidor: Satans. Ntese cmo Jess obliga a Pilato a
ponerse a la defensiva.

Sptima escena: I9,12b-I6

En la ltima escena, slo Juan muestra claramente por qu Me 15,15


Pilato cedi en realidad, a saber: la amenaza del Csar. (El
pretorio es el lugar donde un pretor romano dictaba senten-
cias judiciales. Entre los dos lugares posibles donde situar el
pretorio en Jerusaln, el palacio de Herodes, ubicado a occi-
dente, es ms plausible que la fortaleza Antonia, a oriente.
13-H Liihoslrolos implica un amplio pavimento de piedra, pero el

14S
JlAN 19,15-19

Plalo a los judos: > Aqu tenis a vuestro La crucifixin de Jess. Tomaron,
rey. I> Ellos gritaron: Fuera, fuera! pues, o Jess, '^yclcargandoconsucruz,
Crucifcale!*. Les dice Pilato: >A vucs- sali hacia el lugar llamado Calvario, que
tro rey voy a crucificar?. Replicaron los en hebreo se llama Glgota, ' 8 y all le
sumos sacerdotes: -No tenemos ms rey crucificaron y con l a otros dos, uno a
que el Cesar. Ift Entonces se lo entreg cada lado, y Jess en medio. l9 Pilato
para que fuera crucificado. redact tambin una inscripcin y la

pavimento encontrado en la fortaleza Antonia es un siglo


posterior a Jess). Pilato se sienta en la sede del juez, porque
asf era como se debfa dictar una sentencia capital, y procla- Mt 27,19
ma (con profunda irona jonica) la realeza de Jess. Al #2
15 rechazar a Jess, el pueblo que antes habla aclamado a Dios
como su rey se ve obligado a aceptar al Csar como rey. El Je 8,23
sentido del proceso resulta ahora claro; la presencia de Jess
ha provocado un juicio por el cual el pueblo elegido ha renun- jn 3,19
16 ciado a su derecho de nacimiento. Para subrayar quines son
los realmente culpables, Juan afirma que Pilato les entreg a
Jess a ellos, es decir, a los jefes de los sacerdotes, para que
lo crucificaran (aun cuando, obviamente, esta responsabili- Me 15,16
dad corresponda a los soldados romanos). Esta hora fatal en
la historia de Israel es la hora sexta (v. 14), el medioda, el j n i(29
momento mismo en que los sacerdotes empiezan a sacrificar 14
los corderos pascuales en el Templo.

J e s s es c o n d e n a d o a m u e r t e : 19,17-37

Jess va a la muerte llevando la cruz, una vez ms como due-


o total de su destino. (Juan omite muchos de los detalles
sinpticos de la crucifixin; por ejemplo, la presencia de
Simn de Cirene, el llanto de las mujeres, la pocin narcoti-
zante, las burlas de los presentes, la oscuridad, el asombro

149
JlAN 19,20-24

:
puso sobre la cruz. Lo escrito era: Jess ' Los soldados, despus que crucifi-
el Nazareno, el rey de los judos-. 7 0 Esta caron a Jess, tomaron sus vestidos, con
inscripcin la leyeron muchos judos, los que hicieron c u a t r o totes, u n lote
porque el lugar donde habla sido crucifi- para cada soldado, y la tnica. La tnica
cado Jess estaba cerca d e la ciudad: y era sin costura, tejida d e una pieza d e
estaba escrita en hebreo, latn y griego. arriba abajo. M Por eso se dijeron: Na la
2' Los sumos sacerdotes de los judos rompamos; sino echemos a suertes a ver
dijeron a Pitato: No escribas: "El rey de a quin le toca-. Para que se cumpliera
los judos", sino: 'ste ha dicho: Yo soy la Escritura:
rey de los judos". Piloto respondi: Se han repartido mis vestidos,
-La que he escrito, lo he eseritoo.
han echado a suertes mi tnica.

del c e n t u r i n , el velo del T e m p l o q u e s e r a s g a . C o m o d e eos-


l u m b r e , J u a n p o n e el a c e n t o e n I n c i d e n t e s c o n significacin
19-20 t e o l g i c a ) . El l e t r e r o q u e d e c l a r a el c r i m e n del a c u s a d o s e
m e n c i o n a e n los c u a t r o E v a n g e l i o s , p e r o e n c u a t r o v e r s i o n e s Me 15.26;
d i f e r e n t e s ( u n e j e m p l o i n t e r e s a n t e d e c m o la t r a d i c i n o r a l Mi 27,37;
Le 23,38
21-22 p r e s e r v la s u s t a n c i a , p e r o n o los d e t a l l e s p r e c i s o s ) . E n J u a n ,
l a i n s c r i p c i n t i e n e u n a f o r m a s o l e m n e en t r e s l e n g u a s . La
insistencia desafiante d e Pilato para q u e n o se c a m b i e n las
p a l a b r a s d e la i n s c r i p c i n , s i n o q u e s e m a n t e n g a i n t a c t a s u
p r i m e r a versin, i n d i c a i r n i c a m e n t e q u e al final s o n los g e n -
tiles q u i e n e s p r o c l a m a n la realeza d e Cristo. 2
23-24 E n el e p i s o d i o del r e p a r t o d e los vestidos, J u a n ve el c u m - Ue 15.24
p l i m i e n t o d e la m i s m a profeca q u e c i t a n i m p l c i t a m e n t e los
s i n p t i c o s (del S a l m o 22, q u e e m p i e z a c o n las p a l a b r a s : "Dios
mfo. Dios mfo, p o r q u m e has a b a n d o n a d o ? ) . N o o b s t a n t e , Sal 22,19;
s l o J u a n h a c e h i n c a p i en la t n i c a i n c o n s t i l , tejida d e u n a Me 15,34
sola pieza ( u n vestido s e m e j a n t e al alba d e u n s a c e r d o t e ) . J o s e - Anl 3,7,4
fo p r e s e n t a u n a d e s c r i p c i n m u y s i m i l a r d e la v e s t i d u r a del
s u m o s a c e r d o t e , y es p o s i b l e q u e J u a n q u i e r a m o s t r a r q u e
J e s s m u r i n o slo c o m o rey, s i n o t a m b i n c o m o s a c e r d o t e , o Jn 10,16;
q u e q u i e r a s u b r a y a r s i m b l i c a m e n t e la u n i d a d c r i s t i a n a . 17,21

150
JlAN 19,25-29

Y esto es lo que hicieron los solda- lu madre-. Y desde aquella hora el disc-
dos. Junio a la cruz de Jess eslaban pulo la acogi en su casa.
M
su madre y la hermana de su madre, Despus de esto, sabiendo Jess que
Mara, mujer de Clops, y Marta Magda- ya todo estaba cumplido, para que se
lena. b Jess, viendo a su madre y junio cumpliera la Escritura, dice: -Tengo sed*.
19
a ella al discpulo a quien amaba, dice a Habla all una vasija llena de vinagre.
su madre: Mujer, ahi tienes a lu hijo.. Sujetaron a una rama de hisopo una
:
' Luego dice al discpulo: Ah tienes a esponja empapada en vinagre y se la occr-

J> Los sinpticos hablan de un grupo de mujeres que obser- Me 15,40;


MI 27.56
van los acontecimientos desde una cierta distancia: (a) Mara
Magdalena; (b) Marta, madre de Santiago y Jos (o Joses); (c)
Salom, probablemente esposa de Zebedeo y madre de San-
tiago y de Juan. El cuarto Evangelio menciona al discpulo
amado y a cuatro mujeres que estn al pie de la cruz: (a) la
madre de Jess; (b) una hermana cuyo nombre no se mencio-
na (Salom? -en este caso, los hijos de Zebedeo serian pri-
mos de Jess-); (c) Marta (esposa?) de Clops; (d) Mara Mt 13,55;
Magdalena. En realidad, es posible interpretar (b) como apo- Me 6,3
sicin de (c) y en este caso Marta de Clops serta hermana de
la madre de Jess, pero es improbable que dos hermanas lle-
varan el mismo nombre.
26-27 Por lo que respecta a la significacin de la madre de Jess
y del discpulo amado (cuyos nombres no se mencionan en
ningn pasaje), nos remitimos al episodio de Cana. La madre, Jn2.4
cuya peticin de carcter familiar fue entonces rechazada,
recibe a h o r a el papel de madre de los discpulos ideales
-comprese Me 3,31-35, sobre la prioridad del discipulado
frente a las exigencias familiares.

21 Con este encargo confiado a su madre, Jess ha concluido


la obra que habfa venido a realizar. En el episodio del vina- Jn 17,4
gre, Marcos y Mateo mencionan, ms apropiadamente, una Me 15.36

151
JlAN 19,30-35

carn a la boca. ,l! Cuando lom Jess el las piernas y los retiraran. i2 Fueron,
vinagre, dijo: Todo esl cumplido-. E pues, los soldados y quebraron las pier-
inclinando la cabeza entreg el espritu. nas del primero y del otro crucificado
Sangre y agua. ( Los judos, como con c!. " Pero al llegar a Jess, como lo
era el da de la Preparacin, para que no vieron ya muerto, no le quebraron las
quedasen los cuerpos en la cruz el sba- piernas, -11 sino que uno de los soldados
do -porque aquel sbado ca muy solem- le atraves el costado con una lanza y al
ne-, rogaron a Pilato que les quebraran instante sali sangre y agua. 1S El que lo

caa como el instrumento utilizado para llevar la esponja


hasla la boca de Jess. El hisopo de Juan, una planta seme-
jante al helcho, resulta extrao hasta que recordamos que el
hisopo untado en la sangre del cordero pascual se usaba para Lx 12,22
marcar las jambas de las puertas como signo de la proteccin
divina en la Pascua judia que actualizaba el xodo.
30 Mateo y Lucas narran que Jess entreg el espritu (en el Mt 27,50;
sentido del aliento de vida) o confi su espritu al Padre, Pare- 1x23,46
ce que Juan da a entender un significado ms profundo, por- *3a
que dice, literalmente: Entreg el espritu. Jess habla pro-
metido la comunicacin del Espritu despus de la glorifica- Jn 7,39
31-34 cin, y aqu el Espritu es entregado al discpulo amado. En
la misma linea, el cuarto Evangelio menciona un episodio no
conocido por la tradicin sinptica, un incidente tan impor-
tante que el discpulo lo atestigua (v. 35): un soldado traspasa
el costado de Jess, del que brotan sangre y agua. Durante su
ministerio, Jess habla hablado del agua de la vida que l iba Jn 4.10
a dar; y haba dicho, refirindose a s mismo: De su seno Jn 7,38
corrern ros de agua viva. Ahora que ha sido glorificado,
elevado sobre la cruz, el agua que brota de l, mezclada
con la sangre de la entrega de s mismo, es verdaderamente
el agua de vida que trae la salvacin al pueblo. El Espritu y el 1 Jn 5,8
agua viva son los medios para el nuevo nacimiento mediante
el agua y el Espritu que haba sido prometido a Ncodemo.

152
JlAN 19,36-38

vio loaie.siiguay.su test i man io es vlido, 'Mirarn al que traspasaran-.


y t'l sabe que dice la verdad, para que La sepultura de Jess. JS Despus
tambin vosotros creis. lb Y lodo esto de esto, Jos de Armatca, que era discf-
sucedi para que se cumpliera la Escr- pula de Jess, aunque en secreta por
tura: >No se le quebrar hueso alguno. miedo a los judos, pidi a Pilato autori-
' ' V tambin otra Escritura dice: /anin para retirar el cuerpo de Jess.

No resulta extrao que san Agustn y otros vean en el agua y Jn 3,5;


en la sangre los sacramentos cristianos fundamentales del
bautismo y la eucarista que fluyen de la muerte redentora de
Jess -ste es, de hecho, el nacimiento de la Iglesia del costa- G
do de Jess (la nueva Eva del costado del nuevo Adn?). 2,21-23
Insistiendo en estos motivos, Juan ve en el costado traspa- Ex 12.46
sado de Jess el cumplimiento de dos profecas veterotesta-
mentarias. La expresin No se le quebrar hueso alguno se
loma del ritual del cordero pascual {y tambin, quiz, el deseo de
retirar de la cruz el cuerpo de Jess el mismo da en el verslcu- E 12.10
lo 31). Este texto aparece tambin en un salmo que describe a 13b
un hombre sufriente y justo. Asi, al final de la vida de Jess, el
discpulo amado (v. 35) da testimonio de l como Cordero pas- cf. Jn 1,29
cual y Sierro sufriente, el mismo testimonio que diera Juan el * * paci
Bautista al comienzo de la vida pblica. La segunda cita, que
37 se refiere al rechazo de Dios por parte del Israel del Antiguo
Testamento, promete, en su contexto original, la efusin del Za 12,10b
Espritu de Dios y la apertura de una fuente de purificacin !?i
para Jerusaln. Asi, tambin este pasaje constituye un eco de la
descripcin que hiciera Juan el Bautista de la misin de Jess. j n i 33

La s e p u l t u r a d e Jess: 19,38-42

Los cuatro Evangelios mencionan el papel desempeado por


Jos de Arimatea. Por ser uno de los miembros laicos acau-

153
JUAN 19,39-20,2

Plala .se lo concedi. Fueron, pues, y sido an depositado. 4- All, pues, por-
retiraron su cuerpo. w Fue tambin que era el dta de la Preparacin de los
Nicodemo -aquel que anteriormente judos y el sepulcro estaba cerca, pusie-
habfa ido a verle de noche- con una mez- ron a Jess.
cla de mirra y loe de unas cien libras. ^ ~\ El sepulcro vaco. ' El primer da
40
Tomaron el cuerpo de Jess y lo envol- * \J de la semana va Marta Magda-
vieron en lienzos con los aromas, con- lena de madrugada al sepulcro cuando
forme a la costumbre judfa de sepultar. todavta estaba oscuro, y ve la piedra
41
En el lugar donde habfa sido crucifi- quitada del sepulcro. 2 Echa a correr y
cado habla un huerto, y en el huerto un llega a Simn Pedro y al otro discpulo
sepulcro nuevo, en el que nadie habta a quien Jess quera y les dice: Se han

datados del sanedrn (ancianos), sepulta a Jess en un Me 15.43


J9 sepulcro nuevo. Slo Juan menciona a otro miembro del
sanedrn, el fariseo Nicodemo, que proporciona una enorme
cantidad de especias aromticas para embalsamar el cuerpo.
40 La observacin segn la cual el cuerpo de Jess fue embalsa-
mado con aromas antes de la sepultura (sin aludir al hecho
de que la operacin qued incompleta) no es fcilmente con-
ciliable con la informacin que encontramos en Marcos y en
Lucas (pero no en Mateo) segn la cual en la maana de Pas- Me 16,1;
cua las mujeres fueron al sepulcro con ungentos. En todo U 24,1;
Mi 28,1
caso, la valiente accin de Jos y Nicodemo, hasta entonces Jo 12,32
tmidos, parece indicar que Jess, una vez resucitado, empe-
z a atraer seguidores.

Seccin 3 . Las apariciones del Resucitado e n Jerusaln (20,1-31)

Los tres sinpticos, el apndice de Marcos (Me 16,9ss)y 1 Co


15,4-7 nos proporcionan cinco relatos de las apariciones pas-
cuales que deberan ser estudiados atentamente en relacin
con el cuarto Evangelio. Los diferentes detalles excluyen cla-

154
JUAN 20,3-7

llevado del sepulcro al Seor, y no sa- al sepulcro. s Se inclin y vio los lienzos
bemos dnde le han puesto. ' Salieron en el suelo; pero no entr. Llega tam-
Pedro y el otro discpulo, y se encamina- bin Simn Pedro siguindole, entra en
ron al sepulcro. - Corran tos dos juntos, el sepulcro y ve los lienzos en el sucio,
7
pero el otro discpulo corri por delante y el sudario que cubri su cabeza, no
mas rpido que Pedro, y lleg primero junto a los lienzos, sino plegado en un

menle cualquier intento organizado de inventar los episo-


dios en cuestin. Parece que la eleccin de las apariciones y
de los detalles en estos escritos estuvo dictada por un inters
apologtico y doctrinal. Las apariciones narradas por Juan,
situadas en Jerusaln, se pueden dividir como sigue:

Primera escena: (a) Pedro y el discpulo amado;


elsepulcro(20,l-18) ste cree; Mara est ausente.
(b) Mara, afligida, es conducida
a la fe.
Segunda escena: (a) Los discpulos creen; Toms
el cenculo (20,19-31) est ausente.
(b) Toms, incrdulo, es conducido
a la fe.

Primera e s c e n a - a ) Los d o s discpulos: 20,1-10

El domingo por la maana, Mara Magdalena (con otras Me 16,1;


Le 24,10
mujeres, como indica el nosotras del versculo 2), al encon-
trar el sepulcro v a d o y sospechar que han robado el cadver,
3-4 se apresura a informar a Pedro y al otro discpulo, que es
identificado tambin como aquel a quien Jess amaba. En Me 16,17;
los relatos de la resurreccin, Pedro ocupa un papel especial Le 24,34;
I Co 15.5
5-7 entre los discpulos. Juan explcita muy cuidadosamente en
qu condicin se encontraban los lienzos de lino (vendas?)
utilizados para envolver el cadver y el sudario, plegado en

155
JUAN 20.8-14

lugar aparte. s Entonces entr tambin llorando. Y mientras lloraba se inclin


el otro discpulo, el que habla llegado el hacia el sepulcro, | J y ve dos ngeles
primero al sepulcro; vio y crey, 9 pues de blanco, sentados donde habla estado
hasta entonces no hablan comprendido el cuerpo de Jess, uno a la cabecera y
que, segn la Escritura, Jess deba resu- otro a los pies. " Dccnlc ellos: "Mujer,
citar de entre los muertos. I 0 Los disc- por qu lloras?. Ella les respondi:
pulos, entonces, volvieron a casa. Porque se han llevado a mi Seor, y
La aparicin a Mara de Magdala. no s dnde le han puesto. "Dicho esto,
1
Estaba Mara junto al sepulcro fuera se volvi y vio a Jess, de pie, pero no

un lugar aparte. Es posible que su posicin indicara la posi-


cin original del cuerpo de Jess, que habra salido a travs
de ellos, dejndolos donde se encontraban. La visin de todo
ello fue suficiente para que el discpulo amado creyera en la
resurreccin de Jess, pero, al parecer, no le bast a Pedro.
(El primero en creer en Jess resucitado es el otro discpu-
lo). Una digresin nos informa de que la efusin plena del
Espritu, destinado a ser el intrprete de la Escritura, no
Jo 14,26;
haba tenido lugar an. Le 24,45

Primera escena - b) Mara Magdalena: 20,11-18

Slo Juan narra la aparicin a Mara despus de la partida de


los discpulos, aunque los sinpticos parecen ofrecer algunos
detalles de ella en su relato de la primera (y para ellos nica) IB 28,8-10
visita de Mara al sepulcro. En el sepulcro, ella ve dos ngeles
(Lucas: dos hombres de pie, dentro del sepulcro; Marcos: un Le 24,4;
Me 16,5;
joven sentado, dentro del sepulcro; Mateo: un ngel sentado, MI 28,2
13 fuera -son variantes de la tradicin oral-). La visin del inte-
rior del sepulcro produjo la fe en el discpulo; Mara, sin
embargo, piensa a n nicamente en el robo del cadver.
14 Jess mismo est frente a ella, pero ella no le reconoce. (Pare-

156
JlAN 20,15-18

If
sabfa que era Jess. ' ' Le dice Jess: Dlcelc Jess: Deja de tocarme, que
-Mujer, por qu lloras? A quin bus- todava no he subido al Padre. Pero vete
cas?. Ella, pensando que era el encar- a mis hermanos y diles: "Subo a mi Pa-
gado del huerto, le dice: -Seor, si t lo dre y vuestro Padre, a mi Dios y vuestro
has llevado, dime dnde lo has puesto, y Dios". | S Fue Mara Magdalena y dijo a
yo me lo llevaren. Ift Jess le dice: Ma- los discpulos: He visto al Seor y que
ra. Ella se vuelve y le dice en hebreo: habla dicho estas palabras.
oRabbunl, que quiere decir -Maestro.

16 ce que hay algo extrao en la aparicin del Seor resucita- Le 24,1 &
do). Es necesaria la voz del pastor para que ella le reconozca. Me I6,I2;
Jn2l,4
17 Mara intent aferrar al a m a d o Rabb ("Rabbunl es una Jo 10,3-4
expresin solemne y afectuosa a la vez), pero Jess le dice
que no le retenga, porque esl a punto de subir al Padre. Lla-
ma mis hermanos a los discpulos y habla de mi Padre y
vuestro Padre (= mi Padre que es tambin el vuestro), pues Rl LI
la ascensin permitir a Jess dar el Espritu que engendra
de nuevo discpulos (vase 3,15) y hace que Dios sea su
Padre.
Cuando pensamos en la ascensin, generalmente nos ima-
ginamos el relato lucano que presenta a Jess elevndose al
cielo cuarenta das despus de la Pascua. Sin embargo, la Hcb 1,3.9
ascensin no es nada ms que su partida visible del mundo y
el final oficial de las apariciones pospascuales, antes de la
misin visible del Espritu en Pentecosts. La ascensin teo-
lgica, la glorificacin de la humanidad de Jess a la presen-
cia del Padre, era una realidad invisible, el cumplimiento de
la resurreccin, inseparable de ella. Juan expresa claramente
que la elevacin de Jess, que ha realizado la salvacin huma- Rm 1,4
na, implica la cadena de crucifixin, resurreccin y ascen-
sin: estos tres datos constituyen su ascenso al Padre, que
invierte el proceso de la encarnacin, con el que haba des- Jn3,14-
cendido del Padre a la tierra. Parece que el relato jonico de 15:12,32

157
JlAN 20,19-22

La aparicin a los discpulos. ,9 Al -La paz con vosotros. * Dicho esto, les
atardecer de aquel da, el primero de la mostr las manos y el costado. Los dis-
semana, estando cerradas, por miedo a clpulos se alegraron de ver al Seor.
?l
los judos, las puertas del lugar donde Jess tes dijo otra ve?: "La paz con
se encontraban los discpulos, se pre- vosotros. Como el Padre me envi, tam-
sent Jess en medio de ellos y les dijo: bien yo os envfo. i2 Dicho esto, sopl y

las apariciones a Mara tiene como objetivo realzar el vnculo J" *.I3
inmediato entre resurreccin y ascensin. En efecto, en la
noche pascual y en las primeras apariciones a los apstoles,
las acciones y las palabras de Jess implican una glorifica-
cin completa, incluida la ascensin. Esto es cierto tambin
a propsito de sus dichos pospascuales en los Evangelios Mt 28,18;
Ix24 16
sinpticos. '

Segunda e s c e n a - a ) Los discpulos: 20,19-23

Mara habla llevado la noticia de la resurreccin a los discl- Me 16,9- ll;


pulos (los sinpticos indican que fue acogida con increduli-
dad). Ahora, Jess mismo se aparece, atravesando puertas LC 24 37
cerradas, el domingo por la tarde (ntese la importancia del j n i4r27;
domingo despus de la resurreccin). Juan no menciona nin- 16,20-22
19-20 gn reproche o consternacin, sino que nicamente habla de
Jess que comunica la paz y la alegra que haba prometido.
(Este relato pospascual en Juan y Lucas es nuestra fuente
para el conocimiento del hecho de que las manos y los pies Le 24,39
de Jess hablan sido clavados a la cruz). Jess confiere ahora
21-22 a los discpulos un encargo formal y les da la consagracin de
la que haba hablado. Sopla sobre ellos como Dios habla sopla- Jn
do (el mismo verbo griego) sobre Adn, cuando habla insuflado *, 7
en l el espritu de la vida: Jess los re-crea con el Espritu
Sanio.

15S
JlAN 20,23-26

les dijo: Recibid el Espritu Sanio. : ' A el les contest: Sinovcocnsusmanosla


quienes perdonis los pecados, les que- seal de los clavos y no meto mi dedo en
dan perdonados; a quienes se los reten- el agujero de los clavos y no meto mi
gis, les quedan retenidos. mano en su costado, no creer. 2ft Ocho
Toms. 4 Toms, uno de las Doce, dias despus, estaban otra vez sus dis-
llamado el Mellizo, no estaba con ellos cpulos dentro y Toms con ellos. Se pre-
cuando vino Jess. Los otros discpulos sent Jess en medio estando las puer-
le decan: -Hemos visto al Seor.JS Pero tos ce iradas, y dijo: La paz con vosot roso.

Tambin en este caso solemos pensar en el Espritu Santo Hch:


dado en Pentecosts, pero ste constituye e! descenso oficial y
pblico del Espritu para guiar la misin de la Iglesia en el
mundo. Para Juan, el don del Espritu, que es invisible por
naturaleza, brota de la glorificacin de Jess, de su retomo al
Padre. Que un verdadero don del Espritu tuvo lugar aqu, en la Jn 7.39
noche pascual, fue afirmado solemnemente en el concilio II de
za Constantinopla. Se trata de un don que guarda relacin con el DBS 434
perdn de los pecados. Un texto paralelo en Lucas indica que el
objeto inmediato puede ser la remisin de los pecados en Le 24,27
conexin con la conversin y el bautismo. Pero el concilio de DBS 1703
Trento defini que hay que incluir (tambin) la remisin de los I Jn 1,7-9;
5,16-17
pecados cometidos despus del bautismo, a travs del sacra-
mento de la penitencia.

Segunda escena - b) Toms: 20,24-31

Slo J u a n n a r r a el e p i s o d i o d e T o m s ( u n p e r s o n a j e del q u e Me 3,18


2.; nos informa nicamente el cuarto Evangelio). Toms pide Jn 11.16;
una prueba fsica de la resurreccin y, asi, presta el servicio 4,5
de rechazar cualquier explicacin de las apariciones pascua-
2> les como autosugestiones o alucinaciones. Como consecuen-
cia, otro domingo, Jess aparece de nuevo atravesando puer- l Co 15,5?
tas cerradas cuando estn todos los discpulos reunidos. Y

159
JUAN 20,27-21.1

2J
Luego dice a Toms: Acerca aqu tu hansidocscritosparaquccrcisqucJess
dedo y mira mis manos; trac tu mano y es el Cristo, el Hijo de Dios, yparaquecrc-
mctcla en mi costado, y no seas incrdulo yendo tengis vida en su nombre.
sino creyente". 2S Toms le contest:
'Seor mo \ Dios mo. -'' DfocJe lesos: . . . t_,{i l l
-Porque me has visto has credo. Dicho- _ _, , , , , _ ,
. ^ que no han visto y han credo-
sos los , La aparicin del Resucitado
0 e n Galilea
Conclusin. Jess realiz en presen-
cia de los discpulos otros muchos signos ^ 1 La aparicin a los siete discpu-
qucnacstncscritoscncstc libro." stos ^ X los. ' Despus de esto, se mani-

27-28 ofrece la prueba que ha pedido Tomas. Pero al parecer sin


verificarla de manera expresa. Tomas confiesa a Jess con
las mismas palabras usadas por el salmista para Yahv. En el
captulo 1, los discpulos hablan atribuido a Jess una serie
de ttulos que indicaban un conocimiento gradual y cada ve? $al 3513
ct j0
ms profundo de l; Toms le aplica aqu el titulo final y defi- -
nilivo: Jess es el SEOR DIOS.
El Evangelio concluye con esta afirmacin triunfante y
absoluta de la divinidad de Jess. Al comienzo, Juan nos
29 habla dicho que la Palabra era Dios. Ahora lo repite al final y jn 1,1
30-31 bendice a quienes la aceptan con fe, es decir, a los verdaderos *'*
cristianos de todos los tiempos. La finalidad del Evangelio se
ha alcanzado con xito: ha narrado algunos de los aconteci-
mientos, seleccionados entre otros muchos, que muestran la
divinidad de Jess, de modo tal que, creyendo, los lectores
puedan tener vida por medio de l.

E p l o g o : Las a p a r i c i o n e s e n Galilea

Jn 21,1-25

Es probable que el cuarto Evangelio terminara con el capltu- C. p. u


lo 20. El captulo 21, aadido, muestra caractersticas joni-

160
JUAN 21,2

test Jess aira vez a los discpulos a Simn Pedro, Tomas, llamado el Mclli-
orillas del mar de libertades. Se man i- zo, Nalanacl, el de Cana de Galilea, los
fest de esta manera. - Estaban juntos de Zebedeo y otros dos de sus discpulos.

cas (por ejemplo. Nalanael, Cana, el discpulo amado), por lo


que reprsenla, probablemente, otra compilacin de relatos
pascuales primitivos que el redactor final encontr en la tra-
dicin y aadi a la obra del evangelista. (Est claro que los
dichos de 21,18.22 eran lo suficientemente antiguos como
para requerir una explicacin por parte del escritor). La pre-
sencia del capitulo 21 en los manuscritos ms antiguos (a
diferencia del relato de la adltera) indica que fue aadido Cf. Jn 7,53
antes de la publicacin del Evangelio. Aparte de dos intentos
editoriales evidentes de conectar el capitulo 21 con el capitu-
lo 20 (la expresin otra vez del versculo 1 es dudosa desde Jo 21,1.14
el punto de vista textual), los relatos pascuales del captulo
21 son autnomos y parecen representar una tradicin gali-
lea independiente de la tradicin de las apariciones en Jeru-
saln. Recordemos que fundamentalmente Mateo y Marcos Me 16,7;
M1 28
(pero no el apndice marcano de Me 16,9-20) representan ,
Le 4
una tradicin de apariciones en Galilea, mientras que Lucas Hcb 13,31
y Jn 20 narran slo apariciones en Jerusaln.

Los pescadores: 21,1-14

El capitulo 21 parece contener una serie de al menos tres


escenas distintas, unidas entre sf por un hilo tenue (y tal vez
2 redaccional). La primera presenta siete discpulos pescando
en el lago de Galilea. La mencin de los hijos de Zebedeo es
extraordinaria y exclusiva de Juan; los dos discpulos anni-
mos son mucho ms jonicos. (Tal vez hijos de Zebedeo
sea una glosa que pretende identificar a los otros dos discf- jn 1,35

161
JUAN 21,3-12

1
Simn Pedro les dice: Voy a pescar". el Seor". Cuando Simn Pedro oy
Le contestan ellos: Tambin nosotros es el Seor", se puso el vestido -pues
vamos contigo. Fueron y subieron a la estaba desnudo- y se lanz al mar. s Los
barca, pero aquella noche no pescaron dems discpulos vinieron en la barca,
nada. * Cuando ya amaneci, estaba arrastrando la red con los peces; pues no
Jess en la orilla; pero los discpulos distaban mucho de tierra, sino unos dos-
no sabian que era Jess. s Dlceles Jess: cientos codos. 9 Nada mas saltar a tierra,
Muchachos, no tenis nada que co- ven preparadas unas brasas y un pez
mer?". Le contestaron: No*. l les sobre ellas y pan. I0 Diceles Jess: Traed
dijo: >Echad la red a la derecha de la algunos de los peces que acabis de pes-
barca y encontrareis-. La echaron, pues, caro. '' Subi Simn Pedro y sac la red
y ya no podfan arrastrarla por la abun- a tierra, llena de peces grandes: ciento
dancia de peces. ' El discpulo a quien cincuenta y tres. Y, aun siendo tantos, no
Jess amaba dice entonces a Pedro: Es se rompi la red. l * Jess les dice: -Venid

pulos, de modo que slo habra habido cinco discpulos). El


3-4 versculo 7 menciona al discpulo amado. Despus de una
noche infructuosa, Jess se aparece, pero no es reconocido.
Como ya hemos indicado, eslo no es extraordinario. Sin
embargo, si vinculamos este relato al capitulo 20, observa-
mos que los discpulos hablan tenido ya ms de dos ocasio-
6 nes para verlo de cerca. Gracias a las directrices impartidas
por este extrao, los discpulos obtienen una pesca milagro-
' sa. El discpulo amado es el primero en reconocer a Jess,
con su habitual arte de aventajar a los dems, y concreta-
mente a Pedro, pero ste, con su inclinacin a saltar de las ID
> barcas, llega el primero a la orilla. La presencia de panes y 14.28-31
peces ya preparados es un detalle curioso, ya que Jess acaba
de preguntarles si tienen pescado (v. 5); pero, en efecto, un
aura de misterio envuelve estas apariciones preternaturales.
11 El nmero exacto de los peces pescados, 153, es probable-
mente simblico; y es posible que san Jernimo explique el

162
JCAN 21.13-14

y comed. Ninguna de los discpulos se igual modo el pez. -1 sta fue ya la ler-
atreva a preguntarle: Quien eres t?*, cera vez que Jess se manifest a los
sabiendo que era el Seor. l i Viene en- discpulos despus de resucitar de entre
tonecs Jess, toma el pan y se lo da: y de los muertos.

sentido de este nmero cuando nos dice que para los zologos
griegos haba exactamente 153 especies de peces. Al principio
del ministerio sinptico, Jess habla prometido hacer de los Me i,i7
apstoles pescadores de hombres". Ahora, con su ayuda, ellos * ' ,
recogen en su red toda clase de peces. En esta accin proftica, 13,47-48;
Juan ve cmo Jess encomienda a los discpulos la misin de ,10-20
atraer y reunir a los hombres, un encargo que para Mateo cons-
tituye el ncleo esencial de las apariciones en Galilea. Lucas,
que no narra apariciones pascuales, no da cabida en los relatos
pascuales a esta pesca milagrosa. Entonces, dnde la narra (o,
al menos, donde presenta una escena que sea virtualmente
idntica)? En el relato de la vocacin de los apstoles y de la Le 5,1-11
promesa que se les anuncia de transformarlos en pescadores
de seres humanos (uniendo as los dos acontecimientos).
13 El relato sobre Jess que toma pan y peces y se los da a los
discpulos contiene el mismo vocabulario que la escena del n 4?
J n 6>
captulo 6 (la nica escena jonica que se desarrolla a orillas ''
del lago). Hemos visto un significado eucarlstico y podemos
sospechar su presencia aqu, despus de la misin encomen-
dada a los discpulos.

La profesin d e a m o r de Pedro: 21,15-19

La siguiente escena concierne a la triple prueba que ha de


superar Pedro. Como han visto numerosos Padres de la Igle-
sia, tenemos aquf una reparacin de la triple negacin en Jn
casa de Anas. Cuando Jess, durante la ltima cena, le habla 13,37-38

163
JlAN 21.15-19

Jess y Pedro. I5 Despus de haber wxz Me quieres?, y le dijo: "Seor, l


comida, dice Jess a Simn Pedro: Si- lo sabes todo; t sabes que te quiero*. Le
mnde Juan, me amos ms que stos?. dice Jess: > Apacienta mis ovejas. ,s "En
Le dice l: -SI, Seor, l sabes que le verdad, en verdad te digo: cuando eras
quiero. Le dice Jess: -Apacienta mis joven, t mismo te cenias, c ibas adonde
corderos. ,6 Vuelve a decirle por segun- queras; pero cuando llegues a viejo,
da vez: 'Simn de Juan, me amas?. Le extenders tus manos y otro te ceir y
dice l: SI, Seor, l sabes que te quie- te llevar adonde t no quieras. '' Con
ro-. Le dice Jess: Apacienta mis ove- esto indicaba la clase de muerte con que
jas. ' 7 Le dice por tercera vez: 'Simn iba a glorificar a Dios. Dicho esto, aa-
de Juan, me quieres?. Se entristeci di: Stgucmc.
Pedro de que le preguntase por tercera

profetizado que le negarla, Pedro habla respondido, con la


seguridad de que sabia mejor que el Maestro lo que iba a
1517 suceder, que seguirla a Jess. Slo este triple reconocimiento
de que Jess conoce su corazn puede darle la oportunidad
de seguirlo de verdad (v. 19). Al comentar el capitulo 10,
hemos hecho referencia al papel autortativo del pastor-
gobernante en el Antiguo Testamento. En esta tradicin, Jo 10,11
Jess se habla presentado como el buen Pastor, que da la vida Jo 13,37
p o r sus ovejas. En la ltima cena, Pedro habla declarado
con orgullo que estaba dispuesto a dar su vida. Jess, en el
momento de dejar a sus ovejas (ovejas que habla querido
recoger en un solo rebao bajo un solo pastor), insiste prime- Jn 10.16
ro en el criterio jonico del amor y despus hace de Pedro un
pastor, pero las ovejas siguen perteneciendo a Jess. Como
18 pastor, Pedro tendr ocasin de dar su vida. En su juventud
habla sido impetuoso y dueo de si; en su ancianidad, en
9 cambio, sus brazos sern extendidos en la cruz y de este
modo seguir al Maestro. El redactor hace notar el significa-
do oculto de esta profeca, probablemente impresionado por
su impresionante exactitud, ya que para l la crucifixin de
Pedro en la colina del Vaticano era ya historia.

164
JlAN 21.20-25

El discpulo amado. - Pedro se vuel- lo no morirla. Pero Jess no habfa dicho


ve y ve, siguindoles detrs, al discpulo a Pedro: No morir-, sino: Si quiero
a quien Jess amaba, que adems duran- que se quede hasta que yo venga-.
te la cena se habfa recostado en su pecho Conclusin. -' Este es el discpulo
y le habla dicho: Seor, quin es el que que da testimonio de estas cosas y que
te va a entregar?. *' Vindole Pedro, las ha escrito, y nosotros sabemos que su
dice a Jess: Seor, y ste, qu?. i2 testimonio es verdadero. M Hay adems
Jess le respondi: Si quiero que se otras muchas cosas que hizo Jess. Si se
quede hasta que yo venga, qu te impor- escribieran una por una, pienso que ni
ta? T, sigeme". 5 Corri, pues, entre todo el m u n d o bastarla para contener
los hermanos la voz d e que este discpu- los libros que se escribieran.

Juan: 21,20-23
De nuevo junto a Pedro, el discpulo amado aparece en la
escena final. Tambin su destino es objeto de un dicho enig-
mtico. Aun cuando la respuesta del Seor a Pedro, siempre
apresurado en sus iniciativas, pretende nicamente decir:
"Eso no es cosa tuya, fue interpretada errneamente (en
tiempos del redactor) por algunos como una prediccin de
que el discpulo vivirla hasta la segunda venida de Jess.
Hemos de recordar la expectativa ardiente e inminente de la
2 Tu 2
parusla en la Iglesia primitiva. Es posible que muchos inter-
pretaran errneamente las palabras: "Esta generacin no
pasar antes de que se cumplan todas estas cosas y creyeran vit 14.a
que los apstoles no moriran antes del retorno de Jess.
Pero los cristianos jonicos asociaron esta esperanza al disc-
pulo amado, y su muerte sacudi la fe de algunos. Asi, este
episodio se narra para esclarecer la dificultad.

Firma de atestiguacin: 21,24-23


El capitulo aadido concluye con la garanta de que el testi-
go que est en la base del relato del Evangelio es el discpulo

165
Jl*AN 21,24-25

amado: l es el responsable del escrito (tal vez por haber pro-


porcionado el testimonio transmitido en l) y su testimonio
es verdadero. Y, por ltimo, quien escribe las lneas del lti-
mo capitulo aade una nota para explicar que no se ha escri-
to todo. No se puede recoger en las pginas de un libro todo
lo relativo a Jess, ni siquiera en un libro como el cuarto
Evangelio.

166
LAS CARTAS DE JUAN
INTRODUCCIN

El autor de la Primera, Segunda y Tercera caria de Juan

La Segunda y la Tercera caria de Juan son semejantes en su formato


epistolar, especialmente en la introduccin y en la conclusin. Es pro-
bable que sean obra del mismo presbtero y que fueran escritas en el
mismo periodo de tiempo. La Segunda caria de Juan tiene contenidos
anlogos a los de la Primera (que no tiene formato epistolar), especial-
mente en 2 Jn 5-7, donde se hace hincapi en el mandamiento del amor
mutuo (1 Jn 2,7-11) y se condena a los seductores (anticristos), que han
aparecido en el mundo (1 Jn 2,18-19). As, aunque el escritor de la Pri-
mera carta de Juan no se identifica, la mayora de los estudiosos pien-
san que el presbtero compuso las tres obras,

Relacin entre las Cartas y el Evangelio

Hay muchas semejanzas en el estilo y el vocabulario entre las Cartas y


el cuarto Evangelio, pero tambin algunas diferencias sorprendentes:
(a) El prlogo de la Primera carta de Juan no subraya la encarna-
cin de la Palabra personificada, sino el testimonio sobre la palabra
(mensaje) de vida que fue vista, oda y sentida, es decir, la vida humana
de Jess.

169
E L EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

(b) Algunos rasgos que el Evangelio atribuye a Jess son aplicados


en la Primera caria de Juan a Dios; por ejemplo, en 1.5 Dios es luz (va-
se Jn 8,12); en 4,21 y 2 J n 4 e s Dios quien da el mandamiento del amor
mutuo (vase Jn 13,34). Se podra decir que en las Cartas hay una cris-
tologa menos desarrollada.
(c) En las Cartas se hace menos hincapi en el Espritu como perso-
na y no se emplea nunca el trmino evanglico Parclito para referir-
se al Espritu. (Cristo es el parclito o abogado en 1 Jn 2,1). Se encuen-
tra una exhortacin a estar atentos porque no todos los espritus son el
Espritu de la verdad o el Espritu de Dios, de modo que es preciso exa-
minar los espritus (4,1.6).
(d) La escatologa final est ms acentuada en la Primera caria de
Juan que en el Evangelio, donde domina la escatologa realizada. Se
pone ms el acento en la parusla como el momento en el que habr que
dar cuenta de la vida cristiana (1 Jn 2,28-3,3).
(e> Los paralelos de los manuscritos del Mar Muerto, especialmen-
te en lo relativo al vocabulario, son ms relevantes en la Primera caria
de Juan que en el cuarto Evangelio.
Algunas de estas diferencias producen la impresin de que las Car-
las son anteriores al Evangelio, pero podran reflejar la pretensin del
autor de presentar el evangelio como era "desde el principio" (1 Jn 1,1;
3,11). Sugieren que el mismo autor no pudo escribir el Evangelio y las
Cartas. En conjunto, por tanto, podemos distinguir/ menos cuatro
figuras en la escuela pnica, responsables del cuarto Evangelio y las
Carias: el discpulo amado (que constituy la fuente de la tradicin), el
evangelista, el presbtero de las Cartas y el redactor del Evangelio. La
mayor parte de los estudiosos piensan que las Cartas fueron escritas
despus del Evangelio. De un modo ms preciso, yo datarla las Cartas
en la dcada posterior a la fijacin por escrito del cuerpo del cuarto
Evangelio por el evangelista (hacia el ao 90), pero antes de la redac-
cin final del Evangelio (inmediatamente despus del ao 100?).

170
INTRODUCCIN A LAS CARTAS DE JUAN

Ocasin de las Cartas

Lo que diferencia particularmente a la Primera y la Segunda carta de


Juan con respecto al Evangelio es el cambio de perspectiva. Los
judos*, que en el Evangelio son los adversarlos principales de Jess,
estn ausentes en las Cartas, y toda la atencin se concentra en los
seductores que se han separado de la comunidad (1 Jn 2.19; 2 Jn 7) y
que. al actuar as. han demostrado una falta de amor a quienes eran
sus hermanos. Tales anticristos habran engaado a los seguidores
del autor en varias cuestiones:
Fe. Los secesionistas niegan que Jess sea el Cristo, el Hijo de Dios
(2,22-23). Dado que eran cristianos jonicos que crean en Jess, pre-
sumiblemente la negacin atribuida a ellos significa que negaban la
importancia de Jess, ya que no lo confesaban como el Cristo venido
en la carne (4,3). Es probable que pensaran que la salvacin venia slo
de la entrada del Hijo de Dios en el mundo, de modo que la vida hist-
rica de Jess no tenia importancia salvffica. En particular, es posible
que descuidaran la muerte cruenta y expiatoria de Jess, enfa tizada
por el autor (1,7; 2.2; 4,10; 5.6).
tica. Ellos (presumiblemente c\ mismo grupa anterior) se latan
de estar en comunin con Dios y de conocer a Dios, mientras caminan
en la oscuridad y no observan los mandamientos (1.6; 2,4); de hecho,
sostienen que no han pecado (1,8.10; 3,4-6). Se podra relacionar esta
actitud moral con su cristologa si, habiendo negado la importancia de
lo que Jess habla hecho en la carne despus de la encarnacin del
Hijo, negaban la importancia de lo que ellos mismos hacan en la carne
despus de haberse convertido en hijos de Dios a travs de la fe. El
autor insiste en que el verdadero hijo de Dios no comete pecado (3,9-
10; 5,18) y guarda los mandamientos, especialmente el mandamiento
del amor mutuo entre los cristianos (3,11,23; 2 Jn 5). Los hijos de Dios
tienen que caminar en la pureza y en el amor, como hizo Jess. Hijo de
Dios(2.6;3.3.7;4.10-ll).

171
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

Espritu. Al parecer, los jefes de los secesionistas pretendan ser


maestros e incluso profetas, guiados por el Espritu. El autor niega la
necesidad de maestros (2,27) y advierte contra los falsos profetas. Men-
ciona a stos cuando exhorta con las siguientes palabras: No os fiis
de cualquier espritu, antes bien, examinad si los espritus son de Dios
(4,1). Hay un espritu del engao que gula a los anticristos y un Espri-
tu de la verdad que gula al autor y a sus seguidores (4,5-6).
Ha habido intentos de identificar a los adversarios secesionistas
de las Cartas con herejes conocidos: por ejemplo, losdocefas ataca-
dos por Ignacio de Antioquia (hacia el ao 100) que negaban que Cris-
to fuera verdaderamente un ser humano; o Cerinto (descrito por Ire-
neo como un adversario de Juan), el cual sostena que Cristo, un ser
espiritual, habla descendido sobre Jess, un varn normal, despus
del bautismo, y se habla retirado de l antes de la crucifixin; o los
gnsticos del siglo II, que consideraban el mundo y la carne como un
engao.
No obstante, estas herejas conocidas podran constituir el desarro-
llo del error denunciado en las Cartas. Es probable que tal error sea una
exageracin, por parte de los cristianos jonicos, de determinados rasgos
presentes en el cuarto Evangelio. Por ejemplo, el Evangelio presenta la
encamacin del Hijo de Dios preexistente, que salva al pueblo vinien-
do al mundo como luz, de tal modo que quien va a la luz es libre del jui-
cio y de la culpa del pecado (Jn 3,16-21; 9,39-41). Dado que durante el
ministerio de Jess result que los seres humanos eran salvados por la
fe, en Juan no se subraya el hecho de que la muerte de Jess es salvfi-
ca. El Evangelio imparte pocas enseanzas ticas, excepto el manda-
miento del amor mutuo. Segn Jn 14,16.17.26; 16,13, el Parclito (abo-
gado) o Espritu de la verdad viene para morar en todos los creyentes y
llevarlos a la verdad completa.
Pese a la posibilidad de desarrollar tales temas evanglicos para
producir las ideas sostenidas por los secesionistas, el autor de la Pri-

172
INTRODUCCIN A LAS CARTAS DE JUAN

mera y la Segunda carta de Juan sostiene que sus ideas, y no las de los
separatistas, representan el verdadero evangelio proclamado desde
el principio. (La palabra traducida con "mensaje en 1,5 y 3,11 es auge-
lia, posiblemente el equivalente jonico de evangelio oeuangelioit).
De la tradicin procedente del discpulo amado da testimonio el autor,
que pertenece a la escuela jonica -un nosotros que personalmente,
o por asociacin, hemos odo, visto, contemplado y sentido a Jess, la
encarnacin de la vida de Dios (1 Jn 1,1); un nosotros que conoce
la importancia del modo en que Jess vivi (camin) en la carne y
muri por los pecados. Las diferencias de pensamiento con respecto al
Evangelio que hemos descrito tienen sentido como reaccin a la inter-
pretacin errnea del Evangelio por parte de los secesionistas.
La Primera carta de Juan, por tanto, no serla una carta o epstola,
sino una exhortacin que interpreta los temas principales del cuarto
Evangelio a la luz de la propaganda de los secesionistas, que lenta una
cierta plausibilidad y segua atrayendo seguidores. Es de suponer que
circulaba en el centro principal del cristianismo jonico donde fue
escrito el Evangelio y vivi el autor.
La Segunda carta de Juan es una carta propiamente dicha, envia-
da por el autor a una comunidad jonica distante del centro. El movi-
miento de separacin no ha llegado an a esa comunidad, pero algu-
nos misioneros secesionistas estaban ya de camino (2 Jn 9-10). Escri-
biendo como discpulo del discpulo amado (presbtero es el trmino
tcnico correspondiente a este papel), el autor da instrucciones para
que la comunidad (la Seora Elegida y sus hijos) no permitan que tales
falsos maestros entren en la casa (iglesia donde se rene la comuni-
dad). La llegada de emisarios, unos del presbtero y otros de los sece-
sionistas, debi ser causa de confusin para aquellas comunidades jo-
nicas distantes del centro. Cmo podan saber quin era portador de
la verdad antes de permitir que los emisarios hablaran? Pero si habla-
ban, entonces el dao ya estaba hecho.

173
EL EVANGELIO v LAS CARTAS DE JUAN

En una de estas comunidades, un lal Ditrefes se distingui como


cabeza local y decidi no acoger estos misioneros, incluidos los envia-
dos por el presbtero. Su falta de hospitalidad hizo que el presbtero
escribiera la Tercera carta de Juan, destinada a Gayo, al parecer un
miembro acaudalado de una comunidad vecina. Gayo ha ofrecido hos-
pitalidad durante algn tiempo, pero el presbtero quiere que asuma la
responsabilidad de ayudar a los misioneros y, de este modo (aparente-
mente), abra una iglesia domstica alternativa a la de Ditrefes. Los
misioneros del presbtero (como Demetrio, que est a punto de llegar)
difundan la verdadera interpretacin del Evangelio jonico; y, al ayu-
darles, Gayo se convierte en un colaborador de la verdad. Aunque es
acusado de haber ambicionado el primer puesto, puede ser que Di-
trefes haya sido ms sagaz que el presbtero para reconocer que un
maestro ortodoxo local autoritativo era una proteccin ms segura
contra los profetas guiados por un falso espritu, que los misioneros
que exhortaban a los fieles a discernir los espritus. Es posible que Di-
trefes fuera un primer representante jonico del maestro-obispo que
estaba surgiendo o se encontraba ya establecido en las comunidades
cristianas no jonicas de aquella que Ignacio de Antioqula llama la
Iglesia catlica.

Estructura de la Primera carta de Juan

Los estudiosos no se ponen de acuerdo en este punto, porque el autor


se repite continuamente y, al parecer, sin una estructura clara. La divi-
sin tripartita es bastante comn (tres partes, precedidas por un prlo-
go y seguidas por un epilogo). Dado que considero que la Primera carta
de Juan es una interpretacin del cuarto Evangelio, soy partidario de
una divisin bipartita que corresponde a la estructura del Evangelio
ofrecida en las pp. 26-27. El Prlogo (1,1-4) comenta el himno que sir-
ve de prlogo al cuarto Evangelio (Jn 1,1 -18), y la Conclusin (5,13-21)

174
INTRODUCCIN A LAS CARTAS DE JUAN

reloma el lema tratado en la conclusin pre-redaccional de! Evangelio


(Jn 20,30-31). Las dos parles principales de la Carla estn marcadas
por la afirmacin Este es el evangelio" (angelia, mensaje) en 1,5 y
3,11' La Primera parte (1,5-3,10) define el evangelio como Dios es
luz.- y subraya la obligacin de caminar en la luz. La Segunda pane
(3,11-5,12) define el evangelio de acuerdo con el mandamiento debe-
mos amarnos unos a oros y presenta a Jess como el modelo de amor
entre los hermanos y las hermanas.

175
PRIMERA CARTA DE JUAN
TEXTO Y COMENTARIO

I. Prlogo

La Palabra d e \1da
' Lo que exista desde el principio, lo que contemplamos
. lo que hemos ofdo, y palparon nuestras manos
lo que hemos visto con nuestros ojos, acerca de la Palabra de vida

Prlogo
U n 1,1-4
El prlogo de la Primera c a n a de Juan se asemeja a un primer
esbozo del prlogo del cuarto Evangelio. Decimos "primer
esbozo porque ciertamente no encontramos en l la claridad
que se halla en el Evangelio. El elemento dominante es la jn 19.35;
21,M
importancia atribuida al nosotros, es decir, a los portadores
e intrpretes de la tradicin de la escuela jonica, que conser-
van y desarrollan el testimonio (ocular) del discpulo amado.
(El "principio- se refiere al inicio del ministerio de Jess, don-
de tal testimonio desempe un papel destacado). El objeto Jn 20,29
del testimonio ocular es la palabra de vida, pero el acento
esl puesto ms en vida que en palabra. En el prlogo de
Juan es la Palabra la que se encarn y cuya gloria vimos; aqu Jn 1,14

177
PRIMERA CARTA DE JUAN 1.2-5

2
-pues la Vida se manifest, Y nosotros oslamos en comunin con
y nosotros la hemos visto y damos el Padre
testimonio y con su Hijo Jesucristo.
J
y os anunciamos la Vida eterna, Os escribimos esto
que estaba junto al Padre y que se para que nuestro gozo sea completo.
nos manifest-,
' lo que hemos visto y odo. II. Dios como luz
os lo anunciamos, DQt e s |(JZ_ 5Y6stccsc] mcnsojc quc
para que tambin vosotros estis en h c m o s o ( d a d c 6] y q u c o s a n u n c iamos:
comunin con nosotros. Djos ^ ^ m d nQ ^ nicb|a alguna

es la vida la que se ha dado a conocer. La PYimera carta de


Juan parece corresponder a un estadio intermedio en el uso de
palabra, menos personalizada que en Juan: la palabra de
vida significa ms que la simple noticia o mensaje sobre la
vida divina; sin embargo, es menos que la Palabra encarnada
que posee y da la vida segn el cuarto Evangelio. Parece signi- Mt 13.1*
2-3 ficar la proclamacin de la vida divina (v. 2) hecha visible en y "[S\
a travs de Jess. La palabra es la angelia o "mensaje- de 1 Jn 14,6;
Jn 1.5; 3,11, que da a los lectores la posibilidad de participar ..
en esta vida y, de este modo, de vivir en comunin con el Dios j n 20,31
vivo. {Koinonia o comunin -en el sentido de compartir los ' Co '*
bienes y la vida- es un trmino paulino que no aparece en
4 Juan). Esta comunin es la rafz de la alegra cristiana y nele- Jo 15,11
ment esencial de la comunidad jonica (con nosotros).

Primera parte
Caminar e n la luz de Dios
U n 1,5-3,10
Caminar en la luz: 1,3-7

El autor empieza afrontando el aspecto particular de la vida


cristiana que desea subrayar. En su manera de ver el mundo.

178
PRIMERA CARTA DE JUAN 1,6-10

0
Si decimos que estamos en comunin No tenemos pecado-, nos engaamos y
con l, y caminamos en tinieblas, ment- la verdad no est en nosotros.9 Si recono-
mos y no obramos la verdad. ' Pero si cemos nuestros pecados,fiely justo es el
caminamos en la luz, como el mismo est para perdonamos los pecados y purificar-
en la Iu7, estamos en comunin unos con nos de toda injusticia.|0 Si decimos: -No
otros, y la sangre de su Hijo Jess nos hemos pecado, le hacemos mentiroso y
purifica de todo pecado. " Si decimos: su palabra no est en nosotros.

dividido en lux y tinieblas. Dios es la luz del justo que camina Vase
por los senderos iluminados por sus rayos. Como siempre, la sal 27 l
oscuridad es el mal. Esta imagen del mundo, al igual que las
6-7 expresiones caminar en la luz y hacer la verdad, recuer-
da la fraseologa tpica de los manuscritos del Mar Muerto. Cf. p. 24
Fundamentalmente, el caminar en la luz que garantiza la
comunidad cristiana consiste en la observancia de los man-
damientos. Se trata de un eco de la primera parte del ltimo
discurso del Evangelio, donde liemos odo que la unin con
Dios significa guardar los mandamientos. (Pero no tenemos
aqu la perspectiva tridica desarrollada en el discurso de Cf. p. I2i
despedida; no se menciona a los tres personajes divinos, sino
que se habla nicamente de comunin con c!).

Oposicin al p e c a d o : 1,8-2,2

El escritor aborda ahora el pensamiento sobre el pecado y


habla sobre los falsos propagandistas que se niegan a cono-
9 cer que sus obras malas son pecado. Los verdaderos cristia-
nos ante Dios admiten sus pecados, reconocindolos o confe- DBS 1679
sndolos pblicamente (el Concilio de Tiento cit este texto "S
en relacin con la confesin). La humilde confesin de tos Ap 5,9
pecados obtiene el perdn a travs de la sangre de J e s s
(v. 7). Reivindicar u n a ausencia de pecado en nuestra vida

179
PRIMERA CARTA DE JUAN 2,1-5

Cristo y sus mandamientos.' Hijos do entero.' En esto sabemos que le co-


2 mtos, os escribo esto para que no
pequis. Pero si alguno peca, tenemos
nocemos: en que guardamos sus man-
damicntos. i Quien dice: Yo le cono/.-
un abogado ante cl Padre: a Jesucristo, co y no guarda sus mandamientos es
el Justo. - l es victima de propiciacin un mentiroso y la verdad no est en l.
por nuestros pecados, no slo por los * Pero quien guarda su palabra, cierta-
nuestros, sino tambin por los del mun- mente en el el amor de Dios ha llegado

significa declarar que Dios es mentiroso -ya que envi a su


Hijo para redimirnos del pecado-y, por tanto, identificarlo
con Satans, el embustero por excelencia. Ciertamente, la
2.1 Primera carta de Juan no pretende animar a pecar; pero el Jo 8,44
2
arma ms eficaz contra el pecado es el reconocimiento de su
realidad y la conciencia de la dependencia de la redencin
realizada por Jess. El carcter propiciatorio de la muerte de
Jess se subraya en la Primera carta de Juan ms que en el
cuarto Evangelio. El Cordero de Dios quila los pecados del Cf. Ja 1,29
mundo, no slo destruyendo el mal, sino tambin expiando t\

por ellos a travs de su muerte. Ntese que en esla carta Jess Cl. J"
es el parclito ("abogado), un titulo que el Evangelio aplica
al Espritu.

O b s e r v a r l o s m a n d a m i e n t o s : 2.3-11

La Primera carta de Juan pone de relieve especficamente el


tema de la observancia de los mandamientos para conocer
a Dios (la idea semtica de conocimiento implica intimi-
dad), y con ello repite en realidad la primera parte del lti- Jo 14,15.
4 mo discurso del Evangelio. Este tema se dirige contra los
5 falsos propagandistas (ntese el quien dice en los verscu-
los 4, 6 y 9). El amor de Dios -tal vez en el doble sentido del

180
PRIMERA CARTA DE JUAN 2,6-11

a su plenitud. En esto conocemos que dero en l y en vosotros-, pues las tinie-


estamos en l. 6 Quien dice que perma- blas pasan y la luz verdadera brilla ya.
9
nece en l, debe vivir como vivi l. Quien dice que est en la Iuzy aborrece
El mandamiento nuevo. ? Queri- a su hermano, est an en las tinieblas.
10
dos, no os escribo un mandamiento nue- Quien ama a su hermano permanece
vo, sino el mandamiento antiguo, que en la luz y no tropieza. '' Pero quien abo-
tenis desde el principio. Este manda- rrece a su hermano est en las tinieblas,
miento antiguo es la palabra que habis camina en las tinieblas, no sabe adonde
escuchado. s Y sin embargo, os escribo va, porque las tinieblas han cegado sus
un mandamiento nuevo -que es verda- ojos.

a m o r que Dios nos tiene y de nuestro a m o r a l - es la per- *3?


feccin realizada gracias a la observancia de los manda-
mientos y, de hecho, es el criterio para conocer nuestra
unin con Dios. El versculo 6 no intenta en modo alguno
distinguir entre Dios (el Padre -permanece en l*) y Jess
(como camin [vivi] h)\ quizs la razn que subyace en
esta ambigedad sea la conviccin de que Jess y el Padre Jn 10,30;
son uno. 14.9-10

Los motivos del amor y de la observancia de los manda-


mientos introducen el gran mandamiento dado por Jess en
la ltima cena. Es el mandato que los discpulos de Juan Jo 13,34
hablan odo desde su conversin, pero que an deba ser Jo 16,33
puesto en prctica en un mundo liberado por Jess del poder
de las tinieblas. El amor mutuo y abnegado de los cristianos,
basado en el a m o r que Jess les tiene, era una novedad que
9-11 hacia exclamar a los gentiles: Mirad cmo se aman los cris-
tianos. Quien no observa este gran mandamiento queda
excluido de la esfera de la luz de Jess. (La expresin del ver-
Jn 8,12;
sculo 8 sobre "la verdadera luz nos recuerda el prlogo de 11,10
Juan). Jnl.9

181
PRIMERA CARTA DE JUAN 2,12-14

Miembros de la comunidad. '- Os Os escribo a vosotros, jvenes, por-


escribo a vosotros, hijos mos, porque se que habis vencido al Maligno.
,l
os han perdonado los pecados por su Os escribo, hijos, porque conocis
nombre. al Padre.
" Os escribo a vosotros, padres, por- Os escribo a vosotros, padres, par-
que conocis al que es desde el princi- que ya conocis al que es desde el prin-
pi. cipio.

La oposicin al m u n d o : 2,12-17

Los versculos 12-14 son muy difciles; la palabra traducida


con porque" podra significar tambin que, lo cual darla
u n a connotacin diferente. Se presentan tres ttulos (hijos, j , i j.g
padres, jvenes) en dos secuencias (versculos 12-13 y ver-
sculo 14). El apelativo hijos se podra entender en sentido
general como un trmino dirigido a todos, incluidos padres
y jvenes. Las dos garantas principales dirigidas a los hijos
en los versculos 12 y 14 se refieren a las dificultades princi-
pales con los falsos propagandistas, a saber, el perdn de los
pecados y el verdadero conocimiento del Padre. Los padres
Jn
(que han sido cristianos durante ms tiempo) estn asocia- M
dos adecuadamente con el conocimiento de Aquel que existe
desde e! principio. Los/venes (cristianos recientes) son vin- ' 1,21-22
culados apropiadamente con la tentacin y la fuerza (para
vencer a Satans). Es probable que el versculo 14 nica-
mente repita, en estilo potico, el contenido de los verscu-
los 12-13. En los versculos 12-13, los pecados de los cristia-
nos son perdonados gracias a Jess, la revelacin de la vida
eterna del Padre, que venci a Satans. En el versculo 14,
los cristianos conocen al Padre a travs de la revelacin de la
vida eterna del Padre en Jess, que es la palabra perdurable
de Dios y ayuda a los cristianos a obtener la victoria sobre
Satans.

182
PRIMERA CARTA DE JUAN 2.15-18

Os escribo, jvenes, porque sois fuer- no viene del Padre, sino del mundo. ,f El
tes y la palabra de Dios permanece en mundo y sus concupiscencias pasan;
vosoiros y habis vencido al Maligno. pero quien cumple la voluntad de Dios
' No amis al mundo ni lo que hay permanece para siempre.
en el mundo. Si alguien ama al mundo, Los anticristos. '& Hijos mos, es la
el amor del Padre no est en l. l6 Porquc ltima hora. Habis oido que iba a venir
todo cuanto hay en el mundo -la concu- un Anticristo; pues bien, muchos anti-
piscencia de la carne, la concupiscencia cristos han aparecido, por lo cual nos
de los ojos y la jactancia de las riquezas- damos cuenta que es ya la ltima hora.

15 El pensamiento del Maligno introduce en la idea de su Le 4,6;


Tn 12.31
mbito de influencia, el mundo. En la tercera parte del lti- Un 5,19
mo discurso, Jess dijo que l no era de este mundo y que Jn
16 tampoco los suyos seran de este mundo. Por eso, toda forma 17.14-16
de amor al mundo impide seguir a Jess. Los tres aspectos
caractersticos del mundo, tal como los describe la Primera
carta de Juan, han sido conocidos tradicional mente como
concupiscencia, envidia y orgullo, que son los elementos que
constituyen el primer elemento de la triada malvada ms
amplia: el mundo, la carne y el demonio. No obstante, nues-
tro autor no nos presenta un catlogo exhaustivo de las ten-
dencias pecaminosas que se encuentran en el mundo, sino
que se limita a caracterizar la sociedad sensual y materialis-
tamente pagana que el cristianismo tena que vencer. Por su
i; naturaleza, tal mundo es transitorio.

Los antlcristos: 2,18-27

La idea de la naturaleza transitoria del mundo lleva al moti-


vo de su fin. Para la escatologfa parcialmente realizada del i.;
evangelio de Juan, el tiempo presente constituye la ltima
hora, ya que en l tiene lugar la lucha apocalptica entre Sata-

183
PRIMERA CARTA DE JUAN 2,19-24

19
Salieron de entre nosotros; pero no mentiroso procede de la verdad. ^ Quin
eran de los nuestros. Pues si hubiesen es el mentiroso sino el que niega que
sido de los nuestros, habran permaneci- Jess es el Cristo? se es el Anticristo,
do con nosotros. Asi se ha puesto de el que niega al Padre y al Hijo. 21 Todo el
manifiesto que no todos son de los nues- que niega al Hijo no posee al Padre. Todo
tros. w Vosotros tenis la uncin del San- el que confiesa al Hijo posee tambin al
to, y todos vosotros lo sabis. l No os Padre.
escrib porque desconozcis la verdad, Vivir de la uncin de Dios. i En
sino porque la conocis y porque ningn cuanto a vosotros, lo que osteis desde el

ns y Cristo, en las personas de los falsos propagandistas y de


los verdaderos cristianos. (Es posible que la interpretacin
que d a la Primera carta de J u a n del anticristo tradicional
- c o m o osteis- en el sentido de los falsos maestros de su Mt 24.24;
tiempo represente una reinterpretacin de la espera de una ITm4,lM
9 personificacin monstruosa del mal). Los anticrstos. es 2 Ts 2.3
decir, quienes estn contra Cristo, son ex cristianos jonicos,
slo de nombre, que han abandonado abiertamente el redil.
22-23 Han entrado en las filas del gran embustero. Satans, negan-
do que Jess es el Cristo (venido en la carne; vase 4,3), Se les
puede aplicare) criterio eternamente vlido del cristianismo
(al que deberan someterse todos los cristianos): quien nie-
ga al Hijo, niega tambin al Padre, ya que el Hijo es nuestro
medio principal para conocer al Padre,

20-21 Sin embargo, no es necesario que Juan diga estas cosas a


sus hijitos, ya que todos han recibido la uncin de Dios (el
Padre, el Hijo o ambos?) con el Espritu Santo enviado en el
nombre de Jess, para ensear todas las cosas e interpretar
la verdad sobre el Hijo. La Primera carta de Juan trata de 1 Ts 4,8-9
combinar la idea del Espritu que ensea al individuo con la Jn 14.26;
16,13-15
24 gula autorilativa de la tradicin: alo que osteis desde el prin-
cipio. La uncin con el Espritu permite a cada uno de los
creyentes adherirse a la verdad de la enseanza recibida y,

184
PRIMERA CARTA DE JUAN 2,25-28

principia permanezca en vosotros. S I habis recibido permanece en vaso-


permanece en vosotros lo que ofstcis Iros y no necesitis que nadie os ensee.
desde el principio, tambin vosotros per- Pero como su uncin os ensea acerca
maneceris en el Hijo y en el Padre, ^ y de todas las cosas -y es verdadera y no
sta es la promesa que l mismo os hizo: mentirosa- segn os ense, permane-
c vida eterna. b Os he escrito esto res- ocd en l.
pecio a los que tratan de engaaros. - 7 Y Hijos de Dios.-8 Y ahora, hijos mos,
en cuanto a vosotros, la uncin que de permaneced en l para que, cuando se

25 as, los mantiene en la vida eterna, el conocimiento Intimo *"'".'


26-27 del Padre y el Hijo. En este sentido, la uncin con el Espritu
evita la necesidad de maestros humanos, incluidos los sece-
sionistas propagandistas (2 Juan 9-10). A travs de la uncin
con el Espritu, el cristiano es verdaderamente enseado por jn 6,45;
Dios. Deberamos notar en este pasaje que, aun estando clara 2 o> 1,22
la implicacin del Espritu, no se menciona explcitamente la
palabra Espritu", sino que se habla slo de la uncin que
mora en el cristiano. Es posible que el autor evite intenciona-
damente el lenguaje del cuarto Evangelio sobre el Espritu Hch
Parclito porque los secesionistas apelan a l. Y tambin que "^*
la "uncin (versculos 20 y 27) sea una reflexin sobre la Hch 1,5
condicin de bautizados de los hijos de quienes se habla en
la Primera caria de Juan.

Los hijos de Dios: 2,28-3,3

El versculo 28 tiene la doble funcin de conclusin de la sec


cin sobre la ltima hora que empez en 2,18 y de ntroduc- Col 3,4;
ICO 1,7
cin del tema de la unin con Dios y con Jess. La parusla o 13
retorno de Jess al final del tiempo no es una idea muy fre- o 5,26-
30; 14,1-3
cuente en Juan, si se compara con la Primera caria. La verda-
dera conexin entre la escatologfa realizada y la tina) es que,
aun cuando Jess se hace presente a cada cristiano que obra

185
PRIMERA CARTA DE JUAN 2,29-3,4

manifieste, tengamos plena confianza y - Queridas, ahora somos hijos de Dios y


no quedemos avergonzados lejos de 1 an no se ha manifestado lo que sere-
en su Venida. "'' Si sabis que el es justo, mos. Sabemos que, cuando se manifies-
reconoced que todo el que obra la justi- te, seremos semejantes a l, porque le
cia ha nacido de el. veremos tal cual es. Todo el que tiene
esta esperanza en l se purifica, porque
3 ' Mirad qu amor nos ha tenido el
Padre para llamarnos hijos de Dios,
pues lo somos! Por eso el mundo no
l es puro.
Evitar el pecado. * Todo el que come-
nos conoce, porque no le reconoci a l. te pecado comete tambin la iniquidad,

la justicia, la plenitud de la unin es posible solo con su retor-


29 no final. La unin presente con l permite al creyente afron-
tar con confianza su retorno en el juicio (en la muerte o al
final del mundo). La idea de haber nacido de l (probable-
mente el Padre; ntese la ambigua oscilacin entre el Padre y
Jess) es el presupuesto que esta en la base de una conducta Cf.Jn
justa; el amor del Padre es siempre la fuente de la santifica- 1,12-13
3,1 cin. Al leer "Mirad qu amor nos ha tenido el Padre, debe-
mos pensar en Jess, la fuente de nuestra filiacin, el amor
encarnado de Dios dado por nosotros. El mundo es incapaz Jn3,16
de conocer a Dios (otro tema del ltimo discurso) y, por tan- Cf.Jn
14, 22-24
to, incapaz de conocer a sus hijos, que se asemejan a l. En el Jo 17,25
2 retorno de Jess, su Hijo unignito por naturaleza, cuando ICo 13,12;
los hijos vean a Dios como es, la semejanza ser a n mayor. 2Co
3 La santidad es nuestra mejor preparacin para ser semejan- 3,18
Jn6,46
tes a Dios y para verlo. Mt5.8

Evitar el pecado: 3,4-10

El pecado es el gran obstculo que nos impide ser hijos de


Dios. (Al subrayar que el pecado es la iniquidad [transgre-
sin de la ley], es posible que la Primera carta de Juan quie-

186
PRIMERA CARTA DE JUAN 3,5-10

pues el pecado es la iniquidad.' Y sabis el principio. El Hijo de Dios se mani-


que el se manifest para borrar los pe- fest para deshacer los obras del diablo.
cados, pues en l no hay pecado. :' Todo 9
Todo el que ha nacido de Dios no peca,
el que permanece en el, no peca. Todo el porque su germen mora en l; y no
que peca, no le ha vislo ni conocido. puede pecar, porque ha nacido de Dios.
7
Hijos mos, que nadie os engae. El 10
En esto se reconocen los hijos de Dios
que obra la justicia es justo, porque l y los hijos del diablo: todo el que no obra
es justo. s Quien comete el pecado es la justicia no es de Dios, y quien no ama
del diablo, porque el diablo peca desde a su hermano, tampoco.

ra decir que es la caracterstica de los hijos de Satans;


recurdese el hombre de la iniquidad y el misterio de la > T 2.3-7
iniquidad"). Pese a las pretensiones de los falsos propagan-
distas, el pecador no tiene intimidad con Jess, que quita el
7 pecado del mundo. Si el hijo de Dios est marcado p o r la Jo 1,2*
g libertad del pecado, el hijo del diablo est marcado por el 8,46
pecado. Dios es justo; el diablo es un pecador; los hijos son
como el padre. El mundo de la Primera carta de Juan, divi-
dido en dos grupos hostiles, nos recuerda de nuevo el mun-
9 do de Qumrn. La idea de que el hijo de Dios no puede pecar Cf. p. 24
contradice 1,8. En principio, los cristianos jon icos conside-
ran el pecado como algo malo, mientras que los secesionis-
10 tas piensan que no afecta a la unin con Dios. El autor sabe
que a veces los cristianos pecan, pero esto sucede pese a que,
y no porque, son hijos de Dios. Ntese con qu realismo tra-
ta la Primera carta de J u a n nuestro nuevo nacimiento de 1 P 1,23;
Dios: tenemos en nosotros el germen de Dios (versculo 9), es I Jn 3,24
Cf.Jii
decir, el Espritu Santo, el aliento de vida que l nos ha 20,21-22
dado.

187
PRIMERA CARTA DE JUAN 3,11-18

III. Amaos unos a o t r o s no ama permanece en la muerte. '* Todo


1
' Pues ste es el mensaje que osteis el que odia a su hermano es un asesino; y
desde el principio: que nos amemos unos sabis que ningn asesino posee vida
a otros. ,2 No como Can, que, al ser del eterna en si mismo. ,6 En esto hemos
Maligno, mat a su hermano. Y por que conocido lo que es amor: en que l dio su
le mata? Porque sus obras eran malas, vida por nosotros. Tambin nosotros
mientras que las de su hermano eran jus- debemos dar la vida por los hermanos. |7
tos. ' No os extrais, hermanos, si el Si alguno que posee bienes del mundo, ve
mundo os aborrece. IJ Nosotros sabemos a su hermano que est necesitado y le cie-
que hemos pasado de la muerte a la vida, rra sus entraas, cmo puede permane-
porque amamos a los hermanos. Quien cer en l el amor de Dios? IS Hijos mos,

Segunda parle
C a m i n a r c o m o hijos del Dios del a m o r

1 Jn3,11-3,12

La observancia de los m a n d a m i e n t o s : 3,11-24


Olmos hablar una vez ms eangdia (mensaje, evangelio),
ahora en trminos de a m o r (no de luz, como anteriormente); 1 Ja 1.5
el odio es la seal de los hijos del Maligno (como Can) y de
14-15 su mbito de influencia, el mundo. El amor es el gran signo Jo 8,44
de que se ha salido del reino de Satans, el reino de la muer- Sb2,24
te. En efecto, el odio es una forma de asesinato y su caracte- Jn 13.2.27
,0
rstica es la muelle. Cuando Satans entr en Judas, ste trai- 1?' 17 : 1 *;
Rm5,2l
16 clon a Jess, que fue condenado a muerte. Jess venci la
muelle entregando su vida voluntariamente y recibindola
de nuevo. Este fue el supremo ejemplo de amor; y si quere-
mos seguirlo, tambin nosotros tenemos que amar, no slo
Jn 15.13
en teora, sino en la prctica. Al precisar que a m a r es ayudar
17-18 al hermano que esta necesitado" sugiere, si se dirige contra Me 10,21
los secesionistas de 2,19, que stos eran los miembros acau- lien
2,44-45
dalados de la comunidad, lo cual ayuda a explicar por qu
son identificados con el mundo.

1SS
PRIMERA CARTA DE JUAN 3,19-24

no amemos de palabra ni con la boca, dremos de l, porque guardamos sus


sino con abras y segn la verdad. mandamientos y hacemos lo que te
Confianza ante Dios. l9 En eslo sa- agrada. 2i Y ste es su mandamiento:
bremos que somas de la verdad, y ten- que creamos en el nombre de su Hijo,
dremos nuestra conciencia tranquila Jesucristo, y que nos amemos unos a
ante l, !" aunque nuestra conciencia otros segn el mandamiento que nos
nos condene, pues Dios, que lo sabe dio. -1 Quien guarda sus mandamientos
todo, est por encima de nuestra con- mora en Dios y Dios en el; en esto cono-
ciencia. l Queridos, si la conciencia no cemos que mora en nosotros: por el
nos condena, tenemos confianza total Espritu que nos ha dado.
en Dios, i2 y lo que le pidamos lo obten-

19 El "eslo* del versculo 19 puede referirse a lo que se acaba


de decir (sobre la prctica del amor) o a lo que sigue (sobre la
grandeza de Dios). Si elegimos el primer sentido, la prctica
del amor garantiza a los cristianos que estn de parte de Dios
(de la verdad). Si toman conciencia de los pecados cometi-
dos en el pasado, su corazn puede estar tranquilo, porque
Dios conoce su debilidad, y la misericordia poderosa de Dios
puede perdonar el pecado. Si su vida ha sido justa, pueden
tener ms confianza an en Dios. La observancia de los man- Ilch 24,16
damientos es la fuente suprema de nuestra fe en Dios (encon-
tramos tambin aqu temas del ltimo discurso de Jess). Y Jo 14,13-
la quintaesencia de los mandamientos es creer en Jess y 15; 16,23
:>
amarse mutuamente -stos son los aspectos de la fe y de la
prctica que estn ausentes en los falsos propagandistas-.
(Ntese que el acento est puesto en el nombre de Jess, un
Jo 1,12;
tema preferido por el cuarto Evangelio). Como durante la 2,23
:
ltima cena, omos que la observancia de los mandamientos
conducir a la presencia divina (tambin en este caso se dis-
B mCf. p.
tingue entre el Padre y el Hijo). El Espritu Santo es el que da V j '124
4
^
testimonio de este presencia divina, es el Espritu que, tal 15,20
como fue prometido, iba a ser enviado para dar testimonio.

189
PRIMERA CARTA DE JUAN 4,1-0

4 Discernir los espritus. ' Queridos,


no os fiis de cualquier cspfrilu, an-
tes bien, examinad si los espritus son
tal es del Anticristo, d e quien habis
oido que iba a venir; pues bien, ya est
en el m u n d o . J Vosotros, hijos mios, sois
de Dios, pues muchos falsos profetas han de Dios y los habis vencido. Pues el que
venido al mundo. - En esto reconoce- est en vosotros es ms que el que est
ris al espritu de Dios: todo espfritu que en el mundo. * Ellos son del mundo; por
confiesa a Jesucristo, venido en carne eso hablan segn el mundo y el mundo
mortal, es de Dios; * y todo espfritu que tos escucha. e Nosotros somos de Dios.
no confiesa a Jess, no es de Dios; esc El que conoce a Dios nos escucha, el que

Discernimiento de los espritus: 4,1-6

Pero el autor es un pastor muy sabio y no permite que sus


hijos caigan en un testimonio del "Espritu de carcter equi-
voco. Por eso exhorta a discernir los espritus, en el sentido
de la mxima evanglica: Por sus frutos los conoceris". El
espritu, o la tendencia de u n a persona, se manifiesta en las
2 obras. La seal del espritu (o Espritu? -se pasa del sentido
impersonal al sentido personal-) de Dios es la fe en que Jess
3 es el Mesas, o el Cristo, encarnado. Los falsos propagandis-
tas estn destruyendo realmente a Jess, porque hacen caso
omiso de su vida humana y, por tanto, son anticristos en el
espritu, un espfritu que ya est presente en el mundo. Se tra-
4 ta de enemigos peligrosos. Pero el cristiano puede vencerlos
5-6 porque Jess venci a Satans. Asi, una vez ms, Juan vuelve Jn 16,33
a su imagen de una humanidad dividida: algunos estn con
Dios y estn marcados por el espfritu de la verdad, separados
de un mundo que est contra Dios, y est marcado por el
espfritu del error. stos son paralelos muy prximos a la ima-
gen qumrnica del mundo, donde los seres humanos estn 1 OS 3
dominados por un espfritu de la verdad y un espfritu de la 18-19
mentira. (La expresin discernir los espritus" se encuentra I OS 5,
20-21

190
PRIMERA CARTA DE JUAN 4,7-1 I

no es de Dios no nos escucha. En eslo manifest entre nosotros el amor de


reconocemos el espritu de la verdad y Dios; en que Dios envi al mundo a su
el espritu del error. Hijo nico para que vivamos por medio
El amor de Dios y la vida cristia- de l. 1 En esto consiste el amor no en
na. ' Queridos, arrimonos unos a que nosotros hayamos amado a Dios,
otros, porque el amor es de Dios, y todo sino en que l nos am y nos envi a su
el que ama ha nacido de Dios y conoce Hijo como vtetima de expiacin por
a Dios.' Quien no ama no ha conocido a nuestros pecados. '' Queridos, si Dios
Dios, porque Dios es Amor. 9 En esto se nos ha amado de esta manera, tambin

tambin en los manuscritos del Mar Muerto, en referencia a


los nuevos miembros de la comunidad). Al final de esta sec-
cin de la Primera carta de Juan se encuentra la ltima prue-
ba de la verdad y del error: la capacidad de "escucharnos, es
decir, la conformidad con el testimonio de la escuela jonica.
Naturalmente, uno puede suponer que los secesionistas estn
manteniendo la misma polmica contra el autor y sus segui-
dores; para ellos, l tiene el espritu del error,

El a m o r 4,7-5,4

La Primera carta de Juan retorna bruscamente al tema del


a m o r mutuo. Dios es amor, nos dice, es decir, el a m o r Cf. Jn4,24
caracteriza su relacin con nosotros. (El Dios del Antiguo
Testamento y del Nuevo Testamento es un Dios que se ha
dado a conocer actuando en la historia. Si preguntamos qu
es este Dios, recibimos una respuesta que expresa lo que
9 hace). Con amor ha enviado a su Hijo; no se trata de un a m o r Jn 3,16
10 que corresponde al a m o r por nuestra parte, sino un a m o r Sal 145,8-9
enteramente gratuito, un amor a los pecadores. Este concep- Rui 5,
to del amor de Dios, encarnado en Jess q u e se entrega, es
II un patrimonio exclusivo del cristianismo, la mayor prueba
de su verdad. La nica exigencia ligada a este don del amor Jn 17,;

191
PRIMERA CARTA DE JUAN 4,12-17

nosotros debemos amarnos uosa oros. mundo. IS Si uno confiesa que Jess es el
12 A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos Hijo de Dios, Dios mora en l y 1 en Dios.
16
amamos unos a otros, Dios mora en Y nosotros hemos conocido y hemos
nosotros y su amor ha llegado en noso- credo en el amor que Dios nos tiene.
tros a la perfeccin. Dios es Aman y el que permanece en
" En esto reconocemos que mora- el amor permanece en Dios y Dios en l.
mos en l y 1 en nosotros: en que nos ha '7 En esto ha alcanzado el amor la pleni-
dado de su Espritu. '* Y nosotros hemos tud en nosotros: en que tengamos con-
visto y damos testimonio de que el Padre fianza en el da del Juicio, pues segn es
ha enviado a su Hijo, como Salvador del l, asi seremos nosotros en este mundo.

2 es que se comparta con los dems. El amor a los oros nos JD1,I8;
6,46
acerca, en la mayor medida posible en la tierra, a la unin
con el Dios que no podemos ver. Esla afirmacin puede cons-
tituir un alaque a los secesionistas, que pretendan tener un
conocimiento especial de Diosy visiones de l. (Ntese cmo
la teologa del a m o r de la Primera carta de Juan se asemeja a
la enseanza de santo Toms de Aquino, segn el cual en esta
vida nos acercamos ms a Dios a travs del amor que a travs
del conocimiento).

13 El autor repite que el Espritu es la prenda de nuestra l Jn 3,24


unin con Dios. (La teologa nos dice que el Espritu es el
amor que existe entre el Padre y el Hijo y, por tanto, el testigo
14 ideal de nuestra unin con Dios a travs del amor). Volviendo
al ejemplo supremo de amor, el autor atestigua la realidad
15-16 del envo del Hijo como salvador. La fe en este acto de amor,
y el permanecer en el amor, son las dos condiciones para que
17 Dios permanezca en nosotros. La expresin en esto del ver-
sculo 17 es imprecisa; podra referirse a lo que se ha dicho
(permanecer en Dios) o bien a lo que sigue (confianza). En
cualquier caso, la perfeccin del amor est ligada a nuestra
confianza en el da del juicio, una confianza basada en nues-

192
PRIMERA CARTA DE JUAN 4.1&-5,3

18
No cabe lemorenc amor, antes bien, esle mandamiento: quien ama a Dios,
el amor pleno expulsa el lemor, porque ame tambin a su hermano.
el temor entraa castigo; quien teme
no ha alcanzado la plenitud en el amor.
19
Nosotros amamos, porque l nos am
5 La fe es la victoria sobre el mundo.
1
Todo el que cree que Jess es el
Cristo ha nacido de Dios; y todo el que
primero. 20 Si alguno dice: Ya amo a ama a aquel que da el ser amar tam-
Dioso, y odia a su hermano, es un menti- bin al que ha nacido de l. : En esto
roso; pues quien no ama a su hermano, a conocemos que amamos a los hijos de
quien ve, no puede amar a Dios a quien Dios: si amamos a Dios y cumplimos
no ve. 11 Y nosotros hemos recibido de el sus mandamientos.! Pues el amar a Dios

Ira semejanza en la tierra con nuestro juez (que es presumi-


IS blemente Jess). Los hijos de Dios, que se configuran con su
Padre, no necesitan tener un miedo abrumador o s e n i l al
juicio. (La Primera carta de Juan no habla del temor reve-
rencial, que es bueno, sino del miedo servil que marca a los Mi 10,28
enemigos de Dios). Quienes ms se asemejan a Dios, es decir,
quienes son perfectos en el amor, no deben temer su venida.
19-20 Quienes son a n imperfectos temen el castigo de Dios. Por
eso, tenemos que llegar a ser perfectos en el a m o r mutuo,
que es la prueba de nuestro a m o r a Dios. Esta prueba no
pueden superarla los secesionistas, que odian a sus ex her-
manos de la comunidad jonica. El versculo 21 constituye
:i el fundamento del nfasis cristiano en el papel desempea-
do por la caridad en la vida espiritual. Pero hay que notar
siempre la limitacin jonica del amor a los miembros de la Jn 13,34;
Me
comunidad. 12.29-31

5.1-2 En este punto se introduce el vinculo entre los dos datos


esenciales: la fe y el amor. La fe adecuada en Jess nos hace Jnl.12
hijos de Dios. Si amamos a Dios, tenemos que amar a sus hi-
jos, que son como l. El amor, tanto del padre como de los
hijos, tiene como sello la observancia de los mandamientos.

193
PRIMERA CARTA DE JUAN 5,4-8

b
consiste en guardar sus mandamientos. ste es el que vino con agua y con
Y sus mandamientos no son pesados, sangre: Jesucristo: no solamente con el
4
pues todo lo nacido de Dios vence al agua, sino con el agua y con la sangre. Y
mundo. Y esta es la victoria que vence es el Espritu quien da testimonio, por-
al mundo: nuestra fe. ~ Quin es el que que el Espritu es la Verdad. ~ Pues tres
vence al mundo sino el que cree que son los que dan testimonio: s el Espritu,
Jess es el Hijo de Dios? el agua y la sangre, y los tres convergen

Aqu el autor advierte de que los gestos de caridad son insuf- J KI5;
cientes si no estn acompaados de una vida de santidad. Ni
siquiera el filntropo puede sustraerse a la obligacin de \1vir
una vida santa. Estos mandamientos no son un peso, como MI 11,28-
;
los impuestos por los fariseos. De hecho, el mundo, cuyas
4 ansias y atracciones podran ser un obstculo en la observan-
cia de los mandamientos, ha sido vencido. Jess ha vencido el 17.'4 4
mundo, y nuestra fe en l nos permite conquistar el mundo, *P W J '

Testigos d e la fe: 5,6-12

6 Despus, el autor, pensando en el discpulo amado junto a la Ja


cruz, recuerda la escena de la muerte de Jess. Antes de morir, 19,30.54
Jess entreg el Espritu. Despus de morir, el agua (smbolo
del Espritu) fluy de su costado, mezclada con la sangre que
habla derramado para nuestra salvacin. Es posible que los
secesionistas pusieran todo el acento en el bautismo de Jess
(agua), en el que el Espritu descendi sobre l, entendido en
el sentido de su venida salvfica; nuestro autor insiste tam-
bin en la muerte de Jess. (Un texto ms largo de los verscu-
los 6-8 reza: Pues tres son los que dan testimonio en el cielo:
74
el Padre, el Verbo y el Espritu Santo, y estos tres son uno; y tres
son los que dan testimonio en la ierra: el Espritu, el agua y la
sangre, y estos tres son uno*. Las palabras en cursiva consti-

194
PRIMERA CARTA DE JUAN 5,9-12

en lo mismo. 9 Si aceptamos el testimo- no ha credo en el testimonio que Dios


nio de los hombres, mayores el testimo- ha dado acerca de su Hijo. '' Y ste es el
nio de Dios. ste es, pues, el testimonio testimonio: que Dios nos ha dado vida
de Dios, que ha testimoniado acerca de eterna y esta vida est en su Hijo.' - Quien
su Hijo. 1 Quien cree en el Hijo de Dios tiene al Hijo tiene la Vida; quien no tiene
posee el testimonio dentro de si. Quien al Hijo de Dios no tiene la Vida.
no cree a Dios le hace mentiroso, porque

tuyen el comma [comma = parle de una frase] jonico. Aun


cuando falta en testigos textuales griegos y orientales, apare-
ce en los escritores latinos del Norte de frica y de Espaa del
siglo III, como una reflexin dogmtica y un desarrollo sobre
los tres que d a n testimonio: -el Espritu es el Padre [Jn
4,24]; la sangre es el Hijo; el agua es el Espritu [Jn 7.38-
39]). Fundamentalmente, la Primera carta de Juan vuelve a la 1 Ja 3,24;
idea segn la cual el Espritu, presente en el cristiano a travs 4,13
del bautismo, es el testigo supremo de Jess, el objeto de t. Jn
nuestra fe. Pero en estos versculos se pone el acento en la 7.38-39
fuente del Espritu Santo, a saber, en Jess glorificado a tra-
vs de la muerte. Ledo en un contexto cristiano, es posible Ja 1,31.
que el autor est recordando a sus hijos que el bautismo y la 33
eucarista atestiguan su fe en Jess, adems de nutrirla. I ib?

El testigo principal de Jess (que es la verdad) es el Espri- Jn


14,16-17;
tu (que es el Espritu de Jess y tambin el Espritu de la ver- 16,13-14;
dad), que el Padre ha enviado para dar testimonio sobre su 15,26
Hijo. (Otros ven en el testimonio de Dios un cuarto y lti-
mo testigo, que se ha de aadir a los tres anteriores). El testi-
go divino, el Espritu, es el testigo ms convincente posible, Cl. Ja
porque al morar en el creyente se convierte en parte integran- 5,31-39
te de l. La blasfemia ms grave consiste en rechazar como Me 3,29
falso este testimonio divino. El objeto del testimonio divino Jn 1,4;
11-12
es Jess, el Hijo encarnado, que es nuestra vida. 11.25-26

195
PRIMERA CARTA DE JUAN 5.13-17

IV. Eplogo sabemos que tenemos conseguido lo que


Oracin por los pecadores. ' * Os he hayamos pedido. ' 6 Si alguno ve que su
escrito estas cosas a los que creis en el hermano comete un pecado que no es de
nombre del Hijo de Dios, para que os muerte, pida y te dar vida -a los que
deis cuenta de que tenis Vida eterna. | J cometan pecados que no son de muerte,
sta es la confianza plena que tenemos pues hay un pecado que es de muerte,
en l: que si le pedimos algo segn su por se no digo que pida-. " Toda iniqui-
voluntad, nos escucha. ' 5 Y si sabemos dad es pecado, pero hay pecados que no
que nos escucha cuanto le pedimos, llevan a la muerte.

Conclusin
U n 3,13-21

El objetivo por el que nuestro autor ha escrito la Primera car-


la de Juan ha sido garantizar a sus hijos que participan de la Ja 20,31
u-15 vida divina; es el mismo objetivo de Fondo que inspir tam- I Jn 3,22;
Jn 16,24;
bin el cuarto Evangelio. Ambos escritos lo afirman en su Uc 11,24
conclusin. Se retoma el tema de la oracin hecha segn la
voluntad de Dios (el Padre o el Hijo?). Pero hemos de obser-
var el limite de este acuerdo con la voluntad de Dios. La Igle-
sia primitiva descubri muy pronto que las oraciones perso-
16-17 nales no siempre son escuchadas. Uno de los objetos dignos
de elogio del poder de la oracin cristiana es cuando se hace
por los hermanos que han caldo en el pecado. Aqu, no obs-
tante, la Primera caria de Juan es prudente. En el caso de la
mayora de los pecados, la oracin ser escuchada. Pero hay
un pecado tan grave, que Juan desaconseja que se ore por su
perdn. Evidentemente, los lectores de la carta saban bien
de qu pecado se estaba hablando. No asi nosotros (que, por
otro lado, no debemos identificar este pecado que es de
muerte" con el pecado mortal en general, ni debemos enten-
der el pecado que no es de muerte en el sentido de pecado

196
PRIMERA CARTA DE JUAN 5,18-21

ls
Sabemos que lodo el que ha naci- Dios ha venido y nos ha dado intcligcn-
do de Dios no peca, sino que el Engcn- ca para conocer al Verdadero. Nosotros
drado de Dios le guarda y el Maligno no estamos en el Verdadero, en su Hijo
le toca. 19 Sabemos que somos de Dios y Jesucristo. ste es el Dios verdadero y la
que el mundo entero yace en poder del Vida eterna. ' Hijos mos, guardaos de
Maligno. - Pero sabemos que el Hijo de los dolos...

venial). Es probable que para la Primera caria de Juan este


pecado que no es de muerte sea la adhesin a la secesin, que
era una forma de apostasla. un pecado juzgado con mucha Hb 6,4-6;
severidad en otras partes.
'* Pero, para evitar que el perdn que se puede obtener gra-
cias a la oracin por la mayor parte de los pecados induzca al
laxismo, nuestro autor retoma la contraposicin entre el Un 3,8-9
pecado y el ser hijos de Dios. (En el versculo 18, algunos
manuscritos leen est protegido o se protege a s mis-
mo.). Jess, el Hijo de Dios, protege a los cristianos del dia-
blo. Y de este modo los hijos de Dios se encuentran sepra-
la dos del mundo de Satans. En los versculos 18-20 encontra-
mos una serie de tres afirmaciones introducidas por la expre- C. Jn 3,11
sin nosotros sabemos, que son proclamaciones de desafo
20 frente a los secesionistas y su influencia. El ltimo de estos
no sabemos confiesa de forma triunfante la venida del Hijo
de Dios, la aceptacin de su revelacin y la consiguiente
unin con el Padre a travs del Hijo. La expresin Este es el
Dios verdadero podra referirse tanto al Padre como al Hijo;
probablemente al Hijo y en este caso la Primera carta de Juan
terminara, como el cuarto Evangelio, con una clara afirma-
cin de la divinidad de Jess. Ntese tambin que se mencio- Cf. Jo
na de nuevo el tema de la vida, que hemos encontrado en el
21 prlogo de la Primera carta. Las ltimas palabras son un gri-
to de advertencia contra quien intenta crear divisiones entre * *

197
PRIMERA CARTA DE JL'AN 5,21

los cristianos jonicos, presumiblemente contra los seceslo- Ap2,l4.


;
nistas, contra quienes se han separado, profesando una falsa
crstologla, y han pasado a los dolos, un trmino usado en
otras partes para indicar la falsa doctrina.

19S
SEGUNDA CARTA DE JUAN
TEXTO Y COMENTARIO

1
El Presbtero a la Seora Elegida y de Dios Padre y de Jesucristo, el Hijo del
a sus hijos, aquicncsamocnIavcrdad:y Padre, estarn con nosotros segn la
no slo yo, sino tambin todos los que verdad y el amor.
han conocido la Verdad, : a causa de la * Me alegre mucho al encontrar en-
verdad que permanece en nosotrosy que tre tus hijos a quienes viven en la ver-
estar con nosotros para siempre. ' La dad, conforme al mandamiento que
gracia, la misericordia y la paz de parte recibimos del Padre." Y ahora te ruego,

1*2 A diferencia de la Primera, la Segunda carta de Juan tiene un


saludo que indica el remitente y el destinatario. La Seora
Elegida [o Electa] es una expresin figurada para referirse a
una iglesia local, cuyo nombre no se menciona, y a sus miem-
bros (hijos), una iglesia que se encuentra dentro de la esfe- Cf. p. 172
ra de influencia del presbtero. El presbtero a m a a esta Jn 14,6
comunidad en la verdad divina (es decir, en Jesucristo), que
3 mora en los cristianos. El saludo que les dirige es el habitual col 1,2;
,Tm
en una carta cristiana, con el aadido jonico de la expresin ',2
segn la verdad y el amor.
4 El presbtero da la enhorabuena a la iglesia porque al
menos algunos caminan en la verdad (que es el equiva- l Jn 1,7
lente de caminan en la lu /. -; ambas expresiones se encuen-
tran en los manuscritos del Mar Muerto). El mandamiento

199
SEGUNDA CARTA DE JUAN 6-13

Seora, y no te escribo un mandamien- recompensa.9 Toda el que se excede y no


to nuevo, sino el que tenemos desde el permanece en la doctrina de Cristo, no
principio: que nos amemos unos a posee a Dios. El que permanece en la
otros. 6 Y en esto consiste el amor: en doctrina, esc si posee al Padre y al Hijo.
10
que vivamos segn sus mandamientos. Si alguno va a vosotros y no as lleva
ste es el mandamiento que osteis esta doctrina, no lo recibis en cosa ni lo
desde el principio: que caminis en el saludis, "pues el que lo saluda se hace
amor. solidario de sus molas obras.
1 12
Han venido al mundo muchos se- Aunque m e q u e d a m u c h o por
ductores negando que Jesucristo haya escribir, prefiero no hacerlo can papel y
venido en carne mortal. se es el Seduc- tinta, sino que espero i r a veros y hablar
tor y el Anticristo. ' Cuidad de vosotros, d e viva voz, pora que nuestro gozo sea
para no perder el fruto de vuestro traba- completo. '3 Te saludan los hijos de tu
jo, sino para que recibis una amplia hermana Elegida.

del a m o r es tpicamente jonico, al igual que la necesidad 1 Jo 2,7-8


de vivir guardando los mandamientos. La fuente de los pro- I Jn 2 3-
5; 3.23;
blemas que est viviendo la iglesia parece ser el mismo tipo 4.1-3
de error que se halla en la Primera carta de Juan. Cometer
M tal error privarla a los cristianos de la recompensa de la
vida eterna, por la que el presbtero ha trabajado. La verda- I Jn 2,25
dera fe en Jess es esencial para un autntico culto al Padre, I Jn 2,23
por lo que el criterio ltimo para los cristinos es la perma-
nencia en la enseanza tradicional de Cristo (suya o sobre
1011 l?). Los falsos maestros deben ser rechazados (se est I Jn 2,24;
desarrollando aqu un concepto de hereja, en el sentido de 2Coll,4
u n a enseanza tan falsa que rompe la koinania o comu-
nin).

12-13 La carta termina abordando un motivo con el que esta-


mos familiarizados: se piden disculpas por la brevedad de
cuanto se ha escrito. Se comunican tambin los saludos de
u n a iglesia hermana (probablemente aquella desde la que
escribe el presbtero).

200
TERCERA CARTA DE JUAN
TEXTO Y COMENTARIO

1
El Presbtero al querida Gayo a siento alegra mayor que or que mis
quien amo segn la verdad. hijos caminan en la verdad.
3 5
Querido, pido en mi oracin que te Querido, obras como creyente en lo
vaya bien en todo y que tu salud fsica que haces por los hermanos, y eso que
sea tan buena como la espiritual. J Me son forasteros.6 Ellos han dado testimo-
alegr mucho cuando vinieron unos her- nio de tu generosidad ante la iglesia.
manos que daban testimonio de tu ver- Hars bien en proveerlos para su viaje
dad, y de cmo vives en la verdad. ; No de manera digna de Dios. 7 Pues por el

La Tercera carta de Juan comienza tambin mencionando al


remitente y al destinatario (es el saludo ms breve de las car-
tas neotestamentarias, pero es caracterstico de las cartas
profanas de la poca). No sabemos nada de Gayo; parece un
laico, pero una tradicin posterior lo presenta como obispo
lo de Prgamo. Gayo es objeto de alabanza porque algunos de
los cristianos h a n dado testimonio de su benevolencia ha-
*-!* cia los misioneros itinerantes. Tenemos aqu una imagen de
los primeros predicadores de Cristo, atentos a rechazar la ayu-
da de los paganos, y dependientes de cuanto les ofrecan los
cristianos, como expresin de caridad fraterna. La oportuni-
dad de sostenerles socorrindoles en sus viajes es una opor-
tunidad de colaborar en la verdad. Hay que notar en estos

201
TERCERA CARTA DE JLAN 9-12

Nombre se pusieron en camino sin reci- si no Fuera bastante, tampoco recibe a


bir nada de los gentiles. s Por eso debe- los hermanos, y, a los que desean hacer-
mos acoger a tales personas, para hacer- lo, se lo impide y los expulsa de la igle-
nos colaboradores en la obra de la Ver- sia.
dad. II Querido, no imites lo malo, sino
9
He cscrilo alguna cosa a la iglesia; lo bueno. El que obra el bien es de Dios;
pero esc que ambiciona el primer puesto el que obra el mal no ha visto a Dios.
12
entre ellos, Diotrcfcs, no nos recibe. I0 Todos, y hasta la misma Verdad, dan
Por eso, cuando vaya, le recordar las testimonio de Demetrio. Tambin noso-
cosas que est haciendo, criticndonos tros damos testimonio y sabes que nues-
con palabras llenas de malicia: y, como tro testimonio es verdadero.

versculos algunas caractersticas tpicamente jonicas; por


ejemplo, el acento puesto en la verdad (1.3.8), el caminar en
la verdad (4); el Nombre (7); el amor fraterno (5.6).
9-10 Un cierto Ditrefes ignora la autoridad del presbtero.
Rechaza la caria del presbtero (desconocida para nosotros),
le insulta y crea dificultades a sus misioneros. Parece que no
hay herejas implicadas, sino nicamente una forma de insu-
bordinacin por parte de un ministro ambicioso, probable-
mente perteneciente a la iglesia de Gayo o a una comunidad
vecina (el trmino iglesia no aparece en ningn otro pasaje
del cuarto Evangelio o de la Primera y la Segunda carta de
Juan). Ditrefes goza de una cierta autoridad que le permite
rechazar a determinadas personas en la iglesia, y es posible
que fuera un obispo. El presbtero le aplica la prueba o el cri-
terio de los frutos buenos o malos. (Pero podra tratarse de
un problema de estructura concreta de la comunidad ecle-
sial, un problema sobre el cual la historia posterior se habra
puesto de parte de Ditrefes, no del presbtero). La misma
prueba ofrece un efecto positivo si se aplica a Demetrio (iden-
tificado por la tradicin tarda como obispo de Filadelfia). Es
probable que Demetrio sea uno de los misioneros que son

202
TERCERA CARTA DE JUAN 13-15

15
Tengo mucha que escribirte, pero viva voz. '* La paz sea contigo. Los ami-
no quiero hacerlo con tinta y pluma. gos le saludan. Saluda a los amigos, uno
14
Espero verte pronto y hablaremos de por uno.

objeto de recomendacin en la carta que se ha de entregar a


Gayo. En el caso de Demetrio, la verdad misma (su estilo de
vida cristiana?) lo recomienda. La conclusin es anloga a la
de la Segunda carta de Juan. con el aadido del saludo de paz
13-15 y los buenos deseos. Se puede observar que la Segunda y la
Tercera carta de Juan tienen la misma extensin, probable-
mente la necesaria para llenar una hoja de papiro.

203
LECTURAS

L e c t u r a s d e l E v a n g e l i o d e J u a n e n el l e c c i o n a r i o

1,1-18 Misa del da de Navidad 1.4S-S1 24 d e agosto, san Bartolom,


Dfa sptimo dentro de la octava apstol
de Navidad, 31 d e diciembre Admisin de los candidatos a la
Iniciacin cristiana Fuera d e la ordenacin como diconos y
vigilia pascual presbteros
1,6-8. Tercer domingo d e adviento (B) 1,47-51 29 de septiembre, santos Miguel,
19-28 Gabriel y Rafael, arcngeles
1,19-28 2 de enero 2,1-11 Segundo domingo del tiempo
1,29-34 Segundo domingo del tiempo ordinario (C)
ordinario (A) 7 d e enero (si la Epifana se cele-
3 de enero bra el 7 a el 8 d e enero)
Iniciacin cristiana Fuera de la 11 de febrero, Nuestra Seora d e
vigilia pascual Lourdes
1.35-42 Segundo domingo del tiempo Comn de santa Marta Virgen
ordinario (B) Matrimonio
4 de enero 2,13-22 9 de noviembre, Dedicacin de
Iniciacin cristiana, admisin en san Juan de Lctrn
el orden de los catecmenos Aniversario de la dedicacin de
Admisin de los candidatos a la una iglesia
ordenacin c o m o diconos y 2,13-25 Tercer domingo de cuaresma (B)
presbteros 3,1-6 Iniciacin cristiana fuera d e la
1.35-51 Por las vocaciones sacerdotales y vigilia pascual
religiosas Iniciacin cristiana de nias
1,43-51 5 de enero

205
E L EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

3,1-8 Lunes d e la segunda semana de 6,1-15 Domingo XVII del tiempo ordina-
pascua rio (B)
3,7b-15 Martes de la segunda semana de Viernes d e la segunda semana de
pascua pascua
3,13-17 14 d e septiembre, exaltacin de Institucin de aclitos
la santa Cruz Sagrada eucarista
3,14-21 Cuarto domingo de cuaresma (B) , 16-21 Sbado de la segunda semana de
3,16-18 Santsima Trinidad (A) pascua
3,16-21 Mircoles d e la segunda semana 6,22-29 Lunes de la tercera semana d e
de pascua pascua
Iniciacin cristiana fuera de la 6.24-35 Domingo XVIII del tiempo ordi-
vigilia pascual nario (B)
Admisin de los bautizados en la 6,30-35 Institucin de aclitos
plena comunin de la Iglesia Sagrada eucarista
3,22-30 12 de enero o sbado despus de 6,35-40 Mircoles de la tercera semana
la Epifana d e pascua
3,31-36 Jueves de la segunda semana de Uncin de los enfermos
pascua 6,37-40 Misas de difuntos
4,5-14 Iniciacin cristiana de nios Exequias d e nios bautizados
4,5-42 Tercer domingo de cuaresma (A: 6,41-51 Domingo XIX del tiempo ordina-
opcional: B y C) rio (B)
Tercera semana d e c u a r e s m a Institucin de aclitos
(opcional) Vitico
4,19-24 Aniversario de la dedicacin de Sagrada eucarista
una iglesia 6,44-47 Iniciacin cristiana de nios
Dedicacin d e un altar 6,44-51 Jueves d e la tercera semana d e
4,43-54 Lunes d e la cuarta semana de pascua
cuaresma 6,51-58 Santsimo cuerpo y sangre de
5,1-16 Martes de la cuarta semana de Cristo (A)
cuaresma Domingo XX del tiempo ordina-
5,17-30 Mircoles de la cuarta semana de rio (B)
cuaresma Institucin de aclitos
5,24-29 Misas de difuntos Vitico
5,31-47 Jueves d e la cuarta semana de Sagrada eucarista
cuaresma Misas de difuntos
5,33-36 Viernes de la tercera semana de Exequias d e nios bautizados
adviento

20
LECTURAS

6,52-59 Viernes d e la tercera semana de 10,11-16 5 de junio, san Bonifacio, obispo


pascua y mrtir
6,53-58 Uncin de los enfermos 4 de noviembre, san Carlos Bo-
6,60-69 Domingo XXI del tiempo ordina- rromco, obispo
rio (B) 7 de diciembre, san Ambrosio,
Sbado d e la tercera semana de obispo y doctor de la Iglesia
pascua Comn de pastores
7,1-2.10 Viernes de la cuarta semana de Sagradas rdenes
25-30 cuaresma Para presbteros
7,14-18 Institucin d e lectores Por la unidad de los cristianos
7.37-39 Vigilia de Pentecosts 10,11-18 Cuarto domingo de pascua (B)
7,37b- Iniciacin cristiana de nios Lunes d e la cuarta semana d e
39a Confirmacin pascua (A)
7,40-53 Sbado de la cuarta semana de Uncin de los enfermos
cuaresma Sagrado Corazn (misa votiva)
8,1-11 Quinto domingo d e cuaresma 10,22-30 Martes de la cuarta semana de
(C) pascua
Lunes d e la quinta semana de 10.27-30 Cuarto domingo de pascua (C)
cuaresma 10,31-42 Viernes de la quinta semana de
8,12-20 Lunes d e la quinta semana de cuaresma
cuaresma (C) 11,1-45 Quinto domingo d e cuaresma
8,21-30 Martes de la quinta semana d e (A: opcional: B y C)
cuaresma Quinta s e m a n a de c u a r e s m a
8,31-42 Mircoles d e la quinta semana de (opcional)
cuaresma 11.17-27 Misas de difuntos
8,51-59 Jueves d e la quinta semana de 11.19-27 29 de julio, santa Marta
cuaresma 11.32- Exequias de nios bautizados
9,1-7 Iniciacin cristiana de nios 38.40
Uncin de los enfermos 11.32-45 Misas de difuntos
9,1-41 Cuarto domingo de cuaresma (A; 11,45-52 Por la unidad de los cristianos
opcional: B v C i Por la difusin del evangelio
C u a r t a s e m a n a d e c u a r e s m a 11,45-56 Sbado de la quinta semana de
(opcional) cuaresma
10,1-10 Cuarto domingo de pascua (A) 12,1-11 LunesSanto
Lunes d e la cuarta semana de 12,12-16 Procesin con palmas, domingo
pascua de Pasin (B)

207
E L EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

12,20-33 Quinto domingo de cuaresma (B) Santsimo Nombre


12,23-28 Misas de difuntos 14,7-14 Sbado de la cuarta semana de
12,24-26 de julio, santa Mara Goretti, pascua
virgen y mrtir 14,15-21 Sexto domingo de pascua (A)
10 de agosto, san Lorenzo, dico- 14,15-17 Confirmacin
noy mrtir 14,15-16. Pentecosts (C, opcional)
19 d e septiembre, san Jenaro, 23b-26
obispo y mrtir 14,15-23. Admisin d e los bautizados en la
17 d e octubre, san Ignacio d e 26-27 plena comunin d e la Iglesia
Anlioquta. obispo y mrtir 14,21-26 Lunes d e la quinta semana de
Comn de mrtires pascua
rdenes sagradas 14,23-26 Confirmacin
Consagracin a una vida de vir- 14,23-29 Sexto domingo de pascua (C)
gindad y profesin religiosa Porun concilio ostnodo y encuen-
12,31- Dedicacin d e un altar tros pastorales o espirituales
36a Santa Cruz Por la paz y la justicia
12,44-50 Mircoles de la cuarta semana de 14,27- Martes de la quinta semana de
pascua 31a pascua
Presentacin del Credo, inicia- 15,1-6 Admisin d e los bautizados en la
cin cristiana de adultos plena comunin d e la Iglesia
Iniciacin cristiana fuera de la 15,1-8 Quinto domingo de pascua (B)
vigilia pascual Mircoles d e la quinta semana
13,1-15 Jueves santo, misa de la Cena del de pascua
Seor 21 d e febrero, san Pedro Damin,
Por la unidad d e los cristianos obispo y doctor d e la Iglesia
13,16-20 Jueves d e la cuarta semana de 18 de marzo, san Cirilo de Jcru-
pascua salen, obispo y doctor d e la
13,21-33. Martes Santo Iglesia
36-38 23 de julio, santa Brgida, reli-
13,3 l-33o.Quinto domingo de pascua (C) giosa
34-35 15 de octubre, santa Teresa de
14,1 -6 Misas de difuntos Jess, virgen y doctora de la
Viernes de la cuarta semana de Iglesia
pascua 16 d e noviembre, santa Gertru-
14,1-12 Quinto domingo de pascua (A) dis, virgen
14,6-14 3 d e mayo, santos Felipe y San- Comn de santos y santas
tiago, apstoles

208
LECTURAS

Consagracin a una vida de virgi- En accin de gracias


nidad y profesin religiosa Sagrado Corazn (misa votiva)
Por la Iglesia universal 15,12-16 Matrimonio
Para religiosos 15,12-17 Viernes de la quinta semana de
Por el laicado pascua
Por los enfermos Por la caridad, para promover la
Sagrado Corazn (misa votiva) armona, por los familiares y
15,1-11 Iniciacin cristiana fuera d e la amigos
vigilia pascual 15,18-21 Sbado de la quinta semana de
15,9-11 Jueves d e la quinta semana de pascua
pascua 2 3 d e febrero, san Policarpo,
15,9-12 Matrimonio obispo y mrtir
Por la nacin (Estado) o ciudad, 13 de abril, san Martin I, papa y
por los que sirven en cargos p- mrtir
blicos, por el Gobierno de la no- 13 de agosto, san Ponciano, papa
cin, por el rey o d jefe de Estado, y mrtir, c Hiplito, presbtero
por el progreso de los pueblos y mrtir
15,9-17 Sexto domingo d e pascua (B) Comn de mrtires
24 de enero, san Francisca de Por el laicado
Sales, obispo y doctor de la Igle- 15,18-21 Confirmacin
sia 26-27
4 de marzo, san Casimiro 15,18-21 Por los cristianos perseguidos
14 d e mayo, san Matas, apstol 26-16,4
14 d e julio, san Camilo de Lclis. 15,26- Lunes d e la sexta semana d e pas-
presbtero 16,4a cua
11 d e diciembre, san Dmaso, 15,26-27 Pentecosts (B, opcional)
papa 16,12-15
Comn de pastores 16,5-11 Martes de la sexta semana de
Comn de santos y santas pascua
rdenes sagradas 16,5b-7. Confirmacin
Consagracin a una vida de virgi- 12-13a
nidad y profesin religiosa 16,12-15 Santsima Trinidad (C)
Para la eleccin de un papa o un Mircoles de la sexta semana de
obispo pascua
Para presbteros 16,16-20 Jueves d e la sexta s e m a n a de
Por las vocaciones sacerdotales y pascua
religiosas 16,20-22 En accin de gracias

209
E L EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

16,20- Viernes d e la sexta semana de 20 de agosto, san Bernardo, abad


23a pascua y doctor de la Iglesia
16,23b- Sbado d e la sexta semana de 12 de noviembre, san Josafat,
28 pascua obispo y mrtir
16,29-33 Lunes de la sptima semana de Comn de santos y santas
pascua Matrimonio
17,1-lla Sptimo domingo de pascua (A) Consagracin a una vida de vir-
Martes de la sptima semana de ginidad y profesin religiosa
pascua Por la unidad d e los cristianos
Por la unidad de los cristianos Sagrado Corazn (misa votiva)
17,6. rdenes sagradas 17,24-26 Misas d e difuntos
14-19 18,1- Viernes Santo
17.1 Ib- Sptimo domingo de pascua i H) 19,42
19 Mircoles de la sptima semana 18,33b- Cristo, Rey del universo (B)
de pascua 37
1 Idc abril, san Estanislao, obis- 19,17-18 Misas d e difuntos
pa y mrtir 25-39
2 de junio, santos Marcelino y 19.25-27 15 d e septiembre, nuestra Seo-
Pedro, mrtires ra la Virgen de los Dolares
16 de septiembre, santos Corne- Comn de santa Mara Virgen
lio, papa y mrtir, y Cipriano, Misa votiva de santa Marta Vir-
obispo y mrtir gen
Comn de mrtires 19,25-30 Exequias de nios bautizados
Por la unidad d e los cristianos Exequias de nios no bautizadas
Por los cristianos perseguidos 19,28-37 Santa Cruz
17:1 Ib. Por la Iglesia universal 19,31-35 Iniciacin cristiana d e nios
17-23 Para la eleccin de un papa o un 19.31-37 Solemnidad del Sagrado Cora-
obispo zn (B)
Por la difusin del evangelio Sagrada eucarista
17,20-26 Sptimo domingo de pascua <C) Preciosa Sangre de Crista
Jueves d e la sptima semana de Sagrado Corazn (misa votiva)
pascua 20,1-9 Domingo de Pascua de resurrec-
24 d e abril, san Fidel de Sigma- cin
ringa, presbiteroy mrtir 20,1-2. 22 de julio, santa Mara Magda-
26 de m a y o , san Felipe Ncri, 11-18 lena
presbtero 20,2-8 27 de diciembre, san Juan, aps-
28 de junio, san Ircnca, obispo y tol y evangelista
ir.iiii 20.11-18 Martes de la octava de pascua

210
LECTURAS

20,19-23 Pentecosts 21 de agosto, san Pfo X, papa


rdenes sagradas Comn de pastores
Por la paz y la justicia rdenes sagradas
20,19-31 Segundo domingo de pascua Por la Iglesia universal
20,24-29 3 de julio, santo Tomas, apstol Pora presbteros
21,1-14 Viernes de la octava d e pascua 21,15-19 Viernes d e la sptima semana de
Institucin de aclitos pascua
Sagrada cucoristfa 29 d e junio, s a n t o s apstoles
21,1-19 Tercer domingo de pascua C) Pedro y Pablo
21,15-17 20 de enero 20, san Fabin, papa 21 20-25 Sbado de la sptima semana de
y mrtir pascua
30 d e abril, san Po V, papa

L e c t u r a s de la P r i m e r a c a r t a d e J u a n e n el leccionario

1,1-4 27 de diciembre, san Juan, aps- 3,1-2 Cuarto domingo de pascua (B)
tol y evangelista Uncin d e los enfermos
Institucin de lectores Misas d e difuntos
1,5-2,2 29 d e abril, santa Catalina de 3,1-3 I de noviembre, Todos los Santos
Siena, virgen y doctora de la Iglc-
3,1-2. Sagrada Familia (C, opcional)
21-24
28 d e diciembre 28, Santos Ino- 3,7-10 4 d e enero
centes, mrtires 3.11-21 5 d e enero
Por el perdn de los pecados 3,14-16 Misas d e difuntos
2,1 -5a Tercer domingo de pascua (B) 3,14-18 8 d e marzo, san Juan de Dios,
2,1-5 Por la reconciliacin religioso
2,3-11 29 de diciembre, dia quinto den- 4 de julio, santa Isabel de Portu-
tro d e la octava d e Navidad gal
2,12-17 30 de diciembre, dta sexto dentro 14 de julio, san Camilo de Lelis,
de la octava de Navidad presbtero
2,18-21 31 de diciembre, dfa sptimo 17 de noviembre, santa Isabel de
dentro de la octava de Navidad Hungra, religiosa
2,18-25 13 de enero, san Hilario, obispo y Comn de santos y santas
doctor de la Iglesia Por la caridad, para promover la
2,22-28 2 d e enero armona, por los familiares y
2.29-3,6 3 de enero amigos

211
E L EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

3,18-24 Quinta domingo de pascua (B) 5,1-5 18 de marzo, san Cirilo de Jcrusa-
Matrimonio ln, obispo y doctor de la Iglesia
3,22- 7 d e enero o lunes despus de la 2 de mayo, san Alanasio, obispo
4,6 Epifana y doctor de la Iglesia
4.7-10 Sexto domingo d e pascua (B) 21 de junio, san Luis Gonzaga,
8 d e enero o martes despus de la religioso
Epifana 2 de agosto, san Euscbio d e Vcr-
Solemnidad del Sagrado Cora- celli, obispo
zn (A) Comn de mrtires
4.7-16 29 d e julio, santa Marta Comn de santos y santas
28 de agosto, san Agustn, obispo 5,1 -6 Segundo domingo de pascua (B)
y doctor d e la Iglesia 5,1-9 Bautismo del Seor (B, opcional)
Comn de santos y santas 5,4-8 Sagrada eucarista
Consagracin a una vida de virgi- Preciosa Sangre de Crista
nidad y profesin religiosa 5,5-13 de enera {en pases donde la
Sagrado Corazn (misa votiva) Epifana se celebra el 7 o el 8
4,7-12 Matrimonio de enero)
4,9-15 Por la unidad d e los cristianos 11 de enero o viernes despus de
4,1 l-l Sptimo domingo de pascua (B) la Epifana
4,11-18 9 de enero o mircoles despus 5.14-21 7 de enero (en pases donde si la
de la Epifana Epifana se celebra el 7 o el 8
4,19-5,4 10 d e enero o jueves despus de de enero)
la Epifana 12 de enero o sbado despus de
la Epifana

L e c t u r a s d e la S e g u n d a c a r t a d e J u a n e n e l l e c c i o n a r i o

4-9 Viernes d e la semana XXXII del


tiempo ordinario (ao 11)

Lecturas de la Tercera c a r t a de J u a n e n el leccionario

5-8 Sbado de la semana XXXII del


tiempo ordinario (ao 11)

212
NDICE GENERAL

Abreviaturas II

EL EVANGELIO SEGN JUAN

Introduccin 15
El texto del cuarto Evangelio 15
El autor 16
Los escritos joanicos 19
Relacin con los sinpticos 20
Fuentes de la tradicin joanica 23
Los manuscritos del Mar Muerto 24
Documentos gnsticos de Nag Hammadi (Chenoboskion) 25
El orden de sucesin de los captulos del Evangelio de Juan 26
Estructura del Evangelio de Juan 26
Caractersticas del cuarto Evangelio 29
Una traduccin del griego del Prlogo en forma potica 33

Texto y comentarlo 35
Prlogo: El himno jonico(Jn 1.1-18) 35
El Gnesis y la doctrina del Logos: 1,1-5 36
Juan el Bautista: 1,6-8 37
Rechazo de la luz: 1,9-11 38
Aceptacin de la luz: 1,12-13 38
Una nueva alianza: 1,14-18 39

213
EL EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

Primera pane: El Libro de los signos (Jn 1,19-12.50) 40


Seccin 1. La primera semana de la nueva creacin (Jn 1 19-2,12) 40
El Bautista da testimonio ante los fariseos: 1,19-28 40
El Bautista da testimonio ante los discpulos: 1,29-34 42
Los primeros discpulos: 1,35-51 44
Las bodas de Cana: 2,1-12 46
Seccin 2. La sustitucin de las instituciones judas; la reaccin
frente a Jess (Jn 2,13-4,54) 50
La purificacin del Templo: 2,13-22 50
Transicin: 2,23-25 52
Nicodemo: 3,1-21 53
El ltimo testimonio del Bautista: 3,22-30 57
Ecos de la conversacin con Nicodemo: 3,31-36 58
Regreso a Galilea: 4,1-4 58
Conversacin con la Samaritana: 4,4-42 59
Jess sana al hijo de un funcionario real: 4,43-54 63
Seccin 3. La sustitucin de las fiestas de -los judos (Jn 5,1-10,42). 65
En la piscina de Betesda: 5,1-9 65
El problema de las observancias sabticas: 5,10-18 66
La obra de Jess: 5,19-30 67
Testimonios de las reivindicaciones de Jess: 5,31-47 69
La multiplicacin de los panes: 6,1-15 70
Jess camina sobre las aguas del mar de Galilea: 6,16-24 72
La peticin de un signo: 6,25-34 73
Discurso sobre el pan de vida: 6,35-58 74
El tema sapiencial: 6,35-50 75
El tema sacramental: 6,51-58 76
La reaccin frente a las palabras de Jess: 6,59-71 77
La fiesta de los Tabernculos: 7,1-13 78
En medio de la fiesta: 7,14-36 80

214
NDICE GENERAL

En el ltimo da de la fiesta: 7,37-52 82


[El episodio de la adltera: 7,53-8,11] 84
Un discurso heterogneo: 8,12-29 85
Abrahn y Jess: 8,30-59 87
La luz a los ciegos; la ceguera a quienes dicen que ven: 9,1-41 90
La sanacin del ciego de nacimiento: 9,1-7 90
TVes interrogatorios: 9,8-41 91
Las parbolas del pastor: 10,1-21 94
La fiesta de la Dedicacin: 10,22-42 97
Seccin 4.De la muerte a la vida y de la vida a la muerte:
Lzaro y la entrada en Jerusaln (Jn 11,1-12,36) 99
Jess regresa a Jerusaln: 11,1-16 100
Lzaro es devuelto a la vida: 11,17-45 102
La condena de Jess por parte de los judos: 11,46-53 105
La uncin en Betania: 12,1-10 106
Jess entra solemnemente en Jerusaln: 12,12-16 109
El final del ministerio pblico: 12,17-36 110
Balance de la obra de Jess: 12,37-43 112

Segunda parte: El libro de la gloria (Jn 13,1-20,31) 114


Seccin 1. La ltima cena (Jn 13,1-17,26) 114
Jess lava los pies a los discpulos (13,1-17) 115
La traicin: 13,18-30 117
Introduccin al ltimo discurso de Jess a los discpulos: 13,31-38 119
ltimo discurso de Jess a los discpulos: 14,1-17,26 120
Primera parte del llimo discurso: 14,1-31 121
El Espritu Parclito: 14,15-17 123
Jess: 14,18-22 124
El Padre: 14,23-24 124
Conclusin: 14,25-31 125

215
EL EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

Duplicado de la primera parte: 16,4-33 127


El Espritu Parclito: 16,13-15 129
Jess: 16,16-22 129
El Padre: 16,23-27 130
Conclusin: 16,28-33 130
Segunda parte del ltimo discurso: 15,1-16,4 131
La vid y los sarmientos: 15,1-8 132
Permanecer en el amor: 15,9-17 133
El odio del mundo: 15,18-16,4 133
Tercera parte del ltimo discurso: 17,1-26 135
Todo est consumado; oracin por la gloria: 17,1-8 135
La oracin por los discpulos: 17,9-19 137
Oracin por quienes creen gracias a la palabra de los
discpulos: 17,20-26 138

Seccin 2, El proceso y la muerte (Jn 18,1-19,42) 139


En el huerto: 18,1-12 139
El interrogatorio ante Anas: 18,13-14.19-24 141
La negacin de Pedro: 18,15-18.25-27 143
El proceso ante Pilato: 18,28-19,16 144
Primera escena: 18,28-32 145
Segunda escena: 18,33-38a 145
Tercera escena: 18,38b-40 146
Cuarta escena: 19,1-3 147
Quinta escena: 19,4-8 147
Sexta escena: 19,9-12a 148
Sptima escena: 19,12b-16 148
Jess es condenado a muerte: 19,17-37 149
La sepultura de Jess: 19,38-42 153

Seccin 3. Las apariciones del Resucitado en Jerusaln (20,1-31) 154


Primera escena - a) Los dos discpulos: 20,1-10 155
Primera e s c e n a - b) Mara Magdalena: 20,11-18 156

216
NDICE GENERAL

Segunda escena - a) Los discpulos: 20,19-23 158


Segunda escena - b) Tomas: 20.24-31 159
Eplogo: Las apariciones en Galilea (Jn 21,1-25) 160
Los pescadores: 21,1-14 161
La profesin de amor de Pedro: 21,15-19 163
Juan: 21,20-23 165
Firma de atestiguacin: 21,24-25 165

LAS CARTAS DE JUAN

Introduccin 169
El autor de la Primera, Segunda y Tercera carta de Juan 169
Relacin entre las Cartas y el Evangelio 169
Ocasin de las Carlas 171
Estructura de la Primera carta de Juan 174

Primera carta de Juan


Texto y comentario 177
Prlogo (1 Jn 1,1-4) 177
Primera parte: Caminar en la luz de Dios (1 Jn 1,5-3,10) 178
Caminar en la luz: 1,5-7 178
Oposicin al pecado: 1,8-2,2 179
Observar los mandamientos: 2,3-11 180
La oposicin al mundo: 2,12-17 182
Los anticristos: 2,18-27 183
Los hijos de Dios: 2,28-3,3 185
Evitar el pecado: 3,4-10 186

Segunda parte: Caminar como hijos del Dios del amor


(1 Jn 3,11-5,12) 188
La observancia de los mandamientos: 3,11-24 188

217
EL EVANGELIO Y LAS CARTAS DE JOAN

Discernimiento de los espritus: 4,1-6 190


El amor: 4,7-5,4 191
Testigos de (a fe: 5,6-12 194

Conclusin (1 Jn 5,13-21) 196

S e g u n d a carta d e J u a n
Texto y comentario 199

Tercera c a r t a d e J u a n
Texto y comentario 201

Lecturas 205
Lecturas del Evangelio de Juan en el leccionario 205
Lecturas de la Primera carta de Juan en el leccionario 211
Lecturas de la Segunda carta de Juan en el leccionario 212
Lecturas de la Tercera carta de Juan en el leccionario 212

ndice general 213

218
Coleccin
TEMAS BBLICOS

La historia de Israel, por J. Brigfi


Iniciacin a la Biblia para seglares, porJ. San Clemente
Para una historia de Jess:
Tomo IV: Testimonio del Evangenio de Lucas, por
B. Rigaux
TomoV: Testimonio del Evangelio de Juan, por
Lindars y Rigaux
El Fenmeno del Nuevo Testamento, por C Motile
El P. Lagrange al servicio de la Biblia, por B. Benoit
Sinopsis de los 4 Evangelios. Textos, por Benoit y Malulos
La Tierra, el Libro, el Espritu, por A. Arlla
La vida en los Evangelios, por Bo'tsmardy Lamoville
Nueva Biblia de los pobres. Catequesis bblica, por X. Pikaza
Temas bblicos para nuestro tiempo, por Antonio Bonora
Interpretacin feminista de la Biblia, por Letty M. Russell
El Evangelio del resucitado, por Chanta! Reynier
Los Evangelios, por Grupo Notre Histoire
Abrahn y su leyenda, por Walter Vogels
La cantata del amor. Lectura seguida del Cantar de los Cantares,
por Blaise Anninjon, S.J.
Con la ctara y con la honda. La subida de David hacia el trono,
por Bruna Costacurta
Diez claves para abrir la Biblia, por Jacques Vermeylen
El dinero en la Biblia. Ni pobre... ni rico, por Pierre Deberg
Jess y Belceb. Satn y demonios en el evangelio de Marcos,
por Alberto Maggi
Fuertes o dbiles? Las siete Iglesias del Apocalipsis, ayer y hoy,
por Pedro Nez Goenaga, S.S.S.
Jess y el Evangelio, por Grahant N. Stanton
El Evangelio y las cortas de Juan, por Raymond E. Brown
Este libro se termin de I m p r i m i r
cu ]as talleres de R G M , en Uiduliz.
el 12 de abril de 2010-
Raymurid E. Biuwn es reconocido inlerridciuiidl mente como uno de
los principales estudiosos contemporneos d<a la literatura jonica.
Ya en 1960 public un primer curneiildiiu di Evangelio de Juan,
reeditado arias veces. En 1966-1967 vio la luz su comentario de
1400 pqinas en dos volmenes dentro de la prestigiosa coleccin
americana Anchor G/ble Commenfary on the Gaspei, qtie sigue
siendo considerado como uno de los comentarios ms importantes
al cuarto Fvang^lo Fn 1979, public ta mmuniclar rifl clivipnhy
amado, un estudio exhaustivo que describe la Iglesia jodnica en re-
lacin con la teologa del Evangelio. Y en 1982 apareci su comen-
tario de 300 pginas o las Cartas de Juan on la coleccin Anchor
8/be Cornmentaty on the EpBftes.
i-.. I . i.. ..I ... ..f . . :... i... ' . ' . i . .1 . 1 - , I

itinerario de investigacin y de estudio.


R a y m o n d E. B r a w n , (19PS-I 898), <aci*rriote y p.xp.geta norfpa ma-
rica no, fue nombrado en dos ocasiones miembro de la Pontificia
("omisin Flblica, por F I papaPahlnVI pn 197.?, y por PI papa lun
Pablo II en 1996. La editorial Dcsclc De Brouwcr ha publicado su
libro: Las rgtesfas que tos apostles nos dejaron 4." ed>.

AWA'.ttiJftfi! --!<--,IVI

Biblioteca M a n u a l Des-cle 66