Está en la página 1de 124

Fife-Tidland GmbH

GLOBAL WEB MANAGEMENT SOLUTION


guiding inspection slitting winding
Fifestrae 1 - 65779 Kelkheim - Alemanha
Siemensstrae 13-15 - 48683 Ahaus - Alemanha
Telefon: +49 - 6195 - 7002 - 0 Fax: +49 - 6195 - 7002 - 933

DP-20
Instrues de funcionamento
Aplicao:
Padro
DP-20.Deckblatt.fm

MI 9 1018 A
When requesting service or spare parts, please have ready the following
reference number.

Bitte halten Sie bei Service- oder Ersatzteilanfragen die folgende


Referenznummer bereit.

Pour toute demande dintervention ou de pices dtaches merci de


nous communiquer la rfrence suivante.

Si prega citare il seguente riferimento in caso di richiesta di assistenza tecnica


o parti di ricambio.

Para cualquier peticin de servicio o repuestos le rogamos nos comunique


la siguiente referencia.
CONTEDO

I
INTRODUO 1-1

Sobre estas instrues de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


Utilizao adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

INDICAES DE SEGURANA 2-1

Indicaes ao uso do amplificador de sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


Informaes sobre smbolos e palavras de sinalizao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Indicaes bsicas de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instalao e colocao em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Funcionamento e manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

INSTALAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO 3-1

Transporte e Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


mbito de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Opo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Local de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Dimenses do DP-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Fixao mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ligao elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Alimentao de tenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ligao dos sensores / accionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ligaes no amplificador de sinal DP-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Colocao em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Antes da colocao em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Colocao em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Desactivao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA DO MENU 4-1

Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Teclas e suas funes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Visor na rea do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Visor na rea Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Proteco com palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Estrutura do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Identificao do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

UTILIZAO NO MODO DE FUNCIONAMENTO AUTOMTICO 5-1

Modo de funcionamento automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


1x.1 Amplificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
1x.2 Deslocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
1x.3 Valores de medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
MI10189-IVZ.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


CONTEDO

II
UTILIZAO NO MODO DE FUNCIONAMENTO CENTRAGEM 6-1

Modo de funcionamento centragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


2x.1 Amplificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
2x.2 Deslocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
2x.3 Valores de medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

UTILIZAO NO MODO DE FUNCIONAMENTO MANUAL 7-1

Modo de funcionamento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


3x.1.1 Amplificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
3x.1.2 Deslocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
3x.1.3 Polaridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
3x.1.4 Calibragem em sensores de cantos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
3x.1.4 Calibragem em sensores de linhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Pr-requisitos para alinhar o sensor de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Utilizao dos sensores de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Clculo de um centro de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Clculo de um canto de material ou de impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Clculo de um centro de linha interrompido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
3x.1.4 Calibragem do sensor de centragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
3x.1.5 Auto. Compensao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
3x.1.6 Amplificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
3x.1.7 Polaridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
3x.1.8 Valores de medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
3x.2.1 zona neutra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
3x.2.2 Permitir modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
3x.2.3 Desbloquear sensor nos sensores de canto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
3x.2.3 Desbloquear sensor em sensores de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
3x.2.4 / permitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
3x.2.5 / Direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
3x.2.6 / Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
3x.2.7 Tipo de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
3x.3.1 Carregar backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
3x.3.2 Guardar backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
3x.3.3 Palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
1. Introduzir palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
2. Eliminar palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
3. Alterar palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
3x.3.4 Retardamento sada A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
3x.3.5 Retardamento sada B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
3x.3.6 Valor limite LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
3x.3.7 I/O Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
3x.3.8 Sinais de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
3x.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
3x.5 Extras - ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
3x.5.1 ASC bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
3x.5.2 ASC limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
3x.5.3 ASC fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


CONTEDO

III
MANUTENO 8-1

Trabalhos de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

LOCALIZAO DE ERROS 9-1

Erro de configurao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1


Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

DADOS TCNICOS 10-1

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Entradas e sadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Matriz de entrada paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Matriz de sadas paralelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
comprimentos dos cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Accionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Acessrios (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Aparelhos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Acessrios de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

NDICE 11-1

ASSISTNCIA TCNICA 12-1

Consultas aos servios de assistncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Endereos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

ANEXO A -
CONFIGURAES BASE 13-1

ANEXO B - ESTRUTURA DO MENU 14-1


MI10189-IVZ.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


CONTEDO

IV

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INTRODUO

1-1

1 INTRODUO

Sobre estas instrues de


funcionamento As presentes instrues de funcionamento facilitam a colo-
cao em funcionamento, utilizao e manuteno do ampli-
ficador de sinal DP-20 e fornecem importantes indicaes
para uma correcta utilizao.

Estas instrues de funcionamento orientam-se pelo constru-


tor do sistema, como pelo operador que utiliza o amplifica-
dor de sinal DP-20 na sua produo. As instrues de
funcionamento devem ser lidas e utilizadas por qualquer pes-
soa incumbida da instalao, utilizao e manuteno do
amplificador de sinal DP-20. O manual de instrues deve ser
devidamente guardado e manter-se acessvel durante toda a
vida til do amplificador de sinal.

No DP-20 distingue-se entre dois modelos diferentes:

z Amplificador de sinal para funcionamento na tenso


alternada AC 100 - 240 V

z Amplificador de sinal para funcionamento na tenso


contnua DC 24V com visor iluminado

Nota:
Este manual de instrues descreve a utilizao bsica do
DP-20. Quaisquer complementos e adaptaes especficas
do cliente encontram-se no manual de instrues adicional
na documentao do sistema.

Utilizao adequada O DP-20 um amplificador de sinal para regular a posio de


folhas contnuas de material. O DP-20 utilizado na
regulao de
DP-20.Einfhrung.fm

z sistemas de rolos de comando, bem como,

z sistema de desenrolamento e enrolamento.

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INTRODUO

1-2
O amplificador de sinal DP-20 trabalha em diferentes modos
de sensor:

z regulao do canto,

z regulao do centro,

z regulao de linha (regulao de cantos ou de centros em


linhas impressas).

O amplificador de sinal DP-20 deve ser devidamente


utilizado e somente quando se encontra em perfeito estado
tcnico. Qualquer outra utilizao do DP-20 deve ser
previamente esclarecida com a firma Fife-Tidland GmbH.

Acessrios Vrios sensores, accionamentos e acessrios permitem uma


adaptao do DP-20 a inmeras utilizaes.

Modo de funcionamento A Figura 1.1: mostra o exemplo de uma regulao de centro


com o amplificador de sinal DP-20 (1). Os sensores (2)
exploram os cantos da folha contnua (4) e calculam a
posio actual desta folha contnua. O amplificador de sinal
DP-20 contm estas informaes e regula, por um actuador
(3), a folha contnua de material, de modo a ficar sempre na
posio nominal pretendida.

4 1

1 Amplificador de sinal DP-20 3 Actuador (quadro de rotao)


2 Sensores 4 Folha contnua de material
Figura 1.1: Princpio de funcionamento de um circuito de regulao com
o amplificador de sinal DP-20

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INTRODUO

1-3
Modos de funcionamento O amplificador de sinal DP-20 trabalha em trs modos de
funcionamento:

Automtico
O decurso da folha contnua automaticamente corrigida
em funo da informao do sensor.

Centragem
O actuador deslocado em funo do sensor de centragem
indutivo para a posio mecnica do centro. Os rolos de
comando esto ento paralelamente alinhados com os rolos
do sistema do cliente.

Manual
No se efectua uma regulao do decurso da folha contnua.
O accionamento pode ser controlado com as teclas + e -
manual.
DP-20.Einfhrung.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INTRODUO

1-4

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INDICAES DE SEGURANA

2-1

2 INDICAES DE SEGURANA

Indicaes ao uso do
amplificador de sinal O funcionamento optimizado e seguro do amplificador de
sinal DP-20 pressupe o transporte e alojamento, a insta-
lao e colocao em funcionamento correctos. Uma utiliza-
o correcta e manuteno cuidada do amplificador de sinal
garantem uma vida til prolongada.

No amplificador de sinal podem trabalhar somente pessoas


familiarizadas com a sua instalao, colocao em
funcionamento, utilizao e conservao e que possuem a
necessria qualificao para a sua actividade.

Deve ter-se em ateno:


z o contedo destas instrues de funcionamento
z as indicaes de segurana aplicadas no aparelho
z prescries nacionais de preveno de acidentes e
proteco ambiental

Informaes sobre
smbolos e palavras de
sinalizao. As indicaes de segurana e smbolos descritos neste
captulo so utilizadas neste manual de instrues. Destinam-
se a evitar possveis perigos para o utilizador e a impedir
danos materiais.

Palavra de sinalizao:
Fonte de perigo e suas consequncias

Evitar perigos

Com a palavra de sinalizao ATENO remete-se para o


perigo de leses corporais mdias a graves.
Com a palavra de sinalizao CUIDADO remete-se para o
DP-20.Sicherheit.fm

perigo de danos materiais ou leses corporais ligeiras a


mdias.

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INDICAES DE SEGURANA

2-2

Ateno/Cuidado com uma fonte de perigo


Remete para perigos gerais, que possam causar leses corpo-
rais ou originar eventuais danos no aparelho

Ateno/Cuidado com perigo de esmagamento


Remete para perigo de leso por esmagamento

Ateno/Cuidado com perigo de corte


Remete para perigo de leso por corte

Ateno / Perigo de tenso elctrica


Remete para perigo de leso provocado por corrente elc-
trica.

Indicaes bsicas de
segurana Para assegurar um manuseamento seguro do amplificador de
sinal, imprescindvel cumprir os seguintes pontos.

z No deve abrir o amplificador de sinal. Ao abrir o


amplificador de sinal, as peas com tenso ficam expostas
e podem causar perigo de vida ao utilizador da mquina
em caso de contacto.

z No pode proceder a alteraes no DP-20.

Instalao e colocao em
funcionamento z Um amplificador de sinal DP-20 danificado no pode ser
instalado nem colocado em funcionamento.
z Todos os trabalhos de montagem no amplificador de sinal
DP-20 devem ser executados quando se encontra sem
tenso.
z Os trabalhos de montagem e configuraes mecnicas
apenas devem ser efectuados numa mquina parada que
deve estar igualmente protegida contra um novo
accionamento.
z O amplificador de sinal DP-20 s pode ser utilizado
quando estiver firmemente montado.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INDICAES DE SEGURANA

2-3
z Estabelecer e separar ligaes elctricas no amplificador
de sinal DP-20 apenas quando est sem tenso. Em caso
de inobservncia pode danificar o DP-20.
z Os cabos e fichas de rede tm de ser verificadas quanto
ao seu estado regular.
z A ligao da rede tem de ser efectuada, de modo a
interromper a alimentao da corrente em caso PARAGEM
DE EMERGNCIA.
z Deve observar os parmetros indicados no captulo
Dados tcnicos .
z Pode utilizar somente os acessrios e peas de reposio
autorizados pela firma Fife-Tidland GmbH.

Funcionamento e
manuteno

z Quando o amplificador de sinal DP-20 est em


funcionamento, no pode aproximar-se, nem tocar nas
peas em movimento. Existe perigo de esmagamento.

z Com o material da folha contnua e/ou com o movimento


da folha contnua existe o perigo de corte no canto da
folha contnua.

Manuteno z Os trabalhos de manuteno no amplificador de sinal


DP-20 devem ser executados somente quando a mquina
est sem tenso e parada.
DP-20.Sicherheit.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INDICAES DE SEGURANA

2-4

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-1

3 INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO

Transporte e
Armazenamento z Durante o transporte deve evitar que o aparelho caia.

z Deve armazenar-se o aparelho num local seco e fresco.

z O aparelho no deve ser armazenado nas proximidades


de campos magnticos fortes. Os componentes
electrnicos do aparelho podem ficar danificados.

mbito de entrega z Amplificador de sinal DP-20


A designao do modelo, nmero de srie e a tenso de
funcionamento encontram-se na parte de trs do
aparelho.

z Calhas deslizantes e parafusos de fixao

z Instrues de funcionamento

Opo z Suporte para montagem na parede

Montagem

Local de montagem z Tipo de proteco de acordo com DIN EN 60529: IP 54

z Temperatura ambiente 0 C a 50 C
Humidade do ar 10 % a 95 %, no condensada
Altura acima do nvel do mar at 3.000 m no mximo

z num componente firme da mquina ou numa parede

z proteger de vibraes

z no nas proximidades de campos magnticos fortes


Os componentes electrnicos podem ficar danificados.

z proteger de objectos que possam cair


DP-20.Installation.fm

O aparelho pode ficar danificado ou pode ser


ligado inadvertidamente.

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-2
Dimenses do DP-20

1 Calha deslizante 4 Ficha angular para montagem na parede


2 Parafuso de fixaao
3 Ficha para montagem no painel de comando
Figura 3.1: Dimenses do DP-20

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-3
Fixao mecnica Ateno:

Todos os trabalhos de montagem no amplificador de sinal


DP-20 devem ser executados quando o aparelho est
desligado.

Os trabalhos de montagem e configuraes mecnicas


apenas devem ser efectuados numa mquina parada, que
deve estar igualmente protegida contra um novo
accionamento.

Montagem num painel de comando

z remover os parafusos de fixao e as calhas deslizantes

z colocar DP-20 no recorte no painel de comando

z montar as calhas deslizantes e parafusos de fixao

z apertar bem os parafusos de fixao at que o DP-20


fique bem preso no painel de comando

Montagem na parede

Com um suporte especial (ver Figura 3.2: ) pode montar-se o


amplificador de sinal DP-20 igualmente numa parede.

z remover os parafusos de fixao e as calhas deslizantes

z colocar o DP-20 no recorte do suporte de montagem na


parede

z montar as calhas deslizantes e parafusos de fixao

z apertar bem os parafusos de fixao at que o DP-20


fique bem preso no suporte

z ligar todos os cabos necessrios no DP-20

z montar o suporte com o DP-20 firmemente numa parede


DP-20.Installation.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-4

Figura 3.2: Suporte para montagem na parede

Figura 3.3: Vista de tras de umDP-20 (100 - 240 VAC) com fichas
angulares num suporto para montagem na parede

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-5

Figura 3.4: Vista frontal de um DP-20 (100 - 240 VAC)


com fichas angulares para montagem na parede
DP-20.Installation.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-6

Ligao elctrica

Alimentao de tenso O DP-20 no possui um interruptor de rede. O aparelho


deve, por isso, ser ligado corrente da mquina.

Ateno:
O amplificador de sinal DP-20 no tem nenhum interruptor
de PARAGEM DE EMERGNCIA. O interruptor de PARAGEM
DE EMERGNCIA do sistema deve, por isso, desligar tambm
o DP-20.

O DP-20 deve ser ligado de acordo com as indicaes na


parte de trs do aparelho a uma alimentao de tenso.

Ligao dos sensores /


accionamentos

Cuidado:
Estabelecer e separar ligaes elctricas no amplificador de
sinal DP-20 apenas quando est sem tenso.

Em caso de inobservncia pode danificar o DP-20.

z Apenas se devem utilizar sensores e accionamentos


autorizados pela empresa Fife-Tidland GmbH.
z Os dados tcnicos dos sensores e os accionamentos
devem ser adequados aos dados de ligao do DP-20.
z Para a instalao e o funcionamento dos sensores e
accionamentos devem cumprir-se as respectivas
instrues de funcionamento.
z Os sensores e accionamentos devem ser ligados de
acordo com diagrama do sistema que se encontra nos
documentos do sistema.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-7
Ligaes no amplificador de
sinal DP-20

Figura 3.5: Vista de trs de um DP-20 (100 - 240 V AC)

Ligao Aparelho
X1 Accionamento
X2 Sensor de centragem
Entradas / Sadas paralelas
X3 ou
Acessrio opcional RGPC-40
Canto direito do sensor
X4 ou
Sensor de linha SE-26 A
X5 Canto esquerdo do sensor
X6 Ligao rede

Os pormenores tcnicos e outras informaes encontram-se


no captulo Dados tcnicos.
DP-20.Installation.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-8

Colocao em
funcionamento

Antes da colocao em
funcionamento Antes da colocao em funcionamento devem verificar-se os
seguintes trabalhos de montagem e ligao elctrica:

Ateno:
Quando o sensor DP-20 est em funcionamento, no pode
aproximar-se das peas mveis do actuador.

Corre perigo de se cortar na folha contnua.

Corre perigo de esmagamento no actuador.

z O amplificador de sinal DP-20 tem de estar devidamente


montado.

z O DP-20 tem de estar devidamente ligado alimentao


de tenso e PARAGEM DE EMERGNCIA do sistema.

z Os sensores e actuadores tm de estar devidamente


ligados no DP-20.

Colocao em funcionamento Uma vez verificados todos os trabalhos de montagem e de


ligao e encontrando-se no estado correcto, pode utilizar o
amplificador de sinal DP-20.

Antes da colocao em funcionamento deve ainda certificar-


se de que

z o DP-20 colocado em funcionamento com a folha


contnua imobilizada.

z ningum se encontra na rea perigosa dos


accionamentos.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3-9

Ateno:
Quando o amplificador de sinal DP-20 est a funcionar no
se deve tocar nas peas em movimento do actuador ligado.

Existe perigo de esmagamento.

Para colocao em funcionamento do DP-20 devem


executar-se os seguintes passos das configuraes bsicas
descritas.

1. Alimentar o DP-20 com tenso.


Quando se liga, fica activo o ltimo modo de
funcionamento seleccionado.

2. Ligar o DP-20 no modo de funcionamento manual


(tecla C).
No modo de funcionamento manual no existe qualquer
regulao do decurso da folha contnua. O DP-20 pode
agora ser adaptado respectiva utilizao.

3. Seleccionar o idioma desejado para o menu.


(ver 3x.4 Idioma, Pgina 7-53)

4. Seleccionar na aplicao o tipo de sensor disponvel


(sensor de canto ou linear).
(ver 3x.2.7 Tipo de sensor, Pgina 7-34)

5. Calibrar o sensor / os sensores.


(ver 3x.1.4 Calibragem em sensores de cantos, Pgina 7-5
ou 3x.1.4 Calibragem em sensores de linhas, Pgina 7-8)

6. Definir a polaridade.
(ver 3x.1.3 Polaridade, Pgina 7-4)

7. Regular a amplificao.
(ver 3x.1.1 Amplificao, Pgina 7-2)

Nota:
Alternativa aos pontos 6 e 7:
Compensao automtica.
(ver 3x.1.5 Auto. Compensao, Pgina 7-17)
DP-20.Installation.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


INSTALAO E COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO
3 - 10
8. Em caso de necessidade definir a polaridade do sensor de
centragem.
(ver 3x.1.7 Polaridade, Pgina 7-20)

9. Em caso de necessidade definir a amplificao do sensor


de centragem.
(ver 3x.1.7 Polaridade, Pgina 7-20)

Nota:
Dependendo do caso de aplicao devem efectuar-se outras
definies especiais no DP-20.

10. aconselhvel memorizar as configuraes do DP-20


numa cpia de segurana.
(Backup, ver 3x.3.2 Guardar backup, Pgina 7-37)

Desactivao 1. Desligue o amplificador de sinal DP-20.

2. Retire todos os cabos do DP-20.

3. Desmonte o DP-20.

4. O DP-20 pode ser armazenado de acordo com as


condies ambiente indicadas (ver Transporte e
Armazenamento, Pgina 3-1) .

OU

O DP-20 tem de ser correctamente eliminado.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA DO
MENU
4-1

4 PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA DO MENU

Teclas O painel de controlo apresentado em Figura 4.1 do


amplificador de sinal DP-20 dispe de 8 teclas e de um visor
LCD.

Figura 4.1: Frente do amplificador de sinal DP-20 com visor LCD e teclado

Generalidades rea do utilizador:


Na rea do utilizador dispe de todas as funes necessrias
ao normal funcionamento:
z Seleccionar tipo de funcionamento
z Seleccionar sensor
z Deslocar accionamento

Na rea do utilizador pode operar o DP-20 completamente


atravs das respectivas teclas no aparelho.
Pode tambm operar as funes especiais atravs
z da interface paralela X3 (ver Pgina 10-3) ou
z acessrios (RGPC-40, RCAL-20, RCAL-26)
.
DP-20.Bedienfeld.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA
DO MENU
4-2
rea Setup:
Na rea Setup so ajustadas as caractersticas bsicas do
sistema de regulao para a respectiva aplicao. Com a
tecla Setup sai da rea do utilizador e vai para a rea Setup.

Estas configuraes podem ser efectuadas somente pelas


teclas do DP-20.

Teclas e suas funes

Designao das teclas rea do utilizador rea Setup


(Identificao do menu (Identificao do menu
p. ex.: "1C") p. ex.: "1C.x.x")
Automtico z Seleccionar modo de ---
funcionamento
A automtico
Centragem ---
z Seleccionar modo de
B funcionamento centragem

Manual z cancelar introdues no


z Seleccionar modo de
menu Setup e sair do
C funcionamento manual
menu
Sensor z Automtico: ---
z Centragem e manual:
SENSOR z Centragem e manual:
D seleco do sensor
seleco do sensor
Setup ---
z Sai da rea do utilizador e
SETUP
E vai para a rea Setup

Seta esquerda z alternar entre os menus de


um nvel
z Deslocar accionamento
F z alterar valores ou
configuraes
Enter --- z mudar para um nvel de
menu inferior
G z confirmar introdues

Seta direita z alternar entre menus de


um nvel
z Deslocar accionamento
H z alterar valores ou
configuraes
--- sem funo

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA DO
MENU
4-3

Visor na rea do
utilizador

1. Identificao do menu (ver Estrutura do menu, Pgina 4-5)


6 1
* 1C 2. Identificao do modo de funcionamento
AUTOMATIC 2
-+ 3. Smbolo do sensor activo / dos sensores activos ou do
GP: -5.2% 4 sensor de centragem
3 5
4. Nvel do sinal do sensor activo / dos sensores activos ou do
Figura 4.2: Exemplo de menu sensor de centragem

5. Apenas nos modos de funcionamento automtico e


centragem:
Valor da deslocao do ponto de regulao GP
(no apresentado, quando GP = 0)

6. Identificao para a activao externa atravs de X3 -


interface paralela:
* sinal externo em X3
(*) sinal de bloqueio externo em X3
? combinao invlida em X3

7. apenas no modo de funcionamento centragem:


7
Identificao do sensor seleccionado no modo de
2C funcionamento automtico
SERVO CENTER
-+
GP: +5%

Figura 4.3: Visor em centragem

Visor na rea Setup

1. Identificao do menu (ver Estrutura do menu, Pgina 4-5)


5
1
3C.1.2.1 2. Identificao para Setup e modo de funcionamento
SETUP (MAN) 2
GUIDE POINT 3. Designao do ponto de menu actualmente seleccionado
-+ 0.0% 3 no Setup
4
4. Apresentao das configuraes do ponto do menu
Figura 4.4: Visor na rea Setup actualmente seleccionado no Setup
DP-20.Bedienfeld.fm

5. Smbolo do sensor activo / dos sensores activos

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA
DO MENU
4-4
Visualizao e alterao de configuraes / valores na rea
3C.1.1.1 Setup:
SETUP (MAN)
GAIN
10%
1. Apresentao das configuraes / dos valores do ponto do
menu seleccionado em dois passos.
1
Seleco do ponto do menu:
Figura 4.5: Exemplo de menu
As respectivas configuraes / valores podem ser vistos,
mas no podem ser alterados.

Desbloqueio do ponto do menu com a tecla Enter:


As configuraes / valores piscam e podem ser alterados.
G

Se no houver qualquer introduo, regressa 3 minutos


depois para a rea do utilizador.

A alterao das configuraes / valores efectuada com as


ou teclas de setas.
F H

Premir tecla de seta:


alterao progressiva das configuraes / valores

manter tecla da seta premida:


alterao contnua e mais rpida das
configuraes / valores

Memorizao de um valor introduzido com a tecla Enter:


a nova configurao assumida no sistema
G

Cancelar uma introduo com a tecla manual:


a configurao antiga permanece no sistema
C

Proteco com palavra-passe Nos menus Setup dos modos de funcionamento centragem
e manual possvel proteger alguns pontos de menu com a
atribuio de uma palavra-passe.

1. Um "X" antes da identificao do menu marca os menus


1
protegidos com palavra-passe. As configuraes nestes
X3C.1.2.1 menus podem ser trabalhadas apenas depois de
SETUP (MAN)
GUIDE POINT introduzir a palavra-passe vlida.
-+ 0.0%

Figura 4.6:

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA DO
MENU
4-5

Estrutura do menu Pode consultar toda a estrutura do menu do amplificador de


sinal DP-20 no Anexo B - Estrutura do menu, Pgina 14-1.

O menu do DP-20 est estruturado em trs grupos:

z Automtico:
com os submenus: amplificao,
deslocao,
valores de medio

z Centragem:
com os submenus: amplificao do sensor de
centragem, deslocao do sensor
de centragem, valores de
medio

z Manual
com os subgrupos: base
especial
avanado
idioma
Extra

Identificao do menu Cada ponto do menu possui a sua prpria identificao. Da


que cada passo na rvore e controlo do DP-20 pode ser
seguida com preciso (ver Figura 4.7).

3C.1.1.1

Nveis de menus
Modo do sensor
Modo de funcionamento

Figura 4.7: Identificao de menu

Modo de
funcionamento: 1 - automtico
2 - centragem
3 - manual

Modo do sensor: A-sensor canto esquerdo


B-sensor canto direito
C-regulao do centro
DP-20.Bedienfeld.fm

D-centro da linha
E-canto da linha
F-sensor de centragem

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


PAINEL DE CONTROLO E ESTRUTURA
DO MENU
4-6
A letra "X" antes da identificao do menu significa que este
ponto do menu est protegido com palavra-passe.

Nota:
Nos seguintes captulos pr-definido cada um dos menus
Setup nos respectivos modos de funcionamento. A
identificao do menu possui no lugar do modo do sensor
um "x" como caracter especial. Esta posio na identificao
do menu altera-se em funo do modo do sensor que o
cliente tem.

Para as indicaes no visor contidas nestes captulos foi tido


como exemplo uma regulao do centro com o modo do
sensor "C" .

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO AUTOMTICO
5-1

5 UTILIZAO NO MODO DE FUNCIONAMENTO


AUTOMTICO

Modo de funcionamento
automtico No modo de funcionamento automtico, o amplificador de
sinal DP-20 ajusta a folha contnua de acordo com o sinal dos
sensores.

Neste modo de funcionamento tem disposio as reas


Setup

z amplificao,

z deslocao e

z valores de medio

No captulo Anexo B - Estrutura do menu, Pgina 14-1, pode


encontrar uma vista geral sobre os menus e seus subpontos.

Pode ver e alterar os valores dos parmetros Amplificao e


Deslocao. Todas as alteraes tm efeito imediato no
momento da introduo, ainda antes da memorizao.
DP-20.Bedienung Automatik.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO AUTOMTICO
5-2

1x.1 Amplificao

Funo A funo Retardamento influencia a sensibilidade de


regulao do accionamento ligado.

Menu seleccionado o menu 1x.1:

SETUP
A E

Sequncia de teclas do menu de sada 1x para menu 1x.1

1C.1 Pode ler o valor actualmente ajustado para a amplificao.


SETUP (AUTO)
GAIN
10%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
1C.1.1
SETUP(AUTO)
GAIN
10%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) a amplificao com


ou as teclas de setas
F H

z guardar ou cancelar introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO AUTOMTICO
5-3

1x.2 Deslocao

Funo A funo Deslocao altera o ponto de ajuste do sistema no


campo de viso dos sensores.

Menu seleccionado o menu 1x.2:

SETUP
A E H

Sequncia de teclas do menu de sada 1x para menu 1x.2

1C.2 Pode ler o valor actualmente ajustado para a deslocao do


SETUP (AUTO) ponto de ajuste.
GUIDE POINT
-+ 0.0%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
1C.2.1
SETUP (AUTO)
GUIDE POINT
-+ 0.0%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) a deslocao do


ou ponto de ajuste com as teclas de setas
F H

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe a


e deslocao do ponto de ajuste para 0.0 %
F H

z guardar ou cancelar introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Automatik.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO AUTOMTICO
5-4

1x.3 Valores de medio

Funo A funo Valores de medio informa sobre os diferentes


parmetros do sistema.

Nota
Neste menu pode ver os parmetros, mas no pode alter-
los.

Menu seleccionado o menu 1x.3:

A
SETUP
E
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 1x para menu 1x.3

1C.3
SETUP (AUTO)
MEASUREMENT

z desbloqueio do menu para visualizao

Visualizao
1C.3.1 apresentado o sinal actual do sensor de canto esquerdo ou
MEASUREMENT do sensor de linha (centro da linha).
SENSOR (X5)
-+ 50% O sinal escalonado de acordo com os valores da calibragem
do sensor.

z alternar entre os valores de medio com as teclas de


ou setas
F H

1C.3.2 apresentado o sinal actual do sensor de canto esquerdo ou


MEASUREMENT do sensor de linha (canto do material ou de impresso).
SENSOR (X4)
-+ 50% O sinal escalonado de acordo com os valores da calibragem
do sensor.

1C.3.3 apresentado o sinal actual do sensor de centragem.


MEASUREMENT O sinal escalonado de acordo com os valores da pr-
SENSOR (X2)
-+ 50% definio de fbrica ou da calibragem do sensor de
centragem.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO AUTOMTICO
5-5

3C.1.8.3
1C.3.4
apresentada a velocidade actual de deslocao do motor
MEASUREMENT ligado.
TACHOMETER
SENSOR (X2)
-+ 0%
50%

1C.3.5 apresentado o motor ligado


MEASUREMENT (ver Accionamentos, Pgina 10-4).
MOTOR TYPE
1.3A MOTOR 14K

1C.3.6 apresentado o estado da entrada digital


MEASUREMENT (ver Matriz de entrada paralela, Pgina 10-3).
DIGITAL INPUTS
000000

1C.3.7 apresentado o nmero da verso da mercadoria da firma.


MEASUREMENT
FIRMWARE VERSION
DP-20 Ver 1.00

1C.3.8 apresentado o nmero de srie do DP-20.


MEASUREMENT
SERIAL NUMBER
SN:00000

1C.3.9 z Cancelar menu com o ltimo ponto do menu


MEASUREMENT
EXIT MENUS
ou

em cada ponto do menu com a tecla C

C
DP-20.Bedienung Automatik.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO AUTOMTICO
5-6

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO CENTRAGEM
6-1

6 UTILIZAO NO MODO DE FUNCIONAMENTO


CENTRAGEM

Modo de funcionamento
centragem No modo de funcionamento centragem, o amplificador de
sinal DP-20 ajusta os rolos de comando para a posio
mecnica do centro de acordo com o sinal do sensor de
centragem.

Neste modo de funcionamento tem disposio as reas


Setup

z amplificao do sensor de centragem,

z deslocao do sensor de centragem e

z valores de medio

No captulo Anexo B - Estrutura do menu, Pgina 14-1 pode


encontrar uma vista geral sobre os menus e seus subpontos.

Pode ver e alterar os valores dos parmetros Amplificao e


Deslocao. Todas as alteraes tm efeito imediato no
momento da introduo, ainda antes da memorizao.

Se o DP-20 est protegido com palavra-passe, os valores dos


parmetros marcados a cinzento na estrutura do menu
(Pgina 14-1), podem ser alterados apenas depois de
introduzir a palavra-passe.
DP-20.Bedienung Zentrieren.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO CENTRAGEM
6-2

2x.1 Amplificao

Funo A funo Amplificao influencia a sensibilidade de


regulao do sensor de centragem ligado.

Menu seleccionado o menu 2x.1:

SETUP
B E

Sequncia de teclas do menu de sada 2x para menu 2x.1

2C.1 Pode ler o valor actualmente ajustado para a amplificao.


SETUP (SC)
GAIN
5%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
2C.1.1
SETUP (SC)
GAIN
5%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) a amplificao com


ou as teclas de setas
F H

z guardar ou cancelar introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO CENTRAGEM
6-3

2x.2 Deslocao

Funo A funo Deslocao alterar o ponto de regulao do


sensor de centragem.

Menu seleccionado o menu 2x.2:

SETUP
B E H

Sequncia de teclas do menu de sada 2x para menu 2x.2

2C.2 Pode ler o valor actualmente ajustado para a deslocao do


SETUP (SC) ponto de ajuste.
GUIDE POINT
-+ 0.0%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
2C.2.1
SETUP (SC)
GUIDE POINT
-+ 0.0%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) a deslocao do


ou ponto de ajuste com as teclas de setas
F H

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe a


e deslocao do ponto de ajuste para 0.0 %
F H

z guardar ou cancelar introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Zentrieren.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO CENTRAGEM
6-4

2x.3 Valores de medio

Funo A funo Valores de medio informa sobre os diferentes


parmetros do sistema.

Nota:
Neste menu pode ver os parmetros, mas no pode alter-
los.

Menu seleccionado o menu 2x.3:

B
SETUP
E
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 2x para menu 2x.3

2C.3
SETUP (SC)
MEASUREMENT

z desbloqueio do menu para visualizao

Visualizao
2C.3.1 apresentado o sinal actual do sensor de canto esquerdo ou
MEASUREMENT do sensor de linha (centro da linha).
SENSOR (X5)
-+ 50% O sinal escalonado de acordo com os valores da calibragem
do sensor.

z alternar entre os valores de medio com as teclas de


ou setas
F H

2C.3.2 apresentado o sinal actual do sensor de canto esquerdo ou


MEASUREMENT do sensor de linha (canto do material ou de impresso).
SENSOR (X4)
-+ 50% O sinal escalonado de acordo com os valores da calibragem
do sensor.

2C.3.3 apresentado o sinal actual do sensor de centragem.


MEASUREMENT O sinal escalonado de acordo com os valores da pr-
SENSOR (X2)
-+ 50% definio de fbrica ou da calibragem do sensor de
centragem.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO CENTRAGEM
6-5

3C.1.8.3
2C.3.4
apresentada a velocidade actual de deslocao do motor
MEASUREMENT ligado.
TACHOMETER
SENSOR (X2)
-+ 50%
0%

2C.3.5 apresentado o motor ligado


MEASUREMENT (ver Accionamentos, Pgina 10-4).
MOTOR TYPE
1.3A MOTOR 14K

2C.3.6 apresentado o estado da entrada digital


MEASUREMENT (ver Matriz de entrada paralela, Pgina 10-3).
DIGITAL INPUTS
000000

2C.3.7 apresentado nmero da verso da mercadoria da firma.


MEASUREMENT
FIRMWARE VERSION
DP-20 Ver 1.00

2C.3.8 apresentado o nmero de srie do DP-20.


MEASUREMENT
SERIAL NUMBER
SN:00000

2C.3.9 z Cancelar menu com o ltimo ponto do menu


MEASUREMENT
EXIT MENUS
ou

em cada ponto do menu com a tecla C

C
DP-20.Bedienung Zentrieren.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO CENTRAGEM
6-6

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-1

7 UTILIZAO NO MODO DE FUNCIONAMENTO


MANUAL

Modo de funcionamento
manual No modo de funcionamento manual so ajustados os
parmetros do sistema de regulao para o funcionamento.

Este modo de funcionamento coloca os quatro menus


principais

z Base (3x.1.x, a partir de Pgina 7-2),

z Especial (3x.2.x, a partir de Pgina 7-23),

z Avanado (3x.3.x, a partir de Pgina 7-35),

z Idioma (3.x.4.x, Pgina 7-53) e

z Extra (3.x.5.x, Pgina 7-54)

disposio.

No captulo Anexo B - Estrutura do menu, Pgina 14-1 pode


encontrar uma vista geral destes menus e seus subpontos.

Pode visualizar todos os parmetros apresentados nestes


subpontos e pode alterar os seus valores.

Se o DP-20 est protegido com palavra-passe, os valores dos


parmetros marcados a cinzento na estrutura do menu
(Pgina 14-1), podem ser alterados apenas depois de
introduzir a palavra-passe.
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-2

3x.1.1 Amplificao

Funo A funo Amplificao influencia a sensibilidade de ajuste do


accionamento ligado.

Menu seleccionado o menu 3x.1.1:

SETUP
C E G

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu3x.1.1

3C.1.1 Pode ler o valor actualmente ajustado para a amplificao.


SETUP (MAN)
GAIN
10%

z ajustar tipo de sensor


SENSOR
D
Nota:
sempre indicado o valor actual da amplificao para o
respectivo tipo de sensor seleccionado.

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.1.1.1
SETUP (MAN)
GAIN
10%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) a amplificao com


ou as teclas de setas
F H

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-3

3x.1.2 Deslocao

Funo A funo Deslocao altera o ponto de ajuste do sistema no


campo de viso dos sensores.

Menu seleccionado o menu 3x.1.2:

SETUP
C E G H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.2

3C.1.2 Pode ler o valor actualmente ajustado para a deslocao do


SETUP (MAN) ponto de ajuste.
GUIDE POINT
-+ 0.0%

z ajustar tipo de sensor


SENSOR
D
Nota:
sempre indicado o valor actual da deslocao para o
respectivo tipo de sensor seleccionado.

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.1.2.1
SETUP (MAN)
GUIDE POINT
-+ 0.0%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) a deslocao do


ou ponto de ajuste com as teclas de setas
F H

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe a


e deslocao do ponto de ajuste para 0.0 %
F H
DP-20.Bedienung Manuell.fm

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-4

3x.1.3 Polaridade

Funo A funo Polaridade ajusta a direco de ajuste do


accionamento para o modo de funcionamento Automtico.

Menu seleccionado o menu 3x.1.3:

C
SETUP
E G
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.3

3C.1.3 Pode ler o valor actual para a polaridade do accionamento.


SETUP (MAN)
GUIDE POLARITY
+

z ajustar tipo de sensor


SENSOR
D
Nota:
sempre indicado o valor actual da polaridade para o
respectivo tipo de sensor seleccionado.

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.1.3.1
SETUP (MAN)
GUIDE POLARITY
+

z mudar a polaridade (+ ou -) com as teclas de setas


ou
F H

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-5

3x.1.4 Calibragem em
sensores de cantos

Ateno:
Na calibragem, a folha contnua de material tem de ser
eventualmente deslocada com as mos para dentro ou para
fora do campo de viso do sensor.

H o perigo de corte na folha.

H o perigo de esmagamento no quadro de rotao.

Nota:
Antes da calibragem dos sensores, eventualmente
necessrio ajustar primeiro o tipo de sensor com os sensores
de canto (ver 3x.2.7 Tipo de sensor, Pgina 7-34).

Pr-requisito Deve observar impreterivelmente as indicaes relativas


instalao do sensor nas respectivas instrues de
utilizao.

Funo Esta funo Calibragem alinha os sensores de canto ligados


com o contraste.

Menu seleccionado o menu 3x.1.4:

C
SETUP
E G
3x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.4
3C.1.4
SETUP (MAN)
CALIBRATION

z desbloqueio do menu para processamento

G
DP-20.Bedienung Manuell.fm

Nota:
Num ajuste central, deve ter o seguinte procedimento tanto
para o sensor do canto esquerdo como para o sensor do
canto direito.

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-6
Introduo

3A.1.4.1
EINRICHTEN
SETUP (MAN)(MAN)
SENSOR SENSOR
SELECT AUSWAHL
(X5)

z use as teclas de setas para seleccionar entre


ou sensor do canto esquerdo (X5) e
F H
sensor do canto direito (X4)

(sensor de centragem (X2) ver 3x.1.4 Calibragem do


sensor de centragem, Pgina 7-14)

z confirmar introduo

3A.1.4.2 Deve calcular o valor de referncia para o sensor descoberto.


UNCOVER SENSOR Para isso, deve afastar a folha contnua de material
-+ 3%
completamente do campo de viso do sensor.

Nota:
Com as teclas de mais e menos pode deslocar a folha
contnua de material para fora do campo de viso do sensor.

z Premir a tecla Enter


aguardar alguns segundos enquanto o valor de referncia
G
calculado

3A.1.4.3 Deve calcular o valor de referncia para o sensor coberto.


COVER SENSOR Para isso, o campo de viso do sensor completamente
-+ 95%
coberto pela folha contnua de material.

Nota:
Com as teclas de mais e menos pode deslocar a folha
contnua de material para dentro do campo de viso do
sensor.

z Premir a tecla Enter


o valor de referncia est a ser calculado
G

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-7

3A.1.4.4
Se o contraste para um ajuste suficientemente grande,
SUCCESSFUL surge no visor por alguns segundos "SUCCESSFUL(BEM
-+ 95%
SUCEDIDO). De seguida, sai automaticamente do menu e
muda para o modo de funcionamento Manual.

OU

3A.1.4.6 Se o contraste para o ajuste for demasiado baixo, surge no


FAILED visor "FAILED(FALHOU).
-+ 3%

z cancelar introduo

C
Deve repetir a calibragem do sensor at concluir o processo
com sucesso.
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-8

3x.1.4 Calibragem em
sensores de linhas

Ateno:
Na calibragem, a folha contnua de material tem de ser
eventualmente aproximada ou afastada com as mos do
campo de viso do sensor ou at deve deslocar o prprio
sensor.

H o perigo de corte na folha.

H o perigo de esmagamento no quadro de rotao.

Pr-requisitos para alinhar o


sensor de linha z O sensor de linha deve ser, em princpio, ligado tomada
X4.

z O alinhamento deve ser efectuado quando a folha est


parada.
1
z O ponto luminoso do sensor de linha deve poder ver-se
clara e inequivocamente na folha contnua de material.
1 - Ponto luminoso
2 - sem ponto luminoso, distncia demasiado grande
2
z A folha contnua de material no pode encostar em cima
na zona do ponto luminoso do sensor.

z Deve observar impreterivelmente as indicaes


relativas instalao do sensor nas respectivas
instrues de utilizao.

Utilizao dos sensores de


linha Em funo da utilizao dos sensores de linha, distingue-se
na calibragem entre:

z o clculo do centro da linha

ou

z o clculo de um canto do material ou de impresso .

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7-9
Clculo de um centro de
linha

Nota:
Antes da calibragem dos sensores, eventualmente
necessrio ajustar primeiro o tipo de sensor relativamente aos
sensores de linha (ver 3x.2.7 Tipo de sensor, Pgina 7-34):

Funo A funo Calibragem alinha o contraste do sensor de linha


ligado para calcular um centro de linha.

Menu seleccionado o menu 3x.1.4:

C
SETUP
E G
3x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.4

3D.1.4
SETUP (MAN)
CALIBRATION

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo

3A.1.4.1
3D.1.4.1
EINRICHTEN
SETUP (MAN)(MAN)
SENSOR AUSWAHL
SELECT SENSOR
(X5)
(X4)

z seleccionar com as teclas de setas:


ou
F H
Sensor de linha - centro da linha (X4),
DP-20.Bedienung Manuell.fm

z confirmar introduo

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 10

3D.1.4.2 Deve ser calculado o primeiro valor de referncia para o


UNCOVER SENSOR sensor de linha. Para isso, deve posicionar o sensor de linha,
-+ 3%
de modo que a linha na margem esquerda se encontre
dentro do ponto luminoso.

1 1 - folha contnua
2 - ponto luminoso
2

z Premir tecla Enter


aguardar alguns segundos, enquanto o valor de
G
referncia calculado

3D.1.4.3 Est por calcular o segundo valor de referncia para o sensor


COVER SENSOR de linha. Para isso, deve posicionar o sensor de linha, de
-+ 95%
modo que a linha na margem direita se encontre dentro do
ponto luminoso.

1 1 - folha
2 - ponto luminoso
2

z Premir tecla Enter


o valor de referncia calculado
G

3D.1.4.4 Se o contraste para um ajuste for suficientemente grande,


SUCCESSFUL surge no visor por alguns segundos "SUCCESSFULL(BEM
-+ 95%
SUCEDIDO). De seguida, sai automaticamente do menu e
muda para o modo de funcionamento Manual.

OU

3D.1.4.6 Se o contraste para um ajuste for demasiado baixo, surge no


FAILED visor "FAILED(FALHOU).
-+ 3%

z cancelar introduo
C Deve repetir a calibragem do sensor at conseguir concluir o
processo com sucesso.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 11
Clculo de um canto de
material ou de impresso

Nota:
Antes da calibragem dos sensores, tem eventualmente de
ajustar primeiro o tipo de sensor quanto aos sensores de
linha (ver 3x.2.7 Tipo de sensor, Pgina 7-34).

Funo A funo Calibragem compensa o contraste dos sensores de


linha ligados para o clculo de um canto de material ou de
impresso.

Menu seleccionado o menu 3x.1.4:

C
SETUP
E G
3x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.4

3E.1.4
SETUP (MAN)
CALIBRATION

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo

3A.1.4.1
3E.1.4.1
EINRICHTEN
SETUP (MAN)(MAN)
SENSOR SENSOR
SELECT AUSWAHL
(X5)
(X4)

z seleccionar com as teclas de setas:


ou
F H
Sensor de linha - canto de impresso ou de material
(X4)
DP-20.Bedienung Manuell.fm

z confirmar introduo

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 12

3E.1.4.2 Deve calcular o primeiro valor de referncia para o sensor de


UNCOVER SENSOR linha. Para isso, deve posicionar o sensor de linha, de modo
-+ 3%
que o ponto luminoso do sensor de linha se encontre
completamente no fundo.

1 1 - linha
2 - ponto luminoso
2

z Premir tecla Enter


aguardar alguns segundos enquanto o valor de referncia
G
calculado

3E.1.4.3 Deve calcular o segundo valor de referncia para o sensor de


COVER SENSOR linha. Para isso, deve posicionar o sensor de linha, de modo
-+ 95%
que o ponto luminoso se encontre completamente na linha.

1 1 - linha
2 - ponto luminoso

z Premir tecla Enter


calculado o valor de referncia
G

3D.1.4.4 Se o contraste para um ajuste for suficientemente grande,


SUCCESSFUL surge no visor por alguns segundos "SUCCESSFUL(BEM
-+ 95%
SUCEDIDO). De seguida, sai automaticamente do menu e
muda para o modo de funcionamento Manual.

OU

3E.1.4.6 Se o contraste para um ajuste for demasiado baixo, surge no


FAILED visor "FAILED(FALHOU).
-+ 3%

z cancelar introduo

C Deve repetir a calibragem do sensor at conseguir concluir o


processo com sucesso.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 13

Clculo de um centro de
linha interrompido

Funo

3D Esta funo permite calcular uma linha interrompida.


MANUAL
-+

Pr-requisitos Para calcular um centro de linha interrompido, deve cumprir


os seguintes pr-requisitos:

3D.1.4 z Deve proceder calibragem de um centro de linha


SETUP (MAN)
CALIBRATION (Pgina 7-9).

3E.1.4 z Deve proceder calibragem de um canto de ma


SETUP (MAN)
CALIBRATION (Pgina 7-13) ou de impresso.

3D.5.1 z O bloqueio ASC deve estar em AN (LIGADO)


SETUP (MAN)
ASC CONTROL (Pgina 7-55).
OFF

3D.5.2 z Os valores limite ASC devem ser configurados para


SETUP (MAN)
SET ASC LIMITS -90.0 % e +100.0 % (Pgina 7-56).
-90.0% +100.0% Altere o valor negativo quando necessrio.

3D.5.3 z A fonte ASC tem de estar no canto da linha


SETUP (MAN)
SET ASC SOURCE (Pgina 7-58).

DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 14

3x.1.4 Calibragem do
sensor de centragem

Nota:
O sensor de centragem vem ajustado de fbrica, no
requerendo qualquer calibragem.

Se, porm, necessitar de uma nova calibragem, deve


execut-la com o procedimento aqui descrito.

Ateno:
Na calibragem do sensor de centragem, deve aceder com as
mos ao sistema.

H o perigo de corte na folha contnua.

H o perigo de esmagamento no quadro de rotao.

Funo A funo Calibragem alinha o sensor de centragem ligado


com as caractersticas do material que o cobre.

Menu seleccionado o menu 3x.1.4:

C
SETUP
E G
3x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.4

3C.1.4
SETUP (MAN)
CALIBRATION

z desbloqueio do menu para processamento

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 15
Introduo

3A.1.4.1 Nota:
EINRICHTEN
SETUP (MAN)(MAN) Nos menus para calibragem o sensor de centragem
SENSOR SENSOR
SELECT AUSWAHL
(X5) designado de sensor.

z seleccionar com as teclas de setas:


ou
F H
Sensor de centragem (X2)

z confirmar introduo

3F.1.4.2 Deve calcular o valor de referncia para o sensor descoberto.


UNCOVER SENSOR Para isso, deve afastar completamente a bandeira do sensor
-+ 0%
de centragem do campo de viso do sensor.

1 - sensor (sensor de centragem)


2 - bandeira do sensor de centragem
1
2

z Premir tecla Enter


calculado o valor de referncia
G

3F.1.4.3 Deve calcular o valor de referncia para o sensor coberto.


COVER SENSOR Para isso, o campo de viso do sensor completamente
-+ 95%
coberto pela bandeira do sensor de centragem.

1 - sensor (sensor de centragem)


2 - bandeira do sensor de centragem
1
2

z Premir tecla Enter


calculado o valor de referncia
G

3F.1.4.4 Se o contraste for suficientemente grande, surge no visor por


DP-20.Bedienung Manuell.fm

SUCCESSFUL alguns segundos "SUCCESSFUL(BEM SUCEDIDO). De


-+ 95%
seguida, sai automaticamente do menu e muda para o modo
de funcionamento Manual.

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 16
OU

3F.1.4.6 Se o contraste for demasiado baixo, surge no visor


FAILED "FAILED(FALHOU).
-+ 0%

z cancelar introdues

C Deve repetir a calibragem do sensor at conseguir concluir o


processo com sucesso.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 17

3x.1.5 Auto.
Compensao

Ateno:
Durante a compensao automtica, o accionamento move-
se.

H o perigo de esmagamento no quadro de rotao.

Nota:
A calibragem do sensor tem de ser executada antes da
compensao automtica (ver 3x.1.4 Calibragem em sensores
de cantos, Pgina 7-5 ou 3x.1.4 Calibragem em sensores de
linhas, Pgina 7-8).

Funo A funo Compensao auto. compensa automaticamente


as caractersticas Amplificao e Polaridade. A deslocao
passa para 0 %.

Menu seleccionado o menu 3x.1.5:

C
SETUP
E G
4x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.5

3C.1.5
SETUP (MAN)
AUTO SETUP

z ajustar tipo de sensor


SENSOR
D
Se utilizar um sensor de linha, os registos para a identificao
do menu e o smbolo para o sensor activo alteram-se
correspondentemente ao tipo de sensor seleccionado
(ver 3x.2.7 Tipo de sensor, Pgina 7-34).
DP-20.Bedienung Manuell.fm

Introduo
Na compensao automtica a folha contnua de material
tem de se encontrar no campo de viso do sensor, de forma
a cobrir mais ou menos metade da rea de viso do sensor.

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 18

Nota:
Pode deslocar a folha contnua de material no campo de
viso do sensor com as teclas de mais e menos.

z incio do processo de compensao


3A.1.4.1
3A.1.5.1 Se a folha contnua de material afinal no se encontrar, como
EINRICHTEN
POSITION WEB(MAN)
IN exigido, no campo de viso do sensor, surge no visor o
SENSOR OF
CENTER AUSWAHL
SENSOR
(X5)
-+ pedido para posicionar correspondentemente a folha de
material contnua.
Assim que a folha contnua assumir a posio desejada, a
compensao comea automaticamente.

3A.1.5.2 Se a compensao automtica decorrer correctamente, surge


SETUP (MAN) no visor por alguns segundos "SUCCESSFUL"(BEM
SUCCESSFUL
SUCEDIDO) . De seguida, sai automaticamente do menu e
muda para o modo de funcionamento Manual.

OU

3A.1.5.3 Se a folha contnua no for para a posio exigida ou se a


SETUP (MAN) compensao automtica no for bem sucedida, surge no
FAILED
visor "FAILED(FALHOU) .

z cancelar introdues

C Deve repetir a compensao automtica at conseguir


concluir o processo com sucesso.

Em alternativa, pode tambm ajustar-se directamente cada


parmetro do sistema de regulao atravs dos pontos do
menu.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 19

3x.1.6 Amplificao

Funo A funo Amplificao influencia a sensibilidade de


regulao do sensor de centragem.

Menu seleccionado o menu 3x.1.6:

C
SETUP
E G
5x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.6

3C.1.6 Pode ler o valor actualmente ajustado para a amplificao.


SETUP (MAN)
GAIN
5.0%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.1.6.1
SETUP (MAN)
GAIN
5.0%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) a amplificao com


ou as teclas de setas
F H

z guardar ou cancelar introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 20

3x.1.7 Polaridade

Funo A funo Polaridade ajusta a direco de ajuste do


sensor de centragem.

Menu seleccionado o menu 3x.1.7:

C
SETUP
E G
6x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.7

3C.1.7 Pode ler o valor actualmente ajustado para a polaridade.


SETUP (MAN)
POLARITY
+

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.1.7.1
SETUP (MAN)
POLARITY
+

z mudar a polaridade (+ ou -) com as teclas de setas


ou
F H

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 21

3x.1.8 Valores de
medio

Funo A funo Valores de medio informa sobre os diferentes


parmetros do sistema.

Nota:
Neste menu pode ver os parmetros, mas no pode alter-
los.

Menu seleccionado o menu 3x.1.8:

C
SETUP
E G
7x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.1.8

3C.1.8
SETUP (MAN)
MEASUREMENT

z desbloqueio do menu para visualizao

Visualizao
3C.1.8.1 apresentado o sinal actual do sensor de canto esquerdo ou
MEASUREMENT do sensor de linha (centro da linha).
SENSOR (X5)
-+ 50% O sinal escalonado de acordo com os valores da calibragem
do sensor.

z alternar entre os valores de medio com as teclas de


ou setas
F H

3C.1.8.2 apresentado o sinal actual do sensor de canto esquerdo ou


MEASUREMENT do sensor de linha (canto do material ou de impresso).
DP-20.Bedienung Manuell.fm

SENSOR (X4)
-+ 50% O sinal escalonado de acordo com os valores da calibragem
do sensor.

3C.1.8.3 apresentado o sinal actual do sensor de centragem.


MEASUREMENT
SENSOR (X2)
-+ 50%

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 22

3C.1.8.3
3C.1.8.4
apresentada a velocidade actual de deslocao do motor
MEASUREMENT ligado.
TACHOMETER
SENSOR (X2)
-+ 0%
50%

3C.1.8.5 apresentado o motor ligado


MEASUREMENT (ver Accionamentos, Pgina 10-4).
MOTOR TYPE
SYMAT 25

3C.1.8.6 apresentado o estado da entrada digital (ver Matriz de


MEASUREMENT entrada paralela, Pgina 10-3).
DIGITAL INPUTS
000000

3C.1.8.7 apresentado o nmero da verso da mercadoria da firma.


MEASUREMENT
FIRMWARE VERSION
DP-20 Ver 1.00

3C.1.8.8 apresentado o nmero de srie do DP-20.


MEASUREMENT
SERIAL NUMBER
SN:00000

3C.1.8.9 z Cancelar menu com o ltimo ponto do menu


MEASUREMENT
EXIT MENUS
ou

em cada ponto do menu com a tecla C.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 23

3x.2.1 zona neutra

Funo A funo zona neutra define uma rea dentro do campo de


viso do sensor, onde a regulao no est activa.

z Se o canto da folha contnua se encontrar na zona neutra


2
(1), no h qualquer regulao.

z Se o canto da folha contnua se encontrar no campo de


1 viso do sensor activo (2), efectua-se a uma regulao.

1 - Zona neutral
2 - rea da viso do sensor activo

Menu seleccionado o menu 3x.2.1:

SETUP
C E H G

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.1

3C.2.1 Pode ler o valor actualmente ajustado para a zona neutra.


SETUP (MAN)
DEADBAND
-+ 0.0%

z ajustar tipo de sensor


SENSOR
D
Nota:
sempre indicado o valor actual da zona neutra para o
respectivo tipo de sensor seleccionado.

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.2.1.1
SETUP (MAN)
DEADBAND
DP-20.Bedienung Manuell.fm

-+ 0.0%

z ajustar a zona neutra com as teclas de setas


ou
F H

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 24

Nota:
Pode ser definido como zona neutra um mximo de 80 % da
rea de viso do sensor.

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe a


e zona neutra para 0 %
F H

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 25

3x.2.2 Permitir modo

Funo Atravs da funo Permitir Modo, pode bloquear ou permitir


os modos de funcionamento Automtico e / ou Centragem
para o processamento.

Menu seleccionado o menu 3x.2.2:

SETUP
C E H G H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.2

3C.2.2 Pode ler os estados actualmente ajustados para as reas de


SETUP (MAN) menu na quarta linha no visor. Os smbolos em falta
SET MODE ENABLE
|AUTO| SC |MAN | identificam reas de menus bloqueadas.

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.2.2.4
SETUP (MAN)
|AUTO| SC |MAN |
|YES |YES |YES |

z ajustar o desbloqueio do menu desejado com as teclas de


ou setas
F H

Sim - desbloquear modo de funcionamento


No - bloquear modo de funcionamento

Menu AUTO SC Man


(Automtico) (Centragem) (Manual)

3x.2.2.1 No No Sim

3x.2.2.2 No Sim Sim

3x.2.2.3 Sim No Sim


DP-20.Bedienung Manuell.fm

3x.2.2.4* Sim Sim Sim


* Configurao base

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 26

3x.2.3 Desbloquear
sensor nos sensores de
canto

Funo A funo Desbloquear Sensor define quais os modos do


sensor
z Canto esquerdo

z Canto direito

z Ajuste central que so permitidos.

Com a tecla do sensor (tecla D) podem ser seleccionados


apenas os modos de sensor aqui desbloqueados.

Menu seleccionado o menu 3x.2.3:

C
SETUP
E H G
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.3

3C.2.3 Pode ler os modos de sensor actualmente desbloqueados na


SETUP (MAN) quarta linha no visor. Os smbolos em falta identificam os
SENSOR ENABLE
| | | | modos de sensor bloqueados.

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.2.3.1
SETUP (MAN)
| | | |
|YES |YES |YES |

z com as teclas de setas pode desbloquear o(s) sensor(es)


ou desejado(s)
F H

Sim - desbloquear modo de sensor


No - modo de sensor bloqueado

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 27

Menu

3x.2.3.1* Sim Sim Sim

3x.2.3.2 Sim Sim No

3x.2.3.3 Sim No No

3x.2.3.4 No Sim No

3x.2.3.5 Sim No Sim

3x.2.3.6 No No Sim

3x.2.3.7 No Sim Sim


* Configurao base

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 28

3x.2.3 Desbloquear
sensor em sensores de
linha

Funo A funo Desbloquear Sensor define quais os modos de


sensor
z Centro de linha ou

z canto do material ou de impresso que so


permitidos.

Com a tecla de sensor (tecla D) pode apenas seleccionar os


quatro modos de sensor aqui desbloqueados.

Menu seleccionado o menu 3x.2.3:

C
SETUP
E H G
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.3

3D.2.3 Pode ler os modos de sensor actualmente desbloqueados na


SETUP (MAN) quarta linha no visor. Os smbolos em falta identificam
SENSOR ENABLE
| | | modos de sensor bloqueados.

z desbloqueio do menu para processamento

G
Introduo
3D.2.3.1
SETUP (MAN)
| | |
|YES |YES |

z com as teclas de setas pode ajustar o desbloqueio do


ou sensor desejado
F H
Sim - desbloquear modo do sensor
No - modo do sensor bloqueado

Menu

3x.2.3.1* Sim Sim

3x.2.3.2 Sim No

3x.2.3.3 No Sim
* Configurao base

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 29

3x.2.4 / permitir

Funo A funo / permitir define se o accionamento pode ser


manualmente deslocado atravs das teclas F (esquerda) e H
(direita). Esta funo pode ser permitida ou bloqueada para
cada um dos modos de funcionamento Automtico,
Centragem e Manual.

Nota:
Esta configurao reflecte-se tambm no RGPC-40, que pode
ser opcionalmente ligado.

Menu seleccionado o menu 3x.2.4:

C
SETUP
E H G
3x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.4

3C.2.4 Pode ler os modos de funcionamento actualmente


SETUP (MAN) desbloqueados na quarta linha no visor.
SET JOG ENABLE
|AUTO| SC |MAN | Os smbolos em falta identificam modos de funcionamento
bloqueados. O accionamento no pode, ento, ser movido
com as teclas F e H.

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.2.4.8
SETUP (MAN)
|AUTO| SC |MAN |
|YES |YES |YES | Possveis configuraes:

Sim-possvel deslocar accionamento com teclas F e H,


No-impossvel deslocar accionamento com teclas F e H
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 30

Menu AUTO SC MAN


(Automtico) (Centragem) (Manual)

3x.2.4.1 No No No

3x.2.4.2 No No Sim

3x.2.4.3 No Sim No

3x.2.4.4 No Sim Sim

3x.2.4.5 Sim No No

3x.2.4.6 Sim No Sim

3x.2.4.7 Sim Sim No

3x.2.4.8* Sim Sim Sim

* Configurao base

z seleccionar com as teclas de setas a configurao


ou pretendida
F H

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 31

3x.2.5 / Direco

Funo A funo / Direco define em que direco se desloca


o accionamento ao premir as teclas F e H.

Nota:
A partir da verso 1.06 do software tambm alterada a
direco para o RGPC-40, que pode ser opcionalmente
ligado.

Nota:
Para poder deslocar o accionamento com as teclas F e H nos
respectivos modos de funcionamento, esta funo tem de
estar autorizada no menu 3x.2.4 (Pgina 7-29).

Menu seleccionado o menu 3x.2.:

C
SETUP
E H G
4x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.5

3C.2.5 Pode ler a direco actualmente ajustada.


SETUP (MAN)
SET JOG POLARITY
+

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.2.5.1
SETUP (MAN)
SET JOG POLARITY
+

z mudar com as teclas de seta a direco de deslocao do


DP-20.Bedienung Manuell.fm

ou accionamento (+ ou -)
F H

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 32

3x.2.6 / Velocidade

Funo A funo / Velocidade define com que velocidade se


desloca o accionamento ao premir as teclas F e H.

Nota:
Esta configurao reflecte-se tambm no RGPC-40, que pode
ser opcionalmente ligado.

Nota:
Para poder deslocar o accionamento com as teclas F e H nos
respectivos modos de funcionamento, esta funo tem de
estar autorizada no menu 3x.2.4 (Pgina 7-29).

Menu seleccionado o menu 3x.2.6:

C
SETUP
E H G
5x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.6

3C.2.6 Pode ler a velocidade actualmente ajustada.


SETUP (MAN)
SET JOG SPEED
50%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.2.6.1
SETUP (MAN)
SET JOG SPEED
50%

z ajustar com as teclas de setas a velocidade do


ou accionamento
F H

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe a


e velocidade do accionamento para 50.0 %
F H

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 33
z guardar ou cancelar as introdues
ou
G C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 34

3x.2.7 Tipo de sensor

Funo A funo Tipo de sensor define se o sistema de regulao


trabalha
z com sensores de canto ou

z com sensores de linha.

Menu seleccionado o menu 3x.2.7:

C
SETUP
E H G
6x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.2.7

3C.2.7 Pode ler o tipo de sensor actualmente ajustado.


SETUP (MAN)
SET SENSOR TYPE
EDGE SENSOR

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.2.7.1
SETUP (MAN)
SET SENSOR TYPE
EDGE SENSOR

z use as teclas de setas para seleccionar entre


ou sensor de canto e
F H
sensor de linha

z guardar ou cancelar as introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 35

3x.3.1 Carregar backup

Funo A funo Carregar backup repe todas as configuraes,


com excepo do idioma, palavra-passe e I / O activo /
inactivo digitais para os valores guardados numa cpia de
segurana no sistema.
(ver 3x.3.2 Guardar backup, Pgina 7-37)

Ateno:
Mesmo os valores em pontos de menu protegidos com
palavra-passe so sobrescritos sem pedir a palavra-passe!

Menu seleccionado o menu 3x.3.1:

C
SETUP
E
2x H G

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.1

3C.3.1
SETUP (MAN)
RESTORE SETTINGS

z desbloqueio do menu para processamento

3C.3.1 Nota:
SETUP (MAN) Se ainda no tiver sido guardado qualquer backup no
RESTORE SETTINGS
BAD DATA sistema de regulao, surge na quarta linha do visor a
mensagem "Dados invlidos".
Antes de carregar um backup, tem de ter sido feito uma
segurana das configuraes do sistema de regulao
(ver 3x.3.2 Guardar backup, Pgina 7-37).

Introduo
3C.3.1.1
DP-20.Bedienung Manuell.fm

SETUP (MAN)
RESTORE SETTINGS
SURE? YES

z use as teclas de setas para seleccionar entre SIM ou NO


ou
F H

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 36

Nota:
Se escolher "SIM" e de seguida confirmar com a tecla Enter
(tecla G), as configuraes do sistema de regulao so
sobrescritas com os dados do backup!

Se escolher "NO" e de seguida confirmar com a tecla Enter


(tecla G), as configuraes do sistema de regulao no so
sobrescritas pelos dados de backup.

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C

Nota:
Se cancelar, as configuraes do sistema de regulao no
so sobrescritas pelos dados de backup.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 37

3x.3.2 Guardar backup

Funo A funo Guardar backup guarda todas as configuraes


actuais do sistema de regulao, com excepo do idioma,
palavra-passe e I / O activo / inactivo digitais numa cpia de
segurana.

Menu seleccionado o menu 3x.3.2:

C
SETUP
E
2x H G H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.2

3C.3.2
SETUP (MAN)
BACKUP SETTINGS

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.2.1
SETUP (MAN)
BACKUP SETTINGS
SURE? YES

z use as teclas de setas para seleccionar entre SIM ou NO


ou
F H

Nota:
Se escolher "SIM" e de seguida confirmar com a tecla Enter
(tecla G), o ltimo backup sobrescrito.

Se escolher "NO" e de seguida confirmar com a tecla Enter


(tecla G), preservam-se os dados do ltimo backup.
DP-20.Bedienung Manuell.fm

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 38

3x.3.3 Palavra-passe

Funo Com a funo Palavra-passe bloqueada uma parte dos


menus dos modos de funcionamento Manual e Centragem.

Os menus marcados a cinzento no captulo Anexo B -


Estrutura do menu, Pgina 14-1 ficam bloqueados, assim que
criada uma palavra-passe no sistema.

Todos os pontos dos menus protegidos com palavra-passe


so marcados com um "X" antes da identificao do menu.

Nota:
A palavra-passe deve ser impreterivelmente memorizada,
uma vez que os pontos dos menus bloqueados podem ser
acedidos apenas se introduzir a palavra-passe.

Palavra-passe A palavra-passe pode ter um mximo de seis nmeros.


Sempre que premir uma tecla, a quarta linha do visor
marcada com "*".

Nota:
As teclas C e G no devem ser utilizadas para a palavra-passe.

Com a tecla C (Manual) pode cancelar as introdues a


C
qualquer momento.

A tecla G (Enter) confirma o processo.


G

Se no introduzir a palavra-passe correctamente no sistema,


surge na quarta linha do visor a indicao WRONG
PASSWORD (PALAVRA-PASSE ERRADA).

A funo Palavra-passe est estruturada em trs diferentes


sequncias de comando:
1. Introduzir palavra-passe:
Ainda no foi introduzida qualquer palavra-passe no
sistema ou ento foi eliminada. At agora todos os menus
podem ser comandados sem restries.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 39
2. Eliminar palavra-passe:
eliminada uma palavra-passe criada no sistema. A
seguir, todos os menus podem ser utilizados sem
quaisquer bloqueios.
3. Alterar palavra-passe:
alterada uma palavra-passe existente no sistema.
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 40
1. Introduzir palavra-
passe No existe palavra-passe no sistema.

Menu seleccionado o menu 3x.3.3:

C
SETUP
E
2x H G
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.3

3C.3.3
SETUP (MAN)
SET PASSWORD
(NO PASSWORD)

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.3.2 z Deve introduzir a palavra-passe desejada com as teclas do
SETUP (MAN) DP-20.
ENTER PASSWORD

z confirmar introdues

3C.3.3.3 z Deve introduzir novamente a palavra-passe.


SETUP (MAN)
REENTER PASSWORD

z confirmar introdues

3C.3.3.4 confirmada a criao correcta da palavra-passe. Alguns


SETUP (MAN) segundos depois, sai automaticamente do menu e muda
PASSWORD STORED
para o modo de funcionamento Manual.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 41
2. Eliminar palavra-passe eliminada a palavra-passe existente no sistema.

Menu seleccionado o menu 3x.3.3:

C
SETUP
E
2x H G
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.3

X3C.3.3
SETUP (MAN)
SET PASSWORD
(ENABLED)

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
X3C.3.3 z Deve introduzir a palavra-passe anterior.
SETUP (MAN)
ENTER PASSWORD

z confirmar introdues

X3C.3.3.1 z Seleccionar com as teclas de setas:


SETUP (MAN) Eliminar palavra-passe
SET PASSWORD
CHANGE | DISABLE

z confirmar introdues

X3C.3.3.5 confirmada a eliminao da palavra-passe. Alguns


SETUP (MAN) segundos depois sai automaticamente do menu e muda para
(NO PASSWORD) o modo de funcionamento Manual.
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 42
3. Alterar palavra-passe alterada a palavra-passe existente no sistema.

Menu seleccionado o menu 3x.3.3:

C
SETUP
E
2x H G
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.3

X3C.3.3
SETUP (MAN)
SET PASSWORD
(ENABLED)

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
X3C.3.3 z Deve introduzir a palavra-passe anterior.
SETUP (MAN)
ENTER PASSWORD

z confirmar introdues

X3C.3.3.1 z Seleccionar com as teclas de setas:


SETUP (MAN) Alterar palavra-passe
SET PASSWORD
CHANGE | DISABLE

z confirmar introdues

X3C.3.3.2 z Deve introduzir a nova palavra-passe.


SETUP (MAN)
ENTER PASSWORD

z confirmar introdues

X3C.3.3.3 z Deve introduzir novamente a nova palavra-passe.


SETUP (MAN)
REENTER PASSWORD

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 43
z confirmar introdues

X3C.3.3.4 confirmada a alterao da palavra-passe. Alguns segundos


SETUP (MAN) depois sai automaticamente do menu e muda para o modo
PASSWORD STORED
de funcionamento Manual.
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 44

3x.3.4 Retardamento
sada A

Funo A funo Retardamento sada A define um tempo, aps o


qual emitido um sinal de alarme na sada A da matriz
output paralela (ver 3x.3.6 Valor limite LON, Pgina 7-46 e
Matriz de sadas paralelas, Pgina 10-3).

Menu seleccionado o menu 3x.3.4:

C
SETUP
E
2x H G
3x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.4

3C.3.4
SETUP (MAN)
SET OUTPUT DELAY
OUTPUT A: 0.00s

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.4.1
SETUP (MAN)
SET OUTPUT DELAY
OUTPUT A: 0.00s

z ajustar com as teclas de setas o tempo de retardamento


ou desejado (em segundos)
F H

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe o


e retardamento para 0,00 s
F H

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 45

3x.3.5 Retardamento
sada B

Funo A funo Retardamento sada B define o tempo, aps o


qual emitido um sinal na sada B da matriz output paralela
(ver Matriz de sadas paralelas, Pgina 10-3).
O sinal na sada B indica que o sistema se encontra seguro na
sua posio de centragem.

Menu seleccionado o menu 3x.3.5:

C
SETUP
E
2x H G
4x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.5

3C.3.5
SETUP (MAN)
SET OUTPUT DELAY
OUTPUT B: 0.00s

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.5.1
SETUP (MAN)
SET OUTPUT DELAY
OUTPUT B: 0.00s

z ajustar com as teclas de setas o tempo de retardamento


ou desejado (em segundos)
F H

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe o


e retardamento para 0,00 s
F H

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 46

3x.3.6 Valor limite LON

Funo A funo Valor limite LON (Loss of Null) define uma rea,
que o amplificador de sinal DP-20 interpretar como posio
nula da folha contnua.
Se sair fora desta rea, comea o tempo de retardamento
ajustado na funo 3x.3.4 Retardamento sada A . Decorrido
este tempo, o sinal de alarme definido na sada A. Se o
sistema volta para a sua posio nula dentro do tempo de
retardamento, este tempo reposto.

Menu seleccionado o menu 3x.3.6:

C
SETUP
E
2x H G
5x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.6

3C.3.6
SETUP (MAN)
SET LOSS OF NULL
OUTPUT : 20%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.6.1
SETUP (MAN)
SET LOSS OF NULL
OUTPUT: 20%

z ajustar com as teclas de setas o valor limite desejado


ou (valor mnimo 0 %, valor mximo 80 %)
F H

z se premir simultaneamente as teclas de setas, repe o


e valor limite para 20 %
F H

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 47

3x.3.7 I/O Digital

Funo A funo I/O Digital permite definir as entradas e sadas


digitais em X3 activo ou inactivo (ver Matriz de entrada
paralela e Matriz de sadas paralelas, Pgina 10-3).

Menu seleccionado o menu 3x.3.7:

C
SETUP
E
2x H G
6x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.7

3C.3.7
SETUP (MAN)
DIGITAL I/O (X3)
ENABLED

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo

3C.3.7.1
SETUP (MAN)
DIGITAL I/O (X3)
ENABLED

z use as teclas de setas para alternar entre DESBLOQUEADO


ou (X3 activo) e BLOQUEADO (X3 inactivo)
F H

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 48

3x.3.8 Sinais de teste

Ateno:
Ao executar as funes contidas neste ponto do menu, o
accionamento pode mover-se ou as sadas podem mudar.

H o perigo de esmagamento no quadro de rotao.

Funes A funo Sinais de teste permite ver ou trabalhar as


seguintes caractersticas do sistema:

1. Corrente do sensor (3x.3.8.1, Pgina 7-50)


A corrente do sensor indica o valor actual do sinal de sada
do sensor seleccionado.

Nota
O valor indicado um valor informativo. Esta funo no
substitui a utilizao de um respectivo aparelho de medio.

2. Definir sada (3x.3.8.2, Pgina 7-51)


Esta funo permite o teste das linhas de sinais para as sadas
A e B da matriz output, onde so definidos sinais de teste. Os
tempos de retardamento eventualmente definidos (ver
3x.3.4, Pgina 7-44 e 3x.3.5, Pgina 7-45) no so
considerados neste teste.

Cuidado:
Este menu pode ser utilizado somente por tcnicos
qualificados depois de instrudos, pois uma utilizao
indevida da funo pode resultar em danos do sistema de
regulao.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 49
3. Modo de teste (3x.3.8.3, Pgina 7-52)
Esta funo possui sequncias de teste para a activao do
motor.

Cuidado:
Esta funo pode ser utilizado somente por tcnicos da
assistncia da firma Fife-Tidland GmbH, uma vez que o
actuador executa sequncias de movimentos internamente
activadas por sinais de comando, que podem danificar a
folha contnua de material ou o sistema.
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 50
3x.3.8.1 Corrente do
sensor

Menu seleccionado o menu 3x.3.8.1:

C
SETUP
E
2x H G
7x H G

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.8.1

3C.3.8.1
SETUP (MAN)
SENSOR CURRENT

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.8.1.1
SENSOR CURRENT
SENSOR (X5)
-+ 0.1mA

z use as teclas de setas para seleccionar o sensor desejado


ou
F H O sinal de sada actual do sensor apresentado na quarta
linha do visor.

z terminar

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 51
3x.3.8.2 Definir sada

Nota:
Este menu pode ser processado apenas por tcnicos
qualificados depois de instrudos, pois uma utilizao
indevida da funo pode resultar em danos para o sistema de
regulao.

Menu seleccionado o menu 3x.3.8.2:

C
SETUP
E
2x H G
7x H G H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.8.2

3C.3.8.2
SETUP (MAN)
TOGGLE OUTPUTS

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.8.2.1
SETUP (MAN)
OUT A OUT B
OFF OFF

z OUT A:
use a tecla de seta esquerda para alternar entre
F
DESLIGADO e LIGADO

z OUT B:
use a tecla de seta direita para alternar entre DESLIGADO
H
e LIGADO

z terminar

C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 52
3x.3.8.3 Modo de teste

Cuidado:
Esta funo deve ser utilizada somente pelos tcnicos da
assistncia da firma Fife-Tidland GmbH, uma vez que o
actuador executa sequncias de movimento atravs de sinais
de comando internamente activados, que podem danificar a
folha contnua de material ou o sistema.

Cuidado:
Durante o modo de teste o accionamento move-se.

H o perigo de esmagamento no quadro de rotao.

Menu seleccionado o menu 3x.3.8.3:

C
SETUP
E
2x H G
7x H G
2x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.3.8.3

3C.3.8.3
SETUP (MAN)
GUIDE TEST MODE

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.3.8.3.1
SETUP (MAN)
MODE1 1
-+ 0.50s

z use a tecla do sensor para alternar entre:


SENSOR
modo 1,
D
modo 2 e
modo 3

z terminar
C

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 53

3x.4 Idioma

Funo A funo Idioma permite ajustar o idioma pretendido para o


guia do menu. O utilizador pode seleccionar entre
Ingls
Alemo,
Francs,
Italiano e
Espanhol.

Menu seleccionado o menu 3x.4:

C
SETUP
E
3x H

Sequncia de teclas do menu de sada3x para o menu 3x.4

3C.4
SETUP (MAN)
SELECT MENU
LANGUAGE

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo
3C.4.2
SETUP (MAN)
SELECT LANGUAGE
ENGLISH

z use as teclas de setas para alternar entre os idiomas


ou
F H
Menu Idioma

3x.4.1* Ingls

3x.4.2 Alemo

3x.4.3 Francs

3x4.4 Italiano
DP-20.Bedienung Manuell.fm

3x.4.5 Espanhol
* Configurao base

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 54

3x.5 Extras - ASC Com a funo Extras, pode proceder-se a configuraes no


menu ASC (Automatic Sensor Control).

- A funo ASC activada ou desactivada.


- Os valores limite ASC so ajustados.
- A fonte ASC definida.

1 - Valor limite 1 (neg.)


2 - Valor limite 2 (pos.)

3C Se o DP-20 se encontra no modo de funcionamento


MANUAL
"Automtico" e ASC est activado, a folha contnua
-+
regulada enquanto se encontrar dentro da rea de
visualizao limitada do sensor. No visor no canto inferior
esquerdo surge na 4 linha a mensagem "ASC".

1C Se a folha contnua sai da rea de visualizao limitada do


AUTOMATIC sensor, a regulao bloqueia. Surge na 4 linha do visor a
-+
ASC ACTIVE mensagem "ASC activo" a piscar.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 55

3x.5.1 ASC bloqueio

Funo Esta funo permite activar ou desactivar o bloqueio ASC.

Menu seleccionado o menu 3x.5.1:

C
SETUP
E
4x H G

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.5.1

3C.5.1 indicado o estado actual do bloqueio ASC.


SETUP (MAN)
ASC CONTROL
OFF

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo

3C.5.1.1 O estado actual ASC pisca.


SETUP (MAN)
ASC CONTROL
ON

z ligar ou desligar o bloqueio ASC com as teclas das setas


ou
F H

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 56

3x.5.2 ASC limites

Funo Nesta funo ajustado o valor limite ASC.

Menu seleccionado o menu 3x.5.2:

C
SETUP
E
4x H G
1x H

Sequncia de teclas do menu de sada 3x para o menu


3x.5.2

3C.5.2 So indicados os valores actuais dos limites ASC.


SETUP (MAN)
SET ASC LIMITS
-90.0% +90.0%

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo

3C.5.2.1 Agora possvel alterar o valor limite negativo ou o valor


SETUP (MAN) limite negativo.
SET ASC LIMITS
-90.0% +90.0%

z desbloqueio do menu para processamento

3C.5.2.1 Comea a piscar o valor negativo no visor.


SETUP (MAN)
SET ASC LIMITS
-90.0% +90.0%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) o valor limite


ou pretendido com as teclas das setas
F H

z ajustar o valor limite ASC para -90.0 %, premindo


e simultaneamente as teclas das setas
F H

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 57
z confirmar ou cancelar introdues
ou
G C

3C.5.2.1 Se confirmar o valor limite negativo, o valor positivo comea


SETUP (MAN) a piscar.
SET ASC LIMITS
-90.0% +90.0%

z aumentar (tecla H) ou reduzir (tecla F) o valor limite


ou pretendido com as teclas das setas
F H

z ajustar o valor limite ASC para +90.0 %, premindo


e simultaneamente as teclas das setas
F H

z confirmar ou cancelar introdues


ou
G C
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 58

3x.5.3 ASC fonte

Funo Nesta funo definida a fonte ASC. Em princpio deve


escolher o sensor, que foi tambm utilizado na regulao.
Excepo: a regulao do "Clculo de um centro de linha
interrompido Pgina 7-13.

Menu seleccionado o menu 3x.5.3:

SETUP
4x G
2x H
C E H

Sequncia de teclas do menu de sada 4x para o menu


3x.5.3

3C.5.3 indicada a fonte ASC actualmente seleccionada.


SETUP (MAN)
SET ASC SOURCE

z desbloqueio do menu para processamento

Introduo

3C.5.3.1 Um smbolo de sensor est a piscar.


SETUP (MAN)
SET ASC SOURCE

3C.5.3.1 Nos sensores de cantos:


SETUP (MAN)
SET ASC SOURCE Pode escolher entre 3 fontes de sinal de sensor
-sensor esquerdo
-sensor direito
-regulao do centro

3D.5.3.1 Em sensores de linha:


SETUP (MAN)
SET ASC SOURCE Pode escolher entre 2 fontes de sinal de sensor

- centro da linha
- canto do material ou da impresso

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 59
z escolher o respectivo sensor com as teclas das setas
ou
F H

z confirmar ou cancelar introdues

G
DP-20.Bedienung Manuell.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


UTILIZAO NO MODO DE
FUNCIONAMENTO MANUAL
7 - 60

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


MANUTENO

8-1

8 MANUTENO

Trabalhos de
manuteno O amplificador de sinal DP-20 no requer trabalhos de
manuteno.

Limpeza do visor:
O visor deve ser regularmente limpo com um pano macio
em funo da sujidade do ambiente.

Nota:
No deve usar solventes ou produtos de limpeza agressivos
na limpeza do visor.
DP-20.Wartung.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


MANUTENO

8-2

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


LOCALIZAO DE ERROS

9-1

9 LOCALIZAO DE ERROS

Erro de configurao Nem sempre uma configurao incorrecta no amplificador


de sinal DP-20 a causa para um comportamento errado ou
indesejado. A alterao das respectivas configuraes no
DP-20 permite resolver facilmente estes erros.

Erro Causa Resoluo Referncia


O accionamento no se A amplificao est Aumentar amplificao 1x.1 Amplificao
desloca no modo de demasiado baixa. ou
funcionamento 3x1.1 Amplificao
automtico.
O accionamento oscila A amplificao est Reduzir amplificao 1x.1 Amplificao
no modo de demasiado elevada. ou
funcionamento 3x1.1 Amplificao
automtico.
As ligaes dos cabos Verificar a ligao firme
esto soltas. de todos os cabos.
O accionamento A polaridade est Alterar polaridade 3x.1.3 Polaridade
desloca-se no sentido incorrectamente
errado no modo de ajustada.
funcionamento
Seleccionou o modo de Seleccionar o modo de
automtico.
sensor errado funcionamento manual
e verificar se
seleccionou o correcto
modo do sensor,
seleccionando
eventualmente o
sensor correcto com a
tecla do sensor
O accionamento no se A amplificao para o Aumentar amplificao 2x.1 Amplificao
desloca no modo de sensor de centragem ou
funcionamento est demasiado baixa. 3x1.6 Amplificao
centragem.
O accionamento oscila A amplificao para o Reduzir amplificao 2x.1 Amplificao
no modo de sensor de centragem ou
funcionamento est demasiado 3x1.6 Amplificao
centragem. elevada.
O accionamento no A polaridade para o Alterar polaridade 3x.1.7 Polaridade
DP-20.Fehlersuche.fm

chega posio de sensor de centragem


centragem no modo de no est configurada
funcionamento correctamente.
centragem.

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


LOCALIZAO DE ERROS

9-2

Mensagens de erro Se surgirem erros no amplificador de sinal DP-20, estes so


apresentados na primeira linha do visor.

3C.0.001

Nmero do erro
Identificao do erro
Modo do sensor
Modo de funcionamento

Figura 9.1: Estrutura da identificao do menu de mensagens de erro

A seguir mensagem na quarta linha do visor, possvel


distinguir dois grupos de erros:

1 Grupo: POWER DOWN


z desligar o amplificador de sinal DP-20,
o aparelho tem de ser reparado

Nmero do Erro
erro
002 + 48 A demasiado baixa

Nota:
Desligar a alimentao de tenso do DP-20 e
verificar os cabos externos quanto a erros,
voltar a ligar a alimentao de tenso do DP-20
003 + 48 A demasiado elevada

Nota:
Desligar a alimentao de tenso do DP-20 e
verificar os cabos externos quanto a erros,
voltar a ligar a alimentao de tenso do DP-20
004 Alimentao

Se surgirem erros com a mensagem POWER DOWN, que


no constam da tabela, o aparelho tambm tem de ser
desligado e reparado.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


LOCALIZAO DE ERROS

9-3
2 Grupo: PRESS
z Premir a tecla Enter para sair da indicao do erro

z continuar a trabalhar com o aparelho,


se o erro persistir, o aparelho tem de ser reparado

Nmero do Erro
erro
001 Flash CRC
005 EEPROM CRC

Nota:
Se tiver guardado um backup correcto no
DP-20, carregue-o com a funo 3x.3.1
Carregar backup, Pgina 7-35
006 Modo invlido
007 EEPROM
008 Watchdog RESET
009 External DAC
010 Memory alloc.
011 EEPROM busy

Se surgirem erros com a mensagem PRESS, que no


constam da tabela, deve proceder do mesmo modo como
descrito para o 2 grupo.
DP-20.Fehlersuche.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


LOCALIZAO DE ERROS

9-4

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


DADOS TCNICOS

10 - 1

10 DADOS TCNICOS

Generalidades Dimenses:
Comprimento: 144 mm
Largura: 144 mm
Profundidade: 103 mm (sem cabo)

Peso:
1,6 kg

Classe de proteco:
IP 54 segundo DIN EN 60529

Condies ambiente:
Temperatura ambiente 0 C a 50C
Humidade do ar 10 % a 95 %, no condensada
Altura acima do nvel do mar at 3000 m no mximo

Tenso de alimentao:
Aparelho de tenso alternada: 100 V a 240 V + / - 10 %
47 Hz a 63 Hz
Aparelho de tenso contnua: 24 VDC (22-28 VDC), 3,6 A

Consumo mximo de energia:


Aparelho de tenso alternada: 130 VA
Aparelho de tenso contnua: 87 W

Normas O amplificador de sinal DP-20 foi construdo de acordo com


as normas e directivas da Unio Europeia. Existe uma
declarao de conformidade.

O amplificador de sinal DP-20 cumpre as seguintes normas:


DP-20.Technische Daten.fm

EN 55011
EN 61000
IEC 61010

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


DADOS TCNICOS

10 - 2

Entradas e sadas Accionamento electromecnico (X1)


mx. 39 W a 30 V

Servo-vlvula hidrulica (X1)


50 mA
com ou sem vlvula de bloqueio (mx. 39 W a 24 V ou 48 V)

MPA (X1)
10 mA
com sinal de bloqueio MPA

sensor de centragem (X2)


sensor de centragem analgico, indutivo

entrada do sensor (X4, X5)


mximo 20 mA
rea pr-ajustada 0 a 10 mA
ambas as entradas dos sensores podem ser individualmente
calibradas

Alimentao para acessrios


+ 12 V 5 %, 400 mA
- 12 V 5 %, 150 mA

Interface paralela (X3)


6 Entradas digitais
Nvel baixo: 0 - 0,9 V
Nvel alto: 3,6 - 24 V; consumo mximo de energia 6 mA
massa

2 Open - Collector - sadas a ligar massa,


mximo 30 V (NPN open collector) 55 mA a 1,6 V;
protegido contra curto-circuito e contra corrente
excessiva

+ 12 V para referncia de entrada disponvel na ligao X3

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


DADOS TCNICOS

10 - 3
Matriz de entrada paralela

Entradas
Modo
5 4 3 2 1 0

Bloqueio, externo - - - - - 1

Automtico - - 0 0 1 -

Manual - - 0 1 0 -

Centragem - - 1 0 0 -

Deslocar accionamento esquerdo* 0 1 - - - -

Deslocar accionamento direito* 1 0 - - - -

RGPC esquerdo* 0 1 - - - -

RGPC direito* 1 0 - - - -

RGPC RESET* 1 1 - - - -
Sensor, canto esquerdo ou centro da
- - 0 1 1 -
linha**

Sensor, canto direito ou canto da linha** - - 1 1 0 -

Sensor, regulao do centro** - - 1 1 1 -


* Entradas 4 e 5 para deslocar o accionamento nos modos
de funcionamento Manual e Centragem
Funes RGPC no modo de funcionamento Automtico
**
A seleco do sensor s permitida nos modos de
funcionmento Manual e Centragem.
A seleco do sensor tem de ser um comando voltil
(superior a 50 ms). O sinal na entrada 2 tem de ser
simultneo ou antes das entradas 1 e 3.

0 =Nvel baixo
1 =Nvel alto
- =arbitrrio

Matriz de sadas paralelas

Sadas
Estado
B* A*

LOSS OF NULL (Automtico) - 1


DP-20.Technische Daten.fm

Accionamento centrado (centrar) 1 -


*
As sadas paralelas esto activas em baixo
1 = activo
- = arbitrrio

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


DADOS TCNICOS

10 - 4
comprimentos dos cabos
Ligao Comprimentos dos cabos
(mximo)
Sensores (com excepo de 50 m
SE-26 A)
Sensor SE-26 A 25 m
Interface paralela 50 m
Sensor de centragem 50 m
Servo-vlvula 50 m
Vlvula de bloqueio 50 m
Accionamento 20 m (CE) / 14 m (UL)
RGPC-40 100 m

Accionamentos
Indicao no visor Corrente Resistncia Motor / vlvula
0.6A -TACH 2.05K 0.6 A 2.05 K FIFE Symat 25 sem transformador
1.3A -TACH 3.48K 1.3 A 3.48 K FIFE Symat 50 sem transformador
0.6A MOTOR 6.81K 0.6 A 6.81 K Pro Trac - 200 (transmisso por
correias)
0.6A MOTOR 8.66K 0.6 A 8.66 K FIFE Symat 25, LA-2
Transmisso de barra reversvel
1.3A MOTOR 14K 1.3 A 14 K FIFE Symat 50 G,
FIFE Symat 70 B
1.3A MOTOR 14 K 1.3 A 14 K GAB-1, GAG-2, Pro Trac - 200
(transmisso de rosca de esfera),
1.6A MOTOR 16.9 K 1.3 A* 16.9 K LAB - 1,
(a partir da verso da FIFE Symat 120A, FIFE Symat 200
mercadoria da firma und 200 A, FIFE Symat 300A,
1.03) FIFE Symat Kamberoller, FIFE Symat
Kantiroller

0.4A MOTOR 20.5K 0.4 A 20.5 K NarroWeb 25


1.0A MOTOR 44.2K 1.0 A 44.2 K NarroWeb 50
50mA HYDR 64.9K 50 mA 64.9 K Servo-vlvula

48V LVALVE 78.7K 0.6 A 78.7 K Servo-vlvula com vlvula de


bloqueio de 48 V
24V LVALVE 95.3K 1.2 A 95.3 K Servo-vlvula com vlvula de
bloqueio de 24 V
10mA MPA 287K 10 mA 287 K Controlador do motor MPA

NO MOTOR --- --- no reconheceu motor / vlvula

* 1.3A utilizado para o motor 1.6A.

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


DADOS TCNICOS

10 - 5

Acessrios (opcional)

Aparelhos de entrada RGPC-40


aparelho de entrada externo para o deslocamento do ponto
nulo do sensor

RCAL-20
aparelho de entrada externo para uma compensao simples
dos sensores de canto

RCAL-26
aparelho de entrada externo para uma compensao simples
do sensor de linha SE-26 A

Acessrios de montagem Suporte de parede

Cabos Todos os cabos podem ser fornecidos com fichas angulares


(padro) para o DP-20 ou com fichas direitas (CE e UL).
DP-20.Technische Daten.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


DADOS TCNICOS

10 - 6

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


NDICE

11 - 1

11 NDICE

A E

accionamentos....................................10-4 Entradas digitais


Acessrios ...........................................10-5 Observar ......................... 5-5, 6-5, 7-22
Amplificao Ocupao ......................................10-3
em automtico.................................5-2 Ligar / Desligar ................................7-47
em centragem .................................6-2 Erro
em manual.......................................7-2 Erro de ajuste ...................................9-1
ASC (Active Sensor Control) ................7-54 Mensagens de erro...........................9-2
B Estrutura do menu .......................4-5, 14-1

backup
F
carregar .........................................7-35
memorizar .....................................7-37 Funes Jog
ver Deslocar accionamento manualmente
C
I
Cabo......................................... 10-4, 10-5
Colocao em funcionamento...............3-8 Indicaes de segurana .......................2-1
Compensao automtica...................7-17
Compensar sensor de centragem ........7-14 L
Cpia de segurana
Ligao elctrica ...................................3-6
ver Backup
Limitar modos de funcionamento .......7-25
Loss of Null (LON) .....................7-46, 10-3
D

Deslocao do ponto de regulao M


em automtico.................................5-3
Manuteno .........................................8-1
em centragem .................................6-3
Modo de funcionamento
em manual.......................................7-3
automtico ......................................5-1
Deslocar accionamento manualmente
manual ............................................7-1
DP-20.Stichwortverzeichnis.fm

direco .........................................7-31
centragem .......................................6-1
limitar ............................................7-29
Montagem............................................3-1
velocidades ....................................7-32
Motores
ver Accionamentos

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


NDICE

11 - 2
N Seleco do idioma.............................7-53
Sensor
Nmero de srie .................. 5-5, 6-5, 7-22
Compensar sensores .................7-5, 7-8
Sinais do sensor ..... 5-4, 6-4, 7-21, 7-50
P
Seleccionar tipo de sensor..............7-34
Palavra-passe
Limitar seleco do sensor.....7-26, 7-28
alterar ............................................7-42
Sinal do transformador ........ 5-5, 6-5, 7-22
definir ............................................7-40
eliminar .........................................7-41
T
Polaridade
Teclas....................................................4-1
Accionamento..................................7-4
Tipo do motor ..................... 5-5, 6-5, 7-22
Sensor de centragem .....................7-20

V
S
Verso da mercadoria da firma5-5, 6-5, 7-22
Sadas digitais
Visor .....................................................4-3
Definir (para teste) .........................7-51
Ligar / Desligar ................................7-47
Z
Ocupao ......................................10-3
Retardamentos......................7-44, 7-45 Zona neutra ........................................7-23
Valor limite para Loss of Null ..........7-46

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


ASSISTNCIA TCNICA

12 - 1

12 ASSISTNCIA TCNICA

Consultas aos servios de


assistncia Quando consultar o servio de assistncia tcnica a clientes,
tenha sempre mo a cpia da confirmao da encomenda
com o nmero FEO (FIFE European Order).

Para encomendar peas sobressalentes, tambm preciso


indicar os nmeros das peas, os nmeros dos desenhos e as
designaes dos tipos.

Por favor, guarde cuidadosamente toda a documentao


fornecida com o produto para poder haver ajuda rpida em
caso de consultas ou de pedido de assistncia tcnica.

Endereos Para se pedir assistncia tcnica ou havendo necessidade de


peas sobressalentes, deve ser contactado um dos endereos
a seguir.

Fife-Tidland GmbH
Fifestrae 1 Siemensstrae 13-15
65779 Kelkheim 48683 Ahaus
Alemanha Alemanha
Telefone: +49 - 6195 - 7002 - 0
Fax: +49 - 6195 - 7002 - 933
Web: www.maxcess.eu

Fife-Tidland Ltd.
Millennium House - Progress Way
Denton / Manchester, M34 2GP- Gr Bretanha
Telefone: +44 - 161 - 320 - 2000
Fax: +44 - 161 - 320 - 4513
Web: www.maxcess.eu

FIFE Corporation
Post Office Box 26508
Oklahoma City, OK 73126, Estados Unidos
Telefone: +1 - 405 - 755 - 1600
Fax: +1 - 405 - 755 - 8425
Web: www.maxcessintl.com
Service.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


ASSISTNCIA TCNICA

12 - 2

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


ANEXO A - CONFIGURAES BASE

13 - 1

13 ANEXO A -
CONFIGURAES BASE

A tabela em Pgina 13-2 mostra as configuraes base de


fbrica do DP-20.

As tabelas em Pgina 13-3 e Pgina 13-4 esto disposio


do cliente para documentar as suas prprias configuraes
especficas ao sistema do amplificador de sinal DP-20.
DP-20.Grundeinstellungen.fm

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


ANEXO A - CONFIGURAES BASE

13 - 2

Identificao do menu Configurao base


Funo
Automtico Centragem Manual (Valores reset)
1A.1 3A.1.1 Amplificao 10 %
1B.1 3B.1.1 Amplificao 10 %
1C.1 3C.1.1 Amplificao 10 %
1A.2 3A.1.2 Deslocamento 0%
1B.2 3B.1.2 Deslocamento 0%
1C.2 3C.1.2 Deslocamento 0%
3A.1.3 Polaridade +
3B.1.3 Polaridade +
3C.1.3 Polaridade +
2x.1 3x.1.6 Amplificao 5%
2x.2 Deslocamento 0%
2x.3 3x.1.7 Polaridade +
3A.2.1 Zona neutra 0%
3B.2.1 Zona neutra 0%
3C.2.1 Zona neutra 0%
3x.2.2 Permitir modos AUTO|SC|MAN
3x.2.3 Desbloquear sensor | |
3x.2.4 / permitir | |
3x.2.5 / Direco +
3x.2.6 / Velocidade 50 %
3x.2.7 Tipo de sensor Sensor de canto
3x.3.3 Palavra-passe sem palavra-passe
3x.3.4 Retardamento sada A 0.00 s
3x.3.5 Retardamento sada B 0.00 s
3x.3.6 Valor limite LON 20 %
3x.3.7 I / O digital Desbloquear
3x.4.1 Idioma Ingls
3A.5.1 ASC bloqueio DESLIGADO
3A.5.2 ASC limites -90.0% +90.0%
3A.5.3 ASC fonte
3B.5.1 ASC bloqueio DESLIGADO
3B.5.2 ASC limites -90.0% +90.0%
3B.5.3 ASC fonte
3C.5.1 ASC bloqueio DESLIGADO
3C.5.2 ASC limites -90.0% +90.0%
3C.5.3 ASC fonte

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


ANEXO A - CONFIGURAES BASE

13 - 3

Identificao do menu
Funo Configurao
Automtico Centragem Manual
1A.1 3A.1.1 Amplificao
1B.1 3B.1.1 Amplificao
1C.1 3C.1.1 Amplificao
1A.2 3A.1.2 Deslocamento
1B.2 3B.1.2 Deslocamento
1C.2 3C.1.2 Deslocamento
3A.1.3 Polaridade
3B.1.3 Polaridade
3C.1.3 Polaridade
2x.1 3x.1.6 Amplificao
2x.2 Deslocamento
2x.3 3x.1.7 Polaridade
3A.2.1 Zona neutra
3B.2.1 Zona neutra
3C.2.1 Zona neutra
3x.2.2 Permitir modos
3x.2.3 Desbloquear sensor
3x.2.4 / permitir
3x.2.5 / Direco
3x.2.6 / Velocidade
3x.2.7 Tipo de sensor
3x.3.3 Palavra-passe
3x.3.4 Retardamento sada A
3x.3.5 Retardamento sada B
3x.3.6 Valor limite LON
3x.3.7 I / O digital
3x.4.1 Idioma
3A.5.1 ASC bloqueio
3A.5.2 ASC limites
3A.5.3 ASC fonte
3B.5.1 ASC bloqueio
DP-20.Grundeinstellungen.fm

3B.5.2 ASC limites


3B.5.3 ASC fonte
3C.5.1 ASC bloqueio
3C.5.2 ASC limites
3C.5.3 ASC fonte

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


ANEXO A - CONFIGURAES BASE

13 - 4

Identificao do menu
Funo Configurao
Automtico Centragem Manual
1A.1 3A.1.1 Amplificao
1B.1 3B.1.1 Amplificao
1C.1 3C.1.1 Amplificao
1A.2 3A.1.2 Deslocamento
1B.2 3B.1.2 Deslocamento
1C.2 3C.1.2 Deslocamento
3A.1.3 Polaridade
3B.1.3 Polaridade
3C.1.3 Polaridade
2x.1 3x.1.6 Amplificao
2x.2 Deslocamento
2x.3 3x.1.7 Polaridade
3A.2.1 Zona neutra
3B.2.1 Zona neutra
3C.2.1 Zona neutra
3x.2.2 Permitir modos
3x.2.3 Desbloquear sensor
3x.2.4 / permitir
3x.2.5 / Direco
3x.2.6 / Velocidade
3x.2.7 Tipo de sensor
3x.3.3 Palavra-passe
3x.3.4 Retardamento sada A
3x.3.5 Retardamento sada B
3x.3.6 Valor limite LON
3x.3.7 I / O digital
3x.4.1 Idioma
3A.5.1 ASC bloqueio
3A.5.2 ASC limites
3A.5.3 ASC fonte
3B.5.1 ASC bloqueio
3B.5.2 ASC limites
3B.5.3 ASC fonte
3C.5.1 ASC bloqueio
3C.5.2 ASC limites
3C.5.3 ASC fonte

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08


ANEXO B - ESTRUTURA DO MENU

14 - 1
rea do utilizador rea SETUP
Legenda:
14 ANEXO B - ESTRUTURA DO MENU
Premir tecla Setup (E)
SETUP
E Automatic Gain Guide Measure- Exit Menus
Point ment
Alternar com as teclas 1x 1x.1 1x.2 1x.3 1x.4
e entre os
F H G
*1 *2
menus de um nvel Sensor Sensor rs Sensor Tacho- Motor Type Digital Firmware Serial Exit
(X5) (X4) (X2) meter Inputs Version Number Menus
B A 1x.3.1 1x.3.2 1x.3.3 1x.3.4 1x.3.5 1x.3.6 1x.3.7 1x.3.8 1x.3.9
Premir tecla Enter (G)
G

Em cada ponto de menu:


C Cancelar introdues e Servo as as Measure- Exit Menus
Center Gain Guide Point ments
regressar ao nvel do 2x 2x.2
A C 2x.1 2x.3 2x.4
utilizador
G
*1 *2
Backup Se o sistema dispor de Sensor Sensor rs Sensor Tacho- Motor Type Digital Firmware Serial Exit
settings meter Inputs Version Number Menus
uma palavra-passe, pode (X5) (X4) (X2)
3x.3.2 C B 2x.3.1 2x.3.2 2x.3.3 2x.3.4 2x.3.5 2x.3.6 2x.3.7 2x.3.8 2x.3.9
ver os pontos de menu
marcados a cinzento, mas
estes s podem ser
alterados depois de Manual Basic G Gain Guide Guide Calibration Auto as as Measure- Exit
Point Polarity Setup Gain Polarity ment Menus
introduzir a palavra-passe. 3x 3x.1 3x.1.1 3x.1.2 3x.1.3 3x.1.4 3x.1.5 3x.1.8
3x.1.6 3x.1.7 3x.1.9

*1 ou sensor (X4) G
*1 *2
*2 ou sensor (X4) Sensor Sensor rs Sensor Tacho- Motor Type Digital Firmware Serial Exit
(X5) (X4) (X2) meter Inputs Version Number Menus
3x.1.8.1 3x.1.8.2 3x.1.8.3 3x.1.8.4 3x.1.8.5 3x.1.8.6 3x.1.8.7 3x.1.8.8 3x.1.8.9

Special G Deadband Set mode Set sensor Set jog Set jog Set jog Set sensor Exit
enable enable enable polarity speed type or Menus
3x.2 3x.2.1 3x.2.2 3x.2.3 3x.2.4 3x.2.5 3x.2.6 3x.2.7 3x.2.8

Set output Set output


Advanced G Restore Backup Set Set loss Digital I/O Test Signals Exit
delay delay
settings settings password of null (X3) Menus
Output A Output B
3x.3 3x.3.1 3x.3.2 3x.3.3 3x.3.6 3x.3.7 3x.3.8 3x.3.9
Vista da frente DP-20 Vista de trs DP-20 3x.3.4 3x.3.5

Language G
Select Sensor Toggle Ausgang
Guide Exit
Language current Outputs Test
setzen
Mode Menus
3x.4 3x.4.x 3x.3.8.1 3x.3.8.2 3x.3.8.2
3x.3.8.3 3x.3.8.4

Custom G ASC ASC ASC Exit Menus


control limits source
3x.5 3x.5.1 3x.5.2 3x.5.3 3x.5.4

Exit
Menus
3x.6

01.07.08 DP-20 MI 9 1018 A


ANEXO B - ESTRUTURA DO MENU

14 - 2

MI 9 1018 A DP-20 01.07.08

También podría gustarte