Está en la página 1de 11

Peter Blumenthal

Classement des adverbes : Pas la Couleur, rien que la nuance ?


In: Langue franaise. N88, 1990. pp. 41-50.

Citer ce document / Cite this document :

Blumenthal Peter. Classement des adverbes : Pas la Couleur, rien que la nuance ?. In: Langue franaise. N88, 1990. pp. 41-
50.

doi : 10.3406/lfr.1990.5751

http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1990_num_88_1_5751
Peter BLUMENTHAL
Institut fur Linguistik
Universitt Stuttgart
RFA

CLASSEMENT DES ADVERBES :


Pas la Couleur, rien que la nuance ?

Vu le nombre et la qualit souvent remarquable des classifications proposes dans le pass,


il ne saurait gure tre question ici d'innover, moins encore de prsenter la solution enfin
valable . C'est ainsi que nous ne prtendrons retenir ici que certaines conceptions qui ont fait
leur preuve pour les combiner en ensembles cohrents, selon des critres qui se dgagent de l'tat
actuel de la recherche.
Tout classement repose sur un effort d'abstraction. Nous essaierons de montrer, en nous
basant sur quelques exemples slectionns, jusqu' quel point on peut lgitimement pousser
cette abstraction sans faire violence la ralit linguistique des adverbes complexe toujours,
dconcertante parfois et en tout cas apte dsaronner quiconque attend le salut du ct du
modle panace .

1. Critres traditionnels : smantique, comportement syntaxique et porte

La classification la plus traditionnelle est, comme dans d'autres domaines syntaxiques,


d'origine smantique. Dans les grammaires d'usage nous apprenons qu'on doit distinguer des
adverbes de manire (bien), de quantit ou d'intensit (trs), de temps (demain), de lieu (ici),
d'affirmation (srement) et de doute (peut-tre) . L'inconvnient de quelques-uns de ces chefs de
classement n'chappe personne : ne regroupe-t-on pas ainsi sous une mme rubrique des mots
qui peuvent se diffrencier fortement la fois selon leur structure smantique et leur
comportement dans la phrase ? En effet, des adverbes temporels tels que demain et parfois ont
peu de chose en commun : smantiquement, demain rfre un espace de temps situ par
rapport au moment de la parole, alors que parfois quantifie, ne serait-ce que vaguement, la
frquence du procs en question, sans rfrence une donne extrieure au contenu de la phrase.
On sait depuis longtemps que d'un point de vue syntaxique, les diffrences n'en sont pas
moins grandes ! ; par contre, des adverbes smantiquement proches (p. ex. souvent /parfois)
peuvent diverger distributionnellement. Les critres sur lesquels repose la catgorie des adverbes
de temps se rduisent donc une ide relativement vague, et pour le moins inexplicable partir
de considrations purement linguistiques, de ce que pourrait impliquer de prs ou de loin la
notion de temps. Bref, les classements base smantique, tout en refltant une intuition certaine
du locuteur, regroupent parfois des lments peu homognes.
Cela n'est pas le cas pour passer un mode de classement diamtralement oppos du
systme propos par Sabourin et Chandioux (1977), qui, mettant en relief la multiplicit des
critres, aboutit l'clatement de toute taxinomie unitaire. Ces auteurs se fondent sur 31 tests
(mise en relief, antposition segmente, etc.) auxquels sont soumis 1 400 adverbes en -ment pour
en dterminer statistiquement certains prototypes de comportement syntaxique. Bien que ces
prototypes possdent parfois une affinit avec les groupements traditionnels, le procd ne
dbouche pas sur une classification au sens traditionnel du mot, car

l'univers discret des classes est remplac par des points de polarisation entre lesquels les
adverbes se rpartissent sur un continuum. Un adverbe est d'autant plus proche d'un point

1. Cf. Blumenthal (1980 : 54 ss.)-

41
de polarisation qu'il prsente les caractristiques de l'adverbe-type correspondant . (ibid. :
49).
Entre cette vision atomisante, largement justifie par la complexit de la ralit linguisti
que, et les simplifications de la grammaire traditionnelle, entre les apparences trompeuses du
classement smantique et le pur empirisme de l'application des tests, certains analystes
choisissent une voie moyenne, axe en gnral sur (au moins) l'un des facteurs suivants :
le degr d'intgration de l'adverbe dans la phrase ;
la porte de l'adverbe.
Le premier critre, fortement mis contribution par la clbre Comprehensive Grammar of
the English Language (distinguant entre adjuncts , subjuncts , disjuncts et
conjuncts , p. 400), affleure dans la grammaire de Wagner et Pinchon ( 468), pour
rapparatre avec des amnagements notables, dans la thse de Melis sur Les circonstants et la
phrase.
L'utilisation de la porte comme critre de classement a t illustre de faon globalement
convaincante par Schlyter dans sa thse sur La place des adverbes en -ment en franais (1977).
L'chelle sur laquelle elle range les adverbes commence par les adverbes les plus dpendants
du verbe et termine par ceux qui en sont le moins dpendants (p. 43). Alors que les adverbes
de degr (p. ex. tellement), lorsqu'ils accompagnent le verbe, et les adverbes verbaux (= de
manire) modifient ou dterminent smantiquement surtout le verbe (pp. 47, 55), les adverbes
d'vnement (p. ex. brusquement, frquemment) modifient plutt l'vnement reprsent par le
verbe ou par la phrase (p. 73). Ce dernier type d'adverbes a donc une porte plus grande que
les deux premires catgories. La porte s'largit encore avec les adverbes de cadre
(physiquement, actuellement, habituellement, p. 81 s.), les adverbes de phrase (heureusement,
videmment, p. 99) et les adverbes de relation (franchement, premirement, p. 125). Les adverbes
restrictifs, le 7e groupe dont traite Schlyter (seulement, directement, p. 132) doivent sans doute
tre considrs en dehors de l'largissement progressif de la porte signal pour les autres
catgories.
Les travaux de Merdrup (1976), parus avant ceux de Schlyter, et ceux de Schwarz (1980),
publis aprs, apportent des sous-classifications utiles qui permettent, sur la base de ce qu'on
pourrait appeler une thorie des portes multiples, de dlimiter la porte avec plus de prcision.
Ainsi, certains adverbes dterminent-ils la fois le verbe et le sujet :
Anxieusement, la jeune mre regardait sa petite fille jouer prs de l'eau. (Merdrup, 1976 : 121).
[La jeune mre est anxieuse, et elle regarde d'une manire anxieuse].
D'autres adverbes concernent ct du verbe l'objet ou le but de l'action, qui exerce
souvent le rle de complment (cf. Schlyter, 1977 : 59 s. ; Schwarz, 1980 : 140 ss.) :
employer substantivement un mot [un mot comme substantif]
chanter mlodieusement une chanson [la chanson est mlodieuse]
L'obus a mortellement bless le soldat, [la blessure tait mortelle, le soldat est mort]
manger bien [objet sous-entendu : des choses de bonne qualit].
La porte d'un dernier groupe se Limite au verbe :
La vieille femme montait pniblement l'escalier, [la monte tait pnible].
Il a t reproch certaines de ces tudes, appliques presque exclusivement aux adverbes
en -ment, de laisser dans l'ombre les causes profondes motivant la dimension de la porte. Il
faudrait en effet faire clairement la part entre raisons smantiques (voir ci-dessus substantive
ment) et syntaxiques (heureusement) . Cependant, la dtermination de la porte reprsente un
critre utile dont aucune tentative de classification ne saurait se passer.

2. Les douceurs du modle et les dures ralits


L'esquisse que nous prsenterons par la suite tiendra compte des problmes soulevs par la
porte ; elle s'articulera en deux temps grce la distinction d'un niveau logico-smantique
(2.1.) et d'un niveau syntaxique (2.2.).

42
2.1. Schma abstrait
D'un point de vue logico-smantique, nous suggrons de concevoir l'ensemble des adverbes
comme tant structur par deux couples d'oppositions :
sous l'angle de sa valence logique 2, l'adverbe reprsente un prdicat soit une place
d'argument (adverbe attributif : vite/ heureusement), soit deux/plusieurs places d'arguments
(adverbe relationnel : hier/pourtant) ;
sous l'angle de son intgration, dfini selon son statut propositionnel, soit l'adverbe
n'est qu'une partie de la proposition (adverbe sans statut propositionnel, donc interne :
vite/hier), soit il implique (au moins) une proposition supplmentaire (adverbe externe :
heureusement /pourtant) 3.
De ces distinctions, plus abstraites que les traditionnels classements smantiques, rsultent
4 types d'adverbes :
I. 1. attributifs internes
2. attributifs externes
II. 1. relationnels internes
2. relationnels externes.
I. Les adverbes attributifs exercent l'gard du constituant de phrase sur lequel ils portent une
fonction comparable celle que dtient l'attribut vis--vis du sujet ou l'adjectif pithte
l'gard de son substantif. Leur porte est influence par leur statut interne ou externe.
Conformment cette diffrenciation, deux grands sous-groupes doivent donc tre distingus :
1. La prdication ne porte que sur une partie de la phrase, dont l'information se trouve
modifie (adverbes internes) ; exemple : les fonctions syntaxiques dans il court vite sont
comparables celles dans le coureur est rapide ou le coureur rapide.
2. La prdication porte sur la phrase entire, sans modifier son contenu (adverbes
externes) ; exemple : Heureusement qu'il est arriv temps. ( = II est heureux qu'il soit arriv
temps ! il est arriv temps, et c'est heureux).
II. Les adverbes relationnels, dont la porte, toujours grande, ne dpend pas de leur statut
interne ou externe, tablissent une relation entre l'vnement voqu par la proposition
laquelle ils appartiennent (1er argument) et une autre donne (2e argument). Le second
argument :
1. n'implique pas de contenu propositionnel et reprsente l'ancrage situationnel (surtout
temporel ou local) de la proposition. Il renvoie :
(a) une ralit du monde extrieur (p. ex. adverbes dictiques maintenant, hier, ici)
(b) une information contenue dans le contexte ( adverbes anaphoriques ) (alors ce
moment -l , l) 4
2. implique une proposition, qui joue souvent le rle de cause, de concession ou de but ;
exemple : II pleuvait ; pourtant Pierre est all se promener ( = p pourtant q). Pourtant reprend
anaphoriquement p (proposition implique) et indique qu'en l'occurrence p n'a pas empch q.
Logiquement, pourtant met donc en jeu trois propositions.
La diffrence de principe entre II.l. et .2., entre situation interne et dtermination
causale (au sens large) externe, importante pour le fonctionnement de la langue, a t vue avec
une grande perspicacit par Gottlob Frege 5. Ses analyses logiques rpondent au fait linguistique
que le locuteur est enclin associer tout vnement ses coordonnes spatio-temporelles, donc

2. Cf. Blanche (1968 : 131).


3. Ainsi, Grevisse (1986) considre les adverbes de phrase (p. ex. heureusement, probablement) comme des
mots-phrases ( lments incidents , 372).
4. La transition par l'une des propositions prcdentes n'empche pas le caractre rfrentiel de ces
adverbes, qui se rapportent bien, eux aussi, la ralit extrieure, mais en diffr .
5. Orter, Zeitpunkte, Zeitrume sind, logisch betrachtet, Gegenstnde. (1969 : 57) ; par contre : Mit
einem Nebensatz des Grundes und dem dazugehorigen Hauptsatze driicken wir mehrere Gedanken aus
(ibid. : 63).

43
considrer l'ancrage situationnel comme faisant partie intgrante de l'ide exprime par la
proposition, alors que cause et concession sont ressenties comme renvois un autre phnomne.
Le caractre relationnel de l'adverbe va toujours de pair avec sa rfrentialit 6 : il rfre
la ralit extralinguistique directement (hier, ici), ou indirectement par l'intermdiaire de la
proposition qu'il implique (en effet, pourtant).

Le schma suivant rsume les diffrenciations auxquelles nos rflexions nous ont fait
parvenir 7 :

interne externe

attributif vite, bien (1.1.) heureusement (1.2.)


relationnel hier, alors, ici (II. 1.) pourtant, en effet (.2.)

Cette esquisse de classification, appele subir quelques diffrenciations et approfondisse


ments ultrieurs, n'carte pas encore totalement les cueils auxquels se sont dj heurts
d'autres modles. Ainsi, saurait-on prouver formellement que les adverbes du type II. 1. en
fonction thmatique sont relativement plus externes la proposition que les mmes adverbes en
fonction rhmatique, comme l'affirme Melis (1983 : 186 s.) ?

2.2. Aperu des ralits linguistiques

Toutefois, il nous semble que l'important rside ailleurs : dans la question de savoir si ce
systme, logiquement sans doute satisfaisant par son ct la fois symtrique et apparemment
exhaustif, se rvle syntaxiquement adquat. Nous apporterons une rponse nuance ce
problme, montrant que les deux axes interne /externe et attributifj relationnel conservent bien leur
utilit pour la conception d'un modle syntaxique. Mais la complexit grammaticale est dans ce
domaine dcidment plus grande que les seuls critres logiques ne le laisseraient penser et ceci
essentiellement en raison du fait que de nombreux adverbes occupent des positions intermd
iaires entre les solutions 1.1., 1.2. , II. 1. et II.2. illustres ci-dessus. La classification des
adverbes trouve donc sa symbolisation dans un graphe admettant des degrs et des zones de
transition :

non rfrentiel
attributif (attributif) attributif
interne externe
1.1. 1.2.

D
.2.,
relationnel
. .
relationnel
interne rfrentiel externe
(relationnel)

6. Nous admettrons par la suite que la rfrentialit est une grandeur susceptible de degrs ; les
attributifs ne sont pas rfrentiels.
7. Les affinits avec le classement propos par Quirk et al. (1974) se limitent certaines intersections ;
ainsi les conjuncts de Quirk et al. comprennent les adverbes du groupe II.2. ainsi que les anaphoriques
de temps et de lieu contenus dans II. 1.

44
Dans l'application de ce modle, nous devons malheureusement nous contenter, faute de
place, de tracer ici quelques grandes lignes.
Tout a dj t dit, nous semble-t-il, sur les attributifs internes (ple A), qui
correspondent grosso modo aux adverbes de manire et d'intensit. Comme nous l'avons dj
indiqu, ils se distinguent par l'tendue de leur porte (couvrant le verbe seul, le sujet et le verbe,
le verbe et le complment) et par la catgorie grammaticale qu'ils spcifient (verbe : il court vite ;
adjectif : trs/presque content). Petite, la porte correspond au ple A ; grande, elle se symbolise
par un secteur allant jusqu'au point mdian entre A et B.
L'externit attributive (ple B) d'un adverbe peut se manifester travers la paraphrase II
est ADJECTIF que..., test qui marque une sorte de seuil dans la transition vers les adverbes
plutt internes :

Heureusement, elle s'est trompe. = II est heureux qu'elle se soit trompe.


Probablement, il viendra. = II est probable qu'il viendra.
Frquemment, Pierre nettoie la voiture. = II est frquent que P. nettoie la voiture.
(Mais : *Il est rapide qu'il court. Ce test ne saurait jouer pour les adverbes sans pendant
adjectival, comme peut-tre.)
L'identit superficielle de ce type de paraphrase ne doit cependant pas masquer les
oppositions profondes (au sens de la grammaire generative) entre les phrases de dpart : le
commentaire que reprsentent les adverbes de phrase subjectifs (heureusement) porte sur la
proposition prsuppose dans son ensemble, sans la modifier. Cela n'est pas vrai pour les
adverbes de modalit (probablement) et les adverbes quantifiant l'vnement (frquemment) . Si
l'on peut nanmoins affirmer que ces derniers portent galement sur toute la proposition, c'est
qu'ils en modifient une information centrale, ralise par le morphme de flexion verbale. Et
pourtant, Probablement, il viendra, n'quivaut pas *Il viendra, et c'est probable., ni Frquemm
ent, P. nettoie la voiture, ?P. nettoie la voiture, et c'est frquent. Que probablement soit tout de
mme plus externe que frquemment ressort du fait que II viendra, c'est probable, reprsente une
paraphrase plus adquate que ?P. nettoie la voiture, c'est frquent. Dans le mme ordre d'ides,
on prouverait sans peine, l'aide de quelques tests, que peut-tre est relativement plus interne,
donc plus intgr la phrase mme interrogative que probablement (p. ex. Viendra-t-il
peut-tre ? vs. * Viendra-t-il probablement ? 8).
Certains adverbes combinent des proprits externes et internes ; la phrase :

Gentiment, Paul aide Marie


correspond 17 est gentil de la part de Paul d'aider Marie, (cf. Sabourin et Chandioux, 1977 : 38).
Il y a donc la fois jugement externe et qualification interne, oriente en l'espce vers le sujet 9.
Sans tre conformes au test prdicatif (il est ADJECTIF que), quelques adverbes valeur
aspectuelle (p. ex. brusquement, rapidement, brutalement) se prtent dans une de leurs significa
tions aux mmes paraphrases que les adverbes du type frquemment :

II a brusquement attaqu ses adversaires. = II a attaqu ses adversaires, et cela s'est pass
brusquement / et c'est arriv brusquement. 10
Les vrais adverbes de manire rsistent ce genre de transformation :

Elle a tendrement regard son mari. *Elle a regard son mari, et cela s'est pass tendrement
I et c'est arriv tendrement.

8. Mais cf. Melis (1983 : 136).


9. Sabourin et Chandioux (1977 : 24 s.) indiquent quelques diffrences avec les adverbes externes :
videmment, c'est Paul qui vient, vs. * Gentiment, c'est Paul qui aide Marie, et *C'est videmment que Paul
vient, vs. C'est gentiment que Paul aide Marie.
10. La formulation des paraphrases propose par Schlyter (1977 : 77) me parat peu acceptable.

45
La paraphrase met en lumire l'interprtation relativement externe de l'adverbe brusque
ment (= brusquement x), qui peut tendre, dans d'autres phrases, une lecture nettement interne
(= brusquement2 ; p. ex. Il la secoua brusquement., c.--d. avec brusquerie : ple A). L'interpr
tation externe est rendue obligatoire par l'antposition (Brusquement, il a attaqu ses adversair
es.), qui nous fournit une hypothse sur les conditions qui expliquent cette interprtation : en
antposition, brusquement prsuppose un contexte narratif sur lequel incide soudain l'action
brusque . Dans le cas de brusquement, la relative externit est donc lie au renvoi anaphorique
une proposition. Sur la base de ces observations, nous pouvons rapprocher les emplois en
question du ple D sans exclure des transitions vers une interprtation adverbe de
manire (ple A).
Le critre syntaxique qui correspond la diffrenciation entre adverbes relationnels
externes (ple D) et internes (ple C) est un test syntaxique qui met en relief la nature
logico-smantique du ple C. Reprsentant un appui sur le monde extrieur, les adverbes
relationnels internes peuvent servir de point de dpart (thmatique) un certain type
d'interrogation qui de par son caractre vague et la quasi-absence de prsuppositions est peu
amarr la ralit (cf. Merdrup, 1976 : 226) :

Hier I A Marseille / A cet endroit, qu'est-ce qui s'est pass ?


(* Pourtant, qu'est-ce qui s'est pass ?)
En antposition, ces adverbes admettent aussi une phrase ngative la diffrence de
nombreux attributifs :

Hier, il n'est pas venu.


( * Attentivement, il n'a pas lu la lettre.)
Dans une moindre mesure, fait partie du monde extrieur la rfrence d'adverbes comme
techniquement, physiquement, etc. n, paraphrasables par d'un point de vue + ADJECTIF.
Exemple :

Politiquement, Pompidou est mort intestat. (Schlyter, 1977 : 82)


Techniquement, l'opration tait faisable.
Si la ngation du verbe est tout fait normale (Techniquement, l'opration n'tait pas
faisable.), le test in terrogatif aboutit des rsultats parfois douteux ( ?Techniquement, qu'est-ce
qui s'est pass?). Ces adverbes, que nous qualifierons de quasi-rfrentiels , renvoient un
corps de principes ou un domaine de la praxis dfinissant le cadre dans lequel la phrase est
valable. Comme il ressort des tests appliqus par Merdrup (1976 : 119 ss.), ils ont un
comportement syntaxique semblable celui des adverbes relationnels de temps et de lieu
mentionns ci-dessus qui, surtout en antposition, dsignent galement le cadre de
l'information principale.
On peut y joindre des adverbes comme gnralement, traditionnellement, normalement, que
Merdrup range sous les adverbes de temps, mais qui se signalent, sur la foi de certains tests,
comme adverbes relationnels de cadre ; comparer :

Traditionnellement, qu'est-ce qui se passe (lors d'un mariage) ?


Traditionnellement, ils ne font pas de prisonniers.
L'adverbe secrtement partage ces possibilits ; toutefois, comme le montre la paraphrase
par cela s'est pass secrtement, il se dfinit comme plus externe.
D'autres adverbes, dictiques et temporellement peu prcis, dont chacun mriterait par
ailleurs une analyse spciale, ne possdent les qualits discutes ici que partiellement : bientt,
prochainement, dernirement, rcemment, etc. ( deixis vague ).

11. Adverbes cadre chez Schlyter (1977 : 81), viewpoint adverbials chez Quirk et al. (1974 : 568)
ces adverbes indiquent la thmatique interne la phrase.
;

46
Si l'on peut antposer prochainement une phrase affirmative d'une certaine tendue
( ?* Prochainement, il va venir. Prochainement, je vais rencontrer mon ami Paris.), l'interroga
tion aprs l'adverbe antpos donc marquant par sa position l'ancrage temporel de la phrase
parat difficile et la ngation, impossible 12 ; manifestement, nous approchons avec ces tests
le seuil entre rfrentialit prvalente et caractre attributif ( l'vnement est prochain ) :

?* Prochainement, qu'est-ce qui va se passer ?


* Prochainement, je ne vais pas rencontrer mon ami.
Ce n'est pas l'antposition de l'adverbe, mais sa nature, qui rend la phrase agrammaticale
(cf. * Je ne vais pas rencontrer mon ami prochainement.). Les interdictions qui psent sur bientt,
pourtant antpos plus couramment que prochainement, paraissent plus strictes encore :
* Bientt, je ne vais pas rencontrer mon ami.
*Bientt, qu'est-ce qui va se passer ?
La postposition de l'adverbe ne modifie pas l'inacceptabilit :

* Qu'est-ce qui va se passer bientt ?


Cependant, lorsqu'on toffe 13 le caractre rfrentiel de cet adverbe par ne... plus, crant ainsi
l'impression d'une continuit temporelle, la ngation devient possible :

Bientt, il ne viendra plus.


En se fondant sur les tests prsents ici, on peut dcerner prochainement un statut
lgrement plus rfrentiel qu' bientt.
Des tests plus subtils permettraient de dpartager des adverbes que nous n'arrivons pas
encore localiser avec les moyens mis en place. Ainsi, sous l'angle de la rfrentialit, il existe
une nuance entre souvent et parfois, adverbes en principe non rfrentiels et donc justiciables
d'autres critres que prochainement etc. Or, parfois semble pouvoir placer la phrase dans le cadre
d'un comportement plus ou moins attendu, normal (voir supra : normalement) :

Est-ce que, parfois, vous avez envie de faire une promenade ?


Par contre :

?Est-ce que, souvent, vous avez envie de faire une promenade ?


La petite composante rfrentielle contenue dans parfois explique sans doute que

Parfois je ne regarde pas la tl


passe plus facilement que la phrase

?Souvent je ne regarde pas la tl


ressentie comme plus ou moins douteuse par une grande partie des sujets interrogs. Dans le
mme ordre d'ides, on peut supposer que l'impossibilit 14 de la phrase

* Frquemment, je ne regarde pas la tl


rcuse presque unanimement, rvle l'absence totale de rfrentialit.

12. Malgr Sabourin et Chandioux (1977 : 84).


13. Un toffement analogue de la rfrentialit s'observe aussi dans pendant tout ce temps ( Qu' avez-vous
fait pendant tout ce temps ?) par rapport tout le temps (*Qu' avez-vous fait tout le temps ?).
14. Cf. cependant les indications contraires sur l'acceptabilit de Frquemment + ngation dans Schlyter
(1977 : 74) et Sabourin & Chandioux (1977 : 67, test 2).

47
La rfrentialit de tardivement, fortement indirecte 1S, n'admet aucune des constructions
dont nous venons de parler. Cependant, dans le schma, cet adverbe n'occupe pas la mme place
que tard (au sens de aprs le moment habituel 16) ; car si des emplois dans l'interrogation
(*Est-ce que tardivement \ tard, vous avez compris que...) sont exclus, tardivement thmatique
semble, par son aptitude ancrer la phrase temporellement, plus rfrentiel :

Tardivement, j'ai compris que les femmes taient ainsi.


*Tard, j'ai compris que...
Tout change dans le comportement de tard lorsqu'on toffe sa rfrentialit par l'adjonction
d'un autre adverbe :

Trop tard, j'ai compris que...


La locution plus tard est plus rfrentielle encore :

Et plus tard, qu'est-ce qui s'est pass ?


Les observations que nous avons faites pour tard valent aussi pour tt. Elles soulvent un
problme mthodologique dans la mesure o ces mots ont le comportement syntaxique
d'adverbes non rfrentiels, alors que leur signification contient incontestablement des lments
rfrentiels. En effet, tt et tard impliquent un cadre temporel dpendant soit de certaines
normes 17, soit de portions dtermines de temps extrieures la langue. Ces systmes
rfrentiels impliqus n'ont apparemment pas de rpercussions au niveau des tests de nature
syntaxique que nous avons pratiqus ici phnomne encore plus frappant dans le cas
d'adverbes comme dj et encore, doublement rfrentiels puisqu'ils renvoient d'une part, de
manire dictique ou anaphorique, un certain moment, de l'autre une attente implique.
Ainsi, la phrase Pierre est dj l. rfre au moment de renonciation et peut impliquer en plus
que Pierre est l plus tt que je pensais (Martin, 1983 : 42), une telle attente constituant la
seconde rfrence. Or, la nature fortement (parce que doublement) relationelle de dj n'autorise
nullement des formules du type *Et dj, qu'est-ce qui s'est pass ?, qui attestent la pleine
rfrentialit d'autres adverbes. Puisque le contenu pos (au contraire du prsuppos ) de
dj semble tre vide, on ne dira pas non plus

* Pierre est arriv, et cela s'est pass dj, (mais : ... et cela s'est pass plus tt que prvu.)
Tout se passe donc comme si le comportement syntaxique d'un adverbe ne refltait qu'impar
faitement ses composantes smantiques profondes, impliques ou prsupposes. Plus ce contenu
compte pour la signification du mot, moins nos tests sont mme de rvler ses qualits
smantiques.
Le schma suivant essaie de visualiser quelques-uns de nos rsultats l'aide du carr
prsent plus haut :

15. Tardi/signifie selon le Robert (1989), qui apparat vers la fin d'une priode ; le caractre de cette
priode qui forme le seul cadre de rfrence est dtermin entirement par le contexte ou la situation.
16. Cf. Robert (1989), tard 1.
17. Selon le Robert (1989), tt signifie au bout de peu de temps et sensiblement avant le moment
habituel ou normal .

48
ATTRIBUTIF

p. ex. manire

vite
trs heureusement

A frquemment
- ^
^% %
Osouvent \-, %^
Oparfois % %,

EXTERNE
INTERNE
deixis
vague \
( ^bientt j
^

/ quasi-rfrentiel \ /q aspect X
l() techniquement q secrtement [brusquement J

D
hier pourtant
ici en effet
situation causalit
RELATIONNEL

3. Deux classes part

Quelques remarques encore propos de deux groupes d'adverbes, peu nombreux sur le plan
de la langue, que nous avons ngligs jusqu'ici :

3.1. Les paradigmatisants

Les adverbes que Nelke appelle paradigmatisants (aussi, mme, surtout, etc., cf. Nelke,
1983), atypiques en tant qu'adverbes relationnels, sont frquents au niveau du discours. Us
prsupposent une affirmation analogue la proposition dans laquelle ils se trouvent, mais avec
permutation paradigmatique d'un lment ; ainsi, la phrase

Pierre aussi est venu


affirme la venue de Pierre et prsuppose celle d'au moins une autre personne. Cet adverbe tablit
une relation d'quivalence entre deux arguments appartenant au mme paradigme. Relation
dans laquelle mme (Mme Pierre est venu.) introduit une valorisation de l'argument assert, sur
lequel porte, en plus de la relation avec le paradigme, une relation oppositive avec l'attente du
locuteur : la venue de Pierre tait plutt inattendue. L'adverbe mme est donc doublement
relationnel. Seulement, partiellement antonyme mme ( Brigitte parle seulement franais.) , pose
la ngation de l'ensemble complmentaire et prsuppose une attente plus grande.

49
3.2. Les nonciatifs

Les adverbes traits jusqu'ici portent sur l'nonc. Appartiennent par contre au niveau de
renonciation les arguments de certains adverbes, galement relationnels, qui introduisent une
phrase en tant qu'acte de parole : franchement, honntement, confidentiellement, entre nous, en
deux mots, premirement, deuximement (cf. Schlyter, 1977 : 121 s. ; Melis, 1983 : 153 ss.). Ces
adverbes, normalement en position initiale, peuvent se combiner avec un verbe introducteur de
phrase (Je te dis franchement...), rendant par l explicite leur fonction pragmatique. Faute de
place, nous renonons ici leur analyse.

4. Conclusions

En rsum, nous n'avons pu conclure ni l'existence de classes claires et distinctes , ni


au bien-fond d'une vision atomisante. Or, s'il n'y a pas de classes d'adverbes au sens
traditionnel, que nous reste-t-il enseigner en cette matire ? Que peuvent exposer les
grammaires moins de faire l'impasse sur ce chapitre irritant ? Parmi nos rares certitudes,
invoquons :
l'existence d'adverbes prototypiques (selon des critres logico-smantiques et syntaxi
ques),qui se trouvent compris dans des structures de type binaire ; ils annoncent, pour
reprendre un terme de notre sous-titre (vers exclamatif dans Art potique de Verlaine), la
couleur ;
l'chelonnement, entre les ples ( = les angles de nos schmas) correspondant aux
prototypes, d'adverbes de nature intermdiaire ; ils reprsentent la gamme des nuances ;
la possibilit de dfinir, sur ces chelles intermdiaires, des seuils fournissant des
arguments pour l'attribution souvent contestable sur la base d'autres seuils de tel adverbe
la sphre de tel prototype ;
la tendance des adverbes externes et/ou relationnels l'antposition (et/ou la
segmentation).
Reste le problme insurmontable dans le cadre d'une reprsentation bidimensionnelle (nos
schmas) de certains adverbes qui renferment une valeur compose, comprenant une imbrica
tion d'lments explicites et implicites, attributifs et relationnels, qui interdit leur localisation
des endroits dtermins du schma.

50

También podría gustarte