Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Blumenthal Peter. Classement des adverbes : Pas la Couleur, rien que la nuance ?. In: Langue franaise. N88, 1990. pp. 41-
50.
doi : 10.3406/lfr.1990.5751
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1990_num_88_1_5751
Peter BLUMENTHAL
Institut fur Linguistik
Universitt Stuttgart
RFA
l'univers discret des classes est remplac par des points de polarisation entre lesquels les
adverbes se rpartissent sur un continuum. Un adverbe est d'autant plus proche d'un point
41
de polarisation qu'il prsente les caractristiques de l'adverbe-type correspondant . (ibid. :
49).
Entre cette vision atomisante, largement justifie par la complexit de la ralit linguisti
que, et les simplifications de la grammaire traditionnelle, entre les apparences trompeuses du
classement smantique et le pur empirisme de l'application des tests, certains analystes
choisissent une voie moyenne, axe en gnral sur (au moins) l'un des facteurs suivants :
le degr d'intgration de l'adverbe dans la phrase ;
la porte de l'adverbe.
Le premier critre, fortement mis contribution par la clbre Comprehensive Grammar of
the English Language (distinguant entre adjuncts , subjuncts , disjuncts et
conjuncts , p. 400), affleure dans la grammaire de Wagner et Pinchon ( 468), pour
rapparatre avec des amnagements notables, dans la thse de Melis sur Les circonstants et la
phrase.
L'utilisation de la porte comme critre de classement a t illustre de faon globalement
convaincante par Schlyter dans sa thse sur La place des adverbes en -ment en franais (1977).
L'chelle sur laquelle elle range les adverbes commence par les adverbes les plus dpendants
du verbe et termine par ceux qui en sont le moins dpendants (p. 43). Alors que les adverbes
de degr (p. ex. tellement), lorsqu'ils accompagnent le verbe, et les adverbes verbaux (= de
manire) modifient ou dterminent smantiquement surtout le verbe (pp. 47, 55), les adverbes
d'vnement (p. ex. brusquement, frquemment) modifient plutt l'vnement reprsent par le
verbe ou par la phrase (p. 73). Ce dernier type d'adverbes a donc une porte plus grande que
les deux premires catgories. La porte s'largit encore avec les adverbes de cadre
(physiquement, actuellement, habituellement, p. 81 s.), les adverbes de phrase (heureusement,
videmment, p. 99) et les adverbes de relation (franchement, premirement, p. 125). Les adverbes
restrictifs, le 7e groupe dont traite Schlyter (seulement, directement, p. 132) doivent sans doute
tre considrs en dehors de l'largissement progressif de la porte signal pour les autres
catgories.
Les travaux de Merdrup (1976), parus avant ceux de Schlyter, et ceux de Schwarz (1980),
publis aprs, apportent des sous-classifications utiles qui permettent, sur la base de ce qu'on
pourrait appeler une thorie des portes multiples, de dlimiter la porte avec plus de prcision.
Ainsi, certains adverbes dterminent-ils la fois le verbe et le sujet :
Anxieusement, la jeune mre regardait sa petite fille jouer prs de l'eau. (Merdrup, 1976 : 121).
[La jeune mre est anxieuse, et elle regarde d'une manire anxieuse].
D'autres adverbes concernent ct du verbe l'objet ou le but de l'action, qui exerce
souvent le rle de complment (cf. Schlyter, 1977 : 59 s. ; Schwarz, 1980 : 140 ss.) :
employer substantivement un mot [un mot comme substantif]
chanter mlodieusement une chanson [la chanson est mlodieuse]
L'obus a mortellement bless le soldat, [la blessure tait mortelle, le soldat est mort]
manger bien [objet sous-entendu : des choses de bonne qualit].
La porte d'un dernier groupe se Limite au verbe :
La vieille femme montait pniblement l'escalier, [la monte tait pnible].
Il a t reproch certaines de ces tudes, appliques presque exclusivement aux adverbes
en -ment, de laisser dans l'ombre les causes profondes motivant la dimension de la porte. Il
faudrait en effet faire clairement la part entre raisons smantiques (voir ci-dessus substantive
ment) et syntaxiques (heureusement) . Cependant, la dtermination de la porte reprsente un
critre utile dont aucune tentative de classification ne saurait se passer.
42
2.1. Schma abstrait
D'un point de vue logico-smantique, nous suggrons de concevoir l'ensemble des adverbes
comme tant structur par deux couples d'oppositions :
sous l'angle de sa valence logique 2, l'adverbe reprsente un prdicat soit une place
d'argument (adverbe attributif : vite/ heureusement), soit deux/plusieurs places d'arguments
(adverbe relationnel : hier/pourtant) ;
sous l'angle de son intgration, dfini selon son statut propositionnel, soit l'adverbe
n'est qu'une partie de la proposition (adverbe sans statut propositionnel, donc interne :
vite/hier), soit il implique (au moins) une proposition supplmentaire (adverbe externe :
heureusement /pourtant) 3.
De ces distinctions, plus abstraites que les traditionnels classements smantiques, rsultent
4 types d'adverbes :
I. 1. attributifs internes
2. attributifs externes
II. 1. relationnels internes
2. relationnels externes.
I. Les adverbes attributifs exercent l'gard du constituant de phrase sur lequel ils portent une
fonction comparable celle que dtient l'attribut vis--vis du sujet ou l'adjectif pithte
l'gard de son substantif. Leur porte est influence par leur statut interne ou externe.
Conformment cette diffrenciation, deux grands sous-groupes doivent donc tre distingus :
1. La prdication ne porte que sur une partie de la phrase, dont l'information se trouve
modifie (adverbes internes) ; exemple : les fonctions syntaxiques dans il court vite sont
comparables celles dans le coureur est rapide ou le coureur rapide.
2. La prdication porte sur la phrase entire, sans modifier son contenu (adverbes
externes) ; exemple : Heureusement qu'il est arriv temps. ( = II est heureux qu'il soit arriv
temps ! il est arriv temps, et c'est heureux).
II. Les adverbes relationnels, dont la porte, toujours grande, ne dpend pas de leur statut
interne ou externe, tablissent une relation entre l'vnement voqu par la proposition
laquelle ils appartiennent (1er argument) et une autre donne (2e argument). Le second
argument :
1. n'implique pas de contenu propositionnel et reprsente l'ancrage situationnel (surtout
temporel ou local) de la proposition. Il renvoie :
(a) une ralit du monde extrieur (p. ex. adverbes dictiques maintenant, hier, ici)
(b) une information contenue dans le contexte ( adverbes anaphoriques ) (alors ce
moment -l , l) 4
2. implique une proposition, qui joue souvent le rle de cause, de concession ou de but ;
exemple : II pleuvait ; pourtant Pierre est all se promener ( = p pourtant q). Pourtant reprend
anaphoriquement p (proposition implique) et indique qu'en l'occurrence p n'a pas empch q.
Logiquement, pourtant met donc en jeu trois propositions.
La diffrence de principe entre II.l. et .2., entre situation interne et dtermination
causale (au sens large) externe, importante pour le fonctionnement de la langue, a t vue avec
une grande perspicacit par Gottlob Frege 5. Ses analyses logiques rpondent au fait linguistique
que le locuteur est enclin associer tout vnement ses coordonnes spatio-temporelles, donc
43
considrer l'ancrage situationnel comme faisant partie intgrante de l'ide exprime par la
proposition, alors que cause et concession sont ressenties comme renvois un autre phnomne.
Le caractre relationnel de l'adverbe va toujours de pair avec sa rfrentialit 6 : il rfre
la ralit extralinguistique directement (hier, ici), ou indirectement par l'intermdiaire de la
proposition qu'il implique (en effet, pourtant).
Le schma suivant rsume les diffrenciations auxquelles nos rflexions nous ont fait
parvenir 7 :
interne externe
Toutefois, il nous semble que l'important rside ailleurs : dans la question de savoir si ce
systme, logiquement sans doute satisfaisant par son ct la fois symtrique et apparemment
exhaustif, se rvle syntaxiquement adquat. Nous apporterons une rponse nuance ce
problme, montrant que les deux axes interne /externe et attributifj relationnel conservent bien leur
utilit pour la conception d'un modle syntaxique. Mais la complexit grammaticale est dans ce
domaine dcidment plus grande que les seuls critres logiques ne le laisseraient penser et ceci
essentiellement en raison du fait que de nombreux adverbes occupent des positions intermd
iaires entre les solutions 1.1., 1.2. , II. 1. et II.2. illustres ci-dessus. La classification des
adverbes trouve donc sa symbolisation dans un graphe admettant des degrs et des zones de
transition :
non rfrentiel
attributif (attributif) attributif
interne externe
1.1. 1.2.
D
.2.,
relationnel
. .
relationnel
interne rfrentiel externe
(relationnel)
6. Nous admettrons par la suite que la rfrentialit est une grandeur susceptible de degrs ; les
attributifs ne sont pas rfrentiels.
7. Les affinits avec le classement propos par Quirk et al. (1974) se limitent certaines intersections ;
ainsi les conjuncts de Quirk et al. comprennent les adverbes du groupe II.2. ainsi que les anaphoriques
de temps et de lieu contenus dans II. 1.
44
Dans l'application de ce modle, nous devons malheureusement nous contenter, faute de
place, de tracer ici quelques grandes lignes.
Tout a dj t dit, nous semble-t-il, sur les attributifs internes (ple A), qui
correspondent grosso modo aux adverbes de manire et d'intensit. Comme nous l'avons dj
indiqu, ils se distinguent par l'tendue de leur porte (couvrant le verbe seul, le sujet et le verbe,
le verbe et le complment) et par la catgorie grammaticale qu'ils spcifient (verbe : il court vite ;
adjectif : trs/presque content). Petite, la porte correspond au ple A ; grande, elle se symbolise
par un secteur allant jusqu'au point mdian entre A et B.
L'externit attributive (ple B) d'un adverbe peut se manifester travers la paraphrase II
est ADJECTIF que..., test qui marque une sorte de seuil dans la transition vers les adverbes
plutt internes :
II a brusquement attaqu ses adversaires. = II a attaqu ses adversaires, et cela s'est pass
brusquement / et c'est arriv brusquement. 10
Les vrais adverbes de manire rsistent ce genre de transformation :
Elle a tendrement regard son mari. *Elle a regard son mari, et cela s'est pass tendrement
I et c'est arriv tendrement.
45
La paraphrase met en lumire l'interprtation relativement externe de l'adverbe brusque
ment (= brusquement x), qui peut tendre, dans d'autres phrases, une lecture nettement interne
(= brusquement2 ; p. ex. Il la secoua brusquement., c.--d. avec brusquerie : ple A). L'interpr
tation externe est rendue obligatoire par l'antposition (Brusquement, il a attaqu ses adversair
es.), qui nous fournit une hypothse sur les conditions qui expliquent cette interprtation : en
antposition, brusquement prsuppose un contexte narratif sur lequel incide soudain l'action
brusque . Dans le cas de brusquement, la relative externit est donc lie au renvoi anaphorique
une proposition. Sur la base de ces observations, nous pouvons rapprocher les emplois en
question du ple D sans exclure des transitions vers une interprtation adverbe de
manire (ple A).
Le critre syntaxique qui correspond la diffrenciation entre adverbes relationnels
externes (ple D) et internes (ple C) est un test syntaxique qui met en relief la nature
logico-smantique du ple C. Reprsentant un appui sur le monde extrieur, les adverbes
relationnels internes peuvent servir de point de dpart (thmatique) un certain type
d'interrogation qui de par son caractre vague et la quasi-absence de prsuppositions est peu
amarr la ralit (cf. Merdrup, 1976 : 226) :
11. Adverbes cadre chez Schlyter (1977 : 81), viewpoint adverbials chez Quirk et al. (1974 : 568)
ces adverbes indiquent la thmatique interne la phrase.
;
46
Si l'on peut antposer prochainement une phrase affirmative d'une certaine tendue
( ?* Prochainement, il va venir. Prochainement, je vais rencontrer mon ami Paris.), l'interroga
tion aprs l'adverbe antpos donc marquant par sa position l'ancrage temporel de la phrase
parat difficile et la ngation, impossible 12 ; manifestement, nous approchons avec ces tests
le seuil entre rfrentialit prvalente et caractre attributif ( l'vnement est prochain ) :
47
La rfrentialit de tardivement, fortement indirecte 1S, n'admet aucune des constructions
dont nous venons de parler. Cependant, dans le schma, cet adverbe n'occupe pas la mme place
que tard (au sens de aprs le moment habituel 16) ; car si des emplois dans l'interrogation
(*Est-ce que tardivement \ tard, vous avez compris que...) sont exclus, tardivement thmatique
semble, par son aptitude ancrer la phrase temporellement, plus rfrentiel :
* Pierre est arriv, et cela s'est pass dj, (mais : ... et cela s'est pass plus tt que prvu.)
Tout se passe donc comme si le comportement syntaxique d'un adverbe ne refltait qu'impar
faitement ses composantes smantiques profondes, impliques ou prsupposes. Plus ce contenu
compte pour la signification du mot, moins nos tests sont mme de rvler ses qualits
smantiques.
Le schma suivant essaie de visualiser quelques-uns de nos rsultats l'aide du carr
prsent plus haut :
15. Tardi/signifie selon le Robert (1989), qui apparat vers la fin d'une priode ; le caractre de cette
priode qui forme le seul cadre de rfrence est dtermin entirement par le contexte ou la situation.
16. Cf. Robert (1989), tard 1.
17. Selon le Robert (1989), tt signifie au bout de peu de temps et sensiblement avant le moment
habituel ou normal .
48
ATTRIBUTIF
p. ex. manire
vite
trs heureusement
A frquemment
- ^
^% %
Osouvent \-, %^
Oparfois % %,
EXTERNE
INTERNE
deixis
vague \
( ^bientt j
^
/ quasi-rfrentiel \ /q aspect X
l() techniquement q secrtement [brusquement J
D
hier pourtant
ici en effet
situation causalit
RELATIONNEL
Quelques remarques encore propos de deux groupes d'adverbes, peu nombreux sur le plan
de la langue, que nous avons ngligs jusqu'ici :
Les adverbes que Nelke appelle paradigmatisants (aussi, mme, surtout, etc., cf. Nelke,
1983), atypiques en tant qu'adverbes relationnels, sont frquents au niveau du discours. Us
prsupposent une affirmation analogue la proposition dans laquelle ils se trouvent, mais avec
permutation paradigmatique d'un lment ; ainsi, la phrase
49
3.2. Les nonciatifs
Les adverbes traits jusqu'ici portent sur l'nonc. Appartiennent par contre au niveau de
renonciation les arguments de certains adverbes, galement relationnels, qui introduisent une
phrase en tant qu'acte de parole : franchement, honntement, confidentiellement, entre nous, en
deux mots, premirement, deuximement (cf. Schlyter, 1977 : 121 s. ; Melis, 1983 : 153 ss.). Ces
adverbes, normalement en position initiale, peuvent se combiner avec un verbe introducteur de
phrase (Je te dis franchement...), rendant par l explicite leur fonction pragmatique. Faute de
place, nous renonons ici leur analyse.
4. Conclusions
50