Está en la página 1de 37

ALTURAS DE MACCHU PICCHU

I
Del aire al aire, como una red vaca,
iba yo entre las calles y la atmsfera,
llegando y despidiendo,
en el advenimiento del otoo la
moneda extendida
de las hojas, y entre la primavera y
las espigas,
lo que el ms grande amor, como
dentro de un guante
que cae, nos entrega como una larga
luna.
(Das de fulgor vivo en la intemperie
de los cuerpos: aceros convertidos
al silencio del cido:
noches desdichadas hasta la ltima
harina:
estambres agredidos de la patria
nupcial.)
Alguien que me esper entre los
violines
encontr un mundo como una torre
enterrada
hundiendo su espiral ms abajo de
todas
las hojas de color de ronco azufre:
ms abajo, en el oro de la geologa,
como una espada envuelta en

meteoros,
hund la mano turbulenta y dulce
en lo ms genital de lo terrestre.
Puse la frente entre las olas
profundas,
descend como gota entre la paz
sulfrica,
y, como un ciego, regres al jazmn
de la gastada primavera humana.
II
Si la flor a la flor entrega el alto
germen
y la roca mantiene su flor
diseminada
en su golpeado traje de diamante y
arena,
el hombre arruga el ptalo de la luz
que recoge
en los determinados manantiales
marinos
y taladra el metal palpitante en sus
manos.
Y pronto, entre la ropa y el humo,
sobre la mesa hundida,
como una barajada cantidad, queda
el alma:
cuarzo y desvelo, lgrimas en el
ocano
como estanques de fro: pero an
mtala y agonzala con papel y con

odio,
sumrgela en la alfombra cotidiana,
desgrrala
entre las vestiduras hostiles del
alambre.
No: por los corredores, aire, mar o
caminos,
quin guarda sin pual (como las
encarnadas
amapolas) su sangre? La clera ha
extenuado
la triste mercanca del vendedor de
seres,
y, mientras en la altura del ciruelo, el
roco
desde mil aos deja su carta
transparente
sobre la misma rama que lo espera,
oh corazn, oh frente triturada
entre las cavidades del otoo.
Cuntas veces en las calles del
invierno de una ciudad o en
un autobs o un barco en el
crepsculo, o en la soledad
ms espesa, la de la noche de fiesta,
bajo el sonido
de sombras y campanas, en la misma
gruta del placer humano,
me quise detener a buscar la eterna
veta insondable
que antes toqu en la piedra o en el
relmpago que el beso desprenda.

(Lo que en el cereal como una


historia amarilla
de pequeos pechos preados va
repitiendo un nmero
que sin cesar es ternura en las capas
germinales,
y que, idntica siempre, se desgrana
en marfil
y lo que en el agua es patria
transparente, campana
desde la nieve aislada hasta las olas
sangrientas.)
No pude asir sino un racimo de
rostros o de mscaras
precipitadas, como anillos de oro
vaco,
como ropas dispersas hijas de un
otoo rabioso
que hiciera temblar el miserable
rbol de las razas asustadas.
No tuve sitio donde descansar la
mano
y que, corriente como agua de
manantial encadenado,
o firme como grumo de antracita o
cristal,
hubiera devuelto el calor o el fro de
mi mano extendida.
Qu era el hombre? En qu parte de
su conversacin abierta

entre los almacenes de los silbidos,


en cul de sus movimientos
metlicos
viva lo indestructible, lo
imperecedero, la vida?
III
El ser como el maz se desgranaba en
el incansable
granero de los hechos perdidos, de
los acontecimientos
miserables, del uno al siete, al ocho,
y no una muerte, sino muchas
muertes llegaba a cada uno:
cada da una muerte pequea, polvo,
gusano, lmpara
que se apaga en el lodo del suburbio,
una pequea muerte de alas gruesas
entraba en cada hombre como una
corta lanza
y era el hombre asediado del pan o
del cuchillo,
el ganadero: el hijo de los puertos, o
el capitn oscuro del arado,
o el roedor de las calles espesas:
todos desfallecieron esperando su
muerte, su corta muerte diaria:
y su quebranto aciago de cada da
era
como una copa negra que beban
temblando.

IV
La poderosa muerte me invit
muchas veces:
era como la sal invisible en las olas,
y lo que su invisible sabor
diseminaba
era como mitades de hundimientos y
altura
o vastas construcciones de viento y
ventisquero.
Yo al frreo vine, a la angostura
del aire, a la mortaja de agricultura y
piedra,
al estelar vaco de los pasos finales
y a la vertiginosa carretera espiral:
pero, ancho mar, oh muerte!, de ola
en ola no vienes,
sino como un galope de claridad
nocturna
o como los totales nmeros de la
noche.
Nunca llegaste a hurgar en el bolsillo,
no era
posible tu visita sin vestimenta roja:
sin auroral alfombra de cercado
silencio:
sin altos enterrados patrimonios de
lgrimas.

No pude amar en cada ser un rbol


con su pequeo otoo a cuestas (la
muerte de mil hojas)
todas las falsas muertes y las
resurrecciones
sin tierra, sin abismo:
quise nadar en las ms anchas
vidas,
en las ms sueltas desembocaduras,
y cuando poco a poco el hombre fue
negndome
y fue cerrando paso y puerta para
que no tocaran
mis manos manantiales su
inexistencia herida,
entonces fui por calle y calle y ro y
ro,
y ciudad y ciudad y cama y cama,
y atraves el desierto mi mscara
salobre,
y en las ltimas casas humilladas, sin
lmpara, sin fuego,
sin pan, sin piedra, sin silencio, solo,
rod muriendo de mi propia muerte.
V
No eras t, muerte grave, ave de
plumas frreas,
la que el pobre heredero de las
habitaciones
llevaba entre alimentos apresurados,
bajo la piel vaca:

era algo, un pobre ptalo de cuerda


exterminada:
un tomo del pecho que no vio al
combate
o el spero roco que no cay en la
frente.
Era lo que no pudo renacer, un
pedazo
de la pequea muerte sin paz ni
territorio:
un hueso, una campana que moran
en l.
Yo levant las vendas del yodo, hund
las manos
en los pobres dolores que mataban la
muerte,
y no encontr en la herida sino una
racha fra
que entraba por los vagos intersticios
del alma.

la cuna del relmpago y del hombre


se mecan en un viento de espinas.
Madre de piedra, espuma de los
cndores.
Alto arrecife de la aurora humana.
Pala perdida en la primera arena.
sta fue la morada, ste es el sitio:
aqu los anchos granos del maz
ascendieron
y bajaron de nuevo como granizo
rojo.
Aqu la hebra dorada sali de la
vicua
a vestir los amores, los tmulos, las
madres,
el rey, las oraciones, los guerreros.

VI
Entonces en la escala de la tierra he
subido
entre la atroz maraa de las selvas
perdidas
hasta ti, Macchu Picchu.
Alta ciudad de piedras escalares,
por fin morada del que lo terrestre
no escondi en las dormidas
vestiduras.
En ti, como dos lneas paralelas,

Aqu los pies del hombre descansaron


de noche
junto a los pies del guila, en las
altas guaridas
carniceras, y en la aurora
pisaron con los pies del trueno la
niebla enrarecida,
y tocaron las tierras y las piedras
hasta reconocerlas en la noche o la
muerte.

Miro las vestiduras y las manos,


el vestigio del agua en la oquedad
sonora,
la pared suavizada por el tacto de un
rostro
que mir con mis ojos las lmparas
terrestres,
que aceit con mis manos las
desaparecidas
maderas: porque todo, ropaje, piel,
vasijas,
palabras, vino, panes,
se fue, cay a la tierra.
Y el aire entr con dedos
de azahar sobre todos los dormidos:
mil aos de aire, meses, semanas de
aire,
de viento azul, de cordillera frrea,
que fueron como suaves huracanes
de pasos
lustrando el solitario recinto de la
piedra.
VII
Muertos de un solo abismo, sombras
de una hondonada,
la profunda, es as como al tamao
de vuestra magnitud
vino la verdadera, la ms abrasadora
muerte y desde las rocas taladradas,
desde los capiteles escarlata,

desde los acueductos escalares


os desplomasteis como en un otoo
en una sola muerte.
Hoy el aire vaco ya no llora,
ya no conoce vuestros pies de
arcilla,
ya olvid vuestros cntaros que
filtraban el cielo
cuando lo derramaban los cuchillos
del rayo,
y el rbol poderoso fue comido
por la niebla, y cortado por la racha.
l sostuvo una mano que cay de
repente
desde la altura hasta el final del
tiempo.
Ya no sois, manos de araa, dbiles
hebras, tela enmaraada:
cuanto fuisteis cay: costumbres,
slabas
radas, mscaras de luz
deslumbradora.
Pero una permanencia de piedra y de
palabra:
la ciudad como un vaso se levant en
las manos
de todos, vivos, muertos, callados,
sostenidos
de tanta muerte, un muro, de tanta
vida un golpe
de ptalos de piedra: la rosa

permanente, la morada:
este arrecife andino de colonias
glaciales.
Cuando la mano de color de arcilla
se convirti en arcilla, y cuando los
pequeos prpados se cerraron
llenos de speros muros, poblados de
castillos,
y cuando todo el hombre se enred
en su agujero,
qued la exactitud enarbolada:
el alto sitio de la aurora humana:
la ms alta vasija que contuvo el
silencio:
una vida de piedra despus de tantas
vidas.
VIII
Sube conmigo, amor americano.
Besa conmigo las piedras secretas.
La plata torrencial del Urubamba
hace volar el polen a su copa
amarilla.
Vuela el vaco de la enredadera,
la planta ptrea, la guirnalda dura
sobre el silencio del cajn serrano.
Ven, minscula vida, entre las alas
de la tierra, mientras -cristal y fro,
aire golpeado apartando esmeraldas combatidas,

oh agua salvaje, bajas de la nieve.


Amor, amor, hasta la noche abrupta,
desde el sonoro pedernal andino,
hacia la aurora de rodillas rojas,
contempla el hijo ciego de la nieve.

Quin va cortando prpados florales


que vienen a mirar desde la tierra?
Quin precipita los racimos muertos
que bajan en tus manos de cascada
a desgranar su noche desgranada
en el carbn de la geologa?

El reino muerto vive todava.


Y en el Reloj la sombra sanguinaria
del cndor cruza como una nave
negra.
IX

Oh, Wilkamayu de sonoros hilos,


cuando rompes tus truenos lineales
en blanca espuma, como herida
nieve,
cuando tu vendaval acantilado
canta y castiga despertando al cielo,
qu idioma traes a la oreja apenas
desarraigada de tu espuma andina?
Quin apres el relmpago del fro
y lo dej en la altura encadenado,
repartido en sus lgrimas glaciales,
sacudido en sus rpidas espadas,
golpeando sus estambres
aguerridos,
conducido en su cama de guerrero,
sobresaltado en su final de roca?
Qu dicen tus destellos acosados?
Tu secreto relmpago rebelde
antes viaj poblado de palabras?
Quin va rompiendo slabas heladas,
idiomas negros, estandartes de oro,
bocas profundas, gritos sometidos,
en tus delgadas aguas arteriales?

Quin despea la rama de los


vnculos?
Quin otra vez sepulta los adioses?
Amor, amor, no toques la frontera,
ni adores la cabeza sumergida:
deja que el tiempo cumpla su
estatura
en su saln de manantiales rotos,
y, entre el agua veloz y las murallas,
recoge el aire del desfiladero,
las paralelas lminas del viento,
el canal ciego de las cordilleras,
el spero saludo del roco,
y sube, flor a flor, por la espesura,
pisando la serpiente despeada.
En la escarpada zona, piedra y
bosque,
polvo de estrellas verdes, selva
clara,
Mantur estalla como un lago vivo
o como un nuevo piso del silencio.
Ven a mi propio ser, al alba ma,
hasta las soledades coronadas.

guila sideral, via de bruma.


Bastin perdido, cimitarra ciega.
Cinturn estrellado, pan solemne.
Escala torrencial, prpado inmenso.
Tnica triangular, polen de piedra.
Lmpara de granito, pan de piedra.
Serpiente mineral, rosa de piedra.
Nave enterrada, manantial de
piedra.
Caballo de la luna, luz de piedra.
Escuadra equinoccial, vapor de
piedra.
Geometra final, libro de piedra.
Tmpano entre las rfagas labrado.
Madrpora del tiempo sumergido.
Muralla por los dedos suavizada.
Techumbre por las plumas
combatida.
Ramos de espejo, bases de
tormenta.
Tronos volcados por la enredadera.
Rgimen de la garra encarnizada.
Vendaval sostenido en la vertiente.
Inmvil catarata de turquesa.
Campana patriarcal de los dormidos.

Argolla de las nieves dominadas.


Hierro acostado sobre sus estatuas.
Inaccesible temporal cerrado.
Manos de puma, roca sanguinaria.
Torre sombrera, discusin de nieve.
Noche elevada en dedos y races.
Ventana de las nieblas, paloma
endurecida.
Planta nocturna, estatua dc los
truenos.
Cordillera esencial, techo marino.
Arquitectura de guilas perdidas.
Cuerda del cielo, abeja de la altura.
Nivel sangriento, estrella construida.
Burbuja mineral, luna de cuarzo.
Serpiente andina, frente de
amaranto.
Cpula del silencio, patria pura.
Novia del mar, rbol de catedrales.
Ramo de sal, cerezo de alas negras.
Dentadura nevada, trueno fro.
Luna araada, piedra amenazante.
Cabellera del fro, accin del aire.
Volcn de manos, catarata oscura.
Ola de plata, direccin del tiempo.
X
Piedra en la piedra, el hombre, dnde
estuvo?
Aire en el aire, el hombre, dnde
estuvo?
Tiempo en el tiempo, el hombre,

dnde estuvo?
Fuiste tambin el pedacito roto
de hombre inconcluso, de guila
vaca
que por las calles de hoy, que por las
huellas,
que por las hojas del otoo muerto
va machacando el alma hasta la
tumba?
La pobre mano, el pie, la pobre
vida...
Los das de la luz deshilachada
en ti, como la lluvia
sobre las banderillas de la fiesta,
dieron ptalo a ptalo de su alimento
oscuro
en la boca vaca?
Hambre, coral del hombre,
hambre, planta secreta, raz de los
leadores,
hambre, subi tu raya de arrecife
hasta estas altas torres
desprendidas?
Yo te interrogo, sal de los caminos,
mustrame la cuchara, djame,
arquitectura,
roer con un palito los estambres de
piedra,
subir todos los escalones del aire
hasta el vaco,
rascar la entraa hasta tocar el
hombre.

Macchu Picchu, pusiste


piedra en la piedra, y en la base,
harapos?
Carbn sobre carbn, y en el fondo la
lgrima?
Fuego en el oro, y en l, temblando el
rojo
gotern de la sangre?
Devulveme el esclavo que
enterraste!
Sacude de las tierras el pan duro
del miserable, mustrame los
vestidos
del siervo y su ventana.
Dime cmo durmi cuando viva.
Dime si fue su sueo
ronco, entreabierto, como un hoyo
negro
hecho por la fatiga sobre el muro.
El muro, el muro! Si sobre su sueo
gravit cada piso de piedra, y si cay
bajo ella
como bajo una luna, con el sueo!
Antigua Amrica, novia sumergida,
tambin tus dedos,
al salir de la selva hacia el alto vaco
de los dioses,
bajo los estandartes nupciales de la
luz y el decoro,
mezclndose al trueno de los
tambores y de las lanzas,
tambin, tambin tus dedos,

los que la rosa abstracta y la lnea del


fro, los
que el pecho sangriento del nuevo
cereal trasladaron
hasta la tela de materia radiante,
hasta las duras cavidades,
tambin, tambin, Amrica
enterrada, guardaste en lo ms bajo
en el amargo intestino, como un
guila, el hambre?
XI
A travs del confuso esplendor,
a travs de la noche de piedra,
djame hundir la mano
y deja que en m palpite, como un
ave mil aos prisionera
el viejo corazn del olvidado!
Djame olvidar hoy esta dicha, que
es ms ancha que el mar,
porque el hombre es ms ancho que
el mar y que sus islas,
y hay que caer en l como en un
pozo para salir del fondo
con un ramo de aguas secretas y de
verdades sumergidas.
Djame olvidar, ancha piedra, la
proporcin poderosa,
la trascendente movida, las piedras
del panal,
y de la escuadra djame hoy
resbalar

la mano sobre la hipotenusa de


spera sangre y silicio.
Cuando, como una herradura de
litros rojos, el cndor furibundo
me golpea las sienes en el orden del
vuelo
y el huracn de plumas carniceras
barre el polvo sombro
de las escalinatas diagonales, no veo
la bestia veloz,
no veo el ciego ciclo de sus barras,
veo el antiguo ser, servidor, el
dormido
en los campos, veo el cuerpo, mil
cuerpos, un hombre, mil mujeres,
bajo la racha negra, negros de lluvia
y noches,
con la piedra pesada de la estatua:
Juan Cortapiedras, hijo de
Wiracocha,
Juan Comefro, hijo de estrella verde,
Juan Piesdescalzos, nieto de la
turquesa,
sube a nacer conmigo, hermano.
XII
Sube a nacer conmigo, hermano.
Dame la mano desde la profunda
zona de tu dolor diseminado.
No volvers del fondo de las rocas.
No volvers del tiempo subterrneo.
No volver tu voz endurecida.

No volvern tus ojos taladrados.


Mrame desde el fondo de la tierra,
labrador, tejedor, pastor callado:
domador de guanacos tutelares:
albail del andamio desafiado:
aguador de las lgrimas andinas:
joyero de los dedos machacados:
agricultor temblando en la semilla:
alfarero en tu greda derramado:
traed a la copa de esta nueva vida
vuestros viejos dolores enterrados.
Mostradme vuestra sangre y vuestro
surco,
decidme: aqu fui castigado,
porque la joya no brill o la tierra
no entreg a tiempo la piedra o el
grano:
sealadme la piedra en que casteis
y la madera en que os crucificaron,
encendedme los viejos pedernales,
las viejas lmparas, los ltigos
pegados
a travs de los siglos en las llagas
y las hachas de brillo
ensangrentado.
Yo vengo a hablar por vuestra boca
muerta.
A travs de la tierra juntad todos
los silenciosos labios derramados
y desde el fondo habladme toda esta
larga noche
como si yo estuviera con vosotros

anclado,
contadme todo, cadena a cadena,
eslabn a eslabn, y paso a paso,
afilad los cuchillos que guardasteis,
ponedlos en mi pecho y en mi mano,
como un ro de rayos amarillos,
como un ro de tigres enterrados,
y dejadme llorar, horas, das, aos,
edades ciegas, siglos estelares.

Nacionalid
ad

Partido
poltico

Partido Comunista de Chile

Familia

Padre

Dadme el silencio, el agua, la


esperanza.
Dadme la lucha, el hierro, los
volcanes.
Apegadme los cuerpos como
imanes.
Acudid a mis venas y a mi boca.
Hablad por mis palabras y mi sangre.

Jos del Carmen Reyes Morales

Educacin
Pablo Neruda en 1963.

Alma mter

Universidad de Chile

Informacin personal
Informacin profesional
Nombre de

Ricardo Eliezer Neftal Reyes y Basoalto

Pablo Neruda

nacimiento

Neruda redirige aqu. Para otras acepciones,


vase Neruda (desambiguacin).

Nacimiento 12 de julio de 1904

Pablo Neruda

Chilena

Ocupacin

Poeta
Escritor
Diplomtico
Poltico

Parral, Chile

Fallecimien 23 de septiembre de 1973(69 aos)


to

Causa de
muerte

Santiago de Chile, Chile

Cargos
Senador de Chile

ocupados

Aos activo 1919 1973


Insuficiencia cardaca
Seudnimo Pablo Neruda
Gnero

Poesa

(19451948)

el crtico literario Harold Bloom,2 quien lo considera


uno de los veintisis autores centrales del canon de
la literatura occidental de todos los tiempos.3

Movimient

Vanguardia

os

Posmodernismo

Miembro

Adems, fue un destacado activista


Academia Estadounidense de las poltico, senador, miembro del Comit Central
del Partido Comunista, precandidato a
Artes y las Ciencias
la presidencia de su pas y embajador en Francia.

de

4.2Artes escnicas

4.3Otros
5Notas y referencias

5.1Notas

5.2Referencias

[ocultar]

Premio Stalin de la Paz (1953)

Chile (1945)
Firma

[editar datos en Wikidata]

1.1Primeros aos

1.2Guerra Civil Espaola

1.3Carrera poltica

1.4Exilio

1.5Regreso a Chile

1.6Premio Nobel de Literatura

1.7Muerte

2Estilo

3Obras

6Bibliografa

7Enlaces externos

1Biografa

Premio Nacional de Literatura de

Entre sus mltiples reconocimientos, destacan


el Premio Nobel de Literatura en 1971 y
un doctorado honoris causa por la Universidad de
Oxford. Ningn poeta del hemisferio occidental de
nuestro siglo admite comparacin con l, ha escrito

ndice

Nobel de Literatura (1971)

Pablo Neruda, seudnimo de Ricardo Elicer


Neftal Reyes Basoalto (Parral, 12 de julio de 1904Santiago de Chile, 23 de septiembre de 1973), fue
un poeta chileno, considerado entre los ms
destacados e influyentes artistas de su siglo; el
ms grande poeta del siglo XX en cualquier idioma,
segn Gabriel Garca Mrquez.1

4.1lbumes

Distincione
s

3.1Publicadas en vida

3.2Discografa

3.3Publicacin pstuma
4Tributos

Biografa
Primeros aos

Fotografa del joven Neruda, an firmando como Ricardo


Reyes.

Fue hijo de Jos del Carmen Reyes Morales, obrero


ferroviario, y de Rosa Neftal Basoalto Opazo,

maestra de escuela fallecida de tuberculosis cuando


Neruda tena un mes de edad.4 En 1906, la familia
se traslad a Temuco, donde su padre se cas en
segundas nupcias con Trinidad Candia Marverde, a
quien Neruda llamaba mamadre.5
Neruda ingres al Liceo de Hombres, donde curs
todos sus estudios hasta terminar el 6. ao de
humanidades en 1920.4 El impresionante entorno
natural de Temuco, sus bosques, lagos, ros y
montaas marcaron para siempre el mundo potico
de Neruda.
En 1917, public su primer artculo, Entusiasmo y
perseverancia, en el diario La Maana de Temuco.
En esta ciudad, escribi gran parte de los trabajos,
que pasaron a integrar su primer libro de
poemas: Crepusculario.5 En 1919, obtuvo el tercer
lugar en los Juegos Florales del Maule con su
poema Comunin ideal o Nocturno ideal.4 En
1920, comenz a contribuir en la revista
literaria Selva Austral. En ese mismo perodo,
conoci a Gabriela Mistral, de cuyo encuentro
record: ella me hizo leer los primeros grandes
nombres de la literatura rusa que tanta influencia
tuvieron sobre m.6
Hacia 1921, con diecisiete aos de edad, comenz a
firmar definitivamente sus trabajos con
el seudnimo de Pablo Neruda, esencialmente con
el propsito de evitar el malestar del padre por tener
un hijo poeta.7 Si bien Neruda nunca aclar el origen
de su nombre artstico, nunca desminti, e incluso
apoy, la conjetura de que lo habra escogido en
honor al escritor checo Jan Neruda,[cita requerida] del cual
ley un cuento por esos aos que le caus una
honda impresin. Sin embargo, la obra de Jan se
public entre 1857 y 1883, y es poco probable que
Neruda haya tenido acceso a traducciones en 1921
en lugar de esto, se presume que su apodo est
inspirado ms bien en un personaje de la novela

de Arthur Conan Doyle titulada Estudio en


escarlata (1887), donde, en el captulo IV, el
personaje Sherlock Holmes dice ir a escuchar un
concierto de Norman-Neruda, una famosa violinista,
Guillermina Mara Francisca Neruda, casada con el
msico sueco Ludwig Norman, conocindosela
entonces como Wilma Norman-Neruda.8
En 1921, se radic en Santiago y comenz sus
estudios de pedagoga en idioma francs en
el Instituto Pedaggico de la Universidad de Chile,
donde obtuvo el primer premio de los Juegos
Florales de la Primavera con el poema La cancin
de fiesta, publicado posteriormente en la
revista Juventud.
En 1923, public Crepusculario, que es reconocido
por escritores como Hernn Daz Arrieta, Ral Silva
Castro y Pedro Prado.5 En 1924, public su
famoso Veinte poemas de amor y una cancin
desesperada, donde todava se nota una influencia
del modernismo. Posteriormente, se manifest un
propsito de renovacin formal, de intencin
vanguardista, en tres breves libros publicados en
1926: El habitante y su esperanza, Anillos (en
colaboracin con Toms Lago) y Tentativa del
hombre infinito. En 1927, comenz su larga carrera
diplomtica siendo cnsul en Rangn, Birmania,
desde donde se desarrolla un notable epistolario con
el escritor argentino Hctor Eandi. Luego fue cnsul
en Sri Lanka, Java, Singapur, Buenos Aires donde
conoci a Federico Garca Lorca, Barcelona
donde conoci a Rafael Alberti y Madrid. Pregon
su concepcin potica de entonces, la que llam
"poesa impura", y experiment el poderoso y
liberador influjo del surrealismo.
El 6 de diciembre de 1930 se cas con la
neerlandesa Mara Antonia Hagenaar
Vogelzang, Maruca se la cita como Maruca Reyes,
Maruca de Reyes y Maruca Neruda. La hija que

naci en 1934 de esta unin, Malva Marina Trinidad,


padeca hidrocefalia y muri en 1943, a los ocho
aos. Neruda se separ de Hagenaar en 1936 se
divorciara de ella a distancia, en Mxico en 1942,
divorcio que no fue aceptado por la justicia chilena
.9
En 1935, Manuel Altolaguirre le entreg a Neruda la
direccin de la revista Caballo verde para la poesa,
donde fue compaero de los poetas de
la Generacin del 27. Ese mismo ao apareci la
edicin madrilea de Residencia en la tierra.

Guerra Civil Espaola


Acceso a "La Casa de las Flores" en el barrio de
Argelles, donde vivi Neruda mientras fuera Cnsul en
Madrid. La casa fue bombardeada y casi totalmente
destruida al estallar la guerra civil.

En 1936 estall la Guerra Civil Espaola. Conmovido


por ella y por el asesinato de su amigo Garca
Lorca,5 Neruda se comprometi con el movimiento
republicano, primero en Espaa y luego en Francia,
donde comenz a escribir Espaa en el
corazn (1937). Ese mismo ao regres a Chile, y
su poesa durante el perodo siguiente se caracteriz
por una orientacin hacia cuestiones polticas y
sociales, lo que reforz sus grandes ventas de libros.
Durante la guerra civil, Neruda tambin conoci al
poeta mexicano Octavio Paz. Ambos se hicieron
amigos instantneos, pero, posteriormente, en
Mxico, tuvieron un altercado por diferencias
ideolgicas, llegando casi a los golpes. Ms de
veinte aos despus se reconciliaron en el Festival
Internacional de Poesa de Londres. Paz dira con
respecto a su colega: Musito el nombre de Pablo

Neruda y me digo: lo admiraste, lo quisiste y lo


combatiste. Fue tu enemigo ms querido.10
En 1939 fue designado, por el presidente Aguirre
Cerda, cnsul especial para la inmigracin espaola
en Pars, donde destac como el gestor del
proyecto Winnipeg, barco que llev a cerca de 2000
inmigrantes espaoles desde Francia a Chile. Poco
tiempo despus, fue asignado como cnsul general
en Mxico, donde reescribi su Canto General de
Chile transformndolo en un poema del continente
sudamericano. Canto General fue publicado en
Mxico en 1950, y tambin clandestinamente en
Chile. Compuesto de unos 250 poemas en quince
ciclos literarios, constituye (a juicio del propio
Neruda) la parte central de su produccin artstica. Al
poco tiempo de salir a luz, fue traducido a alrededor
de diez idiomas. Casi todos los poemas que lo
componen fueron creados en circunstancias
particularmente difciles, cuando Neruda viva en la
clandestinidad en Chile al ser perseguido por ser
miembro del Partido Comunista de Chile y acusado
de infringir la Ley de Seguridad Interior del Estado
e injuriar al presidente Gonzlez Videla.

Carrera poltica
Neruda junto a su esposa Delia de Carril y Erich
Honecker en 1951.

Contra la organizacin de la miseria (Neruda), asfaltada


en Feira de Santana, Baha, Brasil.

Neruda retorn a Chile en 1943 ao en que se


cas con Delia de Carril, la Hormiguita, en Mxico,
en un matrimonio que no fue reconocido por la
justicia chilena debido a que su divorcio de Maruca

fue declarado ilegal y dos aos despus recibe


el Premio Nacional de Literatura. En ese ao de
1945, en marzo, es electo senador por las provincias
de Tarapac y Antofagasta.4 Se unir en julio del
mismo ao al Partido Comunista, donde militaban
sus dos ms frreos rivales, los poetas Pablo de
Rokha y Vicente Huidobro, con quienes
protagonizara de por vida las ms cidas rencillas.
En las elecciones presidenciales de 1946 triunfa la
Alianza Democrtica, una coalicin integrada
por radicales, comunistas y demcratas, que lleva al
poder a Gabriel Gonzlez Videla. La represin
desencadenada por este ltimo contra los
trabajadores mineros en huelga llevar a Neruda a
protestar vehementemente en el Senado.
La persecucin desatada por el gobierno de
Gonzlez Videla contra sus antiguos aliados
comunistas, mediante la Ley de Defensa
Permanente de la Democracia, culminar en la
prohibicin del Partido Comunista el 3 de
septiembre de 1948. Neruda se transforma entonces
en el ms fuerte antagonista del presidente, dictando
discursos en el Senado y publicando artculos contra
el Gobierno en el extranjero, ya que el diario
comunista El Sigloestaba bajo censura.
Neruda critic fuerte a Gonzlez Videla, a quien
llam rata, lo acus de ser amigo de los nazis
durante sus aos de embajador en Pars a quienes
invitaba a elegantes cenas a la embajada chilena, de
vender el pas a empresas estadounidenses e
incluso menciona a su esposa, Rosa Markmann, de
ocultar sus orgenes judos mientras vivieron en
Europa durante la Segunda Guerra Mundial y de
enriquecerse comprando diamantes a europeos
empobrecidos y casando a su descendencia con las
familias ms ricas de Amrica del Sur.

Famoso es su artculo La crisis democrtica de Chile


es una advertencia dramtica para nuestro
continente, que ms tarde fue conocido como Carta
ntima para millones de hombres, publicado en el
diario El Nacional de Caracas. Esto provoc la
peticin del Gobierno a los tribunales de
un desafuero del senador Neruda por denigrar a
Chile en el exterior y por calumnias e injurias al
Primer Mandatario.11 y posteriormente se dict una
orden de detencin contra l, forzndolo primero a la
clandestinidad en su propio pas, y luego al exilio.

Exilio
Neruda en 1956.

Neruda realiza la travesa para escapar de una


persecucin poltica durante el otoo de 1949. Por
ello, vive meses en la clandestinidad entre
Santiago, Valdivia y la comuna de Futrono,12 en
el lago Huishue, cruza por el paso de Lilpela
hacia Argentina montado a caballo; estuvo a punto
de ahogarse mientras cruzaba el ro Curringue.
A mediados de abril llega de incgnito a Pars y
protegido por varios amigos, entre ellos Picasso,
logra regularizar su situacin. Reaparece
pblicamente en la sesin de clausura del Primer
Congreso del Movimiento Mundial de Partidarios de
la Paz y es nombrado miembro del Consejo Mundial
de la Paz. Desde Europa emprende numerosos
viajes junto a su mujer Delia del
Carril: Checoeslovaquia, Unin
Sovitica, Polonia, Hungra,
Mxico, Rumania, India, Italia, Francia, Repblica
Democrtica Alemana (RDA), Guatemala. En el II
Congreso del Movimiento Mundial de Partidarios de
la Paz, celebrado en Varsoviaen noviembre de 1950,
recibe junto con Picasso, Paul Robeson y otros el

Premio Internacional de la Paz, otorgado a Neruda


por su poema Que despierte el leador. Ms tarde,
al volver a Chile, recibir en 1953 el
Premio Stalin para la Consolidacin de la Paz entre
los Pueblos.13
Durante su exilio vive en Capri y Npoles con su
futura esposa Matilde Urrutia. All recibe la noticia de
que ya no era buscado y poda volver a Chile,
adonde regresa el 12 de agosto de 1952. Lo
esperaba su mujer Delia del Carril y es recibido con
varios actos pblicos.14

Regreso a Chile
Casa de Neruda en Isla Negra, donde reposan los
cuerpos de Neruda y su mujer Matilde Urrutia, que
actualmente es un museo en honor del premio Nobel
chileno.

En Italia en 1952, public annimamente Los versos


del capitn y en 1954 Las uvas y el viento (en donde
se encuentra una elega a Stalin) y Odas
elementales. En 1953 recibe el Premio Stalin para la
Consolidacin de la Paz entre los Pueblos. En 1955
se separ de su esposa Delia, y comenz a vivir con
Matilde Urrutia. En 1958 apareci Estravagario con
un nuevo cambio en su poesa. En 1965 se le otorg
el ttulo de doctor honoris causa en la Universidad de
Oxford, el Reino Unido.
Solo en 1966 pudo contraer matrimonio con Matilde
despus del fallecimiento de Maruca, su primera
mujer, en los Pases Bajos el 27 de marzo de 1965.
La boda se realiz en una sencilla ceremonia civil y
privada en su casa de Isla Negra, donde conserva
sus particulares colecciones de caracolas y
mascarones de proa.

En 1969 fue nombrado miembro honorario de


la Academia Chilena de la Lengua. Ese ao,
durante la campaa para las presidenciales, el
Partido Comunista lo eligi precandidato, pero
renunci en favor de Salvador Allende, que se
convirti en el candidato nico de la Unidad Popular.
El gobierno de Allende lo design embajador en
Francia.

Premio Nobel de Literatura


Neruda tras recibir el Premio Nobel de Literatura en 1971.

La Academia Sueca consider candidato al Premio


Nobel de Literatura a Neruda en 1963, cuando fue
parte de una lista junto con el britnicoestadounidense W. H. Auden, el irlands Samuel
Beckett,n 1 el japons Yukio Mishima, el dans Aksel
Sandemose y el griego Giorgos Seferis. Luego,
form la terna final junto con Auden y Seferis, a
quien finalmente le fue concedido.15
Ocho aos despus, el 21 de octubre de 1971,
Neruda fue galardonado con el Nobel y viaj
a Estocolmo a recibirlo el 10 de diciembre. En
sus Memorias, el poeta recuerda: El anciano
monarca nos daba la mano a cada uno; nos
entregaba el diploma, la medalla y el cheque [...] Se
dice (o se lo dijeron a Matilde para impresionarla)
que el rey estuvo ms tiempo conmigo que con los
otros laureados, que me apret la mano con
evidente simpata. Tal vez haya sido una
reminiscencia de la antigua gentileza palaciega
hacia los juglares.

Muerte

Neruda en 1972 en el Estadio Nacional, junto al


General Carlos Pratsy otras autoridades. Atrs a la
izquierda, el ministro de defensa Jos Toh.

Fretro de Pablo Neruda.

Su ltima aparicin en pblico fue el 5 de diciembre


de 1972, donde el pueblo chileno realiz un
homenaje al poeta en el Estadio Nacional.
En febrero de 1973, por razones de salud, renuncia
a su cargo de embajador en Francia.
Despus del golpe militar del 11 de septiembre su
salud se agrava y el 19 es trasladado de urgencia
desde su casa de Isla Negra a Santiago, donde
muere debido a un cncer de prstata el 23 a las
22.30 en la Clnica Santa Mara. En 2011 un
artculo16 recogi declaraciones de Manuel Araya
Osorio, asistente del poeta desde noviembre de
1972 hasta su muerte, quien aseguraba que Neruda
habra sido asesinado en la clnica tras aplicrsele
una inyeccin letal. Aunque la informacin fue
desmentida por la Fundacin Pablo Neruda,17 el
Partido Comunista solicit, el 6 de diciembre, la
exhumacin de los restos del Nobel de Literatura,
para verificar si fue envenenado.
La casa de Neruda en Santiago fue saqueada
despus del golpe encabezado por el
general Augusto Pinochet y sus libros, incendiados.
El funeral del poeta fue realizado en el Cementerio
General. Al mismo acudieron los miembros de la
directiva del Partido Comunista, a pesar de estar
perseguidos por el rgimen. Aunque los asistentes
estaban rodeados de soldados armados de
ametralladoras, se escuchaban desafiantes gritos de
homenaje a l y a Salvador Allende, junto a la

entonacin de La Internacional. Despus del funeral,


muchos de los asistentes que no pudieron huir
acabaron engrosando las listas de desaparecidos
por la dictadura.
Sus restos descansaron primero en el mausoleo de
la familia Dittborn, que les haba cedido un espacio,
y siete meses despus fueron trasladados al nicho
44 del mdulo Mxico.18
El 11 de diciembre de 1992, los restos de Neruda y
Matilde Urrutia fueron exhumados y llevados para un
velatorio ceremonial en el Saln de Honor del ex
Congreso Nacional. Al da siguiente se dio
cumplimiento al deseo del poeta: que sus restos
fuesen enterrados en su casa de Isla Negra. Ese
lugar y todas las dems pertenencias son ahora
museos administrados por la Fundacin Neruda.
En 2013 el juez Mario Carroza, que anteriormente
haba abierto una investigacin para esclarecer las
circunstancias de la muerte de Neruda, orden,
despus de 20 meses de interrogatorios y pericias,
la exhumacin del cuerpo del poeta.19 La Fundacin
Pablo Neruda, que en un principio se opona a ello
por considerarlo una profanacin, finalmente lo ha
aceptado y declarado confiar en que "el examen
tanatolgico contribuya a aclarar las dudas que
pudieran existir respecto de la muerte del
poeta".20 Los preparativos para la exhumacin
comenzaron en Isla Negra el 6 de abril con la
instalacin de una carpa en el lugar de su
sepultura21 y el 8 se efectu la diligencia, que dur
una hora y dieciocho minutos; ese mismo da los
restos de poeta llegaron al Servicio Mdico Legal de
Santiago, en vistas a anlisis a realizar en
laboratorios chilenos y extranjeros.22
En noviembre, Patricio Bustos, director del Servicio
Mdico Legal de Chile, dio a conocer los resultados
de los exmenes toxicolgicos realizados en EE.UU.

y Espaa, que descartaron que Neruda hubiera sido


envenenado y confirmaron que falleci producto de
un avanzado cncer de prstata.23 Sin embargo,
Rodolfo Reyes, sobrino del poeta, insisti en que
terceras personas estn involucradas en la muerte
de Neruda y anunci que pedirn nuevas
diligencias.24 . En 2015 un informe realizado a
peticin de la Corte de Apelaciones de Santiago
concluye que muy probablemente el poeta muriera
como consecuencia de una inyeccin que recibi
con origen desconocido25

Estilo
La literatura de Neruda distingue distintos perodos
estilsticos. Desde su obra Canto General (1950), el
autor se circunscribe en el llamado realismo
socialista sovitico, impulsado por Andri Zhdnov, y
en el cual Neruda alcanzara su culminacin con Las
uvas y el viento (1954).26

Tentativa del hombre infinito. Santiago,


Editorial Nascimento, 1926.

Anillos. Santiago, Editorial Nascimento,


1926. (Prosa potica de Pablo Neruda y Toms
Lago.)

El hondero entusiasta. Santiago, Empresa


Letras, 1933.

El habitante y su esperanza. Novela.


Santiago, Editorial Nascimento, 1926.

Residencia en la tierra (19251931). Madrid,


Ediciones del rbol, 1935.

Espaa en el corazn. Himno a las glorias


del pueblo en la guerra: (19361937). Santiago,
Ediciones Ercilla, 1937.

Nuevo canto de amor a Stalingrado. Mxico,


1943.

Tercera residencia (19351945). Buenos


Aires, Losada, 1947.

Canto general. Mxico, Talleres Grficos de


la Nacin, 1950.

Los versos del capitn. Imprenta L'Arte


Tipografica, Napoli, 1952, 184 pp.

Todo el amor. Santiago, Editorial


Nascimento, 1953.

Las uvas y el viento. Santiago, Editorial


Nascimento, 1954.

Odas elementales. Buenos Aires, Editorial


Losada, 1954.

Obras
Publicadas en vida
Neruda durante una visita a Estados Unidos en 1966.

Salvador Allende junto a Neruda.

Crepusculario. Santiago, Ediciones Claridad,


1923.

Veinte poemas de amor y una cancin


desesperada. Santiago, Editorial Nascimento,
1924.

Nuevas odas elementales. Buenos Aires,


Editorial Losada, 1955.

Las manos del da. Buenos Aires, Losada,


1968.

Tercer libro de las odas. Buenos Aires,


Losada, 1957.

Comiendo en Hungra. Editorial Lumen,


Barcelona, 1969. (En co-autora con Miguel
ngel Asturias)

Estravagario. Buenos Aires, Editorial Losada,


1958.

Navegaciones y regresos Buenos Aires,


Editorial Losada, 1959.

Cien sonetos de amor. Santiago, Editorial


Universitaria, 1959.

Cancin de gesta. La Habana, Imprenta


Nacional de Cuba, 1960.

Poesas: Las piedras de Chile. Buenos Aires,


Editorial Losada, 1960.Las Piedras de Pablo
Neruda

Fin del mundo. Santiago, Edicin de la


Sociedad de Arte Contemporneo, 1969. Con
Ilustraciones de Mario Carreo, Nemesio
Antnez, Pedro Millar, Mara Martner, Julio
Escmez y Oswaldo Guayasamn.

An. Editorial Nascimento, Santiago, 1969.

Maremoto. Santiago, Sociedad de Arte


Contemporneo, 1970. Con Xilografas a color
de Carin Oldfelt Hjertonsson.

La espada encendida. Buenos Aires, Losada,


1970.

Himno y regreso

Que despierte el leador

Tentativa del hombre infinito

Discografa

Arte de pjaros (1966, con ngel Parra)

Publicacin pstuma
Neruda en su ltima aparicin en pblico (1972).

El mar y las campanas. Editorial Losada,


Buenos Aires, 1973

2000. Editorial Losada, Buenos Aires, 1974

Elega. Editorial Losada, Buenos Aires, 1974.

Cantos ceremoniales. Buenos Aires, Losada,


1961.

Las piedras del cielo. Editorial Losada,


Buenos Aires, 1970.

El corazn amarillo. Editorial Losada,


Buenos Aires, 1974

Memorial de Isla Negra. Buenos Aires,


Losada, 1964. 5 volmenes.

Discurso de Estocolmo. Alpignano, Italia, A.


Tallone, 1972.

Jardn de invierno. Editorial Losada, Buenos


Aires, 1974.

Arte de pjaros. Santiago, Ediciones


Sociedad de Amigos del Arte Contemporneo,
1966.

Geografa infructuosa Buenos Aires, Editorial


Losada, 1972.

Confieso que he vivido. Memorias.


Barcelona, Seix Barral, 1974. (autobiografa)

La rosa separada. ditions du Dragon, Pars,


1972 con grabados de Enrique Zaartu.

Libro de las preguntas. Editorial Losada,


Buenos Aires, 1974.

Incitacin al Nixonicidio y alabanza de la


revolucin chilena. Santiago, Empresa Editora
Nacional Quimant, Santiago, 1973.

Cartas de amor de Pablo Neruda. Ediciones


Rodas, Madrid, 1975.

Para nacer he nacido. Editorial Seix Barral,


Barcelona, 1978.

Fulgor y muerte de Joaqun Murieta.


Santiago, Zig-Zag, 1967. La obra fue escrita con
la intencin de servir de libreto para una pera
de Sergio Ortega.
La Barcarola. Buenos Aires, Losada, 1967.

Geografa de Pablo Neruda. Editorial Aym,


Barcelona, 1973. Glosas autgrafas de Neruda,
Fotos de Sara Facio y Alicia D'Amico.

Cartas a Laura. Centro Iberoamericano de


Cooperacin, Madrid, 1978.

Poesas escogidas. Biblioteca Premios


Nobel. Aguilar S.A. de ediciones, 1980.

El ro invisible Editorial Seix Barral,


Barcelona, 1980.
Neruda/Eandi, Correspondencia durante
Residencia en la tierra. Editorial Sudamericana,
Buenos Aires, 1980.

El fin del viaje. Editorial Seix Barral,


Barcelona, 1982.

Antologa fundamental, prlogo de Jaime


Quezada y seleccin de Jorge Baroos, Andrs
Bello, 1997

Pablo Neruda, Discursos Parlamentarios.


(1945-1948). Editorial Antrtica, Santiago, 1997.

Pablo Neruda, Cuadernos de Temuco Seix


Barral, Buenos Aires.

Pablo Neruda, Prlogos. Editorial


Sudamericana, Santiago, 2000.

Pablo Neruda, Epistolario viajero. (19271973), Editorial RIL, Santiago, 2004.

David Bautista. Yo respondo con mi obra: tus


ojos, Discursos, Cartas, Declaraciones. (1932 1959). Ediciones Universidad de Salamanca,
Salamanca, Espaa, 2004.

lbumes

Pablo Neruda, J.M. Coetzee, W. Faulkner,


Doris Lessing, G.G. Mrquez, Discursos, Alpha
Decay, Barcelona, 2008.

1977 - Paco Ibez canta a Pablo Neruda

1999 - Marinero en Tierra. Tributo a Pablo


Neruda (disco doble, varios artistas)

2004 - Neruda en el corazn (CD y DVD,


varios artistas)

2004 - Slo el amor (por ngel Parra)

Antologa General, Real Academia Espaola,


Asociacin Chilena del Libro y Hernn Loyola,
Alfaguara, Santiago de Chile, 2010.
La piel extensa, antologa dirigida a un
pblico juvenil, rene cincuenta y cinco poemas
en siete apartados temticos; compilacin de
Gerardo Beltrn y Abel Murcia con ilustraciones
de Adolfo Serra; Edelvives, Madrid, 2013

1969 - Istros (Danai canta a


Neruda) (por Danai Stratigopoulou)

Artes escnicas

Pablo Neruda fue personificado por Roberto


Parada, en la pelcula Ardiente paciencia, ficcin
creada por Antonio Skrmeta (1983), obra que
nos propone la relacin entre el poeta y su
cartero en sus ltimos aos de vida (1969-1973).
En la adaptacin al teatro fue representado
por Julio Jung, en la versin italiana El cartero
de Neruda 1994, fue personificado por el actor
francs Philippe Noiret, y en la pera Il
postino (estrenada en Los ngeles, California el
ao 2010), fue representado por Plcido
Domingo.

En la miniserie de TVN De Neftal a


Pablo (2004), el universitario Neruda fue
interpretado por el actor chileno Juan Pablo
Ogalde, el nio Neruda por Diego Gamboa, el
adolescente Neruda por Danny Foix, y el Neruda
joven por Diego Ruiz.

En la pelcula documental Neruda, diario de


un fugitivo (2005), de Manuel Basoalto, obra que
trata de la fuga del poeta en 1948 y de la
persecucin a los comunistas decretada por el

Tributos

En el mural Presencia de Amrica Latina, obra de Jorge


Gonzlez Camarena ubicada en el hall de acceso de
la Casa del Arte de la Universidad de Concepcin, sobre
la punta de la cola de Quetzalcatl puede leerse Pablo
Neruda, finalizando el extracto de su poema.

Pablo Neruda en OCruzeiro Internacional.


Editorial Puerto de Palos, Santiago, 2004.

Pablo Neruda. Yo respondo con mi obra:


Conferencias, Discursos, Cartas, Declaraciones.
(1932 - 1959). Ediciones Universidad de
Salamanca, Salamanca, Espaa, 2004.

1965 - Jorge Gonzlez Camarena - Una


seccin de sus versos se encuentra en el
mural Presencia de Amrica Latina, los que
pertenecen al poema Amrica, del libro Cancin
de fiesta.

1986 - Alberto Cortez - Perd tu direccin,


cancin homenaje del disco Sueos y Quimeras.

2011 - Rayden - Si vas, cancin homenaje.

gobierno de Gabriel Gonzlez Videla, el papel


de Neruda es interpretado por Jos Secall.

Otros

A lo largo de Chile existen 39


establecimientos educacionales que llevan su
nombre; el de Temuco corresponde al liceo
municipal ms grande de la Regin de la
Araucana.

En 2004 la ex casa de mquinas


(maestranza ferroviaria) de Temuco fue
transformada en el Museo Nacional Ferroviario
Pablo Neruda, en honor a la aficin que siempre
mostr el poeta por el mundo ferroviario.

Numerosas calles llevan su nombre: en


Santiago de Chile 20, en Temuco, una de las
avenidas principales de la ciudad; en Buenos
Aires 1; en Mxico 3 y en Francia 57.
El Ministerio de Bienes Nacionales lanz,
con ocasin de los 110 aos del nacimiento del
poeta, la Ruta Patrimonial Huellas de Pablo
Neruda en Temuco

Alturas de Machu Picchu


(poema)
Alturas de Machu Picchu (fragmento)
A travs de la tierra juntad todos:
los silenciosos labios derramados
y desde el fondo habladme toda esta larga noche
como si yo estuviera con vosotros anclado,
contadme todo, cadena a cadena,
eslabn a eslabn, y paso a paso [...]

Alturas de Machu Picchu es una seccin del libro


de poesa Canto General del poeta chileno Pablo
Neruda, publicado en 1950, aunque compuesto

durante la dcada de 1940. Estos poemas han sido


analizados, musicalizados y estudiados por distintos
escritores y artistas, constituyndose en uno de los
ms conocidos de Neruda. La obra, si bien est
dedicada a las ruinas incaicas que le dan el nombre
y al drama humano de los siervos que construyeron
aquella fortaleza, en realidad se dirige a todos los
pueblos indgenas. Est compuesto por doce
poemas que plantean, desde distintos puntos de
vista, la posicin y situacin de la ciudad. Los
ltimos tres poemas se centran en los hombres que
construyeron la ciudad y sus padecimientos.

Los poemas estn escritos desde una perspectiva


americana y obrera, donde importa el recuerdo de
los annimos esclavos explotados que construyeron
la ciudad, que el de los gobernantes o del nombre
que los arquelogos designan a las eras o pocas.

ndice

Desde el poema 10 se centra solamente en las


personas annimas y les hace un llamado a volver y
mostrar como vivan y sufran. El poeta llama a
nacer al "hermano" olvidado: "Juan Cortapiedras,
hijo de Wiracocha, Juan Comefro, hijo de estrella
verde, Juan Piesdescalzos, nieto de la turquesa"

Son doce poemas donde describe la geografa y las


imponentes carctersticas de la ciudad, para
terminar haciendo un llamado a los antiguos
habitantes de estas. Los primeros poemas dan una
descripcin geogrfica del lugar donde est
emplazada la ciudad y hara una descripcin ptica
de esta.

[ocultar]

1Historia

2Anlisis

3Vase tambin

4Referencias

Tras llamarlos como hermanos les pide que en su


nueva vida recin otorgada le cuenten sus "viejos
dolores enterrados". Todo el poema se centra y se
explica en este punto. Hacer como invitacin a los
constructores de Macchu Picchu, la peticin : "Sube
a nacer conmigo, hermano"

Historia[editar]
Neruda haba visitado Machu Picchu en octubre de
1943. Sin embargo poemas que fueron escritos y
publicados en 1944 Neruda los sumar a este
proyecto mayor. Despus de 1948, la llamada Ley
Maldita, lo proscribe en Chile por su
afiliacin comunista. Durante el exilio y persecucin
del poeta, comienza a redactar una historia
de Amrica en poesa (ver Canto General).
Comienza su magna obra por las races americanas
y su lucha contra el imperialismo espaol, sin
embargo el tema de Macchu Picchu est separado
de la temtica de los dems poemas y es
independiente o sea un captulo en s.

Anlisis[editar]

Estos versos fueron musicados por el grupo


chileno Los Jaivas.

Comentarios

38

Renzoal que hay visitado macchu


picchu,se identificara con este poema tan
hermoso....
croxlo maximo io como peruano me siento
agradecido por que haya existido una gran
persona como lo es pablo neruda gracias.

TooHe visitado Machu Picchu, y tuve la


ocasin de recitar este poema desde el Inti
Punku, mientras miraba la ciudadela
envuelta en la espesa niebla y la llovizna de
la selva alta peruana. El valor liquido de las
consonantes, el ritmo el poema, evocan
perfectamente ese lugar, es una sensacin
indescriptible.

ngeles que rinden homenaje al 'alto


arrecifre de la aurora humana' a la raza inca
, al paisaje del urubamba, en si al hombre
prehispanico

IndiraQue belleza de poema ...tiene una


hondura este poema inimaginable .. mas
que poema es una invocacion ... no lo
creen? espledido, su poema y el mismo
Pablo!

MakiiizRealmente Pablo Neruda fue uno de


los mejores poetas de la tierra en su tiempo
y sin duda sigue siendolo. Y como cancion
ese poema es precioso, obviamente
interpretada por Los Jaivas ! gran grupo!
Simplemente hermoso!

camilamachu pichu es una maravilla


hermosa para todos los que lo quieren

CECILIAEste poema nos transporta a la


sublime existencia,donde el poeta canta su
profundo sentimiento, nacido en la hondura
de su creacin.

Evelynno solo lo podemos ver el poema


como sentido peruano sino que Neruda
asume el dolor de la conquista. Y nos brinda
la imagen de hombre strabajadores que hay
en Amrica.
Me parece que es universal este poema y no
hay que criticar un pas de otro por que
somos Latinoamericanos y nuestros
antepasados saban lo importante que es el
intercambio de culturas.

Juan pabloNeruda es lo mximo

Silvana (per)me emociona mucho saber


que un poeta de renombre haya escrito un
poema con tanto sentimiento para la
maxima representacin de mi pais...Per....

gladys c ael poema lo conoc por la cancion


de los JAIVAS , es maravilloso, solo el alma
de un poeta como PABLO N pudo describir lo
que machupicchu significa para la
eternidad, les recomiendo el video que est
presentado por el escritor peruano Mario
Vargas LL., es impresionante ver a los
JAIVAS en Machupicchu, cual coro de

turquesaeste hermoso poema se ensea


en nuestras escuela basicas chilenas dentro
del subsector de Musica y los nios analizan
su contenido acompaado con el tema de
los Jaivas. Por mi parte conozco machupichu
solo por fotografias y presntaciones power
point y realmete este poema es un tributo al
pueblo que en ese lugar desarroll sus
potencialidades artistico culturales y
agricolas

musicalizados por los Jaivas, es


indescriptible las sensaciones que producen.
Reconozco ampliamente el nivel cultural de
Per, pero no puedo dejar de
enorgullecerme de nuestros artistas
chilenos, Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Los
Jaivas, La Ley etc.

FRANCOeste poema nos transporta a lo


inimaginable, como todo le de NERUDA,
orgullo hispanoamericano, y amado en mi
pais MEXICO.

pamelase me cumpli un sueo largamente


ansiado, conoc Machu Picchu (mayo 2008)
y tuve la oportunidad de escuchar ah
mismo los poemas de Pablo Neruda

javiiera :DPRIMERO !
con que cara pueden algunos criticarse
entre paises .. osea pofavor ! maduren ! ...
como si se creen tanto.. no comprenden que
Pablo Neruda es Chileno y que .. nombra a
Machu Picchu .. no por pertenecer a Per ...
sino porque fu un lugar muy afectado por
la conquista .. como lo dijeron antes ! y
habla de todos nosotros los
latinoamericanos ... de nuestros
antepasados .. porque todos fueron
afectados por la conquista porque todos

sufrieron , si tanto creen entender lo que


expresa .. leanlo ... despejen la mente .. i
diganse ... cual sera el maldiito sentido de
este poema .. cual es la verdadera
expresion .. que quiere hacernos saber
Pablo Neruda ... luego leanlo otra ves y
comprenderan el verdadero sentiido ! ...
esto no trata de separarnos .. lo que busca
es unirnos .. como una america qe somos ..
porque todos somos uno .. uno solo .. nada
mas nada menos .. no somos meyores ni
menores que otro ... esa visiion errada .. y
segada con la que algunos miran las cosas ..
les impide llegar al centro de esto . y
disfrutar la viida .. que como este poema
nos expresa .. para algunos termina luego i
tragicamente ..
.... :D chau ! suerte
Leoel canto general es una obra de Pablo
Neruda para mostrarnos con sus ojos de
poeta la belleza entera de nuestra America
y de sus inquietudes respecto a las
injusticias de nuestros pueblos tratar en
efecto de conciliar y reconciliar al hombre
latinoamericano que ha padecido por su
situacin independientemente de su pas
sino por las circunstancias generales
entorno a nuestra raza y el mutuo lenguaje,
este hermoso fragmento que habla de
macchu picchu
o que ms bien lleva el nombre, habla de la
condicin del hombre
oprimido, incluyendo las razas indigenas y
Pablo a travs de su persona nos llama a la
fraternidad. En fin, las circunstancias de
independencia de los pueblos y las
divisiones de la colonizacin

espaola fueron parte de las variables que


determinaron las divisiones politicas
modernas y Macchu Picchu o cualquier otro
maravillosa creacin de las cilvilizaciones
precolombinas, a pesar del pas en que se
encuentran, no pertenecen al pas en
cuestin
sino son patrimonio a la memoria universal
de las civilizaciones mismas que las alzaron.
entonces es mejor apreciarlas no como un
falso orgullo nacional sino con el amor de
una labor que nos une en un mismo pasado,
contemplando a travs de los ojos de Pablo
Neruda todas las maravillas de nuestra
America como los compartidos sueos y
desgracias que compatimos, pues somos en
fin, ms hermanos por compartir el mismo
lenguaje.

eduardomuy maduro tu comentario leo ..


se nota q tu y algunos mas captaron el
verdadero mensaje del poema ..
felicitaciones y una cosa mas q quiero
aclarar si han indagado bien el verdadero
nombre de este seor no es Pablo Neruda el
se lo puso en honor a otro escritor q el
admiraba no recuerdo muy bien su nombre
real pero les aseguro q este no es su
verdadero nombre en fin .. yo soy de Peru
no se tu pero muy buen y maduro
comentario .. se cuidan (y) =D

Luis EduardoUno de mis poetas favoritos


es sin duda Neruda... aprecio
significativamente su trabajo y su facilidad
de realizar esa clase de poemas, he visitado

machu picchu y este poema es sin


hesitacin una sntesis de lo que es
realmente aunque tambien presenciarlo es
fabuloso--soy limeo y creo q entre chile y mi pas hay
muchas cosas q estan arraigadas
dentro ....no quisiera decir xenofobia pero
tal vez lleguemos a ese punto hay muchas
cosas que no encajan y eso no es
beneficioso para nadie

dannii4 del 3 de 2010 a las 21:28excelente,


los Jaivas con razn hicieron de este poema
una cancion.
y mas an si viene de este lugar tan
maravilloso.

elinova17 del 10 de 2010 a las 03:50Desde


el Colegio cuando le su " Veinte poemas de
amor y una canc.. "
Pablo Neruda entr a mi corazn, su
verdadero nombre: Neftali Ricardo Reyes,
luego lo segu y con el poema dedicado a
Macchu Picchu, fue un escalofro de
sensaciones de intensa alegra, emociones
de admiracin, sensibilidad, historia de
grandeza y conquista.... opino con humildad
q\' el arte y la historia pertenecen a la
humanidad, ya q\' son memorias de ntro
pasado p\' no slo recordar y rendir
homenajes, sino sobre todo para ser Mejores
Seres Humanos, soy de Lima_Per, amo mi
tierra, pero creo firmemente q\' todos somos
hermanos en Dios-Padre y en la vida..
debemos de elevarnos y ser tolerantes con
opiniones diferentes, pero con respeto...
tengo familia en Chile q\' con el tiempo se
han perdido, ya. con este mundo

globalizado estn desapareciendo esos


lmites territoriales, q\' tanto dao, a veces
traen, x ambiciones e intereses de las
grandes conveniencias mercantilistas, y no
x un pueblo q\' tamb. sufre lo mismo q\'
nosotros:desigualdades, falta de justicia
social, etc Tenemos mucho q\' aprender,
escuchar, meditar, reflexionar y chambear x
un mundo de armona social y si es
espiritualmente mucho mejor. Una amiga q\'
ama al Hombre bueno sin importar de
donde viene, ni a donde va, porq\' lleva
siempre un mensaje de Paz.

la negra rodriguez24 del 8 de 2011 a las


08:14eS UN FRGMENTO DEL \'\'CANTO
GENERAL\'\', LA OBRA CUMBRER DE PABLO.BELLISIMO

Poemas de Camilo24 del 8 de 2011 a las


12:18Qu bien pides cuentas a la historia
sin que nada en ti se quede a salvo;
siempre tan brillante tu memoria
que en ti yo admiro, egregio Pablo.
Ego sum

Pedro Aros Castro24 del 8 de 2011 a las


14:59Un sentimiento de recogimiento
invade a todo aquel que visita Macchu
Picchu, donde el espritu de la cultura
ancestral domina
el paisaje, Neruda como buen poeta que
era, supo plasmarlo en poticas palabras, a
sido un placer, gracias por compartir
saludos

maria clementina12 del 2 de 2011 a las


17:16HE VISITADO MACHU PICHU QU
ALEGRIA PARA MI CORAZN,EL POEMA ES
MUY hERMOSO

locoamante1 del 4 de 2011 a las


15:38Imponente Machu Picchu, orgullo
peruano, orgullo inca y quechua, plagado de
maravilla andina, de maravilla india, por
donde recorrieron los chasquis, los incas, las
coyas, los auquis, y por donde hoy recorre
todo el mundo quedando perpetuamente
enamorados de esta magna belleza

siempre nos han explotado. Neruda canta al


indio que dejo su vida en estas obras
majestuosas, nos dice
Dame la mano desde la profunda
zona de tu dolor diseminado.

Cedro25 del 8 de 2011 a las 00:31Es un


bello poema. Gracias por compartir.

el poeta del abismo18 del 12 de 2014 a las


07:38Sublime es la inparangonable poesa
de este maestro

jafsc0617 del 3 de 2015 a las 04:47Un


verdadero Monumento a la Historia de
nuestros orgenes en Amrica Latina, a
aquellos obreros indgenas incas, aymaras,
a la majestad de la Piedra grantica de
nuestras montaas y cordilleras!!
Que Maestro!!

felipe gonzalez mer19 del 10 de 2015 a las


09:34Pablo Neruda, grande, enorme...
Macchu Picchu. Fuente de inspiracin por su
grandeza.
Descripcin fragmentada de Neruda al
principio y homenaje a la grandeza del
pueblo peruano, constructor de una
maravilla, que
sigue viva y asombrando a todo visitante.
Los Andes, Valle sagrado, ro Urubamba y
afluentes.
Espero tener la gracia de volver un da...

Rafael Merida Cruz-Lascano25 del 8 de 2011


a las 00:11Precioso poema. Gracias por
compartirlo.

rafael.annalui24 del 8 de 2011 a las 03:51Precioso


poema, precioso tambin Machu Pichu. Vale
la pena visitarlo. Se sorprendern, no se
arrepentirn.

Elsy Alpire Vaca24 del 8 de 2011 a las


05:28Bellsimo poema, Gracias.

mEmR25 del 8 de 2011 a las 00:27Un


chileno: Neruda, canta a Machu Pichu, del
Peru, que mejor ejemplo de que America
hispana es una sola, y todavia hay quienes
pierden su tiempo en crear divisiones entre
hermanos. Los unicos que se benefician de
esta falta de union son los paises que

felipe gonzalez mer19 del 10 de 2015 a las


09:45Hermanos latinoamericanos, soy
mexicano y admiro todo lo nuestro, los
valores que tenemos, nuestras riquezas
naturales, botn de explotadores. Todo pas
tiene lo suyo, no debemos olvidar que
tenemos races comunes y mucho ms ...

Gml Montiel25 del 5 de 2016 a las


19:21Hermoso el poema hace sentir de
cerca Machu Picchu, sueo anhelado...

El ngel Solitario10 del 7 de 2016 a las


21:40Hermoso poema, reflejando la misma
grandeza del Macchu Picchu.
Anlisis de Alturas de Macchu Picchu
A lo largo de doce partes, el poeta nos relata su
visita a Macchu Picchu y lo que influy esta en su
persona y en su poesa. El poeta disfruta del
deambular por la ciudad, cuando el verano acaba y
el otoo se abre paso. Las noches son ms tristes y
los das ms metlicos, lo que aporta una sensacin
de frialdad a ese lugar que est descubriendo. El
encuentro con lo que le rodea es casi como si de
una relacin amorosa se tratara.

A diferencia de una flor o la piedra, el hombre forja


su propio destino y es por eso que los sentimientos,
el alma, etc., influyen en todo lo que hacemos. El
poeta conoci este lugar Macchu Picchu y sinti que
era la cuna de una civilizacin, de un lugar unido a la
tierra y esencial para el ser humano.
En la segunda parte, el poeta nos habla de que, a
diferencia de la naturaleza, el hombre manipula y

usa los recursos para transformar el entorno, para


vivir en l y en ello pone su esfuerzo. Tras haber
visitado Macchu Picchu, el poeta no encuentra en la
urbe lo sentido en las alturas. No haya nada porque
la urbe moderna es impersonal. Poco queda de la
vida en aquel lugar. Todo es vaco y es esto lo que
siente el poeta. Se pregunta cmo sera el hombre
en ese lugar.
En la tercera parte se menciona como la ciudad
qued vaca. Parece que pudo ser por algn tipo de
plaga que hizo que los habitantes murieran en gran
nmero y se fueron del lugar. La muerte, el hambre y
la falta de alimento, el maz, seguramente influy
sobremanera en esto. En la cuarta parte el poeta
siente que ir a Macchu Picchu es cmo morir un
poco. Ese espacio sin vida le afecta profundamente.
Evita ir en un principio, pero finalmente acude a la
llamada del lugar y, desde el primer momento, desde
el inicio del viaje comienza un cambio interior.
Contina el poema de la quinta parte con la llegada
a la ciudad, a Macchu Picchu. En el viaje ha sufrido
mucho el poeta, un proceso catrtico adems de
problemas fsicos, que le ha hecho pensar mucho en
su interior. En la sexta parte nos habla de un lugar
que recorre el fro y que para el poeta es la cuna del
hombre.
En ese punto los dioses ofrecieron el alimento, el
maz, al pueblo. Tambin algunos animales y
coronaron a rer y a su ejrcito. El poder de los
dioses y sobre todo el del guila, cre este lugar. El
poeta es consciente de que cualquier elemento que
hiciera notar la presencia del hombre desaparecido y
nicamente el aire es el nico habitante y es quien
va, poco a poco suavizando las toscas piedras.
El tiempo borr los recuerdos, la historia y su
ingeniera, pero tambin se perdi su cultura, su
lengua. Slo queda la ciudad, sus calles y las
piedras. Esto es lo que nos indica la sptima parte.
Cuando pasamos a la octava, el poeta nos invita a
conocer el lugar, sus piedras, el fro del ambiente y

cmo el agua llega de la nieve a las montaas.


Macchu Picchu es, para el poeta, fruto de las
montaas.
Se pregunta el porqu de crear y construir en aquel
lugar, en una zona con un clima tan hostil. Vuelve a
notar el desconocimiento de la desaparicin de esta
civilizacin, de su cultura de todo lo que lleg a ser
para que quedaran slo las piedras. El acceso a este
lugar es serpenteante, como la propia vida. Aun as
no es un lugar muerto porque siente vida en l, en el
sufrimiento de todos los muertos que est presente
en cada una de sus calles y espacios.
En la novena parte hay una enumeracin de todo lo
que ve y siente relacionado con esta civilizacin y
que se ha perdido. En la parte nmero 10, el poeta
siente que el hombre no estuvo a la altura de s
mismo para que esta civilizacin no muriera. El
propio ser humano fue la causa de su propio fin
como cultura. Desea conocer todo lo referente a esta
civilizacin. Cree que la crueldad del hombre hizo
que esclavizar a otros de su misma o distinta raza,
destruy lo que poda haber sido una civilizacin y
cultura eternas.
En la parte nmero 11 quiere olvidar, quitar de su
interior todas esas sensaciones de muerte que han
rodeado el viaje a aquel lugar. En la ltima parte
invita a todos, sobre todo a los trabajadores y
personas con oficio a recuperar ese Macchu Picchu,
esta civilizacin y cultura importantes, nica y
avanzada, al margen de la muerte, renegando del
dolor y el castigo de quienes tenan el poder. Quiere
reconocer todo el sufrimiento del pueblo y sentirlo
como propio. Nuevamente se hace portavoz del
pueblo, de su trabajo, de la lucha por mejorar y
luchar por su pas, por su patria.
... Fuente http://www.poemas.de/alturas-macchupicchu/

LA MURALLA
Para hacer esta muralla,
triganme todas las manos:
Los negros, su manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Ay,
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
all sobre el horizonte.
Tun, tun!
Quin es?
Una rosa y un clavel...
Abre la muralla!
Tun, tun!
Quin es?
El sable del coronel...
Cierra la muralla!
Tun, tun!
Quin es?
La paloma y el laurel...
Abre la muralla!
Tun, tun!
Quin es?
El alacrn y el ciempis...
Cierra la muralla!
Al corazn del amigo,
abre la muralla;
al veneno y al pual,
cierra la muralla;
al mirto y la yerbabuena,
abre la muralla;
al diente de la serpiente,

cierra la muralla;
al ruiseor en la flor,
abre la muralla...
Alcemos una muralla
juntando todas las manos;
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
all sobre el horizonte...

Nicols Guilln
En este artculo se detectaron varios
problemas, por favor, edtalo
mejorarlo:
Nacimiento

Necesita referencias
para su verificacin.

Requiere una revisin


y gramatical.

10 de julio de 1902
Camagey, Cuba

Fallecimiento 16 de julio de 1989 (87 aos)

Puedes avisar al redactor principal pegando


lo siguiente en su pgina de discusin:

{{subst:Aviso PA|Nicols

Informacin personal

La Habana, Cuba

Nacionalidad Cubana

Guilln|copyedit|referencias}}
~~~~

Informacin profesional

Nicols Guilln
Ocupacin

Escritor

Aos activo

1927-1989

Poesa

Gnero

[editar datos en Wikidata]

Nicols Cristbal Guilln Batista (Camagey, 10


de julio de 1902 - La Habana, 16 de julio de 1989)
fue un poeta, periodista y activista poltico cubano.
Guilln reivindica la cultura negra dentro de los
procesos de mestizaje y transculturacin, en lo que
denomin el color cubano, ni negro ni blanco:
mestizo, rasgo distintivo de toda Latinoamrica.1 Se
le conoce como el poeta del son, ritmo y baile tpico
de Cuba. Falleci en 1989 en La Habana, siendo
considerado el poeta nacional cubano.2
En 1983 se convirti en el primer galardonado con
el Premio Nacional de Literatura de Cuba.[cita requerida]
ndice
[ocultar]

1Infancia

2Produccin potica

3Obra potica
o

3.1Discografa

4Tributo

5Referencias

5.1Bibliografa
6Enlaces externos

Infancia[editar]
Nicols Cristbal Guilln Batista naci el 10 de julio
de 1902, en Camagey, capital de la provincia
cubana del mismo nombre, hijo
del periodista Nicols Guilln Urra y de su esposa
Argelia Batista Arrieta. Su padre muri, a manos de
soldados que repriman una revuelta poltica,
en 1917, y eso signific la ruina econmica de la
familia, por lo que su madre tuvo que ocuparse de
sus hijos.
La madre, una mujer de carcter y valor, se encarg
de la formacin de sus hijos y del hogar. El recuerdo
del padre fue conservado siempre por el hijo, quien,
muchos aos despus, en la dcada del cincuenta,
lo evocara intensamente en su "Elega
camageyana". Por lo dems, su familia tena un
elevado nivel cultural y social.
Guilln termin sus estudios de bachillerato
alrededor de 1919. Comenz a publicar sus versos
al ao siguiente, y a colaborar con revistas
como Camagey y Grfico, en su ciudad natal, y
en Orto, de Manzanillo. En 1922 conform un
volumen de poesa, Cerebro y corazn, marcado por
la esttica del modernismo, que solo publicara
medio siglo ms tarde en sus Obras completas.
Tambin en 1922 comenz a estudiar Derecho en
la Universidad de La Habana, cuyas aulas abandon
en breve, reflejando su desencanto por dichos
estudios en su poema Al margen de mis libros de
estudio. De regreso a Camagey, Guilln organiz
y dirigi la revista Lys, que tuvo muy poca duracin.
En Camagey se desempe en diversos oficios,
entre ellos el de corrector de pruebas en el

peridico El Camageyano, y luego el de redactor de


mesa en ese mismo diario. All estuvo a cargo de la
seccin Pisto Manchego, que mezclaba temas de
actualidad nacional o mundial con el anuncio de
productos comerciales. Tambin fue empleado del
Ayuntamiento de Camagey.

Produccin potica[editar]
En 1926, regresa a La Habana en busca de un
cambio de vida. A travs de algunas amistades,
obtiene un trabajo en la Secretara de Gobernacin.
Decide en esta poca instalarse en la capital
cubana. All se intensificaron sus intereses literarios
e intelectuales y conoci a Federico Garca
Lorca (quien haba sido invitado por Fernando Ortiz
a impartir unas conferencias). En esa poca conoce
en La Habana al gran poeta negro
estadounidense Langston Hughes, cuya amistad e
influencia seran sumamente importantes para
Guilln. En abril de 1930, escribe sus Motivos de
son, que, al publicarse en el Diario de la Marina,
lanzan al poeta novel a una especie de celebridad
polmica, pero de amplia resonancia popular; la
musicalizacin sucesiva de estos poemas por
diferentes compositores, entre ellos Alejandro Garca
Caturla y los Grenet, subray ms an la enorme
acogida popular de sus textos. En otro sentido, la
publicacin de Motivos de son anud su permanente
amistad con otro poeta, tambin
camageyano, Emilio Ballagas.
En 1931, public, gracias a haber ganado un premio
de lotera, Sngoro cosongo; poemas mulatos, un
libro de mayor estatura artstica y de vocacin
reflexiva sobre la cultura cubana. En 1932, Guilln
recibe una carta admirativa de Miguel de Unamuno:
es la confirmacin de su vocacin potica.

Entre 1931 y 1934, Guilln va madurando


gradualmente su modo de ver y analizar la realidad
cubana e incluso caribea. En 1934 se produce en
Cuba el golpe militar del jefe del ejrcito, Coronel
Fulgencio Batista Zaldvar. La situacin poltica y
econmica del pas es convulsa y est sujeta a la
poltica de intervencin de los Estados Unidos. En
este ao, su nuevo poemario, West Indies, Ltd., da
cuenta de su crecimiento intelectual, que lo orienta
hacia posiciones cada vez ms crticas sobre el
desequilibrio social y econmico de su pas.
En 1936 Guilln se incorpora al grupo de redaccin
de la revista Medioda, en la cual el poeta llega a
tener una influencia marcada, y en la que colaboran
intelectuales de la importancia de Carlos Rafael
Rodrguez.
Vinculado a otra importante figura cultural y poltica
del momento, Juan Marinello, Guilln viaja
a Mxico el 19 de enero de 1937, para participar en
el congreso organizado por la Liga de Escritores y
Artistas Revolucionarios de Mxico. Su estancia
mexicana le produce honda impresin, y le permite
vincularse con artistas como Silvestre
Revueltas, Jos Mancisidor, Diego Rivera, Alfaro
Siqueiros, y otros. En esta poca public un
poemario de fuerte entonacin popular, Cantos para
soldados y sones para turistas, con prlogo de Juan
Marinello. Tambin public en Mxico su
poema Espaa. Poema en cuatro angustias y una
esperanza.
Viaja a Espaa en 1937, para participar en el II
Congreso Internacional de Escritores para la
Defensa de la Cultura,
en Barcelona, Valencia y Madrid. En ese pas, en
plena guerra civil, se vincula con lo ms destacado
de la intelectualidad espaola, y all Manuel
Altolaguirre edita su libro, Espaa. Poema en cuatro
angustias y una esperanza. Conmovido por cuanto
ve y experimenta en la Espaa de la guerra civil,

Guilln ingres en el Partido Comunista, en el cual


milit hasta su muerte.3 En Espaa, por lo dems, se
relaciona con Antonio Machado, Miguel
Hernndez, Pablo Neruda, Ili Erenburg, Rafael
Alberti, Csar Vallejo, Len Felipe, Juan
Chabs, Octavio Paz, Tristn Tzara, Anna Seghers,
y reanud trato con Ernest Hemingway, a quien
conociera en Cuba.
De vuelta a su patria, acompaado por Len Felipe,
su situacin no es fcil, entre otras razones porque
el Partido Comunista se hallaba en plena
ilegalidad y por la inestabilidad econmica y poltica
del pas. En 1940, Guilln se presenta, sin xito,
como candidato a las elecciones para alcalde de la
ciudad de Camagey, por el Partido Unin
Revolucionaria Comunista.
Entre 1939 a 1941 el poeta tuvo que consagrar
buena parte de su tiempo a una intensa labor
poltica y cultural, en el equipamiento del peridico
Hoy, as como en tareas del Frente Nacional
Antifascista, del cual era dirigente.3
En 1942, el poeta Jacques Roumain, director del
Instituto de Etnologa de Hait, lo invita a ese pas, al
cual viaja Guilln como enviado cultural del gobierno
cubano, como delegado del Frente Nacional
Antifascista y como redactor del peridico Hoy. En
marzo de 1944, Guilln funda la revista
cultural Gaceta del Caribe, con Jos Antonio
Portuondo, Mirta Aguirre, y ngel Augier, la cual, a
pesar de su indudable estatura literaria y cultural,
apenas alcanza a sobrevivir hasta los dos ltimos
meses del ao.
El 19 de noviembre de 1945, Guilln inicia una gira
por Amrica del Sur, que habr de ser fundamental
en su proyeccin continental y en el desarrollo
posterior de la perspectiva americanista de su obra.
Visita Venezuela, Colombia, Per, Chile, Argentina,

Uruguay, Brasil. En todos estos pases sostiene


intercambios con lo ms destacado de los artistas e
intelectuales, se profundiza su visin de Amrica.
En 1947 public en Buenos Aires El son entero.
En 1951 public su Elega a Jess Menndez, en
homenaje al lder obrero cubano, con quien haba
mantenido amistad y colaboracin. Ese ao participa
en el Consejo Mundial por la Paz, en Praga y
en Viena. Al ao siguiente, viaja a la Unin Sovitica,
a la Repblica Popular China y a Mongolia.
En Cuba escribi sus Coplas de Juan Descalzo y
public su Elega cubana. La situacin poltica
cubana, cada vez ms difcil despus del golpe de
estado de Fulgencio Batista, se ha hecho
insostenible para l. En 1954 est en Estocolmo,
para el Congreso de la Paz, y recibe el Premio Stalin
de la Paz. En 1956 viaja
a Pars, Bucarest, Varsovia, Budapest, Praga, Brusel
as. La situacin poltica de la isla lo ha convertido en
un exiliado, que en su patria estara condenado a
prisin por la dictadura. En 1958, est en Pars;
en 1959, el triunfo de la Revolucin Cubana lo
sorprende en Buenos Aires, donde se ha publicado
recientemente La paloma de vuelo popular. De
inmediato, regresa a Cuba. En el ao 1961 se
realiza en La Habana el Congreso en el que se
funda la Unin de Escritores y Artistas de Cuba
(UNEAC), de la que Guilln resulta electo
presidente, cargo que ocupar hasta su muerte.
Asimismo, mantiene su activa militancia en el Partido
Comunista de Cuba. Como presidente de la UNEAC,
tiene una participacin directa y sistemtica en toda
la vida artstica y cultural de Cuba.
En 1962 public Prosa de prisa, recopilacin de sus
textos periodsticos, crnicas, comentarios, etc. En
1967 public El gran zoolgico, y en 1969 Cuatro
canciones para el Che. En 1972 aparecieron La
rueda dentada y El diario que a diario. Ese mismo
ao se le concedi en Roma el premio Viareggio.

Obra potica[editar]

Negro Bembn

Poemas de transicin (1927)

Cerebro y corazn (1928)

Motivos de son (1930)

Sngoro cosongo (1931)

Poemas mulatos (1931)

West Indies, Ltd. (1934)

Portugal (1937)

Espaa: Poema en cuatro angustias y una


esperanza (1937)
Cantos para soldados y sones para
turistas (1937)

El son entero (1947)

Elegas (1948)

El soldado Miguel Paz y el sargento Jos


Ins

Las coplas de Juan Descalzo (1951)

La paloma de vuelo popular (1958)

Puedes? (1960)

Tengo (1964)

Poemas de amor (1964)

Antologa mayor (1964)

En algn sitio de la primavera (1966)

El gran zoolgico (1967)

Cuatro canciones para el Che (1969)

La rueda dentada (1972)

El diario que a diario (1972)

Por el mar de las Antillas anda un barco de


papel. Poemas para nios y mayores de
edad (1977-1978)

Nueva antologa mayor (1979)

Sol de domingo

Hay que tener voluntad

Balada de los dos abuelos

El Principito Boliviano

La Muralla

Tributo[editar]
En 1972, la cantante chilena Marta Contreras, con la
colaboracin de la recin formada agrupacin
cubana Grupo Manguar que viaj ese ao a Chile,
lanzaron el lbum Msica para Guilln que
musicaliza varios poemas de Guilln.4
En 1975, el cantautor cubano Pablo Milans lanz el
lbum Canta a Nicols Guilln, musicalizando once
de sus poemas.5
Asimismo, el grupo chileno Quilapayn graba su
poema La muralla y con el tiempo ha sido grabado
por los espaoles Ana Beln, el grupo Haciendo
Punto en Otro Son de Puerto Rico y Vctor Manuel,
adems de durante el espectculo 100 aos 1000
sueos en homenaje a Salvador Allende.[cita requerida]

Referencias[editar]
1.

Volver arriba Matin, Dellita L. "West


African and Hispanic Elements in Nicols
Guilln's La cancin del bong" South Atlantic
Bulletin. 45.1 (1980): 47-53. JSTOR

2.

Volver arriba "Nicolas Guillen, 87,


National Poet of Cuba". Associated Press. The
New York Times. 18 de julio 1989:
A19. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?
res=950DEED61E3AF93BA25754C0A96F94826
0

3.

Saltar a:a b "Nicols Guilln 1902


1989". Enotes.com. Poetry Criticism. Visto 9 de
marzo de 2009. http://www.enotes.com/poetrycriticism/guillen-nicolas

4.

Volver arriba Pacoweb.net. Marta


Contreras: Msica para Guilln. Consultado el 7
de febrero de 2012.

Discografa[editar]

Antologa Oral: Poesa Hispanoamericana


del Siglo XX (Folkways Records, 1960)

El son entero (editado en


Uruguay. Antar PLP 5038. 1963)

Nicols Guilln: Poet Laureate of


Revolutionary Cuba (Folkways, 1982)

5.

Enlaces externos[editar]

Volver arriba Cancioneros.com. Canta


a Nicols Guilln (Pablo Milans). Consultado el
10 de mayo de 2013.

Bibliografa[editar]

Raquel Chang-Rodrguez, Voces de


Hispanoamrica, 3 ed. Nicols Guillen,
Thomson Heinle. Boston, 2004. pp. 371-379

Fundacin Nicols Guilln

Sitio Web de Nicols Guilln

"Nicols Guilln 19021989" Enotes.com.


Poetry Criticism. 7 de marzo
2010: http://www.enotes.com/poetrycriticism/guillen-nicolas
"Nicolas Guillen, Cuban Poet" Books on
Cuba. 7 de marzo
2010: http://www.nathanielturner.com/nicolasguill
en.htm
Consuelo Hernndez, Nicols Guilln y su
legado, MACLAS. Latin American Essays.
Middle Atlantic Council of Latin American
Studies. Vol. XVII. Virginia Commonwealth Univ.
2004. pp. 50-63

Auguier, Angel, J.M. Bernstein. The Cuban


Poetry of Nicolas Guillen. Phylon 12. (1951): 1.
29-36. 5 de marzo
2010: http://www.jstor.org/stable/272318

Fundacin Internacional Jos Guillermo


Carrillo

jjaimecual es la intencion del poeta

jaimeeste poema es una etopia

Keith Ellis En algn sitio de la


primavera / Amor y revolucin permanente:
nueva poesa de amor de Nicols Guilln,
Fundacin Alcholicos Annimos. Zamora, 2006

Consuelo Hernndez. "Por las rutas del


Caribe: Nicols Guilln, Nancy Morejn y otras
voces." Voces y perspectivas en la poesa
latinoamericana del siglo XX. Madrid: Visor libros
y Agencia Espaola de Cooperacin
Internacional, 2009

este genero me encanta la forma en la que


se expresa en esta poesia

Nicols Guilln en el Centro Virtual


Cervantes
Cervantes Virtual Pgina sobre Nicols
Guilln en Cervantes Virtual

Cuba literaria

En algn sitio de la primavera

Nicols Guilln, Sngoro cosongo (1931)

Nicols Guilln en la Biblioteca Virtual Miguel


de Cervantes

ARMANDOES UNA BUENA POESIA

el..jxanh colo-colobxeno este poema me


gxsto mxcho
ia q el axtor relata sxs sentimentos
y emociones, y el empeo qxe le poneenn

pepitapoema muy romantico y amable

silviame reminta hasta la prepa. Hoy


cantaran este poema mis alumnos de 4

Comentarios

16

aracelieste poeme se parece a mi vida me


hace sentir que de verad tengo en quien
confiar la muralla es lo que hay entre la via
lo bueno y lo malo esta dividido por una
muralla

jos eduardo barbayo necesito saber un


comentario breve sobre el poema la muralla

Thais M Batista Vme parece un poesia


bastante interesante porque viene del alma
del autor a mi me gustan las poesias de

mariaes buen poamma me gusta mucho

DORELLYSI ES MUY BUENA ESE POEMA Y


POR ESO ESCOJIDO PARA HACER MI TRBAJO
Y SUMETRICA

SUSAN CARRASCO CHOEXBUENASA

ruthy aliagajajaj chistosa me encanto la


exclame haciendo muekas jajaja me
encanto primeravez k me aprendo una en
10 minutos jajaj

katherinla poesia deberia traer imagenes

lilianamuy buen poema, desde nia me


gustaba, maana mis alumnos lo leeran y se
divertiran con l

sasita10 del 11 de 2016 a las 00:22Cdo era


una nia en mi pequea y querida Cuba
este poema me gustaba mucho pq se llevo
a cancion y su musica era muy bella, cdo
llegaba la hora musical no veia la hora de
cantarla, me recuerda mi
infancia....nostalgia

Cmo has cambiado, pelona,


Cmo has cambiado, pelona,
cisco de carbonera.
Te has vuelto una negra mona
con tanta huachafera.
Te cambiaste las chancletas
por zapatos taco aguja,

y tu cabeza de bruja
la amarraste con peinetas.
Por no engordar sigues dietas
y ests flaca y hocicona.
Imitando a tu patrona
has aprendido a fumar.
Hasta en el modo de andar
cmo has cambiado, pelona.

Vuelve con tu negro flaco


que te adora todava
Y si no, la polica
te va a llevar de la jeta
por drtela de coqueta
con tanta huachafera.

Nicomedes Santa Cruz

Usas reloj de pulsera


y no sabes ver la hora.
Cuando un negro te enamora
le tiras con la cartera.
Qu...! Tambin usas polvera?
permite que me sonra
Qu polvos se pone usa?:
ocre? rosado? rachel?
o le pones a tu piel
cisco de carbonera.

Nicomedes Santa Cruz

Te pintaste hasta el meique


porque un blanco te mir
Francica, bot frifr
que son com venarique...!
Perdona que te critique,
y si me ro, perdona.
Antes eras tan pintona
con tu traje de percala
y hoy, por drtela de mala
te has vuelto una negra mona.
Deja ese estilo bellaco,
vuelve a ser la misma de antes.
Menos polvos, menos guantes,
menos humo de tabaco.

Datos generales

Nombre

Nicomedes Santa Cruz Gamarra

dcimas y versos. Su cercana con don Porfirio


Vsquez, a quien conoci en 1946, influy de
relaciona "Zambo" Cavero, Rafael Matallana, Manuel manera decisiva en su formacin como decimista.

real

Nacimien

4 de junio de 1925

Chabuca Granda, Caitro Soto, Arturo

dos

Covarrubias, Daniel Aloma Robles, Jos


Mara Arguedas

to

Origen

Artistas

[editar datos en Wikidata]

La Victoria,
Lima,
Per

Nacionali

Per

Nicomedes Santa Cruz Gamarra (Lima, 4 de


junio de 1925 - Madrid, 5 de febrero de 1992) fue un
decimista peruano que llev la cultura de su pas por
distintos lugares del mundo.

Peruana

dad

ndice
Muerte

5 de febrero de 1992 (66 aos),

[ocultar]

Madrid,
Espaa

1Biografa

2Discografa

Ocupaci

msico, poeta, etnomusiclogo, folclorista

escritor, herrero.

3Poemas

4Enlaces externos

5Vase tambin

Informacin artstica

Gnero(s) danzas afroperuanas

Biografa[editar]

Instrume

Nicomedes Santa Cruz naci el 4 de junio de 1925,


en el distrito limeo de La Victoria (en Per). Fue el
noveno de los diez hijos de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio y de Victoria Gamarra Domnguez. Al
concluir el colegio, se dedic a trabajar en la avenida
Abancay a las 12 de la noche, oficio que realiz
hasta 1956, abandonando su taller y dedicndose a
recorrer el Per y Amrica Latina, recitando sus

varios

nto(s)

Perodo
de
actividad

1956-1992

Asumi la tarea de revivir el folclore afroperuano,


mediante las presentaciones de una compaa
teatral que organiz con su hermana Victoria Santa
Cruz (1956-1961), a travs de actuaciones
radiofnicas y sus colaboraciones en el diario
Expreso (Per), El Comercio (Per) y otras
publicaciones.
Debut en 1958, en el Teatro Municipal de Buenos
Aires en Argentina, con la Compaa "Estampas de
Pancho Fierro", dentro de un espectculo
denominado Ritmos Negros de Per. Tambin
incursion en el periodismo, en la radio y la
televisin. Poco despus incursiona fugazmente en
la poltica, abandonndola al poco tiempo en 1961, y
viajando a Brasil en 1963. Entre sus diversos viajes,
Nicomedes sigui participando en eventos para
promover la cultura afroperuana, entre los cuales
destaca la direccin del primer Festival de Arte
Negro, realizado en San Vicente de Caete, en
agosto de 1971. Otro de sus viajes tuvo como
destino frica en 1974, donde participa en el
coloquio Ngritude et Amrique Latine. Ese mismo
ao viajo a Cuba y a Mxico, participando en una
serie de programas televisivos. A estos pases les
siguieron Japn (1976), Colombia (1978), Cuba
(1979), Panam (1980).
Desde 1981, se traslad a Madrid, donde residi
hasta su muerte. All fue periodista en Radio Exterior
de Espaa. Al mismo tiempo en 1987, colabor en la
preparacin del disco de larga duracin Espaa en
su Folklore, sin descuidar sus presentaciones en
diversos pases. En 1989, imparti un seminario
sobre la cultura africana en Santo Domingo
(Repblica Dominicana) y al ao siguiente particip

en la expedicin Aventura 92, que recorri puertos


de Mxico y Centroamrica.
Afectado por un cncer de rin, falleci el 5 de
febrero de 1992, despus de haber sido intervenido
quirrgicamente en el Hospital Clnico de Madrid. Su
aporte fue la obra/poema Las Octavas.

Discografa[editar]

Gente Morena (1957)


Y su Conjunto
Cumanana (1959; Canad, 1994)

Ing (1960)

Dcimas y Poemas (1960)

Cumanana: Poemas y Canciones (1964)

Cumanana: Antologa
Afroperuana (1965,1970)

Octubre Mes Morado (1964)

Canto Negro (1968)

Los Reyes del Festejo (1971)

Amrica Negra (1972)

Nicomedes en Argentina (1973)

Socabn: Introduccin al Folklore Musical y


Danzario de la Costa Peruana (1975)
Ritmos Negros del Per (1979)

Dcimas y Poemas Vol.2 (1980)

Espaa en su Folklore (1987)

Dcimas y Poemas (2014)

Poemas[editar]

Dcima "Ritmos negros del Per" de


Nicomedes Santa Cruz, interpretado por l,
video en el sitio web YouTube.

Dcimas patriticas - Un peruano


submarino, video en el sitio web YouTube.

"Zamba Malat" recopilacin de Nicomedes


Santa Cruz, interpretado por l

Cumanana "Vallejo y Maritegui" de


Nicomedes Santa Cruz, interpretado por l

Nicomedes bailando tango con unos vecinos


en la va pblica

"Dcimas a Nicomedes". Autor: lvaro


Gabriel Rodrguez Grados

Dcimas (1959, 1960, 1966).

Cumanana (1960.

Canto a mi Per (1966).

Dcimas y poemas: antologa (1971).

Ritmos negros del Per (Buenos Aires,1973).

Rimactampu; rimas al Rmac (1972).

La dcima en el Per (Lima 1982).

Como has cambiado pelona (chincha 1959).

Chala (1963).

De ser como soy me alegro.

La escuelita (A cocachos aprend.) (1952)

Meme Negito.

La Putina

Enlaces externos[editar]

Nicomedes Santa Cruz, sitio web oficial.

"Tributo a Nicomedes". Autor Pedro Mo

Anlisis de Cmo Has Cambiado Pelona


Un hombre negro ve a la que fue su amada, que ya
no est con l, vestida como la gente adinerada. Ya
no la reconoce porque ha dejado de ser ella misma.
Atrs dej su ropa para vestirse la europea o como
las mujeres con dinero. Incluso su pelo lo ha
cambiado, lo ha cuidado y peinado a la moda.

Ha copiado las costumbres de otras mujeres


respecto al cuidado del cuerpo y algunos vicios,
como el de fumar. Se maquilla, paga por amor
Para el poeta todo es una pantalla una mscara de
alguien que no quiere mostrarse como es de verdad.
El poeta cree que se engaa s misma.

El prefiere a la que era antes, refirindose casi a la


famosa frase de aunque la mona se vista de
seda. El poeta quiere que vuelva a ser quien era
antes. El la ama profundamente. Lo que ms le
duele el poeta es que tal como est ahora de
cambiada, esto le puede perjudicar.
Cuando acabamos de leer el poema, nos queda la
sensacin de que el poeta est hablando de una
mujer que casi parece una prostituta o una mujer
que busca a un hombre con recursos para estar a su
lado, algo que en diferentes momentos de la historia
y actualmente, es algo que se da desde el punto de
vista femenino y tambin masculino.
Pero el poema tambin nos habla de renuncia, de
dejar atrs todo aquello que tiene que ver con
nuestro pasado y transformarse en alguien que no
conocemos, pero que necesitamos que sea as para
poder sobrevivir, salir adelante, continuar con
nuestra vida y, en la medida de lo posible,
mantenernos. Sin embargo, el poeta se pone del
lado del hombre, la visin negativa de este hacia ese
cambio.
Pero lo que sorprende es que el protagonista de
este poema tambin es un cobarde, porque lo ve
desde la distancia y no busca el acercarse a la
persona que ama, hablar con ella o buscar una
opcin para que ella no tenga que hacer lo que l
presume que hace. nicamente, desde la distancia,
nos muestra una imagen de una mujer que, si lo
vemos el punto de vista personal y tambin potico,
se est buscando la vida, su vida.

yumikonicomedes fue un gran poeta


elpoema como has cambiado pelona me
llego al corazom

estefania sheylaestae poema es muy


bonito y muy sentimental y me gusta
mucho.

gabrielael poema como as combiado


pelona me divierte mucho y me parese que
no hay que querer ser como otra persona
sino que hay que estar feliz con uno mismo.

mabeleste poema es muy hermoso y tiene


un poco de gracioso

st3f4nY3st3 pO3ma 3s bN ch3v3r3 s3 l4s


r3cOi3ndO a tOos lOs jOv3n3s q c4mbI4n
simpl3m3nt3 x v3r 4 lOs d3m4s 4si

MalenaMe recuerda mi niez.. lo recite en


una de las actuaciones de la escuela con
escenificacion y todo... gracioso y para
reflexionar!!!!

ninia_lenda93@hotmail.com

Leeanm JhunetdUna poesia muy bonita y


graciosa lo voy a recitar en el colegio JESUS
MAESTRO

stefannyami sime gusto que te pasa


pelona es gracioso como cambia ella por ser
mas hermosa.............

juanme parace un hermoso poema y al


mismo tiempo un poco
comico.jv__30@hotmail.com

luzel poema me gusta mucho. pues tiene


mucha razon. ademas recuerda mi
nies........ buena pelona

... Fuente http://www.poemas.de/como-hascambiado-pelona/

Comentarios

limberel poema es estupendo que da una


grasia y un sentimiento es el poema mas
estupendo q lei

stephani aracelihola soy una chica


divertida y quiero decir que me a gustado
este poema porque es divertido y muy
alegre

celsoesta chevere este poema es lo


maximo

104

Geraultes muy bonita y graciosa

fannyel tema de la pelonaes muy gracioso


bueno es lindo casi todos en mi cole lo

saven

Lorecit en una actuacin por el 'Da de la


Cancin Criolla' con escenificacin y todo
por otra profesora, nos result
extraordinario.

sofiame parece que es un poema muy lindo


y l tma algo que pasa especialmente con las
empleadas no?

angelesel poema es muy divertido y me


gusto mucho

ganozaes el maximo expositos y decimista


del PERU,la pelona y todas sus decimas son
muy buenas

JOSSIMARESE POEMA ES MAS O MENOS


PERO NO ME GUSTA

oscarUno de los poemas mas bellos y


hermosos de el Gran Nicomedes Sta Cruz
que habla de la vanidad femenina, y bueno
para las chicas inteligentes que no se
desentienden, mis respetos a el mas grande
decimista peruano

SusanUna obra basada en las experiencias


de nuestra sociedad afroamericana cuyo
contenido resalta las stiras a las
adolscentes queriendo impresionar al sexo
opuesto, la recuerdo mucho por que mi
Madre solia recitarla en mi infancia.

mariarosaesta poesia me paresio chevere


por q la resite en el cole y me paresio muy
bonita desde ese momento y muy chistosa.

NO ES UN POEMALa gracia de las


DECIMAS de Nicomedes y de quienes han
venido recopilando durante estos ultimos
aos son un claro ejemplo de la creatividad
popular y de sus tradiciones.

stefanny caldasel comentario de la pelona


es muy gracioso.
tambien hace reaccionar a las que son asi
como dice el poema.

fiorellaesta poesia me parecio chevere


hace reflexionar a las personas q se creen q
tienen todo pero lo importante es q esta
lindo.

blanca romeroexelente con este poema mi


hijo aprendio a recitar poemas estan
gracioso y ala vez tiene mucho de verdad

carolinamuy lindo a y mi correo es


sagitario_910_120

carolinaes muy lindo y gracioso

eusianyes muy bonitoygracioso

aarones muy chistoso y cierto


IngrithEste poema representa el deseo de
transformarse para mejorar aunque no sea
lo apropiado pero de todos modos Que
vivan las pelonas!

Elena OrtizEs una hermosa dcima, en la


que narra la imitacin que siempre los
negros queran imitar a los blancos...
cuando ellos guardan una belleza especial.

berthabueno queria DECIR Q EL POEMA LA


PELONA ES VACAN PERO QUISIERA Q
PORFAVO TUBIERA DIBUJOS RELACIONdos al
poema la pelona

MilushkaEste poema es muy cmico y para


recitarla hay que interpretarla bien. y voy a
recitarla en el concurso provincial.

silviaHola;
Me encantan las Dcimas del Sr. Nicomedes
Santa Cruz. Soy profesora y les doy a mis
nios estos poemas para que los reciten.

maldad/le dijo lo que senta,/ ya que con


huachafera/encontr huachafedad.

mexitajajaja ... pues desde chikita me


gusto ese poema ..y aun me sigue gustando
cada vez que lo escucho.

decimista@hotmail.com

Jaime Miranda Souza Alvarez


CalderonLa gente que comenta en esta
pgina debe mejorar su ortografa.

Merlnes muy bonita

MarleneQue poema tan curioso...jajaja


Deberia ser obligatorio en los colegios
recitar esta Decima del Sr. Nicomedes Santa
cruz. Muy buena

sthefannyme gusta la pelona por cambiar


para ser mas hermosa.............es muy
divertido

Julio Romeroagradecer de ante mano a las


personas que mantiene esta pagina y que
difunden el arte Nacional, Nicomede es uno
de mis Poetas favorito ya que lo tengo
siempre en mi corazon por que desde
pequeo lo escuchaba en los medios de
comunicacion Radial... que tiempos aquellos
ojala a alguien se le ocurra a volver a
difundir estas grandiosas coplas

DANNYJAJAJA.ESMUY CHISTOSO

david arias aguileraeste poema refleja la


realidad de las mujeres clase media-baja,
porque cuando consiguen algo se olvidan de
los demas e incluso despreciando sus
propias raices. ' Aunque el mono se vista de
seda mono se queda '

xiomaraMe parese muy divertido y curioso.


Tambien de muestra que no devemos
aparentar lo que no somos. y me gustaria
que hubiera una segunda parte.

danielme gusto mucho y es cierto

Noelia Jimena Castaeda Ruedame


gusta ese poema es el mas lindo que he
escuchado

ALEJANDROCada vez que vuelvo a


recitarlo, evoca en mi los recuerdos de mi
infancia y de amigos y amigas de Marcona
(Nazca), donde hay mucho negro...jajaja
sin bromas es un bonito recuerdo

Dianame gusta el poema

maryes super divertido escuchar


declamando sus poemas,lo digo por su
picarda.

LucyMe encanta ese poema!!!!!!!!

SELENACON ESTE POEMA GANE UN


CORCURSO ESTUDIANTIL, Y ES LO MAS
LINDO Y COMICO...ME ENCANTA! AHORA SE
LO ESTOY ENSEANDO A MI HIJA TIENE 5
AOS
GRANDE NICOMEDES SANTA CRUZ!!

Suban mas decimas de nicomedes y de


otros decimistas peruanos que tambien son
buenos

zhelyel poema es muy bonito.lo recite


cuando estaba en 6 gradome hizo reir

CarlosNicomedes gran poeta/ de la cultura


peruana/ a todos nos engalana/con su
dcima mas prieta./Le escribi a la mas
coqueta/diciendole la verdad/ no lo dijo de

elardhermoso,pcaro,una satira a muchas


personas desubicadas que imitan formas y
costumbres extraas

'VEAN A COCACHOS APRENDI'

ALIDAESTE POEMA ME ENCANTA POR QUE


ME RECUERDA LA EPOCA DE JARDIN Y ESTO
HOY LO DECLAMARE PARA MIS NIOS QUE
SON CIEGOS PER SE QUE LES GUSTARA

de las personas con defectos fisicos sino


ayudarlos a ser uno mismo mi correo es:
Luisantonio_1220@hotmail.com

florenciaesta poesia en mi cole una amix le


toco resitarlo bpuesa mi me gusto mucho y
gano con esta poesia o poema gano un
concurso

DIANYMuy buen representante peruano en


composicin literaria afroperuana. Todo
estudiante debe leer, los profes... deberan
utilizar estas composiciones al tratar el
tema de la literatura de la negritud.

milenatodo chido pues ,loco y tambien


ensea algo

Paola PeaNicomedes Santa Cruz Gamarra


(*La Victoria , Provincia de Lima, 4 de junio
de 1925, Madrid, Espaa, 5 de febrero de
1992). Compositor, decimista peruano que
llev la cultura de su pas por el mundo
entero.

alexis soyerque reflexiva esta este poema


se ve en la realidad

shawn michaelsmuy hermosa me he


quedado anonadado con tan bello poema se
la recomiendo a todos en general pues que
forma de expresarse el poeta... me trae
recuerdos de colegio cuando el profesor
Santiago Camacho la recito.. GRACIAS

poetas como el salen de a siglos el mejor en


decimas lo admiro de verdad por todo lo
que nos dejo

paulame parece comica pero a la vez bien


peruana

RENAN PETER RIVERA MAQUERAQUE


ESTA PAGINA ES MUY BUENA POR LOS
POEMAS QUE PUBLICARON.Y QUE EN EL
FUTURO SE PUEDA INCULCAR LA CULTURA
DE LA LECTURA EN LO QUE A LOIS JOBENES
NOS ENCANTAN, EL INTERNET.

xXxSallyxXxadmirable el estilo de este


gran poeta...muy bueno muy bueno..

dianame encanta este poema ya que un


nio precioso hijo de una amiga me lo
recito,aluciendose a mi color fue muy
emotivo y despues me moleste pero me
gusto un aplauso a este poema un arte que
merece mucho reconocimiento,dejo mi
correo para compartir sobre
poesia,neptuna99@htomail.com

DORISAhora mi hijo de nueve aos esta


estudiando esta dcima en su colegio y al
leerla me hace recordar a mi niez.Que
bueno que se recuerde de generacin en
generacin.

LuisMe gusta este poema, es muy gracioso,


e interesante ademas es muy importante
ensearnos que uno nunca debe busrlarse

paulinaComo quisiera qu en la actualidad


enseen poemas de nicomes en el colegio,
yo estoy enseando a mi hijo a 'cocachos
aprendi , no hay otro como Nicomedes
santa cruz

Helderes un poema muy bonito. Bien


realizta

jasminla pelona es muy bonita el poema


por que lo dedico Nicomedes Santa Cruz
Gamarra

Akemila historia es un sentimiento real de


cada uno de ellos y tambien de un poema
solitario

amiliaes un poema comics por ase reir


como para estar en una cama haciendo
amor carioso y amoroso en la camita a
solas para siempre solitos

personas que kieren cambiar viendo a otras


jejeje te lo recominedo ernesto jajajajaja
jro.peru.sc@hotmail.com

brunocomo ya dijeron esto no es un poema


es una decima....
nicomedes hacia decimas

LIZES UN POEMA MUYGRACIOSO QUE HACE


REIR
UN MONTON

pancraciatus poemas son super cheveres y


alocados te felicito

______@ng!3a mi me parece xvr este


poema
q al leerlo me causo gracia
se los recomiendo a todos y entren a la
pagina de :
oscar miro quesada

mijailyo tambien tengo mi negra mona!!!!!!

monikaesta muy bonito ya lo resitado y me


a encantado

CYNTHIAME PARECE AGRADABLE EL POEMA


YA Q ESTA HACIENDO ENTRAR EN RAZN A
UNA PERSONA Q SE CREE GRAN COSA PERO
NO LO ES

milagrosnicomendes santa crus es un buen


orador junto a sus decimas q son magnificas

Teffyel poema 'como has cambiado pelona'


es muy bonito y a la vez muy realista como
el de 'a cocachos aprend' son muy cheveres
y divertidos

marilyn chavezeste poema habla sobre la


realidad de las personas .
es muy bonito y crasioso

sofia bargases muy bonito

marelinq poema tan acreditor un poco


estrabagante pero bn tiene estilo y t ensea
a no ser vanidosa

luz isabeles lo maximo osea es un exito


total y rotundo jajajajajaja
azul_13acuario@hotmail.com

THALIAES MUY PICARESCO Y MUY


DIVERTIDO BUENO A MI ME ENCANTA XQ LO
UTILICE PARA CONCURSAR Y GRACIAS A
ESTE FAMOSO POEMA ME SAKE EL 1
PUESTO Y A LA VEZ SE LO AGRADEZCO A
DIOSXQ EL TAMBN M APOYO EN ESTO.

Frecsia !jaja me parece super chistOxo xD!


mas pOke me hace recordr a mi amia la
nera osea maricarmn jaja xD! pro si es xvr!
el poema =)!

el anticristoes un poema muy divertid, y


me parece que sta dedicadop para todas las
personas que se creeen pitucos si xserlo,
este poema debe ser para todos en general
un sermon por las actitudes que estan
tomando qyue por supuesto ne estan mal
pero quieren adoptar las costumbres de
aquellas persona alienadas al sistema
norteamericano. gracas

cataram3 par3cio mut ch3v3r3

jose rodriguezmmm ta lokaso ese poema


y muy divertido recomendado
exclusivamente para todas aquellas

sexy (gimenapaulette)max naajajaja el


poema como has cambiado pelona me dio
tanta risa y a la ves un poco de ternura

edwinnicome. te pasaste con tu negra


mona.

Jhoan Salazar20 del 12 de 2012 a las


06:20Me encanta este poema, imagino los
cambios en las mujeres de esa poca tan
abruptos, y rpidos.

juanes muy chistoso , me gusta aunque es


un poco largo pero es uno de los mejores el
tio si q' sabia contar chistes

Rafael Merida Cruz-Lascano2 del 4 de 2015


a las 03:24Excelente Glosa, que encuentro
por pura casualidad y me he dado a la tarea
de buscar al poeta. Naci en Per 1025 y
Muri en Madrid en 1992.
Bella y muy armoniosas dcimas espinelas.

francescachevere se la dedicaria a mi tia


elizabeth

Mariaeste poema es nuy bonoto y chistoso

Max Hernandez18 del 1 de 2016 a las


06:03Como has cambiado pelona, cisco de
carbonera. Grande Nicomedes Santa Cruz,
un deleite de poema.

tatianaes un poema muy bonito divertido y


graioso y tiene el mensaje que no devemos
cambiar

LA
ESCUELITA

JhOnAtAnEs una buen poema habla de una


mujer k hablan de su realidad su fealdad por
que de pronto iso un cambio no inesperado
xD
(Comom has cambiado pelona) antes era
ptra ahora es otra jejejjej

KaRlAESTE POEMA ME DA RISA PERO TE


ENSEA MUKO JJJE

Nacid

NI COME DE S SA NTA CRUZ >


LA ESCUELITA

del barrio donde nac.


Tener primaria completa
era raro en mi niez
(nos sentbamos de a tres
en una sola carpeta).
Yo creo que la palmeta
la inventaron para m,
de la vez que una romp
me apodaron manoe fierro,
y por ser tan mataperro
a cocachos aprend.
Juguetn de nacimiento,
por dedicarme al recreo
sacaba Diez en Aseo
y Once en Aprovechamiento.
De la Conducta ni cuento
pues, para colmo de mal
era mi voz general
chcala pa la salida!
dejando a veces perdida
mi labor de colegial.

aloumania_6668 del 7 de 2009 a las


11:34nicomade sta cruz tiene un estilo en
sus decimas que hace ver la realidad limea
diferente y muestra de esto es esta decima
COMO HAS CAMBIADO PELONA , se la derico
a las zambitos(as) light con kro

A cocachos aprend
mi labor de colegial
en el Colegio Fiscal

Campen en lingo y bolero!


Rey del trompo con huaraca!
Mago hacindome la vaca
y en bolitas, el primero...!

En Aritmtica, Cero.
En Geografa, igual.
Doce en examen oral,
Trece en examen escrito.
Si no me soplan repito
en el Colegio Fiscal.
Con esa nota mezquina
termin mi Quinto al tranco,
tir el guardapolvo blanco
(de costalitos de harina).
Y hoy, parado en una esquina
lloro el tiempo que perd:
los otros nios de all
alcanzaron nombre egregio.
Yo no aprovech el Colegio
del barrio donde nac...

Comentarios

lamentandose lo k pudieron ser haora son


unos mas de los k vuscan travajo

JUANA SARIPOEMA PRECIOSO,PORQUE DA


A CONOCER LA REALIDAD DE LA JUVENTUD
DEL AYER ,MAANA Y SIEMPRE Y QUE
LUEGO SE LAMENTAN CUANDO NO VEN
REALIZADO EN LA VIDA.PERSONALMENTE A
MI ME ENCANTA

Sara Gonzales BelaoniaUna poesa que


debera ser rescatada en las escuelas, pues
tiene un maravilloso mensaje que necesita
ser inculcado en nuestra juventud. Ya lo dice
Jimmy Boch 'si queremos progresar a
nuestra juventud tenemos que educar...'

kathy Reyespoema hermoso en su


estructura y contenido, esto es una muestra
de que los peruanos somos lo
mximo.Personas como Nicomedes se
necesitan en las escuelas para ensear y
difundir nuestros poemas.

medalitcvr!!! el poema me va a ayudar en


mi expo de comunicacion gracias nicomenes
santa cruz

Roger Da SilvaEl poema me parece


excelente;porque me identifico
muchisiiiiiiiiiiiiimo

kyomiPuCHa cUnaDo EsTaBa En 5 SuFrI


tAntO Pa aPrEnDeRMElO JAJAJAJA!!AhI EsA
mIs rOsA!!!(`W^)

24

Lisbeth Gomez Santures un poema


lindisimo y que nos lleva a reflexionar sobre
toda las cosa que pasamos en el cole

grisell y edunecomo el rey del tronpo con


guarca ni modo sin guaraca
nooooooooooooooooo monce lo le pongan
flor al difunto q lo escribio.

abrahamcreo k el poema dise a casi a


todos lo k noa acabaron el colegio y como
estan haora

Oscar DPoema hermoso, una decima que


habla de la proyeccion vivencial, de las
deciciones juveniles que bien sirve como
ejemplo para no repetirlo, decima tan gande
copmo su autor.

charome gusta mucho pr que me recuerda


cuando m hermano lo recitaba de nio

israel belaoniapoema que describe las


caracteristicas propias de la vida en un
colegio nacional, los pasatiempos
costumbres y dificultades, y quien no la
paso no vivio ...

incognitota bakn el poema ah demuestra


casi lo k yo he pasado en 5 xq yo tmb
estuve en ese grado hace 3 aos y esa =lito

ayxaeste poema nos ensea que tenemos


que esforsarnos en el colegio y no repetir de
ao

WaltherLa verdad que siempre lo


escuche... Nunca lo pude aprender, pues
nunca me intereso. pero ahora que el
Gordito Anthony (mi hijo) lo necesita.. lo
tendre que analizar.

marilynestubo muy interesante

XxjosexXme encanta el poema de


nicomedes me da mucha risa

marcosen realidad los poemas no ensean


nada, solo expresan sentimientos.y este no
es la xcepcin. por eso si un poema te hace
estremecer, es bueno. y este lo es

silvinamuy bueno el poema........... ahora


por no querer estudiar a ultima hora el nio
se arrepiente.........

AntoCreo que el comentario 19 est muy


equivocado pues el poema es divertido y no
es para cabros..........

............es un gran poeta con mucho


triunfo al haber creado poemas lindos
trompo es uno y huaraca ......

Marcos Caballero ArraucoYo estoy en e;


sexto grado ''B'' y en el quinto grado casi
repito pero no y me tube que ir vacacional y
este poema me encanta por que me
recuerda a mi el ano pasado

Nancy MujicaAgradeciendo a Don


Nicomedes por enrrquecer nuestra cultura
peruana, tuve la suerte de verlo en sus aos
mozos cuando se paraba en la puerta del
Teatro Municipal con su puro en mano su
boina de medio lado una chalina que le
abrigaba el cuello de las frias tardes del
invierno limeo, un seor que siempre visti
de terno, impecable siempre, yo era una
nia, pero cuando la gente decia alli est
Don nicomedes, yo me preguntaba, ese
seor moreno y feo que importante es la
gente se paraba a pedir que les firme libros,
autografos y otros cosas ms hasta que me
toco en el colegio leer sobre los autores
peruanos fue alli donde aprendi y entend el
valor y respeto, que les debemos a cada
una de estas personas que tienen el don de
poder escribir cosas bellas para nosotros.
Cuando a mi hijo le toc en el colegio
reciitar este poema 'La Escuelita' senti
mucho agrado y gran emosin pues es un
poema muy bello y que transmite una
vivencia a los que pasamos por un colegio
fiscal, siempre nos recuerda algun
compaero asi, Verdad!! . He sentido mucha
pena al leer uno de los comentarios
anteriores que se dice cosas muy erradas, y
sin el nimo de molestar creo que antes de
enviar un comentario debemos pensar o
imformarnos respecto a lo que vamos a
opinar. Gracias Don Nicomedes por sus
maravillosas letras.

Max Hernandez18 del 1 de 2016 a las


06:00Recuerdos del colegio. Muy bueno.
Anlisis de La Escuelita

El poeta se pone en la piel de aquellos jvenes sin


estudios y de lo que les ocurrir si no se preocupan
por cultivarse. El poema se inicia de una manera
bastante impactante, casi con la expresin de la
letra con sangre entra, algo que choca al lector
desde el primer momento.

Como indicamos anteriormente, se pone en la piel


de un joven que no quiere estudiar. Para l es muy
complicado y difcil, como para otros muchos, acabar
la primaria. Habla de la escasez de medios y de
cmo, adems, a este chico no le gusta estudiar, con
lo que es castigado a menudo fsicamente en la
clase.

Este chico prefiere jugar a estudiar y tiene muy mala


conducta. Prefiere estar en otro lado a formarse.

Pasa su etapa estudiantil sin pena ni gloria. No

damos cuenta de las pocas posibilidades que tenan

aproveche la posibilidad de beneficiarse de la

esos muchachos a la hora de poder aprender.

escuela, y de la cultura que puede obtener de ella.

forma que se pensaba que tena que ensear.

Analizado por Susana en Poemas.de

El poeta avanza en el tiempo rpidamente y nos

Si nos fijamos un poco ms, nos damos cuenta de

presenta a ese mismo chico, ahora ya mayor, sin

que no hay un apoyo hacia este joven para que

... Fuente http://www.poemas.de/escuelita/a por su

trabajo. Este se da cuenta del error que cometi y de

estudie desde el punto de vista familiar. Este

obra "Azul...", en sus poemas se perciben

como otros de su escuela, que s han estudiado, se

siempre solo, en la calle, casi parece que no tiene

fuertes influencias de escritores franceses.

han formado, ahora son personas importantes desde

familia que le anime. Prefiere vivir otras experiencias

Fue tambin representante de su pas en

el punto de vista social, obtienen un trabajo

y slo cuando est en esa etapa en el que podemos

el exterior ostentando distintos cargos,

valorado, etc.

mirar atrs en nuestro recorrido vital, se da cuenta

hacindose evidente su compromiso

de que su vida pudo ser otra si hubiera escogido la

sociopoltico tambin en sus obras como

Cuando acabamos de leer este poema nos quede

opcin de aprender. Tambin nos ofrece una forma

en "A Coln". Son otras obras

una sensacin un poco agridulce ya que, por un lado

de ensear muy arcaica, dura y que, en la mayora

fundSonatina" y "Cancin de otoo en

sentimos una cierta tristeza por la situacin del

de los casos, no buscaba el simpatizar con el

primavera".

joven. Pero tambin por otro lado tambin nos

alumno, sino que ste aprendiera sin ms y de la

CONTINUAR LEYENDO