Está en la página 1de 2

Moyugba - Saludo o rindo homenaje a

Moyugba Olofn (Dueo del Palacio), Moyugba Olorn (Dueo del cielo),
Moyugba Oloddumare (Dueo de la vasta extensin del universo)

Olorn Alabosuday (Los protectores globales de la tierra),


Alabosunil (Los protectores de la tierra)
Olorn Alay (El primer ser viviente - Dios ),
Olorn Elem (El dueo del aliento)
Moyugba Ashed , Moyugba Akod (A-A Los divinos mensajeros )
Moyugba

aya odn (Los das pasados), on odn (El da presente),

odn ol (Los das por venir, el futuro)


Moyugba bab (padre), Moyugba yey (madre)
Moyugba ar (Cuerpo; el planeta), Moyugba il (El suelo que pisamos; la casa
donde estamos)
Moyugba gbogbown olod (A quellos que partieron de nuestro camino y viven
al borde del ro (Los Olorishas fallecidos))Araon (Ciudadanos del Cielo),
oluw (Sacerdote de If),
iyalosha (Madre de santo; sacerdotisa),
babalosha (Padre de santo; sacerdote),

om kolagb (Alto sacerdote dotado y reconocido en todos los aspectos de la


religin) Egn mbelse (al pie de Ib layn torn (torn) Aquellos que han
partido de la tierra al cielo (orn rer)) Oloddumare

Omi tuto, ona tuto, il tuto, owo tuto, om tuto, tuto nini, ariku
babawa. Omi fun Eggun, omi fun il, omi fun Olorun. (Con Agua
fresca hago que sea el Camino fresco, la casa fresca,inteligencia fresca, el dinero
fresco, las manos frescas, fresca sea la salud de nuestro padre (mayor).Agua para los
muertos, agua para la tierra que nos sustenta, agua para el sol) (Mientras se dice esto
se rocia agua en el piso con los dedos)
Araon, ib layn torn (al pie de Ib layn torn (torn) Aquellos que
han partido de la tierra al cielo (orn rer)) ,
(Nombres de los egun uno a uno, conocidos por el oficiante a lo que los presentes

responden una y otra vez)

ib .

Despus de saludar a todos los ancestros conocidos o reverenciados de acuerdo a la


tradicin del ascendente del Olorisha, el sacerdote dice:
Ib layn torn gbogb Egn araorn or em nan (Se menciona el nombre propio en
reverencia a nuestros ancestros)
Ib layn torn gbogb Egn araorn or iyalorisha em (aquellos que acompaan a
la iyalorisha - madrina -o babalorisha - padrino)
Ib layn torn gbogb Egn araorn or Ojigbona em (Los de la Oyugbona)
Ib layn torn gbogb Egn araorn or ni gbogb igboro kal il (Los de todos los
presentes en la casa)
Ib layn torn gbogb Egn, gbogbown olod, lagb lagb (Todos los ancianos,
presentes o no (lit. un anciano entre ancianos), Araon, otok (El o ella que falleci)
timbelay (Firme en el otro mundo), mbelse Olorn, Olodumare.
Kinkamash (La bendicin) - (Iylorisha or Bablorisha)
Kinkamash - (Oyugbona)
Kinkamash - (Oriat)
Kinkamash - (Babalaw)
Kinkamash (Cualquier Olorishas vivo de su linaje que queramos saludar o rezar por l)
Kinkamash Or Eled em nan (Yo; por mi mismo)Kinkamash gbogb kalen (Los presentes en la casa), igbor, abur, ashre
(Nio pequeo; otra acepcin: que se monta o es caballo de los Orishas (persona que es
posesionada por un Orisha)), Oluw, Iyalosha, Babalosha, kale il (Todos los que
estan en la casa).

También podría gustarte