Está en la página 1de 192
% 4s PARANINFO cesta MANUAL DE SOLDADURA GMAW(MIG-MAG) RICHARD ROWE Y LARRY JEFFUS Paraninfo MANUAL DE SOLDADURA GMAW (MIG-MAG} © LARRY JEFFUS, RICHARD ROWE Gerente Editorial Area Técnico-Vocacional: Titulo Original: M, * José Lopez Raso Editora de Produccién: Clara M. *do la Fuento Rojo COPYRIGHT © 2008 Cengage Leamig Paraninto, S.A, Magallanes, 25 20015 Madrid, ESPANA Teléfono: 902 995 240 Fax 914458218 clientes@paraninio.es ‘www. paraninia.e8 2000, Demaris a divisiin of thomson Leaming logo is a registered trademark Used herein under license Impreso en Espara Prinied in Spain ISBN: 978-0-8273.-7608-3 (Edition USA) ISBN: 978-84-260.2083-5, Depésita logel: M20.126-2008 (os17aie6icT) Gas Metal Arc Welding Classroom Manual Traducido por: Traduccionoe Vox Populi, S.L. Revision Tecnica: Albert Ginjaume Pujadas Reservades les derechos para lodos los paises de lengua espe- fiola, De conformidad con lo dis puesto en el articulo 270 del Cod {90 Penal vigente, pedran ser cast ‘gados con penas de muta y privar con ce libertad quienes reprodu: jeren 0 phagiaren, en todo 0 en arto, una obra iteraria, artista 6 Centifca fjada en cualquier tipo de soporte sin la preceptiva auto: rizacién. Ninguna parte de esta pubicacion, induido el dserio de |e cublerta, puede ser reproduc da, amacenada o transmitida de rnnguna forma, ni por ringin me do, sea éste elbcironico, quimico, mecanico, electro-splicn, graba: iin, fotocopia 0 cualquier otro, fh Ia previa sutorzacisn eserita por parte de la Editorial Disefio de cubierta: DIGRAF Closas Orcoyen, 8.L. Pro Igarsa Naves21, 22,23 y 24 Paracuellos cel Jarama (acid) MANUAL DE SOLDADURA GMAW (MIG-MAG) Richard Rowe Larry Jeffus Con la colaboracion de D. José Piquer Caballero C CESOL *— PARANINFO CENGAGE Learnin 2 Introduccién a la soldadura GMAW (MIG-MAG) Una soldadura, segiin la definicién de la Ame- rican Welding Society (AWS), es «una unidn lo- calizada (la fusi6n o crecimiento conjunto de la estructura del grano de los materiales soldados) de metales 0 no metales, producida por el calen- tamiento de éstos a las temperaturas de soldadu- ra requeridas, con 0 sin la aplicacién de presion, © aplicando sdlo presién y con o sin el uso de materiales de aportacién». Por lo tanto, se defi- ne soldaduera como «un proceso de unién produ- cido por la fusion de materiales debido a su lentamiento a la temperatura de soldadura, con o sin la aplicacion de presién, 0 aplicando s6lo presion, y con o sin el uso de metal de aporta- cién. En lenguaje protano, se realiza una solda dura cuando las distintas piezas se combinan y forman una Gnica pieza al calentarse a una tem- peratura suficicntemente alta como para causar el reblandecimiento o la fusion y queden. La pre- sién puede utilizarse, 0 no, para forzar la unién de las piezas. En algunos casos, la presion sola puede que sea suficiente para forzar a que las di- versas piezas se junten y formen una sola. El ma: terial de aportacién se afiade cuando es necesa- rio para formar una soldaduca completa en la junta, También es importante tener en cuenta que la palabra material se utiliza porque hoy en dia las soldaduras se pueden realizar en una variedad cada vez més amplia de materiales, como plisti £0, vidrio y cerémica. SOLDADURA GMAW La soldadura GMAW utiliza un hilo (alam- bre) para soldar que se alimenta automaticamen- te, a una velocidad constante, como un electro- do. Se genera un arco entre el metal base y el hilo, y el calentamiento resultante funde éste proporcionando la unién de las placas base (Fi- gura 1.1). Este método se conace como proceso de sol- dadura por arco semiautomatic porque el hilo se alimenta autométicamente a una velocidad constante y el soldador mueve la pistola, Duran- te el proceso, un gas protector protege la sol- dadura de la atmésfera y evita la oxidacion del metal base. El tipo de gas protector utilizado de- pende del material base que se va a soldan. © Cengage Learning Peranito 2 capiruto1 Este proceso toma su nombre del hecho de que, originalmente, utilizaba solo gases inertes para proteccién, asi que se aplicé el nombre de ‘metal inert gas (MIG). Hoy se utilizan muchos ga- ses diferentes. Algunos son inertes y no reactivos en cualquier circunstancia y otros son reactivos y pueden combinarse bajo algunas condiciones (de ahi la otra denominacién, MAG, metal active gas). Debido a los cambios en el gas protector, e! rérmino soldaduera por arco metilico bajo gas pro- tector (GMAW, por sus siglas en inglés, gas metal are welding, 0 sodadura GMAW), fue adoptado por la American Welding Society para este proce- 30, Sin embargo, en los sectores de la carroceria, la cerrajeria y las estructuras ligeras se utiliza mas habitualmente el témino MIG. Este proceso ha tenido otros nombres a lo largo de los aiios, como soldadura con hilo, pero, al margen de esto, e proceso es el mismo. Las ventajas de la soldadura GMAW’ con res- pecto a la convencional por arco con cleetrodo (0 varilla) son oumerosas. Los fabricantes de auto- méviles, las compaiifas de seguros, CAR y 6:ga nos dependientes del Ministerio de Industria re- quieren 0 recomiendan que se use este proceso en casi todas las reparaciones de soldaduras. Las ven- tajas de la soldadura GMAW son las siguientes: *Es facil de aprender. El soldador puede aprender a utilizar el equipo de soldadura GMAW con pocas horas de instruccion y practica. Puede que se necesite mas tiempo para dominar los ajustes del equipo. * Puede producir soldaduras de mejor calidad, mas répidamente y con mis consistencia que * Se puede utilizar baja corriente para soldar metales tinos. * Las altas velocidades de soldadura y las ba- jas cortientes evitan que las éreas adyacen- tes se dafien debido al calor con pérdida de resistencia y alabeo. # El pequerio baao ée fus mente. * Tolera aberturas y desajustes. Las aberturas se pueden soldar realizando varias soldadu- ras de puntos, una encima de otra. * Casi todas las carrocerias de automéviles fabricadas con acero se pueden soldar con el sistema GMAW, con un tipo comin de hilo para soldar. in se controla fécil- © Cengage Learning Parainfo * Con GMAW se pueden soldar metales de diferentes espesores utilizando el mismo dia- metro de hilo. * Con a soldadura GMAW es posible soldar verticalmente y/o sobre la cabeza porque el ano de fasion es pequetio y el metal se fun- de may ripidamente. on faciles de iniciar en e! punto correcto porque el hilo no se energiza hasta que se pulsa cl gatillo de la pistola. * Produce un minimo desperdi mibles de soldadura. io de consu- Se populariz6 cuando los fabricantes de auto- miviles empezaron a utilizar acero de alta resis- tencia (en inglés, HSS) y acero de baja aleacion y alta resistencia (en inglés, HSLA), Estos mate~ riales son lo suficientemente fuertes como para utilizarlos en espesores mucho mas finos que los que sc habian utilizado anteriormente. La tinica forma correcta de soldar acero de alta resisten- cia y acero de baja aleacién y alta resistencia, y otros aceros de pequeno espesor, es con soldadu- ra GMAW, La soldadura de paneles traseras con oxiacetileno se realiza en unas 4 horas; una sol- dadora GMAW puede hacer el mismo trabajo en 30 minutos aproximadamente. La soldadura GMAW no se limita a reparacio- nes de carrocerias. También es ideal para soldadu- ras de escapes, reparacién de soportes mecénicos ¢ instalacién de ganchos de arrastie y paracho- ques. Casi cualquier soldadura que se haga por arco 0 con gas se puede hacer mas rapidamente con soldadura GMAW, Ademas, es posible soldar laminas de aluminio y fundiciones de aluminio, como cajas de transmisién agrietadas, cabezas de cilindros y colectores de admisién. EQUIPO El equipo de soldadura GMAW bisico se compone de una pistola, una unidad de alimen- tacién de hilo (alambre), un suministrador de hilo, una fuente de alimentacién, un suministra- dor de gas protector con regulado:/medidor de caudal, un circuito de control y las mangueras, forros interiores y cables asociados (Figura 1.2). El sistema deberia ser portatil (Figura 1.3). En al- gunos casos, se puede utilizar en mas de un pro- cesp. Estas fuentes de alimentacién se pueden in- tercambiar en otros usos. INTRODUCCION A LA SOLDADURA GMAW (MiG-MAG) 3. Bombona de gas — protector CComposicion de la manguera de pistola: ‘+ Manguera y foro interior “Cable de alimentacién de soldadura ‘= Manguera de gas protector ‘Cable de cortrol de inicio y parada Pistol ide soldadura Pulsador de control de inico/parada de soldadurs Suminisira de alimentacion el hilo Figura 1.2. Figura 1.3. Miller Electric dora GMAW portall, (Cortesia de g. Co.) Fuente de alimentacion La fuente de alimentacién se compone de un transformador y un rectificador, Producen una co- rriente continua para la soldadura de entre 40 y 600 amperios y entre 10 y 40 voltios, dependiendo del equipo. En el pasado, algunos procesos de sol- Reguladory medidor dds caudal Unided de conte yaalimentacién del hilo Bebina de hilo Maquina de soldar Gabe principal de la fuente de alimentacisn ynexi6n dal contacto do la luente de auminievo Cable de alimentacién do soldagura Catle de maca Equipo de soldadura por arco metalico con gas protector. dadura GMAW utilizaban corriente alterna (C pero hoy en dia se utiliza exclusivamente corriey te continua de electrodo positive (DCEP) para to- dos los trabajos con GMAW. Las fuentes tipicas de alimentacion se muestran en la Figura 1.4. Debido a los largos perfodos de uso continuo, las maquinas de soldadura GMAW tienen un ci- clo de trabajo de! 100%, el cual permite dicho uso sin dafiarlas. Unidad de alimentacién del hilo El alimentador del hilo proporciona un sumi- nisiro constante y fiable de hilo a la soldadura (Figura 1.5). Los leves cambios de velocidad en el proceso de aportacién de hilo provocan distin- tos efectos en la soldadura. E] motor utilizado en una unidad de alimei tacién se puede ajustar continuamente al rango deseado. Sistema de alimentacion por empuje Los rodillos de alimentacién o arrastre se fijan, sujetdndolos bien contra el hilo, para suministear la friccién necesaria que empuje el hilo por el con- © Cengage Learning Peranito 4 capiruLo 4 © Figura 1.4. ((A] Cortesta de Lincoin Electric, Cleveland, OH, [8], [C] Cortesia de Miller © Cengage Learning Paraninto lecttic Mig, Co.) Figura 1.5. Unidad de alimentacién de hilo de gren capacidad utilizada con GMAW. (Cortesia de la Lincoln Electric Company), ducto hasta la pistola, La presién aplicada sobre el hilo se puede ajustar. Se realiza una ranura en el rodillo que proporciona alineacién y gufa y, a su ver, disminuye el riesgo de deslizamiento, La ma- yoria de los fabricantes proporcionan rodillos con ranuras lisas oestriadas en forma de U o de V (Fi- gura 1.6). El estriado (una serie de cortes en linea en la ranura) ayuda a agarrar los hilos de mayor didmetro para que se puedan empujar mas facil- mente. Los hilos blandos, como aluminio, son fi ciles de daiiar si se utilizan rodillos estriados. Ge- neralmente, para los hilos de aluminio se utilizan rodillos con ranura en forma de U. Incluso los rodillos con ranura en forma de V pueden defor- mar la superficie del hilo blando, causando pro- blemas. Los de ranura en forma de V son los mis apropiados para hilos duros, como acero dulce y acero inoxidable. También es importante utilizar las ranuras del tamaio correcto en los rodillos. En el sistema por empuje, el hilo debe tener suficiente resistencia para que se pueda empujar a través del conducto sin retorcerse. Se pueden empujar facilmente 4-6 m (15-20 pies| el acero dulce y acero inoxidable, pero el aluminio es mu- cho ms dificil de empujar mas de 3 m (10 pies). Sistema de alimentacion por arrastre En sistemas por arrastre, en la pistola se colo- ca un motor mas pequeiio, pero de superior velo- cidad, para arrastrar el hilo por el conducto. Uti- DO ¢ Renura lisaen U Ranura lisaen¥ Figura 1.6. Rodillos de alimentacion lizando este sistema, es posible mover incluso e! hilo blando grandes distancias. Las desventajas son: que la pistola es mas pesada y mis dificil de utilizar, se tarda mas tiempo en volver a eahebrar elhilo y la vida operativa del motor es més corta. Pistola de carrete/bobina Es un sistema compacto, autonomo que con. siste en un pequefio mando y un suministro de hilo (Figura 1.7). Permite al soldador moverse li- bremente alrededor de una pieza manejando un Gnico cable compuesto de alimentacién y man- guera de gas protector. El sistema principal de control normalmente se monta en la maquina de soldar: Los rodillos de alimentacién y el motor se encuentran en la pistola, justo detras de la boqui lla y el tubo de contacto, Debido a la reducida distancia por la que es necesario mover el hilo, s6lo se pueden utilizar hilos muy blandos (alumi- nio). Justo detrés de los rodillos de alimentacién 5 Ranura estriada en V se coloca una bobina pequeiia de hilo. Las bobi- nas que necesitan estas pistolas son, a menudo, may caras, Aunque las pistolas son pequefias, re- sultan pesadas al utilizarlas. Conducto del hilo El conducto o forro interior de la manguera guia el hilo desde los rodillos de alimentacion a la pistola. Puede estar revestido de un cable que contiene el gas protector El cable de alimentacién y los cables del cir cuito del interruptor de la pistola se encuentran en un conducto que forma una espiral, enrolla- da fuertemente, con la flexibilidad y la resisten- cia necesarias. El conducto de acero puede tener un forro interior de nailon o Teflon® para prote- ger los metales blandos, facilmente rayables, como el aluminio, Si el conducto no es una parte integrante de la manguera, debe estar firmemente acoplado a a través de un cable mas largo. (4) ®) Figura 1.7. (A) Sistema de alimentacién del hilo. q (Cortesia de Miller Electric Manufacturing Company) (8) Aliment Miller Electric Mia. Co.), ador/pistola Ge soldadura GMAW. (Gortesia de © Cengage Learning Peranito 6 capiruo + ambos extremos dela misma. La falta de acopla- miento del conducto puede producir la pérdida de alineamiento, que a su vez ocasiona una resis tencia adicional o hace que el hilo se trabe. Si el conducto no se extiende a través de la cubierta de la manguera, se puede estirar enrollando fuerte- mente ésta (Figura 1.8). Este enrollamiento saca- rd el conducto haciz afuera para que se pueda co- nectar. $i es demasiado largo, se deberfa cortar y limar, Una mangueza demasiado larga se torcerd yse enrollara, lo que puede causar problemas de alimentacién. Pistola de soldadura Se acople al final de la manguera de alimen- tacién, el conducto del hilo y la manguera de gas protector. Se utiliza para realizar Ia soldadura Un intercuptor o gatillo inicia y detiene el ciclo de soldadura, También posee un tabo de contac- to, Figura 1,9 (2b), que transfiere corriente de la soldadura al hilo a través de la pistols, y una bo- quilla, Figura 1.9 (1b), que dirige el gas protec- tor hacia [a soldadura. Conducte r Cubienta dela manguera Figura 1.8. La cubierta de la manguera enrollaca fuerlement sacar e! foro intericr fuera de la pistola © Cengage Learning Paraninto oh cm da Figura 1.9. Pertes de la pistola. (Cortesia de Tweco Products I Figura 1.10. CUESTIONES DE REPASO 1, Defina soldadura, 2. ¢Cudndo se aiiade material de aportacién? 3. 2Cual es el propésito del gas protector? 4. 2Qué significa MIG? 5. 6. {Cuindo se populariz6 la soldadura GMAW? 2De qué se compone el equipo hasico de sol- dadura GMAW? 7. Cual es la funcién de un alimentador de hilo? 8. 2Qué es una pistola de soldadura? Seguridad INTRODUCCION La prevencién de los accidentes es tarea y res- ponsabilidad de todos. La seguridad del lugar de trabajo depende de que cada persona actie de forma responsable y segura. La informacién que sigue pretende ser una gufa. Pero no existe susti- tuto para la precaucién y el sentido comin La seguridad en el trabajo es una actirud que puede y debe desarvollarse para prevenirle de le- siones a usted y a otros. Cada trabajo tiene sv propio potencial de riesgos. La soldadura no es diferente. Durante cualquier proceso de soldadu- ra y/o fabricacién subsiste un elevado indice de riesgos para su seguridad y la de otros. Sino esta seguro de los posibles peligros asociados al nue- vo trabajo de soldadura, oa la nueva situacion, antes de empezar es muy importante identificar los y encontrar la manera de salvarlos para evi- tar que le produzcan, a usted ya otros, cualquier tipo de lesion, asi como datios a los equipos y materiales. Un trabajo seguro no produce accidentes. Dedique los esfuerzos necesarios para que su urabsjo lo sea. Es importante que cada persona se esierce por mantener Ia seguridad en el tra- bajo. PRECAUCION Las altas trecuencias que se utilizan en algunos pro- cases do scldadura GMAW pueden presentar poli- gros para la vide de las personas que leven un mar- Gapasos u ctros implantes medicos. Consue a su médico antes de entrar en un area donde pueda estar realizandose soldadura GMAW, Su actitud en el trabajo debe comemplar siem- pre la seguridad, puesto que es su propia respon- sabilidad. Este texto no puede cubrir todos los peligros que se presenten, Puede conseguir infor- macién de seguridad especifica de su supervisor del oficial de seguridad del taller 0 de otros tra- bajadores. Deberfa también leer cualquier folleto de se- guridad suministrado con el equipo antes de ini- ciar cualquier trabajo de soldadura. Seguridad durante la fabricacion La fabricacién puede presentar algunos pro- blemas potenciales de seguridad que, normal- mente, no se presentan en la préctica. Las fabri caciones mas grandes puede que necesiten ser soliiadas fuera de los encornos cerrados, donde habirualmente se realiza la soldadura. Ademaés, varios soldadores pueden tener que trabajar en las mismas piezas, al mismo tiempo. Dada la participacién de otros protesionales, cada uno debe ser consciente de la existencia de los demas para asegurar que no se produzcan lesiones de- bidas a riesgos tales como arcos y chispas ca- lientes. Puede estar trabajando en un érea en la que haya por el suelo cables de soldadura, mangue ras, amoladoras, abrazaderas, herramientas y otros articulos necesarios para cl trabajo. Los cables, las mangueras, las alargaderas, etc. de- ben estar depositados sobre el suelo y se debe- rian tapar si se encuentran en zonas de paso mientas de mano, las abrazaderas, las amola- © Cengage Learning Peranito 8 capitulo 2 doras, los taladros, ete. no se deben dejar en 20- nas de paso y se deben quitar de los lugares don- de las chispas de soldadura puedan daiiarlos. A pesar de todos los peligros potenciales de los trabajos de soldadura, los soldadores han resul- tado estar tan saludables como cualquier otro trabajador empleado en otras ocupacianes in- dustriales. QUEMADURAS Las quemaduras son una de las lesiones mas comunes y dolorosas que se producen en los ta- lleres de soldadura. Se pueden deber a la expo- sicién a rayos ultravioletas asi como al contacto con material de soldadura caliente. La mayoria son tan pequefias que podrian pasate inadverti- das a un soldador con experiencia. Se dividen en tues niveles, dependiendo del indive de gravedad, que inclayen las quemaduras de primer grado, de segundo grado y de tercer grado. El tamaiio no tiene relacion con la clasificacion en un deter- minado grado. Por ejemplo, una quemadura so lar leve (primer grado) puede cubrir un érea ex- tensa del cuerpo. Aunque sea muy dolorosa y extensa, sigue siendo de primer grado. En con- traste, una pequefia quemadura causada por una chispa caliente se puede clasificar como de tercer grado, pero debido a su reducido tamaiio, seré dolorosa muy poco tiempo. Todas las lesiones, inclayendo las quemadu- ras, deberfan recibir los primeros auxilios o la atencién médica apropiados. Las quemaduras pueden llegar a infectarse como resultado de la muerte del tejido, causada por la temperatura Los primeros auxilios y la atencién médica apro- piados pueden evitar dichas infecciones. Quemaduras de primer grado Una quemadura de primer grado se produce cuando la superficie de la piel se enrojece, se sensibiliza y duele. Es dolorosa porque se dafia le terminacién de! nervio justo debajo de la su- perficie de la piel. El primer paso para watar una quemadura de primer grado es poner inme- diatamente el area quemada bajo agua fria (no helada) o aplicar compresas de agua fria (una toalla, una manopla o un paiiuelo limpio moja do en agua fria) hasta que el dolor disminuya. © Cengage Learning Parainfo PRECAUCION Si las quemaduras se encuentran alrededor de la boca, la nariz o afectan al vello nasal, se pueden desarrollar problemas respiratorios como resultado de dafios pulmonares causadcs por inhalar vapores Calientes. Busque atencién médica inmadiata. A continuacién cubra el drea con una venda es- terilizada o una tela limpia. No aplique mante quilla ni grasa. No aplique ningtn otro remedio casero ni medicamentos sin la recomendacién expresa de un médico (Figura 2.1). Quemaduras de segundo grado Una quemadura de segundo grado se pro- duce cuando la superficie de la piel esta dania- da gravemente. Se forman ampollas y éstas se pueden reventar. Nuevamente, el primer paso, que es el mas importante, es poner el area bajo agua frfa (no helada) 0 aplicar compresas de agua fria hasta que el dolor disminuya, Seque el drea suavemente con una toalla limpia y cibra- lo con una venda esterilizada 0 una tela limpia para prevenir infecciones. Busque atencién mé- dica. No aplique ungiientos, rociadores, antisépti- cos ni remedios caseros. Nota: sélo en el caso de una emergencia, la mayaria de las bebidas frias, especialmente el té 0 el agua fria, se pueden ver- Vases Conducto sanguineos Dermis Folioulo capilar Capa subeutinea Glindula sudoripara Células grasas, Newvios Figura 2.1. Quemadura de primer grado, Solo esta alectada la superficie de la piel (epidermis) Capa subeutanea Figura 2.2. Quemaduras de segundo grado. La capa de la epidermis se dafia, formando ampaollas o grietes poco profundas, ter sobre una quemadura. Con ello se consigue reducir répidamente la temperatura de la piel, disminuyendo asf el dato del tejido (Figura 2.2). Quemaduras de tercer grado Las quemadaras de terver grado se producer cuando la superficie de la piel y, posiblemente, los tejidos debajo de la misma se vuelven blancos © negros. Aunque éste es el tipo de quemadura mds grave, inicialmente se puede presentar con poco dolor porque las terminaciones nerviosas han sido destruidas. Sila victima esta en llamas, apaguelas con una manta, una alfombra o una chaqueta. En los primeros auxilios: # No quite ninguna ropa que pueda estar pe gada ala piel de la zona de la quemadura. * No ponga agua helada o hiclo sobre las quemaduras, podria intensificar el shock. © No aplique ungiientos, rociadores, antisép- ticos ni remedios caseros. Lo primero que se debe hacer es lo siguiente: * Coloque una tela fria 0 agna fria (no hela- da) sobre las quemaduras de la cara, manos 6 pies para enfriar las areas danadas. *Cubra el drea quemada con apésitos geue 0s, esterilizados, no sedosos. * Pida inmediatamente una ambulancia si es necesatio, Las personas afectadas, incluso con pequefias quemaduras de tercer grado, necesitan consultar con un médico (Figura 2.3). SEGURIDAD 9 Figura 2.3. Quemadure de ter epidermis, la dermis y las capas subcutdneas del telido estén destruidas, Quemaduras causadas por exposicion luminica Los tres tipos de luz son: ultravioleta, infra- rroja y visible. La ultravioleta y la iafrarroja son tipos de luz no visible al ojo humano sin ayuda que pueden causar quemaduras. Durante la sol- dadura, se pueden presentar uno 0 varios de los tres tipos de luz. La soldaduca por arco produce las tres, pero la soldadura con gas produce sélo luz visible e infrarroja, La luz del proceso de soldadura pucde causar quemaduras, ya sea proviniendo directamenre del arco o refleiéndoseen paredes, techos, suclos u otras superficies grandes. Para evitar las quemaduras de cualquier liz de soldadura se deben utilizar el equi po y la ropa de proteccién apropiados. Para redu- cir el peligro de la luz reflejada, el érea de soldadu- ra, si es posible, deberia pincarse de color negro mate. Este color reduce el reflejo de la luz, ya que la absorbe en mayor proporcidn que ningtin otro. Cuando se va a realizar la soldadura en un lu- gar que no se pueda pintar, ya sca una nave, un taller grande u otra area, se pueden colocar corti- nas para soldar que absorban la lnz de la soldadu- ra (Figura 2.4). Estas cortinas especiales portatiles para soldadura pueden ser transparentes i opacas. Las transparentes estin hechas de un plistico es- pecial para altas temperaturas, resistente al fuego, que evita que la luz dafina pase a través de ellas pero permite quie se vean siluetas grandes Luz ultravioleta La luz ultsavioleta (UV) es la mas peligrosa. Puede causar quemaduras de primer y segundo © Cengage Learning Peranito 10 capituLo2 Figura 2.4. Corinas portalles para so (Cortesia de Frommet Safety Products) PRECAUCION Las cortinas de soldadura se deben utilizar siempre para prcteger alos demas trabejadores en un aiea que pocria estar expuesta a la luz de la soldadura. grado en los ojos del soldador o en la piel ex- puesta. Dado que los soldadores no pueden ver osentir la luz ultravioleta mientras estén expues- tos a ella, deben llevar la proteccién apzopiada cuando entran en el érea de cualquier soldadura con arco, Cuanto mas eerea del arco estén la pie! 0 los ojos y mas alta sea la corriente, mis rapi- damente se quemarin. La luz ultravioleta es tan intensa durante alganas operaciones de soldadu- ra GMAW que los ojos del soldador pueden que- marse en pocos segundos y la piel expuesta en minutos. Puede pasar a través de la ropa cuyo te- jido sea poco tupido, delgado o de color claro, 0 de cascos de soldadara de arco daiados 0 con un mantenimiento defectuoso. Luz infrarroja Luz infrarroja es la onda de luz que se perci be como calor, una persona inmediatamente lo © Cengage Learning Paraninto siente. Por esta raz6n, las quemaduras se pueden evitar facilmente Luz visible La luz visible es la luz que percibimos con nuestros sentidos. Se produce en cantidades y co- lores variados durante la soldadura. Demasiada luz visible puede causar ceguera nocturna tempo- ral (mala visidn con bajos niveles de luz). Por el contrario, la falta de luz visible puede aumentar la tensién ocular, La luz visible sola no es peligro- say no causard quemaduras, pero toda la luz producida por la soldadura GMAW contiene los dos tipos de luz daniinas, a no ser que pase a tra- vés de un cristal o lente de soldadura, Ya sea que las quemaduras estén causadas por la luz ultravioleta o por material caliente, se pue- den evitar utilizando la ropa de proteccién y de- mas equipo adecuado. PROTECCION DE LA CARA, LOS OJOS Y LOS O/DOS Proteccién de cara y ojos En el taller se debe llevar alguna clase de pro- teccidn ocular en tode momento. Sus ojos se pue- den proteger con gafas de seguridad (Figura 2.5), anteojos (gafas de visidn) o una mascara protec- cora completa, Para Is prowseion cuando se tra baja en Areas de iluminacién intensa o al aire li- bre elgtings soldadoccs uilizan galas capers antiflash, ligeramente tintadas y seguras, Este tipo de gafas de seguridad aportan proteccion contra la luz refleiada y pequelias particulas. \y Figura 2.5. Gafas de seguridad con protescicnes laterales La proteccién ocular apropiada es importan- te porque el danio en los ojos causado por Ia ex- posicidn excesiva a la luz del arco puede no no tarse hasta después de que la soldadura se haya finalizado. La mayorfa de las heridas causadas por la luz de la soldadura se producen sin que se advierta dolor, de forma parecida a una quema- dura solar, que no se siente hasta el dia siguien- te, Por lo tanto, los soldadores deben tomar las Jeccionando los filtros precauciones necesarias s apropiados para la soldadura GMAW especifica que se vaya a realizar. La seleccién dela lente ¢o- recta es importante porque los dos excremos, demasiado claro 0 demasiado oscuro, pueden causar tensién ocular. Dado que la mayoria de las soldaduras GMAW se realizan con tipos de corriente bajas que producen bafies de fusion pe- quefias, es esencial una buena visibilidad. Sin em- bargo, los soldadores principiantes a menudo s leccionan una lente demasiado oscura asumiendo que les dard una mejor proteccién, Una lente de masiado oscura puede ocasionar tensién en los ojos, al igual que siestuviera tratando de leer en una sala con poca iluminacién. Cualquier tipo de lente de soldadura de arco aprobada filrraré le luz UV dariina, Seleccione una cuyo filtro le permita ver confortablemente La luz UV puede quemar los ojos, daiiindo- le la parte blanca de los mismos o la retina, que constituye la parte posterior del ojo. Las quema duras en la retina no son dolorosas pero pueden causar alguna pérdida de visién. La luz UV tam bién puede quemar la parte blanca de los ojos. Es muy sensible y las quemaduras son muy do- lorosas. Cuando se ha producido una quemedu- ra, I sensacidn que se tiene es como si hubiera alguna particula extrafia dentro del ojo. Sin em- bargo, no es posible decir esto sin un examen profesional. Dado que puede haber realmente algo en el ojo y debido al alto riesgo de infec- cién, nunca se deberdn utilizar remedios caseros wotras medicinas para las quemaduras oculares Siempre que sufra una lesidn ocular deberd bus- car atencién médica, Los soldadores deben revisar sus cascos dia- nte en busca de potenciales problemas que puedan prodncirse a raiz de su uso normal 0 por accidentes. Las fugas pequefias y no detee- tadas de luz ultravioleta en un casco para sol- dadura de arco pueden producir picor en los ojos 0 que se sientan doloridos después de un GQURIDAD 11 dia de soldadura. Para evitar estas fugas, asegi- rese de que la junta de la lente esté instalada ¢o- rrectamente (Figura 2.6|. La lente transparente externa puede ser de vidrio o plastico, pero la interna debe ser de plastico. Cada vez que se sustituyan, revise la lente de filtro, por si hay grietas, dobléndolas entre sus dedos —si son flexibles; si no, tendr4 que mirar a contraluz— (Figura 2.7) . Las zonas con grietas 0 rayadas en debea reparar, Alganos soldadores utilizan cinta adhesiva como solucién tempo- ral hasta que el casco se pueda sustituir 0 repa- rar definitivamente. Las gafas de seguridad con protecciones late- rales son adecuadas para un uso general, pero si se hace un trabajo pesado de esmerilado, burila- do 0 sobre cabeza, se deberian llevar anteojos 0 tuna mascara completa ademés de las gafas (Figu- ra 2.8), Las gafas de seguridad, ya sean transpa- rentes 0 tintadas, son las mejores para una pro- teccidn general, porque se pueden utilizar debajo de un casco para soldadura de arco. Casco Junta — 5) Lentes claras Figura 2 .cidn adecuaca de la junta alrededor de la lente oscura es importante porcue puede detener la lu7 ullraviolota para que ro rebote de posioles grietas, dobieles suavemente, si son flexbles © Cengage Learning Peranito 12. capituLo2 Tabla 2.1. Guia para la eleccién del filtro de acuerdo con ANSITASC Z49.1-94. Proceso Eepesor (mm) | Intensidad (a) | Minne mimere | Numero de Mitre Soldeo manual con electrode Todos Menor de 50 7 = revestido an ; = 160-250 10 12 250-550 1" 4 Soldeo MIG-MAG FCAW Todos Menor de 60 7 = 60-160 10 1 160-250 10 12 soso | tC 4 Soldeo TIG Todos Menor de 50 8 10 50-150 8 10 a 4 Soldeo por plasma Todos Menor de 20 6 68 20-100 8 10 100.400 19 2 400-800 1 4 ‘Soldeo oxigas (acero) 4 45 443 56 Mayor de 13 68 Oxicorte (a0er0) Menor de 25 34 25-150 45 Mayor de 150 56 ‘reo aire Todos Menor de 500 10 2 Todos 00-1.000 1" 2 Corte por plasma? Todos Menor de 300 8 ° Todos 300-400 9 2 Todos 400-800 10 4 Soldeo fuerte con soplete Todos 34 Soldeo blando con soplete Todos 2 * Para seleccionar el filtro més adecuado, elegir primero el mas oscuro (con n.° mayor; si se ve con dificulad seleccioner fittos mas dlaros (con n.° menor) hasta conseguir ura buena visién. El utilizar un vidrio mas opaco no proporcionara una proteccién ‘mejor, pudendo ser perjudicial puesta que obliga a acecarss mas a a fuente de radiacén, lo cual sera nocive para la higiene respiratoria, No seleccionar fitros menores a los minimes recomendados, 2'S0 puiodn ecleccionar firez moneres cuando la eporscién ee realiza con mesae do agua, © Cengage Learning Parainfo Figura 2.8. Mascara proteciora facial. (Cortesia de Jackson Products) Las lentes filtrantes, estén disponibles en va rios tonos y se numeran para facilitar su identi- ficacién. Cuanto mayor es el ntimero de tono, mas oscura es. La lente con numeracion mas alta permite que entre menos luz y proteje los ojos de la intensidad del arco, Por lo general, esti hecha de vidrio. Una cubierta de plastico transparente protege la lente filtrante de las chispas. Las estaciones de lavado de ojos son, en mu- chos talleres de soldadura, fabricas y colegios, dreas que proporcionan un cuidado inmediato, aunque temporal, en el caso de un daiio menor & / ojo, Pueden ser sistemas complicados con agua a temperatura controlada 0 simplemente un bo- tiquin de primeros auxilios con botellas de plas tico de solucién de colirio esterilizado. Ponga una estacidn simple de lavado de ojos en su taller ca- sero, manteniendo a mano botellas de solucién de colirio esterilizado, Cambie estas soluciones pe- riddicamente para mantenerlas en buen estado. Proteccién de los oidos E] ambiente en el que se suclen realizar las soldaduras puede ser muy ruidoso. El nivel de raido a veces es lo suficientemente alto como para causar pérdidas de audicién y dolor en los oidos sino estén convenientemente protegidos. Ademés de la proteccién contra el ruido, se pue- de evitar que las chispas calientes caigan dentro de ellos, provocando fuertes quemaduras. Un tipo de proteccién son las orejeras que cu- bren el ofdo externo completamente (Figura 2.9). Otro tipo de proteccién son los tapones para los oidos, que se encajan en el canal auditivo (Figu- ra 2.10). Ambos tipos protegen el oido, pero sdlo Jas orejeras protegen el ofdo externo de las que- maduras. | Les orejeras proporcionan proteccién completa a los oidos y se pueden utilizar debajo de tun casco de soldacor. (Cortesta de Mine Safety Appliances Company) ‘igura 2.10. Tapones para los oidos utilizados exclusivamente como proteccion contra el ruida, (Cortesia de Mine Safety Appliances Company), © Cengage Learning Peranito 14 capituLo2 Tabla 2.2. Seleccién de Hunstman. (Cortesia de Kadman Co., Hunstman Product Division) Tabia de seleccién de protectores oculares y faciales para su uso en Ia industria y los colegios 1 Anteojos, ajuste flexible, de ventilacién 2 Anteojos, ajuste flexible, ventilacién 3 Anteojos, ajuste acolchade, cuerpo Soldadura con acetileno particulas volantes regular en la capucha rigido 4 5 6 Lentes Lentes, cubreojos Lentes, protectores tipo copa laterales de plegue semipiano 7 7A 8 8A Anteojos para Anteojos para Anteojos para Anteojos para soldadura, de tipo descascarar, soldadura, tipo | descascarar, tipo copa, lentes tintadas | tipo copa, lentes. coverspec, lentes | coverspec lentes tintadas tintadas claras de seguridad 9 10 " Anteojos para Protector facial, Casco de soldador soldadura, tipo ventana plastica coverspec, lente de ode malia placa tintada (véase nota do precaucién) Aplicaciones es a ‘operacion Pelig Protect Quema con acetileno | Chispas, rayos dafiinos, Gorte con acetileno | metal tundido, 7.89 Manejo de productos quimicos Salpicadu gases 6, quemaduras por Acido, 2 (en exposicisn afiada 10) Descascaramiento Particulas volantes 1,2,4,5,6 7A 8A Soldadura eléctrica (arco) Operaciones al horn Chispas, rayos dafinos, matal fundido Deslumbramiento, calor, metal fundido 11 (en combinacién con 4, 5. 6 se aconsejan lentes tintadas) 7, 8, 9 (en exposicién afiada 10) Esmerilado suave Particulas volantes 1, 5, 5, 6 (en exposicién anada 10) Esmerilado fuerte Particulas volantes 1,3, 7A 8A (on exposicion afiada 10) Laboratorio Selpicaduras quimicas, rotura de gatas 2 (10 en combinacién con 5, 6) Mecanizado Particulas volantes 1, 8, 8, 6 (en exposteién afiada 10) Metales fundidos Calor, desiumbramiento, chispas, salpicaduras 7, 8 (10 en combinacién con §, 6 en lentes tintadas) Soldadura de puntos Particulas volantes, chispas 41, 9, 4, 5, 6 (se aconsejan lentes tintadas: en exposicién afiada 10) PRECAUCION, Los protactoras faciales solos no proporcionan la prateccién adecuada. Las lentes de plastica se recomiendan para la proteccién contra salpicaduras de metales fundidos. Las lentes de contacto soias no proporcionan proteccion a los ojos, en el sentido Industrial, y no deben ultlizarse en un amolente peligroso sin la apropiade cobertura de soluctén oftélmica de sequrided. © Cengage Learning Parainfo PRECAUCION Los dafios audiivos, causados por altos niveles de fuide, no se pueden detectar inmediatamente y cual- quier pérdida auditiva es irrecuperable. No mejoraré con el tiempo. Ademas, cada vez que se exponga a altos nivales de ruido, i dafo se ira acrecentanco. HERRAMIENTAS MANUALES Las herramientas manuales las utilizan los t& nicos en carrocerfas para el montaie y el desmon- taje de las partes que hay que reparar y soldar. La llave inglesa es una herramienta comin utilizada por los téenicos de carroceria, Cuando la utilice, debe ajustarla fucreemente con la tuer ca y empujarla para que la mayor parte de la fuerza se ejerza sobre la mordaza fija (Figura 2,11). Cuando esté utilizando una Ilave sobre un tornillo o una tuerca que estin ajustados, em- puje la lave con la palma de la mano abierta 0 tire de ella para evitar herirse. Si estan demasia- do ajustados para aflojarlos con esa llave, tome ana mas grande, No use un prolongador. Cuan- tos menos puntos tenga una Ilave anular 0 de casquillo, mas fuerte sera y, ademas, menos pro- bable sera que resbale o daiie el perno 0 la tuer ca (Figura 2.12). Golpear con un martillo directamente sobre una superficie dura, como la cara de otro marti- Ilo 0 un yungue, puede causar que algunas des portilladuras salten y que hieran a alguien. Los extremos achatados de cinceles y sacabo- cados y las caras de los martillos se deberian es merilar (Figura 2.13). Siva a golpear un cincel 0 un sacabocado con algo mas que un golpecito, debera sujetarlo en un portacinceles 0 con los alicazes para eliminar el peligro de herirse en la mano. También se deberia colocar un mango en la espiga de una lima por la misma raz6n (Figu- Presione s6i0 en esta diraccién eS S Figura 2.11. La llave inglesa es mas podero cuando se utiliza en la diteceién indicada, SEGURIDAD 15 Figura 2.12. probable es que la llave Guantos menos puntos, menos e resbale Correctamonts esmerilaco a Achat Figura 2.13. Cualquier exiremo achatado se debe esmerilar. Figura 2.14. de una lim ara protegerse de la espiga afilada utiice siempre un mango. © Cengage Learning Peranito image not available image not available 18 carituo2 PRECAUCION La soldaduras 0 cories nunca se deben realizar en tambores, barriles, tanques, recipienies u otros con- tenedores hasta que éstos hayan sido vaciados limpiados cuidadosamente, eliminandc todos los materialas inflamables y todas las sustancias (como detergentes, disolventes, grasas, brea 0 acidos) que puedan producir vapores inflamables, toxics @ expiosivas al calentarse cl objeto de proporcionarles propiedades expe: ciales, Limpie la superficie cuidadosamente antes de soldar cualquier metal que haya sido pintado 0 que tenga alguna grasa, aceite o cualquier otro producto quimico en la superficie, Esta opera- cin se puede llevar a cabo esmerilando, pulien- do oaplicando un disolvente aprobado. Plomo La mayorfa de las pinturas que contienen plo- mo han sido eliminadas del mercado. Pero en la industria, para algunos propositos determinados, como aplicaciones navales, todavia se utilizan, Ademas, las mAquinas y los equipos agricolas an- tiguos a menudo tienen estas pinturas. E! envenenamiento por plomo puede ser oca- sionado por la inhalacién de gas de éxido de plo- mo 6 la ingestién de otros componentes de éste. Los sintomas incluyen un sabor metalico en la boca, pérdida del apetito, nduseas, calambres ab- dominales ¢ insomnio. Con el tiempo, se desarro- lla anemia y debilidad general, principalmente en los misculos de las mufiecas, Cadmio El cadmio es un material de chapado que se utiliza para evitar la herrumbre en el hierro y el acero. A menudo se utiliza en pernos, uercas, bisagras y otros articulos de ferreseria y propor- ciona a la superficie una apariencia de oro viejo. Las exposiciones fuertes a altas concentra ciones de gases de cadmio pueden producir gra ves icritaciones del pulmén. La exposicion du- rante largos perfodos de tiempo a bajos niveles de cadmio en el aire causa enfisema [una enfer- medad que afecta a la habilidad de los pulmo- nes para absorber el oxigeno) y puede daar los rifiones. © Cengage Learning Parainfo Zine El zine, frecuentemente en forma de galvaniza- do para proteger contra la herrambre, se puede encontrar en tuberias de acero, metal laminado, pemnos, tuercas y otros muchos articulos de ferre- teria. Una delgada capa de zine puede aparecer como un brillante parche metélico con un patron cristalino. Fl galvanizado por inmersién en calien- te, mas grueso, resulta Aspero y, a veces, sin brillo. También se atiliza en grandes cantidades en la fabricacién de latén y de varillas de soldadura fuerte. Al soldar o co:tar estos materiales se pue- de producir la inhalacién de gases de 6xido de zinc, La exposicion a estos gases causa la fiebre de vapores de metal, euyos sintomas son muy si milares a los de la gripe comin Cromo Cuando se utiliza acero inoxidable, existe la posibilidad de que alguno de los compuestos del cromo pueda causar cancer de pulmén, Ozono El ozono (O,) es un isétopo de oxigeno que se produce en el aire debido a la radiacién de luz UV en Ja proximidad de un arco de soldadura, Es ne- cesaria una ventilacién apropiada o respiradores cuando se est soldando en espacios reducidos. El ozono es muy irritante para las mucosas (senos}, y con una exposicién excesiva produce edema pulmonar. Otros efectos por exposicién al ozono son, por ejemplo, dolor de cabeza, dolor del pecho y sequedad en el tracto respiratorio. Gas protector También se debe tener cuidado para evitar las concentraciones de argén, anhidrido carbénico u otros gases en un espacio de trabajo reducido, al PRECAUCION Se deben tomar grandes precauciones para evitar los gases producidos cuando se suelda sobre me- tal recubierto u oxidado. Cualquier componente qui- meo que pueda encentrarse on ol metal llogara a combinarse con los vanores de la soldadura, crean- do una combinacion extremadamente peligrosa. To- dos los metales se deben limpiar antes de soldar para evitar problemas potenciales image not available image not available image not available 2 capituce Ambos deberfan ser del tipo EN388 clase de pro- teccién 2 ya poder ser de cata larga (Figura 2.22). Este es el tipo de material adecuado, ya que cubre la parte superior del guante disefiado para proteger la muieca. Los guantes de algodén 100% 0 con la palina de cuero son buenos para la mayoria de las soldaduras por arco bajo gas protector con electrodo de tungsteno. Protege- ran al soldador del calor y de la luz ultravioleta producida durante los trabajos de la GMAW. Los guantes de soldadura de cuero mas grue- sos son necesarios cuando se hacen soldaduras en materiales mes pesados con tipos de corrien- te mis altas. También pueden ser necesarios para la soldadura de fabricacién, donde son norma- les unos tiempos mas largos de utilizacién del arco. Tienen que ser delgados y flexibles para dar- le al soldador la libertad necesaria para manipu- lar el metal de aportacion en el bao de fusion de la soldadura, También deben estar libres de eual- uier tipo de contaminacién que pudiera afectar ala soldadura. Los utilizados para la GMAW se deberian utilizar s6lo para tal propésito y no para ninguna otra operacién de soldadura 0 de taller, Se deberfan poner al principio y quitarse al terminar las operaciones de soldadura para evi- tar que se contaminen, Es una buena idea tener alicates u otros guantes disponibles cuando se maneja metal caliente al prepararse para la lim- pieza posterior o durante la misma. Evitara po- sibles dafios a los guantes para GMAW. MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE BOMBONAS. Almacenamiento de la bombona Seguridad de las bombonas de gas Las bombonas de gas comprimido, ya sea en uso 0 almacenadas, se deben asegurar con una cadena u otro dispositivo para que no se caigan accidentalmente. Las almacenadas estin normal- mente aseguradas a una pared oa cualquier otro objeto inmévil. Las que se estan utilizando se pucden ascgurar a la estacién o a la maquina de soldadura. De éstas, las que estén junto a un co- lector puede que no necesiten estar aseguradas con una cadena si dicho colector esta ubicado en una sala separada especificamente diseiada y que se utiliza s6lo para bombonas multiples. © Cengage Learning Paraninto ura 2.22, Guantes de soldadura de cu2ro, tipo) EN388 clase de proteccién 2. Areas de almacenamiento Las areas de almacenamiento de las bombo- nas se deben ubicar lejos de pasillos, escaleras y salidas para que en una emegencia no blogueen ninguna ruta de emergencia. Se deben ubicar le- jos de fuentes de calor tales como radiadores y homos. Tambign se deben localizar lo suficien~ remente lejos de las dreas de soldadura para que las chispas de soldadura no les alcancen accide talmente. La ubicacién del érea de almacena- miento deberfa asegurar que las personas no au torizadas no pnedan tocar las bambonas. También se debe colocar en estas reas una se~ al de advertencia que diga, por ejemplo, «;Pe- ligrot No fume, ni encienda cerillas 0 luces» ( gura 2.23). Tapas protectoras de las valvulas de las bombonas Las tapas protectoras de fas bombonas deben estar puestas todo el tiempo, a menos que se estén utilizando. Si la valvula de una bombona de alka presidn llena no estuviera asegurada y se rompie- se, podria volar por el taller como un aiisil, Nunca levante una bombona por Ia tapa de seguridad o la valvula. La tapa de seguridad po- dria salirse accidentalmente, haciendo que la bombona se eayese. $i se levanta por la vélvula, podria romperse o daiiarse ficilmente. image not available image not available image not available 26 carituLo2 Figura 2.31. Antes de instalar una muela, comprue bo siompre quo soa compatiblo con la amoladora. Muelas abrasivas Antes de que una muela abrasiva se ponga er una maquina, se deberia probar para comprobar las grietas. Esto se hace dando golpecitos a la muela en cuatro lugares y escuchando atenta- mente un sonido aguda, que indica que esta bien (Figura 2.32), Un sonido grave indica muela esta agrietada y ao se deberia utilizar. Una ver que una muela se ha instalado y util podria ser necesario rectificarla y equilibrarla uti- lizando una herramienta especial disefiada para este propésito (Figura 2.33). El rectificado sirve para mantener la cara de la muela plana y afila~ da y asi poder obtencr mejores resultados, Tipos de muelas abrasivas Cada muela abrasiva esta construida para e metilar determinados metales. La mayorfa son Golpee en estos puntos Figura 2.32. Anies de instalar abrasivas deberian ser revisadas en busca de grietas, © Cengage Learning Pararinto Figura 2.33. Utilics una herramierta de rectificado de muslas abrasivas segiin lo crea necasario para mantenerla equiibrada. para metales ferrosos como hierro, hierro fundi- do, acero y acero inoxidable, Otras para metales no ferrosos como aluminio, cobre y latén. Si una muela para metales ferrosos se utiliza paca es- merilar metal no ferroso, se embotard (la super- ficic se atasea con el metal) pudiendo estallar de bido a la acumalaci6a de calor por friccién en la superficie, En el caso contrario, la piedra se des- gastara rapidamente. Cuando la muela se desgaste, mantenga el apoyaherramientas ajustado a 2 mm (1/16") (Fi- gura 2.34), para que el metal que se esmerila no sea arrastrado entre el apoyaherramientas y la superficie de la mucla, Las muelas no se deberfan utilizar cuando estan gastadas hasta la etiqueta de papel. Si las piezas pequetias se calientan du- rante el esmerilado, utilice alicates para sujetar- las. Nunca se deberian utilizar guantes durante el esmerilado. $i uno de ellos queda atrapado en una mucla, le podria arrastrar la mano entera. Las chispas del esmerilado se deberian dirigir hacia abajo y lejos de otros soldadores y equipos. Figura 2.34. ajustado, Mantenga el apoyaherramienta MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Una inspeccién rutinaria de mantenimiento del equipo ayudard a detectar problemas poten- ciales, como escapes de gas protector, hilos sucl tos, tomas de tierra defectuosas, aislamiento des- gastado o mangueras enganchadas. Sise detectan a tiempo los pequeios problemas, pueden evitar la pérdida de tiempo valioso por averia 0 daiios de un equipo. Caalquier mantenimiento més allé del rutina- rio extemno se deberfa encargar a un twenico de servicio especializado. En la mayorfa de areas, es ilegal que alguien, aparte de un electricista auto- rizado, trabaje en equipos como soldadoras por arco, y que alguien, aparte de un técnico en re- paracién especializado de la fabrica, trabaje con reguladores. La descarga eléctrica y la explosion de reguladores pueden causar graves heridas 0 incluso la muerte Mangueras Las mangueras s6lo se deben utilizar para e gas o el liquido para el que fueron diseiadas. Las mangueras verdes son para utilizar solo con oxigeno y las rojas sdlo con acetileno u otros gases combustibles. Las naranjas 0 negras se uti- lizan con aire comprimido. Evite el uso innece- sario de mangueras largas. Nunca use aceite, grasa, plomo u otros compuestos para unir tu bos. Las mangueras también se deberian mante- ner fuera del aleance de las chispas. En mangue- ras de gas se debe reparar cualquier fuga 0 unién defectuosa. MANEJO DE CARGAS Es importante, para la seguridad de los téeni- cos de carroceria, la elevacién, el movimiento y ¢] manejo apropiado de piezas grandes 0 pe das. Los habitos inapropiados en el trabajo pue- den causar serios datios personales. Elevacion Cuando levante un objeto pesado, el peso de objeto se deberia distribuir igualmente entre am- bas manos, y las piernas deberian realizar el le- vantamiento, no la espalda (Figura 2.35). No tra te de levantar un objeto grande 0 voluminoso sin QURIDAD 27 Figura 2.95. ida ayuda, si el objeto es més pesado que lo que pue- da levantar con una mano. RESUMEN La seguridad del soldador es de suma impor tancia. Cada atio se gasta bastante tiempo, dine- 0 y esiuerzo en proporcionar a los soldadores un ambiente de trabajo fo mds seguro posible, Nor- malmente, los fabricantes tienen tin depactamen- to de seguridad con una persona a cargo de la se- guridad de la planta. El trabajo de esta persona ¢s ascgurar que todos los soldadores cumplan con las reglas de seguridad durante el trabajo. En estas plantas se hace hincapié a los soldado- res en la importancia de usar la ropa, zapatos y protectores para los ojos adecuados. Caalquiera que no siga las reglas de seguridad establecidas esta sujeto a ser amonestado o despedido. Si se produce un accidente, se deden practicar los primeros anxilios apropiados e inmediatos. To- dos los talleres de soldacura deberian establecer planes de accién en caso de accidente. ‘Témese el apropiado en caso deaccidente, antes de que ocu- rra y su accién répida sea necesaria, Después de que la situacién ha sido tratada apropiadamente, deberia rellenar un informe del accidente. Los in- formes escritos de los accidentes pueden ayudar a mejorar las condiciones de trabajo y a que no se Los equipos se deben revisar periddicamente para controlar que son seguros y estin en las condiciones de trabajo apropiadas. Los trabaja~ dores de mantenimiento se contratan —entre otras cosas— para supervisar que los equipos es- © Cengage Learning Peranito 2B capituc2 tan en las condiciones adecuadas en todo mo- niento. CUESTIONES DE REPASO 1. Deseriba las quemaduras de primero, segun- do y tercer grado. 2. Describa algunas prdcticas de primeros au- xilios para quemaduras. 3. Qué tipo de luz, no visible, puede causar quemaduras al ojo humano? 4. ¢Qué tipo de luz puede causar quemaduras de primer y segundo grado en Ios ojos del soldador o en la piel expuesta? . Vista desde vee (perfil derecho) Vist desde abajo interior) Figura 9:18, istintas vistas de ura piezay eu denominacion caja transparente (Figura 9.18). Entonces la pie~ za aparece como si se hubiera trazado su figura en el lado de la caja. Trazando los lados de refe- rencia de una pieza se disponen como aparece en la Figura 9.19. El otro tipo de dibujo que se puede utilizar para representar piezas son las perspectivas. Son mas realistas y representan la pieza como apare- ce cuando se esti mirando, Se dividen en tres grupos principales: perspectiva isométrica, caba llera (Figura 9.20) y c6nica. Los dibujos en pers- pectiva cénica son los més realistas y, en algunos €asos, se utilizan para mostear por anticipado cémo se vers el conjunto final. Es raro que el soldador los use para trabajos reales. Dibujos de proyeccion Aunque se pueden incluir hasta seis vistas en un dibujo de proyeccién, raras veces se utilizan mas de tres diferentes. Por ejemplo, cuando se miran los lados derecho e izquierdo de un coche, en la practica aparecerdn como reflejos idénticos en un dibujo. Por lo tanto, no se para el dibujante incluir el lado derecho e iz- quierdo puesto que una vista no aportard deta- Iles significativos que no se puedan facilmente extract dela otra, Las tres vistas mas utilizadas en proyecciones ortograficas son alzado, planta image not available aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. image not available image not available image not available aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. image not available image not available image not available 122) capituLo 10 el area de la luz producida por la soldadura, Ase- giirese de seguir todos los procedimientos de se- guridad cecomendados, SOLDADURA DE REPARACION La soldadura GMAW se utiliza para reparar una amplia variedad de componentes de metal. Algunos talleres de soldadura se pueden especia~ lizar en trabajos de reparacion. Estos talleres pue den incluso ser contratados por grandes instala- ciones de produccién para hacer sus trabajos de reparacién. Los grandes talleres de fabricacién tienen una linea de producto y se especializan en una finica érea de soldadura. Sus herramientas estén configuradas para una produccién espec fica y rara vez hacen reparaciones. La GMAW es una buena opcién para reparat articulos de metal de todo tipo. Aplique los co- nocimientos y la experiencia que brindan los ejer- cicios pricticos de este libro y podra arreglar co sas que quedarén como nuevas 0 mejor aiin. La soldacura de reparaci6n normalmente, aun- que no siempre, significa arreglar algo que se ha roto. Los elementos naturales algunas veces afec- tana la integridad, el cardcter 0 la construccién de un material, causando herrumbre. Los empleados de los ayuntamientos cchan sal en las calles y ea rreteras para mantenerlas seguras para los con- ductores, en casos de heladas y nieve. La sal es un elemento quimico altamente corrosivo que pro- voca que el acero se oxide rapidamente. Las reas oxidadas se pueden reemplazar fécilmente con soldadura, y si el 6xido no esté muy avanzado ¢! metal base se puede revestir, proceso similar a que se utiliza para las placas de aportacién Preparacién para la soldadura de reparacién Tenge todo el equipo de seguridad facilmen- te accesible y en condiciones de trabajo para re- alizar la soldadura. Aunque sea un proyecto pe- quetio, no arriesgue lesiones. Utilice el equipo de proteccién personal. Organice todas las herramicntas necesarias. Siempre es iitil tener un plano, un dibujo de! ta- ller 0 una impresibn. Planifique la reparacién de lg soldadura antes de comenzar. No todas las re- paraciones aecesitan un plan complicado. Tan sélo utilice el sentido comtin y sus conocimien- © Cengage Learning Parainfo tos de soldadura para determinar la mejor mane- ra de hacer el trabajo. Para obtener mejores resultados, utilice una amoladora 0 un cepillo de alambre para limpiar todas las partes de metal. Usilice sargentos para asegurar y cuadrar las piezas en un soporte fijo y reviselas con una excuadra, Realice soldaduras, de puntos aislades y vuelva a revisar las piezas para su ajuste antes de la soldadura. PRECAUCION Retire siempre los combustibles del érea antes de establecer Un arco de soldadura Reparaciones generales con soldadura Gmaw Las reparaciones con soldadura pueden in- cluir articulos de casa, oficina, manufacturas, ocio, transporte 0 cualquier drea. Le pueden pe- dir que repare una silla de cocina, un triciclo, un aro de baloncesto y una pizarra, una mesa de jardin de acero, un marco de un camién, un arco de tiro, un bote y muchos otros articulos. Aqui enumeramos una serie de cosas importantes a re- cordar cuando se reparan estos articulos: Siga todas las normas de seguridad. Limpie la superficie del area de reparacién. Mince las piezas cuidadosamente. Utilice sargentos y soportes fijos para co- locar y sostener las piceas desde el comien- zo hasta el final del proceso de soldadura para evitar el alabeo y la deformacién, 5. Bisele las areas de junta de soldadura si es 6. Utilice los parémetros de soldadura, elec- ticidad y gas protector correctos. Nunca suelde sobre suelos de cemento por- que la humedad atrapada en él se puede expandir y hacerlo explotar. 8. Tenga cuidado cuando esmerile, limpie y pinte para producir una reparacién segura y de calidad. aehe Soldadura de reparacion de automoviles Para protegerlo, siempre desconecte el sistema eléctrico del automovil antes de soldar, Quite el cable negativo (-) y/o el cable de tierra del termi- nal de la bateria del vehiculo, Es importante im- image not available image not available image not available aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. image not available image not available image not available 132 capituLo 12 -as de la fabricacién. © Principios y pricti © Seguridad. PRUEBA PRACTICA Las pruebas practicas consisten en algo mas que poder producir soldaduras aceprables. Las 4ceas que abarea la prueba prictica incluyen las siguientes: * Trazado. * Provedimientos escritos, + Registros escritos. * Instrucciones verhales # Seguridad. * Orden y limpieza. + Corte de las piezas. # Encaje y ensamblaje de piezas. # Estindares de trabajo para la soldadura. Inspeccion. Trazado Como parte del trazado, se espera que inter- prete dibujos y bosquejos simples inclayendo los simbolos de soldadura. También incluye ha cer conversiones entre unidades estandar y SL Adicionalmente, como parte de la seccién de! trazado de la prueba practica, debe completar una lista de materiales, incluyendo todos los ma teriales y las piezas necesarias para la fabrica- cién asignada. Las piezas se deben trazar dentro de una to- lerancia de *1,6 mm (1/16 de pulgada), con una tolerancia angular de +10° 0 ~5*, Asepirese de dejar espacio suficiente entre las piezas para el corte del soplete. Procedimientos escritos Cada dibujo tiene una lista escrita de espec ficaciones y notas que se deben seguir. En esta notas hay referencias 2 las calificaciones espee ficas del procedimiento de soldadura (WPS), que también se deben seguir. En el manual de labo- ratorio del estudiante se incluyen las ealificacio- nes del procedimiento de soldadura para acera dulce, acero inoxidable y aluminio. La informa- cidn adicional acerca de las calificaciones de! procedimiento de soldadura se puede en las publicaciones AWS EG2.0. contrar © Cengage Learning Parainfo Registros escritos El soldador debe mantener los registros eseri- tos de cada prueba practica. Tienen que incluir la siguiente informacién: * Nombre del soldador. * Fecha. * Materiales de soldadura, incluyendo el me: tal de aportacion, el metal base y el gas pro- tector. * Informacién eléctrica, incluyendo el rango de amperaje, el voltaje y la polaridad. * Tipo de metal y espeson. * Didmetro y tipo de metal de aportacién. En el registro escrito se debe incluir informa- cién adicional. Toda la informacién debe ser cla- ray legible. Estos registros se tienen que entregar con la soldadura terminada y se consideraran como parte de la evaluacidn total de sus habili- dades. Las empresas de soldadura, a menudo, so- licitan registros similares como forma de mante- ner los registros relacionados con los trabajos. La Figara 12.1 muestra los tipos de formularios que se pueden utilizar para guardar y mantener estos registros. Instrucciones verbales De vez en cuando, en cualquier trabajo, es ne- cesario dar instrucciones adicionales verbalmente al soldador. Estas instrucciones son tan impor- tantes como las que se proporcionan por escrito, Muchas veces, en un taller de soldadura se nece- sitan pequefias modificaciones de una soldadura para que cumpla los requisitos del cliente @ para quel taller pueda aprovechar los materiales exis- tentes. En algunos casos se puede dar informa- cién trascendental verbalmente, como asuntos es- pecificos de seguridad. Es su responsabilidad recordar y seguir todas las instrucciones verbales de este tipo. Seguridad La seguridad en el trabajo es una preocupa- cida importante para todos. La soldadura puc- de presentar temas especificos que se debea tra- tar por todos los que trabajan en un taller. La informacion sobre seguridad especifica relacio- nada con la soldadura por arco metalico bajo gas protector se incluye en el Capitulo 2. image not available image not available image not available Copyrighted material image not available image not available image not available aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. image not available aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. QUALIFICACION DE SOLDADORES SEGUN NORMAS EUROPEAS (EN) 145 Tabla 13.3. Rango de cualificacién para los consumibies.* Proceso | Consumibles Rango de cualificacion de utilizados en el soldeo ensayo” A,RA,RB, RC, RR, R B c A, RA, RB, AC, AA, A x = = Wt B x x = c - - x Alambre Alambre | Alambre tubuler | Alambre tubular macizo (S) tubular (M) (6) (R,P,V.W,Y, Z) 131 | Alambre macizo (S) x x - - 135 136 441 | Alambre tubular (M) x x = - 136 | Alambre tubular (B) - _ x x 14 ‘Alambre tubular _ _ _ . 136 (RP Y,WY, 2) * Véanse las abreviaturas en el apartado «Simbolos y abreviaturas» de la pag. 140. » [tipo de consumbles utilizados en la prueba de cualiicacion de soldadares para la pasada de ralz sin respaldo (ss nb) es el tino de consumbble cualiicado para la pasada de rai2 en produecén Clave X Indica aquellos consumibles en los que el sokdador queda cualiicaco, — Indica aquellos consumibles en los que el seldador no queda cualiicado, Tabla 13.4. Rango de cualificacién de los espesores, de materiales y del metal de soldadura del cupén de prueba para uniones a tope (dimensiones en milimetios). Espesor t* Rango de cualificacion t<3 taaxt Barc Sa2xt t>12 >5 ® Para procesos miltiples apica s1 y s2 de la Tabla 13.1 8 Para ol eoldos oxisootiéniea (311): fa 1.5% & © Para el soldeo oxiacetiénico (311): 3 mma 15 x £ — Ramiificacién apoyada: el espesor del ma- terial y el diémetro exterior del ramal. — Ramificaci6n embutida: el espesor del ma- terial del tubo o envolvente principal y e! didmetro exterior del ramal. Para cupones con diferentes didmetros exte: riores y espesores, el soldador se cualifica para: Tabla 13.5. Rango de cualificacién para diémetros extetiores* (dimensiones en milimetros). Didmetro exterior del cupén de prueba D Rango de cualificacién D=% Da2xd =05xD Dries (minimo 25 mm) * Para secciones estrvcturales huecas, D es la dimensién del ado menor, Tabla 13.6. Rango de cualificacién de los especores de materiales de cupén de prueba para uniones en Angulo* (dimensiones en rnilimetros). Espesor del cupén Rango do prueba t do cualificacién 3 tas 3 23 8 Vease tambien a Tabla 13.9, © Cengage Learning Peranito image not available 148 cavituio 13 Tabla 13.9. Correspondencia entre las designaciones de las posiciones de soldeo conforme a la normativa ‘europea (EN) y la emericana (AWSIASME). (Continuacidn). Tuberies fee a juberiae Hjas Designacion Posi EN ‘AWS / ASME Eje horzontal PD 4F PE 3G ascendente PG 8G descendente Eje vertical PE 3G ascendente PG 8G descendente () Pe 5G ascendente Pa 5G descendente “uberas fas PF 5F ascendente PG SF descendente © Cengage Learning Parainfo (Continua) aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. A Abrazaderas con barra, 117-118 con traba de leva, 118 en C, 117, 118 especiales, 118, 118 para tubos, 118, 118 Acahado, 123-124, 124 Acero, 128 al carbono, 53 de alta resiste cia (HSS), 2 de baja aleacién de alta resistencia (HSLA), 2 dulee, 4,33, 54. HSLA, Véase Acero de baja aleaci6n de alta resistencia (HSLA} inoxidable, 4, 33, 128 Agujeros, 170 Ajuste, 119, 120 Alambre para soldar, 1 Alambres duros, 4. suaves, 4 Alfabeto de lineas, 95 Alimentaci6n de alambre, 69-72, 71 Aluminio, 4,42, 128 ranuras en U, 33 American Bureau of Ships, 79, 127 American Society of Mechanical Engineers (ASME), 79, 127 caldera y recipiente de presin (BPV) Seccién IX, 79, 127 American Welding Society (AWS), L AWS EG2.095 Guia para la formacién y calificacién del personal de soldadura, nivel principiante, 137 certificacion tradicional y la especificacion QC10 para calificacidn y certificacién de’ soldador principiante, 125, 131-137 codigos y estandares (D1.1), 79, 127 especificaciones para electrodes de aportacién de acero al carbono, 48 informaci6n sobre seguridad, 27 registro Nacional, 129 simbolos estindares para soldadura, soldadura fuerte y pruebs no destructiva, 40 tabla de seleccién de lente de filtrado, 14 Amoladoras, 25-26, 26 Amperaje y velocidad de aliment: alambre, 30, 31, 32, 33 Amperaje, 30 Angulo de avance (longitudinal), $8 Anidamiento, 109, 110, 111 ANSI. Véase American National Standards Institute Anteojos, 10 Arco, 1. para rocian 45 Argon, 41, 43, 45, 53 caracteristicas voltio amperio, 30, 31. ASME. Véase American Society of Mechanical Engineers ASTM. Véase American Society for Testing and Materials AWS. Véase American Welding Society AWS Programa de calificaci6n y cestificacion del soldador principiante, 131-137 AWS EG2.095 Guia para la formacion y calificacin del personal de soldadura, nivel principiante, 137 conocimiento del tema y seguridad, 131 conocimiento practico, 131 conocimiento técnico, 131 corte de las partes, 134 desarrollo de habilidades, 137 encaje y ensamblaje, 134 estindares de trabajo, 136, 137 inspeccién de soldadura, 136, 137 instrucciones verbales, 132, lista de materiales, Li2 orden y limpicza, 133 programas de formacién, 137 cién del © Cengage Learning Peranito 204 invice prucha de ejecucién, 132-137 registros y procedimientos escritos, 132- 136, 133-134 seguridad, 132 socavacion, 137 superposicion, 137 trazado, 132 B Bobina, 37 Bombonas, 22-23, 23 de acetileno. de gas combustible, 22 de gas, 22-23, 23 Boquillas de cobre, 69 de cromo, 69 de latén, 69 Boras de cafia alta, 21 de canilleras altas, 21 c CA. Véase Corriente alterna Cabezas de cilindros, 2 Cable de abrazadera de tierra, 66 de trabajo, 22 Cables de extensin, 25 Calificacién del procedimiento de soldadura (WPS), 129, 130, 129 caracteristicas eléctricas, 160, 160, 163, 166 corte transversal de la junta de soldadura, 157, 157 disefio de junta y tolerancias, 159, 162, 165 especificaciones de rango de operacién, 157, 157, 160, 163 GMAW-S WPS, 162 informaci6n general, 155-158, 155 niimero F para el tipo de metal, 156, 156 niimeros de especificaciones del metal, 156, 156 preparacién del metal hase, 159 prueba de calificacién de trabajo GMAW-S, 161, 164, 167 tansferencia de metal por rociado GMAW, 165 Caracteristicas eléctricas, 160, 160, 163, 166 voltio amperio, 30 Cascos de soldaduras, 11, 21 © Cengage Learning Parainfo CC. Véase Corriente constante Cerdmicas, 1 Certificado de cualificacién, 139 CGA. Véase Compressed Gas Association Chispas, 123 Ciclo de trabajo, 3, 32, 33 de 100 %, 3. Circulos, arcos y lineas curvas, 109-112, 109-110 Cizalla universal, 113-114 Colectores de admision, 2 Colores de mangueras, 27 Comparifas de seguros, 2 Condiciones ambientales, 60 Conducto de electrodo, 3. Conexi6n a tierra de herramientas eléctricas, 25 Conexiones del soldador, 64-65, 64-66 Configuracién de! equipo, 63-73 alimentacion de alambre, 69-72, 71 boguillas de cobre, 69 cable de tierra, 72 conexiones del soldador, 64-65, 64, 65 equipo de soldadura GMAW, 63 fuente de alimentaci6n, 64.67 guia de alimentacién de salida, 70-71, 71 pistola de soldadura y cable, 67-68, 68 pistola, 65, 66, 67-69 recomendaciones del fabricante, 63 tamaiios del cable de soldadora, 66 tension de la bobina, 22 tensidn del rodillo de alimentacién, 71-72, 2 trayectoria de la corriente, 69, 70 unidad de alimentacion de alambre, 64, 64, 65-67 Conjunto de partes soldadas, 114 Conocimiento del rema y seguridad, 131 préctico, 131 técnico, 131 Contaminacién, 41 atmosférica, 4D. Corriente (C), 30 constante (CC), 30, 31 de soldadura alterna (CA), 3 de soldadura directa (CD), 3 directa de electrodo positive (DCEP), 3, 65 eléctrica, 30 y velocidades de alimentaci6n del alambre, 30, 31 Corte con gas oxiacetilénico por maquina (quemador de pista OFC), 134 de las partes, 134, 135 por arco de electrodo de carbono (CAC-A), 134 por arco de plasma (PAC), 134 transversal de la junta de soldadura, 157, 157 Cortinas para soldadura, 9. 10, Cromo, 43 Cuallficacién de soldador, 152 segtin normas europeas (EN), 139-153 Cubierta del cable,.6 Cuero de soldador, 21, 55 Cupon de prueba, 140 Curva voltio amperio, 32 D DCEP. Véase Corriente directa de electrodo positivo. Definicién de soldadura, 1 Desarrollo de habilidades, 137 Desgarro laminar, 175, 175 Deslaminacién, 174, 174 Desoxidantes 48 Despliegue de la bolsa de aire, 123 Detalles de la soldadusa, 149 Dismetro, 109 Dibujo de ilustracién, 100, 101 Dibujo mecinico, 93 véase también Lectura de Blueprint Dibujos angulares, 101 jn, 100, 102 lera, 100, 101 isométricos, 100, 101 ortogréficos, 100 Dimensionamiento, 102-104, 103 Dimensiones de la junta, 76, 70 Dioxido de carbono, 41, 45, 53 Diseao de junta, 75-76 ytolerancias, 159, 162, 165 Diseiios de junta precalificados, 127 Dispositivos GFL. Véase Dispositivos (GFT) (interruptor de circuitos de fallo de conexién a tierra) Distancia y hélice, 50-51, 51 Dureza de eseala B, 149 de escala C, 182 invice 205 E EBW (proceso de soldadura), 127 Electrodo, 4 con recubrimiento de fundente, 48 Electrodos, 47-452 aplicacion, 48 clasificacién, 49-50, 49 cuidado de, $1 didmetros, 48 distancia y hélice, $0-51, 51 especificaciones, 48 serie ER70S, 49-50 véase también Metal de aportacion Eneaje y ensamblaje, 134, 135 Ensamblaje, 114-117, 115, 116 Ensayo Charpy, 180,180 de fatiga, 176 de fugas, 182 Izod, 179 Equipo, 26,2 conducto de electrodo, 5 eléctrico, 113 etiqueta de reparacién, 19-20, 20 etiquetas de advertencia, 20, 20 fuentes de alimentacién, 3, 4 pistola de carrete, $5. 33-35, 35 pistola de soldadura, 6 4 37-38, 37 sistema de alimentacion de tipo arrastre, 45,33 sistema de alimentaci6n de tipo empuje, 3-4, hy 33, 35. unidad de alimentacién de alambre, 3-4, 33, 35-37, 36 véase también Fuentes de alimentacién y corrientes Esmerilado, 123-124, 124 abrasivo para la limpieza del metal, 119 Especificacion de procedimiento de soldeo (WPS), 140 QCI10 para calificacién y certifieacién del soldador principiante, American Welding Society, 125, 131-137 Especificaciones de rango de operacién, 166 para electrodos de aportacién de acero al carbono, American Welding Society (AWS), 48 Espesor del metal, 78-79, 79 Estaciones de lavado de ojos, 13 ', 157, 160, 163, © Cengage Learning Peranito 206 = invice Friquetas de advertencia, 20, 20 de reparacién, 20, 20 Extensién del electrodo, 56-57, 57 Extintores de incendio, 23 ubicacién, 24 tipos, 23, 24 uso, 24 Extremos deformados, 15, 15, 16 F Fabricacién, 114 Fabricantes de vehiculos, 2 Falta de fusidn en Ia pared lateral, 172 FCAW (proceso de soldadura), 127 Forma de la parte, 109 Formas de metal, 108 Fuente de alimentacién, 64-67 Fuentes de alimentacién y corrientes, 3. 4. 29-40 asignacién 38-40, 39 calificacién de procedimiento de soldaduca (WPS), 38 corriente (experimento), caracteristicas de voltaje y amperaje de arco, 32, 38 equipo, 29,29. 30 fuente de alimentacién, 29 méquinas de soldadura, 30.38 términos eléctricos, 30 transferencia por cortocircuito, 32-33, 33 véase también Equipo Fueri de cizalla, 75 de compresién, 75 de doblado, 75 de tensi6n, de torsién, 75 Fuerzas en una soldadura, 75, 77 Fusién incompleta, 170-173, 172 G Gafas de seguridad, 10, 14.25, 178 Gas para corte con oxiacetileno (OFC), 134 Gas protector, 1, 41-45 argon, 41-42 bombonas, 41 codigos y estandares, 41 costo, 45 didxido de carbono 43 factores en la seleccion, 41, 42 © Cengage Learning Parainto helio, 43, 44 mezclas de gas con argén, 42-43 sistemas colectores, 41 tipos especificos de, 41 velocidad del flujo de gas, 43, 44 Gases inertes, 2, 41 Generadores motrices, 30,.64 Golpes de arco, 173 Grabado con dcido clorhidrico, 178 con acido nitrico, 178 con persulfato aménico, 178 Grietas de crater, 173-174, 174 Grupo de aceros de los materiales base, 143 GTAW (proceso de soldadura), 127 Guantes para soldadores, 22, 55, 178 Guia de alimentacién de salida, 70, 71 de soldadura, 33, 34 Guias para alambre, 37 H Helio, 41, 43 Herramientas de ensamblaje, 117-119 abrazaderas, 117-118 soportes fijos, 119 Herramientas de limpieza del metal, 119 Herramientas de mano, 15-17, 15, 113 Herramientas cléctricas, 25-26 para limpieza, 119 Herramientas especiales, 112-113 Hidrégeno, 44 Hojas de datos de seguridad de los materiales (MSDS), 17,22 HSS. Véase Acero de alta resistencia 1 ECAR, 2 Inclusiones, 170 Industria de carroceria, 2 de gas natural, 43 Inicio desde cero, 37-38 Inspecciones. Véase Prueba e inspeccion de soldadura con penetrantes, 180 por particulas magnéticas, 180, 181 radiogeaficas, 181-182, 181 ultrasénicas, 182, 182 visuales 180 J Jeffus, Larry B, Safety for Welders, (Seguridad para soldadores) 27 L Laminado 174, 174 Laminas y fundiciones de aluminio, 2 Lectura de blueprint, 93-104 dibujo mecanico, 93 dibujos de proyeccién, 100, 102 dimensionamiento, 102-104, 103, 104 lineas, 95-100, 96, 98 lista de materiales, 95, 95, 132, 134 rotacion de vistas de dibujos, 93, 93 tipos de dibujos, 93, 94, 100-104, 101 vista cortada, 102 vista de detalle, 102 vista en seccién, 102 vistas especiales, 102 vistas rotadas, 102 Lente de soldadura con oscurecimiento automatico, 13 Lentes filtrantes, 11, 12,13, 54 Lineas, 95-100, 26, 98 con ngulos, 109, 111 de centro, 95, 96, 99 de construccién, 105-106, 106 de corte, 100, 100 de dimensi6n, 98 de extensién, 98, 98 de objeto, 95, 98 de plano de corte, 99, 99 de seccién, 99, 99 de vista, 99, 99 lider o de flecha, 99 de materiales, 95, 95, 132, 134 Lave inglesa, 15, 15 Longitud det arco y voltaje del arco, 30, 31 Laz de la soldadura reflejada, 8 infrarroja, 9. 10 visible, 2, 10 M Manejo del material, 22, 22 Manganeso, 43, 48 Mantenimiento del equipo, 27 Maquinas de rayos X, 181 Medidor de caudal, 44, 44 Medidores. Brinel, 182 invice 207 Rockwell, 182, 183 Metal de aportacion, 1, 47-51 clasificacién de electrodo, 49-50 distancia y hélice del electrodo, 50-51 clectrodo, 48 serie ER70S, 49-50. véase también Electrodos Metal inert gas (MIG),2 Metales base, 1 ferrosos, 41, 42 no ferrosos, 41, 42 Métodos de transferencia del metal de soldadura, 53-61 Angulo de avance (longitudinal), 58 Angulo de la pistola, 57, 58 condiciones ambientales, 60 extensiin del electrodo, $6-57, 57 técnicas directas y al revés, transferencia de arco pulsado, GMAW-P, 55-56, 56 transferencia globular, S4, 54 transferencia por corto circuito, GMAW-S, 53, 54 transferencia por rociado, $4.58 tubo al trabajo (punta al trabajo, distancia de varilla), 60 variables de soldadura GMA, 56-57 velocidad de avance, 60 velocidad del electrodo de alambre, 57, 58 MIG. Véase Metal inert gas Motor conductor, 35 MSDS. Véase Hojas de datos de seguridad de Jos materiales Muelas abrasivas, 26 26 para materiales ferrosos, 76 N National Registry, Americas Welding Society, 129 «Control del ruido: Una guia para empleados y empleador», 13. «Fundameatos de higiene industrial», 13 NFPA. Véase National Fire Protection Association Niguel, 42 Norma EN 287-1, 139 NSC. Véase National Safety Council Numero F para el tipo de metal, 156, 156 Niimeros de especificaciones del meral, 156, 156 © Cengage Learning Peranito 208 invice ° Orden y limpieza, 133 OSHA. Véase Administracién de Salud y Seguridad Ocupacional Oxidacion, 1.41 Oxigeno, 41, 42, 45, 48 P Paquete de electrodos, 37, 50 Parachoques, 2. PC. Véase Potencial constante Pendiente, 32, 32 de la soldadora de potencial constan Penetracién de la junta inadecuada, 171 Persona u organismo examinados, 140 Pinzas de presiin, 119 de carrete, 5, 5. 33,35 Pistola de soldadura, 6, 6,37-38, 37 Angulo, 57, 58 ensamblaje, 65-69, 68, 69 partes, 6 Planuillas y patrones, 112, 112 Plastico, Polainas de soldador, 21 Porosidad, 60.170, 171 cilindrica, 171 Posicion fija horizontal, 77, 78 horizontal con giro, 77, 78 horizontal, 77, 77 inclinada con una anilla de restricci6n, 78, 78 inclinada, 78, 78 plana, 77, 77 vertical, 77, 77, 78, 78 Posiciones de soldadura de placa, 26-77 de soldadura de tubo, 77, 78 de soldeo, 146-149 Potencial, 30 constante (PC), 30, 32, 48 eléctrico, 30, PQR. Véase Registro de calificacién del procedimiento Preparacién de placa, 119 del borde, 76, 26 del metal base, 159 Presion, 1 Probera de ensayo, 140 Problemas generados por la placa, 174 © Cengage Learning Parainfo Proceso de soldadura por arco semiautomatica, L Procesos de soldeo, 141, 142 Programas de computadora, 112 de formacién, 137 Prolongadores, 13 Proteccién contra incendios, 23-25 del oido, 13 inflable complementaria (SIR), 123 ocular, 10-13. 55 Protector de gas, 2 Protectores de cara, 10, 13 Prueba de calificacién de trabajo, 161, 164, 167 de ejecucién, 132 de feactura por flexién, 176 de plegado gniado, 177 de tension, 175, 176 Pruebas, 140 de dureza, 182, 183 de grabado, 177-180 de impacto, 179 Pruebas ¢ inspeccién de soldadura, 169-183 cédigas y especificaciones, 170 control de calidad, 169 discontinuidades y defectos, 170-175 pruebas destructivas, 169, 175-179, 175, 176 pruebas no destructivas, 169, 180-183 soldaduras criticas y no criticas, 169 tolerancia, 170 Puntas dela soldaduca, 60 Q Quemaduras, 8-10, 8-9 causadas por luz, 9-10, 10 de primer grado, 8, 8 de segunda grado, 8-9, 2 de tercer grado, 9,9 por luz, 9-11, 10 R Radio, 109 Rango de cualificacién, 140, 141 del metal base, 143-144 para los consumibles, 144-145 Ranura en V, 4,5. 33, 345, 70, 70 Ranuras en U, 4, 5. 33, 34, 70, 70 estriadas, 4, 33, 34, 70, 70 RAV. Véase Tensin de arco creciente Rayos de luz ultravioletas, 8.9, 10, 55 Recomendaciones del fabricante, 63 Rectificadores, 31, Registro de calificacién del procedimiento (PQR), 127-128 de pruebas de calificacién del soldador y operario de soldadura (WQR), 126, 129 Renovaci6n de la cualiticacion, 153 Reparaciones de earrocerias, 2 Reporte de inspeccién, 133 Requisitos de codigos y estindares, 79 soldadores caliticados y certificados, 127 seguridad, Z Respaldo, 88, 89 Revestimiento de electrodos con cobre, 48 Rodillo de tension o presion, 36, 37 Rodillos, conductores, 35, 36 de alambre, 3-4. 5, 33, 34 de alimentacién, 3, 5. 33, 34, 70, 70 Rops de proteccién, 21 Rotacién de vistas de dibujos, 93, 93 RSW (proceso de soldadura), 127 Ruido, 13, s Salpicadura, 23, 48, 69 Seccién IX, American Society of Mechanical Engineers, utilizado para caldera y recipiente de presion (ASME), 79, 127 Seguridad, 2.2, 132 bombonas, 22-23, 23 cables de extension, 25 con martillos y mazos, 16-17 del drea de teabajo, 27 eléetrica, 19-20 gatas, 10, 25, 178 herramicntas de mano, 15, herramientas elkctricas, 25-26 manejo del material, 27, 27 mantenimiento del equipo, 27 para soldadores (Jeffus), 27 protecci6n contra incendios, 23-25 proteccién del ofdo, 13 proteccién ocular, 10-13 quemaduras, 8-10, 8-9 ropa de proteccion, 21, 35 ruido, 13 ventilacién, 19, 19 Serie ER70S, 49-50 invice 209 SI. Véase Unidades del Sistema Internacional Silicio, 43, 48 Simbolo de inspecciones radiograficas, 90-91 del lado contrario, 81-82, 81, 82 del lado de la flecha, 81, 82, 82 Simbolos, 75-92, 89-91 de inspecciones radiograficas, 90-91 de pruebas no destructivos, 89-92, 90, 91 de pruebas no destructivos, 89-92, 90, 91 de soldadura. Véase Simbolos del lado contrario, 81-82, 82 del lado de la flecha, 81-82, 81, 82 estindares para soldadura, soldadura fuerte y prueba no destructiva, American Welding Society (AWS) y American National Standards Institute (ANSI), 80, 30 estindares para soldadura, soldadura fuerte y prueba no destructiva, American Welding Society (AWS y ANSI), 30, 80 respaldo, $8. 89 soldaduras de punto, 85, 85-86 soldaduras de ranura, 86-87, 84, 86 soldaduras de reborde, 89, 89 soldaduras de relleno 82-84, 82 soldaduras de tapon, 784-85, 83, 89 tipos de soldadura, 81, 81 ubicacién de la soldadura, 81-82, 82 y abreviaturas, 140, 141 Sistema de alimentacién de tipo arrastre, 45 de alimentacién de tipo empuje, 3-4, 5 pulso-cco, 182 Socavaci6n, 60, 137, 173 Solape en frio entre pases, 172 Soldador manual, 140 Soldadoras avanzadas, 134 Soldadores calificados y certificados, 127-129 American Welding Society National Registry, 129 American Welding Society, Especificacion QCI10 para calificacién y certificacién del soldador principiante, 125, 131-137 calificacién del procedimiento de soldadura (WPS), 155-168 diferencias entre, 125 registro de calificacién del procedimiento (PQR), 127-128 registro de pruebas de calificacién del soldador y operario de soldadura © Cengage Learning Peranito 210 invice (WQR), 126 requisitos de cOdigos o estindares, 127 soldador principianse y Soldador experto, 125 Soldadores certificados. Véase Soldadores calificados y certificados Soldadores expertos, 132 Soldadura, 120-122, 120 con alambre, 2 con gas, 9 con oxiacetileno, 2 con puntos aislados, 120-121, 121 continua, 85 de definicién, 1. de escapes, 2 de puntada, 85 de reparacién automotriz, 122, 123 de reparacién de automévil, 122-123, 123 por arco, 9,10 Por arco metilico bajo gas protector con clectrodo de tungsteno, 171 por arco metilico con gas protector (GMAW), 1, 127 SMAW (varilla), 22, 128 sobrecaheza, 42, 70, 77 Soldadura GMAW, 1:2. 1. 47 ahorro de castos, 47 equipo, 63 transferencia de metal por rociado, 165 variables, 56-57 véase también Soldadura por arco metalico con gas protector (GMAW). ventajas de, 2 Soldaduras de punto, 85-86, 85 de ranura, 77, 77, 86-87, 86, 87 de reborde, 89, 89 de relleno, 77, 77, 82-84, 83 de tapén, 84-85, 85 fuera de posiciones, 77 Soleo de chapas a tope, 151 de chapas en éngulo, 152 de los cupones de prueba, 150 de tubos en Angulo, 151 Soportes mecénicos, 2 Superposicién, 173, 173 T Talleres de soldadura, 7 ‘Tamaiios del cordén de soldadura, 66 © Cengage Learning Parainto Tambor, 37 Tarjeta de tiempo, 153 Técnicas directas y al revés, 58-60, 59 Temperatura, 1 Tension de arco creciente (RAV), 31 de la bobina, 72 del rodillo de alimentacién, 71-72, 22 Tipo de junta, 26, 76 de producto, 143 de soldadura, 143 Tipos de dibujos, 93, 94, 100-104, 101 de metal, 127-128 de soldadura, 81 Titanio, 43, 128 Tolerancia, 109 Transferencia de arco pulsado, GMAW-P, globular, $4, $4 por corto circuito, GMAW-S, 53, 54 por rociado, 54 ‘Transformadores, 3, 30, 64 Transformadores-rectificadores, 30,64 Trayectoria de la corriente, 69, 70 Trazado, 105-114, 132 anidamicnto, 104, 110, 111 cireulos, arcos y lineas curvas, 109, 109, 110 de la parte, 107-109, 107, 109 definicion, 105 equipo eléetrico, 113 forma de la parte, 109 forma del material, 107, 108 herramientas de mano generales, 113 herramientas especiales, 112-113, 113 lineas con angulos, 109, 110, 111 lineas de construcci6n, 105-106, 106 plantillas y pasrones, 112, 112 programas de compuradora, 112 tolerancia, 109 trazado de la parte, 107-109, 107, 109 Triangulo del incendio de calor, combustible y oxigeno, 23, 24 Tubo al trabajo (punta al trabajo, distancia de varilla), 60 U Ubicacion de la soldadura, 81-82, 82 Unidad de alimentacién del alambre, 3, 4. 33, 35-37, 36, 64, 64, 65-67 v Valle, 174, 174 Vanadio, 43 Variables esenciales, 141 VC. Véase Voltaje constante Velocidad de avance, 60 del elactrodo de alambre, 57, 58 Velocidades de soldadura, 45 Ventilaci6n, 19, 19 Vidrio, 1 Vigilancia anti-incendio, 23 Vista cortada, 102 de detalle, 102 en seccion, 102, 102 fNoice 214 Vistas especiales, 102 rotadas, 102 Voltaje, 30 constante (VC), 30, 31, 48 de circuito abierto, 32 primario, 19 Voltios, 30. w WPS. Véase Calificacién de procedimiento de soldadura WAR. Véase Registro de pruebas de calificacién del soldador y el operario de soldadura © Cengage Learning Peranito aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book. aa You have either reached a page that is unavailable for viewing or reached your viewing limit for this book.