Está en la página 1de 137

UNIVERSIDADPEDAGGICANACIONAL

UNIDADAJUSCO
LICENCIATURAENEDUCACININDGENA

Mtododeenseanzadenauatlcomo
segundalengua

TESIS
PARAOBTENERELTITULODE:

LICENCIADOENEDUCACININDGENA

PRESENTA:

ARNULFOCALDERNAVILS

Directoradetesis:DOCTORAMARASOLEDADPREZLPEZ

MXICO,D.F. AGOSTODE2010

ndice

Agradecimientos...........................................................................................................................................6
Dedicatorias ...................................................................................................................................................7
Introduccin ............................................................................................................................................... 8

I.Problematizacin......................................................................................... 11
I.1.Normatividad.....................................................................................................................................11
I.2.Definicindelproblema ................................................................................................................14
I.3.Delimitacindelproblema...........................................................................................................16
Propsitos:.................................................................................................................................................... 17
Mtodo: .......................................................................................................................................................... 18

II.ConsideracionesTericometodolgicas..................................................... 19
II.1.Lenguamaterna,Lenguaextranjeraysegundalengua ...............................................19
II.2.Breverecorridosobrelosmtodosdeenseanzadesegundalengua. ................21
II.2.1.Mtodogramticatraduccin.............................................................................................. 21
II.2.2.MtodoDirecto.............................................................................................................................. 22
II.2.3.Enfoqueoralylaenseanzasituacionaldelalengua................................................ 22
II.1.3MtodoAudiolingstico ............................................................................................................ 23
II.1.4Mtodorespuestafsicatotal.................................................................................................. 24
II.1.5Mtodolavasilenciosa ............................................................................................................. 24
II.1.6MtodoSugestopedia ................................................................................................................. 25
II.1.7Mtododeaprendizajecomunitariodelalengua........................................................ 26
II.1.8EnfoqueNatural ........................................................................................................................... 27
II.3.EnfoqueComunicativo ..............................................................................................................27
II.4.Elmtodo........................................................................................................................................30

III.Elnauatl .................................................................................................... 32
III.1.Datosgenerales ...........................................................................................................................32
III.2.Fonologa. .....................................................................................................................................33
III.2.1.Consonantes .................................................................................................................................. 33
III.2.2.Vocales............................................................................................................................................. 36
III.2.3.Alfabetos ......................................................................................................................................... 38
III.3Morfologa........................................................................................................................................43
III.1.Elnombreysusmodificadores ...............................................................................................44

III.1.1.Laexpresindelacantidad. .................................................................................................. 44
II.1.3.Laexpresindelaposesin .................................................................................................... 45
Descripcin................................................................................................................................................... 45
II.1.3.Elgneroennauatl ..................................................................................................................... 46
III.1.Elverbo .............................................................................................................................................46
II.1.Lapersona........................................................................................................................................... 46
Tiemposyaspectosverbales................................................................................................................ 47
Descripcin................................................................................................................................................. 49
III.4.Elordendeloselementosenelenunciado .......................................................................51
III.4.1.Elenunciadoenespaol .......................................................................................................... 51
III.4.2.ElenunciadoenNauatl............................................................................................................ 52
Diagramaderbol. .................................................................................................................................. 53

CaptuloIV.Mtododenauatl......................................................................... 55
Presentacin.............................................................................................................................................55
Mapadecontenidos: .............................................................................................................................55
UNIDAD1.TOIXMATIKAN(conocernos)....................................................................................59
Leccin.1.1.niakinon............................................................................................................................. 59
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 59
Materialparaelalumno........................................................................................................................ 60
Leccin1.2.tlenontayi.......................................................................................................................... 63
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 63
Materialparaelalumno........................................................................................................................ 64
UNIDAD2.KENTOTA(Laparentela) .............................................................................................67
Leccin2.1.ninkentikimita(Presentarlaparentela) ................................................................ 67
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 67
Materialdelalumno ................................................................................................................................ 68
Leccin2.2.iknimej(Hermanos)......................................................................................................71
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 71
Materialdelalumno ................................................................................................................................ 72
Leccin.2.3intoka..............................................................................................................................75
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 75
Materialparaelalumno........................................................................................................................ 76
Leccin2.4Kentikimita(familialejana)...................................................................................... 78
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 78

Materialparaelalumno........................................................................................................................ 79
UNIDAD3.KENEKAKATINEMI(loquesiente)........................................................................82
Leccin3.1.Tlenonkimati. ................................................................................................................... 82
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 82
Materialdelalumno ................................................................................................................................ 83
Leccin3.2.kenemejka(Estadodesalud)..................................................................................86
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 86
Materialdelalumno ................................................................................................................................ 87
UNIDAD4. TLENONMOTEKITINOCHIPA(Hablardelasactividades) ..............................90
Leccin4.1.nintlenonnayi(loquehago)..................................................................................... 90
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 90
Materialdelalumno. ............................................................................................................................... 91
Leccin4.2.nintlenonayioksekin(loshbitos). .....................................................................93
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 93
Materialdelalumno ................................................................................................................................ 94
UNIDAD5.TIYASUEJKA(viajar) .....................................................................................................97
Leccin5.1Axkankanikaniyas(ubicarseespacialmente). .................................................. 97
Planeacindelprofesor.......................................................................................................................... 97
Materialparaelalumno:....................................................................................................................... 99
Leccin5.2.Kuemantiualas(Cundovienes)......................................................................... 101
Planeacindelprofesor....................................................................................................................... 101
Materialparaelalumno:.................................................................................................................... 103
UNIDAD6.TLENONTIKUELITA(Gustos) ............................................................................... 106
Leccin6.1.Tlayoualos(pasear) .................................................................................................... 106
Planeacindelprofesor....................................................................................................................... 106
Materialparaelalumno..................................................................................................................... 107
Leccin6.2Tlakouas.(Comprar).................................................................................................. 110
Materialesparaelalumno................................................................................................................. 111
UNIDAD7.TLAKEUALI(Serinvitado) ....................................................................................... 115
Leccin7.1Temakaske(regalar)................................................................................................... 115
Planeacindelprofesor....................................................................................................................... 115
Materialesparaelalumno................................................................................................................. 116
Leccin7.2Tiyas(ir)........................................................................................................................... 118
Planeacindelprofesor....................................................................................................................... 118

Materialparaelalumno..................................................................................................................... 119
Leccin7.3Tiyastlaiitati(iraver) .............................................................................................. 121
Planeacindelprofesor....................................................................................................................... 121
Materialparaelalumno..................................................................................................................... 122
UNIDAD8.UEUETLAJTOLI(Loquecuentanlosancianos) ............................................... 125
Lecccin8.1ueuetlajtoli(Elpasado)............................................................................................ 125
Planeacindelprofesor....................................................................................................................... 125
Materialdelalumno ............................................................................................................................. 126
Lecccin8.2Iuejka(pasado) ............................................................................................................ 128
Planeacindelprofesor....................................................................................................................... 128
Materialparaelalumno..................................................................................................................... 129
Unidad9.Evaluacin.......................................................................................................................... 132
Tlajtoltiskejuantlajkuiloske(Comprensinlectora) ........................................................... 132
Tlajtoltiskeuantlajkuiloske(Expresinescrita) .................................................................... 132
Tikakisuantikijtos(Comprensinyexpresinoral)............................................................. 132

Conclusin..................................................................................................... 134
Bibliografa............................................................................................................................................. 136

Agradecimientos
A lo largo de mi carrera agradezco el apoyo recibido por mi familia
especialmente a mis padres que siempre confiaron en m. A mi mam
Eucaria Avils Olivares, a mi pap Santos Caldern Torres y a mis
hermanos.
En especial a mi maestra Maria Soledad Prez por compartirme sus
enseanzas en el campo de la linguistica siempre; estuvo al pendiente en
mis diseos de los dilogos de la lengua nauatl, agradezco
la
oportunidad de aceptar en asesorme en este trabajo, muchas gracias
maestra.
A mi amiga Fanny Cruz que siempre me estuvo motivando en seguir
adelante con mis diseos de los cursos.
A mis compaeros de la generacin y amigos de la licenciatura que
siempre me motivaron a seguir adelante, Aldo, Israel, Noe, Bety, Adriana,
Susana, a su lado aprend y me divert mucho.
A mis alumnos que vieron mis primeros pasos como maestro de la lengua
nauatl.
Al equipo de la Unidad de Servicios, Programas y Estudios de Lenguas y
Culturas Indigenas (USPELCI) que siempre me facilit el equipo y los
materiales para los diseos de mis clases.
A todo el personal y amigos del CONAFE de la delegacin Morelos.
A mi amiga Adriana por su gran motivacin y por compartir grandes
ideales.
A mi gran amigo Jorge Pia por su valioso apoyo en mi formacin.
A la Universidad Pedaggica Nacional, unidad Ajusco Mxico, D.F, por
albergarme en sus instalaciones.
A mis grandes maestra(os) por compartirme sus conocimientos.
Al Centro de Atencin a Estudiantes (CAE) por darme la oportunidad de
poder pilotear mis diseos de los cursos de la lengua nauatl.

Dedicatorias
Nonana Eucaria takanistatika xikui nin amatl tlajkuiloli tejua mouaxka lak
kuali otechmaxti, neeki tikitas tatlakpak molonis nintlenon otechitititej,
tlajsokamati.
A mi mam Eucaria desde donde estes deseo que percibas este trabajo
que es tu trabajo fuiste una gran maestra para m, espero que veas
florecer desde el cielo. Muchas gracias por todas tus enseanzas.
A toda mi familia que siempre ha creido en mi, gracias por el apoyo que
he
recivido
de
ustedes,
muchas
gracias.

Introduccin
De acuerdo a un artculo del Correo de la UNESCO (abril 2000), 95% de
las lenguas vivas corren el riesgo de desaparecer en el presente siglo:
Algunos estudiosos llegan a afirmar que cada dos semanas muere una
lengua. Y los ndices de extincin son particularmente elevados en las
zonas de mayor diversidad lingstica.
Nuestro pas es una zona de diversidad lingstica ya que se hablan
aproximadamente entre 68 o ms leguas. Pero estas lenguas tambin se
encuentran entre las lenguas consideradas en riesgo. El nauatl es la
lengua con mayor nmero de hablantes, se calcula que tiene cerca de un
milln trescientos mil personas que lo hablan. Sin embargo tambin corre
el riesgo de disminuir severamente su nmero de hablantes. Un artculo
del diario el Universal nos da estas cifras proporcionadas por el INEGI:
En un comunicado, el organismo explica que aunque la poblacin que
habla nauatl tiene una estructura por edad joven, se aprecia un bajo
porcentaje de nias y nios de cinco a nueve aos. Indica que de los
hablantes de esta lengua, 21.2 % tiene entre cinco y 14 aos, 27.5 % son
jvenes entre 15 y 29 aos, 21.4 % tiene entre 30 y 44 aos, 15.8 % son
adultos entre 45 y 59 aos y 14.1 % tiene 60 aos o ms. (Lunes, 19 de
mayo de 2008).
Es por esto que la Ley de Derechos Lingsticos de los Pueblos Indgenas
(2005) contiene disposiciones destinadas a promover, revalorar y
revitalizar las lenguas originarias de nuestro pas. Una de las estrategias
para esto es la de reintroducir las lenguas indgenas en las comunidades
en las que ya no se habla pero tambin la de crear nuevos hablantes
promoviendo su enseanza como segunda lengua.
Por esta razn me propuse una investigacin sobre la manera en que se
han venido enseando los idiomas como segundas lenguas, los diferentes
mtodos que se han planteado para llevar a cabo su enseanza, con el
objetivo de desarrollar un mtodo para la enseanza del nauatl como
segunda lengua y as colaborar a su revitalizacin.
Para elaborar el mtodo que aqu presento, consult diferentes
documentos y libros sobre las metodologas de enseanza de segundas
8

lenguas en general pero tambin de enseanza de lenguas indgenas y


del nauatl en particular. Me encontr que segn Brambila Rojo (2003) en
el nauatl se ensea sobre todo el nauatl clsico y no una lengua viva. Las
lenguas vivas se hablan solamente como variantes dialectales, as me
propuse elaborar el mtodo en base a la variante de Cuentepec Morelos
que es mi variante. Dado que el enfoque que manej es el enfoque
comunicativo, tuve que investigar y reflexionar sobre las caractersticas
comunicativas y estructurales de mi variante.
Con esto dise una serie de lecciones que apliqu con estudiantes de la
Universidad Pedaggica Nacional (UPN) deseosos de aprender nauatl, a
travs del Centro de Atencin a Estudiantes. Esta aplicacin me permiti
identificar las dificultades que presentaban los alumnos y las dificultades
del diseo para reajustarlos. Lo que presento son los diseos ya
reajustados.
Presento los resultados en cuatro captulos empezando por la
problematizacin en donde se revisa el marco normativo para la
enseanza de segundas lenguas, as como la situacin en la que se
encuentra esta enseanza para las lenguas indgenas y el nauatl en
particular.
En el segundo captulo se hacen las consideraciones tericas pertinentes
para fundamentar el enfoque utilizado. Se revisan las teoras de
adquisicin de la lengua y los diferentes mtodos sobre la enseanza de
las segundas lenguas a lo largo del tiempo. Nos percatamos de que stos
han venido cambiando, al parecer en su tiempo funcionaron, pero las
investigaciones los fueron mejorando. Lo que se plantea para trabajar la
lengua nauatl como segunda es el enfoque comunicativo que en este
captulo se explica.
El tercer captulo est dedicado al conocimiento de la lengua objeto. Se
revisan algunos datos generales, as tambin la fonologa, la morfologa,
algunos elementos de sintaxis y los diferentes alfabetos que se han
propuesto para escribir la lengua. La informacin que presento en este
captulo es fundamental porque me permiti disear las lecciones
graduando la dificultad a travs de los objetivos lingsticos as como

decidir con qu alfabeto iba a escribir las lecciones y ensear a escribir a


los alumnos.
En el cuarto captulo presento el mtodo propuesto. En l se presentan
diez unidades diseadas con la planeacin del maestro y los materiales
para los alumnos. Cada leccin comprende un objetivo comunicativo y un
objetivo lingstico.

10

I.Problematizacin
I.1.Normatividad
La Direccin General de Educacin Indgena en las Orientaciones para la
Educacin Indgena en el Medio Bilinge (1994, p 28), dice que cuando la
lengua materna del grupo es un idioma indgena, esta lengua es el medio
de instruccin y en la que se adquiere la habilidad de leer y escribir. El
espaol se considera segunda lengua y se inicia a partir del conocimiento
que tienen los alumnos.
Cuando la lengua principal de comunicacin entre el grupo de
alumnos es el espaol, se utiliza el programa y los materiales
nacionales y se usa esta lengua como medio de instruccin. La
lengua indgena se adquiere:
a) como segunda lengua en un programa de rescate o de
consolidacin dependiendo del conocimiento, que de ella
tengan los alumnos.
b) Como lengua heredada con programas, contenidos y
materiales especiales (p.28)
La experiencia demuestra que la imposicin de una lengua ajena a los
sujetos durante

los primeros aos de su instruccin escolar, no slo

conlleva al fracaso educativo, sino que provoca problemas de identidad


en los individuos. Al crear un sentido de pertenencia distinto al que
adquirieron en el seno de la familia y de la comunidad hace que se genere
conflictos y no se desarrolla adecuadamente en su primera lengua.
Con la educacin en la lengua materna de los educandos, no solo se
posibilita al aprovechamiento escolar, sino que se refuerza y consolida la
lealtad lingstica y la identidad cultural de los alumnos, derecho al que
aspiran todos los grupos sociales.
Por su parte, la Ley de Derechos Lingsticos de los Pueblos Indgenas
(2003), adems de reafirmar estas disposiciones:
Garantizar
favoreciendo

incrementar
la

educacin

los

niveles

bilinge

de

escolaridad,

intercultural,

la

alfabetizacin, la conclusin de la educacin bsica, la


11

capacidad productiva y la educacin media y superior. (Articulo


7 B.II, p.13).
Enfatiza la necesidad de promover programas de revitalizacin como se
seala en el siguiente inciso:
Promover programas, proyectos y acciones para vigorizar el
conocimiento de las culturas y lenguas indgenas nacionales.
(Artculo 14, b) pg. 6)
Ampliar el mbito social del uso de las lenguas indgenas
nacionales y promover el acceso a su conocimiento; estimular la
preservacin, conocimiento y aprecio de las lenguas indgenas
en los espacios pblicos y los medios de comunicacin, de
acuerdo a la normatividad en la materia. (Artculo 14, c) pg. 6)
Pero sin duda uno de sus principales logros es el de dar a las lenguas el
carcter de lenguas nacionales:
Las lenguas indgenas que se reconozcan en los trminos de la
presente ley y el espaol son lenguas nacionales por su origen
histrico, y tienen la misma validez en su territorio, localizacin
y contexto en que se hablen. (Artculo 4, pg. 2).
Esta medida obliga al Estado a promover el uso de las lenguas en los
servicios pblicos:
En su captulo II de los Derechos de los Hablantes de Lenguas Indgenas
dice:
El estado garantizar el derecho de los pueblos y comunidades
indgenas el acceso a la jurisdiccin del Estado en la lengua
indgena nacional de que sean hablantes. Para garantizar ese
derecho, en todos los juicios y procedimientos en que sean
parte, individual o colectivamente, se debern tomar en cuenta
sus costumbres y especificidades culturales respetando los
preceptos de la Constitucin Poltica de los Estados Unidos
Mexicanos.
Las autoridades federales responsables de la procuracin y
administracin de justicia, incluyendo las agrarias y laborales,
proveern lo necesario a efecto de que los juicios que realicen,
12

los indgenas sean asistidos gratuitamente, en todo tiempo, por


interpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua
indgena y cultura. (Artculo 10, pg.3, 4).
Esto significa que los servicios que ofrece el estado tienen que contar con
personal hablante de las lenguas indgenas del pas.
De hecho en mi experiencia de maestro de nauatl, trabaj con un juez que
atiende a las personas que llegan al Distrito Federal (D.F) de las
diferentes poblaciones nativo hablantes del pas (migrantes).

Por esa

razn, al juez le interes aprender la lengua nauatl como segunda lengua,


dice que es para

poder comunicarse con los hablantes, y as poder

asesorarlos mejor y apoyarlos en los problemas que se les presenten.


Segn l, muchas veces son detenidos, los llevan a la delegacin, llegan
con la autoridad y no pueden expresarse en la lengua castellana y son
considerados culpables de delitos que no cometieron.
En esta medida es necesaria la enseanza de las lenguas originarias
como segunda lengua, ya que los no hablantes o aquellos que la han
perdido pueden utilizar como herramienta de trabajo.
Tambin se necesitarn profesores especializados en la materia, algo que
la misma ley contempla:
Establecer normatividad y formular programas para certificar y
acreditar a tcnicos y profesionales bilinges. Impulsar la
formacin de especialistas en la materia, que asimismo sean
conocedores de la cultura de que se trate, vinculando sus
actividades y programas de licenciatura y posgrado, as como a
diplomados

cursos

de

especializacin,

actualizacin

capacitacin. (Artculo 14. d), pg. 6).


En su captulo IV del Instituto Nacional de Lenguas Indgenas (INALI) se
enfatiza que:
Las autoridades, instituciones, servidores y funcionarios
pblicos que contravengan lo dispuesto en la presente ley sern
sujetos de responsabilidad, de conformidad con lo dispuesto en
el Titulo Cuarto de la Constitucin Poltica de los Estados

13

Unidos Mexicanos referentes a la posibilidad de los servidores


pblicos y sus leyes reglamentarias (artculo 25 pg. 9,10).

I.2.Definicindelproblema
La enseanza de segundas lenguas se enfrenta a una serie de problemas
de varios rdenes, por un lado en las instituciones de educacin superior
difcilmente se ofrece a la comunidad estudiantil la enseanza de una
lengua originaria como segunda lengua.
En las escuelas indgenas, como en la comunidad de Cuentepec,
municipio de Temixco, en el estado de Morelos, en donde curs la
primaria, no se lleva a cabo una enseanza bilinge. Los maestros aun
sabiendo hablar la lengua no la usaban, explicaban las clases en espaol
lo que provoca que los estudiantes tampoco la usen y eso da como
resultado el desplazamiento de la lengua originaria y la imposicin de la
lengua dominante, el espaol.
Por su parte la enseanza del espaol como segunda lengua se lleva a
cabo para alfabetizar y se ensea de forma tradicional. Se hacen dictados
de forma rpida y se revisan los errores ortogrficos que encuentran los
maestros, segn ellos, para que uno como alumno aprenda a escribir
correctamente hacan que escribiramos varias veces en forma de
planas. No se practicaba el espaol oralmente ya que el nico que
hablaba era el maestro.
En cuanto al nauatl, se ensea poco como segunda lengua aunque hay
quienes lo hacen como el maestro de la comunidad de Xolotla en
Pauatlan, Puebla, en donde realic mi prctica de observacin (Prctica
de campo realizada en la comunidad de Xolotla, del 31 de mayo al 14 de
junio del 2009 en la escuela primaria bilinge Nueva creacin). El
maestro programaba un taller de la lengua nauatl y la forma en que lo
haca, de acuerdo a mis observaciones, es que en cartulinas escriba
nombres de animales en forma de lista, primero en una columna en
espaol y en otra la lengua nauatl. Utilizaba el mtodo denominado
gramtica traduccin, mtodo que se utilizaba en el siglo XIX para la
enseanza del latn (S. Jack y Richard, ao: 1998 p.10)
14

Este mtodo es muy utilizado, an en la enseanza del ingls. En mi


caso, el ingls que se me imparti en la tele secundaria fu con el mtodo
audio-lingual de corte conductista. El profesor escriba en el pizarrn las
oraciones y nos haca que repitiramos despus de l varias veces,
terminando de pronunciar nos deca que copiramos en el cuaderno lo
repetido, y no se llegaba a un dialogo, los libros que tenamos muy pocas
veces los usbamos, cuando los llegbamos a utilizar era para completar
las oraciones de los ejercicios y en la misma actividad traa las
respuestas, lo que haca yo era copiar las respuestas.
Otros compaeros comentaron en la clase, que la enseanza del ingls
para ellos fue muy similar a la forma en que me ensearon a m. Les
ponan un listado de palabras en ingls pronuncindolas varias veces
hasta memorizarlas, despus se pasaban al cuaderno, algunos maestros
lo hacan con el mtodo gramtica traduccin y otros usaban el audio
lingual, repeticin oral. Algunos incluso dijeron que con ellos se haba
utilizado un mtodo de alfabetizacin en primera lengua como el mtodo
onomatopyico.
Brambila Rojo (2003, p.53, 54), nos dice que:
Durante los ltimos siglos, muchos y muy variados han sido
los esfuerzos por ensear el nauatl como segunda lengua meta.
Diversas instituciones educativas pblicas y privadas en Mxico
y en otros pases, al igual que algunas asociaciones civiles y
grupos interesados en la cultura prehispnica, adems de
personas

aisladas

eventualmente,

han

ofrecido

cursos

siguen
de

ofreciendo,
nauatl.

A pesar de estas iniciativas, en pocas ocasiones ha sido


posible darles seguimiento y considerarlas como alternativas
viables en la enseanza de lenguas. Las razones son muy
variadas, pero entre las ms evidentes podemos citar las
siguientes: en primer lugar la falta de objetivos institucionales
precisos. Esto provoca la elaboracin de programas de estudio
contingentes y poco consistentes. Enseguida, la diversidad en
15

la formacin de los profesores, que va desde investigadores


deseos de difundir sus conocimientos, pasando por hablantes
nativos con cierto nivel de escolaridad, hasta llegar a
estudiantes de nauatl, sin mucho conocimiento de la lengua ni
de las tcnicas didcticas. Por otro parte, la intermitencia de los
recursos genera una gran movilidad entre los profesores e
impide un perfil profesional general. Finalmente la evaluacin y
certificacin de los recursos, han quedado, generalmente,
relegadas y supeditadas a las condiciones en que stos se
llevan a cabo.
Esto coincide con mi observacin del maestro de Xolotla, aparentemente
l no es el nico en trabajar de forma no sistemtica y sin verdaderas
tcnicas de segunda lengua.
Actualmente para ensear una segunda lengua se utiliza el enfoque
comunicativo que parte del planteamiento de que la lengua es
comunicacin. El objetivo de la enseanza de la lengua es desarrollar lo
que Hymes (1972, p.72) llama competencia comunicativa.
Si no hay formacin de los maestros bilinges o de los agentes deseosos
de ensear sus lenguas, difcilmente podrn impartir clases que lleguen al
objetivo, para que el alumno logre aprender la lengua que se le est
enseando. As resumiendo, podemos decir que uno de los obstculos
principales para que las disposiciones oficiales de revitalizacin se
concreten, es que el maestro desconoce y no est formado en una
metodologa de la segunda lengua y por lo tanto no cuenta con tcnicas
apropiadas y actualizadas de enseanza.
Por lo tanto, los maestros bilinges deben ser formados para que
mejoren la enseanza de las segundas lenguas, conociendo bien la
aplicacin de los nuevos enfoques.

I.3.Delimitacindelproblema
El presente trabajo ha tenido como propsito fomentar y promover un
mtodo de enseanza de la lengua nauatl como segunda lengua, est
dirigido a adultos alfabetizados y en este caso a la comunidad

16

universitaria de la Universidad Pedaggica Nacional (UPN) para quienes


estn interesados en aprender el nauatl como segunda lengua.
La importancia de este trabajo es para reorientar la enseanza de la
segunda lengua ya que, como se ha visto, la enseanza que se imparte
se ha dado de forma tradicional.
El diseo del mtodo de enseanza del nauatl como segunda lengua para
los hablantes de espaol y su aplicacin tuvo varios objetivos: Por un lado
que los alumnos conocieran y desarrollaran otra lengua como el nauatl.
Por otro lado, la prctica dentro de esta institucin me permiti identificar
las principales dificultades que presentaba el diseo que yo haba
elaborado, aquellas que tuvieron los alumnos dentro del curso y asimismo
los principales materiales didcticos que me facilitaron impartir las clases
como son: ejercicios escritos, grabaciones, vocabularios, imgenes,
dilogos, para lograr una mejor comprensin de la lengua. Todo esto me
permiti reajustar el diseo elaborado.
La elaboracin de este trabajo tambin tena por objetivo conocer las
diferentes formas de enseanza de una segunda lengua para mejorar las
estrategias usadas en el campo y prepararme para la formacin de los
docentes.
De esta manera me propuse los siguientes objetivos:

Propsitos:
General
Desarrollar un mtodo con enfoque comunicativo para la enseanza del
nauatl como segunda lengua.
Particulares:
Investigar sobre

los enfoques, objetivos y estrategias que se

utilizan en la enseanza del nauatl como segunda lengua.


Reconocer algunas caractersticas estructurales de la lengua que
se va a ensear.
Desarrollar objetivos comunicativos y lingsticos acorde a las
caractersticas culturales del nauatl y a la poblacin objeto.
Disear las lecciones para la enseanza del nauatl.

17

Mtodo:
1. Adoptar un enfoque para poder desarrollar la diversidad de las
competencias comunicativas y lingsticas, describiendo las
unidades bsicas de cada estructura de la lengua, as como las
condiciones que permiten el uso adecuado de estos procesos.
2. Disear un mtodo tomando en cuenta los objetivos generales y
especficos elaborando actividades de aprendizaje. El papel del
alumno es interactuar con sus compaeros y el papel del profesor
ser un facilitador del aprendizaje interactuando con los alumnos.
3. Pilotearlo permitir detectar las dificultades que se lleguen a
presentar durante la aplicacin; posteriormente se analizar y se
modificar para un mejor resultado.
4. Reajustarlo de acuerdo a los resultados del piloteo trabajando a
partir de las dificultades detectadas, para que los alumnos tengan
ms facilidad de poder entablar una comunicacin.
5. Elaborar una versin final del mtodo con los reajustes realizados
para obtener un buen resultado del mtodo y que facilite una mejor
comunicacin entre alumno-alumno y maestro- alumno, y que les
sea provechoso el aprendizaje.

18

II.ConsideracionesTericometodolgicas
II.1.Lenguamaterna,Lenguaextranjeraysegundalengua
La lengua materna es aquella que se adquiere en los primeros aos en un
contexto fundamentalmente cercano. Se dice que se adquiere porque es
un proceso inconsciente, casi nadie sabe en qu momento exacto
aprendi a hablar.
Una lengua extranjera es una lengua que no se escucha en el medio en
el que uno se encuentra, slo se puede aprender en un saln de clases o
yendo al lugar donde se habla (R. Bikandi, 2000 y Snchez Lpez y
Rodrguez, 1995, citados por Prez: 2009, p.139)
La segunda lengua (L2) se refiere a una lengua que se aprende o se
adquiere despus de la primera. En general se dice que es una lengua
con la cual los sujetos tienen contacto por mnimo que sea. (Prez: 2009,
p.139) Puede ser adquirida en la migracin, pero tambin enseada en la
escuela. En todo caso lo importante es saber qu conocimientos tienen
los alumnos sobre la lengua meta.
Para trabajar una segunda lengua en la escuela se necesita que el sujeto
que va a aprender primero la desarrolle oralmente, para que empiece a
familiarizarse con las oraciones, los sonidos y los significados de la
lengua entablando un dilogo maestro-alumno. Pero tambin puede ser
aprendida en el contexto donde se encuentre y entonces siempre habr
significado, por los gestos, la entonacin, los ademanes.
Sin embargo, en la escuela se desarrolla la lengua en direccin de los
aprendizajes, de la revisin de las diferentes materias impartidas que
necesitan un lenguaje acadmico. Cummins (2000) dice que:
En primer lugar, para desenvolverse de manera adecuada en
situaciones comunicativas interpersonales suele hacer falta un
conocimiento del idioma considerablemente menor que el
necesario

en

situaciones

acadmicas.

un
objetivo importante de la escolarizacin de todos los nios

19

consiste en expandir su capacidad de manipular el lenguaje en


situaciones acadmicas cada vez ms abstractas (p.51).
Cuando el nio llega a la escuela ya tiene un dominio conversacional en
su primera lengua (L1) y podr desarrollar un lenguaje acadmico ms
fcilmente. Pero si al nio se le introduce al lenguaje acadmico en una
segunda lengua que no domina entonces su aprendizaje no ser eficaz.
Lo que dice Cummins ha sido mi experiencia, es lo que he venido
enfrentado desde los inicios de mi escolaridad. Fui alfabetizado en
espaol, una lengua que desconoca y lo que escriba, los dictados, no
tenan sentido ya que no se explicaba que era lo que estbamos
escribiendo y tampoco se nos trabajaba un desarrollo oral, era todo
memorstico.
Es por esto que no tengo el mismo desarrollo en mis dos lenguas e
inseguridad en la segunda lengua. Al expresarme siento que primero
ordeno las palabras que voy a decir en castellano, y a veces no logro
pronunciar los fonemas del espaol que en mi lengua materna no existen.
Esto no me pasara si hubiera desarrollado primero lo conversacional en
la L2 y despus lo acadmico.
Existen diferencias entre trabajar con una 1 lengua y una 2 lengua en la
escuela. La primera lengua no se ensea porque el nio la adquiere de
forma inconsciente en un contexto de situacin comunicativa de uso de la
lengua materna. En un contexto favorable para elaborar hiptesis sobre
cmo funciona la lengua.
En la escuela, el hablante tendr que desarrollar su competencia
lingstica y comunicativa en su

primera lengua es decir que ir

adquiriendo nuevos trminos, un lenguaje acadmico. Tambin leer y


escribir le permitir analizar su propia lengua y aprender a redactar textos.
Esto segn Cummins le ayudar despus a aprender y desarrollar la L2:
En la medida en que la enseanza de Lx sea eficaz para
promover el dominio de la Lx, se producir la transferencia de
este dominio a Ly siempre que haya un contacto suficiente con
Ly (sea en la escuela o en el entorno) y una motivacin
suficiente para aprender Ly. (p.55, 56).

20

La L2, en la escuela, se tiene que ensear, primero desarrollando una


competencia conversacional y despus acadmica. Para esto se han
desarrollado una serie de mtodos que presentar en el captulo
siguiente.

II.2. Breve recorrido sobre los mtodos de enseanza de


segundalengua.
Segn Richards, Jack C y Theodore S. Rodgers (2001), los mtodos de
enseanza de segunda lengua han variado en el tiempo, a continuacin
presento los principales a partir de sus caractersticas:

II.2.1.Mtodogramticatraduccin
En este mtodo se trata de entender y traducir los textos escritos de la
otra lengua que no es la lengua materna y utiliza tcnicas didcticas como
la lectura en voz alta, los ejercicios de traduccin a la lengua materna, los
ejercicios de comprensin de lectura basndose en textos literarios
adems de los ejercicios gramaticales que lo complementan.
Esto no facilita que el estudiante produzca enunciados originales ni
interacte en grupo, solo se siguen todas y cada una de las indicaciones
del profesor con el objeto de aprender. Es muy importante que no cometa
errores ya que hace una reproduccin de lo que ya est escrito. Segn S,
Richards y Rodgers (Pag.11-16) sus caractersticas son las siguientes:
Objetivo: Se acerca a travs del anlisis detallado de sus reglas
gramaticales, para seguir despus con la aplicacin de este conocimiento
a la tarea de traducir oraciones y textos desde la lengua objeto.
Teora de la lengua: La lengua es un sistema de reglas gramaticales.
Teora del aprendizaje: La memorizacin de largas listas de palabras y
reglas gramaticales.

21

Papel del alumno: Memoriza las reglas morfolgicas y sintcticas para que
pueda realizar traducciones de textos.
Papel del profesor: Ensea oraciones gramaticalmente correctas. Corrige
minuciosamente la traduccin de los textos.
Papel del material: El libro de texto es indispensable.

II.2.2.MtodoDirecto
Mientras el mtodo gramtica traduccin se enfocaba a lo escrito, el mtodo
directo introduce lo oral pero el maestro llegaba y se pona a hablar en la
lengua meta sin importar si los alumnos lo entendan. Segn los autores ya
citados, Segn S, Richards y Rodgers (Pag.16, 20) sus caractersticas eran:
Teora de la lengua: La lengua es una asociacin directa entre forma y
significado.
Teora del aprendizaje: Se aprende la lengua por medio del mtodo natural
a travs de la interaccin oral intensiva con la lengua meta.
Papel del alumno: Ser capaces de inferir el significado en L2 de lo que
observan. Infiere las reglas gramaticales.
Papel del profesor: Evita totalmente el uso de la primera lengua. No hace
traducciones. Corrige la pronunciacin.
Papel materiales: Materiales autnticos que permitan la asociacin del objeto
con el significado.

II.2.3.Enfoqueoralylaenseanzasituacionaldelalengua
El mtodo directo introdujo lo oral pero no tena una clara graduacin de la
dificultad de las clases, es decir no tena objetivos claros. El enfoque oral
situacional introduce una secuencia de actividades graduadas. Es decir, parte
de lo ms sencillo a lo ms difcil. Segn S, Richards y Rodgers (Pag.37-48)
sus caractersticas son:
Teora de la lengua: La lengua es una serie de estructuras relacionadas con
situaciones.
Teora del aprendizaje: Es la memorizacin y la formacin de hbitos.
Papel de alumno: Escucha, repite y responde a preguntas e instrucciones. Al
inicio no ejerce control sobre el contenido, posteriormente puede tomar la
iniciativa para hacer afirmaciones y preguntas.
22

Papel del profesor: Acta de modelo en la presentacin de estructuras.


Modera la prctica de los ejercicios de repeticin. Corrige los errores. Permite
el uso de la L1. Evala el progreso.
Papel material: Se basa en el libro de texto y en el material visual. El libro de
texto contiene lecciones organizadas que responden a un orden de gradacin
segn la complejidad.

II.1.3MtodoAudiolingstico
Basndose con la teora psicolgica del conductismo, para aprender una
lengua el estudiante debe repetir y memorizar las frases que da el profesor.
El profesor dirige y controla todas y cada una de las conductas del estudiante,
trata de evitar en todo momento los errores, una vez que se equivoca el
estudiante, el profesor le debe hacer la correccin directa en el momento para
que se suprima la conducta verbal inadecuada.
El mtodo sigue un orden preciso, natural en el desarrollo de las distintas
habilidades lingsticas como: escucha, habla, despus lee y posteriormente
escribe. Otro ejemplo es cuando se prctica slo, es decir se tiene la grabacin
se escucha y el estudiante lo memoriza y lo produce sin llevar a cabo un
dialogo con otra persona. Repeticin

correcta de las oraciones

presentadas por el profesor. Segn S, Richards y Rodgers (Pag.49-66) sus


caractersticas son:
Teora de la lengua: La lengua es un sistema de estructuras regladas y
organizadas jerrquicamente.
Teora del aprendizaje: Formacin de hbitos. Las destrezas se aprenden
con mayor eficacia si lo oral precede a lo escrito. Analoga en vez de anlisis.
Papel del alumno: Organismos que pueden ser dirigidos mediante tcnicas
especializadas de entrenamiento para producir las respuestas adecuadas.
Papel del profesor: Tiene un papel activo y central. Proporciona el modelo,
controla la direccin y el ritmo del aprendizaje.
Papel material: Orientados hacia lo que el profesor quiere ensear.
Grabaciones y material visual. Utilizacin frecuente del laboratorio de idiomas.

23

II.1.4Mtodorespuestafsicatotal
Este mtodo tambin tiene una base conductista; se propone que el alumno
por medio de una estimulacin logre hablar la lengua que est aprendiendo, la
L2. En un primer momento el estudiante no produce enunciados sino conforme
se va sintiendo capaz, l slo empezar a hablar. El maestro presenta series
de enunciados y dirige todas las respuestas del estudiante. Cuando se comete
algn error dependiendo del grado de gravedad se tolera o se hace la
correccin.
El desarrollo de las habilidades lingsticas sigue un orden natural, como el
escuchar, hablar, leer, y escribir. El profesor no usa la lengua materna del
estudiante, es un actor que da las instrucciones solo con movimientos
corporales, pero el estudiante solo producir enunciados en la lengua que se
est estudiando siempre y cuando ya se sienta listo para usarla. Segn S,
Richards y Rodgers (Pag.87-97) sus caractersticas son:
Teora de la lengua: Es una visin de la lengua de corte estructuralista
fundamentada en la gramtica.
Teora del aprendizaje: El aprendizaje de la L2 es igual al de la L1. La
comprensin

se

graba

mediante

el

cumplimiento

de

instrucciones,

posteriormente se da la produccin oral. Funcionamiento del lado derecho del


cerebro. Reduccin del estrs.
Papeldelalumno: Es oyente y actor. Tiene poca influencia sobre el contenido
de aprendizaje.
Papeldelprofesor: Tiene un papel activo y directo: Es el director de una obra
teatral, con los alumnos como actores y actrices.
Papel material: Sin texto base. Los materiales y medios desempean un
papel importante ms tarde. Al principio la voz, la accin y los gestos son
suficientes.

II.1.5Mtodolavasilenciosa
La enseanza situacional de la legua y el mtodo audio lingstico destacan la
importancia de la repeticin correcta de las oraciones presentadas por el
profesor, as como la prctica guiada de los ejercicios hasta llegar a la
comunicacin.
24

El mtodo se basa en las teoras cognoscitivas; parte de lo que el estudiante ya


sabe para poder llegar a lo que desconoce y se involucra en la exploracin de
la lengua. El aprendiz, por l mismo puede llegar a un nuevo conocimiento, el
error es parte importante y necesario en el aprendizaje y el profesor le permite
detectar en qu debe de trabajar ms. Los alumnos son responsables de
descubrir y comprobar sus hiptesis. Segn S, Richards y Rodgers (Pag.98110) sus caractersticas son las siguientes:
Teora de la lengua: Cada lengua consta de elementos que le otorgan un
ritmo y un espritu nicos: la clave del espritu de la lengua reside en el
vocabulario funcional y en las estructuras centrales.
Teora del aprendizaje: Los procesos de aprendizaje de la L2 son
fundamentalmente diferentes de los de la L1. El aprendizaje de una L2 es un
proceso intelectual y cognitivo. Busca la conciencia silenciosa seguida de
intentos activos.
Papel del alumno: Es un crecimiento individual. El alumno es responsable de
su propio aprendizaje y debe desarrollar independencia, autonoma y
responsabilidad.
Papel del profesor: Ensea, evala y se distancia.

No aporta modelos, no

remodela, no ayuda, no dirige y no exhorta.


Papel material: Materiales nicos: Barras de colores. Pronunciacin segn el
cdigo de colores y grficos para el vocabulario.

II.1.6MtodoSugestopedia
El aprendiz debe darse la autoconfianza en aprender por l mismo, el maestro
abre el dilogo y lleva el proceso de aprendizaje de los alumnos en cada clase.
En este mtodo ya se da importancia del uso de la lengua por parte del
alumno, y a la produccin oral, tambin se trabaja la lectura y la escritura. Al
inicio hay una traduccin de los dilogos a la lengua materna, poco a poco la
lengua materna se usa lo menos posible y los errores son tolerados. Segn S,
Richards y Rodgers (Pag.138-148) sus caractersticas son las siguientes:
Teora de la lengua: Recomienda la memorizacin de fragmentos enteros de
textos significativos.

25

Teora del aprendizaje: El aprendizaje tiene lugar por medio de la sugestin


cuando el alumno entra en un estado de relajacin profunda. Se usa msica
barroca para provocar este estado.
Papel del alumno: Debe mantener un estado pasivo y permitir que los
materiales trabajen sobre l.
Papel del profesor: Debe crear situaciones en las que el alumno sea ms
sugestionable y presentar el material de la manera que ms favorezca una
recepcin y retencin positivas. Debe emanar autoridad y confianza.
Papel material: Consiste en textos, cintas magnetofnicas y accesorios de
clase de msica. Los textos deben poseer energa, calidad literaria y
personajes interesantes.

II.1.7Mtododeaprendizajecomunitariodelalengua
Se basa en las teoras cognoscitivas del aprendizaje donde el estudiante al
principio depende del maestro, y conforme pasa el tiempo se va haciendo ms
independiente, propiciando la interaccin del grupo. En un principio el trabajo
es todo oral y posteriormente se desarrolla la lectura y la escritura, y la L1 se
utiliza para aclarar significados y para que el estudiante se de confianza y poco
a poco va dejando de utilizarse. Segn S, Richards y Rodgers (Pag.111-124)
sus caractersticas de este mtodo son las siguientes:
Teora de la lengua: La lengua es ms que un sistema para la comunicacin.
La lengua es un proceso social e interactivo.
Teora del aprendizaje: Implica a toda la persona: sus sentimientos,
conocimientos y habilidades. Es un proceso social de crecimiento, empezando
por una dependencia de tipo infantil hasta llegar a la autodireccin y la
independencia.
Papel del alumno: El alumno forma parte de una comunidad: aprender no se
entiende como un logro individual sino como algo que se consigue en
comunidad.
Papel del profesor: Analoga con el modelo Consejero-paternal. El profesor
proporciona un ambiente seguro en el que los alumnos pueden aprender y
crecer.

26

Papel material: Sin libro de texto porque inhibira el crecimiento. Los


materiales se crean a medida que avanza el curso.

II.1.8EnfoqueNatural
Este enfoque retoma de los dems mtodos han diseado como la enseanza
situacional de la legua, la enseanza comunicativa de la lengua entre otros,
empieza por lo que dice la enseanza situacional partiendo de lo ms simple
como dando rdenes como decir prate, levntate, las partes del cuerpo, que
cada vez se vaya complicndose en una forma oral. Trata de evolucionar las
actividades en sus procedimientos centra ms a las actividades ms prcticos
comprensibles y las oraciones deben ser ms prefectos desde un ponto de
vista

gramatical.

Segn

S,

Richards

Rodgers

(Pag.125-137).

Las

caractersticas de este mtodo son las siguientes:


Teora de la lengua: La esencia de la lengua es la comunicacin de
significados.
Teora del aprendizaje: Existen dos maneras de desarrollar la L2: la
adquisicin es un proceso natural subconsciente y el aprendizaje es un proceso
consciente, sin embargo el aprendizaje no lleva a la adquisicin.
Papel del alumno: Realiza actividades que impliquen una comunicacin
centrada en el significado.
Papeldelprofesor:El profesor es la principal fuente de informacin de entrada
comprensible. Crea un ambiente positivo, relajado. Elige y modera una mezcla
rica de actividades de clase.
Papelmaterial:Los materiales provienen de fuentes reales y no de libros de
texto. El fin primordial es facilitar la comprensin y la comunicacin.

II.3.EnfoqueComunicativo
Hemos dejado aparte el enfoque comunicativo por dos razones. La primera es
que no es un mtodo sino un enfoque que sirve de base a varios mtodos. La
segunda es que es este enfoque el que sustenta el diseo del mtodo de
nauatl que se presenta en esta tesis.
Podemos preguntarnos Qu es un enfoque?
27

es un conjunto relacionado de supuestos con respecto a la


naturaleza y el aprendizaje de la lengua. Un enfoque es axiomtico.
Describe

la

naturaleza

de

la

materia

que

se

ensea.

..Es el nivel en el que se especifican los supuestos


y las creencias sobre la lengua y su aprendizaje, (Edward Anthony
1963 pg. 22).
Segn Richards y Rodgers:
Una teora sobre la naturaleza del aprendizaje de una lengua
describe los procesos psicolingsticos y cognitivos del aprendizaje
de la lengua, describiendo las condiciones que le permiten el uso con
xito de estos procesos (Jack C. Richards y Theodore S. Rodgers,
p.35, cuadro 2.1)
Tradicionalmente dos teoras sobre la forma en que los sujetos aprenden a
hablar en su primera infancia se han confrontado: la teora del aprendizaje de
Skinner y la de la adquisicin.
La teora del aprendizaje inspirada en el conductismo dice que la lengua se
adquiere por estmulo respuesta y repeticin. Skinner se ocup solamente de
los comportamientos observables y pensaba que los procesos de aprendizaje
eran iguales para todas las especies.
Los padres estimulan la produccin del lenguaje y seleccionan las emisiones
correctas por el reforzamiento que podra ser verbal como palabras de
motivacin y que lo lleva a reproducir nuevamente la forma correcta. (Pratt y
Garton, 1984).
La teora innatista fue inspirada por Chomsky para el cual la lengua es un
conjunto de reglas de transformacin. En la interaccin con los otros, el nio
acta, recibe datos y con sus competencias innatas, procesa la informacin y
produce sus propias emisiones. El nio tiene la capacidad que crear y construir
hiptesis.

28

Imagen1.Laadquisicindelalengua

Procesa la informacin

Recibe datos

Produce la informacin

Fuente: Elaboracin personal en base a Patt y Garton (1984)

Para Chomsky, lo fundamental de la teora lingstica era


caracterizar las habilidades abstractas de los hablantes que les
permitieran producir oraciones correctas desde un punto de vista
gramatical (Hymes, 1972, pg. 73).
La lengua es creacin y no repeticin, la lengua se adquiere en forma
inconsciente es por eso que no se debe ensear desde la gramtica.
A esta concepcin de la lengua y de la forma en que se adquiere, se le sum
la concepcin de que la funcin principal de la lengua es la de permitir la
comunicacin entre las personas. El enfoque comunicativo a partir de esta
ltima concepcin, parte de la idea de que la lengua es comunicacin, El
objetivo de la enseanza de la lengua es desarrollar la competencia
comunicativa (Hymes 1972, pg. 72).
Es por eso que ste enfoque trabaja ms sobre la comunicacin oral entre los
alumnos, maestro-alumno llevan a cabo una interaccin mutua. Su objetivo es
que el alumno sea capaz de comunicarse en otra lengua, adecuado a los
contextos sociales como: decir cmo se llama, de dnde es, qu estudia,
introduccin de juegos, dilogos autnticos, ejercicios de los dilogos, auditiva
etc. El estudiante es un comunicador que puede involucrarse en un proceso de
negociacin y se responsabiliza de su propio proceso de aprendizaje.
Debe adquirir y desarrollar las dos competencias, la competencia comunicativa
y la competencia lingstica. Por competencia comunicativa se refiere a la
habilidad de poder entablar una comunicacin adecuada al contexto saber qu
29

decir, cundo, cmo y a quin. La competencia lingstica se refiere a la


habilidad de producir emisiones gramaticalmente correctas.
El enfoque comunicativo ha aclarado as las diferencias entre trabajar con una
primera y una segunda lengua. En su primera lengua el hablante tendr que
desarrollar su competencia lingstica y comunicativa tanto en su mbito
familiar como en la escuela. Mientras que para aprender una segunda lengua
se necesita que el sujeto aprenda o adquiera tanto una competencia lingstica
como comunicativa.
El profesor debe promover la comunicacin y facilitar el aprendizaje dejando
que el estudiante sea el centro de atencin.
El error es parte del aprendizaje al principio no es tan importante corregir sino
lo que ms importa es que hable, el error es un resultado natural del desarrollo
de las habilidades de comunicacin y si se corrige impide la comunicacin.
Con el aprendizaje de la segunda lengua se adquiere en gran parte el contexto
de la cultura del pueblo que la habla.
Segn S, Richards y Rodgers (Pag.67-86), las caractersticas del enfoque
comunicativo son las siguientes:
Teora de la lengua: La lengua es un sistema para expresar significado. Su
funcin principal es la interaccin y comunicacin.
Teora del aprendizaje: Las actividades implican una comunicacin real: La
realizacin de tareas significativas y la utilizacin de lenguaje significativo para
el alumno incentivan su aprendizaje.
Papel del alumno: El alumno es un negociador que da y recibe.
Papel del profesor: Es un facilitador del proceso de comunicacin, de las
tareas y textos de los participantes, analizador de necesidades, consejero y
organizador del proceso.
Papel material: Es promocionar el uso comunicativo de la lengua. Materiales
autnticos basados en la tarea.

II.4.Elmtodo
Como ya se haba dicho, un enfoque es una teora sobre la naturaleza del
lenguaje humano, as como sobre la enseanza aprendizaje de una lengua. El
enfoque

es una serie de procedimientos que tienen que llevarse de una


30

manera ordenada. Para poder llevarse a la prctica que condiciona


directamente el diseo de un mtodo determinado, Una

teora sobre la

naturaleza de la lengua, que describe la naturaleza de la estructura y la


competencia lingstica.
La diferencia es que el enfoque conlleva una teorizacin sobre el proceso de
enseanza aprendizaje y el mtodo es la puesta en prctica, los pasos que se
tiene que llevar a cabo para desarrollar el proceso de enseanza-aprendizaje.
El mtodo es el nivel en el que se pone en prctica la teora y en el
que se toman las decisiones sobre las destrezas concretas que se
ensean, el contenido que se ensea y el orden en el que est
contenido se presenta, la tcnica es el nivel en el que se describen
los procedimientos de enseanza. (Anthony, 1963, pg. 22).
El diseo de un mtodo comprende, la eleccin de un enfoque, el diseo de los
cursos y la especificacin del procedimiento.
En el diseo de los cursos es necesario definir los objetivos generales y
especficos, las actividades de aprendizaje y de enseanza. Las actividades
tienen que corresponder al enfoque que se ha elegido as como el rol que tiene
el alumno y el maestro. Si se ha elegido un enfoque comunicativo, las
actividades de repeticin y memorizacin no son centrales, se tienen que
disear actividades que lleven a la interaccin comunicativa entre el maestro y
el alumno y los alumnos entre ellos. El papel del maestro en este enfoque es el
de facilitar la conversacin oral y la comunicacin escrita.
A nivel del procedimiento esto tiene que verse en las tcnicas utilizadas y la
libertad que se la da a los estudiantes para expresarse dndole prioridad a la
comunicacin sobre la correccin. Si a un alumno se le corrige inmediatamente
se interrumpe la comunicacin.

31

III.Elnauatl
III.1.Datosgenerales
El nauatl es una lengua aglutinante, es decir, aade muchas clases de afijos
(prefijos y/o sufijos) a una raz hasta poder construir palabras muy largas, es
decir, capaz de expresar significado, perteneciente a la familia yuto azteca, la
cual ha sido hablada por los teotiuacanos, xochimilcas, mexicas y se sigue
hablando en la actualidad en los diferentes estados de la Repblica Mexicana.

FAMILIALINGSTICA
La familia ms surea del tronco lingstico yuto naua es la familia nauatl o
naua. Esta es la familia de lenguas indgenas con ms hablantes en el Mxico
de hoy, ms de un milln y medio. El nombre nauatl proviene de una raz
naua ([nawa]) que significa sonido claro u orden.
Imagen2.reasgeogrficasdelalenguanauatl

Fuente: ILV. 2010, http://www.sil.org/mexico/nauatl/00e-Nauatl.htm


Wikipedia, 2010, nauatl. es.wikipedia.org/wiki/Nauatl

La lengua nauatl se conserva hoy en da en muchas partes del territorio


tradicional de los grupos nauas. Estas regiones estn indicadas con color verde
en el mapa. Incluyen partes del Distrito Federal (Ciudad de Mxico) y de los
estados de Durango, Mxico, Guerrero, Michoacn, Morelos, Oaxaca, Puebla,
San Luis Potos, Tabasco, Tlaxcala y Veracruz. Aunque no aparece en este

32

mapa, la variante ms surea de esta familia es el pipil, hablado en la


Repblica de El Salvador.
Aunque podemos decir que ahora por causa de la migracin se han ido
desplazando por lugares distintos, actualmente ya se habla en la mayora de
todos los estados de la Republica Mexicana.
La familia nauatl es conocida mundialmente por causa de los aztecas o
mexicas, quienes vivieron en Mxico-Tenochtitln (el centro de la actual ciudad
de Mxico) en los siglos XV y XVI, y constituyeron la civilizacin dominante en
Mesoamrica hasta la conquista espaola. Ellos hablaban una variante del
nauatl lo que actualmente se conoce como (el nauatl clsico), y por lo tanto, a
la familia y an a las otras variantes individuales a veces se les llama azteca o
mexicano. Y, por supuesto, el actual pas de Mxico recibi su nombre de la
ciudad capital de los aztecas, Mxico [mxihko].

III.2.Fonologa.
En este apartado se lleva a cabo un anlisis fonolgico de la lengua nauatl y
del espaol. Se hace una comparacin entre el sistema fonolgico de ambas
lenguas. Este anlisis nos permite identificar cules sern las dificultades de
pronunciacin de los aprendices hispanohablantes de nauatl. A continuacin se
presenta el anlisis.

III.2.1.Consonantes
En el siguiente cuadro se muestran los fonemas consonnticos del espaol,
que se usan tambin en la lengua nauatl. Se analizan los fonemas con los
criterios del Alfabeto Fontico Internacional (AFI), (2005), esto es el modo de
articulacin, el punto de articulacin y la sonoridad.
El modo de articulacin se refiere a las diferentes flexiones de la salida del aire
que se producen al momento de producir los fonemas.
El punto de articulacin es donde se va posicionando la lengua de acuerdo a
los fonemas que se van a pronunciar.
La sonoridad es de dos formas; a una se le llama sonoro y son los fonemas
que al momento de pronunciarlas hacen vibraciones en las cuerdas vocales; se
encuentran alineadas del lado derecho del Alfabeto Fontico Internacional
(AFI). Y la otra se le conoce como sorda porque las cuerdas vocales no vibran,
33

el fonema no hace vibracin al pronunciarlo, las sordas se encuentran


alineadas del lado izquierdo. Como lo explica en el cuadro siguiente:
Con los criterios mencionados se analizan y caracterizan las consonantes que
reciben un smbolo especial en el Alfabeto Fontico Internacional. Este alfabeto
responde a convenciones entre los lingistas para transcribir y estudiar la
fonologa de las lenguas del mundo. El AFI fue creado en 1878, cuando un
grupo de maestros franceses y britnicos, dirigidos por el lingista francs Paul
Passy, formaron lo que sera despus conocido como la Asociacin Fontica
Internacional (en francs, lAssociation Phontique Internationale). Su intencin
original era crear un conjunto de smbolos que podan tener valores diferentes
para cada idioma.Sin embargo, finalmente se decidi crear un solo alfabeto
para todos los idiomas. La primera versin oficial del AFI fue lanzada en 1888,
dos aos despus de la formacin de la Asociacin Fontica Internacional,
basada en el alfabeto rmico de Henry Sweet, que a su vez fue formado del
alfabeto fonotpico de Isaac Pitman y Alexander John Ellis.

Figura3.AlfabetoFonticoInternacional.Consonantesinfraglotales

La representacin entre diagonales corresponde a los caracteres propuesto


para las consonantes por el AFI que observamos en la imagen anterior.
Presentamos tambin un ejemplo del fonema en espaol y otro en la lengua
nauatl.
Cuadro1.Fonemasconsonnticoscompartidosespaolnauatl

34

Modo de Arti Punto de Arti Sonoridad


Ejemplos en
culacin
culacin
Sorda/Sonoro
Espaol
Oclusiva
Bilabial
Sorda
Peso
Oclusiva

Dental

Sorda

Tasa

Oclusiva

Velar

Sorda

Camino

Fricativa

Alveolar

Sorda

Segundo

Africada

Palatal

Sorda

Chicle

Nasal

Bilabial

Sonora

Moneda

Nasal

Alveolar

Sonora

Naranja

Lateral

Alveolar

Sonora

Luna

Aproximante

Palatal

Sonora

Yoyo

Ejemplos en
Nauatl
Pitzotl
puerco
Tetl
piedra
Kali
Casa
Siuatl
mujer
Chiua
Hacer

Fonema

Mostla
maana
Nakatl
carne
Lamatzin
vieja
Yolotzin
corazon

/ m/

/p /
/t/
/k /
/s /
//

/n /
/ l/
/y/

Como pudimos observar las consonantes compartidas entre el espaol y el


nauatl son: tres oclusivas /p/, /t/, /k/, una fricativa /s/, una africada /ch/, dos
nasales /m/, /n/, una lateral /l/, una aproximante /y/.
El cuadro siguiente muestra algunos ejemplos de los fonemas exclusivos de la
lengua nauatl de la variante del pueblo de Cuentepec, Estado de Morelos. Es
decir se trata de los fonemas que se utilizan en la lengua nauatl y que no
existen en espaol.
Cuadro2.Fonemasexclusivosdelnauatl
Modo de
Articulacin
Fricativa

Punto de Sonoridad Modificacin Ejemplos


Articulacin
del nauatl
Palatal
Sorda
Xochitl
flor

Fricativa

Glotal

Sorda

Africada

Alveolar

Sorda

Africada lateral

Alveolar

Sorda

Aproximante

Labiovelar

Sonora

Oclusiva

Velar

Sorda

Nitlajkuiloua
Escribo
Tsikatl
hormiga
Tlali
tierra
Ueyi
grande
Labializada
Kuali
bien

Fonema
//
/h /
/ts/
/ /
/ w/
/ kw/

Los fonemas exclusivos del nauatl son: dos fricativas //, /h/ una africada /ts/,
una africada lateral //, una aproximante /w/ y una oclusiva / kw /. La
35

pronunciacin de estos fonemas se les dificulta a los hablantes de espaol que


quieren aprender nauatl, tendrn que trabajar de forma especial con los
fonemas exclusivos de esta lengua porque no han tenido contacto con estos
fonemas, y para que estn ms familiarizados.
Cuadro3.Fonemasdelespaolquenohayenelnauatl
M.A

P.A

S/S

Ejemplo

R. fonolgica

Oclusivo
Oclusivo
Fricativo
Oclusivo
Fricativo
Nasal

Bilabial
Alveolar
Labiodental
Velar
Velar
Palatal

Sonoro
Sonoro
Sordo
Sonoro
Sordo
Sonoro

Bata
Dedo
Foco
Gato
Jarra
Nio

/b/
/d/
/f/
/g/
/x/

vibrante
simple
vibrante
mltiple

Alveolar

Sonoro

Cara

Alveolar

Sonoro

Rojo

//
//
/r/

Estos fonemas que slo existen en espaol, por el contrario, presentarn


dificultades de pronunciacin a los hablantes de nauatl que aprenden espaol.

III.2.2.Vocales
Presentamos el anlisis comparado de las vocales del nauatl y el espaol. Las
vocales se analizan segn la posicin de la lengua, la altura de la lengua y la
redondez de los labios.
Las vocales se entienden como sonidos centrales, y por eso no se
clasifican segn un lugar de articulacin, sino segn la posicin de la
lengua en la boca (prontuario de fontica, 2007, p.6).
La posicin se refiere a la parte donde se va posicionando la lengua de
acuerdo a sus deslizamientos de la boca y est compuesto por tres partes
conocidas como, anterior, central, posterior.
La altura se refiere a las categoras de la posicin de apertura de acuerdo a la
vocal que se vaya a decir, se clasifican por cerrada, semicerrada, semiabierta,
abierta.
La redondez es de acuerdo a la posicin de los labios, si se redondean o no.
En el AFI del lado izquierdo se encuentran las vocales no redondeadas y del
lado derecho las redondeadas.
36

Podemos observar la representacin fontica de las vocales en el siguiente


diagrama del AFI (2005).

Cuadro4.Vocalescompartidasnauatlespaol

(a, e, i, o)
Fonema

Posicin de Altura de la Redondez


la lengua
lengua
Anterior
Abierta
No
redondeada
Anterior
Semicerrada No
redondeada
Anterior
Cerrada
No
redondeada
Posterior
Semicerrada Redondeada

/a/
/e/
/i/
/o/

Ejemplo en Ejemplo en
nauatl
espaol
Auakatl
Aguacate
Yelotl

Elote

Ichkatl

Algodn

Okotl

Ocote

El nauatl comparte con el espaol cuatro vocales.


Cuadro5.Vocalesexclusivasdelespaol

(u)
Fonema

Posicin de Altura de la Redondez


la lengua
lengua

/u/

Posterior

Cerrada

Ej.
En
espaol

Redondeada

Uva

En el espaol se usa la vocal (U).


Cuadro6.Vocalesdelnauatlconalargamientovoclico

(a:, e:, i:, o:)


Fonema

Posicin
de la
lengua

Altura de la
lengua

Redondez

Modificacin

Ejemplo
en nauatl

Ejemplo en
Espaol

37

/aa/

Anterior

Abierta

/ee/

Anterior

Semicerrada

/ii/
/oo/

Anterior
Posterior

Cerrada
Semicerrada

No
redondeada
No
redondeada
Redondeada
Redondeada

Alargamiento

aakolotl

Alargamiento

ee

Alargamiento
Alargamiento

Tlaiita
Tikooyas

(Alacrn
acuatica).
(Contestac
in, que)
(Ver)
(Vas a
desgranar)

En esta variante del nauatl de cuentepec tambin se tiene las cuatro vocales
con alargamiento vocalico.

III.2.3.Alfabetos
El nauatl no est estandarizado, es decir que no hay una academia donde diga
que se tiene que escribir de una sola forma, que no esta fija. En este apartado
hacemos una comparacin entre las representaciones alfabticas existentes.
En el cuadro 7 podemos

ver los alfabetos que han sido elaborados por

distintas instituciones en diferentes pocas:


Cuadro7.ALFABETOSDELALENGUANAUATL
1
2
Hasler ILV DGEI

R.
fonolgica

/p /

p p

p p

/ t /

t t

t t

/k /

k k

c k

/s /

//

x x

x x

/h/

LaUasteca Milpa INEA Papantla Tepoztln


Hidalguense alta
Veracruz Estadode
y
Morelos
3
Veracruzana

/ ch ch ch ch

ch

ch ch

ch

ch

/ ts tz tz tz ts

ts

tz ts

ts

tz

38

/
/ /
/ l /

tl tl tl tl

tl

tl

tl

tl

ll
/ m/

m m m m

m m

/ n /

n n

n n

/ y /

y y

y y

/ w /

u u

u u

kw

q ku

ko

/ kw /

ku kw ku ku

q
z

/a/

a a

a a

/e/

e e

e e

o o

o o

/i /
/o/

/a:/

aa

aa

/e:/

ee

ee

/i:/

ii

ii

/o:/

oo

oo

uu
Fuentes : 1.- Hasler Hangert, Andrs. 1995. Manual de gramtica del nauatl moderno. Tlaxcala: Universidad
Autnoma de Tlaxcala y Mxico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social.
2.- ILV. http://www.sil.org/mexico/nauatl/morelos/23v-Ortografia-nhm.htm
3.- Hernndez Beatriz Marcelino. (2001). Notas gramaticales. En: Vocabulario Nauatl - Espaol de la Huasteca
Hidalguense. Xochipouali, Mxico, pp. 15-34.
4.- Ramrez de la cruz Adelfa vocabulario nauatl. PACMYC. Papantla Veracruz. Mexico.P.6-116.
www.MEXICOnauatlmorelosortografia-htm
Interbilingue.ajusco.upn.mx

39

Como se puede observar en el cuadro, las diferencias entre los diferentes


alfabetos se centran en algunos fonemas, la /k/ para la que algunos utilizan la
c, la /ts/ que algunos alfabetos escriben con tz, la /h/ que algunos proponen
escribir con h y otros con j, la /w/ en la que se alternan la u, y la w. El
fonema que ms diferencias presenta es /kw / en la que se propone q, ku y
kw. El otro rasgo en el que podemos observar una gran diferencia entre los
alfabetos es la marcacin de la duracin en las vocales. La mayora de los
alfabetos no considera representar ortogrficamente el alargamiento vocalico.
En cuanto al alfabeto del espaol, podemos observarlo en el siguiente cuadro,
como se present en el cuadro 1.

Cuadro8.Representacinalfabticadelasconsonantesdelespaol

Representacin
ortogrfica

Representacin
fontica

Ejemplo

p
b v

/p/
/b/

t
d
k, c, q
g
f

/t/
/d/
/k/
/g/
/f/

/pasa/
/vaca/
/burro/
/tako/
/dedo/
/quilo/
/gato/
/foka/

s z

/s/

j g x
n
m

/x/
/n/
/m/

/sapo/
/Zapato/
/Cerillo/
/jarabe/
/nada/
/mariposa/

//
/r/

/oo/
/perito/

//

/l/
/j/

/ceo/
/libro/
/jega/

//

/ oro/

rr
r
l
ll y
ch

40

Las diferencias entre ambos alfabetos pueden resumirse de la siguiente


manera:
Las fonemas que suenan igual y se escriben igual:
p, t, ch, m, n, l, a, e, i, o

Suenan igual pero se pueden escribir diferente: s, y, k.

Los fonemas /k/, /j/, /s/ suenan igual en nauatl y en espaol tienen sonidos y
significados distintos y se escribirn /k/ con c como en casa, qu como en
queso y k como en kilo mientras que en nauatl se utiliza nicamente la k. El
fonema /j/ se escribir en espaol y como en yoyo, ll como en lluvia y hi
como en hierba, mientras que en nauatl se utiliza slo la y. El fonema /s/, en
espaol se escribe con c como en cerillo, con z como en zapato y con s,
mientras que en nauatl se utiliza slo este ltimo.
Suena diferente se escribe igual.
/h/ /kw/
Como vimos en algunas propuestas de alfabetos el fonema /h/ del nauatl se
escribe con j, pero en otras se escribe con h. la kw, en algunas propuestas
se escribe ku.
Se escribe igual suena diferente
x, j, tl
En espaol la letra x se utiliza en palabras como Xalapa /x/, expectativa /s/,
pero en nauatl se utiliza para un fonema que no existe en espaol, el fonema
fricativo post-alveolar sordo //
No se utilizan en nauatl:
b, f, d, c, qu, ll, r,
De los alfabetos revisados yo transcribir el nauatl con el del Instituto
Linguistico de Verano ya que es con el que yo aprend y me facilita escribir en
mi variante. Por lo tanto es con el que escribo mi propuesta en la presente
tesis.
41

ILV

a, aa, ch,e, ee, i, ii, j, k,


ku, l, m, n, o oo, p, s t,
tl, tz x y, u

42

III.3Morfologa
El objetivo de revisar la morfologa fue el de poder elaborar los objetivos
lingsticos de los cursos que dise.
En lingstica, la morfologa centra su atencin en los elementos que
constituyen palabras y en las reglas. (Lpez Luis Enrique: 1989, 40) a
diferencia de la fonologa que se encarga del estudio de las unidades mnimas
con significado de la palabra.
En general cuando hablamos, no vamos marcando pausas entre las palabras,
las pronunciamos de manera continua y hacemos la pausa para dar la palabra
a la persona con quien estamos hablando. Decidir dnde empieza y dnde
termina una palabra es un trabajo complicado que depende de las reglas de
una lengua.
Cuando uno la habla, sabe intuitivamente qu unidades pueden aparecer solas
y cules van forzosamente unidas. Por ejemplo, un hablante de la lengua
espaola sabe que no puede decir como, sino que tiene que ir siempre con
algo, como com o comer. Esto en las lenguas indgenas es muy
importante, por ejemplo en nauatl, en una conversacin uno no dice
tzontekon (cabeza), ya que la visin que se tiene del cuerpo es que el
cuerpo pertenece solo a la persona misma y este sirve de referencia para ver el
mundo. Por ejemplo cuando decimos ikxitlan tepetl (al pie del cerro), estamos
retomando como referencia las parte del cuerpo, en este caso (xi- pie), as
tambin para decir detrs del cerro decimos ikuetlapan tepetl (kuetlapanespalda y tepetl- cerro) por esta razn siempre se acompaa de un posesivo
como notzontekon (mi cabeza) o motzontekon (tu cabeza) o itzontekon (su
cabeza de l). A las formas no mo y i les llamamos sufijos. Los sufijos van
siempre pegados a la raz o palabra base y le dan significado a las palabras.
Los prefijos, como su nombre lo indica, preceden a la raz y al igual que el
sufijo que va despus de la raz, le dan significado a la palabra. As en una
lengua de flexiones hay una raz y en una lengua polisinttica hay una palabra
base a la que se le aaden sufijos (despus de la palabra base), prefijos (antes
de la palabra base) o infijos (en medio de la palabra base).
Aqu se presentan algunos anlisis sobre la formacin de las palabras en
nauatl que, aunque en una variante especfica, pueden servir de modelo para
43

reflexionar

sobre

estas

palabras

en

cada

una

de

las

variantes

correspondientes.

III.1.Elnombreysusmodificadores
El nombre es una clase de palabra que utilizamos para nombrar a los seres y
cosas que reconocemos en el mundo. En la gramtica tradicional reciba la
denominacin de sustantivo. Se le distingue de los verbos que nombran
acciones o de los adjetivos que se usan para modificar o precisar el nombre,
por ejemplo no es lo mismo el perro negro que el perro caf, no se refieren al
mismo animal. Decimos que negro y caf modifican el nombre perro.

III.1.1.Laexpresindelacantidad.
Todas las lenguas del mundo poseen varias formas de expresar la cantidad a
las que denominamos cuantificadores, es decir que hablan de la existencia de
uno y ms elementos. Sin embargo no todas las lenguas lo hacen de la misma
manera. La forma utilizada en nauatl la podemos observar en el siguiente
cuadro:
Cuadro9.Elpluralennauatl

Lpiz
Color
Sol
Milpa
Jcara
Chikiuite
Mesa
Piedra
rbol
Casa
Estrella
Pluma
Tronco
Hierva
Conejo
Habla
Autobs
Trabajo
Estudiante

Singular
Tlajkuiloli
Tlapali
Tonali
Mili
Xikali
Chikiuitl
Kuamantli
Tetl
Kuauitl
Kali
Sitlalin
Ijuitl
Kojtzontetl
Xiuitl
Tochtli
Tlajto
Motepostlaloa
Tekitl
Machtijki

Plural
Tlajkuilolmej
Tlapalmej
Tonalmej
Milmej
Xikalmej
Chikimej
Kuamamej
Temej
Kuamej
Kalmej
Sitlalmej
Ijuimej
Kojtzontemej
Xijmej
Tochmej
Tlajtoua
Motepostlaloua
Tekitla
Machtijkej

44

Descripcin
En el singular a las palabras con terminaciones li, tli, tl, para
pluralizar se les agrega mej, como por ejemplo
Tlajkuiloli (lpiz) Tlajkuilolmej (lpices)
Tochtli (conejo) tochmej (conejos)
Kuauitl (rbol) Kuamej (rboles)
Para pluralizar las palabras que terminan en singular con las
vocales a y o, se les agrega la semiconsonante u, por ejemplo
Motepostlaloa (autobs) motepostlaloua, (autobuses)
Tlajto (habla) Tlajtoua (hablan).

II.1.3.Laexpresindelaposesin

Singular
Plural

Mi casa
Mi zapato
Mi lpiz
Mi mochila
Mi ropa
Mi mesa
Mi boca
Mis casas
Mis zapatos
Mis lpices
Mis mochilas
Mis ropas
Mis bocas

1
Nokatl
Notekaj
NoTlajkuilo
Nopalte
Notlake
Nokuama
Nokamak
Nokaluan
Notekakuan
Notlakuiloluan
Nopalteuan
Notlakeuan
Nokamakuan

2
Mokatl
Motekaj
MoTlajkuilo
Mopalte
Motlake
Mokuama
Mokamak
Mokaluan
Motekakuan
Motlajkuiloluan
Mopalteuan
Motlakeuan
Mokamakuan

3
Ikatl
Itekaj
ITlajkuilo
Ipalte
Itlake
Ikuama
Ikamak
Ikaluan
Itekakuan
Itlakuiloluan
Ipalteuan
Itlakeuan
Inkamakuan

1pers. Pl.
Tokatl
Totekaj
ToTlajkuilo
Topalte
Totlake
Tokuama
Tokamak
Tokaluan
Totekakuan
Totlakuiloluan
Topalteuan
Toltakeuan
Tokamakuan

Descripcin
Para marcar los posesivos se utilizan los prefijos:
1 pers. Singular

No

2 pers. Singular

Mo

3 pers. Singular

1 pers. Plural

to

Para expresar varios objetos posedos, se utiliza el pluralizador uan.


Ejemplo para decir mis casas nokaluan.
45

II.1.3.Elgneroennauatl
Neutro
Padre/madre
Abuelo/a
Hombre
Nio/a
Hermano/a
Esposo/a
Padrino/madrina
Gallo
Perro
Marrano/a
Tlacuache
Gato/a
Vbora
Conejo/a
Guajolote/a

Masculino
Tata
Nokoltsin
Tlakatl
Piltontli

Femenino
Nana
Nokokotsin
Siuatl
Sisoanton

Inamik
Papaj
Kechkuanaka
Okich chichi
Okich pitsotl
Okich tlakuatsin
Okich miston
Koatl
Tochtli
Uexolotl

Isiua
Mamaj
Pioton
Siua chichi
Siua pitsotl
Siua tlakuatsin
Siua miston
Siua koatl
Siua tochtli
Siua kokone

Noknin

Chichiton
Pitsotl
Tlakuatsin
Miston

Para las personas el gnero se expresa de manera lxica, con un cambio de


palabra en femenino y masculino.
Para los animales, en general para indicar el sexo femenino se le antepone la
palabra siuatl que quiere decir mujer. Para el masculino algunos llevan
antepuesta la palabra okich que quiere decir macho, pero otros son
masculinos en s mismos.

III.1.Elverbo
Los verbos a diferencia de nombre que designa seres y objetos, sirve para
nombrar acciones. Los verbos se analizan con cuatro categoras. Persona,
tiempo, aspecto y modo.

II.1.Lapersona.
Cuadro9.Pronombresdelnauatl

Persona

Pronombrelibres Pronombres Verbos


ligados
1personasg. Nejua
ni
Nitlakua
2personasg. Tejua
Ti
Titlakua

46

3sg

Yejua

Tlakua

1pl.
2pl

Tejuan
Namejuan

Nan-

Titlakua
Nantlakua

3pl

Yejuan

Tlakua

. Significa que no hay marca

Como podemos observar en el cuadro, en nauatl hay seis pronombres libres


que no son obligatorios se usan para precisar en ciertas situaciones y tres
pronombres ligados obligatorios:
ni para la 1 de singular.
ti para la 2 de singular.
La tercera persona del singular no lleva marca.
En el plural slo se marca la 2 persona nan, la primera y la
tercera usan la forma del singular.
Existe diferencia en cuanto a los posesivos que son: no, mo, i
Estos se usan en algunas palabras que en espaol son verbos pero en nauatl
son nombres.
Nauatl

Literal

Normalizada

Notoka

mi nombre

me llamo

Timotoka

tu nombre

te llamas

Itoka

su nombre

se llama

Nochan

mi lugar

soy de

Mochan

tu lugar

eres de

Nomachtiya

mi estudio

estudio

Tiemposyaspectosverbales
El tiempo (lingstico) se define en relacin al momento de la comunicacin.
Pasado

presente

Enunciacin

futuro

47

Lo que se denomina presente lo es en relacin al momento en que se habla, al


igual el pasado y el futuro. Por eso se dice que el tiempo es detico, esto quiere
decir que su referente est situado en relacin al momento en que se est
hablando. El tiempo lingstico, en general se marca en los verbos.
A la propiedad que poseen los verbos y las perfrasis verbales para sealar
cul es la situacin interna de la accin, si la accin que expresan ha concluido
o no en el momento de la comunicacin, se le llama aspecto gramatical. En
otras palabras, especifica el tiempo interno de la accin o la fase de desarrollo
o la modificacin de la misma que destaca sobre las dems.

Fuente: Genta F: 2008, p. 108.

Enseguida presento ejemplos de tiempo y aspecto en la lengua nauatl de la


variante de Cuentepec.
Presente

Verbo base
Kochi
Koni
Tekitl
Kua
Kuika
Tlajkuilo
Mauilti

progresivo
Nikochtika
Nikonitika
Nitekipanojtika
Nitlakuajtika
Nikuikatika
Nitlajkuilotika
Nimauiltijtika

Habitual
Nikochi
Nikoni
Nitekiti
Nitlakua
Nikuika
Nitlajkuiloua
Nimauiltiya
48

Tlachpana

Nitlachpantika

Nitlachpana

Descripcin
Como se observa en el cuadro, hay dos formas aspectuales del presente. El
habitual se forma con la forma base del verbo y el pronombre, mientras que el
presente progresivo se forma con la forma del presente habitual, aadindole el
sufijo tika.

Pasado

Verbo base
Kochi
Koni
Tekitl
Kua
Kuika
Tlajkuilo
Mauilti
Tlachpana

Perfecto
Onikoch
Onikonik
Onitekik
Onitlakua
Onikuikak
Onitlajkuilo
Onimauilti
Onitlachpan

Inmediato
Ononkoch
Ononkonik
Onontekik
Onontlakua
Onokouikaya
Onontlakuilo
Onomauilti
Onontlachpan

Descripcin
En este cuadro se muestra la formacin del pasado, el inmediato se forma con
el verbo base y el pronombre, y el pasado perfecto se forma con el pasado
inmediato se aada el prefijo onon

Futuro

Verbo base
Kochi
Koni
Kua
Tlachpana
Mauilti
Tlajkuilo
Tekitl
Kuika

imperfecto
Nikochis
Nikonis
Nitlakuas
Nitlachpanas
Nimauiltitas
Nitlajkuilotas
Nitekitis
Nikuikas

Progresivo
Yanikochi
Yanikoni
Yanitlakua
Yanitlachpana
Yanimaltiya
Yanitlajkuiloua
Yanitekitij
Yanikuikas
49

Descripcin
En este

ltimo cuadro se muestra la forma que se marca el futuro, el

progresivo se forma con la forma base del verbo y el pronombre mientras que
el futuro imperfecto se forma del futuro progresivo aadindole ya.
En nauatl los verbos se forman a partir de lo que denominamos una base
verbal que nunca se presenta sla siempre va acompaada de un objeto,
definido o indefinido. Por ejemplo:
Transitivos
Timitsita
Techixmati
Kinotsa
Technextiya

Te veo
Nos conoce
Le habla
Nos encuentra

Ita (ver)
Ixmati (conocer)
Notsa (llamar)
Nextiya
(encontrar)

Descripcin
Los transitivos se presentan con un prefijo que complementa y expresa una
accin que puede pasar de una persona a otra.
Intransitivos
Xipano
Tinemi
Tekoko
Nikisa

Pasa
Andas
Duele
Salir

Pano (pasar)
Nemi (andar)
Koko (doler)
Kisa (salirse)

Descripcin
Los intransitivos no especifican objeto.
Las terminaciones de los verbos en primera persona en plural todos terminan
en (j) como los siguientes: uaj, kuaj, yaj, mij, kaj, kij.

50

III.4.Elordendeloselementosenelenunciado
III.4.1.Elenunciadoenespaol
Observe el ejemplo de segmentacin de un enunciado en espaol que le
ofrecemos en el cuadro siguiente:
Ejemplo

E.

Elperronegrocomesiempretortillasduras.
1

Frasenominal (FN1)
Elperronegro
Sujeto(S)

Funcin

Fraseverbal(FV)
comesiempretortillasduras
Predicado(P)
Fraseverbal(FV)
Frasenominal2(FN2)

El
Perro
Ar
Nombre
tculo

Negro
Adj.
Calif.

comeSiempre
Verbo
Adverbi
o

Tortillas
Nombre

Objetodirecto(OD)

morfem
as

masc.
sg

Raz

masc.sg

Ra
z

ma
sc.
Sg

Raz

El

Perr

ne
gr

Com

clases
de
palabra
s
funcin

C.C
3pers.
Sg.
pte.
ind.
imperf
E

Duras
Adj.Calif.

Raz

Gn.
fem

pl.

Raz

gen.
fem.

pl.

Siempre

Tortill

dur

Descripcin
En espaol el orden del sujeto es artculo+nombre+adjetivo,
FV verbo+adv.
FN2 nombre+adj.calif.
El orden de los morfemas del verbo es raiz+morfema de tiempo, modo,
aspecto, persona y nmero.
La forma ms comn del enunciado escolar en espaol es la siguiente:
El orden del enunciado anterior puede cambiar dentro de ciertos lmites;
podemos decir tortillas duras come siempre el perro negro u otras formas
pero no podremos decir duras perro tortillas siempre come.

51

Podemos representar esta segmentacin en lo que denominamos un diagrama


de rbol:

F.N1

FV

FN2

FV

OD
Art.

Nom.

Adj.

Vbo.

Adv.

Adj.

Nom.

CC
Masc
sg

El

Raz

perr

Masc
sg

Masc
sg

Raz

Raz

o negr o

3pers,sg
pte.Ind.
habitual

Raz

tortill

com

Fem

Pl.

Raz

dur

masc

Pl.

III.4.2.ElenunciadoenNauatl
Enunciado: nonchichiton tliltik okikua nochi nontotlaxkatl
Ese perro negro lo comi toda esa nuestra tortilla
El perro negro se comi todas nuestras tortilla

Ejemplo
nonchichitontliltikokikuanochinontotlaxkatl
Frasenominal
Fraseverbal
Tliltik
okikuanochinontotlaxkatl
S
P

Vbo
Frasenominal

OD
Nonchichiton
Tliltik
Okikua
Nochi
nontotlaxkatl
Nombre

Demostra
tivo

Nomneutro.

Adj.
Calific
ativo

verbo

Marc.
Tiemp

objeto
defini

Adverb
io
Base
verb

nombre

Demostra
tivo

Posesiv
o1

Base
nominal

52

indefinido

Non
Ese

Pasad
o

do

o
Pas.

ki kua
lo co
me

Chichiton Tliltik
Perro
Negr
o

al

indefinid
o

Nochi
Todo

pers.Pl.

Non
to
esa nuestr
a

tlaxkatl
tortilla

Diagramaderbol.

FV

FN1

Vbo

FN2
OD

Nombre

Adj.califica
tivo

Dem

Verbo

Pasado

Nombre

Obj
Def

perf.

Adverbio

Base
verbal

Nombre

Dem

Posesivo1
pers.pl

Base

Absolutivo

tlaxka

tl

Nin

chichiton

tliltik

ki

kua

nochi

non

to

Descripcin
Esta oracin en la lengua nauatl se compone:
FN1+FV
FN1, nombre+adj.calif.
FV = verbo + FN2
FN2 adverbio+nombre.

53

La forma ms comn del enunciado

en nauatl, en la variante que

analizo, es la siguiente:
o E = nin chichiton tliltik okikua nochi non totlaxkatl.
o FN1 = nin chichiton tliltik
o FV = okikua
o FN2 = nochi non totlaxkatl

54

CaptuloIV.Mtododenauatl
Presentacin
Nivel: principiantes.
Pblico. Estudiantes universitarios
Este diseo de enseanza de la lengua nauatl como L2, est dirigido a
estudiantes universitarios hablantes de espaol. El objetivo es que al terminar
de cursar las clases de este diseo, puedan interactuar con el maestro y con
sus compaeros en los temas revisados a los largo de las lecciones.
El diseo contiene diez unidades. Cada unidad contiene un objetivo general,
comunicativo, para que el aprendiz trabaje sobre las reglas culturales que
definen las situaciones de comunicacin en la L2. Tambin se presentan los
objetivos particulares que representan objetivos lingsticos para que el alumno
adquiera la competencia lingstica que le permita expresarse en las diferentes
situaciones comunicativas de forma gramaticalmente correcta. Las unidades
pueden contener varias lecciones dependiendo de la extensin de la unidad
comunicativa. Cada leccin es de hora y media.

Mapadecontenidos:
Unidad

objetivo

Lecciones

objetivos lingsticos

1.1.

comunicativo
I. Toixmatikan
(conocernos)

Los
alumnos

conocern

Toixmatikan

otra

1.2.
Nomachtiya

Los alumnos

parentela)

a hablar de

(Presentar la

aprendern

la parentela.

Kimatiske kijtoske non tlenon motekiti


Totokayopapatla yejua

Los alumnos aprendern a decir su ocupacin


en presente habitual. Los pronombres y el

persona.
II. Ninkenikimita

yejua.

lugar de origen. Los posesivos yo, tu, l, o ella.

primer

verbal con

inchan. totokayopapatla nejua, tejua,

Los alumnos aprendern de decir su nombre y

las reglas de
contacto

Kimatiske kijtoske keneka intoka uan kanin

verbo

2.1.

Totatauan

Kimatiske kijtoske:

a) totatauan, notata uan nonana : no. mo, i

b) sente, ome, yeyi, naui, makuili


(nmeros del 1 al 5)

55

(los posesivos de 1,2,3 persona)

2.2 Iknime

Kimatiske kijtoske keneka intoka ikniuan.

Tlapouaske chikuasen tah asiske matlaktli.

Aprendern a presentar a sus hermanos. Los


nmeros del 6 al 10.

2.3 Nokniuan

Kimatiske kijtoske keneka itoka mokniuan, Nnee

intoka

kiyon intoka, tlapoaske matlaktli tah sempoali.

(Los alumnos aprendern a presentar a otros


miembros de la familia. Los numero de diez a
veinte)

2.4. Kentota

Kisaloske keneka teixpantiske non kenkimita,


tata, nana, nokniuan, siuamon, montli, tio,
tia, kenikita, kokotsin, koltsin, ixuiuan.

(Los alumnos aprendern a presentar a su


familia: nombre, edad, ocupacin).

III. Keneka

Los alumnos

3.1 Y 3.2

(lo que siente)

a expresar

tlenon kimati

katinemi

aprendern

kichiuaske non

tiyolpaktika, tiyolpaktikate, nayolpaktikate,


keneka tikijtos amoj.

(Los alumnos aprendern a expresar

lo que

estado de

sienten,
emociones y

nimo

su

en primera, segunda

persona. El verbo sentir en singular y plural,

3.4 Y 3.5

cmo decir no)

estado de
salud.

Kimatiske kitoske kenemejtika, niyolpaktika,

Non

machtijke

kinkokoua

kimatiste

isentech,

kijtoske

kisaloske

kampa

kijtoske

nechkokoua notsonekon, nomaj, nokxi, notej.


a) Kana

mitskokoua?,

kenemekaj?

keneme

katika?,

b) Sasente uan mieke


c) Tikmatis

(Los alumnos aprendern a nombrar las

partes

del cuerpo. El verbo sentir (salud), el

verbo doler sg. Y pl en las tres

IV. Tlenon

Los alumnos

(hablar de las

a hablar de

actividades)

los hbitos.

motekiti nochipa

aprendern

non tlenon

nayi

personas)

kimatiske kijtoske non tlenon ayi momostla

nayi, tayi, ayi

nontlenon motekiti

(Reconocer

el

presente

progresivo

en

un

contexto. El verbo hacer en las tres persona,


sg. y pl.)

V. Tiyas uejka
(viajar)

Situarse en

Kanika panoj

el espacio y

Tiyajtika, nitlajtoltijtika, nitlajkuilotika

preguntar

Tiya, nechpaktiya

por su

Tiyas

Kisaloske

kijtoske

tiyajtika,

tiya,

56

camino.

nechpaktiya,

kueman,

nitlahtoltijtika, niTlajkuilotika,

(Los alumnos aprendern a decir

aprender, leer, gustar,

timachtitika,

los verbos ir,

en presente progresivo

en primera y segunda persona.

(Hablar de su viaje) Los verbos en futuro en


primera y segunda persona)

VI. Tlenon

Los alumnos

tikuelita

aprendern

(Los gustos)

Tlakouas

Tlenon tikoua? Qu compras?

Nechpaktiya, sanikimiita

Los verbos gustar y ver en la primera y segunda

a expresar

persona)

los gustos.
VII. Tlakeuali

Los alumnos

Tiyas

(Ser invitado)

aprendern

titlaiitati

Kisaloske kijtoske keneka temakaske, tlakouas,


techiyas

(Los alumnos aprendern a decir los Verbos:

dar, decir, comprar, esperar)

desenvolvers
e como
invitados.
VIII. Ueuetlajtoli

Los alumnos

cuentan los

a hablar

ancianos)

sobre el

(Lo que

aprendern

Non iuejka

Evaluacin

uan Tlajkuiloske

(Hablar de los testimonios de los ancestros)

y saban).

Comprensin

oral y

(Lectura y

expresin

Escritura)

escrita

X.

Evaluacin

Tikintlatlaikaluis
(Obra de

ichantiya, okitstejke, okixmatiya, okimatiya

(Los verbos en pasado) vivian, vieron, conocan

pasado.
IX. Tlajtoltiske

kimitas nontlenon pakate

Expresin y

comprensin

Tlajtoltiske
escritura)

uan

Tlajkuiloske

(Lectura

Simular una obra de teatro para practicar la


negacin y la afirmacin.

oral

teatro)

La presentacin de las lecciones comprende la programacin del maestro la


que le permitir llevar una secuencia de actividades a realizar en la imparticin
de las clases.
Despus se presentan las lecciones del alumno con los materiales a utilizar en
el desarrollo de las actividades.
Las secuencias didcticas comprenden actividades para desarrollar cuatro
habilidades fundamentales:
Xitlajto Expresin oral.

57

Xikaki Comprensin oral.


Xikita Reflexin sobre la lengua y comprensin escrita.
Tlajkuilo Expresin escrita.
El mtodo comprende una serie de grabaciones de las lecciones de
comprensin oral que se adjuntan en el CD que acompaa este trabajo.
Nota: Las secuencias de dilogos de los materiales del alumno, llevan
traduccin para los lectores de este trabajo. Estas traducciones no aparecen
para los alumnos en el uso de los materiales ya que todas las clases se
desarrollan en la lengua meta.

58

UNIDAD1.TOIXMATIKAN(conocernos)
Leccin.1.1.niakinon.
Planeacindelprofesor
1.Objetivos:
Nin tlenon tikixmatiske. (Objetivo general)

Losalumnosconocernlasreglasdeprimercontactoverbalconotrapersona.

NI AKINON (aprendern a presentarse en nauatl)

Nintlenontiknekitikixmatiske(objetivosparticulares)
Kimatiske kijtoske: (aprendern a decir)
a) keneka intotoka ( su nombre)
b) uan kanin inchan (lugar de origen)
c)
tlenon timotekiti
(Ocupacin)
d) totokayopapatla nejua, tejua, yejua. (Los

posesivos yo, t, l,

ella)

2.Nontlenontaiskej(Actividades)
1.- Llegar y saludar a los alumnos en la lengua nauatl.
2.- De manera oral darles la respuesta para el saludo.
3.- Ejercitar a los estudiantes hasta que les quede claro.
4.- Despus el maestro se presenta diciendo nejua notoka Arnulfo (Yo me
llamo), tejua keneka timotoka (t cmo te llamas).
5.- Despus los alumnos retomaran lo mencionado y practicarn cada uno de
ellos diciendo su nombre en la lengua nauatl.
6.- Posteriormente decirles en la lengua nauatl, nejua nochan Morelos (yo
vengo de Morelos), tejua kanin mochan (t de dnde eres).
7.- De la siguiente manera los estudiantes practicarn en la lengua nauatl
(nejua nochan, tejua, kanin mochan) yo vengo de, y t de dnde vienes?
8.- Los alumnos se pondrn en parejas para seguir practicando.
9.- Se les pondr la grabacin del dilogo.
10.- Se les proporcionar la hoja del dilogo.
11.- Se les entregar la hoja de ejercicio donde escribirn su nombre, de dnde
vienen, correo, telfono.
Evaluacin
Los alumnos pasarn en parejas y se preguntarn keneka timotoka? Cmo
te llamas?, kanin mochan? De dnde vienes?, y el otro compaero
responder lo que le pregunten (nejua notoka), yo me llamo, (nochan), vengo
de.
59

Materialparaelalumno
Actividad1.

Xitlajto

Tlenon tayi?
keneka timotoka?
Notoka
Kanin mochan?
Nochan
Tlenon tayi?

..

Actividad2.

Xikaki

Tononotzaske (Dialogo)

Benito: Tlenon nanmayi? Qu hacen?


Maria: Amitla (Nada)
Benito: Notoka Benito (Me llamo Benito)
Tejua keneka timotoka? Tu cmo te llamas?
Maria: Notoka Mara. (Me llamo Maria)
Benito: aaaa kiyon timotoka Maria aaaa! (Te llamas Maria)
Maria: Nnee (Si)
Benito: Nochan Morelos (Soy de Morelos)
Tejua kanin mochan? T de dnde eres?
Maria: Nochan, Tlalpan (Soy de tlalpan)
Benito: aaaa! Mochan Tlalpan? aaaa! (Eres de tlalpan)
Maria: Nnee ompa nochan tlalpan (Si soy de tlalpan)

60


Actividad3.

Xikita
(Notoka) (Nochan) (Nomachtiya)
(Motoka) (Mochan) (Momachtiya)

Actividad 4.-

Tlajkuilo

(itoka) ichan) (machtiya)

Actividad4.
Tlajkuilo
Xikaxilti nonkampa poliui panon tlatelanali (no, mo, i)
(Completa lo que falta en el siguiente rengln)

____toka __________________________________________
Keneka ti____toka ___________________________________
Keneka __toka ______________________________________
Xikaxilti nonkampa poliui panon tlatelanali (no, mo, i)
(Completa lo que falta en el siguiente rengln)

___chan __________________________________________
Kanin ___chan _____________________________________
Kanin __chan ______________________________________

61


Actividad5.
Tlajkuilo

Ximoxotla
Keneka timotoka?

Kanin mochan?

Tepostlajtotl

Tlajtolkauas

Tlenontimotekitij

62

Leccin1.2.tlenontayi.
Planeacindelprofesor.
1.Objetivos:

Nin tlenon tikixmatiske. (Objetivo general)


Non tlenon motekiti (Ocupacin)

Nin tlenon tikixmatiske (Objetivo particular)


Kimatiske kijtoske (Aprendern):
e)

Non tlenon motekitij (A decir su ocupacin)

f)

El presente habitual

g)

Totokayopapatla yejua. (Los pronombres y el verbo)

2.Nintlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro saludar a los alumnos en nauatl
2. Retomar la sesin anterior decir el nombre, lugar de procedencia.
3. Posteriormente el maestro les dice a los estudiantes (nejua nomachtiya
educacin indgena) yo estudio Educacin Indgena.
4. Se mostrara la imagen (nio estudiando).
5. Despus practicar cada uno de los estudiantes (nejua nomachtiya).
6. Se les preguntar en tercera persona, (yejua keneka itoka, kanin ichan,
kanin machtiya), su nombre, de dnde son y qu estudian
7. Formaran parejas para ejercitar la tercera persona.
8. Se les entregar la hoja de observacin.
9. Posteriormente se les entregar la hoja del dilogo.
10. Escucharn la grabacin
11. Contestarn el ejercicio.
Evaluacin
Los alumnos pasarn al frente para presentarse repasando lo aprendido en la
leccin 1 y aadiendo la ocupacin.

63

Materialparaelalumno.
Actividad 1.

Xitlajto

Tlenon ayi?

- Machtiya
- Tekiti

Actividad2.

Xikaki
Nomachtiya

Maria: Tlenon tayi? Qu haces?


Benito: Amitla (Nada)
Mara: Timotoka Benito moo! Te llamas Benito verdad!
Benito: Nnee notoka Benito (S, me llamo Benito)
Mara: Tejua Benito tlenon timomachtiya? T Benito qu estudias?
Benito: Nejua nomachtiya Educacin indgena

(Yo estudio educacin

indgena)

Mara: aaaa timomachtiya Educacin indgena

aaaa!

Estudias

educacin indgena

Benito: Nnee (si)

Benito: Tejua Mara tlenon timomachtiya? T Mara qu estudias?

Mara: Nejua nomachtiya Pedagoga (Yo estudio Pedagoga)


Benito: aaaa timomachtiya Pedagoga aaaa! Estudias Pedagoga
Mara: Nnee (Si)
64

Actividad3.

Xikita
nomachtiya (nitekiti) (nitemachtiya)
Timachtiya

(titekiti) (titemachtiya)

machtiya (tekitij) (temachtiya)

Actividad4.
Tlajkuilo
Xikaxilti nonkampa poliui panon tlatelanali
(Costesta las siguientes preguntas)
Tejua tlenon timomachtiya? ____________________________________
Tlenon momachtiya Benito? _____________________________________
Timotoka Benito moo?__________________________________________
Keneka timotoka? _____________________________________________
Tlenon machtiya Maria? ________________________________

65

Tlajtolme 1
(Vocabulario y expresiones)
Toixmatikan

Conocernos

Tlenon namayi?
Amitla
Nnee

Qu hacen?
Nada
Si

Nejua notoka

Yo me llamo

Tejua Keneka timotoka?

T cmo te llamas?

Nejua nochan

Yo vengo de

Tejua kanin mochan?

T de dnde vienes?

Aa mochan

Haa vienes de

Nnee ompa nochan

Si, vengo de

Nomachtiya

Estudio

Temachtijkij

Maestro (a)

Momachtijkij

Estudiante

66

UNIDAD2.KENTOTA(Laparentela)
Leccin2.1.ninkentikimita(Presentarlaparentela)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos:

Nin tlenon tikixmatiske. (Objetivogeneral)

Kentota (Aprendernapresentarlaparentela)

Nin tlenon tikixmatiske (objetivo particular)


Kimatiske kijtoske:
a)
Totatajuan, iknime, Nikinpiya, tikimpiya,
kinpiya. (Preguntarcuntoshermanos)
b)
Sente, ome, yeyi, naui, makuili (Nmerosdel1al5)

2.Nontlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en nauatl.
2. Empezar el dilogo comenzando por la pregunta keneka itoka
motata? (cmo se llama tu pap) uan monana keneka itoka? (y tu
mam cmo se llama) repitiendo varias veces.
3. Mostrar los dibujos de mam y pap para que los alumnos pueden
entender mejor la pregunta.
4. Le preguntar a un alumno keneka itoka motata? (cmo se llama tu
pap) uan monana keneka itoka? (y tu mam cmo se llama)
5. En parejas se practicar la pregunta y la respuesta, tal y como la formul
el maestro.
6. Posteriormente se introducir la pregunta keneka itoka itata? para
trabajar la tercera persona.
7. El maestro le pedir a un alumno que les pregunte a sus compaeros los
nombres de sus paps y mams usando la pregunta para dirigirse a la
tercera persona.
8. Se les entregar la hoja del dilogo y lo repasarn.
9. Escucharn el dilogo.
10. Entregar la hoja de ejercicios.

Evaluacin
Se evaluar pidindo a los alumnos que se presenten diciendo su
nombre, de dnde vienen, qu estudian, y que digan los nombres de sus
paps.
67

Materialdelalumno
Actividad1.
Xitlajto

Keneka itoka motata?


(Cmo se llama tu pap)

Uan monana keneka itika?


(Y tu mam cmo se llama)

aaaah kiyon intoka


aaaa as se llaman

Notata itoka
(Mi pap se llama)

Nonana itoka
(Mi mam se llama)

Nnee kiyon intoka


Si as se llaman

Actividad2.
Xikaki

Notatajuan intoka (Nombre de los paps)

Benito: Maria keneka itoka motata? (Cmo se llama tu pap)


Maria: Notata itoka Miguel (Mi pap se llama Miguel)
Benito: uan monana keneka itoka (Y tu mam cmo se llama)
Maria: Nonana itoka Teresa (Mi mam se llama Teresa)
Benito: aaaa kiyon intoka (aaaa! As se llaman)
Maria: uan tejua Benito keneka itoka motata? (Y t
Benito

cmo

se llama tu pap)

Benito: Notata itoka Juan (Mi pap se llama Juan)

Maria: uan monana keneka itoka (Y tu mam cmo se llama)


Benito: Nonana itoka Julia (Mi mam se llama Julia)
Maria: Kuali (Bien)

68

Actividad3.

Xikita

Notata

Nonana

Uan

tejua

keneka itoka

Notata

motata?

itoka

inana
Keneka

itoka

itoka

inana?

Actividad 4.
Xikuijkuilo non tlenon mitziliya
(Contesta las siguientes preguntas)

Keneka itoka monana? ____________________________________


Keneka itoka motata? _____________________________________
69

Actividad5.
Xikpouasesenteuanxikchijchiuakampapoliui
(Cuenta cada uno y escribe en las lneas de abajo)

oo

ooo

oooo

ooooo

_____

______

________

__________

____________

70

Leccin2.2.iknimej(Hermanos)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos:

Nin tlenon tikixmatiske. (Objetivogeneral)

Iknimej (Aprendernapresentarasushermanos)

Nin tlenon tikixmatiske (Objetivoparticular)


a) Kimatiske kijtoske:
Totatajuan, Iknimej, Nikinpiya, Tikimpiya,
b) kimpiya. (Preguntar cuntos hermanos)
Chikuasen, Chikome, Chikueyi, Chiknaui, Matlaktli (Nmerosdel6al
10)

2.Nintlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.
2. Dir su nombre, de dnde viene, qu estudia y el nombre de su pap y
mam.
3. Despus le pedir a un alumno a que pase al frente para que diga el
nombre de su pap y mam para que los dems lo escuchen.
4. Acorde a lo anterior se le preguntar a cada uno de los estudiantes el
nombre de su pap y mam hasta que est bien ejercitado.
5. Ya que hayan participado, el estudiante pasar al frente de manera
individual, la cual dir su nombre, lugar de procedencia, qu estudia y el
nombre de sus paps.
6. Se introducirn los nmeros; con el apoyo de los alumnos se
enumerarn del uno al cinco.
7. Se mostrarn las imgenes primero de un hermano, despus de
hermanos para trabajar el singular y el plural.
8. Posteriormente se recoperar todo lo visto anexndole el nmero de
hermanos que tenga cada alumno.
9. Despus les pedir a los alumnos que lo repasen preguntando cmo se
llaman sus paps y cuntos hermanos tienen.
10. Se les pedir a los alumnos que se presenten ellos mismos anexando
el nombre de sus padres y el total de hermanos.
11. Se les entregar la hoja de ejercicios.
12. Entregar la hoja de dilogo.
13. Les pondr la grabacin.
Evaluacin
Los alumnos pasarn frente al grupo para recordar lo aprendido y para que
perfeccionen ms sobre las preguntas del dilogo. Se realizar un escrito
donde los alumnos se presenten as como a sus familias.

71

Materialdelalumno
Actividad1.

Xikaki
Tononotzaske(Dilogo).
Iknimej
Benito: Mara Tikinpiya mokniuan? (Tienes hermanos)
Mara: Nnee nikinpiya nokniuan (si, tengo hermanos)
Benito: Keski mokniuan tikinpiya (Cuntos hermanos tienes)
Mara: Nikinpiya ome nokniuan (Tengo dos hermanos)
Mara: uan tejua keski mokniuan tikinpiya? Y t cuntos hermanos
tienes?
Benito: Nikinpiya yeyi nokniuan (Tengo tres hermanos)
Maria: aaaa! Tikinpiya yeyi mokniuan (aaaa! Tienes tres hermanos)
Benito: Nnee (si)

Actividad2.

Xikita

Nokniuan

Mokniuan

Ikniuan

72

Nokniuan

Sitlalin Xilotsin Tlayolselik Axochitl

Nikinpiya nokniuan

Tlalmoloni

keski mokniuan tikinpiya?

Keski ikniuan kinpiya?

ll

lll

Sente

ome

yeyi

lllllll
chikome

llllllll
chikueyi

llll
naui

lllll
makuili

lllllllll
chiknaui

llllll
chikuasen

llllllllll
matlaktli

73


Actividad3.

Tlajkuilo

Tlapoalme(Nmeros)

Xitlapoua kamexikatlajtoli
(Cuenta en la lengua nauatl)

Xikpouasesenteuanxikchijchiuakampapoliui
(Cuenta cada uno y escribe en las lneas de abajo)

II

III

IIII

IIIII

llllll

____

_____

_______

________

_________

_________

IIIIIII

IIIIIIII

lllllllll

llllllllll

____________

______________

______________

__________

Actividad4.
Xikuijkuilo non tlenon mitziliya
(Escribe lo que se te pide a continuacin)

Tikinpiya mokniuan? __________________________________________


Keski mokniuan tikinpiya? _____________________________________

74

Leccin.2.3intoka.
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
Nintlenontikixmatiske.(Objetivogeneral)
Kentota (Parentela)
Nintlenontikixmatiske.(Objetivoparticular)
Kimatiske kijtoske Nnee kiyon, matlaktli uan sente, matlaktli uan ome, matlaktli
uan yeyi, matlaktli uan naui, kaxtoli, matlaktli uan chikuasen, matlaktli uan
chikome, matlaktli uan chikueyi, matlaktli uan chiknaui, senpoali.
(Los alumnos aprendern a presentar a su familia, cuntos hermanos tienen
cmo se llaman y los nmero del diez al veinte)

2.Nontlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro saludar a los alumnos en la lengua nauatl.
2. Los alumnos presentarn a sus paps y dirn cuntos hermanos tienen,
nombrando a todos sus hermanos.
3. Les pedir a los aprendices de manera individual que nombren a sus paps
y a hermanos.
4. Se les proporcionar hojas blancas para que dibujen a su pap, mam y
hermanos, con cada uno escribindole sus nombres como ejemplo: nonana
itoka, notata itoka, uan nokniuan intoka, sente itoka (Jos, Martha).
5. Posteriormente tambin en parejas se les preguntar Cuntos hermanos
tiene y cmo se llaman?
6. Se introducir la negacin amoj para afirmar si tiene hermanos o no.
7. Los alumnos formarn parejas y se preguntarn cmo se llama tus papas,
tienes hermanos?, y el otro compaero responder lo que le pregunten.
8. Despus se les pedir a los alumnos con la ayuda del grupo que
representen a su familia.
9. Se trabajar en segunda y tercera persona cuntos hermanos tienen.
10. Se les entregar la hoja de ejercicios.
11. Se les entregar hoja de dilogos.
12. Se les pondr la grabacin.

Evaluacin
Los aprendices de manera individual dirn su nombre, nombre de sus
paps y afirmar o negar si tienen hermanos.

75


Materialparaelalumno
Actividad1.
Xikaki

Tononotzaske (Dilogo).
Nokniuan intoka (nombres de los hermanos)

Maria: Benito keneka intoka mokniuan?

Benito cmo se llaman, tus

hermanos?

Benito: Nokniuan intoka sente itoka Juan, oksente itoka


Carlos, uan oksente itoka Isabel (mis hermanos se llaman uno se
llama Juan, otro se llama Carlos, y otro se llama Isabel)

Maria: aaaa! Kiyon intoka (aaa! As se llaman)


Benito: nnee kiyon intoka (si, as se llaman)
Benito: Tejua Maria keneka intoka non mokniuan? T,

Maria

como se llaman tus hermanos?

Maria: Nokniuan intoka Juana, uan Sebastin

(Mis hermanos se llaman

Juana y Sebastin)

Benito: aaaa kiyon intoka (aaa! As se llaman)


Maria: Nnee kiyon intoka nokniuan (Si, as se llaman mis hermanos)

Actividad2.
Xikita
Actividad3.
Nokniuan intoka

Keneka intoka mokniuan?

Keneka intoka ikniuan?

76

Tlajkuilo
Xikuijkuilo non tlenon mitziliya
(Escribe lo que se te pide a continuacin)

Keneka intoka mokniuan?


aaaa! kiyon intoka?
_____________________________________________
Keneka itoka ikniuan Benito?
_____________________________________
keneka intoka ikniuan Maria?
_____________________________________

77

Leccin2.4Kentikimita(familialejana)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos

Nintlenon tikixmatiske. (Objetivo general)


Tikintokayotiske non kentikimita (Nombrar a la familia lejana)

Nintlenon tikneki tikixmatiske. (Objetivo particular)


Kisaloske keneka teixpantiske non kenkimita, tata, nana, nokniuan, siuamon,
montli, tio, tia, kenikita, kokotsin, koltsin, ixuiuan.
(Los alumnos aprendern a presentar a su familia empezando por su pap, mam, hermanos, nuera,
yerno, to, ta, abuela, abuelo, nietos).

2.Nintlenontaiskej(Actividades)
1. Se llegar saludando en nauatl.
2. Se har un recordatorio desde las lecciones 2.1, 2.2 y 2.3
3. El maestro invitar a un alumno a que pase a decir los nombres
de sus
paps, el nmero de hermanos que tiene, y cmo se
llaman.
4. Posteriormente se le pedir a otro alumno a que pase al frente y
que les pregunte a sus compaeros el nombre de sus paps,
nmeros de hermanos y sus nombres.
5. El maestro mostrar a los alumnos el rbol genealgico de la
familia cercana y lejana.
6. Se les entregar la hoja de observacin.
7. Entregar hojas blancas.
8. Les pedir que dibujen el rbol genealgico de sus familias
cercanas y lejanas.
9. Se pondr las grabaciones de los dilogos trabajados.
3.Evaluacin
Los alumnos presentarn su rbol genealgico.

78

Materialparaelalumno
Actividad1.

Xikita

Tata Benito
(Pap)

nana Maria
(Mam)

Iknime (Hermanos)

Ichpoch

Itelpoch

(Su hija)

(Su hijo)

itiya

Inamik

(su ta)

(Su esposo)

Isiua
(su esposa)

itiyo
(su to)

Kemotaj (Primos)

79


Actividad2.
Tlajkuilo
Xikaxiltinokampapoliuipanontlatelanali
(Contesta las siguientes peguntas)

Keneka itoka isiua Benito? ______________________________________


Keneka itoka inamik Maria? ______________________________________
Keski ipiluan kinpiya Maria? _____________________________________
Keneka itoka ichpoch Maria uan Benito? ___________________________
Keneka itoka itelpoch Maria uan Benito? ___________________________
Keski ixuiuan kinpiya Maria uan Benito? __________________________
___________________________________________
Keneka intoka non ixuiuan Maria uan Benito?_______________________
___________________________________________
Actividad3.
Xikaxiltinokampapoliuipanontlatelanali
(Contesta las siguientes peguntas)

Keneka itoka monana?___________________________________________


Keneka itoka motata?____________________________________________
Keneka intoka mokniuan?________________________________________
Keneka intoka kenamota?_________________________________________

Actividad4.
Xiksalolti katlatelanali non intokayo tlaixkopinalme
(Une con una raya los nombres de los dibujos)

Tata

Nana

Kenamota

Ikniuan

Ixuiuan

Noknin

80

Tlajtolme 2
(Vocabularioy expresiones)
Keneka itoka motata?
Notata itoka Miguel
Uan monana keneka itoka?
Nonana itoka Teresa
aaaa kiyon intoka
Uan tejua Benito keneka itoka motata?
Notata itoka Juan
Kuali
Iknime
Nnee
Keski mokniuan tikinpiya?
Nikinpiya ome nokniuan

Cmo se llama tu pap?


Mi pap se llama Miguel
Y tu mam cmo se llama?
Mi mam se llama Teresa
aaaa! As se llaman
Y t
Benito, cmo se llama tu pap?
Mi pap se llama Juan
Bien
Hermanos
Si
Cuntos hermanos tienes?
Tengo dos hermanos

Tikinpiya mokniuan?
Tikinpiya yeyi mokniuan
Nikinpiya nokniuan
No, mo, i
Nokniuan intoka
intoka
Nokniuan intoka sente itoka Juan, oksente itoka
Carlos, uan oksente itoka Isabel
keneka intoka non mokniuan?
aaaa kiyon intoka
Nnee kiyon intoka nokniuan

Tienes hermanos?
Tienes tres hermanos
Tengo hermanos
Mi, tu, su
Mis hermanos se llaman
Se llaman
Mis hermanos se llaman, uno se llama Juan, otro
se llama Carlos, y otro se llama Isabel
Cmo se llaman tus hermanos?
aaaa! As se llaman
Si, as se llaman mis hermanos

81

UNIDAD3.KENEKAKATINEMI(loquesiente)
Leccin3.1.Tlenonkimati.
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
Nintlenon tikixmatiske. (Objetivogeneral).
KICHIUASKE NON TLENON KIMATI (Losalumnosaprendernaexpresarloquesienten,emociones
yestadodesalud).

Nintlenontiknekitikixmatiske:(Objetivosparticulares).
a) Kimatiske kitoske kenemejtika, niyolpaktika, tiyolpaktika, tiyolpaktikate,
nayolpaktikate, keneka tikijtos amoj.
(Los alumnos aprendern a decir su estado de nimo en primera, y segunda persona, tambin
los verbos sentir en plural, y cmo decir no).

b) Tiyolpaktika, nayolpaktikate
Los alumnos aprendern a decir el verbo sentir en presente)

c) Keneka tikijtos amoj


(Hacer la negacin)

2.Nontlenontaiskej
(Actividades)

1. El maestro llegar saludando a los alumnos en nauatl y les


preguntar cmo
estn (estado de nimo).
2. l mismo, expresar su estado de nimo por medio de gestos e
imgenes.
3. Los alumnos expresarn su estado de nimo como lo hizo el
maestro.
4. El maestro introducir la palabra amoj (negacin) de acuerdo al
estado de nimo.
5. Despus preguntar a cada uno de los alumnos su estado de
nimo.
6. Formaran equipos de dos para preguntar su estado de nimo
procurando que los equipos no sean los mismos que los de las
clases anteriores.
7. Despus se les pedir que pasen al frente en equipo para que
se pregunten su estado de nimo.
8. Se introducir la tercera persona haciendo la pregunta, por
ejemplo Cmo est tu pap?
9. Los alumnos escucharn el dilogo y respondern a las preguntas
del maestro y de los otros compaeros.
10.Se les entregar el dilogo y lo practicarn.
11.Se les entregar la hoja de ejercicios.
Evaluacin
Se les pedir a alumnos que elaboren un escrito y pasen en parejas para que
expresen su estado de nimo haciendo uso de la afirmacin y la negacin,
nnee nipaktika (s, estoy contento) amoj nipaktika (no, estoy contento).
82

Materialdelalumno
Actividad1.

Xitlajto
Kenemejtika?
- Kuali
Tejua kenemejtika?
- Kuee kuali
Keneme tikmati kampa timomachtiya?

Actividad2.

Xikaki

Tononotzaske(Dilogo).
Yolpaki (Estado de nimo)

Maria: Kenemejtika Benito? Cmo estas Benito?


Jjuyy8uhhoihkhhgfbbbb
Benito: Kuali (bien)
Benito: Tejua maria Kenemejtika? T Maria como estas?
Maria: Kuali (bien)
Maria: Benito Timomachtiya Pedagoga? Benito

Estudias

Pedagoga?

Benito: Amoj, nejua nomachtiya Educacin indgena (No, yo estudio

Actividad2
Educacin Indgena)

Maria: aaaa! Timomachtiya Educacin indgena aaaa! (Estudias


Xikaki Educacin Indgena)
Benito: nnee (Si)
Tononotzaske(Dilogo).

Benito: Tejua Maria timomachtiya Psicologa? T, Maria estudias


Psicologa?

Mara: Amoj, nejua nomachtiya Pedagoga (No, yo Estudio Pedagoga)


Benito: aaaa Timomachtiya Pedagoga aaaa! (Estudias Pedagoga)
Benito: Keneme tikmati kampa timomachtiya Cmo te sientes en la
carrera que ests cursando?
Maria: Kuee kuali (Muy bien)

83

Actividad3.

Xikita
Keneka tikijtos amoj
Keneme tikmati
kampa
timachtiya?

Nikmati kuali nikan


kampa nomachtiya
pedagoga

Keneme
kimati kampa
machatiya?

Keneka tikijtos amoj

Timomachtiya

Pedagoga?

machtiya

psicologia?

Actividad4.
Xikaxiltinokampapoliuipanontlatelanali

Amoj, kuali kimati


kampa
machtiya
Psicologia

Amoj,
nejua
nomachtiya
educacin

Amoj

machtiya

psicologia

(Costesta las siguientes peguntas)

Timomachtiya Pedagoga?_________________________________________
Timachtiya Educacin Indgena? ___________________________________
aaaa! Timachtiya Educacin Indgena _______________________________
84

Timotoka Pedro? _______________________________________________


Mochan Oaxaka? _______________________________________________
Tikinpiya matlaktli mokniuan? ____________________________________
Keneme tikmati kampa timomachtiya? ______________________________

85

Leccin3.2.kenemejka(Estadodesalud)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos

Nintlenontikixmatiske.(Objetivogeneral)
Kanamitzkokoua,(Expresarsuestadodesalud)
Nintlenontiknekitikixmatiske.(Objetivosparticulares)
a) Non machtijke kimatiste kijtoske kampa kinkokoua isentech, kisaloske
kijtoske nechkokoua notzonekon, nomaj, nokxi, notej.
(Los alumnos aprendern a nombrar las partes del cuerpo)

b) Keneme katika (Preguntar el estado de salud)


c) Nikan itoka
(Indicar las partes del cuerpo)

d) Tikmatis (Aprendern el verbo doler en nauatl)


e) Kana mitzkokoua? Keneme katika? Kenemekaj?
(El verbo sentir (salud) en las tres personas)

f)

Sasente uan mieke


(Singular Y Plural).

2.NIntlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en nauatl.
2. Empezar con la pregunta revisada en la leccin anterior kenemejtika?
Despus de repasar varias veces, el maestro responder diciendo que
tiene dolor en algunas partes del cuerpo.
3. Nuevamente se realizar la pregunta mostrando las imgenes como son
(pie, mano, nariz, oreja) para que los alumnos respondan dnde les
duele.
4. Pasar a los alumnos a que realicen la misma pregunta a sus
compaeros.
5. Formarn parejas para practicar las preguntas del dilogo con el apoyo
del maestro.
6. Individualmente irn pasando al frente para realizar las preguntas a sus
compaeros y al que le pregunten contestar solo o con la ayuda de sus
compaeros.
7. Los alumnos escucharn el dilogo y contestarn las preguntas del
maestro.
8. Se dir cmo se llaman otras partes del cuerpo en singular y plural como
son: (pie, pies, oreja, orejas, ojo, ojos, mano, manos) y se practicar
varias veces.
Evaluacin
En parejas pasarn al frente a realizar las preguntas y contestando con las
diferente partes del cuerpo.
86

Materialdelalumno
Actividad1.

Xitlajto

Kenemejtika?

notzontekon

Actividad2.

Amonipaki nechkokoua

Xikaki

Tononotzaske (Dilogo)

Kenemejtika (Estadodesalud)

Benito: Kenemejtika Maria tipaktika? Cmo ests Maria


bien?
ests

Maria: Amonipaki nechkokoua notzontekon (No estoy bien,

tengo dolor de cabeza)

Benito: Tlenon tikpiya? Qu tienes?

Maria:
Nitzonpiliui (Tengo gripa)

Benito:
aaaa! Titzonpiliui (aaaa! Tienes gripa)

Maria: Nnee nitzonpiliui (S, tengo gripa)

Benito: Ximektlalitiuitzi (Que te mejores pronto)

Maria: Tlasojkamati (Gracias)

Actividad3.

Xikita
Itoka

87

Kenemejtika?

kuali nika

amonipaki

Keneme tikmati kampa timomachtiya?

nechkokoua notzontekon

Kuali

amoj kuali

Matzintli

Matzimej

Nakastli

Nakasmej

Ikxitli

Ikximej

Tetepontli

Tetepomej

Tzontekon

Tej

Tzontekomej

ijtemej

88

Actividad4.
Tlajkuilo
Xikchijchiua non tlenon poliui
(Contesta las siguientes preguntas)

Kanin kikokoua? ____________________________________________


Kanin mitzkokoua? __________________________________________
Mitzkokoua momaj?__________________________________________
Mitzkokoua motej? __________________________________________
Mitzkokoua motzontekon? ____________________________________
Mitzkokoua monakas? ________________________________________
Mitzkokoua mokxi? __________________________________________
Mitzkokoua motetepon? _______________________________________

Tlajtolme 3
(Vocabulario y expresiones)

Kenemejtika?
Timomachtiya Pedagoga?
Amoj, nejua nomachtiya Educacin Indgena
Maria aaaa! Timomachtiya Educacin
Indgena
Tejua Maria Timomachtiya Psicologa?
Keneme tikmati kampa timomachtiya?
Maria: Kuee kuali
Kenemejtika Maria tipaktika?
Amonipaki, nechkokoua notzontekon
Tlenon tikpiya?
Nitzonpiliui
Nnee nitzonpiliui
Ximektlalitiuitzi
Tlasojkamati

Cmo ests?
Estudias Pedagoga?
No, yo estudio Educacin Indgena
aaaa! Estudas Educacin Indgena
T, Maria estudas Psicologa?
Cmo sientes en la carrera que ests
cursando?
Muy bien
Cmo ests Maria, ests bien?
No estoy bien, tengo dolor de cabeza
Qu tienes?
Tengo gripa
S, tengo gripa
Que te mejores pronto
Gracias

89

UNIDAD4. TLENONMOTEKITINOCHIPA(Hablardelasactividades)
Leccin4.1.nintlenonnayi(loquehago).
Planeacindelprofesor.
1.Objetivos
Nintlenontikixmatiske.(Objetivogeneral)
Tikilnamikiske nontlenon motekiti (aprendern a decir lo que estn haciendo)
Nintlenontiknekitikixmatiske.(Objetivoparticular)
a) kimatiske kijtoske non tlenon ayi momostla
(Losalumnosaprendernahablardeloshbitos).
b) nayi, tayi, ayi
(El verbo hacer en las tres persona, sg. y pl.)

c) nontlenon motekiti
(Reconocer el presente progresivo en un contexto)

2.NIntlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.
2. Invitar a un alumno que pase con l. Le pedir que le pregunte a l
tlenon tayi? (qu haces) y el maestro contestar nitemachtijtika (estoy
dando clases).
3. Le dar a la alumna un lpiz y una hoja para que la alumna conteste
nitlajkuilotika.
4. Le dir a una compaera que pase a realizar la pregunta a sus
compaeros para que practiquen la pregunta y la respuesta.
5. Se introducirn nuevas respuestas como son nitekipanojtika,
nomachtijtika, ninejnentika, nitlatlatojtika (trabajar, estudiar, caminar,
platicar).
6. Les har la pregunta tlenon nanmayi? (qu hacen) y la compaera
responder tomachtitijkate (estamos estudiando) mostrando la imagen,
se repetir varias veces la pregunta e igualmente se irn cambiando las
imgenes.
7. Se formarn nuevos equipos para practicar las mismas palabras pero en
plural, tekipanotikate, machtijtikate, nenentikate, tlatlatojtikate (trabajan,
estudian, caminan, platican).
8. Se invitar a un alumno o una alumna para que pase a realizar la
pregunta para que pueda identificar los hbitos en plural.
9. Realizarn algunos ejercicios de formacin del presente habitual.
Evaluacin
En parejas pasarn al frente para hablar de sus hbitos en singular y en plural.
Realizarn un escrito sobre lo que hacen cotidianamente.

90

Materialdelalumno.

Actividad1.

Xitlajto

Tlenon tayi?

Noseuijtika
Nitekipanojtika
Nomachtijtika
Ninejnentika
Nitlatlatojtika

Actividad2.
Xikita
Tlenon nanmayi?

91

Tlenon ayi?

Actividad3.
Tlajkuilo

Machtijtika
Tlakuajtika
Tlajtlatotika
Nejnentika

Xitlatetelanili sesente non tlenon intoka


(Une con una raya cada imagen con su nombre)

Tlajkuilotika
Machtijtika
Kitlatoltijtika
Konitika
Tlakuajtika
Tlatlatojtika

92

Leccin4.2.nintlenonayioksekin(loshbitos).
Planeacindelprofesor.
1.Objetivos
Nintlenontikixmatiske.(Objetivogeneral)
Tikilnamikiske nontlenon motekiti (aprendern a decir lo que hacen cotidianamente)
Nintlenontiknekitikixmatiske.(Objetivoparticular)
d) kimatiske kijtoske non tlenon ayi momostla
(Hablar de lo que hacen los otros cotidianamente)

e) nayi, tayi, ayi


(Los verbos en 3 persona del plural)

f) nontlenon motekiti
(Reconocer el presente habitual en un contexto)

2.Nintlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.
2. Repasar la pregunta tlenon tayi ? (Qu haces)
3. Mostrar el dibujo de una persona y Qu haces en la noche?, qu haces
en la tarde?, Qu haces el fin de semana? Preguntar Qu haces en la
maana?
4. Pedir a los alumnos que se pregunten en binas Qu hacen?
5. En grupo preguntarn y dirn qu hacen sus compaeros.
6. Observarn cmo se forma el presente habitual.
7. Realizarn algunos ejercicios de formacin y uso del presente habitual.
Evaluacin
Escribirn un texto sobre lo que hacen cotidianamente y lo leern al grupo.

93

Materialdelalumno

Actividad1.

Xitlajto

7:00 AM

8:00 AM

8:30 AM

3:00PM

11:00PM

94


Actividad2.
Xikita

Tekiti

Yajtekiti
Yajtlakoua

Koni atoli
Tlachpana
Tlapajpaka
Mauiltiya
Kochi

Tlakua tlakuiloua

Kauatzinkan

kaitlajka
kaiyouak
kateotlakan

95

Actividad3.
Tlajkuilo
Escribe lo que haces cotidianamente

__________________________________________________________________
_________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

96

UNIDAD5.TIYASUEJKA(viajar)
Leccin5.1Axkankanikaniyas(ubicarseespacialmente).
Planeacindelprofesor
1.Objetivos

1. Nin tlenon tikixmatiske.

(Objetivogeneral).

Axkan Kanika Niyas (Situarseenelespacioypreguntarporsucamino.)


2.- Nin tlenon tikneki tikixmatiske. (Objetivoparticular).
a) Kanika panoj
(Hablar de su viaje)
b) Tiyajtika, nitlajtoltitika, nitlajkuilotika
(Los verbos presente progresivo en primera y segunda persona)
c) Tiya, nechpaktiya
(Los verbos en futuro en primera y segunda persona)
Kisaloske kijtoske tiyajtika, tiya, nechpaktiya, kueman, timachtitika, nitlatoltijtika,
nitlajkuilotika,
(Los alumnos aprendern a decir los verbos ir, aprender, leer, gustar, escribir en
presente progresivo en primera y segunda persona).
2.Nintlenontaiskej(Actividades)

1.El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.


2. Empezar con el dilogo haciendo la pregunta con una alumna
Kanin tiyajtika? Dnde vas? Y la compaera responder niajtika
kuentepek? (voy a kuentepek) repitiendo varias veces, para que los
alumnos lo escuchen.
3. Se le har la preguntar a un alumno Kanin tiyajtika? Y de manera
oral se le ayudar a decir la respuesta. Ejemplo niajtika.
4. Posteriormente se seguir con las dems preguntas del dilogo e
igualmente se pronunciar varias veces para que lo escuchen.
5. Se harn preguntas para saber por dnde ir, kanika nipanos kuak
niyas? (Por

dnde voy a pasar para llegar) posteriormente se les


97

pedir que realicen un croquis para saber cmo llegar a sus


comunidades.
6. Nuevamente

se

harn

las

preguntas

timachtijtika,

Ests

estudiando? titlajkuilojtika, Ests escribiendo? tiktlatoltijtika


Ests leyendo? y de acuerdo a las respuestas se irn mostrando
las imgenes.
7. Pedir que formen parejas para practicar la pregunta y la respuesta
del dilogo hasta ejercitarlo.
8. Les estregar las hojas del dilogo.
9. Entregar las hojas de observacin.
10. Pondr la grabacin del dilogo.
11. Se les entregar la hoja de ejercicios para que lo contesten.

Evaluacin
En parejas pasarn al frente del grupo para seguir practicando las preguntas y las
respuestas del dilogo.

98

Materialparaelalumno:

Actividad1.
Xikaki

Tononotzaske (Dilogo)
Axkan (presente)
Benito: Kanin tiyajtika? Dnde vas?
Maria: Niajtika kuentepek (Voy a Cuentepec)
Maria: Yanikita non temachtijki nauatl (Voy a ver al maestro de nauatl)
Benito: Aah
Benito: Timachtijtika nauatl?

Ests estudiando nauatl?

Maria: Nnee nomachtijtika nauatl (S, estoy estudiando nauatl)


Benito: Aah Tiksalojtika nauatl kuali? Ests aprendiendo bien el nauatl?
Maria: Nnee nechpaktijtika, nitlatoltijtika uan nitlajkuilojtika (S, me

est gustando, estoy leyendo y escribiendo)

Benito: Aah iniya nosoj (Bueno ya me voy)


Maria: Aan (si)

Actividad2.

Xikita
Kanin tiyajtika?...
Timachtijtika nauatl

Niajtika.
Yanikita non temachtijki nauatl
nnee nomachtijtika.
Niktlatoltijtika uan nitlajkuilotika

99

Kanin

Niajtika....

tiyajtika??

Kanin
yajtika?

Actividad3.
Tlajkuilo

Xikaxiltinokampapoliuipanontlatelanali
(Costestalassiguientespeguntas)

Tiyajtika Morelos? ___________________________________________


Kanin tiyajtika? _____________________________________________
Tiksalotika nauatl? __________________________________________
Tiktlatoltijtika? ______________________________________________
Titlajkuilotika? _______________________________________________

100

Leccin5.2.Kuemantiualas(Cundovienes)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
1.-.Nintlenontikixmatiske.(Objetivogeneral).
(Aprendernaubicarseespacialmente)

2.- Nintlenontiknekitikixmatiske.(Objetivoparticular).
Kimatiske kijtoske kueman tiualas, keneka nasiti, katlaiua, keneka kijtoua,
kekechton kichiua tatasiti, kekechton motlaxtlaua.
Los alumnos aprendern cmo preguntar Cuando vienes?, Cmo llego?, Cul?, Cmo dice?,
Cunto tiempo hace?, Cunto cobra? Y a contestar.

2.Nontlenontaiskej(actividades)
1. El maestro llegar saludando en nauatl.
2. Empezar el dilogo con la pregunta kueman tiualas? Cundo vienes?
Y el alumno(a) responder nias mostla (ir maana), se repetir varias
veces hasta que los alumnos logren escuchar bien.
3. Al azar se elegir a un alumno y se le har la pregunta kueman tiualas?
Y se le ayudar a decir la respuesta, posteriormente se les har la misma
pregunta a los dems alumnos para que se familiaricen con la pregunta y la
respuesta.
4. Seguirn con el dilogo, de acuerdo con las preguntas que se hagan se irn
mostrando las imgenes, para que los alumnos vayan formulando

sus

hiptesis, imagen de un (autobs, letreros de lugares, dinero, reloj).


5. Se pedir que se pongan en parejas para practicar cmo preguntar y cmo
responder del dilogo, hasta que quede bien ejercitado.
6. se les entregar el mapa del estado de Morelos.
7. Se les entregarn las imgenes: (autobs, letreros de lugares, dinero, reloj)
para que se puedan apoyar al momento que se les haga la pregunta del
dilogo.
8. Se les har las mismas preguntas pero tomando los nombres de los lugares
de origen de cada uno de los alumnos por ejemplo keneka nasiti ichan
maria? (Cmo llego a la casa de Maria) kasi non motepostlaloua (toma el

101

autobs) katlaijua? (Cul autobs) keneka kijtoua? (Cmo tiene que


decir) kitojtas Oaxaka (tiene que decir Oaxaka).
9. Se les entregar la hoja de observacin.
10. Se les entregar las hojas del dilogo y se les pedir que lo repasen.
11. Se les pondr la grabacin del dilogo para que lo escuchen.
12. Se les proporcionar la hoja de ejercicios para que lo contesten.
Evaluacin
En parejas pasarn frente al grupo para repasar nuevamente las preguntas y dar
las repuestas del dilogo.
Se les facilitar las imgenes para que se puedan apoyar al hacer la pregunta y
dar la respuesta.

102

Materialparaelalumno:
Actividad1.
XikakiTononotzaske(Dilogo)

Benito: Kueman tiualas maria? Cundo vienes Maria?


Maria: Nias mostla (Voy a ir maana)
Maria: Keneka nasiti kuentepek? Cmo llego a Cuentepec?
Benito: Kasi nonmotepostlaloua. (Toma el autobs)
Maria: Katlaiua? Cul?
Maria: Keneka kijtoua? Cmo tiene que decir?
Benito: Kitojtas temixko, akatlikpak, alpuyekan, xochikali
(Tiene que decir Temixco, Acatlipa, Alpuyeca, Xochicalco)

Maria - Aan.
Maria -Kekechton kichiua tatasiti? Cunto tiempo tarda para llegar?
Benito - Ueuejkaui (Tarda un poco)
Maria - Kekechton motlaxtlaua? Cunto cobra?
Benito - Motlaxtlaua matlaktli tomin (Cobra diez pesos)
Maria Amouelpatiyo (No cobra tan caro)
Benito - Amoj. (No)
Maria - Aan, iniya, nosoj tlasojkamati (Bueno, ya me voy gracias)
Benito Amitla (De nada)
Actividad

2.
Xikita
Kueman tiualas?....
nasiti?.....
Kasi nonmotepostlaloua

kijtoua?
Kitojtas temixko, akatlikpak, alpuyekan.
kichiua tatasiti?
ueuejkaui
motlaxtlaua?....
Matlaktli tomin

Nias mostla.
Keneka
katlaiua.
Keneka
kekechton
kekechton
amouelpatiyo

103

Niyas

Tiyas

Yas

Motopostlaloua

Actividad3.
tlajkuilo
Xikaxiltinokampapoliuipanontlatelanali
(Costesta las siguientes peguntas)

Tiualas mostla Morelos? ___________________________________________


Kueman tiualas? __________________________________________________
Tiyas Morelos? ____________________________________________________
Keneka nasiti Oaxaka? ______________________________________________
Kekechton motlaxtlaua? ____________________________________________
Actividad4.
Tlajkuilo
Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya
(Contesta las siguientes preguntas)

Kanika panos julio kuak yas kuentepek? ________________________________


104

Kanika panos Adriana kuak yas Tepoztlan?______________________________


Kanika panos Sara kuak yas Akteopan? ________________________________
Kanika panos Nataly kuak yas Kuautla? ________________________________
Kanika panos Fernando kuak yas Xoxokotla? ____________________________
Kanika panos Jose kuak yas Miakatla?__________________________________
Kanika panos Manuel kuak yas Xochikalko?______________________________

Tlajtolme 5
(Vocabulario y expresiones)
Axkan
Kanin tiyajtika?
Niajtika kuentepek
Yanikita non temachtijki nauatl
Timachtijtika nauatl?
Nnee nomachtijtika nauatl
Aah Tiksalojtika nauatl kuali?
Nnee
nechpaktijtika,
nitlatoltijtika
uan
nitlajkuilotika
Aah iniya nosoj
Aan
Kueman tiualas maria?
Nias mostla
Keneka nasiti kuentepek?
Kasi nonmotepostlaloua.
Katlaiua?
Keneka kijtoua?
Kitojtas
temixko,
akatlikpak,
alpuyekan,
xochikali
Kekechton kichiua tatasiti?
Ueuejkaui
Kekechton motlaxtlaua?
Motlaxtlaua matlaktli tomin
Amouelpatiyo
Aan, iniya, nosoj tlasojkamati
Amitla

Presente
Dnde vas?
Voy a Cuentepec
Voy a ver al maestro de nauatl
Ests estudiando nauatl?
Estoy estudiando nauatl
Ests aprendiendo bien el nauatl?
Me est gustando, estoy leyendo y escribiendo
Bueno, ya me voy
Que te vaya bien
Cundo vienes Maria?
Voy a ir maana
Cmo llego a Cuentepec?
Toma el autobs
Cul?
Cmo tiene que decir?
Tiene que decir Temixco, Acatlipa, Alpuyeca,
Xochicalco
Cunto tiempo tarda para llegar?
Tarda un poco
Cunto cobra?
Cobra diez pesos
No cobra tan caro
Bueno, ya me voy gracias
De nada

105

UNIDAD6.TLENONTIKUELITA(Gustos)
Leccin6.1.Tlayoualos(pasear)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos

Nintlenon tikixmatiske. (Objetivo general)


Tlayoualos kampa tlanemako (enelmercado)

Nintlenon tikneki tikixmatiske. (Objetivo particular)


a) Tlenon tikoua? Qu compras?
(En los diferentes puestos del mercado en la primera y segunda persona)
b) Nechpaktiya, sanikimiita
(Los verbos gustar y ver)
2.Nintlenontaiskej(Actividades)

1. El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.


2. Empezar con el dilogo haciendo la pregunta a una alumna(o) tlenon
tikoua? Qu compras? Y la alumna(o) responder Amitla sanikimiita
nintzotzomajme lak kuajkualtin (nada solo veo la ropa est muy bonita)
se repetir varias veces, para que los alumnos lo escuchen.
3. Le har la misma preguntar a un alumno tlenon tikoua? Y de manera oral
le ayudar a decir la respuesta. Ejemplo amitla.
4. Se seguir con las dems preguntas del dilogo e igualmente se
pronunciara varias veces para que lo escuchen.
5. Nuevamente se har la pregunta varias veces tlenon tikoua?, para que
los alumnos aprendan a responder amitla sanikimiita nintzotzomajme
lak kuajkualtin, (nada, solo veo la ropa est muy bonita) Nechpaktiya
non staneka non chichiltek (me gusta el que est all, el rojo).
6. Se les pedir que formen parejas para practicar la pregunta y la respuesta
del dilogo hasta que quede bien ejercitado.
7. Se les proporcionar la hoja de observacin.
8. Se les entregar las hojas del dilogo.
9. Se pondr la grabacin del dilogo.
10. Se les entregar la hoja de ejercicios para que lo contesten.

Evaluacin
Se les pedir que pasen al frente en parejas para que practiquen las preguntas y
respuestas del dilogo.
106

Materialparaelalumno
Actividad1.
XikakiTononotzaske(Dilogo)
Maria: Tlenon tikoua Benito? Qu compras Benito?
Benito: Amitla sanikimiita nintzotzomajme lak kuajkualtin (Nada, slo veo la
ropa estn muy bonitos)
Maria: Nechpaktiya non taneka non chichiltek (Me gusta el que est all)
Benito: Aimilauak (si, es cierto)
Maria: Nanka ninpayo nechpaktiya lak tenkuakuali (Est reboso me gusta, el
bordado est muy bonito)
Benito: Neka oksente kuetlanextik (All esta otro)
Maria: Nechpaktiya nochtin ninpayomej (Todos los rebosos me gustan)
Benito: Lak kuajkualtin (Estn muy bonitos)
Benito: Kita nechpaktiya nin tekakmej (Mira me gustan los zapatos)
Maria: Yonikuelitak nin tliltik (Ya me gust el negro)
Benito: Lak kuakuali (Est muy bonito)
Maria: Nejua yonikuelitak nin chikolatik (A m ya me gustaron los cafs)
Benito: Iteuan lak kuakuali (Tambin est muy bonito)
Maria: Toue nosoj kueyotikimitake (Vmonos pues ya los vimos)

Actividad2.

Xikita
Tlenon tikoua?....

Amitla sanikimiita nintzotzomajme


lak kuajkualtin.
Nechpaktiya non taneka nonchichiltek.

107

Sanikimiita

Santikimiita

Sankimiita

Sanikimiita nin tzotzomajme

Nechpaktiya nin tekakmej

Nechpaktiya

Mitzpaktiya

Kipaktiya

108


Actividad3.

Tlajkuilo

Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya


(Contesta las siguientes preguntas)

Tlanon tikoua? __________________________________________


Tlenon mitzpaktiya? _______________________________________
Mitzpaktiya nintzotzomajme? ________________________________
Mitzpaktiya nintekakme? ___________________________________

109

Leccin6.2Tlakouas.(Comprar)
1. Objetivos
Nintlenon tikixmatiske
Tlakouas, temakas

(objetivo general)

(aprendern a decir los verbos comprar y dar)

Nintlenon tikneki tikixmatiske

(objetivo particular)

Kisaloske kihtoske nintlapalme uan keneka mijtoua makuilpoali tomin


(Se aprendern los diferentes colores, y costos, aprendern los nmeros del 10 al
50).
2.- Nintlenon taiskej (actividades)
1. El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.
2. Empezar con el dilogo haciendo la pregunta tlenon nan kouaske?
Qu van a comprar? Y con ayuda de un alumno ayudara a los dems a
responder kejkich ipati nontlakentli tliltik? (cunto cuesta la playera
negra) se repetir varias veces la pregunta.
3. Se le har la preguntar a un alumno en singular tlenon tikoua? Qu
compras? Y de manera oral se le ayudar a decir la respuesta. Ejemplo
kejkich ipati nontlakentli tliltik? Cunto cuesta la playera negra?
4. Los alumnos practicarn los nmeros leyendo en nauatl los precios de las
prendas.
5. Pedir que formen parejas para practicar la pregunta y la respuesta del
dilogo hasta que quede bien ejercitado.
6. Se har la actividad del mercado donde el maestro realizar un sorteo por
medio de papelitos donde estar escrito quienes van a vender y quienes
van a hacer la compra, los vendedores mostraran los diferentes colores de
la ropa que van a vender (se les entregarn billetes de juguete).
7. Terminando de hacer la compra se van a invertir los papeles a los que les
toco vender realizarn la compra, y a los que hicieron la compra les tocar
vender, para que aprendan a preguntar y a responder cuando se haga una
compra.
8. Posteriormente se les proporcionar los diferentes objetos como son el
lpiz, cuaderno, marcadores, libros, sillas, mesas para que sigan
practicando sobre la compra y la venta de tiles escolares y se les ira
diciendo cmo se llaman en nauatl cada uno de los objetos.
9. Se les proporcionar la hoja de observacin.
10. Se les entregar las hojas del dilogo.
11. Se pondr la grabacin del dilogo.
12. Se les entregar la hoja de ejercicios para que la contesten.
Evaluacin
Se evaluar por medio de la observacin de la actividad de compra, venta y
mediante los ejercicios.

110

Materialesparaelalumno

Actividad1.

Xikaki
Tononotzaske

(Dilogo)

Maria: Tlenon nankouaske? Qu van a comprar?


Benito: Kejkich ipati nontlakentli tliltik? Cunto cuesta la playera negra?
Maria: Ipati ompoali tomin (Cuesta 40 pesos)
Benito: Non neka nonkuetlanextik kejkich? La que esta all el azul?
Maria: Ipati makuili poali tomin, nnanka ninchipauak ipati sempoali
tomin, ninxoxoktik ipati kaxtoli tomin (Cuesta 50 pesos, esta blanca cuesta 20
pesos, la verde cuesta 15 pesos)

Benito: Kachi yonikuelitak nintliltik (Me gust ms el negro)


Maria: Nochtin lak kuajkualtin, katlaijua tikuikas (Estn

muy bonitas todas, cual

vas a llevar)

Benito: Nechmaka nontliltik (Dame la negra)


Maria: Aan. (Si)
Benito: Tlaa amoj onechnamik techpatilis
Maria: Nnee timitzpatilis (Si, te lo cambio)
Benito: Nia, tlasojkamati (Ya me voy, gracias)
Maria: Aan, amitla (Si, de nada)

(Si no me llega a quedar me lo cambias)

Actividad2.
Xikita
Tlenon nankouaske?
Ompoali tomin ..
Ipati makuili poali tomin.

Kejkich ipati nontlakentli? ....


non neka nonkuetlanextik kejkich .
Nechmaka nontliltik .

111

$ 20

$ 50

$ 15

Nechmaka nintlakentli.

$ 40

Chipauak Kuetlanextik Xoxoktik

Actividad3.

Tlajkuilo

Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya


(Contesta las siguientes preguntas)

Kejkich ipati nintlakentli kuetlanextik? _________________________________


Kejkich ipati nintlakentli chipauak? ___________________________________
Kejkich ipati nintlakentli xoxoktik? _____________________________________
Kejkich ipati nintlakentli tliltik? ________________________________________
Nechmaka nintlakentli tliltik ___________________________________________

112

113

Tlajtolme 6
(Vocabulario y expresiones)

Tlenon tikoua Benito?


Amitla
sanikimiita
nintzotzomajme
lak
kuajkualtin
Nechpaktiya non taneka non chichiltek
Aimilauak
Nanka ninpayo nechpaktiya lak tenkuakuali
Neka oksente kuetlanextik
Nechpaktiya nochtin ninpayomej
Lak kuajkualtin
Kita nechpaktiya nin tekakmej
Yonikuelitak nin tliltik
Lak kuakuali
Nejua yonikuelitak nin chikolatik
Iteuan lak kuakuali
Toue nosoj kueyotikimitake
Tlenon nankouaske?
Kejkich ipati nontlakentli tliltik?
Ipati ompoali tomin
Non neka nonkuetlanextik kejkich?
Ipati makuili poali tomin, nnanka ninchipauak
ipati sempuali tomin, ninxoxoktik ipati kaxtoli
tomin
Kachi yonikuelitak nintliltik
Nochtin lak kuajkualtin, katlaijua tikuikas
Nechmaka nontliltik
Tlaa amoj onechnamik techpatilis
Timitzpatilis
Nia

Qu compras Benito?
Nada, solo veo la ropa estn muy bonitas
Me gusta el que est all
Si, es cierto
Est rebozo me gusta, el bordado est muy
bonito
All est otro
Todos los rebozos me gustan
Estn muy bonitos
Mira me gustan los zapatos
Ya me gust el negro
Est muy bonito
Am ya me gustaron los cafs
Tambin est muy bonito
Vmonos pues ya los vimos
Qu van a comprar?
Cunto cuesta la playera negra?
Cuesta 40 pesos
El que esta all, el azul?
Cuesta 50 pesos, este blanco cuesta 20 pesos,
el verde cuesta 15 pesos
Me gusto ms el negro
Estn muy bonitos todos, cual vas a llevar
Dame el negro
Si no me llega a quedar me lo cambias
Te lo cambio
Ya me voy

114

UNIDAD7.TLAKEUALI(Serinvitado)
Leccin7.1Temakaske(regalar)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
Nintlenontikixmatiske.(Objetivogeneral)
Tiyas kampa omitztlakejke (asistirallugardelainvitacin)
Nintlenontiknekitikixmatiske.(Objetivoparticular)
Kisaloske kijtoske keneka temakaske, tlakouas, techiyas
(Los alumnos aprendern a decir los Verbos: dar, decir, comprar, esperar)
2.Nintlenontaiskej (Actividades)
1. El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.
2. Empezar con el dilogo haciendo la pregunta Kenemejtika? Cmo
ests? Y la compaera responder, kuali, xikalaki? (bien psale) se repetir
varias veces, para que los alumnos lo escuchen.
3. Se le pedir a un alumno que realice la misma pregunta a sus compaeros
kenemejtika? Y de manera oral se le ayudar a decir la respuesta kuali,
xikalaki.
4. Posteriormente se seguir con las dems preguntas del dilogo e
igualmente se pronunciara varias veces para que lo escuchen, mostrando
las imgenes.
5. Les pedir que formen parejas para practicar la pregunta y la respuesta del
dilogo hasta que quede bien ejercitado.
6. Despus se seguir con el dilogo diciendo otimitsmakako nintepalkatl (te
vine a dar la figura de barro) y contestando laknikuelita lakuakuali
tlasojkamati (me gusta mucho, est muy bonito, gracias).
7. Se les entregar las hojas del dilogo.
8. Se les pondr la grabacin del dilogo.
9. Se les proporcionar la hoja de observacin.
10. Se les entregar la hoja de ejercicios para que lo contesten.

Evaluacin
Los alumnos pasarn al frente en parejas para seguir practicando el dilogo
apoyndose con las imgenes.

115

Materialesparaelalumno
Actividad1.
XikakiTononotzaske(Dilogo)

Benito: Kenemejtika maria? Cmo estas Maria?


Maria: Kuali, xikalaki. (Bien, psale)
Benito: Aan. (Si)
Maria: Ximotlali. (Sintate)
Benito: Otimitzmakako nintepalkatl (Te vengo a dar esta pieza de barro)
Maria: Laknikuelita lakuakuali, tlasojkamati. (Me gusta mucho esta muy bonito,
gracias)
Benito: Amitla, kuee otechiluijka laktikuelita (De nada, me habas dicho que te
gusta mucho)
Maria: Nnee nneki nikinkouas oksekin. (Si, quiero comprar ms)
Benito: Lakmiyek tlanenelolme yoyolkame kinchijchiua. (Hay muchos de
diferentes animalitos)
Maria: Nias kuemanian nikinkuati. (Algn da ir a comprarlos)
Benito: Aan, patimichiya. (Si, ah te espero)
Maria: Nnee, tlasojkamati. (Si, gracias)
Benito: Amitla (De nada)

Actividad2.
xikita

Otimitzmakako.
tlasojkamati.
Amitla, kuee otechiluijka laktikuelita.
oksekin.

Laknikuelita lakuakuali,
Nnee nneki nikinkouas

116

Tepalkatl

Otechiluijka

Otimitziluijka

Okiluijka

Actividad3.
Tlajkuilo
Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya
(Contesta las siguientes preguntas)

Otimitzmakako nin tlakentli tliltik ______________________________________


Otechiluijka laktikuelita nin tlakentli xoxoktik ____________________________
Tikneki tikouas nintlakentli chipauak __________________________________

117

Leccin7.2Tiyas(ir)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
Nintlenontikixmatiske(objetivogeneral)
Tiyas tlaiitati (aprendernadeciriraver)
Nintlenontiknekitikixmatiske(objetivoparticular)
Kisaloske kijtoske kanin tiya? Uan keneka tenakiliske nia
(Losalumnosaprendernadeciradndevasylacontestacinvoya)
2.Nintlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en la lengua nauatl.
2. Pedir que pongan atencin al dilogo, se empezar con el dilogo
haciendo la pregunta Kanin tiya lak kuali yotinpajpatlak? Dnde vas,
ests muy arreglada? Y la compaera (o) responder, niya kampa
tesiuajtilo, kuee onechtlakeuako (voy a una boda me vinieron a invitar) se
repetir varias veces.
3. Se mostrarn las imgenes de la fiesta.
4. Se le pedir a un alumno que realice la misma pregunta que vayan
eligiendo a quienes ellos quieran de sus compaeros, hasta terminar con
todo el grupo.
5. Posteriormente se seguir con las dems preguntas del dilogo e
igualmente se pronunciara varias veces para que lo escuchen, mostrando
las imgenes.
6. Pedir que formen parejas para practicar la pregunta y la respuesta del
dilogo hasta que quede bien ejercitado.
7. Partiendo de la pregunta kanin tiya? se introducirn otras palabras como
respuestas que antes ya fueron ya trabajadas como son niya nochan, niya
nomachtiya nauatl, niya kuentepek.
8. Se les estregar las hojas del dilogo.
9. Se les pondr la grabacin del dilogo.
10. Se les proporcionar la hoja de observacin.
11. Se les entregar la hoja de ejercicios para que lo contesten.
Evaluacin
Los alumnos pasaran al frente del grupo para seguir practicando las preguntas y
las respuestas.

118

Materialparaelalumno
Actividad1.

Xikaki

Tononotzaske (Dilogo)
Benito: Kanin tiya maria lak kuali yotinpajpatlak? Dnde vas Maria, ests
muy bien arreglada?
Maria: Niya, kampa tesiuajtilo, kuee onechtlakeuako (Voy a una boda, me
vinieron a invitar)
Benito: Aah, kanin tesiuajtilo? (Dnde hay boda)
Maria: Tlak non Julia (Con Julia)
Verbo: yaj (ir)
Benito: Aah, ompa tiya kine aaaa! (vas ah entonces)
Maria: Nnee, kompa niya, maa tiue (Si, all voy, vamos)
Benito: kuee niya oksekan. (Voy a otro lado)
Maria: kanin tiya? Dnde vas?
Benito: Niya kakojnauak. (Voy a Cuernavaca)
Maria: Aah tiyakompa, maskuayotimokuepato (Vas para all, cundo regreses)
Benito: Aan, masaiyouak niyas nitlaiitati, (si, aunque tarde voy a ir a ver)
Maria: Ompa timichiya (Ah, te espero)
Benito: Aan (Si)
Actividad2.

Xikita
Kanin tiya maria lak kuali yotinpajpatlak?....

niya, kampa tesiuajtilo, kuee


onechtlakeuako..

119

Actividad3.
Tlajkuilo
Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya
(Contesta las siguientes preguntas)

Kanin tiya? ______________________________________________________


Kanin yatitlaiita? __________________________________________________
Kanin yatikoua nontlakentli? ________________________________________

120

Leccin7.3Tiyastlaiitati(iraver)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
Nintlenontiknekitikixmatiske.(Objetivogeneral)
Tias tlaiitati (iraver)
Nintlenontiknekitikixmatiske(objetivoparticular)
Kisaloske kijtoske nikimitas, non iuejka.
(Los alumnos aprendern a decir el verbo ir y a conocer cosas del pasado)
2.Nintlenontaiskej(Actividades)

1. El maestro llegar saludando en nauatl.


2. Empezar con la primera pregunta del dilogo tiyas tlaiitati? (vas ir a ver)
Y la respuesta la dar la compaera reafirmando nnee niyas (si, voy a ir).
3. Pedir a los alumnos que pronuncien la pregunta y la respuesta en voz alta,
y se seguir con las dems preguntas del dilogo, tlenon tikneki tikitas?
(qu quieres ver) non iuejka (las figuras arqueolgicas) kueman tikneki
tiyas? (cundo quieres ir).
4. Formarn parejas de dos para seguir practicando las preguntas y
respuestas del dilogo.
5. Posteriormente se terminar las preguntas del dilogo y se retomar la
primera pregunta tiyas cuentepec titlaiitati? (vas ir a ver, a cuentepec) y
los dems afirmaran la respuesta nnee niyas (si, voy a ir) y se seguirn
nombrando a las dems comunidades.
6. El maestro empezar mostrando las imgenes de un museo y los hroes
importantes como, Zapata, Morelos, Kuauhtemok. Y se les har la
pregunta tlenon tikneki tikitas Morelos? (qu quieres ver en Morelos).
7. En parejas practicarn la pregunta tlenon tikneki tikitas Morelos? (qu
quieres ver en Morelos).
8. Se les dar el dilogo para que lo repasen.
9. Se les entregar la hoja de observacin.
10. Se pondr la grabacin del dilogo.
11. Se les entregar la hoja de ejercicios para que lo contesten.
Evaluacin
Los alumnos en parejas pasaran al frente a practicar las preguntas del dilogo
apoyndose en las imgenes

121

Materialparaelalumno

Actividad1.
Xikaki

Tononotzaske (Dilogo)
Maria: Tiyas tlaiitati? (vas ir a ver)
Benito: Nnee niyas. (Si, voy)
Maria: Nechpaktiya nikimitas non tlenon pakate (Me gusta ver lo
que hay ah)

Benito: Tlenon tikneki tikitas? (Qu te gusta ver)


Maria: Non iuejka. (Lo de antes)
Benito: Kueman tikneki tiyas? (Cundo quieres ir)
Maria: Mostla nneki nias (Quiero ir maana)
Benito: aah.
Maria: Tikneki touikaske? (Quieres que te acompae)
Benito: nnee, touikaske. (S, nos acompaamos)

Actividad2.

Xikita
Nitlaiita

Titlaiita

Tlaiita

122

Nikimitas

Tikimitas

Kimitas

Actividad3.

Tlajkuilo
Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya
(Contesta las siguientes preguntas)

Kanin tikneki tiyas? _________________________________________


Tiyas tlaiitati Morelos? _______________________________________
Tlenon tikneki tikimitas? _____________________________________
Tlenon mitzpaktiya tikimitas? _________________________________
Tikneki touikaske? _________________________________________

123


Tlajtolme 7
(Vocabulario y expresiones)
Kenemejtika Maria?
Cmo estas Maria?
Ximotlali
Sintate
Otimitzmakako nintepalkatl
Te vengo a dar esta pieza de barro
Laknikuelita lakuakuali
Me gusta mucho est muy bonito
kuee otechiluijka laktikuelita
Me habas dicho que te gusta mucho
nneki nikinkouas oksekin
Quiero comprar ms
Lakmiyek tlanenelolme yoyolkame kinchijchiua
Hay muchos de diferentes animalitos
Nias kuemanian nikinkuati.
Algn da ir a comprarlos
Patimichiya
Ah te espero
Kuali, xikalaki.
Bien, psale
Kanin tiya maria lak kuali yotinpajpatlak?
A dnde vas Maria, ests muy bien arreglada?
Niya, kampa tesiuajtilo, kuee onechtlakeuako
Voy a una boda, me vinieron a invitar
Kanin tesiuajtilo?
Dnde hay boda?
Tlak non Julia
Con Julia
Ompa tiya kine
Vas ah entonces
Kompa niya, maa tiue
All voy, vamos?
Kuee niya oksekan.
Voy a otro lado
Kanin tiya?
A dnde vas?
Niya kakojnauak.
Voy a Cuernavaca
Tiyakompa, maskuayotimokuepato
Vas para all, cundo regreses
masaiyouak niyas nitlaiitati,
Aunque tarde voy a ir a ver
Ompa timichiya
Ah te espero
Tiyas tlaiitati?
Vas ir a ver
Niyas
Voy
Nechpaktiya nikimitas non tlenon pakate
Me gusta ver lo que hay ahi
Tlenon tikneki tikitas?
Qu te gusta ver?
Non iuejka.
Lo de antes
Kueman tikneki tiyas?
Cundo quieres ir?
Mostla nneki nias
Quiero ir maana
Tikneki touikaske?
Quieres que te acompae?
Touikaske
Nos acompaamos

124

UNIDAD8.UEUETLAJTOLI(Loquecuentanlosancianos)
Lecccin8.1ueuetlajtoli(Elpasado)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
Nintlenontikixmatiske(objetivogeneral)
Tikijtos non iuejka (hablardelosancestros)
Nintlenontiknekitikixmatiske(objetivoparticular)
a) nikimitas nontlenon pakate
(Hablardelostestimoniosdelosancestros)

b) otichantiya, okitztejke, okixmatiya, okimatiya


(Losverbosenpasado)vivian,vieron,conocanysaban).

2.Nintlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en nauatl.
2. Empezar el dilogo con la pregunta tikmati keneka opetichanti panin
tochan? (sabes cmo se fund nuestro pueblo) La afirmacin nnee notata
uan nonana nechiluiya kane sektlapatl otichantiya (si, mi pap y mi mam
me dicen que vivamos del otro lado del cerro).
3. Nuevamente se preguntar y se afirmara grupalmente para que los alumnos
despus puedan realizar las preguntas.
4. Se seguir retomando el dilogo realizando la pregunta kinetleka nikan
tichanti axkan? Por qu vives aqu entonces? Se responder kijtoua non
iuejka tlamajke okitzteke ompa amotonakiske (dicen que nuestros antiguos
sabios que en ese lugar no cabria la gente).
5. Se practicar el dilogo en parejas para que perfeccionen las preguntas y
las afirmaciones de las respuestas.
6. Posteriormente el maestro terminar lo que falte del dilogo.
7. Les preguntar a cada uno de los alumnos tikmati keneka opechanti
mochan? (sabes cmo se fund tu pueblo) apoyndose por medio de las
imgenes.
8. En parejas practicarn la pregunta del dilogo con relacin a su comunidad.
9. Se entregar el dilogo y se les pedir que lo repasen.
10. Se pondr la grabacin para que lo escuchen.
11. Se les entregar la hoja e observacin.
12. Se les entregar la hoja de ejercicios.
Evaluacin
Se les pedir a los alumnos en parejas que pasen al frente para seguir ejercitando
el dilogo.

125

Materialdelalumno
Actividad1.

Xikaki

Tononotzaske (Dilogo)
(Ueuetlajtoli)
Maria: Benito Tikmati keneka opechanti panin tochan? Benito Sabes
cmo se fund nuestro pueblo?
Benito: nnee, non notata uan nonana, nechiluiya kane sektlapatl otichantiya.
(Si, mi pap y mi mam me cuentan que vivamos del otro lado del
cerro)
Maria: Kinetleka nikan tichanti axkan? Entonces porque vivimos ahora
aqu?
Benito: Kijtoua non iuejka tlamajke okitzteke ompa amotonakiske. (Dicen
que nuestros ancestros supieron que no ibamos a caber ah)
Maria: aah kiyon okitztejke. (aaa! Supieron eso)
Benito: nnee, iuinon kanikan tichanti axkan, kampa nin kachi tlapatlaua. (Si,
es por eso que hoy vivimos aqu, donde hay mas lugar)
Maria: Lak tlakuakuali nikan kampa tichanti, lak nitlauelita (Aqu donde
vivimos est muy bonito, me gusta)
Benito: Lak tlakuakuali (Esta muy bonito)
Actividad2.

Maria: Laktlemach otechkauilitejke non tokoltziuan (Nos dejaron muchas

cosas nuestros abuelos)


Xikita
Benito: Axkan tejuan kineki tikmokuitlauiske, tiknemiltiske, amotikauaske
poliuis nin tlenon tikmati (Hoy nos toca nosotros cuidarlo, revivirlo, no
dejar perder lo que sabemos)
Maria: Kiyon kineki tikmokuitlauiske (Lo cuidaremos)

Actividad2.
Xikita
Tikmati keneka opechanti?.
Kinetleka nikan tichanti axkan?....

notata uan nonana, nechiluiya kane


sektlapatl otichantiya.
kijtoua non iuejka tlamajke okitztekej
ompa amotonakiske.

aah kiyon okitztejke..

126


Otichantiya

Okitztekej

Actividad3.
Tlajkuilo
Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya
(Contesta las siguientes preguntas)

Tikmati keneka opechanti mochan? ______________________________


Kinej tleka nikan tichanti axkan? ________________________________
Kanin ichan motata? __________________________________________
Kanin ichan monana? _________________________________________
Tejua kanin otichantiya? ______________________________________
Kanin otichantiya? ____________________________________________

127

Lecccin8.2Iuejka(pasado)
Planeacindelprofesor
1.Objetivos
Nintlenontiknekitikixmatiskej(objetivogeneral)
Iuejka (aprenderneltiempopasado)
Nintleniontiknekitikixmatiskej(objetivoparticular)
Kisaloskej keneka kijtoske okixmatiya, okimatiya, uan okitlajtoltiyaya

(Verbosenpasado:

conocan,saban,lean)

2.nintlenontaiskej(Actividades)
1. El maestro llegar saludando en nauatl.
2. Har la primera pregunta tikmati tlenon okichmatiya non iuejka tlaka?
(sabes lo que conocan nuestros ancestros), afirmando la respuesta nnee,
kijtoua tlemach okimatiya. (si, dicen que saban muchas cosas).
3. Se le pedir a un alumno que pase al frente para que realice la misma
pregunta a sus compaeros, y con ayuda de los maestros se contestar la
pregunta.
4. Con ayuda de las imgenes (estrellas, sol, luna, pjaros, hormigas, aire,
fuego, agua) se les mostrar a los alumnos para que puedan responder la
pregunta antes mencionada.
5. El maestro continuara con el dilogo hasta terminar.
6. Har nuevamente la siguiente pregunta tikmati tlenon okimatiya?
7. En parejas se preguntarn la misma pregunta tikmati non tlenon
okimatiya? Hasta terminar con el dilogo.
8. Pedir a los alumnos que dibujen de acuerdo a lo que ellos sepan de algn
significado de los dibujo que se les mostro anteriormente y que lo intenten
escribir en nauatl.
9. Se les entregar las copias del dilogo para que lo repasen.
10. Se pondr la grabacin del dilogo para que lo escuchen.
11. Se les entregar la hoja de observacin.
12. Se les proporcionar las hojas de ejercicios.
Evaluacin
En parejas pasarn al frente para seguir ejercitando lo aprendido del dilogo,
posteriormente pasaran nuevamente en forma individual a decir lo que saben
sobre los conocimientos de sus abuelos, y el significado de algunos dibujos.

128

Materialparaelalumno

Actividad1.

Xikaki
Tononotzaske

(Dilogo)

Benito tikmati tlenon okixmatiya non iuejka? Benito Sabes lo que conocan
Maria:
nuestros antepasados?
Benito: nnee, kijtoua tlemach okimatiya Si, dicen que saban muchas cosas)
Maria:
Tikmati tlenon okimatiya? Sabes lo que saban?
Benito: lak tlemach okimatiya, nochi tlemach kuali okitlajtoltiyaya keneme non
sitlalme, tonali, metzton, totome, tzikame, yejyekatl, tletl, atl, nochi tlemach
(saban muchas cosas, podan leer muchas cosas como las estrellas, el sol, la
luna, las aves, hormigas, aire, fuego, agua, todo)
Maria: Lak kuali tlemach okimatiya panin nemilistli (Saban muchas cosas de la vida)
Benito: Axkan aikmo miyeke kimati nojkiyon, ipolijtika (Ahora son muy pocos los que
saben leer, ya se est perdiendo)
Maria: Tleka ipolijtika? Por qu se est perdiendo?
Benito: Mieke axkan kisa yatekipanoua oksekan uan aikmo kineki tekipanoske nikan
iuinon aikmo techititiya totata (Hoy salen muchos a trabajar fuera y ya no
quieren trabajar aqu y por eso ya no nos la transmiten)
Maria: Tleka kiyon tikmatis non itlapolijtika nintlenon okimatiya iuejka (Se siente feo
saber que se est perdiendo lo que saban nuestros ancestros)
Benito: Tlemach aikmo nikmati tlenon kijtosneki (Son muchas cosas que ya no
sabemos lo que significan)

Actividad2.

Xikita
Tikmati tlenon okixmatiya non iuejka?....
tikmati tlenon okimatiya?....

nnee, kijtoua tlemach


okimatiya....
lak tlemach okimatiya, nochi tlemach
kuali okitlajtoltiyaya.

129

Onikixmatiya

Otikixmatiya

Okixmatiya

Okitlajtoltiyaya

Tzikamej

Tonali

Metzton

Sitlalme

130


Actividada3.
Tlajkuilo
Xinankili nintlenon mitztlajtlaniya
(Contesta las siguientes preguntas)

Tikmati tlenon okixmatiya non iuejka? _____________________________


Tikmati tlenon okimatiya? _______________________________________
Tleka ipolijtika? _______________________________________________
Tlajtolme 8
(Vocabulario y expresiones)
Tikmatikenekaopechantipanintochan?

Sabescmosefundnuestropueblo?

Non notata uan nonana, nechiluiya kane sektlapatl Mipapymimammecuentanquevivamosdelotro


otichantiya.
ladodelcerro
Kinetlekanikantichantiaxkan?

Entoncesporquvivimosahoraaqu?

Kijtoua non iuejka tlamajke okitztejke ompa Dicenquenuestrosancestrossupieronquenobamosa


amotonakiske.
caberah
kiyonokitztejke.

Si,supieroneso

Iuinon kanikan tichanti axkan, kampa nin kachi Esporesoquevivimoshoyaqu,dondehaymslugar


tlapatlaua.
Laktlakuakualinikankampatichanti,laknitlauelita

Aqudondevivimosestmuybonito,megusta

Laktlakuakuali

Estamuybonito

Laktlemachotechkauilitejkenontokoltziuan

Nosdejaronmuchascosasnuestrosabuelos

Axkan tejuan kineki tikmokuitlauiske, tiknemiltiske, Hoy nos toca a nosotros cuidarlo, revivirlo, no dejar
amotikauaskepoliuisnintlenontikmati
perderloquesabemos
Kiyonkinekitimokuitlauiske

Locuidaremos

Tikmatitlenonokixmatiyanoniuejka?

Sabesloqueconocannuestrosantepasados?

Kijtouatlemachokimatiya

Dicenquesabanmuchascosas

Tikmatitlenonokimatiya?

Sabesloquesaban?

Lak tlemach okimatiya, nochi tlemach kuali Saban muchas cosas, podan leer muchas cosas como
okitlajtoltiyaya keneme non sitlalme, tonali, metzton, las estrellas, el sol, la luna, las aves, hormigas, aire,
fuego,agua,todo
totome,tzikame,yejyekatl,tletl,atl,nochitlemach
Lakkualitlemachokimatiyapaninnemilistli

Sabanmuchascosasdelavida

Axkanaikmomiyekekimatinojkiyon,ipolijtika

Ahora son muy pocos los que saben leer, ya se est


perdiendo

Tlekaipolijtika?

Porquseestperdiendo?

Mieke axkan kisa yatekipanoua oksekan uan aikmo Porque hoy salen muchos a trabajar fuera y ya no
kineki tekipanoske nikan iuinon aikmo techititiya quierentrabajaraquyporesoyanonostransmiten
totata
Tlekakiyon tikmatis
okimatiyaiuejka

non

itlapolitika

nintlenon Sesientefeosaberqueseestperdiendoloquesaban
nuestrosancestros

131

Tlemachaikmonikmatitlenonkijtosneki

Son muchas las cosas que ya no sabemos lo que


significan

Unidad9.Evaluacin
Tlajtoltiskejuantlajkuiloske(Comprensinlectora)
Nintlenontaiskej(Actividades)
1. Se les entregara las copias del cuento la abuela mala y el cuento de un flojo
y un zopilote para que los lean. (Libro hacedores de las palabras, titulo maz,
nombre del cuento pgina 29 y pagina 43.)
2. Terminando de leer se les pedir que subrayen las palabras conocidas. Se les
preguntar lo que entendieron del cuento.
3. Con las palabras que entendieron del cuento se les pedir que formulen
oraciones.
4. Se intercambiaran sus trabajos para que se hagan correcciones entre s.
CriteriosdeEvaluacin
Los enunciados tienen que tener relacin con los temas de los cuentos

Tlajtoltiskeuantlajkuiloske(Expresinescrita)
Nintlenontaiskej(Actividades)
1. Se les entregar hojas blancas.
2. Se les pedir que escriban un cuento o la historia de su comunidad.
3. Pasaran al frente para leer lo que escribieron y se harn correcciones en
grupo
CriteriosdeEvaluacin
- El vocabulario utilizado sea variado
-

La organizacin de los enunciados

La expresin de las ideas

La ortografa del nauatl

Tikakisuantikijtos(Comprensinyexpresinoral)
Nintlenontaiskej(actividades)
1. El maestro dar las instrucciones en nauatl para realizar una pequea
obra de teatro tres clases antes.
132

2. En grupos escribirn su pequea obra


3. La representarn.
CriteriosdeEvaluacin
La evaluacin se realizar de acuerdo a la participacin de cada uno de los
alumnos, se observar el avance de cada uno de ellos en la expresin oral. Un
punto importante es la posibilidad de improvisar.

133

Conclusin
En el trascurso de la elaboracin de este trabajo fui aprendiendo muchas cosas
como analizar mi propia lengua. Solamente la hablaba y en el proceso de
analizarla fue que empec a escribirla, primero de una manera ms
conversacional (fonolgica) y despus, al estudiarla, fui reconociendo los distintos
alfabetos hasta adoptar uno. Fue as que tuve el atrevimiento de empezar a
disear los cursos de la lengua nauatl como segunda lengua. Cuando empec a
hacer la comparacin entre el sistema fonolgico de ambas lenguas, el espaol y
el nauatl, me di cuenta de que hay fonemas del espaol que no existen en mi
lengua, al igual que en nauatl existen fonemas que no hay en espaol, stos se
conocen como fonemas exclusivos de cada lengua. Este anlisis me permiti
identificar cules seran las posibles dificultades de pronunciacin de los
aprendices hispanohablantes de la lengua nauatl.
Durante el diseo de los cursos, al principio tuve dificultades para determinar el
orden que tenian que llevar al adoptar un enfoque comunicativo. Entender la
diferencia entre las competencias: la competencia comunicativa y la competencia
lingstica, y cmo convertirlas en los objetivos de las lecciones. As al disear
pude darme cuenta de que se necesita un objetivo comunicativo para que los
alumnos se expresen, y tambin es importante un objetivo linguistico para que
reflexionen sobre la forma de cmo se estructuran las frases en la lengua.
La aplicacin de las lecciones que disee me permiti identificar las dificultades
que presentan los aprendices ya en la prctica. Algunas que observ se refieren
por ejemplo a la necesidad de trabajar la tercera persona ya que en mi diseo al
ser ms conversacional que escrito se trabajaba ms con la primera y la segunda
persona. En la versin que presento la tercera persona aparece siempre junto con
la segunda y la primera. Otra dificultad detectada se refiere a la pronunciacin
pero esta se resuelve conforme los estudiantes practican. De esta manera, pude
pulir el diseo para que sea ms claro y entendible para los alumnos, que se les
facilite mejor la comunicacin en la lengua meta. Tambin me permiti practicar y
mejorar el procedimiento, cmo llegar, cmo empezar, cmo reajustar la
134

secuencia didactica en el momento, si los alumnos no estaban entendiendo. Estoy


muy contento con este trabajo; me ha resultado muy bien este enfoque, en la
aplicacin he tenido muy buenos resultados.
Aprend mucho consultando las fuentes, los autores, me abri ms el panorama
sobre los distintos mtodos y enfoques que existen para disear una clase de
segunda lengua. Me di cuenta de que en el transcurso de mi escolarizacin, no se
me haba enseado el espaol como segunda lengua sino como si fuera mi
primera lengua. Tambin pude percatarme de que la enseanza del ingls que se
me imparti fue una mezcla del mtodo gramtica traduccin y el audio lingual. Lo
que coincide con lo que dicen los autores sobre la enseanza de segundas
lenguas en Mxico. Tambin pude comparar los resultados que obtuve con un
mtodo de enfoque comunicativo donde el alumno aprende una segunda lengua
comunicndose de forma oral interaccionando con el otro. Con ese enfoque los
alumnos se sentan en confianza para hablar, elaborar hiptesis sobre la lengua
sin sentirse nerviosos o inseguros, contrariamente a lo que yo y muchos de mis
compaeros experimentamos cuando aprendimos el espaol.
A pesar de que llevo dos aos teniendo la oportunidad de dar las clases de nauatl
en diferentes contextos siento que an me falta mucho por mejorar mi prctica en
la enseanza de segunda lengua. Necesito profundizar ms en mis anlisis
contrastivos de la lengua nauatl con el espaol para definir mejor mis objetivos
lingsticos graduando la dificultad de la enseanza.

En el diseo hice

lo

necesario para un nivel de principiantes, pero me queda por disear y prcticar


para niveles ms avanzados.
Necesito familiarizarme ms con el enfoque comunicativo para tener buenos
resultados en la enseanza. Estas son las tareas que me quedan pendientes y a
las cuales pienso dedicarme en el futuro.

135

Bibliografa
BRAMBILA Rojo Orencio Francisco, (2003) Anlisis de la metodologa de
enseanza del nauatl como lengua meta en los siglos XIX Y XX,
Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Facultad de estudios
superiores Zaragoza. Mxico, D.F. pp.53, 54
CELDRAN Martnez E., (1996) El sonido en la comunicacin umana. Introduccin
a la fontica, Ed. OCTAEDRO.
CUMMINS J., (2000) Lenguaje, poder y pedagoga, Ediciones Morata-Ministerio
de Educacin, Cultura y Deporte, Madrid.
Garton y pratt (1984) Aprendizaje y Proceso de Alfabetizacin ed. paidos. Buenos
Aires.
GENTA F. (2008) Perfrasis verbales en espaol: focalizacin aspectual,
restriccin temporal y rendimiento discursivo, Tesis doctoral, PDF. Editorial
de la Universidad de Granada, Granada Espaa. 348 p.
GITTLEN, LAURA (2008) Introduccin a la lingstica, Instituto Lingstico de
Verano.
GITTLEN, LAURA (2004), Ensayo borrador La jerarqua gramatical ILV.
GITTLEN, LAURA (2004), la lingstica vista por un prisma ILV.
Introduccin a la lingstica descriptiva, Instituto Lingstico de
Verano.
Introduccin al curso bsico de fontica, Instituto Lingstico de
Verano.
ILV (2007) Arte para la Alfabetizacin en Mxico.
INALI (2003) Ley General de Derechos Lingsticos de los Pueblos Indgenas.
KELLER, Kathryn- Small, Priscila y Buuck, Brian, (2007) Prontuario de fontica
articulatoria, Instituto Lingstico de Verano, A.C.
LOPEZ, Luis Enrique, (1998) Materiales de apoyo para la formacin docente, en:
Educacin Bilinge Intercultural, Lengua 2, UNESCO, Orealc, Santiago de
Chile.
LYONS J. (1968) Introduccin en la lingstica, Ed. teide, Barcelona
NUNAN, David (1996), Anejo B Enfoques y mtodos: una visin general en: El
diseo de tareas comunicativas para la clase comunicativa, Cambridge
University Press, Madrid, pp. 214 y 215.
PEREZ LPEZ MARIA S. (2007). Las lenguas indgenas como segundas
lenguas, en Revista Signos lingsticos, N 6 (julio-diciembre), UAMIztapalapa, pp. 137-153.
RICHARDS, Jack c y Theodore s. Rodgers (2001), Enfoques y mtodos en la
enseanza de idiomas, Cambridge University Press, Madrid.
SEP, Direccin General de Educacin Indgena, Subsecretaria de Educacin
Bsica y Normal (1994), Orientaciones para la enseanza bilinge en las
primarias de zonas indgenas, Mxico.

136


Sitiosconsultados
EL CORREO DE LA UNESCO, abril 2000,
http://www.unesco.org/courier/2000_04/sp/doss03.htm
El universal, edicin digital, lunes 19 de mayo de 2008. Seccin cultura.Mxico D.F.
http://www.eluniversal.com.mx/notas/507940.html
ILV. 2010, http://www.sil.org/mexico/nauatl/00e-Nauatl.htm
Wikipedia, 2010, nauatl. es.wikipedia.org/wiki/Nauatl
AFI (2005)http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_Fon%C3%A9tico_Internacional#Referencia
s

137