Está en la página 1de 23

ALGUNOS CONCEPTOS SOBRE LITERATURA

ORAL APLICADOS A LA QUE SE DIFUNDE EN EL


ESTADO COJEDES
Mara del Rosario Jimnez
Instituto de Investigaciones Literarias
Universidad Central de Venezuela

TRADICIN ORAL NO ES LITERATURA ORAL


Antes de entrar en materia, es importantsimo
establecer esta diferenciacin, ya que existe una tendencia
a identificar tradicin oral con la literatura oral de los
pueblos grafos (sobre esta ltima denominacin
peyorativa hablaremos ms adelante).
Segn Requejo del Blanco (1999, prrs. 2-4), la
tradicin oral es una comunicacin por la palabra [...]
que transmite de generacin en generacin y de boca a
odo (como se dice en la India) conocimientos, valores,
hbitos, actitudes, quehaceres, costumbres de una cultura

determinada. La importancia y la diferencia con otros


tipos de comunicaciones orales consiste en que
sus significados, a la vez que son presentes,
provienen desde formas de conocimientos
fraguadas en el pasado con intencin de
futuro. [...] La tradicin oral, como una
forma verbal de la comunicacin, establece
un juego de permanencias en el tiempo. Es
un presente continuo donde se conjuga el
pasado y el futuro.
La Literatura Oral, evidentemente es comunicacin
por la palabra, pero se trata de una palabra que, como
discurso, se constituye en s misma como un tipo de
composicin que se destaca del uso coloquial en la misma
medida que en cualquier otro idioma se distingue la
composicin

artstica

(Montemayor

en

de

Requejo,

la

expresin

dem).

Esta

comn
sinttica

descripcin coincide, entonces, con la definicin inicial


dada por Zumthor (1991): toda comunicacin potica en
la que la transmisin y la recepcin, por lo menos, pasen
por la voz y el odo, si hacemos extensiva la expresin
comunicacin potica a las distintas manifestaciones
2

literarias orales que se conservan, transmiten y recrean en


un grupo cultural.
Por otra parte, la Literatura Oral que se recrea y
difunde en un momento dado no necesariamente es
tradicional.

Cuando

se

trata

de

creaciones

contemporneas basta que pasen por la voz y el odo.


La asimilacin por parte de la memoria colectiva y el
tiempo sern los factores que incorporarn estas
creaciones a la tradicin.
Por eso es conveniente citar el concepto de tradicin
formulado por Menndez Pidal para su Romancero
hispnico (1953, Espasa Calpe, T. I, pp. 45):
Tradicin:
La tradicin no es simple transmisin como la
etimologa dice, no es mera aceptacin de un canto
por el pblico (popularidad), sino que lleva implcita
la asimilacin del mismo por el pueblo, esto es, la
accin continuada e ininterrumpida de las variantes
(tradicionalidad).
Se aclara que el Romancero hispnico forma parte de
la tradicin literaria oral espaola. Es decir, se trata de
3

una de las tantas

manifestaciones artsticas de la

tradicin oral.

LITERATURA ORAL
Ducrot, Oswald y Schaeffer, Jean Marie (1995). Nouveau
Dictionnaire encyclopdique des sciences du langage.
Paris: ditions du Seuil.
Entrada LITTRATURE ORALE (pp. 608-625).
La expresin literatura oral parece entonces la
menos desgraciada [malheureuse]: ella tiene al menos
la ventaja de poner el acento sobre un parentesco
funcional entre dos campos el oral y el escritoque se comparten (potencialmente) el dominio de
los usos estticos del lenguaje humano (p 608).
Jimnez reporta tres alternativas terminolgicas
que aparecen en el libro Caripe: historia cotidiana y
oralidad de Domingo Rogelio Len y Rudy Mostacero
Villarreal (1997. Maturn: Ediciones Gobernacin del
estado Monagas. pp. 35 y sig.):

-Oralitura
(segn la informacin encontrada en Internet, quien
concreta el trmino es un historiador africano llamado
Yoro Fall, pero Len y Mostacero no ofrecen referencias
bibliogrficas a pesar de que se apropian del trmino en el
Marco Terico de su libro).
-Contraliteratura
Es un trmino acuado por Bernard Mouralis en Las
Contraliteturas (1978). Buenos Aires: El Ateneo.
Len y Mostacero, interpretando a Mouralis, hacen
equivalentes

los

trminos

literatura

oral

contraliteratura (por oposicin y cuestionamiento a la


cultura letrada).
-Paraliteratura
(Solotorevsky, Mirna.1994. La relacin literaturaparaliteratura. Contrasea, 3, 14-16):

Se aplica a las producciones institucionales


masivas y marginales que poseen marcas de oralidad,
de kitsch, de enmascaramiento textual y que borran
las diferencias entre lo literario y lo no literario, entre
la oralidad y la escritura.

EL OXMORON FLAGRANTE DE WALTER


ONG (1987. Oralidad y escritura. Tecnologas de la
palabra. Mxico: Fondo de Cultura Econmica. pp.19 y
sig):
Ong afirma que hablar de Literatura Oral es un
anacronismo y una

contradiccin, ya que el trmino

literatura proviene de litera = letra del alfabeto.


Propone un trmino alternativo, vocalizaciones a
partir de una rebuscada etimologa: dado que Northrop
Frye considera que todo arte oral es pico, y pica tiene la
misma raz protoindoeuropea (wekw) de vox, y voice, el
trmino se basa firmemente en lo vocal, lo oral.
RESPUESTA DE PILAR ALMOINA DE
CARRERA EN DEFENSA DEL TRMINO
6

LITERATURA ORAL (2000. Palabra hablada /


palabra escrita: signos antagnicos o dualidad
morfolgica de una esencia? En Lineamientos histricos y
estticos..., pp. 23 y sig. Caracas: Universidad Central de
Venezuela):
(Signo lingstico = palabra no escrita)
Almoina de Carrera se basa en la nocin de signo
lingstico de Saussure: imagen mental e imagen acstica.
Saussure nunca habl de letra, de grafema. Es decir: el
signo lingstico es una entidad psquica y oral. La letra
es la representacin visual de un sonido.
Por otra parte, la literatura es un discurso artstico
que se basa en una potica y no necesariamente en una
escritura.
En este prurito terminolgico debe observarse la
necesidad de legitimar una manifestacin esttica verbal
marginada por el prejuicio que haca de la escritura la

forma dominante hegemnica- del lenguaje (Zumthor,


1989: 20).
Tambin debe tomarse en cuenta que se trata de
trminos propuestos por los investigadores y no por los
cultores y fruidores de la literatura oral.
CONCEPTO DE LITERATURA ORAL
CREADO POR PAUL SBILLOT (1913. (Le Folklore.
Littrature oral et Ethnografie Traditionnelle. Paris: O.
Doin et fils Eds. En Mato, Daniel. 1992. Narradores en
accin. Caracas: Academia Nacional de la Historia, p.
45):
La literatura oral comprende aquello que, para el
pueblo que no lee, reemplaza a las producciones
literarias. De este modo, como su nombre lo indica
claramente, ella se manifiesta por la palabra o por el
canto (...). Ella precede a la literatura escrita, y uno la
encuentra en todas partes ms o menos viviente,
dependiendo del grado de evolucin de los pueblos
(...). Ella no puede ser comparada a las obras escritas,
pero ella existe, sin embargo.

Estbanez Caldern (1999. Diccionario de trminos


literarios. Madrid: Alianza Editorial) en la entrada Oral
(literatura) (pp. 783-788) no ofrece ninguna definicin
textual de Sbillot, pero dice que la expresin es
utilizada por los etnlogos para designar
determinadas formas de discurso tradicional, como
los mitos, cuentos, leyendas, proverbios, epopeyas,
canciones.
Este
conjunto
multiforme
de
manifestaciones se ha convertido en objeto de
investigacin de otras disciplinas: Antropologa,
Folklore, Sociologa, Lingstica, Historia Literaria,
Narratologa.

CONCEPTO DE PAUL ZUMTHOR (1991.


Introduccin a la poesa oral. Madrid: Taurus. p. 34).
CONSIDERAR

COMO

ORAL

TODA

COMUNICACIN POTICA EN LA QUE LA


TRANSMISIN Y LA RECEPCIN, POR LO
MENOS, PASEN POR LA VOZ Y EL ODO.
9

Este concepto est absolutamente vinculado a otros dos


trminos claves del mismo autor:
-Performance:
Es la accin compleja por la que un mensaje potico
es simultneamente transmitido y percibido aqu y
ahora. Locutor, destinatario(s), circunstancias (que el
texto, por otro lado, con la ayuda de medios
lingsticos, los represente o no) se encuentran
concretamente confrontados, indiscutibles. (p. 33).
-Escritura:
Todo sistema visual de simbolizacin exactamente
codificado y capaz de ser expresado en una lengua
(p.37).
LA LITERATURA ORAL NO ES NI GRAFA NI
ANNIMA
En la definicin de Paul Sbillot (la literatura oral
comprende aquello que, para el pueblo que no lee,
reemplaza a las producciones literarias) observamos
una relacin de la Literatura Oral con la incapacidad de
leer; pero no necesariamente es as: la gran mayora de
10

los cultores (narradores de cuentos, recitadores,


cantores) s saben leer y escribir, al menos han
aprendido a hacerlo, pero no les gusta leer los cuentos
ni los poemas, sino escucharlos, echarlos, recitarlos o
cantarlos. Es decir, no disfrutan de la Literatura si no la
oyen o la dicen, bien sea porque son analfabetas
funcionales (lo que no es equivalente a grafo), bien
porque para ellos la palabra escrita es slo una fuente
de informacin o un conocimiento para sobrevivir
profesionalmente en la cultura letrada, pero no les
produce placer esttico. Y eso es absolutamente
respetable desde el concepto de diversidad cultural.
La Literatura Oral tiene unas reglas artsticas
particulares, distintas a las de la Literatura Escrita.
Adems, muchos cultores (creadores y re-creadores
de la Literatura Oral venezolana) han alcanzado nivel
universitario de pre y postgrado. Un ejemplo lo
tenemos en Jos Daniel Surez Hermoso, quien cultiva
con xito tanto la poesa oral cantada (parranda
cojedea) como la poesa escrita y la dramaturgia,
11

adems de ser un ferviente recopilador y re-creador de


narraciones orales, las cuales echa sin apoyo de la
escritura.
Otro ejemplo los tenemos en Isaas Medina Lpez,
tambin cojedeo, Profesor de la UNELLEZ, poeta
escritural, pero igualmente

cultor de la poesa

musical y de las narraciones orales de este estado,


sobre las cuales ha escrito muchsimo. Su tesis para
optar al ttulo de Magster Scientiarum en Literatura
Venezolana por la UCV est dedicada a una
manifestacin potico musical caracterstica de
Cojedes: Las trtolas de Evangelisto Hermoso,
abuelo de Jos Daniel Surez Hermoso.
Otra caracterstica errneamente atribuida a la
Literatura Oral es la del anonimato.
Es verdad que gran parte de los textos literarios
orales conservados en la memoria colectiva de una
comunidad de marcada idiosincrasia cultural no tienen
autor conocido.

Sin embargo, el cultor re-creador

(llmese narrador, cuentero, cachero, cuentacuentos,


12

decimista, cantor, cantador, contrapunteador, coplero,


parrandero, arpisto) le imprime al texto literario (al
cuento, al canto, a la interpretacin musical) su propio
estilo

y la comunidad receptora reconoce su

individualidad.

l o ellos, al ser depositarios

transmisores de la memoria colectiva, se pueden


convertir en sus mejores representantes, alcanzando la
distincin y el premio de los oyentes.
En el caso del cuento, no slo existen narradores
orales que re-crean relatos o leyendas aportados por la
tradicin oral, sino que los crean, los inventan, desde
su propia y fecunda imaginacin. Muchas veces
incorporan temas, motivos o personajes tradicionales,
pero estos se integran perfectamente a un relato
original, donde predominan elementos fantsticos
presentados como experiencias personales, para darles
mayor verosimilitud (credibilidad).
(Los relatos tradicionales se enuncian en tercera
persona, mientras que los de creacin individual

13

muchas veces se enuncian en primera persona, en


yo).
Entre estos creadores de la narracin oral con matices
tradicionales se encuentran el fallecido Jos Humberto
Castillo, El Caimn de Sanare y por supuesto, Jos
Daniel Surez, de quien esperamos una pronta antologa
de sus relatos.
En el gnero del relato humorstico contemporneo y
urbano estn los conocidsimos Emilio Lovera y
Benjamn Rauseo, Er Conde der Gucharo, quienes
han aprovechado la divulgacin meditica en CDs y en
videos. Aunque la forma ms idnea para disfrutar de la
narracin oral es en la emisin-recepcin directa, bocaodo, lo que se llama in praesentia, recomiendo a los
narradores orales de raz tradicional que procuren, sin
prejuicios, incorporarse al espacio meditico, ya que la
enorme competencia invasiva de esta ltima tiende a
bloquear cualquier otro tipo de recepcin de la
Literatura Oral, incluso en las mal llamadas reas
rurales.
14

Tampoco la poesa oral, sobre todo la musical, es


annima.

Las

comunidades

receptoras

siempre

reconocieron a los mejores cantores (individuales o


grupales, como las parrandas) antes de que alcanzaran
un lugar en la industria discogrfica, institucin
ineludible en esta poca que, sin embargo, ante las
diversas leyes sobre derechos de autor, ha venido
asentando en las cartulas los nombres de los autores y
de los intrpretes.
Al respecto, los ritmos musicales tradicionales
(joropos, golpes, pasajes, parrandas, salves, en el rea
geocultural del llano; malagueas, jotas, polos y
galerones en el oriente del pas) pueden ser cantados
(vocalizados) con textos poticos que pueden venir de
la tradicin o pueden ser de creacin individual,
siempre que el verso sea octoslabo o hexaslabo (como
en los aguinaldos y en algunos cantos de parranda) y las
agrupaciones estrficas sincronizadas con los ritmos
tambin sean tradicionales. El registro discogrfico

15

debe asentar, entonces, un autor de la letra, que se


apoy en msica del folklore.
Pero tambin encontramos compositores-cantautores
que son verdaderos poetas musicales de raz tradicional,
quienes crean, componen desde su propia intuicin
creativa o interpretan las composiciones de otros. La
industria discogrfica los registra con su nombre y
apellido. En este rubro, quiz el cojedeo cantautorintrprete de mayor proyeccin en Venezuela y en
Colombia es Teo Galndez y uno de los compositores
ms reconocidos de este estado es Humberto Salas, a
quien La Central Cojedes le rindi un homenaje en
una de sus parrandas.
Sirvan estos tres nombres (dos personales y uno
grupal) para confirmar que la poesa oral cantada, como
una de las manifestaciones de la Literatura Oral, no es
annima.

LITERATURA ORAL Y FOLKLORE


16

Concepto de Folklore elaborado por el venezolano


Arstides Rojas (1896. Contribuciones al folklore
venezolano. Antes de comenzar. En Archivos
Venezolanos de Folklore. 1967, N 8, p. 95).
La literatura popular, la ciencia popular; cuanto
se refiere a la historia ntima de la familia, de la
localidad y versa sobre costumbres, usos, creencias,
supersticiones, tradiciones, fenmenos de la
naturaleza, dichos, relatos, cantos populares,
adivinanzas, refranes, el porqu popular de todas las
cosas, juegos, augurios, etc., transmitidos de una
manera oral de padres a hijos, de generacin en
generacin, es lo que constituye el ramo de los
conocimientos humanos que se llama hoy folklore
(negritas de Jimnez).
FOLKLORE, FOLKLORISMO Y
FOLKLORIZACIN.
Tomado de Oriol i Carazo, Carme (2002). Introducci a
la etnopotica. Valls, Espaa: Cossetnia Edicions).
La diferencia entre folklore y folklorismo ha sido
ampliamente explicada y divulgada entre nosotros
por Josep Mart (1990a, 1990b, 1996). El trmino
17

folklorismo, introducido por el antroplogo alemn


Hans Moser (1962), tiene que ver con el inters que
una determinada sociedad siente por la cultura
tradicional, que hace que en un determinado
momento se reproduzcan, fuera del contexto
original, diferentes aspectos de este mundo
tradicional.
(...)
Como ha sealado Mart (1990a: 8) el folklore
supone continuidad, mientras que el folklorismo
tiene que ver con una voluntad de continuidad. El
folklore se adapta de una manera espontnea a los
nuevos contextos, mientras que en el folklorismo hay
una voluntad de manipular los elementos
tradicionales para satisfacer los gustos y las
necesidades de un pblico determinado. Por eso, los
productos del folklore son imperfectos mientras que
los del folklorismo presentan un aspecto mucho
ms elaborado (p. 37). (Como los de la Fundacin
Bigott). (Negritas de Jimnez).
Segn Zumthor (1991, p. 22),
nos queda liberarnos de un postulado vinculado a la
idea misma de folclore: postulado de una diferencia,
en el tiempo, el espacio o las configuraciones
culturales, tan arraigado en nuestros juicios, que se
califica de folclorizacin: el movimiento histrico

18

por el cual una estructura social o una forma de


discurso pierde progresivamente su funcin.
El mismo autor (dem) ampla la acepcin de la
palabra folklore, desde una perspectiva sociolgica:
Folklore en situacin:
En su esencia, es un proceso de comunicacin que,
sea o no proceso de tradicin, es accidental, aunque el
hecho folklrico aparezca, lo ms frecuentemente,
como repetitivo y sus componentes puedan
mantenerse estables durante perodos muy largos. En
general, esos rasgos definitorios se aplican a toda
poesa oral, y la perspectiva metodolgica de los
folcloristas contemporneos podra servir para su
estudio, en la medida en que se esforzaran por
superar la oposicin entre lo que emerge y lo que se
reproduce, entre lo actual, lo realizable y lo posible
FOLKLORE LITERARIO:
Tomado de Carrera, Gustavo Luis (1959). Folklore
literario. En M. Cardona, L. F. Ramn y Rivera, Isabel
Aretz y Gustavo L. Carrera. Panorama del folklore
venezolano (p. 105). Caracas: Universidad Central de
Venezuela, Biblioteca de Cultura Universitaria.

19

El folklore literario comprende la literatura que se


conserva a travs de la tradicin oral y la que se
produce dentro de las normas tradicionales
establecidas. En el primer caso se trata de la
conservacin, ya sea pura o ya sea con alteraciones,
de exponentes folklricos muy antiguos. Y en el
segundo, de una creacin ms cercana en el tiempo
an contempornea-, pero que respeta las mismas
pautas fundamentales que caracterizan las
producciones remotas. La antigedad de los modelos
puede llegar, en ocasiones, siguiendo una prolongada
cadena, hasta las formas expresivas del arte y la
magia de las primeras civilizaciones.
POESA ORAL VENEZOLANA
Caractersticas (en general, son las mismas de la
poesa oral de Hispanoamrica, dado el proceso de
Conquista y Colonizacin):
1) Predominio del verso octoslabo.
2) Persistencia casi absoluta de la rima. En nuestra
poesa oral no existe el verso libre porque la rima es
un recurso mnemotcnico. Cuando el recreador o
compositor habla de verso libre, se refiere a los

20

versos que, segn la frmula de la estrofa, deben


quedar sin rima.
3) Estructuras estrficas rgidas que siguen frmulas
prefabricadas asimiladas y transmitidas por la
memoria colectiva.
4) La estructura estrfica es inseparable de la
distribucin de la rima y ambas constituyen lo que
se llama la frmula de la estrofa o de la
composicin. Obviamente, estas frmulas tambin
son recursos mnemotcnicos.
5) Cuando los versos se consubstancian con la msica,
la estructura de la frmula aparenta alterarse en el
canto. Ejemplos: repeticiones de versos en la copla
o en la dcima (sobre todo la oriental). El
predominio del octoslabo no excluye otros metros
en nuestra poesa oral de raz tradicional:
-La estrofa del aguinaldo es una cuarteta
hexaslaba.
-En el golpe-corro y en el pasaje, el octoslabo
alterna con versos de menor cantidad de slabas,
21

generalmente pentaslabos. Es lo que llama


Vctor

Rago

desarrollo

hemistiquial:

secuencia rtmica, por lo comn pentasilbica,


que funciona como parte del verso de ocho
slabas al que precede. No constituye un metro
autnomo (1993: 130). En opinin de Jimnez,
aunque no constituya un metro autnomo, debe
transcribirse como un verso aislado y no junto al
verso octoslabo. Segn los intrpretes, se usa
para llenar un fragmento musical sobrante.
Este verso, llamado por nosotros adorno, no
siempre es pentaslabo, ni es privativo de los
corros. Puede oscilar entre dos y cinco slabas y
puede aparecer en los pasajes. (Recordemos el
hermossimo pasaje de Jos Falcn: Aquel. el
ttulo funciona como adorno bislabo y alterna
con otro: Por qu?.
-Segn Chelas Villarroel (1987: 61):

22

En malaguea se han cantado versos de arte


mayor y de arte menor, versos heptaslabos,
octoslabos, decaslabos y dodecaslabos con una
rima diferente a la jota y al polo. Su rima, en todas las
estructuras, es 2 con 4, quedando los versos libres al
gusto del cantor popular de Venezuela.
Generalmente,
endecaslabos.

la

malaguea

se

canta

en

En el canto, tal como nos lo explicaron en


conversaciones personales expertos llaneros (Medina
Lpez) y margariteos (Beto Valderrama, Chelas
Villarroel) el intrprete tiene la opcin de alargar o
disminuir las slabas gramaticales para convertirlas en
slabas musicales.

23

También podría gustarte