Está en la página 1de 139

1

El ttulo del libro, a la vez denota que es un todo conectado, y es la obra de un autor. - Son 1:01 . El Cantar de los Cantares,
compuesto por Salomn. La conexin de genitivo, Cantar de los Cantares, no puede significar aqu la cancin que consiste en
una serie de canciones, ms que llamar a la Biblia El Libro de los librosque nos lleva a pensar en el 24 + 27 libros cannicos que
la componen. Tampoco puede significar una de las canciones de Salomn, el ttulo, ya que aqu se encuentra, entonces sera la
parfrasis de

, elegido con el fin de evitar los genitivo redoblados, pero una de las canciones debe ms bien se han

expresado por

. Ya se ha explicado acertadamente en el Midrash:
(Nota:... Vid de Der Frst Kanon des AT (1868), p 86)
el ms digno de alabanza, ms excelente, ms altamente valorada entre las canciones. La conexin es superl. de acuerdo con el
sentido (cf. de Sfocles), y significa que la cancin que, como tal, supera las canciones de uno y de todos ellos,
como siervo de los siervos, Gen 9:25 , denota un siervo que es tal, ms que todo criados juntos. El plur. de la segunda palabra es
para este superl. indispensable sentido (.... vid., Abhand de Dietrich zur Hebr Gramm p 12), pero el artculo no es necesaria: es
querer regular donde la idea compleja toma el lugar del predicado, Gen 9:25 ; Exo 29:37 o del miembro interno de una conexin
de genitivo de palabras, Jer 3:19 , pero tambin es querer en otros lugares, como Eze 16:07 y Ecc 1:02 ; Ecc 12:08 , donde el
plur indeterminado. denota no la totalidad, pero un nmero ilimitado, aqu era necesario, ya que una cancin determinada que, en concreto, tendido ante nosotros - debe ser designada como el parangn de canciones. La oracin de relativo, asher
lishlomo, no se refiere a una sola palabra: Canciones (Gr. Venet. ), ya que si la expresin se


, sino a toda la idea
del Cantar de los Cantares. Una clusula relativa de similares formacin y referencia ocurre en 1 Reyes 04:02 : Estos son los
prncipes, asher lo, que perteneca a l (Salomn). Los que niegan la autora salomnica normalmente explicar: El Cantar de los
Cantares que concierne o se refiere a Salomn, y el punto a favor de esta interpretacin de LXX B. ., que, sin
embargo, es slo una genit latente., para lo cual LXX A. . Lamed hecho puede introducir la referencia de un escrito, como
en Jer 23:09 , pero si la escritura est ms estrechamente designada como unacancin, Salmos, y similares, entonces cojo con el
nombre de una persona foll. es siempre el auctoris Lamed, en este caso la idea de referencia a, como por ejemplo, en Isa
01:01 ., cf 1Re 05:13 , se expresa de manera inequvoca por .Encontraremos que la historia dramatizada que tenemos aqu, o
como podramos decir tambin, la fbula del melodrama y su vestido, en conjunto se corresponden con los rasgos de carcter,
los giros favoritos, la esfera de la visin, y la otra parte bien estilo conocido de autora propia de Salomn. Podemos incluso
suponer que el superscription fue escrito por el autor, y as por el propio Salomn. Para la inscripcin en el de los Proverbios es
de apellido hijo de David, rey de Israel, y de manera similar en el Eclesiasts. Pero el que le da derecho solamente Salomn es
ms probable que l mismo. Por otra parte, que el ttulo es por el propio autor, no se ve favorecida por el hecho de que en lugar
del , en todas partes utiliza ms en el libro, la forma ms completa asher se emplea. No es la misma razn por la que para el
hecho de que Jeremas en sus profecas siempre utiliza asher, pero en las Lamentaciones intercambia con asher. Este
demostrativa original es vieja cananea, como fenicia, detenido a mitad de camino hacia la forma asher, muestra.
(Nota: A partir de esto se supone que es un pronombre asher root-cluster equivalente a
Fleischer, por el contrario, ve en
asher un athar originales sustantiva = (Arab.) ithr, Assyr asar, pista, lugar, como... cuando se utiliza la expresin vulgar, El
hombre que (wo lugar de welcher) ha dicho. )
En el Libro de los Reyes aparece como un Palest Norte. provincianismo, a la prosa de la literatura pre-exilian es contrario
extranjera;
(Nota: no se tiene en vista aqu Gen 06:03 Si es entonces para ser ledo, entonces no hay en ella la pronominal, como en
el antiguo nombre propio Misael (que es lo que Dios es.)?).
pero el shir pre-exilian y Knah (vase tambin Job 19:29 ) hacen uso de ella como un adorno. En la literatura post-exilian ocurre
en la poesa (1 Psa_122: 3, etc) y en prosa ( 1 Crnicas 05:20 , 1 Crnicas 27:27 ), en el Eclesiasts es ya parte integrante de la
Rabbinism en pleno crecimiento. En un libro- ttulo pre-exilian en lugar del asher no es lo que se espera. Por otro lado, en la
propia cancin no es signo de una composicin de post-exilian, como supone Grtz. La historia de la lengua y la literatura refuta
esto.

2
A partir de estas palabras con las que un solo de la primera estrofa comienza:
Que me bese con los besos de su boca,
Estamos a la vez percibimos que aquella que habla aqu es slo uno de muchos entre los que los besos de Salomn se distribuyen,
para min es partitivo, como por ejemplo, Exo 16:27 (cf. Jer 48:32 y Isa 16:09 ), con la subyacente frase

, osculum

osculari = figere, jungere, atrevimiento. Nashak significa propiamente para unirse entre s y unirse, sobre todo de boca a
boca. es la forma paralela de ,
y se encuentra en prosa, as como en la poesa; se prefiere aqu en aras de la
ritmo. Bttcher prefiere, con Hitzig,
( dejar que me dan de beber ), peropara dar de beber a besos es una expresin sin
apoyo.
En la lnea 2 los cambios de expresin en una direccin:

Para bien es tu amor que el vino.


En lugar de tu amor, la LXX hacer tus pechos, porque ellos tuvieron ante s la palabra escrita defectuosamente como en el texto
tradicional, y leer . A pesar de que la concesin de doble dadayim o dadiym podran utilizarse en el sentido de la
griega ( Rev. 01:13 ),
(Nota:.. Vid, mi Handsch Funde, Heft 2 (1862).)
de los senos de un hombre (por la que Isa 32:12 , Targ, suministra ninguna autoridad suficiente.), sin embargo, en la boca de una
mujer fuera indecoroso, y tambin es en s absurda como la lengua de alabanza. Pero, por otro lado, que
no es la verdadera
lectura ( para ms encantadora - as que me dice - son, etc), R. Ismael dice con razn, en respuesta a R. Akiba, Aboda zara 29b,
y se refiere a

siguiente ( Hijo 1:03 ), que exige a los mas. para . Con razn el gr. Venet. , por est
relacionado con , ,
que, aunque un pluraletantum, est an
casi como a , Minne de Liebe. Es una plur. como ,,
conectado con la plur. de la pred. La raz verbal es un tallo reduplicativa abreviada (Ewald, 118 1.); La raz parece
significar para moverse por empujes o empuja (vid., bajo Sal 42:5 ); de un fluido, para provocar a hervir , a la que se refiere la
palabra , una cocina-pot,.
(Nota: Sin embargo, es una cuestin de si , amar y , la mama (Arab. Thady, con un verbo thadiyi, para ser completamente
mojada), no estn despus de sus ms cercanos origen tales palabras de sentir, acariciar, parloteando, como los Emiratos pap,
deporte (tambin dadad, la nica palabra rabe que consiste en las mismas tres letras.),.... cf P. dada, caballo de batalla)
Es la misma raz verbal de la que, ( )= (Minna, se deriva ( David), el amado, y el nombre de la fundadora de
Cartago. El adj. tov aparece aqu y en 3a dos veces en su significado primario ms cercano, que denota lo que es agradable al
gusto y (por lo tanto sobre todo en rabe.) con el olor.

3
Esta comparacin Suaves prae vino, as como lo que en la lnea 3 del pentastich,01:03 Hijo ,
Para oler tus ungentos son dulces
muestra que cuando se canta esta cancin vino se presenta y perfumes se roci, pero el amor de la acogida es, para los que
cantan, ms excelente que todos. Se sostiene que ,
significa fragancia emitida, y no huele. Por lo tanto Hengst., Hahn,
Holem., Y ZOCK. explican: en olor tus ungentos son dulces. Ahora, las palabras pueden sin duda, despus de Jos 22:10 ; Job
32:4 ; 1Re 10:23 , significadulce (de) olor, pero en estos casos la palabra con Lamed de referencia natural en pie despus de
aquello a lo que le da ms cerca referencia, no como aqu antes.Por lo tanto Hengst:. Ad odorem unguentorem tuorum quod est
attinet bono, pero como dando protagonismo al sujeto y atraccin (cf. 1 Samuel 02:04 ; Job 15:20 ) excluyen mutuamente, la
acentuacin correcta lugares fuera del gen.conexin. Ciertamente, esta palabra, como el rabe. RYH, significa otro olor, y
la HIPH. ,
( Ara) odorari, pero por qu no , utilizarse tambin en el sentido de odoratus, ya que en el post-bibl. Heb. ,
, significa el sentido del olfato, y tambin en Germ. riechen significa para emitir fragancia, as como para percibir
fragancia? Explicamos despus Gen 2:09 , donde Lamed introduce el sentido de la vista, como en este caso el sentido del
olfato. Zckl. y otros responden que en tal caso la palabra habra sido , ; pero el arte. es querer tambin en Gen
02:09 (cf.Hijo 3:06 ), y no era necesario, especialmente en la poesa, que tiene la misma relacin con el arte. en cuanto a Aser,
que, siempre que sea posible, se omite.
As, en la lnea 4:
Un ungento derramado es tu nombre.
Por tus ungentos, lnea 3, las especias se entiende, por el que se perfuma el palacio, pero el aroma de las cuales, como dice la
lnea 4, es superada por la fragancia de su nombre.
( nombre) y (

( fragancia) forman un paranomasia por el cual la


comparacin se lleva ms cerca Ecc 7:01 . Ambas palabras son otras mas;. Pero tarde que , mas con tanta frecuencia y
universal. (Aunque su plur.
es, pero cf. ) , (puede utilizarse como fem., Aunque un ejemplo paralelo es querer (cf.
Devash, Mor, nopheth, Kemah, y similares, que son constantemente mas.). Por lo tanto, Ewald traduce ( como un nombre
propio: Oh dulce Salbenduft fragancia del ungento, y Bttcher ve en Turak un subst. en el sentido de aspersin [Spreng-Oel];
pero un nombre como Rosenoel [aceite de rosas] sera ms apropiadamente formado, y un subst. forma es, en Heb. por lo
menos, sin ejemplo (porque ni ni , en nombre Tubal-Can, es paralelo). Frst imaginauna provincia en Palestina, donde
se obtuvo un excelente aceite, llamado Turak;turca Rosenl recomienda a s mismo, por el contrario, por el hecho de su
existencia real. Ciertamente menos se aventur cuando consideramos Shemen, como en este caso tratado con carcter
excepcional, que fem, por lo que no:. Ut ungento nomen tuum effunditur, que, adems, no es adecuado, ya que no se vace o
derramar un nombre, pero: ungento quod effunditur (Hengst., Hahn, y otros), un ungento que se toma fuera de su depositario
y est salpicado por todas partes, es tu nombre. La dura expresin ( se evita intencionadamente, el viejo Heb. el
lenguaje no es (aficionado a los participios), y, adems, suena mal con , a borrarse, para lavar. Tal vez,
tambin, (se evita intencionadamente, a causa de la colisin de los dbiles sonidos n y j. El nombre de Sem se deriva del

verbo Shama, a ser alta, prominente, notable: de donde tambin el nombre de los cielos (vid., en Sal. 08:02 ). Ese encanto
atractiva (lneas 2, 3), y esta gloria (lnea 4), hacen de l, el elogiado, un objeto de amor en general, la lnea 5, Hijo 01:03 :
Por lo tanto vrgenes amor contigo.
Esto por lo tanto, nos recuerda de $ 45. ( sing. Isa 07:14 ), a partir de ( Arab.), ghalima, pubescere, son doncellas que
crecen hasta la madurez. Los intrans. formar ,
con significacin transitiva, indica un pathos. El perf. no debe ser traducido
dilexerunt, pero es para ser juzgados segn Gesen. 126. 3: que han adquirido el amor a ti (= te amo), ya que el
de los traductores griegos de entenderse. Los propios cantantes son la evidencia de la existencia de este amor.
Con estas palabras el primer pentastich del canto de la mesa termina. La interpretacin mstica considera que es un canto de
alabanza y de afecto amoroso que se canta a Cristo Rey, el ms hermoso de los hijos de los hombres, por la iglesia, que es su
propia. El Targum, en lnea en primer lugar, piensa en el boca a boca [ Num 12:08 ] en la relacin de Moiss con Dios. La
evidencia del amor divino tambin se piensa en otros lugares como un beso: el post-bibl. Heb. llama a la muerte ms dulce la
muerte , es decir, por el cual Dios quita el alma con un beso.

4
El segundo pentastich tambin comienza con un solo de:
4 Dibuja m, as que vamos a correr detrs de ti.
Todos los intrpretes recientes (excepto Bttcher) se traducen, como Lutero, Dibjame despus de ti, por lo que se corre. As
tambin el Targ, pero dudosamente:. Trahe nos despus te et curremus mensaje viam bonitatis tuae.Pero la acentuacin que da
Tiphcha a
requiere la puntuacin sea la adoptada por la Peshito y Vulg, y de acuerdo con lo que el pasaje es interpretado por
los griegos (excepto, tal vez, por la Quinta). Dibjame, nosotros tambin , despus de ti, run (vid., Dachselt, Biblia Accentuata,
p. 983 s.). En realidad, esta palabra no necesita ningn complemento: de por s ya significa un dibujo hacia, o para s mismo, el
correspondiente (Arab.) Masak significa, prehendere prehensumque tenere, la raz es , palpare, contrectare. Tambin ocurre
en otros lugares, en una conexin espiritual, como la expresin del dibujo suave de amor hacia s mismo ( Oseas 11:04 ; Jer
31:3 ), cf. , Juan 6:44 ; Juan 12:32 . Si uno se conecta despus de ti a m dibujar, entonces la expresin parece indicar
que se necesita una cierta violencia para que el que se extrae de su casa, pero si est conectado con el que se ejecutar, a
continuacin, define el deseo de correr expresado por el cohortativa, ms cerca que una obediencia voluntaria o siguiente. Todo
el coro, continuando el solo, confiesa que es necesario slo una indicacin de su deseo, una direccin determinada, para que los
que aqu parecen ser seguidores vidos de aquel a quien celebran.
En lo que sigue, este intercambio de solista y el unisono se repite:
4b si el rey me ha metido en sus cmaras,
As que vamos a gozaremos y alegraremos en ti.
Vamos a alabar tus amores ms que el vino!
Rectamente te buscaron amado.
El cohortativa ( vamos a correr) fue el apodosis imperativi; las COHORTATIVOS aqu son los apodosis perfecti
hypothetici. Supongamos que esto ha sucedido, es ms a menudo expresada por la perforacin. ( Sal. 57:7 ; Pro 22:29 ; Pro
25:16 );supongamos que esto sucede, el fut. ( Job 20:24 ; Ewald, 357b). , son la domus interiora, la palabra raz hhadar,
como el rabe. muestra khadar, significa llamar a s mismo de nuevo, para ocultar, el hheder de la tienda es la parte posterior,
cierre por una cortina, en el espacio frontal. Los que cantan no son en la actualidad en esta cmara ms interna. Pero si el rey lo
lleva a uno de ellos en ( ,
desde , introire, con acc loci.), Entonces - todo lo que dicen - Nos gozaremos y alegraremos en
ti. Los COHORTATIVOS estn mejor traducidos por el fut. que por la conjuntiva (exultemus), expresan con tanta frecuencia no
son lo que se desean hacer, pero lo que a continuacin van a hacer, por impulso hacia el interior, de alegra el corazn. La
secuencia de ideas, se regocijan y se alegran,no es un punto culminante descendens, pero, como 1 Psa_118: 24, etc, un adelanto
de lo externo a lo interno, - de jbilo que puede ser fingida, a la alegra del corazn que le da verdad, porque ,

- de acuerdo
a su significado root: para ser suavizadas y sin arrugas, para ser feliz
(Nota:..... Vid, Friedr de Delitzsch Indo-german. sem-Studien (1873), p 99f)
- Lo que significa ser de un alegre, brillante, disposicin complaciente y , cogn. ,,
a su vez (viento) a s mismo, a girar,
significa conducta deleite betokening. La preparacin. en los verbos de regocijo, denota el objeto en razn de que, y en el
que, uno tiene alegra. Entonces, si se ingresa en el barrio ms cercano del rey, le alaben su amor ms que el vino. denota
que arreglar, es decir, en la memoria; HIPH:. Para traer a la memoria, a menudo en la forma de alabanza, y por lo tanto
directamente equivalente a celebrare, por ejemplo, Ps.. 45:18. El vino representa los dones del rey, en contraposicin a su

persona. Que en el amor hacia el interior que se entrega a ellos, destaca en su estima de todo que da.Porque, como la lnea de
cierre expresa, en integridad que t, aman a saber -.ellas te, es decir, amor, de un corazn recto, que no busca nada aparte, y
nadie ms que t, y un sano juicio, que est contento contigo, y con nada ms que de ti. Heiligstedt, Zckler y otros traducen:
con la derecha que te aman. Pero la pluralet.
( de

, para los que la cantan ocurre.) Es una concepcin tica
( Pro 01:03 ), y significa, no: la derecha del motivo, pero: la correccin de la palabra, el pensamiento y acto ( Pro 23 :
16 ; Salmo 17:02 ; Sal. 58:2 ), por lo que no es: jure, pero: recte, sincero, Cndido. . Hengst, Thrupp, y otros, falsamente hacen
esta palabra como la LXX, Aquil, Symm, Theod, Targ, Jerome, Venet, y Lutero, como sujeto:..... Rectitudes abstr. para horm. =
Los que tienen la rectitud, la posicin vertical. . Afirmacin de Hengstenberg, que la palabra nunca ocurre como en adv, se ha
reservado un vistazo al Salmo 58:2 , Salmo 75:3 , y, por otro lado, no hay ningn pasaje en el que se demanda como abstr. pro
horm. Es aqu, como en todas partes, una adv. acc. para los que tambin podra utilizarse la palabra.
El segundo pentastich cierra de manera similar a la primera, que termin conamarte. Qu hay decir de este rey, que las
vrgenes le aman, es aqu ms generalizado, pues diligunt te equivale a diligeris (cf. 8:01 Hijo , Hijo 8:07 ). Con estas palabras
los extremos de mesa cancin. Es ertico, ya la vez tan castos y delicados, - que es sensual, ya la vez tan tico, que aqu, en el
umbral, que son a la vez tan rodeados por un brillo nublado mstica. Pero cmo es que se explic que Salomn, quien dice ( Pro
27:2 ), que otro te alabo, y no tu propia boca,comienza este su Cantar de los Cantares con un canto de alabanza a s mismo? Se
explica de esta, que aqu se celebra un incidente que pertenece a la feliz comienzo de su reinado, y por l hasta ahora cado en
el pasado, aunque no hay que olvidar, que lo que l era y lo que ahora son casi como dos personas separadas.

5
Despus de este canto coral, Sulamita, que ha escuchado a los cantantes no sin ser examinado por sus miradas curiosas como un
extrao husped no una posicin igual a ellos, ahora habla:
5 Negro estoy, todava atractiva, oh hijas de Jerusaln,
Como las tiendas de Cedar, como las cortinas de Salomn.
A partir de esto, que se ocupa de las damas de palacio como doncellas de Jerusaln (Keri , una du fractus;. gustar (
para 2 , (Crnicas 13:19 ), se ha de concluir que, aunque ahora en Jerusaln, vino de un lugar diferente. Ella es, como
veremos despus, aparecer, en la Baja Galilea, y - Puede observarse, en inters de la interpretacin mstica, que la Iglesia, y
en particular sus primeras congregaciones, de acuerdo con la profeca, tambin era galileo, de Nazaret y Cafarnam son sus
asientos originales, - y si Shulamit es un Mashal potico-mstica o emblema, entonces ella representa la sinagoga un da para
celebrar la comunin de Salomn - es decir, el hijo de David, y las hijas de Jerusaln, es decir, el congregacin ya creer en el
Mesas. Sin embargo, nos limitamos a la sensacin ms cercana, en la que Salomn se refiere a la propia experiencia. Sulamita,
la poca estima, no se puede presumir que es tan rubio y justa de rostro, ya que recin han cantado lo agradable que es ser
amado por este rey, pero sin embargo, no es tan carente de belleza que no se aventuran a amar y Espero ser amado: Negro soy
yo, pero atractiva. Estas palabras expresan la humildad sin abyeccin. Se hace llamar negro, aunque no es tan oscuro e
inmutablemente negro como etope ( Jer 13:23 ). El verbo ,
tiene la idea primaria general de la creciente oscuro, y no
significa necesariamente holln-oscuridad (moderna rabe. Shuhwar, holln), pero negrura ms o menos profunda, como , ,
el
nombre del crepsculo de la maana, o ms bien el gris de la maana , muestra, porque (Arab.) Sahar
(Nota:. Despus de una etimologa improbable de los Emiratos, de Sahar, a su vez, a partir, de la salida de la noche . (Lane)
Magia parece tambin ser llamado Sihar, como nigromantia (Mediaev. de nekromantia), el arte negro .)
denota este ltimo, a diferencia de (Arab.) fajr, el crepsculo de la maana (vid., en Isa 14:12 ; Isa 47:11 ). Ella habla de s
misma como un beduino que aparece a s misma como (Arab.) sawda, negro, y llama
(Nota:... La hur (doncella de paraso) se llama as hawaryyt, adj rela de Hawra, a partir de la pupila del ojo negro en el centro
del globo ocular blanco)
los habitantes de la ciudad (Arab.) hawaryyat (lindo cndidas). La Vav hemos traducido an ( todava atractiva ), sino que se
conecta al revs, que existe junto con la oscuridad. es la fem. del adj.
=
= , que tambin se forma por medio de
la duplicacin de la tercera tallo-carta de ,( = a inclinarse hacia adelante, para apuntar; ser correspondiente a la
finalidad, conformable, convirtindose, hermosa), por ejemplo, , como (, estar lleno de savia verde.Ambas comparaciones
paralelas a nigra et bella, ella compara, por un lado las tiendas de Cedar, y por el otro el tapiz de Salomn.
significa
originalmente, en general, la morada, como el lugar donde uno pasa la noche, estas dos palabras intercambio: Ohel es la
casa de los nmadas y baith es la tienda de lo que ya est establecido. ( con la Tsere, probablemente a partir de (Arab.)
Kadar, tener capacidad, ser poderoso, aunque, despus de la Hb manera, como Teodoreto explica y Symm tambin traduce:..
, de (Heb.) Kadar, atrum esse) es el nombre de una tribu del norte. rabe. Ismaelitas ( Gen 25:13 ) quien Plinio habla
de (.. Cedraei en su Hist Nat. Son 5:11 ), pero que desapareci en la poca del surgimiento del Islam, el Carata Jefeth utiliza
para ello la palabra (Arab.) Karysh , que sustituye a la poderosa tribu rabe de que Muhammed surgido, y seala
acertadamente: Se compara el color de su piel a la negrura de las tiendas de pelo de los koreishitas, - hasta el da de hoy los
beduinos llama a su tienda de su pelo-house (apuesta Wabar, o, de acuerdo con una expresin ms moderna, apuesta sa'r,

;) para las tiendas de campaa estn cubiertas con tela hecha del pelo de cabras, que son all, la mayora de color negro o
gris. Por un lado, de color oscuro como las tiendas de los Kedarenes, puede, sin embargo, por otro lado, compararse con el

aspecto hermoso de la de Salomn. Por esta palabra, tendremos que pensar en un placer-tienda o pabelln para el rey;
pavillon (. Suavizado del lat papilio) es un placer-nido se extenda como la mariposa volando. Este Heb. palabra sin duda podra
significar tambin cortinas para separar una cmara, pero en el tabernculo y el templo no estaban tan sealado las cortinas que
separan el Santsimo del Lugar Santo, pero se llaman y
, y al igual que el tabernculo, as que siempre en otros lugares,
( de , a temblar, a moverse de aqu para all) es el nombre de las telas o tapices que forman los lados de la tienda ( Isa
54:2 ), de los revestimientos de la tienda, que fueron nombrados en parall. con las propias tiendas de campaa como las ropas
de su marco ( Hab 3:07 , Jer 04:20 ; Jer 10:20 ; Jer 49:29 ). Estas cortinas tienda tanto, tambin aqu se pretenden, preciosa,
como los descritos Ex 26 y 36, y en los que se form el tabernculo de Sin (2 Sam 7,. Cf 1 Crnicas 17:01 ) antes de la
construccin del templo. Las realizadas en Egipto
(Nota: Vid, Isaas Wetzstein (1869), p 698...)
fueron especialmente apreciadas en la antigedad.

6
Shulamit explica ahora, a los que esperaban en ella con asombro inquisitivo, como es que ella es morena:
6a No mires a m porque soy negro,
Porque el sol me ha quemado.
Si las palabras fueran
- (
) , entonces el significado sera: No me mires, no me mires. Pero
- , con ( otro


) siguiente, significa: mirarme que yo soy negruzca (subnigra), el segundo debe interpretarse como co-Ordin.con la primera
(eso ...), o la asignacin de una razn, y que objetivamente (para).Preferimos, con Bttch., La primera, ya que en este ltimo
caso habra tenido . El , ,
lo que es negro aqu y all, y por lo tanto
quinqueliterum significa, a diferencia de ,,
no es del todo negro. Esta forma, como descriptivo de color, es diminuta, pero ya que tambin significa Identificacin del quod
est passim, si el acento se encuentra en passim, a diferencia de raro, puede ser tambin tomada como aumentar en vez de
disminuir, como en
,
. La LXX trans. (Symm. ) : el sol ha mirado con recelo en
m. Pero por qu slo con recelo? El Venet. mejor: , pero eso es muy poco. La mirada se considera como abrasador,
por lo cual Aquila: , me ha quemado, y Teodocin: , me ha quemado una y ov.
significa aqu no
adspicere ( Job 3:09 ; Job 41:10 ) tanto como adurere.En esta misma palabra (cogn. ; .
Sadaf rabe, de donde Asdaf, negro,
cf
y
,. Job 17:01 ), se piensa que la mira como un abrasador, porque los rayos de los ojos, cuando se fijan en nada, reunir
a s mismos, por as decirlo, en un foco.Adems, ya que las Escrituras atribuyen brillando al alba por la maana, por lo que
atribuye los ojos al sol ( 2 Samuel 12:11 ), que es como el ojo de los cielos.
(Nota: De acuerdo con la idea de la India, es el ojo de Varuna, el ojo (tambin despus de Platn:
) es considerado como tomar el sol, y cuando los hombres mueren de volver al sol (Muir en el Asiatic Journal,
1865, p. 294, S. 309).)
El poeta representa delicadamente Shulamit como respecto al sol como fem. Su nombre en rabe. y Germen de edad. es fem.,
en Heb. y Aram. en su mayor parte mas. Mi seora del sol, que, por decirlo as, dice, se ha producido en ella esta swarthiness.
Ahora dice cmo ha ocurrido que es lo quemado por el sol:
6b Los hijos de mi madre se airaron contra m,
Me nombr guardar las vias Mi propia via no he guardado.
Si los hijos de la madre es el paralelo de hermanos ( ,),

entonces las expresiones son de la misma importancia, por


ejemplo, Gen 27:29 , pero si las dos expresiones estn en aposicin, como Deut. 13:76, a continuacin, se agudiza la idea del
hermano natural, pero cuando los hijos de madre destaca tanto por s solo, entonces, despus de Lev 18:09 , es decir, la relacin
de uno de los padres solos, como esposa de su padre en la lengua de el Antiguo Testamento, y tambin 1 Cor 5:05 es la
designacin de una madrastra. En ninguna parte se menciona hizo del padre de Shulamit, pero siempre, como en este caso, slo
el de su madre, Hijo 3:04 ; 8:02 Hijo ; Hijo 6:09 , y que slo se nombra sin ser introducido como hablar.Uno es llevado a suponer
que el propio padre de Shulamit estaba muerto, y que su madre se haba vuelto a casar, los hijos de su segundo matrimonio eran
ellos los que gobern en la casa de su madre. Estos hermanos de Shulamit aparecer hacia el final del melodrama tan rigurosos
guardianes de su hermana joven, por lo que habr que suponer que su celo por el honor sin mancha de su hermana y la familia
proceda de un esfuerzo para acostumbrar al nio caprichoso o soando con actividad til, pero no sin dureza paso fraternal. El
,
el INSP. de los cuales es ya sea ,
o (,
, Gesen. 68,
forma, Ewald, 193c y OLSH. p. 593, se derivan de ,,
)= ,
An. 5, pero el plur. de esta ,
debe, segn la regla, han sido ,
( cf. sin embargo, ,,
profanantur, Eze 07:24 ), y lo que es
ms decisivo, esta ,
de , todas partes expresa una pasin distinta a la de la ira; Bttch. 1.060 (2, 379)., se utiliza de la
quema de la ira, y que ,
( de ,
= ,
) puede ser otra forma de ,,
se muestra, por ejemplo, mediante el intercambio de

,
y ,,
la forma ,
, como ,
, Amo 06:06 , resistido a la unin de la , y el medio gutural.Nehera (aqu como Isa
41:11 ; Isa 45:24 ) significa, segn el original, a mediados. sig.del INSP., para quemar por dentro, =
. Direccin de Shulamit consiste intencional de las clusulas con perfectos colocados juntos: ella habla con ingenuidad
infantil, y no como un libro, en la lengua de un libro,
habra sido utilizada en lugar de .
Pero que ella utiliza
( de
, R. = ,.. Targ cf Gen 37:11 con Lucas 02:51 ), y no ,
, como solan decir en Judea, despus del Pro 27:18 , y
despus de la designacin de la torre para la proteccin de los rebaos por el nombre de la torre de la notsrim los vigilantes, 2
Reyes 17:09 , muestra que la limpieza es un galileo, cuya manera de hablar se Aramaizing, y si as podemos decir , platt-Heb. (=
Low Heb.), Como el de Baja Sajonia plattdeutsch. De las tres formas de la PARTICIP.
,
,
, aqu nos leemos el del
medio, subst utilizados. (Ewald, 188b), pero conservando el largo E (en forma de tierra, Natir). El plur.
- no implica
necesariamente que tena varios viedos de mantener, es la categ. plur. con el arte. designar el gnero; custodiens vineas sea
poseedor de un viedo. Pero, qu tipo de viedo, o mejor, via, es lo que ella llama

, es decir, meam ipsius Vineam? El
poder personal es doblemente expresa; Shelli se relaciona con Carmi como aposicin definir ms cerca: la via, lo que me
pertenece (vid., Fr constr Estado de Filipos pp 112-116..).Sin duda, la cifra se refiere a s misma que figura en el cargo para ser
cuidado por s misma: vias que haba mantenido, pero su propia via, es decir, su propia persona, que no haba cumplido. Se
indica con ello que, en el marco de Salomn, que ha perdido a s misma, con todo lo que ella es y tiene? As, en 1851 pens,
pero sin duda se trata de explicar por qu es tan quemado por el sol. Se pretende de esta manera figurada de decir, que como el
guardin de un viedo que no poda mantener ni tratado de mantener su propia persona. En esta conexin caarmi, que de
ninguna manera = la incoloro memet ipsam, es para ser tomada como la figura de la persona en su aspecto externo, y la de su
fresca-floracin aspecto atractivo que concuerda directamente con , ya que desde el tallo- palabra ( Arab.), karuma, la
idea de lo que es noble y distinguido se conecta con esta designacin de la plantacin de vides (por , rabe. karm, cf.
karmat, de una sola cepa, se refiere no tanto tanto el suelo en el que se plantan las vias, como bien las propias vias): ella es
su Kerem (Arab.) karamat, es decir, su aspecto imponente atractivo. Si debemos interpretar este msticamente entonces,
suponiendo que Sulamita es la congregacin de Israel movido en algn momento en el futuro con el amor a Cristo, por el pasohermanos pensamos en los profesores, que despus de la muerte de los padres lanzaron alrededor de la congregacin grilletes de
sus ordenanzas humanas, y convertidos fidelidad a la ley en un sistema de servicio de asalariado, en el que toda su belleza
desapareci.Entre los alegoristas, Hengstenberg aqu se presenta el extremo de una interpretacin opuesta a lo que es verdad y
bien.

7
Estas palabras ( Hijo 1:5-6 ) estn dirigidas a las damas de palacio, que buscan en ella con asombro. Lo que sigue ahora se dirige
a su amado:
7 O dime, t a quien ama mi alma: dnde apacientas t?
Cuando causest t mismo (tus ovejas) se acueste al medioda?
Entre los rebaos de tus compaeros!
La doncella pas no tiene idea de la ocupacin de un rey. Su simplicidad no va ms all de la llamada de un pastor como de la
ms bella y la ms alta. Ella piensa en el pastor del pueblo, como el pastor de las ovejas. Por otra parte, la Escritura describe
tambin rige como cuidados culturales de ovejas, y el Mesas de quien Salomn es un tipo, est especialmente representada
como el futuro del Buen Pastor. Si ahora tuviramos que imaginar Salomn como presentes desde el principio de la escena, y
luego aqu en Son 1:07 sera Shulamit decir que ella con mucho gusto estar a solas con l, lejos de muchas personas que estn
buscando en ella con los ojos abiertos; y, de hecho, en algn lugar pas donde solo se siente como en casa. La splica O
dime aparece ciertamente exigir (cf. Gen 37:19 ) la presencia de aquel a quien se dirige a s misma. Pero, por otro lado, la
splica nica pregunta que debe hacerle saber dnde est, ella desea saber dnde est su ocupacin le detiene, que puede salir
a buscarlo. Su peticin se dirige as hacia el ausente, como lo prueba Hijo 01:08 . El vocat., oh t a quien ama mi alma, est
conectado con ,
que yace oculto en ( informar t ). Es un circunloquio para amado (cf. Neh 13:26 ), o lo que amaba mi
alma (cf. Jer 12:7 ).La peticin suplicante, indica quaeso mihi ubi pascis, recuerda uno de Gnesis 37:16 , donde, sin embargo,
ubi se expresa por ,
mientras que aqu ,
que en este sentido es hap pierna para ubi = ,
se denota lo contrario slo
2 ,( ) Reyes 06:13 , y por lo general , North Palest., por Oseas .
Esto significa otra parte quomodo, y es la
palabra clave de Kina, como

s
es de la Mashal (la stira), la cancin utiliza para ello, al igual que el Libro de Esther, .En
y , que con anterior, se estampan como interrog. en un sentido anlogo al hic, ecce, , y similares; nivel local,
temporal, sentido corts descansa slo en un usus loq convencional, Bttch.. 530. Ella quiere saber donde se alimenta, a
saber., Su rebao, dnde lo causa (es decir, su rebao) se acueste al medioda. (. R. , con el signifi raz de condensacin) El
verbo
es la palabra adecuada para el tumbado de un animal de cuatro patas: complicatis pedibus procumbere (cubare);
HIPH. del pastor, que hace que el rebao se acueste, el rabe. Rab'a es el nombre para el campamento de pastores. El tiempo
para acampar es el medio da, que como el tiempo de la doble-luz, es decir, la ms intensa luz en su ascenso y descenso, que se
llama
.
, que ocurre slo aqu, significa nam cur, pero est de acuerdo con el sentido = ut ne, como
, Dan
1:10 (cf. Esd 7:23 ); , sin Dag. forte euphone., es decir, con la nica excepcin de Job 07:20 , siempre milra, mientras que
con el Dag. es milel, y por regla general, slo cuando la palabra siguiente empieza con '' lleva adelante el tono al
ult. Sulamita desea conocer el lugar donde su amada alimenta y descansa su rebao, que no puede andar por entre las manadas
de sus compaeros buscando y preguntando por l. Pero lo que no
significa eso? Es en todo caso la pieza. actuar. fem. de

que aqu se trata, a la manera del verbo fuerte, la forma afn a la igualmente posible
( from 'Ataja) y
. En cuanto al
significado, instar errabundae (.. Syr., Symm, Jerome, Venet, Luther) recomienda en s, pero debe entonces, a menos que
queramos directamente al adoptar la lectura ( Bttch.), se han incorporado desde ( ) , que debe haber sido asumido
si , en el sentido habitual de velar e (cf.
) , no ofreciera una significacin adecuada. En efecto, velans, a saber., Sese, no

puede referirse a alguien a quien velos conciencia, que es dbil o desmayo (Gesen. Lex.), Por la parte. actuar. expresa la accin,
no pasividad. Pero puede significar que cubre a s misma (la LXX, tal vez, en este sentido ), porque ella est
de luto (Rashi), o despus de Gen 38:14 (cf. Martial, 09:32) una persona que se amortigua, porque por esa aparente modestia
afectada ella desea hacerse conocer como Hierodoule o ramera. La primera de estas significaciones no es apropiado, por
aparecer como el duelo no ofende el sentido del honor de una doncella virtuosa, sino para crear la apariencia de una mujer
indecente es intolerable para ella, y si ella lleva en s la imagen de una Slo amada, ella se encoge en el horror de semejante
aparicin base, no slo como un degradante de s misma, sino tambin como una profanacin de este santuario de su
corazn.Shulamit pide suplicante a Aquel a quien ama su alma para decirle lo que ella podra ser capaz de llegar a l
directamente, sin sintindose herido en la conciencia de su virginidad y de la exclusividad de su amor. Se supone que de esta
manera que los compaeros de su nico amado entre los pastores podran no tratar lo que para ella es santa, con una reserva
sagrada, - una idea a la que le ha dado Hattendorff delicada expresin en su exposicin de la cancin de 1867. Si Salomn
estuvieron presentes, sera difcil entender esta llamada suplicante. Pero l no est presente, como se pone de manifiesto a
partir de esto, que no se responde por l, sino por las hijas de Jerusaln.

8
8 Si t no lo sabes, eres la ms bella de las mujeres,
Ir tras las huellas del rebao,
Y apacienta tus cabritas junto a las cabaas de los pastores.
,
de pie en la direccin o llamadas, se encuentra en el voc;. El art. era indispensable, ya que la bella entre las mujeres = el
distinguido por la belleza entre ellos, por lo que es, de acuerdo con el significado, superlativo; cf. Jue 6:15; Amo 2:16 , con Jue
05:24 ; Lucas 1: 28 , Ewald, 313c. El verbo refiere a la idea fundamental: integrum, completum esse, la belleza consiste en
la plenitud bien proporcionado y la armona de los miembros. Que las damas de la corte estn muy contentos de hablar as
puede surgir de esto, que a menudo se juzga todo lo contrario de un hombre, quien se ha encontrado no es bello, tan pronto
como se empieza a hablar, y su rostro se convierte en animada intelectualmente. Y no, en el rostro de Sulamita, la extraa
swarthiness externa prestado un brillo de la luz interior que irradia su rostro, mientras le daba tan profunda y pura expresin de
su deseo? Pero la instruccin que su nio, casi infantil, ingenuidad mereca, las hijas de Jerusaln no se sienten dispuestos a
darle. significa, a menudo sin el obj. suministrado, no Sapere, por ejemplo, Salmos 82:5 ; 08:09 Trabajo . El
subjoined
guardias en contra de este sentido inclusivo, en el que la frase aqu sera ofensivo. Este dat. Ethicus (vid., Hijo 2:10-11 , 2:13
Hijo , Hijo 2:17 ; 4:06 Hijo; Hijo 8:14 ), utiliza dos veces aqu en Son 1:08 y en general en la cancin, lo que refleja se dice de la
voluntad del sujeto, y por lo tanto da a l una vez cordial agradable, aqu uno que tenga el color de un suave reproche: si t no
conoces a ti, - es decir, si t, en tu sencillez y la jubilacin, lo sabes . No, a saber, que el que t te parece que buscar para a una
distancia es cerca de ti, y que Salomn tiene que atender no ovejas, pero la gente, - ahora, entonces, para ir adelante, es decir,
de la ciudad real. y siguen siendo, aunque elegido honores reales, como una pastora, fuera de tu propia ovejas y cabritos. Uno
interpreta errneamente la respuesta si se supone que los puntos de la manera de Shulamit la realidad por la que podran llegar
a su objetivo, por el contrario, responden a su irona, y, entrando en la confusin de la mente, decirle que si ella no puede
aprehender la posicin de Salomn, ella slo puede seguir siendo lo que es.
, para ser convexo,
( Arab. 'Akib), desde
arcos, es el taln, para ir en los talones (. Flucta la lectura entre la forma, con y sin Dag dirimens en )de uno = presionar con
fuerza despus de l para que lo siga inmediatamente. Que asignan a sus no caprino de cabras, pero los nios, , es una idea
delicada fina involuntaria con la que el aspecto de la elegante, hermosa pastora les inspira. Pero eso que nombran nios, ovejas,
no puede surgir de esto, que el nio es un emblema ertico cerca de altitud;. Cf Gen 38:17 , donde se ha observado
acertadamente que el joven macho cabro era la cortesana-oferta adecuada en el culto de Afrodita (Phnizier Movers ', I 680). Es
como si dijeran: Si no puedes distinguir entre un rey y pastores, a continuacin, disfrutar de tus pensamientos de amor junto a
las cabaas de los pastores, - siendo un pas de soltera, si no has entendido cmo valorar la fortuna que te ha colocado en
Jerusaln en el palacio real.

9
Salomn, mientras l estaba ausente en la primera escena, ahora est presente.En general se reconoce que las palabras que
siguen fueron pronunciadas por l:
9 Para un caballo en el carro del Faran puedo comparar ti, mi amor.
10 hermosos son tus mejillas en las cadenas de tu cuello, en los collares.
11 cadenas de oro vamos a hacer por ti, con puntos de silv.
Hasta ahora, Shulamit estaba a solas con las damas del palacio en el banquete-cmara. Salomn ahora viene desde el saln de
banquetes de los hombres ( Son uno y doce ), y al Hijo 02:07 , a las que se extiende esta escena, tenemos que pensar en las
mujeres del palacio como sigue presente, a pesar de no escuchar lo que Salomn dice que Sulamita. Se dirige a ella, mi
amor: ella no es su novia. ( amiga), desde ( ) , de custodiar, cuidar, atender, tica: deleitarse con algo especial, para
disfrutar de relaciones sexuales con uno, se forma en la misma forma que ; las mas. es =( ra'j), abreviado , donde la

fem. ra'yah ( Jue 11:37 ; Chethb), as como re'ah, tambin con referencia a la forma de suelo. A la vez, en las primeras palabras
utilizadas por Salomn, se reconoce un Philip, es decir, un hombre aficionado a los caballos, - una caracterstica importante en
el carcter del sabio (vid., Sur 38 del Corn.), - Y que, un aficionado a los caballos egipcios: Solomon llev en una extensa
importacin de caballos de Egipto y otros pases ( 2 Crnicas 9:28 ), que posea 1.400 carros de guerra y 12, 000 jinetes ( 1 Reyes
10:26 ), y el nmero de puestos de caballos de sus carros era todava mayor ( 1 Reyes 05:06 ) [04:26]. Horace (. Ode iii 11)
compara una joven vivaz joven para una gil y tmido ecuacin trima; Anacreonte (60) se dirige a un tal uno: potra tracia t, y
Tecrito dice (. Idyl xviii 30, 31):
Como se alza el ciprs mediados flor del jardn,
Al igual que en el caballo de honor Thessalian carro,
Por lo tanto graciosa rosa de tez Helen mueve.
Pero, cmo podra ocurrir que el autor de la cancin para comenzar la alabanza de la belleza de una pastora diciendo que ella
es como un caballo en el carro de Faran, se explica slo por la suposicin de que el poeta es Salomn, quien, como un agudo
hippologue, tena un ojo abierto para la belleza del caballo. Caballos egipcios fueron tenidos por despus el rabe eran. Por otra
parte, el caballo no era originaria de Egipto, pero probablemente fue importada primero all por los hicsos: el nombre egipcio
del caballo, y particularmente de la yegua, ses-t, ses-mut, y del carro, markabuta, son semitas .
(... Nota:.... De Eber Aegypten u morir B. de Mose, Bd. I pp 221F 226; cf Aeg Zeitschr 1864, p 26f.)

no est aqu equitatus (Jerome), como Hengst. mantiene: Susah no denota un caballo, pero se utiliza en
conjunto, mientras que aade, Shulamit se compara con toda la caballera egipcia, y por lo tanto es una persona ideal. La
primera afirmacin es falsa, y el segundo es absurdo. SUS significa equus, y Susa puede, de hecho, indican colectivamente el
esprrago (cf. Jos 19:05 con 1 Crnicas 04:31 ), pero es obvio que primero denota la ecuacin. Pero es que se represente, con la
LXX y Venet., a mi caballo ? Por supuesto que no, porque los carros de Faran son slo los carros de Egipto, y no del rey de
Israel. El Chirek en que esta palabra termina es el cap. Compag., que tambin se produce con frecuencia cuando, como aqu
y Gen 49:11 , el segundo miembro de la palabra de la cadena est amueblado con una preparacin. (Vid., por debajo del 1
Psa_113 :1-9). Este i es un viejo final genitivo, que, como tal, ha desaparecido de la lengua, sino que casi siempre se acenta
como suf. As tambin en este caso, donde el Metheg muestra que el acento recae sobre la ult. El plur. , que ocurre slo
aqu, es la potica amplificative, y denota equipamiento estado. es el trans. de , que combina los significados aequum y
aequalem esse. Aunque no es alegrico, sin embargo, que no podemos pasar por alto la sensatez de la comparacin, hay que
comentar que Shulamit es sin duda una hija de Israel, una hija de las personas que aumentaron en Egipto, y, liberados de la
esclavitud del Faran, se convirti en la novia de Yahv, y fueron trados por la ley como un pacto en una relacin de matrimonio
con l.
La transicin a 01:10 Hijo est mediada por el efecto de la comparacin, porque la cabeza del marco de la brida del caballo y el
poitral, eran entonces, ciertamente, tiene como ahora, adornado con borlas de seda, flecos y otros adornos de plata (vid.,
Egipto moderno de Lane, I 149). Jerome, absurdamente, despus de la LXX: pulchrae sunt genas tuae sicut turturis. El nombre
de la tortuga, , redupl.turtur, es una onomatopeya puro, que no tiene nada que ver con , de donde , para dar la vuelta
alrededor, o para moverse en un crculo, y trtola de mejillas - qu absurdo! Las aves no tienen las mejillas, y en los lados de su
cuello la trtola tiene plumas multicolores en blanco y negro, que tambin proporciona ninguna comparacin para el color de las
mejillas. son los adornos redondos que cuelgan frente a ambos lados de la cabeza de banda, o tambin estn inwoven en
las trenzas de pelo en la frente; , circumire, significa tambin para formar un crculo o una fila, en Aram. Por lo tanto,
denota, por ejemplo, el dobladillo de un vestido y la orilla alrededor de los ojos. En ( vid., a 5 bis) el Aleph es silenciosa,
como en , . , son cadenas de perlas como un collar; para el collar (Arab. kharaz) consta de uno o ms, en su mayor
parte, de tres filas de perlas. El verbo , significa, para perforar a travs y para encadenar, por ejemplo, en el Talm, pez que
uno cuerdas de una varilla o la lnea, con el fin de llevarlos al mercado.. En Heb. y Aram. el sentido secundario de encadenar
predomina, por lo que a las perlas cadena se expresa en ,, y dio a luz a travs de las perlas, por ,, en rabe, el significado
primario de perforacin a travs de, por ejemplo, michraz, lezna de zapatero..
Despus Son uno y once , uno tiene que representar a s mismo adorno de Shulamit como muy simple y modesta, porque Salomn
quiere hacerla feliz con la idea de una residencia continuada en la corte real por la promesa de adornos costosos y elegantes. El
oro y la plata fueron tan estrecha en los modos antiguos de representacin, que en el antiguo Aegypt. plata fue llamado nub het,
o el oro blanco. Oro deriva su nombre de
de su esplendor, despus de los Emiratos ingenioso. palabra zahab, que se fuera,
como una tenencia precaria, la plata se llama
, scindere, abscindere, una pieza de metal que rota de la madre-de
, desde
piedra, como el rabe. dhukrat, ya liberado de la masa a travs de la piqueta (cf. en Sal. 19:11 ; Sal. 84:3 ). El nombre de plata
tiene aqu, no sin la influencia del ritmo ( Hijo 8:09 ), el artculo de la designacin de la especie; la cancin utiliza esta
frecuencia, y es por lo general en el uso de la tcnica. No lo perdonarn que la poesa es comnmente.
... (Nota: El arte que denota la idea de las especies en el segundo miembro del st const pie en el cantar sin una referencia a la
determinacin de la primera, se presenta en. Son 1:13 , un paquete de (von) mirra; Hijo 1:14 , un grupo de (von) el Chipreflor; 4:03 Hijo , un hilo de (von) escarlata, un pedazo de la granada; 5:13 Hijo , una cama de blsamo (pero por lo dems, Hijo
06:02 ), 07:09 Hijo , racimos de la vid; Son 07:03 , un plato de redondez (que tiene esta propiedad); Hijo 07:10 ,el vino (de la
calidad) de la bondad; cf. 08:02 Hijo , vino . el (= el) condimentacin.. Asimismo, en los casos en que las especies definidas que
es miembro el primer miembro no definido del st const, se encuentra en la pl:. Son 02:09 , 02:17 Hijo ;Hijo 8: 14 , como un

joven una de las ciervas, Hijo 4:01 ; 6:05 Hijo , un rebao de cabras; 4:02 Hijo , un rebao de ovejas esquiladas; Son 06:06 , un
rebao de ovejas,es decir, que consiste en . individuos de esta especie tambin, cuando el segundo elemento indica el lugar
donde una cosa se origina o se encuentra, la primera frecuencia permanece indeterminada, como uno de lo que se haba
encontrado, o una parte de lo que viene de all: Son 2: 1 , un vellorita de Sarn, el lirio de los valles; 3:09 Hijo , la madera del
Lbano. Los siguientes son dudosos: 04:04 Hijo ,mil escudos, y de 07:05 Hijo , una torre de marfil; menos 7:01 Hijo , la danza de
Mahanaim. Los siguientes son ejemplos de un tipo diferente: Gen 16:07 , un pozo de agua; Deu 22:19 , una doncella de Israel: 1
Psa_113: 9, la madre de los nios ; . cf Gen 21:28 ).
hace que los puntos prominentes de plata como algo particular, pero no separado. En
, Solomon incluye a s mismo entre
los dems habitantes, especialmente las mujeres de palacio, para el plur. Majest. en las palabras de Dios de s mismo (a menudo
en el Corn), o personas de rango de s mismos (general en los Emiratos vulgar.), es desconocido en el Antiguo Testamento
Haran por sus glbulos dorados o perillas con (es decir, provisto de ..., cf. Salmo 89:14 ) puntos de plata esparcidos sobre ellos que era un poderoso incentivo para una damisela llanura.

12
Ahora, por primera vez Shulamit aborda Salomn, que est delante de ella. Se podra esperar que la primera palabra o bien
expresar la alegra que ahora lo ve cara a cara, o el anhelo que haba apreciado hasta ahora volver a verlo. El verso tras
acuerdos con esta expectativa:
12 Mientras el rey est en su mesa,
Mi nardo ha dado su fragancia.
o
r , con fut. . foll, por lo general significa: eo usque, hasta que esto y lo que suceder, Hijo 02:07 , 02:17 Hijo , con
la perforacin. ss., hasta que algo sucedi, Hijo 03:04 . La idea conectada con hasta puede, sin embargo, ser tan interpretarse
que llega a la vista no es el fin del perodo como tal, sino a todo lo largo del perodo. As que aqu en el subst. clusula
siguiente, que de por s ya es una expresin de la continuidad, Donec = dum (erat), as tambin solo, sin asher, con la
pieza. SS. ( Job 01:18 ), y el infinitivo. ( Jue 3:26 ; Exo 33:22 ; Jon 4:02;. cf. 2 Reyes 09:22 ); seldomer con la aleta. ss., una vez
con la perforacin. SS. ( 1 Samuel 14:19 ), una vez (por Job 08:21 se explica fcilmente de otra manera) con el fut. SS. (1
Psa_141: 10, segn el cual Gen 49:10 se explica tambin por Baur y otros, pero sin en este sentido de duracin limitada: en
tanto que, en cualquier lugar que se prob). es el
inflexiones, que, como el post-bibl. ,
significa el circuito de la
tabla; para significa tambin, despus de 1Sa 16:11 (la LXX con razn, despus de que el sentido ), a s
mismos asiento alrededor de la mesa, de la que es de notar que no hasta que el perodo greco-romano era la costumbre persa de
reclinarse en la mesa de presentacin, pero en pocas anteriores se sentaron ( 1 Samuel 20:05 , 1 Reyes 13:20 ; cf 1 Psa_128:.
3). Reclinado y la alimentacin deben ser vistas como parte de uno a, Amo 6:04 ; ,
tres y tres se sentarn a la mesa, est en
la materia como en el lenguaje Mishnic (Berajot 42b; cf Sanedrn 2:4 del rey.: si se sienta a la mesa, la Tor debe estar frente a
l). Por lo tanto: Si (usque eo, siempre), dice Shulamit, el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dio su olor.
es una palabra india: nalada, es decir, dando fragancia, com. nardo (nardo), Old rabe. nardin (nardin), es el aceite
aromtico de valeriana planta india, llamada Gatamansi Nardostachys '(pelo-tress nardo). Los intrpretes estn acostumbrados a
representar Shulamit por tener un tallo de nardo en la mano. Hitzig piensa en el nardo con el que quien habla ha moteadas s
misma, y lo que puede hacer esto porque l considera el hablante como una de las damas de la corte. Pero eso Shulamit ha
salpicados a s misma con nardo, es tan poco para ser considerado como que tiene en la mano un ramito de nardo (spica nardi),
o, como decan los antiguos, una espiga de nardo, ella viene de una regin en la que no nardo crece y nardo-oil es un pas
inalcanzable doncella.
(Nota:... La planta de nardo crece en el norte de la India Oriental, la parte peluda de la madre inmediatamente por encima de
la raz produce el perfume Vid, de Lassen Indische Alterthumskunde, 338F I, III 41f.)
Horace promete Virgil un Cadus (= 9 galones) de los mejores vinos de un pequeo nix caja llena de nardo, y Judas se estima en
300 denarios (alrededor de 8, 10 s.) El nardo genuino (la frecuencia con nardo era adulterada que aprendemos de Plinio), que
Mara de Betania vierte desde un vaso de alabastro sobre la cabeza de Jess, para que toda la casa se llen del olor del perfume
( Mar 14:05 ; Juan 12:02). All, en Betania, el amor que est dispuesto a sacrificar todo se expres en el nardo, aqu, el nardo es
una figura de la felicidad del amor, y su fragancia en una figura del anhelo de amor. Es slo en el lenguaje de las flores que
Sulamita hace perfume precioso una figura del amor que ella lleva en el hueco de su corazn, ANL, que, siempre y cuando
Salomn estaba ausente, respiraba por s solo y, por decirlo as, echado fuera de su fragancia
(Nota:.. En rabe ntn = (, para dar un olor, tiene el significado especfico, para dar un olor enfermo (Mintin, foetidus), lo que
llev a un rabe intrprete para entender la expresin, mi nardo ha cedido, etc, del olor stupifying que obliga a Salomn a
desaparecer (Mittheilung, Goldziher s).)
(Cf. 2:13 Hijo ; Hijo 7:13 ), en palabras de anhelo. Ella ha anhelado para el rey, y ha tratado de atraerlo hacia ella, como ella da
a entender. l est siempre en su mente.

13
13 Un manojo de mirra es mi amado para m,
Qu yace entre por pechos.
14 Un grupo de cipreses flores es mi amado para m,
Desde la vias de En-gadi.
La mayora de los intrpretes, haciendo caso omiso de las lecciones de botnica, explican Son 1:13 de un pequeo manojo de
mirra, pero de dnde podran Shulamit obtener esto? Mirra, (
, moverse a s mismo en una direccin horizontal ac para
all, o gradualmente para avanzar, de un fluido a fluir sobre la llanura),
(Nota:...... Vid, Schlotmann en el Stud u Krit (1867), p 217)
pertenece, como el incienso, a los amyrids, que tambin son exticas
(Nota: Ellos vinieron de Arabia y la India, la mejor Arabian fue adulterado con mirra india.)
en Palestina, y lo que es aromtico en el myrrha Balsamodendron son las hojas y las flores, pero la resina (Gummi myrrhae, o
simplemente myrrha) no puede ser atado en un montn. As, la mirra aqu se puede entender de otra manera que como a Hijo
05:05 , en general , de acuerdo a la observacin correcta de Hitzig, no propiamente denota lo que se une juntos, pero lo que
se vincula a - por lo tanto sculo, una bolsita . No se supone que llevaba una bolsita como con ella (cf. Is. 03:20 ), o una caja de
incienso (Luth. almizcle manzana), pero ella compara su amado a un repositorio de mirra-, que da y noche no se aparta de su
lado, y la penetra hacia el interior con su corazn fortalecimiento aroma. As que constantemente piensa ella de l, y tan
agradable es que ella se atreve a pensar en l como su amado.
El versculo 14 presenta el mismo pensamiento.
es el ciprs-cluster o los cipreses, flores (segn Frst, de = ,
ser blanquecino, del color de las flores de color amarillo-blanco), que los botnicos llaman Lawsonia, y en el Este Al henna , su
hojas dan el color naranja con el que las mujeres musulmanas se tien
(Nota:... Vid, la literatura de este tema en conocimiento de la obra de Dozy-Engelmann en la Crtica Revue, III, 2 (1868), p 408
de DeFremery)
sus manos y pies.
que se entrecruzan) indica que la que se teje, trenzas o un clster o guirnalda de las
( de ,
flores. Tambin en este caso, no hemos de suponer que Shulamit lleva un ramo de flores, en su imaginacin se pone a s misma
en las vias que Salomn haba plantados en las colinas terrazas de Engedi acostado en el oeste del Mar Muerto ( Ecc 02:04 ) y
elige un racimo de flores de los cipreses que crecen en ese clima tropical, y dice que su amado es para ella lo que internamente
como un grupo de cipreses flores sera su exterior. Para ser capaz de su amado es su ornamento llame, y pensar en ella como le
refresca las flores ms fragantes.

15
En este fervor de la devocin amorosa, que debe aparecer al rey tanto ms hermoso.
15, que t eres Lo, mi amor.
He aqu que t eres hermosa; tus ojos son como palomas.
Este es un llamado comparatio decurtata, como decimos: los pies como una gacela, es decir, a la que pertenece la rapidez de los
pies del gacela ( Hab. 3:19 ), pero en lugar de palomas como, para la comparacin monta hasta ecualizacin, la expresin es
directa, palomas. Si la pupila del ojo se compararon con las plumas de la paloma (Hitz.), o la sprightliness del ojo con el
animado movimiento ac para all de la paloma (Heiligst.), entonces el elogio se destacara de conexin con lo que acaba de
decir Sulamita. Pero como est en referencia a que si sus ojos se llaman palomas, por lo que el parecido con ojos de paloma "se
atribuye a ellos, porque la pureza y la bondad, la nostalgia y la simplicidad, se expresan en el mismo. La paloma es, como el
mirto, rosa y manzana, un atributo de la diosa del amor, y una figura de lo que es verdaderamente femenina;
( . Emiratos
nombre de una paloma), Columbina y similares, nombres pues, que de mujeres, columba y columbari, son palabras de cario y
caricias. Shulamit devuelve a Salomn su elogio, y se regocija en la perspectiva de pasar su vida en comunin con l.

16

16 He aqu, t eres gentil, mi amado, s encantador;


S, nuestro sof es super verde.
17 Las vigas de nuestra casa son de cedro,
El friso de cipreses.
Si Son 01:16 no eran el eco de su corazn a Salomn, pero si con ello quera decir algn otro, entonces el poeta debe, al menos,
no han utilizado ,
pero .Observaciones

Hitzig, que hasta mi amado las palabras aparecen como las de cortesa mutua que, por tanto ( encantador) se aade a la vez para distinguir su amado del rey, que es a su insufrible. Pero si un hombre y
una mujer estn juntos, y l dice y ella dice ,
es tan ciertamente un intercambio de direcciones como que uno y uno son
dos y no tres. Alaba a su belleza, pero en sus ojos es ms bien el que es hermosa, s encantadora: se alegra de antemano en lo
que se asigna a ella. Dnde ms podra encontrar su felicidad conyugal de su casa, pero entre sus propias escenas rurales? La
ciudad, con su exhibicin ruidosa no agrada a ella, y ella lo sabe, en efecto, que su amado es un rey, pero ella piensa en l como
un pastor. Por lo tanto alaba el verde fresco de su futura casa, tapas de cedro se forma el techo de la casa en la que habita, y
cipreses su friso.La cama, y en particular la novia-glorieta (DMZ xxii 153.), - Pero no ms que la cama en la que uno duerme, sino
tambin el cojn para el descanso, el divn ( Amo 6:04 ), - tiene el nombre , desde , para cubrir ms; cf. la red de pelo
de cabra ( 1 Samuel 19:13 ) y el de Holofernes (Judit 10:21, 13:09), (de ah nuestra Kanapee = canopy), una cama
cubierta con una proteccin contra la , los mosquitos. (, donde aqu la fem. adj. . acentuada en el ult, no es una
palabra de color, sino que significa ser extensible, y extender por todas partes, como lentus en Salices lenti, no tenemos
palabras como este, que combina en s mismo las ideas de suavidad y frescura jugosa , de flexin y elasticidad, de la flojedad, y
por lo tanto sobresale de ramificacin (como en el caso del sauce llorn). Las vigas se llaman , desde ,
para reunirse,
para poner en cruz, para celebrar juntos (cf. congingere y contignare).
,
( despus de otra lectura, ,, desde ,
, con
Kametz inmutable, o Dag virtual.) Es Palest Norte. =
= . Tse (Keri), en lugar de
, artesas ( Exo 02:16 ), el Samarit. tiene
,( cf. sahar y Sahhar, circumire, Zahar y Zahar, de donde el nombre del Syr escarlata.), aqu la palabra, si no es
desertar. plur. (Heiligst.), se utiliza como recoger. cantar.de los huecos o paneles de techo wainscoted, como , donde la
LXX (Symm. ), y al igual que las lagunas, lacunaria donde, para el que Jerome tiene aqu laquearia, que
denota igualmente el techo friso. Abulwald glosa la palabra razn por , canalones (de
, correr), y slo esto y
del Gr. Venet. no es una expresin arquitectnica, como , que todava se encuentra en el Talm. (Vid., Lex de
Buxtorf.). Suponer una transposicin de ,, desde apoyo ,,
a su vez, para tallar (Ew., Heiligst., Hitz.), No es consecuencia
necesaria. A medida que el en
pertenece al Palest Norte.(Galileo) Forma de expresin,
(Nota:.. Plinio, HN xxiv 102, ed de enero, toma nota de brathy como el nombre de la Savin-rbol Juniperus sabina Wetstein est
inclinada para derivar el nombre de Beirut del , como el nombre del pino dulce, el rbol. peculiar al paisaje sirio, y que
crece en las colinas de arena, impide que la ciudad se llene de arena volando El ciprs se llama ahora (Arab.) sanawbar,.
respecto a sus antiguos nombres y su significado en el lenguaje figurado de amor , vid., bajo Isa 41:19 .)
as tambin para , en esta palabra: un intercambio de las guturales era caracterstico de la expresin de Galilea (vid., Talm
citas por Frankel, Einl en d jerus Talm 1870, 7b.....). Bueno saber que una simple choza no era adecuado para el rey, la fantasa
de Shulamit convierte uno de los magnficos templos de la naturaleza del Palest Norte. bosques soledades en una casa en la que,
una vez juntos, van a vivir cada uno por el otro. Debido a que es una casa grande, aunque no es grande por el arte, ella estilos
por el poeta. plur. baattenu. La interpretacin mstica aqu encuentra en Isaas 60:13 un favorable.

..
1
Qu dice ahora Shulamit ms confirma lo que acababa de decir. Ciudad y el palacio con su esplendor su favor no; bosque y el
campo se deleita en, ella es una tierna flor que ha crecido en la tranquilidad de la vida rural.
1 Soy un prado de flores de Sharon,
Un lirio de los valles.
No hacemos: la naturaleza de las flores, el lirio, ... para ella busca representar a s misma no como el uno, pero slo como uno
de esta clase; lo definitivo mediante el artculo a veces pertenece exclusivamente a la segunda serie de la genit. palabra de
cadena. puede igualmente (vid., en Son uno y once , Hitz el 1 Psa_113:.. 9, y mi Comm en Gen 9:20 ) significa un
ngel o el ngel de Yahv, y una virgen, o la virgen de Israel (la personificacin de las personas). Para hhavatstseleth
(quizs de hhivtsel, una denom. Quadril. Desde betsel, para formar bulbos o lomas bulbosas) el Syr. Pesh. ( Isaas 35:1 ) utiliza
chamsaljotho, el prado-azafrn, Colchicum autumnale, es la flor de color carne con tallo sin hojas, que, cuando la hierba est
cortada, las cubiertas de miles los campos de las regiones ms clidas. Lo llaman filius ante Patrem, porque las flores aparecen
antes que las hojas y las semillas cpsulas, que desarrollamos a s mismos al final del invierno bajo tierra. A s misma shulamith
compara a una flor tan simple y comn, y que a uno en Sharon, es decir, en la regin conocida por ese nombre. Sharon es por

aphaer.derivado de (
. La llanura ms clebre de este nombre es que sita en la costa mediterrnea entre Jope y Cesarea,
pero tambin hay una Sharon trans-Jordanic,1 Crnicas 5:16 , y segn Eusebio y Jernimo, tambin hay otro distrito de este
nombre entre Tabor y el lago de Tiberades,
(Nota: Vid, Lagarde, Onomastica, p 296; cf Neubauer, geogrficas du Talm p 47......)
que es el que aqu se pretende, porque Shulamit es galileo: se llama a s misma una flor del barrio de Nazaret. Traduce
Aquila: Un capullo de rosa de Sharon, pero
( . designedly aqu la forma fem del nombre, que es tambin el nombre de una
mujer) no significa la Rosa que fue trado en un perodo posterior de Armenia y Persia, tal como aparece ,
(Nota:... Vid, Ewald, Jahrbuch, IV, p 71; cf Wstemann, Die Rose, etc, 1854.)
y cultivado en el Oriente (India) y el Oeste (Palestina, Egipto, Europa). Se menciona en ninguna parte de las Escrituras
cannicas, pero se encuentra por primera vez en Sir. 24:14, 39:13, 50:8; Wisd. 02:08 y 01:06 Est , LXX. Dado que toda la rosceas
son de cinco hojas, y todo el liliaceae son seis hojas, uno podra suponer, con Aben Ezra, que el nombre sosan (Susan) est
conectado con el
numeral, y seala que el nmero de hojas, sobre todo porque uno est acostumbrado a representar a s
mismo los lirios orientales como el rojo. Pero no son slo el rojo, o ms bien violeta, pero tambin blanco: la azucena moriscoespaol denota el lirio blanco.
(Nota:........ Vid, Fleischer, Sitzungs-berichten d Schs Gesell d Wissensch 1868, p 305 Entre la rica flora en el descenso de la
gama de Hauran, Wetstein vieron (Reisebericht, p 148) a oscuro. .-violeta magnfico lily (Susan) tan grande como su puo
Tomamos nota de Rckert lirio brillante Las flores adoran a Dios en el jardn:. t eres el prncipe de la casa )
La raz-palabra ser por lo tanto, sin embargo, ser la misma que la de ,
biso, y ,
mrmol blanco. La comparacin nos
recuerda Hos 14:05 , ser como roco para Israel: l florecer como el lirio.
yacen profundos valles entre montaas.Ella
piensa humildemente de s misma, pues ante la grandeza del rey aparece diminuto, y ante la hermosura del rey desaparece su
propia belleza - pero l toma su comparacin de s misma, y le da un giro notable.

2
2 Como el lirio entre las espinas,
As es mi amiga entre las doncellas.
Por ,,
no pretenden las espinas de la planta en s, por el lirio no tiene espinas, y las espinas de la rosa son, por otra parte,
llamados kotsim y no hhohhim;
(Nota: Un proverbio arameo: brotes de espinas de la rosa ... (es decir, los malos padres tienen a menudo hijos piadosos), en
Hebreos es ; (vid Jalkut Samuel, 134)
adems, Ben (entre) contradice esa idea, ya que las espinas estn en la propia planta, y que no est entre ellos - por lo tanto la
hhohhim no son las espinas de la flor de tallo, pero la espina-plantas que estn alrededor. ,,
designa la zarza, por ejemplo, en
la respuesta alegrica del rey Josas a Amasas, 2 Reyes 14:09 . La sencillez, la inocencia, la dulzura, son las caractersticas en
las que Shulamit sobrepasa todo , es decir, todas las mujeres (vid., Hijo 6:09 ), ya que el lirio del valle sobrepasa los espinos
alrededor. Aunque espinas la rodean, pero . puede verla, ve su vida tranquila, se encuentra con su hermosa Pero continuando
esta rivalidad recproca en la alabanza del amor mutuo, que dice:

3
3a Como un manzano entre los rboles silvestres,
As es mi amado entre los jvenes.
La manzana del rbol, cuyo nombre, ,
,
se forma a partir ,
, y la denomina de su fragante flor y fruta, es como el rey de los
rboles frutales, a juicio de Sulamita. ( de , a ser spero, rugoso, irregular) es el desierto y el bosque, donde tambin se
encuentran los rboles sus frutos, que, sin embargo, es en su mayor parte agria y desagradable. Pero el manzano une deliciosa
fruta junto con una grata sombra, y slo un rbol tan noble es el objeto de su amor.
3b Bajo su sombra me encantados de sentarse;
Y su fruto es dulce a mi paladar.

En concupivi et consedi el verbo director se completa por la coordinacin de un verbo en lugar de un adv. o inf. como Isa
42:21 ; Est. 8:07 ; Ewald, 285. Sin embargo, concupivi et consedi an ms concupivi considerar, por lo que no slo dice que se
encontr placer en sentarse, pero al mismo tiempo tambin en sentarse a la sombra de este rbol. La Piel
,,
que ocurre slo
aqu, expresa la intensidad del deseo y anhelo. La sombra es una figura de proteccin, y el fruto de una figura de goce
obtenido. El sabor es denotada por
masticar, o tambin imbuere, y lo que es dulce que se llama ,
desde
, = , , desde
,,
el chasquido conectado con un gusto agradable. El usus loq. ha descuidado esta imagen, fiel a la naturaleza, las circunstancias
fsicas de las palabras, sobre todo cuando, como en este caso, se transfieren a la experiencia de la vida del alma. El sabor se
convierte entonces en una figura del poder del alma de la percepcin (); fruto de un hombre son sus palabras y obras,
en el que su naturaleza interior se expresa, y este fruto es dulce a los hombres que aquel en el que la naturaleza peculiar de la
el hombre se revela hace una vida feliz, agradable impresin. Pero no slo la persona del rey permitirse Shulamit tan gran
deleite, le entretiene tambin con lo que puede y debe dar su disfrute.

4
4 l me ha trado a la casa de vino,
Y su bandera sobre m es amor.
Despus de pasar por las damas de palacio en la fiesta, en la que se presenta el vino, y despus de Salomn, hasta ahora
ausente, ha entrado en el banquete-cmara (Arab. meglis), por ( no hemos de entender la via, que sera llamado Bet
haggephanim o beth ha'anavim, como en la Ley 1:12 , Pesh. el Monte de los Olivos, Beth Zaite.
(Nota: En Heb (no denota la vid como planta, ya que el Aethiop wain, wain donde asada, el vino de la cancha = viedo, lo que
se compara Ewald, Dillmann, sin embargo, apenas menciona.. emparrado, y Sur-Germen . kamerte = Vinea Camerata,.. en Heb
( es la casa en la que el vino se bebe)
l la ha introducido en el lugar en el que la realeza entretiene a sus amigos.Bueno, sabiendo que ella, la pobre y quemado por el
sol de soltera, no pertenece propiamente a un lugar as, y prefieren escapar lejos de ella, l la libera de su miedo y vergenza,
porque la cubre con su inspirador de temor, terrible, y por lo tanto sin duda la proteccin, la bandera y la bandera, que ondea
en ella, y en la que est bien oculto, es . amor ( de , para cubrir) es el nombre de la cubierta del eje o estndar, es decir,
pannus , la pieza de tela fijado a un eje.Como un pendn, el amor del rey se cierne sobre ella, y tan poderoso, tan
incomparable, es el deleite de este amor que impregna y su transporte, que clama:

5
5 me apoyan con la uva-cakes,
Me Actualizar con manzanas;
Porque yo estoy enferma de amor.
Ella hace uso de forma intensiva como uno en un alto grado de necesidad de la reanimadora de su vida casi se hunde:
es la
intens. de
,
para sostener, apoyar o, como en este caso, a menores de sostener, defender y ripeed, los intens. de
( R. ) ,
para levantar desde abajo (vid., en Pro 07:16 ), para proporcionar una base firme y apoyo. La manzana es el atributo de Afrodita
griega, y es el smbolo del amor, pero aqu es slo un medio de restauracin, y si los pensamientos de amor estn relacionados
con el manzano ( 02:03 Hijo ; Hijo 8:05 ), que se explica desde su casa rural de Sulamita. Bttcher entiende membrillos; Epstein,
cidras, pero estas deben necesariamente haber sido ms estrechamente denotado, al Pro 25:11 , por alguna adems de la
expresin.
( de ,
para establecer, hacer firme) son (cf. Isa 16:07 ; Oseas 3:01 ) uvas prensadas juntas como pan,
diferente de
, pasas (cf. ) , higueras tortas (Arab. dabbule , una masa prensada en conjunto), y , placenta, de
la forma prensada-out.Una torta es uno de los dones ( 2 Samuel 06:19 ) David que distribuye a la poblacin con motivo de la
interposicin de la arca, fecha-cakes, por ejemplo, en el monasterio en el Sina, son hasta nuestros das los regalos para el
refresco de los viajeros. Si el llanto de Shulamit deba entenderse literalmente, se podra, con Noack, dudar de la exactitud del
texto, pues . amor-enfermedad, incluso en la era de la pasin y el sentimentalismo, no iba a ser curado con rosas y manzanas ,
pero (1) sentimentalismo, es decir, la susceptibilidad, no pertenece slo a la romntica, sino tambin a la Antigedad,
especialmente en el Oriente, como, por ejemplo, se muestran los sntomas de la simpata con que los profetas fueron afectados
al pronunciar sus amenazas de juicio, deja que se lee tales brotes de dolor como Isa 21:03 , que, si uno est dispuesto a
despreciar, puede ridiculizado como ataques histricos. Por otra parte, el indio, persa, rabe y ertica (vid., por ejemplo, el
Romance Siret 'Antar) es tan sentimental como el alemn ha sido en algn momento. (2) El tema del pasaje aqu no es la
curacin del amor-enfermedad, pero corporalmente refresco: el grito de la Sulamita, que puede hacerse capaz de soportar la
profunda agitacin de su vida fsica, que es la consecuencia, no de su amor-enfermedad, sino de su amor-felicidad. (3) El grito
no se trata (aunque esto es gramaticalmente posible, ya es, de acuerdo a la regla, =

) a las hijas de Jerusaln,
que sera en este caso han sido nombrados, pero a otra persona, y esto recuerda su ser no se toma en un sentido literal. (4) Se
presupone que uno vino a la ayuda de Shulamit, enfermo y reducido a la debilidad, con uvas y manzanas de olor para revivir su
espritu desmayos. El llamado de Shulamit significa por lo tanto: apresurarse a m con lo que revivir y refrescar mi, porque
estoy enferma de amor. Este amor-enfermedad tambin se ha experimentado en la esfera espiritual. San Efrn fue una vez tan

abrumado por una gran alegra que l grit: . Seor, Detn tu mano un poco, porque mi corazn es demasiado dbil para recibir
tan gran alegra y JR Hedinger ( 1704) estaba en su lecho de muerte domin con tal una corriente de alegra celestial que
exclam: Oh, qu bueno es el Seor! Oh, qu dulce es tu amor, mi Jess! Oh, qu dulzura! Yo no soy digno de l, mi
Seor! Djame sola, djame en paz! Como la alegra espiritual de amor, por lo que puede tambin el anhelo espiritual de amor
consumir el cuerpo (cf. Job 19:27 ; Salmo 63:2 ; Sal. 84:3 ), ha habido hombres que se han hundido bajo un deseo anhelante al
Seor y de la eternidad. Es el estado de amor, el xtasis en el que Shulamit pide refresco, porque tiene miedo de hundirse. El
contraste entre ella, la pobre e indigno, y el rey, que se le aparece como un ideal de belleza y majestad, que la eleva a s
mismo, era como una amenaza para su vida. Inesperado para, extraordinaria fortuna, ya ha matado a muchos. Miedo,
produciendo cojeras e incluso la muerte, es un fenmeno comn en el Oriente.
, tanto en Damasco), o ra'b (tanto en el Hauran y entre los beduinos), es un estado del alma, que con nosotros
(Nota: Ro'b ( ,
se encuentra solamente en un grado inferior, pero que entre los rabes es psicolgicamente significativo El wahm, es decir, la
idea de la grandeza y la irresistible de un peligro o una desgracia, domina el rabe,. toda la energa del cuerpo y del alma de
repente tan aparta de l, que cae impotente e indefenso tanto. , el 8 de julio de 1860, en unas horas, unos 6.000 hombres
cristianos fueron muertos en Damasco, sin que levantar la mano en la defensa, o pronunciar una palabra de splica. Que el ro'b
mata en Arabia, Europa y nativas mdicos me han asegurado, y me pueden confirmar el hecho de Puesto que con frecuencia
produce un endurecimiento de las extremidades, con cojera crnica, cada tipo de parlisis se llama ro'b, y cada mar'ub
paraltico Es tratado mdicamente por la aplicacin.. el 'terror-cup' (taset er-ro'b), cubierto con frases grabadas en l, y
redondo adornado con veinte campanas, y puesto que, entre los rabes, la influencia de lo psquico en lo fsico es ms fuerte y
ms inmediato que con nosotros, el cura simptico puede tener resultados a veces positivos. - Wetstein).
Si la hija de Faran, si la reina de Saba, se ve en el rostro de Salomn, el sentimiento de la igualdad social impide que todas las
alarmas. Pero Shulamit es deslumbrado por el esplendor y desconcertado, y le pasa a ella en tipo como sucedi con el vidente de
Patmos, que, en presencia del Seor ascendido, se postr a sus pies como muerto, Apocalipsis 01:17 . Si la belleza se combina
con dignidad, tiene siempre, por naturaleza gentil y no pervertida, algo que despierta la veneracin y el temblor, pero si se
sobreaadida el poder del amor, entonces tiene, en consecuencia, que la combinacin de placer y asombro hacia el interior, el
aspecto psicolgico de la que Safo, en las cuatro estrofas que empiezan con


, ha
descrito de manera tan fiel a la naturaleza. Podemos por lo tanto, sin necesidad de llevar de vuelta el sentimentalismo moderno
a la antigedad, supongamos que la sulamita se dej caer en un paroxismo causada por la rivalidad entre las palabras de amor y
de alabanza, y darle las gracias por lo que - de Salomn apoya y le lleva hacia arriba, - exclama :

6
6 Su izquierda est debajo de mi cabeza,
Y su derecha me abrace.
Con la mano izquierda se apoya la cabeza que haba cado hacia atrs, y con la derecha que abraza a su [Herzet], como Lutero
con razn hace que sea (como lo hace tambin el nombre Habacuc der Herzer = el abrazador), para , significa propiamente
para envuelven, abrazar, pero en general, para abrazar con amor, a acariciar, de esa suave caricia de la mano en otras partes
expresado por ,,
mulcere. La situacin aqu es como que en Gen 29:13 ; Gen 48:10 ;. cuando, conectado con el dat, se
entiende de brazos amorosos extendi a abrazar. Si este simptico, ejercicios suaves abrazan una influencia calmante sobre ella,
vencida por el poder de sus emociones, de modo que el amor mutuo encendi hoy celebra la primera hora de disfrute
encantado, y las llamadas Shulamith felices a aquellos que son testigos de su alegra:

7
7 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusaln,
Por las gacelas o las ciervas del campo,
Que vosotros no despertar y molestar no ama
Hasta que ella quiera.
Se permite a los hijos de Israel a jurar,
, slo por Dios ( Gen 21:23 ), pero al conjuro,
por lo que no es Dios, tambin
,
es admisible, aunque este ejemplo que tenemos ante nosotros es tal vez la nica directa en Escritura.
=(

, dialecto. ) ,
fem.
,
Act 09:36 ), plur. tsebaim o tsebajim, fem.tsabaoth (de acuerdo con la pl. de ) , suavizado de
( Arameo
tsebajoth, es el nombre de la gacela, desde la elegancia de sus formas y movimientos. es la forma de conexin de ,
cuya Yod consonntico en el Assyr. y Syr. es ablandada a la diptongo ailuv, ailaa;. la generacin del campo, como no distinguir
pero describiendo, pertenece a ambos de los animales, por lo tanto, tambin la primera es sin el artculo. ( . Despus del
timo correspondiente al letn vel) el producto, dejando de ver la repeticin de la llamada Sueo-Song ( 3:05 Hijo ;. cfSon
08:04 , como tambin Hijo 02:09 ), a partir de el esfuerzo por dar al conjuro de la mayor impresin, la expresin es muy variada,

por las representaciones revolotean de una imagen a otra, y el que, siempre que sea posible, es superado por el otro (vid.,
en Pro 30:31 ).
Bajo este Hengst verso. Observaciones: La novia no jurar por las ciervas, mucho ms iba a jurar por el escenario. Se supone que
Salomn en este lugar el altavoz, pero una prueba ms valor para que esto no podra ser pensado. Por el contrario, el conjuro
por las gacelas, etc, demuestra que el hablante aqu es uno cuyo hogar es el campo y la madera, por lo que tampoco es el poeta
(Hitz.), ni la reina madre (Bttch.), ninguno de los cuales es siempre presentado como hablar. El conjuro es que el amor no debe
ser perturbado, y por lo tanto no es de los animales que estn ms hermosa y libre, que deambulan por los campos. Zckler, con
quien en este punto Grtz est de acuerdo, se encuentra aqu, siguiendo el ejemplo de Bttch. y Hitz., la seria advertencia
contra el amor desenfrenadamente emocionante en s mismos (cf. Lat. irritamenta veneris, irritata voluptas) hasta el mismo Dios
se despierta, y el corazn se encuentra en sintona con el corazn.Pero las circunstancias en que Shulamit se coloca mal el
acuerdo con una moralina tan general. El conjuro se repite, Hijo 3:05 ; 8:04 Hijo , y donde Shulamit encuentra a s misma junto
a su amada, porque ella est aqu en sus brazos. Qu hay cerca, entonces, de que deba evitar una perturbacin de este amor,
el xtasis, que es como un sueo atravesado por agradables sueos? En lugar de
,
y ,
debera ser ms
exactamente las palabras
, (
y ,
pero el gramo. distincin de los gneros se encuentra en Heb. no
perfectamente desarrollado. Nos reunimos tambin con los mismos generis synallage, sin esta frmula conjuro, al Hijo
5:08 ; 7:01 Hijo ; Hijo 4:02 ; 6:08 Hijo , etc, sino que tambin es frecuente en otros lugares, pero en la cancin que tal vez
pertenece a la lmina del vulgo da a la muy potica. As tambin en los Emiratos vulgar. la fem. formas jaktulna, taktulna,
correspondiente a ,
han cado en desuso. Con , expergefacere, no est conectado a la idea de una interrupcin del
sueo, con , excitare, la idea, que va ms all, de despertar del sueo, poniendo en la actividad total de la vida despierta.
(Nota: La distincin entre estas palabras se explica bien por Lewisohn en su Investigationes Linguae (Vilna, 1840), p 21:. La
- est satisfecho de que el durmiente se despierta, y se queda con l plenamente para superar la influencia de sueo; la
, sin embargo, lo que despierta a la vez de la somnolencia, y le despierta en un grado tal que se asegura contra volver a
dormirse. )
El uno adjuracin est, que el amor no debe ser despertado de su dulce sueo, y el otro, que no debera ser perturbado de su
ser absorbido en s mismo. El Pasek entre y la palabra siguiente ha, como en Lev 10:06 , el diseo de mantener los dos Vavs
distinto, que en la lectura que no se ejecute en conjunto, es la Pasek que, como dice Ben Asher, sirve para proteger a los una
carta de su independencia contra el similar que se coloca al lado.
no es abstr. pro concreto, pero el amor mismo en su
dar y recibir. As se cierra la segunda escena del primer acto: Shulamit miente como un indefenso en los brazos de Salomn, pero
en l est a punto de expirar su vida, que ha perdido a s misma en l, y en l a encontrarse a s misma una vez ms, es su
felicidad.

8
8 Hark, mi amado! he aqu que viene!
Resortes de las montaas,
Lmites a las colinas.
La palabra , en la expresin , se debe entender de la llamada del amante se acerca (Bttch.), o slo el sonido de sus
pasos (Hitz.), es una clusula interjectivo (voz de mi amado! ), en el que se convierte en una interjeccin Kol casi lo mismo que
nuestra horch or! . Vid., En Gen 4:10 . despus agudiza, ya que el demonst. ce en ecce = es ce. es sin embargo como
de parti., Como es evidente a partir de la acentuacin de la fem. , por ejemplo, Jer 10:22 . es la palabra usual para que
salte, el paralelo ( ) , Aram. , , significa propiamente contrahere (cogn.
,
donde Kametz, el acercamiento de la
boca, ms exactamente, de los msculos de los labios), sobre todo para extraer el cuerpo, para prepararlo para un resorte. De la
misma manera, en la actualidad, tanto en la ciudad como en los beduinos rabes. Kamaz, por lo que tambin famaz, se utiliza
de la que brota de una gacela, que consiste en un a tirar de las piernas estiradas perpendicularmente. 'Antar dice de manera
similar, como Shulamit aqu del schebub los pies ligeros (DM Zeitung, xxii 362.); Wahu jegmiz gamazat el-Gazal, se aleja de un
salto, con el arranque de una gacela.

9
9 Mi amado es semejante al corzo,
O un joven de los ciervos.
He aqu que l est detrs de nuestro muro!
l mira a travs de las ventanas,
Miradas a travs de las celosas.

La cifra utilizada en el Hijo 02:08 contina en Son 2:09 .


es la gacela, que queda as designada despus de su rabe. Nombre
Ghazal, que nos ha llegado probablemente a travs de la gazela rabe-espaol (distinta de ghasele, despus de la Pers. Ghazal,
poema de amor).
es el cervatillo, como el rabe. ghufar (Ghafar), el joven rebeco, probablemente de la cubierta de pelo
joven, de donde tambin el len puede ser llamado
. En cuanto al efecto de pasar de una figura a otra, vid., Bajo Son
2:07 . El significado sera ms claro fueron Hijo 02:09unieron a 02:08 Hijo , para las cifras ilustran la velocidad de pies rpido ( 2
Samuel 2:18 ; 1 Crnicas 12:08 ;. cf. Sal. 18:34 con Habacuc 3:19 y Isaas 35 : 6 ). En Son 2:09 llega a la velocidad de la gacela, y
sus ojos buscan el uno inolvidable.
, compingere, condensare,. Donde, por ejemplo, rabe mukattal, presionado
( de
juntos, redondeado, RAMASSE, vid, sobre R. a. Sal. 87:6 ), Aram.
( Jos 02:15;. Targ palabra ) ,
se entiende de la pared
de la casa en s, no del muro que lo rodea. Sulamita est dentro, en la casa: su amado, de pie detrs de la pared, se encuentra
fuera, delante de la casa (Tympe: ad latus aversum parietis, es decir, fuera de ella.), Y se ve a travs de las ventanas, - a la vez
a travs de este uno, al otro a travs de aqul, - que pudiera verla y fiesta sus ojos en ella. Aqu tenemos dos verbos de la
plenitud de Heb. Synon. por una idea de ver. ,

desde ,,
que ocurre slo tres veces en el Antiguo Testamento, se refiere,
,
en relacin con las races , ,, a la idea de la perforacin o la divisin (de donde tambin ,
estar furioso,
adecuadamente perforado, percitum esse; cf. . estro, picadura de un tbano que estais, rabes transferido a resistencia estais),
y medios de fijacin de la reflexin y la meditacin; ,,

por lo cual en la post-bibl. Heb. es el nombre de la Divina
Providencia. ,
en otros lugares de brillo y de florecer, slo aparece aqu en el sentido de la vista, y el de los vivos lanzndose
hacia delante de la mirada de los ojos, como mirada blick y relmpagos bombardeo (BLIC) es una palabra, que vio, dice Goethe
en Werther, la mirada del polvo (Weigand).
(Nota: en este sentido: mirar rpidamente hacia, se ( Talm.) - para Grtz solo una prueba de que la cancin es de fecha muy
reciente, pero esta palabra pertenece, al igual que , a la edad Heb an se conserva en el archivo. Talm.)
Los plurs. fenestras y transennae han de entenderse tambin como sincdoque totius Pro instancia de parte, que es la misma
que la plur. de categ,., pero con la misma exactitud que concebimos de l como el cambio de su lugar de reposo. (, es la
ventana, como una abertura en la pared, de ,,
perforare. , combinamos con toda seguridad (vid., Pro 12:27 ) con (Arab.)
Khark, fissura, por lo que la idea se presenta de la ventana roto a travs de la pared, o como el propio roto, por la ventana en el
pas hay consiste en su mayor parte de un marco de madera traspasado de una naturaleza transparente, - no (como uno podra
concluir errneamente, a partir del nombre ms significativo de una ventana ,
al giro, a celosa,
ahora schubbake, de ,
para cerrar despus de la forma de nuestras persianas venecianas) de varillas o placas puso en cruz. concuerda con la que
mira hacia fuera a travs de los lugares atravesados de esa ventana, por la mirada de sus ojos son como los penetrantes rayos de
luz.

10
Cuando ahora Shulamit sigue:
10a Mi amado respondi, y me dijo:
Levntate, oh amiga ma, hermosa ma, y salir!
las palabras muestran que esta primera escena no es inmediato dramtico, pero slo de manera mediata, por Shulamit habla en
el monlogo, aunque de una manera dramtica que narra un suceso que tuvo lugar entre el comienzo de su relacin amorosa y
su hogar, trayendo.
(Nota:. Grtz malinterpreta esta orden en el suplemento de otros similares para que todo el poema una cadena de narracin que
Shulamit declama a las hijas de Jerusaln este modo sin duda deja de ser espectacular, pero mucho ms tedioso no se convierta
por estas expresiones interpuestas, le dije, dijo, dijeron los hijos de mi madre. )
Ella no se refiere como un sueo, y lo que no lo es. Salomn de nuevo una vez ms pasadas, tal vez en una expedicin de caza
en las montaas del norte despus del invierno con las lluvias, que los hicieron inaccesibles, ha terminado, y despus de una
larga espera, Shulamit al fin lo ve otra vez, y l la invita a disfrutar con l la temporada de primavera. significa, como
, no siempre para contestar a las palabras de otro, sino tambin para hablar sobre el motivo de una persona que
comparezca ante uno, sino que es diferente de , el mismo en el sonido, lo que significa a cantar, a cantar correctamente a
travs la nariz, y tiene la raz significado de responder (de la misma raz que (, las nubes, como la que se encuentra con
nosotros cuando miramos hacia el cielo), pero teniendo voz en la mano como consecuencia de una impresin recibida es
equivalente a un contestar. Con
le pide a ella para elevar a s misma de su estupor, y con
- , francs va-t-en, que lo
siguiera.

11
11 Porque he aqu! ha pasado el invierno,
La lluvia ha terminado, se ha ido.

12 Las flores aparecen en la tierra;


Ha llegado el momento de la cancin,
Y la voz de la trtola se hace or en nuestra tierra.
13 Las especias higuera sus higos,
Y las vias estn en flor, que se difunden fragancia; Levntate, oh amiga ma, hermosa ma, y salir!
El invierno se llama
,
( de la misma raz que
,
, sin ningn tipo de ejemplo, ya que ,
tal vez de un verbo
Gen
49:11 , ciertamente no se deriva de una verbo), de ocultar, de velo, como el momento de ser cubierto con las nubes, en el
invierno del este es la temporada de lluvias, (Arab.) shataa tambin se utiliza en el sentido de la propia lluvia (vid., DM Zeitsch
xx 618..), y en la actualidad en Jerusaln, en el lenguaje del pueblo, no hay otro nombre se utiliza para la lluvia, pero shataa
(no metar). La palabra
,
,
que los sustitutos Keri, slo significa que no hay que leer ,
pero
con un largo, de la misma
manera , humilde, desde , que se inclin hacia abajo, y ,
ser gordo, se forman y escrita. La
una codorniz, de ,
lluvia es aqu, sin embargo, especialmente se menciona: se llama gueshem, de Gasham, a ser grueso, Massy (cf. Revivim, de la
densidad). Con
, al pasar, hay , intercambiados, que, al igual que (Arab.) khalaf, significa propiamente para seguir
adelante, y en general a trasladarse a otro lugar, y por lo tanto para eliminar del lugar ocupado hasta ahora. En
, con el
dat. Ethicus, que lanza de nuevo la accin sobre el tema, se cree que la lluvia de invierno como una persona que ha pasado de
largo. (, con el que termina un sustantivo-, es el mismo que (
, y significa la flor, ya que esta ltima la flor-meses, floral; en
el uso de la palabra, (se relaciona con y , probablemente tan pequea flor es a florecer. En hazzamir la idea del canto de
los pjaros (Arab. gharad) aparece, y esto no debe ser abandonado. La LXX, Aquila, Symm., Targ., Jerome, y Venet. traducir
tempus putationis: el momento de la poda de la vid, que en realidad corresponde al usus loq. (Cf.
, para podar la vid y

,
una podadera), y nombres similares, como
cosecha de fruta, pero suministra ninguna razn para ser invitado a los
campos abiertos, y es por este motivo improbable, porque el poeta ms adelante habla por primera vez de la vid. (
)
es
una onomatopeya, que en su mayor parte denota canto y la msica, por qu debera
tanto, no sera capaz de representar el
canto, como
, - pero no, al menos no en este pasaje, el canto de los hombres (Hengst. ), porque ellos no dicen nada en
invierno, pero el canto de los pjaros, que es un verdadero signo de la primavera, y como rasgo caracterstico, se aade
(Nota:. Es cierto que, adems de esta ZAMAR pasaje del canto de las aves, no es demostrable, los Emiratos zamar slo se utiliza
el grito estridente de la avestruz, y en particular el avestruz hembra.)
a esta hermosa foto de la primavera? As tambin hay aadido convenientemente la mencin de la trtola, que es un ave de paso
(vid., Jer 08:07 ), y por lo tanto un mensajero de la primavera.

es tercero pret:. Se hace or.
La descripcin de la primavera se termina con una referencia a la higuera y la vid, las caractersticas permanentes de una granja
prspera y pacfica, 1 Reyes 05:05 ,2 Reyes 18:31 . ( de , y por lo tanto el nombre, no por su dureza, pero su delicadeza)
son los pequeos frutos de la higuera que ahora, cuando la cosecha de las lluvias han terminado y la primavera comienza con el
equinoccio de Nisan, que ya comienzan asumir un color rojo, el verbo , no significa crecer en una bombilla, como
Bttch. imagina, sino que slo tiene los dos significados, condire (condiri, post-bibl sndrome de
..) y rubescere. A partir de
su color, el trigo tiene el nombre
, = , , y aqu tambin la idea de color tiene la preferencia, para convertirse en fragante
no se produce en primavera-en la historia de la maldicin de la higuera en el momento de la Pascua, Marcos ( Mar 11:13 )
dice,para el tiempo de higos no lo era. En higueras, en este momento el verde de las frutas formacin cambia de color, y las
vides son
,
flor, es decir, se encuentran en una estado de floracin (LXX ;. cf Son 07:13 , ) - se trata
de una clusula como Exo 09:31 , y para la cual se difunden fragancia ( Hijo 2:13 ) es paralelo. Esta palabra se suele
considerar como una palabra compuesta, que consiste en ,
aroma y
,
brillo = flor (vid., Gesen Tes..), Es innegable que
existen tales formaciones compuestas, por ejemplo, (
desde
y
,(;
, a partir de (Arab.) jamones, ser duro, y Hals,
,
para ser de color marrn oscuro.
(Nota:. De la misma manera que (Arab.) karbsh, corrugare, est formada por karb, a cuerda y Karsh, arrugar, combinado, y otra
extensin de Karsh es kurnash, arrugas y mukarnash, arrug Un da, dijo Wetstein a m, le pregunt a un rabe el origen de la
palabra karnasa, a arrugarse, y me contest que se deriva del estmago de una oveja que haba permanecido durante toda la
noche, es decir, el estmago de una oveja sacrificada que haba permanecido durante toda la noche, por que su superficie lisa
reduce juntos y se arruga. De hecho, se dice de un rostro arrugado que es mazal alkarash albayt. Con Wetstein derecho rene
de este hecho curioso lo difcil que es determinar por consideraciones puramente etimolgico de la visin que orient los
semitas . en esta o aquella designacin Samdor es tambin una palabra extraa, por un lado est conectado con Sadr, del velo de
los ojos, como el efecto de terror;., y en el otro con samd, de la que se estira hacia fuera E . Meier toma como el nombre
de la via en flor, ya que cambi de , erizado. As como poco probable, ya que es
cogn. para
,,
Jesurn, p. 221.)
Pero la lectura tradicional
( no
)
no es favorable a este punto de vista, el centro un tanto, como en , se presenta
como una vocal ante-tono (Ewald, 154a), y el tallo palabra aparece como Quadril. que puede ser la expansin de ,
con el
alcance, poner en orden, en el sentido de colocar pedazos, desplegando.Symm. hace que la palabra y el Talm. expresin
demuestra que no slo las flores de cinco hojas verdes de la vid se llaman as, pero tambin los frutales brotes y los primeros
brotes de la uva. Aqu, como las palabras que se difunden fragancia (como a las 7:14 de las mandrgoras) muestran, la via en

flor se entiende que llena la via con un incomparable fragancia delicada. Al cierre de la invitacin a disfrutar de la primavera,
la llamada Levntate, etc, con el que comenz, se repite. El Chethb, si no es un error de escritura, justamente a un lado por
el Keri, es para ser ledo ( cf. Sir bechi, en ti, levotechi, a ti, pero oculta i.) - Un Palestinism Norte para
, como 2 Reyes
04:02 , donde el Keri ha sustituido la forma usual (vid., en Sal 103 introd.) para esta forma dialctica muy, pero que est all, sin
duda originales.

14
Salomn se refiere adems la forma en que la atrajo a s mismo fuera de su jubilacin:
Paloma ma, en las grietas de la roca,
En el escondite del acantilado;
Djame ver tu rostro,
Djame or tu voz!
Por tu voz es dulce y tu rostro hermoso.
Dove (para los que Castalin, columbula, como vulticulum, voculam) es un nombre carioso que Shulamith comparte con la
Iglesia de Dios, Salmo 74:19 ;. cf Salmo 56:1 , Oseas 7:11 . La paloma torcaz construye su nido en las hendiduras de las rocas y
otros lugares rocosos, Jer 48:28 .
(Nota: Reisebericht de Wetstein, p 182:. . Si la paloma torcaz sirio no encuentra una paloma de la torre, ,
construye su nido en los huecos de los precipicios rocosos, o en las paredes de las fuentes profundas y ancho Ver tambin el
Nord-arabien, p 58:. Una serie de montaas apenas accesibles en Arabia se llama alkunnat, una roca-nido. )
Eso Shulamit es as aqu nombrado, muestra que, lejos de tener relaciones con el mundo, su casa fue una de las montaas. ,,

desde , o tambin ,,
requiere un verbo ( = Arab.) khajja, findere. . ( ,
como Himyar lexicgrafo lo define, es una
hendidura en la montaa despus de la naturaleza de un desfiladero, con , slo las ideas de la inaccesibilidad y la lejana se
conectan, con , los de un escondite seguro y, . en efecto, es un cmodo, agradable residencia
es la escalera, aqu las
escaleras rocosas, como las dos tiza acantilados de la Isla de Rgen, que se hunden en perpendicular al mar, se
llaman Stubbenkammer, una corrupcin de la eslava Stupnhkamen, es decir, la escalera .-Rock Djame ver, dijo que, como l la
llamaba a ella con palabras persuasivas, tu rostro, y aade esto como una razn, porque tu rostro es encantador. La palabra

,
por lo sealado, es cantar,. la Otians Jod es la tercera letra raz , retenido slo por el bien de la vista. No es correcto

concluir de ashrech, en Eclesiasts 10:17 , que el ech puede ser tambin el plur. suf., que puede ser tan poco como EHU en Pro
29:18 , en ambos casos, el cantar Esher ha sustituido en s para ashre Pero, a la inversa, maraich puede que no sea cantar,
porque el canto es simplemente marech tambin marav,..... Job 41:1 , no se canta.: el cantar se marehu,. Job 4:16 ; 5:15
Hijo Por otro lado, la determinacin de formas tales como

,

, es difcil. estas formas pueden ser cantar y plur En el

pasaje que tenemos ante nosotros.. ,

es slo un no numer plur como Pero mientras panim una extensa plur, segn
Bttcher llama como:.... el rostro, en su extensin y la totalidad de sus partes, - Marim, como Maroth, visin, un trmino
seorial, Exo 40:2 (.. vid., Abhand de Deitrich p 19), es una plur amplificative:. el rostro, en el lado de la plenitud de la belleza
y su impresin abrumadora.

15
A continuacin se ofrece un cantiuncula. Shulamit viene hacia adelante, y, cantando, saluda a su amado. Su amor se celebrar
una nueva primavera. As que todo lo que desea quitar o hacer inofensivo, eso sera perturbar la paz de este amor:
15 a atrapar las zorras, las zorras pequeas,
Los spoilers de los viedos;
Para nuestras vias estn en flor!
16 Mi amado es mo, y yo suya;
Quin alimenta a su rebao entre los lirios.
Si el rey es ahora, en esta visita de la amada, dedicada a la caza, la llamada:Cjanos, etc, si se dirige a todas las personas a
definitivas, se dirige a los que le siguen. Pero esto es una cancioncilla del viador, de acuerdo con la experiencia de Shulamit

como el guardin de un viedo, lo que, en sentido figurado, apunta a su relacin amorosa. Los viedos, hermosos con flores
fragantes, elija su pacto de amor, y las zorras, las zorras pequeas, que podran destruir estos viedos unidos, seleccione todos
los grandes y pequeos enemigos y circunstancias adversas que amenazan a roer y destruir el amor en el flor, antes de alcanzar
la madurez de pleno disfrute.
comprende dos zorros y chacales, que destruyen o hieren a los viedos, ya que, por sus
agujeros y pasajes que se forman en el suelo, aflojando el suelo, por lo que el crecimiento y la prosperidad de la vid sufre una
lesin(Hitzig). Esta palabra es de
( R. ), bajar, o en la profundidad. Las zorras pequeas son, quizs, los chacales, que se
llaman tannim, a partir de su forma alargada y de altura son rara vez ms de quince centmetros. La palabra chacal no tiene
nada que ver con , pero es la shaghal persa turco, que viene de la Sanscr. crgala, el aullador (R. krag, como kap-ala, el
crneo; R. kap, que se arque). Por otra parte, la mencin de los zorros sigue naturalmente 14a, ya que son en casa entre
barrancos rocosos. Hitzig supone Shulamit hacer frente a los zorros; retn para nosotros = espera, bribones YE! Pero ,,

Aram. , ,
no significa que esperar, pero para aprovechar o echar mano de (synon. , Jue 15:04 ), como el len a su presa, Isa
05:29 . Y el plur. de direccin se explica a partir de su hechas a la comitiva del rey, o para todos los que podan y dara ayuda. La
caza del zorro todava, y ha sido desde tiempos antiguos, un deporte de ricos terratenientes, y que los pequeos propietarios
tambin trataron de liberarse de ellos por medio de trampas o de otra manera, es una cuestin de rutina, - son proverbialmente
como destructores , Neh. 03:35 [04:03], y por lo tanto una figura de los falsos profetas, Eze 13:04 .
, aqu en vez de ,

.
Los artculos son generalmente omitidos, porque la poesa no le gusta el artculo, cuando, como en este caso (cf., por otro
lado, Son 1:06 ), los pensamientos y el lenguaje lo permiten, y el quntuple IM es una mera intencional verborum Sonus . La
clusula
es un uno explicativo, como se desprende de la Vav y el subj. anterior, as como de la falta de una
finitum.
mantiene aqu tambin, en pausa, la agudizacin de la slaba final, como ,,
Deu 28:42 .
El versculo 16 se conecta con el 15. Shulamit, en el pentast. cancin, celebra su amor-relacin, para alabanza de la misma se
extiende en Son 02:15 , se contina en Son 02:16 , y no hasta 2:17 Hijo hace que enfrentar a su amado. Lutero traduce:
Mi amado es mo, y yo suya;
l alimenta (su rebao) entre las rosas.
Ha aqu tambin cambi los lirios de la Vulgata en rosas, para una de las dos reinas entre las flores, les dio preferencia a la
popular y comn subi, adems, que con razn no se traduce ,
a mediados. despus de la pascitur entre lilia de la Vulgata:
que se alimenta a s mismo, es decir, agrada a s mismo; para tiene este significado slo cuando el objeto sigue
expresamente, y es evidente que no puede posiblemente ser este objeto, despus de Gen 37:2 , - la es, pues, que habrn de
suministrarse objeto. Y que? Sin duda, gregem;. Y si Heiligst, con los defensores de la hiptesis de pastor-, entiende esta
alimentacin (del rebao) entre los lirios, de la alimentacin en un prado florido, nada se puede decir en contra. Pero al Hijo
06:02 ., donde se repite esta palabra de Shulamit, ella dice que su amado alimentos y recoge lirios. En esta la
interpretacin literal de la qui pascit (gregem) entre lilia es destruido, porque un pastor, como el pastor-hiptesis supone, si
estuviera para alimentar a su rebao en un jardn, no sera nada ms que un ladrn, tales pastores, Asimismo, no se refieren a s
mismos con el desplume de las flores, pero que pasan su tiempo en tejer medias. Se trata de Salomn, el rey, de los cuales
Shulamit habla. Ella le representa a s misma como un pastor, pero de una manera tal que, al mismo tiempo, ella describe sus
acciones en el lenguaje que se eleva por encima de la vida ordinaria-pastor, y, por as decirlo, idealiza. Ella, que era ella misma
una pastora, sabe de su propio crculo de pensamiento nada ms hermoso o ms honorable de concebir y que decir de l, que l
es un pastor que apacienta entre lirios. La localidad y el entorno de su trabajo diario corresponden a su naturaleza, que es por
completo la belleza y el amor. Lirios, emblema de inaccesible majestad, la pureza impresionante, sublime elevacin por encima
de lo que es comn, donde florecen los lirios-like (rey) se pasea, a quien el Lily nombra a s misma. La interpretacin mstica y
el modo de hablar se lleva lirios como el nombre figurado de las almas santas, y un lirio de tallo como el smbolo de la vida de la
regeneracin. Mara, que se celebra en la cancin como la Rosa Mstica, es justamente representada en imgenes antiguas con
un lirio en la mano, con motivo de la Anunciacin, porque si el pueblo de Dios est llamado por los poetas judos un pueblo de
lirios, que es, dentro de este lirio de la comunidad, esta communio sanctorum, el lirio sin paralelo.

17
Shulamit ahora se refiere, adems, de una manera viva dramtica, lo que le dijo a su amada despus de que ella le haba
saludado en una cancin:
17 Hasta el da refresca y huyan las sombras,
Gire, date prisa, mi amada,
Como una gacela o el joven una de las ciervas
En las montaas escarpadas.
Con la perforacin,
( cf. ,. Gen 24:33 ) significa, hasta que se haga algo, con el fut, hasta que se haga algo.. Por lo
tanto: hasta que llegue la noche - y, por tanto, antes de la hora - que puede hacer lo que se requiere de l. La mayora de los
intrpretes explican , verte te, con el suplemento me anuncio, de acuerdo con lo que Jerome, Castell y otros traducen por
revertere.. Pero Psa 71:21 no garantiza esta prestacin, y si Shulamit tiene su amado antes que ella, y luego por ella puede
apuntar slo a l fuera de ella;. parall el Hijo 8:14 tiene , lugar de , lo que significa en consecuencia, a su vez a ti mismo

lejos de aqu. Ms bien podemos suponer, como ya he explicado, en 1851, que lo sostiene en sus brazos, como ella dice, y es
inseparable de l, va a pasear con l en las montaas. Pero ni yo ni que este Vademcum anuncio debera estar aqu (cf., por el
contrario Hijo 8:14 ) no expresada. Tenemos por lo que est escrito. Salomn sorpresas Shulamith, y la invita a disfrutar con l el
tiempo de primavera, no solo, porque l est en una expedicin de caza, y - como se indica mediante cogernos(v. 15) - con un
squito de seguidores. Ella sabe que el rey ya no tiene tiempo para pasear en el ocio con ella, y por lo tanto, ella le pide que
establece adelante su trabajo para el da, y date prisa en las montaas hasta el da refresca y huyan las sombras. Luego se
esperar traerlo de vuelta, y luego por la tarde pasar el tiempo con l como le prometi. El verbo ,,
con la Hheth carta
gutural y la Pe labial, significa spirare, aqu de ser capaz de ser respirado, es decir, fresco, al igual que la expresin ha ' ,,
Gen
03:08 (donde el Hheth gutural est conectado con Resh) . Huyan las sombras, cuando se vuelven ms y ms, como si en un vuelo,
cuando se estiran (1 Psa_109: 23; 1 Psa_102: 12) y desaparecen gradualmente.Hasta que se lleva a cabo - o, como decimos, que
se har - que se acelerar con la rapidez de una gacela en las montaas, y que en los montes de separacin, es decir, las
montaas de Riven, que por lo tanto presentan obstculos, pero que , elveloz como una gacela (vid., Hijo 2:09 ), supera
fcilmente. Con razn, Bochart: montes scissionis, ita dicti propter, et . Adems, de
LuteroScheideberge son montaas con picos, desde uno de los cuales a la otra debe surgir. No debemos aqu pensamos en Bitrn
( 2 Samuel 02:29 ), porque eso es un barranco de montaa en el este de Jordania, ni de Bar- Cochba de ( Kirschbau,
Landau), porque esta montaa (si se buscar al sur de Jerusaln y ser norte de Antpatris) debe ser identificado correctamente
( vid., Aruj). Es digno de observacin, que en una lista de Asiria de los nombres de los animales, adems de OSE (gacelas) y
Apparu (los jvenes de la gacela o de la trasera), el nombre bitru ocurre, tal vez el nombre del rupicapra. Al final de la cancin,
la expresin de montaa de las especias se produce en lugar de la montaa de la separacin, como en este caso. No hay ms
obstculos que hay que superar se encuentran a la vista, los riscos se han convertido en flores fragantes. La solicitud hecha por
Shulamit aqu respira abnegada humildad, modestia paciente, gozo interior en la alegra de su amado. Ella no le reclamar para
s misma hasta que haya cumplido con su trabajo. Pero cuando l se asocia con ella en la noche, al igual que con los discpulos
de Emas, que se alegrarn si se convierte en su gua a travs del mundo recin nacido de la primavera. Toda la escena lo
permita, s, nos mueve a pensar en esto, que el Seor ya incluso ahora visita la iglesia que lo ama, y se revela a ella, pero no
hasta la noche del mundo es Su parusa de esperar.

..
1
1 En mi lecho en las noches
Lo busqu a quien mi alma ama:
Lo busqu, y no lo hallaron.
Ella no quiere decir que ella lo buscaba fuera de s en su sof, porque cmo podra ser de la modesta, cuya casa-con lo que se
describe por primera vez en el prximo acto - que pudo y podra extraarlo hay ni despertar ni dormir. El comienzo es como Job
33:15 . Era la noche en el sof, cuando un doloroso anhelo se apoder de ella: el amado de su alma pareca haber abandonado a
ella, se ha retirado de ella, que haba perdido la sensacin de su proximidad, y no fue capaz de recuperarlo. es ni aqu ni
en el Hijo 03:08 necesariamente las categ. plur.El significado puede ser tambin, que este dolor, que surge de un sentido de ser
olvidado, siempre volva a ella por varias noches a travs de: se hizo desconfiar de su fidelidad, pero cuanto ms detenido que
ya no era amada, la ms ardiente se convirti en su deseo, y ella se levant a buscar para l que haba desaparecido.

2
2 Entonces se levantar, pues, y recorrer la ciudad,
Los mercados y las calles;
Aquel a quien ama mi alma, buscar! Lo busqu, y no lo hallaron.
Cmo pudo la noche de bsqueda, con toda la fuerza del amor, ser coherente con la modestia de una doncella? Por tanto, es un
sueo que se relaciona. Y si el amado de su alma era un pastor, se le busca en la ciudad, y no ms bien fuera, en el campo o en
algn pueblo? No, el amado de su alma es Salomn, y en el sueo, Jerusaln, su ciudad se transporta cerca de las montaas de
su tierra natal. La resolucin expresa Me levantar, pues, no es introducida por entonces yo dije, o cualquier frase similar: la
escena consiste en un monlogo que representa dramticamente lo que se experimenta. En cuanto a la segunda Chatef-Pathach
de , vid., De Baer Gnesis, p. 7.
es el plur de =( shavk), como
de =( shavr), la raz-palabra ( Arab. Shak)

significa seguir adelante, para seguir despus de forma continua; (Arab.) Suwak designa tal vez, en un principio, el lugar al que
se conduce el ganado para la venta, en el desierto, (Arab.) Sawak designa el lugar en que se conduce el ganado para la bebida
(Wetzst.). La forma

es sin daghesh, al igual que todas las formas de este verbo, excepto el imper;. La naturaleza semigutural del Koph tiene algo contrario la simple Sheva.

3
Shulamit ahora relata lo que ella experiment an ms cuando, impulsado por el amor-dolor, vagaba por la ciudad:
3 los guardas que rondan la ciudad me han encontrado:
Habis visto al que ama mi alma visto?
Tambin en este caso (como en el Hijo 3:02 ) no es querer ante la pregunta tal frase como, y les pregunt, diciendo: el
monlogo se relaciona de forma espectacular. Si ella se describe una experiencia externa, entonces la pregunta sera un necio,
porque cmo podra suponer que los vigilantes, que hacen sus rondas en la ciudad (Epstein, contra Grtz, puntos de la
antigedad de la orden de 1 Psa_127: 1 ; Isa 62:6 ;. cf Isa 21:11 ), podra tener algn conocimiento de su amado! Pero si ella
relata un sueo, es preciso recordar que el sentimiento y la imaginacin aumentan ms que la reflexin. Est en la naturaleza
misma de un sueo, tambin, que las cosas siguen as rpidamente en uno otro sin rasgos fijos.Esto tambin, que despus de
haber salido por la noche, se encontr en las calles lo que ella busca, es una feliz combinacin de circunstancias formado en el
alma suea, un hecho sin realidad externa probable, aunque no sin profunda verdad interior:

4
4 Apenas haba yo pasado de ellos,
Cuando me enter de lo que ama mi alma.
Yo lo agarr, y no me dej ir
Hasta que lo met en casa de mi madre,
Y dentro de la cmara de la que me dio a luz.

= paululum, aqu de pie para una frase: era como un poco lo que yo pas, etc Sin , sera paululum transii, con ella,
paululum fuit quod transii, sin ninguna otra distincin que en este ltimo caso la paululum es ms enftico. Desde Shulamit
relaciona algo experimentado antes,
,
no est bien coordinado, prestados por Teneo, sino por tenui y
dna; IUNE , no
por et non dimittam eum, pero, como el neg. de , et dimisi eum, - no meramente et non dimittebam eum, pero no dimisi
eum et. En Gen 32:27 [26], leemos la cogn. ,
,
lo que significa, dejar ir ( dejarme ir ), como ,
dar rienda suelta, a dejar
libre. Es lo mismo si traducimos, con el colorante subjetiva, Donec introduxerim, o bien, con el objetivo, Donec introduxi, en
cualquier caso, el significado es que ella lo sostuvo rpido hasta que se lo llev, por la violencia suave, en la casa de su
madre . Con no es el paralelo ms definida , lellar, que significa propiamente (vid., en Son 1:04 ), recessus, penetrale, con
,
la que ocurre rara vez (slo, adems, en el Hos 2:07 ) , que forma parte. f. Kal de fo la, concebir, estar
embarazada, que poticamente, con el acos., Puede significar parturire o Parere.En la bendicin de Jacob, Gen 49:26 , ya que
el texto est frente a nosotros, sus padres se llaman , al igual que en rabe. ummani, adecuadamente mis dos madres, puede
ser utilizado para mis padres, en la Lat. Tambin, parentes significa padre y madre zeugmatically en conjunto.

5
Las palabras finales del monlogo se dirigen a las hijas de Jerusaln.
5 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusaln,
Por las gacelas o las ciervas del campo,
Que os despierta no molestar y no ama
Hasta que ella quiera.
Por lo tanto, estamos obligados a pensar aparentemente de las hijas de Jerusaln, como est presente en la relacin entre el
sueo. Pero como Shulamit de la siguiente Ley es, por primera vez representados como trado de su casa a Jerusaln, es ms
probable que represent a su experiencia para ella en secreto, sin auditores y un festn con las visiones del sueo, que reuni su
amado tan cerca, que lo tena por ella sola y exclusivamente, que cay en un xtasis de amor, como Hijo 2:07 , y que apunta a la
lejana Jerusaln, desaprueba toda perturbacin de este xtasis, que en s mismo es como un sueo impregnado de sueos
agradables. En dos monlogos dramticamente construidos, el poeta nos presenta una visin de los pensamientos y sentimientos
que la vida interior de la joven fue trasladado en s la perspectiva de convertirse en una novia y estar casado. Quien lee el

Cantar en el sentido en el que se incorpora con el canon, y que, tambin, en el sentido histrico cumplido en el Nuevo
Testamento, no ser capaz de leer las dos escenas de la experiencia de Shulamit sin encontrar en ella un espejo de la relacin
sexual del alma con Dios en Cristo, y estimar a los pensamientos como, por ejemplo, como se expresan en el antiguo himno:
Quando Venies tndem, meus Amor?
Propera de Libano, dulcis amor!
Clamat, amat sponsula: Veni, Jesu,
Dulcis Veni Jesu!

6
6 Quin es sta que sube del desierto
Como columna de humo,
Perfumada de mirra y de incienso,
Con todos los aromticos de los comerciantes?
Es posible que y puede conectarse, pero , Psa 34:7 (este pobre hombre, bien, esto, un hombre pobre), no es
anlogo, debera ser . As Zoth o bien estar estrechamente relacionado con ,
y hacer la pregunta ms ntida y ms
animado, como es que en Gnesis 12:18 , o va a ser el tema que entonces, como en Isaas 63:1 , Job 38:2 , cf . a
continuacin Hijo 07:05 , 04:11 Jon , Amo 9:12 , est ms estrechamente escrito con participios indeterminados, segn la cual
se acenta con razn. Pero no traducimos con Heiligst. quid est hoc quod adscendit, para Mi pregunta despus de que una
persona, MA despus de una cosa, y slo por atraer. Qu MI soporte para MA en Gen 33:8 ; Jue 13:17 ; Mic 1:05 ; tampoco quis
est hoc (Vaih.), por Zoth despus mi tiene un sentido personal, as: quis (quaenam) haec est. Que es una mujer que se adelant
a los que piden saber, aunque todava se est muy lejos de ser visto por ellos, porque reconocen en la magnfica procesin
festiva una fiesta de matrimonio. Que la empresa sube del desierto, puede ser a travs del desierto que separa Jerusaln a
Jeric, est de acuerdo con el hecho de que una doncella de Galilea se cri, y que la procesin ha tomado el camino a travs del
valle del Jordn ( Ghor), pero la escena tiene tambin una coloracin tpica, por el desierto, es decir, desde el momento de la
liberacin del mosaico de Egipto, un smbolo de la transicin de un estado de esclavitud a la libertad, de la humillacin a la
gloria (vid., bajo Isa 40:3 ;Hos una y once ; Sal. 68:5 ). La pompa es como la de una procesin antes de que se balancea el
incensario del incienso. Columnas de humo de la quema de incienso marcan la lnea de la procesin antes y despus. (
)

se forma aqu y en Job 3 (vid., Norzi), tal y como aparece, desde


, esforzarse hacia arriba, una forma afn a
; cf. Isa
61:6 con Isa 17:06 , Sal. 94: 4 , el verbo
,
donde las palmeras recibe el nombre
,
es una formacin secundaria, como

a .Ciertamente esta forma



( cf., por el contrario, ) no est en otro lugar para ser apoyado; Schlottm. ve en ella
,
de
;
pero una expansin de la palabra para tales Dag. dirimens es apenas de suponer. Esta denominacin de las
columnas de humo es poeta, como. Jon 3:03 ;. cf una columna de humo, Jue 20:40. Ella, que se acerca viene del desierto, trajo
a Jerusaln, situada sobre una elevacin, como columna de humo, es decir, no se compar a s misma al mismo,
Schlottm. supone que debe ser interpretado (con el tertium comp. del esbelta, preciosa y encantadora), sino que abarca y
perfumado por ejemplo. Para ella quien la procesin trae esta prodigando de especias se quiere decir, no es ella la que est
indignado o perfumado con mirra e incienso. Schlottm. sostiene que no puede significar otra cosa que perfumada, y por lo
tanto se lee ( como Aq. y Jerome). Pero la palabra mekuttereth no duda est sola, pero con la genit. ss;.
y as como alquiler de la ropa, 2 Samuel 13:31 , significa no como son en s mismos alquilar, pero aquellos cuyas ropas son
alquiler (Ewald, 288b, compara tambin de Sacy, II 321), de modo puede Tambin significar aquellos para quienes
(por cuyo honor) este incienso se consume, y que de este modo se fumigan con l. . t, mirra, (Arab.) murr (vid.,
anteriormente en Son 1:13 ), se encuentra tambin en Exo 30:23 y Salmos 45:9 a la cabeza de los perfumes, sino que vena de
Arabia, al igual que tambin incienso Levona, rabe. luban (ms tarde conocido benju), ambos de los nombres son semitas, y la
circunstancia de que la mirra requerida Tora como una parte componente del aceite santo, Exo 30:23 , y el incienso como parte
componente del incienso santo, Exo 30 : 34 , seala Saudita como la fuente de donde se obtuvieron. Para estas dos especies
principales se aade ( cf. Gen 6:20 ; Gen 09:02 ) como et cetera. denota las especias que viajan comerciantes
(comerciantes en aromticos), y los comerciantes en general.
que est relacionada con en forma de polvo al polvo
,
(cf. baco, una tabla de ajuste de cuentas, as llamado de la arena por medio de los cuales los nmeros aritmticos fueron
contados), es el nombre que designe frmacos individuales (es decir, mercancas secas; cf. los Emiratos. elixir = ).

7
La descripcin del palanqun ahora siguiendo, uno fcilmente atribuye a otra voz de en medio de los habitantes de Jerusaln.
7 Lo! Palanqun de Salomn,

Hroes sesenta son alrededor de ella,


De los hroes de Israel,
8 Todos ellos armados con la espada, diestros en la guerra.
Cada uno con su espada sobre su muslo,
Contra el miedo en las noches.
Desde 9 , (
a, no es por s mismo una palabra claramente inteligible, para llevarnos plenamente para determinar lo que se
entiende aqu por a diferencia de ella, debemos dejar que la conexin determinar. Tenemos ante nosotros una figura de lo
que se llama en el post-bibl. Heb.
( la interposicin de casa de la novia). El novio ya sea personalmente encamin a la
casa de sus padres y fue a buscar a su novia all, que parece ser la idea que yace en el fundamento de $ 45, si, como creemos, el
marfil palacios son los de la casa del rey de Israel, o que le trajeron en procesin festiva, y sali a su encuentro, 1 Macc. 09:39 la costumbre imperante, en el que se fund la parbola de las diez vrgenes (Mateo 25).
(Nota:. Weigand explica la palabra Braut Alemn (novia) despus de la Sanscr Praudha, lo que es trado en un coche, .. pero esto
particip significa nada ms que (Aetate) provetca)
Aqu la novia viene de muy lejos, y la diferencia de rango entre la dama y el rey galileo trae este resultado, que ni l mismo ir a
buscarla, pero que se lo trajeran.Ella viene, no como en los viejos tiempos Rebecca hizo, a lomos de un camello, pero se realiza
en una Mitta, que est rodeado por una escolta de proteccin y como seal de honor. Su manera ciertamente condujo por el
desierto, donde fue necesario, por un convoy de seguridad, para ofrecer frente a la posibilidad (min en mippahad, cf. Isaas
04:06 ; Isa 25:4 ) de ser atacado por los ladrones, y que sera ms difcil de entender por qu el matrimonio-cama en el palacio
del rey de la paz ( 1 Crnicas 22:09 ) debe estar rodeado por una banda armada, tales como proteccin. Eso Salomn se encarg
de tener su elegido trajo a l con honores reales, se observa en el gasto prdigo de las especias, el humo y el olor de los cuales
sealizado desde lejos el enfoque de la procesin, - la mita, que ahora se describe, puede ser otro que aquel en que, sentado o
recostado, o medio sentado, medio reclinado, ella se pone, que es trado a l en una nube de incienso tal. As Mitta (de Natha,
al estirarse hacia fuera), que tambin se utiliza en otras partes de un fretro, 2Sa tres y veintin minutos (como el Talm. =
) , aqu va significar una cama porttil, un cojn de estar colgado redonda con cortinas despus la manera del palanqun indio
y como se encuentra en los caiques turcos o las gndolas venecianas. La aposicin

definicin ms cerca,que perteneca a
Salomn (vid., bajo 6b), muestra que fue un palanqun real, no uno que pertenece a uno de los nobles del pueblo. Los
portadores son personas annimas, respecto de la cual se dice nada, los hroes sesenta constituyen slo el guardia de seguridad
y por el honor (sauvegarde) o el escorte o convoie. Los sesenta son la dcima parte (la lite) de la guardia real, 1 Samuel
27:2 ; 1Sa 30:9 , etc (Schlottm.). Si se pregunta, Por qu slo 60? que tal vez no inadecuadamente respuesta: El nmero 60 es
aqu, como en Son 06:08 , el nmero de Israel multiplica por 5, la fraccin de 10, de modo que por lo tanto, 60 guerreros
distinguidos constituyen la mitad de la escolta de un rey de Israel . , , adecuadamente los medios, se mantuvo firme con la
espada por lo que no va a dejar libre, que, de acuerdo con el sentido = aferrarse = practicado en el uso de la espada, el
Syr. traduccin de la Apoc. renders por 'el que est en manos de todos, es decir, la celebracin de l (cf. Ewald,
149b).
(Nota:.... Este uso de la parte declarante pasar es comn en la Mishn, vid, de Geiger Lehrbuch zur Sprache der Mishna, 16 5.)

9
Otra voz ahora se describe el esplendor de la cama del estado que Salomn prepar en honor de Shulamit:
9 Una cama de Estado tiene el rey Salomn hizo para s mismo
De madera del Lbano.
10 Sus pilares, l los ha hecho de plata,
Su soporte de oro, el cojn de la prpura;
Su interior est adornado del amor
Por las doncellas de Jerusaln.
El sonido de la voz, la conexin y la descripcin, llev a los traductores griegos (la LXX, Venet., Y quiz tambin otros) para
hacer (,
por , basura palanqun (Vulg. ferculum). El appiryon aqu descrito tiene un pedestal de plata y un cojn
prpura - como leemos en el Ateneo v. 13 (II pg 317, ed Schweigh...) Que el filsofo y el tirano Athenion mostr a s mismo en
un plata patas, con colcha prpura , y el mismo autor, v 5 (. II p 253), tambin dice que, con ocasin de una procesin

festiva por Antoco Epfanes, detrs de 200 mujeres que se esparcen ungentos de urnas de oro lleg a 80 mujeres, sentado en la
pompa de oro- patas, y 500 en la plata-legged, - este es el nombre propio de la Mujer-basura costosa (Suidas:
), que, de acuerdo con el nmero de portadores (Mart. VI 77: seis Capadocios y, ix 2. , ocho sirios), fue llamado
(hexaphorum, Mart. II 81) o (octophorum, Verr de Cicern. v. 10). La Mishn, Sota ix. 14, utiliza appiryon
en el sentido de :en la ltima guerra (la de Adriano) se decret que una novia no debe pasar a travs de la ciudad en un
appiryon a causa del peligro, pero nuestros rabinos sancionado posteriormente por el amor de la modestia; como en este
caso, para ser llevado en un appiryon, por lo que en griego, () . En el Midrash tambin, Bamidbar
Rabba c. 12, y en otros lugares, appiryon de este pasaje que tenemos ante nosotros se toma en todo tipo de significados
alegricos en la mayora de los cuales la identidad de la palabra con se supone, que es (Tambin hay escrito
(despus Aruj), cf. Isaas 49:22 , Targ., y es una vez intercambiados con (, papilio (parillon), placer-tienda. Pero una
palabra griega que en la cancin es en s mismo tan improbable, que Ewald describe esta derivacin de la palabra como una
broma frvola, tanto ms improbable, como como el nombre de una camada (lectica) se presenta por primera vez en
estos autores (de el ) como Plutarco, Polybuis, Herodes, y similares, y por lo tanto, con mayor razn, se puede suponer que
es originalmente una palabra semtica, que la lengua griega adoptada en el momento en que iniciaron el Oriental y las
costumbres greco-romano que se fusionaron. Por lo tanto, si MittaSon 3:07 , significa una cama porttil, - se desprende de esto,
que aparece como el medio de transporte con escolta, - entonces appiryon no puede significar tambin una camada, la
descripcin, por otra parte, no se ajusta a una litera. No leemos de anillos y que llevan polos, pero, por el contrario, de pilares
(como los de una tienda de campaa-cama) en su lugar, y, como era de esperar, de los pies.. Schlottm, sin embargo, toma Mitta
y appiryon como diferentes nombres para una cama porttil, pero las palabras, una appiryon ha hecho el rey Salomn, etc, sin
duda indican que quien habla as no tiene el appiryon delante de l, y tambin que se trataba de algo diferente de la
mita. Mientras Schlottm. se inclina a tomar appiryon, en el sentido de una camada, como una palabra prestada del griego (pero
en el momento del primer rey?), Gesen. en sus Tes. intenta derivarlo, as entendida, desde , cito ferri, currere, pero este
significado del verbo es imaginario.
Esperamos que aqu, de acuerdo con el progreso de la escena, el nombre del sof de novia, y en el supuesto de que appiryon,
Sota 12a, como en la Mishn, el medio de camada (Aruj) de la novia, rabe. maziffat y no nuptialis toro (Buxt.), entonces hay
una posibilidad de que appiryon es una palabra ms digna de 'eres, Hijo 1:17 , pero suficiente con ello para demostrar que es el
Talm habitual. Nombre del matrimonio-cama (por ejemplo, Mezia 23b, donde se destacan, por Metn., por concubitus), que
se explica con ingenio por ( ( ( Kethuboth 10b, y en otros lugares). El Targ. tiene para l la forma ( (vid., Levy). Por
lo tanto, designa una cama con dosel (una tienda de campaa-cama), Deu 32:50 , Jerus, de modo que las ideas de la cama del
estado y el palanqun (cf. , canopy y , , nupcial-cama, Succa 11a) se tocan entre s. En general, ) (, como es
tambin el caso de appiryon, debe haber sido originalmente una designacin comn de ciertos muebles para el hogar con una
caracterstica comn, porque el Syr aprautha, plur parjevatha (de Wiseman Horae, p 255), o... Tambin parha (Castell.),
significa una cuna. Es entonces que se le pregunt, si esta palabra es referible a una raz-palabra que le da una caracterstica
comn con mltiples aplicaciones. Pero el Heb. ,
de la R. pr, significa para dividir,
(Nota:. Vid, Friedr de Delitzsch Indogerman. Semit-Studien, p 72....)
de despedazar, a manifestarse, para llevar ms fruto, para ser fructfera, y nada.Paaraa tiene donde el significado de correr,
como ya se ha sealado, slo en el Palest.-Aram. se encuentra en este sentido (vid., Buxt.). El rabe. Farr no significa
correr, pero para huir; adecuadamente (como nuestro ausreissen = ser arrancar, para salir), para romper abierto en vuelo el
rango en el que uno se encuentra (como se volvi otra manera por caballo de bolsa: abrir completamente la la boca del
caballo). Pero, por otra parte, no tanto llegar a la caracterstica comn que estamos en busca de, porque si se puede decir de la
basura que se ejecuta, pero no podemos decir lo mismo de una cama o una cuna, etc rabe.farfar, especies vehiculi muliebris,
tambin no nos ayuda, porque el farfar verbo, a vacilar, a temblar, es su raz-palabra adecuada.
(Nota: El Kamus turco dice de farfar: . es el nombre de un vehculo (merkeb), como el camello-basura (haudej), destinada
nicamente a las mujeres . Esto tambin debe su nombre a mecerse hacia adelante y atrs As farfar, por farfara es el da de hoy
la palabra usual para agiter, secouer les ailes; farfarah, por lgret; furfur, para la mariposa (cf. Ital farfalla.), por lo general,
las ideas de lo que es la luz y de ningn valor - por ejemplo, un palabrero a conectar a s mismos con la raz que va de varios
derivados.)
Con mejores resultados vamos a comparar el rabe. Fary, que, a Kal y HIPH., significa romper abierto, para cortar (couper,
tailler une toffe), y tambin, en sentido figurado, para dar a luz algo extrao, algo que todava no existe (yafry alfaryya, de
acuerdo con los Emiratos. . amalh Lex = Yaty bal'ajab fy ', que logra algo maravilloso), el significado primario en Conj. viii. es
evidente: yftarra kidban, para cortar la mentira, para meditar y para expresar lo que es calumnioso (una metfora similar a
khar'a, findere, viii fingere, para cortar algo en la imaginacin, francs, inventer, imaginer.). Con este Fary, sin embargo, no
llegamos inmediatamente (
, , porque Fary, as como fara (Farw), se utilizan slo de cortar en pedazos, cortando,
cosiendo de cuero y otros materiales (cf. rabe farwat. , piel, Farra, peletera), pero no de corte y preparacin de la madera.
Pero por qu no la lengua semtica han utilizado , , tambin, en el sentido del verbo, que significa
(Nota: Vid, Friedr Indogerm.-sem Stud de Delitzsch p 50 ahora se nos ensea por el Assyr que como (se remonta a , as
(Assyr. Nibru) para = , para llevar....... sucesivamente.)
para cortar y tallar, en el sentido de la formacin (cf. Pih. , sculpere, Eze 21:24), como en el rabe. bara y Bary, segn Lane,
significan, formarse o creados por el corte (un arco de escritura caa, bastn,), con forma de salir, o comparacin, - en otras
palabras: Por qu debera , utilizado en los Emiratos. del corte de cuero, no se utilizarn, en el Heb. y Aram., de la

preparacin de la madera, y por lo tanto de la configuracin de la cama o de un carro? Como (


, significa una mquina, y que
el trabajo de un ingeniero, por lo (significa madera trabajo, carpintero, trabajo y, sobre todo alargado por Aleph protsica.,
Un producto del arte del carpintero, una cama de Estado. El Prosth Aleph. que de hecho favorecer la suposicin de que appiryon
es una palabra extranjera, porque el lenguaje semtico se levanta con frecuencia las palabras de esta manera, - por ejemplo,
,
un stater.
un mago; ,
(Nota:.... Vid, Gramm de Merx Syr 115 p.)
Pero, aparte de palabras tales como
,

y
curiosamente suena de acuerdo con como appiryon con , ,
son ejemplos de Heb genuino. palabras con una prtesis, es decir, por ejemplo, un Aleph, como en y similares. (

palacio Dan 11:45 , es decir, por su amalgama ms cerca a travs de Dag, por lo menos un ejemplo anlogo,. porque as como
est relacionado con el Syr. opadna, como, por ejemplo, (Syr.), oparsons, red, Ewald, 163c, el judeo-Aram.
o
;

cf. Tambin ,
por ltimo, en relacin con la Pehlv.
( de Spiegel der Literatur Parsen, p. 356).
(.. Nota: ,
citado por Gesen Sanhedrn 109b en sus Thes, y no es aplicable en este caso, se contrajo de - ( en la
cama).)
Creemos que hemos demostrado lo que es un (
Heb. palabra, que, procedente del verbo , para cortar derecho a realizar,
marco, significa
(Nota:.... Esta derivacin se explica cmo se trata de que appiryon puede significar, en el Carata Heb, un ave de jaula o aviario,
vid, Gottlber de , p 208 Hemos dejado de ver la frase ( , que, en uso comn, significa: le presentamos
homenaje (de aprobacin o gracias) Se produce en primer lugar, como se pronunci por la Sassanidean rey, Shabur I, Mezia 119a,
extr, y ya Rapoport, en su Erech Millin, 1852.. ,. p 183, ha reconocido esta palabra appiryon como Pers. Es la vieja Pers. afrina o
afrivana (de vie, de amar), que significa bendicin o bendicin (vid., de Justi Handb. d. Zendsprache, p. 51) . Rashi est justo en
glosar por (,) ( el testimonio de nuestro favor).
una cama, y que, como Ewald tambin hace que, una cama de Estado.

( de
, R. , para levantar desde abajo, sublevare, entonces sternere) es el jefe de la cabecera de la cama; LXX
; Jerome, reclinatorium, que, segn Isidoro, es el Lat. nombre vulgar para el fulchra, la reclinada (de la cabeza y el
pie) de la armadura de la cama. Schlottmann aqu da testimonio de que involuntariamente appiryon puede al menos ser
entendida de una cama de Estado, as como de una camada de estado, porque l comenta: Los cuatro lados de la cama estaban
generalmente adornados con entalladuras, marfil, metal, o tambin, como en el caso de la mayora de los divanes orientales,
con cortinas. Nec mihi tunc, dice Porpertius, ii. 10, 11, fulcro lectus sternatur eburno. Aqu el punto de apoyo no es de marfil,
pero de oro.

( de , a asentar sobre nada;. rabe II Componere;. Aethiop adipisci) es la que se toma posesin de, sentado o acostado
sobre ella, el amortiguador, por ejemplo, de una silla de montar ( Lev 15:09 ); aqu, el divn (vid., Lane, Mod. Egipto, I 10)
dispuesto en una estructura elevada, que sirve tanto como un asiento y un sof. Rojo prpura se llama (, probablemente de

= , como material de colores abigarrados. Por el
interior de la cama, es probablemente significaba una cubierta que
se extenda por encima de este cojn. , para organizar juntos, combinar (de ah , pavimento,. Rusafat rabe, un camino
pavimentado), se entiende aqu como , , , dnde. Y
no es equivalente a

(despus de la construccin 1 Reyes 22:10 ; Eze 09:02 ), con incrustaciones de amor, sino que es el adv. accus de la manera, el
amor (cf. hhesed, 1 Psa_141: 5) marca el motivo: estar dispuestos o hecho como una cama de amor por parte de las hijas de
Jerusaln, es decir, las damas de palacio - estos de amor al rey han adquirido un tapiz o tapices costosas, que se han extendido
sobre el cuchion prpura. As VAIHINGER con razn en su Comm., Y Merx, Archiv. Bd.. II 111-114. Schlottmann considera que esta
interpretacin de (tieso y duro, pero a pesar de (en el pase. no se utiliza como el griega, sin embargo, puede ser
utilizado como (Ewald, sec 295b.), y si no hay ejemplo real de esto, sin embargo, apuntan a $ 45 en la ilustracin de la
costumbre de los regalos que presentan a un nuevo pares casados. El mismo comprende personalmente, al igual que
tambin Ewald, Heiligst, Bttcher,.la voz de la gente, dice Ewald, sabe que el mejor adorno con que se adorna el interior
invisible del sof, es un amor de las hijas de Jerusaln , - es decir, alrededor de una de las damas de la corte, el que resucit,
de peculiar amor del rey a ella, a la categora de una reina-consorte. El orador nombra as ingeniosamente esta nueva favorito
'el amor', y al mismo tiempo le designa como la nica cosa con la que un edificio elegante, todo adornado en el exterior est
adornado en su interior. Relativamente mejor Bttcher: con un amor (amado) , prae filiis Hierus. Pero a pesar de que ,
como Amor y amores, se podran utilizar de la amada misma, sin embargo no armoniza con esto, viendo que no podemos
hablar de ser pavimentada o tapices con las personas. Schlottm. en vano se refiere a la significacin personal de al Hijo
2:07 , donde significa amor y nada ms, y trata de ponerla en consonancia con , porque l comenta, como la piedra en
mosaico trabajo llena el lugar destinado para ello, por lo que la novia del interior de la camada, que est destinado a una sola
persona de llenarlo. Pero esto no es ms cmico, sin la intencin de que as sea, que Juvenal (i. 1 32 s.).:
Causidici nova cum veniat lectica Mathonis
Plena ipso ... .
Pero Schlottm. est de acuerdo con nosotros en esto: que el matrimonio, que aqu se est preparando para la era de la
consumacin de la felicidad de Salomn y Sulamita, no de otra mujer, y no la consumacin de asalto de Salomn en la fidelidad

de la Sulamita, que lo odia a quien Ahora debe pertenecer, amando slo uno, que se dice que el pastor para quien suspirar ( Hijo
1:04 ), que iba a venir y llevrsela. Esta procesin triunfal, dice Rocke,
(Nota:.. Das Hohelied, Erstlingsdrama, usw La cancin, un drama primitivo de Oriente, o bien, los pecados de la familia y de la
dedicacin de amor Un Espejo Moral para novios y se casaron, 1851)
era para ella una procesin de luto, la litera real un fretro; su corazn muri dentro de ella con nostalgia de su amado
pastor. Tocar, si slo fuera cierto! En ninguna parte vemos hasta ahora resistencia, mucho ms que ella es feliz en su amor. El
pastor-hiptesis no puede comprender esta procesin matrimonio sin introducir cosas incongruentes e imaginario, sino que es un
poema de la poca de Gellert. Salomn, el seductor, y Shulamit la herona de la virtud, son figuras a partir de la condesa sueca
de Gellert, son lugares comunes morales personificadas, pero no los seres humanos reales. En la cama se sienta Shulamit y el
appiryon espera para ella. Regocija Salomn que ahora el amor recproco de enlaces es encontrar a su conclusin, y lo Shulamit,
que es trado desde un estado de humillacin en tan alta de la estacin, experiencias, vamos a escucharla describir en lo que
sigue.

11
Al final de la escena, la llamada ahora sale a las hijas de Sion, es decir, las mujeres de Jerusaln colectivamente, a la vista del
rey, que ahora muestra a s mismo el objeto de su amor y de la muchedumbre jubilosa, como festivo enfoques procesin.
11 Salid, sin embargo, hijas de Sin, y ved
El rey Salomn con la corona
Con lo que le coron su madre
En el da de su desposorio,
Y el da del gozo de su corazn.
Las mujeres de la corte, a diferencia de la Galilea de soltera, se llaman hijas de Jerusaln, aqu, en general, las mujeres de Sin
o Jerusaln ( Lam 5:11 ) se llamanhijas de Sin. lugar de ( ya que el verbo Lamed Aleph se trata, a la manera de los verbos
Lamed He, cf. Jer 50:20 ; Eze 23:49 ),
, y ese defecto.
,
(Nota:... Sin el Jod despus de Aleph en el ed mayores As tambin en J y H con la nota , =[ nonnisi hl et defectuoso] de
acuerdo con el MS Masora Parna As tambin Kimchi, Michlol 108b)
se utiliza por el bien de la asonancia con
;
(Nota: El Resh tiene en H Chatef-Pathach, con Metheg precedente Esto, de acuerdo con el gobierno de Ben-Asher, es correcta
(cf.. Psa 28:9 ) En la puntuacion del Aleph con Tsere o Segol el Codd.. . variar, de acuerdo a los diferentes puntos de vista de la
puntuacion J tiene Segol;. DH, Tsere, que este ltimo tambin Kimchi, Michlol 109a).
en otros lugares tambin, como hemos demostrado en Isa 22:13 , una forma inusual se utiliza para el bien del sonido. Se ve
desde la Sota (IX, 14) que la antigua costumbre que el novio lleve una corona fue suprimido como consecuencia de la terrible
guerra con Vespasiano. Con razn Epstein, contra Grtz, muestra de Job 31:36 ; Isa 28:1 ; 1 Psa_103: 4, que los hombres tambin
coronaron. ( con la corona) es, de acuerdo con las mejores autoridades, sin el arte., Y no requiere que, ya que est
determinada por la rela. clusula siguiente.
, es el matrimonio (la palabra tambin se utiliza en la post-bibl. Heb., E
intercambiar con ,,
,,
que, partiendo de la raz-idea de cortar (rabe . khatn,
propiamente , Mat 09:15 ), del verbo (
circuncidar; R. , R,., donde
, ,
, ,
,) , denota el prensado en, o ir a, otra familia; (
, es el que entra en una relacin de
afinidad tal y (, el padre de Aquella que se quita, que tambin por su parte tiene que ver con el marido.
(Nota:. L. Geiger (Ursprung der Sprache, 1869, p 88) considera errneamente en R. , ( ,, etc) el sentido de obligar a la
(Arab.) Khatan sustantivo significa primero un hombre casado, y luego nada. relacin en el lado de la esposa (Lane); la idea
fundamental debe ser la misma que la de Khatn, circumcidere (cf. Exo 4:25), a saber, que de penetrar, que
,,
percellere, y
,
, descendere (. cf. por ejemplo, Ferrum descendit Haud alte en corpus, en Tito Livio, y Pro 17:01 ), tambin muestran.)
Aqu tambin la seduccin fbula se hace aicos. El matrimonio con Sulamita se lleva a cabo con el consentimiento gozosa de la
reina madre. Con el fin de dejar de lado esta circunstancia fatal, la corona se refiri de nuevo a la poca en que Salomn se
cas con la hija del Faran. Cogitandus est Salomo, dice Heiligst., Qui cum Sulamitha pompa sollemni Hierosolyma REDIT, eadem
corona nuptiali ornatus, qua Quum filiam regis Aegyptiorum uxorem duxeret ornatus erat. Pero fue entonces tan pobre o
mezquino como para requerir para traer esta vieja corona?y tan vilmente, independientemente de su legtima esposa, una
posicin igual a s mismo, como para herirla, colocando esta corona en la cabeza en honor a un rival?No, en el momento en que
se produjo este joven amor-la historia, la hija de Faran no haba sido an casado. La mencin de su madre nos seala el

comienzo de su reinado. Su cabeza no est adornada con una corona que ya haba sido gastado, pero con una guirnalda fresca
que su madre envuelta alrededor de la cabeza de su hijo joven. Los hombres ya han dado la bienvenida a la procesin desde la
distancia, pero el rey en su traje de la boda cuenta con atracciones especiales para las mujeres - son aqu llamados a observar el
momento en que la pareja feliz bienvenida unos a otros.

..
1
1a He aqu que t eres hermosa, amiga ma! s, t feria de arte!
Tus ojos son como palomas detrs de tu velo.
El Gr. Venet. traduce, despus de Kimchi, mirando desde detrs, tu pelo que fluye por debajo de tu cabeza como una
melena. As tambin Schultens, capillus plexo y Hengst, quien compara ,. 1 Tim 2:09 , y , 1 Pedro 3:03 ,
pasajes que no concuerdan con el caso de la Sulamita, pero tampoco
, rabe.SMM, ni TMM significa trenzar, este ltimo se
usa para el pelo cuando es demasiado abundante, y listo para la cizalla. Para entender el cabello como denota aqu, es, por otra
parte, inadmisible, en la medida en no se puede utilizar de los ojos en relacin con las trenzas de pelo que cuelgan delante
de ellos. Symm.con razn se traduce por velo (en el Cantar la LXX hace errneamente por tras tus
silencio), Isa 47:2 . El verbo
, (Arab.) SMAM, un tapn, y (Arab.) alsamma, una manta en la que l mismo uno velos, cuando
se envuelve alrededor de l.
(Nota: En cuanto a esta raz verbal y sus derivados, ver de Ti Schlafgemach der Phantasie, pginas 102-105.)
El velo se llama as, como el que se esconde la cara de cerca. En el Aram.
, PALP.
, significa directamente al velo, como
por ejemplo, Bereshit Rabba c.45, extr., De una matrona a quien el rey deja pasar delante de l se dice, . Shulamit es
velado tanto. Como la novia romana llevaba el flammeum velo, as tambin la novia juda estaba profundamente velado;
cf. Gnesis 24:65 , donde Rebecca velado a s misma (Lat. nubit) antes de su prometido. , constr. ,
un sustantivo segolate,
que denota separacin, es una preparacin. en el sentido de aplazar, como en rabe. en la de poste. Ewald, sec. 217m, supone,
al contrario de la rabe, la idea fundamental de que cubre (cogn. ;). Pero que se cree que rodea de como separar, y, al
mismo tiempo que cubre, lo que abarca. Desde detrs de su velo que cubra su rostro (vid., Bachmann, bajo Jue 3:23 ), sus ojos
brillan, lo cual, sin necesidad de ser complementado por ` , se comparan, en cuanto a su color, movimiento y brillo , a un par
de palomas.
De los ojos el elogio pasa al cabello.
1b Tu cabello es como manada de cabras
Qu reposo hacia abajo en Mount Gilead.
El pelo de la cabeza de la novia fue descubierto. Sabemos de los ltimos tiempos que llevaba en ella una corona de mirtos y
rosas, o tambin una ciudad de oro () , es decir, un adorno que emblemticamente representada Jerusaln. Para ver
que esta comparacin no es incongruente, debemos saber que las ovejas en Siria y Palestina son en su mayor parte blanca, pero
las cabras, en su mayor parte, negro, o, al menos, de color oscuro, como por ejemplo, el marrn gedi Mamri.
(Nota: Burns, el poeta escocs, pensando que las cabras son de color blanco, las transferencias de la comparacin de los cabellos
hasta los dientes:
Sus dientes son como un rebao de ovejas,
Con vellones recin Washen limpio,
Que poco a poco montar la pendiente muy pronunciada;
Y es twa glancin ', sparklin' een. )
El verbo es el rabe. jls, lo que significa, para descansar sobre, y se distingue de la Synon. q'd en esto el que el primero se
utiliza de aquel que ha permanecido previamente abajo, este ltimo, de quien est primero y luego se sienta.
(Nota:. K'ad no se puede utilizar de una persona que se sienta en la cama Farash; jalas se encuentra en la direccin desde abajo
a arriba; en k'ad (correctamente, para apilar juntos, a encogerse hacia abajo), de arriba hacia debajo de)

El nejd lleva tambin el nombre de JAL, como las tierras altas alzarse, y como una cpula que se sienta por encima del resto de
la tierra. Uno tiene que pensar en las cabras como haber echado, y por lo tanto con las partes superiores de sus cuerpos
resucitados. (en
se utiliza casi como en
, Isa 40:15 . Un rebao de cabras acampados en una montaa (se levanta, a
uno mirando desde lejos, como en una pendiente pronunciada, y casi perpendicularmente), y como si colgando a lo largo en sus
lados, presenta una hermosa vista que adornan el paisaje. Salomn compara a esto la aparicin de las cerraduras de su amada,
que cuelgan sobre los hombros. Ella era hasta ahora una pastora, por lo tanto, una segunda imagen rural sigue:

2
2 Tus dientes, como manadas de ovejas esquiladas
Qu viene suben del lavadero
Todos los gemelos rodamientos,
Y un ser doliente no est entre ellos.
El verbo es, como el rabe. muestra, en el sentido de estufas tondere, el Synon. de . Con esquilada (no cortarse el
cabello) los ovinos, los dientes en lo que respecta a su suavidad, y con oveja lavada con respecto a su blancura, se comparan por lo general las ovejas de Palestina son de color blanco, en relacin con su nmero completo, en el que en pares que
corresponden a los otros, la de arriba a la de abajo, al igual que los nacimientos de gemelos en los que no hay descanso. El
pasaje paralelo, Hijo 06:06 , omite el punto de comparacin de la suavidad. Que algunos das despus de la esquila de las ovejas
se ba, se desprende de Columela 07:04. En cuanto al cambio incorrecto de mas. con fem.formas, vid., bajo Son 2:07 . La
parte. HIPH.
( cf. , Theocr. I. 25) se refiere a las madres, ninguno de los cuales ha perdido un hermano

gemelo de la pareja haba dado a luz. En lo que viene suben del lavadero, hay quiz pensado, al mismo tiempo, con la blancura,
la dentium saliva. La humedad de la saliva, que realza la mirada de los dientes, se menciona con frecuencia en las canciones de
amor de Mutenebbi, Hariri y Deschami. Y que la saliva de un hombre limpio y el sonido no es ofensivo, es visto de esto, que el
Seor san a un hombre ciego por medio de su saliva.

3
La boca est prxima elogi:
3a como un hilo de color carmes tus labios,
Y tu boca es hermosa,
A diferencia de la de color rojo prpura,
,( (correctamente, brillante, reluciente, de esta forma tiene un significado
activo, como
- significa la coscoja o gusano de color , el karmese, el
, as como un pasivo, como ) - totalmente,
jugo rojo de la cochinilla. (
)
se traduce por la LXX tu habla, Jerome, Eloquium;. y Venet tu dilogo, sino que se
expresara, aunque por un . , por
es aqu el nombre de la boca, la denominacin de los que uno espera;. la
preforma. es la mem instrumenti: la boca, como el instrumento de expresin, como el rgano por el cual el alma se expresa en
la palabra y en la manera de hablar. El poeta necesita para
una ms selecto palabra plena,, al igual que en Siria la nariz no
se llama ANF, pero minchar (de nachara, soplar, respirar duro).
Elogio de las sienes.
3b como un pedazo de granada tus sienes
Detrs de tu velo.

es el trozo de crneo en ambos lados de los ojos;. Lat, sobre todo en el plur, al temple;. Alemn, Schlafe, desde Schlaff,
flojo, flojo, es decir, dbil = . Los puntos a la figura que suave mezcla de colores que hace que el colorante de la llamada
clavel uno de los logros ms difciles en el arte de la pintura. La mitad de una granada cortada (Jer. fragmentacin mali punici)
no tiene la intencin tras su lado exterior, como supone Zckler, porque da al sustantivo rakka, contrariamente a Jue
04:21 ; 05:26 Jdg , el significado de la mejilla, un significado que no tiene, pero despus de su lado interior, que presenta
(Nota: El interior de la granada est dividido por las pieles blancas o amarillas duras, similares al cuero, y las divisiones estn
llenos de pequeos frutos, en forma y tamao, como las de la uva, en el jugoso por dentro de los cuales poco, correctamente,
semillas callos, se encuentran. Las bayas son de color rojo oscuro, o tambin de color rojo plido. Los puntos de comparacin
ms arriba a la mezcla de estos dos colores.)

un rojo mezclado y templado con el color rub, - una cifra mucho ms apropiado, ya que el suelo en color del rostro de Shulamit
es un blanco tenue.
(Nota:. Los poetas erticos musulmanes comparar la divisin de los labios a la divisin de hendidura en una granada)
Hasta este momento las cifras son tomados del crculo de la visin de una pastora.Y el rey les deriva de la esfera de su propia
experiencia como gobernante de un reino. Ella, que tiene ojos como palomas est en forma como una reina nacida.

4
4 Al igual que la torre de David, tu cerviz,
Construido en terrazas;
El mismo una cada mil escudos,
Todas las armaduras de los hroes.
La torre de David, es, como parece, la torre del rebao, Mic 4:04 , de la que David contempl el rebao de su pueblo. En Neh
3:25 . se llama la torre que sobresala de la casa alta del rey, es decir, no en el palacio, pero una casa de gobierno construido
sobre Sin, que sirvi como un tribunal de justicia. Pero cul es el significado de la . .
?
Grtz traduce: para una
perspectiva, pero el griega, de la que l considera como Heb. Abstr., es una palabra tan rara que su introduccin en
la lengua semtica es en cuenta que improbable.Hengst. traduce: construido para colgar las espadas, y que ve en la palabra de
un compuesto de
( de ,
con la que se forma como = jadj,
= shadj, 2 ,
Samuel 06:07 , se comparan) y ,
pero este
ltimo palabra significa, sin espadas, pero los bordes de la espada (de doble filo), por lo cual Kimchi (interpretacin
como la
constr de ,
como , en
,
es de .) explica: la ereccin de piedras afiladas esquinas, y , por otra parte, la Hb. lengua no
conoce tales nmm.comp. appellativa: los nombres de la rana,
, y el murcilago, [( . rabe] cf. Beth en sa'lab, zorro,
con el aadido de Pe), no son tales, y tambin tsalmaveth, la sombra de la muerte, est en un periodo posterior, por primera
vez, restamped
(Nota: Vanse sobre estas palabras dobles pertenecientes a la lengua semtica ms moderno, Jesurn, pp 232-236.).
como tal desde el tsalmuth original (cf. rabe. zalumat = tenebrae). Gesen.obtiene el mismo significado, porque explica por
exitialibus (Sc., armis), a partir de un adj.
,
desde
= rabe. talifa, al perecer, la inf. de los cuales, talaf, es en la
actualidad una palabra Synon. con halak (a perecer), (Arab.) MATLaF (lugar de ir hacia abajo) es, como (, un nombre potico
del desierto. La explicacin es aceptable, pero peligrosa, ya que ni el Heb. ni el Aram. muestra una traza de este verbo, y es por
lo tanto que ser abandonado, si se puede hacer referencia a una raz verbal que se encuentran en el Heb. y Aram. Esto se
hace en la explicacin de Ewald, a la que tambin Bttcher y Rodig. dar la preferencia: construido para cerrar las tropas (lleno)
(. as, a saber, que muchos cientos o miles encuentran espacio en el mismo); la (Arab.) verbo AFF, para envolver juntos (Opp.
Nashar, a desplegarse), se utiliza de el embalaje juntos de multitudes de soldados (liff, plur lufuf.), as como de los conflictos
blicos mano a mano; podra atribuirse a un verbo Synon. con el mismo, despus de la forma .
Pero si se
entiende de las tropas, a continuacin, se les denominan la guarnicin que all se encuentren, y no ser simplemente dijo que la
torre fue construida para tal, porque el punto de comparacin sera entonces, el imponente aspecto del cuello, abrumadora por
la fuerza de la impresin de proceder desde dentro. Pero ahora, en el Aram., Y relativamente en el Talm. Hb, no slo y
ocurrir, pero tambin
( Af.
) , y que en el sentido de la caja, es decir, de la asociacin, el uno en el otro trabajo,
- por
ejemplo, en el Targ:.. De la cortina del tabernculo (
, lugar del texto unin = , o ,
del Heb.), y en el Talm: de
los techos de dos casas (Bathra 6a,
,
la unin).

(Nota:.. El rabe lafa, vi, procediendo de la misma raz, idea, significa traer algo nuevo, para traer de nuevo, tratar de hacer
bien otra vez.).
En consecuencia , si interpretamos la Lamed no de la definicin, sino de la norma, puede significar, en las filas juntos. La
Lamed ya ha sido as dictada por Dderl:. por turnos (cf.
, a su vez, al viento); y por Meier, Sr.: en gradacin; y Aq. y Jerome
tambin supongamos que se refiere a los componentes de la propia construccin, para que entiendan
(Nota: Vid, tambin Onomastica de Lagarde, p 202:... (lase ) )
pinculos o parapetos (, propugnacula), como tambin la Venet: .. Pero el nombre de pinculos es
,,
y sus puntos, ;
mientras que, por el contrario, se el nombre ms apropiado para terrazas que, conectados entre
s, eleve la una encima de la otra. Por lo tanto para construir torres como terrazas, y para colocar el uno, por as decirlo, por
encima de la otra, era un encargo de Babilonia.
(Nota:... Vid, de Oppert Grundzge der Assyr Kunst (1872), pgina 11.)

La comparacin se encuentra en este, que el cuello de la sulamita estaba rodeado con adornos para que no apareci como un
todo uniforme, pero como compuesto de terrazas. Que el cuello se representa como redonda colgado con los ornamentos, la
parte restante de la descripcin muestra.
(
significa un escudo, como la que protege, como clupeus (clpeo), tal vez relacionado con y ,
=
desde
(Arab.) Shalita, como una armadura impenetrable duro. Este ltimo es aqu la palabra ms comn, que comprende, con (,
el
escudo redondo; tambin , el escudo oval, que cubre todo el cuerpo, y otras formas de escudos. (
, los mil
escudos, tiene el indicador, si no (vid., en Son 01:11 ) del artculo genrico. La aposicin

no est destinado a
significar: todos los escudos de (von) hroes, que sera si el artculo se antepone a col y omite antes gibborim, o si , Hijo
3:08 se usa,, pero que significa: todos los escudos de los hroes, como la acentuacin tambin indica. El artculo tambin es
importante aqu. Salomn hizo, de acuerdo a 1 Reyes 10:16 ., 200 objetivos de oro y 300 escudos de oro que haba vestido en la
casa del bosque del Lbano. Estos escudos de oro Faran Sisac se llev con l, y los reemplaz por Roboam escudos de
bronce, que los guardias llevaban cuando acompa al rey en su entrar en el templo ( 1 Reyes 14:26-28 ;. cf. 2Cr 12:9-11 ),
estos escudos de David, es decir, escudos pertenecientes a la casa del rey, se les dio a los capitanes de la guardia con motivo de
la elevacin de Jos al trono, 2 Reyes 11:10 ;. cf. 2Cr 23:09 . De estos escudos de metal, as como de los de oro, se dice
expresamente cmo y donde se mantuvieron, en ninguna parte que se colg fuera en una torre, la torre de David. Tal despliegue
de los escudos de oro tambin es muy improbable. Quizs tendremos que suponer que 4b describe la torre de David, no como lo
que realmente era, pero como uno tiene que representar a s mismo, que podra ser una figura del cuello de Sulamita. Esto se
compara con la torre adosada de David, si se piensa en ello como colgado alrededor de mil escudos, que soport los hroes, los
hroes, a saber, que formaron el cuerpo de guardia del rey. As, no es extrao que a la 200 + 300 escudos de oro estn aqu se ha
hecho ms de 500, el cuerpo de guardia, contado en las empresas de 100 cada uno, 2 Reyes 11:04 , se estima como un conjunto
de 1.000 hombres. La descripcin, por otra parte, se corresponde con la antigua costumbre. Las palabras son
, no
;
la pared exterior de la torre est pensado como decorado con escudos colgado sobre ella. Eso escudos estaban alrededor tanto
colgada en la torre-paredes, Ezequiel muestra en su profeca sobre Tiro, Eze 27:11 , cf. 1 Macc. 04:57 y supra foris Capitolinae
Aedis, Plinio, Hist. Nat.. xxxv. 3, y aunque nos expresamos la presuncin de que la imaginacin de Salomn representa la torre
de David como algo ms precioso de lo que realmente era, sin embargo, debemos confesar que no estamos suficientemente
familiarizados con los edificios de Salomn para poder emitir un juicio al respecto. Estas referencias inexplicables mltiples de
la Cancin con el esplendor se desarroll del reinado de Salomn, son favorables a la autora salomnica del libro. Este cuadro
grandioso de la distinguida belleza del cuello, y la elevacin de esta belleza del ornamento de las cadenas, ahora es seguido por
una hermosa figura, que a su vez se remonta a la utilizacin de la lengua de los pastores, y finaliza la descripcin:

5
5 Tus dos pechos son como dos cervatillos,
Los gemelos de gacela,
Qu apacientan entre lirios.
El dual, originario del interior son diferentes. del plur., que denota en Heb. no son dos cosas de cualquier tipo, sino dos pares
por la naturaleza o por el arte, existe slo en la forma principal; ,
tan pronto como sea modulado, es irreconocible, por lo
tanto, aqu, donde se alab la pareja como tal, la palabra
se utiliza. Los senos son comparados a un par de gemelos de gacela
jvenes en relacin con su igualdad y frescura juvenil y el seno en el que se plantean a s mismos se compara con un prado
cubierto de lirios, en la que el doble par de gacelas jvenes se alimentan. Con esta imagen preciosa oferta de la alabanza de los
atractivos de la elegida se interrumpe.
Si se cuenta con los labios y la boca como una parte del cuerpo, que seguramente son, hay siete cosas aqu alabado, como
Hengst. acertadamente cuentas (los ojos, el pelo, los dientes, la boca, sienes, cuello, pecho), y Hahn habla con derecho a la
belleza sptuple de la novia.

6
Shulamit responde a estas palabras de alabanza:
6 Hasta el da refresca y huyan las sombras,
Voy a salir a la montaa de la mirra
Y al collado del incienso.
Todos los intrpretes que suponen que estos son una continuacin de las palabras de Salomn, se pierden en absurdos. La
mayora de ellos entienden el monte de la mirra y al collado del incienso de las atracciones de Shulamith, elogi en Son 04:05, o
de su belleza como un todo, pero las cifras sera grotesco (cf. por el contrarioHijo 05:13 ) y
prosaica, por lo cual se
trata de que la idea de encaminarse a s mismo lejos se conecta con ( Gen 12:01 ; Exo 18:27 ), o que an prepondera en l

( Gen 22:02 , Jer 05:05 ), y que, por en el pasaje que tenemos ante nosotros en referencia al Hijo 2:10-11 , la suposicin
sostiene que se corresponder con los franceses J m'en irai. Con el derecho de Luis de Len ve en el monte de la mirra y al
collado de incienso nombres de lugares con sombra y fragante, pero se supone que Salomn dice que quiere ir all para disfrutar
de una siesta, y que invita Shulamit all. Pero no leemos nada de esta invitacin, y que el novio debe dormir en una parte de su
matrimonio-da es an ms natural que eso, por ejemplo, Wilh. Budaus, el fillogo francs, pas una parte de la misma en el
trabajo en su estudio. No Salomn, pero Shulamit habla aqu se manifiesta en el principio, hasta el da, etc, que al Hijo
2:17 tambin son palabras de Shulamith.Anton (1773) seala acertadamente, Shulamit dice esto para establecer liberarse.Pero
por qu se tratan de hacerse libre? Se respondi que ella anhela estar adelante de elogios muy ardientes de Salomn, ella dice
que, tan pronto como la oscuridad, ella se escapa a los campos de aromticas en flor de su casa natal, donde espera reunirse
con su amado pastor. Por lo tanto, por ejemplo, Ginsburg (1868). Pero, la mirra y el incienso crecen en el norte de
Palestina? Ginsburg se basa en Floro 'Eptome Rerum Rom. iii. 6, donde se dice que Pompeyo Magno haber pasado sobre el Lbano
y Damasco . per nemora illa odorata, por Thuris et balsami Sylvas Pero por estas Thuris et balsami sylvae podra significaba slo
los jardines de Damasco, ya que ni mirra ni incienso es indgena al norte de Palestina, o en general a cualquier parte de
Palestina. Friedrich (1866), por lo tanto, coloca la casa de Shulamit En-Gedi, y supone que aqu una vez ms se ve desde la
ventana y dotes en el monte de la mirra y al collado del incienso, que, ante la proximidad del crepsculo, se acostumbraba a
tener en cuenta su pastor prometido. Pero Sulamita, como su nombre lo indica, no es del sur, pero es galileo, y su pastor
prometida es de Utopia! Que la mirra y el incienso se plantaron en los jardines de gadi Es posible, aunque ( Hijo 1:14 ) slo se
hace mencin de la Al-henna all. Pero aqu los lugares en los alrededores del palacio real deben ser destinados, porque el rbol
de la mirra, la goma de los cuales, muy apreciado como un aroma, es el rabe. Mirra Balsamodendron, y el rbol de incienso, la
resina de la que se utiliza para el incienso, es, como el rbol de la mirra, un rabe. amyrid. La Boswellia serrata,
(Nota:. De Lassen Ind. Alterthumskunde, I 334)
indgenas de las Indias Orientales, proporciona el mejor incienso, los israelitas se lo compr a Sheba ( Isa 60:6 ; Jer 06:20 ). El
rbol de la mirra, as como el rbol de incienso eran tanto exticas en Palestina, como en nuestro propio pas, pero Salomn,
quien tuvo relaciones con Arabia y la India por su propia flota mercante, que adquieren para su propio jardn ( Ecc 02:05 ). El
modesto Shulamit rechaza las palabras de amor de la alabanza, porque ella pide que se le puede permitir dirigirse a s misma a
los lugares solitarios plantadas con mirra e incienso cerca de la casa del rey, donde se cree que se quedaran en un estado de
nimo acorde con el da de hoy hasta el acercarse a la oscuridad llama al rey. Se trata de la importancia de la jornada lo que
sugiere que ella esta , un da en el que entra en el pacto de su Dios con Salomn ( Pro 02:17 ). Sin querer alegora, es
posible que an no omitir a observar, que el monte de la mirra y al collado del incienso nos hizo pensar en el templo, donde el
incienso, compuesto de mirra, incienso y otras especias, subi delante de Dios todas las maanas y por la noche (Exo
30:34 ).. es tal vez un acuerdo no intencional a ( 2 Crnicas 3:01 ), la montaa donde apareci Dios, en todo
caso, monte de la mirra y elcollado del incienso son nombres apropiados para los lugares de meditacin devota, cuando uno
sostiene la comunin con Dios .

7
Esta disposicin modesta infantil la hace an ms hermosa a los ojos del rey. l rompe con las siguientes palabras:
7 T eres completamente hermosa, amiga ma,
Y sin tacha en ti.
Ciertamente, que quiere decir, sin mancha ni del alma o del cuerpo. En 4:1-5 Hijoha alabado su belleza externa, pero en Son
04:06 su alma ha revelado en s: la fama de su belleza sin mancha se haba extendido a ella sera nada menos que a su
apariencia externa. Y en cuanto a su anhelo de libertad del tumulto y el bullicio de la vida cortesana, que tanto promete a ella:

8
8 Conmigo del Lbano, oh esposa,
Conmigo del Lbano has de venir;
Mirada Shalt de la cumbre de Amana,
Desde la cumbre de Senir y de Hermn,
Desde guaridas de los leones,
Desde las montaas de los leopardos.

Zckl.
interpreta en el sentido de y
en el sentido de viajar a este lugar definitivo: le anuncia en desbordante
plenitud de expresin que de ahora en adelante, en lugar de las regiones solitarias montaas, y las cuevas peligrosas y antros,
se que morar con l al palacio real. As tambin Kingsbury. Pero la interpretacin, por plausible, no puede ser apoyada. Para (1)
la idea debe ser expresada tanto por o



, en lugar de (2) ,
Shulamit no es del Lbano, ni de la antiLibanus, que mira hacia Damasco, (3) esto sera una respuesta al anhelo de Shulamit de quietud solitaria. Por lo tanto,
sostenemos por nuestra explicacin dada en 1851. Se pretende que se fuera con l por las empinadas alturas del Lbano, y para
descender con l de all, porque al subir la montaa no se tiene vista delante de l, pero al descender l tiene todo el panorama
de la regin circundante que yaca a sus pies . As no se debe entender como en Isaas 57:9 , donde tiene el significado de
migrabas, pero, como en Num 23:09 , significa spectabis. Con
la idea de perspectiva est ms cerca que la de descenso,
adems, el spectare significado es secundario, por significa primero que ir, vaya, el viaje, y luego ir a ver, ir con el fin de
ver. Ser en rabe. significa la escena, y el servicio etmek en turco, para contemplar (cf. rabe. Tamashy, a caminar, a
continuacin, contemplar). Lbano es el nombre de la cadena de los Alpes que se encuentra en el N.-W. de Tierra Santa, y se
extiende por encima de 20 (alemn) millas de la norte Leontes (Nahr el-Kasme) a la Eleutheros (Nahr el-Kebir). Los otros tres
nombres aqu encontrados se refieren a los Anti-Libanus separados del Lbano por el valle Coelo y Siria, y que se extiende desde
el norte Banis a la llanura de Hamat.
Amana denota que el rango de la Lucha contra el Libanus de la que las fuentes del tema del ro Amana, uno de los dos ros que el
capitn sirio ( 2 Reyes 5:12 ) nombrado como mejor que todas las aguas de Israel. Estos son los Amana y el Farfar, es decir, el
Barada y A'wadsh, a la unin de la Barada (llamado por los griegos Chrysorrhoas, es decir, flujo de oro ) con el Feidshe, los
alrededores de Damasco, deben su ghuwdat, su belleza paradisaca.
Hermon (de ,,
para cortar de;.. Cf rabe kharom y makhrim, la fuerte proyeccin de una montaa) es el pico ms al sur de la
cadena anti-Libanus, las montaas altas (alrededor de 10, 000 metros sobre el nivel del mar) que forman la frontera norteoriental de Palestina, y de la que las fuentes del Jordn toman su lugar.
Otra seccin de la gama anti-Libanus se llama Senir, no Senir. El nombre, en los tres lugares donde se produce ( Deu 3:09 ; 1
Crnicas 05:23 ), es decir, de acuerdo con la tradicin, para ser escrito con Sin. El Targum Onkelos escribe (, la Jerusaln
parfrasis, , el Midrash explica de otro modo (la montaa cuyos frutos convertido ptrido, es decir, por su
sobreabundancia.): ( la montaa que se resiste a ser disuelta por el arado ), - en todas partes la escritura de la
palabra con la letra de Sin se supone. SegnDeuteronomio 03:09 , que era el nombre del amorreo Hermon. La expresin se indica
que los amorreos llamados Hermon - es decir, la gama anti-Libanus, porque ellos le dieron el nombre de una parte de toda la
gama - por el nombre Senir; Abulfeda utiliza rabe. snir como el nombre de la parte al norte de Damasco, con la que el estado
de Schwarz (Das h. Land, p. 33) est de acuerdo, que el Hermn (Anti-Libanus) al noroeste de Damasco se llama Senir.

, panteras, hasta el da de hoy viven en las grietas y desfiladeros del Lbano y de la marcha anti-Libanus paralela a la
misma, mientras que los leones han desaparecido ahora por completo de los pases del Mediterrneo. En la poca de Salomn
eran para encontrarse con los escondrijos del valle del Jordn, y sin embargo, con mayor frecuencia en los distritos alejados de
las cadenas alpinas del norte. Desde las alturas de estos Alpes Salomn dice Shulamit deber solas con l mira hacia abajo desde
donde los leones y las panteras de permanencia. Cerca de estas bestias de presa, y todava inaccesibles por ellos, ser ella la
posibilidad de disfrutar de la extensa tierra deseable que fue objeto el cetro del que contuvo el seguro en estos acantilados, y la
acompa durante estas alturas vertiginosas. Si elmonte de la mirra, as tambin la cumbre de Amana no est exenta de
referencia subordinada. Amana, partiendo de la idea principal de la firmeza y la verificacin, significa fidelidad y el pacto fiel,
ya que se establece entre Dios y la congregacin, porque betrothes para s b'mwnh ( en fidelidad ), Oseas 2:22 [20]; la
congregacin de la cual el apstol ( Efesios 5:27 ) dice lo mismo que se dice aqu por Salomn de Sulamita. Aqu, por primera vez
que la llama , no
,. Para que, de acuerdo con el usus loq, significara . mi hija-en-ley En consecuencia, parece que la
idea de la hija-en-ley es el principal, y el de la novia de la secundaria. , que es = , como ,,
un pastel, es = ,,
lo
que es traspasado (cf. , siendo desposada; Jer 2:02 ), parece significar
(Nota: d Ursprung de L. Geiger Sprach p 227; cf 88.....)
(Vase lo que se dijo sobre (
, bajo Hijo 3:11 ) Aquella que es comprendida con la familia en la que, saliendo de la casa de sus
padres, ella entra, no la que se abraza = coronada con una guirnalda (cf. rabe qkll,. ser guirnaldas; teklil, guirnaldas,. iklil, Syr
kelilo, una corona de flores), o aquella que se lleva hasta el final (cf. el verbo, Eze 27:4 , Eze 27:11 ), es decir, se ha alcanzado
la meta de su vocacin femenina. Adems, , como Braut en el alemn antiguo (por ejemplo, Gudrun), significa no slo la que
est comprometida, pero tambin la que se ha casado recientemente.

9
Todo lo que el rey llama a su, ahora puede llamar a ella, porque ella ha ganado el corazn y con el corazn a s mismo y todo lo
que es suyo.
9 Has tomado mi corazn, mi hermana-esposa;
Tomaste mi corazn con uno de tus miradas,
Con un poco de gargantilla de tu collar.

El
Piel puede significar hacer valiente, y que en realidad tiene este significado en el Aram., Por lo que el Syr. conserva la
palabra; Symm. lo vuelve por . Pero se est volviendo en un hombre que no es ningn cobarde, especialmente en
un rey, para decir que el amor que valora lo da el corazn, es decir, el coraje? Puede ser que sea cada vez, tal vez, en un
guerrero que se inspira en el pensamiento de su amada, cuyo respeto y la admiracin que tiene por objeto obtener, para
atreverse a lo sumo. Pero Salomn no Antar, ningn caballero errante.
(Nota: Un ejemplar de la interpretacin de Bttcher: Qu es ms natural que suponer que el poseedor de un viedo se mostr
con la mitad de la cabeza y cuello expuesto a la ventana entreabierta a su pastor en su primer intento de liberarla, cuando
grit, "Paloma ma, en las grietas de las rocas", etc, y lo animado as a esta liberacin presente audaz de su de en medio de
ladrones? Nos compadecemos del Shulamitess, que puso su confianza en este cobarde moonshiny. )
Adems, el primer efecto del amor es diferente: influye en aquellos a quienes gobierna, no como fomentar, en primera
instancia, pero como desarmarlos, el amor respondido a anima, pero el amor en su principio, que es el tema aqu, domina. Nos
lo ms natural hacer: me has Unhearted; pero a unheart, segn el semita y generalmente la antigua concepcin del corazn
(Psychol. p 254.), no tanto significa para cautivar el corazn, ya que en lugar de privar de comprensin o de juicio (cf. Oseas
4:11 ). Tal denomin. Pi. los nombres de los miembros corpreos significar no slo quitar, sino herida, y en general cualquier
afecto violento, como ,, Ewald, 120c, en consecuencia la LXX, Venet, y Jernimo. , Vulnerasti cor
meum. El significado es el mismo para t has herido mi corazn = t habrs subyugado mi corazn (cf. Sal. 45:6 ). Con una de
sus miradas, con una cadenita de su collar, que lo ha superado como un poderoso encanto: veni, suma visa, vici. Los cambios Keri
, en ,
;
ciertamente (es principalmente fem. (Por ejemplo, Jue 16:28 ), pero no slo la no-bibl. usus LOQ., que, por
ejemplo, prefiere o (, de un vistazo hechizo maligno, sino tambin la bibl. (Vid., Zec 3:09 ; Zacaras 04:10 ) trata a la
palabra como de doble gnero. y estn relacionados entre s como una parte es el todo. Con el subst. finaliza el, la
designacin de un adorno diseado para el cuello se forma a partir , el cuello, cf. (,
los neumticos redondos como la
luna del tocador de las mujeres, Isa 03:18 . ( conectado con ,
, cuello del tero) es una cadena independiente (Arameo


que se producen tambin por genit. conexin ( Gen
) de este collar. En palabras , , se utiliza , lugar de , ,
48:22 , 2 Samuel 17:22 ), y la disposicin (vid., en Sal. 89:51 ) sigue la analoga de los nmeros puros como

, sino que
parece ser transferido de la lengua vulgar a la utilizada en libros, donde, adems del pasaje que nos ocupa, se produce slo
en Dan 8:13 . Que una mirada del ojo puede perforar el corazn, la experiencia demuestra, pero cmo puede una pequea
cadena de un collar de hacer esto? Eso tambin es comprensible. Como la belleza se convierte en diferencia a s mismo cuando
los espectculos atuendo falta de gusto, por lo que a travs de la ropa de buen gusto, que no tiene por qu ser esplndida, pero
an pueden ser del tipo ms simple, se vuelve poderoso. De ah el encanto poder de atraccin de la impresin que uno hace se
comunica a todos que l usa, como, por ejemplo, la mujer con el flujo de sangre toc con gozosa esperanza el borde del manto
de Jess, porque el que ama se siente el alma de lo que es amado en todo lo que se interpone al mismo, todo lo que es, por as
decirlo, consagradas y seducir por el objeto amado, y opera tanto ms poderosa si se lo adorna, ya que como un ornamento de lo
que es bello, que parece tan tanto ms hermoso. En el versculo anterior, Solomon tiene por primera vez dirigida Shulamit por el
ttulonovia. Aqu con cordialidad mayor que l llama su hermana-esposa. En este cambio en la direccin de la marcha de la
historia es reflejada. Por qu no dice
( mi novia), ya se ha explicado, en Son 04:08 , desde la derivacin de la palabra. La
madre de Salomn podra llamar Shulamit callathi, pero da a la relacin de afinidad en la que Shulamit ha entrado en una
referencia a s mismo de forma individual, pues dice ahhothi callaa (mi hermana-novia): aquella que como callaa de su madre
est con ella una especie de la hija, es como callaa en relacin a s mismo, por as decirlo, su hermana.

10
l procede an ms para alabar sus atracciones.
10 Cun hermosos son tus amores, hermana, novia!
Cunto mejores tus amores que el vino!
Y el olor de tus ungentos que todas las especias aromticas!
11 Tus labios destilan miel, esposa ma;
Miel y leche hay debajo de tu lengua;
Y el olor de tus vestidos es como la fragancia del Lbano.
En cuanto a la conexin de la pluralet. con el plur. de la vid en la pred.,.,Son 1:02 . El pred. alaba su amor en sus
manifestaciones de acuerdo con su impresin en la vista; , de acuerdo a su experiencia en las relaciones ms cerca. Al igual
que en Son 4:09 el mismo poder de impresin se atribuye a los ojos y al collar, as que aqu est mezclado alabanza de la belleza
de su persona con la alabanza de la fragancia, el olor de la ropa de la novia, porque su alma habla no slo por sus labios, ella
exhala olores de tambin para l en sus especias, que considere ms fragante que todos los dems olores, ya que inhala, por as
decirlo, su alma junto con ellos.
, ebullire (vid., en Pro 5:03 , tambin Schultens), es virgen, miel,
, desde
(acetum, Plinio, xi. 15), es decir, lo que de por s fluye de los panales () .

La miel cae de los labios que se besa, la leche y la


miel son debajo de la lengua, que le susurra palabras de gozo puro y activo; cf.el contrario, Psa_140 1: 4. La ltima lnea es un
eco de Gnesis 27:27 .
se
( de
,
complicare, complecti) incorporado (cf. de

) . Como
, de

prenda la ropa de Jacob senta por su anciano padre de la fragancia de un campo que Dios haba bendecido, por lo que para
Salomn los vestidos de la impecable y pura, fresca de los bosques y las montaas del norte, dio a luz un sabor corazn de
fortalecimiento como la fragancia del Lbano ( Oseas 4:07 ), es decir., de sus hierbas aromticas y rboles, principalmente del
olor balsmico de las manzanas del cedro.

12
La alabanza es sensual, pero tiene una consagracin moral.
12 Un jardn cerrado es mi hermana-esposa;
Un resorte cerrado, fuente sellada.
( (.. Segn la regla masc Bttch 658) indica el jardn de su recinto; ( otro ere), la fuente (synon.
) , las olas
burbujeantes sucesivamente (cf. Amo 5:24 ), y (
, el lugar, por as decirlo un ojo de la tierra, de la que una fuente
brota.Luther distingue con razn entre Gan y gal, por el contrario, todas las viejas (traductores. Incluso la Venet) se representan
como si la palabra en ambos casos eran Gan. El Pasek entre gan y na'ul, y entre gal y na'ul, est diseado para separar las dos
monjas, como por ejemplo, en 2 Crnicas 2:09 ; Neh 2:02 , los dos MEMS, es la Pasek ortofnico, ya se describe en el Hijo 2:07 ,
lo que asegura la independencia de dos sonidos similares o relacionados orgnicamente. Si la Fuente (fons signatus) alude
sellados a una fuente definida que Salomn haba edificado la ciudad alta y el lugar del templo,
(Nota:.. Vid, Zschocke en el Tbinger Quartalschrift, 1867, 3)
ahora no preguntamos. Para un jardn y el muelle cerrado nadie tiene acceso, pero el propietario legtimo, y una fuente sellada
se cierra contra toda impureza.As que se cierra contra el mundo, y de difcil acceso a todo lo que perturbara su corazn puro, o
profanar su persona pura.
(. Nota: Seal, ,,

pers muhr, se utiliza directamente en el sentido del comportamiento de soltera-como; vid, etymol Perles
'Studien (1871), p 67....)
Tanto ms hermoso y ms grande es la plenitud de las flores y frutos que florecen y maduran en el jardn de esta vida, cerrado
contra el mundo y su lujuria.

13
13 Qu brotes sucesivamente para ti es un parque de la granada,
Con la mayora de los excelentes frutos;
Flores Cypress con nardos;
14 nardo y azafrn, caa aromtica y canela,
Con todo tipo de rboles de incienso;
Mirra y loe,
Con todos los principales compuestos aromticos.
El tema comn a todos a Son 4:15 inclusiva es

( lo que brota de ti = tus plantas ), como denominacin figurativa, tomado
,
de las plantas, de todos losfenmenos y expresiones de vida (Bttch.) de su personalidad. Si Slo saba aqu,dice Rocke, cmo
revelar el significado, sin duda todas estas flores y frutas, en el lenguaje figurativo de Oriente, en la flor lenguaje del amor,
tena su hermosa interpretacin. En la antigua poesa alemana, tambin, la bluomen frase Brechen romper flores era
equivalente a: a disfrutar del amor, las flores y los frutos mencionados son figuras de todo lo que el Amata ofrece al amator. La
mayora de las plantas aqu nombradas son exticas; ( hacinamiento alrededor, circunvalacin, adjuntando) es un jardn o
parque, sobre todo con plantas ornamentales y fragante extranjeros - una antigua palabra persa, la explicacin de que, despus
de Spiegel, primero dada en nuestra exposicin de la Cancin de 1851 (de pairi = y Mndez, R. diz, un montn), se ha
convertido en propiedad comn (de Justi Handb. der Zendsprache, p. 180). ( de
, que corresponde a los Emiratos
mejd, alabanza, honor, excelencia.. Vid, Volck bajoDeu 33:13 ) son fructus LAUDUM o lautitiarum, excelentes frutos preciosos,
que en el lenguaje ms moderno se llama simplemente ( Shabat 127b, , todo tipo de frutas finas); cf. Syr. magdo,
frutos secos. Respecto
, vid, bajo. Son 01:14 ; sobre , en Son 01:13 , tambin en relacin con , en Son 1:12 . La vocal
larga de corresponde al Pers. forma nardo, pero cerca de la cual tambin es nardo, nalada india (fragancia que da), la E es

por lo tanto slo el largo acento, y por lo tanto puede desaparecer en el plur. Para , Grtz lee , rosas, porque el poeta
no hubiera llamado nardo dos veces. La conjetura es hermoso, pero para nosotros, que creen que el poema sea salomnica, es
incompatible con la historia de las rosas (vid., en Son 2:01 ), y tambin innecesario. La descripcin avanza por pasos
rtmicamente.
es el azafrn stativus, el verdadero azafrn indio, el secado de flores ojos de los que di el azafrn utilizado como un color,
como un aromtico, y tambin como medicina, Safran es un rabe. palabra y significa raz amarilla y la materia colorante
amarillo. El nombre , com. karkam, rabe. karkum, es radicalmente India, Sanscr. kunkuma. ,
una caa (de ,
R. qn, a
levantarse, intrans vistos.)
(Nota: En este sentido general de caa . (Syn. arundo) la palabra se encuentra tambin en el Gr y Lat:. (), caamats, , una cesta de mimbre, canna, canistrum, sin ninguna referencia a una raz verbal Indo-Germ., y sin
adquirir la significacin especfica de una planta aromtica.)
dulce de caa, Acorus calamus, que con nosotros ahora crece en forma silvestre en los pantanos, a saber., pero es originaria de
Oriente.
(es el Laurus cinnamomum, un rbol autctono de la costa este de frica y en Ceiln, y ms adelante tambin en las
Antillas. Es de la familia de la laurineae, la corteza interior de las cuales, pelado y laminado juntos, es la canela y la corteza
(cannella, cannelle francs); Aram.
, como tambin la griego y , Lat. (Por ejemplo, en el libro 12 de
Plinio) Cinnamomum y cinnamum, se intercambian, de ,
de donde
probablemente una formacin secundaria de ( como ,
, de ), a la que tambin Syr. qenuma ', y el Talm.-Targ. , un juramento (cf. ) ,
vuelve, para que as el
nombre que fue trado a Occidente por los fenicios denota no el rbol, pero la forma de juncos, como de la corteza seca
laminada. Como nardos se refieren a las variedades del nardo, tal vez para el indio y el Jamanic dicha por Estrabn y otros, por
lo que todo tipo de rboles de incienso se refiere sin duda a los indo-rabe. variedades del rbol de incienso y su resina
aromtica, tiene su nombre fro las semillas blancas y transparentes de este su resina (cf. rabe luban, incienso y benju, la
resina del rbol estoraque,
.), el griega, (Lat. tanto, incienso, desde ), es una palabra derivada de la
Pheonicians.
o ( que ya de manera notable fue utilizado por Balaam, Num 24:6 , en otros lugares slo desde la poca de Salomn)
es el antiguo nombre indio Semitized del aloe, agaru aguru o, lo que es aromtico es la madera de el aloe-tree (aloexylon
agallochum), en particular su raz seca (agallochum o lignum aloes, , segn la cual el Targ aqu. ( , despus de
la frase en Aruj) mouldered en la tierra, que principalmente proviene de la India ms lejana.
(Nota:..... Vid, de Lassen Ind. Alterthumsk I 334f Furrer, en la Schenkel Bib Lex, entiende del liliaceae, indgena de
Palestina como a Arabia, que tambin se llama aloe Pero el purgante drstico que deja el suculento. rendimiento de esta planta
no es aromtico, y el verbo , a brillar, desde donde pretende derivar el nombre de esta aloe, no se ha probado. Cf. adems,
el Petersburgo Lex. aguru bajo ( no es difcil ), segn la cual es la nombre del Amyris agallocha y el Aquilaria agallocha, pero de
ninguna liliaceae. El nombre Adlerholz ( guila de madera ) se basa en un malentendido del nombre del rbol Agila. Se
llama Paradiesholz, ya que debe haber sido uno de los parasos rboles (vid., Bereshit Rabba bajo Gen 2:08 .) Dioskorides dice de
esta madera:. , por lo que la cancin lo coloca junto con la mirra y el incienso que es comn con el lirio
de aloe y la madera de aloe, es el sabor amargo del jugo de la primera y de la madera resinosa de este ltimo El rabe nombre
del aloe, Sabir, tambin se da a la azucena-aloe Los proverbios:... amarru min ES-Sabir, ms amarga que la aloe y es-sabr sabir,
la paciencia es el aloe, consulte el aloe jugo.)
, como en todas partes, se conecta cosas contenidas en conjunto o de alguna manera unidos ( 05:01 Hijo ;. cf Son 1:11 ,
como Sal. 87:4 ;. cf 1 Sam 16:12 ). La frase final - , cum praestantissimis quibusque aromatibus, es un poeta. et
cetera. , con el gen. del objeto cuyo valor se estima, se refiere a lo que es de la meilleure qualit, o, en su Talm. dice, cul
) de todas las
es , , es decir, el nmero uno. Ezequiel, Ezequiel 27:22 , en un sentido similar, dice, con el jefe (
especias.

15
El panegrico regresa ahora, una vez ms a la figura de una fuente.
15 Un jardn-fuente, un pozo de agua viva,
Y torrentes de Lbano.
La compa tertium. en Son 4:12 era la recoleccin y sellar, aqu, es la vida interna y su actividad hacia el exterior. Una fuente en
los jardines ( , categ. Pl.) Se puso al servicio para el beneficio de los lechos de plantas alrededor, y tiene en estos jardines,
por as decirlo, su propia esfera de influencia. Un pozo de agua viva es aquella en la que lo que se distribuye brota desde el
interior, por lo que es de hecho dada, pero no sin que al mismo tiempo es su verdadera propiedad. est relacionada, segn el
usus loq semita, a , as. niedergehen (bajar) para weggehen(irse) (vid., Pro 5:15 ), del mismo modo que con el vienen (Arab.)
sar, para ir , y sal (en la que la letra ra se intercambia por Lam, para expresar la suavidad del lquido), para el flujo, de donde

SYL (SEL), corriente impetuosa, agua corriendo, gemela en sentido a . Flujos procedentes de Lbano tienen un rpido
descenso, y (en la medida en que no surjan en la regin de la nieve), el agua no slo es fresco, pero claro como el cristal. Todas
estas cifras entendieron sensualmente sera inspida, pero entiende ticamente, son sumamente apropiada, y son de fcil
interpretacin, por lo que la conjetura es natural, que en el supuesto de la interpretacin espiritual de la Cancin, Jess tiene
esta palabra en su mente cuando l dice que las corrientes de agua viva corrern desde el senodel creyente, Juan 7:38 .

16
La alabanza del rey es para Shulamit prueba de su amor, que busca una respuesta.Pero como ella es, ella piensa que ella todava
indigno de l, su modestia le dice que ella necesita preparacin para l, la preparacin por que sopla, que es el aliento de Dios
en lo natural y en el mundo espiritual.
16 Despierta, t Norte (viento), y ven, Austro!
Sople a travs de mi jardn, hacen que sus especias fluyan Venga mi amado a su huerto,
Y comer los frutos que son preciosos para l.
Los nombres del norte y el sur, que denotan no slo las regiones de los cielos, sino tambin los vientos que soplan desde estas
regiones, son de la fem. gnero,Isa 43:6 . El viento del este, ,
es propsito no mencionado, la idea de lo que es destructivo y
negativo est conectado con ella (vid., en Job 27:21 ). El viento del norte trae fro hasta que se forma hielo, Sir. 43:20, y si sopla
el viento sur, que es caliente, Lucas 12:55 . Si el fro y el calor, frescura y bochorno, el intercambio en el momento adecuado, y
luego se promueve el crecimiento. Y si el viento sople a travs de un jardn en un momento de esta direccin y en otra de eso, no tan violentamente como cuando se sacude los rboles del bosque, pero en voz baja y sin embargo, con tanta fuerza como un
jardn puede soportarlo, - entonces todo la fragancia del jardn se levanta en las ondas, y se convierte en un mar de incienso. El
jardn se funde, es decir, emite olores; para (... , = los Emiratos fakh, fah, cf fawh, pl afwah, perfumes, plantas aromticas)
como en ,
, Gen 03:08 , la idea subyacente a la expresin, que al caer la tarde del da en s golpes, es decir, se enfra, los
,
causal, relacionada con el objeto-acos. del jardn, los medios para hacer la brisa jardn y fragante. se utiliza aqu de los
olores que, puestos en libertad, ya que eran de las plantas, el flujo de salida, est llevando adelante por las ondas de
aire. Sulamita desea que en ella todo lo que es digno de amor debe ser plenamente efectivos. Lo que haba que hacer para
Esther ( Est 2:12 ) antes de que pudiera ser llevado ante el rey, Shulamit pide a los vientos de lograr para ella, que son, por
decirlo as, el aliento de la vida de toda la naturaleza, y como tal, de la vida espiritual, que es el fondo de mantenimiento de
todas las cosas creadas. Si ella est as preparada para aquel que la ama, y quien ama, l entrar en el jardn y disfrutar del
precioso fruto que pertenece a l. Con palabras de tanta ternura, pureza infantil suave, se entrega a su amado.

...
1
Ella se entrega a l, y l ha aceptado, y ahora celebra el placer de la posesin y disfrute.
1 Yo vine a mi huerto, oh hermana, esposa ma;
Han arrancado mi mirra con mi blsamo;
Hemos comido mi panal y mi miel,
He bebido mi vino y mi leche Comer, beber y ser borrachos, amigos YE!
Si la exclamacin de Salomn, 1a, se conecta inmediatamente con las palabras de Shulamit, Hijo 4:16 , entonces debemos
suponer que, influenciado por estas palabras, en la que el ardor de la caridad y la humildad expresarse, que tanto en el triunfo
exclama: despus de haber abrazado en sus brazos como su propia posesin inalienable. Pero la exclamacin denota ms que
esto. Supone una unin de amor, como es la celebracin del matrimonio despus de los esponsales, el objetivo ordenado por Dios
de amor sexual dentro de los lmites fijados por la moral. La expresin potica
apunta a la eht ot , usado a la
entrada de un hombre en la habitacin de la mujer, a la que la expresin (Arab.) dakhal Biha (se fue a vivir con ella), utilizado
para la introduccin en la novia de cmara, se compara. El camino por el que Salomn lleg a esta plena y entera posesin no
era corto, y sobre todo por su anhelo era un ser alargada. Ahora triunfa en el goce final que su ardiente deseo haba
encontrado. Un disfrute placentero al que se llega en la forma y dentro de los lmites del orden divino, y que por lo tanto no

deja frutos amargos de auto-reproche, es agradable incluso en retrospectiva. Sus palabras, a partir de que he venido a mi
huerto, respirar ese placer en la retrospectiva. Ginsburg y otros hacen mal, que yo voy, que requieren que las palabras han sido
( ) . La serie de perfecciona comienzan con no se puede decir lo contrario de forma retrospectiva. El jardn es
Shulamit misma, Hijo 04:12 , en la plenitud de sus atractivos personales y espirituales, Hijo 4:16 ; cf.
, Hijo 01:06 . l puede
llamarla mi hermana-esposa; el jardn es entonces su virtud, de derecho divino y humano, que ha obtenido la posesin de este
jardn, que ha roto sus costosas flores raras.
( en el dialecto Mishn la palabra usada para arrancar higos) significa arrebatar, el Aethiop. trans. ararku Karbe, he sacado la
mirra, porque el Aethiop. tiene arara en lugar de simplemente
. est aqu
desviado. Mientras
, con su
plur. besamim, denota fragancia en general, y slo blsamo especial, basam = (Arab.) Basham es el nombre propio del rbol de
blsamo (la meca de blsamo), Amyris opobalsamum, que, segn Forskal, es indgena en la regin montaosa central de Jemen
(S. Arabia), sino que tambin se llama (Arab.) balsaman, la palabra se ha encontrado su camino en esta forma ampliada en el
oeste, y luego regres en las formas

,(

,(

( Syr. afrusomo), en el Medio.Blsamo y otras especias se trajeron
en abundancia al rey Salomn como un regalo de la reina de Saba, 1 Reyes 10:10 ; las plantaciones de blsamo clebres de
Jeric (vid., de Winer Real-W.), que continu siendo productiva hasta el romano perodo, podra deber su origen a las relaciones
de amistad que Salomn sufri al sur rabe.princesa. En lugar del aloe indio, Hijo 04:14 , el blsamo Jamanic aqu se conecta
con mirra como una figura de excelencias de Shulamith. El desplume, comer y beber son slo descripciones figurativas
intercambiables del disfrute del amor.
La miel y la leche, dice Salomn, hijo 4:11 , es debajo de tu lengua. es como 1 , Samuel 14:27 , el peine (favus) o clulas
que contienen la miel, - una designacin que tal vez se ha tomado de lava porosa.
(Nota:. Vid, Wetstein en el Zeitsch fr allgem Erdkunde, 1859, p 123....)
Con miel y leche debajo de la lengua est conectada vino, el cual, y el de la clase noble, Hijo 07:10 , se compara el paladar de
Sulamita. Vino y la leche son , que Chloe presenta Daphnis (Longo, i. 23). Salomn y su cancin aqu ciernen sobre el
pinculo del goce efectivo, pero si uno entiende su lenguaje figurativo, ya que interpreta a s mismo, aqu tambin se expresa
que el deleite de satisfaccin que el autor de Psa 19:06 transferencias al rostro del sol naciente, en palabras de una pureza
casta que el amor sexual nunca abandona, en la medida en que se relaciona con la estima por una esposa amada, y con la
preservacin de la dignidad de la persona comn. Por esta misma razn, las palabras de Salomn, 1a, no pueden ser
considerados como hablado a los huspedes. Entre el Hijo 04:16 y05:01 Son las primeras intervenciones de la noche nupcial. Las
palabras utilizadas en 1a son saludo matinal de Salomn a la que tiene ahora convertido completamente suya. La convocatoria
dirigida a los invitados a la fiesta se da vuelta en el segundo da de la boda, que, segn la antigua costumbre, Gen 29:28 , Jue
14:12 , sola celebrarse durante siete das, Tob. 11:18. El carcter dramtico de la Cancin conduce a este resultado, que las
pausas se pasan sobre, las escenas se cambian rpidamente, y los tiempos parecen ser continua.
El plur. Hengst. piensa siempre designa amor (Liebe), por lo que despus dePro 07:18 , tambin en este caso: Eat, amigos,
beber y embriagarse a vosotros mismos en el amor. Pero la citacin, inebriamini amoribus, tiene un significado si se considera
segn las indicaciones de los invitados a la pareja casada, pero no como se indica a los huspedes. Y si bien podemos decir
, an no , por shakar siempre tiene slo el acos. de un licor espirituoso despus de ella. Por lo tanto, ninguno de los
antiguos traductores (con la nica excepcin del Venet: .) Comprendido dodim, a pesar de que en el Cantar en
otro lugar que significa el amor, en otra de un sentido personal; y , aqu el plur.de los paralelos en otras partes y ,
por ejemplo, Son 05:16 , de acuerdo con lo que tambin (cf., por el contrario, Hijo 4:16 ) que se acentan. Aquellos que estn
reunidos son, como amigos simpatizantes, a participar en los placeres de la fiesta. El Cantar de los Cantares se ha alcanzado
aqu su punto culminante. A Paul no dudara, despus Ef 5:31 ., para extender la interpretacin mstica hasta este.Por el antitipo
del par de la unin se dice: Para las bodas del Cordero, y su esposa hath aparejado ( Apocalipsis 19:07 ), y de la anti-tipo de los
invitados del matrimonio: Bienaventurados los que son llamados a la cena de las bodas del Cordero ( Ap 19,9 ).

2
2 Yo duermo, pero mi corazn sigue vigiliaEscuchad! mi amado est llamando:
breme, hermana ma, mi amor,
Mi paloma, mi perfecta;
Porque mi cabeza est llena de roco,
Mis cerraduras (son) llenas de las gotas de la noche.
La parti. subst. clusulas, Son 05:02 , indican las circunstancias en que lo que se relacionan en el Hijo 05:02 ocurrido. En la
oracin principal en hist. prosa se utilizara, aqu, en la vivacidad dramtica de la descripcin, se encuentra en su lugar la
interject. vocem = auscultacin con el gen. ss., y una palabra que designa

(Nota:
est llamando no es un atributo a la determinada mi amado que sigue, sino una designacin de estado o
condicin, y por lo tanto acc, como la traduccin en Beirut hace que sea:. escuchar mi amada en la condicin de un
golpeteo. Por otro lado, significa un ser querido golpes. Pero escuchar a un ser querido golpes que tambin puede
expresar acc. En lengua clsica, la designacin del estado, si el subst. a la que pertenece es indeterminado, se coloca ante s,
por ejemplo, en la puerta haba un uno amado golpes. )
estado o condicin aaden, considerado como acos. de acuerdo a la sintaxis semita (como Gen 4:10 ; Jer 10:22 ;. cf. 1 Reyes
14:06 ). Para dormir mientras el corazn se despierta significa soar, el sueo y la conciencia clara no puede ser coexistente, los
movimientos de pensamiento ya sea permanecer en el anonimato o se proyecta como sueos. ' = Awir se forma a partir ,
estar despierto (en su cogn raz. A la aria gar, como de importacin en , ), de la misma manera como
=
mawith de . El tiene aqu la conj. sentido de dieweil(porque), como asher en Eclesiasts 6:12 ; Ecc 8:15 . El dag, que
ocurre varias veces en otros lugares (vid., bajo. Pro 03:08 ; Pro 14:10 ), es una de las contradicciones del sistema de puntuacion,
que en otros casos no es el doble de la , tal vez una reliquia de la expresin de Babilonia, que fue en este documento ms
concordante con la naturaleza lingual de la r que el Tiberian, que lo trat como un semi-gutural. ,
un mechn de pelo, de
= , abscdit, sigue en la formacin de la idea, la analoga de ,
en el sentido de la rama, a partir de ,
desecuit; uno as
que los nombres de una parte que se retira sin dao a la conjunto, y que se presenta convenientemente para el retiro; cf. el
juramento que jur por las mujeres egipcias, lahajat muksusi, por la vida de mi separados, es decir, de mis cabellos (Lane,
Egipto, etc, I 38). La palabra todava sobrevive en el dialecto Talmud. De un hombre joven hermoso que propone convertirse en
un Nazareo, Nedarim 9a dice lo mismo que la Jer. Horajoth iii. 4 de un hombre que era una prostituta en Roma: sus cabellos
estaban dispuestas en masas separadas, como cargar sobre heap, en Bereshit Rabba c. lxv., en Gen 27:11, ,
de pelo rizado, se
coloca enfrente de ,
y calvo, y el Sir. Tambin tiene kausoto como la designacin de mechones de pelo, una palabra usada por
el Peshito como la prestacin del Heb. ,
desde ( Arab. TLL, para
como los Siro-Hexap. Job 16:12 , el griego. ,
humedecer, es decir, el suelo,.. A chorro, es decir, la sangre), est en la llovizna rabe, en Heb. roco, las gotas de la noche (


, desde
, para rociar, a lloviznar)
(Nota: De acuerdo con la idea principal: romper aquello que es slido o lquido en pequeos trozos, por lo cual significa
tambin piezas rotas Para esta raz tambin pertenece por los Emiratos rashh, a llegar a travs de, a sudar a travs, II para
humedecer (.. . por ejemplo, la boca de un lactante con leche), y el Aethiop raseha, que se tien Gotas dispersas con un cepillo
de rociada los rabes llaman rashahat;. en los escritos msticos, rashahat el-uns (gotas de roc o de la intimidad) es el
designacin de miradas llenas de gracia espordicos de la deidad.)
son slo gotas de roco, para la precipitacin del aire hmedo asume esta forma en las noches que no son tan fros como para
convertirse en helado. As Shulamit suea que su amado busca la admisin en ella. Se trata de un largo camino y en la noche. En
palabras ms tiernas que suplica por lo que espera que sin demora. Se dirige a ella, mi hermana, como una de igual rango que a
s mismo, y familiar como una hermana con un hermano, mi amor ( ) , como uno libremente elegido por l para compaerismo
ntimo, paloma ma, tan querido y apreciado por l en causa de su pureza, simplicidad y belleza. El significado de la cuarta
denominacin utilizada por l,

,
se muestra por el rabe. tam sea totalmente dedicada, TEIM donde, una dedicada = siervo,
mutajjam, perdidamente enamorado de una. Al abordar su tmty, que lo designa este amor como totalmente indivisible,
dedicndose sin rodeos y sin reservas. Pero en esta ocasin, este amor no estaba de acuerdo en s, al menos no de inmediato.

3
3 Me he desnudado de mi vestido,
Cmo voy a poner de nuevo?
He lavado mis pies,
Cmo voy a ensuciar otra vez?
Ahora yace desnudo en la cama. se usa el al lado del cuerpo, desde (, ropa de cama (diff. de los Emiratos. Kutun,
de algodn, de donde coton francs, calic = cotton-cosas). Ella ya se haba lavado los pies, de la que se supona que tena todo
el da caminaba descalzo, - how ( ,
cmo las dos veces con el tono de la penltima;?.
(Nota: Que tiene el tono en la penltima, como , por ejemplo. Son 05:09 , est en conformidad con la naturaleza de paragog
El tono, sin embargo, cuando la siguiente palabra en estrecha relacin comienza con, .. va al ult., Est 7:06 . Eso no ocurre en
, se explica por la circunstancia de que la palabra tiene el Tifcha disyuntiva. Pero por qu no en ? Creo que es por el
bien del ritmo ... Pinsker, Einl p 184, busca cambiar la acentuacin con el fin de que el nodo de usuario podra ser acento en la
segunda , pero que no es necesario Cf. 1 Psa_137:.... 7)
cf. ,
?) por qu debera
dnde? Son 1:07 ) debera volvi a ponerse su vestido, que ella ya se haba aplazado y se quit (
ella suelo (
,

de nuevo sus pies, que haba sido lavado limpio?Shulamit es trado


en relacin con la fem. , para )(
aqu de nuevo a las costumbres, as como a la casa de ella a principios de la vida rural, pero a pesar de que debera haberse
permitido llegar a una conciencia ms profunda y viva de la gracia del rey, que se inclina a una igualdad con ella , sin embargo,
no cumple con su amor con una retribucin igual.Ella no est dispuesta por l para ponerse a problemas, o para hacer lo que es
desagradable para ella. No se puede pensar que esta entrevista tuvo lugar realmente, y sin embargo, lo que aqu no slo haba

soado realidad interna, sino tambin la realidad completa. Porque en un sueo, lo que es natural para nosotros o lo que
pertenece a nuestra misma constitucin se manifiesta, y mucho que se mantienen bajos durante nuestras horas de vigilia por el
poder de la voluntad, por un sentido de la propiedad, y por las actividades de vida, sale a la luz durante el sueo, por capricho
entonces despierta la base de nuestra naturaleza y la lleva adelante en los sueos, y por lo tanto nos expone a nosotros mismos
de una manera que muchas veces, cuando nos despertamos, para que nos avergenza y alarmado. As fue con Sulamita. En el
sueo estaba interiormente manifiesto que haba perdido su primer amor. Se relaciona con el dolor, porque apenas haba ella lo
rechaz con estos pretextos engaosos indignas cuando viene a s misma de nuevo.

4
4 Mi amado extendi su mano a travs de la apertura,
Y mi corazn se conmovi por l.
,,
(Nota: Vanse los Emiratos Ghawr (Ghor), como un hundimiento de la tierra, y Khor (Khor), como una ruptura a travs, y, por as
decirlo, un piercing en la boca de un ro tambin se llama khor,... porque rompe el mar en la riv).
Del , verbo, en el sentido de romper (R. ,, donde tambin ,,
Hijo 01:10 y ,,
rabe. Kharam, que forma parte. roto, por
ejemplo, de una celosa), significa agujero, un agujero, tambin caverna (de ah el nombre de los trogloditas, , y el Hauran,
(,),
aqu la laguna en la puerta de arriba (como khawkht, la pequea puerta para la admisin de las personas en la calle o
puerta de la casa). Esto no quiere decir correctamente una ventana, pero una parte de la puerta perforado a travs de la parte
superior de la cerradura de la puerta (la puerta-perno). , - (se entiende desde el punto de vista de alguien que est
dentro, por la apertura de afuera hacia adentro, por lo tanto a travs de la abertura, se extiende su mano a travs de la
apertura de la puerta como si fuera a abrir la puerta, si es posible, por la parte posterior prensado de la cerradura desde el
interior, que muestra lo mucho que anhelaba despus Sulamita. Y ella estaba otra vez muy conmovido cuando se percibe este
anhelo, el que con tanta frialdad haba respondido: el interior de su cuerpo, con los rganos que, despus de la bibl. idea, es el
asiento de las emociones ms tiernas, o mejor dicho, en el que se reflejan a s mismos, tanto como sean aceptables y que est
triste, gimi en su interior, - una expresin de profundo pesar por lo comn, que el sonido de las entraas, Isa 63:15, una
expresin utilizada, y que anthropopathically de Dios mismo, es una designacin directa de la simpata o la participacin
interior. La frase aqu oscila entre y ( as, por ejemplo, Nissel, 1662). Ambas formas son admisibles. Es verdad que decimos
en otro lugar slo naphshi 'Alai, ruhi' Alai, libbi 'Alai, el Ego se distingue de su sustancia (cf. Sistema d bibl Psychologie, p
151f....); IMAE-alai, en vez de bi (
) ,
que, sin embargo, ser tambin explicados de esto, que los intestinos estn destinados,
no anatmicamente, sino como rganos psquicos.Pero los antiguos traductores (... LXX, Targ, Syr, Jerome, Venet) prestados ,
que se apoya en la autoridad ms adelante MS (vid., Norzi y de Rossi), y tambin es ms apropiado: sus entraas se agitan, a
saber: ., por encima de l, es decir, a causa de l (Alkabez: ). A medida que se abrir a l, ella es interiormente ms
avergonzada, ya que ha llegado tan lleno de amor y anhelo de hacerla feliz.

5
5 Yo me levant para abrir a mi amado,
Y mis manos destilaron mirra,
Y mis dedos mirra lquida,
En el mango del perno.
El pron personal. destaca sin nfasis antes del verbo que ya lo contiene, el lenguaje comn de la gente se deleita en esa
particularidad. El libro de Oseas, el trabajo de Efran profeta, est marcada por ese estilo. , con el que la clusula
paralela va ms all de la simple MOR, es la mirra que fluye sobre, el abandono de s mismo, es decir, aquello que se rompe a
travs de la corteza del myrrha Balsamodendron o que fluye hacia fuera si se hace una incisin en el mismo; myrrha estacte, de
la que Plinio (xii. 35) dice: cui nulla praefertur, de lo contrario , desde , al brotar, al verterse establece en jets
ricos. l ha venido perfumado como si fuera una fiesta, y el costoso ungento que haba trado con l se ha reducido en los
mangos de los pernos (
, manteniendo bloqueado, despus de la forma
, aprovechando), a saber., El tornillo interior,
que deseaba retirar. Un paralelo clsica se encuentra en Lucrecio, iv.1171:
En lacrimans exclusus amator limina saepe
Floribus et sertis operit superbos postesque
Unguit amaracino ...

Bttch. aqu pone de Hitzig la pregunta, El pastor, el campesino de Gedi, trae con l el aceite de mirra? rechazar esta
explicacin razonable, se supone que el Shulamitess, an en el cuidado de Salomn, al levantarse rpidamente meti la mano en
el aceite de mirra, que podra refrescar su amado. Ella lo tena a su lado antes de su cama, como una persona enferma a su
cocimiento. La respuesta correcta era, que el visitante de noche no es que personaje imaginario, pero es Salomn. Haba soado
que estaba ante su puerta y llam. Pero al no encontrar respuesta, de nuevo en un momento se retir, cuando se demostr que
la sulamita no retribuir su amor y llegar a su encuentro en su plenitud lo que debera.

6
6 Abr a mi amado;
Y mi amado se haba retirado, se haba ido:
Mi alma se fue cuando l habl Lo busqu y no lo encontr;
Lo llam y no me respondi.
Como los discpulos de Emas, cuando el Seor se haba desvanecido en medio de ellos, dijeron el uno al otro: No arda nuestro
corazn en nosotros cuando l habl con nosotros? para Shulamit dice que cuando l habl, es decir, busca la admisin a ella,
ella se llen de alarma, y casi aterrorizado a la muerte.
Love-xtasis (, como contraste con ) no se entiende aqu, porque en tal estado se habra volado a su
encuentro, mientras un hundimiento del alma, como es descrito por Terence (y. I 5. 16):
Oratio HAEC me miseram exanimavit metu.
La voz de su amado golpe su corazn, sino en el sentido de que haba distanciado a s misma de l, no poda reunirse con l y
ofrecer excusas vacas abiertamente.Pero ahora lo reconoce con pesar que no haba respondido a la profunda impresin de sus
palabras de amor, y al verlo desaparecer sin encontrarlo, ella llama tras l a quien haba desairado, pero l no le contesta. Las
palabras: Mi alma parti cuando l habl, son la razn por la que ahora lo busc y llam a l, y no son una observacin
suplementaria (Zckl.), ni hay necesidad de la correccin del texto
,
que debe significar : (mi alma difuntos) cuando le dio
la espalda (Ewald), o detrs de l (Hitz., Bttch.), desde ( = Arab.) dabara, tergo vertere, praeterire, - el Heb. tiene la
palabra
, la popa y como aparece, , para actuar por detrs (traicin) y destruir, 2 Crnicas 22:10 ; cf. bajo Gen 34:13 ,
pero no el Kal
, en que rabe. significacin. El significado de , se ha dado con por Aquila (), Smaco () y
Jerome (declinaverat), que significa a su vez a un lado, a tomar una direccin diferente, ya que el Hithpa. Jer 31:22 : convertir
a uno mismo fuera ; cf.
giros, flexiones, Hijo 07:02 . , y ( cf. Gen 32:25 ), Aethiop. hakafa, Amhar. akafa (.
,,
recordndonos
se compara generalmente, todos ellos, sin embargo, significan que abarcan;pero , no denota
, HIPH ) ,
un movimiento en crculo detrs de algo, sino un movimiento circular media distancia de algo, de modo que en los Emiratos. la
referencia vigente para los tontos, ahamk, no parece proceder de la idea de cercana, sino de la direccin oblicua, empuj
hacia un lado. En cuanto a s mismo lejos, procedi lejos. En vano se lo busc, ella llam sin recibir ninguna respuesta. es la
forma correcta de pausal , vid, bajo 1 Psa_118:. 5. Pero hay algo peor que incluso esta buscando y pidiendo en vano que le
pas.

7
7 los guardas que rondan la ciudad me han encontrado,
Me golpearon, me hirieron;
Mi ropa superior llev lejos de m,
Los guardas de los muros.
Busc a su amado, no en el midbar (campo abierto), ni en el kepharim (pueblos), pero , de la ciudad, - una circunstancia
que es fatal para el pastor-hiptesis aqu, como en el otro sueo. All, en la ciudad que se encuentra por los vigilantes que
patrullan la ciudad, y tienen sus propios mensajes en las paredes para mirar a los que se acercan a la ciudad y salir de l (cf. Is.
62:6 ). Estas speras, sin hombres, - su historia regresa al cierre como un palndromo a los anteriormente nombrados, - que
juzgar slo de acuerdo a lo que es externo, y no tienen ni un ojo, ni un corazn para el dolor de un alma amorosa, golpeados (
,
desde , para perforar, golpear, huelga) y heridos ( , R. , para dividir, para infligir heridas en la carne) el cnyuge
real como una mujer comn, y as tratado, que, con el fin de escapar siendo hecho prisionero, fue obligado a salir de su manto
superior en la mano ( Gen 39:12 ). Este manto superior, no el velo que al Hijo 4:01, 4:03 Hijo nos encontramos fue llamado

Tsamma, se llama . Aben Ezra compara con ella los Emiratos. rida, una manta-como el exceso de ropa, que fue lanzado en
los hombros y velado la parte superior del cuerpo. Pero las palabras no tienen la misma derivacin. El rida tiene su nombre por
su baja alcanzando, - probablemente de la circunstancia de que, en un principio, que llegaba hasta los pies, por lo que se poda
pisar en l, pero el (Hebreos) hizo de nuevo (en el Syr dalmatica de los diconos. ), desde , HIPH., 1 Reyes 06:32 , Targ.,
Talm., Syr., , para hacer amplia y fina, como expansum, es decir, una tnica superior delgado y ligero, es decir., el cuttoneth,
3a . La LXX traduce adecuadamente aqu y en Gen 24:65(hatstsaiph, desde tsa'aph, para sentar juntos, para doblar, para hacer
doble o muchas veces) por , un overdress verano. Un pintor moderno, que representa Shulamit como desnudada por los
vigilantes, sigue su propio gusto sensual, sin ser capaz de distinguir entre la tnica y palio, porque ni Lutero, que hace por
schleier (velo), ni Jernimo, que tiene palio (cf . dicho de Plauto: tunica propior pallio est), da ningn rostro a tal monstruo de
la imaginacin. La ciudad vigilantes arranc desde quit la prenda superior, sin saber y sin preocuparse de saber lo que podra
ser el motivo y el objetivo de este su paseo nocturno.

8
Todo esto Shulamit so, pero la sensacin de dolor del arrepentimiento, de la separacin y el malentendido, que el sueo
qued atrs, entr tan profundamente en su alma como si hubiera sido una experiencia externa real. Por lo tanto, ella rog a las
hijas de Jerusaln:
8 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusaln,
Si hallis a mi amado, Qu, pues, habis decirle?
Que estoy enferma de amor.
Eso est aqu no debe interpretarse como la partcula negativa del conjuro (Bttch.), al Hijo 2:07 ; 3:05 Hijo , a la vez se
desprende de lo absurdo que surge de tal interpretacin. El o. directa, siguiendo Os conjuro, tambin puede comenzar ( Num
05:19 .) con el habitual ,
que es seguido por su conclusin. En lugar de que decs que lo estoy enferma de amor, que hace la
pregunta: Qu diris a l, y aade la respuesta: quod sum aegra amore, o, como Jerome hace con razn, de conformidad con la
raz de la idea ,: quia amore Langueo, mientras que, por otro lado, la LXX: (saucia) , como si
la palabra fuera ,,
desde ,.
La pregunta propuesta, con su respuesta, inculca de manera ingenua lo que hay que decir,
como se examina de antemano un nio que tiene que pedir algo. Se da la vuelta a las hijas de Jerusaln, porque puede suponer
en ellos, a diferencia de los guardias crueles y una simpata con su amor, la tristeza, en la planta de su haber tenido experiencias
similares. Tambin fueron testigos del origen de esta alianza de amor, y apareci en la fiesta de matrimonio de su amor
compasivo.

9
Cuando, por lo tanto, ponen a su a la pregunta:
9 Qu es tu amado antes de que otro (amado),
Ms hermosa de todas las mujeres?
Qu es tu amado antes de que otro (amado),
Para que tengas nos conjuro as?
la pregunta que por lo tanto no puede proceder de la ignorancia, sino que slo puede tener el objeto de darles la oportunidad de
escuchar de la propia boca y el corazn de Shulamit su descripcin laudatoria de l, a los que tambin me encant, aunque no
se considera digno de estar tan cerca de l como lo hizo quien fue cuestionado tanto. Bttch. y Ewald, secs. 325a, 326a,
interpretar la (en partitively: quid Amati (como en Cicero: quod hominis) amatus tuus; pero entonces las palabras habran
sido - , si tal frase fuera admisible; para - duda de s mismo solo significa quid Amati, qu clase de un ser
querido.As, el (es el comparativo (Prae amato) y el cante, lo que representa la idea de la especie o clase;. ,
aqu
fcilmente mal entendido, se evita deliberadamente. El uso de la forma

para

es uno de los muchos ejemplos


de la indiferencia de la distincin genrica que ocurre en esta cancin, que a propsito, a la manera de la lengua vulgar, hace
caso omiso de la regularidad pedante.

10

Hereupon Sulamita describe a los que preguntan lo que su amado es. l es el ms bello de los hombres. Todo lo que es glorioso
en el reino de la naturaleza, y, en la medida en que su mirada se extiende, todo en la esfera del arte, se apropia, a fin de
presentar una imagen de su apariencia externa. Lo que es preciosa, encantadora y magnfica, est todo combinado con la
belleza de estar de su persona.
(Nota: Hengstenberg encuentra en este elogio, en el supuesto de que Salomn es el autor, y es la persona que se describe aqu,
incomprensible auto-elogios, pero l no duda decir todo esto de inmediato de s mismo, pero lo pone en la boca. de Shulamit,
cuyo amor se gan Pero idealiza el amor,.. ella lo que ella ama ve, no como lo ven los dems, - ella lo ve en su propia luz
transformadora)
Ella primero alaba la mezcla de colores en el rostro de su amado.
10 Mi amado es deslumbrante blanco y rubio,
Distinguidos por encima de diez mil.
El , raz verbal tiene la idea principal de la pureza, es decir, la ausencia de perturbacin y turbidez, que, en los tallos brotan
de ella, y en sus mltiples usos, se transfiere a la salud sin molestias (Arab. SAHH, cf. Baria, de suavidad de la piel), un
estmago templado y la cabeza clara, pero sobre todo a la claridad y el brillo de sol de los cielos, de deslumbrante blancura (
,,
, Lam 4:07 ;. cf ,
) , y luego a sequedad seca, como resultado de la intensa y continu rayos del sol; , est aqu adj. de
,,
, Lam 4:07 , teniendo casi la misma relacin con (como a , cogn. con Lucere. , R. , al condensarse,
es propiamente de color rojo oscuro, llamado por los turcos kuju kirmesi (de kuju, gruesa, pegada, oscuro), por el francs rouge
fonc, de la misma raz que , el nombre de la sangre, o un lquido espeso y oscuro. Blanco, y de hecho un blanco
deslumbrante, es el color de su piel y enrojecimiento, enrojecimiento de profundidad, el color de su sangre tiendo su
piel. Blancura entre todas las carreras-colores es la que mejor concuerda con la dignidad del hombre; delicada blancura pura es
una de las razas caucsicas una marca de alto rango, de la formacin superior, de la nobleza hereditaria, por lo cual, Lam 4:07 ,
la aparicin de los nobles de Jerusaln se asemeja en la blancura de la nieve y la leche, en el enrojecimiento de los corales, y
Homer, Il. iv. 141, dice de Menelao que apareca manchado de sangre, como cuando una mujer matices de marfil de color
prpura. De esta mezcla de blanco y rojo, la plenitud de la vida y la belleza, que es , que se distinga ante millares.Los
antiguos traductores hacen Dagul por elegido (Aquila, Symm, Syr, Jerome, Luther..), la LXX por , e cohorte
Selectus; pero significa bannered(Degel, Hijo 2:04 ), ya que el Venet: ,. es decir, lo que distingue, como la que
est amueblada con una Degel, una bandera, un pendn. Grtz toma Dagul como griego (conocido). Con (
, como la
designacin de un nmero inconcebible, Rashi razn compara Eze 16:07 . Dado que el diez mil son de aqu, sin embargo, no en la
misma manera que , la partcula min no es la comparabilidad. quam magis, pero, como en Gen 3:14 ; Jue 05:24 ; Isa
52:14 , Prae, haciendo visible (cf. Virgilio, Aen v 435, prae omnibus unum.). Despus de este elogio del rostro floracin brillante,
que en general caracteriza el aspecto personal de su amado, en lo que era directamente visible, en la actualidad sigue una
descripcin detallada, empezando por la cabeza.

11
11 Su cabeza es oro fino precioso,
Su cerraduras colina sobre la colina,
Negro como el cuervo.
La palabra-conexin
, que ocurre slo aqu, sirve como una designacin del oro puro ms fino, porque
( escondite,
entonces lo que est oculto), de , R. ( vid., acerca de las palabras pertenecientes a este raz, bajo Psa 87:6 ), es el
nombre de oro fino, que se guard como una joya (cf. Pro 25:12 ), y ( con largo A), es oro puro libre de metales inferiores,
desde ,
a poner en libertad, y por lo general con violencia al libre (cf. zahav muphaz, 1 Reyes 10:18 , con zahav tahor,2
Crnicas 9:17 ). El Targ. a la Hagiog. traducir por
( por ejemplo, 1 Psa_119: 127), o (
( eg, Sal. 19:11 ), , es
decir, el oro que ha pasado la prueba de fuego (obrussa) de la copela o el crisol. Considerado gramaticalmente, la palabra
conexin kethem paz no es genit., Como kethem ophir, pero aposicin, como Narrah bethulah, Deu 22:28 , zevahim
shelamim, Exo 24:5 , etc El punto de comparacin es la imponente grandeza de la forma fina y noble transporte de la cabeza. En
la descripcin de los mechones de su pelo la LXX render por , Jerome por sicut elatae palmarum, al igual que las
ramas jvenes, los jvenes brotes de la palma. Ewald considera como parall ms difcil. forma de , Isa 18:05 , sarmientos,
y Hitzig compara las mil y una noches, iii. 180, donde el pelo suelto de una doncella se asemeja a grupos retorcidos de uvas. La
posibilidad de que este significado es indiscutible, aunque (Arab.) taltalat, un vaso de bebida hecha de la corteza interior de las
ramas de palmeras, se nombra, no de taltalah, como el nombre de la rama de palma, sino de Taltala, a extorsionar, a saber., en
la garganta. La rama de palma, o la vid-rama, se llamaran de
,
esse pndulo, para colgar libremente y con un movimiento
oscilante, la frec. de ,
pendere. El Syr. tambin pensar en , para que se traduce hacia fuera, es decir, una hacia abajo
agitando, y la Venet, lo que se traduce por .. El punto de comparacin sera la frescura y la flexibilidad del pelo
largo y abundante de la cabeza, en contraste con la suavidad inmvil pegado al cuerpo. Uno puede pensar en Jpiter, que,
cuando se mueve la cabeza, mueve cielo y tierra. Pero, frente a esto, tenemos el hecho de: (1) que el lenguaje tiene otros
nombres de palma y ramas de vid-ramas, los primeros son llamados en el Hijo 07:09 , sansinnim. (2) Que , sometida
inmediatamente al cabello, pero no en el sentido de las cerraduras que cuelgan (Bttch.), se encuentra todava en uso en el

post-bibl. Heb. (Vid., en Son 5:02 ), el Targ.Tambin, en la traduccin de ( (, cmulos cmulos, piensa (
(
= ,
Menachoth 29b. Un cerro se llama ,
( Arab.) de altura, desde ,
prosternere, para lanzar a lo largo, a partir de la tierra
expulsados, arena o escombros, y
,
despus de la forma , en uso probablemente slo en plur, es. un pas montaoso que
se eleva como pasos o presenta un aspecto ondulado.Visto fro su cuello hacia arriba, sus formas de pelo en las lneas ondulantes
colinas, en la colina. En color, los mechones de pelo son de color negro como el cuervo, que lleva el nombre semita de su
negritud () , pero en la India se llama Karava de su croar. El cuervo negrura del pelo contrasta con la blancura y
enrojecimiento del rostro, que brilla como de un fondo oscuro, de un borde negro. Los ojos se describe a continuacin.

12
12 Sus ojos, como palomas junto a los arroyos de agua,
Baarse en leche, piedras bellamente establecidos
Los ojos de su humedad mirando (cf. , de Plutarco, de una mirada lnguida), y en el movimiento de sus
alumnos, son como palomas que sorber el agua-arroyos, y se mueven de aqu para all al lado de ellos. ,
de ,
continere,
es un curso de agua, y luego tambin la propia agua que fluye en l (vid., bajo Sal 18:16 ), como (Arab.) Wadin, un valle, y luego
el ro que fluye en el valle, Bahr, en la cuenca martima (adecuadamente la hendidura), y luego tambin el propio mar. El
Pred. bao se refiere a los ojos (cf. Hijo 04:09 ), no a las palomas, si se contina con esta figura. Las pupilas de los ojos, por lo
que en comparacin con las palomas, parece como si el bao en leche, en la que nadan, por decirlo as, en la parte blanca del
ojo. Pero es una cuestin de si la cifra de las palomas se contina tambin en -
. Sera el caso de Milleth
significa plenitud de agua, tal como se entiende, segn el ejemplo de la LXX, tambin de Aquila (). Jerome (Fluenta
plenissima), y el rabe. (Piscinas aqua refertas), entre los modernos, por Dpke, Gesen, Hengst y otros... Pero este pred. que
luego traer nada nuevo a Son 05:12 , y aunque en el Syr. derivados de la mela 'significan las inundaciones y la crecida de las
aguas, sin embargo, la forma Milleth no parece, sobre todo sin
, para ser capaces de soportar esta significacin. La traduccin
de Lutero, aunque en esencia correcta: und stehen in der Flle (y estar en plenitud) (... Milleth, como del Syr,
del Gr Venet todava defendida por Hitz.), Pero no llevar a cabo toda la fuerza de Milleth, que, despus de la
analoga de ,
, parece tener un significado concreto que se ve desde la comparacin de Exo 25:7 ; Exo 27:17 , xodo
27:20 ; Exo 39:13 . Hay y
significar no la frontera con piedras preciosas, pero, como bien mantenido por Keil, contra
Knobel, su cumplimentacin, es decir, la frontera, la creacin. En consecuencia, Milleth ser un Synon. expresin tcnica: la
descripcin, pasando de la figura de la paloma, dice ms adelante de los ojos, que son firmes en la (in) su entorno; es
adecuado, por la piedra preciosa se coloca en el atad en el que est contenido. Hitzig ha, por el contrario, objetado que
y denotan llenando, y por lo tanto que Milleth no puede ser un llenar, y todava menos el lugar de los mismos. Pero como
en el Talm.
significa no slo la plenitud, sino tambin aves rellenas o pasteles, y como en sus mltiples aspectos
se utiliza no slo de aquello con lo que nada se llena, sino tambin de lo que est lleno (por ejemplo, de un barco que est
abierta, y Ef 1:23de la iglesia en la que Cristo, como en su cuerpo, es inmanente), - por lo tanto tambin Milleth, como el
alemn Fassung, se puede usar un anillo atad (funda o pala) en el que la piedra preciosa se pone . Que los ojos son como una
piedra preciosa en su atad, no slo significan que llenen los zcalos, - para el bulbo del ojo en cada uno llena la orbita, - pero
que no se hunden como los ojos de alguien que est enfermo, que caer de nuevo en sus bordes de apoyo en la orbita, y que
parece completo y amplia, ya que impulsen de prpados anchos y abiertos. Las mejillas se describe a continuacin.

13
13a Sus mejillas, como una cama de hierbas dulces,
Torres de plantas picantes.
Un macizo de flores se llama , desde , para ser oblicua, inclinada. Sus mejillas, como una cama levantada tan suave, y
la impresin de su aparicin hace es como la fragancia que emana de una cama tan lleno de flores perfumadas.Migedaloth son
los montculos de torre o piramidal, y merkahhim son las plantas utilizadas en especias. El punto de comparacin aqu es por lo
tanto la elevacin suave; tal vez con referencia a la mezcla de colores, pero la palabra elegida (merkahhim) ms bien se refiere
a la preciosa carcter atractivo,, corazn-refrescante de la impresin. El Venet, mantenindose cerca del texto actual:.
(por lo tanto no es un ] de acuerdo con la conjetura
de simplemente Gebhardt).Pero aqu es la puntuacion correcta? El cantar. se explica a partir de esto, que la cama se
presenta como inclinada hacia abajo desde su altura en dos lados paralelos; pero la altura sera entonces la nariz dividiendo la
cara, y el plur. sera entonces ms adecuado, y la LXX, Symm y otros traductores antiguos han, de hecho, lea .. Pero ni
mucho menos es la frase migdeloth merkahhim ser comprendido, por una torre, sin embargo diminuto que sea, que no es una
figura adecuada para una elevacin suave, ni siquiera un graduado paseo florido, o una colina florida terraza, - una torre
presenta siempre Sin embargo, una ronda puede concebirlo, demasiado la idea de una gordura natural, o de un tumor
enfermo. Por lo tanto, la expresin utilizada por la LXX, , es decir, ' , elogia a s mismo. As tambin
Jerome: sicut areolas aromatum consitae un pigmentariis y el Targ. (Que se refiere ,
alegricamente a la ,
de la ley, y
merkahhim a los refinamientos de la Halaj): al igual que las filas de un jardn de plantas aromticas que producen (gignentes)
de profundidad, ciencias de la penetracin, as como un jardn (magnfica), aromtico plantas. Desde leemos , no
nos referimos migadloth, como Hitzig, que conserva , a las mejillas, a pesar de su nombre, como el de los otros miembros
(por ejemplo, el odo, la mano, el pie), puede ser fem. (Bttch. 649), sino a las eras de las especias, pero en este llevar
adelante de la figura se encuentra, como lo hace, una referencia a la barba y abajo en las mejillas. se utiliza el sufrimiento

que el pelo crezca, Num 06:05 , as como de cultivar plantas, y es una figura similar cuando Pndaro, Nem. v 11, compara la
leche pelo de una joven a la multa por lana de las crecientes hojas de parra (vid., Passow). En merkahhim yace casi nada ms
all de que este Juventae flos en las mejillas en flor da la impresin de que los brotes jvenes de plantas aromticas, en todo
caso, la merkahhim, incluso aunque nos referimos esta caracterstica en la figura de la fragancia de los ungentos en la barba,
no son los perfumes a s mismos, a la que megadloth no es apropiada, pero las plantas fragantes, de modo que en la primera
instancia el crecimiento de la barba es a la vista con la impresin de su belleza natural.
13b Sus labios lirios,
Dejar caer con mirra.
Lirios, a saber., Lirios rojos (vid., en Son 2:01 ), a menos que el punto de comparacin es slo belleza asociada con
dignidad. Piensa en los labios mientras habla. Todo lo que sale de ellos, la respiracin en s misma, y el aliento form en
palabras, es
, mirra ms preciado, a saber., Como de por s brotan de la corteza de la Balsamodendron. , el
funcionamiento ms de los ojos (cf. myrrha en lacrimis, la clase ms alta estima, a diferencia de Mirra en granis), con el que se
combina la Dillmann Aethiop. nombre de la mirra, Karbe (vid., bajo Cancin _ Num 05:05 ).

14
14a Sus manos cilindros de oro,
Se rellena con piedras de Tarsis.
La cifra, de acuerdo con Gesen., Heb. Wrterbuch, y literalmente tambin Heilgst., Se derivan de la mano cerrada, y las uas
manchadas se comparan con las piedras preciosas. ambas declaraciones son incorrectas, porque (1), si bien es cierto que
entonces las mujeres israelitas, ya que en la actualidad las mujeres egipcias y rabes, tieron sus ojos con antimonio (vid.,
en Isa 54:11 ), sin embargo, en ninguna parte se muestra que ellos, y en particular a los hombres, manchadas las uas de sus
pies y sus dedos de los pies con la naranja-amarillo del Alhenna (Egipto Lane, I 33-35), y (2) la palabra usada no es , pero ,
sino que es, pues, las manos extendidas que estn destinados, y slo ellos, no el puo cerrado, podra compararse
con lirios, para no significa un anillo (Cocc., Dpke, Bttch, etc.), sino la que se enrolla, un rodillo , el cilindro ( Est 1:06 ),
a partir de , que significa propiamente no (Venet., despus Gebhardt: ), pero . Las manos por
lo tanto se supone con respecto a los dedos, que a causa de su forma noble y fino, su, molde completo, redondo carnoso, se
comparan con las barras de oro formada como rodillos, adornado (
,
Exo 28:17 ) con piedras de Tarsis, a la que
como ,
se comparan las uas. Los cuernos-placas transparentes de las uas, con la lnula, el segmento blanco de un crculo en sus
races, son sin duda, cuando son hermosas, un adorno de la mano y, sin nuestra necesidad de pensar de su ser manchado, son
dignamente en comparacin con el topacio amarillo oro. Tarsis no es el nix, que deriva su Heb. Nombre de su semejanza
con la ua, pero el , por el cual la palabra en este pasaje que tenemos ante nosotros es traducida por la Quinta y la
Sexta, y en otros lugares tambin por la LXX y Aquila. Sin embargo, el topacio es la piedra preciosa que ahora se llama el
topacio. Recibe el nombre de Tarsis desde Espaa, el lugar donde fue encontrado. Plinio, xxxviii. 42, lo describe como Aureo
fulgore tralucens. Bredow interpreta errneamente Tarsis de mbar.Hay un tipo de berilo, de hecho, que se llama chryselectron,
porque en colorem elctrica declinans. La comparacin de los clavos a una piedra tan preciosa (Luther, influenciado por la
consonancia, y aparentemente justificada por la plena hyacinthis del Vulg., Ha sustituido los anillos de oro, vol Trkissen, cuyo
color azul-verde no es adecuado aqu), en la A pesar de Hengst., a quien le resulta inspida, es tan fiel a la naturaleza, ya que es
tierna y agradable. La descripcin pasa ahora desde el cubierto a las partes cubiertas de su cuerpo, la blancura de los cuales se
compara con marfil y mrmol.
14b Su cuerpo una obra de arte de marfil,
Cubierto de zafiros.
El plur.
o ,
desde o ( vid., en Sal. 40:9 ), significa adecuadamente las partes blandas, y que las partes internas
del cuerpo, pero es aqu, como la Chald. (,
Dan 2:32 , y la (
, Hijo 07:03 , que tambin significa propiamente la parte
interna del cuerpo, , transferido al cuerpo en su aspecto exterior. A la pregunta de cmo debe Sulamita en una alabanza
tal manera que lo que es en su mayor parte cubierta con la ropa, no es slo por responder que es el poeta que habla por la boca,
pero tambin que no es la novia o la amada, pero la mujer, a la que l representa como hablar as.
( de la peculiar HebraeoChald. Y Targ.
, que, despus de Jer 5:28 , como khalak, creare, parece proceder de la idea fundamental de suavizado)
designa una figura artstica. Esa cifra era el trono de Salomn, hecha de (,
los dientes de los elefantes, marfil,
(Nota:... Marfil est totalmente designado por el nombre
,
Lat Ebur, desde el Aegypt ebu, el ibha Aegypto-indio, elefante)
1Re 10:18 . Aqu propia persona de Salomn, sin hacer referencia a una obra admirada definitiva del arte, es alabado como si
fuera una figura artstica de marfil, - como en lo que respecta a su suavidad y mirando su forma simtrica bien. Pues bien,
cuando se describe esta palabra del arte como cubierto de zafiros (..
denominado
,
, ya que aparentemente gramm, o
como ideal, fem), no pretende una tnica de color zafiro (Hitzig, Ginsburg), para , que slo significa para disimular, que no
es en absoluto ser utilizado de tal robe ( Gen 38:14 ;. cf Gen 24:65 ), ni tampoco el color del uniforme del traje ser designado

por los zafiros del plur. La eleccin del verbo ( utilizado en otros lugares de velo) indica un sombreado cubre el blanco puro,
y en relacin con ,
pensado como baterias., Un moderador de la mirada brillante por un azul suave. Para ( una palabra
genuina Semit, como el Chald ,..

Cf respecto
= , bajo. Sal. 16:06 ) es el zafiro azul celeste ( Exo 24:10 ), incluyendo
el Lasurstein (lapislzuli), salpicado con oro, o ms bien con el oro-como puntos brillantes de pirita, de las cuales, con el l
omitido, de color azul celeste se llama azur (azul) (vid., en Job 28:6). La palabra del arte formado por el marfil est muy tapado
con zafiros fijados en el mismo. Lo que se compara aqu es otra cosa que las venas azules de ramificacin debajo de la piel
blanca.

15
15a Sus piernas columnas de mrmol blanco,
Ubicado en bases de oro fino.
Si la belleza de la vida debe estar representado, no por los colores, pero en un lenguaje figurado, esto puede de otro modo no
puede hacer que por la seleccin de los minerales, las plantas, y las cosas en general, para la comparacin, y la comparacin
debe ms o menos estn destituidos , porque la materia sin alma muerta no llega a una representacin justa y completa de los
vivos. Por lo tanto aqu, tambin, la descripcin de la extremidad inferior, que se extiende desde los muslos y las piernas hasta
los pies, de las cuales la ltima, en palabras de un anatomista,
(Nota:. Hyrtl de Lehrbuch der Anat des Menschen, 155 seg.).
puede decirse que forman el pedestal de los pilares seas de las piernas. La comparacin es por lo tanto de conformidad con
hecho; la
( de = rabe SAK, para conducir: los que mueven hacia adelante.), en la estructura de la humana marco, lleve
en realidad el lugar de pilares, y los pies, el lugar de lospedestales, como en el tabernculo de los pilares de madera
descansaban en pequeos soportes en los que se fijan, Exo 26:18 . Sin embargo, en el punto de la fidelidad a la naturaleza, el
smbolo es inferior a una figura egipcia rgida. No slo es sin vida, sino que ni siquiera es capaz de expresar la forma curvilnea
que pertenece a la vida. Por otro lado, se pierde en smbolo, porque a pesar de que est en conformidad con la naturaleza que
las piernas se comparan con los pilares de color blanco (. Conforme a Aquila y Theod, Parian) mrmol - 1 ,
=
Crnicas
29:2 ( material para la construccin del templo), Talm.
, de la misma raz verbal como (,

el nombre del lirio blanco,


la comparacin de los pies a base de oro fino es todava puramente simblico. El oro es una figura de lo que es sublime y noble,
y con mrmol blanco representa la grandeza combinado con la pureza. El que es alabado aqu no es el pastor, pero un rey. Las
comparaciones son, pues, tan grande debido a la belleza de la amada es en s acentan por su dignidad regia.
(Nota: Dillmann plantea la pregunta, la respuesta a la que desiderates de Ewald, cmo la doncella podra ser tan fluido al hablar
de las nuevas glorias de la era salomnica (plantas y las obras de arte) respuestas Bttcher, que haba aprendido a. conocer estos
detenidos, mientras que en la corte, y no que toda la descripcin tiene esta planta-pensamiento, que posea en su amada todo
el esplendor que las mujeres del harn valor y disfrutar. Pero ya las primeras palabras de la descripcin, blanco y rubio, excluir
el pastor quemado por el sol. Para consultar el oro, en la descripcin figurativa de las partes descubiertas del cuerpo, a este
color bronce es inspida.)
15b Su aspecto como el Lbano,
Distinguidos como los cedros.
Por , la Chald. piensa en un hombre joven (de = , , para ser madurado, como en el Salmo 89:20 ), pero en ese caso,
deberamos haber esperado la palabra
lugar de .
Lutero, con el resto de traductores, con razn, hace queelige como
los cedros. Su mirada, es decir, su aspecto en su conjunto, es imponente, majestuoso, como el Lbano, el rey de las montaas, l
(el alabado) que se elija, es decir, , presenta un aspecto raro, elevndose por encima del hombre comn, como los cedros, los
reyes entre los rboles, que como testigos especiales de omnipotencia creadora son llamados cedros de Dios, Psa 80:11 [10].
, , electus, en todas partes un atributo de las personas, no se refieren aqu a la mirada, sino aquel a quien la mirada es, y lo
que significa en la unin con los cedros se ve desde Jer 22:07 ;. cf Isa 37:24 . Aqu tambin se ve (lo que adems es manifiesto),
que el ms hermoso de los hijos de los hombres es un rey. En conclusin, la descripcin regresa de la elevacin de rango de
belleza.

16
16a Su boca es dulce (dulzura),
Y es del todo precioso (lovelinesses).
En boca, ,,
se llama a menudo como el rgano de expresin, Job 06:30 , Job 31:30 ; Pro 05:03 , 08:07 Pro , y tambin se utiliza
aqu, en este sentido. El significado, la boca de besos, que Bttch. da a la palabra, es imaginario; , =( HNK, rabe Hanak.) es el
paladar interior y la regin de la garganta, con la vula debajo de la barbilla. En parte, con referencia a sus palabras, sus labios

ya se han alabado, 13b; pero la fragancia de su aliento lleg en consideracin, la respiracin, tanto en s mismo y de servir para
la formacin de las palabras articuladas. Pero el nombramiento del paladar puede apuntar a nada ms que sus palabras. Con
esto la descripcin llega a una conclusin, pues, de la expresin, la expresin ms clara e inmediata de la personalidad, se
avanza finalmente a la alabanza de la persona. El pluraliatant.

,
y
designar lo que se menciona en la plenitud ms
rico. Su paladar, es decir, que el que habla y la manera en que lo habla, es cierto dulzor (cf. Pro 16:21 ; Sal. 55:15 ), y todo su
ser verdadero encanto. Con justificado orgullo Shulamit siguiente dice:
16b Este es mi amado, tal mi amigo,
Hijas de Jerusaln!
El nfasis repetido este se pred aqu. (Luth. tal es uno ...) y, por otro lado, es Subj. en Exo 03:15 (Luth.: eso es ...).

...
1
Las hijas de Jerusaln, ahora ofrecen a buscar junto con Shulamit a su amado, que haba dado la espalda y se fue.
1 A dnde ha ido tu amado,
Ms hermosa de todas las mujeres?
A dnde se fue tu amado convertido,
Eso lo busquemos contigo?
El anhelo permanece con ella, incluso despus de que ella ha despertado, ya que el efecto despus de su sueo. Por la maana
se sale y se rene con las hijas de Jerusaln. Causan Shulamit para describir a su amiga, y se preguntan a dnde ha ido. Desean
conocer la direccin en la que desapareci de ella, el camino que probablemente haba tomado (, R. (. R, para conducir,
para instar a futuro, para convertir de una a otra), que con ella se puede ir a buscarlo (Vav de la consecuencia o el objeto, como
en el Salmo 83:17 ). La respuesta que da el producto en una conclusin que se extrae de la inclinacin de su amado.

2
2 Mi amado ha bajado al jardn,
Para los lechos de hierbas dulces,
Para apacentar en los huertos
Y coger los lirios.
l es, sin duda, que quiere decir, hay que encontrar donde ms se deleita en tardar. Habr bajado - a saber. del palacio ( 06:11
Hijo ;. cf 1Re 20:43 y Est 7:07 ) - a su huerto, a las eras fragantes, a vivir en su jardn y recoger los lirios (cf. Germ
Antiguo. recoger Rosen ) sino que es amante de los jardines y las flores. Shulamit expresa esto en su pastor-dialecto, como
cuando Jess dice de su Padre ( Juan 15:01 ), l es el labrador. Macizos de flores son el lugar de alimentacin (vid., sobre
bajo Hijo 2:16 ) de su amado. Salomn ciertamente se deleitaba en jardines y parques, Ecc 2:05 . Pero este hecho histrico est
aqu idealizada, la flora natural que Salomn encantado con inters inteligente se presenta como una figura de un Loveliness
mayor que estaba en ella, ya que eran normalmente manifiesto (cf. Ap 07:17 , donde el cordero, la alimentacin, y fuentes de
agua, se aplican como anagogics, es decir, heavenward-sealan los tipos). De lo contrario, no es para ser comprendido por qu
es lirios que se nombran. Aun cuando se supone que debe ser dado a entender que los lirios son las flores favoritas de Salomn,
debemos suponer que su sabor se determin por algo ms que por la forma y el color. Las palabras de Shulamit nos dan a
entender que la inclinacin y el lugar favorito de su amigo corresponden a su naturaleza, que es del todo seriedad y profundidad
de sentimientos (cf. bajo Psa 92:5 , la referencia a Dante: las mujeres hermosas que se renen flores que representan la vida
paradisaca), lirios, los emblemas de grandeza inaccesible, pureza reverencia inspira, alta elevacin por encima de lo que es
comn, florecen all donde el lirio-como una vaga, a quien el lirio de los valles llama su cuenta. Con las palabras:

3 Yo soy de mi amado, y mi amado es mo,


Quin apacienta entre los lirios,
Shulamith ms lejos ingresos, seguidos por las hijas de Jerusaln, a buscar a su amigo perdido por su culpa. Ella siempre dice, no

,
pero y , porque el amor, a pesar de una pasin comn para la mente y el cuerpo, es en este Cantar de los Cantares
vistos tanto como sea posible fuera de su base en la naturaleza animal. Tambin, que la descripcin oscila entre la del vestido y
el desnudo, le da a l una idealidad favorable a la interpretacin mstica. La desnudez es . Pero en la desnudez cruz aparece
transportado desde la esfera de sentido a la de la suprasensible.

4
Con Son 06:04 Direccin de Salomn se reanud, y una nueva escena se abre.Shulamit lo haba encontrado de nuevo, y la que es
bello en s misma parece ahora mucho ms hermoso, cuando la alegra de volver a verlo irradia todo su ser.
4 Hermosa eres t, mi amigo, como Tirsa,
Comely como Jerusaln;
Terrible como una batalla-array.
En la alabanza de su belleza que escuchamos la voz del rey. Las ciudades que son el adorno ms alto de su reino le sirven como
medida de su belleza, que se designa de acuerdo con las concepciones de raz por , despus de que la igualdad de la
exhaustividad, por , despus de que la calidad de lo que est bien llegar a ser, agradable. Se lleg a la conclusin, a partir
de la importancia concedida a Tirsa, que la cancin no fue compuesta hasta despus de la divisin del reino, y que su autor era
un habitante del reino del norte, por Tirsa fue la primera ciudad real de este reino hasta el momento de Omri, el fundador de
Samaria. Pero ya que, en todo caso, es Salomn quien habla aqu, tan gran juicio histrico debe seguramente ser atribuido a un
poeta posterior que ha imaginado a s mismo en la posicin exacta de los Cantares, que no iba a representar al rey de Israel
indivisa como hablar como un rey del reino independiente de Israel. La importancia que se da a Tirsa tiene otra razn. Tirsa fue
descubierto por Robinson en su segundo viaje de 1852, en el que Van de Velde le acompa, en una altura en la sierra al norte
de Nablus, bajo el nombre Tullzah. Brocardus y Breydenback ya haban sealado un pueblo llamado Tirsa al este de
Samaria. Esta forma del nombre corresponde al Heb. mejor que la rabe. Tulluzah, pero el lugar es adecuado, y si Tullzah est
alta y hermosa en una zona de olivos, entonces todava justifica su nombre antiguo, que significa agrado o dulzura. Pero no
puede ser dulce a causa de los cuales lleva el nombre Tirsa frente a Jerusaln, porque a los ojos de los israelitas de Jerusaln
era la perfeccin de la belleza ( Sal. 50:2 ; Lam 2:15 ). Que existe una gradacin de Tirsa a Jerusaln (Hengst.) no se puede
decir, porque ( decor) y ( pulchra) se invertir si se pretende un clmax. La razn de ello es ms bien esto: que Shulamit
es de la regin superior, y no es una hija de Jerusaln, y que por lo tanto, una hermosa ciudad situada en el norte, hacia Sunem
debe servir como una comparacin de su belleza. Eso Shulamit es a la vez hermoso y terrible ( de ) no es contradiccin:
que es terrible en el poder irresistible de la impresin de su personalidad, terrible como nidgaloth, es decir, cuando las tropas
saliendo con sus banderas desplegadas (cf. el Kal de Este denominador v., Psa 20:06 ). No necesitamos para abastecer , que
es a veces fem,. Sal. 25:3 ; Gen 32:9 , aunque el atributo podra aqu ser apropiado, Num 02:03 , cf. Cancin Num 10:05 ; menos
an , que se produce en el sentido del servicio militar, Isa 40:2 , y una guerra-expedicin, Dan 8:12 , pero no en el sentido
de la guerra-host, como fem. Mucho ms nidgaloth, as neut., Se entiende de los ejrcitos bannered, como ,( no ) , Isa
21:13 , de los que estn marchando. Guerra-anfitriones con sus banderas, sus normas, salen seguro de la victoria. Tal es el
aspecto entero de Shulamit, a pesar de que es consciente de ello - un veni, vidi, vici. Salomn est completamente vencido por
ella. Pero el objeto de mantener a s mismo en libertad sobre su contra, le grita a ella:

5
5a Aparta tus ojos de m,
Para ser apabullante que me asaltan.
Traduce Dpke, ferocire me faciunt; Hengst: hacen que me sienta orgulloso, pero a pesar de
,
despus del 1 de Psa_138:.
3, se puede utilizar por lo tanto, sin embargo, que sera un efecto producido por los ojos, que sin duda podra sugerir lo
contrario de la solicitar a rechazarlos. El
verbo significa ser impetuoso, y presionar con mpetu contra alguno, el HIPH. es los
intens. de esta trans.significacin del Kal: presionar abrumadoramente en contra de uno, para infundir terror, incutere
terrorem. La Septuaginta lo traduce por , que tambin se utiliza el efecto de terror ( para hacer la puesta en
marcha ), y el Syr.por Afred, para poner en fuga, porque arheb significa poner en el miedo, como tambin Arhab = khawwaf,
terrefacere; pero aqu el significado del verbo se corresponde ms con el sentido del rabe. r'' b, para ser colocado en el estado
de ro'b, es decir, de terror paralizante. Si ella dirigi sus grandes ojos claros y penetrantes, para l, debe hundir la suya: su
mirada es insoportable por l. Esta forma peculiar de la alabanza de sus ojos aqu asumir, pero entonces la descripcin procede
como en el Hijo 4:01 , 2:03 Hijo . Las palabras que se usan all en alabanza de su pelo, sus dientes y sus mejillas, se repiten
aqu.

5b Tu cabello es como manada de cabras


Qu reposo hacia abajo en Giliad.
6 Tus dientes, como un rebao de corderos
Que vienen suben del lavadero,
Todos ellos teniendo gemelos,
Y un ser doliente no est entre ellos.
7 Como un trozo de granada tus sienes
Detrs de tu velo.
La repeticin es literal, pero todava no, sin cambio en la expresin, - no,
, aqu, - ; (all, ,
tonsarum, aqu, ,
,

agnarum (. Symm., Venet ), para ,


, en su significado propio, es como el rabe. Rajil, richl, richleh, la cordera, y
en particular la oveja. Imagina Hitzig que Salomn aqu Repite la Sulamita lo que haba dicho a otro donna elegido para el
matrimonio, y que la adulacin se convierte en inspido por la repeticin de Shulamit, as como tambin para el lector. Pero el
romance que se encuentra en la cancin no es la misma, pero su palimpsesto, en el estilo de culo transformado de Lucian. La
repeticin tiene una razn moralmente mejor, y no uno tan sutil. Shulamit aparece a Salomn an ms hermoso que el da en
que fue trado a l como su novia. Su amor sigue siendo el mismo, sin cambios, y esto tanto ella como el lector o el oyente debe
concluir de estas palabras de alabanza, que se repite ahora como lo eran entonces. No hay nadie entre las damas de la corte que
l prefiere a ella, - estos mismos deben reconocer su superioridad.

8
8 Sesenta son las reinas,
Y ochenta las concubinas,
Y las doncellas sin nmero.
9 Una es mi paloma, mi perfecta, El nico de su madre,
La eleccin de la que la dio a luz.
La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada, Reinas y las concubinas, y la alabaron.
Incluso aqu, en donde, si en cualquier lugar, el aviso de la diferencia de gnero era de esperar, se encuentra en lugar de la
ms precisa ( por ejemplo,Gen 06:02 ). El nmero de las mujeres de la corte de Salomn, 1 Reyes 11:03 , es mucho mayor
(700 esposas y 300 concubinas), y aquellos que niegan la autora salomnica de la Cancin considera el poeta, en este particular,
ms histrico que el historiador. Por nuestra parte, sostiene que nosotros la autora salomnica del libro, llegamos a la
conclusin de estos nmeros bajos que el Cantar celebra el amor-relacin de Salomn, al comienzo de su reinado: el lujo todava
no haba llegado a la enorme altura a la que se , el mismo Salomn, mira hacia atrs, y que l designe, Ecc 2:08 , como vanitas
vanitatum. En cualquier caso, el nmero de 60 ,
es decir, las esposas legtimas de igual rango que a s mismo, es lo
suficientemente alta, porque, de acuerdo con 2 Crnicas 11:21 , Roboam tena 18 esposas y 60 concubinas. El 60 se produjo
antes, al Hijo 03:07 . Si es un nmero redondo, ya que a veces, aunque raramente, se utiliza tanto Sexaginta (Hitzig), se puede
reducir slo a 51, pero no ms all, especialmente aqu, donde 80 representa junto con l. ( ) , Gr.
(Lat. pellex), que en forma (


)
volvi del griego al arameo, es una palabra que an sin explicacin. Segn la
formacin, puede ser comparado con ,,
para cortar, de donde tambin el harn lleva el (Arab.) Nombre Haram o
desde ,,
la synaeconitis separado, a la que se deniega el acceso. Y es que termina en ( )se sabe que la Assyr., Pero slo como un final
adverbiales, que, como 'istinis = , solo, Solus, muestra est conectado con el pron. su. Estos dos sustantivos aparecer como
lo que requiere que se refiere quadrilitera, con el anejo ; tal vez, en el sentido de romper en pedazos, a partir de ,

para dividir (donde un arroyo, como el escindirse en sus canales, tiene el nombre de ),
apunta a la relacin polgama como
una ruptura del matrimonio de uno, de modo que una concubina tiene el nombre pillegesh, como representant de la poligamia,
en contraste con la monogamia.

En la primera lnea del Hijo 06:09 , es subj. (Uno, que es mi paloma, mi perfecta), en la segunda lnea, por el contrario, se
pred. (Uno, unica, es sta, de su madre). Eso Shulamit era hijo nico de su madre, no obstante, sigue de esto; ,, unica, es
equivalente a unice dilecta, como ,
, Pro 4:03 , es equivalente a unice dilectus (cf. el Keil Zec 14:07 ). El parall. tiene su
significacin ms cercana electa (LXX, Syr, Jerome.), No pura (Venet.), la idea fundamental de la corte y separacin divide en
las ideas de la seleccin y la purificacin. Los AORISTOS, Hijo 6:09 , son los nicos en este libro, que denotan que la mirada de
Shulamit tena, por parte de las mujeres, este resultado inmediato, que de buena gana le asign la buena fortuna de ser
preferido a todos ellos, - que con ella el premio se deba. Las palabras, como tambin en el Pro 31:28 , son un eco del Gen
30:13 , - los libros de la alegra Chokma en referencia a Gnesis, el libro de origen pre-israelita. Aqu, en el Hijo, 06:08 , 06:09
Hijo , la distincin entre nuestra tpica y la interpretacin alegrica se ve correctamente. Este ltimo est obligado a explicar lo
que el 60 y 80 de la media, y cmo las esposas, concubinas y vrgenesdel harn se distinguen unos de otros, pero lo que hasta
ahora se ha intentado en esta materia tiene, por razn de su muy absurdo y la locura, se convierten en un tema fcil de burla sin
sentido. Sin embargo, la interpretacin tpica que respecta a la 60 y la 80, y el nmero unreckoned, como lo denotan sus
nombres, - a saber.favoritos, concubinas y sirvientas empleadas domsticas. Pero para ver una alegora de las cosas celestiales,
de tal manada de mujeres - un tipo de cosas que el libro del Gnesis data de la degradacin de la unin en la lnea de Can - Es
una profanacin de lo que es santo. El hecho es que, por una violacin de la ley de Dios ( Deu 17:17 ), Salomn trae una nube
sobre la representacin tpica, que no es en absoluto a ser considerado en relacin con el antitipo. Salomn, como julio Sturm
seala con razn, no debe ser considerada por l mismo, sino slo en su relacin con la Sulamita. En Cristo, por el contrario, hay
imperfeccin, el pecado permanece en la congregacin. En la cancin, la novia es ms puro que el novio, pero en el
cumplimiento de la cancin se invierte esta relacin: el esposo es ms pura que la novia.

10
10 Quin es este que mira adelante como la maana-rojo,
Hermosa como la luna, pura como el sol,
Terrible como una batalla-anfitrin?
La pregunta, Quin es este? es el mismo que en el Hijo 03:06 . No, se refiere a ella, la que llev al rey, aqu, se refiere a ella,
que se mueve en lo que es suyo como si fuera suyo. All, el este es seguido por appositionally; aqu, por
mirando
adelante determ, y por lo tanto ms estrechamente relacionado con l;. pero luego indeterm, y por lo tanto
apposit.. predicados siguen. El
verbo significa inclinarse hacia adelante, al voladizo, de donde la HIPH.

y el INSP. ,
a tener en cuenta, ya que, al hacerlo, uno se inclina hacia delante (vid., enSal. 14:02 ). La LXX traduce aqu por , el
Venet. por , los cuales significan que mirar hacia algo con la cabeza inclinada hacia adelante. El punto de
comparacin es que la eleva desde el fondo: Shulamith rompe a travs de las sombras del jardn, arboleda como la maana-red,
el amanecer por la maana, o, tambin: ella viene ms y ms, a medida que aumenta la maana-rojas detrs las montaas, y
luego se llena siempre la ms ampliamente todo el horizonte. El Venet. traduce , pero la estrella de la maana no
es , ,
pero ,
- (, Isa 14:12 ; shahhar, correctamente, la maana del amanecer, los medios, en Hebreos, no slo esto, como
el rabe.. Shahar, sino ms bien, como el rabe. Fajr, el rojo por la maana, - es decir, el tinte rojo de la niebla de la
maana. Desde la maana, el rojo pasa a la luna descripcin, todava visible en el cielo de la maana, antes de que el sol ha
salido. Por lo general, se llama ,
, como amarillo, pero en este caso se llama , como blanco, y asimismo el sol, que aqu se
habla de ella como de haber resucitado ( Jue 5:31 ), no se designa con la palabra
,
como el infatigable ( Sal. 19:06 , Sal.
19:06 ), pero, a causa de la intensidad de su luz calentamiento ( Sal. 19:07 ), se llama ,.
Estos, en el lenguaje de la poesa,
son los nombres favoritos de la luna y el sol, porque ya el significado primitivo de los otros dos nombres haba desaparecido de
uso comn, pero con ellos, las ideas atributivas definitivas se conecta inmediatamente.Shulamit aparece como la maana de
color rojo, que se rompe a travs de la oscuridad, bella como la luna de plata, que en suave todava majestad brilla en los cielos
( Job 31:26 ); puro (vid., sobre , en este significado: suave, brillante, puro bajo Isa. Isa 49:2 ) como el sol, cuya luz (cf.
con el Aram.
, brillo medio da) es el ms puro de los puros, imponente como ejrcitos de guerra con sus estndares
( vid., Son 6:04 ). La respuesta de la que se acerca, con esta exclamacin, suena familiar e infantil:

11
11 Para el jardn tuerca Baj
Para ver los arbustos del valle,
Para ver si la vid brot,
Las granadas florecidas.
12 Yo saba que no que mi alma me levant
Para las carrozas reales de mi pueblo, un noble (uno).

En su soledad, ella es feliz, ella encuentra su placer en silencio moverse en el mundo vegetal, la via y la granada, trado de su
casa, son sus favoritos. Su alma - a saber. amor por Salomn, que llena su alma - la levant a las carrozas reales de su pueblo,
los carros reales de un noble (uno), donde ella se sienta, adems del rey, quien conduce el carro, ella lo saba, pero tambin
saba que no por lo que se haba hecho sin ninguna causa propia, que es sin la auto-exaltacin y sin negacin de su origen. Estos
son los pensamientos y sentimientos de Shulamith, que creemos que se deriva de estos dos versculos sin leer entre lneas y sin
refinar.Se baj, ella dice, a saber., Desde el palacio real, cf. Son 6:02 . Luego, adems, se habla de un valle, y el conjunto suena
rural, por lo que nos lleva a pensar en Etam como escenario. Este Etam, romnticamente (vid., Jue 15:08 f.) situado, era, como
Josefo (Antt. viii. 7. 3) creble nosotros, Belvedere de Salomn informa. En las caballerizas reales, dice, tan grande era la
relacin por la belleza y la rapidez, que en ninguna otra parte se puede conocer caballos de mayor belleza o mayor
ligereza. Todos tuvieron que reconocer que la aparicin de los caballos del rey era maravillosamente agradable, y que su
rapidez era incomparable. Sus pilotos tambin sirvieron como un adorno para ellos. Eran hombres jvenes en la flor de su edad,
y se distinguen por su elevada estatura y su pelo suelto, y por su ropa, que era de prpura de Tiro. Ellos todos los das el
cabello salpicado de polvo de oro, por lo que toda su cabeza brillaba cuando el sol brillaba sobre ella. En tal arreglo, arcos
armados y teniendo, formaron una guardia alrededor del rey, que era costumbre, vestido con una tnica blanca, para salir de la
ciudad por la maana, e incluso conducir su carro. Estas excursiones matutinas eran por lo general a un determinado lugar que
estaba a sesenta estadios de Jerusaln, y que fue llamado Etam, jardines y arroyos hacen que sea lo ms agradable fue
fructfera. Este Etam, de donde (el ) (
(Nota:. Segn Sebachim 54b, uno de los puntos ms altos de la Tierra Santa))
un curso de agua, cuyas ruinas todava son visibles, suministra el templo con agua, ha sido identificado por Robinson con un
pueblo que se llama Artas (por Lumley llamada Urtas), a una milla y media al sur de Beln. En el extremo superior del bobinado
valle, a una altura considerable por encima de la parte inferior, son tres piscinas salomnicas viejos, grandes cuencas - oblongas,
de considerable brjula colocados uno detrs del otro en terrazas. Casi a la misma altura con la piscina ms alta, a una distancia
de varios cientos de pasos hay una fuente fuerte, que est cuidadosamente construida sobre, y para la que hay un descenso por
medio de escaleras en el interior del edificio. Por que principalmente fueron las piscinas, que son slo las grandes embalses,
alimentados, y el agua se llev a cabo por un conducto subterrneo en la piscina superior. Montar en el camino cerca del
acueducto, que todava existe, se ve incluso en la actualidad el valle vestido con una rica vegetacin, y es fcil comprender que
aqu puede haber habido ricos jardines y el placer-terreno (Mittheilung de Moritz Lttke ). Un lugar ms adecuado para esta
primera escena de la quinta Ley no puede ser pensado, y lo que se refiere Josefo notablemente sirve para ilustrar no slo la
descripcin de06:11 Hijo , sino tambin la de Hijo 06:12 .
es la nuez, es decir, el rbol de la nuez italiana (Juglans regia L.), trajo originalmente de Persia, el nombre persa es Jez,
Aethiop. Guz, rabe. Syr. gauz (goz), en Heb. con Prosth., como el Armen. engus. es un jardn, el adorno peculiar de
los cuales es el nogal fragante y sombra; no sera un jardn de tuerca, pero un jardn de frutos secos, para el
plur. significa, Mishn.nuces (es decir, juglandes = Jovis glandes, Plinio, xvii. 136, ed. enero), como ,
higos, en
contraposicin a ,
una higuera, slo el Midrash utiliza aqu, en otros lugares no se produzca, de un rbol . El objeto de
su ir abajo era uno, es decir, para observar el estado de la vegetacin. Pero era mltiple, como se expresa en las mltiples
declaraciones que siguen
. El primer objetivo era el jardn de tuerca. A continuacin, su intencin era observar los brotes
jvenes en el valle, que uno tiene que pensar como atravesada por un ro o arroyo, porque ,
, como Wady, significa tanto un
valle y un valle-arroyo. El jardn de la tuerca podra estar en el valle, por el nogal le gusta un suelo hmedo moderadamente fro
(Josefo Bell. Iii. 10. 8). Pero el son los brotes jvenes con los que las orillas de un arroyo y el valle hmedo generalmente
adornaban en el tiempo de primavera. ,
disparar, en Heb. de la brotacin y el crecimiento, en Aram. de la fruta-formacin,
proviene de R. , la potencia ms dbil de , lo que significa para expandir y propagar de dentro hacia fuera, y en particular a
brotar y as sucesivamente. significa aqu, como en Gnesis 34:1 , con atencin a observar algo, mirando a fijarse en l, a
hundirse en ella. Otro objetivo era observar si la vid haba estallado, o que haban germinado (este es el significado de ,,

romper, a enviar, R. , romper),


(Nota:.... Vid, Friedh Delitzsch, Indo-Germen Sem Studien, p 72.).
- Si los granados haban ganado flores o brotes florales ,
no como Gesen. en sus Tes. y Hebreos. Lex. estados, el HIPH. de ,
que sera ,
sino de lugar de ,
con la misma omisin de Dagesh, despus de que las formas , , cf.Pro 07:13 , R.
, para echar un vistazo, floracin (Nisan donde como nombre de la flor-meses, como Ab el nombre de la fruta-mes).
(Nota: Vase mi Jesurn, p 149...)
Por qu el granado (Punica granatum L.), que se deriva este su nombre en latn de su ser lleno de granos de la fruta, lleva el
nombre semtico de (, (Arab.) Rumman, an no explicada, los rabes son tan poco familiarizados con ella , que no estn
seguros si Ramm o Raman (que, sin embargo, no est demostrado que exista) ha de considerarse como la raz-palabra. La
pregunta va de la mano con la que sobre el origen y significado de Rimn, el nombre del dios sirio, que parece denotar
(Nota:.. Un viejo Chald rey se llama Rim-Sin, rammu es comn en los nombres propios, como Ab-rammu)
sublime, y es posible que el granado tiene su nombre de este dios como ser consagrados a l.
(Nota:. El nombre apenas armoniza con , gusano, aunque la granada sufre de agujeros de gusano, y el gusano que perfora
lleva el nombre extrao ( ) , Shabat 90a)

En Son 06:12 , Shulamit aade que, en medio de esto, su deleite en la contemplacin tranquila vida vegetal, casi haba olvidado
el cargo para el que haba sido elevado.
podr, de acuerdo con la conexin en la que se demanda, significa, no s, Gen
4:09 ; Gen 21:26 , as como yo no saba, Gen 28:16 ;Pro 23:35 , aqu este ltimo (LXX, Aquila, Jerome, Venet., Lutero), para la
expresin corre paralela a , y se relaciona con ella como verificar o circumstantiating ella. La conexin , si
tomamos la palabra como Permut. del sujeto (Luther: Mi alma saba que no) o como el acos. del objeto: Yo no conoca a m
mismo (despus Job 9:21 ), es cuestionable, ya que priva a la siguiente

de su tema, y hace que el curso del pensamiento

inapropiado. El acusativo, sin duda, accesos a lo que es correcto, ya que da la Rebia, correspondiente a nuestro colon, a ,
porque lo que sigue con


es justo lo que ella reconoce no haber conocido o considerado. Para el significado no puede ser
que su alma haba colocado o llevado de manera inconsciente, es decir, de forma involuntaria o inesperada, etc, para que no
conoca, como tal declaracin no constituye la pena principal, pero, de acuerdo con la naturaleza de la caso, siempre una frase
subordinada, y que, o bien como una clusula condicional con Vav, Job 09:05 , o como una clusula relativa, Isa 47:11 ;
cf. Ps. 49:21. As que saba que no ser seguido por lo que ella estaba inconsciente, se sigue en oratio obliqua directa en lugar
de, como tambin en otros lugares despus , , introduciendo otro objeto de conocimiento, se omite, Ps. 9:21; Amo
5:12 . Pero si no se sabe de ella, si se ha escapado de su conciencia que su alma la coloc, etc, entonces naphsi est aqu ella
misma, y que en el lado del deseo ( Job 23:13 ; Deu 12:15 ); por lo tanto, en contraste con restriccin externa, su propio impulso
ms hacia el interior, el lder de su corazn. Despus de esto, se ha hecho hincapi en la altura en la que ahora se encuentra, sin
ser siempre consciente de ello. Sin duda, ahora ser ms natural considerar
, despus de la constr habitual. del verbo
con el doble baterias, por ejemplo,. Gen 28:22 ; Isa 50:2 , Salmo 39:9 , como pred. acos. (Venet. ), como por
ejemplo, Hengst:. Yo no saba, por lo que mi alma me trajo (es decir, me llev por sorpresa) a los carros de mi pueblo, que es
noble. Pero qu significa esto? Y aade el comentario: . Shulamit se encuentra en el lugar de los carros de guerra de su pueblo
como su poderoso protector, o por el espritu heroico que residen en ella , pero aparte de la sintaxis falsa representacin de
y la alegora injustificable, esta interpretacin naufragios s en esto, que los carros en s mismas no son de proteccin, y
por lo tanto sin algo ms, sobre todo en esta designacin por la palabra , y no por ( 2 Reyes 06:17 ; cf. 2 Reyes
02:12 , 2 Reyes 13:14 ), no son carros de guerra. ser por lo tanto el acos del objeto de movimiento. Se entiende por lo tanto,
por ejemplo, por Ewald (art. 281d): Mi alma me llev a los carros, etc El pastor-hiptesis encuentra aqu la seduccin de la
Sulamita. Traduce Hollnder: me di cuenta de que no, de repente, apenas puede decirse inconscientemente, me pusieron en el
estado de la carros de Amminidab. Pero el Masora seala expresamente que no son para ser ledos como si de formacin,
pero como dos palabras , ( (.
(Nota: -
, por lo tanto en DF:.
, sin acento y conectado con por Makkeph Por el contrario, P tiene
como una
sola palabra, como tambin la Masora parva ha sealado aqu , Nuestro Masora, sin embargo,. notas ( (, y por
lo tanto Rashi y Aben Ezra atestiguan.)
Hitzig proporcionalmente mejor, por lo tanto: sin ningn tipo de aprehensin de una coincidencia, se vio llevado a los carros de
su noble pueblo, es decir, como Gesen. en sus Tes:. entre Currus comitatus principis. Cualquier otra explicacin, dice Hitzig, no
es posible, ya que el acos. en s mismo significa slo en la direccin marchitan, o en la vecindad de dnde. Y, ciertamente,
que se utiliza generalmente en el fin o el objeto hacia el que se dirige a s mismo o se esfuerza, por ejemplo, Isa
37:23 . Kodesh, hacia el santuario, 1 Psa_134: 2; cf. hashsha'ra,hacia la puerta, Isa 22:07 . Pero el acos. Marom tambin puede
significar lo alto,Isa 22:16 , la acos. hashshamaim en los cielos, 1Re 8:32 , y como haarets shalahh de ser enviado a la
tierra, Num 13:27 , por lo que tambin puede SIM Merkavah utilizar para sim bemerkavah, 1 Samuel 08:11 , segn la cual el
Syr. (Bemercabto) y la Quinta ( ) se traducen, por el contrario, Symm. y Jerome destruir el significado mediante la
adopcin de la lectura

( mi alma me puso en confusin). El plur. markevoth pretende as amplificacin., como richve, Hijo

01:09y battenu, Hijo 1:17 .
En cuanto al tema, 2 Samuel 15:01 se va a comparar, es la carroza del rey que est destinado, yugo, segn Son 01:09 , con
Egipto. caballos. Es una cuestin de si Nadiv se relaciona adject. a ammi: pueblo mo, un noble (la gente), - una conexin que da
protagonismo al atributo appositionally, Gen 37:2 ; 1 Psa_143: 10; Eze 34:12., - o permutat, por lo que la primera generacin. se
cambia por una definicin ms precisa: el carro real de mi pueblo, un prncipe. Este ltimo tiene la preferencia, no slo porque
(dejando de ver el nombre propio Amminidab) siempre y se utilizan en conjunto tienen el propsito de aquellos que se
destacan por encima de las personas, Num 21:18 , Ps. 47:10; 1 Psa_113: 8, sino porque este y - evidentemente estar
en relacin intercambiables. Sin embargo, a pesar de que tomamos y juntos, la idea sigue siendo la misma. Shulamit no
es el que es secuestrado, pero, como se lee en el Hijo 03:06 ff, que se llev a casa con honor;. y dice aqu explcitamente que
ningn tipo de fuerza externa, sino su propia alma amorosa la elev a los carros reales de su pueblo y su rey. Eso le da al hecho
de su elevacin slo por esta expresin, se debe a la circunstancia de que ella pone su alegra en la soledad de la naturaleza, en
contraste con su conduccin a lo largo de una esplndida carroza. Designar el carro la de su pueblo noble, o la de su pueblo, y,
de hecho, de un prncipe, que ve en ambos casos en la concentracin de Salomn y el clmax de la gloria del pueblo.

13
Alentados por la respuesta sin pretensiones de Shulamit, las hijas de Jerusaln ahora dan expresin a una splica que su asombro
por su belleza les sugiere.
13 Vuelve, vuelve, oh Sulamita!
Vuelve, vuelve, para que podamos verte a ti!

Ella es ahora ( Son 6:10 .) en el camino del jardn del palacio. El cuatro veces de volver suplica a su seriedad, s, de lgrimas, de
regreso all con ellos una vez ms, y con este fin, que se pueden encontrar placer en mirar a ella, porque , significa hundirse
a s mismo en una cosa, mirndolo , para deleitar (fiesta) los ojos de una en busca de algo. Aqu, por primera vez Shulamit se
dirige por su nombre.Pero no puede ser un nombre propio puro, para el arte. es vocat., como por ejemplo, , hija de
Jerusaln! nombres propios puros como son tan determ. en s mismos no incluyen el artculo, slo como son, al mismo
tiempo tambin los sustantivos, como (y (, son susceptibles de este artculo, en particular tambin del vocat, 1 Psa_114:..
5, pero cf Zec 11:01 con Isa 10:34 . As no ser tanto un nombre propio como un nombre de origen, como sustantivos en
general en I (con algunas excepciones, a saber., Con nmero ordinal,
, , etc) son todos gentilicia. La LXX render por
, y esto es de hecho ms que otra forma de
,
es decir, la que es de Sunem. As tambin fue designado el
sumamente hermosa Abisag, 1 Reyes 01:03 , excelente y piadoso anfitriona de Eliseo, 2 Reyes 04:08 ff. Sunem era de la tribu de
Isacar ( Jos 19:18 ), cerca de Little Hermon, de la que estaba separado por un valle, al sur-este de Carmel. Este Sunem galileo
ms baja, que se encuentra al sur de Nain, en el sureste de Nazaret, al sur-oeste de Tabor, tambin se llama Shulem. Eusebio en
su Onomasticon dice con respecto a l: (p. ) . . , es decir, como
Jernimo traduce:. Sunem en tribue Isacar. et usque hodie vicus ostenditur nomine Sulem en quinto miliario Montis Thabor
contra australum plagam. Este lugar si se encuentra en la actualidad bajo el nombre de Suwlam (SOLAM), en el extremo oeste de
Jebel ed-Duhi (Little Hermon), no lejos de la gran llanura (Jisre'el, ahora Zer'n), que forma una manera conveniente de
comunicacin entre Jordania y la costa del mar, pero es sin embargo tan oculto en la cordillera que el Talmud no dice nada con
respecto a este Sulem, ya que es preocupante Nazaret. Aqu estaba la casa del Shulamitess de la cancin. Los antiguos
interpretan el nombre por , o (vid., Onomastica de Lagarde), el ex despus de Aquila y la Quinta, este
ltimo despus de Symm. El Targum tiene la interpretacin: ( vid., Rashi). Pero la forma del nombre (el Syr.
Escribe

)
se opone a estas interpretaciones alegricas. Ms bien es de suponer que el poeta utiliza a propsito, no hshwb
', pero hshwl', para asimilar su nombre por el de Salomn, y que tiene el significado paralelo de uno dedicado a Salomn, y por
lo tanto, por as decirlo, de un pasivo aplicado

= , es la ms probable, como las hijas de Jerusaln seran apenas
aventurarse tanto para hacer frente a ella, que se elev a la categora de una princesa a menos que este nombre coincida con el
de Salomn.
No es consciente de la grandeza de su hermosura, Shulamit pregunta 1b a Qu es lo que ves en la sulamita?
Ella no se da cuenta de que algo especial va a ser visto en ella, pero las hijas de Jerusaln son de una opinin diferente, y
contestar esta pueril, modesto, pero tanto la pregunta ms conmovedor 1b b Como la danza de Mahanaim!
As se veran en ella algo como la danza de Manahaam. Si esto es aqu el nombre de la ciudad levtica (ahora Mahneh) de la tribu
de Gad, al norte del Jaboc, donde Is-boset resida desde hace dos aos, y donde David se entretuvo hospitalariamente en su
huida de Absaln (Luthr.: el baile de Mahanaam ), entonces debemos suponer que en este pueblo trans-Jordanic una fiesta tan
popular como se mantiene en Shiloh, Jue 21:19 , y podemos comparar Abel-mehola = pradera de baile, el nombre de Eliseo lugar
de nacimiento (cf. tambin Herodes i 16:.. Para bailar la danza de la ciudad arcadia de Tegea ). Pero la cancin se deleita en las
referencias retrospectivas a Gnesis (cf. Gn 4:11 , Gn 7:11 ). EnGnesis 32:3 , sin embargo, por Mahanaam
(Nota:.... Bttcher explica Mahanaam como plur, pero el plur de es y ,,
y
el plur ajim terminacin se limita a

)

se entiende la doble campamento de ngeles que protegieron dos compaas de Jacob ( Gn 32:8 ). La ciudad de Mahanaam
deriva su nombre de esta visin de Jacob. La palabra, como el nombre de una ciudad, siempre sin el artculo, y aqu, donde
tiene el artculo, se debe entender appellatively. Los antiguos traductores, en representacin de las danzas de los
campamentos (Syr., Jerome, choros castrorum, Venet. ), en la que sigue siendo incierto si una danza de
guerra o un desfile que se entiende, pasar por alto la doble, y mediante el intercambio de , con , obtienen una cifra
que en este sentido es incongruente y oscuro. Pero, en realidad, la cifra es de un angelical. Las hijas de Jerusaln quieren ver
bailar a Sulamita, y ellos determinan que, como una visin angelical. Mahanaam se convirti en el post-bibl. dialecto un nombre
directamente de los ngeles. La danza de los ngeles es slo un paso ms all de la cancin sensible de los serafines, Isa 6:113 . Engelkoere angel-coro y la hueste celestial se asocian en la antigua poesa alemana.
... (Nota: Vid, Walther von der Vogelweide, 173 28 La mitologa de la India va ms all, y transfiere no slo el original de la
danza, sino tambin del drama, al cielo, vid, Gtting Anziegen, 1874, p.. . 106.)
La siguiente descripcin es sin lugar a dudas de que (seamos uno solo Ledo cmo Hitzig en vano procura resistir esta
interpretacin) de un baile. En esto, de acuerdo a la representacin bblica y antigua costumbre, no hay nada repulsivo.Las
mujeres del pueblo redimido, con Miriam a la cabeza, bailaban, al igual que tambin las mujeres que celebran la victoria de
David sobre Goliat ( Exo 15:20 , 1 Samuel 18:06 ). El mismo David danzaba (2 Sam 6) delante del arca del pacto. La alegra y el
baile son, de acuerdo con la concepcin del Antiguo Testamento, inseparable ( Eclesiasts 3:04 ), y la alegra no slo como el
sentimiento de felicidad de la vida juvenil, pero tambin llena de santa alegra espiritual ( Salmo 87:7 ). El baile que las damas
de la corte aqu desean ver, cae bajo el punto de vista de una obra de artistas individuales que actan recprocamente rivales
por el bien de la diversin. El juego tambin es capaz de nobleza moral, si se promulga dentro de los lmites de la decencia, en
el momento oportuno, de la forma correcta, y si la alegra natural, penetrada por la inteligencia, se consagr con una finalidad

espiritual. As Sulamita, cuando baila, no se convierta en una gaditana (Martial, xiv 203.) O un Alma (el nombre dado en Asia
Anterior a aquellas mujeres que andan haciendo sus negocios a bailar imitar y en parte bailes lascivos), ni no se convierta en un
Bajadere ( Isa 23:15 f.)
(Nota: El Alma es el rabe "ualmah (un experto, es decir, en el baile y jonglerie) y Bajadere es la Portug ablandamiento de
baladera, una bailarina, de balare (ballare), mediaev Lat, y luego romnica..... : para moverse en un crculo, para bailar).
como tambin Miriam, Exo 15:20 , la hija de Jeft, Jue 11:34 , las hijas de Silo, Jue 21:21 , y la mujer de Jerusaln, 1 Samuel
18:06 , no se deshonra a s mismos por el baile, la danza de las vrgenes es incluso una caracterstica de los tiempos despus de
la restauracin, Jer 31:13 . Pero eso Shulamit realidad bailaba en el cumplimiento del ruego insistente de las hijas de Jerusaln,
se ve en la siguiente descripcin de sus lugares de inters, que comienza con los pies y la vibracin de sus muslos.
Despus de lanzar a un lado sus prendas superiores, por lo que slo tena la ropa ligera de una pastora o viador, Shulamit
bailado un lado a otro antes de que las hijas de Jerusaln, y se muestran todas sus atracciones antes de ellos. Sus pies,
previamente ( Hijo 05:03 ) desnudo, ahora slo calzados con sandalias, se establece con el comportamiento de la hija de un
prncipe.

...
1
1a Cun hermosos son tus pasos en los zapatos,
Oh hija de prncipe!
El sustantivo, que significa noble en la disposicin, y, a continuacin noble por nacimiento y clasificacin (vase la relacin
inversa de los significados en generosus), es en el sentido Synon este ltimo. y paralelo a
Shulamit aqu se llama la hija
y ;

de un prncipe, porque ella se elev a la categora de la que Hannah, 1 Samuel 02:08 , cf. 1 Psa_113: 8, habla, ya que ella
misma, 6:12 puntos. Su belleza, de la primera asociada con dignidad afectada, aparece ahora en la gracia del prncipe nativo y
majestad. ( de , Pulsare, como en nunc pede libero pulsanda tellus) significa paso de pies y manos, - en este ltimo
sentido el poeta.Heb. y la Phoen vulgar. palabra , aqu los significados pes y passus flujo (Fr. pas, paso de baile) en la
otra. Los elogios de los espectadores se dirige ahora a los pies de la bailarina de los muslos:
1b La vibracin de tus muslos como cadenas ornamentales,
La obra de las manos de un artista.
Los muslos de doble cara, visto desde la columna vertebral y la parte inferior de la espalda, se llaman
; desde la parte

superior de las piernas hacia arriba, hacia abajo y los de mama (la regin lumbar), por lo tanto visto en la parte frontal y lateral,
, o . Aqu las mltiples torceduras y los devanados de la parte superior del cuerpo por medio de la articulacin de muslo
estn destinados; tales movimientos de un tipo circular se denominan
de ,,
Son 5:06 .
, es el plur. de ,( = Arab.)
,,
HALY, como ,( gacelas) de
= zaby. El cantar. ,( o , = rabe hulyah.) Significa un adorno femenino, que consiste en
oro, plata, o piedras preciosas, y que (de acuerdo con la conexin, Pro 25:2 ; Hos 2:15 ) para el cuello o el pecho como un todo,
el plur. ,, que ocurre slo aqu, por lo tanto, es elegido por los dobleces de los lomos, llenos de vida y belleza, se comparan
con los balanceos libre hacia adelante y atrs de tal ornamento, y por lo tanto a un ornamento de las cadenas conectadas, por
, no son la belleza-las curvas de los muslos en reposo, - la conexin aqu requiere movimiento. De acuerdo con la idea de
Estados ,, los appos. no es
, pero (de acuerdo con la Palestin.)
( LXX, Targ., Syr., Venet.). El artista se llama (

(Omman) (las formas (


y (
tambin se encuentran), Syr. avmon, judeo-Aram. (
, que tiene, como el maestro de la
estabilidad, un nombre como (
, la mano derecha de la mano, y sobre todo la mano derecha, es el artfice entre los miembros.
(Nota:......... Vid, de Ryssel Die Syn d Wahren u Guten en d Sem Spr (1873), p 12)
Los eulogistas pasan de los lomos de la parte media del cuerpo. En el baile, sobre todo en el estilo oriental de la danza, que es
la representacin de imitar la sensacin de animacin, el pecho y el cuerpo se elevan y las formas del cuerpo aparecen a travs
de la ropa.

2
2 Tu ombligo es una cuenca bien redondeado Deje que el vino sin mezclar falte a ella
Tu cuerpo es un montn de trigo,

Ubicadas alrededor de lirios.


En la interpretacin de estas palabras, Hitzig procede como si un voluptuoso se habla aqu. Por lo tanto, los cambios en

tu pudenda. Pero (1) no es voluptuoso que habla aqu, y sobre todo no es un hombre, pero las mujeres que hablan, y
,
desde luego, por encima de todo, es el poeta, que no sera, sin embargo, ser tan desconsiderado como para poner en boca de
mujeres impdicas palabras que podra usar si quera representar al rey como hablar. Por otra parte (2)
( = Arab.) surr, secreto
(lo que es secreto,. Especialmente en rabe se refiere a las partes pudendas, tanto del hombre y de la mujer), es una palabra
que es
(Nota:.... Vid, Tebrizi, en mi obra titulada Jud.-Arab Poesien, usw (1874), p 24)
ajeno al Heb. lenguaje, que tiene por Geheimnis secreto la palabra correspondiente ( vid., en Sal. 02:02 ; Sal. 25:14 ),
despus de que la raz del significado de la raz verbal (es decir, ser firme, presionado juntos), y ( 3) la referencia - preferido por
Dpke, Magnus, Hahn y otros, tambin sin ningn cambio de puntuacion - de
al interfeminium mulieris, aqu est excluido por
la circunstancia de que los atractivos de una mujer bailando, segn se desenvuelven a s mismos, son aqu se describe. Al igual
que el rabe. SURR, =( Shurr), a partir de ,
para unirse rpido, denota adecuadamente el cordn umbilical, Eze 16:04 , y
luego la cicatriz umbilical. Por lo tanto, Pro 3:08 , donde la mayora de los crticos recientes prefieren, por
, a leer, pero sin
ninguna razn apropiada,
, que tu carne, el ombligo llega all a la vista como el centro del cuerpo, - que siempre es
=
con nios recin nacidos, y es casi tan con personas crecidos en el respeto de la longitud del cuerpo, - y como, de hecho, el
centro.donde la sensacin placentera de la salud difunde sus rayos de calor. Este punto del abdomen medio e importante se
manifiesta en uno ligeros de ropa y baile cuando ella respira profundamente, incluso a travs de la ropa, y debido a que el
ombligo se forma normalmente un poco de embudo hueco (Bttch.: en forma casi de un hueco giratorio en el agua, como se
puede ver en las estatuas antiguas desnudos), por lo tanto, las hijas de Jerusaln comparar el ombligo de la sulamita a
una cuenca de la redondez, es decir, que tiene esta propiedad en general, y por lo tanto pertenece a la clase de cosas que estn
alrededor. (no significa que un Becher (una taza), pero un Bechen (Cuenca), la pelvis, propiamente un lavabo, ijjanah (de = (
AJAN, al completo, para lavar = ) , luego de una cuenca aspersin, Exo 24:6 y, en general una cuenca, Isa 22:24 , aqu, una
cuenca de mezcla, en la que el vino estaba mezclado con una proporcin de agua para que sea agradable al paladar (,
desde , temperare), - segn la Talm.con dos tercios de agua. En este sentido, este pasaje es interpretado
alegricamente, Sanhedrn 14b, 37a, y en otros lugares (vid., Aruj bajo ). ( .
no est aderezado vino, que se designa por
lo dems ( Hijo 8:02 ), pero, como Hitzig explica con razn, el vino mezclado, es decir, se mezcla con agua o nieve (vid., en Isa
05:22 ).
no se ha tomado del griega (Grtz), pero es una palabra nativa de los tres dialectos semticos principales, la forma ms dbil de
, que puede tener el significado de verter en, pero no slo a llegar, pero , al mismo tiempo, para
mezclar (vid., en Isa 05:22 ; Pro 09:02 ). ,
con (, representa la forma circular (de ,) = , que corresponde al anillo en
el ombligo; Kimchi piensa que la luna debe ser entendido (cf. (,
lunula): un lunar cuenca redonda, segn la cual el Venet ..,
tambin en Gr, la eleccin de un nombre excelente para la luna, se traduce: . Pero la luna cuenca sera
una expresin insuficiente que no; Ewald supone que es el nombre de una flor, sin embargo, el establecimiento de esta
opinin. La cuenca de redondez es el centro del cuerpo un poco deprimido, y lo que la clusula, no pueden faltar vino
mezclado, expresa, como su deseo para ella, es la solidez de la salud, para los que no cifra ms adecuada y puede ser delicada
dado que el vino caliente templado con agua fresca.
La comparacin en 3b es la misma que la de R. Johanan de la belleza, Mezia 84 bis:El que quiera hacerse una idea de la belleza
debe tomar una copa de plata, llenarlo de flores de la granada, y rodear su borde con una guirnalda de rosas.
(Nota:..... Vea mi Gesch d Jd Poesie, p 30 f Hoch (Solomon alemn) nos recuerda la costumbre del matrimonio judo de arrojar
sobre la pareja de recin casados el contenido de un recipiente envuelto con flores, y llena con el trigo o el maz (con dinero
debajo), acompaado con el grito, Sed fecundos y multiplicaos.)
Para el da de hoy, aventado y maz tamizado se acumula en grandes pilas de forma semi-esfrica simtrica, que luego son
atrapados con frecuencia en las cosas que se mueven con el viento, con el fin de protegerlos contra los pjaros. La aparicin de
estos montones de trigo, dice Wetstein (Is. 710 p.), que se puede ver en filas paralelas largas en la paliza-pisos de un pueblo, es
muy agradable a un campesino, y la comparacin de la cancin; Son 07:03 , cada Arabian se consideran como hermoso. Tal maz
montn es el da de hoy se llama subbah, mientras que 'aramah es un mont n de maz trillado que an no ha sido aventado,
aqu, con , se va a conectar la idea de un subbah, es decir, de un montn de trigo no slo gole y aventado, sino tambin
tamizada (lleno). , cerrado, vallado alrededor (de ah el post-bibl. ,
una cerca), es una parte. pasar. como , dispersa
(vid., en Sal. 92:12 ). La comparacin se refiere al aspecto hermoso de la redondez, pero, al mismo tiempo, tambin el color
carne brilla a travs del vestido; para fantasa ve ms de los ojos, y llega a la conclusin con respecto a lo que est velado de la
que es visible. Un trigo color era, segn los musulmanes Sunna, el tono del primer hombre creado. Trigo amarillo y el lirio blanco
es un blanco tenue, y marca a la vez la pureza y la salud, por el trigo uno piensa en - amontonaron trigo desarrolla un
calor extraordinario, un hecho para el que se refiere a Biesenthal Quaest de Plutarco. De acuerdo con el progreso de la
descripcin, los senos estn ahora habla de:

3
3 Tus dos pechos son como dos cervatillos,
Los gemelos de gacela.

04:05 Hijo se repite, pero con la omisin del atributo, la alimentacin entre lirios,lirios desde ya se han aplicado a otra
figura. En lugar de


all, tenemos aqu
( taome), la antigua despus de la forma-tierra ti'am, este ltimo despus de que
la forma de planta to'm (cf. ,
Neh 08:02 , desde
) = .

4
4a Tu cuello, como torre de marfil.
El artculo en (
, puede ser que las especies que designan (vid., bajo Hijo 01:11 ); pero, como en 07:05 Son y Son 04:04 , que
parece ser tambin aqu una torre definido que la comparacin tiene en vista: uno cubierto externamente con tablillas de
marfil, una torre bien conocido por todos en los alrededores de Jerusaln, y visible por todas partes, sobre todo cuando el sol
brillaba en l, si hubiera sido de otra manera, como en el caso de la siguiente comparacin, la localidad tendra sido ms
definitivamente mencionado. As delgado, por lo que un blanco deslumbrante, es imponente, y tan cautivador a la vista pareca
el cuello de Sulamita. Estas y las siguientes cifras estaran abiertos a la objecin de no tener ninguna ocasin, y monstruosa, si
se refiere a una belleza normal, pero que se refieren a la esposa de Salomn, se aplican a una reina, y por lo tanto se derivan de
lo que es ms esplndida en el reino sobre el que, junto con l, ella gobierna, y en ello tienen la justificacin de su grandeza.
4b a tus ojos estanques en Hesbn,
En la puerta del poblado (ciudad).
Hesbhon, anteriormente perteneciente a los amorreos, pero en este momento para el reino de Salomn, estaba cerca de 5 1/2
horas al este de la punta norte del Mar Muerto, en un extenso, ondulado, fructfera, alta meseta, con una perspectiva de largo
alcance. Por debajo de la ciudad, que ahora existe slo en un montn de ruinas, un arroyo, que aqu toma lugar, fluye hacia el
oeste, y las corrientes hacia el Ghor como Hesban Nahr. Se une el Jordn no muy por encima de su entrada en el Mar Muerto. La
situacin de la ciudad fue profusamente regado. Todava existe un enorme reservorio de excelente mampostera en el valle,
cerca de la mitad de una milla desde el pie de la colina en la que el pueblo se levant. La comparacin aqu supone dos de estas
piscinas, pero que no son necesariamente juntos, aunque ambos estn delante de la puerta, es decir, cerca de las afueras de la
ciudad. Desde ,
excepto en Isaas 14:31 , es fem, .-
, en el sentido de
, Lam 1:01 (.. cf. por la nodeterminismo del adj, Eze 21:25 ), es que se refiere a la ciudad, no a la puerta (Hitz.); Blau de
(Nota:.. En Merx 'Archiv III 355)
lectura conjetural, bao 'Acrabim, no recomienda s mismo, porque las alturas escarpadas de la subida de los Escorpiones ( Num
34:4 ; Jos 15:03 ), que cruza oblicuamente
(Nota:.... Vid, Phys. de Robinson Geogr p 51.)
el Ghor, al sur del Mar Muerto, y desde tiempos remotos forman la frontera sur del reino de los amorreos ( Jue 01:36 ), fueron
demasiado lejos, y muy rara vez visitados, para dar su nombre a una puerta de Hesbn . Pero en general, la multitud de los
hombres en la puerta y la topografa de la puerta estn aqu nada para el propsito, el esplendor de la ciudad, sin embargo, es
que la figura de los famosos cisternas como un borde de oro. ( de
, para moverse, vid, Gnesis, p 98,.. Fleischer en Levy,
I 420b) indica una ronda hbilmente construido o estanque cuadrado. La comparacin de los ojos a un grupo significa, como
Wetstein
(Nota:.. Zeitschr fr allgem Erdkunde, 1859, p 157 f.).
observaciones, ya sea tanto brillante como un espejo de agua, o lo encantador en apariencia, por el rabe sabe hay mayor
placer que mirar a, agua suavemente de ondulacin clara. Ambos son tal vez para ser considerados en conjunto, la mirada
reflejo de los ojos hmedos ( . cf Ovidio, De Arte Am ii 722)..:
Adspicies obulos trmulo fulgore micantes,
Ut sol una liquidacin saepe refulget aqua
y el hechizo del encanto retenedor de la mirada del espectador.
4b b tu nariz como la torre del Lbano,
Que mira hacia Damasco.
Esta comparacin tambin nos sita en medio de los esplendores arquitectnicos y artsticos del reinado de Salomn. Un pueblo
definitiva se entiende aqu, el art.determina, y la pieza. siguiendo appositionally sin el arte., con la expresin hacia

Damasco definirlo ms cerca (vid., en Son 3:06 ), lo describe. (


designa aqutodo el arco alpino de las montaas en el norte
de la tierra de Israel (Furrer), (. ,
baterias, como - , por una torre que se ve en la direccin de Damasco 1Sa 22:04 ) es
ser considerado como de pie en una de las estribaciones orientales de Hermn, o en la cumbre de Amana ( Hijo 04:08 ), de
donde el Amana (Barada) toma su lugar, ya sea como una torre de vigilancia ( 2 Samuel 08:06 ), o slo como un puesto de
observacin desde el que puede ser disfrutado la perspectiva paradisaca. La nariz le da en la cara, especialmente su expresin
fisonmica, y las condiciones de su belleza. Su comparacin con una torre en una altura elevada es ocasionada por el hecho de
que la nariz de Shulamit, sin ser roma o plana, forma una lnea recta desde la frente hacia abajo, sin doblar hacia la derecha o
hacia la izquierda (Hitzig), una marca de la belleza simtrica combinado con dignidad impresionante. Despus de los elogios de
la nariz que era natural pensar en Carmel, Carmel es un promontorio, y como tal se llama anf el-Jebel ( nariz de la cordillera ).

5
5a una cabeza Thy sobre ti como Carmel.
Decimos que la cabeza est en el hombre ( 2 Reyes 06:31 ; Judith 14:18), porque pensamos en un hombre ideal es como la
unidad central de los miembros que conforman la apariencia externa de su cuerpo. Cabeza de Shulamit gobern su forma,
superando todas en belleza y majestad, como Carmel con su aspecto noble y agradable gobern la tierra y el mar a sus
pies. Desde la cumbre del Carmelo, vestidos de rboles) Amo 09:03 , 1 Reyes 18:42 ), se realiza una transicin al cabello en la
cabeza, que los poetas musulmanes les gusta comparar a las hojas largas, como las hojas de vid y ramas de palma , como, por
otra parte, el frondoso bosque espeso se llama (vid., en Isa 07:20 ) comata silva (cf. la Oudendorp Apuleii Metam p 744.).. Grtz,
proceder en el supuesto de la existencia de las palabras persas en la cancin, cuanto como el nombre de un color, pero (1)
carmes est designado en el Heb.-Pers. no

en lugar de ( vid., bajoIsa 01:18 ; Pro 31:21 ); (2) si el pelo


, pero ,
de la cabeza (si podra entenderse directamente de este) puede de hecho ser comparado con el brillante de la prpura, no
obstante, a la escucha de carmese o escarlata, cabello y luego rojo y negro no deben significaba. Pero no son los mechones de
pelo, pero el pelo en cerraduras que se quiere decir. A partir de este el elogio finalmente pasa al cabello de la propia cabeza.
5a b El pelo suelto de tu cabeza, como la prpura Un rey encadenada por los bloqueos.
Hitzig supone que record el poeta de
( carmese), y que por lo tanto se le ocurri (
( prpura), pero uno prefiere
pensar que s Carmel lo llevara inmediatamente a la prpura, de cerca de este promontorio es el lugar principal donde cscara
prpura -peces se encuentran (de Seetzen Reisen, IV, 277 ss.). ( de , para colgar, para colgar sueltos, Job 28:4 , rabe.
tadladal) es res pendula, y en particular coma pendula. Hengst. seala que la prpura ha causado muchos problemas a los que
entienden por el pelo de la cabeza. l mismo, con Gussetius, entender por que los templos, tempus capitis, pero se usa la
palabra
( Hijo 4:03 ) de los templos, y morado-como el pelo colgando podra ocasionar molest slo a aquellos que no saben
cmo distinguir prpura de carmese. Rojo prpura, ( (Assyr. argamannu, Aram., rabe., Com., Con salida desde el
significado primario de la palabra, (, drow EHT), que se deriva el nombre de
= , materiales de colores abigarrados, es
oscuro rojo, brillante y casi negro, como dice Plinio (Hist. Nat. 135 ix.).: Laus ei (la prpura de Tiro) Summa en colore sanguinis
concreti, nigricans adspectu idemque suspectu (visto desde el lado) refulgens, unde et Homero purpureus sanguis dicitur. El pelo
prpura de Niso no juega un papel en el mito solo, pero hermoso brillante pelo negro oscuro est en otra parte tambin se llama
prpura, por ejemplo, de Lucian, en Anacreonte. Con las palabras como el morado, la
descripcin se cierra, y a esta ltima la caracterstica distintiva sulamita no se aade el signo de exclamacin: Un rey
encadenada por cerraduras! Para
, de
, para ejecutar, de flujo, es tambin un nombre de cerraduras que fluyen, no el
odo-cerraduras (Hitz.), es decir, largos rizos que fluyen en el frente, la misma palabra ( Hijo 1:17 ) significa en su Palest
Norte. forma ,
( Chethb), un abrevadero, canalis. Las cerraduras de ser querido se llaman con frecuencia en la poesa
ertica de los grillos en la que el amante se mantuvo firme, por amor teji su red de rizos seductores (Deshmi en Jos y
Zuleika).
(Nota: La comparacin del mismo poeta: Ay tu cabello trenzado, un corazn est en cada rizo, y un dilema en cada anillo ....
(Deut. Morg Zeit xxiv 581))
Goethe en su Westst. Divan se presenta como un ejemplo audaz, pero moderado:Hay ms de cincuenta ganchos en cada
mechn de tu cabello, y, por otra parte, una ofensiva extravagante, cuando se dice de un sultn: En los lazos de tu velo se
encuentra sujeta la cuello del enemigo. significa tambin en rabe. con frecuencia una esclavizados por el amor: asiruha es
equivalente a su lista de valores.
(Nota:.. Samaschshari, mufassal, p 8)
La mencin del rey lidera ahora de las imgenes de una danza a la escena que sigue, en la que nuevamente escuchamos la voz
del rey. La escena y la situacin ahora se manifiesta cambiar. Nos trasladamos desde el jardn del palacio, donde los dos, sin la
presencia de cualquier espectador, continuar el dilogo siguiente.

6 Qu hermosa eres, y lo encantador,


O el amor, entre delicias!
Es una verdad de la que todo lo abarca la aplicacin que se expresa aqu. No hay nada ms admirable que amor, es decir, la
unin o mezcla de dos vidas juntos, el uno de los cuales se entrega a la otra, y as encuentra el complemento de la misma, ni
que esta auto-devocin, que es al mismo tiempo auto-enriquecimiento.Todo esto es verdad del amor terrenal, de los cuales
Walther vd Vogelweide dice:minne ist sweier herzen wnne amor es la alegra de dos corazones, y es cierto tambin del amor
celestial, el primero supera todos los placeres terrenales (tambin como son puramente sensual , Eclesiasts 2:08 ), y el segundo
es, como el apstol expresa en su espiritual Cantar de los Cantares, 1 Corintios 13:13 , en relacin con la fe y la esperanza,
la mayor de ellas, ms de los dos, ya que es su sagrado, objetivo eterno. En
se indica que la idea, y en

que la funcin
eudemonista del alma humana alcanza su satisfaccin en el amor. La LXX, borrando esto tan verdadero y bello a la promocin
del amor por encima de todas las otras alegras, traducir (en el disfrute que t impartest). El Syr., Jernimo,
y otros tambin roban la cancin de este punto de la luz y de la elevacin, mediante la lectura de oh amados! en lugar de
.

como vocat.)
Las palabras se declaran (an en contra del espritu de la lengua hebrea, que no conoce ni ni
Lo que ya lemos al Hijo 04:10 , mientras que, de acuerdo con la forma tradicional del texto, que son el preludio de la cancin
de amor, al amor como tal, que se continu en Son 8:06 .

7
Cuando Salomn ahora se ve en la esposa de su juventud, se pone de pie ante l como una palmera con sus esplndidas hojasramas, que los rabes llaman UCHT Insan (las hermanas de los hombres), y como una enredadera que sube en la pared la casa, y
por lo tanto, es un emblema de la ama de casa, 1 Psa_128: 3.
7 Tu estatura es semejante a la palmera;
Y tus pechos racimos.
8 pens: voy a subir a la palma de la mano,
Tome sus ramas;
Y tus pechos sern para m
Como racimos de vid,
Y el aliento de tu boca como de manzanas,
Sulamita est ante l. Mientras la examina de pies a cabeza, se encuentra a su estatura como la estatura de una altura de
dtiles delgado, y sus pechos como racimos de fruta dulce, en el que, a su debido tiempo se maduran sus flores. Eso

( Tu
estatura) no se considera como altura, aparte de la persona, sino como junto con la persona (cf. Eze 13:18 ), apenas se ha de
subrayar. La palma se deriva su nombre, Tamar, de sus esbeltas levantndose hacia arriba del tallo (vid., en Isa 17:09 ; Isa
61:6 ). Este nombre est especialmente dada la Phoenix dactylifera, que es nativa de Egipto a la India, que se cultiva
principalmente (vid., en Gen 14:07 ), las flores femeninas de los cuales, situado en panculas, develope en grandes racimos de
jugosas fruta dulce. Estos racimos de color marrn oscuro o de color amarillo dorado, que corona la cima del tallo o de
comunicar una belleza maravillosa de la aparicin de la palma, sobre todo cuando se ve en el crepsculo de la tarde, aqu se
llaman

( forma de conexin en Deu 32:32 ) , como por ithkal los rabes ', plur. 'Ithakyl (Botri dactylorum). El perf.
significa aequata est = Aequa est, porque , R. , medios, de hacer o convertirse en llano, liso y uniforme. El perf.
,

por otro lado, se entiende retrospectivamente. Como una expresin de lo que l hace un momento se propuso hacer, sera intil,
y por lo tanto a notificar con nfasis nada de antemano es antinatural y contrario al buen gusto y la costumbre. Pero mirando
hacia atrs, se puede decir que, en vista de este agosto atractiva belleza la idea le llen, para asegurar la posesin de ella y del
goce que se prometi, como ascensos ( con ,
fut. ,
y ,
como Sal. 24:3 ) una palma rbol y se apodera (,,
con ,

como en Job 23:11 ), sus ramas (


,
llamado as, como parece,
(Nota: Tambin que (es quizs equivalente a ( , ), para saludar aqu para all, viene aqu a ver.)
despus de la pluma-como las hojas puntiagudas procedentes del nervio central en ambos lados), con el fin de romper fuera de
la plenitud de la fruta dulce en virtud de sus hojas. Como el ciprs (sarwat), as tambin la palma es con los poetas musulmanes
la figura de un ser querido, y con los msticos, de Dios;
(Nota:.. Vid, Hafiz, editor Brockhaus, II p 46.).
y por lo tanto la idea de la posesin es aqu particularmente destinado. -
denota lo que entonces pensaba y objetivo. En
lugar de

es sin duda preferible. La figura de la palmera termina con las palabras, se sujete
Hijo 7:09 , la puntuacion

sus ramas. Era adecuada en relacin con la estatura, pero no tanto en relacin con los pechos, porque las fechas son de forma
ovalada de largo, y tienen un ncleo de piedra. Por lo tanto, la figura se aparta de los grupos fecha a la de racimos de uvas, que
son ms apropiado, ya que se hinchan y se vuelven redondos y la ms elstica que maduran. La respiracin de la nariz, que se
llama , desde respirando con dificultad, es la del aire respirado, entrando y saliendo a travs de l, ya que, por regla general,
un hombre que respira por la nariz con la boca cerrada. Manzanas presentarse la forma ms natural para la comparacin, que la
manzana tiene el nombre ,

( de ,
, despus de la forma ) ,
a partir de la fragancia que se exhala.

9
9a a Y tu paladar como el buen vino.
( es el vino de la buena clase, es decir, lo mejor, como
, Pro 6:24 , una mujer de mala clase, es decir, una mala
mujer, la neut. considerado como adject. es dos veces la generacin. del atributo, como en el Pro 24:25 es el gen.del
sustrato. La puntuacion ( ( Hitz.) Tambin es posible, sino que da, sin embargo, el comn en lugar de la expresin potica
delicada. Por la comparacin se puede pensar en las expresiones, jungere salivas Oris (Lucret.) y oscula por longas jungere
Pressa moras (Ovidio). Pero si hemos entendido correctamente Hijo 4:11 ; 5:16 Hijo , el paladar se menciona ms bien en
referencia a las palabras de amor que susurra en sus odos cuando abrazndola. Slo de este modo es el ms continuidad de la
comparacin que ha explicado, y que es Shulamit misma quien lo contina.
B 9a que desciende a mi amado suavemente,
Lo que hace que los labios de traviesas de movimiento.
La estructura dramtica de la cancin se vuelve aqu ms fuerza que en otros lugares antes de manifestarse. Shulamith
interrumpe el rey, y contina sus palabras como si repitiendo los mismos, pero de nuevo se interrumpe. La LXX tiene aqu
en el texto. Podra no obstante ser una lectura falsa. Hitzig sugiere que errneamente se repiti, como si de Son 7:11 . Ewald
tambin (. Hohesl. p 137) lo hizo antes, - Heiligstedt, como de costumbre, despus de l. Pero, como Ewald posteriormente se
opuso, la lnea sera entonces demasiado corta, y que no corresponde a lo que sigue. Pero, cmo se ahora conectarse con
las palabras de Salomn? Ginsburg explica: Su voz no es slo en comparacin con el vino, porque es dulce para todos, pero para
estos vinos como sera dulce para un amigo, y por eso es ms valioso y agradable. Pero que le suministre un pensamiento
divagando y, adems, Ewald acertadamente comenta que Shulamit siempre utiliza la palabra de su amado, y
que el rey no lo utiliza en un sentido similar. Afirma, sin embargo, en contra de la idea de que la Sulamita aqu interrupciones
Salomn, luego contesta a m (Jahrb. IV 75): Estas interrupciones que sin duda encuentran con mucha frecuencia en nuestras
obras mal formados y dislocada, en la cancin, sin embargo, no es un solitario ejemplo de esto se encuentra, y uno debe dudar
en imaginar una cosa as. l prefiere la lectura amados, aunque posiblemente , con I, abreviado despus de que el
estilo popular de expresin de mensajera instantnea, puede ser la misma palabra. Pero es esto ledodim no una adicin
intil? Es un excelente vino bueno para el gusto de los amigos simplemente, y qu quedarse ms tiempo en el paladar de los que
no amada que de los amantes? Y es la circunstancia de que Shulamith interrumpe el rey, y vayan a trasladar sus palabras, no lo
que tambin ocurre con frecuencia en el teatro griego, como por ejemplo, Eurip. Fenicias, v 608? El texto tal como se nos
presenta requiere un intercambio de los altavoces, y nada impide que la suposicin de tal intercambio. En esta idea
Hengstenberg por una vez de acuerdo con nosotros. La Lamed en leDodi se entiende en el mismo sentido que cuando las bebidas
novia para el novio, con el leDodi expresin. La Lamed en

es el de la definicin de la norma, como Beth , Pro 23:31 ,
es el de la circunstancia de acompaamiento: el que sabe muy mal palos en la boca, sino la que tiene un sabor agradable se
desliza hacia abajo directamente y sin problemas. Pero qu significa la frase
significa eso? La LXX traduce por
, acomodndose (Sim. ) a los labios y los dientes. Asimismo Jerome (omitir al
menos el falso ), labiisque et dentibus Illius ad ruminandum, en el que , rumor, para , parece haber llevado a
ruminare. Igualmente contraria al texto de la traduccin de Lutero: para mi amigo va bien va, y habla del ao anterior, una
representacin que supone
lugar de
( buen vino que, por as decirlo, nos habla de (al igual que el Venet.) aos
anteriores), y, adems, no tiene en cuenta . La traduccin: el que viene por sorpresa en los labios de los
durmientes, acuerdos con el lenguaje (Heiligst., Hitz.). Pero eso le da ningn significado, como si uno entiende por
, como
Gesen. y Ewald no, la UNA en eodem toro cubantes, pero en este caso la palabra debera haber sido

. Dado que, adems,
tal cosa se conoce como dormir toda bebida o hablar durante el sueo, pero no de beber en el sueo, nuestra primera
traduccin aprueba s: lo que hace que los labios de durmientes para hablar. Esta interpretacin se apoya tambin en el
proverbio en la Talm. Jebamoth 97a, Jer.Moeed Katan, iii. 7, etc, que, en relacin con el pasaje que se examina, dice que si
alguien en este mundo aduce el dicho de un hombre justo en su nombre ( , o ,), . Pero es un error
heredado de Buxtorf, que significa que loquuntur, y, en consecuencia, que de este pasaje ante nosotros significa
faciens Loqui. Significa ms bien (vid., Aruj), bullire, stillare, Manare (cogn. ,, Syn. ,), ya que, como aquel proverbio
significa, las experiencias fallecidos un regusto de sus palabras, y esta experiencia se expresa en el golpe de los labios, y ,

ya
sea parte. Kal o Po. = ,
por lo tanto: puesto en la condicin de la desbordante, despus de la-experiencia de la bebida que
se ha participado de, y que devuelve de nuevo, por as decirlo, ruminando. El significado de hablar es, a pesar de Parchon y
Kimchi (a quien sigue la Venet, con su ,.), ajena al verbo; para tambin significa, no el discurso, pero a
escondidas, y en particular a escondidas la calumnia, y, en general, fama repens.El calumniador se llama en rabe. dabub, como
en Heb. .
Ahora dejamos indeciso si en , de este pasaje que nos ocupa, esa idea especial relacionado con l en la Guemar est
contenida, pero las races y son ciertamente cogn, tienen la idea fundamental de un movimiento suave y silencioso en
general. , y modificar este acuerdo, ya que se hace referencia a aquello que es slido o lquido. En consecuencia
, ya que

significa en lente Incedere (de donde el oso tiene el nombre ), tambin es capaz de ser interpretado leniter s Movere y
trans. leniter Movere, segn la cual el Syr. aqu se traduce, quod commovet labia mea et dentes meos (traer este absurdo de los
dientes es de la LXX y Aq.), y el Targ. alegoriza, y lo que tambin, en general, es el significado de la Guemar en lo que se
intercambia para ,( vid., Levy bajo ,
) . Adems, las traducciones qui commovet y qui loqui facit caen juntos segn
el sentido. Porque cuando se dice de vino generoso, que hace que los labios de traviesas de movimiento, un movimiento tiene la
intencin expresa en la cama hablando. Pero el vino generoso es una figura de las respuestas de amor de la amada, tom un
sorbo de, por as decirlo, con la grata satisfaccin, que todava rondan en torno a los durmientes en sueos agradables, y
llenarlos con alucinaciones.

10
10 Yo soy de mi amado
Y para m va entre su deseo.
Despus de las palabras yo soy de mi amado, perdemos el y mi amado es mo deSon 06:03 , cf. 02:16 Hijo , que tal vez se haba
retirado. La segunda lnea se refiere aqu de nuevo a Gnesis 3:16 , porque aqu, como all,
desde , impulsar, mover,
,
es el impulso del amor como potencia natural. Cuando una mujer es el objeto de tal pasin, es posible que, por un lado, ella se
siente a s misma muy afortunado en ella, y, en el otro lado, si el amor, en sus altas condecoraciones, se convierte en excesiva,
oprimidos, y cuando se percibe que en su relacin de amor que es la observ de muchos ojos, preocupado. Son estos
sentimientos mezclados que se mueven Shulamit cuando contina la alabanza tan ricamente prodigado en ella con palabras que
denotan lo que podra ser el rey, pero de inmediato se interrumpe con el fin de que, segn el siguiente versculo muestra ahora,
se podra utilizar esta superabundancia de su amor con el propsito de exponer su peticin, por tanto, de que lleva a otro
camino, su sencillo como un nio disposicin, anhela la tranquilidad y la sencillez de la vida rural, lejos del bullicio y la
visualizacin de la ciudad y de la vida cortesana.

11
11 para arriba, mi amante, vamos a entrar en el pas,
Lodge en las aldeas.
Hitzig aqu comienza una nueva escena, a la que se da la esta inscripcin:Shulamit apresta a regresar a casa con su lov. El
abogado del pastor-hiptesis considera que los fieles Shulamit, despus de escuchar panegrico de Salomn, sacude la cabeza y
dice: Yo soy . mi amado para l que ella llama, Ven, mi amado,pues, como Ewald busca hacer este concebible: la confianza de
oro de sus cerca de sus ascensores triunfo de inmediato espritu por encima de todo lo que est presente y todo lo que es real, y
slo a l puede que hablan, y como si fuera un medio aqu y media ya estaba all, en medio de su casa rural junto con l,
dice,salgamos al campo, etc De hecho, no hay nada ms increble que este Shulamitess, cuyo dilogo con Salomn se compone
de direcciones de Salomn, y de las respuestas que estn dirigidas, no a Salomn, pero en un monlogo a su pastor, y nada ms
cobarde y ms sombra de este amante , que anda en la luz de la luna en busca de su amada pastora a quien l ha perdido,
mirando aqu y all a travs de las celosas de las ventanas y de nuevo desaparece. Cunto ms justificable es el drama de la
Cancin por el jesuita francs CF Mnestrier (nacido en Sion 1631, muri 1705), quien, en sus dos pequeas obras en la pera y
el ballet, habla de Salomn como el creador de la pera, y se refiere a la cancin como un pastor-play, en el que su relacin
amorosa con la hija del rey de Egipto se expone en las figuras alegricas del amor de un pastor y una pastora!
(.. Nota: Vid, Eugne Despris en la Revue politique et littraire 1873 La idea no era nueva Este fue tambin el sentimiento de
Fray Luis de Len, vid, su Biographie por Wilkens (1866), p 209....)
Para Shulamit est pensado como un pastora, 01:08 Hijo , y cree de Salomn como pastor. Ella lo sigue siendo en su
inclinacin, incluso despus de su elevacin al rango de una reina. La soledad y la gloria de la naturaleza externa son ms
querido que el bullicio y el esplendor de la ciudad y de la corte. Por lo tanto ella pulsando fuera de la ciudad al campo.
es
local, sin denominacin externa, como rus (al pas). ( aqu y en 1 Crnicas 27:25 ) es plur. de la forma no utilizada

(constr.
, Jos 18:24 ) o
, rabe. kafar (cf. el Syr. dimin. kafruno, una pequea ciudad), en lugar de la que se seal una
vez 1 ,
Samuel 06:18 , de que el nombre de un barrio de nivel de pas con el que una multitud de ms adelante
Palest. nombres de lugares, como ,
, estn conectados. Ewald, de hecho, entiende kepharim como al Hijo 04:13 : Vamos a
presentar entre los fragantes arbustos Al-henna. Pero an no puede ser equivalente a ,
, y como ( (probablemente
cambi de ) y , Hijo 7:13 , estn juntos, debemos suponer que deseaban encontrar una cama en los arbustos de henna,
que, si fuera concebible, sera demasiado gipsy-como, aunque sea por un par de amantes de la fila de los pastores (vid., Job
30:7 ). Las palabras de No. Shulamith expresar un deseo para un viaje en el pas: que habr en la libertad, y por la noche
encontrar refugio ( , como 1Ch 27:25 y 06:02 Neh ., donde tambin se utiliza de manera similar al plur), ahora en esto y ahora
en ese lugar del pas.Hablado con el supuesto pastor, que sera cmico, un pastor no vagan de pueblo en pueblo, y que, de
regreso a su casa, su deseo de desviar a las aldeas y pasar la noche all, no pueden en absoluto ser el significado. Pero habla de
una pastora, o ms bien un viador, que ha sido elevado a la categora de reina, el que otorga a su relacin con Salomn, - estn
casados, -, as como con el impulso inexplicable de su corazn despus de que su anterior pas de la vida hogarea. El ex
viador, el nio de las colinas de Galilea, el lirio del valle, habla en los versculos siguientes.

12
12 Por la maana, vamos a empezar por los viedos,
Compruebe si la vid est en flor,
Si la via flores se han abierto,
Las granadas florecidas No te dar mi amor.
13 Las mandrgoras respira un olor agradable,
Y por encima de nuestras puertas hay toda clase de frutos excelentes,
Nuevo, tambin de edad,
Lo cual, amados mos, he guardado para ti.
A medida que el madrugando sigue la tardanza durante la noche, la descripcin de lo que se deseaba se mueve hacia
adelante. Como
es denom. de
y correctamente significa slo hombro, es decir, a aumentar, hacerse uno mismo
preparado, cuando a principios saliendo necesita ser designada tiene generalmente
( cf. Jos 06:15 ), junto con l, sin
embargo, esta palabra tambin puede querer , 1 Samuel 09:26 ; 1Sa 17:16 .
, la abreviatura de la expresin
=
que tambin se encuentra en la hist. prosa, Gen 19:27; cf. 2Re 19:09 . Deseaban por la maana, cuando mejor se puede observar
la vida de la naturaleza, y su crecimiento y progreso, y que se esfuerzan hacia arriba mejor contemplan, para ver si la vid haba
abierto, es decir, sin plegar (por lo tanto, Hijo 6:11 ), si la vid -flor (vid., al Hijo 02:13 ) se haba expandido (LXX
), si la granada tena sus flores o brotes florales (,
alHijo 6:11 ); ,
es aqu, como en Isaas 48 : 8 ; Isa 60:11 ,
usado como transitivo interno: para llevar a cabo o que se someta a la apertura, como tambin (Arab.) Fattah
(Nota:... Vid, Fleischer, Makkari, 1868, p 271)
se utiliza de la floracin de las flores, para (Arab.) tafttah (desplegar). Los viedos, en la medida en que ella no dice
, no
estn solos los de su familia, pero en general los de su casa, pero de su casa, ya que son el objeto de su deseo, que en este
agradable viaje con su amado ella a una vez en los tramos imaginacin, volar, por as decirlo, en el espacio intermedio. All, en
la quietud imperturbable, y en un precioso amor consagrar regin, ser ella misma dar a l en toda la plenitud de su amor. Por
que significa que las evidencias de su amor (vid., en Son 4:10 ; 1:02 Hijo ), que ella no conceder a l como respuesta
agradecida a la suya. As se habla en el tiempo de primavera, en el Ijjar mes, lo que corresponde a nuestro Wonnemond (placermes de mayo), y trata de dar nfasis a su promesa por esto, que lo dirige a la fragante mandrgoras, ya la preciosa frutas de
todo tipo que se ha mantenido por l en el estante en su casa natal.
( despus de la forma ) , de la flor del amor, es la mandragora officinalis, L., con flores de color verde blanquecino y
manzanas amarillas del tamao de nuez moscada, que pertenecen a las solanceas; sus frutos y races se utilizan como
afrodisaco, por lo tanto, esta planta fue llamado por los rabes abd al-sal'm, siervo de amor, postillon d'amour, el hijo de Leah
encontr esas mandrgoras (LXX Gn 30:14 , ) en el momento de la cosecha, que se inscribe en el mes de Ijjar,
sino que tiene un olor fuerte pero agradable. En mandrgoras Jerusaln son raros, pero tanto ms abundantemente se
encontraron en estado silvestre, en Galilea, a donde Shulamit es transportado en espritu. En cuanto a la ( de
, que se
producen en el cante. Exclusivamente en la bendicin de Moiss: Deuteronomio 33), que en el Antiguo Testamento es peculiar a
la cancin, vid., 04:13 Hijo , Hijo 04:16 . De ms de nuestras puertas, hasta que he guardado para ti, es decir, de acuerdo con la
LXX, Syr, Jerome, y otras, una frase, que en s mismo no es inadmisible. para el objeto puede preceder a su verbo, Hijo 03:03 , y
puede presentarse como objeto entre el lugar mencionado y el verbo, Isa 32:13 , tambin en el objeto, 2Cr 31:6 , que, como en
el pasaje que nos ocupa, se puede interpunctuated con Athnach por el bien de nfasis; en la bibl. Chald. esta secuencia
invertida de las palabras es natural, por ejemplo, Dan 2:17 . Pero una frase de largo aliento por lo menos no en el estilo de la
cancin, y uno no tiene razn, por qu slo sobre nuestras puertas tiene el primer lugar en l. Por lo tanto antes traduje al igual
que Lutero, dividindolo en partes, y sobre nuestras puertas hay toda clase de frutos preciosos, tengo, etc Pero con esta
desviacin de la tradicional divisin del verso no se gana nada, porque el mantenimiento (por arriba) se refiere, naturalmente, a
los frutos del ao anterior, y en el primer caso puede de ningn modo referirse a las frutas de este ao, especialmente en lo que
Shulamit, de acuerdo con la estructura del poema, no ha visitado la casa paterna desde su casa-lo que en el matrimonio, y
ahora, por primera vez, a principios del verano, entre la cosecha de la cebada y de la cosecha de trigo, se deja llevar hasta all
en su anhelo. Por lo tanto, la expresin, mi amado, he guardado para ti,es para ser tomada en s misma, pero no como una
oracin independiente (Bttch.), sino que hay que asegurar, con Ewald, como una oracin de relativo, y esto, con Hitz ., debe
ser mencionado
( antiguo). Col se refiere a los muchos tipos de frutos preciosos que, despus del momento de su
recoleccin, se dividen en nuevas y viejas ( Mat 13:52 ). El plur. nuestras puertas, que como amplif. poeta.no sera apropiado en
este caso, supone varias entradas a la casa de sus padres, y como yo he guardado se refiere a una determinada conservacin de
frutos exquisitos, al no (Hitzig) se refiere a un piso, como el piso de arriba de la vivienda familiar o por encima el granero, pero

a la plataforma por encima de las puertas interiores, un tablero colocado sobre ellos, en el que ciertas cosas estn
acostumbrados a ser establecido ms all de un objeto particular. Ella habla al rey como a un nio, pues aunque muy elevado,
que an sigue siendo, sin auto-exaltacin, un nio

..
1
Si Salomn ahora cumple con su peticin, cede a su invitacin, entonces se volvern a ver a su casa paterna, donde, en los das
de su primer amor, ella puso junto a l lo que era ms preciado, que con ello podra darle alegra . Desde que lo coloca a s
misma con toda su alma de vuelta en su casa y en medio de sus asociaciones, el deseo expresado en estas palabras que siguen se
levanta dentro de ella en la pureza infantil de su amor:
1 O que si t fueras como un hermano para m,
Quin chup los pechos de mi madre!
Si yo te encontr fuera, yo te beso;
Tambin no podan despreciar.
2 Yo te gustara llevar, te metera en casa de mi madre;
Si me dieras instruir Dara te hiciera beber vino con especias,
El mosto de mis granadas.
Salomn no es su hermano, que, con ella, colgada sobre el pecho de la misma madre, pero ella desea, llevar en su sueo en la
realidad de que ella deseaba, que lo tena como su hermano, o ms bien, ya que ella dice , no ,, pero ,( con , que aqu no
tiene, como en Sal. 35:14 , el significado de tanquam, pero de estadio, como en el trabajo 24:14 ), que tena en l lo que un
hermano es un hermana. En ese caso, si lo encontr fuera, ella lo beso (hypoth. fut en el prtasis y fut sin Vav en el apodosis,
como en.. Job 20:24 ; Oseas 8:12 ; 1 Psa_139: 18) - que poda hacer esto sin poner ninguna restriccin a s misma por el bien de
la propiedad (cf. el beso de la ramera lasciva, Pro 7:13 ), y tambin ( ) sin tener que temer que los que lo vieron lo tratara con
desprecio ( , como en el recuerdo, Pro 6:30 ). La estrecha unin que se encuentra en la relacin fraterna as se le apareci a
ser mayor que la conexin establecida cerca de la relacin matrimonial, y su sentimiento infantil enga no: la relacin fraterna
es ciertamente ms puro, ms firme y ms duradera que la del matrimonio, siempre que con ello no profundizar en s mismo en
una igualdad con la hermana, y alcanzar a la amistad, s, la fraternidad ( Pro 17:17 ), en el plazo. Eso Shulamit as se siente a s
misma feliz en el pensamiento de que Salomn era para ella como un hermano, muestra, de una manera caracterstica, que los
deseos de la carne, la concupiscencia de los ojos, y la vanagloria de la vida, era extrao para ella. Si fuera su hermano, ella lo
toma de la mano,
(Nota:...... Ben-Asher punta lo tanto tambin P. razn Ben-Neftal, por el contrario, punta
Cf. Gnesis (1869), p
85, nota 3)
y llevarlo a la casa de su madre, y entonces, bajo la mirada de su madre comn, convertido en su maestro, y que se convertira
en su discpulo. La LXX aade, despus de las palabras en la casa de mi madre, la frase, ,
cf. Son 3:04 . De la misma manera tambin el Syr., Que no ha ledo las palabras siguientes, que se encuentran en
alguna Codd. de la LXX. En cuanto a la palabra telammedene (si me dieras instruir) como incongruente, Hitzig pregunta: Cul
debe ser entonces ensearle? Se refiere a su madre: quin me ense, esto es, por su propia experiencia anterior, cmo podra
hacerlo todo bien para l. Fueron el sentido, aade, se debe hacer, entonces tambin es ella la que debe ser representan como
hogar dirigido por l en su casa, la novia por el novio. Pero, correctamente, Jerome, el Venet, y Lutero:.pediras t (shouldest)
me instruyen; tambin el Targ:. Me gustara llevar a cabo, oh Rey Mesas , y te introduzca en la casa de mi santuario, y no
quisiste ensearme ( ) a temer a Dios y andar en sus caminos. No es su madre, pero Salomn, est en posesin de la
sabidura que ella anhela, y si fueron su hermano, ya que ella desea, y luego ella le limitan para dedicarse a ella como su
maestro. La vista, favorecido por Leo Hebraeus (Dialog. de Amore, c. III), John Pordage (Metaphysik, III, 617 ff.), Y Rosenmller,
y que elogia s mismo, despus de la analoga de la Gitagovinda, Boecio, y Dante, y aparece tambin a manifestarse en el
Syr. ttulo del libro, la sabidura de los sabios, que Sulamita es la sabidura personificada (vanse tambin Hijo 8:02 con 9:02
Pro y Pro 08:03 , 02:06 Pro con Pro 04:08 ), destruye a s mismo contra la , el hecho es ms bien al revs: Salomn
sabidura en persona, y la Sulamita es el alma que ama la sabidura,
(Nota:..... Cf. mi Das Hohelied unter u ausg (1851), pp 65-73)

- Para la Sulamita desea participar en la sabidura de Salomn. Qu vista profunda del pediras t ensame produce en el
corazn de Shulamit! Saba lo mucho que todava lleg lejos de ser para l todo lo que una mujer debe ser. Pero en Jerusaln, el
bullicio de la vida de la corte y la carga de sus deberes regios no le permiti dedicarse a ella, pero en la casa de su madre, si
fuera una vez all, se instruye a ella, y ella le retribuir con su picante vino y con el zumo de las granadas.
(,
, Vinum conditura, es appos. = Genitiv. , ( , Vinum conditurae ( de Dioscrides y Plinio), como (
,
Salmo 06:05 , 1
,
Reyes 22:27 , etc, vid., Stat de Filipos. Const. p. 86.
lleva adelante
en un hermoso juego
de palabras.
designa el jugo exprimido como: la Chald. corresponde al Heb.
, usado de pisar las uvas. No es
necesario hacer como apoc. . plur, como ,
Psa 45:9 (Ewald, 177a); rimmoni es el nombre que se da a los rboles de
granada que pertenecen a ella - ya que es cierto que esta palabra, Rimn, se puede utilizar en un sentido colectivo ( Deu
08:08 ); pero la conexin con el suf posesivo. excluye a este, o por 'asis rimmoni que significa la granada debe (cf. =
vinum e punicis, en Dioscrides y Plinio), perteneciente a ella.Las granadas no deben ser considerados como un smbolo ertico;
(Nota:... Vid, Porfirio, de Abstin iv 16 y Inman en su libro obsceno, religiones antiguas, vol I 1868, segn la cual la granada es un
emblema de la. un tero completo. )
se nombran como algo bello y precioso. O Ali, dice un proverbio de Sunna, comer ansiosamente slo granadas (Pers. anar), por
sus granos son del Paraso.
(Nota:... Vid, Catal de Fleischer Codd Lips p 428...)

3
Resignndose ahora en sueos a la idea de que Salomn es su hermano, con quien se puede besar libre y abiertamente, y su
maestra, adems, con el que puede sentarse en la relacin confidencial bajo la mirada de su madre, ella se siente a s misma
como si estrechamente abrazada por l, y llamadas a distancia a las hijas de Jerusaln no molestar a este feliz goce:
3 Su izquierda est debajo de mi cabeza,
Y su derecha me abrace:
4 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusaln,
Que os despierta no molestar y no ama
Hasta que por favor!
En lugar de
, debajo, hay aqu, como de costumbre,
( cf. Son 8:05 ). En lugar de ... en el conjuro, no hay aqu la
equivalente ... , el interrogativa, que en el rabe. ma se convierte negat., aparece aqu, como en Job 31:1 , en el
camino hacia este cambio de significado. El per capreas vel per Cervas agricultura es querer, tal vez por el lado natural de amor
se rompe aqu y el esfuerza para arriba en . Las hijas de Jerusaln no deben romper en en este santo amor-festival,
sino dejad lugar a su propio curso.

5
5a Quin es ste, al subir del desierto,
Apoyado en su amado?
La tercera Hechos; Hijo 03:06 , se inici con una pregunta similar a aquella con la que el sexto aqu comienza. El primero cerr
la descripcin del crecimiento de la relacin amorosa, este ltimo se cierra el de la relacin de amor consumado. En lugar
de salir del desierto, la LXX ha vestido de blanco (), el traductor ha reunido mit | chauweret de las consonantes
ilegibles de la MS antes que l. Por el contrario, se traduce ,
correctamente (Symm. , Venet.
, cansado apoyndose en ...), mientras que Jerome la hace inadecuadamente por affluens deliciis, intercambiando
la palabra con
Pero

comn a los Hebreos. con el rabe. y Aethiop., significa apoyar a uno mismo, a partir de
.
,

, sublevare (francs, SOULAGER), rabe. rafaka, rafuka, para ser til, prctica, adaptable, de irtafaka, para apoyar a s
mismo en el codo, o (con el codo) sobre una almohada (cf. rafik, compaero de viaje, rufka, una compaa de compaeros de
viaje, de la idea principal de apoyar o ser tiles el uno al otro mutuamente); Aethiop. rafaka, para acampar con el propsito de
tomar el alimento, (cf. Jn 13:23 ).Eso inclin Sulamita en su amada, surgi no slo de su cansancio, con el fin de
complementar su propia debilidad de su plenitud de fuerza, sino tambin desde el ardor del amor que da a la feliz y orgullosa
Salomn, elevado por encima de todos los miedos, la sensacin de tenerla en su posesin absoluta. El camino lleva a la pareja
amorosa cerca del manzano enfrente de casa de los padres de la Sulamita, que haba sido testigo del comienzo de su amor.

5b Bajo el manzano despert tu amor:


No tu madre estuvo de parto contigo;
No estuvo de parto ella que te trajo.
Las palabras, bajo el manzano yo te despertaron,
, podran ser considerados como los de la Sulamita a Salomn: aqu,
bajo este rbol de manzana, donde Salomn se reuni con ella, ella gan su primer amor, porque las palabras no pueden decir
que ella despert l de su sueo bajo el manzano, ya tiene donde el significado de y aqu se le da por Hitzig, sino
slo la de agitar, agitar, para despertar, y slo cuando el sueo o el sueo es una condicin del sujeto , significa sacudir de su
sueo, para despertar a (vid., en Son 2:07 ). Pero es imposible que no puede ser utilizado por Shulamit incluso en el sentido de
la hiptesis de pastor, para la pareja de enamorados no pasear a la casa de los padres del amante, sino de su amada. Debemos
entonces aqu por completo cambiar la puntuacion del texto, y en restaurar la fem. formas de sufijo como los utilizados
originalmente:

,
, ,

(Nota:..
penltima acento y Lamed con Pathach en P. Esto es sin duda justo Michlol 33a aduce simplemente
,,
del
verso como tener Kametz, a causa de la pausa, y tena por tanto, en vista ,,
con el Pathach bajo Lamed. P. Pero tambin ha ,
con Pathach bajo dalet, y por lo tanto tambin tiene H, con la observacin (,( es decir, aqu y Jer 22:26 .) La Biblia
Rabbinica 1526 y 1615 tienen tambin el mismo que seala, Pathach bajo dalet. En la lista impresa de las palabras que tienen
Pathach en pausa, esta palabra es, sin duda no se encuentra. Pero se encuentra en la lista de Estados miembros de la Ochla
veochla, en Halle.)
y
( cf. , Isa 47:10 ), en el que seguimos el ejemplo del Syr. Los intrpretes alegorizantes tambin cumplen solamente con
problemas en relacin con las palabras como las de Sulamita a Salomn. Si , eran un emblema del Monte de los Olivos, que
est maravillosamente divididos, devuelve sin vida de Israel (Targ.), o un emblema de Sina (Rashi), en ambos casos, las palabras
son considerados ms apropiadamente como explica Shulamit que por ella. Aben-Esdras correctamente las lee como las palabras
de Sulamita a Salomn, porque l cree en la oracin, que son como manzanas de oro en cuencos de plata, Hahn, porque l
entiende por el manzano, Canan, donde con tristeza a su pueblo lo sac como su rey; Hengstenberg, elevndose a una
comparacin remota-mentira, dice la madre de Salomn celestial es al mismo tiempo la madre de la Sulamita. Hoelemann
piensa sobre Sur. F 19:32, segn el cual 'Isa, el hijo de Mara, naci debajo de una palmera;. Pero no es capaz de responder a la
pregunta: Y ahora qu es el significado aqu del manzano como lugar de nacimiento de Salomn? Si fuera verdad que ser
interpretado alegricamente, a continuacin, por el manzano que preferimos entender el rbol de la ciencia del Paraso, de los
cuales Aquila, seguido de Jernimo, con su , parece pensar, - una visin que recientemente Godet aprueba ;
(Nota: Otros, por ejemplo, Bruno von Asti ( 1123) y la Exposicin Valdense, editado por Herzog en el Zeit fr hist Theol
1861:..... Malum = crux dominica Th Harms (1870) cita a 02:03 Hijo , y comentarios:.. La Iglesia da a luz a sus hijos bajo el
manzano, Cristo en tales absurdos, en violacin del significado de las palabras, no vagan los intrpretes alegorizantes)
hay Sulamita, es decir, la pobre humanidad, despert el amor compasivo del Salomn celestial, que luego le dio, como prenda
de este amor, el Protoevangelio, y en el barrio de este rbol de manzana, es decir, en la planta y en el suelo de la humanidad
cado, pero an destinada a ser salvo, la madre de Shulamit, es decir, la iglesia OT pre-cristiana, dio a luz al Salvador del mismo,
que en el amor eleva Shulamit de las profundidades para regal honor. Sin embargo, el Cantar de los Cantares no en cualquier
lugar por delante la tarea de extraer de ella por un proceso allegorizing tales pensamientos descabellada. Si el masc. suf. se
cambia a la fem., tenemos una conversacin perfectamente correspondiente a la situacin.Salomn recuerda Shulamit por ese
rbol memorable nia de la poca en que encendi en ella el fuego del primer amor; significa otra parte de energa (Sal.
80:3 ), o la pasin ( Pro 10:12 ), puesto en un estado de conmocin violenta; relacionado con el acos. de la persona, que
significa, Zec 09:13 , excitado de manera belicosa, aqu, colocado en un estado de excitacin agradable del amor que an no ha
alcanzado su objetivo. De cuntas referencias a afectos contrastados del reflejo. es capaz, se ve en Job 17:08 , Job 31:29 ,
por qu no tanto, tambin ?
Con se continuaron las palabras de

Solomon, pero no de una manera como la que lo que sigue tambin se llev a cabo bajo
el manzano. Para Shulamit no es el hijo de beduinos, que en este caso podra incluso haber nacido bajo un manzano.Entre los
beduinos, una doncella accidentalmente nacido en el lugar de riego (menhil), en el camino (rahil), en el roco (altura) o la nieve
(thelg), se llama a partir de esa circunstancia Munehil, Ruhela, Talla, o Thelga.
(Nota:... Vid Inschriften de Wetstein (1864), p 336)
El lugar de nacimiento de su amor no es tambin el lugar de nacimiento de su vida.Como seala , al manzano en que su
camino los llev, por lo que puntos hasta el final de su camino, la casa de sus padres situada cerca (Hitzig).
La LXX traduce as: , pues mientras los Emiratos.habida significa concipere, y su Pi., habbada, es la
palabra usual para gravidam facere, , en el pasaje que estamos sin duda parece ser
(Nota:. El rabe habilat, que lo ha concebido, y es en consecuencia embarazada, acuerdos en este ltimo sentido con hamilat,
que lleva, es decir, est embarazada, sin, sin embargo, ser, como piensa Hitzig, de una raz cognado con ella . Para Hamal
significa llevar; ,
por el contrario, para comprender y recibir (de ah tambin el cable, en sentido figurado, el lazo de amor,

enlace, adjuntando, abrazando, se llama habl, ),


y como el letn. concipere y suscipere, se utiliza no slo en una relacin
sexual, sino tambin en un sentido tico, de concebir la ira, para asumir y valorar el dolor. El Assyr.
, correspondientes a la
Hb. (, se explica de este rabe. habl, ... concipere En el supuesto de que el Heb tena una palabra, ,, el mismo significado
que el rabe habl, entonces , podra significar concipiendo generare, pero el Heb sentencia mentira que nos conduce a la
interpretacin eniti)..
una denom. Pi. en el sentido de dar a luz con dolor ( ,) . La LXX traduce ms:.. , en el que
se inserta la , y es as, como tambin por el Syr, Jerome y Venet, traducidos, con la destruccin de lo finito
, como si la
lectura fueron
. Pero no slo es el nombre de la madre cambiado intencionalmente, sino que tambin se lleva hacia
adelante de la mano de obra, eniti, al acto completado de nacimiento.

6
Despus que Salomn lo ha llamado a la memoria el comienzo de su relacin amorosa, la cual recibe nuevamente una
consagracin especial por la referencia a la casa de los padres de la Sulamita, ya su madre, Shulamith responde con una peticin
para conservar para ella ese amor.
6 Place m como un anillo de sello sobre tu corazn,
Como en anillo de sello en tu brazo!
Por fuerte como la muerte es el amor;
Inexorable como el infierno son los celos:
Sus brasas, brasas de fuego,
Una llama de Jah.
7 grandes aguas no pueden apagar ese amor,
Y los ros no pueden desbordarse ella.
Si diese el hombre
Todos los bienes de su casa por este amor, Slo sera menospreciado.
El anillo de sello, que se llama ,
(
,,
para impresionar), se llev bien con una cuerda en el pecho, Gen 38:18 , o tambin,
en lo que se llama denota (de ,
a hundirse en), en la mano, Jer 22:24 , cf. Gnesis 41:42 ; Est 3:12 , pero no en el
brazo, como una pulsera, 2 Samuel 1:10 , y como sin duda es permisible decirla mano de los dedos, pero no brazo de la
mano, por lo que no puede referirse en tu brazo a la figura, si el anillo de sello, como si Shulamit haba dicho, como el poeta
tambin puede presentarla como diciendo: Hazme como un anillo de sello ( , )en tu pecho , me hacen como un anillo de
sello sobre tu mano, o en tu mano derecha. Las palabras, me puso en tu corazn, y (me puso) en tu brazo, debe por lo tanto
tambin, sin tener en cuenta como un anillo de sello, express pensamientos independientes, aunque

se elige (vid., Hag
2:23 ) en lugar de , ,
en vista de la comparacin.
(Nota: De la copia de la Tora, que iba a ser el rey de vademcum, se dice, Sanhedrn 21b: ( , pero
tambin hay el amuleto es considerado no como sujeto al dedo, pero como herida alrededor del brazo.)
Por lo tanto, con derecho, Hitzig encuentra el pensamiento en l expres: . Presione me acerca a tu pecho, me encierran en tus
brazos Pero es la primera solicitud, y no a la segunda, que es en forma - y no ( )
- , que se refiere a
adoptar, ya que el tema no es la relacin entre persona y cosa, sino de una persona y otra. El anillo de sello est a la vista como
una joya, lo que uno no se separa de s mismo, y la primera solicitud es en este sentido, que iba a tener su modo inalienable (el
arte es el de la idea especfica.) En su corazn ( Exo 28:29 ), el sentido de la segunda, que la llevara por lo tanto inseparable
como en anillo de sello en el brazo (cf. Oseas 11:03 : He enseado Efran ir, tomndole de los brazos ), por lo que ella podra
estar siempre en su corazn, y lo que siempre a su lado (cf. 1 Psa_110: 5): ella quiere estar unido y ligado a l indisolublemente
en el afecto del amor y de la comunidad de la experiencia de la vida.
El motivo de la solicitud de matrimonio despus , abstrado de cada caso individual, se eleva a la universalidad del hecho
realizado por experiencia, que se especializa en este documento, y celebra las alabanzas de amor, pues, la asignacin de una
razn para que ella me dej, lo que hace No digas, mi amor, nitu amor, pero ,
amor (como ocurre en la direccin en Son

7:07 ). Ella significa amor indiviso, no fingida, entero, y no transitoria, sino permanente, por lo verdadero y genuino amor, como
es real, lo que la palabra denota, que agota la concepcin corresponde a la idea del amor.
,
que est aqu en paralelo a amar, es el celo del amor afirmar su posesin y derecho de propiedad, la reaccin de amor en
contra de cualquier disminucin de su poder, a cualquier reserva en su respuesta, la auto-reivindicacin de amor enojado.
(Nota: Vid, mi Prolegmenos a Weber Vom Zorne Gottes (1862), p 35 ss...)
El amor es una pasin, es decir, un afecto humano, potente y duradero, ya que sale a la luz en los celos. Zelus, definidos por
Dav. Chytrus, est affectus mixtus ex amore et ira, cum videlicet Amans aliquid irascitur Illi, a quo laeditur res Amata, por lo
cual aqu los adjetivos ( fuerte),
( dura, inexorable, firme y severa) son asignados, respectivamente,
a amar y celos, como en Gen 49:7 de la ira y . furor Es mucho ms notable que la energa del amor, que, por decirlo as, es la
vida de la vida, se compara con la energa de la muerte y el Hades, con al menos el mismo derecho
y
( podra usarse,
por tanto, desprecia el amor dura ms que dos, triunfos ms de dos ( Rom 8:38 ;. 1Co 15:54 .). Pero el texto no habla de superar,
sino de igualdad, no de amor y celos que superan la muerte y el Hades, pero que son iguales a l. El punto de comparacin en
ambos casos es que se obtendrn de los predicados. , potente, designa a la persona que, de ser asaltado, no se puede superar
( Num 13:28 ), y, atacando, no puede ser resistido (Jue 14:18 ). La muerte es, obviamente, considerado como el assailer ( Jer
09:20 ), contra la que nada puede mantenerse firme, de la que nada puede escapar, a cuyo cetro todos deben finalmente di
(vid., Sal. 49) El amor es como en este, que tambin se apodera de los hombres con una fuerza irresistible (Bttcher:. Aquel a
quien asalta muerte debe morir, que el amor asalta deben amar ), y cuando una vez le ha asaltado , que no descansa hasta que
ella le tiene completamente bajo su poder, ella lo mata, por as decirlo, en cuanto a todo lo dems que no es el objeto de su
amor
,
duro (frente a 2 .,
Samuel 03:39 ), , designa a aquel en quien no se hace ninguna impresin, que no rendir
( Sal. 48:4 ; Sal. 19:04 ), o aquel a quien el destino ha hecho popa hacia el interior terco y obtuso ( 1 Samuel 1:15 .) Aqu, el
punto de comparacin es inflexibilidad, por Seol, pens con , pedir (vid., en Isa 05:14 ), es el mensajero de Dios-ordenado de
la ira, que rene inexorablemente en todos los que estn en la tierra, y les retiene una vez que . son tragados por lo tanto los
celos de amor toma totalmente la posesin del objeto amado no slo en la detencin, sino tambin en su custodia, ella sostiene
a su posesin con firmeza, que no se puede tomar de ella (Wisd. 02:01) y quema implacable e inexorable contra cualquiera que
haga dao a su posesin (Pro 06:34 f.). Pero cuando Sulamita desea, en palabras, me puso, etc, que quedar vinculado al
corazn y al brazo de Salomn , que tiene en la clusula de asignacin de un motivo, el amor a la vista con la que ama, o que
con el que es amado Ciertamente no es la de la exclusin de la otra, pero, lo duda, en primer lugar, el amor con que ella deseos
para llenar, y cree que se llena, su amado. Si esto es as, entonces con de fuerte como la muerte es el amor, se entrega a ese
amor con la condicin de que se confiesa dispuesto a vivir slo para ella, y ser como si estuviera muerto para todos los dems, y
con la inexorable como el infierno son los celos, de tal manera que se recoge en los celos de este amor frente a la aparicin de
cualquier ajuste de la infidelidad, ya que ella consiente en ella sean total y completamente absorbidos por ella.
Para , que procede de la idea principal de un resplandor rojo, no est conectado a la descripcin adicional de este amor a la
fuente de refugio y proteccin de los que ella misma se da por vencido: sus llamas, , brasas de fuego, su brillante es el
brillante de fuego. El verbo significa, en Syr. . y rabes, que se arrastran a lo largo, para hacer pasos cortos, en Heb. y
Chald., a brillar, a las llamas, que a Samar. se refiere a la impetuosidad. Traduce Smaco, despus de la Samar. (Que Hitzig
aprueba): , el Venet, despus de Kimchi, , por si canjea
con el probable non.cogn.. , mientras que otros hacen todo con palabras que denotan los glancings brillantes de fuego.
( as que aqu, de
acuerdo con la Masora, por el contrario, en Sal. 76:4 ,
) son effulgurations; la pred. dice que se trata no slo de un brillante
brillante, sino de una naturaleza ardiente, que, a medida que avanzan por el fuego, por lo que tambin producen fuego, porque
ellos prendieron fuego y enciende.
(Nota:.... La Phoen Inscripciones, Citens XXXVII, XXXVIII, mostrar el nombre de Dios, , , o simplemente , que parece
corresponder a de las Inscripciones de Larnax (vid., de Vogue Mlanges archologiques, p . 19). son por lo
tanto no los propios (Grtz), pero estos son, por as decirlo, los relmpagos de su arco (flechas Sal. 76:4 ).)
Amor, en sus destellos arriba, es como destellos de fuego del rayo, en una palabra, es


,
(Nota: Por lo tanto, en la Biblia Rabbinica y PH con la nota , tanto por Ben-Asher, que sigue el Masora Cf Liber
Psalmorum Hebr atque Lat p 155, bajo 1 Psa_118:...... 5, y Kimchi, Wrterb., bajo y . Ben-Neftal, por su parte, se lee
como dos palabras, ,
. [Salvo en esta palabra, las recensiones de Ben-Asher y Ben-Neftal slo se diferencian de punctis

vocalibus et accentibus.Strack de . Prolegmenos, p 28.])
que es lo que se escribe como una sola palabra con raphatum, segn el Masora, pero en esta forma de la palabra es tambin
el nombre de Dios, y ms que un fortalecimiento superlativo sentido de la idea. Como
se forma a partir de la
Kal a las
llamas (R. , a lamer, como
, R. , de giro), por lo que es
desde el

Shafel, para provocar a la llama; este
,
vstago activo se encuentra con frecuencia, especialmente en el Aram., y tiene en el Assyr. casi completamente suplantado al
Afel (vid., Schrader en Deut. Morg. Zeit. xxvi. 275). este enfoque concierne principalmente a , como inflammatio a
(en alemn) Flamme; as se presenta la forma ms natural debe interpretarse en el gen. subjecti. El amor de un tipo
adecuado es una llama no encendido e inflamado por el hombre ( Job 20:26 ), pero por Dios - la inclinacin libre divinamente
influencia de dos almas el uno al otro, y al mismo tiempo, como ahora se dice ms,Son 08:07 , 08:07 Hijo , situacin apoyar
todas las adversidades y agresiones, y una relacin personal pura condicionado por nada material. Es un fuego de llama que
poderosas aguas (
, grandes y muchos, como en Habacuc 3:15 ; cf , salvaje,.Isa 43:16 ) no se puede apagar y corrientes
no pueden desbordarse l (cf. Sal. 69:3; 1 Psa_124: 4) o barrer la basura (cf. Job 14:19 ; Isa 28:17 ). Hitzig adopta esta ltima
significacin, pero la figura del fuego hace que el primero ms natural, sin amontonamiento de circunstancias adversas pueden

extinguir el amor verdadero, como muchas aguas extinguir fuego elemental, ningn poder terrenal puede suprimir por la fuerza
de su asalto, como corrientes empapar todo lo que barren en su flujo - la llama de Jah es inextinguible.
Tampoco se puede comprar este amor, y cualquier intento de comprar sera una locura despreciado y contados. Las expresiones
son como Pro 06:30 f, cf.. Num 22:18 ; 1 Corintios 13:03 . Respecto ( (de (, (Arab.) han, Levem esse), la comodidad, y que por
el cual la vida se hace cmoda, vid., Al Pro 01:13 . Segn el pastor-hiptesis, aqu se produce la expresin del punto peculiar de
la historia de la relacin entre Salomn y la Sulamita, que desprecia las ofertas de Salomn, su amor no debe ser comprado, y ya
pertenece a otro. Pero ofrece leemos nada ms all de la cancin Son 1:11 , donde, como en el siguiente Son 08:12 , es
manifiesto que Shulamit es en realidad emocionado en el amor. Hitzig tambin observaciones en Son 1:12 : Cuando el orador
dice que la fragancia de su nardo se relaciona con la presencia del rey, que quiere decir que slo entonces se huele el perfume
de nardo, es decir, slo su presencia despierta en su corazn agradable . sensaciones o sentimientos dulces Shulamith
manifiestamente lo habla, destacando tambin Hijo 6:12 , la espontaneidad de su relacin con Salomn, pero Hitzig
aade: Estas palabras, Son 01:12 , son sin duda habla por un dama de la corte. Pero la cancin slo conoce un coro de las Hijas
de Jerusaln - que la dama de la corte es slo un fantasma, por medio del cual el ingenio de Hitzig pretende apuntalar el pastorhiptesis, la debilidad de la que su penetracin ha discernido. A nuestro entender la cancin, Hijo 8:07 se refiere al amor con
que ama Sulamita, como decididamente como Hijo 8:06 al amor con que es amado. Nada en el mundo es capaz de separarla de
amar al rey, que es el amor a su persona, no el amor provocado por el deseo de riquezas que dispone de, ni siquiera por el
esplendor de la posicin que le esperaba, pero libre , amor sensible, con lo que ella respondi amor libre haciendo su
aproximacin a ella. El poeta representa aqu Shulamit s misma como expresin de la idea del amor encarnado en ella. Ese
rbol de manzana, donde despert el primer amor en ella, es un testimonio de la renovacin de su pacto mutuo de amor, y es
significativo que slo aqu, directamente aqu, donde la idea de la totalidad se expresa ms plenamente, y en una manera ms
rica que en el Hijo 7:07 , Dios es el indicado por su nombre, y que por su nombre tal como se revela en la historia de la
redencin. Hitzig, Ewald, Olshausen, Bttcher, ampliar esta palabra final, en aras de la simetra rtmica, a ,


sus



brasas, brasas de Jah, pero una conclusin similar se encuentra en el Salmo 24:6 , Salmo 48:7 , y en otros lugares .
Casi me atrevera a cerrar el libro, dice Herder en su Lied der Lieder (Cantar de los Cantares), 1778, con este sello
divino. Incluso es tan bueno como cerrada, por lo que sigue slo aparece como un eco anexa. Daniel Sanders (1845) cierra
con Son 08:07 , lugares Hijo 08:12 despus 01:06 Hijo , y corta Hijo 01:08 - 11 , Son 1:13 ,1:14 Hijo , ya no es
original. Anthologists, como Dpke y Magnus, que tratan a la cancin como las Fragmentists hacer el Pentateuco, encuentran
aqu su mezcolanza confusa sancionado. Umbreit tambin de 1820, aunque por lo dems reconoce la cancin como un todo
compacto, explica Hijo 8:8-14 como un fragmento, que no pertenecen a la propia obra. Hoelemann, sin embargo, en su Krone
des Hohenliedes Corona de la Cancin de 1856 (as se denomina la Ley de concluir, Hijo 8:5-14 ), cree que no est aqu
representado, no slo en 8:06 Hijo ,Hijo 08:07 , pero adems tambin en el Hijo 8:8-12 , la esencia del amor verdadero - lo que
es, y cmo se gana, y luego en Son 8:13 f. escucha la cancin lleg a su fin en un tono idlico puros.
Vemos en Son 08:08 ff. la continuacin de la historia de amor casi idealizada y se establece en cifras dramticas. No hay
necesidad interior para esta continuidad.Da forma a s mismo despus de lo que ha pasado, y aunque en toda la historia de la
razn divina y las ideas morales se dan cuenta ellos mismos, sin embargo, el material por medio de los cuales se hace esto
consiste en circunstancias accidentales y acciones libres que pasan as a la accin recproca. Pero Son 08:08ff. es la continuidad
real de la historia a la conclusin completa, no un mero apndice, que podran querer sin que nada se lo que perder. Porque
despus de que el poeta ha puesto ante nosotros la pareja amorosa, ya que pasear cogidos del brazo por el pasto verde-tierra
entre Jezreel y Sunem hasta que llegan a las inmediaciones de la casa de sus padres, que les recuerda el inicio de sus relaciones
de amor, no puede representarlos como hay vuelta atrs, sino que debe presentar a nosotros todava una idea de lo que ocurri
en ocasin de su visita all. Despus de ese primer acto de la escena final, hay todava quieran una segunda, a la que los
primeros puntos.

8
La localidad de esta escena es el hogar de los padres de la Sulamita. Es ella misma quien habla en estos trminos:
8 Tenemos una hermana pequea,
Y ella no tiene pechos:
Qu haremos con nuestra hermana
En el da en que va a ser demandado por?
Entre 08:08 Son y Son 8:07 es un espacio en blanco. La figura del vagabundos es seguida por la figura de los visitantes. Pero,
quin habla aqu? El intercambio de la escena permite que la conclusin de la sulamita una escena y comienza la otra, como en
la primera Ley, o tambin que, al mismo tiempo con el cambio de escena hay un intercambio de personas, como por ejemplo, en
la tercera ley. Pero si Shulamit habla, todas sus palabras no son de ninguna manera se incluyen en lo que se dice del Hijo
08:08 a 08:10 Hijo . Dado que, sin duda, ella tambin habla en Hijo 08:11 . f, toda esta segunda figura se compone de las
palabras de Shulamith, como lo hace tambin el segundo de los segundos actos; Hijo 3:1-5 . Pero la direccin de la sulamita se
presenta como el relato de una experiencia, y la narrativa dramtica enmarcado en s mismo es penetrado a fondo por el yo del
que habla, pero aqu, como por ejemplo, Ewald, Heiligst y Bttch.. explicar, que comenzara con un dilogo con sus hermanos

atribuibles a s misma, una que antes haba tenido lugar, que la hermana pequea, los comentarios Ewald bajo Son 08:10 , est
aqu ahora crecido ella se dio cuenta de que la palabra severa antiguamente hablado por su hermanos, y ahora puede exclamar
con gozo delante de todos, ocupando el mismo lenguaje florido, que es una pared, etc, pero que un monlogo debe comenzar
con un dilogo sin ningn tipo de introduccin, es imposible, en este caso el poeta debe tener salido de la expresin, de los
antiguos hijos de mi madre dijo que complementarse con el lector o el oyente. Es cierto, al Hijo 3:02 ; 5:03 Hijo , tenemos una
primera direccin introducida sin ninguna indicacin formal de la realidad, sino que es la direccin del narrador a s
misma.Con Son 08:08 habr as comenzar un coloquio que surjan de las circunstancias actuales. Que en esta conversacin Son
8:08 compite al hermanos, es evidente.Esta dura entweder oder (aut aut ...) no es apropiada como viniendo de la boca de
Shulamit, es a sus hermanos solamente, como Hoelemann seala acertadamente, que profieren estas palabras, como era de
esperar de ellos en vista de Son 01:06 . Pero, Son 8:08 pertenecen tambin a ellos? Puede haber dos de ellos, dice Hitzig, y el
mes de mayo en Son 08:09 en respuesta a la pregunta del otro en Son 8:08 ; Sulamita, que ha escuchado la conversacin, de
repente se interpone con el Hijo 08:10 . Pero la transicin de la primera a la segunda escena se explica ms fcilmente si
Shulamith propone la cuestin de Son 8:08 para su consideracin. Esto no est reservado por cuestiones de Hitzig: Tiene que
determinar en lo que respecta a su hermana? y tiene ahora por primera vez vienen a hacer nada de prisa? Para (1) las cifras
dramticas de la cancin se suceden cronolgicamente, pero no sin espacios en blanco, y el poeta no tiene en absoluto necesario
que consideremos Son 08:08 como las primeras palabras de Shulamith despus de su entrada en la casa paterna, (2) pero es
totalmente pareciendo de Shulamit, que ahora se ha convertido en independiente, y que ha sido levantado tan alto, que tirar la
cuestin de cario por su hermana. Adems, el hecho de que con Son 8:08 all comienza la representacin de un regalo de
ocurrencia, se demuestra que la hermana se habla aqu no es Shulamit s misma. Si se tratara de Shulamit ella, las palabras
del Hijo 8:08 , 8:09 Hijo se ven de nuevo a lo que haba sucedido, que, como hemos demostrado, es imposible anteriormente.
O Son 6:09 exigen que debemos pensar en Shulamit como tener ninguna hermana?Por supuesto que no, por lo que entiende,
estas palabras seran sin sentido. Elnico, entonces, no significa que la nica forma numrica, pero, como en el Pro 4:03 , es
enftico (Hitzig), ella es llamada por Salomn el nico de su madre, en este sentido, que no tena una su igual.
Por lo tanto, es Shulamit que habla aqu, y ella no es la hermana que se refiere.Las palabras, que tienen una hermana ... , que
se habla en el crculo familiar, ya sea considerado como pronunciada por Shulamit o no, tienen algo extrao en ellos, por un
miembro de la familia no necesita tanto para hablar con otros.Esperamos que: En lo que respecta a nuestra hermana, que es an
poco y no de la edad nbil, surge la pregunta, Qu va a hacer cuando ha llegado a la madurez para proteger su inocencia? As,
la expresin habra resistido, pero el poeta lo separa en pequeas frases simtricas, porque la poesa presentar los hechos en un
estilo diferente de la prosa. Hoelem. ha sealado que en este las palabras no se han de traducir: tenemos una hermana
pequea, que el orden de las palabras , presupondra, Gen 40:20 ; cf. 2 Samuel 04:04 , 2 Samuel 12:02 f;. Isa 26:1 ;Isa
33:21 . Poco no es conectado inmediatamente con la hermana, pero le sigue como la aposicin, y esta descripcin aposicional
sienta las bases para la pregunta: Es posible que ahora, sin preocupacin, pero cuando se es mayor de edad y ser cortejado,
entonces qu poco se refiere a la edad, como en 2 Reyes 5:02 , cf.Gnesis 44:20 . La descripcin del nio en las palabras, que
no tiene pechos, no tiene ni por s ni por nada en especial sentimiento Oriental indecente en ella (cf. mamas sororiarunt, Eze
16:07 ). El siguiente
- no est aqu por lo tanto puramente el dat. mercantilizacin, como por ejemplo, Isaas
64:3 (para actuar por alguien), pero de indiferencia. dat. (Qu haremos por ella?), Pero es, de acuerdo con la conexin,
como en Gen 27:37 ; 1 Samuel 10:02 ; Isa 05:04 , lo que equivale a: Lo conducente a su favor? En lugar de , la forma
yaca sintcticamente ms cerca (cf. x 06:28 ), el art. en es, como en Eclesiasts 12:03 , demonst entiende:. ese da
cuando se habla de, por ejemplo, va a atraer la atencin de un pretendiente. despus puede tener mltiples significados
(vid., en Sal. 87:3 ), por lo que el significado general de la relacin, 1 Samuel 19:03, se modifica en el sentido de cortejar a una
mujer, 1Sa 25:39 . Los hermanos ahora tomar discurso en la mano, y responda a la pregunta de Shulamit cuanto a lo que tiene
que hacer para la seguridad futura de su hermana pequea cuando llegue el momento de que se solicitar para:

9
9 Si ella es muro,
Vamos a construir sobre l un pinculo de la plata;
Y si fuere puerta,
Vamos a bloquearla con un tablero de madera de cedro.
Los hermanos son los guardianes y consejeros ms cercanos de la hermana, y, en particular, en materia de matrimonio, tienen la
prioridad, incluso del padre y de la madre, Gen 24:50 , Gen 24:55 ; Gen 34:6-8 .. Suponen dos casos que contrastan entre s, y
anuncian su propsito con referencia a cada caso. Hoelem. aqu afecta a un sinnimo en lugar del paralelismo antittico, porque
sostiene que ... ( ) nada denota un cambio, pero, al igual sive ... sive, la indiferencia esencial. Pero ejemplos como Deu
18:03 (sive bovem, sive noviem) no son aplicables en este caso, por este correl. ... , denotando igualdad esencial, nunca
comienza los antecedentes de dos oraciones principales, pero siempre se encuentra en las partes componentes de una pena
principal. Dondequiera ... comienza dos clusulas condicionales paralelas, el paralelismo es siempre, de acuerdo con el
contenido de estas clusulas, ya sea sinnimo, Gen 31:50 ; Amo 9:2-4 ; Ecc 11:03(donde la primera significa ac SI, y el
segundo sive), o anttesis, Num 16:29 f;.Job 36:11 f;. Isa 01:19 f. El contraste entre , (de ,,
rabe. Amn, Syr moderna.
Chamo, para preservar, proteger) y ( de , a la cada suelta, de puertas, Pro 26:14 , que se mueven de aqu para all en sus
bisagras) es obvia. Una pared se mantiene firme y resiste cada asalto si sirve a su propsito (que aqu se presupone, donde se
utiliza como una figura de la firmeza de carcter). Una puerta, por el contrario, es mvil, y aunque sea para la presente cerrado
( se utilizan intencionadamente, y no ,
,
vid,. Gen 19:06 ), sin embargo, est formada de manera que se puede abrir de

nuevo. Una seduccin que inaccesibles doncella es como una pared, y uno puede acceder a ella es como una puerta. En el
apodosis, Hijo 8:09 , la LXX hace correctamente por ; Jerome, por propugnacula. Pero no es necesario leer . El
verbo, cogn. , significa rodear, de donde Tirah (= rabes Duar.), Un campamento de vuelta, Gen 25:16 y, en general, una
habitacin, Psa 69:25 , y luego tambin, a ir juntos, de donde , el grado, fila (cf. rabe. jue y daur, que, en la multiplicidad
de sus significados, son paralelas con la gira francesa), o tambin Tirah, que, Eze 46:23 (vid., Keil), denota la fila o de la capa de
albailera, - en el pasaje que tenemos ante nosotros, una hilera de almenas (Ew.), o una corona de la pared (Hitz.), es decir,
como una corona de almenas en lo alto de una pared. Es una pared, - es decir, no con firmeza y resistir con xito todos los
enfoques inmorales? - Entonces se adornan este muro con pinculos de plata (cf. Is. 54:12 ), es decir, van a derramar sobre ella
el alto honor que se debe a su pureza virginal y la firmeza, la plata es el smbolo de la santidad, como el oro es el smbolo de la
nobleza. En el apodosis 9b, no se entiende de otro modo que cuando se usa en un sentido militar de encerrar por medio de
asedio, pero, al igual que Isa 29:3 , con el Obj.-acos., de lo que se presion contra lo que es ser excluido; significa aqu, la
fuerza para presionar contra, como , Gen 02:21 , de unir mediante el cierre hacia arriba.
,
es una tabla o tabln (cf. Eze 27:5 , de los dobles planchas de costado del buque), de madera de cedro (cf. Sof 2:14 ,
, cedro revestimiento de madera).La madera de cedro viene aqu a la vista no en cuenta de la hermosa de uas que se tarda
en, sino simplemente debido a su dureza y durabilidad. Es una puerta, es decir, al alcance de la seduccin? Ellos encierran esta
puerta por ah con una tabla de cedro, es decir, ver ella de una manera tal que ningn seductor o amante podrn acercarse a
ella. Por esta respuesta moralmente severo pero fiel, Shulamit se lleva de nuevo a la poca de su propia virginidad, cuando sus
hermanos, con buena intencin, tratan seriamente con ella. Mirando hacia atrs a este tiempo, pudo confesar con alegra:

10
10 Yo era una pared,
Y mis pechos como torres;
Entonces me convert en sus ojos
Como el que halla paz.
En el lenguaje de la prosa, la declaracin sera: Su conducta es bueno y sabio, como mi propia muestra en el ejemplo, a m
tambin vosotros estad as fielmente cuid, y que conoc a esta solicitud con su vigoroso instinto de conservacin, se ha
convertido, a mi alegra y la tuya, la alegra de mi vida. Que en este sentido no , , pero , tiene que ser utilizado, es
clara: ella misma se compara con su hermana, y la alabanza se toma a s misma que tiene el honor de sus hermanos.La
comparacin de los pechos de las torres es sugerida por la comparacin de su persona a una pared; Kleuker acertadamente
comenta que aqu la comparacin no es de la cosa con cosa, pero de relacin con respecto: los pechos eran los de su persona,
como las torres eran de la pared, que, en virtud de la fuerza de defensa que se esconden dentro de s mismos, nunca permita
que el enemigo, cuya atencin se atraen, de acercarse a ellos. Las dos clusulas substantivas, murus et Ubera mea instar
turrium, no tienen naturalmente una significacin retrospectiva, como lo haran en una conexin histrica (vid., en Gen 2:10 ),
pero se convierten en retrospectiva por el texto siguiente a continuacin, me convert, como Deu 26:5 , por el histrico tensa
siguiente, donde, sin embargo, es de notar que la expresin, que tiene en s mismo ninguna relacin con el tiempo, que es
incapaz de ser expresado en alemn, menciona el pasado no de una manera que excluye la presente, pero como incluyendo
l. Ella era una pared, y sus pechos, como las torres, es decir, todas las seducciones recuper de ella, y no se aventur a cerca
de sus atracciones impresionantes, entonces (, temporal, pero al mismo tiempo, como consecuencia, acto seguido, y por esta
razn, como en el Salmo 40:8 , Jer 22:15 , etc) se convirti en los ojos (Salomn) como el que halla paz. Segn el pastorhiptesis, dice aqu: lo consideraba bueno abstengo cualquier otro intento, y que me dejara permanecer en paz (Ewald, Hitz, y
otros.). Pero, cmo es eso posible?
es una variacin de la frecuente ( , , que se utiliza sobre todo de una
mujer ganar el afecto de un hombre, Est. 2:17 ; Deu 24:1 ; Jer 31:2 f;. y la expresin aqu utilizada , lo que estaba en sus ojos
como la que halla paz es ms que la expresin ms circunstancial, entonces encontr ( ) en sus ojos la paz, lo que
significa, sin duda, ms: me lo trajeron a este, que me dej an ms sin ser molestados ; en este caso, como sin. de (,,
significa un acuerdo interno, la confianza, la amistad, como en Salmos 41:10 , no significa, como en el saludo de la paz y de un
centenar de casos, un bien positivo. Y por qu habra de recurrir lugar de (,, pero que podra formar un juego sobre el
nombre que ella inmediatamente, 08:11 Hijo , a partir de entonces pronuncia, , lo que significa, 1 Crnicas 22:09 , El
hombre de la paz. Eso Shulamit tena encontrado shalom (paz) con Shlom (Salomn), no puede ser destinado a significar que
ella escap ileso de l, pero que haba entrado en una relacin con l, que le pareca un estado de bendita paz. La descripcin
delicado, en sus ojos,est diseado para indicar que se le apareci en el momento de su disciplina juvenil como una bsqueda de
la paz. El es veritatis, es decir, la comparacin de la realidad con su idea, Isa 29:2 , o de la persona con el general y
comn, Isa 13:06 ; Ezequiel 26:10 ; Zacaras 14:03 . Aqu, el significado es que Shulamit le apareci correspondiente a la idea de
una bsqueda de la paz, y por lo tanto como digno de encontrar la paz con l. Una bsqueda de la paz es el que gana el corazn
de un hombre, por lo que entra en una relacin de estima y afecto por ella. Esta generalizacin de la idea tambin se opone a la
idea de una historia de seduccin. ,
es de la matsiat forma de planta, la forma paralela a 2 , Sa 18:22 . Salomn ha
ganado ella, no por la persuasin o la violencia, sino porque ella podra ser la que ningn otro hombre, entr con ella en la
alianza matrimonial de la paz (cf. Pro 2:17 con Isaas 54:10 ).

11

Ahora se encuentra cerca, al menos por lo que en lugar remoto, que Shulamit, pensando en sus hermanos, presenta su solicitud
antes de su real esposo:
11 Salomn tuvo una via en Baal-Hamon;
Cometi la via a los guardas,
Que cada uno debe traer por su fruto
A mil en silv.
12 Yo mismo desechado mi via:
Los mil son tuyas, Solomon,
Y doscientas para los guardianes de la fruta!
Las palabras
deben ser traducidos despus 1 , Reyes 21:01 , y ... , Isa 05:01 , Salomn tena una via (cf. 1
Samuel 09:02 ; 2 Samuel 6:23 ; 2 Samuel 12:02 , 2 Reyes 01:17 , 1 Crnicas 23:17 , 1 Crnicas 26:10 ), no Salomn tiene un
viedo, que habra requerido las palabras
, con la omisin de .Yo expliqu anteriormente, como tambin Bttcher: una
via se convirti en su, por lo que en la actualidad es su poder, y lo que explica, uno podra suponer que le toc a l, a su toma
de posesin de su gobierno, como parte integrante de su dominio, pero aunque en s mismo puede significar, o que este se
ha convertido en la propia (por ejemplo, Lev 21:03 ), as como que se convirti en su propia, sin embargo, aqu el sentido
histrico est necesariamente conectado por con la SS (:. Salomn tiene tenido ... , Que ha dado, y como Salomn,
despus de la posesin del viedo, probablemente tambin preservarlo, Hitzig sorteos de esto la conclusin, que el poeta lo que
delata el hecho de que vivi despus de la poca de Salomn. Pero estas son sin duda las palabras que pone en boca de
Shulamit, y l no puede, al menos, han olvidado que la herona de su drama es un contemporneo de Salomn, y suponiendo que
se haba olvidado por un momento, que debe tener por lo menos una vez ley lo que haba escrito, y no podra haber sido tan
ciego como para haber permitido que esta que se le haba escapado a pie. Por lo tanto debemos suponer que no, en realidad
mantener el viedo, que, como supone Hitzig, si l lo posea, tambinprobablemente retenido, si se entreg o lo cambi o
vendi, no lo sabemos, pero el poeta podra suponer que la sulamita se diera cuenta, ya que se refiere a un pedazo de tierra
situada no lejos de su casa. Para ( , LXX , es sin duda el mismo que el mencionado en Judith 8:03, segn la cual
el marido de Judith muri de insolacin en Betulia, y fue enterrado junto a sus padres entre Dothaim y Balamoon
(Nota: Este no es el Baal-men (ahora principal) acostado media hora al sur de Hesbn, tambin hay, sin embargo, un men
(ahora principal) de este lado del Jordn al occidente, Maon de Nabal, cerca de Carmel. Vid., art. Maon, por Kleuker en Bibl de
Schenkel. Lex.)
(Probablemente, como el sonido de la palabra denota, Belmen, o, ms exactamente, Belmain, como tambin se le llama Judith
en 04:04, con la que Kleuker en Bibl de Schenkel. Lex de Bruyn en su Karte, y otros.,, intercambiarla y (,,
Jos 19:28 , situada
en la tribu de Aser). Este Balamoon yaca no lejos de Dothan, y por lo tanto no muy lejos de Esdreln, porque Dothan laicos (cf.
Judith 3:10) al sur de la llanura de Jezreel, donde se ha descubierto, bajo el nombre de Tell Dotan, en medio de una llanura ms
pequea que se encuentra Ensenada en las colinas del sur.
(Nota:.... Vid, Geogr de Robinson Fsico de la Tierra Santa, p 113; Recuperacin de Morrison de Jerusaln (1871), p 463, etc)
... Los antiguos, ya Aquila, Symm, Targ, Syr, y Jerome, hacen que el nombre de aquel lugar Baal-Hamon subordinado a su
interpretacin alegrico, pero slo con la ayuda de la burbuja de jabn-como fantasas, por ejemplo, Hengst. hace Baal-Hamon
designar el mundo; nothrim [guardianes], las naciones, las 1.000 piezas en plata, los derechos comprendidos en los diez
mandamientos. Hamon no se entiende de un grande, ruidosa multitud. El lugar puede, de hecho, tiene su nombre de la multitud
de sus habitantes, o de un mercado anual que se celebra all, o de otra manera de jolgorio y alboroto, pues, de acuerdo con
Hitzig,
(Nota:... Cf. tambin Schwarz 'Das Heilige Land, p 37)
no hay base para la coordinacin con nombres tales como Baal-gad y Baalzephn, en el que Baal es el general, y lo que sigue el
nombre especial de Dios. Amn, el dios Sol, especialmente adorado en Tebas egipcia, tiene la bibl. Nombre (, con el que,
despus de que el sonido de la palabra, otorga el nombre de un lugar de mentir, de acuerdo con Jer. Demai ii. 1, en la regin de
Tiro, pero no (. La referencia a la Egipto. Amon Ra, que dirigira ms bien Baalbec, el Heliupolis Coele-sirio, es improbable,
porque el poeta no duda han introducido en su poema el nombre del lugar donde la via estaba, si este nombre no llam
adelante una idea que corresponde para la conexin. El Shulamitess, ahora convertido en el de Salomn, con el fin de apoyar la
peticin que hace al rey, relata un incidente de ningn valor histrico en s mismo del Sunem cerca de altitud (Sulem), situado
no lejos de Baal-Hamon, al norte, en el lado ms lejano de la llanura de Jezreel. Ella pertenece a una familia cuya herencia
consista en los viedos, y ella misma haba actuado en la capacidad del poseedor de un viedo, 01:06 Hijo , - mucho menos que
lo que es transmitido de extraar que ella se interesa por la via del Baal-Hamon, que Salomn haba dejado fuera a los

poseedores de la condicin que deben pagarle por su fruto a la cosecha de la suma de 1.000 piezas de plata (siclo es, segn Ges.
120. 4, Anm. 2 , que se suministra).

, ya que hemos interpretado retrospectivamente, podra tambin ser verdad prestamos imperfecto. como equivalente a
afferebat o, segn Ewald, 136c, afferre solebat, pero como (
= , Mat 21:33 , denota un don por el que los
beneficiarios la obligacin,
se utiliza en el sentido de (
(
, sin embargo, (no solicitados (Symm. ), pero
)

en s mismo significa afferre debebat (que debe llevar), como , Dan 1:05 , deben soportar (espere a), Ewald,
136g. Ciertamente no significa inquilinos, pero los observadores, - la post-bibl. lenguaje tiene ,,
arrendar, ,
tomar en
arrendamiento, chikuwr, alquiler, por ejemplo, Mezia ix. 2, - pero el tema aqu es un locatio conductio, porque las plantas de vid
de la regin son confiados a los poseedores de una renta, que tienen que pagar, no en las frutas pero en dinero, como el
equivalente de una parte de la producir (el en es el pretii). Isa 07:23 usualmente se compara, pero no el valor monetario
de una parte especialmente valiosa de un viedo, que consta de 1.000 vides, se da en 1.000 siclos de plata (1 shekel), mientras
que Por otra parte, los 1.000 shekels aqu son el alquiler de una parte de un viedo, no se menciona en la medida de las
cuales. Pero el pasaje de Isaas contiene algo explicativo de la que tenemos ante nosotros, en la medida en que vemos de l que
un viedo se divide en porciones de un nmero definido de la vid en cada uno. Esta divisin en mekomoth tambin aqu se
supone. Porque si cadaarquero a quien se confi la via tena que contar 1.000 shekels por sus productos, a continuacin, la via
era, al mismo tiempo comprometido con varios poseedores, y por lo tanto se divide en secciones pequeas (Hitzig). Es evidente
que el aumento de la produccin que quedaba despus de pagar el alquiler se redujo a los guardas, pero dado que la produccin
variada, y tambin el precio del vino, esta ganancia no era el mismo cada ao, y slo en general, son debemos suponer de Son
08:12 , que produjo en promedio un 20 por ciento. Ciertamente la via que significa Sulamita en 08:12 Hijo es totalmente
diferente de la de Baal-Hamon. Es en s misma, dice, Hijo 1:06 , que como el guardin de un viedo, expuesto al calor del da,
no estaba en condiciones de hacerse cargo de su propio viedo. Esto la propia via no es su amado (Hoelem.), que no slo no
armoniza con el Hijo 1:06 (pues no mira hacia atrs a la poca antes de su elevacin), pero su propia persona, como la
comprensin de todo lo agradable y encantadora que constituye su personalidad (4:12-5:01), como
es la suma total de las
cepas que en conjunto forman un viedo.
De este viedo figurativa dice:

. Esto debe significar, segn Hitzig, Hoelem, y otros, que estaba bajo su proteccin;.
Pero aunque la idea de la atencin afectuosa puede, en determinadas circunstancias, estar conectado con , Gen 17:18 ; Pro
04:03 , sin embargo, la frase: esto o aquello es , dondequiera que tiene no slo a nivel local o temporal, sino una
significacin tica, puede significar otra cosa que: se encuentra bajo mi direccin, Gen 13:09 ;Gen 20:15 ; Gen 47:6 ; 2 Crnicas
14:06 ; Gen 24:51 ; 1 Samuel 16:16 . Con razn Heiligst, despus de Ewald:. En potestate mea est. Shulamit tambin tiene una
via, la que es tan libre de disponer de Salomn como suyo en Baal-Hamon. Es la totalidad de sus dotaciones de personal y
mental. Este viedo se ha entregado con libre y alegre cordialidad en posesin de Salomn. Este viedo tiene tambin
guardianes (uno aqu ve con qu intencin el poeta ha elegido en Son 8:11 slo esa palabra ) - a quien Shulamit s misma y
al que Salomn le debe que, como casta y virtuosa doncella se convirti en su posesin. Estos son sus hermanos, los verdaderos
guardianes y protectores de su inocencia. Deben stos sean recompensados? Los miles completo, dice, dirigindose al rey, que al
igual que el producto anual de la via de Baal-Hamon ser por lo tanto tambin el fruto de mi propio valor personal, debern
pertenecer a nadie ms, oh Salomn, que a ti, y doscientos para los guardas de su fruto! Si los encargados de Baal-Hamon no sin
recompensa ver el viedo, por lo que el rey le debe gracias a los que tan fielmente custodiados la Sulamita. La poesa se
reducira a la prosa, si se encontraron en las palabras de Shulamith un indicio de que el rey debe recompensar a sus hermanos
con una gratificacin de 200 shekels. Ella hace que el caso de la via en Baal-Hamon una parbola de su relacin con Salomn,
por una parte, y de su relacin con sus hermanos, por el otro. Desde

, se puede concluir que hay dos hermanos, por lo
tanto, que la prestacin de gracias es considerado como

( una dcima parte), pero para que el 200 estn destinados no
como un impuesto sobre el mil, pero como recompensa por la fiel representacin de los mil.

13
El rey que parece que este punto de haber mirado en silencio en solidaridad ntima, ahora, al ser abordado por la Sulamita, se
habla en la mano, l no se refiere expresamente a su peticin, pero se percibe de sus palabras que escuch con placer . l
expresa a ella el deseo de que ella gratificar a los compaeros de su juventud que estaban reunidos a su alrededor, as como a s
mismo, con una cancin, como en otros tiempos se acostumbraba a cantar en estas montaas y valles.
13 Oh t (que ests) en casa en los jardines,
Compaeros estn escuchando tu voz;
Djame or!
Observamos que en el paraso rural con la que est rodeada, ella se encuentra en su elemento. Es una caracterstica principal de
su personaje, que aqu viene a ver: su anhelo de tranquilidad y paz, su amor por recogimiento de la mente y de la
contemplacin, su deleite en los pensamientos del Creador sugerido por el mundo vegetal, y en particular por el colector de soft
belleza de las flores, que es de nuevo una vez ms, en los jardines de su casa, pero la direccin, oh t en casa en los
jardines! denota que donde quiera que est, estos jardines son su casa como una caracterstica fundamental de su naturaleza. El
, no son compaeros de Salomn, porque ella ha venido aqu slo con Salomn, apoyado en su brazo.Tambin est indicado
en la expresin: se escuchar tu voz, que son, como no han durante mucho tiempo escuchado la voz amada que era costumbre de
animar sus corazones. El , son los compaeros de la antigua pastora y guardin de un viedo, Hijo 1:06 f., los compaeros de
juego de su juventud, a los amigos de su casa. Con un fino tacto el poeta no representa a Salomn diciendo
el
, ni ,:

primero sera contrario a la cercana de su relacin con Sulamita, este ltimo en contra de la dignidad del rey. Por , no hay
ni una referencia expresa de un solo lado, ni es una doble cara excluidos. Que por tu voz no se refiere a la voz como hablar, pero
como los viejos buenos amigos desean, como el canto, es evidente
se
en relacin con Son 02:14 , donde tambin

entregar, y la voz de la cancin se entiende . Ella cumple con la solicitud, y as comienza:

14
14 Huye, amado mo,
Y s semejante al corzo,
O un joven de los ciervos,
Al montaas picantes.
Hitzig supone que con estas palabras de rechazo que le manda lejos de ella, sin que, sin embargo, como mis amados muestra, es
decir, en el mal sentido. Ellos por lo tanto, como dice Renan, pueden bromear coquetera. Si se trata de Salomn que hace la
solicitud, y por tanto tambin el que se aborda aqu, no es el pastor imaginario introdujo violentamente en la escena final, a
pesar de las palabras (el mil) son tuyas, Solomon ( Hijo 8:12 ), luego de Shulamit haciendo caso omiso de su peticin es
despectivo, pues sera indecoroso que si cantaba por su propia voluntad para complacer a sus amigos, ya que sera voluntaria si
segua en silencio a peticin de su esposo real. Hasta el momento el autor espaol, Soto Mayor, es correcto (1599): Jussa et
rogata Identificacin no debuit nec potuit recusare. As, con huir empieza una cancin que ella canta, al Hijo 2:15 se inicia uno,
en respuesta a una peticin similar, con atraparnos. Hoelem. encuentra en su felicidad presente, que llena ms que nunca, la
idea aqu expresada de que su amada, si fue de nuevo de ella por un momento, que sin embargo, muy rpidamente regresar a su
anhelo, la novia de espera.
(Nota: De forma similar Godet: La tierra en la actualidad pertenece al poder terrenal, y slo al final ser el esposo a buscar a la
novia, y aparecer como el Salomn celestial extendi el falso y carnal, y para celebrar la fiesta del matrimonio celestial .)
Pero aparte de la circunstancia de que Shulamit ya no es una novia, pero est casado, y que la fiesta de la boda ya pas hace
mucho, no hay una sola palabra de ese pensamiento en el texto, las palabras debe por lo menos haber sido , , si ,
significado generalmente para acelerar ac, y no para acelerar sucesivamente.As, al menos tan poco como , Hijo 02:17 , sin
,
significa girar a ti mismo ac,esto puede significar , huir ac. Las palabras de la cancin por lo tanto invitar a Salomn
para retozar a s mismo, es decir, dar paso a la alegra juguetona y sin rumbo en estas montaas picantes. Como sov lecha se
ampla al SOV demeh-lecha,02:17 Hijo , por el bien de las cifras agregadas (vid., en Son 2:09 ), asi que aqu berahh-lecha ( Gen
27:43 ) se ampla para berahh udemeh (udameh) lecha. Que las montaas de los aromas aparece aqu en lugar de montaas
hendido, Son 02:17, tiene su razn, como ya se ha se coment, y Hitzig, Hoelem., y otros han descubierto, en el objetivo del
poeta a la conclusin de la cancin agradable de amor que ha llegado a la perfeccin y el refinamiento con una palabra
absolutamente agradable.
Pero con qu intencin se hace llamar el Shulamit a cantar a su amado este ,,
que obviamente no tiene aqu el sentido de
escapar de distancia (segn el significado fundamental, transversum currere), pero slo, como en los que se utiliza el tiempo
fugaz, Job 9:25 ; Job 14:02 , el sentido de acelerar? Uno podra suponer que los que ha abordado como en casa en jardines
respondi a su peticin con la invitacin a acelerar hacia atrs entre las montaas, - un ejercicio que da placer a un
hombre. Pero (1) Solomon, segn Hijo 2:16 ; 6:02 Hijo . f, tambin es amante de los jardines y las flores, y (2) si se complaca en
orden ascendente montaas, duplic su alegra, segn Hijo 4: 8 , de compartir esta alegra con Sulamita, y (3) que preguntar,
sera la escena de cierre, y con ella toda la serie de cuadros dramticos, encontrar una solucin satisfactoria, si bien Salomn se
mantuvo y no dio respuesta al llamado de Shulamit, o si, como se indica, desapareci solo y abandonado Shulamit por ella misma
entre los hombres que la rodeaban? Ninguna de estas dos cosas puede haber sido destinado por el poeta, que muestra a s mismo
en otro lugar un maestro en el arte de la composicin. En Son 02:17 del asunto radica lo contrario. All el amor-relacin es an
en curso, y el abandono de amor a la comunin ininterrumpida pone un lmite a s mismo. Ahora, sin embargo, Sulamita est
casado, y la convocatoria es ilimitado. Se reconcilia en s ni con la fuerza de su amor ni con la ternura de la relacin, que deba
con un espritu tan alegre dar ocasin a su marido que la dejara sola por un tiempo indefinido. Por lo tanto tendremos que
suponer que, cuando Shulamit canta la cancin, Huye, amado mo, que sale apoyada en el brazo de Salomn a cabo en el pas, o
que ella presume que no har este vuelo en las montaas de su tierra natal sin ella. Con esta cancin irrumpiendo en la alegra
del amor y de la vida, el poeta representa la pareja de enamorados que desaparecen sobre las colinas floridas, y al mismo
tiempo el dulce encanto del Cantar de los Cantares, saltando gacela de una escena fragante otra, se desvanece.

Genisis 15
1
Las palabras de Jehov esta manera corro, no temas, Abram; yo soy un escudo para ti, tu recompensa mucho. una
inf. absol., generalmente se utiliza adverbialmente, pero aqu como un adjetivo, equivalente a tu muy gran recompensa. La

promesa divina a ser un escudo para l, es decir, una proteccin contra todos los enemigos, y una recompensa, es decir,
ricamente para recompensar su confianza, su pronta obediencia, est aqu, ya que las primeras palabras despus de estas
cosas indican que, en estrecha relacin con la orientacin previa de Abram. Mientras que la proteccin de su esposa en Egipto
era un compromiso prctico de la posibilidad de que l tuviera una descendencia, y la separacin de Lot, seguida por la
conquista de los reyes de Oriente, fue tambin una promesa de la posibilidad de que un da poseer la tierra prometida, no haba
an ninguna perspectiva lo de la promesa que se dio cuenta de que deba ser una gran nacin, y poseer una posteridad
innumerable. En estas circunstancias, la ansiedad por el futuro podra naturalmente surgen en su mente.Para cumplir con esto,
la palabra del Seor vino a l con la seguridad reconfortante No temas, yo soy tu escudo. Pero cuando el Seor aada, y tu
galardn ser sobremanera grande, Abram no poda responder, al pensar en su condicin sin hijos: Seor Jehov, qu me dars,
siendo as que ando sin hijo?Para qu los todos mis bienes, la riqueza y el poder, ya que no tengo hijos, y el heredero de mi casa
es Eliezer de Damasco?
( Sofonas 2:09), la posesin, o la incautacin efectiva de la posesin, se elige
, sinnimo de
por su asonancia con
- (.
, hijo de la toma del poder = conquistador de la posesin, o heredero. Eliezer de Damasco
(lit., Damasco es decir, Eliezer.): Eliezer es un aposicin explicativa a Damasco, en el sentido del Damasceno Eliezer, aunque

, debido a su posicin antes de , no puede ser tomado como gramaticalmente equivalente a


.
(Nota: La leyenda de Abram haber sido rey en Damasco parece tener su origen en este, aunque el pasaje que tenemos ante
nosotros no es tanto como demostracin de que Abram obtuvo la posesin de Eliezer en su camino a travs de Damasco.)
Para dar expresin an ms clara a su pesar, agrega Abram ( Gnesis 15:03 ): Mira que no me has dado prole, y he aqu, un preso
de mi casa ( - a diferencia de - , hogar- nacido, Gen 14:14 ) ser mi heredero. La palabra del Seor lleg entonces a
l: No se, pero uno que saldr de tu cuerpo, l ser tu heredero.entonces Dios lo llev al aire libre, le dijo a mirar al cielo, y le
prometi una descendencia tan numerosa como la innumerable cantidad de estrellas (cf. Gen 22:17 ; Gnesis 24:4 ; Exo 32:13 ,
etc.) Ya sea Abram en este momento fue en el cuerpo o fuera del cuerpo, es una cuestin de ningn momento. La realidad de la
ocurrencia es la misma en ambos casos. Esto es evidente por la observacin hecha por Moiss (el historiador) en cuanto a la
conducta de Abram en relacin a la promesa de Dios . Y crey a Jehov, y le fue contado por justicia en el carcter
estrictamente objetiva de la cuenta en el Gnesis, segn el cual los simples hechos estn relacionados en todo sin ninguna
presentacin de opiniones subjetivas, esta afirmacin parece tan sorprendente, que surge naturalmente la pregunta: Qu llev
a Moiss a introducirlo? De qu manera Abram dar a conocer su fe en Jehov? Y de qu manera dio Jehov tened por justicia? La
respuesta a ambas preguntas no hay que buscarla en el Nuevo Testamento, pero se debe dar o indicados en el contexto. Qu
respuesta se Abram hacer al recibir la promesa, o lo que hizo l en consecuencia? Cuando Dios, para confirmar las promesas,
declar ser Jehov, que lo sac de Ur de los caldeos para darle esa tierra como posesin, Abram respondi: Seor, el cual sabr
que voy a poseerla? Dios entonces dirigido letraiga una becerra de tres aos, etc, y Abram fue a buscar los animales necesarios,
y los coloc (como podemos suponer sin duda, el pensamiento no se indica expresamente) como Dios le haba mandado. Por esta
disposicin a llevar a cabo lo que Dios le haba mandado, Abram dio una prueba prctica de que l crey a Jehov, y lo que Dios
hizo con los animales dispuestos de tal modo fue una declaracin prctica de parte de Jehov, y le fue contado esta fe a
Abraham por justicia.
La importancia del acto divino es, por ltimo, resume en Gen 15:18 , en las palabras, en aquel da hizo Jehov un pacto con
Abram. Consecuentemente Jehov contada la fe de Abraham por justicia, al hacer un pacto con l, por teniendo Abram a la
comunin con l mismo pacto. (,
para continuar y la reserva, para ser firme y confirmar, en Hifil a confiar, creer
desde (
(), expresa que el estado de nimo que est seguro de su objeto, y se basa firmemente en ella, y que denota la
conducta hacia Dios, como una empresa, hacia el interior, personal, auto-entrega de la confianza en un ser personal, en
especial de la fuente de todo ser, que se interpreta a veces con ( por ejemplo,Deu 09:23 ), pero con mayor frecuencia con
( Num 14 : 11 ; Num 20:12 ; Deu 1:32), para que el Seor, y creer en el Seor, a confiar en l, - , como el
apstol ha hecho ms correctamente el del LXX (vid.,Rom 4:05 ). Por lo tanto, la fe no es simplemente
assensus, pero fiducia tambin, la confianza incondicional en el Seor y su palabra, aun cuando el curso natural de los
acontecimientos proporciona ninguna base para la esperanza o expectativa.Este Abram fe manifiesta, como el apstol ha
mostrado en Rom 4, y este Dios fe contado por justicia, por la conclusin real de un pacto con l.
, la justicia, como una
caracterstica humana, es la correspondencia a la voluntad de Dios, tanto en su carcter y conducta, o de un estado que
responde al propsito divino de ser del hombre. Este era el estado en que el hombre fue creado a imagen de Dios, pero que se
perdi por el pecado, por el cual se coloc en oposicin a la voluntad de Dios y de su propio destino divinamente sealado, y
slo podra ser restaurado por Dios . Cuando la raza humana haba corrompido su camino universal, No solo se encuentra justo
delante de Dios ( Gen 7:01 ), porque l no tena culpa y camin con Dios ( Gen 6:09 ). Este Abram justicia adquiri a travs de su
confianza incondicional en el Seor, su fe no tener dudas en su promesa, y su pronta obediencia a Su palabra. Este estado de la
mente, que se expresa en las palabras (, fue contado por justicia, para que Dios lo trat como un hombre justo, y
form una relacin con l, que se coloc en la comunin de estar con Dios. La base de esta relacin fue puesta en la forma
descrita en Gnesis 15:7-11 .

7
La pregunta de Abram, En qu conocer que voy a tomar posesin de ella (la tierra)? no era una expresin de duda, pero de
deseo para la confirmacin y el sellado de la promesa, que trasciende el pensamiento humano y la concepcin.Para satisfacer
este deseo, Dios le mand a hacer los preparativos para la celebracin de un pacto. Llvame, dijo, una becerra de tres aos, y
una cabra de tres aos de edad, y un carnero de tres aos, y una trtola y un pichn de paloma,uno de cada especie de los
animales aptos para el sacrificio. Abram tom stos ylos parti por la mitad, es decir, a la mitad, y puso una mitad de cada uno
, cada uno su mitad, cf. Gnesis 42:25 ; Num 16:17 ), slo el aves no parti, al igual que en sacrificar las
frente al otro (
palomas no se dividieron en piezas, pero colocan sobre el conjunto fuego ( Lev 01:17 ). Los animales seleccionados, as como el
hecho de que las palomas se quedaron conjunto, corresponden exactamente con el ritual del sacrificio. Sin embargo, la

transaccin en s no era un sacrificio real, ya que no haba ni pizca de sangre, ni ofrenda en un altar (oblatio), y no se hace
mencin de las piezas que se quemaron. El procedimiento corresponda ms bien a la costumbre, comn en muchas naciones
antiguas, de sacrificio de animales al suscribir un pacto, y despus de dividir en trozos, de poner las piezas opuestas entre s,
que las personas que hacen el pacto podra pasar entre ellos. As Efrn de Siria (1, 161) seala, que Dios condescendi a seguir la
costumbre de los caldeos, para que l de la manera ms solemne confirmar su juramento a Abram el caldeo. La amplia extensin
de esta medida es evidente a partir de la expresin utilizada para referirse a la conclusin de un pacto, labrar o cortar
un pacto, Aram. , griega , faedus ferire, es decir, ferienda hostia facere faedus; cf. Bochart (Hieroz. 1, 332),
si bien es evidente por Jer 34:18 , que era todava costumbre entre los israelitas de tiempos posteriores. La eleccin de los
animales para el sacrificio de una operacin que no era estrictamente un sacrificio, fue fundada en el significado simblico de
los animales para el sacrificio, es decir, en el hecho de que representaban y tomaron el lugar de los que se les ofreci. En el caso
que nos ocupa, que estaban destinadas a tipificar la simiente prometida de Abraham. Esto no aguantara bien, de hecho, si el
corte de los animales haba sido simplemente la intencin de significar, que cualquiera que se rompi el pacto seran tratados
igual que los animales que no cortan en pedazos. Pero no hay terreno seguro en Jer 34:18 .para interpretar as la antigua
costumbre. El significado que el profeta se le asigna el uso simblico, puede ser simplemente una aplicacin diferente de la
misma, lo que no impide una intencin anterior y diferente en el smbolo. La divisin de los animales probablemente denotaba
originalmente las dos partes en el pacto, y la aprobacin de este ltimo a travs de las piezas que figuran opuestas entre s, su
formacin en uno: una significacin a la que el otro podra haber sido fijado fcilmente como una consecuencia ms y
explicacin. Y si, en tal caso, los animales sacrificados representaban a las partes en el Pacto, as tambin, incluso en el caso de
autos se ajustaron los animales sacrificados para ese fin, ya que, aunque originalmente slo representa el propietario o oferente
del sacrificio, por su consagracin como sacrificios tambin se pusieron en relacin con Jehov.Pero en el caso que nos ocupa los
animales representados Abram y su descendencia, y no en el hecho de que sean sacrificados, tan significativa de la muerte de
esa semilla, pero slo en lo que pas con y en relacin con los animales sacrificados: aves rapaces intentaron a comer, y cuando
lleg la oscuridad extrema de la gloria de Dios pasa a travs de ellos. Que se refiere a toda la descendencia de Abraham, uno de
cada tipo de animal adecuado para el sacrificio fue tomada, ut ex toto populo et singulis partibus sacrificium unum fieret
(Calvin).La edad de los animales, de tres aos, se supone que por Teodoreto para referirse a las tres generaciones de Israel que
haban de permanecer en Egipto, o los tres siglos de cautiverio en una tierra extranjera, y esto se hace muy probable por el
hecho, que en Jue 06:25 del toro de siete aos, sin duda, se refiere a los siete aos de opresin madianita. Por otro lado, no se
puede encontrar en los seis mitades de los tres animales y las aves indivisas, ya sea 7 cosas o el nmero sagrado 7, durante dos
pjaros indivisas no puede representar un todo, sino dos, ni podemos atribuir a las ocho piezas cualquier significado simblico,
para estos nmeros necesariamente seguido de la eleccin de un ejemplar de cada tipo de animal que fue apto para el
sacrificio, y de la divisin de los animales ms grandes en dos.

11
Entonces las aves de rapia ( con el artculo, como Gen 14:13 ) descendieron sobre los cuerpos muertos, y Abram las
ahuyentados. Las aves de rapia representado a los enemigos de Israel, que buscaran a comer, es decir, exterminarla. Y el
hecho de que Abram las espant fue una seal, que la fe de Abram y su relacin con el Seor conservaran toda su posteridad de
la destruccin, que Israel sera salvado por el amor de Abram (1 Psa_105: 42).

12
Y cuando el sol estaba a punto de ir hacia abajo (en la construccin, ver Ges. 132), y el sueo profundo ( , como
en Gnesis 02:21 , un sueo profundo producido por Dios) haba cado sobre Abram, y he aqu all cay sobre l el terror, gran
oscuridad. La visin aqu pasa en un sueo proftico producido por Dios. En este sueo se cay sobre Abram temor y la
oscuridad, lo que se demuestra por el intercambio del perfecto y el
participio. La referencia a la vez que se pretende
mostrar el carcter sobrenatural de las tinieblas y el sueo, y la distincin entre la visin y un sueo (O. v Gerlach). Tambin
posee un significado simblico. La puesta del sol prefigur a Abram, la salida del sol de la gracia, que brill sobre Israel, y el
comienzo de una poca oscura y terrible de sufrimiento para su posteridad, la misma previsin de que implicaba Abram en la
oscuridad. Por las palabras que escuch en la oscuridad eran ellos ( Gen 15:13 ).: Ten por cierto que tu simiente ser peregrina
en tierra no suya, y servir los de (los seores de la tierra extraa ), y ellos (los extranjeros) se oprimen 400 aos. Que estas
palabras se referan al tiempo que los hijos de Israel en Egipto, se sita ms all de toda duda por la realizacin. Los 400 aos
fueron, segn el lenguaje proftico, un nmero redondo de los 430 aos que Israel pas en Egipto ( xodo 12:40 ).tambin a la
nacin a la cual servirn Mas yo juzgar (ver el cumplimiento, Exo 06:11 ); y despus de esto saldrn con gran riqueza (el hecho
real de acuerdo a Exo 12:31-36 ). Y t vendrs a tus padres en paz, y sers sepultado en buena vejez (cf.Gen 25:7-8 ), y en la
cuarta generacin volvern ac. Los clculos se hacen aqu sobre la base de un cien aos para una generacin. no mucho para
aquellos tiempos, cuando la duracin media de la vida estaba por encima de 150 aos, e Isaac naci en el ao centenario de la
vida de Abraham Por la iniquidad de los amorreos todava no es completa. amorreos, nombre de la tribu ms poderosa de los
cananeos, se utiliza aqu como el nombre comn de todos los habitantes de Canan, al igual que en Jos 24:15 (cf. Gen
10:05 ), Jue 6:10 , etc.)
Por esta revelacin Abram tena la historia futura de su descendencia le seal en lneas generales, y se le inform al mismo
tiempo, por qu ni l ni sus descendientes podran obtener la posesin inmediata de la tierra prometida, a saber., Porque los
cananeos no eran todava listo para la sentencia de exterminio.

17

Cuando el sol se haba puesto, y oscuridad se haba encendido ( impersonal), he aqu un horno humeando, y (con) una
antorcha de fuego que pasaba por entre los pedazos, - una descripcin de lo que Abram vio en su sueo proftico profundo,
correspondiente al carcter misterioso de todo el procedimiento. ,
una estufa, una olla de fuego cilndrica, tal como se
utiliza en la Construccin de casas de Oriente. El fenmeno, que pasa a travs de las piezas, ya que estaba opuesta el uno al
otro, se pareca a una estufa de tales fumar, de la que una antorcha de fuego, es decir, una llama brillante, flua
sucesivamente. En este smbolo Jehov se manifest a Abram, tal como lo hizo ms tarde al pueblo de Israel en la columna de
nube y fuego. Pasando a travs de las piezas, le ratific el pacto que hizo con Abraham. Su gloria estaba envuelto en fuego y
humo, los productos del fuego consumidor, - ambos smbolos de la ira de Dios (cf. Sal. 18:09 , y Hengstenberg en loc.), cuyo celo
ardiente que consume todo lo que se opone (vid., Exo 03:02 ). - Establecer y hacer realidad el pacto que se celebren con Abram,
Jehov tendra que pasar a travs de la simiente de Abram cuando oprimidos por los egipcios y amenazado con la destruccin, y
para hacer juicio contra sus opresores ( Exo 07:04 ; Exo 12 : 12 ). En este smbolo, el paso del Seor entre las piezas significaba
algo muy diferente del juramento por el Seor por s mismo en Gnesis 22:16 , o por medio de su vida en Deu 32:40 , o por
medio de su alma en Amo 6:08 y Jer 51:14 . Se puso delante de Abram la condescendencia del Seor a su descendencia, en la
gloria de su majestad temible como juez de sus enemigos. Por lo tanto las piezas no fueron consumidos por el fuego, porque la
transaccin no tena referencia a un sacrificio que Dios acepta, y en el que el alma del oferente era ascender el humo a Dios,
sino a un pacto en el que Dios baj para el hombre.Por la naturaleza de este pacto, que sigui, sin embargo, que slo Dios pas
por las piezas en una representacin simblica del mismo, y no Abram tambin. Porque aunque un pacto siempre establece una
relacin recproca entre dos personas, sin embargo, en ese pacto que Dios concluy con un hombre, el hombre no se present en
igualdad con Dios, sino que Dios estableci la relacin de compaerismo con su promesa y su condescendencia amable para el
hombre, que fue en un principio un mero receptor, y slo fue calificado y obligado a cumplir las obligaciones como consecuencia
de la alianza por la recepcin de los dones de la gracia.

18
En Gen 15:18-21 esta revelacin divina se describe como la realizacin de un pacto ( ,
desde para cortar, lit., el vnculo
concluy cortando los animales para el sacrificio), y el contenido de este pacto es abrazado en el promesa de que Dios le dara
esa tierra a la simiente de Abraham, desde el ro de Egipto hasta el gran ro Eufrates. El ro (
) de Egipto es el Nilo, y no el
arroyo (,
) de Egipto (Nmeros 34:5 ), es decir, la corriente lmite Rhinocorura, Wady El Arish. De acuerdo con el carcter
retrico de la promesa, los dos grandes ros, el Nilo y el ufrates, se mencionan como los lmites dentro de los cuales la simiente
de Abraham poseera la tierra prometida, los lmites exactos de los cuales estn ms minuciosamente descritos en la lista de las
tribus que se encontraban entonces en posesin. Diez tribus se mencionan entre la frontera meridional de la tierra y el extremo
norte, al dar la impresin de universalidad sin excepcin, de la exhaustividad no calificado, cuyo smbolo es el nmero
diez (Delitzsch). En otros pasajes, encontramos a veces siete tribus mencionadas ( Deu 7:01 ; Jos 03:10 ), otras veces seis
( xodo 03:08 , xodo 03:17 , xodo 23:23 , Deuteronomio 20:17 ), en otros cinco ( Exo 13:05 ), y otras de nuevo slo dos ( Gen
13:07 ), mientras que en ocasiones se han incluido en el nombre comn de cananeos ( Gen 12:06 ). La ausencia de los heveos
Llama la atencin aqu, ya que no se han omitido de cualquier otra lista donde se mencionan tanto como cinco o siete tribus. De
los once hijos de Canan ( Gen 10:15-18 ) los nombres de los cuatro slo se dan aqu, los dems se incluyen en el nombre comn
de los cananeos. Por otro lado, se dan cuatro tribus, cuyo descenso de Canan es muy improbable. El origen de Ceni no se puede
determinar. Segn Jue 01:16 ; Jue 04:11 , Hobab, el hermano-en-ley de Moiss, era un Cineo. Su ser llamado Madin ( Num
10:29 ) no prueba que l era descendiente de Madin ( Gen 25:2 ), sino que ha de tenerse en cuenta el hecho de que habit en
la tierra de Madin, ni entre los madianitas ( Exo 2:15 ). Esta rama de Ceni fue con los israelitas a Canan, en el desierto de
Jud ( Jue 1:16 ), y habit incluso en tiempos de Sal, entre los de Amalec en la frontera sur de Jud ( 1 Samuel 15:06 ), y en el
mismo ciudades con los miembros de la tribu de Jud ( 1 Samuel 30:29 ). No hay nada ni en este pasaje, o en Num 24:21-22 , nos
obligan a distinguir estos Kenites madianitas de las de Canan. Los filisteos no eran cananeos, y sin embargo, su territorio fue
asignado a los israelitas. Y al igual que los filisteos haban forzado su camino en la tierra, por lo que los ceneos pueden haber
tomado posesin de ciertas zonas del pas. Todo lo que se puede deducir de los dos pasajes es decir, que haba Kenites fuera de
Madin, que iban a ser exterminados por los israelitas. En los cenezeos, lo nico que se puede afirmar con certeza es que el
nombre no es ni puede remontar a la Edomitish Kenaz ( Gen 36:15 , Gen 36:42 ), ni que se identifica con el cenezeo Jefone, el
padre de Caleb de Jud ( Num 32:12 ; Jos 14:06 :.... ver mi Comm en Joshua, p 356, Eng tr). - Los cadmoneos nunca se
mencionan de nuevo, y su origen no se puede determinar.En los ferezeos ver Gen 13:07 ; sobre los refatas, Gen 14:05 , y en los
otros nombres, Gen 10:15-16
Gnesis 15 - de Easton Bible Dictionary
1 La palabra del Seor vino a Abram:
Este es el primer lugar donde Dios es representado como revelndose a s mismo por su palabra . Algunos eruditos suponen que
el excluir Yehovah , traducido aqula palabra del Seor , significa lo mismo con el de San Juan, Juan 1:1 , y, por
las parfrasis caldeas en la siguiente clusula, llamada meimeri , "mi palabra ", y en otros lugares meimera daiya , la palabra
de Yeya , una contraccin de Jehov , que aparecen siempre en cuenta como una persona , y que se distingan de pithgama , que
significa simplemente una palabra hablada, o cualquier parte de la oracin . Ha habido varias conjeturas acerca de la manera en
que Dios revel su voluntad, no slo a los padres, sino tambin a los profetas, evangelistas y apstoles. Parece haber sido hecho
de manera diferente. 1. Por laapariencia personal del que despus fue encarnado por la salvacin de la humanidad. 2. Por
una voz audible , a veces acompaado con apariciones emblemticos. 3. Por visiones que tuvieron lugar tanto en la noche
durante el sueo normal, o cuando las personas se colaron en un trance temporal de la luz del da, o cuando por su actividad
ordinaria, 4. Por el ministerio de los ngelesque aparecen en los cuerpos humanos, y la realizacin de ciertos milagros para
acreditar su misin. 5. Por la poderosa agencia del Espritu de Dios en la mente , lo que supone una concepcin fuerte y
persuasin sobrenatural de la verdad de las cosas percibidas por el entendimiento. Veremos todo esto se ejemplifica en el
transcurso de la obra. Fue probablemente en el tercer sentido que se le dio la revelacin en el texto, pues se dice, Dios se
apareci a Abram en visin ,machazeh , desde chazah , a ver , o segn otros, a fijar, fijar, resolver , por lo que chozeh, un

vidente, la persona que ve las cosas divinas , a la que solo se revelan, en cuya mente se fijan , y en cuya memoria y el juicio que
se fijan y se establecieron . De ah la visin que se percibe mentalmente, y, por la evidencia de que el alma de su origen
divino, fijo y establecido en la mente.
No temas
El difunto Dr. Dodd tiene una buena idea sobre este pasaje: "Me gustara leer, dice l," el segundo verso en un parntesis,
as: Para Abram HABA dijo: Seor Dios, qu me has de dar, siendo as que voy sin hijos, en el temor de su corazn, en el que el
Seor se dign a l esta proftica visin , y esta fuerte renovacin del pacto. A la luz de todo sigue muy bien. Abram haba dicho
y en Gnesis 15:02 , en la que Dios aparece y dice que tu escudo, y tu sobremanera grande recompensa. El patriarca
entonces, Gnesis 15:03 , se abre libremente la aprehensin ansiosa de su corazn: Mira que no me has dado prole, , Sobre la
cual Dios procede a asegurarle la posteridad ".
tu escudo,
puede suponerse que Abram entiende estas palabras como prometindoletemporales ventajas en absoluto correspondiente a la
magnificencia de estas promesas? Si lo haca, estaba decepcionado por todo lo largo de su vida, porque l nunca
disfrut como un estado de prosperidad mundana como podra justificar el fuerte lenguaje en el texto. Vamos a perder de vista
Abram, y decir que su descendencia fue pensado, y Abram entendi las promesas de que se refiere a ellos, y no a s mismo, o
inmediatamente a su propia familia? Luego se vuelve a la pregunta, saba que los israelitas nunca disfrutar de un estado de
prosperidad temporal como parece estar prevista por la promesa anterior? Para esto cada hombre conocer su historia ser, sin
dudar, por ejemplo, No. Entonces, qu pretende? Justo lo que las palabras de estado. Dios era parte de Abraham , y l es
la parte de toda alma justa , porque a Abram , y los hijos de su fe , no da unaparte en la vida . Nada, dice el padre Calmet,
resulta ms invenciblemente la inmortalidad del alma, la verdad de la religin, y la eternidad de la otra vida, que ver que en
esta vida el justo rara vez reciben la recompensa de la virtud, y que en las cosas temporales que a menudo son menos felices
que los que hacen iniquidad.
Yo soy , dice el Todopoderoso, tu escudo , tu constante cobertura y protector, y tu recompensa ser muy
grande , sekarcha harbeh meod , "QUE superlativamente multiplica la recompensa de tu." No es la promesa que Canan, pero
la salvacinque vendr a travs de la simiente prometida. Por lo tanto, era que Abram se goz por ver a su da . Y por lo tanto el
Targum caldeo traduce este lugar, mi PALABRAsern tus fuerzas, .
2 Qu me has de dar, siendo as que ando sin hijo
La ansiedad de los asiticos a tener descendencia es intensa y universal. Entre loshindes el deseo de los nios rinde todas las
dems bendiciones de ninguna estima. Ver sala .
Y el mayordomo de mi casa de
Abram, la comprensin de la promesa de que se refiere a la persona que iba a surgir de su familia, en el que todas las naciones
de la tierra seran benditas, expresa su sorpresa de que no debe haber tal promesa, y sin embargo, est a punto de morir sin
hijos! Entonces, cmo se puede cumplir la promesa, cuando, lejos de ser una semilla espiritual , no tiene an una persona en su
familia que tiene un natural, derecho a la propiedad, y que un extrao pueda ser su heredero? Este parece ser el sentido general
del pasaje, pero que estemayordomo de su casa , ste Eliezer de Damasco fue, los comentaristas no estn de acuerdo,. La
traduccin de la Septuaginta es por lo menos curiosa: . Hijo de Masek mi
doncella nacido en casa, ste Eliezer de Damasco , es mi heredero, lo que da a entender que se supone Meshek , que
traducimos mayordomo , que fue el nombre de unamujer esclavo, nacido en la familia de Abraham, de la cual naci este Eliezer,
que en razn del pas ni de su padre o de la madre, que se llamaba una Damasceno o una de Damasco. Es muy probable que
nuestro Seor tiene este pasaje a la vista en su parbola del hombre rico y Lzaro, Lucas 16:19 . Desde el nombre de Eliezer,
dejando fuera la primera letra, Liezer se forma, lo que hace a Lzaro en el Nuevo Testamento, la persona que, a partir de un
estado de miseria y angustia, se elev a estar en el seno de Abraham en el paraso.
5 Busque ahora hacia el cielo
Parece que toda esta operacin se llev a cabo en la noche ; Vase Clarke .Despus de la primera visin que se llev fuera para
ver si podr contar las estrellas, y que se encuentre que esto sea imposible, se le asegur que ya le son innumerables, por lo que
ser su posteridad, y que todo debe surgir de aquel que debe proceder de sus entraas- uno quin debe ser su propio hijo
legtimo.
6 Y crey a Jehov, y l se lo cont por justicia.
Este concibo como uno de los pasajes ms importantes de todo el Antiguo Testamento. Contiene adecuada y especifica que la
doctrina de la justificacin por la fe , que absorbe una parte tan considerable de las Epstolas de St. Paul, y en la base de que es
la expiacin hecha por el Hijo de Dios: Y l (Abraham) creyheemin , que poner la fe) en Jehov , lo vaiyachshebeita , y le fue
contado que -la fe que puso en Jehov, para que le de la justicia , tsedakak , o justificacin, aunque no haba ninguna ley en el
caso, pero la de la mente y el corazn, no el trabajo de ningn tipo. Por lo tanto la doctrina de la justificacin por la fe, sin
ningn mrito de las obras , pues en este caso no poda ser-sin obras de Abram, que podra merecer la salvacin de todo el
gnero humano . Fue la promesa de Dios que l le atribuye, y en la bendicin de la que fue partcipe a travs de la fe.Ver al
final de este captulo; Vase Clarke ;. vase tambin el "Ro 4:13" ,
7 de Ur de los caldeos
Ver Clarke .
8 Y dijo Jehov Dios
Adonai Yehovah, mi Seor Jehov . Adonai es la palabra que los Judios en la lectura siempre sustituto de Jehov , ya que
cuentan que era impo pronunciar este nombre. Adonai significa mi director, base, partidario, apoyo , o quedarse , y apenas un
nombre ms apropiado puede ser dado a que Dios quien es el artfice ydirector de cada palabra y la accin recta, la base o
el fundamento sobre el que descansa toda esperanza racional, el defensor de las almas y los cuerpos de los hombres, as como
del universo en general, el apoyo y la estancia de los dbiles y desmayo, y el contrafuerte que apuntala el edificio, que de otro
modo deben caer necesariamente. Esta palabra ocurre a menudo en la Biblia hebrea, y se representa en nuestra traduccin

al Seor , el mismo trmino con el que la palabra Jehov se expresa: pero para distinguir entre los dos, y para mostrar al lector
cuando el original es Yehovah , y cuando Adonai , el primero siempre se ponen en maysculas, Seor, la ltima en Roma
simples personajes , Seor. Porque la palabra de Jehov Ver Clarke . y en "Ex 34:6" .
En qu conocer
Por qu signo debo estar seguro de que voy a heredar esta tierra? Parece que esperaba alguna seal, y que en tales ocasiones se
ha dado uno ordinario.
9 Llvame una novilla Egla , una que de la pantorrilla , una cabra , ez , una cabra, hombre o mujer, pero distinguen aqu por
el femenino adjetivo ; meshullesheth , una de tres ao de edad , un carnero , ayil , una trtola , tor , de la que
vieneturtur y tortugas; pichn , Gozal , una palabra que significa la cra de palomas yguilas . Ver Deuteronomio 32:11 . Es
digno de notarse que cada animal permitido u ordenado para ser sacrificado bajo la ley de Moiss se encuentra en esta lista. Y
no es una prueba de que Dios estaba ahora dando a Abram un eptome de esa ley y sus sacrificios, que tena la intencin de
revelar ms plenamente a Moiss, cuya esencia consista en sus sacrificios , que caracterizaron el Cordero de Dios que quita el
pecado del mundo?
En los varios animales que Dios orden a Abraham que tomar, Jarchi comenta: "Las naciones idlatras se comparan en las
Escrituras para los toros , carneros y cabras , porque est escrito: Salmos 22:12 : Muchos toros me han rodeado . Daniel 8 : 20
: El carnero que has visto es el rey de Persia . La spera chivo es el rey de Grecia .Daniel 8:21 Pero los hijos de Israel son
comparados con. palomas , Cantar de los Cantares 2:14 : Paloma ma, que arte en la hendidura de la roca . La divisin de las
canales arriba denota la divisin y el exterminio de las naciones idlatras, pero los pjaros no estn divididas , muestra que los
israelitas han de respetar para siempre ". Ver Jarchi en el lugar.
10 Los dividimos en medio
del antiguo mtodo de hacer pactos. , as como la palabra original, han sido ya aludido, y de una manera general que se
explican. Ver Gnesis 06:18 . La palabrapacto en con junto, y venio , vengo, significa un acuerdo, asociacin o reunin entre dos
o ms partes, porque es imposible que un pacto puede hacerse entre un individuo y el mismo, ya sea Dios o el hombre. Esto es
un absurdo teolgico en el que muchos se han quedado, tiene que haber al menos dos partes de un contrato con la otra. Y a
menudo haba una tercera parte a mediar en el acuerdo, y ser testigo de cuando hizo. Rabino Salomn Jarchi dice: "Era una
costumbre con los que entraron en un pacto entre ellos para tomar una novilla y cortarlo en dos, y luego las partes contratantes
pasaron entre los pedazos." Ver esta y las escrituras a las que se refiere sobre todo explicado, Gnesis 06:18 . Un pacto siempre
supone una de estas cuatro cosas: 1. Que las partes contratantes haban sido hasta entonces desconocidas entre s, y fueron
puestas por el pacto en un estado de conocimiento . 2. Que haban estado previamente en un estado dehostilidad o enemistad ,
y fueron puestas por el pacto en un estado depacificacin y de la amistad . 3. O que, siendo conocido el uno al otro, ellos estn
de acuerdo en unir sus consejos, la fuerza, la propiedad, el propsito, mutuamente subordinados a los intereses de ambos. O,
4. Implica un acuerdo para socorrer y defender una tercera parte de los casos de opresin y angustia. A todos los efectos se
realiz un pacto, que nunca fue ratificado por un sacrificio ofrecido a Dios, y el paso entre las partes divididas de la vctima
parece haber significado que cada acuerdo, si rompan sus compromisos, a someterse a la pena de ser cortado en pedazos , lo
que encontramos en Mateo 24:51 ;; Lucas 12:46 , era un modo antiguo de castigo. Esto se confirma ms por Herodoto, quien dice
que Sabacus, rey de Etiopa, tuvo una visin en la que se le orden , cortar en dos , a todos los sacerdotes
egipcios, lib. ii.Encontramos tambin del mismo autor, lib. vii., que Jerjes orden a uno de los hijos de Pythius
, para ser cortado en dos , y la mitad para ser colocados a cada lado del camino, que su ejrcito podra pasar
entre ellos. Que este tipo de castigo fue utilizado entre los persas tenemos pruebas de Daniel 2:05, 3:29 . La historia de Susana,
versculos 55,59. Ver ms, 2 Samuel 12:31 , y; 1 Crnicas 20:03 . Estas autoridades pueden ser suficientes para demostrar que
elpaso entre las partes de las vctimas divididas signific el castigo a los que las personas expuestas a s mismos que rompi sus
compromisos del pacto. Y que los sacrificios del pacto fueron as divididas , incluso desde la ms remota antigedad,
aprendemos de Homer, Il. A., v 460.

"Cortaron los barrios, y los cubren con la grasa; dividir las primas en dos , ponen la carne cruda sobre ellos. "
Sin embargo, este lugar puede ser entendida de manera diferente.
San Cirilo, en su obra contra Julian, muestra que pasa entre las partes divididas de la vctima fue utilizado tambin entre los
caldeos y otras personas. A medida que el sacrificio era necesario para hacer la reconciliacin con Dios, por lo que lamuerte del
animal era necesaria para indicar a las partes contratantes el castigo a los que se exponen a s mismos, en caso de que ser
infieles.
Livy conserva la forma de la imprecacin utilizado en tales ocasiones, en el relato que da de la liga hecha entre los romanos y
Albans. Cuando los romanos estaban a punto de entrar en alguna liga solemne o pacto, sacrificaban un cerdo, y, en la ocasin
anterior, el sacerdote , o pater Patratus , antes de que l mat al animal, se levant, y por lo tanto invocar
Jupiter: Audi , Jpiter! Si antes defecerit publico Consilio dolo malo, tum illo die, Diespiter, Populum Romanum sic ferito, ut
ego hune porcum hic hodie feriam; tantoque magis ferito, quanto magis Potes pollesque! Livii Hist , lib.. i., cap. 24. "Oye,
Jpiter caso de los romanos en el defensor pblico, a travs de cualquier dispositivo mal, primero transgredir las leyes, en ese
mismo da, oh Jpiter, por lo que hiere al pueblo romano, que lo har en este momento hiere este cerdo;! Y herir con una
intensidad proporcional a la grandeza de tu poder y fuerza! "
Pero los pjaros no parti.
Segn la ley, Levtico 01:17 , las aves no se dividiera en pedazos, pero slo hendido con el propsito de llevar a cabo los

intestinos.
11 Y cuando el gallo
haayit , aves rapaces, cay sobre los cadveres de los devoran, Abram , que estaba junto a su sacrificio la espera de la
manifestacin de Dios, que le haba pedido que preparara para la ratificacin del pacto, condujo a la basura , para que
nocontaminen ni devorar lo que haba sido as consagrado a Dios.
12 Un sueo profundo tardemah , la misma palabra que se utiliza para expresar el sueo en el que haba sido expulsado Adn,
anterior a la formacin de Eva,Gnesis 02:21 .
Un horror de una gran oscuridad
la que Dios dise para ser expresivo de la afliccin y la miseria en la que su descendencia debe ser llevado durante
los cuatrocientos aos de su esclavitud en Egipto. segn el siguiente verso en particular los estados
13 cuatrocientos aos
", que comenz," dice el seor Ainsworth, "cuando Ismael, hijo de Agar, burlado y perseguido Isaac, Gnesis 21:09 ;; Glatas
4:29 ; que cayeron treinta aos despus de la promesa, Gnesis 12:03 ; que promesa fue cuatrocientos treinta aos antes de la
ley, Glatas 3:17 , y cuatrocientos treinta aos despus de esa promesa se hizo a Israel de Egipto, xodo 12:41 . "
14 Mas tambin a la nacin,
Cmo era notablemente esta promesa cumplida, en la redencin de Israel de la esclavitud, de las plagas y la destruccin de los
egipcios, y en la inmensa riqueza que los hijos de Israel sac de Egipto! No es una promesa ms circunstancial o cumplido
literalmente se encuentra en los escritos sagrados.
15 Hars pasar tus padres en paz
Este versculo implica fuertemente la inmortalidad del alma, y un estado de existencia independiente. l fue a reunirse con su
padre a introducir en el lugar donde se guardan los espritus separados, esperando la resurreccin general. Dos cosas parecen
estar claramente marcados aqu: 1. El alma de Abram se debe introducir entre la asamblea de los primognitos; subirs tus
padres en paz .
2. Su cuerpo debe ser enterrado despus de una larga vida, de ciento setenta y cinco aos, Gnesis 25:7 . El cuerpo fue
sepultado, el alma fue al mundo espiritual, para vivir entre los padres , los patriarcas, que haba vivido y muerto en el Seor.Ver
Clarke .
16 En la cuarta generacin
En el pasado la mayora de las personas cuentan por generaciones , a cada uno de los cuales se le asigna un nmero de aos por
importe de 20,25, 30,33, 100 108, o 110, para la generacin era de varias longitudes entre varias personas, en diferentes
momentos. Es probable que la cuarta generacin significa aqu el mismo que los cuatrocientos aos en el versculo
anterior. Algunos piensan que se refiere a la poca en que Eleazar , hijo de Aarn , el hijo de Amram , hijo de Coat , sali de
Egipto, y dividi la tierra de Canan a Israel, Josu 14:01 . Otros piensan que la cuarta generacin de los amorreos se pretende,
ya que se agrega inmediatamente, La maldad de los amorreos todava no est completo , pero en la cuarta generacin debe ser
expulsado, y los descendientes de Abram estableci en su lugar. A partir de estas palabras nos enteramos de que hay un cierto
tono de maldad a la que las naciones pueden llegar antes de que sean destruidos, y ms all de que la justicia divina no se les
permita pasar.
17 horno humeante y una antorcha de fuego
Probablemente el horno humeante podra ser diseado como un emblema de las aflicciones de los israelitas en Egipto, pero
la lmpara que arda era sin duda elsmbolo de la presencia divina , que, pasando entre las piezas, ratific el pacto con Abram,
como el siguiente versculo inmediatamente estados.
18 El Seor hizo un pacto
carath berith significa para cortar un pacto , o ms bien el pacto sacrificio , porque como no se hizo ningn pacto sin una, y la
criatura fue cortado en dos en que las partes contratantes pueden pasar entre las piezas, por lo tanto, cortar el
pacto significaba hacer el pacto. La misma forma de expresin obtenido entre los romanos, y porque, en la toma de sus
convenios que siempre mat a un animal, ya sea por corte de su garganta , o derribarlo con una piedra o un hacha, tras lo cual
se dividen las partes, como ya hemos visto , por lo tanto, entre los percutere faedus , hiriendo a un pacto, y faedus scindere ,
para escindir un pacto, eran trminos que significaban simplemente para hacer o entrar en un pacto.
Desde el ro de Egipto
no el Nilo, pero el ro llamado Sichor , que fue antes o en la frontera de Egipto, cerca del istmo de Suez, vase Josu 13:03 ,
aunque algunos piensan que por esto una rama del Nilo significaba. Esta promesa se cumpli plenamente en los das de David y
Salomn. Ver 2 Samuel 08:03 , 2 Crnicas 09:26 .
19 Los Cineos,
Aqu hay diez naciones mencionadas, aunque despus contado, pero siete , vaseDeuteronomio 07:01 ;; Hechos
13:19 . Probablemente algunos de ellos que exista en la poca de Abraham haba sido mezclado con otros antes de la poca de
Moiss, para que siete slo por el diez y luego se mantuvo, ver parte de estos notado Gnesis 10:1-31 .
En este captulo hay tres temas que deben ser especialmente interesante para el lector piadoso. 1. La condescendencia de Dios
al revelarse a la humanidad en una variedad de formas, de manera que la hacen absolutamente evidente que l habahablado ,
que amaba a la humanidad, y que haba hecho todo lo necesario para su bienestar eterno. As inequvoca fueron los
descubrimientos que Dios hace de s mismo, que en la mente de las personas a quienes se les hicieron ni una sola duda quedaba,
ya sea en relacin a la verdad del sujeto, o que era el mismo Dios que hizo el descubrimiento. El tema del descubrimiento
tambin fue como suficientemente atestiguado su verdad por todas las generaciones futuras, para que se refera a los asuntos
que an en el futuro, por lo que claramente marcada, lo prometido positivamente, por lo que muy interesante, ya que para que
sean objeto de atencin, memoria y deseo , hasta que lleg, y de gratitud , por la bendicin permanente se comunicaban a
travs de todas las generaciones despus de los hechos que haban tenido lugar.

2. El camino de la salvacin por la fe en el Salvador prometido, que comenz hoy a ser declarado explcitamente. Dios da la
promesa de la salvacin, y por medio de las cuales es imposible, humanamente hablando, que debera tener lugar, nos ensea,
1. Que todo el trabajo era espiritual, sobrenatural y divina, y, 2. Que ningn poder humano puede ser suficiente para
producirla. Este Abram crey cuando todava estaba circuncidado, y esta fe le fue contada por justicia o justificacin, Dios
ensea de esta manera que l quiso perdonar, aceptar y recibir el favor a todos los que habran de creer en el Seor
Jesucristo. Y este mismo caso ha sido desde entonces el nivel de la justificacin por la fe , y la experiencia de millones de
hombres, construida sobre esta base, ha atestiguado suficientemente la verdad y la solidez de la base sobre la que se construy.
3. El fundamento de la doctrina en s es puesto en el pacto hecho entre Dios y Abram en nombre de todas las familias de la
tierra, y este pacto es ratificado por un sacrificio. Por este hombre pacto es obligado a Dios, y Dios en su gracia se obliga al
hombre. En este pacto se refiere a la encarnacin de Cristo, y Abram, tanto como a s mismo ya la posteridad, fue participar de
los beneficios de la misma por la fe , por lo que la fe , no funciona , es la nica condicin en la que Dios, por medio de Cristo,
perdona los pecados , y trae a la herencia espiritual prometida. Este pacto sigue en pie abierto, todas las generaciones de los
hombres son las partes, por un lado, y Jess es a la vez el sacrificio y Mediador de la misma.Por tanto, el pacto sigue en pie
abierto, y Jess todava es el Cordero degollado delante del trono, cada alma humana debe ratificar el pacto por s mismo, y
nadie lo hace, sino el que, consciente de su culpa, acepta el sacrificio que Dios ha provisto para l. Reader, qu haces as? Y con
un corazn a la justicia tcontinuar a creer en el Hijo de Dios? Qu misericordioso es Dios, que ha descubierto como un camino
de salvacin, proporcionando un Salvador todos los medios adecuados para desgraciado hombre, cado, pecaminoso! Aquel que
es santo, inocente, sin mancha, apartado de los pecadores, y que, siendo ms alta que los cielos, levanta a sus fieles seguidores
en el trono de su gloria eterna!Reader, dar gloria a Dios y servir a ti mismo de la expiacin, que est a la puerta.
Tito 1 - Adam Clarke Comentario
1 Pablo, siervo de Dios
En varios lugares de sus epstolas otros el mismo San Pablo la estilos siervo de JessCristo , pero este es el nico lugar donde se
llama a s mismo el siervo de Dios .Algunos piensan que lo hizo para reivindicarse contra los Judios, que supuestamente haba
renunciado a Dios cuando l admiti los gentiles en la Iglesia.Pero si lo que de reivindicarse era en absoluto necesario, por qu
no se hizo en su Epstola a los Romanos, el gran objeto era probar que los gentiles llegaron legalmente a la Iglesia en creer en
Cristo, con fuera de someterse a la circuncisin, o ser despedido bajo la obligacin de observar los ritos y ceremonias de la ley
juda? Esta razn parece demasiado extravagante. Es muy probable que en el uso de la frase del apstol no tena diseo
particular, ya que, segn l, el que es el siervo de Cristo es el siervo de Dios , y el que es siervo de Dios es tambin elsiervo de
Cristo .
La fe de los escogidos de Dios
Los cristianos, que ahora se eligen en el lugar de los Judios, que, por su obstinado rechazo del Mesas, fueron reprobados, es
decir, echad fuera del favor divino.
El conocimiento de la verdad
para la propagacin de la verdad, o un sistema de doctrinas, que se calcula para promover la piedad, o una vida santa y til.
2 En la esperanza de la vida eterna
en la expectativa de un estado de bienestar y el bienestar que debe durar a travs de la eternidad, cuando el tiempo no debe
ser mayor. Esto incluye, no slo lasalvacin del alma y su eterna beatificacin , sino tambin la resurreccin del cuerpo . Este
fue un punto, pero mal entendido, y no muy claramente revelado, bajo la ley mosaica, pero se revela plenamente en el marco
del Evangelio y la doctrina ilustrada por la resurreccin y ascensin de Cristo.
Que Dios, que no miente, prometi
Hemos visto muchas veces que la frase, de la fundacin del mundo , significa que la economa juda, y, antes de la fundacin del
mundo , el tiempo anterior a la promulgacin de la ley. Esto es, evidentemente, el significado aqu. Ver 2 Timoteo 1:9-11 .
Suponiendo que la palabra en este versculo para significar eterna , dice el Dr. Macknight, la traduccin literal de
sera, antes de los tiempos eternos , pero que al ser una contradiccin en los trminos, los traductores, al
contrario de lo apropiado de la lengua griega, han hecho queantes de que el mundo comenz , como el Sr. Locke observa
en Romanos 16:25 . La verdadera traduccin literal es antes de los tiempos seculares , que nos remiten a los judos jubileos , por
la que los tiempos se calculan entre los hebreos, como entre los gentiles que se calcularon por generaciones de hombres . Por lo
tanto,Colosenses 1:26 , El misterio que se mantuvo escondido, de las edades y de las
generaciones , significa el misterio que se ha mantenido oculto desde los Judios y de los gentiles.
3 Pero tiene a su debido tiempo
. En sus propios tiempos. Ver 1 Timoteo 2:06 ;; Glatas 4:04 ;; Efesios 1:10; ; 02:07 . Dios hizo que el Evangelio que
se publicar en ese momento en el que podra ser publicado con el mayor efecto. Es imposible que Dios apresure antes de
tiempo, sin causa o retrasar el cumplimiento de cualquiera de sus obras.Jess se manifiesta precisamente en el momento en que
esa manifestacin podra promover mejor la gloria de Dios y la salvacin del hombre.
Manifestado su palabra
. Su doctrina , la doctrina de la vida eterna, por la encarnacin, pasin, muerte y resurreccin de Jesucristo.
Que se ha comprometido a m
Es decir, para predicar entre los gentiles.

De acuerdo con el mandato de Dios nuestro Salvador


Este evidentemente se refiere a la comisin que haba recibido de Cristo. VeaHechos 09:15 : "l es un instrumento escogido me,
para que lleve mi nombre ante los gentiles." Para: "Yo he aparecido a ti para este fin, para ponerte por ministro y testigo de las
cosas que has visto, y de aquellas en la que me aparecer a ti, librndote del pueblo y de la gentiles, a quienes ahora te envo,
para que abras sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas a la luz ", Hechos 26:16 , el mandamiento, y de acuerdo con lo
que se convirti en el apstol de los gentiles.
Dios nuestro Salvador, la comisin se dio solamente en Cristo Jess, la persona por quien l llama aqu-como. Dios nuestro
Salvador, debe ser slo a Jess Cristo, y esta es otra prueba de que St. Paul cree que Jesucristo es Dios. Esta vida eternaque Dios
haba prometido en un tiempo relativamente oscuro mucho antes de la fundacin del mundo, la dispensacin juda, pero ahora
bajo el Evangelio, habahecho manifiesta -lo produjo con todo su brillo, ilustraciones y pruebas.
4 A Tito , mo propio hijo
lo que yo he sido el instrumento de la conversin a la fe cristiana, y en los que, a este respecto, tengo el mismo derecho que
cualquier hombre puede tener en su hijo unignito. Vase el prefacio y Ver Clarke .
5 Por esta causa te dej en Creta
que St. Paul haba estado en Creta, pero en ninguna otra parte insinuado, se desprende de este pasaje. El hecho de que no
podra haber hecho una visita tan importante y evangelizada una isla de la primera consecuencia, sin que sea mencionado por el
historiador, Lucas, de haber ocurrido durante el perodo adoptado en los Hechos de los Apstoles, debe ser evidente. Que el
viaje, por lo tanto, debe haber sido realizada despus de la poca en que San Lucas termina su historia, es decir, despus del
primer encarcelamiento de St. Paul en Roma, parece casi seguro.
Poner en orden las cosas que est deseando
Se desprende de esto que el apstol no pasamos mucho tiempo en Creta, y que se vio obligado a abandonar antes de que l
haba conseguido la Iglesia adecuadamente organizado. El suministro de este defecto, le dice a Tito, l haba confiado a l como
uno cuya visin espiritual coincidi totalmente con la suya.
Ordenar ancianos en cada ciudad
, para que seas Nombrar , , ancianos -personas bien instruidas en las cosas divinas, que deben ser capaces de
ensear a otros, y cumplir y hacer cumplir la disciplina de la Iglesia. Parece que los que son llamados ancianos en este lugar son
los mismos que los llamados obispos en Tito 1:7 . Tenemos muchas pruebas de que los obispos y los ancianos eran del mismo
orden en la Iglesia apostlica, aunque despus se convirtieron en inolvidable. Seor Peter King, en su visin de la Iglesia
primitiva, ha escrito tambin sobre este tema.
En todas las ciudades .-. Esto parece dar a entender que el apstol haba pasado toda la hecatompolis o cientos
de ciudades para las que se ha celebrado esta isla. En efecto, no es probable que dejara una en la que no se haba predicado a
Cristo crucificado.
6 el que fuere irreprensible
Ver Clarke .
7 no soberbio
. No es alguien que est decidido a salirse con la suya en todas las cosas, la creacin de su propio juicio a la de todos
los dems, esperando todo para rendir homenaje a su comprensin. Tal gobernador en la Iglesia de Dios no puede hacer mucho
bien, y puede hacer mucho dao.
No iracundo
. No es un hombre colrico, que es irritable, que tiende a ser inflamado en cada oposicin, quien tiene el mando no
adecuado sobre su propio temperamento.
8 Un amante de la hospitalidad
. Amante de los extraos . Vase Clarke en . En lugar de , una MS. tiene , un amante de los
pobres . Ese ministro que deja de lado elpobre , pero es frecuente en sus visitas a la rica , sabe muy poco de la obra de su
maestro, y tiene poco del espritu de su Maestro.
Un amante de los buenos
. Un amante de la bondad o de las cosas buenas en general.
Sobrio
Prudente en toda su conducta. Slo en todos sus tratos. Santo en su corazn.Templado -abnegados y abstemios, en su sustento y
abrigo, no demasiado agradable en puntos de honor, ni magistralmente rgida en el ejercicio de sus funciones
eclesisticas . Cualificaciones rara vez se encuentran en los gobernadores espirituales.
9 retenedor de la palabra fiel
concienzudamente retener y mantener celosamente, la verdadera doctrina cristiana, , de acuerdo con las
instrucciones , o en funcin de lasinstituciones, la forma de la sana doctrina , o la confesin de la fe , que he entregado a ti.
El hecho de que puede ser capaz con sana
Si la doctrina no sea sonido , vana es la profesin de la misma, y vana su influencia.Es bueno mostrar celo en lo bueno, pero el
celo por lo que no es de Dios va a hacer ningn bien a las almas de los hombres, lo sincero soever que el celo puede ser.

Exhortar a
ellos para celebrar la fe, para que puedan perseverar.
Y para convencer a
refutar las objeciones, avergonzar a los sofismas, y convertir a los que contradicen, y as defender la verdad.
10 Hay muchos revoltosos
personas que no recibirn la sana doctrina, ni estar bajo la disciplina sana.
Habladores de vanidades
altivos vacos de conocimiento, los derechos y privilegios particulares, todo ruido, desfile vaca y sin trabajo .
Los engaadores
de las almas de los hombres por sus pretensiones engaosas.
Los de la circuncisin
Los maestros judaizantes, quienes mantenan la necesidad de la circuncisin y de la observacin de los ritos y ceremonias de la
ley de Moiss, para el perfeccionamiento del Evangelio.
11 Cuya preciso tapar la boca
Desenmascarar a la vez, ellos presentan a el pueblo, que manifiesta su ignorancia e hipocresa, y sean confundidos ante las
personas a las que estn tratando de seducir.
Trastornan casas enteras
Turn familias cristianas enteras de la fe, atribuyendo a la forma amplia lo que pertenece slo a la puerta estrecha ; ministrar a
las pasiones desordenadas, y la salvacin prometedor a sus proslitos, aunque no se salv de sus pecados.
12 Uno de ellos , incluso una su propio profeta
Esto era Epimnides , que naci en Gnossus , en Creta, y fue contado por muchos como el sptimo hombre sabio de Grecia, en
lugar de Periandro , a quien ese honor fue por ellos negaron. Muchas cosas fabulosas estn relacionados de este poeta, que no es
adecuado para ser observado aqu. Muri alrededor de 538 aos antes de la era cristiana. Cuando St. Paul lo llama su propio
profeta , slo da a entender que l estaba, por los cretenses , reputado un profeta . Y, segn Plutarco, ( en Solone ), los
cretenses le rindieron honores divinos despus de su muerte. Diogenes Laercio menciona algunas de sus profecas: contemplar el
fuerte de Muniquia, que protega el puerto de Atenas, exclam: "Oh hombres ignorantes Si supieran lo que mata a este fuerte
ser la ocasin, que les tire hacia abajo con los dientes! " Esta profeca se cumpli varios aos despus, cuando el rey, Antpatro,
puso una guarnicin en esta muy fuerte, para mantener a los atenienses en sujecin. Ver Diog. Lart ., lib. ip 73.
Platn, De Legibus , lib. ii., dice que, a los atenienses que expresan un gran temor de los persas, Epimnides les anima diciendo
"que no deben venir antes de diezaos, y que deben regresar despus de haber sufrido grandes desastres. " Esta prediccin se
supone que se han cumplido en la derrota de los persas en la batalla de Salamina y Maratn.
Se prev que los lacedemonios y cretenses la cautividad a la que deben ser un da reducen los arcadios. Esto se llev a cabo bajo
Euricrates, rey de Creta, y Arqudamo, rey de Lacedemonia; vide Diog. Lart ., lib. IP 74, edit. Meibom .
Fue a consecuencia de estas profecas, ya sea verdadera o falsa, de que sus compatriotas lo estimamos un profeta , que se
denomin , un hombre divino , por Platn, y que Cicern, De Divin , lib.. . i, dice que era futura praesciens, et
vaticinans por furorem : "Saba que los acontecimientos futuros, y profetiz bajo una influencia divina." Estas cosas son
suficientes para justificar el calificativo de profeta , l se da aqu por St. Paul. Tambin se puede notar que losvates y poeta,
profeta y poeta , eran trminos sinnimos entre los romanos.
Los cretenses son siempre mentirosos
Las palabras citadas aqu por el apstol son, segn San Jernimo, Scrates, Nicforo , y otros, tomado de una obra de
Epimnides, que ahora ya no existe, titulado . Orculos relativos . Las palabras forman un verso hexmetro:
Los cretenses son siempre mentirosos, bestias salvajes destructivos; lentas glotones.
Que los cretenses tenan fama de mentirosos flagrantes, varios de los antiguos declaran, de tal manera que , para
actuar como un cretense , significamentir , y , para engaar. Los otros griegos los reputados mentirosos,
porque dijeron que entre ellos estaba el sepulcro de Jpiter, que era el objeto ms alto del culto griego y romano. Al contar
esta verdad , que todos los dems tendran que pasar por una mentira , los cretenses mostraron que el objeto de su ms alta
admiracin era slo un hombre muerto .
Malas bestias
feroces y destructivos en sus modales.
Glotones ociosos.
Addicted to voluptuosidad, la pereza, la gula, los hombres perezosos o puerco.

Este testimonio es verdadero.


Qu Epimnides dice de ellos cerca de 600 aos antes de que continu siendo para ser verdad. Su carcter original haba sufrido
ningn cambio moral.
Reprime duramente
. cortante, gravemente , no muestran indulgencia a los culpables de esos delitos.
El hecho de que sean sanos en la fe
para que reciban la doctrina incorrupto e ilustrar por una vida santa y til.
14 No atendiendo a fbulas judaicas
Ver en 1 Timoteo 1:4; ; 04:07 .
Mandamientos de los hombres
Los mandatos de los escribas y fariseos, que aaden a la ley de Dios.
Eso a su vez de la verdad.
Porque los tales hizo la palabra de Dios sin efecto por parte de sus tradiciones. A veces el verbo significa
ser reacio a leve, o despreciar . As pues, aqu, las personas en cuestin despreciaron la verdad, y ensearon a otros a hacer lo
mismo.
15 Para los puros todo es puro
Esto parece haber sido dicho en referencia a las distinciones judas limpias ycarne inmunda . Para el Cristiano genuino cada tipo
de carne adecuada para la nutricin humana es puro, es legal, y puede ser utilizado sin escrpulos. El Seor haba decidido
mucho antes. Ver en Lucas 11:39-41 .
Mas para los corrompidos
en sus conciencias, y no creyente , , infieles tanto a ofrecido y recibido la gracia, nada es puro -no tienen parte en
Cristo, y la ira de Dios est sobre ellos. Sumente est contaminada con impuros y lo profano imgenes y las ideas , y su
conciencia est contaminada con la culpa de los pecados ya cometidos en contra de Dios.
16 Profesan conocer a Dios
todava habla acerca de los Judios incrdulos, los maestros engaadores ya los que tenan sido seducidos por su mala
doctrina. Ninguno estaba tan lleno de pretensiones al conocimiento del verdadero Dios como Judios. Ellos no admitir que
cualquier otro pueblo podra tener este conocimiento, ni tampoco creer que Dios nunca hizo ni nunca se revelara a ningn otro
pueblo, sino que se supone que para dar la ley y los profetas a los gentiles sera una profanacin de la palabras de Dios. Por lo
tanto se hicieron tanto orgullo, falta de caridad, e intolerante, y en esta disposicin que continan hasta el da de hoy.
Pero en los hechos lo niegan
su profesin y prctica eran en desacuerdo continuo. Lleno de una fe fingida, mientras que la indigencia de esas obras .
mediante el cual una fe genuina est acreditado y demostrado Dio Cassius representa Csar diciendo que sus soldados
amotinados: . "Tener el nombre de romanos, mientras tenan las costumbres de los
galos." A qu distancia estn esas palabras a lo que dice el apstol!
Ser abominable
. Esta palabra se refiere a veces deseos antinaturales.
Y desobedientes
. impersuasibles, no creyente , y por lo tanto desobediente . Personajes muy aplicables a los Judios a travs de todas sus
generaciones.
. Reprobados para toda buena obra
. adulterar ; mala moneda como, deficiente tanto en el peso y la bondadde los metales , y sin la adecuada sello de
ley , y en consecuencia, no actual . Si ellos hicieron un buen trabajo, no lo hacen en el espritu con el que se debe
realizar. Tenan el nombre del pueblo de Dios, pero se trataba de falsificaciones. El profeta dijo: plata desechada los llamarn .
1. Aunque la parte principal de este captulo, y de hecho de toda la epstola, se puede encontrar en casi las mismas palabras de
la Primera Carta a Timoteo, sin embargo, hay varias circunstancias que aqu no se observan sobre todo en lo que la otra, y cada
ministro de Cristo va a hacer bien para hacerse dueo de ambos, sino que deben ser cuidadosamente registradas en su memoria,
y grabados en su corazn.
2. La verdad , que es conforme a la piedad , en referencia a la vida eterna , debe ser cuidadosamente considerado. El amplio
conocimiento de la verdad debe tenerla fe de su fundacin, la piedad de su gobierno, y la vida eterna por su objeto y fin. El que
no comienza bien, nunca es probable que termine justo. El que no se refiere cada cosa a la eternidad , nunca es probable que
vivan bien o felices en el tiempo .
3. Hay un tema en este captulo no se les atiende lo suficiente como para aquellos que tienen la facultad de nombrar a los
hombres a cargos eclesisticos, ninguno debe ser as nombrado que es no poder, con la sana doctrina, tanto para exhortar y
convencer a los que contradicen . Las competencias necesarias para ello son en parte naturales , en parte graciosa , y en

parte adquirida . 1. Si un hombre no tiene buenas habilidades naturales, nada ms que un milagro del cielo l un buen
predicador del Evangelio puede hacer, y para hacer de un hombre un ministro cristiano, que no est calificado para cualquier
funcin de la vida civil , es un sacrilegio ante Dios. 2. Si la gracia de Dios no se comunican calificaciones ministeriales, sin
embargo, los dones naturales esplndidos, pueden ser de cualquier resultado. Para ser un ministro cristiano exitoso, un hombre
debe sentir el valor de las almas inmortales, de tal forma que slo Dios puede demostrar que, con el fin de gastar y ser gastado
en la obra. El que nunca ha pasado por el afn del alma en la obra de regeneracin en su propio corazn, no puede poner en
claro el camino de la salvacin a los dems. 3. El que se emplea en el ministerio cristiano debe cultivar su mente de la manera
ms diligente; l no puede ni aprender ni saber demasiado. Si la llamada de Dios a ser un predicador, (y sin esa llamada que
mejor que sea un galeote) que ser capaz de poner todos sus conocimientos a la asistencia y el xito de su ministerio. Si l tiene
el aprendizaje humano, tanto mejor, y si se le acredit y design por aquellos que tienen autoridad en la Iglesia, ser a su favor,
pero no el aprendizaje humano, ningn nombramiento eclesistico, no el modo de ordenacin, ya sea papista , Episcopal,
protestantes o presbiteriana, jams puede suministrar la uncin divina , sin la cual no puede convertir y edificar las almas de los
hombres. La piedad del rebao debe ser dbil y languidece cuando no est animado por el celo celestial del pastor,que debe ser
ciego si l no se ilumina, y su fe debe ser vacilante cuando no puede alentar ni defenderla.
4. Como consecuencia de la designacin de personas inadecuadas para el ministerio cristiano, ha sido, no slo un deterioro de la
piedad, sino tambin una corrupcin de la religin. Ningn hombre es un verdadero ministro cristiano que no tiene gracia,
dones y frutos , si se tiene la gracia de Dios, que aparecer en su vida santa y piadosa conversacin. Si a esto se aade
capacidades genuinas, dar plena prueba de su ministerio, y si dan plena prueba de su ministerio, tendrfrutos , las almas de los
pecadores se convertirn a Dios por medio de su predicacin, y los creyentes se construirn arriba en su santsima fe. Cmo
despreciable que el hombre debe aparecer a los ojos del sentido comn, que se jacta de su educacin clerical, la
sacerdotal fin , su legtima autoridad para predicar, administrar los sacramentos cristianos, el ministerio! Una persona puede
tener autoridad legal para tomar los diezmos, sino como a una cita de Dios, que no tiene ninguno; dems su palabra sera con
poder, y su predicacin de los medios de salvacin a sus oyentes que perecen.

1 Pero t habla lo
Esta es una conclusin del captulo anterior: los maestros judaizantes no slo ensean una doctrina falsa, sino que llevaban una
vida impa, Tito era actuar justo enfrente, sino que debe ensear una doctrina sagrada, y las cosas que se convierten en l, se
debe proclamar la verdad, e ilustrar esa verdad. Las personas no slo deben estar bien instruidos, pero deben ser santos en su
vida. El principio y la prctica deben ir de la mano.
2 Que los ancianos sean sobrios
Es muy probable que la palabra de edad debe tomarse en su sentido literal, que se refiere a edad avanzada , y no a
una oficina en la Iglesia: todo el contexto parece requerir este sentido.
Para un hombre viejo para ser un borracho, una persona ligera y trivial, y glotn, y no ser sobrio, grave y templada , no slo es
reprochable, pero monstruoso.Seneca ha dicho muy bien: Luxuriosus adolescens peccat; senew insanit . "Un joven adicto a una
vida de lujo transgrede; un anciano tanto adicto va loco."
3 Las ancianas asimismo
creo ancianos mujer est llamada, y no diaconisas .
Que sean de comportamiento
. Que sean en su vestido, la marcha , y en general porte, como su santa vocacin requiere, para que
no sean como el mundo, pero al igual que la Iglesia, decente y sin, y adornado con la santidad interior.
No calumniadoras
. No demonios , hemos tenido la misma expresin se aplica de la misma manera, 1 Timoteo 3:11 , donde ver la nota.
No dado al vino
. No esclavizado por mucho vino, no borrachos habituales o bebedores; hbito es una especie
de esclavitud . Tanto entre los griegos y los romanos ancianas en general tenan la reputacin de ser aficionado a mucho vino,
por lo que la antigua scholiast en Homer, II. . vi, hablando de las mujeres de edad, dice: . A esta edad
se deleitan en el vino , que las palabras Ovidio parece haberse traducido literalmente: Vinosioraetas haec erat . Es probable,
por lo tanto, que era costumbre entre las mujeres de edad avanzada, tanto los griegos y los romanos, a beber mucho vino, y
debido a que era incompatible con la moderacin , que el Evangelio exige, el apstol lo prohbe: sin duda no se consider
criminal entre ellos, ya que era una prctica comn, y sabemos que los filsofos y mdicos griegos, que negaban el vino a los
jvenes, consideraron que era necesario que las personas de edad. Ver Clarke .
4 que enseen a las mujeres jvenes a ser sobrios
que era natural para los jvenes a imitar el viejo ser fcilmente permitido, por lo que era necesario que la edad debe ser un
ejemplo de vida piadosa a los jvenes.San Jernimo, dando por sentado que la embriaguez y la impureza estn estrechamente
relacionados, se pregunta esta grave pregunta: Quomodo potest docere ano adolescentulas castitatem, cum, si ebrietatem
vetulae mulierisadolescentula fuerit imitata, pudica esse no possit ? "Cmo se puede ensear a una anciana mujer joven
castidad, cuando, si la joven debe imitar la embriaguez de la matrona, sera imposible que ella sea casta?"
Para amar a sus maridos
Las funciones recomendadas en este y en los siguientes versculos son tan claras que no necesitan comentario, y lo
absolutamente necesario para el personaje de una esposa, que nadie merece el nombre que no vive en la prctica de ellos.

5 cuidado de la casa
. Una mujer que pasa mucho tiempo en visitar , debe descuidar a su familia. La pereza, la suciedad, imprudencia, y el
despilfarro de los hijos, pronto muestran cun profundamente criminal la madre fue al rechazar el consejo del apstol. En lugar
de , guardas de la casa , o poseedores en casa , ACD * EFG, y varios de la Itala , tienen , los trabajadores
en el pas , no sloquedarse en la casa y el mantenimiento de la casa , pero trabajando en la casa .Una mujer puede tener la
casa muy de cerca, y sin embargo, hacer poco en l para el alivio o bienestar de la familia.
Que la palabra de Dios no sea desacreditada.
Los enemigos del Evangelio son rpidos de ojos para espiar las imperfecciones de sus profesores, y, si se encuentran las mujeres
que profesan el cristianismo vive una vida irregular, no van a dejar de condenar la doctrina cristiana en esta cuenta: "Ah tienes
a tu religin que profesa jactado de reformar todas las cosas, y sus propios profesores no son mejores que otros Nuestro
paganismo es tan bueno como el cristianismo!". stos son los reproches de corte, y cunto van a tener que responder por lo que
son motivo de estas blasfemias.
6 Jvenes hombres exhorta a ser sobrios.
reforma debe comenzar con el antiguo, sino que tienen la autoridad, y que deben dar el ejemplo. Los jvenes de ambos sexos
tambin han de dar cuenta de s mismos a Dios, sobria mentalidad en los jvenes es un ttulo poco frecuente, y los que han no
zambullirse en excesos e irregularidades que, en general, la savia de la fundacin de su constitucin, provocar prematuro la
vejez, y no pocas veces llevar a un final fatal.
7 en todas las cosas a ti mismo que muestran un patrn de
medida que el apstol haba dado instrucciones relativas a la conducta de los hombres viejos , Tito 2:02 , de las mujeres de
edad , Tito 2:03 , de joven mujeres ,Tito 2:4 , y de los jvenes , Tito 2:06 , las palabras , que traducimos en todas las
cosas , deben ser considerados ms bien en referencia a las personas mayores, y el comportamiento necesarios en
ellos mostrando a ti mismo un patrn de las buenas obras de todos estos personas el bienestar, en la sobriedad, la gravedad, la
templanza , lo que t requieres que otros sean.
En doctrina haciendo ver integridad
nada de mezcla con la verdad, sin aceptar nada de l, sin aadir nada a ella,. y que muestran en toda su conexin, energa y
plenitud
8 sonidos del habla
. sonido o curacin doctrina . La naturaleza humana est en un estado de la enfermedad , y la doctrina del Evangelio
se calcula para eliminar la enfermedad y restaurar todo a la perfecta salud y solidez . Todas las doctrinas falsas dejan a los
hombres bajo la influencia de esta enfermedad espiritual, la doctrina no adulterada del Evangelio el nico que puede sanar los
hombres.
El que es de la parte contraria
si esto puede referirse a los maestros judaizantes en general, o para algunos unoque poda, por su falsa doctrina, se han
perturbar la paz de las iglesias en Creta, no se puede decir.
Al no tener nada malo que decir de vosotros.
Contra una persona que es el sonido de su doctrina, y santo en su vida, ningn mal puede ser justamente aleg. El que informa
mal de esa persona debe confundirse cuando se pone a prueba. En lugar de , de TI, , deEE.UU., es la lectura
de CDEFG, y unos cuarenta otros; tanto con el siraco , todo el rabe, eslava, Vulgata, Itala , y varios de los
primitivos padres . Esta lectura hace un mejor sentido, y es, sin duda, autntico.
9 Exhorta a los siervos a ser obedientes
El apstol se refiere a los que eran esclavos , y la propiedad de sus amos, incluso stos se les exhorta a ser obediente
, a sus propios dspotas , aunque no tena ningn derecho sobre ellos en el terreno de la justicia natural .
Por favor, ellos bien en todas las cosas que
haban de esforzarse por hacer esto en todas las cosas, aunque no podan esperar tener xito en todas las cosas.
No responder de nuevo
. No contradice o contradecir . Esto no es parte del deber de un siervo, el siervo es contratado para hacer el
trabajo de su maestro, y esto a su maestro tiene el derecho de nombrar.
10 No defraudando
. Ni dando lejos, en privado la venta , ni de ninguna manera el desgaste , los bienes del maestro. La palabra
significa, no slo el robo sinomalversar propiedad de otra, manteniendo de nuevo una parte del precio de cualquier producto
vendido en la cuenta del dueo. En Hechos 5:02 , lo traducimos, quedarte con parte del precio , el delito del que Ananas y
Safira eran culpables. Se ha sealado que entre los paganos esta especie de fraude era muy frecuente, y los siervos estaban tan
sealado, por sustraccin y malversacin de la propiedad de su amo que la piel , lo que significa un ladrn , se utiliza
comnmente para significar un servidor , por lo que el verso de Virgilio, Eclog. iii.16: Quid domini faciant, Audent cum talia FURES?
"Lo que no pueden hacer los maestros, cuando los siervos (los ladrones) son tan audaces?"
En qu Servio comentarios: Pro SERVO FUREM posuit , Furta enim specialiterservorum sunt. Sic Plauto de servo, Homo es
triunfante Literarum , es decir piel ."l pone la piel , un ladrn, para significar un siervo , porque los funcionarios son ladrones

comunes tanto Plauto, hablando de a. siervo , dice: T eres un hombre de tres letras, es decir, la piel , un ladrn.
" Y Terence denomina una serie defuncionarios, munipulus furum , "un manojo de ladrones." Eun. 4,7, 6. El lugar de Plauto a que
se refiere Servio est en Aulul ., acto ii. escena iv. in fine : ------------- Tun ", Trium Literarum homo, Me vituperas? Piel, piel etiam trifurcifer."Dost t me eches la culpa, varn de tres
letras? T eres un ladrn, y el ms famoso de todos los bribones".
Era necesario, por tanto, que el apstol debe ser muy particular, en sus instrucciones a los funcionarios , como lo fueron en
general, los ladrones casi de profesin.
11 La gracia de Dios que trae salvacin a todos los hombres
. Traducido literalmente, las palabras representan as: Por la gracia de
Dios, lo que salva, ha brillado a todos los hombres . O, como se expresa en el margen de nuestra versin autorizada: La gracia
de Dios, que trae la salvacin a todos los hombres, es el que apareci . Como de Dios la gracia de Dios significa favor ,
cualquier beneficio recibido de l puede ser llamado la gracia de Dios . En este lugar, y en Colosenses 1:06 , el Evangelio , que
seala la infinita misericordia de Dios al mundo, que se denomina la gracia de Dios , porque no slo es un favor de infinito valor
en s mismo, sino que anuncia que el mayor regalo de Dios al hombre, la encarnacin y el sacrificio expiatorio de
Jesucristo. Ahora bien, no se puede decir, excepto en un sentido muy refinado y espiritual, que este Evangelio haba
entonces aparecido a todos los hombres , pero puede que sea as, dijo que lo que trae salvacin a todos los hombres , lo que es
su diseo, y fue a probar la muerte por cada hombre que su autor ha venido al mundo. Hay una belleza y energa en la palabra
, ha brillado a cabo , que rara vez se observa, sino que parece ser una metfora tomada del sol . Como por su
levantamiento en el este y brilla , que ilumina, sucesivamente , todo el mundo, por lo que el Seor Jess, que es llamado el Sol
de justicia , Malaquas 4:02 , se presenta en toda la raza humana con sanidad en sus alas. Y como la luz y el calordel sol se niega
a ninguna nacin, ni individual, por lo que la gracia del Seor Jess, que tambin brilla sobre todos , y Dios quiere que todos los
hombres sern igualmente beneficiarios de la misma, en referencia a sus almas , como lo son en cuanto a sus cuerpos por el sol
que brilla en el firmamento del cielo. Pero como todas las partes de la tierra no son inmediatamente iluminados, pero entran en
la luz solar sucesivamente , no slo como consecuencia de diurna revolucin alrededor de la Tierra de su propio eje, pero como
consecuencia de su presupuesto anual ronda revolucin toda su rbita, de modo que este Sol de la justicia, que ha brillado a
cabo , est trayendo todas las partes del mundo habitable a su luz divina, porque la luz que brilla ms y ms hasta el da
perfecto, de modo que poco a poco y de forma sucesiva est iluminando cada nacin y cada hombre, y, cuando su gran ao est
lleno, todas las naciones de la tierra ser puesta en la luz y el calor de esta mancha, uneclipsed y Sol eterno de la justicia y la
verdad. Dondequiera que viene del Evangelio, que trae la salvacin -que ofrecela liberacin de todo pecado a toda alma que oye
o lee. Tan libremente como el sol distribuye sus influencias geniales para todos los habitantes de la tierra, por lo que libremente
qu Jess Cristo dispensa los mritos y las bendiciones de su pasin y muerte a todo ser humano. A partir de las influencias de
este Sol espiritual sin alma es reprobado como tampoco de las influencias del sol natural. En ambos casos, slo aquellos que
deliberadamente cerr los ojos, y se esconden en la oscuridad, se ven privados del beneficio amable. No es una objecin a este
punto de vista del sujeto, que naciones enteras an no han recibido la luz divina.Cuando se cre la tierra y el sol, todas las
partes del mundo no vinoinmediatamente a la luz, para efectuar este propsito totalmente tiene que haber una revolucin
completa, como se ha marcado anteriormente, y esto no podra ser efectuada hasta la tierra tena no slo giraba sobre su propio
eje, pero pasado sucesivamente por todos los signos del zodaco. Cuando el ao se complet, y slo entonces, cada parte tiene
su debida proporcin de luz y calor. Que Dios, en su infinita sabidura, ha determinado los tiempos y las estaciones de la
manifestacin plena del Evangelio a las naciones del mundo, como lo ha hecho en referencia a la luz solar, y cuando se traen los
Judios con la plenitud de los gentiles, entonces, y slo entonces, podemos decir que la gran revolucin del importante AO del
Sol de justicia se ha completado . Pero, mientras tanto, las partes no iluminadas de la tierra no son dejados en la oscuridad
total, como se hizo la luz
"---------------------- Antes de que el sol infantil se enrolla o se haba tratado sus vigas de travs de la oscuridad profunda";
la luz se est creando, y en cierto modo dispersa, por lo menos tres das antes de que el sol se form, (por su creacin era una
parte del cuarto da de trabajo ;) as que, con anterioridad a la encarnacin de Cristo, no haba luz espiritual en el mundo,
porque difunde sus rayos , mientras que su astro era todava invisible. Y an ahora, cuando por la predicacin de su evangelio
que an no se manifiesta, es que la luz verdadera que ilumina a todo hombre que viene al mundo, para que el mundo moral no
es ms izquierda a la oscuridad absoluta, donde el Evangelio an no es predic, que la tierra era de los cuatro das que
precedieron a la creacin del sol, o las partes del mundo estn en el Evangelio an no ha sido predicado. Elgran ao est
rodando en, y todas las partes de la Tierra estn llegando sucesivamente, y ahora con rapidez , hacia la luz. La
gran revolucin parece estar casi terminado, y todo el mundo est a punto de ser llenado con la luz y la gloria de Dios. Un poeta
pagano, al parecer, bajo la inspiracin de Dios (porque Dios tiene sus testigos en todas partes) habla de aquellos tiempos
gloriosos de las palabras y los nmeros , que nada sino el Espritu de Dios puede igualar. Se me gratifica para referirse a ellos, y
se gratificar mi lector a encontrar introducidos aqu Ultima Cumaei venit jam carminis aetas: Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo - Talia saecla suis dixerunt, currite, fsis
Concorde estabilizacin fatorum Numine Parcas - ASPICE convexo nutantem pondr mundum, Terrasque, tractusque maris,
coelumque profundum:.. ASPICE, Venturo Laetentur ut omnia saeclo!
La ltima gran edad , predicho por versos sagrados, renueva su curso finish'd , los tiempos de Saturno redondo rodillo nuevo
y poderoso aos , comenzaron desde el primer orbe, en los crculos radiantes funcionan. meses Majestic , con paso rpido pero
constante, parti con . l en su carrera designado - Las Parcas, cuando su contento web han tejido, bendecir el puo de escota
y pujar suavemente funcionar - Ver la naturaleza trabajadora te llama para sostener el marco asintiendo del cielo y de la tierra y
el principal;. Vanse, su base restaurada, tierra, mar y aire, y las edades alegres por detrs aparecen en las filas de
hacinamiento. Dryden.

Acelere el tiempo, Dios de las edades! Aun as. Amen. Ven, Seor Jess!
12 ensendonos, que negando , ensendonos como los nios son instruidos.Cristo es el gran maestro, y los hombres, con el fin
de aprender, debe llegar a ser sus discpulos, deben ponerse bajo su matrcula, y aprender de l.
Renunciando a la impiedad
. Todas las cosas contrarias a Dios, lo que nos llevara a dudar de su ser, negar ninguno de sus atributos esenciales, su
providencia y gobierno del mundo, y su influencia en las almas de los hombres. Cada cosa, tambin, que se opone a su verdadera
adoracin, el atesmo, el desmo, y la irreligin, en general, terica y prctica.
Deseos mundanos
tales deseos, afectos y apetitos, como los hombres se rigen por que tienen su porcin en esta vida, y vivir sin Dios en el
mundo. La gula, la embriaguez, la lascivia, la ira, la malicia y venganza, junto con el amor desordenado de las riquezas, el poder
y la fama.
Debemos vivir de manera prudente
teniendo cada temperamento, el apetito y el deseo, bajo el gobierno de la razn , y la razn misma, bajo el gobierno
del Espritu de Dios .
Rectitud
Representar a cada uno lo suyo, hiriendo a ninguna persona en su cuerpo, la mente, la reputacin o los bienes, haciendo a todos
como lo haramos que deben hacer para nosotros, y llenar los deberes de las estaciones particulares en los que Dios ha querido
fijarnos, cometiendo ningn pecado, omitiendo ningn deber.
Y piadosa
. Justo lo contrario de lo que est implcito en la impiedad . Vase ms arriba.
En este mundo
no suponer que cualquier cosa ser purificado en el mundo por venir, que no se limpia en este. Las tres palabras anteriores son
evidentemente nuestro deber a Dios, a nuestro prjimo y con nosotros mismos. 1. Debemos vivir con sobriedad , en relacin
con nosotros mismos . 2. rectitud con respecto a nuestro prjimo . Y 3.piadosa , o piadosa, con respecto a nuestro Creador .
13 aguardando la esperanza bienaventurada
Esperando el gran objeto de nuestra esperanza, la vida eterna . Ver Tito 1:2 . Esto es lo que el Evangelio nos ensea a esperar, y
lo que la gracia de Dios prepara el corazn humano. Esto se llama una bendita esperanza , los que tienen son felicesen la
perspectiva segura de que la gloria que ser revelada.
La manifestacin gloriosa
. Esta clusula, traducido literalmente, es la siguiente: Y
la manifestacin gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo. En este pasaje, debo remitir al lector al ensayo sobre el
artculo griego, por HS Boyd, Lcdo., Anexo a las notas sobre la Epstola a los Efesios, donde tanto la estructura y doctrina de este
pasaje se explican en general.
Algunos piensan que la esperanza bienaventurada y la manifestacin gloriosasignifican lo mismo, pero yo no lo creo. La bendita
esperanza se refiere simplemente a la glorificacin eterna, en general, la gloriosa aparicin , en la resurreccin de la carne,
porque cuando Cristo va a cambiar este cuerpo de la humillacin, y que sea semejante al cuerpo de la gloria, por la operacin
de la que es puede tambin sujetar a s mismo todas las cosas. Ver Filipenses 3:20,21 .
14 Quin se entreg por nosotros
, que dio su propia vida como precio de rescate para redimir nuestra. Esto es, evidentemente, lo que quiere decir, que las
palabras y implican. El verbo significa para redimir o rescate mediante el pago de un
precio , ya que a menudo he tenido ocasin de observar, y significa un ejemplo peculiar propiedad como un hombre
tiene en lo que ha comprado con su propio dinero. Jess dio su vida por el mundo , y por lo tanto ha comprado los hombres a s
mismo, y, despus de haber comprado los esclavos de su esclavitud, que se representa como despojndolos de sus vestimentas
srdidos, limpiar ypurificar a s mismo que se conviertan en sus propios servidores , y sacarlos de sudeshonrosa y la servidumbre
opresiva , en la que no tenan motivo apropiado parala diligencia y no podan tener afecto por el dspota bajo cuya autoridad
estaban empleados. As redimido, que ahora se convierten en sus siervos dispuestos y soncelosos de buenas obras -cariosamente
unido a ese noble trabajo que se les asigna por ese Maestro a quien es un honor indescriptible para servir. Esta parece ser la
alusin en el versculo anterior.
15 Estas cosas hablan
Es decir, ensear , porque , hablar , tiene el mismo significado aqu que , ensear , que, como sinnimos, es en
realidad la lectura del CdiceAlejandrino .
Y exhorta
. Repite una y otra vez, e inducirlos a su atencin y conciencia.
Y reproche
. Demostrar la importancia, utilidad y necesidad de ellos, y mostrarles que Dios exige la obediencia.

Con toda la autoridad.


. Con todo lo que la autoridad con la que tu oficina contigo invierte, y que t has recibido de Dios.
Que nadie te desprecie.
Eso es: Obra de tal modo que ninguna persona tiene ningn motivo para despreciar a ti, ya sea por tu trabajo, o la forma y el
espritu es que t haces lo realizan.
1. Porciones POCOS del Nuevo Testamento destacan este captulo. Bien puede formar el credo, el sistema de la tica, y el libro
de texto de cada predicador cristiano. Tiene alguno preguntar cul es el deber de un ministro del Evangelio!Envele al segundo
captulo de la Epstola a Tito para una respuesta completa. All se encontrar con lo que es creer , lo que es la prctica , y lo
que es predicar .Incluso su congregacin est repartido a l. El viejo y el joven de ambos sexos, y los que estn en su empleo, se
considera que son los objetos de su ministerio, y un plan de enseanza, en referencia a las diferentes descripciones de la
sociedad, se sent delante de l. Se encuentra aqu la doctrina que es predicar a ellos, losdeberes que se le requiera para
inculcar, los motivos por los que sus exhortaciones han de reforzarse, y la final que ambos, l y su pueblo debe tener siempre a
la vista.
2. La Deidad de Jesucristo se presenta aqu en forma ms solemne y explcito: l es el gran Dios, nuestro Salvador,
. lenguaje humano no puede ir ms alto, y las expresiones son tales, y se lo puso, que es imposible o bien
no entender o aplicar mal ellos. Aquel que es el gran Dios, superior a la ms alta, es nuestro salvador , el que es
nuestro Salvador es el gran Dios , pero Jesucristo es nuestro Salvador, y Jesucristo est aqu dice que es el gran Dios.
3. La medida de la redencin humana est aqu tambin seal. La gracia salvadorade este gran Dios ha brillado sobre cada
hombre y ninguno ha sido aprobado por, ninguno dej sin influencia, ninguno sin la primera oferta de la vida eterna , y
suficiencia de la gracia para calificarlo para el estado.
4. La operacin de la gracia divina en la preparacin del alma para la gloria junto mencionada. Se nos limpia de toda maldad,
nos purifica a Dios, y nos hace ferviente y abundante en buenas obras. Este sistema es digno de Dios, y est bien adaptado a la
situacin y las necesidades del hombre. Estas son verdades que hay que predicar, que no son predicados suficiente, y que no
puede ser predicado con demasiada frecuencia. Despertad, pastores! y no hacer el trabajo del Seor
descuidadamente. Despierta, pueblo! y creemos que la salvacin de vuestras almas. Cmo se lo que se labra un ministro del
Evangelio, y que no sabe, se siente, ni ganas inculca estas cosas, dar cuenta en el gran da, de s mismo, su vocacin y su
rebao, a Dios? Y cuando este evangelio es predicado con fidelidad y celo, cmo sern las personas a escapar de
quienes descuido una salvacin tan grande?descuido , en tal caso, es el ms alto desprecio que el hombre puede ofrecer a su
Creador. Sin duda, esta conducta debe esperar el juicio sin mezcla de misericordia. Reader, estaba esto en serio.

1 Ponga en Recurdales que se sujeten a los gobernantes , principados , , hemos de entender los romanos emperadores ,
o los poderes civiles supremas en cualquier lugar.
Por poderes , , hemos de entender los diputados de los emperadores, como procnsules , la autoridad, bajo los poderes
supremos donde moramos.Vase la doctrina de la obediencia a los poderes civiles discutidos en general en las notas
sobre Romanos 13:1-7 .
Esta doctrina de la obediencia a los poderes civiles era muy necesario para los cretenses, que eran considerados un pueblo
extremadamente celoso de sus privilegios civiles y listo para funcionar en un estado de insurreccin cuando se sospecha
cualquier intento por parte de sus gobernantes para infringir su libertades. Suidas , bajo la palabra , alborotaron , da el
siguiente fragmento: "Pero los cretenses, temiendo para no ser
castigados, incitaron a la poblacin, exhortndoles a que deben preservar con cuidado de que la libertad que haban recibido de
sus antepasados." Qu parte de la historia de Creta se refiere esto a que no puedo decir, las palabras representan tanto aislados
en Suidas, sin introduccin ni conexin. Para ser celosos de nuestros derechos civiles y privilegios, y lo ms enrgicamente para
su conservacin, es muy loable, pero para levantar un tumulto pblico para evitar el castigo merecido, con el pretexto de que
nuestros privilegios civiles estn en peligro, no es la parte de los patriotas , pero los insurgentes . Para el consejo como el que
da aqu el personaje ms conocido de los cretenses es una razn suficiente: "Eran siempre mentirosos, bestias feroces salvajes,
glotones perezosos." Tales personas se sentiran poca disposicin a someterse a las restricciones sanas de la ley.
2 Para hablar mal de nadie
. Para blasfemar ninguna persona, para reprochar nada, para hablar nada al dao de cualquier hombre,. Sino
que, por el contrario, el reproche que lleva y injurias con paciencia y mansedumbre
3 Porque nosotros
Todos nosotros, tanto Judios o gentiles, eran, antes de nuestra conversin a Cristo, insensatos, rebeldes, y engaados. No hay
duda de que el apstol senta que poda incluir a s mismo en la lista anterior, antes de su conversin. La forma en que persigui
a los cristianos, a cuyo cargo no poda sentar un mal moral, es una prueba suficiente de que, a pesar de que caminaba de
acuerdo con la letrade la ley, en cuanto a sus ordenanzas y ceremonias, sin culpa, sin embargo, su corazn era en un estado de
gran alejamiento de Dios, de la justicia, la santidad, la misericordia y la compasin.
Tonto
. Sin entender -ignorantes de Dios, su naturaleza, su providencia y su gracia.

Desobediente
. persuadidos, no creyente, obstinado y desobediente .
Engaado
. Erring-errante de la manera correcta como consecuencia de nuestra ignorancia, sin saber la manera correcta, y,
como consecuencia de nuestra incredulidad y obstinacin, la eleccin de no saberlo. Es un verdadero diciendo: "No hay peor
ciego que el que va a no ver ". Estas personas son la prueba de la condena, no se convencern por Dios o el hombre.
Sirviendo concupiscencias y deleites diversos
. Estar en un estado de continua servidumbre ; no sirve o gratificadospor nuestros deseos y placeres, pero que viven
como sus esclavos , una vida de miseria y desdicha.
Diversas concupiscencias -. Fuertes y apetito irregular de todo tipo.
Placeres -. placeres sensuales . Personas intencin slo en la satisfaccin de sentir , vivir como las bestias , que no tiene
objeto racional o espiritual digna la bsqueda de un ser inmortal.
Viviendo en malicia y envidia
. Pasar la vida en la maldad y la envidia -que no lleva a ver la prosperidad de los dems, porque nos
sentimos a nosotros mismos continuamente miserable.
Odioso
. Abominable, odioso como el infierno . La palabra viene del , Estigia , el ro infernal por el cual los dioses solan
jurar, y el que (de acuerdo con la mitologa de los paganos) viol su juramento, fue expulsado de la asamblea de los dioses, y fue
privado de su nctar y ambrosa para un ao, por lo que el ro era odioso para ellos ms all de todas las cosas, y la
verbo, formado a partir de esto, significa a temblar de horror.
Se puede tomarlo activamente , dice Leigh , como se lee, odioso , porque de otraforma pasiva , por lo que se puede
leer odiaba , es decir, con justicia execrable y odiosa a los dems, a Dios y al hombre.
El odio de los otros.
. Esta palabra es menos expresiva que la anterior: no haba amor fraternal, en consecuencia, no hay buenos
oficios, se odiaban, y slo el inters propio podra inducir a que continen la sociedad civil. Este es el verdadero estado de todos
los hombres no regenerados. Las palabras que usa el apstol en este lugar dan una idea acabada del estado carnal del hombre, y
que no son ciertos por el mero del cretenses y Judios que entonces eran, sino de toda la humanidad en todas las pocas y pases,
sino que expresan el estado miserable del hombre cado.
Algunos de los moralistas griegos expresaron una vida disoluta y sensual en casi las mismas expresiones como las empleadas por
el apstol. Plutarco , en el precepto.Conjug ., dice: "Tenemos que cuidar el cuerpo, que no seamosesclavos de sus
pasiones y placeres. " Y Josefo , hablando de Cleopatra , Antiq., lib.xv. la tapa. 4, dice:
. "Ella era una mujer de cara, esclavo de los deseos."
4 Pero cuando se manifest la bondad y el amor de Dios
por podemos entender la bondad esencial de la naturaleza divina, lo que es el muelle de donde toda bondad, la
misericordia y la benevolencia proceder.
El amor hacia el hombre -. Philanthropy . Es de lamentar que este atributo de la naturaleza divina, tal y como est
en relacin con el hombre, se debera haber perdido completamente su traduccin paraphrastical. Philanthropyes un carcter
que Dios da para s mismo, mientras que existe la naturaleza humana, esto debe ser . un personaje de la naturaleza divina que
Dios ama al hombre , l encantado de la idea , cuando se forman en su mente infinita, que form al hombre de acuerdo con esa
idea, y se regocij en la obra de sus manos, cuando el hombre cay, el mismo amor le induce para idear su redencin, y Dios
el Salvador fluye de Dios el filntropo . Cuando el amor se va a estar activo, y se manifestar. As que la filantropa de
Dios apareci , , que brill en la encarnacin de Jesucristo, y en su dar la vida por la vida del mundo.
5 No por obras de justicia
Las insensatas, rebeldes, extraviados, sirviendo concupiscencias y deleites diversos, no podran tener obras de justicia para
defender, por lo tanto, si se guardan en absoluto, que deben ser salvados por la misericordia . Ver Clarke ., y ver un discurso
titulado La salvacin por la fe demostr , 8vo, 1816, en la que he examinado todo sistema inventado por el hombre para su
restauracin al favor y la imagen de Dios, y han demostrado, por la simple razn, su. absoluta insuficiencia para responder a la
finalidad por la que se han inventado, y han demostrado que la doctrina de la salvacin por la fe es el nico racional camino de
la salvacin.
Por el lavamiento de la regeneracin
. Sin lugar a dudas, el apstol aqu significa el bautismo , el rito por el cual personas fueron admitidos
en la Iglesia, y el signo visible de la limpieza, purificacin influencia del Espritu Santo, que subjoins inmediatamente al
apstol. El bautismo es slo un signo , y por lo tanto no debe ser separado de lacosa significada , sino que se trata de
un rito ordenado por Dios mismo, y por lo tanto la cosa significada nunca se debe esperar sin ella.

Por medio de la renovacin del Espritu Santo, hemos de entender, no slo la profesin de ser obligado a vivir una nueva vida ,
pero la gracia que renueva el corazn y nos permite as a vivir, por lo que las influencias renovadoras se pretende aqu. Cambios
Bautismo nada, la gracia significada por que limpia y purifica. Los que piensan que el bautismo sea la regeneracin , ni conocer
las Escrituras ni el poder de Dios, por lo que no se equivocan enormemente.
6 el cual derram en nosotros abundantemente
. Qu derram en nosotros, ya que el agua se derram sobre ellos en el bautismo , a lo que hay aqu una alusin
manifiesta; pero como era a veces sloroci en la persona, el don celestial se vierte hacia fuera, no en gotas , pero
, ricamente , en gran abundancia .
A travs de Jess Cristo
El bautismo es nada en s mismo, y no haba habido derramamiento del Espritu Santo, haba habido ningn ahorro y expiatoria
de Cristo . Slo en l todo lo bueno llega a las almas de los hombres.
7 para que justificados por su gracia,
siendo liberado del pecado, porque el trmino justificacin debe ser tomado aqu en el sentido de toda la obra de la gracia de
Cristo en el corazn, con el fin a su preparacin para la gloria eterna.
A ser herederos
El Evangelio no slo les dio la esperanza de un estado infinito de la gloria de susalmas , sino tambin de la resurreccin y
ltima glorificacin de sus cuerpos , y los que fueron hijos de Dios se hiciera herederos de su gloria. Ver nota en Glatas 4:6,7 .
8 Este es un dicho fiel
. Esta es la verdadera doctrina , la doctrina de que no puede fallar.
Y estas cosas que se
. Y yo , o el deseo, de ti para mantener con seriedad lo que se refiere a estos
puntos . Las cosas a las que se refiere el apstol son aquellos de los cuales acababa de escribir, y puede ser as resumidos: 1. El estado de ruina del hombre, tanto en alma y cuerpo. 2. La infinita bondad de Dios, que ide su salvacin. 3. La
manifestacin de la bondad, de la encarnacin de Jesucristo. 4. La justificacin que se cree que recibi a travs de su
sangre. 5.La misin del Espritu Santo, y la purificacin del corazn mediante su influencia.6. La esperanza de la resurreccin
del cuerpo, y la glorificacin definitiva de ambos y el alma por toda la eternidad. 7. La necesidad de la obediencia a la voluntad
de Dios, y de andar digno de la vocacin con que haba sido llamado. 8. Y todos estos puntos que l quiere que l presione
continuamente la atencin de los creyentes, y para mantener constantemente a la vista, que todo lo bueno viene de la bondad
infinita de Dios, y por medio de Cristo Jess.
No los que han credo en Dios
todos los cristianos, para que puedan ocuparse en buenas obras, pero los que tienen el principio de que un buen flujo de
trabajos, porque sin fe es imposible agradar a Dios.
Estas cosas son buenas y tiles
son buenos en s mismos, y se calculan para promover el bienestar de los hombres.
9 las cuestiones necias, y genealogas
en estos los Judios particularmente encantado, que abundaban en las cuestiones ms frvolas, y, como lo haban hecho poca
piedad a s mismos , estaban atentos para mostrar que haban descendido de piadosos antepasados .
De sus preguntas frvolas, y las respuestas dadas por los ms sabios y de mayor reputacin de sus rabinos, la siguiente es una
muestra: Rabino Hillel fue preguntado: Por qu tienen las cabezas redondas babilonios ? A lo que l respondi: Es una pregunta difcil,
pero voy a decir la razn: Sus cabezas son redondas porque tienen pero poco ingenio .
P. Por qu los ojos del Tarmudians tan suave ? A. Debido a que viven en un pas de arena .
P. Por qu tienen los grandes pies africanos ? A. Debido a que viven en un pas pantanoso .
Ver ms en Schoettgen .
Pero ridculos e insignificantes, ya que son, son pequeos en comparacin con los solemnemente propuesto y lo ms grave
respondida por aquellos que se llaman losescolsticos . He aqu una muestra, que dejo al lector a traducir: Utrum essent excrementos a en Paradiso? Utrum sancti resurgimiento intestinis cum? Utrum, si deipara fuisset vir, potuisset
esse naturalis parens Christi ?
Estos, con muchos miles de personas, de igual utilidad para la religin y el sentido comn, se pueden encontrar en sus
escritos. Consulte la Summa de Toms de Aquino, passim . No podra el Espritu tienen estas necedades religiosas a la vista, en
lugar de los Judios menos ridculo? Ver Clarke ;. "2 Timoteo 2:23" .

Contenciones, y debates acerca de la ley


de argumentos jurdicos y las diferentes y contradictorias decisiones sobre el significado de los ritos y ceremonias particulares,
el Talmud est lleno.
10 Un hombre que es hereje
general definida, que se adjunta con obstinacin una opinin contraria a la tranquilidad y el confort de la sociedad, y no se
sometern a la Escritura ni la razn. Aqu significa una persona que mantiene el judasmo en la oposicin al cristianismo, o que
insiste en la necesidad de la circuncisin, es decir, de la palabra hereje en el nico lugar en el que se produce en los escritos
sagrados.
Despus de la primera y segunda amonestacin, rechaza
Trabajo para convencerlo de su error, pero si no quiere recibir la instruccin, si han cerrado su corazn contra el fallo
condenatorio, el entonces quemarlo vivo ?No: aunque manifiestamente hereje en ningn sentido de la palabra, y un perturbador
de la paz de la Iglesia, Dios da nadie ninguna autoridad sobre l, sino a lo rehuyen , . l no hacer dao en el cuerpo, el
alma, el carcter, o sustancia, mantenga ninguna comunin con l, sino dejarle a Dios. Consulte las notas sobre Hechos
5:17; ; 24:14 , donde la palabra hereja . est particularmente explic
11 se subvierte
es resultado de la forma en la que puede salvarse, y por lo tanto peca a entrar en ese camino que lleva a la destruccin .
Ser condenado por su propio.
Esto se refiere a la maestra judaizante, que mantiene su partido y las opiniones de ganancia deshonesta. l era consciente de su
propia falta de sinceridad, y que no proclam su sistema a partir de un amor consciente de la verdad, sino de un deseo de
conseguir su sustento. Fueron a la Iglesia en todos los pases, ya sea establecida por ley o no establecidas, en sentido estricto
escrutinio, multitud deherejes se encontraran de este tipo. Y tal vez este es el nico mal sentido en que la palabra debe ser
entendida.
12 Cuando yo enve a Artemas oa TquicoEstos eran o diconos o presbteros, que el apstol la intencin de enviar a Creta, para suplir el lugar de Tito. Quin Artemis era
que no sabemos, sino que no se menciona en ningn otro lugar en el Nuevo Testamento. Tquico era originario de Asia, como
sabemos por Hechos 20:04 , cuando ven la nota.
Procura venir a m a Nicpolis
Nicpolis era una ciudad de Epiro, en el golfo de Ambracia, cerca de Actium, que Augusto, construido en conmemoracin de su
victoria sobre Marco Antonio. Hubo otro Nicpolis en Tracia, en la entrada de Macedonia, en el ro Nessus, pero el primero se
supone que es el lugar aqu previsto.
Porque yo he determinado pasar el invierno.
As el apstol se encontraba en libertad , al ver su gasto el invierno en este o en cualquier otro lugar posible dependido de
su propia determinacin . Ahora era probablemente bastante tarde en el otoo, y el apstol estaba ahora acercndose a
Nicpolis, porque ciertamente an no se lleg, si no, no habra dicho, he determinado , NO, para el invierno .
13 Trae Zenas el abogado
Esta persona slo se menciona en este lugar, si era juda, romana o griegaabogado, no podemos decir.
Y Apolos
de esta persona que tienen algunos detalles valiosos en Hechos 18:24 ;; 1 Corintios 01:12; ; 3:5,6; ; 04:06 . Cualquiera de St.
Paul haba dejado estos en Creta durante su visita a la isla, o porque haba odo que, en su itinerancia evanglica, que estaban a
punto de pasar a travs de l.
En su viaje con diligencia
a pagar los medios para sufragar sus gastos. Las iglesias a travs del cual pasan los evangelistas, llevaban sus gastos de una a la
otra. Ver 3 Juan 1:6 .
14 Y que otros tambin aprendan a ocuparse en buenas obras
Hay algo muy destacable en esta expresin. Las palabras , que traducimos para mantener
buenas obras , se producen tambin en Tito 3:08 , y algunos piensan que significan, para prever la nuestra, y las necesidades de
los dems, trabajando en una ocupacin honesta , y que esto era necesario que se les ensee a los
cretenses, vamos NUESTRA tambin aprender , glotones ociosos .Kypke observ que las palabras significan, 1. Para ser empleado
en las buenas obras. 2. Para defender las buenas obras, y recomendar la realizacin de ellos. 3.Promover y transmitir las buenas
obras, para ser siempre el primero en ellos.
Para usos necesarios
para que sean capaces en todo momento para ayudar a la Iglesia de Dios, y los que estn en necesidad.
Que sean sin fruto.
A medida que ha de ser, si se entregan a s mismos en su reposo, perezososdisposicin.
15 Todos los que estn conmigo
Se refiere a sus compaeros en el ministerio.
Te saludan.
Te deseo lo mejor, y el deseo de ser recordado con cario a ti.

Saluda a los que nos aman en la fe,


todo lo que nos aman por amor de Dios, y todo lo que son cristianos genuinos.
La gracia sea con ustedes
Que el favor divino ser su porcin para siempre.
Algunos MSS. leer, La gracia del Seor sea con todos vosotros , otros, La gracia de Dios sea con todos vosotros , y otro, La gracia
sea con TU espritu , como si el saludo fue enviado a Tito solamente, mientras que el resto lo envan a la totalidad Iglesia en
Creta.
Amen.
Esto es querer en ACD, y algunos otros.
Las suscripciones son, como de costumbre, varios. Los de las versiones son las siguientes: La Epstola a Tito fue escrita desde Nicpolis, y envi por mano de Zena y Apollo.-siraco.
Para el hombre Titus.-AETHIOPIC.
El final de la epstola: fue escrito desde Nicpolis. Alabanza incesante y eterno sea el Dios de la gloria. Amn-RABE.
Escrito en Nicpolis, y enviado por Artemis, su disciple.-COPTO.
La Epstola a Tito se termin, que fue el primer obispo de la Iglesia de los cretenses: y estaba escrito desde Nicpolis de
Macedonia.-Philoxenian siraco.
No hay suscripcin en la Vulgata.
Los manuscritos tambin son varias.
Para Titus.-C, y Clarom .
Que a Tito que se complete: la de Filemn begins.-DEFG.
A Tito, escrita desde Nicopolis.-A.
A Tito, escrita desde Nicpolis de Macedonia. de la Macedonians.-De Nicpolis, que es una provincia de Macedonia.
Epstola del apstol Pablo a Tito.
A Tito, ordenado el primer obispo de la Iglesia de los cretenses: escrito de Nicpolis de Macedonia -. Texto griego comn .
A Tito, arzobispo de Creta -. Uno de los MSS de Viena, por escrito. AD 1331.
No hay una sola de estas suscripciones de cualquier autoridad, y algunos de ellos son simplemente ridculo. No sabemos que Tito
era lo que llamamos obispo , y mucho menos que estaba ordenado obispo de Creta , nombrado a un particular, ver, y mucho
menos que l era el primer obispo all. En cuanto a su ser arzobispo , que es la ficcin de un momento de profunda
oscuridad. Que la epstola fue escrita a partir de un lugar cerca de Nicpolis de Epiro, es muy probable. Eso
fueno escrito en Nicpolis es evidente, y que esto era no Nicpolis de Macedoniatambin es muy probable. Vase el prefacio de
esta epstola para ms informacin sobre este punto. Y ve un tratado por el viejo seor Prynne titulado, The unbishoping de
Timoteo y Tito, 4to. Lond. 1636 y 1660, donde, entre otras muchas cosas torcidas, hay algunas observaciones justas.

Tito 1 - Comentario de John Darby


Tito Captulo 1
La Epstola a Tito se ocupa de mantener el orden en las iglesias de Dios.
El objeto especial de los escritos a Timoteo como el mantenimiento de la sana doctrina, a pesar de hablar de otras cosas con
respecto a la que el apstol da instrucciones para la realizacin de Timoteo. Este es el mismo apstol nos dice. En la Primera
Epstola a Timoteo vemos que Pablo haba dejado a su amado hijo en la fe en Efeso, para ver que ninguna otra doctrina fue

predicada all, la asamblea es la columna y baluarte de la verdad. En la Segunda Epstola encontramos los medios por los cuales
los cristianos han de ser confirmados en la verdad, cuando la masa se han apartado de ella.
Aqu, en Tito, el apstol dice claramente que lo haba dejado en Creta para poner en orden las cosas que wee an queriendo, y
establecer ancianos en cada ciudad.Aunque ms o menos los mismos peligros que se presentaron a la mente de Pablo, al escribir
a Timoteo, pero nos encontramos con que el apstol entra de inmediato a su sujeto con una calma que hace ver que su mente no
estaba pre-ocupado de la misma manera con esos peligros, y que el Espritu le podran participar ms completamente con la
caminata ordinaria de la asamblea, por lo que esta carta es mucho ms simple en su carcter. El paseo que se convierte en
cristianos, en relacin con el mantenimiento del orden en sus relaciones entre s, y los grandes principios en que se basa este
paseo, constituyen el objeto del libro. El estado de la asamblea llega poco antes que nosotros. Verdades que fluyen ms
completo de la revelacin cristiana, y que lo caracterizan, tienen ms lugar en esta epstola que en las dirigidas a Timoteo. Por
otra parte, las profecas relativas a la condicin futura del cristianismo, y el desarrollo de la decadencia que ya haba
comenzado, no se repiten aqu. Al tiempo que declaraba de manera notable ciertas verdades con respecto al cristianismo, el
tono de la carta es ms tranquila, ms normal.
La promesa de la vida es particularmente habla aqu como en Timoteo. Adems esta promesa distingue el cristianismo, y la
revelacin de Dios (como el Padre) en Cristo, del judasmo.
Pero en esta carta las grandes fronteras de la cristiandad se establecen desde el principio. La fe de los elegidos, la verdad que es
segn la piedad, la promesa antes de que el mundo comenz de la vida eterna, y la manifestacin de la palabra de Dios a travs
de la predicacin son los temas de la introduccin. El ttulo de "Salvador" es aqu, como en Timoteo, aade el nombre de Dios,
as como a la de Cristo.
Esta introduccin no es sin importancia. Lo que contiene se presenta a Tito por el apstol como caracterizar su apostolado, y
como el tema especial de su ministerio. No era un desarrollo del judasmo, sino la revelacin de una vida y de una promesa de
vida que subsiste (es decir, en Cristo, el objeto de la divina consejos) antes de que el mundo fuese. Por consiguiente se encontr
la fe, no en la confesin de los Judios, pero en los elegidos por la gracia trajo al conocimiento de la verdad. Fue la fe de los
elegidos: se trata de una verdad importante, y lo que caracteriza a la fe en el mundo. Otros pueden de hecho lo adopten como
un sistema, sino la fe que es en s mismo la fe de los elegidos. Entre los Judios no era el caso. La confesin pblica de su
doctrina, y la confianza en las promesas de Dios, pertenece a todo el que ha nacido un israelita. Otros pueden pretender a la fe
cristiana, sino que es la fe de los elegidos. Su carcter es tal que la naturaleza humana no abraza ni concibe, pero considera que
es una piedra de tropiezo. Se da a conocer una relacin con Dios, que la naturaleza es inconcebible y, al mismo tiempo
presuntuosa e insoportable. Para los elegidos es la alegra de su alma. la luz de la comprensin y el sostenimiento de su
corazn. que los coloca en una relacin con Dios, que es todo lo que su corazn puede desear, pero que depende totalmente de
lo que Dios es, y esto los deseos creyente. Se trata de una relacin personal con Dios mismo, por lo que es la fe de los elegidos
de Dios.Por lo tanto tambin lo es para todas las naciones, as como los Judios.
Esta fe de los elegidos de Dios tiene un carcter ntimo en relacin a Dios mismo.Se apoya en l, que conoce el secreto de su
eterna asesora-que el amor que hizo a los elegidos el objeto de sus consejos. Pero hay otro personaje conecta con ella, es decir,
la confesin ante los hombres. No es la verdad revelada por el cual Dios se da a conocer, y pide el envo de la mente del hombre
y el homenaje de su corazn. Esta verdad pone al alma en una verdadera relacin con Dios. Es verdad conforme a la piedad.
La confesin de la verdad, por lo tanto, es un personaje importante de la cristiandad y del cristiano. Hay en el corazn de la fe
de los elegidos, la fe personal en Dios y en el secreto de su amor, y no es la confesin de la verdad.
Ahora, lo que constituy la esperanza de esta fe no era la prosperidad terrenal, una numerosa descendencia, la bendicin
terrenal de un pueblo a quien Dios reconoce como suyos. Me t estaba la vida eterna, prometida de Dios en Cristo antes que el
mundo fuese, fuera del mundo y el gobierno divino del mundo y el desarrollo del carcter de Jehov en ese gobierno.
Era la vida eterna. Es en relacin con la naturaleza y con el carcter de Dios mismo, y que tiene su origen en l, procedentes de
l, que era el pensamiento de su gracia, y declar ser tal en Cristo, antes de que existiera un mundo en el que la primer hombre
se introdujo en la responsabilidad (su fracaso en la cual es su historia hasta Cristo, el segundo hombre, y la cruz en la que l
llev sus consecuencias para nosotros, y obtuvo que la vida eterna para nosotros en todo su esplendor con el mismo), y que era
la esfera del desarrollo del gobierno de Dios sobre lo que estaba sujeto a l-algo muy diferente de la comunin de la vida por el
cual se participa en su naturaleza, y que es su reflejo. Esta es la esperanza del evangelio (por no estamos hablando del conjunto
de aqu), el tesoro secreto de la fe de los elegidos, de los cuales la palabra revelada nos asegura.
"Prometi antes de la fundacin del mundo" es un notable e importante expresin.Uno es admitido en los pensamientos de Dios
antes de la existencia de esta escena cambiante y mezclado, que da testimonio de la fragilidad y el pecado de la criatura de la
paciencia de Dios y sus caminos en la gracia y en el gobierno. La vida eterna est conectado con la naturaleza inmutable de Dios,
con los consejos que son tan respetuosos como su naturaleza, con sus promesas, en la que l no nos puede engaar, ya que l no
puede ser infiel. Nuestra parte en la vida existi antes de la fundacin del mundo, no slo en los consejos de Dios, no slo en la
persona del Hijo, sino en las promesas hechas al Hijo como nuestra parte en l.Fue el tema de las comunicaciones desde el
Padre al Hijo, del cual ramos los objetos, el Hijo es su depositaria. [ Ver Nota # 1 ] conocimiento maravilloso que nos ha dado
de la comunicacin celestial de la que el Hijo era el objeto, para que podamos entender el inters que tenemos en los
pensamientos de Dios, de la que fueron objeto en Cristo antes de todas las edades!

Lo que la palabra se vuelve tambin ms claro para nosotros a travs de este pasaje. La palabra es la comunicacin, con el
tiempo, de los pensamientos eternos de Dios mismo en Cristo. Se encuentra al hombre bajo el poder del pecado, y revela la paz
y la liberacin, y hace ver ho l puede tener parte en el resultado de los pensamientos de Dios. Pero estos mismos pensamientos
son otra cosa que el plan, el propsito eterno de Su gracia en Cristo, nos conceda la vida eterna en Cristo, una vida que exista
en Dios antes que el mundo fuese. La palabra es predicada, manifiesta (es decir, la revelacin de los pensamientos de Dios en
Cristo). Ahora esos pensamientos nos dio vida eterna en Cristo, y esto se prometi antes de los tiempos. Los elegidos, creyendo,
lo saba, y poseer la vida misma.Tienen el testimonio en s mismos, pero la palabra es la revelacin pblica en que se basa la fe,
y que tiene autoridad universal sobre las conciencias de los hombres, si reciben o no. Al igual que en 2 Timoteo 1:9-10 se
presenta como la salvacin, pero luego manifiesta.
Se observar que la fe aqu, es la fe en un lugar personal, conocido, la verdad, una fe que slo los elegidos pueden tener, que
poseen la verdad como Dios ensea."La fe" se utiliza tambin para el cristianismo como un sistema, en contraste con el
judasmo. Aqu est el secreto de Dios en contraste con una ley promulgada a un pueblo hacia el exterior. Esta promesa, que
data de antes de los siglos reveladas, y que era soberana en su aplicacin, estaba especialmente comprometido con el apstol
Pablo que pudiera dar cuenta de ello en la predicacin. Para Pedro el evangelio se comprometi ms que el cumplimiento de las
promesas hechas a los padres, que Pablo tambin reconoce, con los eventos evanglicos que confirmaron y los desarrollados por
el poder de Dios se manifiesta en la resurreccin de Jess, el testigo del poder de esta vida.
Juan presenta la vida ms en la persona de Cristo y luego nos imparte, los frutos caractersticos de la cual se establecen.
Veremos que el apstol no tiene la misma intimidad de la confianza en Tito como en Timoteo. l no abre su corazn a l de la
misma manera. Tito es un siervo amado y fiel de Dios e hijo del apstol en la fe, pero Paul no abre su corazn a l de la misma
manera, no se comunica con l sus angustias, sus complainings-no derramar su alma l, como hizo con Timoteo. A decir de todo
lo que uno ve que es desgarradora e inquietante en el trabajo que uno se dedica a la, que es la prueba de confianza. Uno tiene
confianza en lo que respecta a la obra, y se habla de ella en relacin con uno mismo, con respecto a todo, y no hay ninguna
restriccin, sin medir hasta dnde se debe hablar de uno mismo, de lo que uno siente, de todas las cosas. Esto el apstol hace
con Timoteo, y el Espritu Santo se ha complacido en representar para nosotros. Al escribir a Timoteo doctrina sobre todo
ocupado la mente del apstol: por su medio al enemigo forjado y trat de arruinar la asamblea. Obispos slo vienen a la mente
como algo accesorio. Aqu tienen un lugar primordial. Pablo haba dejado a Tito en Creta para poner en orden las cosas que an
faltaban, y para ordenar ancianos en cada ciudad, como ya se lo haba mandado. No se trata aqu de una cuestin de la voluntad
cualquiera podra tener que ser obispo, ni (en este punto de vista) de la descripcin de las caractersticas adecuadas para este
cargo, pero de nombrar a ellos, y para esta tarea Tito estaba amueblada con autoridad en el apstol de parte. Los requisitos
necesarios son puestos en conocimiento de l, para que l sea capaz de decidir de acuerdo a la sabidura apostlica. As que por
un lado fue investido por el apstol con autoridad para nombrarlos, y por otro lado las instrucciones de l con respecto a las
condiciones requeridas. La autoridad apostlica y sabidura concurrieron a prestar su competencia para llevar a cabo este
trabajo grave e importante.
Vemos tambin que este delegado apostlico estaba autorizado a poner en orden lo que sea necesario para el bienestar de las
asambleas en Creta. Ya fundada, que todava necesitan direcciones con respecto a muchos detalles de su pie, y la atencin
apostlica era necesaria para darles estos, as como para el establecimiento de los funcionarios en los conjuntos. Esta tarea, el
apstol se haba comprometido a la fidelidad aprobado de Tito, decoradas con su propia autoridad por el boca a boca y aqu en
la escritura, de modo que para rechazar Tito fue rechazar el apstol y en consecuencia el Seor, que le haba enviado. La
autoridad en la Iglesia de Dios es una cosa, una cosa seria que procede de Dios mismo. Puede ser ejercido a travs de la
influencia por el don de Dios, por los funcionarios, cuando Dios las establece en los instrumentos que ha elegido y enviado para
este propsito.
No es necesario para entrar en el detalle de las calificaciones que se llene el oficio de obispo adecuadamente. Son, en general,
las mismas que las mencionadas en la epstola a Timoteo. Son cualidades, no regalos, cualidades-hacia fuera, moral, y
circunstanciales, que demostr la aptitud de la persona para el cargo de velar por los dems. Puede que tal vez ocasin de
extraar que la ausencia de una falta grave debera tener un lugar aqu, pero las asambleas eran ms simples que la gente
piensa, y las personas de las que se componen, pero recientemente haba salido de los hbitos ms deplorables, y por lo tanto,
un precedente conducta que ordena el respeto de los dems era necesario dar importancia al ejercicio de la funcin de
supervisin. Tambin ha sido necesario que el que se invirti con esta carga debe ser capaz de convencer a los que
contradicen. Para que tendran que ver con ello, sobre todo entre los Judios, que fueron siempre y en todas partes activas en la
oposicin a la verdad, y sutil en pervertir la mente.
El carcter de los cretenses ocasion otras dificultades, y requiere el ejercicio de la autoridad perentoria, el judasmo se
mezclaba en s con el efecto de este carcter nacional. Era necesario ser firme y actuar con autoridad, para que pudieran
continuar firmes en la fe.
Por otra parte, no tena todava para hablar sobre las ordenanzas y tradiciones, las plagas del mal en la iglesia de Dios que le
provocan a celos, y que, al exaltar el hombre, se oponen a su gracia. Una cosa que no era pura, otro fue prohibido por una
ordenanza. Dios reclama el corazn. Para los puros todo es puro, para l, cuyo corazn fue contaminada no necesita salir de s
mismo para encontrar lo que es impuro, pero conveniente, con el fin de ser capaz de olvidar lo que est dentro. La mente y la
conciencia que ya estn daados. Hablan de conocer a Dios, pero con los hechos lo niegan, siendo rentables y reprobados en
cuanto a toda obra muy buena.

Tito, que no era slo para nombrar a otros con el propsito, pero, estando all vestido con autoridad, fue el propio de velar por
el orden y la caminata moral de los cristianos, fue acusado (como es el caso a travs de estas tres epstolas-Timoteo, Tito ,
Filemn) para ver que cada uno, segn su posicin, camin de acuerdo con propiedad, una moral y relativo lo importante, y que
los refugios de los ataques de Satans, y de la confusin en la asamblea. Reina la verdadera libertad de la asamblea, el orden
moral asegura esto, y el enemigo no encuentra mejor ocasin para deshonrar al Seor y arruinar el testimonio y tirar todo en
desorden, dando as la ocasin mundo blasfemar, que el olvido de la gracia y el orden sagrado de los cristianos. No nos
engaemos: si estas propiedades no se mantienen (y que son hermosos y preciosos), la libertad (y es bello y precioso y
desconocido para el mundo, que son ignorantes de lo que es la gracia), la excelente libertad de la vida cristiana, da espacio para
el desorden que deshonra al Seor y arroja confusin moral en todo.
A menudo, en la percepcin de que la debilidad del hombre ha dado ocasin a desordenar donde reina la libertad cristiana, en
lugar de buscar el verdadero remedio, los hombres han destruido la libertad, sino que desterrar el poder y la accin del Espritu,
porque donde est el Espritu, no la libertad en todos los sentidos-la alegra de las nuevas relaciones en el que todos somos
uno. Pero, mientras que la ruptura de todo vnculo de amor del Seor, cuando sea necesario, el Espritu reconoce cada relacin
que Dios ha creado, incluso cuando las rompemos-como la muerte lo hace a travs de la exigencia de la llamada de Cristo, que
es superior a todos ellos. Pero mientras estamos en ellos (el llamado de Cristo de diferencia), debemos actuar adecuadamente a
la relacin. La edad y la juventud, marido y mujer, padres e hijos, esclavos y amos, todos tienen sus propias propiedades para
mantener el uno hacia el otro, un comportamiento de acuerdo con la posicin en la que estamos.
Notas de Tito 1
1: Compara Proverbios 8:30,31 y Lucas 02:14 y el Salmo 40:6-8, "has abierto" ser realmente "t has cavado odos para m"-es decir, preparado un cuerpo, el
lugar de la obediencia, o un siervo (Fil 2) ', as traducidos por LXX, y aceptados en Hebreos como se acaba.

Tito captulo 2
"Sana doctrina" tiene en cuenta todo esto, y, en sus advertencias y exhortaciones, mantiene todas estas propiedades. Esta es la
instruccin que el apstol aqu da a Tito, con respecto a los hombres de edad, las mujeres de edad, las mujeres jvenes (con
relacin a sus maridos, sus hijos, y toda su vida, que debe ser interna y modesta), los hombres jvenes, a los que Tito iba a ser
siempre un patrn; esclavos con sus amos, y entonces los deberes de todos hacia los magistrados, y de hecho a todos los
hombres. Pero, antes de asumir este ltimo punto, que establece los grandes principios que son el fundamento de la conducta
de los santos entre ellos en este mundo. Su conducta para con los magistrados y el mundo tiene un motivo diferente.
La conducta de los cristianos como tales, en la asamblea tiene como base y motivo de las doctrinas especiales de la
cristiandad. Encontramos estas doctrinas y motivos en el captulo 2:11-15, que habla de esa conducta.
Captulo 2:11-15 contiene una sntesis extraordinaria del cristianismo, no exactamente de sus dogmas, sino como una realidad
prctica para los hombres. La gracia ha aparecido. Se ha visto, no se limita a un pueblo en particular, sino a todos los hombres,
no cargada de promesas y bendiciones temporales, pero trayendo salvacin. Viene de Dios a los hombres con la salvacin. No
espera la justicia de los hombres, que trae la salvacin a aquellos que lo necesitan. La verdad preciosa y sencilla, lo que nos
hace conocer a Dios, que nos pone en nuestro lugar, pero de acuerdo con la gracia que lo overleaped todas las barreras con el fin
de hacer frente a s mismo, en la bondad soberana de Dios, a todos los hombres en la tierra!
Despus de haber llevado esta salvacin, se nos instruye a la perfeccin con respecto a nuestro caminar en este mundo, y que en
relacin con nosotros mismos y con los dems hombres y con Dios. Renunciando a toda impiedad, y todas las pasiones, las cuales
encuentran su satisfaccin en este mundo, debemos refrenar la voluntad de la carne en todos los sentidos y vivir sobria, hemos
de reconocer las demandas de los dems y vivir rectamente; hemos de ganar el derechos de Dios sobre nuestros corazones y
ejercer la piedad.
Pero nuestro futuro tambin est iluminado por la gracia. Nos ensea a esperar a que la esperanza bienaventurada y la
manifestacin gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.
La gracia ha aparecido. Nos ensea cmo caminar aqu abajo, y esperar la manifestacin de la gloria en la persona de
Jesucristo. Y nuestra esperanza est fundada. Cristo es justamente precioso para nosotros. Podemos tener plena confianza en el
corazn al pensar en su venida en gloria, as como el motivo ms poderoso para una vida dedicada a su gloria. Se dio a s mismo
por nosotros para redimirnos de toda iniquidad y purificar para s un pueblo que pertenecen a l en su propio derecho y ser
celoso-de acuerdo a Su voluntad y Su naturaleza de las buenas obras.
Esto es lo que es el cristianismo. Se ha previsto todo, el pasado, el presente y el futuro, de acuerdo con Dios. Nos libera de este
mundo, haciendo de nosotros un pueblo apartado para Cristo mismo, de acuerdo con el amor en el que se entreg por
nosotros. Se trata de la purificacin, sino una purificacin que nos consagra a Cristo. Nosotros pertenecemos a l como Su
porcin peculiar, su posesin en el mundo, animados por el amor que est en l, con el fin de hacer el bien a los dems y dar
testimonio de su gracia. Esto es un testimonio valioso a lo que el cristianismo es, en su realidad prctica, como la obra de la
gracia de Dios.

Tito captulo 3
Con respecto a la conducta de los cristianos hacia el mundo, la gracia ha desterrado la violencia, y el espritu de rebelin y
resistencia que agita el corazn de los que creen en caliente, y que tiene su origen en la voluntad propia que se esfuerza por
mantener sus propios derechos relativamente a otros.
El cristiano tiene su porcin, su heredad, en otro lugar, l es tranquilo y sumiso aqu y listo para hacer el bien. Aun cuando otros
son violentos e injustos hacia l, ste lleva en memoria que una vez haba otra cosa de s mismo: una leccin difcil, por la
violencia y la injusticia agitar el corazn, pero la idea de que es el pecado, y que tambin fueron antes sus esclavos, produce
paciencia y la piedad. Gracia por s solo ha hecho la diferencia, y de acuerdo con que la gracia es que al actuar hacia los dems.
El apstol da un resumen grave de las caractersticas del hombre segn la carne, lo que una vez fuimos. El pecado era una
tontera, era la desobediencia, el pecador fue engaado, era esclava de pasiones, llena de malicia y envidia, aborrecibles, y
odiando a otros. Tal es el hombre que se caracteriza por el pecado. Pero la bondad de Dios, de un Salvador, Dios, su buena
voluntad y la caridad para con los hombres (carcter dulce y precioso de Dios!) [ Ver Nota # 2 ] ha aparecido. El carcter que
asumi es el de Salvador, un nombre sobre todo lo que figura en estas tres epstolas, a fin de que llevemos su sello en nuestro
caminar, que debe impregnar nuestro espritu. Nuestro paseo por el mundo y nuestra conducta hacia los dems dependen de los
principios de nuestra relacin con Dios. Lo que ha hecho que nos diferencia de los dems no es algo de mrito en nosotros
mismos, una superioridad personal: estbamos en algn momento como tambin ellos. Es la ternura y la gracia de Dios de la
misericordia. Ha sido bueno y misericordioso con nosotros: hemos conocido lo que es, y estn tan a los dems. Se destaca cierto
que en la limpieza y nos renueva esta misericordia ha obrado por un principio, y en una esfera de la vida, que es completamente
nuevo, as que no podemos caminar con el mundo tal como lo hicimos antes, pero actuamos hacia otros que todava estn en el
fango de este mundo, como Dios ha actuado hacia nosotros para sacarnos de ella, para que podamos disfrutar de las cosas que,
de acuerdo con el mismo principio de la gracia, que deseamos que los dems tambin deben disfrutar. El sentido de lo que
fuimos, y de la manera en que Dios ha actuado hacia nosotros, se combinan para gobernar nuestra conducta hacia los dems.
Ahora, cuando la bondad de un Salvador, Dios se le apareci, no era algo vago e incierto, l nos ha salvado, no por obras de
justicia que nosotros hubiramos hecho, sino por su misericordia, por el lavado y nos renueva. Este es el doble carcter de la
obra en nosotros, los mismos dos puntos que encontramos en Juan 3 en el discurso de los Lores con Nicodemo, a excepcin de
que aqu se aade la que ahora tiene su lugar debido a la obra de Cristo, es decir, que el Espritu Santo tambin se derram en
nosotros abundantemente que la fuerza de esa nueva vida que l es la fuente. El hombre se lava, limpia. l se lava de sus
antiguos hbitos, pensamientos, deseos, en el sentido prctico. Lavamos una cosa que existe. El hombre era moralmente mala y
contaminada en su vida interior y exterior. Dios nos ha salvado al purificarnos; l no poda hacerlo de otra manera. Para tener
una relacin con l debe haber pureza prctica.
Pero esta purificacin fue exhaustiva. No fue el exterior del recipiente. Fue purificacin por medio de la regeneracin,
identificado con la comunicacin de una nueva vida, sin duda, que es la fuente de nuevas ideas, en el marco de la nueva
creacin de Dios, y es capaz de disfrutar de su presencia y, a la luz de su rostro, pero que en s mismo es un paso del estado que
estbamos en su totalidad en una nueva, de la carne con la muerte en el estado de un Cristo resucitado.
Pero haba un poder que acta en esta nueva vida y la acompaa en el cristiano.No es simplemente un cambio subjetivo, como
se suele decir. No es un Agente divina activa que imparte algo nuevo, de los que l mismo es la fuente-el mismo Espritu
Santo. Es Dios que acta en la criatura (ya que es por el Espritu que Dios siempre acta de forma inmediata en la criatura), y es
en el carcter del Espritu Santo que l acta en esta obra de renovacin. Se trata de una nueva fuente de ideas en relacin con
Dios, no slo una capacidad vital, sino una energa que produce lo nuevo en nosotros.
Ha sido una pregunta, Cundo esta renovacin por el Espritu Santo tiene lugar?Es en el inicio, o es despus de la regeneracin
[ Ver Nota # 3 ] de la que habla el Apstol? Creo que el apstol habla de ello de acuerdo con el carcter de la obra, y aade que
"derram en nosotros" (lo que caracteriza a la gracia de este perodo actual) para mostrar que hay una verdad adicional, a saber,
que el Espritu Santo, como "derram en nosotros", contina el fin de mantener en su poder el disfrute de la relacin en la que
nos ha trado. El hombre se limpia en relacin con el nuevo orden de las cosas, pero el Espritu Santo es fuente de una vida
completamente nueva, completamente nuevos pensamientos, no slo de un nuevo ser moral, sino de la comunicacin de todo
aquel en que el nuevo ser desarrolla en s. No podemos separar la naturaleza de los objetos en relacin con el cual la naturaleza
se desarrolla, y que forman la esfera de su existencia y lo caracterizan.
Es el Espritu Santo quien da los pensamientos, que crea y forma todo el ser moral del hombre nuevo. El pensamiento y lo que
piensa, no se puede separar, moral, cuando el corazn est ocupado con ella. El Espritu Santo es la fuente de todo en el hombre
salvado: es en ltima instancia salv, porque este es el caso con l.
El Espritu Santo no slo da una nueva naturaleza, l nos da en el marco de un nuevo orden de las cosas ("una nueva creacin"), y
nos llena como a nuestros pensamientos con las cosas que estn en esta nueva creacin. Esta es la razn, que, si bien estamos
en una posicin en la que una vez por todas, este trabajo-en cuanto a la operacin del Espritu Santo, contina, porque l nunca
nos comunica ms y ms de las cosas de este mundo nuevo en el que l nos ha trado. Toma de las cosas de Cristo y les hace ver
a nosotros, y todo lo que tiene el Padre es Cristo. Creo que la "renovacin en el Espritu Santo" abarca todo esto, porque, dice,
"el cual derram en nosotros abundantemente." As que no se trata slo de que hemos nacido de l, sino que l obra en nosotros,
la comunicacin para todos nosotros que es nuestra en Cristo.

El Espritu Santo se derram en nosotros abundantemente por medio de Jesucristo nuestro Salvador, para que, habiendo sido
justificados por la gracia de este Salvador, debemos ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna. Creo que el
antecedente de "para que" es "el lavamiento de la regeneracin y la renovacin en el Espritu Santo," y que la sentencia ", la cual
derram en nosotros abundantemente por Jesucristo nuestro Salvador," es un parntesis accesorio introducido para mostrarnos
que tenemos la plenitud del disfrute de estas cosas por el poder del Espritu Santo.
As que nos ha salvado por esta renovando para que podamos ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna, no es
nada fuera, terrenal o corpreo.La gracia nos ha dado vida eterna, el fin de esto, que hemos sido justificados por la gracia de
Cristo. [ Ver Nota # 4 ] Por lo tanto existe la energa, el poder, la esperanza, a travs de la rica don del Espritu Santo. Con el fin
de nuestra participacin en ella hemos sido justificados por su gracia, y nuestra herencia es incorruptible en la alegra de la vida
eterna.
Dios nos ha salvado, no por obras, ni por medio de [ Ver Nota # 5 ] todo lo que somos, sino por su misericordia. Pero el que ha
actuado hacia nosotros segn las riquezas de su propia gracia, de acuerdo con los pensamientos de su propio corazn.
Con esto el apstol desea que Tito sera ocupado-con lo que nos lleva a la accin de gracias a la conexin prctica con Dios
mismo y nos hace sentir lo que es nuestra porcin, nuestra porcin eterna, delante de l. Esto acta sobre la conciencia, nos
llena de amor y buenas obras, nos hace respetar todas las relaciones de las cuales Dios mismo es el centro. Nosotros estamos en
relacin con Dios conforme a sus derechos, somos ante Dios, que hace todo lo que l mismo ha establecido para ser respetado
por la conciencia.
Preguntas ociosas y las disputas sobre la ley Tito era evitar, junto con todo lo que destruira la simplicidad de nuestra relacin
con Dios segn la revelacin inmediata de s mismo y de su voluntad en Jesucristo. Sigue siendo el judasmo gnstico erigirse en
contra de la sencillez del evangelio, es la ley y la justicia humana, y la que, por medio de los seres intermedios, destruye la
sencillez y el carcter inmediato de nuestra relacin con el Dios de la gracia.
Cuando un hombre trat de establecer sus propias opiniones, y por ese medio a formar partidos en la asamblea, despus de
haberlo advertido una y otra vez, iba a ser rechazado, y su fe fue subvertida. El pecado es juzgado de s mismo. l no est
satisfecho con la asamblea de Dios, con la verdad de Dios: l quiere hacer una verdad de su won. Por qu es un cristiano, si el
cristianismo, como Dios le ha dado, no hay lo suficiente? Al hacer una fiesta para sus propias opiniones se condena a s mismo.
Tenemos, al final de la epstola, un pequeo vistazo de la actividad cristiana, que el amor de Dios produce los dolores cuidado
de que el rebao debe gozar toda la ayuda con la que Dios suple la asamblea. Pablo quera que Tito venga a l, mas los cretenses
necesitaba sus servicios, y el apstol hace que la llegada de Artemas oa Tquico (este ltimo bien conocido por los servicios que
haba prestado a Pablo) el estado de la salida de Tito desde el campo en el que estaba trabajando.Encontramos tambin que
Zena, un abogado, y Apolo, que tambin haba mostrado su celo activo en Efeso y Corinto, estuviera dispuesto a ocuparse de
Creta con la obra del Seor.
Observe tambin que tenemos los dos tipos de trabajadores: los que estaban en conexin personal con el apstol como
compaeros de los trabajadores, quienes lo acompaaban, y al que enviaron a otro lugar para continuar con el trabajo que haba
comenzado, cuando ya no poda llevar en s mismo, y los que trabajaron con libertad e independencia de l. Pero no haba celos
de esta doble actividad. No descuid el rebao que era querido para l. Se alegr de que cualquiera que fuese sanos en la fe
debe regar las plantas que haba plantado. l anima a Tito para que les muestre todo el afecto, y para proporcionar lo que
necesitan en su viaje.pensamiento sugerirle los consejos que le sigue, es decir, que sera bueno para los cristianos aprendan a
hacer un trabajo til con el fin de suplir las necesidades de los dems, as como su propia.
El apstol concluye su epstola a los saludos que el amor cristiano siempre se produce, pero, como vimos al principio, no es aqu
la misma expansin del corazn que se encuentra en las comunicaciones de Pablo a Timoteo. La gracia es la misma en todas
partes, pero hay afectos y relaciones en la iglesia de Dios especiales.

Notas de Tito 3
2: En griego es la palabra "filantropa", que en la escritura slo se utiliza al hablar de Dios, y que, adems, tiene mucho ms fuerza que la palabra Ingls,
porque 'phil' es un afecto especial por cualquier cosa, una amistad.
3: "palinggenisia", la palabra usada aqu, no es el nacer de nuevo ("anagennao"). Se utiliza, adems de este pasaje, slo en el final de Mateo 19 para el
milenio. La renovacin en el Espritu Santo es una distinctthing de la regeneracin. Este ltimo es un cambio de un estado de cosas a otro.
4: Se debe a que "Cristo" se encuentra en el parntesis, y no en la pena principal, que se lee "ekeinos".
5: Aqu, como en todas partes, la responsabilidad del hombre y de la gracia salvadora de Dios, por lo cual tambin se lleva a cabo, se distinguen claramente.

Mateo 5 - Adam Clarke Comentario

1 Viendo la multitud
, estas multitudes , a saber. los mencionados en el versculo anterior, que debe dar el primer versculo de este
captulo.
Se fue a un monte
que tenga la mayor ventaja de hablar, a fin de ser escuchado por la gran concurrencia de personas que lo siguieron. Es muy
probable que nada ms se entiende aqu que una pequea colina o eminencia. Si hubiera estado en una montaa alta que no
podra haber escuchado, y, si hubiera estado a una gran distancia, no se habra sentado . Vase Clarke en .
Y cuando se cre
La postura habitual de los docentes pblicos entre los Judios, y entre muchas otras personas. De ah sentado era un trmino
sinnimo de la enseanza entre los rabinos.
Sus discpulos
La palabra significa literalmente, un erudito . Los que inicialmente sigui a Cristo, l considera a la luz de un maestro
divino , y consciente de su ignorancia, y la importancia de su enseanza, se ponen bajo su matrcula, para que sean instruidos en
las cosas celestiales. Despus de haber sido enseado los misterios del reino de Dios, se volvieron muy unidos a su Divino
Maestro, imitando su vida y costumbres, y la recomendacin de su salvacin a todo el crculo de sus conocidos. Esta es todava la
caracterstica de un verdadero discpulo de Cristo.
3 Bienaventurados son los pobres de espritu , feliz , de o , no , y , el destino o la muerte : dando a
entender, que estas personas fueran investidos con la inmortalidad , y por lo tanto no estaban sujetos a los caprichos
del destino . Homero, Ilada i, 330, llama a los dioses supremos, , los siempre felices y IMMORTAL dioses , y ellos
se opone a ,mortales hombres.
.
"Sed testigos de vosotros ante los dioses inmortales, y delante de los hombres mortales." A partir de esta definicin podemos
aprender, que la persona a la que Cristo trminos feliz es aquel que no est bajo la influencia de la suerte o el azar , sino que se
rige por un omnisciente providencia , teniendo cada paso dirigido a la consecucin de la gloria inmortal , que se transforma por
el poder en lasemejanza del Dios siempre bendito. Aunque algunas de las personas, cuyos estados se mencionan en estos
versculos, no se puede decir que hasta ahorabendecido o feliz , al ser hechos partcipes de la naturaleza divina, sin embargo,
que se denominan feliz por nuestro Seor, porque estn en el camino recto de esta bienaventuranza.
Tomado en este contexto el significado es similar a la expresada por el poeta al describir un feliz hombre.
FELIX, qui potuit rerum cognoscere Causas : Atque metus omnes et inexorabile FATUM Subjecit pedibus; strepitumque
Acherontis Avari ! Virg. Geor. ii. v 490.
Que puede ser parafraseado as: "Feliz es el que gana el conocimiento de la causa primera de todas las cosas que pueden pisotear todos los miedos, y la doctrina
del inexorable destino, y que no est aterrorizado por la muerte, ni la amenaza de tormentos del mundo invisible! "
Pobre de espritu
aquel que es profundamente consciente de su pobreza espiritual y la miseria., un pobre hombre , viene de , a
temblar , o encogerse de miedo .Al ser destituido de las verdaderas riquezas , que est temblando con vida a las necesidades de
su alma, la reduccin de miedo para que no se pierda, sin la salvacin de Dios. Tal Cristo pronuncia feliz, porque no hay ms que
un paso entre ellos y ese reino que se promete aqu. Algunos sostienen que debe ser referido a, , y el verso
traducido as: feliz , o bendecidos en espritu, son los pobres . Pero nuestro Seor parece tener la humillacin del espritu sobre
todo a la vista.
Reino de los cielos.
O , de los cielos . La participacin de todas las bendiciones del nuevo pacto aqu, y las bendiciones de gloria
anterior. Ver esta frase explica, notas de Clarke "Mt 03:02" . Bienaventurados los pobres! esta es la palabra de Dios, sino que lo
cree? Es que no decimos: S, ms bien, Bendito es el rico ?
Los rabinos judos tienen muchas buenas frases relativas a la pobreza y la humildad de espritu que Cristo recomienda en este
verso. En el tratado llamado Bammidbar Maestro, s. 20, tenemos estas palabras: Haba tres (males) de Balaam: el mal de ojo ,
(envidia) el espritu imponente , (orgullo) y la mente extensa (avarice.)
Tanchum, fol. 84. La ley no cumpla con los que tienen la gran mente , (avaricia) , pero con l slo quien tiene un corazn
contrito .
Rab Janina dijo: "Por qu son las palabras de la ley en comparacin con el agua ? Porque como el flujo de las aguas de las
alturas, y se asientan en lugares bajos, por lo que las palabras de la ley que el resto slo con l, que es de un humildecorazn.
" Ver Schoettgen .

4 Bienaventurados los que lloran,


Es decir, aquellos que, sintiendo su pobreza espiritual , llorar a Dios, lamentando la maldad que los separaba de la fuente de la
bienaventuranza. Cada uno de pjaro de la tristeza , y busque a la alegra , y sin embargo, la verdadera alegra necesariamente
debe ser el fruto de la afliccin . Los sanos no tienen necesidad (no sienten la necesidad de) al mdico, sino los enfermos qu,
es decir, los que son sensibles de su enfermedad. Slo esas personas que estn profundamente convencidos de la pecaminosidad
del pecado, sentir plaga tho de su propio corazn, y girar con disgusto de todos los consuelos mundanos, a causa de su
insuficiencia para hacerlos felices , tienen la promesa de comodidad slida de Dios. Ellos SE consolados , dice Cristo,
, desde , cerca , y , me llamo . l les llame a s mismo , y hablar las palabras de perdn, la pazy la
vida eterna , a sus corazones. Ver esta nocin de la palabra expresado plenamente por nuestro Seor, Mateo 11:28 , Venid a
m todos ustedes que estn cansados y agobiados, y yo os har descansar .
5 Bienaventurados los mansos,
feliz, , desde , fcil , los que son de una tranquila, gentil espritu, en oposicin a los escribas y fariseos orgullosos y
arrogantes y sus discpulos.Tenemos una palabra compuesta en Ingls, que una vez expres plenamente el significado del
original, a saber. caballero , pero ahora se ha perdido casi por completo su significado original. Nuestra
palabra humilde proviene de la antigua Anglo-saxon meca, o meccea, un compaero o igual , porque el que es de
unmanso o gentil espritu, est siempre dispuesto a asociarse con el ms humilde de los que temen a Dios,
sintindose superiores a ninguno , y sabiendo muy bien que no tiene nada de espiritual o temporal bueno, pero lo que ha
recibido de la mera bondad de Dios, ya que nunca mereci ningn favor de su mano.
Porque ellos recibirn la tierra por heredad.
O , la tierra . Bajo esta expresin, que se utiliza comnmente por los profetas para indicar el pas de Canan , en el que
todo bien temporal abundaron,Jueces 18:9,10 , Jesucristo seala que la abundancia de bienes espirituales, que fue siempre para
los hombres en el Evangelio . Adems, Canan era un tipo del reino de Dios, y que es tan probable que heredarn la gloria como
el hombre en quien la humildad y la mansedumbre de Jess moran? En algunas buenas MSS. y varias versiones antiguas,
el cuarto y quinto versos se transponen: ver a las autoridades de las diversas lecturas en la edicin del profesor Griesbach. El
presente acuerdo sin duda es el ms natural: 1. Pobreza , a la que se hizo la promesa del reino. 2. Mourning o angustia, a causa
de este empobrecido estado, a lo que se promete consuelo. Y 3. Mansedumbre establecido en el corazn de
losconsuelos recibidos.
6 que tienen hambre y sed
como el cuerpo tiene sus apetitos naturales de hambre y sed de la comida y la bebida adecuada para su alimentacin, por lo que
tiene el alma. Ningn ser esindestructible o infalible en su naturaleza, pero Jehov no ser es independiente , pero l como el
cuerpo depende de su alimentacin, la salud y la fuerza de latierra , tambin lo hace el alma en el cielo . Cosas celestiales no
pueden soportar el cuerpo , ya que no se adaptan a su naturaleza: tierra las cosas no pueden soportar el alma , por la misma
razn. Cuando la sensacin incmoda llamado el hambre se produce en el estmago, sabemos que tenemos que conseguir
comida o perecer. Cuando el alma se despierta a una tensin de sus necesidades, y comienza a hambre y sed de justicia
o santidad , que es su alimento apropiado, sabemos que debe ser purificada por el Espritu Santo, y ser hechos partcipes de ese
pan vivo , Juan 8:48 , o perecer eternamente. Ahora bien, como Dios no inspira una oracin pero con un diseo de responderla,
el que tiene hambre y sed de la salvacin completa de Dios, pueden depender de ser rpida y eficazmente bendecido
o satisfecho , bien alimentado, ya que la palabra implica . Deseo fuerte e intenso despus de cualquier objeto
ha sido, tanto por los poetas y oradores, representada metafricamente por el hambre yla sed . Ver las conocidas palabras de
Virgilio, Eneida iii. 55.
--------- Quid no mortalia pectora Cogis , Auri sacra FAMES!
"Oh, maldita hambre despus del oro! lo que puedes desear, no influyen en los corazones de los hombres para cometer? " Con
qu frecuencia nos encontramos,inexplebilis honorum famas-sitiens virtutis-FAMAE situs, la insaciable hambre luego de honor,
una sed de virtud, la sed despus de la fama, y cosas semejantes!justicia aqu se da por todas las bendiciones del nuevo pacto,
todos los gracias del reino-una restauracin completa del Mesas a imagen de Dios!
7 Los misericordiosos
La palabra misericordia , entre los Judios, significaba dos cosas: el perdn de las lesiones y la limosna . Nuestro Seor, sin duda,
lo toma en toda su latitud aqu.Para conocer la naturaleza de la misericordia, slo hay que consultar el significado gramatical de
la palabra latina misericordia , de la que se deriva la nuestra. Se compone de dos palabras: miserans , compasivas y cor ,
corazn, o miseria cordis , dolor de corazn. Misericordia supone dos cosas: 1. Un objeto angustiado, y, 2. A disposicin del
corazn, a travs del cual se ve afectado a la vista de tal objeto.Esta virtud, por lo tanto, no es otro que una emocin viva del
corazn, que est entusiasmado por el descubrimiento de la miseria de una criatura, y esa emocin se manifiesta exteriormente,
por los efectos adecuados a su naturaleza. El hombre misericordioso es aqu llamado por nuestro Seor , desde ,
que se deriva generalmente del hebreo chil, estar en el dolor, como mujer que est de parto : o desde galal,
llorar o lamentarse gravemente , porque un hombre misericordioso entra en las miserias de su vecino, se siente y llora para con
l.
Porque ellos alcanzarn misericordia.
Misericordia no se compra, pero al precio de la propia misericordia, e incluso esteprecio es un regalo de la misericordia de
Dios. Qu puede esperar la misericordia a las personas vengativas, que perdonan nada, y siempre estn dispuestos a mejorar
todas las ventajas que tienen de vengarse? Cualquiera que sea la misericordia de un hombre muestra a otra, Dios se encargar
de mostrar lo mismo a l. Los siguientes elegante y nervioso diciendo de uno de nuestros mejores poetas es digno de ms seria
atencin del lector: "La calidad de la misericordia no es forzada; Cae como la dulce lluvia del cielo sobre el lugar debajo, lo es. dos veces bendito, Se
bendice lo que da y lo que sehace : 'Tis ms poderoso en el ms poderoso: se convierte en el monarca entronizado . mejor que

su corona es un atributo de Dios mismo, y poder terrenal doth luego mostrar likest de Dios, cuando la
misericordia temporadas justicia -------- embargo. la justicia sea tu motivo, considere esto: que, en el curso de la justicia ,
ninguno de nosotros debera ver la salvacin Hacemos orar. misericordia; Y esa misma oracin doth ensear a todos a hacer
las obras de misericordia -------- Por qu, a todas las almas que se encuentran, se pierden una vez:. Y el que podra el "mejor
vista se tom Enterado el remedio Cmo le gustara ser, si el que es la parte superior de. juicio Pero usted debe juzgar como
eres O pensar en eso;! Y merced a continuacin se respira dentro de tus labios , igual que el hombre,hecho nuevo . Cmo
hars esperanza de misericordia , rend'ring ninguno ? "
En el tracto Shabat , fol. 151, hay un dicho muy parecido a este de nuestro Seor."El que tiene misericordia de los hombres, Dios
mostrar misericordia con l, mas al que no tiene piedad por el hombre, Dios no mostrar ninguna compasin.
8 limpios de corazn
En oposicin a los fariseos, que afectaron la pureza exterior, mientras sus corazones estaban . lleno de corrupcin y
contaminacin Una parte principal de la religin juda consista en exteriores lavados y limpiezas : por este motivo se espera ver
a Dios , a gozar de la gloria eterna, sino que Cristo aqu muestra que la purificacin del corazn , de todas las pasiones
vergonzosas y deseos, es esencialmente necesario para entrar en el reino de Dios . Aquel cuya alma no es liberado de todo
pecado, a travs de la sangre de la alianza, no puede tener la esperanza bblica de siempre estar con Dios. Hay un ejemplo
notable de este pasaje, citado por el Sr. Wakefield de Orgenes, Contra Cels ... lib vi "Dios no tiene cuerpo, y por lo tanto es
invisible, pero los hombres de la contemplacin lo puede discernir con el corazn y el entendimiento. Pero UN CORAZN
profanado NO PUEDE VER A DIOS: Pero debe ser puro que desee disfrutar de una visin correcta de un ser puro ".
Vern a Dios.
Este es un hebrasmo que significa, poseer a Dios, disfrutar de su felicidad : comover una cosa, fue utilizado entre los hebreos
para poseerla. Ver Salmos 16:10 . ! No permitirs que tu santo vea corrupcin , es decir, que no est daado . Juan 3:3 : que el
que no naciere de nuevo, no puede VER el reino de Dios , es decir, que no puede disfrutar de ella. Juan 3:16 . El que cree en el
Hijo, no ser VER vida , i.e no se pondr en posesin de la gloria eterna. Los idlatras hindes vano alarde de lo que los
verdaderos seguidores de Cristo realmente disfrutar-con el favor divino testigo de sus almas por el Espritu Santo. Los hindes
pretenden que algunos de sus sabios se han favorecido con una visin de sus deity.-Ver de Ward tutor Aduanas .
Probablemente nuestro Seor alude a las ventajas los tena, que eran legalmentepuro , de entrar en el santuario, en la presencia
de Dios, mientras que los que haban contrado alguna legal contaminacin fueron excluidos de ella. Esto tambin fue
evidente tpica .
9 El pacificadores
, la paz , est compuesta de () , conectando en una ; porque GUERRA distrae y divide las naciones, familias e
individuos, uno del otro, inducindolos a perseguir diferentes objetos e intereses diferentes, por lo que la PAZ los restaura a un
estado de unidad , dndoles un objeto , y uno de inters .Un pacificador es un hombre que est dotado de un espritu pblico
generoso, labora para el bien pblico, y se siente su propio inters promovido en la promocin de la de los dems: por lo tanto,
en lugar de avivar el fuego de la lucha, utiliza su influencia y sabidura para conciliar a las partes contendientes, ajustar sus
diferencias, y les restaurar a un estado de la unidad . Como todos los hombres son representados a estar en un estado
de enemistad con Dios y entre s, el Evangelio se llama el Evangelio de la paz , ya que tiende a reconciliar a los hombres con
Dios y entre s. Por lo tanto nuestro Seor aqu trminospacificadores los hijos de Dios : por lo que es el Padre de la paz , los que
lo promueven son considerados sus hijos . Pero cuyos hijos son los que fomentar divisiones en la Iglesia , el Estado , o entre las
familias ? Seguramente ellos no son de ese Dios, que es el Padre de la paz y amante de la concordia, de que Cristo, que es
el sacrificio y el mediador de la misma, de ese espritu, que es el que nutrey vnculo de la paz, ni de la iglesia del Altsimo, que
es el reino de la paz y la familia.
San Clemente, Strom. lib. iv. s. 6, en la aleta . dice, que "Algunos de los que transponer los Evangelios aadir este
verso: Dichosos los que son perseguidos por la justicia, porque ellos sern perfectos: felices los que son perseguidos por mi
causa, porque ellos tienen un lugar en donde no sern perseguidos . "
10 No los que son perseguidos
. , los que se ven en apuros sobre y perseguidos con repetidos actos de enemistad Parkhurst . Son felices los que
sufren , parece una extraa frase: y que el justo debe sufrir, simplemente porque son tales , parece tan extrao .Pero tal es la
enemistad del corazn humano a cada cosa de Dios y la bondad, que todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jess
padecern persecucin de una forma u otra. A medida que la religin de Cristo no da cuartel a los vicios, por lo que el vicioso no
dar cuartel a esta religin ya sus profesores.
Porque de ellos es el reino de los cielos.
Ese reino espiritual, explic Mateo 03:02 , y que el reino de la gloria que es su contraparte y consecuencia.
11 Cuando los hombres os vituperen y os persigan
La persecucin se menciona en el versculo anterior comprende todas exterioresactos de la violencia , todo lo que
la mano puede hacer. Esto comprende todacalumnia, la difamacin , la lengua puede afectar. Pero como , que le
rendimos a perseguir , es un trmino forense, y significa persecuciones legales y acusaciones pblicas, que, aunque totalmente
sin fundamento, eran los medios de destruccin de multitud de los cristianos primitivos, nuestro Seor se refiere probablemente
a los mismos. No protestante puede pensar sin horror, de los grandes nmeros de quemados vivos en este pas, en tales
acusaciones, bajo elpapista reinado de ella que es enfticamente llamado Bloody Queen Mary .
12 Alegraos
en el testimonio de una buena conciencia, ya que, sin esta , el sufrimiento tiene nada ms que miseria en ella.

Est alegr
, saltar de alegra . Hay varios casos registrados, cuando esto fueliteralmente hecho por los mrtires, en el da de la
reina Mara.
Grande es su recompensa en el cielo
En el Talmudical tracto Pirkey Aboth , son estas palabras: "Rab Tarpon dijo: El da es corto: la obra es grande: los obreros son
lentas: la recompensa es grande, y el padre de la familia es urgente . "
Se anima a los seguidores de Cristo a sufrir con alegra en dos consideraciones. 1.Ellos lo que se ajustaban a los profetas que
fueron antes. 2. Su recompensa en los cielos es un grande. Dios da la gracia para sufrir, y luego coronas que la gracia de gloria,
por lo que es evidente, la recompensa no es de deuda , sino de la gracia :Romanos 6:23 .
13 Vosotros sois la sal de la tierra
Nuestro Seor muestra aqu lo que el predicadores del Evangelio, y lo que todos los que profesan seguirle, debe ser, la sal de la
tierra, preservar al mundo de la putrefaccin y destruccin. Vase Clarke en .
Pero si la sal se desvaneciere
Que esto es posible en la tierra de Judea, tenemos la prueba del Sr. Maundrell , quien, al describir el valle de la Sal , dice as: "A
lo largo de, por un lado del valle, hacia Gibul , hay un pequeo precipicio sobre longitudes de dos de los hombres, ocasionada
por tomar la continua lejos de la sal;. y, en esto, se puede ver cmo las venas del mismo quedan me rompi un pedazo de l, de
los cuales la parte que fue expuesto a la lluvia, el sol y el aire, a pesar de que tena las chispas y partculas de sal, pero tena
PERFECTAMENTE PERDIDO SU SABOR: la parte interna, que se conecta a la roca, conserva su sabor, ya que me pareci de una
prueba ".Ver su Trav., Quinta edicin., ltima pgina. Un predicador o privada cristiana, que ha perdido la vida de Cristo, y el
testimonio de su espritu, de su alma, se pueden comparar con esta sal. l puede tener las chispas y partculas que brillande la
verdadera sabidura, pero sin la uncin o la comodidad . Slo aquello que est relacionado con la roca , el alma que est en
unin con Cristo Jess por medio del Espritu Santo, puede preservar su sabor , y ser un instrumento de bien a los dems.
Para ser pisoteada
Hubo una especie de sal en Judea, que se genera en el Asfaltitas lago, y por lo tanto llama sal bituminoso , fcilmente rindi
inspido, y de ningn otro uso, sino que se extiende en una parte del templo, para evitar el deslizamiento en caso de lluvia. Esto
es probablemente lo que nuestro Seor alude en este lugar. La existencia de tal sal, y su aplicacin a un uso
tal, Schoettgenius ha demostrado en gran medida en su Hebraicae Horae , vol. IP 18,
14 Vosotros sois la luz del mundo
, es decir, los instrumentos que Dios escoge para hacer uso de para iluminar las mentes de los hombres,. mientras utiliza el sol (a
la que probablemente se seal) para iluminar al mundo la luz de la mundo , ner olam , era un ttulo aplicado a los rabinos ms
eminentes. Cristo transfiere el ttulo de estos, y lo da a sus propios discpulos, que, por las doctrinas que l les ense, iban a
ser los medios de difusin de la luz de la vida en todo el universo.
Una ciudad asentada sobre un monte
Este lugar puede recibir la luz del siguiente pasaje en Los viajes de Maundrell."Algunos puntos hacia el norte (de Tabor ) parece
que lo que ellos llaman el Montede las Bienaventuranzas , un pequeo ascenso, desde que nuestro bendito Salvador pronunci su
sermn en el quinto, sexto y sptimo captulos de Mateo. (Vase Clarke . ) No muy lejos de una colina es la ciudad Saphet , se
supone que la antigua Betulia . Se encuentra en una muy eminente y visible de montaa, y se ve lejos y de cerca. Que no
suponga que Cristo alude a esta ciudad, con las siguientes palabras de suyo, una ciudad asentada sobre un monte no se puede
esconder ? " p. 115. Quesnell comenta aqu: "La vida cristiana es algo muy alto ysublime , a la que no podemos llegar sin dolor:
mientras nos retira de la tierra, y nos lleva ms cerca de los cielos, nos pone a la vista, y como marca , a la . malicia de los
hombres carnales "
15 Ni se enciende una luz y se pone debajo de un almud
Un bushel :-a medida tanto entre los griegos y los romanos, que contiene un poco ms de un picotazo Ingls. A partir de
algunos escritores antiguos que aprender, que slo los que tenan malos diseos escondi una vela debajo del celemn, que, en la
oscuridad de la noche, cuando todos dorman, puede ser que se levantan, y con luz a su disposicin para ayudarles a efectuar sus
efectos horribles de asesinatos, Wetstein , Kypke, Wolf ,
16 Deje que su luz brille
, o ms literalmente, tanto dejar que su luz brille , . A medida que el sol se ilumin en el firmamento de
los cielos para difundir su luz y calor libremente a cada habitante de la tierra, y que la lmpara no se ha establecido bajo el
celemn, sino que pone sobre el candelero para que d luz a todos en la casa, por lo que vamos a cada seguidor de Cristo, y en
especial todo predicador del Evangelio, difundir la luz del conocimiento divino, y la calidez del amor divino a travs de todo el
crculo de sus conocidos.
Que vean vuestras buenas obras
, no es suficiente para tener luz tenemos que caminar en la luz, y la luz. Toda nuestra conducta debe ser un comentario
perpetua en la doctrina que hemos recibido, y una ejemplificacin constante de su poder y la verdad.
Y glorifiquen a vuestro Padre
el siguiente refrn curioso se encuentra en Bammidbar Rabba , s. 15. "Los hijos de Israel dijo al santo bendito Dios, T nos
mandas a la luz de las lmparas de ti,. Y sin embargo, t eres el, luz del mundo, y contigo la habitacin de la luz El Santo
bendito Dios respondi: Yo no ordeno, porque necesita luz, pero que puede reflejar la luz sobre m, como he iluminado que:-que
la gente pueda decir: He aqu cmo los israelitas lo ilustran, que los ilumina a la vista de toda la tierra ". Ver ms
en Schoettgen . Los verdaderos cristianos son los hijos de Dios que son partcipes de su naturaleza santa y feliz: ellos nunca

deberan estar preocupados por el honor de su padre, y se esfuerzan por lo que lo recomendara, y su salvacin, que otros
pueden prevalecieron en venir a la luz , y andad por l. Entonces se dice que Dios sea glorificado, cuando la potencia de su
gloria de su gracia se manifiesta en la salvacin de los hombres.
17 No pensis que he venido para abrogar la ley
No imagine que he venido a violar la ley , desde , y , me suelto, violar , o disolver -Yo no he venido a hacer
la ley sin efecto a disolver la relacin que subsiste entre sus diversas partes, o de los hombres estn bajo obligacin de que sus
vidas regulados por sus preceptos morales; ni he venido a disolver laconexin de referencia se tiene que las buenas
cosas prometidas . Pero yo he venido, , al completo a perfeccionar su conexin y referencia, para llevar a cabo todo lo
prefigurada en el mosaico ritual , para llenar su gran diseo, y para dar la gracia a todos mis seguidores, , para llenar ,
o completar , todo deber moral. En una palabra, Cristo complet la ley: 1 . En s mismo , no fue hasta la sombra ,
la representacin tpica de los bienes venideros, y se aade a la misma lo que era necesario para que sea perfecto, su sacrificio,
sin el cual no poda satisfacer a Dios, ni la santificacin de los hombres. 2dly. Se complet en elmismo mediante la presentacin
de sus tipos, con una obediencia exacta y verificarlos por su muerte en la cruz. 3dly. Se completa esta ley, y las palabras de sus
profetas, en sus miembros , dndoles la gracia de amar al Seor con todo su corazn, alma, mente y fuerzas, y al prjimo como
a s mismos, porque esto es toda la ley y la profetas .
Es digno de observacin, que la palabra gamar , entre los rabinos, significa no slo para cumplir , sino tambin para ensear , y,
en consecuencia, podemos inferir que el Seor dio a entender, que la ley y los profetas eran todava ser enseado o inculcada
por l y sus discpulos, y esto, y han hecho de la manera ms acentuada. Ver los evangelios y epstolas, y ver todo este sermn
de la montaa, la Epstola de Santiago, y la Epstola a los Hebreos. Y este sentido de la palabra da el sentido claro de las
palabras del apstol, Colosenses 1:25 . cual fui hecho ministro, , para que cumpla la palabra de
Dios , es decir, paraensear la doctrina de Dios.
18 Porque de cierto os digo: que, mientras existan el cielo
En el inicio de su ministerio, Jesucristo ensea la inestabilidad de todo lo visible."El cielo que se ve, y que es tan glorioso, y la
tierra que habitan y el amor, pasarsde distancia , porque las cosas que se ven son temporales, , es por un tiempo ,
pero las cosas que no se ven son eterna , cada vez durante " 2 Corintios 4:18 . Y la palabra del Seor permanece para
siempre.
Ni una jota ni una tilde
Una yod, (,) la letra ms pequea del alfabeto hebreo. Una tilde o punto , , es decir, ya sea aquellos puntos que sirven
para las vocales en esta lengua, si es que existan entonces, o los serafines o puntos de ciertas letras,
como resh odaleth , l o cheth (como el cambio de cualquiera de ellos en el otro hara una alteracin esencial en el sentido, o,
como dicen los rabinos, destruir el mundo.) O nuestro Seor puede referirse a los pequeos adornos que ciertas letras asumen en
su parte superior, lo que causa que aparezcan como pequeas ramas . Las siguientes letras slo pueden asumir
coronal pices , tsaddi - Gimel - zain - nun -teth - ain - shin . Estos, con los pices coronal , a menudo aparecen en MSS.
Que esta palabra, ni una jota ni una tilde , es un modo de expresin proverbial entre los Judios, y que expresa el mismo
significado que anteriormente, est ampliamente demostrado por los extractos de Lightfoot y Schoettgen . El lector no estar
disgustado a encontrar algunos de ellos aqu, si es capaz de soportar laalegrica idioma y fuertemente figurativa de los rabinos.
"El libro del Deuteronomio, vino y se postr delante de Jehov, y dijo:." Oh Seor del mundo, has escrito en m tu ley, pero
ahora, un Testamento defectuoso en algunas partes es defectuoso en todo He aqu, Salomn se esfuerza por erradicar la
letra yod fuera de m '. (En este texto, Deuteronomio 17:5 . lo yirbeh, nashim ,l no muchas mujeres .) El Santo bendito Dios
respondi: "Salomn y mil como lperecer, pero la menor palabra, no se pierda de ti . '"
En Shir Hashirim Rabba , son estas palabras: "Si todos los habitantes de la tierra se renen, con el fin de blanquear una pluma de
un cuervo , que no podan tener xito: as, si todos los habitantes de la tierra deben unirse para abolir una yod , que es la letra
ms pequea de toda la ley, no deberan ser capaces de efectuarla ".
En Vaikr Rab , s. 19, se dice: "Si alguna persona en las palabras de Deuteronomio 06:04 , Escucha, Israel, el Seor nuestro Dios
es Achad , ONE Seor , cambie eldaleth en un Resh , se arruinara el mundo. " {Porque, en ese caso, la palabraAchar , significara
un extrao o falso Dios .}
"Si alguno, en las palabras de xodo 34:14 , adorars ninguna OTRAS, Achar, Dios , el cambio resh en daleth , se arruinara el
mundo. " {Dado que el comando se ejecute, no has de adorar al ONLY o verdadero Dios .}
"Si alguno en las palabras de Levtico 22:32 , no habis de PROFANE techelelu, mi santo nombre , cambie cheth en l , se
arruinara el mundo. " {Porque el sentido del mandamiento sera entonces, no habis de PRAISE mi santo nombre .}
"Si alguno, en las palabras del Salmo 150:6 , Que todo lo que respira ALABANZA,tehalel , el Seor, el cambio que en cheth , se
arruinara el mundo. " {Dado que el comando se ejecute, Que todo lo que respira PROFANE el Seor .}
"Si alguno, en las palabras de Jeremas 05:10 , Mintieron CONTRA el Seor ,beihovah , cambio beth en caph , se arruinara el
mundo. " {Para entonces las palabras corran, Mintieron COMO el Seor .}
"Si alguno, en las palabras de Oseas Oseas 5:07 , ellos han traicionado , beihovah , CONTRA el Seor , el cambio beth en caph ,
se arruinara el mundo. " {Para entonces las palabras corran, han tratado traidoramente COMO el Seor .}

"Si alguno, en palabras de 1 Samuel 2:02 , No hay santo COMO el Seor , el cambiocaph en beth , sera la ruina del mundo.
" {Para entonces las palabras significaran,No hay santidad EN el Seor .}
Estos ejemplos demuestran plenamente que la de nuestro Seor, se refiere a los vrtices, puntos o esquinas , que
distinguen beth del caph ; jet de l , y Resh de daleth . Para el lector a la vez percibir, con qu facilidad un caphpuede
convertirse en un beth , una que en un jet y un resh en un daleth : y l tambin ver consecuencia de lo infinito que
es escribir y de imprimir las cartascorrectamente .
Hasta que todo se haya cumplido.
O consigue . A pesar de todo la tierra y el infierno deben unirse para impedir la realizacin de del Altsimo los grandes diseos,
pero todo ser en vano, incluso el sentido de una sola letra no se pierda. Las palabras de Dios, que sealan sus diseos, son tan
inmutable como su carcter propio. Todo pecador, que persevera en su pecado, sin duda, ser castigado con la separacin de
Dios y la gloria de su poder, y toda alma que se vuelve a Dios, por medio de Cristo, ser tan cierto ser salvo, como el mismo
Jess tiene muerto.
19 Todo aquel que -quebrante uno de estos mandamientos
Los fariseos eran notables para hacer una distincin entre los asuntos ms importantes y ms ligero en la ley, y entre lo que se
ha llamado, en una parte corrupta de la iglesia cristiana, mortales y pecados veniales . Vase Clarke en .
Cualquiera que quebrante . Qu terrible es este examen? El que, por su forma deactuar, hablar o explicar las palabras de Dios,
establece el precepto santo a un lado o lejos explica su fuerza y significado, ser el ms pequeo -no tendr lugar en el reino de
Cristo aqu, ni en el reino de la gloria anterior. Que este es el significado de estas palabras es bastante evidente en el siguiente
verso.
20 Si vuestra justicia no exceder
, Si vuestra justicia no abunda ms , a menos que se tarda en, no slo la letra , sino del espritu y el diseo de
la moral y ritual mandato, el que dirige la manera de caminar con el fin de agradar a Dios, y la otra sealando a Cristo, el gran
expiacin, a travs y por el cual el pecador est habilitado para hacerlo, ms que la de los escribas y de los fariseos , que slo
asisten a la letra de la ley, y que haba hecho hace an que la de ningn efecto por sus tradiciones- ye no entraris en el reino
de los cielos . Esto explica plenamente el significado del versculo anterior. La antigua palabra Ingls es {} anglosajn, derecho
wiseness , es decir,completa, exhaustiva, excelente SABIDURA. Para obtener una explicacin completa de este versculo,
ver Lucas 18:10 ,
21 Habis odo que fue dicho a los viejos tiempos
, para o por los antiguos . En los ancianos , podemos entender a los que vivan antes de la ley, y los que
vivan bajo ella, porque el asesinato fue, de la manera ms solemne, prohibida antes , as como bajo la ley, Gnesis 9:5,6 .
Pero es muy probable que nuestro Seor se refiere aqu solamente a las tradiciones y brillos relativos a la antigua ordenanza
mosaica, y como por su funcionamiento, representa el smbolo primitivo de poco o ningn efecto.Asesinato desde el principio ha
sido castigado con la muerte; y es, probablemente, el nico crimen que debe ser castigado con la muerte . Hay muchas razones
para dudar, si la pena de muerte , causados por cualquier otro delito, no es en s mismo asesinato , cualquiera que sea la
autoridad puede ser que se ha instituido. DIOS, y los ms grandes legisladores que alguna vez han estado en el universo, son de
la misma opinin. Ver Montesquieu, Blackstone , y el marqus Beccaria , y los argumentos y testimonios ltimamente producidos
por SirSamuel Romilly , en su propuesta de modificacin de las leyes penales de este reino. Es muy notable que el Cdigo Penal
publicado por Joseph II., Emperador tarda de Alemania, a pesar de que consta de setenta y un crmenes capitales, no
ha muerte adjunto a cualquiera de ellos. Incluso el asesinato , con toda la intencin de robar , se castiga slo con " pena de
prisin de treinta aos, de mentir en el suelo, para que ningn alimento que pan y agua, para serestrechamente encadenada, y
ser azotado pblicamente una vez al ao, con menosque cien latigazos ". Ver Colquhoun en la Polica de la City de Londres,
p. 272.
22 Cualquiera que se enoje contra su hermano sin causa
, quien se enfureci en vano . "Esta traduccin es literal, y la frase muy desagradable, sin causa , se deja
fuera, se traduce ms correctamente que antes. " Lo que nuestro Seor parece para prohibir, no es slo que las
instalaciones miserables que algunos tienen de estar enojado con cualquier nimiedad , continuamente ofenderse contra de sus
mejores amigos, sino que la ira que lleva a un hombre a cometer atentados contra la otra, lo que expone a s mismo para que
castigo que deba ser infligido a los que rompen la paz., en vano , o, como en la traduccin comn, sin una causa , es querer
en el famoso Vaticano MS. y otros dos, el etope , este ltimo rabes, Saxon , Vulgata , dos copias de la antigua Itala, J. Mrtir,
Ptolomeo , Orgenes, Tertuliano , y por todos los antiguos ejemplares citados por San Jernimo . Probablemente era una glosa
marginal en un principio, que en el transcurso del tiempo se desliz en el texto.
Ser culpado del juicio
, ser responsable ante el juicio . Es decir, que el asunto sea llevado ante un senado, compuesto
por veintitrs magistrados, cuya misin era juzgar en los casos de asesinato y otros crmenes capitales. Se castiga delincuentes
porestrangulamiento o decapitacin , pero el Dr. Lightfoot supone el juicio de Dios que se pretenda. Ver al final de este
captulo.
Raca
del hebreo rak , a estar vaco . Significa una vana, vaca, hombre brusco, los cerebros de poca profundidad , en un trmino de
gran desprecio. Estas expresiones fueron castigados entre los Gentoos por una fuerte multa. Ver todos los casos, Cdigo de Leyes
de Gentoo , cap. 15: seg. 2.

El consejo
, el famoso ayuntamiento, conocido entre los Judios por el nombre delSanedrn . Se compone de setenta y
dos ancianos, seis elegidos de cada tribu. Este gran Sanedrn no slo apela recibidas de los concilios inferiores o tribunal
deveintitrs aos se ha mencionado anteriormente, pero solo poda conocer, en primera instancia, de los crmenes ms altos, y
sola infligir el castigo de lapidacin.
Necio Moreh , probablemente de Mara, al rebelde , un rebelde contra Dios, apstata del todo bien. Este trmino implica, entre
los Judios, la ms alta magnitud, y la culpa ms agravado. Entre los Gentoos, tal expresin fue castigado por cortar la lengua, y
empujando un hierro caliente, de diez dedos de ancho, en la boca de la persona que lo us. Cdigo de Leyes de Gentoo ,
cap. 15: seg. 2. p.212.
Ser culpado del infierno del fuego.
, ser expuesto al infierno de fuego . Nuestro Seor aqu alude al valle del hijo de
Hinom , Ghi Hinom . Este lugar estaba cerca de Jerusaln, y que haba sido utilizada anteriormente para los sacrificios
abominables, en la que los Judios idlatras haban causado a sus hijos a pasar por el fuego a Moloc. Un lugar especial en este
valle se llamaba Tofet , desde tophet , la estufa de fuego , en la que algunos suponen que quemaron vivos a sus hijos al dolo
arriba. Ver 2 Reyes 23:10 ;; 2 Crnicas 28:3 ; Jeremas 7:31,32 . De las circunstancias de este valle de haber sido el escenario de
los sacrificios infernales, los judos, en nuestro tiempo del Salvador, que se utiliza la palabra infierno, el lugar de los
condenados . Ver la palabra aplicada en este sentido por el Targum , en Ruth 2:12 ;; Salmos 140:12 ; Gnesis 03:24; ; 15:17 . Es
muy probable que nuestro Seor no significa aqu ms que esto: si una carga al hombre otra con la apostasa de la religin juda,
o la rebelin contra Dios, y que no pueden probar su cargo, entonces se expone a que el castigo ( la quema viva ), que la otros
deben haber sufrido, si la carga no haba sido sustanciada. Hay tres tipos de delitos aqu, que superan unos a otros en
sus grados de culpabilidad. Primero. Ira contra un hombre, acompaado de algn acto perjudicial. 2dly. Desprecio , expresada
por el epteto oprobioso raka , o cerebros poco profundas . 3dly. El odio y la enemistad mortal , expresada por el
trmino mor o apstata , cuando tal apostasa no se pudo probar. Ahora, proporcionado a estos tres delitos
fueron tres diferentes grados de castigo, cada una superior a la otra en su gravedad, como los delitos superan unos a otros en sus
diferentes grados de culpabilidad. Primero. El juicio , el consejo de veintitrs aos , que podra infligir el castigo
de estrangulamiento .2dly. El Sanedrn , o gran consejo, lo que podra infligir el castigo de lapidacin . Y 3dly. El ser quemados
vivos en el valle del hijo de Hinnom. Este parece ser el significado de nuestro Seor.
Ahora bien, si los delitos anteriores seran tan severamente castigado, que no afect inmediatamente la vida de otro, cunto
ms dolorido necesario que el castigo de los asesinatos ser! Mateo 05:21 . Y como no poda ser mayor castigo infligido a la
muerte , en las formas fabulosas anteriores, y esto deba ser infligido por delitos menores, entonces el castigo por asesinato no
slo debe tener la muerte aqu, pero un infierno de fuego en el mundo eterno , se le atribuye.Parece que estos diferentes grados
de culpabilidad y el castigo unido a cada uno, no se haban distinguido adecuadamente entre los Judios. Nuestro Seor llama
aqu la atencin hacia ellos, y da, entonces, comprender que en el mundo venidero, hay diferentes grados de castigo preparado
para diferentes grados de vicio, y que no slo el acto externo de la iniquidad debe ser juzgado y castigado por el Seor, pero que
las palabras injuriosas y pasiones malas , todos deben cumplir su justa recompensa y la recompensa. El asesinato es el ms
castigado de todos los crmenes, de acuerdo con la ley escrita , respecto tanto de nuestros vecinos y de la sociedad civil. Pero el
que ve el corazn y juzga por la ley eterna , castiga tanto una palabra o de un deseo , si el odio de donde proceden ser
completo y perfeccionado. Dr. Lightfoot tiene algunas observaciones curiosas sobre este pasaje en el prefacio de su armona de
los evangelistas. Ver sus obras, vol. ii., y la conclusin de este captulo.
23 Por lo tanto, si traes tu ofrenda
Evil debe ser cortada de raz. Un mal pensamiento de otro puede ser elfundamento de lo que lleva a la verdadera muerte . Un
cristiano, hablando con propiedad, no puede ser un enemigo a ningn hombre, ni es l para considerar cualquier hombre a su
enemigo sin el ttulo mximo, porque conjeturas en perjuicio de otro nunca puede descansar en el seno de aquel que tiene el
amor de Dios en su corazn, porque para l todos los hombres son hermanos . l ve a todos los hombres como hijos de Dios y
miembros de Cristo, o al menos capaces de convertirse en tal. Si se requiere un espritu perdonador licitacin, incluso en
un Judio , cuando se acerc el altar de Dios, con un buey o un cordero, cunto ms necesario es esto en un hombre que profesa
ser un seguidor del Cordero de Dios , sobre todo cuando se recibe los smbolos de ese sacrificio que fue ofrecido para la vida del
mundo, en lo que comnmente se llama el sacramento de la Cena del Seor
24 deja all tu ofrenda delante del altar
Esto es tanto como decir: "No tratan de traer cualquier ofreciendo a Dios, mientras te encuentres en un espritu de enemistad en
contra de cualquier persona, o has una diferencia con tu prjimo, que no has usado tu diligencia para aclimatarse ". Es nuestro
deber y el inters, tanto para traer nuestro regalo, y lo ofrecer tambin, pero Dios no aceptar de ningn acto de culto
religioso de nosotros, mientras que cualquier enemistad subsiste en nuestros corazones hacia cualquier persona humana, o
mientras que cualquier subsiste en El corazn de nuestro prjimo para con nosotros, que no hemos utilizado los medios
adecuados para eliminar. Una religin, la esencia misma de lo que es el amor , no puede sufrir en sus altares un corazn que es
vengativa y poco caritativa, o que no utilice todo lo posible se esfuerza por revivir el amor en el corazn de otro. La palabra
original, , que traducimos regalo , es utilizado por los rabinos en letras hebreasDoron , lo que significa no slo un don ,
sino un sacrificio ofrecido a Dios. Ver varias pruebas en Schoettgen .
Entonces ven y presenta tu ofrenda. Entonces , cuando sea tu hermano se ha reconciliado a ti, o t has hecho todo en tu poder
para llevar a cabo esta reconciliacin. Mi propia obstinacin y falta de caridad que rendir me totalmente aptos para recibir algn
bien de las manos de Dios, o lo adoran de manera aceptable, bate la maldad de otro no puede ser impedimento para m, cuando
me he esforzado seriamente para conseguir que se elimine, aunque sin efecto. 25 De acuerdo con tu adversario
pronto Adversario , , propiamente un actor en la ley-un trmino ley perfecta. Nuestro Seor hace cumplir la
exhortacin dada en los versculos anteriores, a partir de la consideracin de lo que se considera prudente en pleitos
ordinarios. En tales casos, los hombres deben hacer gestiones ante la velocidad mxima, ya que se ejecuta a travs de todo el

curso de un pleito no slo deben ser fastidioso, pero se atendern con gran costo, y al final, aunque el perdedor puede ser
arruinado, sin embargo, el ganador tiene nada. Un buen uso de este consejo muy prudencial de nuestro Seor es la siguiente: T
eres un pecador, Dios tiene una controversia contigo. No hay ms que un paso entre ti y la muerte. Ahora es el tiempo
aceptable. T ests invitado a regresar a Dios por Cristo Jess. Ven inmediatamente a su llamado, y l salvar tu alma. No
espere ms! La eternidad est a la mano, y si t morirs en tus pecados, en el que Dios es no has de hallar.

Los que hacen el adversario de Dios, y el juez , Cristo, el funcionario , la muerte y la prisin , el infierno, el abuso del pasaje, y
de gran deshonra a Dios.
26 El ltimo cuadrante.
. Los rabinos tienen esta palabra griega corrompido en kordiontes y kontrik , y dicen que dos prutoth hacer una kontarik , que
es exactamente lo mismo con estas palabras en Marcos 12:42 , , dos blancas, que son un maraved . Por
lo tanto parece que el leptn era el mismo que el prutah .El peso de la prutah era medio cebada maz, y era la moneda
ms pequea entre los Judios, como los kodrantes o comino, fue la moneda ms pequea entre losromanos . Si el tema materia
de la ley , se har justicia estricta, y su acreedor se permitir la plenitud de su reclamo justo , pero si, mientras usted
est en el camino , yendo al magistrado, se llega a un acuerdo amistoso con l, se relaja en sus afirmaciones, tomar
una parte del todo , y la composicin ser, al final, tanto para su y su beneficio.
Este texto ha sido considerado como una base adecuada sobre la que construir no slo la doctrina de un purgatorio , sino
tambin la de la restauracin universal, .Pero la violencia ms injustificable debe ser utilizado antes de que pueda ser puesta al
servicio de cualquiera de las anteriores antiescritural doctrinas. A lo sumo, el texto slo puede ser considerado como
una metafrica representacin del procedimiento del gran Juez, y deja que cada vez que recordar, que por el consentimiento
general de todos (excepto los interesados vilmente) ningunametfora es en ser producido en prueba de cualquier doctrina. En
las cosas que conciernen a nuestra salvacin eterna, necesitamos ms puntiaguda y expresa constancia que le permita
establecer la fe de nuestras almas.
27 Habis odo que fue dicho a los antiguos
por los antiguos , , se omite en casi un cientos de MSS, y algunos de ellos de los ms grandes antigedad y la
autoridad;. tambin por los coptos, etopes, armenias, gtico y Sclavonian versiones, por cuatro copias de la antiguaItala , y
por Orgenes, Cirilo , Teofilacto, Eutimio y Hilary . En esta autoridadWetstein y Griesbach han dejado fuera del texto.
28 Cualquiera que mira a una mujer para codiciarla
, sinceramente a codiciar su . El verbo, , sin duda, se utiliza aqu por nuestro Seor, en el sentido de
la codicia a travs de la influencia de los deseos impuros . La palabra se usa precisamente en el mismo sentido, sobre el mismo
tema, por Herodoto , el libro de la primera, cerca del final. Voy a dar el paso, pero no me atrevo a traducirlo. Para el lector
aprendido justificar mi traduccin, y los indoctos debe tomar mi palabra.
, Raphelius , en este verso, dice, hoc loco, est turpi cupiditate
mulieris potiundae flagrare . En todas estas facilita, nuestro Seor bendito puntos la espiritualidad de la ley, que era una
cuestin a la que los Judios pagaron muy poca atencin. De hecho, es la propiedad de un fariseo abstenerse slo de la
delincuencia hacia el exterior. Los hombres son a menudo menos curiosos de saber hasta qu punto la voluntad de Dios se
extiende, que le sean agradables en su realizacin, de lo que son para saber hasta dnde pueden satisfacer sus deseos sin
destruir sus cuerpos y almas, por completo, por una violacin abierta de su ley.
Adulter con ella en su corazn.
Es el deseo sincero o el deseo del alma, que, en diversos casos, constituye el bieno el mal de un acto . Si un hombre desea
ardientemente a cometer un mal, pero no puede, porque Dios pone el tiempo, lugar y oportunidad de su poder, es totalmente
imputable a la maldad del acto, por ese Dios que busca y juzga el corazn. Por lo tanto, si un hombre sinceramente desean
hacer algo de bondad, que est fuera de su alcance para llevar a cabo, el acto se considera como su , porque Dios, en este caso,
como en el anterior, tiene la voluntad para la accin .Si voluntaria y deliberada miradas y deseos hacen adlteros y adlteras ,
cuntas personas estn ah cuya vida entera es un delito continuado! cuyos ojos son llenos de adulterio, no se sacian de
pecar , 2 Pedro 2:14 . Muchos se aborrecen a cometer un acto externo ante los ojos de los hombres, en un templo de piedra, y
sin embargo no tienen miedo de cometer un gran nmero de tales actos en el templo de sus corazones, y en los ojos de Dios!
29-30 . scatelo-crtala
Debemos cerrar los sentidos con los objetos peligrosos, para evitar las ocasiones de pecado, y privarnos de todo lo que es ms
querido y rentable para nosotros, a fin de salvar nuestras almas, cuando nos encontramos con que estos cosas queridas y
rentable, sin embargo, inocentes en s mismos, nos llevan a pecar contra Dios.
Es mejor para ti que uno de tus miembros
hombres a menudo parte de algunos miembros del cuerpo, a discrecin del cirujano, para que puedan preservar el tronco, y
morir un poco ms tarde, y sin embargo ellos no se privan de un vistazo , una caricia, un pequeo placer, que ponen en peligro la
muerte eterna del alma. No es suficiente para cerrar el ojo, odejar de la mano; el uno debe ser arrancado, y la otra
cortada. Tampoco es esto lo suficiente, hay que echarlos tanto de nosotros. No es un momento de tregua con una pasin mal, o
un apetito pecaminoso. Si les complazca, ganarn fuerza, y se arruin. Los rabinos tienen un dicho similar a esto: "Es mejor para
ti que se quemaron con un poco de fuego en este mundo, que se quema con un fuego devorador en el mundo por venir."
31 El que repudia a su mujer
The Jewish mdicos le dieron gran licencia en materia de divorcio. Entre ellos, un hombre puede divorciarse de su esposa si ella
le desagradaba incluso en el vendaje de sus provisiones!
Rab Akiba dijo: "Si alguno vio a una mujer ms hermosa que su propia esposa, que podra poner a su mujer, ya que se dice en la
ley, Si ella no encuentra gracia en sus ojos . " Deuteronomio 24:1 .

Josefo , el historiador judo celebrado, en su vida , nos dice, con la mayor frialdad y la indiferencia, "Por ese tiempo dej a mi
mujer, que me haba dado a luz tres hijos , no est satisfecho con sus modales. "
Estos dos casos son suficientes para mostrar que lo que un exceso de escandalosa y criminal al respecto se realiz entre los
Judios. Sin embargo, se permiti que la escuela de Shammai , que ningn hombre era poner a su mujer a no ser por adulterio. La
escuela de Hillel dio mucho mayor licencia.
Una carta de divorcio
que sigue es la forma comn de la escritura tal. Ver Maimnides y Lightfoot .
"En el da de la semana en el A. B. meses en el ao C. desde el principio del mundo, segn el cmputo comn en la provincia de
D., I, N. hijo de N. por cualquier nombre Me llaman, de la ciudad E. con el consentimiento de la totalidad de la mente, y sin
ninguna obligacin, he divorciado, despedido y expulsado ti-ti, digo, M., hija de M. por el nombre que t eres llamado, del
ciudad E. que eras hasta ahora mi esposa, pero ahora me he despedido de ti-ti, digo, M., hija de M. por el nombre que t eres
llamado, E. de la ciudad para que sea libre y en tu propia disposicin, se casara con quien sea te plazca, sin obstculos de
cualquiera, desde este da para siempre. T eres por lo tanto libre de cualquier hombre. Que este sea tu carta de repudio de m,
un escrito de la separacin y la expulsin, de acuerdo con la ley de Moiss y de Israel. Rubn, hijo de Jacob, Testigo. Eliezer, hijo
de Galaad, Witness ".
Dios permite el mal para evitar un mayor, y, tal vez, para tipificar su repudio a los Judios, que fuera su primera esposa.
32 fuera de causa de fornicacin
, por causa de fornicacin . Como fornicacin significa no ms de la conexin ilegal de solteros personas, no
puede ser utilizado aqu con propiedad, cuando se habla de los que estn casados . Por tanto, he traducido , a
causa de fornicacin . No parece que haya ningn otro caso en el que Jesucristo no admite el divorcio. Un verdadero cristiano
debe ms bien a pedir a Dios la gracia de soportar con paciencia y en silencio las imperfecciones de su esposa, que al pensar en
el medio de ser separado de ella. "Pero el divorcio fue permitido por Moiss," s, por la dureza de sus corazones se permite :
pero lo que le permiti un corazn circuncidado entre los Judios, no debe servir para una regla de un corazn en el que el amor
de Dios ha sido derramado por el Espritu Santo. Los que forman una conexin matrimonial en el temor y el amor de Dios, y bajo
su direccin, nunca se necesita un divorcio . Pero los que se casan como la pasin o el dinero liderar el camino, puede ser
justamente considerado adlterosy adlteras , siempre y cuando vivan.
33 No hars perjurars
Ellos deshonran al Dios grande, y romper este mandamiento, que utilizan con frecuencia los juramentos y maldiciones, incluso
en referencia a las cosas que son verdad, y los que hacen votos y promesas, que o bien no pueden llevar a cabo, o no disear
para cumplir, no es menos criminal. Jurando en materia civil se ha vuelto tan frecuente, que el temor y la obligacin de un
juramento se perdi por completo en ella. En algunos lugares, donde se administran con frecuencia los juramentos, las personas
han llegado a besar a su dedo pulgar o lpiz , en lugar de las reglas, pensando as a evitar el pecado de perjurio , pero esto es
una imposicin impactante en sus propias almas. Ver Clarke ;. "De 06:13" .
Cumplirs al Seor tus juramentos
La moralidad de los Judios en ese momento era verdaderamente execrables: mantuvieron, que uno podra jurar con sus labios, y
su anulacin en el mismo momento en su corazn. Rab. Akiba es citado como un ejemplo de este tipo de
insultos. Ver Schoettgen .
34-35. ni por el cielo , los escitas, cuando deseaban obligan en la manera ms solemne, a jurar por el trono del rey, y si el rey
estaba en cualquier tiempo por enfermedad, que cree que fue ocasionada por algunos Uno es haber tomado el juramento
falso. Herodes . l. iv.
Quin de los comerciantes y la gente de este mundo, los que guardan esta ley?Un blasfemo comn est en constante cometer
perjurio: esa persona nunca se debe confiar. Cuando hacemos una promesa contraria a los mandamientos de Dios, teniendo,
como prenda de nuestra sinceridad, o Dios, o algo que le pertenece a l, nos comprometemos lo que no es la nuestra, sin el
consentimiento del maestro. Dios manifiesta su gloria en el cielo , como en su trono , que imprime los pasos de su perfeccin
sobre la tierra , el estrado , y muestra que su santidad y su reinado de gracia en su templo como el lugar de su residencia. Que
sea nuestra constante atencin a buscar y honrar a Dios en todas sus obras.
36 Ni jurars por tu cabeza
Por estas razones simples: 1 . Dios te ordena que no lo hiciera. 2dly. No tienes con que es tu misma , y t no shouldst
comprometen la propiedad de otro. 3dly.Nunca lo hizo y nunca puede, responder a cualquier buen propsito. Y 4thly. Al ser una
violacin de la ley de Dios, es el camino a la miseria eterna.
37 sea vuestro hablar: S, s, no, no
, es decir, una positiva afirmacin o negacin , de acuerdo con su conocimiento del asunto en el que usted estn llamados a
testificar. No equvocos; decir lo que usted afirma, y se adhiere a su afirmacin. Od lo que un pagano dice a este respecto: , .Hom. Il. ix. 312.
"Aquel cuya palabra acuerdo no con sus pensamientos privados es tan detestable para m, como las puertas del infierno. " Ver en
Jos 2: al final.
Consulte el tema de jurar sobre todo en cuenta en la nota al final de De 6.

Cualquier cosa que es ms de esto


, es decir, ms que una breve afirmacin o negacin , de acuerdo con los requisitos de la Verdad Eterna, de mal procede, o
bien, es del maligno - , es decir, el diablo, el padre de lo superfluo y mentiras . Uno de MSS de Selden. y
Gregory Nyssen, comentarista del siglo IV, tiene , es del diablo .
Que los Judios eran notoriamente culpable de juramento comn, por lo que nuestro Seor les reprende particular, y advierte a
sus discpulos en contra, y que juraban por el cielo, por la tierra, por Jerusaln, por su cabeza, Lightfoot de sus propios escritos,
ampliamente testimonio: "Era una costumbre habitual entre ellos a jurar por las criaturas." Si alguno jura por el cielo, por la tierra, por el sol, ., aunque
la mente del que jura ser, en estas palabras, juro por HIM que los cre, sin embargo, este no es un juramento. O, en su
caso juro por algunos de los profetas, o por algunos de los libros de la Escritura, aunque el sentido del blasfemo sea a jurar
por HIM que envi tal profeta, ni que le dio ese libro, sin embargo, este no es un juramento . MAIMONIDES. '
" Si cualquier otro conjuro por el cielo ni en la tierra, que no es culpable . Talmud.
"Ellos juraban por el cielo, hashsha mayim, ken hu , ' Por el cielo, por lo que es . "BAB. Berac.
"Ellos juraban por el templo." Cuando las tortugas y palomas jvenes se venden a veces en Jerusaln por un penique de oro,
Rabn Simen ben Gamaliel dijo: Por esta vivienda (es decir, por este templo) No voy a descansar esta noche, a menos que ser
vendido por un centavo de plata . CHERITUTH, cap. I.
" R. Zacaras ben Ketsab dijo: " En esto TEMPLE, la mano de la mujer no se apart de mi mano . "-R. Jochanan dijo, ' Por
la TEMPLE, que est en nuestra mano , Kidushin.
" Bava ben Buta jur por el templo en el extremo del tubo Cherithuth y Rabn Simen ben Gamaliel en un principio, - Y as era
la costumbre en Israel .-Tenga presente, as que era la costumbre Jucs fol 56....
"Ellos juraban por la ciudad de Jerusaln . R. Jud dijo: " El que dice: De Jerusaln,dice nada, a no ser con un propsito
intenciones se harn votos hacia Jerusaln .Donde tambin, despus se aaden dos lneas que entre esas formas de toma de
posesin y, jurando: " Jerusaln, Jerusaln, Jerusaln, Por -. El templo, porque el templo, por el templo -. El altar, el altar, por
el altar . - El Cordero, Por el Cordero, por el Cordero -. Las Salas del Templo, para las cmaras del templo, por las cmaras del
templo -. la Palabra, porque la Palabra, de la palabra -. Los sacrificios en Fuego, para los sacrificios en el fuego, por los
sacrificios en el fuego -. Los platos, los platos, por los platos -. Por todas estas cosas, que voy a hacer esto para
usted . TOSAPHT. Ad. Nedarim.
"Ellos juraron por sus propias cabezas." Uno est obligado a jurar a su prjimo, el cual dice , Vow ( o juramento ) a m por la
vida de tu cabeza ,
"Uno de los ms sagrado de sus preceptos relativos a la toma de posesin fue la siguiente:" No os tanto en los juramentos,
aunque uno debe jurar en relacin las cosas que son verdad, porque en gran parte jurando que es imposible no profana .Tracto.
Demai. "-Ver de Lightfoot Works, vol. ii. p. 149.
Ellos no pretenden prohibir el jurar comn, pero slo lo que ellos llaman MUCHO.Un Judio podra jurar, pero no debe ser
demasiado grande en la prctica. Contra dicho permiso, nuestro Seor se opone a su Swear NADA! El que utiliza cualquier
juramento, excepto lo que se llama solemnemente por el magistrado para que, lejos de ser un cristiano , que no se merece la
reputacin, ya sea de la decenciao el sentido comn . En algunos de nuestros viejos libros de primaria para los nios, tenemos
esta buena mxima: "No jurar porque el que jura va a mentir , y el que se encuentra a robar , y, en caso afirmativo, qu cosas
malas se que no lo hagas! " LECTURA de forma fcil.
38 Ojo por ojo
Nuestro Seor se refiere aqu a la ley del talin mencion Ver Clarke .), que oblig al autor a sufrir la misma lesin que
haba cometido . Los griegos y romanos tenan la misma ley. As que estrictamente se asisti a por Atenas , que si un hombre
sac el ojo de otro que no tena ms que uno , el delincuente fue condenado a perderambos sus ojos , ya que la prdida de uno
no sera un equivalente desgracia.Parece que los Judios ha hecho esta ley (la ejecucin de los cuales perteneca al magistrado
civil) un terreno para la autorizacin de los resentimientos privados y todos los excesos cometidos por un espritu vengativo. La
venganza fue llevado a menudo al mximo extremo, y ms mal regres a lo que haban recibido. Esto es a menudo el caso de los
que se llaman cristianos.
39 No resistis al mal
O el hombre malo . Por lo tanto, estoy plenamente convencido, debe ser traducido. Significado de nuestro Seor es:
"No se repelen entre la indignacin por el otro." El que hace lo hace a s mismo precisamente lo que el otro es una persona
malvada .
Vulvele tambin la otra
Esto es, en vez de vengar a ti mismo, estar dispuestos a sufrir con paciencia la repeticin de la misma lesin. Pero estas
exhortaciones pertenecen principalmente a los que padecen persecucin por causa de la justicia. Que dicha licencia el juicio de
su causa a l por quien lo sufre. Los Judios siempre pens que toda la indignacin debe ser resentido, y por lo tanto se foment

el espritu del odio y la lucha.


40 Y si alguien te demanda ante la ley de
todos los que nuestro bendito Seor muestra la mayor desaprobacin de tales litigios que tendan a destruir fraternal bondad y
caridad. Es evidente que tendra sus seguidores a sufrir ms bien la prdida de todos sus bienes, que tener el recurso a tales
medios de reparacin, en tan gran peligro. Tener la mente aversin de pleitos, y preferir la paz y la concordia a las ventajas
temporales, se recomienda muy solemnemente a todos los cristianos. Somos grandes ganadores cuando perdemos slo nuestro
dinero u otros bienes, y el riesgo no es la prdida de nuestras almas, al perder el amor de Dios y el hombre.
Escudo
, ropa superior .-Cloke, , bajo la ropa . Lo que llamamos capa estrecho, y un gran abrigo .-ver en Lucas 06:29 .
41 que te obligue a llevar carga por una milla, ve con l dos.
. Esta palabra se dice que deriva del persa , entre los cuales el reymensajeros o mensajes , se llamaban
o Angari . Esta definicin est dada tanto por Hesiquio y Suidas. Los mensajeros persas tenan la autoridad real
depresin caballos, barcos , e incluso los hombres , para ayudarles en el negocio en que se emplean. Estos Angari ahora son
llamados chappars , y sirven para realizar despachos entre el tribunal y las provincias. Cuando un Chappar establece, el amo del
caballo le proporciona con un solo caballo, y, cuando eso es cansado, se desmonta el primer hombre que encuentra, y toma su
caballo. No hay perdn para un viajero que se niega a dejar que un Chappar tiene su caballo, ni para cualquier otro que le debe
negar el mejor caballo en su cuadra. Vase Sir J. Chardin y viajes de Hanway. Para presionar caballos de posta, Sukhreh
geriften . No encuentro palabra persa exactamente del sonido y de la significacin de , pero el rabe
[rabe] agharet significa estimular un caballo , atacar, saquear , entre los rabinos en caracteres hebreos, Angaria , y tiene
exactamente el mismo significado: a saber . ser obligado por la violencia que hacer ningn servicio en particular, sobre todo de
la clase pblica, por la autoridad del rey. Lightfoot da varios ejemplos de esto en su Talmudicae Horae .
Estamos aqu exhorta a la paciencia y el perdn:
En primer lugar , cuando recibimos en nuestras personas de todo tipo de insultos y afrentas, Mateo 05:39 .
En segundo lugar , cuando estamos despojados de nuestros bienes, Mateo 05:40 .
En tercer lugar , cuando nuestros cuerpos se ven obligados a someterse a todo tipo de fatigas, vejaciones y tormentos, Mateo
5:41 . La manera de mejorar la injusticia del hombre para nuestra propia ventaja, es hacer ejercicio bajo ella mansedumbre,
humildad y paciencia, sin la cual la disposicin de nimo, nadie puede ser feliz ya sea aqu o en el futuro, por el que se venga
debe perder la mente de Cristo, y por lo tanto sufren de una lesin diez mil veces mayor de lo que jams puede recibir de
hombre. Revenge , en este tipo de gastos, es queridapor cierto.
42 Al que te preguntare, y al que quiera tomar prestado
a dar y se presta gratuitamente a todos los que estn en necesidad, es un precepto general de la que slo nos excusamos por
nuestra incapacidad para llevarla a cabo. Los hombres son ms o menos obligados a l, ya que son ms o menos capaces, como
la necesidad es ms o menos el prensado, ya que son ms o menos sienten gravados con pobres comn, o con parientes
necesitados. En todos estos asuntos, tanto la prudencia y caridad deben ser consultados. Que Dios, quien hace uso de la mano
del mendigo para pedir la caridad, es la misma de la que nosotros pedimos nuestro pan de cada da, y nos atrevemos a negarle!
Mostremos al menos dulzura y compasin, cuando no podemos hacer nada ms, y si no puede o no quiere liberar a un hombre
pobre, nunca debemos darle una mala palabra ni una mirada enferma. Si no nos liberamos de l, no tenemos ningn derecho
a insultar a l.
Para dar y dar , son dos deberes de caridad que Cristo une, y que expone en igualdad de condiciones. Un hombre rico es uno de
los mayordomos de Dios, Dios le ha dado dinero a los pobres, y no lo podemos negar, sin un acto de injusticia .Pero ningn
hombre, de lo que se llama el principio de la caridad o generosidad, debera dar que en limosnas que pertenece a sus
acreedores. Generosidad es divina, pero la justicia tiene siempre, tanto en la ley y el Evangelio , la primerareclamacin.
Un prstamo es a menudo ms beneficioso que un absoluto regalo: primero , porque halaga la vanidad menos del que presta, en
segundo lugar , se ahorra ms la vergenza de lo que est en verdadera necesidad; y, en tercer lugar , se da menos estmulo
para el ocio de aquel que no puede ser muy honesto. Sin embargo, no debe aprovecharse de las necesidades del prestatario : el
que lo hace es, al menos, la mitad de un asesino. El prstamo , que nuestro Seor inculca aqu es la que no requiere ms que la
restauracin del principal en una fecha conveniente de otra manera de vivir en la confianza es la forma segura de pagar doble .
43 : Amars a tu prjimo y odia a tu enemigo.
lugar de vecino , el Codex Graevii, un MS. del siglo XI, se lee amigo .Amars a tu prjimo y odia a tu
enemigo. Este fue sin duda el significado que los Judios ponen en l: por el prjimo, con ellos, se incluan las de la raza juda, y
todos los dems eran, considerado por ellos como naturales enemigos . Adems, es evidente que , entre los Judios
helenstica, significaba amigo simplemente: Cristo usa precisamente en este sentido en Lucas 10:36 , en respuesta a la pregunta
hecha por un intrprete de la ley, Mateo 05:29 . Quin de los tres fue el prjimo ( amigo) que cay en manos de los
ladrones? El que tuvo compasin de l, es decir, el que actu el amistoso parte. En hebreo, rea , significa amigo , qu palabra se
traduce por la LXX. en ms de un centenar de lugares. Entre los griegos era un trmino muy amplio, y
significabacada hombre, ni siquiera un enemigo excepta como Raphelius , en este verso, se ha mostrado de Polibio . Los Judios
se crean autorizados a matar a cualquier Judio que apostat, y, a pesar de que no poda hacer dao a los gentiles, en cuyo pas
se habitaron, sin embargo, fueron obligados a sufrir perecer, si ellas en peligro de muerte vieron. Escuche sus propias palabras:
"Un Judio ve una cada gentil en el mar, lo dej de ninguna manera lo levante, porque est escrito: No hars levantan contra la
sangre de tu prjimo :-pero esto no es tu vecino . "Maimon. Esto demuestra que por el vecino que entendan un Judio ,. quien
era de la misma sangre y la religin con ellos mismos

44 Amad a vuestros enemigos


Esta es la pieza ms sublime de la moral jams dada a hombre. Ha aparecidoirracional y absurda a poco? Tiene. Y por
qu? Como es natural, al hombre de vengarse, y afectando a los que le aquejan, y que nunca se encuentra abundante excusa
para su conducta, en las malas repetidas que recibe de los dems, porque los hombres son por naturaleza hostiles entre
s. Jesucristo diseo es hacer que los hombres felices . Ahora es necesariamente triste que odia otra. Nuestro Seor prohbe que
slo que, por su naturaleza, se opone a la felicidad del hombre. Por tanto, esta es una de las ms razonables preceptos en el
universo. Pero, quin puede someterse a ella? Nadie sino el que tiene la mente de Cristo. Pero yo tengo no. Bscalo de Dios, es
que reino de los cielos , que Cristo vino a establecer en la tierra. Ver en Mateo 03:02 . Este precepto es una prueba suficiente de
la santidad del Evangelio y de la verdad de la religin cristiana. Toda religin falsa halagahombre, y tiene capacidad propia de
su orgullo y sus pasiones . Nadie ms que Dios podra haber impuesto un yugo tan contrario a amor propio , y nada ms que el
amor eterno supremo puede permitir a los hombres a practicar un precepto tan insoportable naturaleza corrupta. Sentimientos
como este se encuentran entre los escritores asiticos, y en casos seleccionados se aplicaron fuertemente, pero como un mando
general esto nunca se dio por ellos, o de cualquier otro pueblo.No es un dominio absoluto en ninguno de los libros que ellos
consideran que esinspirada divinamente . Sir William Jones establece, con mucho, demasiado estrs en la introduccin ocasional
de tales sentimientos como este en los escritores asiticos. Ver sus obras, vol. IP 168, donde el sentimiento est conectado con
las circunstancias tanto extravagantes y poco natural, y por lo tanto, se anula por la recomendacin pretendida.
Bendecid a los que os maldicen
, darles buenas palabras por sus malas palabras. Vase Clarke en .
Haced bien a los que os aborrecen
dar a su enemigo cada prueba de que usted lo ama. No debemos amar en la lengua, pero en la obra y en verdad .
Orad por los que os ultrajan
de contra y Marte , el dios pagano de la guerra. Los que estn haciendo guerra continua sobre vosotros,
y constantemente acosando ycalumniando a usted. Ruega por ellos -Este es otro precepto exquisitamente razonable. No puedo
cambiar el corazn del hombre impo, y si bien no se ha modificado que seguir acosarme: Slo Dios puede cambiarlo: yo lo debo
implorar para hacer eso que a la vez asegure la salvacin de los pobres, y contribuir tanto a mi la paz propia.
Y a vosotros os perseguirn
, los que presione con fuerza y que persigue con odio y malicia acompaado de repetidos actos de enemistad .
En este versculo, el Seor nos muestra que un hombre puede ser nuestro enemigo en tres formas diferentes.
En primer lugar , en su corazn , por el odio .
En segundo lugar , en sus palabras de maldecir o usar imprecaciones horrendos () en contra de nosotros.
En tercer lugar , en sus acciones, por el continuo acoso y abuso de nosotros.
Nos muestra tambin cmo debemos comportarnos con ellos.
El odio del primero queremos cumplir con amor .
Las maldiciones o malas palabras de la segunda , que se reunirn con suaves palabras y bendiciones .
Y los hechos lesivos repetidos de la tercera , que se reunirn con la continua oracin a Dios por la salvacin del hombre.
45 para que seis hijos de vuestro Padre
lugar de nios , algunos MSS., este ltimo Persic versin, y varios de los padres primitivos, lea , para que seis como a ,
o se asemejan , a vuestro Padre que est en los cielos. Este es sin duda el significado de nuestro Seor. Como hijo de un hombre
que se llama a su , ya que un participante de su propia naturaleza, por lo que una persona santa se dice que es un hijo de Dios,
porque l es un participante de la naturaleza divina.
l hace que su sol salga sobre malos
"No hay nada ms grande que para imitar a Dios en hacer el bien a nuestros enemigos Todas las criaturas de Dios pronuncia la
sentencia de condena en la venganza:. y esta frase est escrita por los rayos del sol , y con las gotas de lluvia , y de hecho por
todas las cosas buenas naturales, el uso de la cual Dios da libremente a sus enemigos ". Si Dios no nos hubiera amado, mientras
que ramos sus enemigos, que nunca podra haberse convertido en sus hijos , y dejaremos de ser tal, en cuanto dejamos de
imitarlo.
46 Porque si amis a los que os aman
el que slo ama sus amigos , no hace nada por el amor de Dios. El que ama por el bien de placer o inters , paga a s
mismo. Dios no tiene enemigo que odia, pero el pecado , tenemos que tener otra.
Los publicanos
es decir, recaudadores de impuestos , , desde un impuesto , y
Compro o granja . Un agricultor o recolector de impuestos o de los ingresos pblicos . De stos haba dos clases:

los superiores , que eran romanos del orden ecuestre, y el inferior , los mencionados en los Evangelios, que al parecer eran en
su mayora Judios .
Esta clase de hombres fue detestable entre los romanos, los griegos y los Judios, por su rapacidad intolerable y la avaricia. Ellos
fueron aborrecidos de una manera especial por los Judios, a quien el gobierno romano era odiosa: stos, ayudando en la
recoleccin del tributo romano, fueron considerados como traidores a las libertades de su pas, y cmplices de los que
esclavizaron a ella. Eran algo as como las Tythe-agricultores de ciertas universidades-livings en algunos condados de Inglaterra,
como Lancashire, las burthens pblicos y el descontento. Una cita, de los muchos producidos por Kypke , mostrar ampliamente
en lo que odio que se llevaron a cabo entre los griegos. Tecrito se pregunt, Cul de las bestias salvajes eran los ms
cruel? Respondi . . osos y leones, en las montaas , y
recaudadores de impuestos y calumniadores , en las ciudades .
47 Y si saludis a vuestros hermanos solamente
lugar de hermanos , ms de un centenar de SMS, y varios de ellos de gran autoridad y antigedad. tener
amigos . El eslavo armenia y gticasversiones, con la ltima siraco , y algunos de los padres primitivos , estn de
acuerdo en esta lectura. Apenas s que preferir, como hermano es ms conforme al modo judo de la direccin, que debe
mantenerse en el texto: la otra lectura, sin embargo, tiende a confirmar que el Codex Graevii en Mateo 05:43 .
Sobre el tema de dar y recibir saludos de los pases asiticos, el Sr. Harmer , observat. vol. ii. p. 327, se ha recogido informacin
muy valiosa: el siguiente extracto ser suficiente para aclarar el significado de nuestro Seor.
"Dr. Doddridge supone que el saludo de nuestro Seor se refiere, Mateo 05:47 , si saludis a vuestros hermanos solamente, qu
hacis de ms? qu ni siquiera los publicanos as ? significa abrazar , aunque es una palabra diferente. I que observar que se
hace uso de la Septuaginta para expresar que la accin de cario, y que se hace uso de por un escritor apcrifo, (Eclo 30,19),
mientras que, la palabra que traducimos saludo es de mucho ms carcter general: esto, yo concibo, se levant de su ser
golpeado con el pensamiento, que nunca podra ser necesario advertir a sus discpulos, no para restringir las cortesas de un
saludo comn a los de su propio partido religioso. Juvenal , cuando satiriza los Judios de la poca apostlica por sus opiniones
religiosas, y los representa como desagradable, e incluso maligno, a otras personas, sb xiv., y cuando se menciona su negativa a
mostrar a los viajeros de paso, no vias monstrare , agua para beber cuando sed con el viajar, no se da cuenta de su no saludar a
los de otra nacin, sin embargo, no hay ninguna razn para creer que, a partir de estas palabras de Cristo, que muchos de ellos,
al menos, no lo hara, y que incluso un pblico judo una no recibi saludos de uno de su propia nacin, con excepcin de su
hermano publicanos.
"Tampoco debemos preguntarnos en este, o pensar que necesaria para suponer la palabra que traducimos saludo () y
que por cierto, a veces por lo menos, no significa nada ms que hacer uso de algunas palabras amables sobre la reunin con la
gente, aqu debe significar algo ms particular, ya que nos encontramos con algunos de los actuales habitantes del oriente
parecen querer esta amonestacin del Seor. "Cuando los rabes saludan unos a otros", segn Niebuhr, "por lo general en estos
trminos, Salam aleikum , La paz sea con vosotros , al hablar las palabras que ponen la mano derecha sobre el corazn La
respuesta es. Aleikum essalam , Contigo sea la paz La gente de edad se inclinan a agregar a estas palabras. Y la misericordia y
la bendicin de Dios Los musulmanes de Egipto y Siria. Nunca saludo cristiano de esta manera, sino que se contentan con decir a
ellos, un buen da para ti , o bien, amigo, cmo lo hacen los rabes de Yemen, que rara vez se ven los cristianos, no son tan
celosos, pero que a veces lo harn? darles el Salam aleikum .
"En la actualidad despus de que l dice:" Durante mucho tiempo pens que la costumbre musulmana, de saludar a los cristianos
de una manera diferente al hecho uso de a los de su propia profesin, fue un efecto de su orgullo y fanatismo religioso que les
salud a veces. con el Salam aleikum , ya menudo slo tena la respuesta comn. Por fin he observado en Natolia , que los
mismos cristianos podran probablemente ser la causa de que los mahometanos no hicieron la misma rentabilidad a sus cortesas
que le hicieron a los de su propia religin . Para los comerciantes griegos, con quien viaj en ese pas, no pareca contento con
mis mahometanos que saludan a la manera musulmana. Y cuando no eran conocidos por ser cristianos, por los turcos quienes se
reunieron con en su estar de camino, (que est permitiendo viajeros cristianos en estas provincias para llevar un turbante
blanco, los cristianos en comn es que estn obligados a usar el cinturn de sus turbantes blancos con rayas azules , que
bandidos podra llevarlos a una distancia de los turcos, y la gente de coraje,) nunca respondieron los que se dirigi a ellos con el
cumplido de Salam aleikum . Uno no es as, tal vez, sospecho que las costumbres similares obtienen en nuestros tiempos, entre
los europeos: pero me parece que los catlicos romanos de algunas provincias de Alemania nunca abordar los protestantes que
viven entre ellos con el cumplido JESUCRISTOsea alabado , y cuando tal cosa sucede por error, los protestantes no lo devuelva a
la manera en uso entre los catlicos, Por los siglos de los siglos . Amn "!
"Despus de esto, las palabras de nuestro Seor en la clausura de la quinta parte de Mateo no quieren tener ms comentarios Los
Judios no abordara el complemento habitual de. paz sea contigo , ya sea paganos o los publicanos , los publicanos de la nacin
juda usaran a sus compatriotas que eran publicanos, pero no a los paganos, aunque los Judios ms rgidas no lo haran a ellos ,
al igual que a los paganos : el Seor exige a sus discpulos a dejar de lado el mal humor de los Judios, y expresar ms amplia
benevolencia en sus saludos. No parece haber nada de abrazar ocurrido en este caso, sin embargo, que, sin duda, se practicaba
antiguamente entre las relaciones , y los amigos ntimos, ya que se encuentra entre los asiticos modernos ".
Si no saludar a ser una indiferencia pagana, para ocultar el odio bajo cortesas hacia el exterior es una traicin
diablica. Pretender mucho amor y afecto por aquellos por quienes tenemos ni a utilizar frases de cortesa hacia ellos, a los que
colocar ningn significado, pero que quieren decir, nada, es muy ofensivo a la vista de que Dios por quien se pesan las acciones y
palabras juzgados.

No, los publicanos


,-pero paganos , es adoptado por Griesbach, en lugar de , en la autoridad de Codd. Vaticano. , y varios
otros, junto con el copto, siraco ms tarde, y siraco Jerusaln , dos rabes, Persic , eslava , toda la Itala excepto uno;Vulgata,
Saxon , y varios de los padres primitivos .
48 Sed, pues, perfectos, como tu Padre
Dios mismo es la gran ley, la nica que da, y el nico patrn de la perfeccin que l recomienda a sus hijos. Las palabras son muy
enftica, ,Seris tanto perfecta -seris llenos del espritu de Dios cuyo nombre esMisericordia , y cuya
naturaleza es amor . Dios tiene muchos imitadores de supoder , la independencia, la justicia , el amor, la
condescendencia y bondad . Se llama a s mismo el amor, para ensearnos que en este consta que la perfeccin , el logro de lo
que l ha hecho tanto nuestro deber y privilegio , porque estas palabras de nuestro Seor son tanto un smbolo y una promesa .
"Podemos ser totalmente salvos del pecado en este mundo?" es una cuestin importante, a la que este texto da una respuesta
satisfactoria: " Ustedes debern ser perfectos, como vuestro Padre que est en los cielos es perfecto . "-como en su naturaleza
infinita, no hay pecado, nada ms que la bondad y el amor, por lo que en su naturaleza finita morarn hay pecado , por la ley del
Espritu de vida en Cristo Jess os har libres de la ley del pecado y de la muerte , Romanos 8:02 .Dios vivir en, llenar y
gobernar sus corazones, y, en lo que se llena y influye , ni Satans ni el pecado pueden tener cualquier parte. Si los hombres,
menospreciar sus propias misericordias, gritan, Esto es imposible !-quien lo hace argumentando redarguye-Dios, que, por este
motivo, se ha dado una orden, cuyo cumplimiento es imposible . "Pero, quin puede traer un limpio a lo inmundo?" Dios
Todopoderoso, y, sin embargo inveterada la enfermedad del pecado sea, la gracia del Seor Jess puede curar totalmente que ,
y que va a decir, que aquel que dio su vida para nuestras almas no va a usar su poder completo para efectuar la salvacin que ha
muerto de conseguir. "Pero dnde est la persona que lo salvo?"Donde quiera que se encuentre que ama a Dios con todo su
corazn, alma, mente y fuerzas, y al prjimo como a s mismo, y, por el honor de la cristiandad y de su autor, que no podemos
esperar hay muchos de esos en la Iglesia de Dios, no se conoce precisamente por una profesin de este tipo la que hacen, sino
por un testimonio ms seguro, el de uniforme temperamento santo, piedad hacia Dios y la beneficencia para el hombre?
Dr. Lightfoot no est perfectamente satisfecho con el modo habitual de interpretar el versculo 22 de este captulo. I subjoin la
sustancia de lo que dice.Despus de haber dado una exposicin general de la palabra hermano , que los Judios entender como
nadie ms que un israelita-, que traducimos significacorre el riesgo de , y que muestra la Judios utilizan para significar,
est expuesto a, mritos , o es culpable de -y la palabra gehenna , el fuego del infierno , el que explica como lo he hecho
anteriormente, se trata de los tres delitos y sus penas.
La primera es la ira inmotivada , que l piensa demasiado claro para exigir una explicacin, pero en los dos siguientes se entra
en detalle: "La SEGUNDA cualquiera que dijere a su hermano:". Racha ", un apodo, o el ttulo despectivo habitual, que desdeosamente
ponen una sobre otra, y muy frecuentemente, y por lo tanto, nuestro Salvador ha mencionado esta palabra, ms bien porque era
de . para uso comn entre los llevan estos pocos ejemplos: "Un hombre trat de dirigirse a s mismo al arrepentimiento (y restitucin .) Su esposa le dijo: ' Rekah , si lo hacen restitucin,
incluso tu faja alrededor de ti no es tuya, Tanchum , fol. 5.
"Rab Yojann estaba enseando acerca de la construccin de Jerusaln con zafiros y diamantes, l se ri con desprecio. Pero
despus, est convencido de la verdad de la cosa, l le dijo:" Rab, haz t lo expongo, ya que es adecuado para ti para exponer:
como dijiste, as que he visto '. l le dijo: ' Rekah , hubieras No ves, t no habras credo, Midras Tillin , fol. 38, col. 4.
"Para lo que es la cosa como a un rey de carne y hueso, que tom por esposa a la hija de un rey: l le dice:" Espera y me llene
una taza-, pero ella no quiso, con lo cual l se enoj, y poner lejos, ella fue y se cas con un hombre srdido, y l le dice:
"Espera, y me llene una taza," ella le dijo: ' Rekah , yo soy la hija de un rey,Idem en el Salmo 137.
"Un gentil dice que un israelita:" No tengo un plato favorito para que comas de. 'l dijo: 'Qu es? " l responde, "carne de
cerdo". l le dijo: ' Rekah , aun lo matas de limpieza bestias nos est prohibido, mucho ms de esto. " Tanchum , fol. 18, col. 4.
"La tercera ofensa es decir a un hermano:" Necio ", que, cmo distinguir de racha, lo que significa un hombre vaco , fueron
algunas dificultades, pero que Salomnes un buen diccionario aqu por nosotros, quin toma la palabra continuamente aqu por
un miserable malvado y rprobo, y en oposicin a la sabidura espiritual, de manera que en la primera clusula es
condenado enojo sin causa , en el segundo, desdeosa burla y reproche de un hermano , y, en el pasado, llamando al un
rprobos y malvados o poco caritativa censurar su patrimonio espiritual y eterna. Y esto ltimo significa sobre todo golpear a los
escribas y fariseos, que se arrog a s mismos slo para ser llamado chocamim , hombres sabios, sino de todos los dems tenan
esta opinin desdeosa y caritativo, ' Este pueblo , que se sabe no es la ley, es maldecido , " Juan 7:49 .
"Y ahora, las sanciones denunciados en estos delitos, echemos un vistazo sobre ellos, tomando nota de estas dos tradiciones de
los Judios, que nuestro Salvador parece a cara, y contradecir.
. "Primero que representaron el comando, no matars , para apuntar slo al asesinato real de modo que en su recopilacin de los
seiscientos trece preceptos fuera de la ley, que entienden que mando en el sentido de que esto:. ' que se debe no mata a un
israelita , "y por lo tanto se le asigna esta nica violacin de la misma a los juicios, contra esta glosa y prcticas salvajes, habla
en la clusula primera: Habis odo que se dijo : No matars , y el que mata o comete asesinato real, es reo de juicio, y vosotros

extender la violacin de ese comando no ms all, pero a ti te digo, que el enojo sin causa contra tu hermano es una violacin
de esta orden, e incluso, que lo hago a un hombre culpable de juicio.
Segundo. Se asignarn nicamente que el asesinato para ser juzgado por el consejo o Sanedrn , que fue cometido por un
hombre en propia persona : que no hablen su propio sentido, Talm. en el Sanedrn, per . 9.
"'Todo aquel que mata a su vecino con la mano, como si le golpea con una espada o con una piedra que lo mata, o estrangularlo
hasta que muera o le quema en el fuego, ya que l lo mata cualquier forma ! en su propia persona, he aqu el tal debe ser
condenado a muerte por el Sanedrn, sino el que contrata a otra para matar a su vecino, o que enva a sus siervos, y lo mataron,
ni que le empuja violentamente ante un len, o similares, y la bestia mata a l, cualquiera de ellos es una derrama de sangre , y
la culpa de derramamiento de sangre ser sobre l, y l es responsable de la muerte por la mano del cielo , pero no se va a
poner a muerte por el Sanedrn . Y de dnde es la prueba de que tiene que ser as! Porque se dice: El que la sangre de
derramare hombre, por otro hombre ser su sangre derramada . Este es el que mata a un hombre a s mismo , y no por la mano
de otra. Su sangre de vuestras vidas requieren . Este es el que mata a s mismo. De la mano de todo animal la demandar . Esto
es lo que entrega a su vecino delante de animal para ser alquiler en pedazos. De la mano de hombre, incluso al lado de
cada hermano del hombre, yo la demandar la vida del hombre , el que tuvo.contrata a otras personas para matar a su vecino:
En esta interpretacin, que requiere se habla de todos los tres, he aqu , su juicio se entrega a cielo ( o de Dios .) Y todos estos
hombres-cazadoras y artculos similares, que no estn sujetos a la muerte por el Sanedrn, cuando el rey de Israel se matar por
la sentencia del reino, y la ley de las naciones, puede, Maym . ubi supr. per . 2.
"Usted puede observar en estas tradiciones miserables una doble matanza y un doble criterio: un hombre mata a otro en su
propia persona, y con su propia mano, y como una responsabilidad a la sentencia del Sanedrn, para ser condenado a muerte por
ellos, como un asesino,. y un hombre que mat a otro por poder, no con su propia mano, no contratar a otro para matarlo, o de
hacer la bestia o serpiente sobre l para matarle Este hombre no ha de ser juzgado y ejecutado por el Sanedrn , pero referido y
reservado slo para el juicio de Dios. As que vemos claramente, a partir de ah, en qu sentido la palabra juicio se utiliza en la
segunda final del versculo anterior, y la primera clusula de este, es decir, no para el juicio de cualquiera de los concilios , tal
como se entiende comnmente, sino por el juicio de Dios . En el primer versculo, Cristo habla su sentido, y en la clusula
primera del presente, el suyo, en la aplicacin a la misma. Habis odo que se dijo que un hombre que mata es responsable ante
el juicio de Dios;. pero os digo, que el que est, pero enojado con su hermano sin causa ser responsable ante el juicio de Dios
Habis odo que se dijo: , que slo que comete un asesinato con su propia mano es culpable ante el concilio, o Sanedrn , como
un asesino, pero os digo, que el que llama, pero su hermano racha , como una palabra comn como ustedes lo hacen, y cosa que
no es, es susceptible de ser juzgado por el Sanedrn .
"Por ltimo, el que diga a su hermano: Necio , malo o colado de distancia, ser culpado del infierno del fuego ,
. Hay dos cosas observables en las palabras. El primero es el cambio de la caja de lo que era antes, no se dijo
, pero aqu, No es ms que una elevacin del sentido enftico, para que sea el ms sentimientos y
hablar de casa que dice a su hermano:.. Raka , ser culpado del consejo, sino el que dice, Fatuo, ser culpado de una multa
hasta el infierno de fuego y por lo tanto nuestro Salvador es igual al pecado y la pena en un solo parbola En slo ira, la ira y el
juicio justo de Dios.. ; oprobio pblico, con la correccin pblica por el Consejo, y censurar a un hijo de la gehenna, al fuego del
infierno.
. "2 No se dice , al fuego del infierno , pero , a un infierno de fuego ,., en los que la expresin
que pone el nfasis todava mayor y, adems de la referencia al valle de Hinom , que parece referirse a que pena que utiliza
el Sanedrn de la quema de la muerte ms amarga que utilizaron para poner a los hombres que, a la manera de la que fue as:
Fijan el malhechor en un estercolero hasta las rodillas, y le pusieron una toalla alrededor de su cuello, y se sacaba de una
manera, y otro lo contrario, hasta que, por lo tanto, estrangular, que lo oblig a abrir la boca. Luego se vierte plomo derretido
en la boca, que baj a su vientre, por lo que quemaron sus entraas. Talm. en Sanedrn. per . 7.
"Ahora, despus de haber hablado en la clusula anterior, a ser juzgado por elSanedrn , cuya pena ms terrible fue esta quema,
l a dirige en esta clusula elevar la sancin ms elevada, es decir, de la quema en el infierno, no con un poco de plomo
hirviente, pero incluso con un infierno de fuego . " Es posible que el Seor puede hacer referencia a tales costumbres como
estas.

1 Que hacer vuestra limosna


, no realizar sus actos de justicia , como la limosna, el ayuno y la oracin , menciona inmediatamente
despus. En lugar de ,la justicia , o los actos de justicia , la lectura del texto, que ha sido comnmente aceptada es
, limosnas . Pero la primera lectura se ha insertado en varias ediciones, y es apoyado por
el Codd. Vaticano . y Beza , algunos otros, y varias versiones, toda la Itala , excepto uno, y la Vulgata . Los padres latinos
tienen justitiam , una palabra del mismo significado. El Sr. Gregory ha demostrado ampliamente, tsidekeh , justicia , era una
palabra comn para limosnas entre los Judios. Obras , 4to. p. 58,1671. RD Kimchi dice que tsidekeh , Isaas 59:14 , significadar
limosna , y la frase Natan tsidekah , es utilizado por los Judios para significar laentrega de limosnas . Los siguientes pasajes del
Dr. Lightfoot muestran que se lo comn entre los escritores judos: "Se cuestiona," dice l, "si Mateo recurso , limosnas o ,justicia respondo:. -

"I. Que, nuestro Salvador sin duda dijo tsidekah , justicia , (o, en siraco zidkatha), no dudo en absoluto, pero que esa palabra
no puede entenderse de otra manera por la gente comn que de limosna , no hay la menor dudo que deban adoptarse aunque la
palabra. tsidekah , de acuerdo con el lenguaje del Antiguo Testamento, no significa otra cosa que la justicia , y sin embargo
ahora, cuando nuestro Salvador dijo estas palabras, significaba nada tanto como limosna .
. "II Cristo usa tambin la misma palabra zidkatha , la justicia , dentro de tres versos inmediatamente posterior, y Mateo utiliza
la palabra , limosnas, pero con qu derecho, te lo suplico, debera llamarlo , la justicia , en el primer
verso y , limosnas , en el siguiente, cuando Cristo en todo lugar utilizado una y la misma palabra Mateo podra no
cambiar en? griega , donde nuestro Salvador no haba cambiado en siraco : por lo tanto, hay que decir que el Seor Jess us la
palabra tsidekeh o zidkatha , en estos cuatro primeros versos, sino para que, hablando en el dialecto de la gente comn, que
fue entendido por la gente comn para hablar de limosnas Ahora que llamaron.limosna por el nombre de la justicia , por los
padres de las tradiciones enseadas y la gente comn cree, que las limosnas . contribuyeron en gran medida a la justificacin
Escucha el judo ctedra en esta materia- Por un centavo dado a un pobre con limosnas, un hombre se hace partcipe de la
visin beatfica : donde se hace que estas palabras, Salmos 17 : 15 , ver tu rostro en justicia , de esta manera, me ver tu
rostro , a causa de ALMS Bava Batra...
" Este dinero va, limosna, que mis hijos puedan vivir, y que yo pueda obtener el mundo por venir . Bab. Rosh. Hashshanah.
" la mesa de un hombre que ahora expa por limosnas, como antes hizo el altar de sacrificio . Beracoth.
" Si usted permitirse limosna fuera de su bolso, Dios te guardar de todo el dao y el dao . Hieros. Pe.
"MONOBAZES el rey concedi generosamente sus bienes a los pobres, y tena estas palabras dirigidas a l por sus parientes y
amigos-"Sus antepasados se incrementaron tanto en sus propias riquezas, y los que se los dej por sus padres, pero que pierden
tanto su propio y aquellos de sus antepasados '. A los cuales l respondi-"Mis padres pusieron a su riqueza en la tierra. Me
tend la ma en el cielo, como est escrito ., la verdad florecer en la tierra, pero la justicia mirar desde los cielos Mis padres
guardaban tesoros que dan sin frutos, pero yo he puesto arriba como fruto. Como se dice , le ir bien con los justos, porque
comer de los frutos de sus propias obras. Mis padres guardaba, cuando el poder estaba en sus manos, pero yo donde . no es
como se dice , Justicia y juicio son el asiento de su trono. Mis padres amontonaron para otros, yo por m mismo . Como se
dice ., y esto te ser a ti a la justicia Se logr reunir para esta mundo. I para el mundo por venir. Como se dijo , la Justicia
librar de la muerte. " Ibid . Estas cosas tambin se recitan en el Talmud Babilnico .
"Uno ve claramente en qu sentido se entiende la justicia , es decir, en el sentido de la limosna , y ese sentido no tanto
enmarcado en su propia imaginacin, como en el de toda la nacin, y que la catachumen real haba bebido de los fariseos sus
profesores.
"He aqu la justificacin de la virtud y la salvacin de las limosnas , desde el trabajo realizado de acuerdo con la doctrina de la
silla farisaica! Y por lo tanto, a juicio de esta eficacia de la limosna hasta ahora prevaleci con las personas engaadas, que
sealaron limosna por ningn otro Nombre (localizados dentro de una sola palabra) que tsidekah , justicia . Tal vez estas
palabras de nuestro Salvador se hablan en tono de burla de esta doctrina. S, dar esas cosas que habisde limosnas, y he aqu,
todas las cosas deben estar limpias para que , Lucas 11 : 41. Con razn la verdad ellos exhortndolos a dar limosna, pero an
Con todo golpeando a la codicia de los fariseos, y refutar sus opiniones vanas de estar limpio por el lavado de las manos, de su
propia opinin sobre la eficacia de la limosna . Como si hubiera dicho: "Os es afirmar que las limosnas justifica y salva , y por lo
tanto os llaman por el nombre de la justicia, por qu, por lo tanto os afectan la limpieza del lavado de las manos, y no ms
bien por la actuacin de la caridad ? "Obras de Lightfoot, vol. ii. p. 153.
Ante los hombres
Nuestro Seor no prohbe pblica limosna, el ayuno y la oracin, sino que simplemente censuras esas vanas y hipcrita personas
que hacen estas cosas pblicamente que pueden ser vistos por los hombres , y recibir de ellos lareputacin de los santos ,
2 Por tanto, cuando pues, des limosna
En el primer verso de la exhortacin es general: Tomar YE Mirad . En este versculo, la direccin apunta-y t-hombre-mujer-que
lees-oyes.
No tocar trompeta
Es muy probable que este fue, literalmente, practicada entre los fariseos, que parecan vivir en la estima pblica, y eran
excesivamente arrogante y vanidoso.Tener algo que distribuir a travs de la limosna, es muy probable que causaron la que se
publicar al soplar una trompeta o cuerno , con el pretexto de recoger a los pobres, aunque sin otro diseo que para satisfacer
su propia ambicin. Hay una costumbre en el este no mucho a diferencia de esto. "Los derveeshes llevancuernos con ellos, que
con frecuencia soplan , cuando cualquier cosa se le transmitan, en honor al donante . No es imposible que algunos de los pobres
Judios que pidi limosna haya proporcionado como los derveeshes persas, que son una especie de mendigos religiosos, y que
estos hipcritas pueden ser eliminados para confinar sus limosnas a los que saban que les pagan este honor ". Observat DE
HARMER. vol. ip 474.
Hay que admitir que en los escritos judos no existe tal prctica conocida como la que he supuesto anterior, a saber. sopla una
trompeta para reunir a los pobres, o los pobres que sopla un cuerno cuando aliviado. De ah que algunos eruditos han pensado
que la palabra shopher , una trompeta , se refiere al agujero en el pecho limosna pblica, en la que el dinero se ha cado, que
fue asignado para el servicio de los pobres. Tales agujeros, porque estaban muy abiertos en un extremo y creci gradualmente

estrecha hacia el otro, en realidad estaban denominadosshopheroth , las trompetas, los rabinos, de esta Schoettgen suministra
varios ejemplos. Un hombre ostentoso, que deseaba atraer la atencin de los que le rodean, sera tirar el dinero con cierta
fuerza en estos agujeros de trompeta se asemejan, por lo que podra decirse , al sonar la trompeta . El Talmud de
Jerusaln, el tracto Shekalim , describe estos shopheroth as- Estos agujeros trompetas estaban torcidas, estrecho arriba
y abajo de ancho, con el fin de prevenir el fraude . Como nuestro Seor slo utiliza las palabras, , puede ser
equivalente a nuestro trmino tintineo . No hacer una ostentacin pblica tintineo del dinero que se le da a la beneficencia
pblica. El orgullo y la hipocresa son las cosas aqu reprendi. Los fariseos, sin duda, sinti el peso de la censura. Sin embargo
las palabras pueden ser tomadas en su sentido literal, ya que sabemos que los Moslimans , que casi se asemejan a los antiguos
fariseos en la ostentacin, el fanatismo y la crueldad de su carcter, estn acostumbrados, en su fiesta de Muhurram ,
erigir etapas en el la va pblica y, por el sonido de una trompeta , llame al pobre juntos para recibir limosnas de arroz, y otros
tipos de alimentos. Ver WARD.
Las obras de caridad y misericordia se debe hacer tanto en privado como sea compatible con el avance de la gloria de Dios, y el
alivio eficaz de los pobres.
En las sinagogas y en las calles
que estos cofres o cajas, para recibir las limosnas de personas bien intencionadas, se colocan en las sinagogas de ellos, podemos
creer fcilmente, pero lo que ramos los calles ? Schoettgen supone que los tribunales o avenidas en el templo y en las sinagogas
de ellos pueden ser destinados-lugares donde la gente estaba acostumbrada a caminar, el aire, la diversin, supone que tales
cajas se fijan en la va pblica.
Ya tienen su recompensa.
Esto es, el honor y la estima de los hombres que buscaban. Dios no tiene ninguna obligacin con ellos-no hicieron nada con la
vista puesta en su gloria, y de l se puede esperar ninguna recompensa. Ellos tuvieron su recompensa en esta vida,. Y podan
esperar ninguna en el mundo venidero
3 No dejes que tu mano izquierda sepa
En muchos casos, las obras de caridad deben ser ocultado incluso nuestros parientes ms cercanos, que, si supieran, que nos
impiden de hacer lo que Dios nos ha dado el poder y la inclinacin a realizar. Tenemos que ir an ms lejos, y ocultamos en la
medida de lo posible a partir de nosotros mismos, sin pensar en ellos, o mirando con complacencia. Se les da a Dios, y deben
estar escondidos en L.
4 que ve en lo secreto
siempre debemos recordar que el ojo del Seor est sobre nosotros, y que l ve no slo el acto , sino tambin todos los motivos
que llevaron a ella.
Te recompensar en pblico.
te dar toda la amplitud de las pruebas de la aceptacin de tu obra de vuestra fe, y del trabajo de amor, mediante el aumento
de esa sustancia que, por su bien , t sharest con los pobres, y se manifiesta su aprobacin en tu propio corazn , con el
testimonio de su Espritu.
5 Y cuando ores
, la oracin , se agrava de con y un voto , ya rezar bien, un hombre se une a Dios, ya que por
un voto , para vivir con su gloria , si le va a conceder su gracia, significa derramar oraciones o votos , de bien y
, derramo , probablemente en alusin a las ofrendas o libaciones que fueronderramadas antes, o en el altar. Una idea
adecuada de la oracin es, un derramamiento del alma a Dios , como una voluntad libre que ofrece , dedicada solemnemente y
eternamente con l, acompaado de la ms ferviente deseo de que pueda conocer, amar y servirle solo. El que viene as a Dios
nunca se escucha y lo bendijo. La oracin es el lenguaje de la dependencia , y el que no reza, se esfuerza por
vivir independientemente de Dios: sta fue la primera maldicin, y sigue siendo la gran maldicin de la humanidad. En un
principio, Satans dijo, comer esta fruta; vosotros, entonces, como Dios, es decir, seris independientes : el hombre escuch su
voz, el pecado entr en el mundo, y sin perjuicio de la plena manifestacin de la decepcin, el sistema es ruinosa siendo
perseguido, el hombre, si es posible, vivir de manera independiente de Dios, por lo que o bien no se reza en absoluto, o utiliza
el lenguaje sin el espritu de oracin. Los siguientes versculos contienen tan buen juicio, y por lo que slo una definicin, de la
oracin, que yo creo que el lector piadoso se espera encontrar en este link.
Qu es la oracin?
La oracin es el deseo sincero del alma, no expresados o expresados, el movimiento de un fuego oculto que tiembla en el pecho:
La oracin es la carga de un suspiro, la cada de una lgrima, el alza brillante de un ojo, cuando nadie ms que Dios est cerca.
La oracin es la forma ms simple de la palabra que los labios infantiles pueden probar, Oracin, las cepas ms sublimes que
llegan a la Majestad en las alturas:
La oracin es el aliento vital del cristiano, aire nativo del cristiano, su reloj de palabras a las puertas de la muerte, l entra en
el cielo por la oracin.
La oracin es la voz del pecador arrepentido, al regresar de sus caminos, mientras los ngeles se regocijan en sus canciones, y
dicen: He aqu, l ora!

Los santos en la oracin aparece como uno, de palabra, de hecho, en la mente, cuando con el Padre y el Hijo Su comunin que
encuentran.
Ni la oracin se hace en solo tierra: el Espritu Santo suplica, y Jess en el trono eterno th ', intercede por los pecadores.
"T, oh, por el cual nos acercamos a Dios! La Vida, la Verdad, el Camino, La senda de la oracin has recorrido ya, Seor,
ensanos a orar ! " MONTGOMERY.
T no seas como los hipcritas
. Desde bajo y para ser juzgado, pens : bien un jugador de etapa, que acta bajo una mscara,
personificar a un personaje diferente de la suya, una falsificacin , un simulador , que se pensaba que ser diferente de lo que
realmente es. Una persona que desea ser tomado por un seguidor de Dios, pero que no tiene nada de la religin, excepto
el exterior .
Aman el orar en pie en las sinagogas y en las esquinas de las calles
Las oraciones phylacterical judos eran largas, y las horas cannicas obligados a repetir estas oraciones donde quiera que pas a
ser, y los fariseos, que estaban llenos de vanagloria, se las ingeni para ser superados en las calles de la hora cannica, para que
pudieran ser vistos por el pueblo, y aplaudidos por su gran piedad y de conciencia. Ver Lightfoot . Como no tenan piedad sino la
que fuehacia el exterior , se esforzaron por dejar que aparezca plenamente, para que pudieran hacer que la mayor parte de ella
en el pueblo. No habra respondido a su fin a arrodillarse delante de Dios, porque entonces podran haber sidodesapercibida por
los hombres, y por lo tanto han perdido la recompensa que tuvieron a la vista: a saber . la estima y el aplauso de la
multitud. Esta hipcritapretensin de devocin es comn entre los asiticos. Tanto los hindes y losmahometanos aman el orar
en las ms pblicas los lugares, en los de destinolugares de los ros , en las vas pblicas , en los tejados de las cubiertas de los
barcos , sin la menor se esfuerzan por ocultar su devocin exterior, que pueden ser vistos de los hombres .
6 Mas t, cuando ores
Esta es una direccin muy impresionante y contundente. Pero t! quienquiera que seas t, Judio, fariseo, Christian-entra en tu
aposento. La oracin es la relacin ms secreto del alma con Dios, y como si fuera la conversacin de un corazn a otro. El
mundo es demasiado profano y traicionera como del secreto.Hay que cerrar la puerta contra: tratar de olvidar, de todos los
asuntos que ocupados y divertir l. La oracin requiere retiro, al menos, del corazn, porque esto puede ser aptamente llamado
el armario en la casa de Dios, que la casa del cuerpo de cada verdadero cristiano es, 1 Corintios 03:16 . Para este armario que
debemos retirar incluso en la oracin pblica, y en medio de la compaa.
Te recompensar en pblico.
Qu es la bondad no igual a la de Dios para dar, no slo lo que le pedimos, y msde lo que pedimos, pero para recompensar
incluso la oracin en s! Como gran ventaja es para servir a un prncipe que coloca oraciones en el nmero de servicios, y
reconoce en la cuenta de sus sbditos, incluso su confianza en la mendicidad todas las cosas de l!
7 no usis vanas repeticiones
, Suidas explica as esta palabra : ", mucho hablar ., de uno Bato, que hicieron himnos muy prolijas,
en los que la misma idea se repiti con frecuencia " " Una repeticin frecuente de terribles y sorprendentes palabras a menudo
puede ser el resultado de la seriedad y fervor. Ver Daniel 9:3-20 , pero gran longitud de la oracin, que por supuesto implica
mucha igualdad y ociosorepetir , naturalmente, genera fatiga y falta de cuidado en el adorador , y parece suponer la
ignorancia o la falta de atencin en la Deidad; un fallo contra el que nuestro Seor desea ms particularmente para asegurarlos
". Vase Clarke en .Esta nota es juiciosa del difunto Sr. Gilbert Wakefield, que ilustra con la siguiente cita de la
Heautontimorumenos de Terence: Ohe! jam decine Deos, uxor, gratulando OBTUNDERE, Tuam esse inventam gnatam: nisi Illos ex TUO INGENIO judicas , Ut nil
credas intelligere, nisi idem dictum CENTIES SIT.
"Te ruego, esposa, cesar de aturdimiento de los dioses con acciones de gracias, porque tu hijo est en la seguridad, a menos que
tu juicio de ellos de ti mismo , que no pueden entender una cosa, a menos que se les habla de un centenar de veces.
" Heaut . ver. 880.
La oracin requiere ms del corazn que de la lengua . La elocuencia de la oracin consiste en el fervor del deseo, y la sencillez
de la fe. La abundancia de buenos pensamientos, movimientos estudiados y vehemente, y el orden y la cortesa de las
expresiones, son las cosas que componen un mero humano arenga, no una oracin humilde y cristiana. Nuestra confianza debe
proceder de lo que Dios es capaz de hacer en nosotros , y no de lo que podemos decirle . Es abominable, dice el Hedayah, que
una persona ofreciendo oraciones a Dios, debe decir: "Te ruego, por la gloria de tu Dios!" o, "por el esplendor de tu trono!" para
un estilo de esta naturaleza llevara a sospechar que el Todopoderoso deriva la gloria del cielo, mientras que los cielos
se crearon , pero Dios con todos sus atributos son eternos e inimitable. Hedayah, vol. iv. p. 121.
Este es el sentimiento de un musulmn, y sin embargo para esta vana repeticin los mahometanos son particularmente notables,
sino que a menudo usan palabras como las siguientes: {-------------------- rabe --------------------} {------ -------------- rabe --------------------} {------------- ------- rabe --------------------}
{-------------------- rabe --------------------}

Oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Dios!-Seor, Seor, Seor, Seor!-O vivir, oh inmortal, oh viva, oh inmortal, oh viva, oh inmortal, oh
viva, oh inmortal! Creador de los cielos y de la tierra!-O t que ests dotado de majestad y autoridad-O! Oh, maravilloso, he
extrado lo anterior de una forma de oracin utilizado por TippoSahib , que me encontr con un libro de devocin en el que
haba varias oraciones escritas con su propia mano, y firmado con su propio nombre.
De esta vana repeticin en materia civil, entre los Judios, muchos casos se podra dar, y no pocos ejemplos pueden ser
encontrados entre los cristianos. Lospaganos abund con ellos: ver a varios citado por Lightfoot -. Que se arrastr el
parricidio! Suplicamos a ti, Augusto, se dej arrastrar el parricidio! Esto es lo que pedimos, por no ser arrastrado al
parricida! Escchanos, Csar dej que loscalumniadores ser lanzados al len! Escchanos, Csar, dej que los calumniadores ser
condenados al len! Escchanos, Csar , era una mxima entre los Judios, que "el que se multiplica la oracin , debe ser
escuchada. " Esto es correcto, si slo implica la perseverancia en la oracin; pero si se utiliza para indicar la multiplicacin de
las palabras, o incluso formas de oracin, se produce necesariamente el mal que nuestro Seor reprende: No seas como los
gentiles, que no usis vanas repeticin , esta obra vana repeticin, y en ella la Iglesia Catlica Romana, el armenio, y las Iglesias
griegas se esfuerzan por sobresalir.
Como los paganos
El Vaticano MS. lee , como los hipcritas . Palabras sin sentido, repeticiones intiles, y frases de cortesa en la oracin,
son en general el resultado de paganismo, la hipocresa o la ignorancia .
8 Vuestro Padre sabe de qu cosas tenis necesidad de la
oracin no est diseado para informar a Dios, sino para dar el hombre a la vista de su miseria, para humillar su corazn, para
excitar su deseo, para encender su fe, para animar su esperanza, para elevar su alma de la tierra al cielo, y para ponerlo en
cuenta que no es su padre , su pas , y la herencia .
En los versculos anteriores, podemos ver tres faltas, que el Seor nos manda a evitar en la oracin: Primero. HYPOCRISY. no son, como los hipcritas . Mateo 06:05 .
2ndly. Disipacin. entra en tu aposento . Mateo 06:06 .
3rdly. Palabrera, o sin sentido REPETICIN, No seis como el paganos . Mateo 06:07.
9 Despus pues, orad vosotros
las formas de oracin eran frecuentes entre los Judios, y cada maestro pblico dio una a sus discpulos. Algunas formas se
dibujan a una longitud considerable, y de estos compendios fueron hechos: a la ltima clase de la siguiente oracin pertenece
correctamente, y por lo tanto, adems de su propio uso muy importante, es un plan de una devocin ms extendida. Cul debe
ser la satisfaccin de aprender de Dios mismo, con lo que las palabras , y de qu manera, tendra que nosotros oramos a l, a fin
de no rezar en vano! Un rey, que elabora la peticin que le permite presentarse a s mismo, tiene, sin duda, la mayor
determinacin para aceptar la solicitud. No consideramos suficientemente el valor de la oracin, el respeto y la atencin que
requiere, la preferencia que debe darse a la misma, su plenitud y perfeccin: el uso frecuente que debemos hacer de ella, y el
espritu que debemos traer consigo . "Seor, ensanos a orar!" es necesaria la oracin a la oracin, porque a menos que estamos
divinamente instruidos en la forma , e influenciados por el espritu de la verdadera devocin, hasta la oracin que nos ense
por medio de Jesucristo se puede repetir sin fines de lucro para nuestras almas.
Nuestro Padre
Era una mxima de los Judios, que un hombre no debe rezar solos, pero unirse a la Iglesia, por la que todo significaba que deba,
ya sea solo o con la sinagoga, utiliza el plural nmero como la comprensin de todos los seguidores de Dios. Por lo tanto, dicen,
Que nadie reza la breve oracin , es decir, como los expone disimularlo, la oracin en el singular , pero en
el plural nmero. Ver Lightfoot en este lugar.
Evidentemente Esta oracin fue hecha de una manera peculiar de los hijos de Dios. Y por lo tanto, se nos ensea a decir, no es
mi padre , pero nuestro Padre . El corazn, dice uno, por un hijo de Dios, es un corazn fraterno, con respecto a todos los dems
cristianos: que no pide nada, sino en el espritu de unidad, fraternidad y cristiana caridad , deseando que para sus hermanos
que desea para s mismo .
La palabra Padre , colocado aqu en el comienzo de esta oracin, incluye dos grandes ideas, que deben servir de base para todas
nuestras peticiones: primero.Ese amor tierno y respetuoso que debemos sentir por Dios, como el que los nios sienten por sus
padres. 2dly. Que fuerte confianza en el amor de Dios para nosotros, como padres tienen para sus hijos. Por lo tanto todas las
peticiones en esta oracin estn en estricta referencia a la palabra Padre , el primero de tres refirindose al amor que sentimos
por Dios , y los tres ltimos, a la confianza que tenemos en el amor que l tiene para nosotros .
La relacin nos encontramos en este primer y el mejor de los seres nos dictarespeto a su persona, el celo por su honor, la
obediencia a su voluntad, la sumisin a sus dispensaciones y castigos, y la semejanza de su naturaleza.
Que ests en el cielo
La frase Abinu sheboshemayim , Padre nuestro que ests en los cielos, era muy comn entre los antiguos Judios, y fue utilizado
por ellos precisamente en el mismo sentido en que se usa aqu por nuestro Seor.

Esta frase en las Escrituras parece utiliza para expresar:


Primero. . Su omnipresencia El cielo de los cielos no puede contener ti . 1 Reyes 08:27 : es decir, t inmensidad hinches.
2dly. Su majestad y dominio sobre sus criaturas. No eres t Dios en los cielos, y t no gobiernas en todos los reinos de
los gentiles ? 2 Crnicas 20:06 .
3dly. Su fuerza y poder. No eres t Dios en los cielos, y en tu mano no hay poder y la fuerza, que ninguna criatura es capaz de
resistirte ! 2 Crnicas 20:06 . Nuestro Dios est en los cielos, y ha hecho todo lo que quisiera . Salmos 115:3 .
4thly. Su omnisciencia. El trono del Seor est en el cielo, sus ojos ven, sus prpados tratan los hijos de los hombres . Salmos
11:04 . El Seor mira desde el cielo, l vio a todos los hijos de los hombres . Salmos 33:13-15 .
5thly. Su pureza y santidad infinita. Mira desde tu santa morada, . Deuteronomio 26:15 . T eres el Alto y Sublime, que habita
la eternidad, y cuyo nombre es santo. Isaas 57:15 .
Santificado
. partir de un negativo, y , la tierra , una cosa separada de la tierra , o de fines
terrenales y empleos . Como la palabra santificado o sagrado , en la Escritura, se utiliza con frecuencia para la consagracin de
una cosa o persona a un uso santo o de la oficina, ya que los levitas, primognito,tabernculo, el templo y sus utensilios, que
fueron apartados de cada uso terrenal, comn o profano, y empleados totalmente al servicio de Dios, por lo que la Divina
Majestad se puede decir que ser santificado por nosotros, de manera anloga a las cosas, a saber. cuando nos separamos de l, y
en nuestras concepciones y deseos le exaltamos arriba, la tierra y todas las cosas .
Tu nombre.
Es decir, Dios mismo , con todos los atributos de su naturaleza divina, su poder, la sabidura, la justicia, la misericordia,
Nos santificamos el nombre de Dios, primero. Con nuestros labios , cuando toda nuestra conversacin es santa, y hablamos de
esas cosas que se renen para ministrar gracia a los oyentes.
2dly. En nuestros pensamientos , cuando se suprimen cada aumento de mal, y que nuestros nimos se rigen por su gracia y su
Espritu.
3dly. En nuestras vidas , cuando empezamos, seguimos y terminamos nuestras obras para su gloria. Si tenemos un ojo a Dios en
todo lo que realizamos, a continuacin, cada acto de nuestro trabajo comn ser un acto de adoracin religiosa.
4thly. En nuestras familias , cuando nos esforzamos por educar a nuestros hijosen la disciplina y amonestacin o el Seor,
instruyendo tambin a nuestrosservidores en el camino de la justicia.
5thly. En particular, llama o de negocios , cuando nos separamos de la falsedad, el engao y la mentira, una prctica comn, a
partir de ella, la compra y venta como a la vista del Dios santo y justo.
10 Venga tu reino.
Los antiguos Judios escrpulos no especificar : El no ora en absoluto, en cuyas oraciones no se hace mencin de el reino de
Dios . Por lo tanto, ellos estaban acostumbrados a decir: "Que le causa su reino a reinar, y su redencin a florecer, y dejar que el
Mesas venga rpidamente y entregar a su pueblo."
El dominio universal del cetro de Cristo-Dios ha prometido que el reino de Cristo ser exaltado sobre todos los reinos. Daniel
7:14-27 . Que debe superar todos los dems, y ser por fin el imperio universal. Isaas 09:07 . Conctelo con la explicacin de esta
frase, Mateo 03:02 .
Hgase tu voluntad
Esta peticin se agrega correctamente a la anterior, ya que cuando el reino de justicia, paz y gozo en el Espritu Santo, se
establece en el corazn, hay entonces una amplia provisin hecha para el cumplimiento de lo Divino se .
La voluntad de Dios es infinitamente bueno, sabio y santo, para que se cumpla en y entre los hombres, es tener infinita bondad,
la sabidura y la santidad difundida en todo el universo, y la tierra hizo la contraparte de los cielos.
Como est en el cielo.
Los Judios mantenido, que eran los ngeles de Dios en la tierra, ya que estos espritus puros eran ngeles de Dios en el cielo, por
lo que ellos dijeron, "Cuando los ngeles santificar el nombre divino en el cielo, por lo que los hijos de Israel santifican el
nombre divino en la tierra ". Ver Schoettgen .
Observar, primero. La salvacin del alma es el resultado de dos voluntadessiameses: la voluntad de Dios y la voluntad del
hombre . Si Dios no lo har la salvacin del hombre, no se puede guardar: Si alguno no quiere la salvacin que Dios ha preparado
para l, no puede ser liberado de sus pecados. 2dly. Esta peticin ciertamente seala una liberacin de todo pecado, porque

nada que seaimpuro puede consistir en la Divina voluntad , y si esto se cumple en el hombre, sin duda el pecado ser desterrado
de su alma. 3dly. Esto es ms evidente a partir de estas palabras, ya que est en el cielo , es decir, como los ngeles lo hacen: a
saber. con todo celo, diligencia, amor, alegra y perseverancia . 4thly. No dice la peticin implica claramente, podemos vivir sin
pecar contra Dios? Sin duda, los ngeles nunca se mezclan la iniquidad con su obediencia amorosa, y como nuestro Seor nos
ensea a orar, que hacer su voluntad aqu como lo hacen en el cielo, que pueden ser considerados pondra una denuncia en la
boca, el cumplimiento de que era imposible? 5thly. Esto sin duda destruye la afirmacin: " No hay tal estado de purificacin, que
debe alcanzarse aqu, en el que se puede decir, el alma se redimi de pecaminosas pasiones y deseos , "ya que es en la tierra
que se nos manda a orar para que esta voluntad , que es nuestra santificacin, se puede hacer. 6thly. Nuestras almas no pueden
ser verdaderamente felices, hasta que nuestra voluntad se someten por completo a, y ser uno con la voluntad de
Dios.7thly. Cmo puede cualquier persona ofrecer esta peticin a su Hacedor, que no piensa en nada menos que el cumplimiento
de la voluntad de Dios , y de nada msque hacer su propia ?
Algunos ven el misterio de la Trinidad en las tres peticiones anteriores. La primera fue dirigida al Padre , como la fuente de toda
santidad. El segundo, al Hijo , que establece el reino de Dios sobre la tierra. El tercero, con el Espritu Santo , que con su
energa trabaja en los hombres de voluntad y de realizar.
Para ofrecer estas tres peticiones con xito ante el trono de Dios, tres gracias, esenciales para nuestra salvacin, debe ser
puesto en ejercicio, y, de hecho, las propias peticiones necesariamente suponen ellos. FE, Padre nuestro , porque el que se
acerca a Dios, debe creer que l es.
HOPE, venga tu reino , por esta gracia tiene por objeto las cosas buenas por venir.
AMOR, hgase tu voluntad -Por el amor es el incentivo hacia y principio de toda obediencia a Dios, y beneficiar al ser humano.
11 Danos hoy nuestro pan de cada da
La palabra tiene crticas muy perplejo y comentaristas. Me parece ms de treinta diferentes explicaciones de la
misma. Se encuentra en ningn escritor griego antes de que los evangelistas, y Orgenes dice expresamente, que fue formada
por ellos , . La interpretacin deTeofilacto , uno de los mejores de los Padres griegos,
siempre me ha parecido ser la ms correcta, , pan, suficiente para nuestra sustancia
y apoyo , es decir, que la cantidad de alimentos que es necesario apoyar a nuestra salud y fuerza, al ser cambiado en
la sustancia de nuestro cuerpo. Su composicin es de y , adecuado o suficiente para el apoyo . Sr. Wakefield cree que
probable, que la palabra ha sido escrita , que aglutin a poco, hasta que se convirti en el del MSS. Hay
probablemente una alusin aqu a la costumbre de los viajeros en el este, que estaban acostumbrados a reservar una parte de
los alimentos les ha dado la noche anterior para servir para el desayuno o la cena al da siguiente. Pero como esto no era
suficiente para todo el da, por lo tanto, se les obliga a depender de la providencia de Dios para el suministro adicional. En Lucas
15:12,13 , significa, lo que una persona tiene que vivir en el, y nada puede ser ms natural que comprende el compuesto
, de que la oferta adicional que las necesidades de los viajeros, para completar el suministro necesario para comer un
da de , ms all de lo que tena entonces en su poder. Ver Harmer .
La palabra es tan peculiar y expresivo, y parece haber sido hecho a propsito por los evangelistas, que ms que una
mera corporales alimento parece estar destinado por ella. De hecho, muchos de los padres primitivos entendan como la
comprensin de que el suministro diario de la gracia que el alma necesita para mantenerlo en la salud y el vigor: El que utiliza la
peticin hara bien en mantener tanto a la vista. Observe 1. Dios es el autor y dispensador de todos los temporales, as como el
bien espiritual. 2. Hemos merecido ningn tipo de bien de su mano, y por lo tanto debemos recibirlo como un regalo gratuito:
Dale nosotros , todos los das para obtener apoyo; no se nos permite hacer cualquier cosa para maana: darnos a da . 4. La
peticin de los antiguos Judios es excelente: "Seor, las necesidades de tu pueblo Israel son muchos, y sus conocimientos
pequeas, por lo que no saben cmo dar a conocer sus necesidades: Que sea tu benevolencia para dar a cada hombre, lo que
basta como comida! " Por lo tanto, expresaron su dependencia, y la dejaron a Dios para determinar cul era el mejor y ms
adecuado. Debemos preguntar slo aquello que es esencial para nuestro apoyo, porque Dios haba prometido
ni lujos ni superfluidades .
12 Y perdnanos nuestras deudas
pecado est representado aqu en el concepto de una deuda , y que nuestros pecados son muchos , se les llama
aqu deudas . Dios hizo al hombre para que pudiera vivir para su gloria, y le dio una ley para caminar, y si, cuando lo hace
cualquier cosa que no tiende a glorificar a Dios, l contrae una deuda con la Justicia Divina, cunto ms lo es deudor de la
cancelacin que viola la ley por la transgresin real! Se ha observado con razn, "Todos los atributos de Dios son las razones de la
obediencia al hombre, esos atributos son infinitas, todo pecado es un acto de ingratitud y rebelin en contra de todos estos
atributos,. Pues, el pecado es infinitamente pecadora"
Perdnanos tiene nada que-Man. pagar : si sus deudas no se perdonan , deben pararse cargan contra l para siempre, ya que es
totalmente insolvente . El perdn, por lo tanto, tiene que venir de la misericordia gratuita de Dios en Cristo, y lo extrao es que
no podemos tener la vieja deuda cancelada, sin (por ese mismo medio) la contratacin de un nuevo uno, tan grande como el
viejo! pero elcrdito es transferido de Justicia de la Misericordia . Mientras que los pecadoresque estamos en deuda con
infinita Justicia , cuando indultado , en deuda con infinita misericordia : y como el continuar en estado de gracia implica
necesariamente una comunicacin continua de la misericordia, por lo que la deuda va en aumento ad infinitum . Economa
extrao en el procedimiento divina, que por la prestacin de un hombre un deudor infinito, lo mantiene eternamente
dependientes a su Creador! Qu bueno es Dios! Y qu implica este estado de dependencia? Una unin con, y la participacin de
la fuente de la eterna bondad y felicidad!

Como tambin nosotros perdonamos a nuestros deudores.


Era una mxima entre los antiguos Judios, que ningn hombre debe acostarse en su cama, sin perdonar a los que le haban
ofendido. Ese hombre se condena a sufrir castigo eterno, que hace uso de esta oracin con la venganza y el odio en su
corazn. El que no asistir a una condicin tan ventajosa para s mismo (remitiendo un cien denarios a su deudor, que su
acreedor le puede remitir 10.000talentos ) es un loco, que, para obligar a su vecino que sufre de una hora, es l mismo
determin que sufrir eternamente! Esta condicin de perdonar a nuestro prjimo, a pesar de que no puede merecer nada, sin
embargo, es que la condicin sin la cual Dios perdonar a nadie. Ver Mateo 6:14-15 .
13 Y no nos metas en tentacin
, es decir, nos traen no a dura prueba . , que puede ser dada aqu pordolor de juicio , viene de , de atravesar ,
como con una lanza , o escupir , utilizado hasta por algunos de los mejores escritores griegos. Varios de los padres primitivos
entendan algo de esta manera, y por lo tanto han aadido quam ferre no possimus ", que no podemos soportar." La palabra no
slo implica ataques violentos de Satans , pero las circunstancias tambin muy aflictivas, ninguno de los que tenemos, por
ahora, la gracia o la fortaleza suficiente para soportar. Y no nos metas en , o no nos metas en este es un mero hebrasmo:. Dios
se dice quehacer una cosa que slo permite o sufre por hacer.
El proceso de la tentacin suele ser el siguiente: 1 . Un simple mal pensamiento .2ndly. Una fuerte imaginacin o impresin que
la imaginacin, por lo que nos sentimos tentados. 3dly. Delight en verlo. 4thly. consentimiento de la voluntad para llevarla a
cabo. As, la lujuria es concebido, el pecado est terminado, y la muerte a luz. Santiago 1:15 . Ms informacin en; Mateo
04:01 . Un hombre puede tener la tentacin sin entrar en la tentacin de entrar en ella implica dar paso, cerrando con y
abrazndola.
Mas lbranos del mal
, del inicuo. Satans es llamado expresamente , elmaligno . Mateo 13:19,38 , cf; Marcos 4:15 ;; Lucas
08:12 . Este epteto de Satans proviene de , el trabajo, el dolor, la miseria , a causa de la servidumbre que se encuentra
en el camino del pecado, el dolor que acompaa a la comisin de la misma, y de la miseria que se implic en ella, y en el que
termina .
Se dice en la Mishn, Tit. Beracoth , que el rabino Jud acostumbraba a orar as: "Que sea tu benevolencia para librarnos de los
hombres insolentes y de imprudencia: de un hombre malvado y una oportunidad mal, de un mal afecto, un compaero malo, y
un vecino mal. de Satans el destructor, de un juicio duro, y un adversario duro " Ver Lightfoot .
Lbranos
-a muy expresiva de textos romper nuestras cadenas, y perder nuestras bandas-arranque, arrancarnos de la maldad, y
su tema calamitosa.
Porque tuyo es el reino,
el conjunto de esta doxologa es rechazada por Wetstein, Griesbach , y los crticos ms eminentes. Las autoridades en la que se
rechaza se pueden ver enGriesbach y Wetstein , sobre todo en la segunda edicin de la Griesbach Testamento, que es
totalmente de la opinin de que nunca se hizo una parte delos textos sagrados . Se diversamente escrito en varios manuscritos.,
y omitido por la mayora de los padres, tanto en griego y en latn. A medida que la doxologa es al menos muy antiguo, y estaba
en uso entre los Judios, as como todas las otras peticiones de esta oracin excelente, no debera, en mi opinin, puede dejar
fuera del texto, simplemente porque algunos MSS. han omitido, y que ha sido diversamente escrito en otros. Ver las diversas
formas de esta doxologa, tomadas de los antiguos escritores judos, en Lightfoot y Schoettgen .
Por el reino , podemos entender que menciona Mateo 06:10 , y explic Mateo 03:02 .
Por el poder , que la energa en la que el reino es gobernado y mantenido.
Por la gloria , el honor que se redundar en Dios como consecuencia del mantenimiento del reino de la gracia, en la salvacin de
los hombres.
Por los siglos de los siglos.
, a la de Evers . Bien expresado por nuestro comn traduccin-siempre en el uso antiguo de la palabra teniendo en
toda la duracin de tiempo , y la segunda vez , la totalidad de la eternidad . Que tu nombre tiene la gloria en este mundo, y en
lo que est por venir! La palabra original proviene de siempre y ser o existencia . Esta es la definicin de la misma
de Aristteles.Vase Clarke en .
Amn.
Esta palabra es hebreo y significa fiel o verdadero . Algunos suponen que la palabra est formada por las letras iniciales
de Adoni melech neetnan, Mi Seor, el Rey fiel . La palabra en s implica un descanso confianza del alma en Dios, con la plena
seguridad de que todas estas peticiones se cumplirn a todo aquel que ora de acuerdo a las instrucciones dadas anteriormente
por nuestro bendito Seor.
El Sr. Gregory muy sabio ha demostrado que nuestro Seor recoge esta oracin de los judos Euchologies , y nos da todo el
formulario de la siguiente manera: -

"Padre nuestro que ests en los cielos, sea benigno para con nosotros! Seor Dios nuestro, santificado sea tu nombre, y dejar que
el recuerdo de Ti sea glorificado en el cielo arriba, y en la tierra aqu abajo! Que tu reinado reino sobre nosotros ahora, y para
siempre! Los hombres santos de la antigedad dijo, competencias y perdonar a todos los hombres que han hecho que sea contra
m y no nos dejes en manos de la tentacin, y lbranos del mal la cosa: porque tuyo es el reino, y t reinars en la gloria por los
siglos y para siempre. " de Gregorio Obras , 4to. 1671, p. 162. Ver el resultado en general en las colecciones
de Lightfoot y Schoettgenius,
14 Pues si vosotros perdonis a los hombres
el que tiene misericordia de los hombres recibe la misericordia de Dios. Para un rey que perdona a sus sbditos de un centenar
de millones de traiciones contra su persona y la autoridad, en este estado, que se marchitan en adelante vivir en paz con l y
con los dems, es lo que nunca veremos, y sin embargo esto no es ms que la sombra de lo que Cristo promete por parte de su
padre a todos los verdaderos penitentes. Un hombre puede tener poco respeto por su salvacin, que se niega a tener en
trminos tan ventajosos. Ver Quesnel .
15 Pero si no perdonis a
Quien no despierta con el sonido de una voz tan fuerte, no es sueo , peromuerto . Un vengativo hombre excluye a s mismo de
toda la esperanza de la vida eterna, y l mismo sella su propia condenacin.
Trespasses
, desde y , caigan fuera . Qu notable diferencia que hay entre esta palabra y , deudas ,
en Mateo 06:12 ! Pecados de los hombres contra nosotros son slo sus tropiezos o desencuentros fuera de las tareas que nos
deben, pero la nuestra son las deudas con la justicia de Dios, que nunca podemos descarguen. No puede ser de gran dificultad
para perdonar a aquellos, sobre todo si tenemos en cuenta que en muchos aspectos hemos fallado tanto, en ciertas obligaciones
que le debamos a los dems , como lo han hecho en los que deban nosotros . "Pero yo le he dado ninguna provocacin." Tal vez
tu ira, y el arte no es un juez competente en la materia, pero, sin embargo, puede ser, es tu inters de perdonar, si t expectest
perdn de Dios. En este importante tema voy a subjoin un extracto de Mason de autoconocimiento, pgina 248,1755.
" Atenodoro , el filsofo por razn de su avanzada edad, pidi permiso para retirarse de la corte de Augusto , que el emperador
concedi. En sus saludos de licencia, dijo, "Recuerda, Csar, siempre tu ira, para que digas o no hacer nada antes has
distintamente repite para ti las veinticuatro letras del alfabeto. Por lo que el Csar le cogi de la mano, y dijo: "Yo tengo
necesidad de tu presencia an: '. Y lo mantuvo un ao ms este era un excelente consejo de un pagano , sino uncristiano . puede
recetar para s una regla sabia Cuando t arte enojado, respondi que no hasta que hayas repiti la quinta peticin de que
nuestro Seor la oracin- Y perdnanos nuestras deudas, como tambin nosotros perdonamos a nuestros deudores , y el
comentario de nuestro Seor sobre ella- Porque si vosotros no perdonis a los hombres sus ofensas, tampoco perdonar su Padre
celestial vuestras ofensas ".
Oracin a Dios es considerado entre los mahometanos en un punto muy importante de la visin. Se declara por
las Mosliman mdicos como la piedra angular de la RELIGIN, y la columna de la FE. No es, dicen, una cosa de meraforma , sino
que requiere que el corazn y el entendimiento deben acompaarlo, sin la cual pronuncian ser en vano. Ellos oracin directa a
realizar cinco veces en las veinticuatro horas. 1. Entre el amanecer y la salida del sol , 2. Inmediatamente despus
de medioda ; 3. Inmediatamente antes de sol-set , 4. En la noche antes de que oscurezca, y 5. Antes de la primera guardia de
la noche .
Llevan a cabo los siguientes puntos son esencialmente necesarias para la eficaciade la oracin: -1. Que la persona est libre de
toda clase de impureza. 2. Que se puso toda la ropa suntuosa y llamativo a un lado. 3. Que la atencin acompaar el acto, y no
se sufri para pasear a cualquier otro objeto. 4. Que la oracin se realiza con la cara hacia el templo de La
Meca. Hedayah. Prel. Dis. pp 53,54.
Hay algunos puntos aqu, pero el seguidor de Cristo puede considerar seriamente y de forma rentable la prctica.
16 Cuando ayunis
Un ayuno es llamado por los griegos , desde no , y para comer , por lo tanto, los medios rpidos, un total
de abstinencia de la comida para un cierto tiempo . La abstinencia de carne , y vivir en pescado, verduras , considera una
parodia sobre el ayuno. Muchos pretenden tomar la verdadera definicin de un ayuno de Isaas 58:3 , y dicen que significa un
ayuno del pecado . Esto es un error, no existe tal trmino en la Biblia como el ayuno del pecado , la idea es ridcula y absurda,
como si el pecado fuera una parte de nuestra alimentacin diaria . En el ayuno mencionado por el profeta, el pueblo tena que
dividir su pan con el hambriento, Isaas 58:7 , pero podan comer el pan y dar tambin? Ningn hombre debe guardar por
un rpido : l debe darle toda la comida que podra haber comido a los pobres. El que ahorra los gastos de un da de ayuno,
comete una abominacin ante el Seor. Vase Clarke en .
Como hacen los hipcritas, de un semblante triste
, ya sea desde amargo, avinagrado , y el rostro , o de un escita , un taciturno, sombro y
austero Phiz, como la de un escita otrtaro . Un hipcrita tiene siempre una parte difcil actuar: cuando quiere aparecer como
un penitente, no tener ninguna tristeza segn Dios en el corazn, que est obligado a la falsificacin de la mejor manera que
puede, con una mirada triste y austera.
17 unge tu cabeza y lava tu rostro
Estos fueron prohibidos en el canon judo en los das de ayuno y humillacin, y los hipcritas se acogieron a esta ordenanza, para
que pudieran parecer rpido.Nuestro Seor, por lo tanto, nos advierte en contra de esto: como si hubiera dicho, afectar nada de
gala en tu manera ordinaria, y dejar que el conjunto de tu conducta prueba que t deseas para recomendar mi alma a Dios, y no
tu carapara los hombres . Ese duelo ficticio, que consiste en poner en las ropas negras, crapes, la sencillez del Evangelio de
Cristo, y si se practica en referencia a los asuntos espirituales, es, sin duda prohibido aqu: mas el pecado es tan comn y tan
audazmente persistido en que ni siquiera un crespn se puso, como una evidencia de que deploraba su influencia, o de pena por

haber cometido.
18 tu Padre que ve en lo secreto
No tengamos miedo de que nuestros corazones pueden ocultarse de Dios, sino que temamos, no sea que perciben que sean ms
deseoso de la gloria de los hombres que lo son de la gloria que viene de l.
Abiertamente.
. Estas palabras se han omitido por nueve MSS. en letras unciales, y ms de un centenar de otros, por la mayora de
las versiones, y por varios de los primitivos padres . Como es apoyada por ninguna autoridad, Bengel, Wetstein, Griesbach, y
otros, han dejado fuera del texto.
19 No os hagis tesoros en la tierra
Qu ceguera es que para que un hombre poner hasta que, como un tesoro que necesariamente debe perecer! Un corazn
diseado por Dios y la eternidad es terriblemente degradado por la que se fija en lo que est sujeto a la corrupcin."Pero no
podemos atesorando inocente?" S. Primero. Si puede hacerlo sin poner su corazn en l, que es casi imposible, y 2dly. Si hay
ni viudas ni hurfanos , indigentes ni las personas en dificultades en el lugar donde usted vive. "Pero hay una parte que
pertenece a mis hijos, voy a repartir que entre los pobres? " Si pertenece a sus hijos, no es la suya , y por lo tanto no tienen
derecho a disponer de ella. "Pero tengo una cierta cantidad en stock, voy a tomar eso y dividirlo entre los pobres?" De ninguna
manera, porque, al hacerlo, le puso fuera de su alcance para hacer el bien despus de la divisin actual: mantener su director ,
y dedicar, si puedes prescindir de ella, el producto a los pobres, y por lo tanto deber tener la continua capacidad de hacer el
bien. Mientras tanto tener cuidado de no callar sus entraas contra un hermano en apuros, si lo hace, el amor de Dios no puede
morar en usted.
Rust
O cancro , , desde , que como, consumen . Esta palabra no se puede aplicar adecuadamente a oxidarse , sino a
cualquier cosa que consume ochancros ropa o metales. Hay un dicho exactamente similar a esto en los Institutos de MENU: habla
de los regalos hechos a los brahmanes, que dice: "Es una joya que ni los ladrones, ni los enemigos para llevar, y que nunca
perece." Captulo deGobierno, Instituto 83 .
Donde los ladrones no minan
, literalmente cavar a travs , es decir, la pared, con el fin de entrar en la casa. Esto no fue un asunto difcil, ya que
la casa se hace generalmente debarro y paja , se amasa entre s como los cobb casas en Cornwall, y otros lugares.Ver Clarke .
20 Cableado-tesoros en el cielo
"La nica manera de eliminar de las mercancas perecederas eterna , para asegurar mobiliario noble de las polillas y los metales
ms ricos de cancro , y las piedras preciosas de los ladrones , es transmitir al cielo por los actos de caridad. Este es un tipo
de letra de cambio que no puede dejar de aceptar , pero por nuestra culpa ". Quesnel .
Es cierto que no tenemos la parte ms pequea de bienes temporales, pero lo que hemos recibido de la bondad inmerecida de
Dios: y si le damos de nuevo a l todo lo que hemos recibido, y an as no hay mrito que bastante se puede unir a la ley , en
que los bienes eran del Seor, porque yo no soy para suponer que pueda comprar cualquier cosa de un hombre por su propia
propiedad . Sobre esta base la doctrina del mrito humano es una de las ms absurdas que jams se public entre los hombres, o
acreditado por los pecadores. Sin embargo, el que supone que puede comprar el cielo, dando la comida que quedaba en su
propia mesa, y la de sus siervos, o dando una prenda que no poda seguir en el desgaste de la decencia no, debe tener un alma
ignorante base, y una muy opinin del cielo que espera para significar. Sin embargo, no se considerar que tales obras ya que
estos sern recompensados? S, s, Dios se encargar de dar a todos ustedes que sus vituallas de basura y ropa
vieja se merece . Sin embargo, l, que a travs del amor a Dios y el hombre, reparte su pan con el hambriento y cubre al
desnudo con ropa, no perder su recompensa, un premio que designa a la misericordia de Dios, pero a los que, en estricta
justicia, que no puede poner ningn reclamo.
21 Donde est tu tesoro
Si Dios es el tesoro de nuestra alma, nuestro corazn, es decir, nuestros afectos y deseos sern puestos en las
cosas anteriores . Un hombre de mente terrenal demuestra que su tesoro ms abajo , un hombre de mente celestial muestra que
su tesoro es superior .
22 La lmpara del cuerpo es el ojo
Es decir, el ojo es al cuerpo lo que el sol es el universo en el da tiempo, o una lmpara o una vela para una casa en la noche.
-Si tu ojo es
, simple, no-compuesto , es decir, tan perfecta en su estructura le permiten ver los objetos claramente y claramente , y
no confusa, o en lugares diferentes a lo que son, como suele ser el caso de ciertas enfermedades del ojo ;un objeto que
aparezcan dos o ms , o bien en una situacin diferente, y de un color diferente a lo que realmente es. Este estado del ojo se
denomina, Mateo 06:23 , el mal , es decir, enfermos o defectuosos . El mal de ojo es una frase en uso, entre los
antiguos Judios, para denotar una , envidioso codiciosohombre o disposicin, un hombre que Repined a la prosperidad de su
vecino, amaba a su propio dinero, y no hara nada en el camino de la caridad por el amor de Dios . Nuestro bendito Seor, sin
embargo, se extiende y se sublima este sentido, y utiliza el ojo sano como una metfora para indicar que la simplicidad de
la intencin y la pureza del afecto con que los hombres deben perseguir el bien supremo. No podemos sacar ms de una lnea
recta entre dos puntos indivisibles .Nuestro objetivo es la felicidad: se encuentra slo en una cosa,
el indivisible yeterno Dios. Es la lnea de la simple intencin se extrae directamente de l, y el alma camina por ella, con
la pureza de afecto , todo el hombre ser luz en el Seor, y los rayos de esa magnfica gloria deber irradiar la mente, ya travs
de todo el espritu se transfunde la naturaleza divina. Pero si una persona que gozaba de este tesoro celestial permite
su simplicidad de la intencin de apartarse del cielo para la buena terrenal, y su pureza de afecto de estar contaminados por la
ambicin mundana, los beneficios seculares y gratificaciones animales, y luego, la luz que haba en l se convierte en
oscuridad , es decir, su discernimiento espiritual se aparta, y su unin con Dios es destruido: todo es slo una oscura palpable , y,

al igual que un hombre que ha perdido totalmente la vista, que camina sin rumbo, la seguridad o la comodidad . Este estado se
dio a entender con ms fuerza en la exclamacin de nuestro Seor, Qu gran oscuridad ! Quin puede describir adecuadamente
la miseria y la miseria de aquella alma que ha perdido su unin con la fuente de todo bien, y, en la prdida de esta, ha perdido
la posibilidad de la felicidad hasta el sencillo ojo puede dar una vez ms, y la lnea recta que una vez ms, dibuja.
24 Ninguno puede servir a dos seores
El capitn de nuestro corazn puede ser aptamente llamado el amor que reina en ella. Servimos solamente lo amamos
supremamente. Un hombre no puede estar en perfecta indiferencia entre dos objetos que son incompatibles: se inclina a
despreciar y odiar lo que l no ama supremamente, cuando la necesidad de unaeleccin se presenta.
Porque aborrecer a uno y amar al otro.
La palabra odio tiene el mismo sentido aqu como lo ha hecho en muchos lugares de la Escritura, sino que simplemente significa
amar menos , tan Jacob am a Raquel, pero odiaba a Leah, es decir que amaba Leah mucho menos que la am.Dios mismo lo
usa, precisamente en el mismo sentido: A Jacob am, mas a Esaaborrec , es decir, me ha encantado la posteridad de Esa
menos de lo que he amado la posteridad de Jacob, lo que significa que no hay ms que Dios, en el curso de su providencia, dio a
los judos mayores privilegios terrenales de lo que dio a los edomitas, y eligi para que sean los progenitores del Mesas, a pesar
de que en ltima instancia, a travs de su propia obstinacin, no obtuvieron ms beneficios de este privilegio de los edomitas
hacan. Qu extrao es, que con tal evidencia ante sus ojos, los hombres se aplicar esta amando y odiando a los grados de
inclusin y exclusin, en el que ni la justicia ni la misericordia de Dios son honrados!
No podis servir a Dios ya las riquezas. mamon se utiliza para el dinero en elTargum de Onkelos , xodo 18:21 , y en el
de Jonathan , Jueces 5:19 ;; 1 Samuel 08:03 . La palabra siraca mamona se utiliza en el mismo sentido, xodo 21:30 . Dr. Castel
deduce estas palabras del hebreo aman , a confiar, confiar , porque los hombres tienden a confiar en las riquezas. Mammon lo
tanto se puede considerar cualquier cosa que un hombre confiesa pulg Agustn observa: "que las riquezas , de la pnica o
cartaginesa lengua, significaba ganancia. " lucro pnica riquezasdicitur. La palabra denota claramente riquezas , Lucas 16:9,11 ,
en cuyo ltimo verso se hace mencin no slo de la riquezas engaosas , (,), sino tambin de la verdadera frase
(.) de San Lucas, , muy exactamente respuestas al caldeo mamon dishekar , que se utiliza a menudo
en los Targums. Ver ms en Wetstein y Parkhurst .
Algunos suponen que haba un dolo de este nombre, y Kircher menciona un uno en su ejemplo OEdip. Egyptiacus . Ver Castel .
Nuestro bendito Seor muestra aqu la absoluta imposibilidad de amar el mundo y amar a Dios, al mismo tiempo, o, en otras
palabras, que un hombre del mundo no puede ser un carcter verdaderamente religioso. El que da su corazn al mundo le roba a
Dios, y, en arrebatar a la sombra de los bienes terrenales, pierde la bendicin abundante y eterna. Qu tan peligroso es para
poner nuestro corazn en las riquezas, puesto que es tan fcil de hacer que nuestro Dios
25 Por lo tanto
, por esta razn ,. decir, para que no seis servir al dinero , pero no tienen la confianza inquebrantable en Dios, os
digo: que , No se preocupen
No seas ansioso cuidado, , lo que es el sentido propio de la palabra. ansiosa solicitud , de
dividir o distraer la mente . Mi viejo MS. Biblia la hace, no sea bysy a su vida . Cuidado prudente no est
prohibido por nuestro Seor, sino que distrae ansiosa solicitud que, por dividir la mente, y su elaboracin diferentes maneras ,
hace que sea totalmente incapaz de atender cualquier preocupacin solemne e importante. Ser cuidadoso con ansiedad acerca
de los medios de subsistencia es perder toda la satisfaccin y la comodidad de las cosas que Dios nos da, y para actuar como un
mero infiel. Por otro lado, a confiar tanto en la Providencia de no usar los mismos poderes y facultades con que el Ser Divino nos
ha dotado, es tentar a Dios. Si hemos de trabajo sin poner nuestra confianza en nuestro trabajo, pero esperamos que todos los
de la bendicin de Dios, obedecemos su voluntad, cooperar con su providencia, establezca las fuentes de las que un curso en
nuestro nombre, y as imitar a Cristo y su seguidores de una atencin tranquila y una confianza del trabajador .
En este y en los siguientes versculos, el Seor establece varias razones por qu los hombres no deberan inquietar a s mismos
acerca de los deseos de la vida, ni respecto del futuro.
El primero es la experiencia de mayores beneficios ya recibidos. No es la vida ms que el alimento, y el cuerpo
ms vestidos ? Puede que nos dio nuestro cuerpo, y sopl en l aliento de vida, antes de que pudiramos preguntarles de l, nos
niegan lo que es necesario para preservar los dos, y cuando le pedimos que en humilde confianza?
La clusula de lo que habis de comer , se omite por dos MSS., la mayora de las versiones antiguas, y por muchos de los padres
primitivos. Griesbach ha dejado en el texto con una nota de dubitabilidad. Se produce de nuevo en Mateo 06:31 , y no hay
variacin en cualquiera de la MSS. en ese lugar. En vez de, No es la vida ms que, debemos leer. De ms valor , la palabra
se utiliza en Nmeros 22:15 , y por los mejores escritores griegos, y en el mismo sentido que se usa enMateo 21:
37 . Vase la nota no.
26 Mirad las aves del cielo
La segunda razn por la que no deberamos estar ansiosos preocupados por el futuro, es el ejemplo de los animales ms
pequeos, que la providencia de Dios se alimenta sin su propio trabajo, aunque no est a su padre. Nunca supimos un padre
terrenal cuidar de sus gallinas , y descuidan sus hijos , y vamos a temer a esta parte de nuestro Padre celestial? Dios no lo
quiera! Ese hombre es totalmente indigno de tener a Dios de su padre, que depende menos de su bondad, la sabidura y el poder,
que sobre un cultivo de maz, que puede ser echado a perder, ya sea en el campo o en el granero. Si nuestro gran Creador nos ha

hecho capaces de conocer, amar y disfrutar de s mismo eternamente, lo que no hemos de esperar de l, despus de tan gran
regalo?
Ellos no siembran, ni siegan
Hay un dicho entre los rabinos casi similares a esta, "Has visto alguna vez una bestia o un ave que tena un taller? todava se
alimentan sin trabajo y sin ansiedad. Ellos fueron creados para la servicio del hombre, y el hombre fue creado que podra servir
a su Creador. El hombre tambin habra sido apoyado sin trabajo y la ansiedad, no se haba corrompido sus caminos. Has puesto
alguna vez haba visto un len llevando burthens, un ciervo recoleccin de frutas de verano, un zorroventa de mercancas o
un lobo de petrleo vendido, para que as ganar su apoyo? Y sin embargo, se alimentan sin cuidado o laboral. Argumentando
tanto del menor al mayor, si lo que se crean que pueden servir a m , se nutren sin mano de obra y la ansiedad, cunto
ms lo que se han creado que podra servir a mi Creador! Pues lo que es la causa, por lo que agradecera al trabajo con el fin de
conseguir mi pan de cada da? respuesta, SIN ". Este es un extracto curioso e importante, y es muy digno de la atencin del
lector. Ver Schoettgen .
27 Quin de ustedes, tomando el pensamiento puede aadir un codo a su estatura?
La tercera razn en contra de estos cuidados carking es la inutilidad de la preocupacin humana, a menos que Dios se digne
bendecir. Qu puede hacer nuestra inquietud hacer sino hacernos an ms indigno de la atencin divina? El paso de la
desconfianza a la apostasa es muy corto y fcil, y un hombre no est lejos de murmuracin contra la Providencia, que no est
satisfecho con su conducta. Debemos depender totalmente de Dios para la preservacin de susdones como para
los regalos propios.
Cubit a su estatura?
Creo se dictarn aos aqu, y nuestros traductores han hecho que la palabra en Juan 9:21 , fuere
mayor de edad . Un escritor muy erudito observa que ninguna dificultad puede surgir de la aplicacin de uncodo , una
medida de la extensin , a tiempo , y la edad del hombre, como el lugary el tiempo son dos cantidades , y es capaz
de aumento y disminucin , y, como no de material fijo estndar puede ser empleado en la medicin de los fugacespartculas
de tiempo , que era natural, y necesaria , en la construccin de la lengua, la aplicacin de condiciones paralelas a la
discriminacin de tiempo ylugar . En consecuencia, nos encontramos con las mismas palabras utilizadas indistintamente para
denotar el tiempo y lugar en todas las lenguas conocidas.Seor, que me haga saber la medida de mis das! T has hecho mis das
palmos,Salmos 39:5 . Muchos ejemplos podran aducirse de los griegos y romanosescritores. Adems, es evidente que la frase de
la adicin de un codo es proverbial, que denota algo minutos, y por lo tanto, es aplicable a la porcin ms pequea posible de
tiempo , pero, en un literal de aceptacin, la adicin de uncodo a la estatura , sera una gran y extraordinaria adhesin
de altura . VerWakefield .
28 Y por qu os preocupis por el vestido?
O bien, por qu estis ansiosos cuidado con vestiduras ? La cuarta razn en contra de esas inquietudes es el ejemplo de las
criaturas inanimadas: Las hierbas y lasflores del campo tienen su ser, la alimentacin, los sabores exquisitos y hermosos matices
de Dios mismo. Son no slo sin el cuidado ansioso, pero tambin sin cuidado o pensaron en todo tipo. Su ser, su excelencia y
utilidad, no dependen de su inquietud ansiosa: brotan como verdaderamente de la beneficencia y la continua supervisin de
Dios, como las flores del campo lo hacen, y se le pone en una situacin as, ya que de ser lo ms absolutamente incapaz de
contribuir a su propia conservacin y el apoyo que los lirios del campo son los suyos, vuestro Padre celestial podra aumentar
vuestros bienes, y preservar su bienestar, cuando por su gloria y su propia ventaja.
Considere
considerad cuidadosamente esto, , la pongo seriamente a pecho , y deja que tu confianza sea inquebrantable en el
Dios de infinita bondad y amor.
29 Salomn con toda su gloria
Algunos suponen que, como las tnicas de estado usados por el este de los reyes solan ser blanco , al igual que las de
los nobles entre los Judios, por tanto, el liriofue elegido para la comparacin.
30 Si Dios viste as la hierba del campo
Cristo confunde tanto el lujo de los ricos en sus cosas superfluas, y la desconfianza de los pobres como a las necesidades de la
vida. Vamos hombre, que est hecho para Dios y la eternidad, aprender de una flor del campo lo bajo el cuidado de stoops
Providence. Todas nuestras inquietudes y desconfianzas proceden de la falta de fe: que suministra todas las necesidades. Los
pobres no son realmente tales, sino porque son indigentes de la fe.
Para maana se echa en el horno
Los habitantes del este, a este da, hacen uso de la paja seca, hierbas secas yhojarasca , para calentar sus hornos . Algunos han
traducido la palabra original , un alambique , e ntima que Nuestro Seor alude a la destilacin de hierbas con fines
medicinales, pero esto es sin duda contrario al alcance del argumento de nuestro Seor, que dice as: Si Dios cubre con
tanta gloria cosas que no tienen valor ms que servir a los ms malos usos, se que no cuidar de sussiervos , que son tan preciosas
a sus ojos, y diseados para esos servicios importantes del mundo? Vase Observaciones del Harmer .
31 Qu comeremos? o, Qu hemos de beber?
Estas tres preguntas absorber completamente la atencin de los que viven sin Dios en el mundo. El vientre y la espalda de un
hombre de mundo son su dios compuesto, y los adora en la concupiscencia de la carne, en la concupiscencia de los ojos, y el
orgullo de la vida.
32 Por todas estas cosas hacen los gentiles buscan
el quinto motivo contra la solicitud sobre el futuro es que-a preocuparnos acerca de estos deseos con la ansiedad, como si no
haba tal cosa como una providencia en el mundo, con gran afecto hacia los goces terrenales, como si lo que esperbamos
ningn otro, y sin rezar a Dios o consultar a su voluntad, como si pudiramos hacer nada sin l: se trata de imitar el peor de
los paganos , que viven sin esperanza y sin Dios en el mundo.

Busque
de , intensiva y , busco, buscar intensamente, con seriedad, una y otra vez : la verdadera caracterstica del
hombre de mundo, su alma nunca est satisfecha- da! dar ! es la lengua incesante de su corazn la tierra-nato.
Su Padre celestial sabe , sexta razn en contra de esta ansiedad por el futuro, porque es Dios, nuestro Padre celestial, es infinito
en sabidura, y conoce todas nuestras necesidades. Es la propiedad de un sabio y tierno padre para proporcionar artculos
necesarios , y no superfluas , para sus hijos. No se puede esperar que el primero es una ofensa a su bondad , a esperar que el
ltimo es perjudicial para su sabidura .
33 Mas buscad primeramente el reino de Dios
Ver Clarke .
Todas estas cosas se os darn por aadidura.
La nota muy contundente del viejo seor Trapp , en este pasaje, es digno de atencin. Se aaden todas las cosas. "Ellos se
emitirn en como un pagar lo que quedare, o como pequeas ventajas en el negocio principal, como el papel y bramante se
dan donde compramos especias y frutas, o una pulgada de medida a un codo de tela." Este era un dicho muy comn entre los
Judios: "Buscad que, a lo que otros estn conectados necesariamente." "El rey le dijo a su amigo en particular," Pide lo que
quieras y te lo dar a ti. ' Pens para s: "Si le pido a realizar un general voy a obtenerla fcilmente voy a pedir algo a lo que se
aadirn todas estas cosas. ''. Dame tu hija por mujer-le dijo por lo tanto, Esto lo hizo a sabiendas de que todas las dignidades
del reino deben aadirse a este don ". Ver en Schoettgen .
Para este versculo, probablemente, pertenecen las siguientes palabras, citado a menudo por Clemente, Orgenes , y \ @
Eusebio, como las palabras de Cristo: \ @ \ ~ kai aiteite \ ~
. "Pregunte a cosas grandes, y pequeas cosas se os darn por aadidura, piden las
cosas del cielo, y las cosas terrenales se os darn por aadidura."
34 As que, no pensar
que es, por tanto, no S cuidadoso con ansiedad .
La octava y ltima razn, en contra de esta conducta absurda, es-que carking atencin no slo es intil en s misma, sino que nos
hace miserables antemano. El futuro cae bajo el conocimiento de Dios solo: nos invaden, por lo tanto, sobre sus derechos,
cuando nos daramos prever todo lo que puede suceder a nosotros, y nosotros obtener de l por nuestras
preocupaciones. Cunto bien se omite, cuntos males causados, cuntos deberes descuidados, cuntos abandonaron personas
inocentes, cuntas buenas obras destruidas, cuntas verdades suprimidas, y el nmero de actos de injusticia autorizada por
los timoratosprevisiones de lo que puede suceder , y los infieles aprensiones sobre el futuro !Hagamos ahora lo que Dios
requiere de nosotros, y confiamos en las consecuencias para l. El futuro, el tiempo que Dios quiere que prevemos y ofrecemos
a es la del juicio y la eternidad: y es sobre este solo que somos descuidados!
Basta a cada da su propio mal
, Suficiente para cada da es su propia calamidad .Cada da tiene sus peculiares ensayos: debemos
cumplir con la confianza en Dios.Como debemos vivir, pero un da a la vez, por lo que debemos tener cuidado para no sufrir ms
males en un da que necesariamente se le atribuye. El que deja de lado el presente para el futuro est actuando frente a la
orden de Dios, su propio inters, y para todos los dictados de la sabidura de sonido. Vivamos para la eternidad , y vamos a
conseguir todo lo que es valioso en el tiempo .
Hay muchas reflexiones valiosas en el de Abb Quesnel trabajo, en este captulo, y de que varios de los anteriores se han
derivado.

1 No juzguis, para que no seis juzgados.


Estas exhortaciones apuntan contra el sarpullido, juicios severos y poco caritativo, el mal pensamiento, donde nadie parece
mal , y hablar de ello en consecuencia.Los Judios fueron altamente criminal aqu, y sin embargo, tena muy excelentes mximas
en contra de ella, como se puede ver en Schoettgen . Esta es una de las exhortaciones ms importantes en el conjunto de este
excelente sermn. Por una disposicin secreta y criminal de la naturaleza, el hombre se esfuerza por elevarse por encima de los
dems, y, para hacerlo ms eficazmente, les deprime. Su corazn celoso y envidioso desea que podra haber encontrado una
buena calidad, pero en s mismo, que solo puede ser estimada. Tal es el estado de cada hombre no convertido, y es a partir de
esta disposicin penal, que conjetura mal, juicios temerarios, decisiones precipitadas , y todos los dems procedimientos
injustos contra nuestro prjimo, de flujo.
2 Porque con el juicio con
el que es grave en otros se excitar naturalmente su severidad contra s mismo .Las censuras y calumnias que hemos sufrido son
probablemente la justa recompensa de los que hemos tratado a los dems.
3 Y por qu miras la paja
pueden ser traducidos al disidente , porque astilla guarda cierta analoga con la viga, pero mote no. Debera prefiero
esta palabra (que ha sido adoptado por algunos eruditos) en la autoridad de Hesiquio , que es un husped en la materia;
, Karphos es una fina pieza de madera, una astilla . A menudo sucede que las faltas que consideramos
como de la primera magnitud que en otros son, a nuestras propias iniquidades, como viruta es, en comparacin con una
gran viga . Por un lado, persianas amor propio nos a nosotros mismos, y, por otro, la envidia y la malicia nos damos ojos

penetrantes con respecto a los dems. Cuando vamos a tener tanto celo para corregirnos a nosotros mismos, que tenemos ganas
de reprender y corregir a los dems, debemos conocer nuestros propios defectos mejor que ahora sabemos que las de nuestro
prjimo. No es una advertencia muy similar a esta de nuestro Seor dada por un pagano: Cum tua praevideas oculis mala Lippus inunctis: Cur de amicorum vitiis tam cernis acutum, Quam aut aquila, aut serpens
Epidaurius? Hor. Sbado lib. 1. sat. 3.l. 25-27.
"Cuando se puede pasar por alto tan fcilmente su propia maldad , por qu ests ms lcido que el guila o serpiente de
Epidauro, en el espionaje a los defectos de tus amigos? " Pero el refrn era muy comn entre los Judios, como puede verse
enLightfoot .
4 O cmo dirs
Ese hombre es totalmente incapaz de mostrar el camino de la vida a otras personas que es el propio caminar en el camino de la
muerte.
5 T hipcrita
A hipcrita, que profesa ser lo que no lo es, (a saber, un verdadero cristiano,) est obligado, por el apoyo del personaje que ha
asumido, a imitar todas las disposiciones y acciones de un cristiano y, en consecuencia, debe reprender el pecado, y tratar de
mostrar un afecto poco comn para la gloria de Dios. Nuestro Seor desenmascara esta vil pretendiente santidad, y le muestra
que su hipocresa oculta, cubierta con el manto de santidad externa, es ms abominable a los ojos de Dios que la maldad
abiertamente profesada y practicada del libertino.
En tiempos posteriores, los Judios hicieron un muy mal uso de estas palabras: "Me pregunto", dijo el rabino Zarphon, "si hay
alguno en esta era que sufrir reproche Si uno dice a otro? Echa fuera a la paja de tu ojo , que est inmediatamente listo para
responder, Echa fuera a la viga que est en tu propio ojo ". Este modo de expresin proverbial las Gloss interpreta as: "Echa
fuera? Kisim , el mote, es decir, el pequeo pecado , que est en tu mano a la que l respondi: Echa fuera a la gran pecado .
que est en tu para que pudieran no reprobar, porque todos eran pecadores ". Ver Lightfoot .
6 No deis lo santo
, el santo o algo sagrado ; es decir, cualquier cosa, sobre todo, delsacrificio especie, que se haba consagrado a Dios. Los
miembros de esta sentencia, procede incorporarlas as: No deis lo santo a los perros , no sea que se vuelvan y os despedacen : ni echis vuestras perlas delante de los cerdos , no sea
que las pisoteen con sus pies .
La conveniencia de esta transposicin es evidente. Hay muchas transposiciones como stas, tanto
en sagrado y profano escritores. El siguiente es muy notable: "Yo soy negro pero hermosa," Como las tiendas de Cedar, como las cortinas de Salomn ", es decir," I am. negro como las tiendas
de Cedar , " Comely como lascortinas de Salomn . "
Ver muchas pruebas de este tipo de escritura en del seor WAKEFIELD Comentario.
Como significado general de este pasaje, podemos simplemente decir: "El sacramento de la Cena del Seor, y otras ordenanzas
sagradas que slo se instituyeron para los verdaderos seguidores de Cristo, no son para ser dispensado a los que continuamente
estn regresando como el gruido perro malvolo de sus pecados fcilmente predominantes de juicio temerario, ladrando
en y lagrimeo de los personajes de los dems por el mal hablar, morder de nuevo y calumniar , ni para el que, como los cerdos ,
con frecuencia se vuelve a revolcarse en el lodo desensuales gratificaciones y las impurezas . "
7 Ask-buscar-golpean
Estas tres palabras son las ideas de querer, la prdida y seriedad . Pregunta : A su vez, mendigo en la puerta de la misericordia,
t eres la miseria de todo bien espiritual, y slo Dios puede dar a ti, y t tienes ningn derecho, pero lo que sumisericordia te
ha dado de s .
Seek : T has perdido tu Dios, tu paraso, tu alma.-Mira alrededor de ti, no dejar piedra sobre piedra que no hay paz, no hay
salvacin final para ti hasta que lo consigue tu alma restaurado al favor y la imagen de Dios.
Toc : Estar en serio -se importuna : Eternity est a la mano! y, si t morirs en tus pecados, en el que Dios es t has venido
nunca.
Pregunte con confianza y humildad.
Busque con cuidado y aplicacin.
Golpee con seriedad y perseverancia.
8 Porque todo aquel que pide, recibe
oracin siempre se escucha despus de una manera u otra. Ninguna persona puede orar en vano que reza como se indica
anteriormente. La verdad y la fidelidad del Seor Jess se comprometieron por su xito.-Recibiris-hallaris-, se le abrir. Estas
palabras son la misma fuerza vinculante en el lado de Dios, ya que has de hacer ningn asesinato est en el lado del
hombre. Traer de Cristo la palabra , y de Cristo el sacrificio contigo, y no una de las bendiciones del cielo se puede negar ti. Ver

Clarke .
9 Qu hombre hay-que si su hijo
los hombres son exhortados a venir a Dios, con la conviccin de que l es un padre ms atento y compasivo, que posee todas
celestial y terrenal bien, sabe lo que es necesario que cada de sus criaturas, y es infinitamente listo para comunicar lo que ms
necesitan.
Se le dar una piedra?
Acaso no fcilmente darle pan si lo tiene? Esto fue dicho en otros pases, un beneficio a regaadientes dado por un hombre
avaro es llamado por Seneca, panem lapidosum , pan de piedra. De ah el dicho de Plauto: Altera manu, fert lapidem, panem
ostentat altera ..-En una mano lleva una piedra, y se extiende el pan en la otra
11 Pues si vosotros, siendo malos
, que son radicalmente y diablicamente depravada, sin embargo, se sienten a s mismos condujo, por el afecto
natural, para dar esas cosas a sus hijos que son necesarios para mantener a sus vidas, cunto ms vuestro Padre que est en los
cielos, cuya naturaleza es infinita bondad, la misericordia y la gracia, dar buenas cosas - su gracia y su Espritu (,
el Espritu Santo, Lucas 11:13), a los que se lo pidan? Qu imagen se da aqu la bondad de Dios! Reader, pedir tu alma, podra
Padre celestial rprobos a incondicional condenacin eterna a cualquier criatura que ha hecho? Quien puede creer que tiene,
puede creer cualquier cosa, pero Dios es amor.
12 Por lo tanto, todas las cosas que queris que los hombres
. Se trata de un precepto ms sublime, y muy digno de la grandeza y la beneficencia del solo Dios que lo dio. El significado
general de la misma es la siguiente: "Guiados por la justicia y la misericordia , hacer a todos los hombres como te gustara que
te hagan a ti, no son sus circunstancias y la de ellos invertido. " Sin embargo, esta palabra puede ser mal interpretado. "Si el
prisionero debe pedir al juez," si l estara contento de ser ahorcado, si estuviera en sucaso, "l responda:" No ". Entonces , dice
el preso, hacer lo que usted puede hacer para .-Ni ellos deben hacer como privados los hombres, pero que el juez debe hacer
por l, ya que han pblicamente aceptado , es decir, a la vez juez y preso han dado su consentimiento a una ley, que si alguno
de ellos roban l ser ahorcado "-. Selden . Nada pero cuyo corazn est lleno de amor a Dios ya todos los hombres pueden
mantener este precepto, ni en su espritu o letra . El amor se siente en s tristeza agobiante cuando se pone dentro de los
lmites de este precepto, pero Dios lo ha dicho: es el espritu y el diseo de la ley y los profetas , la suma de todo lo que est
establecido en las Sagradas Escrituras, en relacin a la conducta de los hombres hacia los dems. Parece como si Dios lo hubiera
escrito en los corazones de todos los hombres, para las palabras de este tipo puede ser encontrado en todas las naciones, judos,
cristianos y paganos. Ver muchos ejemplos en la Wetstein notas.
13 Entrad por la puerta estrecha
Nuestro Salvador parece aludir aqu a la distincin entre las formas pblicas y privadas mencionadas por los abogados judos. Las
vas pblicas se les permita ser diecisis codos de ancho, los caminos privados slo cuatro . Las palabras en el original son muy
enftico: Introduzca en (el reino de los cielos) a travs de esta puerta estrecha, , es decir, de hacer a cada
uno como si fuera que tena que hacer vosotros , porque esto solo parece ser la puerta estrecha que nuestro Seor alude a.
Porque ancha es la puerta y muy amplio , , desde , amplio y , un lugar , un amplio lugar espacioso que
lleva adelante, , en que la destruccin, , la miseria eterna es decir, dando a entender, que es mucho
ms agradable, a la venganza, corazn codicioso del hombre cado, para tomar todas las ventajas de otro, y para enriquecerse a
su costa, en lugar de caminar de acuerdo a la norma establecida anteriormente, por nuestro bendito Seor, y que acta en
contra de es el camino a la miseria eterna. Con los que dicen que significa arrepentimiento y abandonar el pecado, puedo tener
ninguna controversia. Eso es sin duda una puerta y un estrecho uno tambin, a travs del cual cada pecador debe volver a Dios,
con el fin de encontrar la salvacin. Pero el hacer a cada uno como lo haramos que deben hacer a nosotros, es una puerta
muy estrecho , y es muy difcil, a cada mente no regenerada. 14 porque estrechaes la puerta de su lugar de porque , me
prefiero forma , que la lectura es con el apoyo de una gran mayora de los mejores MSS., versiones y padres . Questrecha es
que la puerta! Este modo de expresin apunta ms fuertemente a la dificultad del camino hacia el Reino. Qu extrao es que
los hombres deben estar dispuestos a renunciar a sus intereses mundanos para asegurar su salvacin eterna! Y sin embargo,
ningn inters tiene por qu ser abandonada, sino la que es producida por la injusticia y la crueldad . La razn, al igual que
Dios, dice, estas personas debe ser excluido de un lugar de bendicin. El que no muestramisericordia (y mucho ms el que no
muestra la justicia ) juicio sin misericordia.Santiago 2:13 .

Muy pocos son los que la hallan.


La puerta estrecha, , significa literalmente lo que llamamos un portillo , es decir, una pequea puerta en una puerta
grande. Gate, entre los Judios, significa, metafricamente, la entrada, la introduccin, o mediante la adquisicin de cualquier
cosa. As se habla de la puerta del arrepentimiento, la puerta de la oracin, y la puerta de las lgrimas. Cuando Dios, dicen,
cerr la puerta del paraso contra Adn, l le abri la puerta del arrepentimiento. El camino hacia el reino de Dios se hace
suficientemente manifiesta-la asistencia completest se prometi en el camino, y el mayor estmulo para perseverar hasta el final
se lleva a cabo en el Evangelio eterno. Pero los hombres estn tan aferrados a sus propias pasiones, y tan decididos a seguir a la
imaginacin de su propio corazn, que an puede decirse: Hay algunos que encontrar el camino al cielo, sin embargo, menos
que cumpla cualquier momento en ella, menos an que caminan en ella, y ms pocos de todos los que perseveran hasta el
fin. Nada hace que esta forma seaestrecho o difcil para cualquier persona, pero el pecado . Que todo el mundo dejan sus
pecados, y todo el mundo puede caminar al da en este buen camino.
15 Guardaos de los falsos profetas,
los falsos profetas hemos de entender los maestros de doctrinas errneas, que vienen profesando una comisin de parte de Dios,
pero cuyo objetivo no es para traer el tesoro celestial para el pueblo, sino para robarles sus bienes terrenales.Los maestros que
predican para alquiler , que no tiene motivos para entrar en el ministerio, pero para conseguir una vida , ya que es
siniestramente llamado por algunos, sin embargo, puede llevar la vestimenta y la apariencia de las ovejas til inocente, los
verdaderos pastores comisionados por el Seor Jess , o cualquier otro nombre, clase o partido a que pertenezcan, son, a los

ojos del Dios que escudria el corazn, no con excepcin de voraces lobos , cuyo diseo es de alimentarse con la leche, y se
visten con la lana, y por lo tanto ruina , en lugar deguardar el rebao.
16 Vosotros los conoceris por sus frutos.
Frutas, en la Escritura y la fraseologa juda, se dan por obras de ninguna clase."Las obras de un hombre", dice uno, "son
la lengua de su corazn , y decirle honestamente si est dentro corruptos o puro. " Por estas obras es
posibledistinguir () estos lobos rapaces de verdaderos pastores. El juicio formado de un hombre por su general
de conducta sea segura: si la resolucin no sea favorable a la persona, que es su culpa, ya que tiene su opinin sobre l de sus
obras, es decir, la confesin de su propio corazn .
17 As, todo buen rbol
como la espina slo puede producir espinas , no las uvas , y el cardo , ni higos , pero espinas , por lo que un corazn no
regenerado producir frutos de la degeneracin . Como sabemos perfectamente que un buen rbol no produce malfruto, y
el mal rbol no, no puede producir buen fruto, as que sabemos que laprofesin de piedad , mientras que la vida es impo , es la
impostura, la hipocresa y el engao. Un hombre no puede ser un santo y un pecador al mismo tiempo.Recordemos, que, como
el buen rbol significa un buen corazn , y el buen fruto, una vida santa, y que cada corazn es naturalmente vicioso , de modo
que no hay mas Dios que puede arrancar el rbol vicioso, crear un buen corazn, planta, cultiva, el agua y hacen continuamente
fructfera en la justicia y santidad de la verdad.
18 Un rbol bueno no puede producir frutos malos
amor a Dios y el hombre es la raz del rbol bueno, y de este principio se encuentra en todo su fruto. Para ensear, como han
hecho algunos, que un estado de salvacin puede ser coherente con los mayores crmenes , (por ejemplo, el asesinato y el
adulterio de David), o que el pecado es necesariamente justo en todos sus mejores obras, est realmente para hacer el buen
rbol llevarmalos frutos , y para desmentir al Autor de la verdad eterna.
19 Todo rbol que no da buen fruto,
Qu terrible sentencia es esto en contra de los pastores sin Cristo, y oyentes sin Cristo! Todo rbol que no produceth buen
fruto , , debe ser ahora reducir, el acto de escisin tiene lugar ahora: la maldicin del Seor est anahora en la
cabeza y el corazn de cada maestro falso y oyente impenitente .
20 As que, por sus frutos , que se repite, porque nuestros intereses eternos dependen tanto de ello. No tener buen fruto es
tener mal : no puede haber esterilidad inocente en el rbol invisible del corazn. El que da a luz sin fruto, y el que da a luz
la mala fruta, se encuentran a slo apto para el fuego .
21 No todo el
, un hebrasmo , dicen algunos, por ninguna persona . Es un Graecism ylatinidad tambin: , no TODOS los
dioses , es decir, no CUALQUIERAde los dioses , HOM. Odyss . Z. 240. As TERENCE Sine omni periclo , sin el peligro, es decir, sin
ningn tipo de peligro. Y JUVENAL: Sine omni labe , sin toda imperfeccin, es decir, sin. Ver ms en el Sr. Wakefield . El sentido
de este versculo parece ser la siguiente: Ninguna persona, por ms que reconocer mi autoridad, en la creencia en la divinidad
de mi naturaleza, que profesan la fe en la perfeccin de mi justicia, e infinitos mritos de mi expiacin, entrar en el reinode
los cielos -tendr cualquier parte con Dios en la gloria, sino el que hiciere la voluntad de mi Padre , el que recibe el rbol malo
desarraigada, el buen rbol plantado, y contina llevando fruto para gloria y alabanza de Dios. Hay un buen refrn entre los
rabinos sobre este tema. "Un hombre debe ser tan fuerte como la pantera , como veloz como un guila , que flota como
un ciervo , y fuerte como un len , para hacer la voluntad de su Creador. "
22 Muchos me dirn en aquel da
, en ese mismo da , a saber. el da del juicio, no profetizamos , ense, predic pblicamente, en tu nombre ,
reconociendo ti para ser el nico Salvador, y te proclama como tal a los dems, echamos fuera demonios , espritus impuros, que
haban tomado posesin de los cuerpos de hombres, hecho muchos milagros ?, siendo atendidos por la agencia sobrenatural
invertir hasta el curso de la naturaleza, y por lo tanto probar la verdad de la doctrina que predicamos
23 Voy a profesar
, voy a plena y claramente les digo, nunca supe que -I Nunca aprobadode ti, porque lo que la palabra se utiliza en
muchos lugares, tanto en el Antiguo y Nuevo Testamento. Tomaste con injusticia la verdad, mientras que usted predic mi
doctrina pura y santa, y por el bien de mi propia verdad, y por mi amor a las almas de los hombres, yo bendecido su predicacin,
pero ustedes nunca podran estima, porque eran indigentes del espritu de mi evangelio, impos en sus corazones, e injustos en
su conducta. Ay! ay! cuantos predicadores estn ah que parecen profetas en sus plpitos, cuntos escritores y otros obreros
evanglicos, los milagros de cuyo trabajo, el aprendizaje y la doctrina, que admiramos, que son nada , y menos que nada,
delante de Dios, porque realizan nosu voluntad , pero su propia ? Lo que una consideracin terrible, que un hombre de los
regalos eminentes, cuyos talentos son una fuente de utilidad pblica, debe ser slo como una manera-marca o el dedo puesto en
el camino a la felicidad eterna, que indica el camino a los dems, sin tener que caminar en l mismo!
Apartaos de m
Qu palabra terrible! Lo que una separacin horrible! Apartaos de m! Del mismo Jess a quien t has proclamado en la
unin con la que la vida eterna es slo para ser encontrado. Porque, unidos a Cristo, todo es cielo , se separ de l, todo esel
infierno .
24 Por lo tanto, todo aquel que oye estas palabras mas
Es decir, las excelentes doctrinas establecidas anteriormente en este y en los dos captulos anteriores. Hay varias parbolas o
similitudes como a esto en los rabinos.Citar pero los dos siguientes: Rab Eleazar dijo: "El hombre cuyo conocimiento supera sus obras, a la que es l l es como un rbol que tiene muchas ramas, y
slo unas pocas races;? y, cuando llegaron los vientos tempestuosos, se arm y erradicada. Pero aquel cuya buenas obras son
ms que su conocimiento, a lo que es l l es como un rbol que tena pocas ramas, y muchas races,? para que todos los vientos
del cielo no podan moverse de su lugar. " Pirkei Abot .
Eliseo , hijo de Abuja , dijo: "El hombre que estudia mucho en la ley, y mantiene buenas obras, es como un hombre que al
edificar una casa, por piedras en la base, y la construccin de ladrillo sobre ellos, y, aunque muchos aguas proceden contra ella,
no pueden moverse de su lugar. Pero el hombre que estudia tanto en la ley, y no mantiene buenas palabras, es como un hombre

que, al construir su casa, poner ladrillos en la base, y le pusieron piedras sobre ellos, por lo que las aguas incluso suaves sern
derrocar esa casa. " Aboth Rab. Nath .
Probablemente, nuestro Seor tena esta o alguna parbola en el ojo: pero cmo mejor increblemente al pasar por sus
manos! En la parbola de nuestro Seor no es la dignidad, la majestad, y punto, lo que buscamos en vano en el arquetipo del
judo.
, Le comparar a un hombre prudente
a un hombre prudente- , a una prudente hombre, un hombre de buen sentido y el entendimiento, que, previendo
el mismo mal esconde, que se propone a s mismo el mejor final , y hace uso de la adecuada medios para
lograrlo. Verdadera sabidura consiste en conseguir la construccin de nuestra salvacin completado: para ello hay que construir
sobre la Roca , Cristo Jess, y hacer que el edificio firme , manteniendo cerca de las mximas de su Evangelio, y con nuestro
temperamento y la vida se ajustaban a su palabra y espritu , y cuando, con el fin de esto, nos apoyamos en nada ms que la
gracia de Cristo, entonces construimos sobre una roca slida .
25 y descendi lluvia, y vinieron ros vientos soplaron
en Judea, y en todos los pases de la Barrio de los trpicos, la lluvia cae a veces en grandes torrentes , produciendo ros, que
barrer el suelo de las montaas rocosas, y las casas, que se construyen con ladrillo slo se seca al sol, de los cuales hay pueblos
enteros en el este , literalmente derretir lejos antes de las lluvias, las inundaciones y la tierra ocasionado por
ellos. Hay tres tipos generales de los ensayos a los que los seguidores de Dios estn expuestos, ya la que, algunos piensan,
nuestro Seor alude aqu: Primero , las de temporal aflicciones , viniendo en el curso de la Divina Providencia : estos pueden ser
comparados con los torrentes de lluvia . En segundo lugar , los que provienen de las pasiones de los hombres, y que puede
compararse a los ros impetuosos . En tercer lugar , los que vienen de Satans y sus ngeles , y que, como torbellinos
tempestuosos , amenazan con llevar a cada cosa ante ellos. Slo l, cuya alma est construida sobre la roca de las edades , se
encuentra todos estos choques, y no slo se destaca , pero los beneficios de ellos.
26 Y cualquiera que me oye, y no las hace
Hubo alguna vez un sistema ms estricto de la moral dictada por Dios al hombre, que en este sermn? El que lee o lo escucha, y
no se ve a Dios para cumplir su alma y su vida a ello, y sin perjuicio de espera para entrar en el reino de los cielos es como
un tonto que construy su casa sobre la arena . Cuando la lluvia , los rosy los vientos vienen, su construccin debe caer, y su
alma ser aplastado en el abismo ms profundo de sus ruinas. Hablar acerca de Cristo, su justicia, al fondo, y la expiacin,
mientras que la persona no se ajustaba a su palabra y espritu , no es otro que solemne autoengao.
Que se observa, que no es el hombre que oye o cree estas palabras de Cristo, cuyo edificio se levantar, cuando la tierra y las
obras se quemaron, pero el hombre que las hace.
Muchos suponen que la ley de Moiss est abolida, simplemente porque esdemasiado estricto , y imposible de observar , y que el
Evangelio fue trado paraliberar a nosotros de sus obligaciones , pero vamos todos estos conocimientos, que en el conjunto de la
antigua pacto no se puede encontrar tan excesivamenteestricta y santos como este sermn, que Cristo establece que
la regla por la que debemos caminar. "Entonces, el cumplimiento de estos preceptos es la compra de la gloria." No, que es la
forma nica de la gloria que ya ha sido comprado por la sangre del Cordero. Al que cree, todo es posible.
27 Y descendi lluvia, y vinieron ros,
Una buena ilustracin de esto puede verse en el caso de los pescadores deBengala , que en la temporada seca, construir sus
chozas en la camas de arena de donde los ros se haban retirado; pero cuando la lluvia se pone en pronto, como ocurre a
menudo, acompaada de fuertes vientos del noroeste, y las aguas se vierte en torrentes de las montaas, en una noche,
multitudes de estos edificios se extendieron de distancia, y el lugar donde se encontraban se encuentra en la maana siguiente
indiscoverable.
28 la gente se admiraba
, las multitudes , porque grandes multitudes asistieron al ministerio de la ms popular y fiel de todos los
predicadores. Ellos se admiraban de su doctrina .Oyeron la ley se define de una manera como nunca haban pensado antes, y
este sistema sagrado de la moralidad insta a casa en sus conciencias con tal claridad yautoridad , ya que nunca se haba sentido
bajo la enseanza de sus escribas yfariseos . Esta es la gran diferencia entre la enseanza de los escribas y fariseos , los de
creacin propia o los hombres hechos a ministros y aquellos que Dios enva .La primera puede predicar lo que se conoce muy
bien y muy sana doctrina, sino que viene con ninguna autoridad de Dios a las almas de la gente: por lo tanto, los impos no es
santo todava, porque la predicacin slo puede ser eficaz para la conversin de los hombres, cuando la uncin del Espritu Santo
que est en l, y como estos no son enviados por el Seor, por lo tanto, no se beneficiarn las personas en todos. Jeremas
23:32 .
. Desde una de la casa real del rey Jorge III, he recibido la siguiente ancdota:-El difunto Obispo de Salisbury F. haber procurado
un joven de capacidades prometedoras para predicar ante el rey, y el hombre joven que tiene, a la aprehensin de su seora ,
se defendi bien, el obispo, en conversacin con el rey despus, con el deseo de obtener la opinin del rey, tom la libertad de
decir: "Acaso Su Majestad cree que el joven que tuvo el honor de predicar ante su majestad, es probable para hacer un buen
clrigo, y se ha entregado esta maana un buen sermn? " A lo que el rey, en su contundente forma, rpidamente respondi:
" Podra haber sido un buen sermn, mi seor, que yo sepa, pero considero intil sermn que no tiene nada de Cristo en l ! "
29 Tener autoridad
Sentan un poder de mando y autoridad en su palabra, es decir, su doctrina. Sus declaraciones fueron perspicaz, su exhortacin
persuasiva, su sonido doctrina y racional, y sus argumentos irresistibles. Estos nunca se sintieron en las enseanzas
insignificantes de sus mdicos ms clebres, que consuman su tiempo y el de sus discpulos y oyentes, con casos frvolos de
conciencia, distinciones ridculas y pueriles laminillas de polmica pelos -preguntas no se calcula para ministrar gracia a los
oyentes.

Varios excelente MSS. y casi todas las versiones antiguas dicen, , y los fariseos . Porque les enseaba como quien
tiene autoridad, como el maestro ms eminente y distinguido, y no como los escribas y fariseos , que no tenan parte de esa
uncin que posea en su plenitud. As termina un sermn el ms estricto, puro, santo, profundo y sublime, siempre entregado al
hombre, ya la vez tan increblemente sencilla es el conjunto que casi un nio puede aprehenderlo! Seor! escribir todas estas
tus palabras en nuestros corazones, te suplicamos! Amen.

Salmo 133 - Adam Clarke Comentario


1 Mirad cun bueno y cun delicioso
es la Unidad, de acuerdo a esta escritura, una buena cosa y una agradable , y sobre todo entre los hermanos son miembros de
una misma familia, de la misma comunidad cristiana, y de la misma nacin. Y por qu no entre la gran familia de la
humanidad? Por otra parte, la desunin es mala y odiosa. El primero es del cielo. Este ltimo, del infierno
2 como el buen leo
La composicin de este aceite de la santa uncin puede ser visto, xodo 30:23 ;dulce canela, clamo dulce, cassia
lignea y aceite de oliva . El olor de esto debe haber sido muy agradable, y sirve aqu como una metfora para destacar la
exquisita excelencia del amor fraternal.
Desciende sobre la barba
El aceite se derram sobre la cabeza de Aarn tan profusamente como para correr por sobre sus vestiduras. Es costumbre en el
este de verter el aceite en la cabeza tan profusamente como para llegar a todos sus miembros.
3 Como el roco de Hermn , y como el roco que desciende sobre los montes de Sin
Este no era el monte de Sin, Tsiyon , en Jerusaln , pero Sion , que es una parte de Hermn, ver Deuteronomio 04:48 : "Monte
Sin, que es Hermn." En esta montaa el roco es muy abundante. Sr. Maundrell dice que "con este roco, incluso en tiempo
seco, las tiendas eran tan hmedo como si hubiera llovido toda la noche." Esto parece mostrar la fuerza de la comparacin.
Porque
Dnde esta la unidad es.
El Seor mand a la bendicin
, es decir, una vida eterna . All se derrama sus bendiciones, y le da una vida larga y feliz.
Para otros detalles, consulte el comentaristas passim , y el siguiente anlisis .
ANLISIS DEL SALMO CIENTO TREINTA Y TERCERA
En este Salmo se recomiendan las bendiciones de la paz y de la unidad y se describen, ya sea en la Iglesia, la familia, o un reino.
I. Se trata , dice el profeta, una cosa buena y agradable , Salmos 133:1 .
II. Declara tanto por similitudes.
1. La simpata, el ungento con el que el sumo sacerdote era ungido.
2. La bondad, por el roco que cay en las montaas.
3. Pero en trminos ms llanos, por la bendicin de Dios sobre la cabeza de la paz.
1. El profeta comienza con un elogio de la paz, la unidad y la concordia.
1. "He aqu". Tome nota de que en sus efectos.
2. "Qu bueno y agradable," la misma.
3. El elogio en s se expresa por dos eptetos:. 1 Es buena , y trae mucho beneficio. 2. Es agradable , y trae mucho contento con
ella.
4. La concordia s se expresa as: Hermanos , ya sea en una iglesia, la familia, o un reino, deben ser de una sola alma, y la
intencin en el bien comn.
II. La simpata es comparado con "el buen leo sobre la cabeza."

1. Todos se benefician de esta concordia, prncipes, nobles y personas. La cabeza, la barba y las faldas .
2. Se enva un olor suave y revivir.
3. Es como blsamo verti en heridas.
El beneficio que se compara con el roco: "Como el roco de Hermn," suavemente descendente y fructificar y enriquecer el
suelo.
Y esto lo pone abajo sin ninguna metfora: "Porque el Seor bendicin", que se manifiesta aprobacin por la abundancia derrama
donde se encuentran la concordia y la unidad.
1. l manda su bendicin. Hace que todas las criaturas tiles.
2. Su bendicin es la prosperidad, buen xito. Bendecir es beneficiar.
3. Esto se llama la vida, pues con problemas, enfermedades, la vida no es vida. Una vida tranquila, los tendr que vivir en paz,
sin discordias respetando la religin o en las cuestiones relacionadas con el Estado.
.
Daniel 1 - Adam Clarke Comentario

Mapas

1 En el ao tercero del reinado de Joacim


Este rey fue elevado al trono de Judea en el lugar de su hermano Joacaz , por Faran Necao , rey de Egipto, 2 Reyes 23:34-36 , y
continu tributario de l durante los tres primeros aos de su reinado, pero en el cuarto , que fue el primero de
Nabucodonosor, Jeremas 25:1 , Nabucodonosor derrot completamente al ejrcito egipcio cerca del Eufrates, Jeremas 46:2 , y
esta victoria puso a los pases vecinos de Siria, entre los que Judea era el jefe, bajo el gobierno caldea. As, Joaqun, que
haba primero estado tributario de Egipto, ahora se convirti en vasallo del rey de Babilonia, 2 Reyes 24:1 .
Al cabo de tres aos Joacim se rebel contra Nabucodonosor, que, a continuacin, ocupado con otras guerras, no proceder
contra Jerusaln hasta tres aos despus , que fue el undcimoy ltimo de Joacim, 2 Reyes 23:36 .
Hay algunas dificultades en la cronologa de este lugar. Calmet lleva ms bien un punto de vista diferente de estas
transacciones. Se conecta la historia as: Nabopolasar, rey de Babilonia, al ver que uno de sus seores a quien haba puesto por
gobernador de Celesiria y Fenicia se haba rebelado contra l, y form una alianza con el rey de Egipto, Nabucodonosor envi a
su hijo, a quien invirti con la autoridad del rey, para reducir esas provincias, como era costumbre entre los orientales cuando el
presunto heredero fue enviado en una expedicin o la embajada importante. El joven prncipe, despus de haber sofocado la
insurreccin en aquellas partes, march contra Jerusaln alrededor del final del tercer o principios del cuarto ao del reinado
de Joacim, rey de Jud. Pronto tom la ciudad, y poner en Joacim cadenas con el diseo de llevarlo a Babilonia, pero,
cambiando de opinin, que le permiti reanudar las riendas del gobierno en ciertas condiciones opresivas. En este ao, que fue
de AM 3398, los setenta aos de la cautividad de Babilonia comenzar. Nabopolasar muri en el nterin, Nabucodonosor vio
obligado a regresar rpidamente a Babilonia, dejando a sus generales para llevar a cabo los judos cautivos en Babilonia, entre
los que se encontraban Daniel y sus compaeros.
2 Parte de los utensilios de la casa de Dios,
tom los ms ricos y mejor de ellos para el servicio de su dios Bel , y la izquierda lo que fuera necesario para el ejercicio de la
adoracin pblica de Jehov , (porque l no trat de alterar la constitucin civil o religiosa de Judea ;) por dejar Joacim en el
trono, slo convierta la tierra tributaria. Los caldeos llevar estos vasos sagrados en tres ocasiones diferentes. 1. En la guerra que
se habla en este lugar. 2. En la toma de Jerusaln y Jeconas unos meses despus, 2 Reyes 24:13 . 3. Once aos despus, bajo el
reinado de Sedequas, cuando la ciudad y el templo fueron totalmente destruidas, y la tierra arruinada, 2 Reyes 25:8-15 .
La tierra de Sinar
Esta fue la antigua mame de Babilonia. Ver Gnesis 11:02 .
La casa del tesoro de su dios.
Esto era Bel , que tena un esplndido templo en Babilonia, y era el dios tutelar de la ciudad y el imperio.
3 jefe de sus eunucos
Esta palabra eunucos significa oficiales sobre o en el palacio, ya sea literalmente o eunucos no.
4 Nios
ieladim, los jvenes, los hombres jvenes , y as la palabra se dictarn a lo largo de este libro.
Experto en toda sabidura
lugar, personas capaces de todo tipo de logro literario, que podran ser puestos bajo la instruccin adecuada. Y como hijos de la
sangre y de los nobles simples lo ms probable, de la atencin por lo general tomado de su educacin inicitica, para sacar el
mayor provecho de la instruccin elaborada aqu diseado, el maestro de los eunucos, chambeln del rey, recibi la orden de

elegir a los jvenes en cuestin de tal.


5 A diario provisin
Ateneo , lib. iv., c. 10, dice: Los reyes de Persia, (sucesor de los reyes de Babilonia, en cuyo imperio se haban apoderado,)
estaban acostumbrados a pedir la comida a la izquierda en sus propios cuadros, que se entregarn a sus cortesanos.
As que alimentarlos tres aos
Esto se consider un tiempo suficiente para adquirir el idioma caldeo , y ciencias propias de ese pueblo. Supongo que tenan
buenos libros introductorios, capaces de maestros , y un mtodo adecuado , de lo contrario se habran visto obligados, al igual
que nosotros, de enviar a sus hijossiete aos a la escuela , y hasta a la universidad , para ensearles una medida tolerable de
utilidad y la literatura ornamental! Oh, cmo reproche a las naciones de Europa, y en particular a la nuestra, es
este retroceso modo de instruccin. Y lo que es generalmente aprendido despus de este gran gasto de tiempo y dinero ? Un
poco de latn, griego y matemticas , tal vez un poco de la filosofa moral , y por ello estn facultados , no calificado , para
ensear a los dems, y sobre todo para ensear a la gente la importancia de la ciencia de la salvacin ! A estos pastores, (y hay
muchos de esos,) las ovejas hambrientas levantan la cabeza y no son alimentados, y si todos no son tales, no gracias a nuestro
plan de educacin nacional.
6 Ahora bien, entre estos
Hubo sin duda varios jvenes nobles de otras provincias:., pero los cuatro mencionados aqu eran Judios, y se supone que han
sido todos de extraccin real
7 A los cuales el prncipe de los eunucos puso nombres
Este cambio de nombres, Calmet correctamente palabras, era una seal de dominio y autoridad.Era costumbre que los maestros
que imponen nuevos nombres a sus esclavos, y los gobernantes a menudo, en su ascenso al trono, asumi un nombre diferente a
la que tenan antes.
DANIEL significa "Dios es mi juez". Este nombre se cambi a BELTESHATSTSAR, en Caldea, "El tesoro de Bel", o "El despository de
los secretos (o tesoro ) de Bel ".
Ananas significa: "El Seor ha sido muy bueno para m" o "Aquel a quien el Seor es misericordioso." Este nombre fue cambiado a
Sadrac, caldeo, el cual ha sido traducido diversamente: "La inspiracin del sol," "el autor del mal: Dios, s propicio a nosotros,"
"Que Dios nos libre de todo mal."
Misael significa "El que es de Dios." l se llama Mesac que en caldeo significa: "el que pertenece a la diosa Sheshach", una deidad
clebre de los babilonios, mencionado por Jeremas, Jeremas 25:26 .
Azaras, que significa "El Seor es mi ayudador", se transform en ABED-NEGO, que en caldeo es "el siervo de Nego", que fue uno
de sus divinidades, que para ellos significaba ya sea el sol o laestrella de la maana ; si Jpiter o Venus. La pronunciacin
vicioso de este nombre debe ser cuidadosamente evitado, me refiero a lo que establece el acento en la primera slaba, y se
apresura hacia el fin, sin atender a la divisin natural de la palabra Abed-nego .
8 Pero Daniel -no contaminarse
he hablado de esta resolucin en la introduccin. Las principales razones por las que Daniel no comer carne de la mesa real
probablemente fueron estos tres: 1. Debido a que coman animales inmundos, que fueron prohibidas por la ley juda. 2. Debido a
que coman, al igual que los paganos en general, animales que se haban ahogado, o mal de sangre. 3. Debido a que los animales
que se comen se les ofreci primero como vctimas a sus dioses. Es por este motivo que Ateneo llama a los animales que aqu
sirven en las mesas de los reyes persas, , vctimas , lib.iv. c. 10, p. 145.
11 Entonces dijo Daniel a Melzar
Melzar era un oficial de bajo Aspenaz, cuyo oficio consista en asistir a la comida, el vestido,meltsar , dueo de la posada o un
hotel, el nombre de una oficina .
12 Danos legumbres a comer
hazzeraim , semillas o cereales, como la cebada, el trigo, el centeno y guisantes, dieta vegetal podra haber producido que la
salubridad del sistema en general, y del rostro en particular, como se ha mencionado aqu, sin embargo, hemos de entender que
haba una bendicin especial de Dios en esto, porque esta dieta libre fue tomado en cuenta una religiosa.
17 A estos cuatro hijos
varones jvenes o jvenes . Nuestra traduccin da una idea falsa.
. En todas las visiones y los sueos
Es decir, tal como son Divina , porque as como a los sueos en general, tienen tanto significado como lo han hecho respecto,
siendo los efectos de la situacin del cuerpo , de la mente o de las circunstancias de el soador. Un sueo puede ser
considerado sobrenatural , si no tienen nada descabellado, nada monstruoso, y nada irregular. Si todo el orden y las
consecuencias de las cosas que se conservan en ellos, desde el principio hasta el final, entonces podemos suponer que son
sobrenaturales. En estos sueos Daniel tuvo entendimiento.
18 Ahora, al final de los das
es decir, al cabo de tres aos Daniel 1:05 .
19 Y entre ellos todos
Todos los jvenes cautivos nobles de diferentes naciones.
Y as estuvieron delante del rey.
Parece que slo cuatro faltaron.
20 magos y astrlogos
probablemente el mismo que filsofos y astrnomos entre nosotros.

21 El primer ao del rey Ciro.


Esto es, al final del Imperio Caldeo . Y nos encontramos con Daniel vivo en el tercer ao de Ciro, ver Daniel 10:01 .
.
Daniel 1 - Keil y Delitzsch Comentario del Antiguo Testamento

Mapas

1
De esta expedicin de Nabucodonosor contra Jerusaln se relata en el segundo libro de los Reyes ( 2 Reyes 24:1 ): En su tiempo
subi Nabucodonosor rey de Babilonia, y Joacim fue su siervo tres aos, luego se volvi y se rebel contra l, y en el segundo
libro de las Crnicas ( 2 Crnicas 36:6 ): subi contra l Nabucodonosor rey de Babilonia, y le aprision con grillos para llevarle
a Babilonia. Nabucodonosor tambin llev los utensilios de la casa del Seor a Babilonia, y los puso en su templo en
Babilonia. Eso ambas afirmaciones se refieren a la misma expedicin de Nabucodonosor contra Joacim mencionado aqu, parece
no slo de la declaracin del libro de Crnicas coincidiendo con Dan 1:02 de este captulo, es decir, que Nabucodonosor llev una
parte de los vasos sagrados del templo de Babilonia, y all los puso en el templo de su dios, sino tambin de la circunstancia de
que, ms all de todo duda, durante el reinado de Joacim, donde no haba un segundo sitio de Jerusaln por Nabucodonosor. Es
cierto, en efecto, que cuando Joaqun se quit el yugo al final de tres aos de sometimiento, Nabucodonosor mand caldea,
aramea, de Moab, y los anfitriones Ammonitish en su contra con el fin de hacerle comparecer en servidumbre, sino que
Jerusaln no fue puesta de nuevo asedio por estos hosts hasta la muerte de Joaqun. No hasta que su hijo Joaqun subi al trono
hicieron los siervos de Nabucodonosor, de nuevo se enfrentan Jerusaln y sitiarla. Cuando, durante el asedio, el propio
Nabucodonosor se acerc, Joaqun se rindi a l despus de tres meses, y fue, junto con los principales de su reino, y la fuerza
de la poblacin de Jerusaln y de Jud, y los tesoros de la casa del rey y del templo, llevada a Babilonia ( 2 Reyes 24:2-16 ). El
ao, sin embargo, en que Nabucodonosor, en el reinado de Joacim, primero tom Jerusaln y se llev una parte de los tesoros
del templo de Babilonia, se dice ni en el segundo libro de los Reyes ni en Crnicas, pero puede ser bastante cierto determinado
por las declaraciones de Jeremas ( Jer 46:2 ; Jer 25:1 .,Jer 36:1 .). Segn Jer 46:2 , Nabucodonosor hiri al rey egipcio Faran
Necao con su ejrcito en Carquemis en el cuarto ao del reinado de Joacim. Ese mismo ao se habla de ( Jer 25:1 ) como el
primer ao de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y est representado por Jeremas no slo como un perodo crtico para el reino
de Jud, sino tambin, por la prediccin de que el Seor lo hara reunir a Su siervo Nabucodonosor contra Jud, y contra sus
moradores, y contra todas las gentes de alrededor, que hara Jud una desolacin, y que estas naciones servirn al rey de
Babilonia setenta aos ( Jer. 25:2-11 ), que sin duda lo representa como el comienzo de los setenta aos del exilio babilnico: En
este cuarto ao de Joacim, el profeta se le orden ( Jer 36:1 .) para escribir en un libro todas las palabras que el Seor haba
dicho a l contra Israel y contra Jud, y contra todas las naciones, desde el da en que haba hablado con l en la poca de
Josas, incluso hasta entonces, que la casa de Jud, puede or todo el mal que se haba propuesto hacer con ellos, y podra
devolver cada uno de su mal camino. Jeremas obedeci esta orden, e hizo estas predicciones, escritas en el rollo de un libro,
para ser ledos por Baruch al pueblo en el templo, pues l era un prisionero, y por lo tanto no poda entrar en el templo.
La primera captura de Jerusaln por Nabucodonosor tanto, no puede haber tenido lugar en el tercero, pero debe haber sido en
el cuarto ao de Joacim, es decir, en el ao 606 aC Sin embargo, esto parece estar en oposicin a la declaracin del primer verso
de este captulo . En el tercer ao del reinado de Joacim Nabucodonosor a Jerusaln Los crticos modernos en consecuencia
el nmero esta declaracin entre los errores que deben desmentir la autenticidad de este libro (vase supra, p 508F..). La
aparente oposicin entre el lenguaje de Daniel ( Dan 1:01 ) que Nabucodonosor emprendi su primera expedicin contra
Jerusaln, en el tercer ao de Joacim, y la afirmacin de Jeremas, de acuerdo con lo que no slo se Faran Necao asesinado por
Nabucodonosor en el ufrates en el cuarto ao de Joacim, pero tambin en este mismo ao invasin de Judea por
Nabucodonosor es por primera vez anunciado, no se puede resolver, ya sea por la hiptesis de un modo diferente de contar los
aos del reinado de Joacim y de Nabucodonosor, ni por la suposicin de que Jerusaln haba sido ya tomada por Nabucodonosor
antes de la batalla de Carquemis, en el tercer ao de Joacim. La primera suposicin se fija a un lado por la circunstancia de que
no existe una cierta analoga para ello.
.... (Nota: El viejo intento de reconciliar la diferencia de esta manera ya ha sido demostrado por Hengstenberg (Beit. z Einl en d
AT p 53) es insostenible, y la suposicin de Klief (p. 65f).. , que Joaqun entr en su reinado casi al final de un ao, y que
Jeremas calcula que el ao de su reinado, de acuerdo con el ao calendario, pero que Daniel reconoce que desde el da de su
ascenso al trono, por la que se hace que no hay ninguna diferencia real, est totalmente derrocado por la circunstancia de que
en las Sagradas Escrituras no hay analoga para el cmputo del ao del reinado de un rey segn el da del mes en que comenz a
reinar. En este supuesto podramos reconciliar la aparente diferencia si fuera posible sin otro plan de reconciliacin. Pero ese no
es el estado actual del caso.)
Esta ltima suposicin es irreconciliable con Jer. 25 y 36.
(Nota: Siguiendo el ejemplo de Hofmann (die Jahre Jer 70 p 13 ss), Hvernick (Neue Krit Unterss ber d B. Daniel, p 52ff),
Zndel (Krit. Unterss p 20ff........... ), y otros han decidido a favor de la misma).
Si Jeremas en el cuarto ao de Joacim, anunci que debido a que Jud no escucharon a sus advertencias dirigidas a ellos desde
el ao trece de Josas hasta hoy, es decir, por el espacio de tres y veinte aos ni tampoco a las advertencias de todos los otros
profetas ( Jeremas 25:3-7 ), a quien el Seor les haba enviado, pues, al Seor ahora se enviar su siervo Nabucodonosor con
toda la gente del norte contra la tierra y contra sus moradores, y contra todas estas naciones en derredor, completamente para
destruir la tierra y el desolador, etc - entonces hay que afirmar que hizo pblicamente conocido la invasin de Jud por los

caldeos como un evento que an no haba tenido lugar, y por lo tanto que la suposicin de que Jerusaln haba ya en el ao
anterior ha llevado por Nabucodonosor, y que Joaqun haba sido puesta bajo su sujecin, se excluye por completo. Es cierto que
en Daniel 25 Jeremas profetiza un juicio de desolacin perpetua contra Jerusaln y contra todas las naciones, pero es tan
injustificable de aplicar, como Klief. hace, esta profeca slo a la destruccin total de Jerusaln y de Jud, que tuvo lugar en el
undcimo ao de Sedequas, al igual que con los intrpretes antiguos slo a la primera expedicin de Nabucodonosor contra
Joacim, 2 Reyes 24:1 y 2Cr 36:6 . En palabras de amenazar pronunciado por el profeta no se incluyen todas las expediciones de
Nabucodonosor contra Jerusaln y Jud, desde su primera contra Joacim a la destruccin final de Jerusaln bajo Sedequas, de
modo que no podemos decir que no es aplicable al primer sitio de Jerusaln bajo Joacim, sino a la destruccin final de Jud y de
Jerusaln, como a toda esta profeca es slo una amplia intensificado resumen de todas las palabras de Dios que hasta ahora han
declarado por boca del profeta. Para reforzar la impresin producida por esta palabra completa de Dios, se le orden en ese
mismo ao ( Jer 36:1 .), como ya se mencion, para escribir en el rollo de un libro todas las palabras que hasta ahora dicha por
l, que Se pueden ver si las varias palabras reunidas en un todo podran no ejercer una influencia sobre las personas que las
palabras separadas haban dejado de hacer.
Por otra parte la destruccin de Jerusaln por los caldeos antes del derrocamiento del poder de Egipto en el ufrates, que tuvo
lugar en el ao cuarto de Joacim, no puede en absoluto ser pensado. El rey Joaqun fue puesto en bandas por el faran Necao-e
hizo un vasallo tributario de l ( 2Re 23:33 .), y toda la tierra desde el ro de Egipto hasta el ufrates se puso bajo su dominio,
por lo que Nabucodonosor no poda desolado Jud y Jerusaln antes de Faran Necao fue asesinado. Tampoco poda pasar
Nabucodonosor en presencia del ejrcito egipcio estacionado en la fortaleza de Carquemis, junto al ufrates, y avanzar hacia
Jud, dejando tras de s la ciudad de Babilonia como un premio a tan poderoso enemigo, ni tampoco Necao, suponiendo que
Nabucodonosor haban hecho esto, han permitido en silencio a su enemigo para llevar a cabo sus operaciones, y marchar contra
su Joacim vasallo, sin seguir en la parte trasera del enemigo poderoso de Egipto.
(Nota:.. Con lo anterior compare mi LEHRB der Einl 131, y mi Comentario sobre 2Re 24:1 .. Con este Kran est de acuerdo (p.
17f), y en declaraciones de adicin:. En cualquier caso Necao sera a la vez que considerado por los celos cada invasin de los
caldeos en la regin ms all del ufrates, y habra menos an lo han sufrido para hacer una extensa expedicin occidental con
el fin de conquistar Judea, que estaba bajo el dominio de Egipto. )
La declaracin en el primer verso de hecho puede, literalmente, toma, se interpretar en el sentido de que Nabucodonosor
subi contra Jerusaln y tom en el tercer ao del reinado de Joacim, porque significa con frecuencia para llegar a un
lugar. Pero no siempre es necesario para interpretar la palabra, porque significa no slo por venir, sino tambin para ir,
marchar a un lugar. La afirmacin de que en este versculo debe interpretarse (Hv. N. Kr. U. p. 61, Ew., Y otros) en el
sentido de llegar a un lugar, y no para marchar a la misma, es tan incorrecto como la afirmacin de que la traduccin de por
march es inadmisible o imposible, porque se utiliza por lo general de la marcha de un ejrcito (Staeh., Znd.). La palabra
, desde el primer libro de la Canon (cf. Gen 14:05 ) hasta el final, el libro de Daniel no exceptuado (cf. por ejemplo, Dan
11:13 , 11:17 Dan , Dan 11:29 , etc .), se utiliza de expediciones militares, y en relacin con la opinin muy general, que , en
el sentido de marchar, para ir a un lugar, se produce con menos frecuencia, Kran. (P. 21) ha sealado con razn, que se
encuentra siempre y, naturalmente, en este sentido, cada vez que el movimiento tiene su punto de partida desde el lugar de
quien lo observa, piensa en ella, o hace una comunicacin al respecto. Por lo tanto, por ejemplo, se utiliza siempre en una
orden verbal personal con referencia al movimiento, sin embargo, no a cabo, naturalmente, donde el pensamiento como al
principio o al punto de salida pasa a un primer plano; como por ejemplo, en Gen 45:17 ; Exo 6:11 ; 07:26; Exo 09:01 ; Exo
10:01 ;Num 32:6 ; 1Sa 20:19 ; 2Re 05:05 . En Jon 1:03 se utiliza de la nave que estaba a punto de ir a Tarsis.. y otra vez, en las
, ibid, se usa cuando se habla de la conclusin de la jornada , por el contrario, si el altavoz o el narrador es
palabras ,
se utiliza en el otro sentido de venir,
el terminus ad quem del movimiento habla, entonces, por supuesto, la palabra
a Jerusaln, considerada en ellos mismos, puede
acercarse, y similares. tanto estas palabras de Daniel, Nabucodonosor
interpretarse sin tener en cuenta el punto de partida o de la terminacin del movimiento. Pueden significar Nabucodonosor
lleg a Jerusaln, o que se marcharon a Jerusaln,segn que el escritor es considerado como escribir en Jud o Jerusaln o en
Babilonia en el punto de partida del viaje de Nabucodonosor. Si el libro fue compuesto por un macabeo Judio en Palestina, a
continuacin, la traduccin, lleg a Jerusaln, que sera el ms correcto, porque tal escritor difcilmente habra hablado de un
movimiento militar desde su punto ms oriental de la salida. El caso es totalmente diferente si Daniel, que vivi como un
cortesano en Babilonia desde su juventud hasta la vejez, escribi este relato. Para l, un Judio de edad avanzada,
naturalmente, el primer movimiento de la expedicin amenazando y llevando destruccin a su patria , si se traslad
directamente o dando un rodeo a la capital, sera un hecho significativo, que tuvo en todos los aspectos una mejor oportunidad
de comprender que sus compatriotas que viven en el oeste distancia, ya que esta expedicin fue un evento que llev a la
catstrofe del exilio. Para la escritura Judio en Babilonia sobre la expedicin, el inicio fatal de la marcha del ejrcito caldeo
tendra un significado triste, que no podra tener para un escritor que vive en Jerusaln.
De esta manera Kran. ha reivindicado totalmente la prestacin del , march a Jerusaln, as como la explicacin de la palabra
que se refiere a la configuracin del ejrcito de los caldeos que Hitz., Hofm., STAEH., Znd., y otros han declarado que se opone
con el significado de la palabra y imposible, y al mismo tiempo se ha destinado como infundada la observacin adicional de
Hitzig, que la designacin de la poca tambin se aplica a . Si ha de entenderse de una expedicin con referencia a su
punto de partida, a continuacin, la fijacin de su tiempo no puede, por supuesto, se refiere tambin a la hora de la llegada de
la expedicin en su terminacin y el asedio que sigui a continuacin. El momento de su llegada en frente de Jerusaln, as
como el comienzo, la duracin, y al final de la toma, no se ha definido, y slo su resultado, la toma de Jerusaln, es decir, en
funcin del objeto de la autora, de suficiente importancia para ser anunciado brevemente. El perodo de la toma de la ciudad
slo puede determinarse a partir de fechas dadas en otra parte. As, de los pasajes de Jeremas ya mencionados, parece que
esto ocurri en el cuarto ao de Joacim, ao en que Nabucodonosor venci al ejrcito de Necao, rey de Egipto, en el ufrates
( Jer 46:2 ), y tom toda la tierra que el rey de Egipto haba sometido, desde el ro de Egipto hasta el ufrates, de modo que
Faran Necao vino no ms de su tierra ( 2 Reyes 24:7 ). Con esto concuerda Beroso en los fragmentos de su historia caldea

preservados por Josefo (Ant. x. 11. 1, y c. Ap. I. 19). Sus palabras, como se encuentra en el segundo paso, son los
siguientes: Cuando su (Nebuc.) padre Nabopolasar se enter de que el strapa que haba puesto sobre Egipto y sobre las partes
de Celesiria y Fenicia se haba rebelado contra l, l era incapaz de soportar la Molestia por ms tiempo, pero cometer una
parte de su ejrcito a su hijo Nabucodonosor, que era entonces un joven, el cual le envi contra el rebelde. Nabucodonosor se
encontr con l en la batalla y lo venci, y trajo de nuevo la tierra bajo su dominio. Sucedi que su padre Nabopolasar en este
momento cay enfermo y muri en la ciudad de Babilonia, despus de haber reinado veintin aos (Beroso dice veintinueve
aos). Pero cuando Nabucodonosor, poco despus se enter de la muerte de su padre, se puso los asuntos de Egipto y de otros
pases en el orden, y se comprometi a los prisioneros que haba tomado de los Judios, los fenicios y sirios, y de las naciones
que pertenecen a Egipto, a algunos de sus amigos, para que puedan llevar a cabo las fuerzas armadas fuertes con el resto del
equipaje de Babilonia, mientras que l mismo se apresur con una pequea escolta a travs del desierto a Babilonia. Cuando
lleg aqu, se encontr con que los asuntos pblicos se haban logrado por los caldeos, y que las personas principales entre ellos
haban conservado el reino para l. Ahora se obtuvo la posesin de todos los dominios de su padre, y le dio instrucciones de que
los prisioneros deben ser colocados en forma de colonias en los distritos ms favorablemente situados de Babilonia, etc Este
fragmento ilustra de manera excelente las declaraciones hechas en la Biblia, en caso de que uno estar dispuesto para estimar la
cuenta de la revuelta del strapa colocado sobre Egipto y los pases situados Celesiria redonda y Fenicia, ya que slo la expresin
de jactancia por parte de el historiador babilnico, afirmando que todos los pases de la tierra perteneca de derecho a la
monarca de Babilonia, y tambin muestra que el strapa rebelde poda ser otro que el Faran Necao. Para Beroso confirma no
slo el hecho, como se declara en2 Reyes 24:7 , que Faran Necao en el ltimo ao de Nabopolasar, despus de la batalla de
Megiddo, haba sometido Jud, Fenicia y Celesiria, es decir, toda la tierra desde el ro de Egipto hasta el ro Eufrates, sino que
tambin da testimonio el hecho de que Nabucodonosor, despus de que l haba matado a Faran Necao ( Jer 46:2 ) por el ro
Eufrates en Carquemis, hizo Celesiria, Fenicia, y Jud tributario del Imperio Caldeo , y por lo tanto que l tom Jerusaln no
antes, pero despus de la batalla en Carquemis, en persecucin de la victoria que haba obtenido sobre los egipcios.
Esto no significa, sin embargo, hay que confesar, demostrar que Jerusaln ya tena en el cuarto ao de Joacim cado bajo el
dominio de Nabucodonosor. Por lo tanto Hitz. y otros concluyen deJer 36:9 que el asalto de Nabucodonosor sobre Jerusaln
estaba en el noveno mes del quinto ao de Joacim an slo en perspectiva, porque en ese mes Jeremas profetiz la invasin
caldea, y la extraordinaria rapidez luego nombrado tuvo como objeto la manifestacin de arrepentimiento, para que as la ira de
Dios se apart. Este Kran. se esfuerza por demostrar a2Re 25:27 , cf. Jeremas 52:31 . Pero en el noveno mes del quinto ao de
Joacim, Jeremas hizo que se ensay a la gente en el patio del templo de sus antiguos profecas, escrito por Baruc en el libro de
acuerdo con el mandamiento del Seor, y pronunci la amenaza contra Joacim porque haba cortado en pedazos este libro y se
lo ech en el fuego, Jer 36:29 . Esta amenaza, que Dios traera sobre la semilla y sobre los siervos de Joacim, y sobre los
moradores de Jerusaln todo el mal que haba hablado contra ellos ( Jer 36:31 ), no excluye la anterior captura de Jerusaln por
Nabucodonosor , pero slo se anuncia la ejecucin de la sentencia amenazado con la destruccin de Jerusaln y del reino de
Jud que an inminente.
La extraordinaria rapidez de las personas tambin, que fue nombrado para el noveno mes, no fue ordenado con el fin de evitar
la destruccin de Jud y de Jerusaln por Nabucodonosor, el cual se esperaba, despus de la batalla en Carquemis, pues aunque
a veces se ayunos nombrados o se mantiene con el fin de alejarse juicio o castigo amenazado (por ejemplo, 2 Samuel 12:15 ;. 1
Reyes 21:27 ; Est. 4:01 ; Est. 3:1-15 , 16), pero, en general, los ayunos eran ms frecuentes designado para preservar el recuerdo
penitencial de penas y castigos que ya haba sido soportado: cf. por ejemplo, Zec 7:05 ; Esd 10:06 ,. Neh 1:04 ; 1 Samuel
31:13 ; 2Sa 01:12 , etc Para determinar, por lo tanto, cul era el objeto de este ayuno que fue nombrado, debemos tener en ver
el carcter de Joaqun y su relacin con este ayuno. El Joacim ateo, ya que est representado en 2 Reyes 23:37 , 2 Crnicas
36:5 y Jer 22:13 ., no era el hombre que habra ordenado un ayuno (o permitido si los sacerdotes hubieran querido nombrarlo)
para humillarse y su pueblo delante de Dios, y por medio del arrepentimiento y la oracin para volver el juicio que le
amenazaba. Antes de que pudiera ordenar a un ayuno para tal fin, Joaquim debe escuchar y observar la palabra del profeta, y
en ese caso no habra sido tan enfurecido por la lectura de las profecas de Jeremas como tener cort el libro en pedazos y
echado en el fuego. Si el ayuno se llev a cabo previo a la llegada de los caldeos, frente a Jerusaln, entonces ni la intencin del
rey ni su conducta en relacin con la misma puede ser comprendida. Por otro lado, como Znd.p. 21 y Klief. p. 57, han
demostrado, tanto en el ordenamiento de un ayuno general, y de la ira del rey en la lectura de las profecas de Jeremas, en
presencia de las personas en el templo, se explican adecuadamente, si se considera el rpido diseado para mantener en
recuerdo del da del ao en que Nabucodonosor tom Jerusaln. Como Joacim dio con dificultad el yugo de la opresin caldeo, y
desde el primer medit en una revuelta, porque despus de tres aos hizo realidad revuelta, instituy el ayuno para despertar
los sentimientos de la gente contra el estado de vasallaje en que se haba sealado (Klief.), y para suscitar un entusiasmo
religioso entre ellos para resistir al opresor (Znd.). Esta oposicin slo podra, sin embargo, resultar en la destruccin de la
gente y del reino. Por lo tanto, Jeremas tena sus profecas leer a la gente en el templo ese da por Baruch como un contrapeso
a la voluntad del rey, y les anunci que Nabucodonosor vendra otra vez para someter la tierra y destruir a salir de ella el
hombre y la bestia. Entonces el rey se enoj y destruy el libro, porque no tendra la emocin de la gente que se lo impedidas,
y por lo tanto tambin los prncipes tenan miedo ( Jer 36:16 ), cuando se enteraron de que el libro de las profecas fue leda
pblicamente (Klief.).
Las palabras de 2 Reyes 25:27 , cf. Jeremas 52:31 , no contradicen esta conclusin a partir deJer 36:9 , a pesar de que la
obtenida por Kran., p. 18, de este pasaje fueron adoptadas, a saber., Que desde hace casi treinta y siete aos enteros haba
pasado desde la deportacin de Joaqun, a finales de los cuarenta y tres aos del reinado de Nabucodonosor, pero Joaqun rein
slo para unos pocos meses, el comienzo del reinado de Nabucodonosor debe estar fechada en el sexto de los once aos de
reinado de Joacim, el predecesor de Joaqun. Pues ya que, de acuerdo con el testimonio de Beroso, Nabucodonosor llev a cabo
la guerra contra Asia anterior, en la que mat a rey Necao en Carquemis, y como consecuencia de este triunfo tom Jerusaln,
antes de la muerte de su padre, en la capacidad de un comandante en jefe vestido con poder real, y cuando en Asia anterior, lo
que parece, y en los confines de Egipto, entonces, por primera vez escuch la noticia de la muerte de su padre, por lo que se
apresur por el camino ms corto a Babilonia, a asumir la corona y reclamar a todos los dominios de su padre, - entonces se
deduce que sus cuarenta y tres aos de reinado se inicia despus de la batalla de Carquemis y la captura de Jerusaln bajo

Joacim, y, posiblemente, podra haber comenzado en el sexto ao de Joacim, unos cinco meses despus de que el noveno mes
del quinto ao de Joacim ( Jeremas 36:9 ). En este supuesto la circunstancia de que Nabucodonosor, como se indica en Jer
46:2 ; Jer 25:1 , y tambin Dan 1:01 , fue llamado rey de Babilonia antes de que l tena realmente ascendido al trono hay
objecin vlida, ya que este ttulo es explica como prolepsis que sera fcil de entender por los Judios en Palestina.Nabopolasar
vino a ningn contacto en absoluto con Jud, por lo que los Judios saba casi nada de su reinado y su muerte, y el ao de la
aproximacin de Nabucodonosor a Jerusaln sera considerado de manera general, tanto por Jeremas y sus contemporneos
como el primer ao de su reinado, y el comandante del ejrcito de los caldeos que el rey de Babilonia, no importa si por razn
de su ser real co-regente con su padre anciano y enfermo, o simplemente porque estaba vestido con el poder real como el
comandante en jefe del ejrcito .
(Nota:.. As, no slo Hgstb Beitr IP 63, VHA, Klief, Kran, etc, sino tambin contra Lengerke, Daniel p 3 y Hitz Daniel p 3 Este
ltimo, por ejemplo......... , seala: La designacin como rey no proporciona ninguna objecin obvia, por Nabucodonosor, el
comandante en jefe del ejrcito, est a los escritores judos (tanto Jer 25:1 .) un rey cuando l primero llega bajo su
notificacin Ellos parecen haber tenido ningn conocimiento de su padre. )
En este sentido Daniel ( Dan 1:01 ) lo nombra que fue despus el rey, en un momento en que an no era el poseedor del trono, el
rey de Babilonia, porque era en efecto el rey, por lo que el reino de Jud estaba preocupado, cuando emprendi la primera
expedicin contra.
Pero el cmputo de Kran. tampoco es exacta. Nabucodonosor est ascendiendo al trono y el comienzo de su reinado sera slo
suceder en el sexto ao de Joacim, si bien los tres meses de Joaqun (37 aos de prisin a Joaqun + reinado de 1 ao + de 5
aos de Joacim = 43 aos de Nabucodonosor) estn a se contar como 1 ao, o por lo menos los 11 aos de Joaqun como 11 aos
completos, de modo que 5 3/4 aos del reinado de Joacim deben aadirse a los 37 aos de privacin de libertad de Joaqun y los
3 meses de su reinado, a fin de que hasta los 43 aos del reinado de Nabucodonosor. As Joacim debe haber reinado 5 1/4 aos
en el momento en que Nabucodonosor ascendi al trono. Mientras que si el reinado de Joacim extiende slo a 10 1/2 aos, lo
que se calcula como 11 aos en los libros de los Reyes, de acuerdo con el mtodo general de registrar la duracin del reinado de
los reyes, y luego Nabucodonosor ascender al trono tuvo lugar en el quinto ao del reinado de Joacim, o, a ms, despus de que
haban reinado 4 3/4 aos. Este ltimo ajuste de cuentas, por lo que se hizo el primer ao del reinado de Nabucodonosor,
coincidiendo con el quinto ao de Joacim, es exigido por los pasajes en los que los aos del reinado de los reyes de Jud se
realizan en paralelo con los aos del reinado de Nabucodonosor, a saber: ., 2 Reyes 24:12 , donde se dice que Joaqun fue hecho
prisionero y llevado cautivo en el octavo ao de Nabucodonosor, tambin Jer 32:1 , en el dcimo ao de Sedequas se
corresponde con el decimoctavo de Nabucodonosor, y por ltimo, Jer 52:5 , Jer 52:12 y 2 Reyes 25:2 , 2 Reyes 25:8 , donde el
undcimo ao de Sedequas se corresponde con el ao diecinueve de Nabucodonosor. Segn todos estos pasajes, la muerte de
Joaqun, o el final de su reinado, pas bien en el octavo ao, o, en todo caso, al final del sptimo ao del reinado de
Nabucodonosor, por Joaqun rein slo tres meses; por lo que Nabucodonosor rein seis aos completos, y tal vez unos pocos
meses ms, como contemporneo, con Joaqun, y por lo tanto debe de haber montado el trono en el quinto de los once aos del
reinado de Joacim.
(Nota: Los estados sincrnicos en los pasajes, 2Re 24:12 , 2 Reyes 25:2 , 2 Reyes 25:8 ; Jer 32:1 yJer 52:5 , Jer 52:12 , podra de
hecho ser interpretado en el sentido de que en ellos los aos del reinado de Nabucodonosor, se cuentan a partir del momento en
que su padre le confi el mando en jefe del ejrcito en el estallido de la guerra con Necao (ver mi comentario sobre 2 Reyes
24:12 ), pero en ese caso, los aos de Nabucodonosor reinado sera de 44 1/4 aos, a saber., de 37 aos de prisin a Joaqun, de
3 meses de su reinado, y 7 aos de reinado de Joacim. Y de acuerdo con este clculo, sino que tambin sera el resultado de los
pasajes mencionados, que el a partir de sus 43 aos de reinado sucedi en el ao quinto de Joacim).
La discusin anterior tiene al mismo tiempo tambin nos proporciona con el medio de explicar la aparente contradiccin que se
ha encontrado entre Dan 1:01 . y Dan 2:01 ., y que ha sido presentado como un error histrico en el argumento en contra de la
autenticidad del libro.Segn Dan 1:03 ., Nabucodonosor despus de la captura de Jerusaln orden que los jvenes israelitas de
nacimiento noble debe llevar a Babilonia, y all educados por el espacio de tres aos en la literatura y la sabidura de los
caldeos, y, de acuerdo con Dan una y dieciocho , despus de la expiracin del plazo sealado, fueron llevados ante el rey de que
pudieran ser empleados en su servicio. Pero estos tres aos de instruccin, de acuerdo con Dan 2:01 ., expir en el segundo ao
del reinado de Nabucodonosor, cuando Daniel y sus compaeros fueron clasificados entre los sabios de Babilonia, y Daniel
interpreta al rey su sueo, que el caldeo magos no pudieron hacerlo ( Dan 2:13 ., 19 ss.). Si observamos que Nabucodonosor so
su sueo en el segundo ao de su reinado, y que entr en su reinado un tiempo despus de la destruccin de Jerusaln y el
cautiverio de Joaqun, que podemos entender cmo los tres aos nombrados para la educacin de Daniel y sus compaeros
llegaron a su fin en el segundo ao de su reinado, porque si Nabucodonosor comenz a reinar en el ao quinto de Joacim, a
continuacin, en el sptimo ao de Joacim Haban pasado tres aos desde la destruccin de Jerusaln, que tuvo lugar en el
cuarto ao de este rey. Para la deportacin de los jvenes israelitas siguieron, sin duda, inmediatamente despus de la
subyugacin de Joacim, para que todo un ao o ms de su perodo de educacin haban pasado delante de Nabucodonosor subi
al trono. Esta conclusin no queda anulada por lo que afirma Beroso, que Nabucodonosor, despus de que se enter de la muerte
de su padre, cometi los cautivos que haba tomado de los Judios a la atencin de algunos de sus amigos para que fuesen trados
despus de l, mientras que l mismo se apresur sobre el desierto de Babilonia, para que la declaracin se refiere a la gran
transporte de prisioneros que fueron llevados para la colonizacin de Asia Central. Como hace poco la consideracin de que un
mtodo doble de ajuste de cuentas del ao de gobierno de Nabucodonosor por Daniel es improbable militan contra esta
reconciliacin de la discrepancia, por ningn mtodo doble de la verdad existe. En Daniel 1 no se da el ao del reinado de
Nabucodonosor, Nabucodonosor, pero slo es nombrado como rey;
(Nota: Si, por el contrario, Bleek entiende de Dan 1:01 que Nabucodonosor se haba convertido en rey de Babilonia, en el tercer
ao de Joacim, en Jerusaln, mientras que, tal vez slo con el diseo de lo que la pretendida oposicin entre Dan 1:01 y Dan

2:01 verdaderamente evidente, se entiende la designacin aposicin ,, como una determinacin ms precisa del
significado de la verbo, esta idea encuentra recomendacin ni en la posicin de las palabras, ni en la expresin, Dan 1:03 ,
ni en los acentos. Kranichfeld, p. 19.)
mientras que en Dan 2:01 se hace mencin no slo del segundo ao de Nabucodonosor, pero el segundo ao de su reinado, del
que se desprende que el historiador aqu reconoce desde el inicio efectivo de su reinado. Tambin, como Klief., P. 67, ha
comentado as, se puede llegar fcilmente a la tierra en la que Daniel en Dan 1:01 seguido un diferente modo de ajuste de
cuentas de la adoptada en Dan 2:01 . En Daniel 1 Daniel tuvo que ver con las circunstancias israelitas y de las personas, por lo
que sigui, al hacer referencia a Nabucodonosor, el modo israelita general de contemplacin. l cuenta sus aos de acuerdo a
los aos de los reyes israelitas, y ve en l, ya que el rey, por el contrario, en Daniel 2 Daniel trata de las relaciones del poder
mundial, y l cuenta aqu con exactitud el ao de Nabucodonosor, portador del poder mundial, desde el da en que, habiendo
obtenido realmente la posesin del poder mundial, se convirti en rey de Babilonia.
Si ahora, en conclusin, un breve repaso de los resultados de las discusiones anteriores, ser evidente que el siguiente es el
curso de los acontecimientos: - Necao, rey de Egipto, despus de que l haba hecho Joacim su rey vasallo, salieron en una
expedicin contra el reino asirio hasta el ufrates. Mientras tanto, sin embargo, con la disolucin del reino asirio por la cada de
Nnive, la parte de ese reino se encuentre sobre el lado del Tigris haba cado bajo el dominio de los caldeos, y el viejo y
debilitado rey Nabopolasar dio a su hijo Nabucodonosor el mando en jefe del ejrcito, con la comisin para revisar el avance de
los egipcios, y para rescatar de ellos los pases que haban ocupado y traerlos de nuevo bajo el dominio caldeo. Como
consecuencia de esto, Nabucodonosor tom el campo contra Asia anterior en el tercer ao del reinado de Jehioakim, y en el
primer mes del ao cuarto de Joacim mat a Faran Necao en Carquemis y persigui a su ejrcito a los confines de Egipto, y en
el noveno mes del mismo ao tom Jerusaln y hecho rey Joacim su tema. Mientras que Nabucodonosor se entretuvo en Asia
anterior con el sometimiento de los pases que haban sido conquistadas por el Faran Necao-, recibi la noticia de la muerte de
su padre Nabopolasar de Babilonia, y se apresur hacia adelante con una pequea sorpresa por el camino ms corto a travs del
desierto a Babilonia para asumir el gobierno, dando instrucciones de que el ejrcito, junto con toda la banda de presos, debera
seguirlo a marchas lentas. Pero tan pronto como el ejrcito de los caldeos se fue de Judea y volvi a Babilonia, Joacim buscaba
cmo poda librarse del yugo caldeo, y tres aos despus de su sometimiento se rebel, probablemente en un momento
Nabucodonosor se dedicaba a establecer su dominio en el Este , por lo que no poda castigar inmediatamente esta revuelta, pero
se content con el envo de su parte contra Joacim tropas de caldeos, sirios, moabitas y amonitas, que haba dejado atrs en los
confines de Jud. No pudieron, sin embargo, al vencerlo el tiempo que le toc vivir. Fue slo despus de que su hijo Joaqun,
haba ascendido al trono que Nabucodonosor, como comandante del ejrcito, regres con un poderoso ejrcito a Jerusaln y la
siti la ciudad. Mientras que la ciudad estaba siendo sitiada, Nabucodonosor vino en persona para supervisar la guerra. Joaqun,
con su madre, y sus principales oficiales de la ciudad, sali a entregarse al rey de Babilonia. Pero Nabucodonosor lo tom como
prisionero, y orden que los vasos de oro del templo y los tesoros de la casa del rey deben ser quitados, y llevaba el rey con los
grandes hombres del reino, los hombres de guerra, los herreros y artesanos, como prisioneros a Babilonia, e hizo su vasallo
Matanas, to de Joaqun, rey de Jerusaln, bajo el nombre de Sedequas (2 Reyes 28:8-17). Esto sucedi en el octavo ao del
reinado de Nabucodonosor ( 2 Reyes 24:12 ), y por lo tanto cerca de seis aos despus de que Daniel haba interpretado su sueo
(Daniel 2), y que haba sido promovido por l al rango de presidente de los sabios en Babilonia.
El nombre est escrito en Dan 1:01 con, , ya que es uniforme en Jeremas, por ejemplo, Jer 27:6 , Jer 27:8 , Jer
27:20 ; Jer 28:3 , Jer 28:11 , Jer 28: 12 ; Jer 29:1 , Jer 29:3 , y en los libros de los Reyes y Crnicas, como 2 Reyes 24:1 , 2 Reyes
24:10-11 ; 2 Reyes 25:1 , 2 Crnicas 36:6 , 2 Crnicas 36:10 , 2 Crnicas 36:13 , mientras que en Dan 1:18 est escrito sin el ', ya
que tambin se encuentra en Dan 2:01 , Dan 2:28 , Dan 2:46 ; Dan 3:1-3 , Dan 3:05 . y Esdras 1:07 ; Esd 5:12 , Esdras 5:14 ; Est
2:06 . A partir de este Hitzig circunstancia concluye que la declaracin de Daniel se deriva de 2 Reyes 24:1 , porque la forma de
escribir el nombre con el que no es peculiar de este libro (y no es la ltima forma), sino que es la de 2 Reyes 24:1 . Ambas
afirmaciones son incorrectas. Los escritos sin no pueden en este caso ser tomado como la ltima forma, ya que no se
encuentra en las crnicas, y que con la no es peculiar al segundo libro de los Reyes, pero es la forma de pie, junto a la ms
forma babilnica ( con r), en el nacional Jeremas 21:02 , Jeremas 21:07 , Jeremas 32:1 , Jeremas 35:11 , Jeremas
39:11 ,Ezequiel 26:7 , Ezequiel 29:18 , Ezequiel 30:10 , que, segn Menant (Grammaire Assyrienne, 1868, p. 327), est escrito en
Babilonia inscripciones Nabukudurriusur ( , es decir, Nebo coronam Servat), la inscripcin de Behistan que tiene la
forma Nabukudratschara. Megastehenes y Beroso, en Polyhistor, escribe el nombre . La Nabucodonosor escrito,
con n y sin el, parece ser la forma arameo, ya que predomina en las porciones caldeos de Daniel y Esdras, y representa la
pronunciacin Masortico de la palabra (el con Dagesch forte). En otras formas del nombre, cf. Niebuhr, Gesch. Assurs, p. 41f.

2
El Seor le dio a Joaqun en sus manos se corresponde con las palabras en 2 Reyes 24:1 , se convirti en su siervo, y con 2
Crnicas 36:6 , y lo at con grillos. Y parte de los utensilios de la casa de Dios. sin la Dag. forte, es decir, correctamente
desde el final de la extremidad, se abrevia de , cf. Jer 25:33 ; Gen 47:21 ; Exo 26:28 , y muestra que lo que se haba
encontrado de extremo a extremo aportado su cuota, lo que significa que una gran parte de la totalidad fue tomada, aunque
de s mismo nunca significa una parte (Kran.). En cuanto a la afirmacin del texto, cf. 2 Crnicas 36:7 . Estos vasos se llev
(mandado a ser trado) en la tierra de Sinar, es decir, Babilonia ( Gen 10:10 ), en el templo de su dios, es decir, Bel, y de hecho
en la casa del tesoro de este templo. As entendemos el significado de estas dos ltimas clusulas de Dan 1:02 , mientras Hitz. .
y Kran, con muchos intrpretes mayores, consulte el sufijo en

de Joacim, y tambin a los buques, a causa del contraste
explcito con las siguientes palabras, -
( Kran.), y porque, si no se indica aqu, es mencionado en ningn otro lugar que
Nabucodonosor llev tambin los hombres (Hitz.). Sin embargo, este ltimo hecho se afirma expresamente en Dan 1:03 , y no
slo supone, como Hitz. alega, y que no era necesario que debe expresarse en Dan 1:02 . La aplicacin del sufijo de Joacim o los
jvenes judos que fueron llevados cautivos se excluye por la conexin de

con , en la casa de su dios. Pero la

afirmacin de que , casa, aqu se entiende un pas, no se ha probado de Hos 08:01 ; Oseas 9:15 , ni se justifica por pasajes
como xodo 29:45 ; Num 35:34 ; Eze 37:27 , etc , donde se hace mencin de la morada de Dios en la tierra. En la morada de Dios
en la tierra se basa en el hecho de su amable presencia en el templo de la tierra, e incluso en estos pasajes la palabra tierra no
representa la palabra casa. Igualmente infundada es la observacin ms, que si por la expresin el templo es de
entender, la preposicin se paraba ante s, para que Zec 11:13 ; Isa 37:23 ; Gen 45:25 se apel a. Pero tales pasajes se han
denominado sin observar que en ellos se encuentra la preposicin slo antes de los objetos vivos, donde es necesario, pero no
antes de objetos inanimados, tales como , donde el objeto especial del movimiento es suficiente con distincin denotado por
el acusativo. Las palabras siguientes, -
, caen en no como adversativa, pero explicativa: de hecho (o, a saber) los barcos
que llevaron a la casa del tesoro de su dios - como botn. La transmigracin de una parte de los vasos del templo y un nmero de
la juventud juda distinguido a Babilonia, para que fuesen all capacitados para el servicio en la corte real, fue una seal y
prenda de la subyugacin de Jud y de su Dios bajo el dominio de los reyes y los dioses de Babilonia. Ambos estn aqu, sin
embargo, se menciona con este diseo, para que se sabe que Daniel y sus tres amigos, de los cuales este libro da cuenta,
adems, se encontraban entre los jvenes, y que los vasos sagrados fueron posteriormente fatal (Daniel 5) a la casa del rey de
Babilonia.

3
El nombre ,
sonando como el persa antiguo ACP, un caballo, an no ha recibido ninguna explicacin satisfactoria o
generalmente adoptada. El hombre llamado as era el principal mariscal de la corte de Nabucodonosor.
( la palabra
usada para
, Dan 1:07 , Dan 1:09 , pertenece al uso posterior de la lengua, cf. Jeremas 39:3 ) significa comandante en jefe
de los eunucos, es decir, supervisor del srail, el Kislar Aga, y luego en un ministro sentido ms amplio de la casa del rey, jefe de
todos los funcionarios, ya que frecuencia, con una desviacin de su significado fundamental, designa slo un cortesano,
chambeln, asistente en el rey, como en Gen 37 : 36 . El significado de
, ms definitivamente determinado por el contexto,
es dirigir, es decir, en la tierra de Sinar, a Babilonia. En

, Israel es el nombre teocrtico del pueblo elegido, y no debe
ser explicado, como Hitz. s, en el sentido de que Benjamn y Lev, y muchas de ellas pertenecientes a otras tribus, pero
formado parte del reino de Jud.
... (
, adems de la semilla ... como tambin.
es el Zend. frathema,
Sanscr. prathama, es decir, las personas de distincin, magnates. , el objeto de
, designa a los jvenes de entre quince
a veinte aos de edad. Entre los persas, la educacin de los nios por la comenz, segn Platn (Alcib. i.
37), en su decimocuarto ao, y segn Jenofonte (Cyrop. i. 2), el estaban en su decimosptimo ao capaz de entrar en el
servicio del rey. En la eleccin de los jvenes, el maestro de los eunucos fue mandado a tener en cuenta a la perfeccin corporal
y belleza, as como a la dotacin mental.Libertad de la mancha y la belleza personal fue considerado como una caracterstica de
la nobleza moral e intelectual; cf. Curtius, xvii. 5, 29. , defecto, est escrito con una, como enJob 31:7 .
Dan 1:4-5

, hbil, inteligente en toda sabidura, es decir, en los temas de los caldeos la sabidura (cf.Dan una y diecisiete ), se
entiende la capacidad de aplicar al estudio de la sabidura. De la misma manera los otros requisitos mentales aqu mencionados
han de entenderse. , teniendo conocimiento, mostrando comprensin;
, que posee una facultad de
conocimiento, una fuerza de juicio.

,
, en los que se encontraba la fuerza, es decir, que tena la aptitud corporal y en

facultades intelectuales apropiada para estar en el palacio del rey, y en el servicio para atender a sus rdenes.

(ensearles) es coordinar con
( para llevar) en Dan 1:03, y depende de
( y l habl). Para este servicio, deben ser
instruidos y capacitados en el aprendizaje y la lengua de los caldeos. se refiere a la literatura caldeo, y en Dan 1:17 -
y (de conversacin o el poder de hablar en ese idioma.
, caldeos, es el nombre general dado (1) a los habitantes del
reino de Babilonia, fundada por Nabopolasar y Nabucodonosor, y (2) en un sentido ms restringido a la primera clase de los
sacerdotes babilnicos y los hombres o magos aprendidas, y luego con frecuencia a todo el cuerpo de los sabios de Babilonia;
cf. en Dan 2:02 . En este segundo sentido se utiliza aqu la palabra. El lenguaje de la
no es, como Ros., Hitz., Y
Kran. suponer, la sucursal arameo oriental de la lengua semtica, que normalmente se llama el idioma caldeo, por esta lengua,
en la que los magos caldeos respondieron Nabucodonosor ( Dan 2:04 .), que se llama en Dan 2:04 , as como en Esd 4:07 y Isaas
36:11 , el
,
arameo (sirio), y por lo tanto es diferente del idioma del
.
Pero la cuestin de lo que este lenguaje utilizado por los caldeos era, depende de la opinin de que se puede tomar de la
cuestin mucho ms controvertido en cuanto al origen del
, . La huella histrica ms antigua de la
radica en
el nombre
( Ur de los caldeos, LXX ), el lugar desde el que Tar, padre de Abraham, sali con su
familia a Harn, en el norte de Mesopotamia. El origen de Abraham de Ur de los caldeos, cuando se toman en relacin con el
hecho ( Gen 22:22 ) que uno de los hijos de Nacor, hermano de Abraham, fue llamado
( Chesed), cuyos descendientes se
llamara
, parece hablar por el origen de la
de Sem. Adems de esto tambin, y en apoyo de la misma opinin, se ha
dado cuenta de que uno de los hijos de Sem se llamaba

( Arfaxad). Pero la conexin de con
es injustificable y
que el hijo de Nacor
era el padre de una raza llamada , es una suposicin que no puede ser establecida. Pero si una
carrera realmente descendiente de este , entonces podra ser otro que la tribu beduina del
, que cay sobre los
camellos de Job ( Job 01:17 ), pero no a la gente de los caldeos despus de que, en la poca de Tar, Ur Ya fue nombrado. La
estancia del patriarca Abraham en Ur de los caldeos, finalmente, de ninguna manera demuestra que el propio Tar era un
caldeo. l pudo haber sido inducida tambin por el avance de los caldeos en el norte de Mesopotamia para ir adelante en sus
andanzas.
Esta cantidad es, en todo caso incuestionables, y ahora se reconoce que los primeros habitantes de Babilonia eran de origen
semita, como la cuenta del origen de las naciones en Gen 10 shows. Segn Gnesis 10:22 , Sem tuvo cinco hijos, Elam, Asur,
Arfaxad, Lud y Aram, cuyos descendientes poblaron y dieron nombre a los siguientes pases: - Los descendientes de Elam
ocupado el pas llamado Elimaida, entre el Tigris y bajos las montaas de Irn, de Asiria, Asur, que se extiende al norte-la regin

montaosa entre los ros Tigris y la cordillera de Irn, o Arfaxad, el pas de Arrapachitis en el Tigris superior, en la orilla oriental
del ro que, cuando la montaas de Armenia comienzan a descender. Lud, el padre de los lidios, es el representante de los
semitas que se fueron hacia el oeste hasta Asia Menor y Siria de los semitas que difundieron a lo largo del curso medio del
ufrates al Tigris en el este, y Siria en el oeste. A partir de este M. Duncker (. Gesch. des Alterth) ha concluido: De acuerdo con
este catlogo de las naciones, lo que demuestra la extensin de la raza semtica de las montaas de Armenia hacia el sur hasta
el Golfo Prsico, hacia el este a las montaas de Irn, hacia el oeste, en Asia Menor, seguimos los semitas a lo largo del curso
de los dos grandes ros, el Eufrates y el Tigris, al sur. Hacia el norte de Arfaxad se encuentran las montaas de la Chasdim, a
quien los griegos llaman Chaldaei, Carduchi, Gordiaei, cuya frontera hacia Armenia fue el Centrites ro.
Si nos encontramos con el nombre de los caldeos tambin en el ufrates inferior, si, en particular, que el nombre designa a una
regin en la orilla occidental del Eufrates hasta su desembocadura, el lmite extremo de la tierra frtil regada por el Eufrates
hacia el desierto de Arabia, a continuacin, no tenemos por qu dudar de que este nombre fue trado de las montaas de
Armenia hasta el ufrates inferior, y que debe su origen a la migracin de estos caldeos de las montaas. - Beroso utiliza como
intercambiables los nombres de Caldea y Babilonia para toda la regin entre el ufrates y el Tigris baja hasta el mar. Sin
embargo, es notable que el nombre semtico original de esta regin, de Sinar, es distinta de la de los caldeos; notable que los
sacerdotes de Sinar fueron especialmente llamados caldeos, que en los fragmentos de Beroso los patriarcas ya fueron
designados caldeos de tal o cual ciudad, y, finalmente, que los gobernantes nativos fueron particularmente conocidos por este
nombre. De todo esto tenemos que concluir, que haba una doble migracin lado a otro al norte de las regiones en el Eufrates y
el Tigris inferior, que fueron ocupados por primera vez por los elamitas, que llegaron a lo largo del Tigris, y que despus un
grupo descendi del las montaas de los caldeos, a lo largo de la orilla occidental del Tigris, que mantuvieron sus rebaos
durante mucho tiempo en la regin de Nisibis, y dbilmente que siguieron el ufrates y obtener superioridad sobre los primeros
colonos, que haban surgido de la misma raz (?), y se extendieron hacia el oeste de la desembocadura del Eufrates. La
supremaca que fue as establecido era ejercido por los jefes de los caldeos, que eran la familia gobernante en el reino que
fundaron por su autoridad, y cuya forma ms antigua de la civilizacin haban adoptado.
Si, de acuerdo con esto, los caldeos no son ciertamente semitas, entonces todava no est decidido si pertenecan a la raza
jaftica de los arios, o, como C. Sax
(Nota:. En el Abhdl sobre la historia antigua de Babilonia, y la nacionalidad de los etopes y los caldeos ..... en el Deutsch morg
Ztschr xxii pp. 1-68 Aqu Sac busca demostrar que los caldeos, idntico el Chasdim bblica, eran una tribu gobernante de la
antigedad desde el Golfo Prsico hasta el Mar Negro, y en particular en Babilonia, que al fin ocuparon la regin sur de la
desembocadura del Eufrates hasta el rango Armeneo-pontina de las montaas, pero estaba en Babylonia especialmente
representada por la casta sacerdote y los sabios. Esta idea la base de autor sobre la identificacin de los etopes Biblia con los
escitas de los griegos y romanos, la evidencia de que es en su mayor parte muy dbil, y se compone de arbitraria y violenta
combinaciones, la inconsistencia de los cuales es a la vez manifiesta, como por ejemplo, la identificacin de la
con el
,

, Gen 10:14 , las conclusiones extradas de Eze 29:10 yEze 38:5 . de la difusin de los etopes a Arabia y su recepcin en el
ejrcito escita del Gog norte, etc En general, como Sax presenta, esta suposicin es insostenible, sin embargo, contiene
elementos de verdad que no deben pasarse por alto.)
Recientemente se ha esforzado por hacer que probable, a la raza camita de etopes, un pas que pertenece a la familia tartrico
(Turamic) de las naciones. En cuanto al origen ario, adems de la relacin de los caldeos, el Gordiaei y el Carduchi a los kurdos
moderna, cuya lengua pertenece a la Indo-Germnico, y de hecho a la familia aria de las lenguas, la mayor circunstancia puede
ser denominado: que en Asiria y Babilonia los elementos de la lengua aria se encuentran en tiempos muy antiguos. Sin embargo,
estos dos hechos no aportan ninguna prueba concluyente sobre este punto. De la lengua de los kurdos moderno est relacionado
con el idioma ario no determinado se pueden sacar conclusiones en cuanto a la lengua de los antiguos caldeos, Gordiaei y
Carduchi, y la introduccin de las palabras y las denominaciones arios a la lengua de los asirios y los babilonios semitas est
totalmente explicado, en parte, de la relacin que ambos no podan pero mantienen con los iranes, los medos y los persas, que
se bordea las naciones, en parte por el dominio ejercido durante algn tiempo sobre Babilonia por la carrera de Irn, que se
afirma en los fragmentos de Beroso , segn el cual la segunda dinasta de Babilonia despus del diluvio era la media. A pesar de
que nos decidiramos a favor del origen ario de los caldeos, no se por un lado, el relato bblico del reino que Nimrod el etope
fundada en Babel y se extendi sobre Asiria ( Gen 10:8-12 ), y por otro el resultado de que las investigaciones de los eruditos en
las antigedades de Asiria con respecto al desarrollo de la cultura y de la escritura en Babilonia,
(Nota:. La tradicin bblica sobre el reino fundado por Nimrod en Babel, Duncker (p. 204) tiene con la autoridad arbitraria de
lado, ya que es incompatible con la idea del desarrollo de la cultura babilnica Parece, sin embargo, para recibir la confirmacin
de las recientes investigaciones sobre los antiguos monumentos de Babilonia y Asiria, que han llevado a la conclusin de que de
los tres tipos de letras cuneiformes que el de los ladrillos babilnicos es mayor que el asirio, y que la forma ms antigua se
origin en una antigua escritura jeroglfica, de los cuales ejemplos aislados se encuentran en el valle de los ros Tigris y en
Susiana, de donde se debe concluir que la invencin de las letras cuneiformes no tuvo lugar entre los semitas, sino en un pueblo
de la raza Tauranian que probablemente tuvo en otros tiempos su Realencyclop sede en Susiana o en la desembocadura del
Eufrates y el Tigris en el Golfo Prsico Cf Spiegel en Herz 's, que, despus de afirmar este resultado, observa:.... As, el hecho es
notable que un pueblo del Turko carrera-tartrico aparecen como los poseedores de una cultura de alto, mientras que las
personas de esta tribu aparecen en la historia del mundo, casi siempre, ya que slo la miseria de la cultura, y en muchos
aspectos que dificultan la civilizacin, de modo que no puede menos que confesar que, en la medida en que los asuntos Ahora
estn, uno est casi obligado a imaginar que el estado de la cuestin es la siguiente, y as concluye su historia de la escritura
cuneiforme: - La escritura cuneiforme surgi en la antigedad, varios miles de aos antes del nacimiento de Cristo, muy
probablemente de un antiguo sistema jeroglfico de la escritura, en la regin de las bocas del ufrates y el Tigris, en el Golfo
Prsico. Se encontr que existe un pueblo de una raza extraa, que no perteneca ni a los semitas ni a la Indo-alemanes. Era
muy Sin embargo, pronto adoptado por los semitas. Los monumentos ms antiguos de la escritura cuneiforme pertenecen al

extremo sur de la llanura mesopotmica. En el transcurso del tiempo se presiona hacia el norte, primero a Babilonia, donde
asumi una forma ms regular que entre los asirios. De Asiria, que puede haber llegado entre los indo-germanos primero en
Armenia, por las muestras de escritura cuneiforme encontradas en Armenia son de hecho en la escritura silbica, pero en un
lenguaje decididamente Indo-Germnico Cmo cambi la escritura silbica en letras (de la. alfabeto) la escritura es an
desconocido. El tipo ms reciente de la escritura cuneiforme, que se sabe, el persa antiguo, es decididamente de cartas. Debe
este punto de vista del desarrollo del estilo de la escritura cuneiforme ser confirmado por otras investigaciones, entonces se
puede sea probable que los caldeos eran los poseedores y los cultivadores de esta ciencia de la escritura, y que su lengua y la
literatura pertenecan ni a la semita ni tampoco a la Indo-Germnico o de la familia aria de idiomas.)
que este punto de vista muy dudosa.
Si, pues, por el momento no hay respuesta cierta se puede dar a la pregunta sobre el origen de los caldeos y la naturaleza de su
lenguaje y la escritura, sin embargo, esta cantidad puede ser aceptada como cierta, de que el lenguaje y la escritura del

fue no semita o arameo, pero que los caldeos tenan en tiempos remotos migrado a Babilonia, y no haban obtenido el dominio
sobre los habitantes semitas de la tierra, y que en medio de esta raza dominante de los Caldeos, el sacerdocio y el elenco
aprendido de los caldeos, surgi. Esta casta en Babilonia es mucho mayor que la monarqua caldea fundada por Nabucodonosor.
Daniel y sus compaeros iban a ser educado en la sabidura de los sacerdotes caldeos y los hombres sabios, que se ensean en las
escuelas de Babilonia, en Borsippa en Babilonia, y Hipparene en Mesopotamia (Strab. xvi. 1 y Plin. Hist. Nat. . vi. 26). Dan
1:05 . Con este Nabucodonosor final asignado a ellos por su disposicin el apoyo de la familia del rey, siguiendo la costumbre
oriental, segn la cual todos los funcionarios de la corte se alimentaron de la mesa del rey, como Atenas. iv. 10, p. 69 y
Plut. probl. vii. 4, testificar sobre los persas. Esto aparece tambin ( 1 Reyes 5:2-3 ) que ha sido la costumbre en Israel.
, la porcin diaria, cf.xodo 05:13 , xodo 05:19 , Jer 52:34 , etc
viene de camino, en Zend. paiti, Sanscr. prati = ,
, y la bolsa, en Sanscr. bhaga, porcin, disposicin, cf. Ezequiel 25:7 . Con respecto a la composicin, cf. El
Sanscr. pratibhagha, una porcin de frutas, flores, etc, que el Rajah necesita todos los das para su casa; cf. Gildemeister en la
Lassen Zeits.fd Kunde des Morg. iv. 1, p. 214. Tanto
significa ni ambrosa, ni golosinas, pero en general la comida, vveres,
comida de carne y comida en oposicin al vino, bebida (

es singular), y hortalizas ( Dan 01:12 ).


El rey tambin limita el perodo de su formacin a tres aos, de acuerdo con el persa, as como la costumbre caldea. no
depende de
( Dan 1:03 ), pero se une con (, y es el infinitivo final con explicativa, significado, y que puede alimentar a
ellos. El infinitivo se expresa por la aleta.
verbo, para que estuviese delante (el rey). La ejecucin de la orden del rey se
pasa sobre una cuestin de rutina, sin embargo, se habla de como obedecer (cf. Dan 1:06 .).
Dan 1:6-7
Daniel y sus tres amigos se encontraban entre los jvenes que fueron llevados a Babilonia. Ellos eran de los hijos de Jud, es
decir, de la tribu de Jud. De esto se deduce que los otros jvenes de ascendencia noble que haba sido llevado cautivo junto
con ellos pertenecan a otras tribus. Se registra el nombre de ninguno de ellos. Los nicos nombres de Daniel y sus tres
compaeros que pertenecen a la misma tribu se mencionan, debido a que la historia escrita en este libro, especialmente los
pone bajo nuestro aviso. En cuanto a los futuros siervos del rey de los caldeos, que recibi como un signo de su relacin con l
otros nombres, como los reyes Eliaquim, Matanas tenan sus nombres cambiados ( 2 Reyes 23:34 , 2 Reyes 24:17 ) por Necao y
Nabucodonosor cuando hicieron que sus vasallos. Pero mientras que estos reyes tenan slo sus nombres paternos cambiado para
otros nombres israelitas que fueron dadas a ellos por sus conquistadores, Daniel y sus amigos recibieron nombres paganos
genuinos a cambio de sus propios nombres significativos que se asociaron con la del verdadero Dios. Los nombres dados a ellos se
formaron en parte de los nombres de los dolos de Babilonia, para que as llegaran a ser totalmente nacionalizado y convertido a
la vez alejado de la religin y el pas de sus padres.
(Nota: . El diseo del rey iba a conducir a estos jvenes a adoptar las costumbres de los caldeos, para que tengan nada en
comn con el pueblo elegido . - Calvin)
Daniel, es decir, Dios juzgar, recibi el nombre de Beltsasar, formado a partir de Bel, el nombre del dios principal de los
babilonios. Su significado todava no se ha determinado. Ananas, es decir, el Seor es misericordioso, recibi el nombre de
Sadrac, cuyo origen es totalmente desconocido: Misael, es decir, que es lo que el Seor, fue llamado Mesac un nombre an sin
descifrar, y Azaras, es decir, el Seor ayuda , tena su nombre cambiado a Abed-nego, es decir, esclavo, siervo de Nego o Nebo,
el nombre del segundo dios de los babilonios ( Isaas 46:1 ), el siendo cambiado por la influencia de en en ( es decir,
Nego lugar de Nebo).

8
El orden del rey, que los jvenes deben ser alimentados con la comida y el vino de la mesa del rey, era Daniel y sus amigos una
prueba de su fidelidad al Seor ya su ley, como aquella a la que Jos fue sometido en Egipto, que corresponde a las
circunstancias en que se hallaba, de su fidelidad a Dios ( Gen 39:7 .). El participar de la comida trajo a ellos desde la mesa del
rey era para ellos la contaminacin, ya prohibida por la ley, no tanto por la comida no se prepar de acuerdo con la ordenanza
levtica, o tal vez consisti en la carne de los animales que los israelitas eran impuros, pues en este caso los jvenes no estaban
bajo la necesidad de abstenerse de vino, pero la razn de su rechazo fue, para que las naciones en sus banquetes ofrecidos en
sacrificio a sus dioses una parte de la comida y la bebida , y por lo tanto consagrado sus comidas por un rito religioso, el cual no

slo el que particip en una comida participaron en la adoracin de dolos, pero la carne y el vino en su conjunto eran la carne y
el vino de un sacrificio dolo, participando de que, de acuerdo con lo que dice el apstol ( 1 Cor 10:20 )., es lo mismo que
renunciar a los demonios. Su abstencin de tales alimentos y bebidas no traicion rigorismo ir ms all de la ley de Moiss, una
tendencia que se mostr por primera vez en s en la poca de los Macabeos. Cul es, en este sentido, la Judios piadosos hicieron
en aquellos tiempos, sin embargo, (1 Macabeos 1:62 f;... 2 Macabeos 05:27), se encuentra en la base de la ley, y la aversin a
comer todo lo que estaba sucio, o se contaminaron en absoluto en tierras paganas, no por primera vez, surgen en la poca de los
Macabeos, ni an en el tiempo del exilio, pero se encuentra ya existentes en estas amenazas en el Hos 09:03 ., Amo
07:17 .Resolucin de Daniel que se abstengan de tales alimentos impuros flua por tanto, de la fidelidad a la ley, y de firmeza en
la fe que el hombre no vive slo de pan, sino de toda palabra que sale de la boca del Seor ( Deuteronomio 08:03 ), y desde la
seguridad de que Dios iba a bendecir la disposicin humilde que pide para s mismo, y que por medio de l hacer l y sus amigos
tan fuerte y vigoroso como los otros jvenes que coman de la prestacin costosos de la mesa del rey. Firmes en esta conviccin,
solicit al jefe chamberlain a l ya sus tres amigos liberarse del uso de la comida y la bebida trada de la mesa real. Y el Seor le
era favorable, por lo que su peticin fue concedida.
Dan 01:09
(
,
, para procurar a favor de nadie, cf. 1 Reyes 8:30 ; 1 Psa_106: 46; Neh 1:11 . La afirmacin de que Dios le dio a Daniel el
favor del jefe chamberlain, se refiere al hecho de que l no rechaz la solicitud de una vez, ya que no se deben cumplirse, o
como punible, pero, estimando a la conviccin religiosa de la que surgi, sealado slo al peligro en el que el desconocimiento
del orden del rey le traera, revelando as la inclinacin de su corazn para aceptar la solicitud. Esta voluntad del prncipe de los
eunucos fue el efecto de la gracia divina.
Dan 01:10
Las palabras
=
( Hijo 1:07 ), por qu habra de ver? tienen la fuerza de una negacin enftica, como en Gen
47:15 , Gen 47:19 , 2 Crnicas 32:4 , y en Esd 7:23 , y son equivalentes a las que no se debe de hecho ver. , moroso,
desagradable, con cara de tristeza, he aqu, una mirada triste a consecuencia de alimentos inferior, correspondiente a
en 06:16 Mat . ha de entenderse antes ,
segn el comparatio decurtata frecuente en hebreo. Cf Salmo
04:08 , Salmo 18:34 , etc
con rela. depende de : y vosotros pondrn en peligro, por lo que os ponen en peligro. -

,
, , hacer la cabeza culpable, es decir, hacen que uno pierde la cabeza, su vida.
Dan 1:11-16
Cuando Daniel supo de la respuesta del jefe que iba a conceder la peticin si fuera slo libre de la responsabilidad personal en el
asunto, se entreg a la polica que estaba bajo el chambeln jefe, a quien fueron inmediatamente sometidos a, y le rogaron
para hacer juicio por diez das, lo que les permite utilizar verduras y agua en lugar de la disposicin costosos y el vino
proporcionado por el rey, y para hacer frente ms con ellas que el resultado sera.
con el artculo, debe ser considerado
,
como un apelativo, expresando el negocio de la vocacin del hombre. La traduccin, administrador o jefe de cocina, se basa en
la explicacin de la palabra dada por Haug (bibl de Ewald. Jahrbb. Vp 159F.) Del Nuevo persa palabra mel, licores espirituosos,
vinos, correspondientes a la Zendh. madhu (), la sidra, y = Cara, Sanscr.Ciras, la cabeza, por lo mayordomo de la bebida,
sinnimo de

, Isa 36:2 . - , tratar, te ruego, tus siervos, es decir, tratar con nosotros, diez das. Ten, en el sistema
decimal, el nmero de la integridad o la conclusin, puede, segn las circunstancias, significa mucho tiempo o slo una
proporcin poco tiempo. Aqu se usa en este ltimo sentido, porque diez das son suficientes para mostrar el efecto de la clase
de alimento en la apariencia. , alimentos del reino vegetal, verduras, frutas leguminosas. Dan 1:13 .

es singular, y se
utiliza con en el plural porque dos sujetos siguen.


, como vers, es decir., Nuestro aspecto, es decir, que has de

considerar que resulta, actuar en consecuencia. En esta propuesta de Daniel confiaba en la ayuda de Dios, y Dios no puso su
confianza en vergenza.
(Nota: La demanda es perfectamente inteligible de la naturaleza de la fe viva, sin que tengamos que recurrir a la suposicin de
Calvin, que Daniel haba recibido por revelacin secreta la seguridad de que tal sera el resultado si l y sus compaeros se les
permiti vivir en las verduras. La confianza de la fe viva que espera en la presencia y la ayuda de Dios es fundamentalmente
diferente de la expectativa ansiosa de la interferencia milagrosa de un macabeo Judio, que C. v Lengerke y otros destas y ateos
desean encontrar aqu en Daniel.)
Los jvenes prosperaron tan visible en las verduras y el agua, que el mayordomo les alivia por completo de la necesidad de
comer de la mesa real. Dan 1:15 .

, gordo, bien nutrido de carne, est gramaticalmente unida al sufijo de
,
de la

que el pronombre se suministra con facilidad en sus pensamientos. Dan 01:16 .
, se llevaron = no dio ms.

17
El progreso de los jvenes en la sabidura de los caldeos, y su nombramiento al servicio del rey.
A medida que Dios bendijo la resolucin de Daniel y sus tres amigos que no se contaminarn con la comida, l tambin bendijo la
educacin que recibieron en la literatura ( ,
Dan 01:17 comoDan 1:04 ) y la sabidura de los caldeos , de modo que todo el
cuatro hecho notables progresos en el mismo. Pero adems de esto, Daniel obtuvo una visin de todo tipo de visiones y sueos,
es decir, alcanz una gran disposicin en la interpretacin de sueos y visiones. Esto se registra en relacin con l, porque de lo

que sigue en este libro, y no es ms que una simple declaracin de los hechos, sin ningn rastro de la vanagloria. La instruccin
en la sabidura de los caldeos era, adems, por Daniel y sus tres amigos una prueba de su fe, ya que la sabidura de los caldeos,
por la naturaleza del caso, estaba estrechamente aliada con el caldeo idolatra y la supersticin pagana, que la los estudiantes
de esta sabidura podran verse inducidos fcilmente a adoptar.Pero que Daniel y sus amigos aprendieron slo la sabidura caldea
sin adoptar el elemento pagano que fue mezclado con l, se pone de manifiesto a partir de la firmeza de la fe, con que en un
perodo posterior, por el peligro de sus vidas (cf. Dan 03:06 ), se quedaron al margen de toda participacin en la idolatra, y en
cuanto a Daniel, en particular, de la profunda mirada a los misterios del reino de Dios que est delante de nosotros en sus
profecas, y da testimonio de la clara separacin entre lo sagrado y lo profano. Pero necesitaba estar profundamente versado en
la sabidura caldea, como en otro tiempo estuvo Moiss en la sabidura de Egipto ( Ley de 7:22 ), con el fin de ser capaz de
avergonzar a la sabidura de este mundo por la sabidura oculta de Dios.
Dan 1:18-20
Despus de la expiracin del perodo de tres aos, los jvenes fueron llevados ante el rey.Fueron examinados por l, y estos
cuatro se encontraron ms inteligente y perspicaz que todos los dems que haban sido educados con ellos ( ,
que todos, se
refiere a los otros jvenes israelitas, Dan 1:03 , que haban sido llevados a Babilonia junto a Daniel y sus amigos), y se nombr
entonces a su servicio.
, como en Dan 1:05 , de pie como un siervo ante su amo. El rey les encontr de hecho, en todo
asunto de sabidura sobre el que los examin, para sobresalir a todos los sabios de toda su reino. De las dos clases de los sabios
de Caldea, que son nombrados instar omnium en Dan una y veinte , ver a Dan 2:02 .
Dan uno y veintiuna
En uno y veintin Dan la introduccin del libro se concluye con una declaracin general sobre el perodo de permanencia de
Daniel en la oficina designada por Dios. La dificultad que la explicacin de
ofertas no se elimina mediante un cambio de la
lectura en ,
, ya Daniel, de acuerdo con Dan 10:01 , vivi ms all del primer ao de Ciro, y recibi revelaciones divinas.
marca el terminus ad quem en un sentido amplio, es decir, denota una terminacin sin hacer referencia a lo que vino despus. El
primer ao del rey Ciro es, segn 2 Crnicas 36:22 ; Esd 1:01, Esdras 6:03 , el fin del exilio babilnico, y la fecha, para el primer
ao del rey Ciro, se encuentra en estrecha relacin con el fecha en Dan 1:01 , antes de Nabucodonosor contra Jerusaln y la
primera toma de la ciudad, que constituye el comienzo del exilio, por lo que la declaracin, Daniel continu hasta el ao
primero del rey Ciro, slo significa que l vivi y actu durante todo el perodo del exilio en Babilonia, sin hacer referencia al
hecho de que su trabajo continu despus de la terminacin del exilio. Cf. La declaracin anloga, Jer 01:02 ., que Jeremas
profetiz en los das de Josas y Joaqun hasta el fin del ao undcimo de Sedequas, aunque su libro contiene profecas tambin
de una fecha posterior a la toma de Jerusaln.
destaca ni por ,
, vivi, ni absolutamente en el sentido de su existencia,
estaba presente, pues aunque significa existere, siendo, sin embargo, nunca se utiliza absolutamente en este sentido, como
,,
para vivir, pero siempre slo en la que la forma o en el del ser o la existencia es o bien indique expresamente, o por lo
menos est implicado en la conexin. Por lo tanto aqu tambin la calificacin del ser debe ser suministrado a partir del
contexto. La expresin se significa, no que l vivi en la corte o en Babilonia, o en alta estima con el rey, pero ms en general,
en el lugar al cual Dios lo haba levantado en Babilonia por sus maravillosas dotes.

También podría gustarte