Está en la página 1de 11
SNR, engrasador automdtico. Caracteristicas técnicas Si su objetivo es la calidad |. DESCRIPCION PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO. CONSTITUGION DE LOS DISTINTOS ELEMENTOS @) depésito ») piston ©) camara superior d) electrolito ) electrodos 1) circuito eléctrico ‘g) membrana expansible h) protecciones ’) etiqueta J) tipos de grasa k) gas propulsor |) dimensiones y peso MODO DE EMPLEO a) instalacién b) vigilancia ©) consumo de energia eléctrica 4d) parada temporal @} accesorios de montaje REGLAJES a) Reglajes corrientes 1. Cuadro de correspondencia engrase manual-engrasador SNR. 2. Reglajes en funcién de las dimensiones del eje b) Correcciones 1. Utilizacién discontinua 2. Utilizacién en altitud 3. Utilizacién a temperaturas ambiente superiores a 30°C 4. Utilizacién a temperaturas ambiente inferiores a 10°C 5. Utllizacién con contrapresién Pagina eoNnnnnn aaane eNvao 1. DESCRIPCION ; 2. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO CONSTITUCION DE LOS DISTINTOS ELEMENTOS El engrasador SNR se compone: = de un depésito que contiene 125 em® de grasa (6), — este depdsito estd cerrado por un pistén (6) sobre el cual se apoya una membrana expansible (3), = en la camara estanca (4) cerrada por la membrana, se encuentra la célula electroquimica generadora del gas propulsor, — en la parte superior (7) se encuentran las células de mando (1) y de control (2) compuestas por un circuito eléctrico con piloto luminoso y 6 interruptores, — estas células estan alimentadas por dos pilas alcalinas tipo LR6 de 1,5 voltios cada una, ~ los interruptores permiten seleccionar la duracién de funcio- namiento (1, 2, 3, 6 meses, 1 afio) en funcién del caudal seleccionado, = a partir del momento en que el interruptor se encuentra en la posicién “on”, un testigo luminoso parpadea, verificando que el aparato esta en servicio. — El accionamiento del (de los) interruptor(es) elegido(s) (1) provoca el cietre del circuito eléctrico correspondiente, con paso de una corriente eléctrica de intensidad variable en funcién del caudal deseado. = La célula electroquimica produce un gas neutro compuesto esencialmente de nitrégeno (90 %). - Este gas lena la cémara (4) y, a través de la membrana expansible (3), empuja el piston (5) que expulsa el lubricante (8) contenido en el depésito. a) El depésito 0 cuerpo del engrasador, moldeado por inyeccién, es transparente, permitiendo asf visualizar el nivel de grasa b) El pistén flotante pose un fondo de forma apropiada destinada a asegurar un buen empuje axial de la grasa contenida en el depésito. Los materiales del depésito y del pistén (poliamida 11 y poli- propileno) sén conformes a la lista FDA (US Food and Drug ‘Administration) y, por tanto, aceptables para contacto alimentario, ©) La cémara superior de PVC transparente contiene los electrodos, la membrana expansible, las pilas y el circuito eléctrico. A continuacién lleva una tapa, cuya estanqueidad esta garan- tizada por una junta torica (1), que se centra en el cuerpo y se mantiene mediante un anillo-tuerca de poliamida (2). d) El electrolito (14 a 15 gramos de solucién salina acuosa), se retiene mediante una esponja vegetal mantenida entre dos electrados de fibra de carbon, ©) Los electrodos atraviesan el fondo del compartimiento superior or pasos estancos (pegados). Se prolongan por contactos de acero inoxidable soldados por ultrasonido, 15/04/48 f) Circuito eléct 9) . Los distintos elementos : diodo, transistores, resistencias, condensadores, asi como el bloque contactor estén soldados con estafio sobre una tarjeta de circuito impreso. Este bloque eléctrico, asi como las dos pilas alcalinas de 1,5 voltios ‘estén unidos a los contacts correspondientes de acero inoxidable. Para garantizar un buen contacto durante todo el periodo de vida del engrase, hay unas laminas eldsticas que presionan los distintos, elementos. La membrana expansible, fabricada con un material termoplastico flexible, tiene la resistencia mecénica de los pldstions y la elasticidad de los elastémeros, y esta soldada por ultrasonidos al fondo del compartimiento superior. La célula electroquimica se encuentra, por tanto, en un recinto totalmente estanco. Durante el ensamblado final, se presiona la junta soldada-estanca ‘entre el depésito y el compartimiento superior mediante el collar-tuetca. De esta manera, la estanqueidad es total Protecciones = El acceso al bloque contactor esté cerrado mediante un obturador equipado de una junta térica que asegura una perfecta estanqueidad, incluso sumergido, ~ Una tapa cierra el orificio de salida de la grasa. Etiqueta La etiqueta esta graduada y permite identificar facilmente el nivel del lubricante, Tiene un espacio reservado para inscribir la fecha de puesta en marcha o de reemplazar del aparato. Se identifican los tipos de grasa gracias a un cédigo de colores de la etiqueta. Tipos de grasas Se proponen cuatro tipos de grasa = una grasa normal: SNR-LUB EP (cédigo color : amarillo) — una grasa alta temperatura: SNR-LUB HT (cédigo color : rojo) — una grasa para medio con vibraciones: SNR-LUB VX (cédigo color: violeta) ~ una grasa para aplicacion alimentaria SNR-LUB ALt (cédigo color : blanco) conforme a las normas 21 CRF 178 357 de la FDA (US Food and Drug Administration) Clasificada H1 segun las recomendaciones de la USDA (United States Department of Agriculture). mineral y jabén litio Caracteristicas EP HT vx ALY Color Amber Pardo claro Rubio Beige claro Composicién Aceite mineral | Aceite sintético | Aceite mineral | Aceite mineral ‘con acitivo paratinico presion extrema Jab litio Jab6n aluminio Jabén lio | Jabén bario complejo complejo Viscosidad aceite de base ee 405 | 130 310 195 Consistencia: Grado NLGI 2 2 2 2 Punto de goteo a 193°C 226°C 200°C 245°C Temperatura de utiizacién | ~30°C a +120°C | -20°C a +150°C | -20°C a +130°C | -30°C a +110°C Resistencia a la humedad | Muy buena Buena Buena Buena Proteccién anticorrosién Muy buena Buena Muy buena Buena Mezclabilidad con grasas | Mezolas a evitar para conservar corrientes a base de aceite] Miscible. intactas las caracteristicas de la grasa deseada 4, MODO DE EMPLEO Rogamos consulten para otros tipos de grasas 0 para engrasadores vacios, a rellenar de aceite por el usuario. k) Gas propulsor El gas neutro utilizado en el engrasador SNR constituye una seguridad absoluta. Compuesto con un 90% de nitrégeno, es inofensivo tanto para los individuos como para el medio. No explosive e inintlamable, permite al engrasador SNR responder a las normas de seguridad industrial; especialmente anti- detlagracién. }) Dimensiones y peso Didmetro: 80 mm, altura: 180 mm, peso aproximado : 400 gr, a) Instalacién 1. Primero verificar las indicaciones inscritas en la etiqueta ; principalmente el tipo de grasa. 2. Indicar la fecha de puesta en servicio o de reemplazar en el espacio previsto para este fin en la etiqueta. 8. Proceder al engrase previo del érgano a engraser y llenar con grasa miscible con la que contiene el engrasador SNR, todo el circuito de alimentacién (ver abajo el cuadro “Caracteristicas de las grasas" SNR-LUB). 4. Retirar el obturador redondo dando acceso al médulo eléctrico, ») 5. Accionar el (los) interruptor(es) correspondientes al caudal elegido (1, 2, 3, mes...), luego el interruptor de la lmpara testigo (ON/LIGHT). Se crea una tensién eléctrica en la célula electroquimica y el ‘engrasador comienza a funcionar autoraticamente ; la lampara testigo pestafiea (con frecuencia variable segun la duracion escogida) 6. A.continuacion retirar el tapén que obtura el orficio de salida de la grasa. Atornillar el aparato con la mano (sin apretar demasiado) en el punto de engrase (rosca 1/4 pulgada). El engrasador SNR comienza su funcionamiento. Su orientacién no influye. Funciona en todas las posiciones (verticalmente, horizontalmente, inclinado 0 incluso boca abajo) y puede estar sumergido. Observaciones Después del cierre del circuito eléctrico, la reaccién elactroquimica arranca con una produccién controlada de gas propulscr. Este gas debera alcanzar una cierta presién antes que la grasa ‘comience a ser expulsada. Este ‘‘tiempo de respuesta” al arranque es variable segun el reglaje + 1dia_ —_aproximadamente para un reglaje de 1 mes + 2dlas —_aproximadamente para un reglaje de 2 meses + 8dias —_aproximadamente para un reglaje de 3 meses + 6 dias aproximadamente para un reglaje de 6 meses -12.dias —_aproximadamente para un reglaje de 1 ano Si se desea, cualquiera que sea el reglaje seleccionado, se puede conseguir un arranque immediato del engrasador, basta accionar todos los interruptores a la vez durante 12 horas. Esta operacién provoca el comienzo de la electrdlisis a intensidad maxima (aproximadamente 260 mA), Volver después al reglaje seleccionado conservando accionado s6lo el (los) interruptor(es) correspondiente a la duracién de funcionamiento deseada. Atencién: no utilizar jams un solo engrasador para alimentar varios puntos de engrase. Vigilancia Ninguna. El engrasador SNR funciona automaticamente, Basta sustituirio ‘cuando esta vacio, ‘Ademis, gracias a su cuerpo transparente y a su etiqueta graduada, se comprueba de un vistazo el nivel del lubricante que queda en el engrasador. ©) Consumo de energia eléctrica Este consumo es muy bajo en relacién a la reserva de energia disponible. + Reserva de energia: aproximadamente 2000 m Ah. + Consumo para un reglaje de 1 mes 0,31 mA son 0,31 x 744 h: es decir aproximadamente 225 m Ah consumidos. 12 meses 1=0,035 mA son 0,035 x 8760 h: es decir aproximadamente 310 m Ah consumidos. Un almacenamiento 0 un funcionamiento a temperaturas ambientes elevadas produce una disminucién de la reserva de energia disponible, Después de un almacenamiento de dos afios a 45°C de temperatura ambiente, una pila alcalina de 1,5 voltios conserva alin mas del 55% de su capacidad original. Almacenada a 60° C, se descarga completamente en un afi. Por esto, se aconseja no hacer funcionar el engrasador SNR mas alld de 3 meses a una temperatura ambiente de 60° C. Parada temporal Se puede, llevando todos os interruptores a la posicién OFF, parar la reaccién electroquimica, para luego volver a poneria en marcha en el momento deseado. Igualmente, se puede modificar el reglaje durante el funcio- namiento. Esta flexibilidad de utilizacion evita el desperdicio de grasa durante las intervenciones en las maquinas, y permite una mejor adaptacién del engrasador SNR a las necesidades. qi ) Accesorios de montaje Para facilitar el montaje del engrasador SNR, le proponemos una gama de accesorios. 1, Tubos flexibles = 1 tubo flexible de poliamida de 500 mm de longitud + 1 tubo flexible de poliamida de 1000 mm de longitud. Estos tubos estan equipados de racores metalicos que disponen de un roscado macho 1/4 de pulgada gas cénico en un extremo y una contera giratoria con rosca hembra en el otro extremo. Estos tubos permiten alejar el engrasador SNR del punto de engrase cuando + el espacio es insuficiente + la temperatura ambiente es de 60° C 0 més (en este caso, utiizar una grasa SNR-LUB HT), + las vibraciones son demasiado importantes. 2. Racores = Racor macho-hembra 6x 100 cénico métrico + Racor macho-hembra 8x 100 cénico métrico + Racor macho-hembra_8x 125 cénico métrico + Racor macho-hembra 10x 100 cénico métrico + Racor macho-hembra 10x 150 cénico métrico - Racor hembra-hembra 1/4 gas cilindrico. 5, REGLAJES ‘Seguin las condiciones ambientales, el engrasador SNR puede ser reglado para asegurar el caudal de grasa deseado, El interruptor ““B"" permite efectuar los reglajes de correccién intermedios (ver cuadro parrato b). a) Reglajes normales — Engrasador SNR situado a menos de 1000 metros de altitud, entre +10°C y +30°C de temperatura ambiente y sin contrapresién de utilizacién. 1, Cuadro de correspondencia entre engrase manual y engrasador SNR. Reterencia Cantidad elie aproximada _|correspondiente| de grasa al consumida | engrasador (engrase manual or dla ‘SNR, 4 golpes de bombaldia Sa4omiidia) 1 mes 2 golpes de bomba/dia 2Zomildia, 2meses 8 a 10 golpes de bombalsemana 1,5cmildia| 8 meses 8a 10 golpes de bomba cada 15 dias| 0,7 cmildia) 6 meses 8 a 10 golpes de bomba/mes 03 om/dia| 12 meses 2, Reglajes en funcién de las dimensiones del eje Didmetro del eje en mm | _Reglaje engrasador SNA inferior a 50 mm. 12 meses 50a 65mm 6 meses. 65a 80mm 3 meses 80 a 100 mm 2 meses. 100 a 120 mm 1 mes Por encima de 120 mm prever varios engrasadores sobre el mismo cojinete b) Correcciones en funcién de las condiciones de utilizacion 1. Utilizacién discontinua Ejemplo: Un dispositivo que, en funclonamiento continuo, nevesite 2emsidia de grase seré, en caso de funcionamiento discontinuo de 8 hidia, programado de la forma siguiente : ‘aumentar la duracién del reglaje de origen en relacién inversa a las duraciones de utilizacién. Reglaje 60 dias x a = 180 dias sea 6 meses. 2. Utilizacién en altitud EI caudal del engrasador SNR varia en funcién inversa ala relacién de presiones. No obstante, se puede despreciar una variacién del 10%. Por esto, no se efectuard una correccién para altitudes inferiores 1000 m Freeion Reglaje recomendado aimud | amotio recin aura deen | bee Be Lore, <1000 | 7 iM 2M om | 6M io | ce ou] a] em + aM | +12M | +12M | a eM te m0) 685 on] am} en} iam «at | am | am | o ia zoo | a aw] aw} ew) am + BH ele 3 (Accionar simulténeamente los interruptores indicados) 3, Utilizacién a temperaturas ambientes superiores a 30°C La temperatura ambiente modifica la viscosidad del lubricante y sobre tado la presién de! gas propulsor generado. Asi, una elevacién de la temperatura ambiente provocaré una expulsion més répida de la grasa. Sin embargo, entre +10°C y +30°C, no se necesita una correccién, ya que las variaciones del caudal son inferiores al 10%. Factores de correccién aconsejados Cauda desonto ora] Sa] 2 [18 [07 0a este |soasorc| am | am | om | om | cm eae [sesso] av | aw |_| ow laconsejado + am | sim | +m |B 4sassec| | am] eM +e | B | +12M 412M (Accionar simulténeamente los interruptores indicados) Observacién : por encima de 55°C, el periodo de vida del aparato esta limitada por la duracién de las pilas (duracion maxima de funcionamiento a +55°C: 3 meses). 4, Utilizacién a temperaturas ambientes inferiores a 10°C Caudal deseado oma] 3a4 | 2 | 15 | o7 | 08 Reglaje +10¢c | 1M aw} am | oom | iM faconsejado| a -10°C | +3M | +12M | +12M 5 5 -10°C | 1M ow] oam | om | 1M a-20°C| 42m | + 6m | sim | +1am| 8B 8 B (Accionar simultaneamente los interruptores indicados) 5, Utilizacién con contrapresién Si el engrasador SNR debe vencer una contrapresién del circuito de uitilizacién, debe sobrepasar esta presién para que haya efectivamente engrase. En consecuencia es necesario, ante todo, activar todos los intertuptores hasta que el pistén comience a descender (duracién variable de 2 a 8 dias segin el valor de la contrapresién). Volver seguidamente al reglaje corregido indicado en el cuadro adjunto. [Caudal deseado omiid aad 2 | 15 | 07 | 08 4/2 .g] 1M+2M 2M 2M 3M eM Sobre | sa BSE) 43M | + SM | 412M on bees sim | “8 utizecién | 2 [2% 8| Todoses | im am| an | om bares| 3°58 interruptores | + 3M | + 3M | +12M | +12M B * | aocionados | B | +12M| B (Activar simultaneamente los interruptores indicados) ‘Sus ventajas : + una lubricacién constante y regular * una gran flexibilidad de utilizacién : + un solo aparato cualquiera que sea la duracién del engrase (1 a 12 meses) - puede ser parado en cualquier momento y reprogramado * limita las intervenciones en lugares de dificil acceso y reduce los costes de mantenimiento + visualizacion del flujo de grasa Entraga minima : 1 caja de 10 engrasadores / Precio bajo demanda EUROPE, SNR PARIS. 40, ru Jean Gleuen - B.P.4¥ “Tel. 01 40-93 6h 00 S708 MERIGNAC Cedex Pax 05:56 47 82 50 ‘DE LILLE 56800 LILLE Pax 05 205495 00 : aoe: “SNR SERVICE 9, avenue Léon Harel TEL O1 46 1164 50 ‘EUROPE pee te 2k ax 04 7835 66.15 ‘92160 ANTONY Fax 01 46 11 66566 {i3570 DARDILL sm vamenisiedien — masusn «EAE dane Te MeV EES SAS YARD DrUTSCTAND ma [SKRWALILAGER OME Serta. iT DUSSELDORF Wahlert 6 Te (21 458069 saxo Viakepen 5 Ta. 2) 935821, 37 DISSELDORE Fax 211) 6389886 2anrs serio ax 2) 3350056 Post $504 1D anes (ag 3301271 woOGR Ma Zao. 272 Te. 051) $6796 ‘3719 SIELEFELDrehstagmann S66. TL (O21) 924 00.0 28 BOL (051 $629 8 5701 BIELEFELD Fax (052) 9240090, Fo O51 3685 35 Pesach 170145 om. Ma langbiids, 2 Tel: (00.704 4646 cane a (05) 10852268, 597 STUTTGART ‘alate 7 ra (711) 900649 srs sturTonRT Fax O71 906499 naw Post 704 16 SNR RODAMIENTOS HSPANTN sew Clans dejeen. 22 TeL gD ETHEL ‘our aNeDOM Pelgoo lta pass NADRLLA UK 2400 COSLADK (e338 rae OD ETS 6538 course Progra le Ta. 1205235285, Leese Park Fax 1204238300 HLROFE (Subir exept) ne = cover Cs 208 SORIANO - EUROPE: BENRLLX -SUS88 SNRIQON: EIROPE: Other Counts AMERIQUES / AMERICAS SNEBEARINGS USA SRR ARGENTINN 00 Kinds Poy TeL.TTO 455-288, DUENOS ARES mont 145 io 1 SRN, SRD tsa 232077 TWsS BUENOS ARIS ac a0 HES AGENT Web stewing con AUTRES PAYS / OTHER COUNTRIES SNR INTERMONDIAL (OVERSEAS) sv Mao anvecr IRrvedavalven 4. G9)4SD659GOUNIND——CASAMLINEA 65, re so 7a SEINOD Fae 3 450059015 ‘OSURLANGA 21000 unc Tee 9 45, BL G9 1st Fax (38) 3720088 rat) 2512587 231% 251356 231986 (24898 12 Fax (11D 251 298 Te 6556 SIR ROULEMENTS SIEGE SOCHL AVE DBS USNS 74000 ANNBGY FRANCE TN10Ea

También podría gustarte