Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Jane Austen - Orgullo y Prejuicio
Jane Austen - Orgullo y Prejuicio
Orgullo y Prejuicio
CAPTULO I
Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero, poseedor de una gran fortuna,
necesita una esposa.
Sin embargo, poco se sabe de los sentimientos u opiniones de un hombre de tales condiciones
cuando entra a formar parte de un vecindario. Esta verdad est tan arraigada en las mentes de algunas de las
familias que lo rodean, que algunas le consideran de su legtima propiedad y otras de la de sus hijas.
Mi querido seor Bennet le dijo un da su esposa, sabas que, por fin, se ha alquilado
Netherfield Park?
El seor Bennet respondi que no.
Pues as es insisti ella; la seora Long ha estado aqu hace un momento y me lo ha
contado todo.
El seor Bennet no hizo ademn de contestar.
No quieres saber quin lo ha alquilado? se impacient su esposa.
Eres t la que quieres contrmelo, y yo no tengo inconveniente en orlo.
Esta sugerencia le fue suficiente.
Pues sabrs, querido, que la seora Long dice que Netherfield ha sido alquilado por un joven
muy rico del norte de Inglaterra; que vino el lunes en un land de cuatro caballos para ver el lugar; y que
se qued tan encantado con l que inmediatamente lleg a un acuerdo con el seor Morris; que antes de San
Comment: Fiesta que se celebra el 29
Miguel vendr a ocuparlo; y que algunos de sus criados estarn en la casa a finales de la semana que viene. de septiembre, que en Inglaterra
representa el primer da oficial del cuarto
Cmo se llama?
trimestre, en el que vencen cienos pagos
Bingley. y comienzan o terminan los
arrendamientos de propiedades.
Est casado o soltero?
Oh!, soltero, querido, por supuesto. Un hombre soltero y de gran fortuna; cuatro o cinco mil
libras al ao. Qu buen partido para nuestras hijas!
Y qu? En qu puede afectarles?
Mi querido seor Bennet contest su esposa, cmo puedes ser tan ingenuo? Debes saber
que estoy pensando en casarlo con una de ellas.
Es ese el motivo que le ha trado?
Motivo! Tonteras, cmo puedes decir eso? Es muy posible que se enamore de una de ellas, y
por eso debes ir a visitarlo tan pronto como llegue.
No veo la razn para ello. Puedes ir t con las muchachas o mandarlas a ellas solas, que tal vez
sea mejor; como t eres tan guapa como cualquiera de ellas, a lo mejor el seor Bingley te prefiere a ti.
Querido, me adulas. Es verdad que en un tiempo no estuve nada mal, pero ahora no puedo
pretender ser nada fuera de lo comn. Cuando una mujer tiene cinco hijas creciditas, debe dejar de pensar
en su propia belleza.
En tales casos, a la mayora de las mujeres no les queda mucha belleza en qu pensar.
Bueno, querido, de verdad, tienes que ir a visitar al seor Bingley en cuanto se instale en el
vecindario.
No te lo garantizo.
Pero piensa en tus hijas. Date cuenta del partido que sera para una de ellas. Sir Willam y lady
Lucas estn decididos a ir, y slo con ese propsito. Ya sabes que normalmente no visitan a los nuevos
vecinos. De veras, debes ir, porque para nosotras ser imposible visitarlo si t no lo haces.
CAPTULO II
El seor Bennet fue uno de los primeros en presentar sus respetos al seor Bingley. Siempre tuvo
la intencin de visitarlo, aunque, al final, siempre le aseguraba a su esposa que no lo hara; y hasta la tarde
despus de su visita, su mujer no se enter de nada. La cosa se lleg a saber de la siguiente manera:
observando el seor Bennet cmo su hija se colocaba un sombrero, dijo:
Espero que al seor Bingley le guste, Lizzy.
Cmo podemos saber qu le gusta al seor Bingley dijo su esposa resentida si todava no
hemos ido a visitarlo?
Olvidas, mam dijo Elizabeth que lo veremos en las fiestas, y que la seora Long ha
prometido presentrnoslo.
No creo que la seora Long haga semejante cosa. Ella tiene dos sobrinas en quienes pensar; es
egosta e hipcrita y no merece mi confianza.
Ni la ma tampoco dijo el seor Bennet y me alegro de saber que no dependes de sus
servicios. La seora Bennet no se dign contestar; pero incapaz de contenerse empez a reprender a una de
sus hijas.
Por el amor de Dios, Kitty no sigas tosiendo as! Ten compasin de mis nervios. Me los ests Comment: Kitty: Diminutivo de
destrozando. Catherine.
Kitty no es nada discreta tosiendo dijo su padre. Siempre lo hace en momento inoportuno.
A m no me divierte toser replic Kitty quejndose.
Cundo es tu prximo baile, Lizzy?
CAPTULO III
Por ms que la seora Bennet, con la ayuda de sus hijas, preguntase sobre el tema, no consegua
sacarle a su marido ninguna descripcin satisfactoria del seor Bingley. Le atacaron de varias maneras: con
preguntas clarsimas, suposiciones ingeniosas, y con indirectas; pero por muy hbiles que fueran, l las
CAPTULO IV
Cuando Jane y Elizabeth se quedaron solas, la primera, que haba sido cautelosa a la hora de
elogiar al seor Bingley, expres a su hermana lo mucho que lo admiraba.
Es todo lo que un hombre joven debera ser dijo ella, sensato, alegre, con sentido del
humor; nunca haba visto modales tan desenfadados, tanta naturalidad con una educacin tan perfecta.
Y tambin es guapo replic Elizabeth, lo cual nunca est de ms en un joven. De modo que
es un hombre completo.
Me sent muy adulada cuando me sac a bailar por segunda vez. No esperaba semejante
cumplido.
No te lo esperabas? Yo s. sa es la gran diferencia entre nosotras. A ti los cumplidos siempre
te cogen de sorpresa, a m, nunca. Era lo ms natural que te sacase a bailar por segunda vez. No pudo
pasarle inadvertido que eras cinco veces ms guapa que todas las dems mujeres que haba en el saln. No
agradezcas su galantera por eso. Bien, la verdad es que es muy agradable, apruebo que te guste. Te han
gustado muchas personas estpidas.
Lizzy, querida!
Oh! Sabes perfectamente que tienes cierta tendencia a que te guste toda la gente. Nunca ves un
defecto en nadie. Todo el mundo es bueno y agradable a tus ojos. Nunca te he odo hablar mal de un ser
humano en mi vida.
No quisiera ser imprudente al censurar a alguien; pero siempre digo lo que pienso.
Ya lo s; y es eso lo que lo hace asombroso. Estar tan ciega para las locuras y tonteras de los
dems, con el buen sentido que tienes. Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes. Pero
ser cndido sin ostentacin ni premeditacin, quedarse con lo bueno de cada uno, mejorarlo aun, y no decir
nada de lo malo, eso slo lo haces t. Y tambin te gustan sus hermanas, no es as? Sus modales no se
parecen en nada a los de l.
Al principio desde luego que no, pero cuando charlas con ellas son muy amables. La seorita
Bingley va a venir a vivir con su hermano y ocuparse de su casa. Y, o mucho me equivoco, o estoy segura
de que encontraremos en ella una vecina encantadora.
Elizabeth escuchaba en silencio, pero no estaba convencida. El comportamiento de las hermanas
de Bingley no haba sido a propsito para agradar a nadie. Mejor observadora que su hermana, con un
temperamento menos flexible y un juicio menos propenso a dejarse influir por los halagos, Elizabeth estaba
poco dispuesta a aprobar a las Bingley. Eran, en efecto, unas seoras muy finas, bastante alegres cuando no
se las contrariaba y, cuando ellas queran, muy agradables; pero orgullosas y engredas. Eran bastante
bonitas; haban sido educadas en uno de los mejores colegios de la capital y posean una fortuna de veinte
mil libras; estaban acostumbradas a gastar ms de la cuenta y a relacionarse con gente de rango, por lo que
se crean con el derecho de tener una buena opinin de s mismas y una pobre opinin de los dems.
Pertenecan a una honorable familia del norte de Inglaterra, circunstancia que estaba ms profundamente
grabada en su memoria que la de que tanto su fortuna como la de su hermano haba sido hecha en el
Comment: tanto su fortuna como la de
comercio. su hermano haba sido hecha en el
comercio: Las hermanas Bingley, como
El seor Bingley hered casi cien mil libras de su padre, quien ya haba tenido la intencin de
otra gente rica de la poca, se
comprar una mansin pero no vivi para hacerlo. El seor Bingley pensaba de la misma forma y a veces avergonzaban de saber que la fortuna de
pareca decidido a hacer la eleccin dentro de su condado; pero como ahora dispona de una buena casa y la familia proceda de los beneficios del
de la libertad de un propietario, los que conocan bien su carcter tranquilo dudaban el que no pasase el comercio. Pertenecan a una clase social
que crea que era humillante trabajar para
resto de sus das en Netherfield y dejase la compra para la generacin venidera.
ganarse la vida y hubieran preferido que
Sus hermanas estaban ansiosas de que l tuviera una mansin de su propiedad. Pero aunque en la su dinero se derivase de los intereses de
inversiones o de rentas de fincas.
actualidad no fuese ms que arrendatario, la seorita Bingley no dejaba por eso de estar deseosa de presidir
CAPTULO V
A poca distancia de Longbourn viva una familia con la que los Bennet tenan especial amistad. Sir
William Lucas haba tenido con anterioridad negocios en Meryton, donde haba hecho una regular fortuna
y se haba elevado a la categora de caballero por peticin al rey durante su alcalda. Esta distincin se le Comment: ... se haba elevado a la
haba subido un poco a la cabeza y empez a no soportar tener que dedicarse a los negocios y vivir en una categora de caballero por peticin al
pequea ciudad comercial; as que dejando ambos se mud con su familia a una casa a una milla de Rey durante su alcalda...: El alcalde
(elegido anualmente) presentaba un
Meryton, denominada desde entonces Lucas Lodge, donde pudo dedicarse a pensar con placer en su propia saludo de lealtad al Rey cuando ste
importancia, y desvinculado de sus negocios, ocuparse solamente de ser amable con todo el mundo. Porque visitaba la ciudad o se lo enviaba a
aunque estaba orgulloso de su rango, no se haba vuelto engredo; por el contrario, era todo atenciones para Londres con motivo de una celebracin
con todo el mundo. De naturaleza inofensivo, sociable y servicial, su presentacin en St. James le haba real o nacional. El seor Lucas, como
alcalde de Meryton, haba expresado
hecho adems, corts. dicho saludo en nombre de sus
conciudadanos y, en recompensa, el Rey
La seora Lucas era una buena mujer aunque no lo bastante inteligente para que la seora Bennet le otorg el ttulo de caballero, por lo que
la considerase una vecina valiosa. Tenan varios hijos. La mayor, una joven inteligente y sensata de unos pas a llamarse sir William Lucas.
veinte aos, era la amiga ntima de Elizabeth.
Comment: ... su presentacin en St.
Que las Lucas y las Bennet se reuniesen para charlar despus de un baile, era algo absolutamente James...: Significa su presentacin en la
Corte Real del palacio de St. James, en
necesario, y la maana despus de la fiesta, las Lucas fueron a Longbourn para cambiar impresiones. Londres, para ser nombrado caballero
personalmente por el Rey. En la
T empezaste bien la noche, Charlotte dijo la seora Bennet fingiendo toda amabilidad
actualidad, tales ceremonias se llevan a
posible hacia la seorita Lucas. Fuiste la primera que eligi el seor Bingley. cabo en el palacio de Buckingham, pero
se sigue utilizando la expresin Corte de
S, pero pareci gustarle ms la segunda. St. James desde los tiempos en los que
el palacio de St. James era la residencia
Oh! Te refieres a Jane, supongo, porque bail con ella dos veces. S, parece que le gust; s, oficial de los Reyes.
creo que s. O algo, no s, algo sobre el seor Robinson.
Quiz se refiera a lo que o entre l y el seor Robinson, no se lo he contado? El seor
Robinson le pregunt si le gustaban las fiestas de Meryton, si no crea que haba muchachas muy hermosas
en el saln y cul le pareca la ms bonita de todas. Su respuesta a esta ltima pregunta fue inmediata: La
mayor de las Bennet, sin duda. No puede haber ms que una opinin sobre ese particular.
CAPTULO VI
Las seoras de Longbourn no tardaron en ir a visitar a las de Netherfield, y stas devolvieron la
visita como es costumbre. El encanto de la seorita Bennet aument la estima que la seora Hurst y la
seorita Bingley sentan por ella; y aunque encontraron que la madre era intolerable y que no vala la pena
dirigir la palabra a las hermanas menores, expresaron el deseo de profundizar las relaciones con ellas en
atencin a las dos mayores. Esta atencin fue recibida por Jane con agrado, pero Elizabeth segua viendo
arrogancia en su trato con todo el mundo, exceptuando, con reparos, a su hermana; no podan gustarle.
Aunque valoraba su amabilidad con Jane, saba que probablemente se deba a la influencia de la admiracin
que el hermano senta por ella. Era evidente, dondequiera que se encontrasen, que Bingley admiraba a Jane;
Mary no tena ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la haba hecho aplicada, tambin le haba
dado un aire pedante y modales afectados que desluciran cualquier brillantez superior a la que ella haba
alcanzado. A Elizabeth, aunque haba tocado la mitad de bien, la haban escuchado con ms agrado por su
soltura y sencillez; Mary, al final de su largo concierto, no obtuvo ms que unos cuantos elogios por las
melodas escocesas e irlandesas que haba tocado a ruegos de sus hermanas menores que, con alguna de las
Lucas y dos o tres oficiales, bailaban alegremente en un extremo del saln.
Darcy, a quien indignaba aquel modo de pasar la velada, estaba callado y sin humor para hablar; se
hallaba tan embebido en sus propios pensamientos que no se fij en que sir William Lucas estaba a su lado,
hasta que ste se dirigi a l.
Qu encantadora diversin para la juventud, seor Darcy! Mirndolo bien, no hay nada como el
baile. Lo considero como uno de los mejores refinamientos de las sociedades ms distinguidas.
Ciertamente, seor, y tambin tiene la ventaja de estar de moda entre las sociedades menos
distinguidas del mundo; todos los salvajes bailan.
Sir William esboz una sonrisa.
Su amigo baila maravillosamente continu despus de una pausa al ver a Bingley unirse al
grupo y no dudo, seor Darcy, que usted mismo sea un experto en la materia.
CAPTULO VII
La propiedad del seor Bennet consista casi enteramente en una hacienda de dos mil libras al ao,
la cual, desafortunadamente para sus hijas, estaba destinada, por falta de herederos varones, a un pariente
lejano; y la fortuna de la madre, aunque abundante para su posicin, difcilmente poda suplir a la de su Comment: Una hacienda... destinada,
marido. Su padre haba sido abogado en Meryton y le haba dejado cuatro mil libras. por falta de herederos varones, a un
pariente lejano: Para evitar que la
La seora Bennet tena una hermana casada con un tal seor Phillips que haba sido empleado de propiedad pasase a otras familias, slo
su padre y le haba sucedido en los negocios, y un hermano en Londres que ocupaba un respetable lugar en ciertas personas (normalmente, como
aqu, varones) podan heredar dicha
el comercio. propiedad. Si a las hijas se les permita
heredar, la propiedad pasara a las
El pueblo de Longbourn estaba slo a una milla de Meryton, distancia muy conveniente para las
familias de sus maridos o a parientes ms
seoritas, que normalmente tenan la tentacin de ir por all tres o cuatro veces a la semana para visitar a su lejanos que ellas mismas podan nombrar
ta y, de paso, detenerse en una sombrerera que haba cerca de su casa. Las que ms frecuentaban Meryton a su voluntad en caso de permanecer
eran las dos menores, Catherine y Lydia, que solan estar ms ociosas que sus hermanas, y cuando no se les solteras. Pero si el propietario haba
establecido que los herederos fuesen
ofreca nada mejor, decidan que un paseto a la ciudad era necesario para pasar bien la maana y as tener varones, y no tena hijos, como en el caso
conversacin para la tarde; porque, aunque las noticias no solan abundar en el campo, su ta siempre tena del seor Bennet, las hijas resultaban
algo que contar. De momento estaban bien provistas de chismes y de alegra ante la reciente llegada de un perjudicadas, puesto que la propiedad
regimiento militar que iba a quedarse todo el invierno y tena en Meryton su cuartel general. pasaba a manos del heredero varn ms
prximo, que en esta circunstancia
Ahora las visitas a la seora Phillips proporcionaban una informacin de lo ms interesante. Cada resultaba ser un pariente lejano, el seor
da aadan algo ms a lo que ya saban acerca de los nombres y las familias de los oficiales. El lugar donde Collins.
se alojaban ya no era un secreto y pronto empezaron a conocer a los oficiales en persona. Comment: Un regimiento militar:
Traduccin de a militia regiment. En el
El seor Phillips los conoca a todos, lo que constitua para sus sobrinas una fuente de satisfaccin ejrcito britnico estos regimientos
insospechada. No hablaba de otra cosa que no fuera de oficiales. La gran fortuna del seor Bingley, de la estaban formados por soldados
que tanto le gustaba hablar a su madre, ya no vala la pena comparada con el uniforme de un alfrez. voluntarios que slo se entrenaban en
ocasiones en tiempo de paz, pero podan
Despus de or una maana el entusiasmo con el que sus hijas hablaban del tema, el seor Bennet ser movilizados para la defensa de la
patria en tiempos de guerra. En la poca
observ framente: en la que fue escrita Orgullo y prejuicio,
Por todo lo que puedo sacar en limpio de vuestra manera de hablar debis de ser las muchachas el ejrcito regular britnico estaba
luchando contra Napolen en el
ms tontas de todo el pas. Ya haba tenido mis sospechas algunas veces, pero ahora estoy convencido. continente, por lo que estos regimientos
fueron movilizados y enviados a diversos
Catherine se qued desconcertada y no contest. Lydia, con absoluta indiferencia, sigui acuartelamientos estratgicos en el pas,
expresando su admiracin por el capitn Carter, y dijo que esperaba verle aquel mismo da, pues a la entre los cuales figuraba Meryton.
maana siguiente se marchaba a Londres.
Me deja pasmada, querido dijo la seora Bennet, lo dispuesto que siempre ests a creer que
tus hijas son tontas. Si yo despreciase a alguien, sera a las hijas de los dems, no a las mas.
Si mis hijas son tontas, lo menos que puedo hacer es reconocerlo.
S, pero ya ves, resulta que son muy listas.
Presumo que ese es el nico punto en el que no estamos de acuerdo. Siempre dese coincidir
contigo en todo, pero en esto difiero, porque nuestras dos hijas menores son tontas de remate.
Mi querido seor Bennet, no esperars que estas nias .tengan tanto sentido como sus padres.
Cuando tengan nuestra edad apostara a que piensan en oficiales tanto como nosotros. Me acuerdo de una
Caroline Bingley.
Con los oficiales! exclam Lydia. Qu raro que la ta no nos lo haya dicho!
Cenar fuera! dijo la seora Bennet. Qu mala suerte!
Puedo llevar el carruaje? pregunt Jane.
No, querida; es mejor que vayas a caballo, porque parece que va a llover y as tendrs que
quedarte a pasar la noche.
Sera un buen plan dijo Elizabeth, si estuvieras segura de que no se van a ofrecer para
traerla a casa.
Oh, los seores llevarn el land del seor Bingley a Meryton y los Hurst no tienen caballos
propios.
Preferira ir en el carruaje.
Pero querida, tu padre no puede prestarte los caballos. Me consta. Se necesitan en la granja. No
es as, seor Bennet?
Se necesitan ms en la granja de lo que yo puedo ofrecerlos.
Si puedes ofrecerlos hoy dijo Elizabeth, los deseos de mi madre se vern cumplidos.
Al final anim al padre para que admitiese que los caballos estaban ocupados. Y, por fin, Jane se
vio obligada a ir a caballo. Su madre la acompa hasta la puerta pronosticando muy contenta un da
psimo.
Sus esperanzas se cumplieron; no haca mucho que se haba ido Jane, cuando empez a llover a
cntaros. Las hermanas se quedaron intranquilas por ella, pero su madre estaba encantada. No par de
llover en toda la tarde; era obvio que Jane no podra volver...
Verdaderamente, tuve una idea muy acertada repeta la seora Bennet.
Sin embargo, hasta la maana siguiente no supo nada del resultado de su oportuna estratagema.
Apenas haba acabado de desayunar cuando un criado de Netherfield trajo la siguiente nota para Elizabeth:
Mi querida Lizzy:
CAPTULO VIII
A las cinco las seoras se retiraron para vestirse y a las seis y media llamaron a Elizabeth para que
bajara a cenar. sta no pudo contestar favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales
tuvo la satisfaccin de distinguir el inters especial del seor Bingley. Jane no haba mejorado nada; al
orlo, las hermanas repitieron tres o cuatro veces cunto lo lamentaban, lo horrible que era tener un mal
resfriado y lo que a ellas les molestaba estar enfermas. Despus ya no se ocuparon ms del asunto. Y su
indiferencia hacia Jane, en cuanto no la tenan delante, volvi a despertar en Elizabeth la antipata que en
principio haba sentido por ellas.
En realidad, era a Bingley al nico del grupo que ella vea con agrado. Su preocupacin por Jane
era evidente, y las atenciones que tena con Elizabeth eran lo que evitaba que se sintiese como una intrusa,
que era como los dems la consideraban. Slo l pareca darse cuenta de su presencia. La seorita Bingley
estaba absorta con el seor Darcy; su hermana, ms o menos, lo mismo; en cuanto al seor Hurst, que
estaba sentado al lado de Elizabeth, era un hombre indolente que no viva ms que para comer, beber y
jugar a las cartas. Cuando supo que Elizabeth prefera un plato sencillo a un ragout, ya no tuvo nada de qu Comment: Ragout: Asado de carne con
hablar con ella. Cuando acab la cena, Elizabeth volvi inmediatamente junto a Jane. Nada ms salir del verduras, de sabor fuerte.
comedor, la seorita Bingley empez a criticarla. Sus modales eran, en efecto, psimos, una mezcla de
orgullo e impertinencia; no tena conversacin, ni estilo, ni gusto, ni belleza. La seora Hurst opinaba lo
mismo y aadi:
En resumen, lo nico que se puede decir de ella es que es una excelente caminante. Jams
olvidar cmo apareci esta maana. Realmente pareca medio salvaje.
En efecto, Louisa. Cuando la vi, casi no pude contenerme. Qu insensatez venir hasta aqu! Qu
necesidad haba de que corriese por los campos slo porque su hermana tiene un resfriado? Cmo traa los
cabellos, tan despeinados, tan desaliados!
S. Y las enaguas! Si las hubieseis visto! Con ms de una cuarta de barro. Y el abrigo que se
haba puesto para taparlas, desde luego, no cumpla su cometido.
Tu retrato puede que sea muy exacto, Louisa dijo Bingley, pero todo eso a m me pas
inadvertido. Creo que la seorita Elizabeth Bennet tena un aspecto inmejorable al entrar en el saln esta
maana. Casi no me di cuenta de que llevaba las faldas sucias.
Estoy segura de que usted s que se fij, seor Darcy dijo la seorita Bingley; y me figuro
que no le gustara que su hermana diese semejante espectculo.
Claro que no.
Caminar tres millas, o cuatro, o cinco, o las que sean, con el barro hasta los tobillos y sola,
completamente sola! Qu querra dar a entender? Para m, eso demuestra una abominable independencia y
presuncin, y una indiferencia por el decoro propio de la gente del campo.
Lo que demuestra es un apreciable cario por su hermana dijo Bingley.
CAPTULO IX
Elizabeth pas la mayor parte de la noche en la habitacin de su hermana, y por la maana tuvo el
placer de poder enviar una respuesta satisfactoria a las mltiples preguntas que ya muy temprano vena
recibiendo, a travs de una sirvienta de Bingley; y tambin a las que ms tarde reciba de las dos elegantes
damas de compaa de las hermanas. A pesar de la mejora, Elizabeth pidi que se mandase una nota a
Longbourn, pues quera que su madre viniese a visitar a Jane para que ella misma juzgase la situacin. La
nota fue despachada inmediatamente y la respuesta a su contenido fue cumplimentada con la misma
rapidez. La seora Bennet, acompaada de sus dos hijas menores, lleg a Netherfield poco despus del
desayuno de la familia.
Si hubiese encontrado a Jane en peligro aparente, la seora Bennet se habra disgustado mucho;
pero quedndose satisfecha al ver que la enfermedad no era alarmante, no tena ningn deseo de que se
recobrase pronto, ya que su cura significara marcharse de Netherfield. Por este motivo se neg a atender la
peticin de su hija de que se la llevase a casa, cosa que el mdico, que haba llegado casi al mismo tiempo,
tampoco juzg prudente. Despus de estar sentadas un rato con Jane, apareci la seorita Bingley y las
invit a pasar al comedor. La madre y las tres hijas la siguieron. Bingley las recibi y les pregunt por Jane
con la esperanza de que la seora Bennet no hubiese encontrado a su hija peor de lo que esperaba.
Pues verdaderamente, la he encontrado muy mal respondi la seora Bennet. Tan mal que
no es posible llevarla a casa. El doctor Jones dice que no debemos pensar en trasladarla. Tendremos que
abusar un poco ms de su amabilidad.
Trasladarla! exclam Bingley. Ni pensarlo! Estoy seguro de que mi hermana tambin se
opondr a que se vaya a casa.
Puede usted confiar, seora repuso la seorita Bingley con fra cortesa, en que a la seorita
Bennet no le ha de faltar nada mientras est con nosotros.
Estoy segura aadi de que, a no ser por tan buenos amigos, no s qu habra sido de ella,
porque est muy enferma y sufre mucho; aunque eso s, con la mayor paciencia del mundo, como hace
siempre, porque tiene el carcter ms dulce que conozco. Muchas veces les digo a mis otras hijas que no
valen nada a su lado. Qu bonita habitacin es sta, seor Bingley, y qu encantadora vista tiene a los
senderos de jardn! Nunca he visto un lugar en todo el pas comparable a Netherfield. Espero que no
pensar dejarlo repentinamente, aunque lo haya alquilado por poco tiempo.
Yo todo lo hago repentinamente respondi Bingley. As que si decidiese dejar Netherfield,
probablemente me ira en cinco minutos. Pero, por ahora, me encuentro bien aqu.
CAPTULO X
El da pas lo mismo que el anterior. La seora Hurst y la seorita Bingley haban estado por la
maana unas horas al lado de la enferma, que segua mejorando, aunque lentamente. Por la tarde Elizabeth
se reuni con ellas en el saln. Pero no se dispuso la mesa de juego acostumbrada. Darcy escriba y la
seorita Bingley, sentada a su lado, segua el curso de la carta, interrumpindole repetidas veces con
mensajes para su hermana. El seor Hurst y Bingley jugaban al piquet y la seora Hurst contemplaba la Comment: Piquet: Juego de cartas,
partida. para dos personas, de 32 naipes.
CAPTULO XI
Cuando las seoras se levantaron de la mesa despus de cenar, Elizabeth subi a visitar a su
hermana y al ver que estaba bien abrigada la acompa al saln, donde sus amigas le dieron la bienvenida
con grandes demostraciones de contento. Elizabeth nunca las haba visto tan amables como en la hora que
transcurri hasta que llegaron los caballeros. Hablaron de todo. Describieron la fiesta con todo detalle,
contaron ancdotas con mucha gracia y se burlaron de sus conocidos con humor.
Pero en cuanto entraron los caballeros, Jane dej de ser el primer objeto de atencin. Los ojos de la
seorita Bingley se volvieron instantneamente hacia Darcy y no haba dado cuatro pasos cuando ya tena
algo que decirle. El se dirigi directamente a la seorita Bennet y la felicit cortsmente. Tambin el seor
Hurst le hizo una ligera inclinacin de cabeza, dicindole que se alegraba mucho; pero la efusin y el calor
quedaron reservados para el saludo de Bingley, que estaba muy contento y lleno de atenciones para con
ella. La primera media hora se la pas avivando el fuego para que Jane no notase el cambio de un
habitacin a la otra, y le rog que se pusiera al lado de la chimenea, lo ms lejos posible de la puerta. Luego
se sent junto a ella y ya casi no habl con nadie ms. Elizabeth, enfrente, con su labor, contemplaba la
escena con satisfaccin.
Cuando terminaron de tomar el t, el seor Hurst record a su cuada la mesa de juego, pero fue
en vano; ella intua que a Darcy no le apeteca jugar, y el seor Hurst vio su peticin rechazada
inmediatamente. Le asegur que nadie tena ganas de jugar; el silencio que sigui a su afirmacin pareci
corroborarla. Por lo tanto, al seor Hurst no le quedaba otra cosa que hacer que tumbarse en un sof y
dormir. Darcy cogi un libro, la seorita Bingley cogi otro, y la seora Hurst, ocupada principalmente en
jugar con sus pulseras y sortijas, se una, de vez en cuando, a la conversacin de su hermano con la seorita
Bennet.
La seorita Bingley prestaba ms atencin a la lectura de Darcy que a la suya propia. No paraba de
hacerle preguntas o mirar la pgina que l tena delante. Sin embargo, no consigui sacarle ninguna
conversacin; se limitaba a contestar y segua leyendo. Finalmente, angustiada con la idea de tener que
entretenerse con su libro que haba elegido solamente porque era el segundo tomo del que lea Darcy,
bostez largamente y exclam:
Qu agradable es pasar una velada as! Bien mirado, creo que no hay nada tan divertido como
leer. Cualquier otra cosa en seguida te cansa, pero un libro, nunca. Cuando tengauna casa propia ser
desgraciadsima si no tengo una gran biblioteca.
Nadie dijo nada. Entonces volvi a bostezar, cerr el libro y pase la vista alrededor de la
habitacin buscando en qu ocupar el tiempo; cuando al or a su hermano mencionarle un baile a la seorita
Bennet, se volvi de repente hacia l y dijo:
Piensas seriamente en dar un baile en Netherfield, Charles? Antes de decidirte te aconsejara
que consultases con los presentes, pues o mucho me engao o hay entre nosotros alguien a quien un baile le
parecera, ms que una diversin, un castigo.
Si te refieres a Darcy le contest su hermano, puede irse a la cama antes de que empiece, si
lo prefiere; pero en cuanto al baile, es cosa hecha, y tan pronto como Nicholls lo haya dispuesto todo,
enviar las invitaciones.
CAPTULO XII
De acuerdo con su hermana, Elizabeth escribi a su madre a la maana siguiente, pidindole que
les mandase el coche aquel mismo da. Pero la seora Bennet haba calculado que sus hijas estaran en
Netherfield hasta el martes en que hara una semana justa que Jane haba llegado all, y no estaba dispuesta
a que regresara antes de la fecha citada. As, pues, su respuesta no fue muy favorable o, por lo menos, no
fue la respuesta que Elizabeth hubiera deseado, pues estaba impaciente por volver a su casa. La seora
Bennet les contest que no le era posible enviarles el coche antes del martes; en la posdata aada que si el
seor Bingley y su hermana les insistan para que se quedasen ms tiempo, no lo dudasen, pues poda pasar
muy bien sin ellas. Sin embargo, Elizabeth estaba dispuesta a no seguir all por mucho que se lo pidieran;
temiendo, al contrario, resultar molestas por quedarse ms tiempo innecesariamente, rog a Jane que le
pidiese el coche a Bingley en seguida; y, por ltimo, decidieron exponer su proyecto de salir de Netherfield
aquella misma maana y pedir que les prestasen el coche.
La noticia provoc muchas manifestaciones de preocupacin; les expresaron reiteradamente su
deseo de que se quedasen por los menos hasta el da siguiente, y no hubo ms remedio que demorar la
marcha hasta entonces. A la seorita Bingley le pes despus haber propuesto la demora, porque los celos y
la antipata que senta por una de las hermanas era muy superior al afecto que senta por la otra.
Al seor de la casa le caus mucha tristeza el saber que se iban a ir tan pronto, e intent
insistentemente convencer a Jane de que no sera bueno para ella, porque todava no estaba totalmente
recuperada; pero Jane era firme cuando saba que obraba como deba.
A Darcy le pareci bien la noticia. Elizabeth haba estado ya bastante tiempo en Netherfield. Le
atraa ms de lo que l quera y la seorita Bingley era descorts con ella, y con l ms molesta que nunca.
Se propuso tener especial cuidado en que no se le escapase ninguna seal de admiracin ni nada que
pudiera hacer creer a Elizabeth que tuviera ninguna influencia en su felicidad. Consciente de que poda
CAPTULO XIII
Espero, querida dijo el seor Bennet a su esposa; mientras desayunaban a la maana siguiente,
que hayas preparado una buena comida, porque tengo motivos para pensar que hoy se sumar uno ms a
nuestra mesa.
A quin te refieres, querido? No tengo noticia de que venga nadie, a no ser que a Charlotte
Lucas se le ocurra visitarnos, y me parece que mis comidas son lo bastante buenas para ella. No creo que en
su casa sean mejores.
La persona de la que hablo es un caballero, y forastero.
Los ojos de la seora Bennet relucan como chispas.
Un caballero y forastero? Es el seor Bingley, no hay duda. Por qu nunca dices ni palabra de
estas cosas, Jane? Qu cuca eres! Bien, me alegrar mucho de verlo. Pero, Dios mo, qu mala suerte!
Hoy no se puede conseguir ni un poco de pescado. Lydia, cario, toca la campanilla; tengo que hablar con
Hill al instante.
No es el seor Bingley dijo su esposo; se trata de una persona que no he visto en mi vida.
Estas palabras despertaron el asombro general; y l tuvo el placer de ser interrogado ansiosamente por su
mujer y sus cinco hijas a la vez.
Despus de divertirse un rato, excitando su curiosidad, les explic:
Hace un mes recib esta carta, y la contest hace unos quince das, porque pens que se trataba
de un tema muy delicado y necesitaba tiempo para reflexionar. Es de mi primo, el seor Collins, el que,
cuando yo me muera, puede echaros de esta casa en cuanto le apetezca.
Oh, querido! se lament su esposa. No puedo soportar or hablar del tema. No menciones
a ese hombre tan odioso. Es lo peor que te puede pasar en el mundo, que tus bienes no los puedan heredar
tus hijas. De haber sido t, hace mucho tiempo que yo habra hecho algo al respecto.
Por lo tanto, a las cuatro es posible que aparezca este caballero conciliador dijo el seor
Bennet mientras doblaba la carta. Parece ser un joven educado y atento; no dudo de que su amistad nos
ser valiosa, especialmente si lady Catherine es tan indulgente como para dejarlo venir a visitarnos.
Ya ves, parece que tiene sentido eso que dice sobre nuestras hijas. Si est dispuesto a
enmendarse, no ser yo la que lo desanime.
Aunque es difcil observ Jane adivinar qu entiende l por esa reparacin que cree que
nos merecemos, debemos dar crdito a sus deseos.
A Elizabeth le impresion mucho aquella extraordinaria deferencia hacia lady Catherine y aquella
sana intencin de bautizar, casar y enterrar a sus feligreses siempre que fuese preciso.
Debe ser un poco raro dijo. No puedo imaginrmelo. Su estilo es algo pomposo. Y qu
querr decir con eso de disculparse por ser el heredero de Longbourn? Supongo que no tratara de evitarlo,
si pudiese. Pap, ser un hombre astuto?
No, querida, no lo creo. Tengo grandes esperanzas de que sea lo contrario. Hay en su carta una
mezcla de servilismo y presuncin que lo afirma. Estoy impaciente por verle.
CAPTULO XIV
El seor Bennet apenas habl durante la cena; pero cuando ya se haban retirado los criados, crey
que haba llegado el momento oportuno para conversar con su husped. Comenz con un tema que crea
sera de su agrado, y le dijo que haba tenido mucha suerte con su patrona. La atencin de lady Catherine de
Bourgh a sus deseos y su preocupacin por su bienestar eran extraordinarios. El seor Bennet no pudo
haber elegido nada mejor. El seor Collins hizo el elogio de lady Catherine con gran elocuencia. El tema
elev la solemnidad usual de sus maneras, y, dndose mucha importancia, afirm que nunca haba visto un
comportamiento como el suyo en una persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia. Se haba
dignado dar su aprobacin a los dos sermones que ya haba tenido el honor de pronunciar en su presencia;
le haba invitado a comer dos veces en Rosings, y el mismo sbado anterior mand a buscarle para que
completase su partida de cuatrillo durante la velada. Conoca a muchas personas que tenan a lady
Catherine por orgullosa, pero l no haba visto nunca en ella ms que afabilidad. Siempre le habl como lo
hara a cualquier otro caballero; no se opona a que frecuentase a las personas de la vecindad, ni a que
abandonase por una o dos semanas la parroquia a fin de ir a ver a sus parientes. Siempre tuvo a bien
Sabes, mam, que el to Phillips habla de despedir a Richard? Y si lo hace, lo contratar el Comment: Los sermones de Fordyce:
Se refiere a los sermones del reverendo
coronel Forster. Me lo dijo la ta el sbado. Ir maana a Meryton para enterarme de ms y para preguntar James Fordyce (17201796), un
cundo viene de la ciudad el seor Denny. predicador escocs muy conocido que
sirvi como ministro en una iglesia de
Londres desde 1760 a 1782.
CAPTULO XV
El seor Collins no era un hombre inteligente, y a las deficiencias de su naturaleza no las haba
ayudado nada ni su educacin ni su vida social. Pas la mayor parte de su vida bajo la autoridad de un
padre inculto y avaro; y aunque fue a la universidad, slo permaneci en ella los cursos meramente
necesarios y no adquiri ningn conocimiento verdaderamente til. La sujecin con que le haba educado
su padre, le haba dado, en principio, gran humildad a su carcter, pero ahora se vea contrarrestada por una
vanidad obtenida gracias a su corta inteligencia, a su vida retirada y a los sentimientos inherentes a una
repentina e inesperada prosperidad. Una afortunada casualidad le haba colocado bajo el patronato de lady
Catherine de Bourgh, cuando qued vacante la rectora de Hunsford, y su respeto al alto rango de la seora
y la veneracin que le inspiraba por ser su patrona, unidos a un gran concepto de s mismo, a su autoridad
de clrigo y a sus derechos de rector, le haban convertido en una mezcla de orgullo y servilismo, de
presuncin y modestia.
Puesto que ahora ya posea una buena casa y unos ingresos ms que suficientes, Collins estaba
pensando en casarse. En su reconciliacin con la familia de Longbourn, buscaba la posibilidad de realizar
su proyecto, pues tena pensado escoger a una de las hijas, en el caso de que resultasen tan hermosas y
agradables como se deca. ste era su plan de enmienda, o reparacin, por heredar las propiedades del
padre, plan que le pareca excelente, ya que era legtimo, muy apropiado, a la par que muy generoso y
desinteresado por su parte.
Su plan no vari en nada al verlas. El rostro encantador de Jane le confirm sus propsitos y
corrobor todas sus estrictas nociones sobre la preferencia que debe darse a las hijas mayores; y as,
durante la primera velada, se decidi definitivamente por ella. Sin embargo, a la maana siguiente tuvo que
hacer una alteracin; pues antes del desayuno, mantuvo una conversacin de un cuarto de hora con la
seora Bennet. Empezaron hablando de su casa parroquial, lo que le llev, naturalmente, a confesar sus
esperanzas de que pudiera encontrar en Longbourn a la que haba de ser seora de la misma. Entre
complacientes sonrisas y generales estmulos, la seora Bennet le hizo una advertencia sobre Jane: En
cuanto a las hijas menores, no era ella quien deba argumentarlo; no poda contestar positivamente, aunque
no saba que nadie les hubiese hecho proposiciones; pero en lo referente a Jane, deba prevenirle, aunque, al
fin y al cabo, era cosa que slo a ella le incumba, de que posiblemente no tardara en comprometerse.
Collins slo tena que sustituir a Jane por Elizabeth; y, espoleado por la seora Bennet, hizo el
cambio rpidamente. Elizabeth, que segua a Jane en edad y en belleza, fue la nueva candidata.
La seora Bennet se dio por enterada, y confiaba en que pronto tendra dos hijas casadas. El
hombre de quien el da antes no quera ni or hablar, se convirti de pronto en el objeto de su ms alta
estimacin.
El proyecto de Lydia de ir a Meryton segua en pie. Todas las hermanas, menos Mary, accedieron
a ir con ella. El seor Collins iba a acompaarlas a peticin del seor Bennet, que tena ganas de deshacerse
de su pariente y tener la biblioteca slo para l; pues all le haba seguido el seor Collins despus del
desayuno y all continuara, aparentemente ocupado con uno de los mayores folios de la coleccin, aunque,
CAPTULO XVI
Como no se puso ningn inconveniente al compromiso de las jvenes con su ta y los reparos del
seor Collins por no dejar a los seores Bennet ni una sola velada durante su visita fueron firmemente
rechazados, a la hora adecuada el coche parti con l y sus cinco primas hacia Meryton. Al entrar en el
saln de los Philips, las chicas tuvieron la satisfaccin de enterarse de que Wickham haba aceptado la
invitacin de su to y de que estaba en la casa.
Despus de recibir esta informacin, y cuando todos haban tomado asiento, Collins pudo observar
todo a sus anchas; las dimensiones y el mobiliario de la pieza le causaron tal admiracin, que confes haber
credo encontrarse en el comedorcito de verano de Rosings. Esta comparacin no despert ningn
entusiasmo al principio; pero cuando la seora Philips oy de labios de Collins lo que era Rosings y quin
era su propietaria, cuando escuch la descripcin de uno de los salones de lady Catherine y supo que slo la
chimenea haba costado ochocientas libras, apreci todo el valor de aquel cumplido y casi no le habra Comment: ...slo la chimenea haba
molestado que hubiese comparado su saln con la habitacin del ama de llaves de los Bourgh. cortado Soo libras: Se refiere a la pieza
exterior de la chimenea, que desde el
Collins se entretuvo en contarle a la seora Philips todas las grandezas de lady Catherine y de su siglo XVI hasta el XVIII solan ser
mansin, haciendo mencin de vez en cuando de su humilde casa y de las mejoras que estaba efectuando en esculpidas por expertos artesanos; las ms
antiguas, en madera, y las del siglo
ella, hasta que llegaron los caballeros. Collins encontr en la seora Philips una oyente atenta cuya buena XVIII, en mrmol. Muchas de estas
opinin del rector aumentaba por momentos con lo que l le iba explicando, y ya estaba pensando en chimeneas se conservan ahora como anti-
contrselo todo a sus vecinas cuanto antes. A las muchachas, que no podan soportar a su primo, y que no gedades valiosas en museos o en
tenan otra cosa que hacer que desear tener a mano un instrumento de msica y examinar las imitaciones de colecciones particulares.
china de la repisa de la chimenea, se les estaba haciendo demasiado larga la espera. Pero por fin
aparecieron los caballeros. Cuando Wickham entr en la estancia, Elizabeth not que ni antes se haba
fijado en l ni despus lo haba recordado con la admiracin suficiente. Los oficiales de la guarnicin del
condado gozaban en general de un prestigio extraordinario; eran muy apuestos y los mejores se hallaban
ahora en la presente reunin. Pero Wickham, por su gallarda, por su soltura y por su airoso andar era tan
superior a ellos, como ellos lo eran al rechoncho to Philips, que entr el ltimo en el saln apestando a
oporto.
El seor Wickham era el hombre afortunado al que se tornaban casi todos los ojos femeninos; y
Elizabeth fue la mujer afortunada a cuyo lado decidi l tomar asiento. Wickham inici la conversacin de
un modo tan agradable, a pesar de que se limit a decir que la noche era hmeda y que probablemente
llovera mucho durante toda la estacin, que Elizabeth se dio cuenta de que los tpicos ms comunes, ms
triviales y ms manidos, pueden resultar interesantes si se dicen con destreza.
Con unos rivales como Wickham y los dems oficiales en acaparar la atencin de las damas,
Collins pareca hundirse en su insignificancia. Para las muchachas l no representaba nada. Pero la seora
Philips todava le escuchaba de vez en cuando y se cuidaba de que no le faltase ni caf ni pastas.
CAPTULO XVII
Al da siguiente Elizabeth le cont a Jane todo lo que haban hablado Wickham y ella. Jane
escuch con asombro e inters. No poda creer que Darcy fuese tan indigno de la estimacin de Bingley; y,
CAPTULO XVIII
Hasta que Elizabeth entr en el saln de Netherfield y busc en vano entre el grupo de casacas
rojas all reunidas a Wickham, no se le ocurri pensar que poda no hallarse entre los invitados. La certeza
de encontrarlo le haba hecho olvidarse de lo que con razn la habra alarmado. Se haba acicalado con ms
esmero que de costumbre y estaba preparada con el espritu muy alto para conquistar todo lo que
permaneciese indmito en su corazn, confiando que era el mejor galardn que podra conseguir en el
curso de la velada. Pero en un instante le sobrevino la horrible sospecha de que Wickham poda haber sido
omitido de la lista de oficiales invitados de Bingley para complacer a Darcy. se no era exactamente el
caso. Su ausencia fue definitivamente confirmada por el seor Denny, a quien Lydia se dirigi
ansiosamente, y quien les cont que el seor Wickham se haba visto obligado a ir a la capital para resolver
unos asuntos el da antes y no haba regresado todava. Y con una sonrisa significativa aadi:
No creo que esos asuntos le hubiesen retenido precisamente hoy, si no hubiese querido evitar
encontrarse aqu con cierto caballero.
Lydia no oy estas palabras, pero Elizabeth s; aunque su primera sospecha no haba sido cierta,
Darcy era igualmente responsable de la ausencia de Wickham, su antipata hacia el primero se exasper de
tal modo que apenas pudo contestar con cortesa a las amables preguntas que Darcy le hizo al acercarse a
ella poco despus. Cualquier atencin o tolerancia hacia Darcy significaba una injuria para Wickham.
Decidi no tener ninguna conversacin con Darcy y se puso de un humor que ni siquiera pudo disimular al
hablar con Bingley, pues su ciega parcialidad la irritaba.
Pero el mal humor no estaba hecho para Elizabeth, y a pesar de que estropearon todos sus planes
para la noche, se le pas pronto. Despus de contarle sus penas a Charlotte Lucas, a quien haca una
semana que no vea, pronto se encontr con nimo para transigir con todas las rarezas de su primo y se
dirigi a l. Sin embargo, los dos primeros bailes le devolvieron la angustia, fueron como una penitencia. El
seor Collins, torpe y solemne, disculpndose en vez de atender al comps, y perdiendo el paso sin darse
CAPTULO XIX
CAPTULO XX
A Collins no lo dejaron mucho tiempo meditar en silencio el xito de su amor; porque la seora
Bennet que se haba quedado en el vestbulo esperando el final de la conversacin, en cuanto vio que
Elizabeth abra la puerta y se diriga con paso veloz a la escalera, entr en el comedor y felicit a Collins,
congratulndose por el venturoso proyecto de la cercana unin. Despus de aceptar y devolver esas
felicitaciones con el mismo alborozo, Collins procedi a explicar los detalles de la entrevista, de cuyo
resultado estaba satisfecho, pues la firme negativa de su prima no poda provenir, naturalmente, ms que de
su tmida modestia y de la delicadeza de su carcter.
Pero sus noticias sobresaltaron a la seora Bennet. Tambin ella hubiese querido creer que su hija
haba tratado nicamente de animar a Collins al rechazar sus proposiciones; pero no se atreva a admitirlo,
y as se lo manifest a Collins.
Lo importante aadi es que Lizzy entre en razn. Hablar personalmente con ella de este
asunto. Es una chica muy terca y muy loca y no sabe lo que le conviene, pero ya se lo har saber yo.
Perdneme que la interrumpa exclam Collins, pero si en realidad es terca y loca, no s si,
en conjunto, es una esposa deseable para un hombre en mi situacin, que naturalmente busca felicidad en el
matrimonio. Por consiguiente, si insiste en rechazar mi peticin, acaso sea mejor no forzarla a que me
acepte, porque si tiene esos defectos, no contribuira mucho que digamos a mi ventura.
Me ha entendido mal dijo la seora Bennet alarmada. Lizzy es terca slo en estos asuntos.
En todo lo dems es la muchacha ms razonable del mundo. Acudir directamente al seor Bennet y no
dudo de que pronto nos habremos puesto de acuerdo con ella.
Sin darle tiempo a contestar, vol al encuentro de su marido y al entrar en la biblioteca exclam:
Oh, seor Bennet! Te necesitamos urgentemente. Estamos en un aprieto. Es preciso que vayas y
convenzas a Elizabeth de que se case con Collins, pues ella ha jurado que no lo har y si no te das prisa,
Collins cambiar de idea y ya no la querr.
Al entrar su mujer, el seor Bennet levant los ojos del libro y los fij en su rostro con una
calmosa indiferencia que la noticia no alter en absoluto. No he tenido el placer de entenderte dijo
CAPTULO XXI
Las discusiones sobre el ofrecimiento de Collins tocaban a su fin; Elizabeth ya no tena que
soportar ms que esa sensacin incmoda, que inevitablemente se deriva de tales situaciones, y, de vez en
cuando algunas alusiones puntillosas de su madre. En cuanto al caballero, no demostraba estar turbado, ni
abatido, ni trataba de evitar a Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y
con un resentido silencio. Casi no le hablaba; y aquellas asiduas atenciones tan de apreciar por su parte, las
dedic todo el da a la seorita Lucas que le escuchaba amablemente, proporcionando a todos y en especial
a su amiga Elizabeth un gran alivio.
A la maana siguiente, el mal humor y el mal estado de salud de la seora Bennet no haban
amainado. El seor Collins tambin sufra la herida de su orgullo. Elizabeth crey que su resentimiento
acortara su visita; pero los planes del seor Collins no parecieron alterarse en lo ms mnimo. Haba
pensado desde un principio marcharse el sbado y hasta el sbado pensaba quedarse.
Despus del almuerzo las muchachas fueron a Meryton para averiguar si Wickham haba
regresado, y lamentar su ausencia en el baile de Netherfield. Le encontraron al entrar en el pueblo y las
acompa a casa de su ta, donde se charl largo y tendido sobre su ausencia y su desgracia y la
CAPTULO XXII
Los Bennet fueron invitados a comer con los Lucas, y de nuevo la seorita Lucas tuvo la
amabilidad de escuchar a Collins durante la mayor parte del da. Elizabeth aprovech la primera
oportunidad para darle las gracias.
Esto le pone de buen humor. Te estoy ms agradecida de lo que puedas imaginar le dijo.
Charlotte le asegur que se alegraba de poder hacer algo por ella, y que eso le compensaba el
pequeo sacrificio que le supona dedicarle su tiempo. Era muy amable de su parte, pero la amabilidad de
Charlotte iba ms lejos de lo que Elizabeth poda sospechar: su objetivo no era otro que evitar que Collins
le volviese a dirigir sus cumplidos a su amiga, atrayndolos para s misma. ste era el plan de Charlotte, y
las apariencias le fueron tan favorables que al separarse por la noche casi habra podido dar por descontado
el xito, si Collins no tuviese que irse tan pronto de Hertfordshire. Pero al concebir esta duda, no haca
justicia al fogoso e independiente carcter de Collins; a la maana siguiente se escap de Longbourn con
admirable sigilo y corri a casa de los Lucas para rendirse a sus pies. Quiso ocultar su salida a sus primas
porque si le hubiesen visto habran descubierto su intencin, y no quera publicarlo hasta estar seguro del
xito; aunque se senta casi seguro del mismo, pues Charlotte le haba animado lo bastante, pero desde su
aventura del mircoles estaba un poco falto de confianza. No obstante, recibi una acogida muy halagea.
La seorita Lucas le vio llegar desde una ventana, y al instante sali al camino para encontrarse con l
como de casualidad. Pero poco poda ella imaginarse cunto amor y cunta elocuencia le esperaban.
En el corto espacio de tiempo que dejaron los interminables discursos de Collins, todo qued
arreglado entre ambos con mutua satisfaccin. Al entrar en la casa, Collins le suplic con el corazn que
sealase el da en que iba a hacerle el ms feliz de los hombres; y aunque semejante solicitud deba ser
aplazada de momento, la dama no deseaba jugar con su felicidad. La estupidez con que la naturaleza la
haba dotado privaba a su cortejo de los encantos que pueden inclinar a una mujer a prolongarlo; a la
seorita Lucas, que lo haba aceptado solamente por el puro y desinteresado deseo de casarse, no le
importaba lo pronto que este acontecimiento habra de realizarse.
Se lo comunicaron rpidamente a sir William y a lady Lucas para que les dieran su
consentimiento, que fue otorgado con la mayor presteza y alegra. La situacin de Collins le converta en
un partido muy apetecible para su hija, a quien no podan legar ms que una escasa fortuna, y las
perspectivas de un futuro bienestar eran demasiado tentadoras. Lady Lucas se puso a calcular seguidamente
y con ms inters que nunca cuntos aos ms podra vivir el seor Bennet, y sir William expres su
opinin de que cuando Collins fuese dueo de Longbourn sera muy conveniente que l y su mujer hiciesen
su aparicin en St. James. Total que toda la familia se regocij muchsimo por la noticia. Las hijas menores
tenan la esperanza de ser presentadas en sociedad un ao o dos antes de lo que lo habran hecho de no ser Comment: ...Presentadas en
por esta circunstancia. Los hijos se vieron libres del temor de que Charlotte se quedase soltera. Charlotte sociedad. Normalmente la presentacin
estaba tranquila. Haba ganado la partida y tena tiempo para considerarlo. Sus reflexiones eran en general en sociedad de las jvenes damas se
efectuaba en la Corte en el transcurso de
satisfactorias. A decir verdad, Collins no era ni inteligente ni simptico, su compaa era pesada y su cario una recepcin real a cargo de una seora
por ella deba de ser imaginario. Pero, al fin y al cabo, sera su marido. A pesar de que Charlotte no tena casada que a su vez ya haba sido
una gran opinin de los hombres ni del matrimonio, siempre lo haba ambicionado porque era la nica presentada en la Corte. La reina Isabel II
colocacin honrosa para una joven bien educada y de fortuna escasa, y, aunque no se pudiese asegurar que aboli esta costumbre.
fuese una fuente de felicidad, siempre sera el ms grato recurso contra la necesidad. Este recurso era lo que
CAPTULO XXIII
Elizabeth estaba sentada con su madre y sus hermanas meditando sobre lo que haba escuchado y
sin saber si deba o no contarlo, cuando apareci el propio Sir William Lucas, enviado por su hija, para
anunciar el compromiso a la familia. Entre muchos cumplidos y congratulndose de la unin de las dos
casas, revel el asunto a una audiencia no slo estupefacta, sino tambin incrdula, pues la seora Bennet,
con ms obstinacin que cortesa, afirm que deba de estar completamente equivocado, y Lydia, siempre
indiscreta y a menudo mal educada, exclam alborotadamente:
Santo Dios! Qu est usted diciendo, sir William? No sabe que el seor Collins quiere
casarse con Elizabeth?
Slo la condescendencia de un cortesano poda haber soportado, sin enfurecerse, aquel
comportamiento; pero la buena educacin de sir William estaba por encima de todo. Rog que le
permitieran garantizar la verdad de lo que deca, pero escuch todas aquellas impertinencias con la ms
absoluta correccin.
Elizabeth se sinti obligada a ayudarle a salir de tan enojosa situacin, y confirm sus palabras,
revelando lo que ella saba por la propia Charlotte. Trat de poner fin a las exclamaciones de su madre y de
sus hermanas felicitando calurosamente a sir William, en lo que pronto fue secundada por Jane, y
comentando la felicidad que se poda esperar del acontecimiento, dado el excelente carcter del seor
Collins y la conveniente distancia de Hunsford a Londres.
La seora Bennet estaba ciertamente demasiado sobrecogida para hablar mucho mientras sir
William permaneci en la casa; pero, en cuanto se fue, se desahog rpidamente. Primero, insista en no
creer ni una palabra; segundo, estaba segura de que a Collins lo haban engaado; tercero, confiaba en que
nunca seran felices juntos; y cuarto, la boda no se llevara a cabo. Sin embargo, de todo ello se desprendan
claramente dos cosas: que Elizabeth era la verdadera causa de toda la desgracia, y que ella, la seora
Bennet, haba sido tratada de un modo brbaro por todos. El resto del da lo pas despotricando, y no hubo
nada que pudiese consolarla o calmarla. Tuvo que pasar una semana antes de que pudiese ver a Elizabeth
sin reprenderla; un mes, antes de que dirigiera la palabra a sir William o a lady Lucas sin ser grosera; y
mucho, antes de que perdonara a Charlotte.
CAPTULO XXIV
La carta de la seorita Bingley lleg, y puso fin a todas las dudas. La primera frase ya comunicaba
que todos se haban establecido en Londres para pasar el invierno, y al final expresaba el pesar del hermano
por no haber tenido tiempo, antes de abandonar el campo, de pasar a presentar sus respetos a sus amigos de
Hertfordshire.
No haba esperanza, se haba desvanecido por completo. Jane sigui leyendo, pero encontr pocas
cosas, aparte de las expresiones de afecto de su autora, que pudieran servirle de alivio. El resto de la carta
estaba casi por entero dedicado a elogiar a la seorita Darcy. Insista de nuevo sobre sus mltiples
atractivos, y Caroline presuma muy contenta de su creciente intimidad con ella, aventurndose a predecir
el cumplimiento de los deseos que ya manifestaba en la primera carta. Tambin 1e contaba con regocijo
que su hermano era ntimo de la familia Darcy, y mencionaba con entusiasmo ciertos planes de este ltimo,
relativos al nuevo mobiliario.
Elizabeth, a quien Jane comunic en seguida lo ms importante de aquellas noticias, la escuch en
silencio y muy indignada. Su corazn fluctuaba entre la preocupacin por su hermana y el odio a todos los
dems. No daba crdito a la afirmacin de Caroline de que su hermano estaba interesado por la seorita
Darcy. No dudaba, como no lo haba dudado jams, que Bingley estaba enamorado de Jane; pero Elizabeth,
que siempre le tuvo tanta simpata, no pudo pensar sin rabia, e incluso sin desprecio, en aquella debilidad
de carcter y en su falta de decisin, que le hacan esclavo de sus intrigantes amigos y le arrastraban a
sacrificar su propia felicidad al capricho de los deseos de aquellos. Si no sacrificase ms que su felicidad,
CAPTULO XXV
Despus de una semana, pasada entre promesas de amor y planes de felicidad, Collins tuvo que
despedirse de su amada Charlotte para llegar el sbado a Hunsford. Pero la pena de la separacin se
aliviaba por parte de Collins con los preparativos que tena que hacer para la recepcin de su novia; pues
tena sus razones para creer que a poco de su prximo regreso a Hertfordshire se fijara el da que habra de
hacerle el ms feliz de los hombres. Se despidi de sus parientes de Longbourn con la misma solemnidad
que la otra vez; dese de nuevo a sus bellas primas salud y venturas, y prometi al padre otra carta de
agradecimiento.
El lunes siguiente, la seora Bennet tuvo el placer de recibir a su hermano y a la esposa de ste,
que venan, como de costumbre, a pasar las Navidades en Longbourn. El seor Gardiner era un hombre
inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educacin. A las damas de
Netherfield se les hubiese hecho difcil creer que aquel hombre que viva del comercio y se hallaba siempre
metido en su almacn, pudiera estar tan bien educado y resultar tan agradable. La seora Gardiner, bastante
ms joven que la seora Bennet y que la seora Philips, era una mujer encantadora y elegante, a la que sus
sobrinas de Longbourn adoraban. Especialmente las dos mayores, con las que tena una particular amistad.
Elizabeth y Jane haban estado muchas veces en su casa de la capital. Lo primero que hizo la seora
Gardiner al llegar fue distribuir sus regalos y describir las nuevas modas. Una vez hecho esto, dej de llevar
la voz cantante de la conversacin; ahora le tocaba escuchar. La seora Bennet tena que contarle sus
muchas desdichas y sus muchas quejas. Haba sufrido muchas humillaciones desde la ltima vez que vio a
su cuada. Dos de sus hijas haban estado a punto de casarse, pero luego todo haba quedado en nada.
No culpo a Jane continu, porque se habra casado con el seor Bingley, si hubiese podido;
pero Elizabeth... Ah, hermana ma!, es muy duro pensar que a estas horas podra ser la mujer de Collins si
no hubiese sido por su testarudez. Le hizo una proposicin de matrimonio en esta misma habitacin y lo
rechaz. A consecuencia de ello lady Lucas tendr una hija casada antes que yo, y la herencia de
Longbourn pasar a sus manos. Los Lucas son muy astutos, siempre se aprovechan de lo que pueden.
Siento tener que hablar de ellos de esta forma pero es la verdad. Me pone muy nerviosa y enferma que mi
propia familia me contrare de este modo, y tener vecinos que no piensan ms que en s mismos. Menos
mal que tenerte a ti aqu en estos precisos momentos, me consuela enormemente; me encanta lo que nos
cuentas de las mangas largas.
La seora Gardiner, que ya haba tenido noticias del tema por la correspondencia que mantena
con Jane y Elizabeth, dio una respuesta breve, y por compasin a sus sobrinas, cambi de conversacin.
Cuando estuvo a solas luego con Elizabeth, volvi a hablar del asunto:
Parece ser que habra sido un buen partido para Jane dijo. Siento que se haya estropeado.
Pero estas cosas ocurren tan a menudo! Un joven como Bingley, tal y como t me lo describes, se enamora
con facilidad de una chica bonita por unas cuantas semanas y, si por casualidad se separan, la olvida con la
misma facilidad. Esas inconstancias son muy frecuentes.
Si hubiera sido as, sera un gran consuelo dijo Elizabeth, pero lo nuestro es diferente. Lo
que nos ha pasado no ha sido casualidad. No es tan frecuente que unos amigos se interpongan y convenzan
CAPTULO XXVI
Sin otros acontecimientos importantes en la familia de Longbourn, ni ms variacin que los paseos
a Meryton, unas veces con lodo y otras con fro, transcurrieron los meses de enero y febrero. Marzo era el
mes en el que Elizabeth ira a Hunsford. Al principio no pensaba en serio ir. Pero vio que Charlotte lo daba
por descontado, y poco a poco fue hacindose gustosamente a la idea hasta decidirse. Con la ausencia, sus
deseos de ver a Charlotte se haban acrecentado y la mana que le tena a Collins haba disminuido. El
proyecto entraaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le
resultaba un lugar muy agradable, no poda menospreciar ese cambio de aires. El viaje le proporcionaba,
adems, el placer de ir a dar un abrazo a Jane; de tal manera que cuando se acerc la fecha, hubiese sentido
tener que aplazarla.
Pero todo fue sobre ruedas y el viaje se llev a efecto segn las previsiones de Charlotte. Elizabeth
acompaara a sir William y a su segunda hija. Y para colmo, decidieron pasar una noche en Londres; el
plan qued tan perfecto que ya no se poda pedir ms.
Lo nico que le daba pena a Elizabeth era separarse de su padre, porque saba que la iba a echar de
menos, y cuando lleg el momento de la partida se entristeci tanto que le encarg a su hija que le
escribiese e incluso prometi contestar a su carta.
La despedida entre Wickham y Elizabeth fue muy cordial, an ms por parte de Wickham.
Aunque en estos momentos estaba ocupado en otras cosas, no poda olvidar que ella fue la primera que
excit y mereci su atencin, la primera en escucharle y compadecerle y la primera en agradarle. Y en su
manera de decirle adis, desendole que lo pasara bien, recordndole lo que le pareca lady Catherine de
Bourgh y repitindole que sus opiniones sobre la misma y sobre todos los dems coincidiran siempre, hubo
tal solicitud y tal inters, que Elizabeth se sinti llena del ms sincero afecto hacia l y parti convencida de
que siempre considerara a Wickham, soltero o casado, como un modelo de simpata y sencillez.
Sus compaeros de viaje del da siguiente no eran los ms indicados para que Elizabeth se
acordase de Wickham con menos agrado. Sir William y su hija Mara, una muchacha alegre pero de cabeza
tan hueca como la de su padre, no dijeron nada que valiese la pena escuchar; de modo que orles a ellos era
para Elizabeth lo mismo que or el traqueteo del carruaje. A Elizabeth le divertan los despropsitos, pero
haca ya demasiado tiempo que conoca a sir William y no poda decirle nada nuevo acerca de las
maravillas de su presentacin en la corte y de su ttulo de Sir>, y sus cortesas eran tan rancias como sus
noticias.
El viaje era slo de veinticuatro millas y lo emprendieron tan temprano que a medioda estaban ya
en la calle Gracechurch. Cuando se dirigan a la puerta de los Gardiner, Jane estaba en la ventana del saln
contemplando su llegada; cuando entraron en el vestbulo, ya estaba all para darles la bienvenida.
Elizabeth la examin con ansiedad y se alegr de encontrarla tan sana y encantadora como siempre. En las
escaleras haba un tropel de nias y nios demasiado impacientes por ver a su prima como para esperarla en
el saln, pero su timidez no les dejaba acabar de bajar e ir a su encuentro, pues haca ms de un ao que no
la vean. Todo era alegra y atenciones. El da transcurri agradablemente; por la tarde callejearon y
recorrieron las tiendas, y por la noche fueron a un teatro.
Elizabeth logr entonces sentarse al lado de su ta. El primer tema de conversacin fue Jane;
despus de or las respuestas a las minuciosas preguntas que le hizo sobre su hermana, Elizabeth se qued
ms triste que sorprendida al saber que Jane, aunque se esforzaba siempre por mantener alto el nimo,
pasaba por momentos de gran abatimiento. No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho
tiempo. La seora Gardiner tambin le cont detalles de la visita de la seorita Bingley a Gracechurch, y le
repiti algunas conversaciones que haba tenido despus con Jane que demostraban que esta ltima haba
dado por terminada su amistad.
La seora Gardiner consol a su sobrina por la traicin de Wickham y la felicit por lo bien que lo
haba tomado.
Pero dime, querida Elizabeth aadi, qu clase de muchacha es la seorita King? Sentira
mucho tener que pensar que nuestro amigo es un cazador de dotes.
CAPTULO XXVIII
Al da siguiente todo era nuevo e interesante para Elizabeth. Estaba dispuesta a pasarlo bien y muy
animada, pues haba encontrado a su hermana con muy buen aspecto y todos los temores que su salud le
inspiraba se hablan desvanecido. Adems, la perspectiva de un viaje por el Norte era para ella una
constante fuente de dicha.
CAPTULO XXIX
La satisfaccin de Collins por esta invitacin era completa. No haba cosa que le hiciese ms
ilusin que poder mostrar la grandeza de su patrona a sus admirados invitados y hacerles ver la cortesa con
la que esta dama les trataba a l y a su mujer; y el que se le diese ocasin para ello tan pronto era un
ejemplo de la condescendencia de lady Catherine que no sabra cmo agradecer.
Confieso dijo que no me habra sorprendido que Su Seora nos invitase el domingo a
tomar el t y a pasar la tarde en Rosings. Ms bien me lo esperaba, porque conozco su afabilidad. Pero,
quin habra podido imaginarse una atencin como sta? Quin podra haber imaginado que recibiramos
una invitacin para cenar; invitacin, adems, extensiva a todos los de la casa, tan poqusimo tiempo
despus de que llegasen ustedes?
CAPTULO XXX
Sir William no pas ms que una semana en Hunsford pero fue suficiente para convencerse de que
su hija estaba muy bien situada y de que un marido as y una vecindad como aqulla no se encontraban a
menudo. Mientras estuvo all, Collins dedicaba la maana a pasearlo en su calesn para mostrarle la Comment: Calesn: Coche de dos
campia; pero en cuanto se fue, la familia volvi a sus ocupaciones habituales. Elizabeth agradeci que con ruedas tirado por un solo caballo.
el cambio de vida ya no tuviese que ver a su primo tan frecuentemente, pues la mayor parte del tiempo que
mediaba entre el almuerzo y la cena, Collins lo empleaba en trabajar en el jardn, en leer, en escribir o en
mirar por la ventana de su despacho, que daba al camino. El cuarto donde solan quedarse las seoras daba
a la parte trasera de la casa. Al principio a Elizabeth le extraaba que Charlotte no prefiriese estar en el
comedor, que era una pieza ms grande y de aspecto ms agradable. Pero pronto vio que su amiga tena
excelentes razones para obrar as, pues Collins habra estado menos tiempo en su aposento,
indudablemente, si ellas hubiesen disfrutado de uno tan grande como el suyo. Y Elizabeth aprob la actitud
de Charlotte.
Desde el saln no podan ver el camino, de modo que siempre era Collins el que le daba cuenta de
los coches que pasaban y en especial de la frecuencia con que la seorita de Bourgh cruzaba en su faetn,
cosa que jams dejaba de comunicarles aunque sucediese casi todos los das. La seorita sola detenerse en
la casa para conversar unos minutos con Charlotte, pero era difcil convencerla de que bajase del carruaje.
Pasaban pocos das sin que Collins diese un paseo hasta Rosings y su mujer crea a menudo un
deber hacer lo propio; Elizabeth, hasta que record que poda haber otras familias dispuestas a hacer lo
mismo, no comprendi el sacrificio de tantas horas. De vez en cuando les honraba con una visita, en el
transcurso de la cual, nada de lo que ocurra en el saln le pasaba inadvertido. En efecto, se fijaba en lo que
hacan, miraba sus labores y les aconsejaba hacerlas de otro modo, encontraba defectos en la disposicin de
los muebles o descubra negligencias en la criada; si aceptaba algn refrigerio pareca que no lo haca ms
que para advertir que los cuartos de carne eran demasiado grandes para ellos.
Pronto se dio cuenta Elizabeth de que aunque la paz del condado no estaba encomendada a aquella
gran seora, era una activa magistrada en su propia parroquia, cuyas minucias le comunicaba Collins, y
siempre que alguno de los aldeanos estaba por armar gresca o se senta descontento o desvalido, lady
Catherine se personaba en el lugar requerido para zanjar las diferencias y reprenderlos, restableciendo la
armona o procurando la abundancia.
La invitacin a cenar en Rosings se repeta un par de veces por semana, y desde la partida de sir
William, como slo haba una mesa de juego durante la velada, el entretenimiento era siempre el mismo.
No tenan muchos otros compromisos, porque el estilo de vida del resto de los vecinos estaba por debajo
del de los Collins. A Elizabeth no le importaba, estaba a gusto as, pasaba largos ratos charlando
amenamente con Charlotte; y como el tiempo era estupendo, a pesar de la poca del ao, se distraa
saliendo a caminar. Su paseo favorito, que a menudo recorra mientras los otros visitaban a lady Catherine,
era la alameda que bordeaba un lado de la finca donde haba un sendero muy bonito y abrigado que nadie
ms que ella pareca apreciar, y en el cual se hallaba fuera del alcance de la curiosidad de lady Catherine.
Con esta tranquilidad pas rpidamente la primera quincena de su estancia en Hunsford. Se
acercaba la Pascua y la semana anterior a sta iba a traer un aditamento a la familia de Rosings, lo cual, en
aquel crculo tan reducido, tena que resultar muy importante. Poco despus de su llegada, Elizabeth oy
decir que Darcy iba a llegar dentro de unas semanas, y aunque hubiese preferido a cualquier otra de sus
amistades, lo cierto era que su presencia poda aportar un poco de variedad a las veladas de Rosings y que
podra divertirse viendo el poco fundamento de las esperanzas de la seorita Bingley mientras observaba la
actitud de Darcy con la seorita de Bourgh, a quien, evidentemente, le destinaba lady Catherine. Su Seora
hablaba de su venida con enorme satisfaccin, y de l, en trminos de la ms elevada admiracin; y pareca
que le molestaba que la seorita Lucas y Elizabeth ya le hubiesen visto antes con frecuencia.
CAPTULO XXXI
El coronel Fitzwilliam fue muy elogiado y todas las seoras consideraron que su presencia sera un
encanto ms de las reuniones de Rosings. Pero pasaron unos das sin recibir invitacin alguna, como si, al
haber huspedes en la casa, los Collins no hiciesen ya ninguna falta. Hasta el da de Pascua, una semana
despus de la llegada de los dos caballeros, no fueron honrados con dicha atencin y aun, al salir de la
iglesia, se les advirti que no fueran hasta ltima hora de la tarde.
Durante la semana anterior vieron muy poco a lady Catherine y a su hija. El coronel Fitzwilliam
visit ms de una vez la casa de los Collins, pero a Darcy slo le vieron en la iglesia.
La invitacin, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente los Collins se presentaron en el
saln de lady Catherine. Su Seora les recibi atentamente, pero se vea bien claro que su compaa ya no
le era tan grata como cuando estaba sola; en efecto, estuvo pendiente de sus sobrinos y habl con ellos
especialmente con Darcy mucho ms que con cualquier otra persona del saln.
El coronel Fitzwilliam pareca alegrarse de veras al verles; en Rosings cualquier cosa le pareca un
alivio, y adems, la linda amiga de la seora Collins le tena cautivado. Se sent al lado de Elizabeth y
charlaron tan agradablemente de Kent y de Hertfordshire, de sus viajes y del tiempo que pasaba en casa, de
libros nuevos y de msica, que Elizabeth jams lo haba pasado tan bien en aquel saln; hablaban con tanta
soltura y animacin que atrajeron la atencin de lady Catherine y de Darcy. Este ltimo les haba mirado ya
varias veces con curiosidad. Su Seora particip al poco rato del mismo sentimiento, y se vio claramente,
porque no vacil en preguntar:
CAPTULO XXXII
A la maana siguiente estaba Elizabeth sola escribiendo a Jane, mientras la seora Collins y Mara
haban ido de compras al pueblo, cuando se sobresalt al sonar la campanilla de la puerta, seal inequvoca
de alguna visita. Aunque no haba odo ningn carruaje, pens que a lo mejor era lady Catherine, y se
apresur a esconder la carta que tena a medio escribir a fin de evitar preguntas impertinentes. Pero con
gran sorpresa suya se abri la puerta y entr en la habitacin el seor Darcy. Darcy solo.
Pareci asombrarse al hallarla sola y pidi disculpas por su intromisin dicindole que crea que
estaban en la casa todas las seoras.
Se sentaron los dos y, despus de las preguntas de rigor sobre Rosings, pareci que se iban a
quedar callados. Por lo tanto, era absolutamente necesario pensar en algo, y Elizabeth, ante esta necesidad,
record la ltima vez que se haban visto en Hertfordshire y sinti curiosidad por ver lo que dira acerca de
su precipitada partida.
Qu significa esto? pregunt Charlotte en cuanto se fue. Querida Elizabeth, debe de estar
enamorado de ti, pues si no, nunca habra venido a vernos con esta familiaridad.
Pero cuando Elizabeth cont lo callado que haba estado, no pareci muy probable, a pesar de los
buenos deseos de Charlotte; y despus de varias conjeturas se limitaron a suponer que su visita haba
obedecido a la dificultad de encontrar algo que hacer, cosa muy natural en aquella poca del ao. Todos los
deportes se haban terminado. En casa de lady Catherine haba libros y una mesa de billar, pero a los Comment: Todos los deportes se
caballeros les desesperaba estar siempre metidos en casa, y sea por lo cerca que estaba la residencia de los haban terminado: Se refiere a los
Collins, sea por lo placentero del paseo, o sea por la gente que viva all, los dos primos sentan la tentacin deportes al aire libre. La caza era el ms
importante en la poca.
de visitarles todos los das. Se presentaban en distintas horas de la maana, unas veces separados y otras
veces juntos, y algunas acompaados de su ta. Era evidente que el coronel Fitzwilliam vena porque se
encontraba a gusto con ellos, cosa que, naturalmente, le haca an ms agradable. El placer que le causaba a
Elizabeth su compaa y la manifiesta admiracin de Fitzwilliam por ella, le hacan acordarse de su primer
favorito George Wickham. Comparndolos, Elizabeth encontraba que los modales del coronel eran menos
atractivos y dulces que los de Wickham, pero Fitzwilliam le pareca un hombre ms culto.
Pero comprender por qu Darcy vena tan a menudo a la casa, ya era ms difcil. No deba ser por
buscar compaa, pues se estaba sentado diez minutos sin abrir la boca, y cuando hablaba ms bien pareca
que lo haca por fuerza que por gusto, como si ms que un placer fuese aquello un sacrificio. Pocas veces
estaba realmente animado. La seora Collins no saba qu pensar de l. Como el coronel Fitzwilliam se rea
a veces de aquella estupidez de Darcy, Charlotte entenda que ste no deba de estar siempre as, cosa que
su escaso conocimiento del caballero no le habra permitido adivinar; y como deseaba creer que aquel
cambio era obra del amor y el objeto de aquel amor era Elizabeth, se empe en descubrirlo. Cuando
estaban en Rosings y siempre que Darcy vena a su casa, Charlotte le observaba atentamente, pero no
sacaba nada en limpio. Verdad es que miraba mucho a su amiga, pero la expresin de tales miradas era
equvoca. Era un modo de mirar fijo y profundo, pero Charlotte dudaba a veces de que fuese entusiasta, y
en ocasiones pareca sencillamente que estaba distrado.
Dos o tres veces le dijo a Elizabeth que tal vez estaba enamorado de ella, pero Elizabeth se echaba
a rer, y la seora Collins crey ms prudente no insistir en ello para evitar el peligro de engendrar
esperanzas imposibles, pues no dudaba que toda la mana que Elizabeth le tena a Darcy se disipara con la
creencia de que l la quera.
En los buenos y afectuosos proyectos que Charlotte formaba con respecto a Elizabeth, entraba a
veces el casarla con el coronel Fitzwilliam. Era, sin comparacin, el ms agradable de todos. Senta
verdadera admiracin por Elizabeth y su posicin era estupenda. Pero Darcy tena un considerable Comment: Darcy tena un
patronato en la Iglesia, y su primo no tena ninguno. considerable patronato en la iglesia:
Tena el derecho de nombrar a varios
clrigos para distintas rectoras.
CAPTULO XXXIII
En sus paseos por la alameda dentro de la finca ms de una vez se haba encontrado Elizabeth
inesperadamente con Darcy. La primera vez no le hizo ninguna gracia que la mala fortuna fuese a traerlo
precisamente a l a un sitio donde nadie ms sola ir, y para que no volviese a repetirse se cuid mucho de
indicarle que aqul era su lugar favorito. Por consiguiente, era raro que el encuentro volviese a producirse,
y, sin embargo, se produjo incluso una tercera vez. Pareca que lo haca con una maldad intencionada o por
penitencia, porque la cosa no se reduca a las preguntas de rigor o a una simple y molesta detencin; Darcy
volva atrs y paseaba con ella. Nunca hablaba mucho ni la importunaba hacindole hablar o escuchar
CAPTULO XXXIV
Cuando todos se haban ido, Elizabeth, como si se propusiera exasperarse ms an contra Darcy,
se dedic a repasar todas las cartas que haba recibido de Jane desde que se hallaba en Kent. No contenan
lamentaciones ni nada que denotase que se acordaba de lo pasado ni que indicase que sufra por ello; pero
en conjunto y casi en cada lnea faltaba la alegra que sola caracterizar el estilo de Jane, alegra que, como
era natural en un carcter tan tranquilo y afectuoso, casi nunca se haba eclipsado. Elizabeth se fijaba en
todas las frases reveladoras de desasosiego, con una atencin que no haba puesto en la primera lectura. El
vergonzoso alarde de Darcy por el dao que haba causado le haca sentir ms vivamente el sufrimiento de
su hermana. Le consolaba un poco pensar que dentro de dos das estara de nuevo al lado de Jane y podra
contribuir a que recobrase el nimo con los cuidados que slo el cario puede dar.
No poda pensar en la marcha de Darcy sin recordar que su primo se iba con l; pero el coronel
Fitzwilliam le haba dado a entender con claridad que no poda pensar en ella.
Mientras estaba meditando todo esto, la sorprendi la campanilla de la puerta, y abrig la
esperanza de que fuese el mismo coronel Fitzwilliam que ya una vez las haba visitado por la tarde y a lo
mejor iba a preguntarle cmo se encontraba. Pero pronto desech esa idea y sigui pensando en sus cosas
cuando, con total sobresalto, vio que Darcy entraba en el saln. Inmediatamente empez a preguntarle, muy
acelerado, por su salud, atribuyendo la visita a su deseo de saber que se encontraba mejor. Ella le contest
corts pero framente. Elizabeth estaba asombrada pero no dijo ni una palabra. Despus de un silencio de
varios minutos se acerc a ella y muy agitado declar:
He luchado en vano. Ya no puedo ms. Soy incapaz de contener mis sentimientos. Permtame
que le diga que la admiro y la amo apasionadamente.
El estupor de Elizabeth fue inexpresable. Enrojeci, se qued mirndole fijamente, indecisa y
muda. El lo interpret como un signo favorable y sigui manifestndole todo lo que senta por ella desde
haca tiempo. Se explicaba bien, pero no slo de su amor tena que hablar, y no fue ms elocuente en el
tema de la ternura que en el del orgullo. La inferioridad de Elizabeth, la degradacin que significaba para
l, los obstculos de familia que el buen juicio le haba hecho anteponer siempre a la estimacin. Hablaba
de estas cosas con un ardor que reflejaba todo lo que le heran, pero todo ello no era lo ms indicado para
apoyar su demanda.
A pesar de toda la antipata tan profundamente arraigada que le tena, Elizabeth no pudo
permanecer insensible a las manifestaciones de afecto de un hombre como Darcy, y aunque su opinin no
CAPTULO XXXV
Elizabeth se despert a la maana siguiente con los mismos pensamientos y cavilaciones con que
se haba dormido. No lograba reponerse de la sorpresa de lo acaecido; le era imposible pensar en otra cosa.
Incapaz de hacer nada, en cuanto desayun decidi salir a tomar el aire y a hacer ejercicio. Se encaminaba
directamente hacia su paseo favorito, cuando record que Darcy iba alguna vez por all; se detuvo y en
lugar de entrar en la finca tom otra vereda en direccin contraria a la calle donde estaba la barrera de
portazgo, y que estaba an limitada por la empalizada de Rosings, y pronto pas por delante de una de las Comment: Barrera de portazgo:
portillas que daba acceso a la finca. Barrera o portilla en las carreteras en las
que los vehculos tenan que detenerse
Despus de pasear dos o tres veces a lo largo de aquella parte del camino, le entr la tentacin, en para pagar por el derecho de paso. El
vista de lo deliciosa que estaba la maana, de pararse en las portillas y contemplar la finca. Las cinco dinero as recaudado se destinaba al
mantenimiento de la carretera. Hoy en da
semanas que llevaba en Kent haba transformado mucho la campia, y cada da verdeaban ms los rboles apenas existen en las carreteras inglesas,
tempranos. Se dispona a continuar su paseo, cuando vislumbr a un caballero en la alameda que bordeaba aunque an pueden encontrarse en
la finca; el caballero caminaba en direccin a ella, y Elizabeth, temiendo que fuese Darcy, retrocedi al algunos puentes.
instante. Pero la persona, que se adelantaba, estaba ya lo suficientemente cerca para verla; sigui andando
de prisa y pronunci su nombre. Ella se haba vuelto, pero al or aquella voz en la que reconoci a Darcy,
continu en direccin a la puerta. El caballero la alcanz y, mostrndole una carta que ella tom
instintivamente, le dijo con una mirada altiva:
He estado paseando por la alameda durante un rato esperando encontrarla. Me conceder el
honor de leer esta carta?
Y entonces, con una ligera inclinacin, se encamin de nuevo hacia los plantos y pronto se perdi
de vista.
Sin esperar ningn agrado, pero con gran curiosidad, Elizabeth abri la carta, y su asombro fue en
aumento al ver que el sobre contena dos pliegos completamente escritos con una letra muy apretada.
Incluso el sobre estaba escrito. Prosiguiendo su paseo por el camino, la empez a leer. Estaba fechada en
Rosings a las ocho de la maana y deca lo siguiente:
No se alarme, seorita, al recibir esta carta, ni crea que voy a repetir en ella mis sentimientos o a
renovar las proposiciones que tanto le molestaron anoche. Escribo sin ninguna intencin de afligirla ni de
humillarme yo insistiendo en unos deseos que, para la felicidad de ambos, no pueden olvidarse tan
fcilmente; el esfuerzo de redactar y de leer esta carta poda haber sido evitado si mi modo de ser no me
obligase a escribirla y a que usted la lea. Por lo tanto, perdneme que tome la libertad de solicitar su
atencin; aunque ya s que habr de concedrmela de mala gana, se lo pido en justicia.
Ayer me acus usted de dos ofensas de naturaleza muy diversa y de muy distinta magnitud. La
primera fue el haber separado al seor Bingley de su hermana, sin consideracin a los sentimientos de
ambos; y el otro que, a pesar de determinados derechos y haciendo caso omiso del honor y de la
humanidad, arruin la prosperidad inmediata y destru el futuro del seor Wickham. Haber abandonado
despiadada e intencionadamente al compaero de mi juventud y al favorito de mi padre, a un joven que casi
no tena ms porvenir que el de nuestra rectora y que haba sido educado para su ejercicio, sera una
depravacin que no podra compararse con la separacin de dos jvenes cuyo afecto haba sido fruto de tan
slo unas pocas semanas. Pero espero que retire usted la severa censura que tan abiertamente me dirigi
anoche, cuando haya ledo la siguiente relacin de mis actos con respecto a estas dos circunstancias y sus
motivos. Si en la explicacin que no puedo menos que dar, me veo obligado a expresar sentimientos que la
ofendan, slo puedo decir que lo lamento. Hay que someterse a la necesidad y cualquier disculpa sera
absurda.
No haca mucho que estaba en Hertfordshire cuando observ, como todo el mundo, que el seor
Bingley distingua a su hermana mayor mucho ms que a ninguna de las dems muchachas de la localidad;
pero hasta la noche del baile de Netherfield no vi que su cario fuese formal. Varias veces le haba visto
CAPTULO XXXVI
No esperaba Elizabeth, cuando Darcy le dio la carta, que en ella repitiese su proposicin, pero no
tena ni idea de qu poda contener. Al descubrirlo, bien se puede suponer con qu rapidez la ley y cun
encontradas sensaciones vino a suscitarle. Habra sido difcil definir sus sentimientos. Al principio crey
con asombro que Darcy querra disculparse lo mejor que pudiese, pero en seguida se convenci firmemente
de que no podra darle ninguna explicacin que el ms elemental sentido de la dignidad no aconsejara
ocultar. Con gran prejuicio contra todo lo que l pudiera decir, empez a leer su relato acerca de lo
sucedido en Netherfield. Sus ojos recorran el papel con tal ansiedad que apenas tena tiempo de
comprender, y su impaciencia por saber lo que deca la frase siguiente le impeda entender el sentido de la
que estaba leyendo. Al instante dio por hecho que la creencia de Darcy en la indiferencia de su hermana era
falsa, y las peores objeciones que pona a aquel matrimonio la enojaban demasiado para poder hacerle
justicia. A ella le satisfaca que no expresase ningn arrepentimiento por lo que haba hecho; su estilo no
revelaba contricin, sino altanera. En sus lneas no vea ms que orgullo e insolencia.
Pero cuando pas a lo concerniente a Wickham, ley ya con mayor atencin. Ante aquel relato de
los hechos que, de ser autntico, haba de destruir toda su buena opinin del joven, y que guardaba una
alarmante afinidad con lo que el mismo Wickham haba contado, sus sentimientos fueron an ms penosos
y ms difciles de definir; el desconcierto, el recelo e incluso el horror la opriman. Hubiese querido
desmentirlo todo y exclam repetidas veces: Eso tiene que ser falso, eso no puede ser! Debe de ser el
mayor de los embustes! Acab de leer la carta, y sin haberse enterado apenas de la ltima o las dos
ltimas pginas, la guard rpidamente y quejndose se dijo que no la volvera a mirar, que no quera saber
nada de todo aquello.
En semejante estado de perturbacin, asaltada por mil confusos pensamientos, sigui paseando;
pero no sirvi de nada; al cabo de medio minuto sac de nuevo la carta y sobreponindose lo mejor que
pudo, comenz otra vez la mortificante lectura de lo que a Wickham se refera, dominndose hasta
examinar el sentido de cada frase. Lo de su relacin con la familia de Pemberley era exactamente lo mismo
que l haba dicho, y la bondad del viejo seor Darcy, a pesar de que Elizabeth no haba sabido hasta ahora
hasta dnde haba llegado, tambin coincidan con lo indicado por el propio Wickham. Por lo tanto, un
relato confirmaba el otro, pero cuando llegaba al tema del testamento la cosa era muy distinta. Todo lo que
ste haba dicho acerca de su beneficio eclesistico estaba fresco en la memoria de la joven, y al recordar
sus palabras tuvo que reconocer que haba doble intencin en uno u otro lado, y por unos instantes crey
que sus deseos no la engaaban. Pero cuando ley y reley todo lo sucedido a raz de haber rehusado
Wickham a la rectora, a cambio de lo cual haba recibido una suma tan considerable como tres mil libras,
no pudo menos que volver a dudar. Dobl la carta y pes todas las circunstancias con su pretendida
imparcialidad, meditando sobre las probabilidades de sinceridad de cada relato, pero no adelant nada; de
uno y otro lado no encontraba ms que afirmaciones. Se puso a leer de nuevo, pero cada lnea probaba con
CAPTULO XXXVII
Ambos caballeros abandonaron Rosings a la maana siguiente. Collins estuvo a la espera cerca de
los templetes de la entrada para darles el saludo de despedida, y llev a casa la grata noticia de que parecan Comment: Templete de la entrada:
estar bien y con nimo pasable como era de esperar despus de la melanclica escena que debi de haber Traduccin de la palabra inglesa lodges,
tenido un lugar en Rosings. Collins vol, pues, a Rosings para consolar a lady Catherine y a su hija, y al que adems de referirse a las torres que
hay a cada lado de la verja de entrada a
volver trajo con gran satisfaccin un mensaje de Su Seora que se hallaba muy triste y deseaba que todos una finca, incluye la casa de los
fuesen a comer con ella. guardeses.
Elizabeth no pudo ver a lady Catherine sin recordar que, si hubiera querido, habra sido presentada
a ella como su futura sobrina; ni tampoco poda pensar, sin sonrer, en lo que se habra indignado. Qu
habra dicho? Qu habra hecho? Le haca gracia preguntarse todas estas cosas.
De lo primero que se habl fue de la merma sufrida en las tertulias de Rosings.
CAPTULO XXXVIII
El sbado por la maana Elizabeth y Collins se encontraron a la hora del desayuno unos minutos
antes de que aparecieran los dems; y aprovech la oportunidad para hacerle los cumplidos de la despedida
que consideraba absolutamente necesarios.
Ignoro, seorita Elizabeth le dijo, si la seora Collins le ha expresado cunto agradece su
amabilidad al haber venido; pero estoy seguro de que lo har antes de que abandone usted esta casa. Hemos
apreciado enormemente el favor de su compaa. Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el
venir a nuestra humilde morada. Nuestro sencillo modo de vivir, nuestras pequeas habitaciones, nuestros
pocos criados y nuestro aislamiento, han de hacer de Hunsford un lugar extremadamente triste para una
joven como usted. Pero espero que crea en nuestra gratitud por su condescendencia y en que hemos hecho
todo lo que estaba a nuestro alcance para impedir que se aburriera.
Elizabeth le dio las gracias efusivamente y dijo que estaba muy contenta. Haba pasado seis
semanas muy felices; y el placer de estar con Charlotte y las amables atenciones que haba recibido, la
haban dejado muy satisfecha. Collins lo celebr y con solemnidad, pero ms sonriente, repuso:
Me proporciona el mayor gusto saber que ha pasado usted el tiempo agradablemente. Se ha
hecho, realmente, todo lo que se ha podido; hemos tenido la suprema suerte de haber podido presentarla a
usted a la ms alta sociedad, y los frecuentes medios de variar el humilde escenario domstico que nos han
facilitado nuestras relaciones con Rosings, nos permiten esperar que su visita le haya sido grata. Nuestro
trato con la familia de lady Catherine es realmente una ventaja extraordinaria y una bendicin de la que
pocos pueden alardear. Ha visto en qu situacin estamos en Rosings, cuntas veces hemos sido invitados
CAPTULO XXXIX
En la segunda semana de mayo, las tres muchachas partieron juntas de Gracechurch Street, en
direccin a la ciudad de X, en Hertfordshire. Al llegar cerca de la posada en donde tena que esperarlas el
coche del seor Bennet, vieron en seguida, como una prueba de la puntualidad de cochero, a Catherine y a
Con historias parecidas de fiestas y bromas, Lydia trat, con la ayuda de las indicaciones de
Catherine, de entretener a sus hermanas y a Mara durante todo el camino hasta que llegaron a Longbourn.
Elizabeth intent escucharla lo menos posible, pero no se le escaparon las frecuentes alusiones a Wickham.
En casa las recibieron con todo el cario. La seora Bennet se regocij al ver a Jane tan guapa
como siempre, y el seor Bennet, durante la comida, ms de una vez le dijo a Elizabeth de todo corazn:
Me alegro de que hayas vuelto, Lizzy.
La reunin en el comedor fue numerosa, pues haban ido a recoger a Mara y a or las noticias, la
mayora de los Lucas. Se habl de muchas cosas. Lady Lucas interrogaba a Mara, desde el otro lado de la
mesa, sobre el bienestar y el corral de su hija mayor; la seora Bennet estaba doblemente ocupada en
averiguar las modas de Londres que su hija Jane le explicaba por un lado, y en transmitir los informes a las
ms jvenes de las Lucas, por el otro. Lydia, chillando ms que nadie, detallaba lo que haban disfrutado
por la maana a todos los que quisieran escucharla.
Oh, Mary! exclam. Cunto me hubiese gustado que hubieras venido con nosotras! Nos
hemos divertido de lo lindo! Cuando bamos Catherine y yo solas, cerramos todas las ventanillas para hacer
ver que el coche iba vaco, y habramos ido as todo el camino, si Catherine no se hubiese mareado. Al
llegar al George fuimos tan generosas!, obsequiamos a las tres con el aperitivo ms estupendo del
mundo, y si hubieses venido t, te habramos invitado a ti tambin. Y qu juerga a la vuelta! Pens que no
bamos a caber en el coche. Estuve a punto de morirme de risa. Y todo el camino lo pasamos brbaro;
hablbamos y reamos tan alto que se nos habra podido or a diez millas.
Mary replic gravemente:
Lejos de m, querida hermana, est el despreciar esos placeres. Sern propios, sin duda, de la
mayora de las mujeres. Pero confieso que a m no me hacen ninguna gracia; habra preferido mil veces
antes un libro.
Pero Lydia no oy una palabra de su observacin. Rara vez escuchaba a nadie ms de medio
minuto, y a Mary nunca le haca ni caso.
Por la tarde Lydia propuso con insistencia que fuesen todas a Meryton para ver cmo estaban
todos; pero Elizabeth se opuso enrgicamente. No quera que se dijera que las seoritas Bennet no podan
estarse en casa medio da sin ir detrs de los oficiales. Tena otra razn para oponerse: tema volver a ver a
Wickham, cosa que deseaba evitar en todo lo posible. La satisfaccin que senta por la partida del
regimiento era superior a cuanto pueda expresarse. Dentro de quince das ya no estaran all, y esperaba que
as se librara de Wickham para siempre.
No llevaba muchas horas en casa, cuando se dio cuenta de que el plan de Brighton de que Lydia
les haba informado en la posada era discutido a menudo por sus padres. Elizabeth comprendi que el seor
Bennet no tena la menor intencin de ceder, pero sus contestaciones eran tan vagas y tan equvocas, que la
madre, aunque a veces se descorazonaba, no perda las esperanzas de salirse al fin con la suya.
CAPTULO XLI
Pas pronto la primera semana del regreso, y entraron en la segunda, que era la ltima de la
estancia del regimiento en Meryton. Las jvenes de la localidad languidecan; la tristeza era casi general.
Slo las hijas mayores de los Bennet eran capaces de comer, beber y dormir como si no pasara nada.
Catherine y Lydia les reprochaban a menudo su insensibilidad. Estaban muy abatidas y no podan
comprender tal dureza de corazn en miembros de su propia familia.
Dios mo! Qu va a ser de nosotras? Qu vamos a hacer? exclamaban desoladas. Cmo
puedes sonrer de esa manera, Elizabeth?
Su cariosa madre comparta su pesar y se acordaba de lo que ella misma haba sufrido por una
ocasin semejante haca veinticinco aos.
Recuerdo deca que llor dos das seguidos cuando se fue el regimiento del coronel Miller,
cre que se me iba a partir el corazn.
El mo tambin se har pedazos dijo Lydia.
Si al menos pudiramos ir a Brighton! suspir la seora Bennet.
Oh, s! Si al menos pudiramos ir a Brighton! Pero pap es tan poco complaciente!
Unos baos de mar me dejaran como nueva. Y ta Philips asegura que a m tambin me Comment: Unos baos de mar me
sentaran muy bien aadi Catherine. dejaran como nueva: La moda de
baarse en el mar comenzaba en aquella
Estas lamentaciones resonaban de continuo en la casa de Longbourn. Elizabeth trataba de poca. Brighton fue uno de los primeros
mantenerse aislada, pero no poda evitar la vergenza. Reconoca de nuevo la justicia de las observaciones lugares de veraneo de la costa y lleg a
ser muy popular como consecuencia de
de Darcy, y nunca se haba sentido tan dispuesta a perdonarle por haberse opuesto a los planes de su amigo. que el prncipe regente (el que sera
despus Jorge IV) decidi construir all
Pero la melancola de Lydia no tard en disiparse, pues recibi una invitacin de la seora Forster,
the Pavilion, de estilo arquitectnico
la esposa del coronel del regimiento, para que la acompaase a Brighton. Esta inapreciable amiga de Lydia oriental. Aunque the Pavilion fue
era muy joven y haca poco que se haba casado. Como las dos eran igual de alegres y animadas, considerado durante mucho tiempo como
congeniaban perfectamente y a los tres meses de conocerse eran ya ntimas. una fantasa absurda, ms tarde fue
reconocido como una obra maestra de la
El entusiasmo de Lydia y la adoracin que le entr por la seora Forster, la satisfaccin de la poca.
seora Bennet, y la mortificacin de Catherine, fueron casi indescriptibles. Sin preocuparse lo ms mnimo
por el disgusto de su hermana, Lydia corri por la casa completamente extasiada, pidiendo a todas que la
felicitaran, riendo y hablando con ms mpetu que nunca, mientras la pobre Catherine continuaba en el
saln lamentando su mala suerte en trminos poco razonables y con un humor de perros.
No veo por qu la seora Forster no me invita a m tambin deca, aunque Lydia sea su
amiga particular. Tengo el mismo derecho que ella a que me invite, y ms an, porque yo soy mayor.
En vano procur Elizabeth que entrase en razn y en vano pretendi Jane que se resignase. La
dichosa invitacin despert en Elizabeth sentimientos bien distintos a los de Lydia y su madre; comprendi
claramente que ya no haba ninguna esperanza de que la seora Bennet diese alguna prueba de sentido
comn. No pudo menos que pedirle a su padre que no dejase a Lydia ir a Brighton, pues semejante paso
poda tener funestas consecuencias. Le hizo ver la inconveniencia de Lydia, las escasas ventajas que poda
reportarle su amistad con la seora Forster, y el peligro de que con aquella compaa redoblase la
imprudencia de Lydia en Brighton, donde las tentaciones seran mayores. El seor Bennet escuch con
atencin a su hija y le dijo:
Lydia no estar tranquila hasta que haga el ridculo en pblico en un sitio u otro, y nunca
podremos esperar que lo haga con tan poco gasto y sacrificio para su familia como en esta ocasin.
CAPTULO XLIII
Elizabeth divis los bosques de Pemberley con cierta turbacin, y cuando por fin llegaron a la
puerta, su corazn lata fuertemente.
La finca era enorme y comprenda gran variedad de tierras. Entraron por uno de los puntos ms
bajos y pasearon largamente a travs de un hermoso bosque que se extenda sobre su amplia superficie.
La mente de Elizabeth estaba demasiado ocupada para poder conversar; pero observaba y
admiraba todos los parajes notables y todas las vistas. Durante media milla subieron una cuesta que les
condujo a una loma considerable donde el bosque se interrumpa y desde donde vieron en seguida la casa
de Pemberley, situada al otro lado del valle por el cual se deslizaba un camino algo abrupto. Era un edificio
de piedra, amplio y hermoso, bien emplazado en un altozano que se destacaba delante de una cadena de
elevadas colinas cubiertas de bosque, y tena enfrente un arroyo bastante caudaloso que corra cada vez ms
potente, completamente natural y salvaje. Sus orillas no eran regulares ni estaban falsamente adornadas con
obras de jardinera. Elizabeth se qued maravillada. Jams haba visto un lugar ms favorecido por la
naturaleza o donde la belleza natural estuviese menos deteriorada por el mal gusto. Todos estaban llenos de
admiracin, y Elizabeth comprendi entonces lo que podra significar ser la seora de Pemberley.
Bajaron la colina, cruzaron un puente y siguieron hasta la puerta. Mientras examinaban el aspecto
de la casa de cerca, Elizabeth temi otra vez encontrarse con el dueo. Y si la camarera se hubiese
equivocado? Despus de pedir permiso para ver la mansin, les introdujeron en el vestbulo. Mientras
esperaban al ama de llaves, Elizabeth tuvo tiempo para maravillarse de encontrarse en semejante lugar.
El ama de llaves era una mujer de edad, de aspecto respetable, mucho menos estirada y mucho
ms corts de lo que Elizabeth haba imaginado. Los llev al comedor. Era una pieza de buenas
proporciones y elegantemente amueblada. Elizabeth la mir ligeramente y se dirigi a una de las ventanas
para contemplar la vista. La colina coronada de bosque por la que haban descendido, a distancia resultaba
ms abrupta y ms hermosa. Toda la disposicin del terreno era buena; mir con delicia aquel paisaje: el
arroyo, los rboles de las orillas y la curva del valle hasta donde alcanzaba la vista. Al pasar a otras
habitaciones, el paisaje apareca en ngulos distintos, pero desde todas las ventanas se divisaban panoramas
magnficos. Las piezas eran altas y bellas, y su mobiliario estaba en armona con la fortuna de su
propietario. Elizabeth not, admirando el gusto de ste, que no haba nada llamativo ni cursi y que haba
all menos pompa pero ms elegancia que en Rosings.
Y pensar se deca que habra podido ser duea de todo esto! Estas habitaciones podran
ahora ser las mas! En lugar de visitarlas como una forastera, podra disfrutarlas y recibir en ellas la visita
de mis tos! Pero no repuso recobrndose, no habra sido posible, hubiese tenido que renunciar a mis
tos; no se me hubiese permitido invitarlos.
Esto la reanim y la salv de algo parecido al arrepentimiento.
Quera averiguar por el ama de llaves si su amo estaba de veras ausente, pero le faltaba valor. Por
fin fue su to el que hizo la pregunta y Elizabeth se volvi asustada cuando la seora Reynolds dijo que s,
aadiendo:
Pero le esperamos maana. Va a venir con muchos amigos.
Elizabeth se alegr de que su viaje no se hubiese aplazado un da por cualquier circunstancia.
CAPTULO XLIV
Elizabeth haba calculado que Darcy llevara a su hermana a visitarla al da siguiente de su llegada
a Pemberley, y en consecuencia, resolvi no perder de vista la fonda en toda aquella maana. Pero se
equivoc, pues recibi la visita el mismo da que llegaron. Los Gardiner y Elizabeth haban estado
paseando por el pueblo con algunos de los nuevos amigos, y regresaban en aquel momento a la fonda para
vestirse e ir a comer con ellos, cuando el ruido de un carruaje les hizo asomarse a la ventana y vieron a un
caballero y a una seorita en un cabriol que suba por la calle. Elizabeth reconoci al instante la librea de Comment: Cabriol: Carruaje ligero de
los lacayos, adivin lo que aquello significaba y dej a sus tos atnitos al comunicarles el honor que les dos ruedas tirado por dos caballos.
esperaba. Estaban asustados; aquella visita, lo desconcertada que estaba Elizabeth y las circunstancias del
da anterior les hicieron formar una nueva idea del asunto. No haba habido nada que lo sugiriese
anteriormente, pero ahora se daban cuenta que no haba otro modo de explicar las atenciones de Darcy ms
que suponindole interesado por su sobrina. Mientras ellos pensaban en todo esto, la turbacin de Elizabeth
aumentaba por momentos. Le alarmaba su propio desconcierto, y entre las otras causas de su desasosiego
figuraba la idea de que Darcy, en su entusiasmo, le hubiese hablado de ella a su hermana con demasiado
elogio. Deseaba agradar ms que nunca, pero sospechaba que no iba a poder conseguirlo.
Se retir de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a otro de la
habitacin, las miradas interrogantes de sus tos la ponan an ms nerviosa.
Por fin aparecieron la seorita Darcy y su hermano y la gran presentacin tuvo lugar. Elizabeth
not con asombro que su nueva conocida estaba, al menos, tan turbada como ella. Desde que lleg a
Lambton haba odo decir que la seorita Darcy era extremadamente orgullosa pero, despus de haberla
observado unos minutos, se convenci de que slo era extremadamente tmida. Difcilmente consigui
arrancarle una palabra, a no ser unos cuantos monoslabos.
La seorita Darcy era ms alta que Elizabeth y, aunque no tena ms que diecisis aos, su cuerpo
estaba ya formado y su aspecto era muy femenino y grcil. No era tan guapa como su hermano, pero su
rostro revelaba inteligencia y buen carcter, y sus modales eran sencillsimos y gentiles. Elizabeth, que
haba temido que fuese una observadora tan aguda y desenvuelta como Darcy, experiment un gran alivio
al ver lo distinta que era.
Poco rato llevaban de conversacin, cuando Darcy le dijo a Elizabeth que Bingley vendra tambin
a visitarla, y apenas haba tenido tiempo la joven de expresar su satisfaccin y prepararse para recibirle
cuando oyeron los precipitados pasos de Bingley en la escalera, y en seguida entr en la habitacin. Toda la
indignacin de Elizabeth contra l haba desaparecido desde haca tiempo, pero si todava le hubiese
quedado algn rencor, no habra podido resistirse a la franca cordialidad que Bingley le demostr al verla
de nuevo. Le pregunt por su familia de manera cariosa, aunque en general, y se comport y habl con su
acostumbrado buen humor.
Los seores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo inters que Elizabeth. Haca tiempo que
tenan ganas de conocerle. A decir verdad, todos los presentes les inspiraban la ms viva curiosidad. Las
sospechas que acababan de concebir sobre Darcy y su sobrina les llevaron a concentrar su atencin en ellos
CAPTULO XLV
Al llegar a Lambton, le disgust a Elizabeth no encontrar carta de Jane; el disgusto se renov todas
las maanas, pero a la tercera recibi dos cartas a la vez, en una de las cuales haba una nota diciendo que
se haba extraviado y haba sido desviada a otro lugar, cosa que a Elizabeth no le sorprendi, porque Jane
haba puesto muy mal la direccin.
En el momento en que llegaron las dos cartas, se disponan a salir de paseo, y para dejarla que las
disfrutase tranquilamente, sus tos se marcharon solos. Elizabeth ley primero la carta extraviada que
llevaba un retraso de cinco das. Al principio relataba las pequeas tertulias e invitaciones, y daba las pocas
noticias que el campo permita; pero la ltima mitad, fechada un da despus y escrita con evidente
agitacin, deca cosas mucho ms importantes:
Despus de haber escrito lo anterior, queridsima Elizabeth, ha ocurrido algo muy serio e
inesperado; pero no te alarmes todos estamos bien. Lo que voy a decirte se refiere a la pobre Lydia. Anoche
a las once, cuando nos bamos a acostar, lleg un expreso enviado por el coronel Forster para informarnos
de que nuestra hermana se haba escapado a Escocia con uno de los oficiales; para no andar con rodeos: con
Wickham. Imagnate nuestra sorpresa. Sin embargo, a Catherine no le pareci nada sorprendente. Estoy
muy triste. Qu imprudencia por parte de ambos! Pero quiero esperar lo mejor y que Wickham no sea tan
malo como se ha credo, que no sea ms que ligero e indiscreto; pues lo que ha hecho alegrmonos de
ello no indica mal corazn. Su eleccin, al fin y al cabo, es desinteresada, porque sabe que nuestro padre
no le puede dar nada a Lydia. Nuestra pobre madre est consternada. Pap lo lleva mejor. Qu bien
hicimos en no decirles lo que supimos de Wickham! Nosotras mismas debemos olvidarlo. Se supone que se
fugaron el sbado a las doce aproximadamente, pero no se les ech de menos hasta ayer a las ocho de la
maana. Inmediatamente mandaron el expreso. Querida Elizabeth, han debido pasar a menos de diez
millas de vosotros! El coronel Forster dice que vendr en seguida. Lydia dej escritas algunas lneas para la
seora Forster comunicndole sus propsitos. Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi
pobre madre. Temo que no entiendas lo escrito, pues ni siquiera s lo que he puesto.
Sin tomar tiempo para meditar y sin saber apenas lo que senta al acabar la lectura de esta carta,
Elizabeth abri la otra con impaciencia y ley lo que sigue, escrito un da despus:
A estas horas, queridsima hermana, habrs recibido mi apresurada carta. Ojal la presente sea
ms inteligible; pero, aunque dispongo de tiempo, mi cabeza est tan aturdida que no puedo ser coherente.
Eliza querida, preferira no escribirte, pero tengo malas noticias que darte y no puedo aplazarlas. Por muy
imprudente que pueda ser la boda de Wickham y nuestra pobre Lydia, estamos ansiosos de saber que ya se
ha realizado, pues hay sobradas razones para temer que no hayan ido a Escocia. El coronel Forster lleg
ayer; sali de Brighton pocas horas despus que el propio. A pesar de que la carta de Lydia a la seora
Forster daba a entender que iba a Gretna Green, Denny dijo que l estaba enterado y que Wickham jams Comment: Gretna Green: Lugar
pens en ir all ni casarse con Lydia; el coronel Forster, al saberlo, se alarm y sali al punto de Brighton situado en Escocia, al lado de la frontera
con la idea de darles alcance. Sigui, en efecto, su rastro con facilidad hasta Clapham, pero no pudo con Inglaterra, donde las parejas fugadas
podan casarse sin las restricciones de la
continuar adelante, porque ellos al llegar a dicho punto tomaron un coche de alquiler dejando la silla de ley inglesa.
postas que los haba llevado desde Epsom. Y ya no se sabe nada ms sino que se les vio tomar el camino de
Comment: Clapham: Entonces un
Londres. No s qu pensar. Despus de haber hecho todas las investigaciones posibles de all a Londres, el pueblo (ahora un barrio densamente
coronel Forster vino a Hertfordshire para repetirlas en todos los portazgos y hosteras de Barnet y Hatfield, poblado) al sur del Tmesis.
pero sin ningn resultado; nadie ha visto por all a esas personas. Con el mayor pesar lleg a Longbourn a
Comment: Epson: Una ciudad se
darnos cuenta de todo, de un modo que le honra. Estoy de veras apenada por l y por su esposa; nadie podr Surrey, famosa entonces por sus
recriminarles. Nuestra afliccin es muy grande. Pap y mam esperan lo peor, pero yo no puedo creer que balnearios y ahora centro residencial
Wickham sea tan malvado. Muchas circunstancias pueden haberles impulsado a casarse en secreto en la conocido por sus carreras de caballos,
capital en vez de seguir su primer plan; y aun en el caso de que l hubiese tramado la perdicin de una como el Derby.
muchacha de buena familia como Lydia, cosa que no es probable, he de creerla a ella tan perdida? Comment: Barnet y Hatfeld: Se
Imposible. Me desola, no obstante, ver que el coronel Forster no confa en que se hayan casado; cuando yo encuentra en la carretera general del
le dije mis esperanzas, sacudi la cabeza y manifest su temor de que Wickham no sea de fiar. Mi pobre norte, la principal va de comunicacin
con Escocia.
madre est enferma de veras y no sale de su cuarto. En cuanto a mi padre, nunca le he visto tan afectado. La
pobre Catherine est desesperada por haber encubierto los amores de Lydia y Wickham, pero no hay que
extraarse de que las nias se hiciesen confidencias. Queridsima Lizzy, me alegro sinceramente de que te
CAPTULO XLVII
CAPTULO XLVIII
Todos esperaban carta del seor Bennet a la maana siguiente; pero lleg el correo y no trajo ni
una lnea suya. Su familia saba que no era muy aficionado a escribir, pero en aquella ocasin crean que
bien poda hacer una excepcin. Se vieron, por tanto, obligados a suponer que no haba buenas noticias;
pero incluso en ese caso, preferan tener la certeza. El seor Gardiner esper slo a que llegase el correo y
se march.
Cuando se fue todos se quedaron con la seguridad de que as, al menos tendran constante
informacin de lo que ocurriese. El seor Gardiner les prometi persuadir al seor Bennet de que regresara
a Longbourn cuanto antes para consuelo de su esposa, que consideraba su vuelta como nica garanta de
que no morira en el duelo.
La seora Gardiner y sus hijos permaneceran en Hertfordshire unos das ms, pues sta crea que
su presencia sera til a sus sobrinas. Las ayudaba a cuidar a la seora Bennet y les serva de gran alivio en
sus horas libres. Su otra ta las visitaba a menudo con el fin, segn deca, de darles nimos; pero como
siempre les contaba algn nuevo ejemplo de los despilfarros y de la falta de escrpulos de Wickham, rara
vez se marchaba sin dejarlas an ms descorazonadas.
Todo Meryton se empeaba en desacreditar al hombre que slo tres meses antes haba sido
considerado como un ngel de luz. Se deca que deba dinero en todos los comercios de la ciudad, y sus
intrigas, honradas con el nombre de seducciones, se extendan a todas las familias de los comerciantes.
Todo el mundo afirmaba que era el joven ms perverso del mundo, y empezaron a decir que siempre haban
desconfiado de su aparente bondad. Elizabeth, a pesar de no dar crdito ni a la mitad de lo que
murmuraban, crea lo bastante para afianzar su previa creencia en la ruina de su hermana, y hasta Jane
CAPITULO XLIX
Dos das despus de la vuelta del seor Bennet, mientras Jane y Elizabeth paseaban juntas por el
planto de arbustos de detrs de la casa, vieron al ama de llaves que vena hacia ellas. Creyeron que iba a
llamarlas de parte de su madre y corrieron a su encuentro; pero la mujer le dijo a Jane: Dispense que la
interrumpa, seorita; pero he supuesto que tendra usted alguna buena noticia de la capital y por eso me he
tomado la libertad de venir a preguntrselo.
Qu dice usted, Hill? No he sabido nada.
Querida seorita! exclam la seora Hill con gran asombro. Ignora que ha llegado un
propio para el amo, enviado por el seor Gardiner? Ha estado aqu media hora y el amo ha tenido una carta.
Las dos muchachas se precipitaron hacia la casa, demasiado ansiosas para poder seguir
conversando. Pasaron del vestbulo al comedor de all a la biblioteca, pero su padre no estaba en ninguno
de esos sitios; iban a ver si estaba arriba con su madre, cuando se encontraron con el mayordomo que les
dijo:
Si buscan ustedes a mi amo, seoritas, lo encontrarn paseando por el sotillo.
Jane y Elizabeth volvieron a atravesar el vestbulo y, cruzando el csped, corrieron detrs de su
padre que se encaminaba hacia un bosquecillo de al lado de la cerca.
Jane, que no era tan ligera ni tena la costumbre de correr de Elizabeth, se qued atrs, mientras su
hermana llegaba jadeante hasta su padre y exclam:
Qu noticias hay, pap? Qu noticias hay? Has sabido algo de mi to?
S, me ha mandado una carta por un propio.
Y qu nuevas trae, buenas o malas?
Qu se puede esperar de bueno? dijo el padre sacando la carta del bolsillo. Tomad, leed si
queris.
Elizabeth cogi la carta con impaciencia. Jane llegaba entonces.
Lela en voz alta pidi el seor Bennet, porque todava no s de qu se trata.
Gracechurch Street, lunes 2 de agosto.
Mi querido hermano: Por fin puedo enviarte noticias de mi sobrina, y tales, en conjunto, que
espero te satisfagan. Poco despus de haberte marchado t el sbado, tuve la suerte de averiguar en qu
parte de Londres se encontraban. Los detalles me los reservo para cuando nos veamos; bstete saber que ya
estn descubiertos; les he visto a los dos.
Entonces es lo que siempre he esperado exclam Jane. Estn casados!
Elizabeth sigui leyendo:
No estn casados ni creo que tengan intencin de estarlo, pero si quieres cumplir los
compromisos que me he permitido contraer en tu nombre, no pasar mucho sin que lo estn. Todo lo que
tienes que hacer es asegurar a tu hija como dote su parte igual en las cinco mil libras que recibirn tus hijas
a tu muerte y a la de tu esposa, y prometer que le pasars, mientras vivas, cien libras anuales. Estas son las
condiciones que, bien mirado, no he vacilado en aceptar por ti, pues me crea autorizado para ello. Te
mando la presente por un propio, pues no hay tiempo que perder para que me des una contestacin.
CAPTULO L
Anteriormente, el seor Bennet haba querido muchas veces ahorrar una cierta cantidad anual para
mejorar el caudal de sus hijas y de su mujer, si sta le sobreviva, en vez de gastar todos sus ingresos. Y
ahora se arrepenta de no haberlo hecho. Esto le habra evitado a Lydia endeudarse con su to por todo lo
que ahora tena que hacer por ella tanto en lo referente a la honra como al dinero. Habra podido darse,
adems, el gusto de tentar a cualquiera de los ms brillantes jvenes de Gran Bretaa a casarse con ella.
Estaba seriamente consternado de que por un asunto que tan pocas ventajas ofreca para nadie, su
cuado tuviese que hacer tantos sacrificios, y quera averiguar el importe de su donativo a fin de
devolvrselo cuando le fuese posible.
En los primeros tiempos del matrimonio del seor Bennet, se consider que no haba ninguna
necesidad de hacer economa, pues se daba por descontado que nacera un hijo varn y que ste heredara la
hacienda al llegar a la edad conveniente, con lo que la viuda y las hijas quedaran aseguradas. Pero vinieron
al mundo sucesivamente cinco hijas y el varn no apareca. Aos despus del nacimiento de Lydia, la
seora Bennet crea an que llegara el heredero, pero al fin se dio ya por vencida. Ahora era demasiado
tarde para ahorrar: la seora Bennet no tena ninguna aptitud para la economa y el amor de su marido a la
independencia fue lo nico que impidi que se excediesen en sus gastos.
En las capitulaciones matrimoniales haba cinco mil libras aseguradas para la seora Bennet y sus
hijas; pero la distribucin dependa de la voluntad de los padres. Por fin este punto iba a decidirse en lo
referente a Lydia, y el seor Bennet no vacil en acceder a lo propuesto. En trminos de gratitud por la
bondad de su cuado, aunque expresados muy concisamente, confi al papel su aprobacin a todo lo hecho
y su deseo de cumplir los compromisos contrados en su nombre. Nunca hubiera credo que Wickham
consintiese en casarse con Lydia a costa de tan pocos inconvenientes como los que resultaban de aquel
arreglo. Diez libras anuales era lo mximo que iba a perder al dar las cien que deba entregarles, pues entre
los gastos ordinarios fijos, el dinero suelto que le daba a Lydia y los continuos regalos en metlico que le
haca su madre se iba en Lydia poco menos que aquella suma.
Otra de las cosas que le sorprendieron gratamente fue que todo se hiciera con tan insignificante
molestia para l, pues su principal deseo era siempre que le dejasen tranquilo. Pasado el primer arranque de
ira que le motiv buscar a su hija, volvi, como era de esperar, a su habitual indolencia. Despach pronto la
carta, eso s tardaba en emprender las cosas, pero era rpido en ejecutarlas. En la carta peda ms detalles
acerca de lo que le adeudaba a su cuado, pero estaba demasiado resentido con Lydia para enviarle ningn
mensaje.
Las buenas nuevas se extendieron rpidamente por la casa y con proporcional prontitud, por la
vecindad. Cierto que hubiera dado ms que hablar que Lydia Bennet hubiese venido a la ciudad, y que
habra sido mejor an si la hubiesen recluido en alguna granja distante; pero ya haba bastante que charlar
sobre su matrimonio, y los bien intencionados deseos de que fuese feliz que antes haban expresado las
malvolas viejas de Meryton, no perdieron ms que un poco de su viveza en este cambio de circunstancias,
pues con semejante marido se daba por segura la desgracia de Lydia.
CAPTULO LI
Lleg el da de la boda de Lydia, y Jane y Elizabeth se interesaron por ella probablemente ms que
ella misma. Se envi el coche a buscarlos a X, y volvera con ellos a la hora de comer. Jane y Elizabeth
teman su llegada, especialmente Jane, que supona en Lydia los mismos sentimientos que a ella la habran
embargado si hubiese sido la culpable, y se atormentaba pensando en lo que Lydia deba sufrir.
CAPTULO LII
Elizabeth tuvo la satisfaccin de recibir inmediata respuesta a su carta. Corri con ella al sotillo,
donde haba menos probabilidades de que la molestaran, se sent en un banco y se prepar a ser feliz, pues
la extensin de la carta la convenci de que no contena una negativa.
Gracechurch Street, 8 de septiembre.
Mi querida sobrina: Acabo de recibir tu carta y voy a dedicar toda la maana a contestarla, pues
creo que en pocas palabras no podr decirte lo mucho que tengo que contarte. Debo confesar que me
sorprendi tu pregunta, pues no la esperaba de ti. No te enfades, slo deseo que sepas que no crea que tales
aclaraciones fueran necesarias por tu parte. Si no quieres entenderme, perdona mi impertinencia. Tu to est
tan sorprendido como yo, y slo por la creencia de que eres parte interesada se ha permitido obrar como lo
ha hecho. Pero por si efectivamente eres inocente y no sabes nada de nada, tendr que ser ms explcita.
El mismo da que llegu de Longbourn, tu to haba tenido una visita muy inesperada. El seor
Darcy vino y estuvo encerrado con l varias horas. Cuando yo regres, ya estaba todo arreglado; as que mi
curiosidad no padeci tanto como la tuya. Darcy vino para decir a Gardiner que haba descubierto el
escondite de Wickham y tu hermana, y que les haba visto y hablado a los dos: a Wickham varias veces, a
tu hermana una solamente. Por lo que puedo deducir, Darcy se fue de Derbyshire al da siguiente de
habernos ido nosotros y vino a Londres con la idea de buscarlos. El motivo que dio es que se reconoca
culpable de que la infamia de Wickham no hubiese sido suficientemente conocida para impedir que una
muchacha decente le amase o se confiara a l. Generosamente lo imput todo a su ciego orgullo, diciendo
que antes haba juzgado indigno de l publicar sus asuntos privados. Su conducta hablara por l. Por lo
tanto crey su deber intervenir y poner remedio a un mal que l mismo haba ocasionado. Si tena otro
motivo, estoy segura de que no era deshonroso... Haba pasado varios das en la capital sin poder dar con
CAPTULO LIII
Wickham qued tan escarmentado con aquella conversacin que nunca volvi a exponerse, ni a
provocar a su querida hermana Elizabeth a reanudarla. Y ella se alegr de haber dicho lo suficiente para
que no mencionase el tema ms.
Lleg el da de la partida del joven matrimonio, y la seora Bennet se vio forzada a una separacin
que al parecer iba a durar un ao, por lo menos, ya que de ningn modo entraba en los clculos del seor
Bennet el que fuesen todos a Newcastle.
Oh, seor! No lo s! Acaso tardaremos dos o tres aos!
Escrbeme muy a menudo, querida.
Tan a menudo como pueda. Pero ya sabes que las mujeres casadas no disponemos de mucho
tiempo para escribir. Mis hermanas s podrn escribirme; no tendrn otra cosa que hacer.
El adis de Wickham fue mucho ms carioso que el de su mujer. Sonri, estuvo muy agradable y
dijo cosas encantadoras.
Es un joven muy fino dijo el seor Bennet en cuanto se haban ido; no he visto nunca otro
igual. Es una mquina de sonrisas y nos hace la pelota a todos. Estoy orgullossimo de l. Desafo al mismo
sir William Lucas a que consiga un yerno ms valioso.
La prdida de su hija sumi en la tristeza a la seora Bennet por varios das.
Muchas veces pienso deca que no hay nada peor que separarse de las personas queridas.
Se queda una tan desamparada sin ellas!
Pues ya ves, sa es una consecuencia de casar a las hijas observ Elizabeth. Te har ms
feliz que las otras cuatro sigamos solteras.
No es eso. Lydia no me abandona porque se haya casado, sino porque el regimiento de su marido
est lejos. Si hubiera estado ms cerca, no se habra marchado tan pronto.
Pero el desaliento que este suceso le caus se alivi en seguida y su mente empez a funcionar de
nuevo con gran agitacin ante la serie de noticias que circulaban por aquel entonces. El ama de llaves de
Netherfield haba recibido rdenes de preparar la llegada de su amo que iba a tener lugar dentro de dos o Comment: ...para dedicarse a la ca.Za
tres das, para dedicarse a la caza durante unas semanas. La seora Bennet estaba nerviossima. Miraba a durante unas semanas: En Inglaterra la
caza del faisn empieza el z de octubre y
Jane y sonrea y sacuda la cabeza alternativamente. termina a finales de enero. La caza de la
perdiz comienza el i de septiembre.
CAPTULO LIV
En cuanto se marcharon, Elizabeth sali a pasear para recobrar el nimo o, mejor dicho, para
meditar la causa que le haba hecho perderlo. La conducta de Darcy la tena asombrada y enojada. Por qu
vino se deca para estar en silencio, serio e indiferente?
No poda explicrselo de modo satisfactorio.
Si pudo estar amable y complaciente con mis tos en Londres, por qu no conmigo? Si me
tema, por qu vino? Y si ya no le importo nada, por qu estuvo tan callado? Qu hombre ms irritante!
No quiero pensar ms en l.
Involuntariamente mantuvo esta resolucin durante un rato, porque se le acerc su hermana, cuyo
alegre aspecto demostraba que estaba ms satisfecha de la visita que ella.
Ahora le dijo, pasado este primer encuentro, me siento completamente tranquila. S que
soy fuerte y que ya no me azorar delante de l. Me alegro de que venga a comer el martes, porque as se
ver que nos tratamos simplemente como amigos indiferentes.
S, muy indiferentes contest Elizabeth rindose. Oh, Jane! Ten cuidado!
Lizzy, querida, no vas a creer que soy tan dbil como para correr ningn peligro.
Creo que ests en uno muy grande, porque l te ama como siempre.
No volvieron a ver a Bingley hasta el martes, y, entretanto, la seora Bennet se entreg a todos los
venturosos planes que la alegra y la constante dulzura del caballero haban hecho revivir en media hora de
visita. El martes se congreg en Longbourn un numeroso grupo de gente y los seores que con ms ansias
eran esperados llegaron con toda puntualidad. Cuando entraron en el comedor, Elizabeth observ
atentamente a Bingley para ver si ocupaba el lugar que siempre le haba tocado en anteriores comidas al
lado de su hermana; su prudente madre, pensando lo mismo, se guard mucho de invitarle a que tomase
asiento a su lado. Bingley pareci dudar, pero Jane acert a mirar sonriente a su alrededor y la cosa qued
decidida: Bingley se sent al lado de Jane.
Elizabeth, con triunfal satisfaccin, mir a Darcy. ste sostuvo la mirada con noble indiferencia,
Elizabeth habra imaginado que Bingley haba obtenido ya permiso de su amigo para disfrutar de su
felicidad si no hubiese sorprendido los ojos de ste vueltos tambin hacia Darcy, con una expresin risuea,
pero de alarma.
La conducta de Bingley con Jane durante la comida revel la admiracin que senta por ella, y
aunque era ms circunspecta que antes, Elizabeth se qued convencida de que si slo dependiese de l, su
dicha y la de Jane quedara pronto asegurada. A pesar de que no se atreva a confiar en el resultado,
Elizabeth se qued muy satisfecha y se sinti todo lo animada que su mal humor le permita. Darcy estaba
al otro lado de la mesa, sentado al lado de la seora Bennet, y Elizabeth comprenda lo poco grata que les
era a los dos semejante colocacin, y lo poco ventajosa que resultaba para nadie. No estaba lo bastante
cerca para or lo que decan, pero pudo observar que casi no se hablaban y lo fros y ceremoniosos que eran
sus modales cuando lo hacan. Esta antipata de su madre por Darcy le hizo ms penoso a Elizabeth el
recuerdo de lo que todos le deban, y haba momentos en que habra dado cualquier cosa por poder decir
que su bondad no era desconocida ni inapreciada por toda la familia.
Esperaba que la tarde le dara oportunidad de estar al lado de Darcy y que no acabara la visita sin
poder cambiar con l algo ms que el sencillo saludo de la llegada. Estaba tan ansiosa y desasosegada que
mientras esperaba en el saln la entrada de los caballeros, su desazn casi la puso de mal talante. De la
presencia de Darcy dependa para ella toda esperanza de placer en aquella tarde.
Si no se dirige hacia m se deca me dar por vencida.
CAPTULO LV
Pocos das despus de aquella visita, Bingley volvi a Longbourn, solo. Su amigo se haba ido a
Londres por la maana, pero iba a regresar dentro de diez das. Pas con ellas una hora, y estuvo de
excelente humor. La seora Bennet le invit a comer, Bingley dijo que lo senta, pero que estaba convidado
en otro sitio.
La prxima vez que venga repuso la seora Bennet espero que tengamos ms suerte.
Tendr mucho gusto respondi Bingley. Y aadi que, si se lo permitan, aprovechara
cualquier oportunidad para visitarles.
Puede usted venir maana?
Bingley dijo que s, pues no tena ningn compromiso para el da siguiente.
Lleg tan temprano que ninguna de las seoras estaba vestida, La seora Bennet corri al cuarto
de sus hijas, en bata y a medio peinar, exclamando:
Jane, querida, date prisa y ve abajo! Ha venido el seor Bingley! Es l, sin duda. Ven, Sara!
Anda en seguida a ayudar a vestirse a la seorita Jane. No te preocupes del peinado de la seorita Elizabeth.
Bajaremos en cuanto podamos dijo Jane, pero me parece que Catherine est ms
adelantada que nosotras, porque subi hace media hora.
Mira con lo que sales! Qu tiene que ver en esto Catherine? T eres la que debe bajar en
seguida. Dnde est tu cors?
Pero cuando su madre haba salido, Jane no quiso bajar sin alguna de sus hermanas.
Por la tarde, la madre volvi a intentar que Bingley se quedara a solas con Jane. Despus del t, el
seor Bennet se retir a su biblioteca como de costumbre, y Mary subi a tocar el piano. Habiendo
desaparecido dos de los cinco obstculos, la seora Bennet se puso a mirar y a hacer seas y guios a
Elizabeth y a Catherine sin que ellas lo notaran. Catherine lo advirti antes que Elizabeth y pregunt con
toda inocencia:
Qu pasa, mam? Por qu me haces seas? Qu quieres que haga?
Nada, nia, nada. No te haca ninguna sea.
Sigui sentada cinco minutos ms, pero era incapaz de desperdiciar una ocasin tan preciosa. Se
levant de pronto y le dijo a Catherine:
Ven, cario. Tengo que hablar contigo.
Y se la llev de la habitacin. Jane mir al instante a Elizabeth denotando su pesar por aquella
salida tan premeditada y pidindole que no se fuera.
CAPTULO LVI
Una maana, aproximadamente una semana despus de la declaracin de Bingley, mientras ste se
hallaba reunido en el saloncillo con las seoras de Longbourn, fueron atrados por el ruido de un carruaje y
miraron a la ventana, divisando un land de cuatro caballos que cruzaba la explanada de csped de delante
de la casa. Era demasiado temprano para visitas y adems el equipo del coche no corresponda a ninguno de
los vecinos; los caballos eran de posta y ni el carruaje ni la librea de los lacayos les eran conocidos. Pero
era evidente que alguien vena a la casa. Bingley le propuso a Jane irse a pasear al planto de arbustos para
evitar que el intruso les separase. Se fueron los dos, y las tres que se quedaron en el comedor continuaron
sus conjeturas, aunque con poca satisfaccin, hasta que se abri la puerta y entr la visita. Era lady
Catherine de Bourgh.
Verdad es que todas esperaban alguna sorpresa, pero sta fue superior a todas las previsiones.
Aunque la seora Bennet y Catherine no conocan a aquella seora, no se quedaron menos atnitas que
Elizabeth.
Entr en la estancia con aire todava ms antiptico que de costumbre; contest al saludo de
Elizabeth con una simple inclinacin de cabeza, y se sent sin decir palabra. Elizabeth le haba dicho su
nombre a la seora Bennet, cuando entr Su Seora, aunque sta no haba solicitado ninguna presentacin.
La seora Bennet, pasmadsima aunque muy ufana al ver en su casa a persona de tanto rango, la
recibi con la mayor cortesa. Estuvieron sentadas todas en silencio durante un rato, hasta que al fin lady
Catherine dijo con empaque a Elizabeth:
Supongo que estar usted bien, y calculo que esa seora es su madre.
Elizabeth contest que s concisamente.
Y esa otra imagino que ser una de sus hermanas.
CAPITULO LVII
No sin dificultad logr vencer Elizabeth la agitacin que le caus aquella extraordinaria visita.
Estuvo muchas horas sin poder pensar en otra cosa. Al parecer, lady Catherine se haba tomado la molestia
de hacer el viaje desde Rosings a Hertfordshire con el nico fin de romper su supuesto compromiso con
Darcy. Aunque lady Catherine era muy capaz de semejante proyecto, Elizabeth no alcanzaba a imaginar de
dnde haba sacado la noticia de dicho compromiso, hasta que record que el ser l tan amigo de Bingley y
ella hermana de Jane, poda haber dado origen a la idea, ya que la boda de los unos predispona a suponer la
de los otros. Elizabeth haba pensado, efectivamente, que el matrimonio de su hermana les acercara a ella y
a Darcy. Por eso mismo debi de ser por lo que los Lucas por cuya correspondencia con los Collins
presuma Elizabeth que la conjetura haba llegado a odos de lady Catherine dieron por inmediato lo que
ella tambin haba credo posible para ms adelante.
Pero al meditar sobre las palabras de lady Catherine, no pudo evitar cierta intranquilidad por las
consecuencias que poda tener su intromisin. De lo que dijo acerca de su resolucin de impedir el
casamiento, dedujo Elizabeth que tena el propsito de interpelar a su sobrino, y no saba cmo tomara
Darcy la relacin de los peligros que entraaba su unin con ella. Ignoraba hasta dnde llegaba el afecto de
Darcy por su ta y el caso que haca de su parecer; pero era lgico suponer que tuviese ms consideracin a
Su Seora de la que tena ella, y estaba segura de que su ta le tocara el punto flaco al enumerar las
desdichas de un matrimonio con una persona de familia tan desigual a la suya. Dadas las ideas de Darcy
sobre ese particular, Elizabeth crea probable que los argumentos que a ella le haban parecido tan dbiles y
ridculos se le antojasen a l llenos de buen sentido y slido razonamiento.
De modo que si Darcy haba vacilado antes sobre lo que tena que hacer, cosa que a menudo haba
aparentado, las advertencias e instancias de un deudo tan allegado disiparan quiz todas sus dudas y le
inclinaran de una vez para siempre a ser todo lo feliz que le permitiese una dignidad inmaculada. En ese
caso, Darcy no volvera a Hertfordshire. Lady Catherine le vera a su paso por Londres, y el joven
rescindira su compromiso con Bingley de volver a Netherfield.
CAPTULO LVIII
Pocos das despus de la visita de lady Catherine, Bingley no slo no recibi ninguna carta de
excusa de su amigo, sino que le llev a Longbourn en persona. Los caballeros llegaron temprano, y antes de
que la seora Bennet tuviese tiempo de decirle a Darcy que haba venido a visitarles su ta, cosa que
Elizabeth temi por un momento, Bingley, que quera estar solo con Jane, propuso que todos salieran de
paseo. Se acord as, pero la seora Bennet no tena costumbre de pasear y Mary no poda perder el tiempo.
As es que salieron los cinco restantes. Bingley y Jane dejaron en seguida que los otros se adelantaran y
ellos se quedaron atrs. Elizabeth, Darcy y Catherine iban juntos, pero hablaban muy poco. Catherine tena
demasiado miedo a Darcy para poder charlar; Elizabeth tomaba en su fuero interno una decisin
desesperada, y puede que Darcy estuviese haciendo lo mismo.
Se encaminaron hacia la casa de los Lucas, porque Catherine quera ver a Mara, y como Elizabeth
crey que esto poda interesarle a ella, cuando Catherine les dej sigui andando audazmente sola con
Darcy. Lleg entonces el momento de poner en prctica su decisin, y armndose de valor dijo
inmediatamente:
Seor Darcy, soy una criatura muy egosta que no me preocupo ms que de mis propios
sentimientos, sin pensar que quiz lastimara los suyos. Pero ya no puedo pasar ms tiempo sin darle a
CAPTULO LX
Elizabeth no tard en recobrar su alegra, y quiso que Darcy le contara cmo se haba enamorado
de ella:
Cmo empez todo? le dijo. Comprendo que una vez en el camino siguieras adelante,
pero cul fue el primer momento en el que te gust?
No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos
de mi amor. Hace bastante tiempo. Estaba ya medio enamorado de ti antes de saber que te quera.
Pues mi belleza bien poco te conmovi. Y en lo que se refiere a mis modales contigo, lindaban
con la grosera. Nunca te hablaba ms que para molestarte. S franco: me admiraste por mi impertinencia?
Por tu vigor y por tu inteligencia.
Puedes llamarlo impertinencia, pues era poco menos que eso. Lo cierto es que estabas harto de
cortesas, de deferencias, de atenciones. Te fastidiaban las mujeres que hablaban slo para atraerte. Yo te
irrit y te interes porque no me pareca a ellas. Por eso, si no hubieses sido en realidad tan afable, me
habras odiado; pero a pesar del trabajo que te tomabas en disimular, tus sentimientos eran nobles y justos,
y desde el fondo de tu corazn despreciabas por completo a las personas que tan asiduamente te cortejaban.
Mira cmo te he ahorrado la molestia de explicrmelo. Y, la verdad, al fin y al cabo, empiezo a creer que es
perfectamente razonable. Estoy segura de que ahora no me encuentras ningn mrito, pero nadie repara en
eso cuando se enamora.
No haba ningn mrito en tu cariosa conducta con Jane cuando cay enferma en Netherfield?
Mi querida Jane! Cualquiera habra hecho lo mismo por ella. Pero interprtalo como virtud, si
quieres. Mis buenas cualidades te pertenecen ahora, y puedes exagerarlas cuanto se te antoje. En cambio a
m me corresponde el encontrar ocasiones de contrariarte y de discutir contigo tan a menudo como pueda.
As es que voy a empezar ahora mismo. Por qu tardaste tanto en volverme a hablar de tu cario? Por qu
estabas tan tmido cuando viniste la primera vez y luego cuando comiste con nosotros? Por qu,
especialmente, mientras estabas en casa, te comportabas como si yo no te importase nada?
Porque te vea seria y silenciosa y no me animabas.
Estaba muy violenta.
CAPTULO LXI
El da en que la seora Bennet se separ de sus dos mejores hijas, fue de gran bienaventuranza
para todos sus sentimientos maternales. Puede suponerse con qu delicioso orgullo visit despus a la
seora Bingley y habl de la seora Darcy. Querra poder decir, en atencin a su familia, que el
cumplimiento de sus ms vivos anhelos al ver colocadas a tantas de sus hijas, surti el feliz efecto de
convertirla en una mujer sensata, amable y juiciosa para toda su vida; pero quiz fue una suerte para su
marido (que no habra podido gozar de la dicha del hogar en forma tan desusada) que siguiese
ocasionalmente nerviosa e invariablemente mentecata.
El seor Bennet ech mucho de menos a su Elizabeth; su afecto por ella le sac de casa con una
frecuencia que no habra logrado ninguna otra cosa. Le deleitaba ir a Pemberley, especialmente cuando
menos le esperaban.
Bingley y Jane slo estuvieron un ao en Netherfield. La proximidad de su madre y de los
parientes de Meryton no era deseable ni aun contando con el fcil carcter de Bingley y con el carioso
corazn de Jane. Entonces se realiz el sueo dorado de las hermanas de Bingley; ste compr una
posesin en un condado cercano a Derbyshire, y Jane y Elizabeth, para colmo de su felicidad, no estuvieron
ms que a treinta millas de distancia.
Catherine, slo por su inters material, se pasaba la mayor parte del tiempo con sus dos hermanas
mayores; y frecuentando una sociedad tan superior a la que siempre haba conocido, progres
notablemente. Su temperamento no era tan indomable como el de Lydia, y lejos del influjo de sta, lleg,
gracias a una atencin y direccin conveniente, a ser menos irritable, menos ignorante y menos inspida.
Como era natural, la apartaron cuidadosamente de las anteriores desventajas de la compaa de Lydia, y
aunque la seora Wickham la invit muchas veces a ir a su casa, con la promesa de bailes y galanes, su
padre nunca consinti que fuese.
Mary fue la nica que se qued en la casa y se vio obligada a no despegarse de las faldas de la
seora Bennet, que no saba estar sola. Con tal motivo tuvo que mezclarse ms con el mundo, pero pudo
todava moralizar acerca de todas las visitas de las maanas, y como ahora no la mortificaban las
comparaciones entre su belleza y la de sus hermanas, su padre sospech que haba aceptado el cambio sin
disgusto.