Está en la página 1de 20

TETRA

F-2908
F-2914
F-2908
F-2914
F-2916
F-2916
F-2920
F-2920
F-2930
F-2930

TETRA
MANUAL
FROM

8,5V
AUTOMATIC

LIQ

AUTOMATIC

AGM

START
STOP

AUTO

RESTART

MICROPROCESSOR

RF

F-2908

230 V / 210 W
50/60 Hz

12 - 24 V

4-8A

5,5 - 11 A

24 - 95 Ah

4,900 kg

F-2914 RF

230 V / 315 W
50/60 Hz

12 - 24 V

6 - 12 A

6 - 12 A

35 - 140 Ah

9,160 kg

F-2916 RF

230 V / 395 W
50/60 Hz

12 - 24 V

8 - 16 A

8 - 16 A

50 - 180 Ah

9,460 kg

F-2920 RF

230 V / 540 W
50/60 Hz

12 - 24 V

10 - 20 A

10 - 20 A

80 - 225 Ah

11,760 kg

F-2930

230 V / 680 W
50/60 Hz

12 - 24 V

15 - 30 A

21 - 43 A

105 - 360 Ah

16,700 kg

GEL

RF

RIPPLE FREE

Los cargadores RF "Ripple Free" permiten cargar la batera sin desconectarla


del vehculo, eliminando la componente alterna y los picos de tensin, a la vez
que protegen las memorias y los dispositivos electrnicos.

GB

The RF 'Ripple Free' chargers enable the battery to be charged without


disconnecting it from the vehicle, eliminating the alternating component and voltage
peaks while protecting memories and electronic devices.

Les chargeurs RF Ripple Free permettent de charger la batterie sans la


dconnecter du vhicule, supprimant la composante alternative de sortie du
chargeur et les pointes de tension, tout en protgeant les mmoires et les
accessoires lectroniques embarqus.

Mit Hilfe der Ladegerte RF Ripple Free kann die Batterie geladen werden, ohne
sie vom Fahrzeug abzuklemmen, wodurch die Wechselstromkomponente sowie
Spannungsspitzen vermieden und gleichzeitig der Speicher und die elektronischen
Bauelemente geschtzt werden.

NL

De RF "Ripple Free" of rimpelvrije laders laten toe de accu te laden zonder de


wagen uit te schakelen door de wisselspanning en overspanning weg te houden en
de geheugens en elektronische componenten te beschermen.

COMPROBACIN DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERA

GB TESTING THE BATTERY CONDITION

VRIFICATION DE L'TAT DE CHARGE DE LA BATTERIE

BERPRFUNG DES LADEZUSTANDS DER BATTERIE

NL

HET TESTEN VAN DE ACCU CONDITIE

F-2914 F-2916 F-2920 F-2930

4
OFF

AUTO - FUSE

F-291 4 RF

TETRA

12V

GEL

6A

AUTO-FUSE

00-000 Ah

45

180 Ah

AGM
230V

50/60Hz 315W 12/24V 000 6/12A

MANUAL

ON

12A

DESIGN FERRET

OFF

24V
LIQ

AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A.

00

12 V

24 V

AGM

LIQUID

GEL

AGM

< 12.1

12
<< 11.9

< 23.8

< 24.2

< 24

< 20%

12.1

12.3

12.2

24.3

24.5

24.4

25%

12.3

12.5

12.4

24.6

25

24.8

50%

12.5

12.8

12.6

25

25.5

25.2

75%

12.7

13

12.8

25.4

26

25.6

100%

12 V

12 V

LIQUID

GEL

< 11.9

24 V

24 V

6
F-291 4 RF

TETRA

12V

GEL

6A

45

180 Ah

AGM
230V

50/60Hz 315W 12/24V 000 6/12A

MANUAL

ON

12A
AUTO-FUSE

DESIGN FERRET

OFF

24V
LIQ
00-000 Ah

AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A.

00

PROCESO DE CARGA DE LA BATERA

GB BATTERY CHARGING PROCESS

PROCESSUS DE CHARGE DE LA BATTERIE

LADEPROZESS DER BATTERIE

NL

10

LAADPROCES VAN DE ACCU

12V

12V

24V

24V

24 V

12 V

F-2908

12V

24V

12V

24V

11

F-2908

4A

8A

4A

8A

F-2914

6A

12A

6A

12A

F-2916

8A

16A

8A

16A

F-2920

10A

20A

10A

20A

F-2930

15A

30A

15A

30A

12

4
GEL

GEL

LIQ

AGM

GEL

LIQ

AGM

LIQ

AGM

AGM

GEL

ID
LIQU

AGM

13

COMPROBACIN DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERA

GB TESTING THE BATTERY CONDITION

PAG. 6 - 8

VRIFICATION DE L'TAT DE CHARGE DE LA BATTERIE

BERPRFUNG DES LADEZUSTANDS DER BATTERIE

NL

OFF

HET TESTEN VAN DE ACCU CONDITIE

F-2914 F-2916 F-2920 F-2930

AUTO - FUSE
LIQUID

GEL

AGM

< 23.8

< 24.2

< 24

< 20%

12.1

12.3

12.2

24.3

24.5

24.4

25%

12.3

12.5

12.4

24.6

25

24.8

50%

12.5

12.8

12.6

25

25.5

25.2

75%

12.7

13

12.8

25.4

26

25.6

100%

12 V

2
F-2914

TETRA
12V

GEL

12 V

12 V

LIQUID

GEL

AGM

< 11.9

< 12.1

<< 11.9
12

24 V

24 V

24 V

6A

45

180 Ah

AGM
230V

6
MANUAL

AUTO-FUSE

00

MANUAL

AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A.

7
AUTOMATIC

< 25%
14

50/60Hz 315W 12/24V 000 6/12A

ON

12A

DESIGN FERRET

OFF

24V
LIQ
00-000 Ah

MANUAL

AUTOMATIC

> 30%

F -2914
F -2916
F -2920
F -2930

ON
AUTO - FUSE

10

F-291 4 RF

TETRA

24V
LIQ

6A

AUTO-FUSE

00-000 Ah

45

180 Ah

AGM
230V

50/60Hz 315W 12/24V 000 6/12A

MANUAL

ONON

12A

DESIGN FERRET

12V

GEL

AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A.

00

15

F-291 4 RF

TETRA

24V
6A

LIQ

AUTO-FUSE

00-000 Ah

45

180 Ah

MANUAL

AGM
230V

1 2 3
4 5
5 4
13 12 135 6 7 8
22 19 2014 15 16 17
6
30 26 2721 22 23 24
28
13
6

1
1

15

13
18

19

25

18 19 20 21
22
25 26 27 28 23 24
29 30

26 27

11
18
25

16

26

27

28

29

AUTOMATIC
MADE IN SPAIN BY FERVE,S.A.

00

50/60Hz 315W 12/24V 000 6/12A

ONON

12A

30

31

DESIGN FERRET

12V

GEL

100%

Non-stop

EU/UE
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DCLARATION DE CONFORMIT
KONFORMITTSERKLRUNG
CONFORMITEITSVERKLARING
Nosotros, We, Nous, Wir, Wij

FERVE, S.A.

declaramos, bajo nuestra nica responsabilidad, que el producto


declare, under our sole responsibility, that the product
dclarons, sur notre seule responsabilit, que le produit
erklren, in alleiniger Verantwortung, dab das Produkt
verklaren, onder onze eigen verantwoordelijkheid, dat de producten
Cargadores de bateras / Battery chargers / Chargeurs de batteries / Batterieladegerte / Acculaders

F-2908, F-2914, F-2916, F-2920, F-2930


al cual esta declaracin se refiere, es conforme a la siguiente norma:
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard:
auquel se rfre cette dclaration, est conforme la norme :
auf das sich diese Erklrung bezieht, mit der folgenden Norm:
waar deze verklaring zich op richt, in overeenstemming is met de volgende standaard:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-29:2006

segn las disposiciones de la Directiva:


following the provisions of Directive:
conformement aux dispositions de Directive :
Gemb den Bestimmungen der Richtlinie:
volgens de richtlijn:

2006/95/CE

El Vendrell, 2015

GARANTA
FERVE garantiza este aparato contra todo defecto de fabricacin o de las
piezas durante un perodo de 24 meses a partir de la fecha de compra.
Quedan excluidos los daos provocados por errores de manejo, suciedad,
conexin o energa inadecuada, accidentes y en general aquellos que
provengan de causas externas al aparato. Cualquier otra prestacin
comprometida por el distribuidor ser de la exclusiva responsabilidad del
mismo. El presente documento tampoco cubre los deterioros ocasionados a
otros bienes como consecuencia de un defecto del aparato garantizado.
Esta garanta solamente tendr validez acompaada de la factura de
compra original o el recibo del establecimiento. Esta garanta perder su
vigencia cuando el aparato sea manipulado por personal o talleres ajenos a
nuestros servicios tcnicos.

GARANTIE

FERVE gewhrt eine Garantie auf dieses Gert, welche jeglichen


Herstellungsfehler bzw. Fehler an den Teilen ber einen Zeitraum von
24 Monaten ab Kaufdatum abdeckt.Zudem sind von der Garantie
Beschdigungen aufgrund von Handhabungsfehlern, Verschmutzung,
unsachgemem Anschlu bzw. ungeeigneter Energiezufuhr, Unflle
und im allgemeinen jene Beschdigungen und Unflle, die aufgrund
von gerteexternen Ursachen hervorgerufen wurden, ausgeschloen.
Jede weitere Garantieleistung, zu der sich der Verkufer verpflichtet,
fllt ausschlielich in dessen Verantwortungsbereich. Dieses
Dokument deckt ebensowenig die Schden an anderen Gtern ab, die
sich infolge eines Fehlers des durch die Garantie abgedeckten Gertes
ergeben knnten. Diese Garantie ist nur gltig, wenn sie von der
ursprnglichen Rechnung begleitet wird, oder Verkufe quittieren.
WARRANTY
Diese Garantie verliert ihre Gltigkeit, wenn am Gert Eingriffe durch
FERVE warrants this device against all-defective or faulty manufacturing or Personal Oder Werksttten, die nicht unserem technischen Service
parts for a period of 24 months as of the purchase date.This warranty angehren, vorgenommen wurden.
excludes damages caused by mishandling, dirt and filth, improper
GARANTIE
connection or power, accidents and, in general, any damages arising from
causes that are external to the device. Any other warranty performance FERVE garandeert dat dit apparaat vrij is van defecten, in onderdelen
agreed to by the distributor shall be the exclusive liability of this party. of constructie, gedurende 24 maanden na datum van aankoop.
Furthermore, this document does not cover wear or damage caused to other Uitgesloten van de garantie is de schade die het gevolg is van een
goods or assets as a result of a fault in the device under warranty.This verkeerde bediening, vuil, niet geschikte aansluiting of voedingsbron,
warranty is only valid when accompanied by the original invoice or sales ongevallen en in het algemeen alle schade die door externe oorzaken
receipt. This warranty shall lose validity if the device is handled by personnel aan het apparaat veroorzaakt is. Elke andere garantiebepaling die met
or shops not related to our technical service.
de distributeur overeengekomen is, valt geheel en uitsluitend onder de
verantwoordelijk van de distributeur. De garantie dekt geen schade aan
GARANTIE
andere goederen die het gevolg zijn van een defect van het apparaat,
FERVE garantit cet appareil contre tout dfaut de fabrication ou des pices voorwerp van de garantie.Zulks waarborg zit uitsluitend vigerend
pendant une priode de 24 mois compter de la date d'achat. Sont exclus wanner vergezeld tegen naar de originele factuur of Omzet
les dommages provoqus par des erreurs de manipulation, de la salet, un stortingsbewijs. Deze garantie verliest haar geldigheid wanneer het
branchement ou une source d'nergie incorrects, des accidents et, en rgle apparaat door personeel of werkplaatsen behandeld wordt die niet door
gnrale, tous les dommages provoqus par des causes ne concernant pas ons erkend zijn.
l'appareil. Toute autre prestation de garantie engage par le distributeur sera
sous sa seule responsabilit. Ce document ne couvre pas non plus les
dtriorations occasionnes d'autres biens suite un dfaut de l'appareil
sous garantie. Cette garantie est valable seulement avec la prsentation de
la facture original ou le reu de vente. Cette garantie perdra sa validit si
l'appareil est manipul par du personnel ou des ateliers n'appartenant pas
nos services techniques.

FERVE, S.A. - Design Ferret - 2015 - Made in Spain


FERVE, S.A
Ctra. de Calafell, 15-25 - Apartado (P.O. Box) 7
43700 El Vendrell (Espaa)
Tel. +34 977 660 500 - Fax +34 977 661 160
www.ferve.com
ferve@ferve.com
20102914-0115

También podría gustarte