Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BS EN
50216-5:2002
Incorporating
Amendments Nos. 1, 2
and 3
ICS 29.180
12&23<,1*:,7+287%6,3(50,66,21(;&(37$63(50,77('%<&23<5,*+7/$:
BS EN 50216-5:2002
National foreword
This British Standard was published by BSI. It is the UK implementation of
EN 50216-5:2002, incorporating amendments A1:2002, A2:2005 and A3:2006.
Date
Comments
14727
16296
30 June 2006
16806
EN 50216-5
EUROPEAN STANDARD
January 2002
NORME EUROPENNE
+A1
December 2002
EUROPISCHE NORM
+A2
+A3
May 2005
October 2006
ICS 29.180
English version
This European Standard was approved by CENELEC on 2001-09-25. CENELEC members are bound
to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and
notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions.
CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland and United Kingdom.
CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comit Europen de Normalisation Electrotechnique
Europisches Komitee fr Elektrotechnische Normung
Central Secretariat: rue de Stassart 35, B - 1050 Brussels
2002 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members.
Ref. No. EN 50216-5:2002
EN 50216-5:2002
Foreword
This European Standard was prepared by the Technical Committee CENELEC TC 14, Power
transformers.
The text of the draft was submitted to the formal vote and was approved by CENELEC as
EN 50216--5 on 2001--09-2-25.
(dop)
2002--10--01
(dow)
2004--10--01
(dop)
2003-11-01
(dow)
2005-11-01
Foreword to amendment A2
This amendment to the European Standard EN 50216-5:2002 was prepared by the Technical
Committee CENELEC TC 14, Power transformers.
The text of the draft was submitted to the Unique Acceptance Procedure and was approved by
CENELEC as amendment A2 to EN 50216-5:2002 on 2004-12-01.
EN 50216-5:2002 as well as this amendment are to be read in conjunction with
EN 50216-1:2002.
The following dates were fixed:
(dop)
2005-12-01
(dow)
2007-12-01
EN 50216-5:2002
Foreword to amendment A3
This amendment to the European Standard EN 50216-5:2002 was prepared by the Technical
Committee CENELEC TC 14, Power transformers.
The text of the draft was submitted to the Unique Acceptance Procedure and was approved by
CENELEC as amendment A3 to EN 50216-5:2002 on 2006-09-01.
(dop)
2007-09-01
(dow)
2009-09-01
EN 50216-5:2002
Contents
Page
1
Scope................................................................................................................................5
3.1
General ................................................................................................................... 5
3.2
3.3
Tests ........................................................................................................................6
General ................................................................................................................... 7
4.2
4.3
Tests ........................................................................................................................8
General ....................................................................................................................8
5.2
5.3
Tests ......................................................................................................................10
General ...................................................................................................................... 10
6.2
6.3
Dimensions ................................................................................................................ 10
6.4
6.5
6.6
Tests .......................................................................................................................... 14
Dehydrating breathers....................................................................................................... 14
7.1
General ...................................................................................................................... 14
7.2
7.3
7.4
Breather components................................................................................................. 16
7.5
Requirements............................................................................................................. 17
7.6
7.7
Tests .......................................................................................................................... 17
EN 50216-5:2002
Scope
#EN 50216-5 specifies the liquid level, pressure and flow indicators, pressure relief devices
and dehydrating breathers for power transformer and reactor fittings.
Except where otherwise specified or implied herein the above fittings shall comply with the
requirements of EN 50216-1.$
Normative references
Addition to EN 50216-1:
EN 60947-5-1
+ A12
1997
1999
3.1
General
Where the conservator for transformer tanks or other separated expansion chambers are
required to be provided with a liquid level indicator of the direct reading dial type, it shall comply
with the following:
- In case of electric alarm contacts, a terminal box shall be provided with one earth terminal.
2
- The terminals shall allow for connection of cables having a cross section area of 1,5 mm to
4 mm.
- The thread for the cable glands should be either Pg 16 or M20 x 1,5 to be agreed between
supplier and purchaser.
- The liquid level indicator shall be fitted with a solid float operating on the displacement
principle (hollow floats are not permitted). There shall be no direct mechanical contact
between the float mechanism and the dial indicator.
- The liquid level indicator shall withstand seismic and operational vibrations and
environmental conditions in accordance with EN 50216-1.
- Unless otherwise agreed, the liquid level at 20 C and the minimum and the maximum level
shall be indelibly and clearly marked.
- The movement of the pointer form the minimum to the maximum level shall be clockwise
when facing the dial.
- The mounting arrangement of the indicator shall be such that it can be dismantled and
removed from the outside of the conservator. It shall be possible to remove the dial, maintain
or replace switches, without emptying the conservator.
- The marking of the dial plate shall be indelible.
3.2
EN 50216-5:2002
3.2.1 General
The purchaser shall specify whether the switch shall have normally open, normally closed or
change over contacts. Unless otherwise specified, the supplier shall provide switches with
change over contacts.
The switch shall be able to operate at between maximum 5 % and minimum 95 % of the pointer
deflection range.
3.2.2
Currents
The rated current shall be 2 A r.m.s. and the short time current 10 A r.m.s. for 30 ms.
Other values may be agreed between purchaser and supplier.
3.2.3
Voltage
Uninterrupted current
(making capacity)
Interrupted current
(breaking capacity)
2A
100 mA
L/R < 40 ms
230 V a.c.
2A
2A
Tests
Routine tests
EN 50216-5:2002
The devices shall be subjected to a vacuum test of an absolute pressure of 2,5 kPa for 24 h.
This test shall be followed by the test as detailed in 3.3.1.1 above.
4.1
General
Liquid pressure and differential pressure gauges shall be of the dial type. Liquid pressure
gauges shall incorporate a screwed connection threaded G3/8 and differential pressure gauges
shall incorporate two pipework unions threaded G3/8, for connection to the liquid and water
circuits as appropriate. Diameters G3/4 and G1/2 may be also be used if required.
5
Liquid pressure gauges shall be scaled (0 - 2,5) 10 Pa. For some water pressures,
5
2,5 10 Pa may be increased accordingly.
5
Differential pressure gauges shall be scaled (2 - 0 - 2) 10 Pa. The nominal setting for the
electrical switches shall be when the liquid pressure in the cooler outlet does not exceed the
water inlet pressure by at least 20 000 Pa. Any deviation from these parameters shall be
subject to agreement between purchaser and supplier.
The marking of the dial plate shall be indelible. The makers name or trade mark, grades and
type shall be given.
In the case of liquid pressure gauges, the error in pressure indication, for either increasing or
decreasing pressure, shall not exceed 1 % of the maximum scale value at any point between
10 % to 90 % for the maximum scale value.
Other values can be acceptable by agreement between purchaser and supplier.
Unless otherwise specified, all gauges shall be mounted and calibrated in the upright (vertically
mounted) position.
4.2 Electrical characteristics of switch
This device is based on EN 60947-5-1.
4.2.1 General
The purchaser shall specify whether the switch shall have normally open, normally closed or
change over contacts. Unless otherwise specified, the supplier shall provide switches with
change over contacts.
The switches shall be able to operate at between maximum 5 % and minimum 95 % of the
pointer deflection range.
4.2.2 Rated current
The rated current shall be 2 A r.m.s. and the short time current 10 A r.m.s. for 30 ms.
Other values may be agreed between purchaser and supplier.
EN 50216-5:2002
Voltage
Uninterrupted current
(making capacity)
Interrupted current
(breaking capacity)
2A
100 mA
L/R < 40 ms
230 V a.c.
2A
2A
Tests
Routine tests
5.1
General
EN 50216-5:2002
The indicator shall incorporate one set of electrical contacts which operate when there is no
flow of liquid. Other set of contacts shall be provided if required.
If required, the liquid flow indicator housing shall include, at its lowest point, a liquid draining
plug having a flanged external head.
A minimum of two positions (no flow/maximum flow) for liquid flow indication shall be provided.
The marking of the dial plate shall be indelible. The makers name or trade mark of the indicator
shall be given.
The supplier shall give the direction of liquid flow depending on the mounting position.
A reverse flow of liquid shall give no flow indication.
The supplier shall indicate the minimum liquid flow for a trouble free of contacts.
5.2
Voltage
Current
Breaking capacity
2A
250 W
L/R < 40 ms
230 V a.c.
2A
400 VA
EN 50216-5:2002
5.3
10
Tests
5.3.1
Routine tests
The devices shall be subjected to an oil leakage test using one of the three following methods,
at the choice of the supplier:
5
application of a gas pressure of 2,5 10 Pa for 2 min at ambient temperature;
5
application of a pressure of 1 10 Pa for 30 min to the relay filled with oil at a liquid
temperature of 90 C;
application of a pressure of 1,4 105 Pa for 6 h to the relay filled with oil at ambient
temperature.
The relay shall not leak.
5.3.1.2 Applied voltage test
The test shall be carried out in accordance with Table 1 of EN 50216-1.
5.3.1.3 Functional test
A functional test shall be carried out to prove the mechanical and electrical operation of the
indicator and associated switches.
5.3.2 Type test
The devices shall be subjected to a vacuum test of an absolute pressure of 2,5 kPa for 24 h.
This test shall be followed by the test as detailed in 5.3.1.1 above.
General
Pressure relief device, for use in liquid immersed transformer and reactor tanks, in order to
release the excess of internal pressure due to fault, so co-operating to the integrity of the tank.
6.2
Operating limits
The device shall be capable to be installed on the tank cover and walls, in each position or any
inclination, without alteration of its operating performance.
It is possible to mount more than one device on each transformer.
6.3
Dimensions
6.3.1
The fixing flange sizes are based on ND, which is the diameter of the opening hole in the
tank.$
EN 50216-5:2002
11
Holes
Dimensions flange
Size
D1 (max)
mm
D2
mm
D3
mm
A
mm
Number
A ND 50 mm
170
125
18
14
B ND 80 mm
200
160
18
16
C ND 125 mm
280
210
18
16
D ND 150 mm
285
240
18
16
E ND 200 mm
350
295
22
18
F ND 150 mm
290
235
16
13
G ND 125 mm
280
235
16
13
NOTE
EN 50216-5:2002
12
Size
HE (max)
mm
HI (max)
mm
A ND 50 mm
200
150
80
B ND 80 mm
250
200
150
C ND 125 mm
300
300
180
D ND 150 mm
360
300
180
E ND 200 mm
400
400
250
F ND 150 mm
300
300
180
G ND 125 mm
300
300
180
6.3.2
Threaded
connection
D1
mm
HE
mm
HI
mm
D2
mm
ISO 228
60
40
40
80
40
40
EN 50216-5:2002
13
# 6.4
Operating performance
Nominal operating pressure: the pre-fixed overpressure value shall be agreed between
supplier and purchaser within the standard range from 20 kPa up to 90 kPa, with 10 kPa steps,
with a tolerance of 5 kPa to + 7 kPa.
Nominal operating pressure above the standard range (> 90 kPa) shall be agreed between
supplier and purchaser.
The device shall be capable to reclose when the overpressure is terminated.
The maximum pressure without any oil leakage is equal to the nominal operating pressure
less 10 kPa.
6.5
Manufacturing features
6.5.1
Voltage
Uninterrupted current
(making capacity)
Interrupted current
(breaking capacity)
2A
100 mA
L/R < 40 ms
230 V a.c.
2A
2A
Vent screw
The device shall be fitted with a vent screw for bleeding air or gas bubbles which may alter the
correct functioning.$
EN 50216-5:2002
14
#6.5.1.3 Nameplate
manufacturer name;
type/size;
serial number.
a protective cap,
a vent screw for bleeding air or gas bubbles which may alter the correct functioning. $
% 6.6 Tests
6.6.1
Type test
Verify the correct operating pressure value of the device with oil overpressure.
(The testing procedure, the equipments, the acceptance limits of the type test are under
consideration.)
6.6.2
Routine tests
It is necessary to carry on operational tests, with compressed air, in accordance with 6.4,
Operating performance
to check the correct functioning of the device at the operating pressure value,
to check the functioning of the optic signal and of the electric contacts (only for devices
under Figure 1 and Figure 2),
additionally a leakage test may be agreed between purchaser and supplier to check the leak
tightness of the device. &
EN 50216-5:2002
15
#7
Dehydrating breathers
7.1
General
Dehydrating breather: facility to absorb the humidity of the air, breathed inside liquid immersed
transformers and reactors, due to the thermal contraction of the liquid. $
%This subclause defines the general overall dimensions and pipe connections to guarantee the
Selection criteria
The choice of a breather depends on the size of the transformer, on the climate condition of the
site where the transformer will be installed and on the operating conditions.
Table 8 is a guideline based on the quantity of oil of the transformer and on the average climatic
condition of central Europe.
The choice of the sealing guard of the breather against the external atmosphere is subject to
agreement between purchaser and supplier, as there is full equivalence of the performance of a
breather fit with hydraulic guard (see 7.5.2) or mechanical guard (see 7.5.3).
7.3
Figure 4 - 3H Flange
Figure 5 - 4H Flange
Figure 6 - Threaded
|______________________|_____________________|
.
Figure 7 Overall dimensions &
# Figures 4 to 7 Fixing arrangement and overall dimensions$
EN 50216-5:2002
16
NOTE 1 Flange of Figure 8 can be used as alternative to Figures 4 and 5 only for small breathers of size class A, up
to 1 kg of silicagel filling capacity.
NOTE 2 Flanges of Figures 4, 5 and 8 may be made with slots or with holes.
Threaded
connection
Flange dimensions
Figure 4
(3 holes)
Dmax
Hmax
d1max
d2
d3
Figure 5
(4 holes)
d4
mm mm mm
d1max
mm
d2
d3
Max. air
flow rate
Figure 6
d4
mm mm mm
d1
Inlet/outlet
ISO 228
l/min
kg
kg
mm
mm
mm
1 to 2
O 8 000
250
500
35
150
120
14
35
100
75
12
G1B
15
2 to 5
8 000 < O
20 000
250
800
35
150
120
14
46
130
100
14
G 1 1/2 B
15
5 to 15
20 000 < O
60 000
250
1 400
35
150
120
14
60
140
110
14
G2B
30
> 15
O > 60 000
350
1 700
35
60
140
110
14
G 2 B
30
% a The oil quantities assigned to size classes are oriented on normal European ambient conditions as given in EN 50216-1,
Table 1. For shorter maintenance cycles it is possible to use half of the suggested silicagel quantity for the same oil quantity.
The values are intended to give guidance to the user. The proper choice must take into consideration the real environmental
conditions, the thermal cycles due to the service conditions of the transformer and the maintenance cycles.&
Captions:
- Size class: each class includes all the breathers with silicagel quantity within the range stated in the column.
- Silicagel: it is the quantity of dehydrating agent inside the breather.
- Oil: it is the quantity of oil inside the transformer.
7.4
Breather components
the container of the dehydrating agent, typically cylindrical, even if other shapes can be
used.
The container shall permit a visual check of the presence of the dehydrating agent inside
and eventually its grade of saturation.
The container may be of glass or plastic material; it may be provided with an external
metallic frame with the function of mechanical protection, typically against hits, and of shield
protection against direct sun radiation.
The top part, hereafter denominated Cap, fitted with a flanged or tapped connection,
which enables the fixation of the breather to the air-inlet tube to the conservator; the cap
must allow an easy detachment of the container for the normal service operations, without
disconnecting the cover from the pipe; $
17
EN 50216-5:2002
# the bottom part, hereafter denominated Bottom Cup, which may be fitted (when required
from the purchaser), with a hydraulic or mechanical device which allows the air to pass in
both directions (inlet and outlet) only if there is a pressure differential between inside and
outside the conservator. In the case of air suction the air must get inside the breather
passing only through the hydraulic or mechanical device;
7.5
Requirements
7.5.1
General
All the surfaces exposed to the atmosphere shall withstand the environmental conditions
according to EN 50216-1, either because of the properties of the material or because of an
adequate treatment.
7.5.2
Hydraulic guard
The following requirements apply only in the case of the hydraulic sealing guard:
the level of the liquid inside the device shall be visible for inspection;
the liquid container shall have a filling mark to indicate the correct level.
The design of the device shall be such to keep the liquid inside its container avoiding the liquid
to be inspired inside the dehydrating agent housing in case of strong air suction (sudden
cooling) or sprayed out in case of strong air expiration (sudden heating). The value of the air
flow rate to be used for the design of the hydraulic guard is shown in Table 8.
7.5.3
Mechanical guard
Dehydrating agent
The dehydrating agent, typically spheroids of Silicagel, shall have a granulometry between
2 mm up to 7 mm and shall be not much dusty.
It is preferable to use a dehydrating agent with a visual indication of its grade of saturation.
7.6
Mounting arrangement
The breather is normally mounted in vertical position in a location, easy to be approached for
maintenance operation and for the replacement of the dehydrating agent.
7.7
Tests
7.7.1
Type test
Verify the correct functionality of the breather with flow rate as indicated in Table 8.
7.7.2
Routine test
Visual inspection.$
BS EN
50216-5:2002
It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services.
We would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using
this British Standard would inform the Secretary of the technical committee
responsible, the identity of which can be found on the inside front cover.
Tel: +44 (0)20 8996 9000. Fax: +44 (0)20 8996 7400.
BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures
that subscribers automatically receive the latest editions of standards.
Buying standards
Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be
addressed to Customer Services. Tel: +44 (0)20 8996 9001.
Fax: +44 (0)20 8996 7001. Email: orders@bsi-global.com. Standards are also
available from the BSI website at http://www.bsi-global.com.
In response to orders for international standards, it is BSI policy to supply the
BSI implementation of those that have been published as British Standards,
unless otherwise requested.
Information on standards
BSI provides a wide range of information on national, European and
international standards through its Library and its Technical Help to Exporters
Service. Various BSI electronic information services are also available which give
details on all its products and services. Contact the Information Centre.
Tel: +44 (0)20 8996 7111. Fax: +44 (0)20 8996 7048. Email: info@bsi-global.com.
Subscribing members of BSI are kept up to date with standards developments
and receive substantial discounts on the purchase price of standards. For details
of these and other benefits contact Membership Administration.
Tel: +44 (0)20 8996 7002. Fax: +44 (0)20 8996 7001.
Email: membership@bsi-global.com.
Information regarding online access to British Standards via British Standards
Online can be found at http://www.bsi-global.com/bsonline.
Further information about BSI is available on the BSI website at
http://www.bsi-global.com.
Copyright
Copyright subsists in all BSI publications. BSI also holds the copyright, in the
UK, of the publications of the international standardization bodies. Except as
permitted under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 no extract may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any
means electronic, photocopying, recording or otherwise without prior written
permission from BSI.
BSI
389 Chiswick High Road
London
W4 4AL
This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard,
of necessary details such as symbols, and size, type or grade designations. If these
details are to be used for any other purpose than implementation then the prior
written permission of BSI must be obtained.
Details and advice can be obtained from the Copyright & Licensing Manager.
Tel: +44 (0)20 8996 7070. Fax: +44 (0)20 8996 7553.
Email: copyright@bsi-global.com.