Está en la página 1de 24

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Demolition Hammer
Marteau Piqueur
Martillo Demoledor
HM1211B

002878

IMPORTANT: Read Before Using.


IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS
Model

HM1211B

Blows per minute

2,000

Overall length

490 mm (19-5/16")

Net weight

9.2 kg (20.3 lbs)

Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Specifications may differ from country to country.
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
GEA007-1

8.

When operating a power tool outdoors, use an


extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of an
GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal Safety
10. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
11. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
12. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. . Carrying power tools
with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
13. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
14. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
15. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving parts.
16. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.

General Power Tool Safety


Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.

Save all warnings and


instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1.
Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
3.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical Safety
4.
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
6.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
7.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
2

23.

Use the power tool, accessories and tool bits


etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the power
tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
Service
24. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
25. Follow instruction for lubricating and
changing accessories.
26. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
USE PROPER EXTENSION CORD. Use only
three-wire extension cords that have three-prong
grounding-type plugs and three-pole receptacles
that accept the tools plug. Make sure your
extension cord is in good condition. Replace or
repair damaged or worn cord immediately. When
using an extension cord, be sure to use one heavy
enough to carry the current your product will draw.
An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. Table 1
shows the correct size to use depending on cord
length and nameplate ampere rating. If in doubt, use
the next heavier gage. The smaller the gage number,
the heavier the cord.

Power tool use and care


17. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
18. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
19. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
20. Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
21. Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.

Table 1: Minimum gage for cord


Volts

Ampere Rating

120 V

More Than

Not More Than

0
6
10
12

6
10
12
16

Total length of cord in feet


25 ft.

50 ft.

100 ft.

150 ft.

AWG
18
18
16
14

16
16
16
12

16
14
14
12
14
12
Not Recommended

000173

GROUNDING INSTRUCTIONS:
This tool should be grounded while in use to protect
the operator from electric shock. The tool is
equipped with a three-conductor cord and
three-prong grounding type plug to fit the proper
grounding type receptacle. The green (or green and
yellow) conductor in the cord is the grounding wire.
Never connect the green (or green and yellow) wire
to a live terminal. Your unit is for use on 120 volts
and has a plug that looks like Fig. A.

Fig. A

Grounding
Blade
000088

Cover of Grounded
Outlet Box

GEB004-6

WARNING:

HAMMER SAFETY WARNINGS


1.
2.
3.

4.

5.
6.

7.

8.

9.
10.
11.
12.

13.

14.
15.

DO NOT let comfort or familiarity with product


(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.

Wear ear protectors. Exposure to noise can


cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses
and/or face shield. Ordinary eye or sun
glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
Be sure the bit is secured in place before
operation.
Under normal operation, the tool is designed
to produce vibration. The screws can come
loose easily, causing a breakdown or accident.
Check tightness of screws carefully before
operation.
In cold weather or when the tool has not been
used for a long time, let the tool warm up for a
while by operating it under no load. This will
loosen up the lubrication. Without proper
warm-up, hammering operation is difficult.
Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
Hold the tool firmly with both hands.
Keep hands away from moving parts.
Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
Do not point the tool at any one in the area
when operating. The bit could fly out and
injure someone seriously.
Do not touch the bit or parts close to the bit
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
Do not operate the tool at no-load
unnecessarily.
Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.

USD192-1

Symbols
The followings show the symbols used for tool.
volts

amperes

alternating or direct current

revolutions or reciprocation per minute

number of blow

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.

Switch action
1. Switch trigger
1

003502

CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns
to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.

ASSEMBLY

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.

Side handle (auxiliary handle)

1. Dimple
1. Clamp nut
2. Side handle

1
2

002926

To remove the bit, follow the installation procedure in


reverse.

002905

The side handle swings around 360 on the vertical as


well as back and forth on the horizontal. Turn the clamp
nut clockwise to secure the handle in the desired
position.

OPERATION
Chipping/Scaling/Demolition

Installing or removing the bit


There is a raised dimple on one of the faces of the tool
retainer handle where you grip it. Pull out and then turn
the tool retainer so that the dimple faces toward the
large opening in the end of the tool (tool holder). The
shank of the bit is then inserted into the tool holder with
the notched portion on the shank facing back toward the
tool retainer. Insert the bit into the tool holder as far as it
will go.

002946

Hold the tool firmly with both hands. Turn the tool on and
apply slight pressure on the tool so that the tool will not
bounce around, uncontrolled. Pressing very hard on the
tool will not increase the efficiency.

1. Bit
2. Dimple faces
3. Tool retainer
4. Notched portion

MAINTENANCE

2
3

002924

Never use B-type shank bits. They can cause damage to


the tool.

37

27

38.5 37
19

19

CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.

Replacing carbon brushes

16

002925

Then pull out and turn the tool retainer 180 degrees (1/2
turn) to secure the bit. The dimple will now be facing
away from the tool holder and bit. Hold the tool securely
and try to forcefully pull the bit out of the tool holder to be
sure that it has been properly retained.

1. Commutator
2. Insulating tip
3. Carbon brush

1
3
001146

When the resin insulating tip inside the carbon brush is


exposed to contact the commutator, it will automatically
shut off the motor. When this occurs, both carbon
brushes should be replaced. Keep the carbon brushes
5

cause faulty hammering action or tool failure. Fill only


with the specified amount of grease.

clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes


should be replaced at the same time. Use only identical
carbon brushes.
Use a hex wrench to remove the rear cover.

1. Hammer grease
1

1. Hex wrench
2. Rear cover

002964

Reinstall the crank cap and tighten with the lock nut
wrench.

002949

Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take


out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps.

CAUTION:
Do not tighten the crank cap excessively. It is made
of resin and is subject to breakage.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.

1. Screwdriver
2. Brush holder cap

1
2

ACCESSORIES
CAUTION:
These
accessories
or
attachments
are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.

Bull point

Cold chisel

Scaling chisel

Grooving chisel

Clay spade

Rammer

Bushing tool

Bit grease

Hammer grease

Lock nut wrench 35

Hex wrench

Safety goggles

Plastic carrying case

002950

Lubrication
This tool requires no hourly or daily lubrication because it
has a grease-packed lubrication system. It should be
relubricated after every 6 months of operation. Send the
complete tool to Makita Authorized or Factory Service
Center for this lubrication service. However, if
circumstances require that you should lubricate it by
yourself, proceed as follows.
Run the tool for several minutes to warm it up. Switch off
and unplug the tool.
Remove the crank cap using a Makita lock nut wrench 35
(optional accessory). Rest the tool on the table with the
bit end pointing upwards. This will allow the old grease to
collect inside the crank housing.
1
2

1. Lock nut wrench


2. Crank cap

002963

Wipe out the old grease inside and replace with a fresh
grease (30 g; 1 oz). Use only Makita genuine hammer
grease (optional accessory). Filling with more than the
specified amount of grease (approx. 30 g; 1 oz) can
6

MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY


Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected and tested
before leaving the factory. It is warranted to be free of
defects from workmanship and materials for the period
of ONE YEAR from the date of original purchase.
Should any trouble develop during this one year period,
return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of
Makitas Factory or Authorized Service Centers. If
inspection shows the trouble is caused by defective
workmanship or material, Makita will repair (or at our
option, replace) without charge.
This Warranty does not apply where:
repairs have been made or attempted by others:
repairs are required because of normal wear and
tear:
the tool has been abused, misused or improperly
maintained:
alterations have been made to the tool.
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE
PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH
DURING AND AFTER THE TERM OF THIS
WARRANTY.
MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
OF "MERCHANTABILITY" AND "FITNESS FOR A
SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE YEAR TERM
OF THIS WARRANTY.
This Warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
EN0006-1

FRANAIS (Mode demploi original)

SPCIFICATIONS
Modle

HM1211B

Nombre de frappes par minute

2 000

Longueur totale

490 mm (19-5/16")

Poids net

9,2 kg (20,3 lbs)

tant donn l'volution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications contenues dans ce
manuel sont sujettes modification sans pravis.
Les spcifications peuvent varier suivant les pays.
Poids conforme la procdure EPTA du

01/2003
GEA007-1

5.

vitez tout contact corporel avec les surfaces


mises la terre, telles que les tuyaux,
radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le
risque de choc lectrique est plus lev si votre
corps se trouve mis la terre.
6.
N'exposez pas les outils lectriques la pluie
ou l'eau. La prsence d'eau dans un outil
lectrique augmente le risque de choc lectrique.
7.
Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais
le cordon pour transporter, tirer ou
dbrancher l'outil lectrique. Maintenez le
cordon l'cart des sources de chaleur, de
l'huile, des objets bords tranchants et des
pices en mouvement. Le risque de choc
lectrique est plus lev lorsque les cordons sont
endommags ou enchevtrs.
8.
Lorsque vous utilisez un outil lectrique
l'extrieur, utilisez un cordon prolongateur
prvu cette fin. Les risques de choc lectrique
sont moindres lorsqu'un cordon conu pour
l'extrieur est utilis.
9.
Si vous devez utiliser un outil lectrique dans
un endroit humide, utilisez une source
d'alimentation protge par un disjoncteur de
fuite la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de
fuite la terre rduit le risque de choc lectrique.
Scurit personnelle
10. Restez alerte, attentif vos mouvements et
faites preuve de bon sens lorsque vous
utilisez un outil lectrique. vitez d'utiliser un
outil lectrique si vous tes fatigu ou si vous
avez pris une drogue, de l'alcool ou un
mdicament. Un moment d'inattention pendant
l'utilisation d'un outil lectrique peut entraner une
grave blessure.
11. Portez
des
dispositifs
de
protection
personnelle. Portez toujours un protecteur
pour la vue. Les risques de blessure seront moins
levs si vous utilisez des dispositifs de protection
tels
qu'un
masque
antipoussires,
des
chaussures semelle antidrapante, une coiffure
rsistante ou une protection d'oreilles.

Consignes de scurit gnrales


pour outils lectriques
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
garde de scurit et toutes les instructions.
L'ignorance des mises en garde et des instructions
comporte un risque de choc lectrique, d'incendie et/ou
de blessure grave.

Conservez toutes les mises en


garde et instructions pour
rfrence future.
Le terme outil lectrique qui figure dans les
avertissements fait rfrence un outil lectrique
branch sur une prise de courant (par un cordon
d'alimentation) ou aliment par batterie (sans fil).
Scurit de la zone de travail
1.
Maintenez la zone de travail propre et bien
claire. Les zones de travail encombres ou
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2.
N'utilisez pas les outils lectriques dans les
atmosphres explosives, par exemple en
prsence de liquides, gaz ou poussires
inflammables. Les outils lectriques produisent
des tincelles au contact desquelles la poussire
ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3.
Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne
s'approche pendant que vous utilisez un outil
lectrique. Vous risquez de perdre la matrise de
l'outil si votre attention est dtourne.
Scurit en matire d'lectricit
4.
Les fiches d'outil lectrique sont conues
pour s'adapter parfaitement aux prises de
courant. Ne modifiez jamais la fiche de
quelque faon que ce soit. N'utilisez aucun
adaptateur de fiche sur les outils lectriques
avec mise la terre. En ne modifiant pas les
fiches et en les insrant dans des prises de
courant pour lesquelles elles ont t conues vous
rduirez les risques de choc lectrique.
8

pas familiarise avec l'outil lectrique ou les


prsentes instructions d'utilisation. Les outils
lectriques reprsentent un danger entre les
mains de personnes qui n'en connaissent pas le
mode d'utilisation.
21. Veillez lentretien des outils lectriques.
Assurez-vous que les pices mobiles ne sont
pas dsalignes ou coinces, quaucune pice
nest casse et que loutil lectrique na subi
aucun
dommage
affectant
son
bon
fonctionnement. Le cas chant, faites rparer
l'outil lectrique avant de l'utiliser. De
nombreux accidents sont causs par des outils
lectriques mal entretenus.
22. Maintenez les outils tranchants bien aiguiss
et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est
effectu correctement et dont les bords sont bien
aiguiss risquera moins de se coincer et sera plus
facile matriser.
23. Utilisez l'outil lectrique, ses accessoires, ses
embouts, etc., en respectant les prsentes
instructions, en tenant compte des conditions
de travail et du type de travail effectuer.
L'utilisation d'un outil lectrique des fins autres
que celles prvues peut entraner une situation
dangereuse.
Rparation
24. Faites rparer votre outil lectrique par un
rparateur qualifi qui utilise des pices de
rechange identiques aux pices d'origine. Le
maintien de la sret de l'outil lectrique sera ainsi
assur.
25. Suivez les instructions de lubrification et de
changement des accessoires.
26. Maintenez les poignes de l'outil sches,
propres et exemptes d'huile ou de graisse.
UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADQUAT.
N'utilisez que les cordons prolongateurs trois fils
et munis d'une fiche tripolaire, ainsi que des prises
tripolaires adaptes la fiche de l'outil.
Assurez-vous que le cordon prolongateur est en
bon tat. Remplacez ou rparez sans tarder tout
cordon endommag ou us. Lors de l'utilisation d'un
cordon prolongateur, utilisez sans faute un cordon
assez gros pour conduire le courant dont l'outil a
besoin. Un cordon trop petit provoquera une baisse
de tension de secteur, rsultant en une perte de
puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 indique la
dimension approprie de cordon selon sa longueur
et selon l'intensit nominale indique sur la plaque
signaltique. En cas de doute sur un cordon donn,
utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le numro
de gabarit indiqu est petit, plus le cordon est gros.

12.

vitez
les
dmarrages
accidentels.
Assurez-vous que l'interrupteur est en
position d'arrt avant de brancher l'outil et/ou
d'insrer la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou
de transporter l'outil. . Vous ouvrez la porte aux
accidents si vous transportez les outils lectriques
avec le doigt sur l'interrupteur ou laissez
l'interrupteur en position de marche avant de
mettre l'outil sous tension.
13. Retirez toute cl de rglage ou de serrage
avant de mettre l'outil sous tension. Toute cl
laisse en place sur une pice rotative de l'outil
lectrique peut entraner une blessure.
14. Maintenez une bonne position. Assurez-vous
d'une bonne prise au sol et d'une bonne
position d'quilibre en tout temps. Cela vous
permettra d'avoir une meilleure matrise de l'outil
dans les situations imprvues.
15. Portez des vtements adquats. Ne portez ni
vtements amples ni bijoux. Vous devez
maintenir cheveux, vtements et gants
l'cart des pices en mouvement. Les pices
en mouvement peuvent happer les vtements
amples, les bijoux et les cheveux longs.
16. Si des accessoires sont fournis pour
raccorder un appareil d'aspiration et de
collecte de la poussire, assurez-vous qu'ils
sont correctement raccords et qu'ils sont
utiliss de manire adquate. L'utilisation d'un
appareil d'aspiration permet de rduire les risques
lis la prsence de poussire dans l'air.
Utilisation et entretien des outils lectriques
17. Ne forcez pas l'outil lectrique. Utilisez l'outil
lectrique adquat suivant le type de travail
effectuer. Si vous utilisez l'outil lectrique adquat
et respectez le rgime pour lequel il a t conu, il
effectuera un travail de meilleure qualit et de
faon plus scuritaire.
18. N'utilisez pas l'outil lectrique s'il n'est pas
possible de mettre sa gchette en position de
marche et d'arrt. Un outil lectrique dont
l'interrupteur est dfectueux reprsente un danger
et doit tre rpar.
19. Dbranchez
la
fiche
de
la
source
d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de
l'outil lectrique avant d'effectuer tout rglage,
de changer un accessoire ou de ranger l'outil
lectrique. De telles mesures prventives
rduisent les risques de dmarrage accidentel de
l'outil lectrique.
20. Aprs l'utilisation d'un outil lectrique,
rangez-le hors de porte des enfants et ne
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon


Intensit nominale
Plus de

Pas plus de

0
6
10
12

6
10
12
16

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 pi

50 pi

100 pi

150 pi

Calibre amricain des fils


18
18
16
14

16
16
16
12

16
14
14
12
14
12
Non recommand

000173

4.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE :


Cet outil doit tre mis la terre pendant lutilisation
pour protger lutilisateur contre llectrocution.
Loutil est dot dun cordon trois fils conducteurs
et dune fiche tripolaire brancher sur une prise
tripolaire adquate. Le fil conducteur vert (ou vert
et jaune) du cordon est le fil de terre. Ne connectez
jamais le fil vert (ou vert et jaune) une borne sous
tension. Lappareil est conu pour tre aliment par
un courant de 120 volts et est dot dune fiche
comme celle de lillustration A .

5.
6.

Fig. A

7.

Lame de mise la terre

Couvercle de la prise
dalimentation mise
la terre

8.

000088
GEB004-6

CONSIGNES DE SCURIT
POUR LE MARTEAU
1.
2.

3.

9.
10.

Portez des protections d'oreilles. L'exposition


au bruit peut entraner des lsions de l'oue.
Utilisez la ou les poignes auxiliaires si elles
sont fournies avec l'outil. Toute perte de
matrise comporte un risque de blessure.
Saisissez l'outil lectrique par ses surfaces de
poigne isoles lorsque vous effectuez une
opration au cours de laquelle l'accessoire
tranchant peut entrer en contact avec des fils
cachs ou avec le cordon de l'outil. Tout
contact d'un accessoire avec un fil sous tension
mettra sous tension les parties mtalliques
exposes de l'outil lectrique et pourra causer un
choc lectrique l'utilisateur.

11.

12.

13.

14.
15.
10

Portez un casque rigide (casque de scurit)


ainsi que des lunettes de scurit et/ou un
cran facial. Les lunettes ordinaires et les
lunettes de soleil ne constituent PAS des
lunettes de scurit. Le port d'un masque
poussire et de gants pais est galement
fortement recommand.
Assurez-vous que le foret est bien serr avant
d'utiliser l'outil.
Mme dans des conditions d'utilisation
ordinaires, l'outil produit des vibrations. Les
vis peuvent ainsi se relcher facilement et
risquent d'entraner une rupture de pice ou
de causer un accident. Avant l'utilisation,
vrifiez avec prcaution que les vis sont bien
serres.
Par temps froid ou lorsque l'outil est rest
inutilis pendant une longue priode, faites-le
rchauffer pendant quelques minutes en le
faisant fonctionner vide. Cela rchauffera le
lubrifiant. Sans un rchauffement adquat, le
martelage s'effectue difficilement.
Adoptez toujours une position de travail vous
assurant d'un bon quilibre.
Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas
lorsque vous utilisez l'outil en position leve.
Tenez l'outil fermement deux mains.
Gardez vos mains loignes des pices
mobiles.
N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous
l'avez bien en main.
Pendant l'utilisation de l'outil, ne le pointez
vers personne dans la zone de travail. Vous
risqueriez de blesser gravement quelqu'un en
cas d'jection du foret.
Ne touchez pas le foret ou les parties situes
prs
du
foret
immdiatement
aprs
l'utilisation ; ils peuvent tre extrmement
chauds et brler votre peau.
Ne faites pas tourner inutilement l'outil vide.
Certains matriaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent tre toxiques. Prenez

les prcautions ncessaires pour viter


l'inhalation de ces poussires ou leur contact
avec la peau. Conformez-vous aux consignes
de scurit du fournisseur du matriau.

ATTENTION:
Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours
que la gchette fonctionne correctement et revient
en position d'arrt une fois relche.
Pour faire dmarrer l'outil, appuyez simplement sur la
gchette. Pour l'arrter, relchez la gchette.

CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT:
NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une
utilisation rpte) par un sentiment d'aisance ou de
familiarit avec le produit en ngligeant les
consignes de scurit qui accompagnent le produit.
UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non-respect
des rgles de scurit nonces dans le prsent
manuel dinstructions peut provoquer des blessures
graves.

ATTENTION:
Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil,
assurez-vous toujours qu'il est hors tension et
dbranch.

Poigne latrale (poigne auxiliaire)


1. crou de
serrage
2. Poigne latrale

USD192-1

Symboles
Les symboles utiliss
ci-dessous.
volts

pour

l'outil

sont

indiqus
2
002905

ampres

courant alternatif ou continu

tours ou alternances par minute

nombre de frappes

La poigne latrale pivote verticalement sur 360, ainsi


qu'horizontalement vers l'arrire et l'avant. Tournez
l'crou de serrage pour immobiliser la poigne sur la
position dsire.

Installation et retrait du embout


Il y a un cran d'arrt soulev sur l'une des faces de la
poigne du dispositif de retenue l'endroit o vous la
saisissez. Retirez le dispositif de retenue puis tournez-le
de sorte que le cran d'arrt pointe vers la grande
ouverture au bout de l'outil (porte-outil). La queue du
foret est alors insre dans le porte-outil avec sa partie
entaille oriente vers le dispositif de retenue l'arrire.
Insrez le foret fond dans le porte-outil.

DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT

ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
dbranch avant de l'ajuster ou de vrifier son
fonctionnement.

Interrupteur

1. Gchette
1

1. Embout
2. Cran d'arrt
pointe
3. Dispositif de
retenue
4. Partie entaille

3
002924

N'utilisez jamais les forets dont la queue est de type B.


Cela risquerait d'endommager l'outil.
003502

11

Remplacement des charbons


37

27

38.5 37
19

19

16

1. Commutateur
2. Bout isolateur
3. Charbon

2
1

002925

Ensuite, retirez et tournez le dispositif de retenue sur 180


degrs (1/2 tour) pour immobiliser le foret. Le cran d'arrt
pointera alors en sens oppos au porte-outil et au foret.
Saisissez l'outil de faon sre et essayez de retirer le
foret du porte-outil par la force en tirant, pour vous
assurer qu'il est adquatement retenu.

3
001146

Lorsque le bout isolateur en rsine qui se trouve


l'intrieur du charbon entre en contact avec le
commutateur, il coupe automatiquement l'alimentation
du moteur. Lorsque cela se produit, les deux charbons
doivent tre changs. Maintenez les charbons propres et
en tat de glisser aisment dans les porte-charbon. Les
deux charbons doivent tre remplacs en mme temps.
N'utilisez que des charbons identiques.
Utilisez une cl hexagonale pour retirer le couvercle
arrire.

1. Cran d'arrt
1

1. Cl hexagonale
2. Couvercle
arrire

002926

Pour retirer la fraise, suivez la procdure d'installation en


sens inverse.

UTILISATION
1

Burinage / Ecaillage / Dmolition

2
002949

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de


porte-charbon. Enlevez les charbons uss, insrez-en
de nouveaux et revissez solidement les bouchons de
porte-charbon.
1
002946

Tenez votre outil fermement deux mains. Mettez le


contact et appliquez une lgre pression sur l'outil de
faon qu'il ne risque pas de sauter d'un ct ou de l'autre.
Appliquer une pression excessive n'augmentera pas
l'efficacit de l'opration.
002950

ENTRETIEN

1. Tournevis
2. Bouchon de
porte-charbon

Lubrification
Grce son systme de lubrification la graisse, il n'est
pas ncessaire de graisser cet outil aprs quelques
heures d'utilisation ou chaque jour. Le graissage ne
devient ncessaire qu'aprs 6 mois d'utilisation. Pour le
faire graisser, envoyez l'outil complet une usine ou un
centre de service aprs-vente Makita agr. Si la
situation exige toutefois que vous graissiez vous-mme
l'outil, procdez alors comme suit.

ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
dbranch avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
dcoloration, une dformation, ou la formation de
fissures peuvent en dcouler.
12

Laissez tourner l'outil pendant quelques minutes pour le


faire chauffer. Arrtez-le et dbranchez-le.
Retirez le couvercle du carter au moyen d'une cl
ergots 35 (accessoire en option). Posez l'outil sur une
table avec le foret dirig vers le haut. Ceci permettra la
graisse usage de se dposer l'intrieur du carter.
1
2

t conus.
Si vous dsirez obtenir plus de dtails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
aprs-vente Makita le plus prs.

Pointe bton

Ciseau froid

Ciseau cailler

Ciseau rainure

Pelle argile

Blier

Douille

Graisse rose

Graisse pour marteau

Cl ergots 35

Cl hexagonale

Lunettes de scurit

Mallette de transport en plastique

1. Cl
contre-crou
2. Capuchon de
manivelle

002963

Essuyez la graisse use l'intrieur, puis remplacez-la


par de la graisse frache (30 g ; 1 oz). Utilisez
uniquement la graisse marteau Makita authentique
(accessoire en option). Si vous versez davantage de
graisse que la quantit spcifie (environ 30 g ; 1 oz), le
mouvement de martelage risque d'tre fauss, ou l'outil
risque de ne pas bien fonctionner. Ne versez que la
quantit de graisse spcifie.

1. Graisse
marteau

002964

Remettez le couvercle du carter en place et serrez-le


avec la cl ergots.
ATTENTION:
Ne serrez pas trop le couvercle du carter. Il est en
rsine et pourrait se casser.
Pour maintenir la SCURIT et la FIABILIT du produit,
les rparations, tout autre travail d'entretien ou de
rglage doivent tre effectus dans un centre de service
Makita agr ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pices de rechange Makita.

ACCESSOIRES

ATTENTION:
Ces accessoires ou pices complmentaires sont
recommands pour l'utilisation avec l'outil Makita
spcifi dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout
autre accessoire ou pice complmentaire peut
comporter un risque de blessure. N'utilisez les
accessoires ou pices qu'aux fins auxquelles ils ont
13

GARANTIE LIMITE DUN AN MAKITA


Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspect rigoureusement et
test avant sa sortie dusine. Nous garantissons quil
sera exempt de dfaut de fabrication et de vice de
matriau pour une priode dUN AN partir de la date
de son achat initial. Si un problme quelconque devait
survenir au cours de cette priode dun an, veuillez
retourner loutil COMPLET, port pay, une usine ou
un centre de service aprs-vente Makita. Makita
rparera loutil gratuitement (ou le remplacera, sa
discrtion) si un dfaut de fabrication ou un vice de
matriau est dcouvert lors de linspection.
Cette garantie ne sapplique pas dans les cas o:
des rparations ont t effectues ou tentes par
un tiers:
des rparations simposent suite une usure
normale:
loutil a t malmen, mal utilis ou mal entretenu:
loutil a subi des modifications.
MAKITA DCLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LI
LA VENTE OU LUTILISATION DU PRODUIT. CET
AVIS DE NON-RESPONSABILIT SAPPLIQUE LA
FOIS PENDANT ET APRS LA PRIODE COUVERTE
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DCLINE TOUTE RESPONSABILIT QUANT
TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE QUALIT MARCHANDE
ET ADQUATION UN USAGE PARTICULIER
APRS LA PRIODE DUN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spcifiques
reconnus par la loi, et possiblement dautres droits, qui
varient dun tat lautre. Certains tats ne permettant
pas lexclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ci-dessus ne sapplique pas vous. Certains
tats ne permettant pas la limitation de la dure
dapplication dune garantie tacite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne sapplique pas vous.
EN0006-1

14

ESPAOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES
Modelo

HM1211B

Especificaciones elctricas en Mxico

115 V

10 A 50/60 Hz

Golpes por minuto

2 000

Longitud total

490 mm (19-5/16")

Peso neto

9,2 kg (20,3 lbs)

Debido a nuestro programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a cambios sin
previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de pas a pas.
Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003
GEA007-1

a tierra (puesta a tierra). La utilizacin de clavijas


no modificadas y que encajen perfectamente en la
toma de corriente reducir el riesgo de que se
produzca una descarga elctrica.
5.
Evite tocar con el cuerpo superficies
conectadas a tierra o puestas a tierra tales
como
tubos,
radiadores,
cocinas
y
refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o
conectado a tierra existir un mayor riesgo de que
sufra una descarga elctrica.
6.
No exponga las herramientas elctricas a la
lluvia ni a condiciones hmedas. La entrada de
agua en una herramienta elctrica aumentar el
riesgo de que se produzca una descarga elctrica.
7.
No jale el cable. Nunca utilice el cable para
transportar, jalar o desconectar la herramienta
elctrica. Mantenga el cable alejado del calor,
aceite, objetos cortantes o piezas mviles. Los
cables daados o atrapados aumentan el riesgo
de sufrir una descarga elctrica.
8.
Cuando utilice una herramienta elctrica en
exteriores, utilice un cable de extensin
apropiado para uso en exteriores. La utilizacin
de un cable apropiado para uso en exteriores
reducir el riesgo de que se produzca una
descarga elctrica.
9.
Si no es posible evitar usar una herramienta
elctrica en condiciones hmedas, utilice un
alimentador protegido con interruptor de
circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un
ICFT reduce el riesgo de descarga elctrica.
Seguridad personal
10. Mantngase alerta, preste atencin a lo que
est haciendo y utilice su sentido comn
cuando opere una herramienta elctrica. No
utilice la herramienta elctrica cuando est
cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
distraccin mientras opera la mquina puede dar
como resultado heridas personales graves.

Advertencias de seguridad
generales para herramientas
elctricas
ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las
advertencias e instrucciones indicadas a continuacin,
podr ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o
lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e


instrucciones para su futura
referencia.
El trmino "herramienta elctrica" se refiere, en todas las
advertencias que aparecen a continuacin, a su
herramienta elctrica de funcionamiento con conexin a
la red elctrica (con cableado elctrico) o herramienta
elctrica de funcionamiento a batera (inalmbrica).
Seguridad en el rea de trabajo
1.
Mantenga el rea de trabajo limpia y bien
iluminada. Las reas oscuras o desordenadas
son propensas a accidentes.
2.
No utilice las herramientas elctricas en
atmsferas explosivas, tal como en la
presencia de lquidos, gases o polvo
inflamables. Las herramientas elctricas crean
chispas que pueden prender fuego al polvo o los
humos.
3.
Mantenga a los nios y curiosos alejados
mientras utiliza una herramienta elctrica. Las
distracciones le pueden hacer perder el control.
Seguridad elctrica
4.
Las clavijas de conexin de las herramientas
elctricas debern encajar perfectamente en la
toma de corriente. No modifique nunca la
clavija de conexin de ninguna forma. No
utilice ninguna clavija adaptadora con
herramientas elctricas que tengan conexin
15

20.

Guarde la herramienta elctrica que no use


fuera del alcance de los nios y no permita
que las personas que no estn familiarizadas
con ella o con las instrucciones la operen. Las
herramientas elctricas son peligrosas en manos
de personas que no saben operarlas
21. Realice el mantenimiento a las herramientas
elctricas. Compruebe que no haya partes
mviles desalineadas o estancadas, piezas
rotas y cualquier otra condicin que pueda
afectar al funcionamiento de la herramienta
elctrica. Si la herramienta elctrica est
daada, haga que se la reparen antes de
utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados
por herramientas elctricas con un mal
mantenimiento.
22. Mantenga las herramientas de corte limpias y
filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y
tiene los bordes afilados, es probable que la
herramienta se atasque menos y sea ms fcil
controlarla.
23. Utilice la herramienta elctrica, as como
accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo
con estas instrucciones y de la manera
establecida para cada tipo de unidad en
particular; tenga en cuenta las condiciones
laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la
herramienta elctrica para realizar operaciones
distintas de las indicadas, podr presentarse una
situacin peligrosa.
Servicio de mantenimiento
24. Haga que una persona calificada repare la
herramienta utilizando slo piezas de repuesto
idnticas. Esto asegura que se mantenga la
seguridad de la herramienta elctrica.
25. Siga las instrucciones para la lubricacin y
cambio de accesorios.
26. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin
aceite o grasa.
UTILICE UN CABLE DE EXTENSIN ADECUADO.
Utilice slo cables de extensin de tres conductores
que tienen clavijas de tres espigas a tierra y tomas
de corriente de tres polos que aceptan la clavija de
la herramienta. Asegrese de que el cable de
extensin est en buenas condiciones. Reemplace o
repare el cable daado o gastado inmediatamente.
Cuando use un cable de extensin, asegrese de
que ste sea lo suficientemente potente como para
soportar la tensin elctrica que producir el uso de
la herramienta. Un cable demasiado delgado
producir una reduccin del voltaje, lo que
ocasionar una disminucin en la corriente y
sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamao
correcto de cable, dependiendo de la longitud y del
rango de amperio establecido en la placa de fbrica.

11.

Use equipo de proteccin personal. Pngase


siempre proteccin para los ojos. El equipo
protector tal como mscara contra el polvo,
zapatos de seguridad antiderrapantes, casco
rgido y proteccin para odos utilizado en las
condiciones apropiadas reducir las heridas
personales.
12. Impida el encendido accidental. Asegrese de
que el interruptor est en la posicin de
apagado antes de conectar a la alimentacin
elctrica y/o de colocar el cartucho de la
batera, as como al levantar o cargar la
herramienta. Cargar las herramientas elctricas
con su dedo en el interruptor o conectarlas con el
interruptor encendido hace que los accidentes
sean propensos.
13. Retire cualquier llave de ajuste o llave de
apriete antes de encender la herramienta. Una
llave de ajuste o llave de apriete que haya sido
dejada puesta en una parte giratoria de la
herramienta elctrica podr resultar en heridas
personales.
14. No utilice la herramienta donde no alcance.
Mantenga los pies sobre suelo firme y el
equilibrio en todo momento. Esto permite un
mejor control de la herramienta elctrica en
situaciones inesperadas.
15. Use vestimenta apropiada. No use ropas
sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes alejados de las partes mviles, ya
que pueden ser atrapadas por estas partes en
movimiento.
16. Si dispone de dispositivos para la conexin de
equipos de extraccin y recoleccin de polvo,
asegrese de conectarlos y utilizarlos
debidamente. La utilizacin de estos dispositivos
reduce los riesgos relacionados con el polvo.
Mantenimiento y uso de la herramienta elctrica
17. No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la
herramienta elctrica correcta para su
aplicacin. La herramienta elctrica adecuada
har un trabajo mejor a la velocidad para la que ha
sido fabricada.
18. No utilice la herramienta elctrica si el
interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
herramienta elctrica que no pueda ser controlada
con el interruptor es peligrosa y debe ser
reemplazada.
19. Desconecte la clavija de la fuente de energa
y/o la batera de la herramienta elctrica antes
de realizar ajustes, cambiar accesorios o
guardar las herramientas elctricas. Dichas
medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta se inicie
accidentalmente.
16

Si tiene duda, utilice uno ms potente. Cuanto ms


pequeo sea el nmero del calibre, ms potente

ser el cable.

Tabla 1. Calibre mnimo para el cable


Amperaje nominal
Ms de

Volts
120 V~

Longitud total del cable en metros


7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft)

No ms de

0A
6A
10 A
12 A

Calibre del cable (AWG)

6A
10 A
12 A
16 A

18
18
16
14

16
16
16
12

16
14
14
12
14
12
No se recomienda

000173

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA:


Esta herramienta debe conectarse a una conexin
aterrizada durante su operacin para proteger al
operador contra una descarga elctrica. Esta
herramienta est equipada con un cable de
alimentacin y enchufe trifsicos para ajustarse a un
receptculo
aterrizado
adecuadamente.
El
conductor verde (o verde y amarillo) del cable es la
conexin a tierra. Nunca conecte dicho cable a una
terminal electrificada. Su unidad es para usar en 120
voltios y tiene un enchufe igual al que aparece en la
Figura "A".

4.

5.
6.

Fig. A

7.

Espiga para conexion a tierra

Cubierta de la caja
del tomacorriente
conectada a tierra

000088

8.

GEB004-6

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL MARTILLO
1.
2.

3.

9.

Utilice protectores para odos. La exposicin al


ruido puede causar la prdida auditiva.
Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se
incluye(n) en la herramienta. Una prdida del
control puede ocasionar lesiones personales.
Sujete la herramienta elctrica por las
superficies de agarre aisladas, al realizar una
operacin en la que el accesorio de corte
pueda entrar en contacto con cables ocultos o
con su propio cable. Si el accesorio de corte
entra en contacto con un cable con corriente, las

10.
11.

12.

13.
17

piezas metlicas expuestas de la herramienta


elctrica se cargarn tambin de corriente y el
operario puede recibir una descarga.
Utilice un casco protector (de seguridad),
gafas de seguridad y/o mscara protectora.
Los anteojos comunes o para el sol NO son
gafas de seguridad. Tambin se recomienda
usar una mascarilla para protegerse del polvo
y guantes bien acolchados.
Asegrese de que la broca se encuentre fija
en su lugar antes de su funcionamiento.
En condiciones normales de funcionamiento,
la herramienta est diseada para producir
vibracin. Los tornillos pueden aflojarse
fcilmente y causar una falla o accidente.
Verifique cuidadosamente si los tornillos
estn ajustados antes de poner en
funcionamiento la herramienta.
En clima fro o cuando la herramienta no haya
sido utilizada durante largo tiempo, deje
calentar la herramienta durante un rato
hacindola funcionar sin carga. Esto agilizar
la lubricacin. Sin un calentamiento apropiado,
la operacin de percusin resultar difcil de
realizar.
Asegrese siempre de que pisa sobre suelo
firme.
Asegrese de que no haya nadie debajo
cuando utilice la herramienta en lugares altos.
Sujete la herramienta firmemente con ambas
manos.
Mantenga las manos alejadas de las partes
mviles.
No deje la herramienta en marcha. Tenga en
marcha la herramienta solamente cuando la
tenga en la mano.
No apunte a ninguna persona cercana con la
herramienta cuando la opere. La broca puede
salir volando y herir a alguien de gravedad.
No toque la broca o las partes cercanas a ella
inmediatamente despus de operar la

14.
15.

herramienta puesto que pueden estar


calientes y quemarle la piel.
No
opere
la
herramienta
al
vaco
innecesariamente.
Algunos materiales contienen sustancias
qumicas que pueden ser txicas. Tome
precauciones para evitar la inhalacin de
polvo o que ste tenga contacto con la piel.
Consulte la informacin de seguridad del
proveedor de los materiales.

DESCRIPCIN DEL
FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y desconectada antes de ajustar o
comprobar cualquier funcin en la misma.

Accionamiento del interruptor

GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.

1. Gatillo
interruptor

ADVERTENCIA:
NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad para dicho producto.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad
establecidas en este manual de instrucciones puede
ocasionar graves lesiones personales.

003502

PRECAUCIN:
Antes de conectar la herramienta, compruebe
siempre que el gatillo interruptor se acciona
debidamente y que vuelve a la posicin "OFF"
(apagado) cuando lo suelta.
Para comenzar a utilizar la herramienta, simplemente
presione el gatillo interruptor. Sultelo para detenerla.

USD192-1

Smbolos
A continuacin se muestran los smbolos utilizados para
la herramienta.
volts o voltios

amperes

corriente alterna o directa

revoluciones o alternaciones por minuto

nmero de percusiones

ENSAMBLE

PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y desconectada antes de realizar
cualquier trabajo en la misma.

Empuadura lateral (auxiliar)


1. Tuerca fijadora
2. Empuadura
lateral
1
2
002905

La empuadura gira 360 vertical y tambin hacia


adelante y hacia atrs en horizontal. Gire la tuerca de la
abrazadera en la direccin de las agujas del reloj para
sujetar la empuadura en la posicin deseada.

Instalacin o extraccin del cincel.


Hay una hendidura elevada en una de las caras de la
empuadura del retn de la herramienta por donde usted
la toma. Tire hacia afuera y luego gire el retn de la
herramienta para que la hendidura mire hacia la abertura
18

grande en el extremo de la herramienta (soporte de la


herramienta). Luego se coloca el eje de la broca en el
soporte de la herramienta con la parte con muescas en
el eje enfrentando hacia atrs el retn de la herramienta.
Inserte la broca dentro del soporte de la herramienta
tanto como sea posible.

1
2

OPERACIN
Cincelado/Tallado/Demolicin

1. Punta
2. Caras de la
hendidura
3. Retn de
herramienta
4. Parte ranurada
002946

Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos.


Encienda la herramienta y aplique una leve presin
sobre sta para evitar que la herramienta rebote sin
control. Hacer una presin excesiva con la herramienta
no mejorar la eficiencia.

3
002924

Nunca use brocas con eje tipo B. Pueden daar la


herramienta.
37

27

MANTENIMIENTO

38.5 37
19

19

16

002925

Luego tire hacia afuera y gire el retn de la herramienta


180 grados (1/2 giro) para fijar la broca. Ahora la
hendidura quedar opuesta a la broca y al retn de la
herramienta. Sostenga la herramienta firmemente e
intente tirar la broca con fuerza hacia afuera del soporte
de la herramienta para asegurarse de que ha quedado
correctamente sujeta.

PRECAUCIN:
Asegrese siempre que la herramienta est
apagada y desconectada antes de intentar realizar
una inspeccin o mantenimiento.
Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tner),
alcohol o sustancias similares. Puede que esto
ocasione grietas o descoloramiento.

Reemplazamiento de las escobillas de carbn

1. Hendidura

1. Conmutador
2. Punta de
aislante
3. Escobilla de
carbn

3
001146

Cuando la punta de resina aislante del interior de la


escobilla de carbn se gaste y haga contacto con el
conmutador, detendr automticamente el motor.
Cuando ocurra esto, ambas escobillas de carbn
debern ser sustituidas. Mantenga las escobillas de
carbn limpias y de forma que entren libremente en los
portaescobillas. Ambas escobillas de carbn debern
ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice nicamente
escobillas de carbn idnticas.
Utilice una llave hexagonal para retirar la cubierta
trasera.

002926

Para retirar la broca, siga el proceso inverso al de


instalacin.

19

especfica.

1. Llave hexagonal
2. Cubierta trasera

1. Grasa para
martillo

1
2
002949

Utilice un destornillador para quitar las tapas de los


portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte
las nuevas y vuelva a colocar los tapas.

002964

Vuelva a poner la tapa del cigeal y ajuste con la llave


de tuerca de retencin.

1. Destornillador
2. Tapa del carbn

PRECAUCIN:
No apriete la tapa del crter excesivamente. Est
hecha de resina y est expuesta a roturas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste debern ser realizadas en
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando
siempre repuestos Makita.

002950

ACCESORIOS

Lubricacin
Esta herramienta no necesita lubricacin por hora ni
diaria dado que posee un sistema incorporado de
lubricacin. Se la debe lubricar cada 6 meses de uso.
Para ello debe enviar la herramienta completa a un
Centro Autorizado Makita o al Servicio Tcnico de
Fbrica. Sin embargo, si las circunstancias requieren
que ud. mismo realice la lubricacin, proceda de la
siguiente manera.
Deje la herramienta en marcha varios minutos para
calentarla. Apague y desconecte la herramienta.
Retire la tapa del cigeal empleando un llave de tuerca
de retencin 35 Makita (accesorio opcional). Deje la
herramienta sobre la mesa con la punta de la broca
apuntando hacia arriba. Esto permitir que la grasa vieja
se acumule dentro de la caja del cigeal.
1
2

PRECAUCIN:
Estos
accesorios
o
aditamentos
estn
recomendados para utilizar con su herramienta
Makita especificada en este manual. El empleo de
cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
conllevar un riesgo de sufrir heridas personales.
Utilice los accesorios o acoplamientos solamente
para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para ms detalles en
relacin con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.

Punta rompedora

Cortafierro

Cincel desincrustador

Cincel ranurado

Pala de arcilla

Apisonadora

Herramienta aislante

Grasa para brocas

Lubricante para martillo

Llave de tuerca de retencin 35

Llave hexagonal

Gafas de seguridad

Maletn de transporte de plstico

1. Llave de tuercas
2. Tapa del crter

002963

Limpie la grasa vieja del interior y reemplcela con grasa


nueva (30 g; 1 oz). Utilice solamente grasa para martillo
Makita genuina. Si se llena con ms de la cantidad de
grasa necesaria (aprox. 30 g; 1 oz) se puede provocar
una accin de martillo defectuosa o una falla en la
herramienta. Slo rellene con la cantidad de grasa
20

GARANTA LIMITADA MAKITA DE UN AO


sta Garanta no aplica para Mxico
Poltica de garanta
Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada
exhaustivamente antes de salir de fbrica. Se
garantiza que va a estar libre de defectos de mano de
obra y materiales por el periodo de UN AO a partir de
la fecha de adquisicin original. Si durante este
periodo de un ao se desarrollase algn problema,
retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con
antelacin, a una de las fbricas o centros de servicio
autorizados Makita. Si la inspeccin muestra que el
problema ha sido causado por mano de obra o
material defectuoso, Makita la reparar (o a nuestra
opcin, reemplazar) sin cobrar.
Esta garanta no ser aplicable cuando:
se hayan hecho o intentado hacer reparaciones
por otros:
se requieran reparaciones debido al desgaste
normal:
la herramienta haya sido abusada, mal usada o
mantenido indebidamente:
se hayan hecho alteraciones a la herramienta.
EN
NINGN
CASO
MAKITA
SE
HAR
RESPONSABLE DE NINGN DAO INDIRECTO,
FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA
VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO
DURANTE COMO DESPUS DEL TRMINO DE
ESTA GARANTA.
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO
GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIALIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO, DESPUS
DEL TRMINO DE UN AO DE ESTA GARANTA.
Esta garanta le concede a usted derechos legales
especficos, y usted podr tener tambin otros
derechos que varan de un estado a otro. Algunos
estados no permiten la exclusin o limitacin de daos
fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que
la antedicha limitacin o exclusin no le sea de
aplicacin a usted. Algunos estados no permiten
limitacin sobre la duracin de una garanta implcita,
por lo que es posible que la antedicha limitacin no le
sea de aplicacin a usted.
EN0006-1

21

22

23

< USA only >

WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

< USA solamente >

ADVERTENCIA
Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y
otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos
productos quimicos son:
plomo de pinturas a base de plomo,
silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.
El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos
quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad
indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente
disenadas para filtrar particulas microscopicas.

Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan

883843C940

24
www.makita.com

También podría gustarte