Está en la página 1de 23

Florian Ibanez.

Traduccin General de Lengua B (Francs).


Memoria de Traduccin.
INDICE:
1. Traduccin PERIODISTICA.
Premier Texte: Les contours du projet de loi sur le mariage gay dvoils.
Deuxime Texte : Un Euro= 1,3 Dollar.
Troisime Texte: Vanackere confirme : il ny aura pas dimpt sur la fortune en
Belgique.
Quatrime Texte: Philippe Gilbert sacr champion du monde.
Cinquime Texte: L'aide belge au dveloppement bien loin des 0,7%.

2. Traduccin INSTITUCIONAL :
Premier Texte: Nations Unies.
Deuxime Texte: Cour Europenne des Droits de lHomme. Rglement de la
Cour.

1. Traduccin PERIODISTICA.
4/10/2012
Texto Original
Les contours du projet de loi sur le mariage gay dvoils.
Dans le livret de famille, des parents homosexuels devraient tre dsigns
comme "parent 1" et "parent 2".
Le magazine La Vie a publi vendredi 21 septembre les principales dispositions
de l'avant-projet de loi sur le mariage "pour tous", qui devrait tre prsent en
conseil des ministres le 31 octobre. Selon le journal, ce texte ne prvoit pas
d'ouverture de la procration mdicalement assiste aux couples homosexuels.
D'un point de vue purement juridique, l'avant-projet entend "laciser le
mariage", aprs que les auteurs eurent constat que le mariage tait la
"prrogative exclusive de l'glise durant l'Ancien rgime [et que] le mariage civil
[...] transpose les rgles du droit canon, [mais] n'a toutefois pas t dfini par le
code civil".
ASEXUALISATION
Le document prvoit d'asexualiser les termes employs dans le Code civil
concernant le mariage et de remplacer les termes "pre" et "mre" par celui de
"parent". Dans le livret de famille, des parents homosexuels devraient tre
dsigns comme "parent 1" et "parent 2".
Le projet fait par ailleurs la part belle la question du nom de famille des
enfants issus d'union homosexuelle. "Le texte prcise que les parents doivent
se mettre d'accord sur l'ordre dans lequel leurs noms sont donns l'enfant",
indique le journal. "A dfaut, c'est l'ordre alphabtique qui tranchera."
Citant des juristes, La Vie pose la question du devenir de la notion de
"prsomption de paternit", qui repose sur l'obligation de fidlit des poux et
qui n'est pas voque dans le texte.

Traduccin Propuesta
Los requisitos del proyecto de ley sobre el matrimonio homosexual desvelados.
En el libro de familia, padres homosexuales podrn ser nombrados como
padre 1 o padre 2.
La revista La Vie (la vida) ha publicado el Viernes 21 de Septiembre las
principales disposiciones del proyecto de ley sobre el matrimonio para todos
que debera ser presentado en el Consejo de los Ministros el 31 de Octubre.
Segn el peridico, este texto no predice la abertura de la procreacin asistidos
para las parejas homosexuales.
Desde un punto de vista puramente jurdico, el proyecto propone un
matrimonio laico, despus de que los autores habrn constatado que el
matrimonio era la prerrogativa exclusiva de la Iglesia durante el Antiguo
Rgimen y que el matrimonio civil () transpone las reglas pero no ha estado
definido por el cdigo civil
ASEXUALISACIN
El documento prev de asexualizar los trminos empleados en el Cdigo Civil
al referirse al matrimonio y de reemplazar los trminos padre y madre por
padres. En el libro de familia, padres homosexuales debern ser designados
padre 1 y padre 2.
El proyecto trata sobre la cuestin del apellido de los nios de una unin
homosexual. El texto explica que los padres deben ponerse de acuerdo para el
orden de los apellidos dado al nio, indica el peridico. Si no hay un acuerdo,
el orden alfabtico predominara. Citando juristas, La Vie pregunta sobre el
trmino de la presuncin de paternidad, que repose sobre la obligacin de la
fidelidad de los maridos y que no est citado en el texto.

Traduccin Corregida
Se despejan las dudas del proyecto de ley sobre el matrimonio homosexual
desvelados.
En el libro de familia, padres homosexuales podrn ser nombrados como
padre 1 o padre 2.
El Viernes 21 de Septiembre la revista La Vie (la vida) ha publicado las
principales disposiciones del proyecto de ley sobre el matrimonio para todos
que se debe presentar en el Consejo de los Ministros el 31 de Octubre. Segn
el peridico, este texto no predicen el acceso de la reproduccin asistidos para
las parejas homosexuales.
Desde un estricto punto de vista jurdico, el proyecto propone un matrimonio
laico, despus de que los autores habrn constatado que el matrimonio era la
prerrogativa exclusiva de la Iglesia durante el Antiguo Rgimen y que el
matrimonio civil () transpone las reglas pero no ha estado definido por el
cdigo civil
HOMOGENISACIN
El documento prev de asexualizar los trminos empleados en el Cdigo Civil
al referirse al matrimonio y de reemplazar los trminos padre y madre por
padres. En el libro de familia, padres homosexuales debern ser designados
ascendente 1 y ascendente 2.
El proyecto trata sobre la cuestin del apellido de los nios de una unin
homosexual. El texto explica que los padres deben ponerse de acuerdo para el
orden de los apellidos dado al nio, indica el peridico. Si no hay un acuerdo,
el orden alfabtico predominara. Citando juristas, La Vie pregunta sobre el
trmino de la presuncin de paternidad, que reside sobre la obligacin de la
fidelidad de los conyuges y que no est citado en el texto.

18/10/2012
Texto Original
Un Euro= 1,3 Dollar.
Pour la premire fois depuis le 9 mai la monnaie europenne franchit ce seuil
symbolique.
Leuro a dpass jeudi le seuil des 1,30 dollar, port par lannonce de nouvelles
mesures de la banque centrale amricaine (Fed) visant soutenir la relance du
march de lemploi et de limmobilier aux Etats-Unis.
Vers 18H55 GMT (20H55 Paris), leuro valait 1,2985 dollar contre 1,2899
dollar mercredi vers 21H00 GMT, aprs tre pass vers 18H35 GMT au-dessus
du seuil de 1,30 dollar pour un euro pour la premire fois depuis le 9 mai
dernier.
Face des mesures qui correspondent plus ou moins ce qui tait attendu,
selon Sbastien Galy, de la Socit Gnrale, les cambistes ont dans un
premier temps fait preuve dhsitation, avant de soulever nettement la
monnaie europenne face au billet vert.
Le fait que linstitution ne fixe pas de date de fin son nouveau programme de
rachat de titres sur les marchs financiers a surpris un peu tout le monde, a
soulign Charles St-Arnaud, de Nomura.
Mais c'tait, selon lui, la meilleure solution pour donner un peu plus de vigueur
lannnonce.
La Fed a en effet indiqu quelle allait racheter partir de vendredi de nouveaux
titres adosss des crances immobilires mis par les organismes de
refinancement hypothcaires parapublics (Fannie Mae, Freddie Mac) raison
de 40 milliards de dollars par mois, et ce tant que la perspective du march du
travail ne (samliorera) pas nettement.
La Rserve fdrale promet galement de maintenir son taux directeur, quasi
nul depuis plus de trois ans et demi, un niveau exceptionnellement bas
jusqu' mi-2015 au moins si ncessaire, alors que cet engagement conditionnel
ne courait jusque-l que jusqu' fin 2014.

Traduccin Propuesta
Un Euro= 1,3 Dlar.
Por la primera vez desde el 9 de Mayo la moneda europea llega a este umbral
simblico.
El Euro ha superado jueves el umbral de los 1,30 dlar llevado por el anuncio
de las nuevas medidas del banco central americano (Fed) apuntando por
sostener la recuperacin del mercado del empleo y del inmobiliario en los
EEUU.
Hacia las 18h55 GMT (20h55 en Pars), el euro vala 1,2985 dlar contra
1.2899 dlar el mircoles hacia las 21h00 GMT despus de haber pasado
hacia 18h35 GMT arriba del umbral de 1,30 dlar por un euro por la primera
vez desde el pasado 9 de Mayo. Frente a medidas que corresponde mas o
menos a lo esperado segn Sbastien Galy, por el banco Socit General, los
cambistas en un primer tiempo han dudado antes de sostener la moneda
europea frente al billete verde.
El hecho de que la institucin no fija una fecha para el fin de su nuevo
programa de recompra de titulos en los mercados financieros ha sorprendido
todo el mundo, sostiene Charles St Arnaud, de Nomura.
Pero era, segn el, la mejor solucin para un poco ms de vigor al anuncio.
La Fed ha indicado que iba a recomprar a partir del viernes nuevos ttulos
incluidos a creancias inmobiliarios emitidos por la organizacin de
refinanciacin hipotecados parapublicos (Fannie Mae, Freddie Mac) a razn de
40 billones de dlares por mes, y esta cantidad has ta que la perspectiva del
mercado del trabajo no se mejore. La Reserva Federal promete mantener su
tasa de inters, casi nula desde ms de 3 aos y medio a un nivel
excepcionalmente bajo hasta mitad del 2015 por lo menos si necesario
aunque este pacto condicional estar hasta final del 2014.

Traduccin Corregida
Un Euro= 1,3 Dlar.
Por la primera vez desde el 9 de Mayo la moneda europea alcanza a este
umbral simblico.
El Euro ha superado jueves el umbral de los 1,30 dlar tras anunciarse por el
anuncio de las nuevas medidas de la Reserva Federal Estadounidense (Fed)
apuntando por sostener la recuperacin del mercado del empleo y del
inmobiliario en los EEUU.
Hacia las 18h55 GMT (20h55 en Pars), el euro vala 1,2985 dlar contra
1.2899 dlar el mircoles hacia las 21h00 GMT despus de haber pasado
hacia 18h35 GMT arriba del umbral de 1,30 dlar por un euro por la primera
vez desde el pasado 9 de Mayo. Frente a medidas que corresponde mas o
menos a lo esperado segn Sbastien Galy, por el banco Socit General, los
cambistas en un primer tiempo han dudado antes de sostener la moneda
europea frente al billete verde.
El hecho de que la institucin no fija una fecha para el fin de su nuevo
programa de recompra de titulos en los mercados financieros ha sorprendido
todo el mundo, sostiene Charles St Arnaud, de Nomura.
Sin embargo era, segn el, la mejor solucin para un poco ms de vigor al
anuncio.
La Fed estadounidense ha indicado que iba a recomprar a partir del viernes
nuevos ttulos incluidos a creancias inmobiliarios emitidos por la organizacin
de refinanciacin hipotecados parapublicos (Fannie Mae, Freddie Mac) a razn
de 40 billones de dlares por mes, y esta cantidad has ta que la perspectiva
del mercado del trabajo no se mejore. La Reserva Federal promete mantener
su tasa de inters, a cero desde ms de 3 aos y medio a un nivel
excepcionalmente bajo hasta mitad del 2015 por lo menos si necesario
aunque este pacto condicional se haya prolongado hasta final del 2014.

18/10/2012
Texto Original
Vanackere confirme : il ny aura pas dimpt sur la fortune en Belgique
Limpt sur la fortune est une porte que nous devons laisser ferme durant
cette lgislature , a insist le ministre des Finances.
Le ministre des Finances, Steven Vanackere (CD&V), a exclu dimanche la
cration dun impt sur la fortune en Belgique durant la lgislature actuelle, qui
sachve normalement en 2014.
Limpt sur la fortune est une porte que nous devons laisser ferme durant
cette lgislature , a comment le ministre interrog lors de lmission De
Zevende Dag, sur la premire chane publique flamande. Nous avons trente
mois pour raliser trois choses importantes, et un impt sur la fortune nen fait
pas partie , a-t-il ajout.
Steven Vanackere a soulign que les revenus des biens taient dj imposs
en Belgique. Il a toutefois jug quon pouvait toujours tudier une rorganisation
du prcompte mobilier.
Sond sur le plaidoyer, samedi dans la presse, des Open Vld Gwendolyn
Rutten et Patrick Dewael pour une grande rforme fiscale en Belgique,
Vanackere a renvoy les libraux leur propre bilan. Quil faille une grande
rforme des Finances aprs douze ans dune direction librale (sous la houlette
de Didier Reynders, ndlr), l-dessus je ne vais certainement pas dire le
contraire , a-t-il ironis.

Traduccin propuesta
Vanackere confirma: no habr impuesto sobre la fortuna en Blgica.
El ministro de Finanzas, Steve Vanackere (CD y V) ha excluido este domingo la
creacin de un impuesto sobre la fortuna en Blgica durante la legislatura
actual, que termina en 2014.
El impuesto sobre la fortuna es una opcin que debe mantenerse cerrada
durante la actual legislatura. ha comentado el ministro interrogado durante el
programa De Zevende Dag, en la primera cadena pblica belga. Tenemos 30
meses para resolver tres casos importantes, y el impuesto sobre la fortuna no
est en nuestros planes. ha aadido.
Steven Vanackere ha subrayado que los ingresos de los bienes estaban
establecidos en Blgica. Ha juzgado que podramos siempre estudiar una
reorganizacin del cuento mobiliario.
Sbado en la prensa, los Open Vld Gwendolyn Rutten y Patrick Dewael han
sido sondeados por una gran reforma fiscal en Blgica, Vanackere ha
reenviado los liberales a su propia evaluacin. Si se necesita una gran reforma
de la Economa despus de doce aos bajo una poltica liberalista (bajo la
direccin de Didier Reynders), sobre este tema no voy a decir lo contrario
aado con un tono irnico.
Traduccin Corregida
Vanackere confirma que no habr impuesto sobre la fortuna en Blgica.
El ministro de Finanzas, Steve Vanackere (CD y V) ha excluido este domingo la
creacin de un impuesto sobre la fortuna en Blgica durante la legislatura
actual, que termina en 2014.
El impuesto sobre la fortuna es una opcin que debe mantenerse cerrada
durante la actual legislatura. ha comentado el ministro interrogado durante el
programa De Zevende Dag, en la primera cadena pblica belga. Tenemos 30
meses para resolver tres casos importantes, y el impuesto sobre la fortuna no
est en nuestros planes. ha aadido.
Steven Vanackere ha subrayado que los ingresos de los bienes estaban
establecidos en Blgica. Ha juzgado que podramos siempre estudiar una
reorganizacin del cuento mobiliario.
Sbado en la prensa, los Open Vld Gwendolyn Rutten y Patrick Dewael han
sido sondeados por una gran reforma fiscal en Blgica, Vanackere ha
reenviado los liberales a su propia evaluacin. Si se necesita una gran reforma

de la Economa despus de doce aos bajo una poltica liberalista (bajo la


direccin de Didier Reynders), sobre este tema no voy a decir lo contrario
aado con un tono irnico.
8/11/2012
Texto Original:
Philippe Gilbert sacr champion du monde
Lincroyable Philippe Gilbert a fait exploser tous ses adversaires dans la
dernire ascension du Cauberg. Le Belge portera le maillot arc-en-ciel pendant
un an.
Le Belge Philippe Gilbert est devenu champion du monde de cyclisme sur
route, dimanche sur le circuit nerlandais de Valkenburg. Le Remoucastrien de
30 ans a remport dtach la 79e dition de cette course partie de Maastricht
terme de 267 km et de onze ascensions du difficile Cauberg. Le Norvgien
Edvald Boasson Hagen, 2e 4 secondes, et lEspagnol Alejandro Valverde, 3e
5 secondes, ont complt le podium en prenant les 2e et 3e.
Philippe Gilbert, qui a assum son rle de favori, remporte le 26e titre belge
dans un championnat du monde professionnel, le premier depuis Tom Boonen
Madrid en 2005. Il est le 18e Belge revtir le maillot arc-en-ciel. Le coureur
de BMC succde au palmars au Britannique Mark Cavendish.
Le Cauberg dcisif
Tout sest jou dans lultime passage du Cauberg alors que tous les favoris
taient encore lavant de la course. Gilbert a plac une attaque dcisive. Le
Russe Alexandr Kolobnev et Boasson Hagen ont tent de ragir mais nont
jamais russi combler le trou. Valverde est ensuite revenu sur les premiers
poursuivants mais il ny a pas eu dentente entre eux.
LAllemand John Degenkolb a pris la 4e place remportant le sprint du peloton.
Tom Boonen sest class 12e.

Traduccin Propuesta:
Philippe Gilbert consegrado campen del mundo.
Domingo, El belga Philippe Gilbert ha sido campen del mundo de ciclismo, en
el circuito neerlandes de Valkenburg. El habitante de Remouchamps de 30
aos ha ganado despegado la 79 edicion de esta carrera cuya salida era
Manstricht al trmino de 267 kilometros y 11 ascensionnes en la colina
Cauberg. El Eduarld Boasson Hager, segundo a 4 segundos, y el espaol
Alejandro Valverde, tercero a 5 segundos completaron el podio cogiendo la
segunda y tercera plaza respectivamente.
Phillipe Gilbert, quien asumio su rol de favorito, gana su 26 titulo belga en un
camponeato del mundo profesional, el primero desde Tom Booer en Madrid, en
2005. Es el 18 belga revistiendo el jersey de arcoiris. El corredor de BMC
sucede al palmares del britanico Marc Cavendish.
La Colina Cowberg decisivo.
Todo se ha jugado en el ultimo pasaje del Cowberg mientras qeu todos los
favoritos estaban delante en la carrera. Gilbert ha colocado un ataque decisivo.
El ruso Alexander Kolobrev y Boasson Hager han intentado reaccionar pero
nunca han podido recortar la distancia. Valverde ha vuelto sobre los primeros
perseguidores pero no ha habido entendimientos entre ellos.
El alemn John Degenkolb ha cogido la cuarta plaza ganando el esprint del
peloton. Tom Boonen termino 12.

Traduccin Corregida :
Philippe Gilbert se convierte en campen del mundo
El increble Philippe Gilbert derrot a sus adversarios en la ltima subida del Cauberg.
El belga llevar el maillot Arco-Iris durante un ao.

El pasado domingo, el belga, Philippe Gilbert, se consagr campen del mundo de


ciclismo en ruta, en la carrera holandesa de Valkenburg. El ciclista de 30 aos gan la
edicin nmero 79 de esta etapa de 267 km con salida en Maastricht y con once
subidas del difcil Cauberg. El noruego, Edvald Boasson Hagen, segundo a 4
segundos, y el espaol, Alejandro Valverde, tercero a 5 segundos, completaron el
pdium.

El favorito Philippe Gilbert gan el ttulo nmero 26 para Blgica en un campeonato del
mundo profesional, el primero despus de Tom Boonen (Madrid, 2005). Philippe es el
18 belga que viste el maillot arco-Iris. El ciclista de BMC sucede en el palmars al
britnico Mark Cavendish.

El Cauberg decisivo
Todo estaba en juego en la ltima ruta del Cauberg mientras que todos los favoritos
estaban todava a la cabeza de la carrera. Gilbert efectu un ataque decisivo. El ruso,
Alexandr Kolobnev, y Boasson Hagen intentaron reaccionar pero no tuvieron xito.
Valverde tambin qued en las primeras posiciones pero no hubo compenetracin
entre ellos.

El alemn, John Degenkolb, se coloc en cuarta posicin con el sprint del pelotn.
Tom Boonen se clasific en 12 posicin.

15/11/2012
Texto Original :
L'aide belge au dveloppement bien loin des 0,7%
Le Centre national de la coopration au dveloppement, qui regroupe 90 ONG,
est du par les montants accords mais est satisfait des rformes.
La crise qui frappe les pays de l'Union europenne a fait une victime
supplmentaire : l'aide publique au dveloppement qui, en 2011, ne
reprsentait que 0,42 % du Revenu National Brut, soit une baisse historique,
alors que l'UE avait fix comme objectif que 0,5 % du RNB soit consacr
l'aide au dveloppement ds 2010 !
La Belgique est au-dessus de la moyenne europenne mais, avec 0,53 % du
RNB selon les chiffres agrs par l'OCDE, son effort en matire d'aide au
dveloppement est galement en baisse, et bien loin de l'objectif de 0,7 %
qu'elle s'tait fix. Et le gel annonc de ce budget jusqu'en 2014 inquite
particulirement le CNCD (Centre national de la coopration au
dveloppement, regroupant 90 ONG) qui, pour sa rentre, fait le point sur
l'impact de la crise sur l'aide au dveloppement.
Aide fantme
Sur les 2 milliards d'aide publique belge au dveloppement, le CNCD considre
que 220 millions sont en fait une aide fantme (budget consacr aux
demandeurs d'asile, aux tudiants trangers, aux remises de dette) et que l'
aide relle au dveloppement ne s'lve en fait qu' 0,47 % du RNB.
Par ailleurs, et notamment sur le conseil du Comit d'Aide au Dveloppement
de l'OCDE, la Belgique, sous l'impulsion du ministre la Coopration Paul
Magnette, a entrepris une rvision en profondeur de la loi rgissant la
coopration au dveloppement. Un des but de la manuvre est d'amliorer la
cohrence autour de la politique de dveloppement. L'aide au dveloppement
ne reprsente plus que 13 % des flux financiers Nord-Sud, souligne Arnaud
Zacharie, secrtaire gnral du CNCD. Il est donc essentiel que les pays
donateurs rflchissent en amont ne pas laborer des politiques qui
causeraient du tort au dveloppement des pays du Sud, en matire
d'investissements, de migration, d'agriculture ou d'environnement. Le ministre
Magnette avait trs bien accueilli notre suggestion ce propos : il en avait fait
le thme des dernires Assises du dveloppement, en mai dernier. Il y a une
volont politique de sa part, mais il faut encore mettre en uvre des outils
concrets si on veut que cela fonctionne .

Traduccin Propuesta:
La ayuda Belga al desarrollo muy lejos del 0,7%.
El centro Nacional de cooperacin al desarrollo, que agrupa 90 ONG, est
decepcionado con el dinero establecido pero satisfecho con las reformas.
La crisis que golpe los pases de la Unin Europea hizo una vctima
suplementaria: la ayuda pblica para el desarrollo, que en 2011 representaba
slo el 0,42% de la Renta Nacional Bruta, o sea un mnimo histrico, mientras
que la UE haba fijado un objetivo del 0,5% de la RNB para ser gastado en la
ayuda al desarrollo desde ... 2010!
Blgica est por encima de la media europea, pero con un 0,53% de la RNB de
acuerdo con cifras aprobadas por el esfuerzo de la OCDE en materia de ayuda
al desarrollo est disminuyendo y est lejos del objetivo de 0,7% que se haba
fijado. Y congelar anunciado en este presupuesto hasta el ao 2014
especialmente preocupado NCCD (Centro Nacional de Cooperacin para el
Desarrollo, en representacin de 90 organizaciones no gubernamentales), para
su regreso, inform sobre el impacto de la crisis sobre la ayuda al desarrollo.
Ayuda Fantasma
2 mil millones de la ayuda al desarrollo belga, el CNCD cree que 220 millones
son en realidad una "ayuda fantasma" (presupuesto para los solicitantes de
asilo, estudiantes extranjeros, condonacin de deudas) y ayuda " verdadero
"desarrollo es, de hecho, asciende al 0,47% de la RNB.
Por otro lado, Blgica, bajo la direccin del Ministro de Cooperacin Paul
Magnette y especialmente gracias al consejo del comit de Ayuda al Desarrollo
del OCDE, ha llevado a cabo una revisin a fondo de la ley que rige la
cooperacin al desarrollo. Una de las metas en torno de la maniobra es mejorar
la coherencia en torno de la poltica de desarrollo. "La ayuda al desarrollo
representa slo el 13% de los flujos financieros Norte-Sur, comenta Arnaud
Zacharie, secretario general de la CNCD. Por tanto, es esencial que los pases
donantes piensen a no desarrollar polticas que perjudicar el desarrollo del lo
pases del Sur, en trminos de inversin, de migracin, de agricultura y del
medio ambiente. El Ministro Magnette ha recibido bien nuestra propuesta en
este sentido: destaco este tema en la fundacin del desarrollo, el pasado mes
de mayo. Hay una voluntad poltica de su parte, pero todava tenemos que
implementar herramientas concretas si queremos que funcione. " (...).

Traduccin Corregida:
La ayuda Belga al desarrollo muy lejos del 0,7%.
El centro Nacional de cooperacin al desarrollo, que agrupa 90 ONG, se
muestra decepcionado con el dinero establecido pero satisfecho con las
reformas.
La crisis que golpe los pases de la Unin Europea hizo una vctima adicional:
la asistencia oficial para el desarrollo, que en 2011 representaron slo el 0,42%
de la Renta Nacional Bruta belga, un mnimo histrico, mientras que la UE
haba fijado un objetivo del 0,5% de la RNB para ser gastado en la ayuda al
desarrollo desde ... 2010!
Blgica est por encima de la media europea, pero con un 0,53% de la RNB de
acuerdo con las cifras aprobadas por la Organizacin para la Cooperacin y el
Desarrollo Econmicos (OCDE), su esfuerzo material de ayuda al desarrollo
est disminuyendo y est lejos del objetivo de 0,7% que se haba fijado. Y la
congelacin anunciada en este presupuesto hasta el ao 2014 preocupa
especialmente el CNCD (Centro Nacional de Cooperacin para el Desarrollo,
en representacin de 90 organizaciones no gubernamentales), que por su
reanudacin, inform sobre el impacto de la crisis sobre la ayuda al desarrollo.
Ayuda Fantasma
2 mil millones de la ayuda al desarrollo belga, el CNCD considera que 220
millones son en realidad una "ayuda fantasma" (presupuesto para los
solicitantes al asilo poltico, estudiantes extranjeros, condonacin de deudas) y
que la ayuda "verdadera al desarrollo asciende realmente al 0,47% de la RNB.
Por otro lado, Blgica, bajo la direccin del Ministro de Cooperacin Paul
Magnette y especialmente gracias al consejo del comit de Ayuda al Desarrollo
del OCDE, ha llevado a cabo una revisin a fondo de la ley que rige la
cooperacin al desarrollo. Una de los objetivo por mejorar la coherencia en
torno de la poltica de desarrollo. "La ayuda al desarrollo representa slo el
13% de los flujos financieros Norte-Sur, comenta Arnaud Zacharie, secretario
general de la CNCD. Por tanto, es esencial que los pases donantes piensen en
no elaborar polticas que perjudicar al desarrollo de los pases del Sur, en
trminos de inversin, de migracin, de agricultura y del medio ambiente. El
Ministro Magnette ha recibido bien nuestra propuesta en este sentido: lo
destaco el pasado mes de mayo. Hay voluntad poltica de su parte, pero
todava tenemos que implementar herramientas concretas si queremos que
funcione. " (...).

2. Traduccin INSTITUCIONAL :
29/11/2012
Texto Original :
Nations Unies
Conseil de scurit
31 octobre 2012

S/RES/2072 (2012)
Distr. gnrale

Rsolution 2072 (2012)


Adopte par le Conseil de scurit sa 6853e sance, le 31 octobre 2012
Le Conseil de scurit,
Rappelant toutes ses rsolutions et dclarations prsidentielles concernant la
situation en Somalie, en particulier les rsolutions 1772 (2007), 2010 (2011) et
2036 (2012),
Notant les circonstances exceptionnelles qui rsultent, New York, du passage
de louragan Sandy,
Constatant, dans ces circonstances exceptionnelles, la ncessit de proroger
pour une courte priode le mandat de la Mission de lUnion africaine en
Somalie
(AMISOM),
Considrant que la situation en Somalie demeure une menace pour la paix et la
scurit dans la rgion,
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies,
Dcide dautoriser les tats membres de lUnion africaine maintenir jusquau
7 novembre 2012 le dploiement de lAMISOM, qui est autorise prendre
toutes les mesures ncessaires pour sacquitter de son mandat, tel que dfini
au paragraphe 9 de la rsolution 1772 (2007) et au paragraphe 1 de la
rsolution 2036 (2012).

Traduccin Propuesta :
Naciones Unidas
Consejo de seguridad
31 octubre 2012

S/RES/2072 (2012)
Distr. general

Resolucin 2072 (2012)


Adoptado por el Consejo de Seguridad a su 6853 sesin, el 31/10/2012.
El Consejo de Seguridad
Recordando todas sus resoluciones y declaraciones presidenciales refirindose
a la situacin en Somalia en particular a las resoluciones 1772 (2007) 2010
(2011) y 2036 (2012).
Notando las circunstancias excepcionales ocurridas en Nueva York, por el paso
del huracn Sandy.
Constatando, en estas circunstancias excepcionales la necesidad de prorrogar
el mandato por un breve periodo de la Misin de la Unin Africana en Somalia
(AMISOM).
Considerando que la situacin en Somalia supone una amenaza para la paz y
la seguridad en la regin.
Actuando de acuerdo con el Captulo VII de las Cortes de Las Naciones Unidas
Decide autorizar a los Estados miembros de la Unin Africana para mantener
hasta el 7 de noviembre de 2012 el despliegue de la AMISOM, que est
autorizado a coger medidas necesarias para llevar a cabo su mandato, tal
como define con el pargrafo 9 de la resolucin 1772 (2007) y del pargrafo 1
de la resolucin 2036 (2012).

Traduccin Corregida (Texto de la ONU):


Naciones Unidas
Consejo de seguridad
31 octubre 2012

S/RES/2072 (2012)
Distr. general

Resolucin 2072 (2012)


Adoptado por el Consejo de Seguridad a su 6853 sesin, el 31/10/2012.
La Asamblea General.
Habiendo considerado los captulos de los informes del Comit Especial
encargado de examinar la situacin con respecto a la aplicacin de la
Declaracin sobre la concesin de la independencia a los pases y pueblos
coloniales referentes a Ifni y el Shara espaol[1].
Recordando la Declaracin sobre la concesin de la independencia a los
pases y pueblos coloniales contenida en su resolucin 1514 (XV), de 14 de
diciembre de 1960.
Considerando que la Declaracin se inspira en el vivo deseo de la comunidad
internacional de poner fin al colonialismo en todas partes y en todas sus
formas.
1. Aprueba lo dispuesto en la resolucin referente a Ifni y al Shara
espaol aprobada el 16 de octubre de 1964 por el Comit Especial
encargado de examinar la situacin con respecto a la aplicacin de la
Declaracin sobre la concesin de la independencia a los pases y
pueblos coloniales.
2. Pide encarecidamente al Gobierno de Espaa, como Potencia
administradora, que adopte inmediatamente todas las medidas
necesarias para la liberacin de los territorios de Ifni y del Shara
espaol de la dominacin colonial y que, con ese fin, emprenda
negociaciones sobre los problemas relativos a la soberana presentados
por estos dos Territorios.
3. Pide al Comit Especial que informe sobre el cumplimiento de la
presente resolucin a la Asamblea General en su vigsimo primer
perodo de sesiones.

4. Pide al Secretario General que transmita la presente resolucin a la


Potencia administradora.

13/12/2012
Texto Original:
Cour Europenne des Droits de lHomme.
Rglement de la Cour.
Article 9 Fonctions du prsident de la Cour
1. Le prsident de la Cour dirige les travaux et les services de la Cour. Il
reprsente la Cour et, notamment, en assure les relations avec les autorits du
Conseil de lEurope.
2. Il prside les sances plnires de la Cour, les sances de la Grande
Chambre et celles du collge de cinq juges.
3. Il ne participe pas lexamen des affaires traites par les chambres, sauf sil
est le juge lu au titre dune Partie contractante concerne.
Article 9A4 Rle du bureau
1. a) La Cour se dote dun bureau, compos du prsident et des vice-prsidents
de la Cour et des prsidents de section. Lorsquun vice-prsident de la Cour ou
un prsident de section est empch dassister une runion du bureau, il est
remplac par le vice-prsident de la section ou, dfaut, par le membre de la
section qui prend rang immdiatement aprs lui, au sens de larticle 5 du
prsent rglement.
b) Le bureau peut convier une de ses runions tout autre membre de la Cour
ou toute autre personne dont il juge la prsence ncessaire.
2. Le bureau est assist par le greffier et les greffiers adjoints.
3. Le bureau a pour tche dassister le prsident dans laccomplissement de
ses fonctions de direction du travail et des services de la Cour. A cet effet, le
prsident peut lui soumettre toute question administrative ou extrajudiciaire
relevant de sa comptence.
4. Le bureau facilite galement la coordination entre les sections de la Cour.
5. Le prsident peut consulter le bureau avant dmettre des instructions
pratiques au sens de larticle 32 du prsent rglement et avant dapprouver les
instructions gnrales tablies par le greffier au titre de larticle 17 4 du
prsent rglement.
6. Le bureau peut faire rapport sur toute question la Cour plnire, quil peut
galement saisir de propositions.
7. Un compte rendu de chaque runion du bureau est tabli et distribu aux
juges dans les deux langues officielles de la Cour. Le secrtaire du bureau est
dsign par le greffier en accord avec le prsident.
Article 10 Fonctions des vice-prsidents de la Cour
Les vice-prsidents de la Cour assistent le prsident de la Cour. Ils le
remplacent en cas dempchement ou de vacance de la prsidence, ou sa
demande. Ils font aussi fonction de prsidents de section.

Article 11 Remplacement du prsident et des vice-prsidents de la Cour


En cas dempchement simultan du prsident et des vice-prsidents de la
Cour, ou en cas de vacance simultane de leurs fonctions, la prsidence est
assume par un des prsidents de section ou, si aucun deux nest disponible,
par un autre juge lu, suivant lordre de prsance tabli larticle 5 du prsent
rglement.
Article 12 Prsidence des sections et des chambres
Les prsidents des sections prsident les sances de la section et des
chambres dont ils font partie et dirigent le travail des sections. Les viceprsidents des sections les remplacent en cas dempchement ou de vacance
de la prsidence de la section, ou la demande du prsident de la section. A
dfaut, les membres de la section et des chambres les remplacent, suivant
lordre de prsance tabli larticle 5 du prsent rglement.
Article 13 Incapacit dexercice
Les membres de la Cour ne peuvent exercer la prsidence dans une affaire o
est partie une Partie contractante dont ils sont ressortissants ou au titre de
laquelle ils ont t lus, ou dans une affaire o ils sigent en qualit de juge
dsign au titre de larticle 29 1 a) ou de larticle 30 1 du prsent rglement.
Article 14 Reprsentation quilibre des sexes
Dans les dsignations rgies par le prsent chapitre et par le chapitre suivant,
la Cour poursuit une politique visant une reprsentation quilibre des sexes.
Traduccin Propuesta
Tribunal Europeo de los Derechos Humanos. Reglamento del Tribunal.
Articulo 9 Funciones del presidente del Tribunal
1. El presidente del dirige los asuntos y servicios del Tribunal. Representa ese
Tribunal y asegura las relaciones con la autoridades del Consejo Europeo.
2. Preside las estancias plenarias del Tribunal, las estancias en la Grande
Cmara y aquellos del colegio de los 5 jueces.
3. No participa al examen de los asuntos tratados por las cmaras, salvo si es
el juez elegido al ttulo de una Parte Contractada concertada.

Articulo 94 Rol de la oficina.


1.a) El Tribunal tiene una oficina, compuesto de unos presidentes y vicespresidentes del Tribunal y presidentes de secciones. Cuando el vice-presidente
del Tribunal o un presidente de una seccin no pueden asistir a una reunin en
la oficina, es reemplazado pro el vice-presidente de la seccin, o a defecto por
el miembro de la seccin que coge el relevo inmediatamente como lo dice el
artculo 5 del presente reglamento.
b) La oficina puede asegurar a una de sus reuniones cualquier otro miembro
del Tribunal o toda otra persona que juzga necesario.
2) La oficina es asistido por el secretario judicial y los secretarios judiciales
asistentes.
3) La oficina tiene objetivo asistir al presidente dentro de su cumplimiento de
sus funciones de direccin del trabajo y servicios del Tribunal. A este efecto, el
presidente puede someterle toda cuestin administrativa extrajudicial relevante
de su competencia.
4) La oficina facilita tambin la coordinacin entre las secciones del Tribunal.
5) El presidente puede consultar la oficina antes de emitir instrucciones
practicas de acuerdo con el artculo 32 del presente reglamento y antes de
aprobar las instrucciones generales establecidas por el secretario judicial de
acuerdo con el articulo 17 4 del presente reglamento.
6) La oficina puede reportar cualquier pregunta al Tribunal plenaria, que puede
igualmente proponer proposiciones.
7) Una explicacin de cada reunin de la oficina est establecida y distribuida a
los jueces en 2 lenguas oficiales del Tribunal. El secretario de la oficina es
designado por el secretario judicial con acuerdo del presidente.
Articulo 10 Funciones de los vices-presidentes del Tribunal.
Los vices-presidentes del Tribunal asisten al presidente del Tribunal. Lo
reemplaza en caso de impedimiento o vacaciones de la presidencia, o a su
pedido. Ocupa tambin la funcin de presidente de seccin.
Articulo 11 Reemplazamiento del presidente y de los vices-presidentes
del Tribunal.

En caso de improviso simultaneado del presidente y de los vices-presidentes


del Tribunal, o en caso de vacaciones simultneas de sus respectivas
funciones, la presidencia es asumida por uno de los presidentes de seccin, o
si ninguno de ellos son disponibles, por otro juez elegido, siguiendo el orden de
estancia establecida por el artculo 5 del presente reglamento.
Articulo 12 Presidencia de secciones y de cmaras.
Los presidentes de secciones presiden las estancias de la seccin y de las
cmaras en que pertenecen y dirigen el trabajo de las secciones los
reemplazan en caso de improviso o de vacaciones de la presidencia de la
seccin, o a la pedida del presidente de la seccin. A defecto, los miembros de
la seccin y de las cmaras los reemplazan, siguiendo el orden de estancia
establecida por el artculo 5 del presente reglamento.
Artculo 13 Incapacidad de ejercer
Los miembros del Tribunal no pueden ejercer la presidencia en un asunto
donde se fue una parte contratante cuyo miembros estn saliendo o al ttulo
cuyo estn elegidos, o en un asunto donde estn como juez asignado al ttulo
del artculo 29 1 a) o del articulo 30 1 del presente reglamento.
Artculo 14 Representacin equilibrada de los sexos
En las desinencias elegidas por el presente y el siguiente captulo, El Tribunal
persigue una poltica apuntando a una representacin equilibrada de sexos.

Traduccin Corregida

También podría gustarte