Está en la página 1de 2

Libro escrito por el intelectual y creativo francs Raymond Queneau.

En un primer momento, fue publicado en 1947 por la editorial Gallimard.


Antonio Fernandez Ferrer se encarga de la traduccin al castellano en 1987,
y ser editado por Anaya. En 2015 se imprime la 16edicion.
El libro trata una misma ancdota desde distintas perspectivas,
estilos, Cabe destacar, que no fue la primera vez que se aborda un
mismo hecho desde distintos panoramas, ya lo hizo Cyrano de Bergerac en
la literatura decimonnica francesa. Tambin tenemos el ejemplo de Matt
Madden, en su libro de vietas 99 ejercicios de estilo.
La historia trata sobre un joven de cuello largo y sombrero de tela,
que, debido a la cantidad de gente, no para de ser empujado por otro
viajero, para finalmente sentarse al ver un asiento libre. Posteriormente, nos
encontramos al joven en una plaza hablando con un amigo. Es interesante
el cmo contando una misma cosa, de manera diferente, se puede llegar a
entender dicha historia.
Podemos distinguir dos partes: el prlogo y las diversas variables de
contar la historia. Empezando con la historia -tal y como nos comenta y
aconseja al principio del prlogo- podemos distinguir las noventa y nueve
formas de referirnos a un mismo hecho. Aqu diferenciamos los distintos
puntos de vista: retrica, sensorial, lrico, formas verbales, Finalmente, en
el prlogo nos introducen la obra y comentan el inicio del libro, cmo se
empez a escribir y su inspiracin -una obra de Bach-, ms adelante
proporcionan informacin sobre Queneau, para despus tratar sobre las
distintas influencias que recibe para afrontar los 99 relatos, adems de
explicar sus bases y orgenes (de las influencias). Para acabar, Fernndez
Ferrer, realiza un comentario sobre la dificultad que ha tenido para traducir
ciertas variantes como Sincopes, Permutaciones
El objetivo es dar a conocer las distintas formas para afrontar una
historia, si uno tiene un poco de imaginacin. Aunque se han escrito slo
99 relatos, en el prlogo explican que se extrajeron y sustituyeron 6. Por
otra parte, cita posibles ejercicios a realizar, no s si bien a modo de
prctica o bien, que se le ocurrieron, aunque no se desarrollaron. Cita 118
ejemplos ms, lo que hace un total de 233 posibles variantes de una
ancdota trivial. Sin embargo, ciertos relatos son dispares e ilegibles siendo
muy pesada su lectura, ya que, aunque conoces la historia no logras
descifrar el patrn, afortunadamente, como ya dije, el prlogo nos explica la
base de esos casos como en es el caso de Traslacin y la regla S+7.
Es un libro fcil y sencillo, por lo que se lee muy rpido y cmodo. Es
un ejemplo de creatividad y originalidad en literatura. Poco ms puedo
decir, puede tener un uso prctico ya que puede inspirarte para escribir una
historia, adems el vocabulario en escritura en muy importante, luego, otros
enfoques pueden ayudar a aliviar la presin lxica. Me ha parecido llamativo
y extraordinario, la literatura lipogramtica ya que me parece increble que
se pueda escribir sin usar ciertas letras, lo que exige un gran conocimiento
de la lengua.
Se de antemano, que los libro ledos: La Cocina de la Escritura de
Daniel Cassany y Ejercicios de Estilo de Raymond Queneau no se parecen
en nada, en el primero tratamos consejos para escribir, mientras que en el

segundo tratamos el tema de la imaginacin y la creatividad. Sin embargo,


s que podemos encontrar una semejanza. En la variante Torpe, nos dice que
hay que practicar para controlar la escritura y evitar frases hechas, consejos
que ya recibimos en la primera lectura; luego acostumbrarse a redactar con
frases cortas es crucial para dominar la escritura.