Está en la página 1de 73

Cuentos de la India

Annimo

Digitalizado por
http://www.librodot.com

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 2

El len y la cigea
Una vez, en el tiempo en que Brahama reinaba en Benars, estaba un
enorme y fiero len devorando su recin cazada presa, cuando se
atragant con un hueso. Irritsele la garganta de tal manera, que el pobre
animal pas varios das sin poder probar bocado. Y sufriendo
terriblemente.
Una cigea, que le contemplaba desde un rbol, le pregunt una
maana, al ver cmo se retorca de dolor:
- Qu os pasa, amigo?
El len explic con apagada voz el motivo de su sufrimiento.
- Yo podra libraros de ese hueso -dijo la cigea cuando el otro animal
ces de hablar,- pero no me atrevo a hacerlo por miedo a que me devoris.
- No temas -contest el len, que como rey de los animales hablaba de t a
todo el mundo.- No te devorar. Te suplico que me libres enseguida del
estorbo que tanto dao me hace y que no me deja comer.
- Confo en vuestra palabra. Echaos sobre la espalda y abrid bien la boca.
La fiera hizo lo que le indicaba la cigea. Entonces el ave, no queriendo
ahorrarse ninguna seguridad, coloc un palo entre las dos imponentes
mandbulas para que el len no pudiese cerrar la boca; enseguida,
metindole el largo pico hasta la garganta cogi el hueso y en un momento
libr al animal de lo que le haba hecho pasar tan malos ratos. Despus,
con la punta del pico, apart el palo que impeda cerrar la boca al rey de la
selva, y sin aguardar ms, vol a posarse sobre una rama.
A los pocos das de esta escena, el len, ya del todo curado, estaba
devorando un gran bfalo, cuando la cigea, que le contemplaba desde
un rbol cercano, decidi sondearle. As, recit este primer verso;
Por el favor que yo os hice
Con la mejor voluntad
Dadme vos, Gran Majestad,
El premio que se merece.
La contestacin del rey de los animales fue la siguiente:
Me pides t la merced
Que la accin de m merece.
No te parece estar viva
Merced ms que suficiente?
A lo que la cigea replic:
Vos no sois agradecido,
Mi seor, el rey Len
Habis dado ya al olvido
El favor que os hice yo.
2

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 3

Algn da os hallaris
Otra vez en gran apuro,
Y entonces no tendris
Ningn asilo seguro.
Y dicho esto, el ave vol lejos de la tierra.
Tiempo despus, cuando el dios Buda contaba esta historia a sus
discpulos, sola aadir:
- En aquella poca el len era Devadata, el traidor, y la blanca cigea era
yo mismo.

El hijo del Raj y la princesa


Labam
Un Raj, que gobernaba una importante provincia de la India, tena un
solo hijo, a quien le gustaba ir de caza diariamente. En una ocasin la
Ran, su madre, le dijo:
- Puedes cazar hacia el Norte, hacia el Este y hacia el Oeste, pero nunca se
te ocurra ir hacia el Sur.
Dijo esto porque estaba segura de que si su hijo iba en aquella direccin,
oira hablar de la hermossima princesa Labam y entonces despedirase de
sus padres para ir en busca de la bella muchacha.
El joven Prncipe obedeci por algn tiempo el consejo materno, pero una
vez, despus de recorrer el Norte, Este y Oeste sin haber encontrado un
solo animal sobre el cual disparar sus flechas, record la advertencia de la
Ran acerca del Sur, y decidi investigar el motivo de la prohibicin. Sin la
ms pequea duda, prepar el arco y penetr en el bosque que se extenda
hacia el Sur.
De momento slo vio una selva muy densa, sin encontrar en ella nada
anormal, a no ser una cantidad enorme de loros. A falta de mejor caza, el
hijo del Raj dispar varios dardos contra los hermosos pjaros, que
enseguida huyeron a esconderse en los rboles ms altos.
En realidad no huyeron todos, pues el viejo Hiraman, que era su rey y a
quien los achaques no permitan volar con la misma rapidez de sus
sbditos, quedse en la rama que le serva de trono, y con voz cascada
grit a los fugitivos loros:
- No me dejis solo, para que sirva de blanco a las flechas del prncipe!
Volved enseguida o le contar a la princesa Labam lo que habis hecho!
Al or estas palabras todos los pjaros regresaron junto a su soberano,
balbuciendo humildes excusas.
3

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 4

El hijo del Raj quedse grandemente sorprendido al or hablar tan bien a


unos animalitos tan pequeos.
Decidido a enterarse de quin era la princesa Labam, que tanta
importancia pareca tener entre ellos, pregunt a Hiraman:
- Quin es la princesa Labam? Dnde vive?
El rey de los loros no quiso contestar a la pregunta del prncipe,
limitndose a decir:
- No te molestes preguntando por la princesa, pues nunca podrs llegar
hasta su morada.
El hijo del Raj trat de obtener ms informacin, pero fue completamente
intil. Al fin, cansado de preguntar, tir el arco y las flechas y regres a su
palacio, donde estuvo cinco o seis das encerrado sin comer ni beber.
Al fin, comprendiendo que de aquella manera no poda vivir, sali de sus
habitaciones y dirigiese a las de sus padres, a quienes anunci que quera
ir a conocer a la princesa Labam.
- Tengo que ir -dijo.- Es necesario que la vea. Decidme dnde se
encuentra.
- No lo sabemos, hijo -contestaron a la vez el Raj y la Ran.
- Entonces ir yo mismo a buscarla, -dijo el prncipe.
-No, no -protest el padre.- No debes dejarnos. Eres nuestro nico hijo.
Ser mejor para ti que no salgas de nuestros dominios, pues nunca
logrars encontrar a la princesa Labam.
- Es necesario que lo intente. Tal vez Dios se apiade de m y acceda a
mostrarme el camino. Si la encuentro volver con ella a vosotros; pero si
muero no volver a veros. Adis, padres queridos.
El Raj y la Ran, vertieron ardientes lgrimas al despedirse del joven. El
padre le dio hermosos vestidos, un magnfico caballo, un arco que lanzaba
las flechas ms de trescientos metros, y un talego lleno de rupias.
Cuando el prncipe haba montado ya a caballo, acercse la Ran, y
despus de abrazarle estrechamente, le tendi un pauelo lleno de
golosinas, dicindole:
- Cuando sientas hambre, hijo mo, come dulces de estos.
El joven guard el obsequio de su madre, y conteniendo las lgrimas que
pugnaban por brotar de sus ojos, alejse hacia la ventura.
Al cabo de varias horas de cabalgar a travs de una selva virgen, lleg a un
estanque bordeado de frondosos rboles. Despojndose de sus vestiduras
base en l, y cuando hubo terminado, fue a tenderse a la sombra de uno
de los rboles, con la intencin de comer alguna de las golosinas que le
diera su madre.
Al desatar el pauelo y coger el primer dulce, vio que una hormiga haba
empezado a comrselo. En el segundo encontr otra hormiga. Dej los dos
pasteles en el suelo y cogi otro, y otro y otro. Fue intil; todos estaban
como los anteriores.
4

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 5

- No importa -murmur.- No comer los dulces. Dejar que los terminen


las hormigas.
Al or esto, la reina de las hormigas abandon su pastel y dirigindose al
prncipe, le dijo:
- Has sido bueno con nosotras; si alguna vez te encuentras en peligro,
piensa en m y acudir en tu ayuda.
El hijo del Raj le dio amablemente las gracias, y montando a caballo,
continu el viaje.
Al cabo de varias horas, sali de la selva para entrar en otra ms espesa, y
despus de cabalgar largo rato por ella, vio a un tigre que ruga de dolor.
- Por qu ruges de esa manera? -pregunt el joven prncipe.- Qu te
pasa?
- Hace doce aos que me clav una espina en esta pata -contest el
animal.- En todo ese tiempo no ha dejado de dolerme, y por ello me quejo
desde que nace el sol hasta que muere.
- Yo te quitar ese estorbo -prometi el prncipe.- Pero has de prometerme
que, cuando te haya curado, no me devorars.
- Oh, no! No te devorar. Te suplico que me libres de este dolor tan
terrible.
El hijo del Raj sac un afilado pual, y con un rpido movimiento,
arranc la espina. Esta se hallaba tan hundida en la pata de la fiera que,
al salir hzole lanzar un rugido tan fuerte, que su hembra lo oy desde
donde se encontraba, y temiendo que algo malo le hubiera ocurrido a su
pareja corri a ayudarle.
El tigre la vio venir y ocult al prncipe a fin de que ella no le encontrase.
- Quin te ha herido? -pregunt la tigresa.- Por qu has lanzado ese
rugido tan fuerte?
- No me ha herido nadie -replic el tigre.- El rugido ha sido de alegra
porque el hijo de un Raj me ha quitado la espina que me clav hace doce
aos.
- Dnde est ese prncipe? Quiero verlo enseguida!
- Si me prometes no matarlo, le llamar.
- Te juro que no le har ningn dao -asegur la tigresa.- Slo deseo
conocerle.
El tigre llam entonces al joven y cuando ste sali de su escondite, la
pareja de tigres le saludaron con numerosas demostraciones de afecto.
Despus le sirvieron una excelente cena. Durante tres das el prncipe
permaneci con ellos y cada maana miraba la herida del tigre. Cuando
estuvo completamente cerrada despidise de sus amigos, quienes le
dijeron:
- Si alguna vez te encuentras en peligro, piensa en nosotros y correremos
en tu ayuda.
5

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 6

El prncipe prometi hacerlo as y, montando a caballo, lleg a una tercera


selva. En ella encontr a cuatro faquires cuyo maestro haba muerto,
dejndoles en herencia cuatro cosas: una cama que trasladaba de un sitio
a otro a quien se sentase en ella; una bolsa que proporcionaba a su
poseedor todo cuanto le pidiera, joyas, comida o ropas; un vaso de piedra
capaz de ofrecer siempre agua a su dueo, por muy lejos que estuviera de
la fuente y un palo y una cuerda a los cuales slo se tena que ordenar:
"Palo, golpea a todos los hombres que hay aqu, menos a m" para que el
palo golpease uno tras otro, a todos los enemigos, seguido de la cuerda
que los ataba.
Los cuatro faquires se peleaban por stas cuatro cosas. Uno deca:
- Yo quiero la cama!
El otro replicaba:
- No puede ser, porque la cama es para m.
Y as por el estilo, sin que, ni por un momento lograran ponerse de
acuerdo.
- No os peleis por vuestra herencia -dijo el prncipe.- Voy a lanzar cuatro
flechas. Aquel de vosotros que coja la primera se quedar con la cama.
Quien consiga la segunda, tendr la bolsa. El que me traiga la tercera ser
el dueo de la taza de piedra y al que se apodere de la ltima se le dar el
palo y la cuerda.
Los faquires se mostraron de acuerdo con estas condiciones y cuando el
prncipe lanz la primera flecha, los cuatro echaron a correr tras ella.
Cuando le trajeron el primer dardo, el prncipe lanz el segundo, y cuando
ste tambin le fue devuelto dispar el tercero y despus el cuarto.
Al quedarse solo por ltima vez, el hijo del Raj, dejando en libertad a su
caballo, sentse en la cama, cogi la taza de piedra, la bolsa, el palo y la
cuerda y dijo:
- Cama, deseo ir al pas de la princesa Labam.
La cama elevse por los aires y vol, hasta llegar al pas de la princesa,
donde se pos sobre un verde campo. Para asegurarse, el joven pregunt a
unos campesinos:
- En qu pas estoy, amigos?
- En el de la princesa Labam -le contestaron.
Entonces el prncipe dirigise a una casa en la que vio a una anciana,
quien le pregunt:
- Quin sois y de dnde vens, noble seor?
- Vengo de un pas muy lejano, seora -contest el prncipe, inclinndose
respetuosamente ante la anciana.- Ruego que me dejis pasar aqu la
noche.
- No puede ser, noble seor, no puedo permitir que durmis en mi casa
porque nuestro rey nos ha prohibido albergar a extranjeros.
6

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 7

- Por lo menos dejadme estar en vuestra casa hasta que amanezca. Ya es


muy tarde y si durmiese en la selva correra el peligro de ser devorado por
las fieras.
- Bien, podis quedaros, pero maana, a primera hora, os marcharis,
pues si nuestro rey se enterase de que os haba dado cobijo, harame pasar
el resto de mi vida en un calabozo.
Dicho esto, la buena mujer entr en su vivienda, seguida del joven y se
dispuso a preparar la cena, pero el prncipe la contuvo, diciendo:
- Seora, no os molestis en preparar comida, ser yo quien os la sirva. Y
metiendo la mano en la bolsa dijo en voz baja:
- Bolsa, dame la cena, -y la bolsa sirvi en dos platos de oro los ms
excelentes manjares que jams viera la anciana.
Cuando hubieron terminado, la mujer quiso ir a buscar agua para beber y
lavarse las manos, mas tambin sta vez la contuvo el prncipe, diciendo:
- No os molestis, bondadosa seora, tendris tanta agua como queris. -Y
sacando la taza de piedra le orden:
- Taza, dame agua.
Inmediatamente se llen la taza de agua fresqusima que el prncipe verti
en los diversos recipientes. Cuando todos estuvieron llenos, orden a la
taza que cesase de dar agua, e inmediatamente qued vaca.
Como la noche ya haba llegado, y el hijo del Raj se extraase de que la
anciana no encendiera ninguna luz, pregunt el motivo de aquella
particularidad.
- No es necesario -explic la mujer.- Nuestro rey ha prohibido que sus
sbditos encendamos luces, pues, en cuanto anochece, su hija, la
princesa Labam, se asoma al mirador de palacio y, es tanto el brillo que
despide, que su luz alumbra todos nuestras casas y calles con la misma
fuerza que la del sol.
En efecto, en cuanto cerr la noche, que era oscura como boca de lobo, la
princesa asomse al mirador. Vesta un traje hecho con rayos de luna
tejidos por los dioses protectores del pas. Alrededor del cuello, la cabeza y
el cuerpo, llevaba largas hileras de perlas y brillantes, que, unidos a su
belleza, convirtieron en un momento la noche en da claro.
El prncipe contempl embelesado a la princesa y su corazn fue muy feliz.
En voz baja murmur una y mil veces:
- Qu hermosa es!
A las doce, cuando todos los habitantes de la nacin se hubieron acostado,
la princesa retirse a sus habitaciones.
El joven prncipe aguard hasta que supuso que la princesa se habra ya
dormido, y entonces, sentndose en su cama, dijo:
- Cama, quiero que me lleves al dormitorio de la princesa Labam.
Y la cama obedeci inmediatamente, trasladando al prncipe a la
habitacin donde dorma la bellsima joven.
7

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 8

El hijo del Raj cogi la bolsa y pidi:


- Quiero un enorme montn de hojas de betel.
Apenas acababa de formular la peticin, la bolsa se fue hinchando. En un
momento se form a los pies de la cama, un montn de las hojas pedidas.
Entonces el joven sentse de nuevo en su cama y regres a casa de la
anciana.
A la siguiente maana los servidores de la princesa encontraron el montn
de hojas de betel, y se pusieron a masticarlas.
- De dnde habis sacado eso? -les pregunt la bellsima muchacha.
- Lo hallamos junto a vuestro lecho -contestaron los criados, que
ignoraban por completo la visita del hijo del Raj.
Entretanto, la anciana fue a despertar al hermoso prncipe, y le dijo muy
triste:
- Debis abandonar esta casa, pues si el rey supiese que he faltado a sus
rdenes seguramente me hara matar.
- Hoy me siento enfermo, buena seora -contest el joven.- Os ruego que
me permitis quedarme hasta maana por la maana.
- Bien, -replic la anciana, que senta un gran afecto por l.
Aquel da comieron y cenaron de lo que les dio la bolsa encantada. Al
llegar la noche la princesa Labam sali al mirador de palacio y el prncipe
permaneci todo el rato con la vista fija en ella.
A las doce, la princesa se retir a su dormitorio, y al poco tiempo, el hijo
del Raj sentse en su lecho y solicit ser trasladado al cuarto de su
adorada. Una vez en l, pidi a la bolsa el ms bello chal del mundo, y
como de costumbre, la bolsa obedeci.
Apoderse el prncipe del chal, que estaba hecho de azul de noche y
espolvoreado con estrellitas cadas del cielo, y cubri con l a la hermosa
princesa, que pareci ms bella que nunca. Enseguida regres a la casa
donde se hospedaba y durmi hasta el da siguiente.
Al despertarse la princesa y ver el chal, que tan bien armonizaba con su
traje de rayos de luna, se sinti muy feliz.
- Mira, mam -dijo a la Ran.- Este chal tan hermoso debe de habrmelo
trado Kuda.
- S, hijita -replic la madre, que tambin se senta muy feliz.- Sin duda es
un regalo de Kuda.
En aquel mismo instante la anciana que hospedaba al hijo del Raj le
indic:
- Ahora ya podis marcharos, noble caballero.
- Por favor -suplic el prncipe.- Os ruego me dejis quedar unos das ms,
pues an no me encuentro completamente bien. Os prometo no salir para
nada de casa, y as nadie me ver.
La anciana, cautivada por las palabras del joven, cedi una vez ms.
8

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 9

Aquella noche, lo mismo que las anteriores, la princesa Labam sali al


mirador de su palacio. Y asimismo el prncipe estuvo todo el rato con la
mirada fija en ella, sintiendo arder su corazn, de amor hacia la hermosa
joven.
A las doce y media, un rato despus de haberse retirado la princesa, el
prncipe sentse en su cama y se traslad al dormitorio de su amada. Al
llegar all, sacando la bolsa, le pidi:
- Bolsa, dame el anillo ms precioso del mundo.
La bolsa obedeci, entregando a su dueo una sortija hecha con sol del
medioda y adornada con una estrella de medianoche. El hijo del Raj
coloc suavemente el anillo en la mano de la princesa, mas, en este
momento, despertse la joven y le mir asustada.
- Quin eres? -pregunt.- De dnde vienes? Por qu ests en mi
dormitorio?
- No te asustes, hermossima princesa. No soy un ladrn, sino el hijo de un
poderoso Raj. Hiraman, el rey de los loros de la selva donde yo cazo, me
dijo tu nombre e inmediatamente dej a mi padre y a mi madre para venir
a verte.
- Si eres el hijo de un Raj -murmur la muchacha, que haba quedado
prendada del hermoso joven,- no te har matar, y dir a mis padres que
quiero casarme contigo.
Loco de alegra, el prncipe regres a casa de la anciana; pero era tanta su
felicidad, que aquella noche no pudo dormir.
A la maana siguiente la princesa, que tampoco haba podido descansar,
dijo a su madre:
- Ha llegado a nuestro pas el hijo de un poderoso Raj y deseo casarme
con l. Te suplico por favor que se lo comuniques a mi padre.
- Est bien -asinti el Raj al enterarse por su esposa del deseo de su
hija.- No tengo ningn inconveniente en que ese prncipe se case con mi
hija, pero antes ha de hacer lo que yo le diga. Si fracasa le matar. Voy a
darle cincuenta kilos de simiente de mostaza y si no logra extraer en un
da todo el aceite que contiene, ser decapitado.
Entretanto, el prncipe haba despertado y lo primero que hizo fue explicar
a la buena mujer que le hospedaba, que pensaba casarse con la princesa
Labam.
- Marchaos enseguida de este pas y olvidaos de la princesa! -exclam la
anciana.- Muchos Rajs y prncipes han venido a pedir su mano y el rey
los ha mandado matar. A todo el que intenta casarse con su hija le impone
una serie de condiciones tan terribles que no hay quien pueda cumplirlas.
Si intentis hacerlo moriris como los dems.
Aunque los consejos de la anciana eran muy acertados, el prncipe no
quiso escucharla. Era joven, adoraba a la princesa y nada poda detenerle.
9

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 10

Al poco rato de sostener esta conversacin, lleg a casa de la anciana un


mensajero del rey, que invit al prncipe a acompaarle hasta palacio. All,
el soberano, rodeado de toda su corte, le entreg cincuenta kilos de semilla
de mostaza, ordenndole que extrajese el aceite que contena y se lo llevara
a palacio el da siguiente a la misma hora.
- Quien desee casarse con mi hija tiene que hacer cuanto yo le ordene explic el Raj.- Si no es capaz de ello, tengo que matarlo. Por lo tanto, si
no consigues extraer todo el aceite de esas simientes, te mandar
decapitar.
Al or esto y ver lo que abultaban los cincuenta kilos de semilla, el prncipe
sintise muy desanimado, pues comprendi que le sera imposible salir
airoso de aquella prueba.
Como no poda hacer otra cosa, cogi la semilla y se la llev a casa de la
anciana. Estuvo reflexionando varias horas acerca de su situacin, sin
llegar a decidir nada. De pronto, acordse de la reina de las hormigas, y
apenas acababa de pensar en ella la vio aparecer.
- Cul es el motivo de tu tristeza? -pregunt el animalito
El hijo del Raj le mostr el montn de simiente de mostaza y replic:
- Cmo puedo extraer en un da todo el aceite que contiene esta semilla?
Sin embargo tengo que hacerlo antes de maana, o ser decapitado por
orden del Raj de este pas.
- No te preocupes -contest alegremente la reina de las hormigas.- Ve a tu
lecho y descansa. Mientras tanto, entre mis sbditos y yo, haremos ese
trabajo.
Confiado en aquella palabra, el prncipe fue a acostarse, y efectivamente,
los pequeos insectos extrajeron todo el aceite.
Al otro da, el prncipe se traslad al palacio del Raj y le present el
resultado de la laboriosidad de las hormigas. Pero el soberano movi la
cabeza y dijo:
- An no puedes casarte con mi hija. Es necesario que antes luches con
mis dos demonios y los mates.
Aos atrs, el Raj haba logrado cazar en una trampa a dos terribles
demonios. No supo qu hacer con ellos, y como tema soltarlos, los encerr
en una jaula, esperando que algn da se presentase un hombre lo
bastante fuerte para matarlos.
Hasta entonces ninguno de los prncipes que intentaron vencerlos lo
consigui, y el Raj empezaba a temer que, aquellos demonios, se
convirtieran en una carga eterna.
Cuando el joven vio a los dos terribles demonios, se dijo:
- Cmo podr vencer a dos seres tan espantosos?
En aquel momento record a sus dos amigos los tigres, quienes
inmediatamente aparecieron ante l.
- Qu te ocurre? -le pregunt el tigre.
10

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 11

- El Raj de este pas me ha ordenado que luche contra sus dos demonios
y los mate. Cmo podr hacer semejante cosa?
- No te apures -contest la hembra.- Nosotros los mataremos.
En efecto, los dos tigres vencieron en pocos momentos a los demonios, y el
Raj se sinti mucho ms tranquilo al verse libre para siempre de la
amenaza de los dos demonios.
- Est muy bien -dijo felicitando al prncipe.- Mas, para conseguir a mi
hija, debes hacer an otra cosa. En lo alto del cielo tengo un enorme
tambor. Es necesario que llegues hasta l y lo hagas sonar. Si no lo
consigues, ya sabes lo que te espera.
El joven prncipe record enseguida su lecho, y sin perder un minuto,
corri a casa de la anciana que le hospedaba, y sentndose en la cama,
orden:
- Cama, llvame hasta el tambor del Raj.
El lecho obedeci en seguida, y a los pocos minutos el prncipe haca sonar
el enorme instrumento.
A pesar de haber odo el Raj las notas del tambor, no quiso entregar su
hija al joven, dicindole que an quedaba una ltima prueba.
- Cul? -pregunt el joven.
El soberano le cogi de la mano y acompandole al jardn del palacio, le
mostr un grueso tronco, dicindole:
- Maana por la maana debers partir este tronco con esta hacha de
cera.
Esta vez el prncipe quedse muy triste. No vea solucin posible al nuevo
problema, pues estaban ya agotados todos sus recursos. Convencido de
que al da siguiente iba a ser decapitado, quiso despedirse de la princesa
Labam, y por ello, trasladse a sus habitaciones montado en su lecho
volador.
- Vengo a despedirme de ti, hermosa princesa -dijo.- Maana tu padre
har rodar mi cabeza por el suelo.
- Por qu?
- Me ha ordenado que parta un rbol muy grueso con un hacha de cera.
Cmo podr hacer semejante cosa?
- No te preocupes -replic la princesa, que habindose enamorado del
joven no quera dejar de ser su esposa.- Toma este cabello mo y colcalo
extendido sobre el filo del hacha. Maana, cuando nadie te oiga, ordena al
rbol: "Djate cortar por este cabello; te lo manda la princesa Labam".
Al otro da, el hijo del Raj, sigui las instrucciones de la princesa, y en
efecto, tan pronto como el cabello toc el tronco, ste qued partido en dos.
Maravillado por todos aquellos prodigios, el Raj cedi al fin, diciendo:
- Has ganado a mi hija, y puedes casarte con ella.

11

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 12

Al casamiento de los dos prncipes acudieron todos los Rajs de los


alrededores, y los festejos duraron varias semanas. Cuando se terminaron,
el prncipe dijo a su esposa:
- Quieres que vayamos al pas de mi padre?
La princesa Labam acept complacida y al poco tiempo los dos esposos
partieron hacia los dominios del Raj.
El padre de la princesa Labam les regal una enorme cantidad de camellos
y caballos cargados de rupias y objetos de oro. Tambin les dio una escolta
de numerosos criados que les acompaaron con gran pompa hasta la
capital del vecino reino, donde, de all en adelante, vivieron.
El prncipe conserv siempre su cama voladora, el tazn, la bolsa, el palo y
la cuerda; slo que esto ltimo, como vivi siempre en paz, no tuvo que
emplearlo nunca.

Punchkin
Hubo una vez un Raj que tena siete hermosas hijas. Todas eran buenas
y honradas, pero la ms joven, llamada Balna, era muchsimo ms
inteligente que las otras. La Ran, su madre, muri cuando las hermanas
eran an muy jvenes, dejndolas sin nadie que pudiera cuidar de ellas.
Como el soberano tema ser envenenado por alguno de sus enemigos, las
siete princesas encargronse de prepararle la comida. Adems, mientras
estaba ausente, discutan con los ministros los asuntos de la nacin.
Por entonces muri el Gran Visir, dejando mujer y una hija. Cada da,
mientras las siete princesas preparaban la comida del Raj, la viuda
acuda a visitarlas, pidindoles unos carbones encendidos para su cocina.
Balna, que no se fiaba de ella, no se cansaba de repetir a sus hermanas:
- No hagis lo que pide esa mujer. Si quiere fuego que lo encienda en su
casa. Estoy segura de que alguna vez nos arrepentiremos de haber sido
tan complacientes.
Pero las dems princesas no se dejaron convencer.
- No seas as, Balna -contestaban.- Por qu ests siempre pelendote con
esa pobre mujer? Qu importa que le demos unos carbones? Somos ricos
y no nos puede causar ningn perjuicio.
As, la viuda del Gran Visir, con la excusa de recoger en un plato de cobre
unas ascuas, y aprovechando algn momento en que nadie la observaba,
pona un poco de barro en la comida del Raj.
El soberano que quera mucho a sus hijos, se extra al ver barro en los
manjares y como nadie ms que ellas entraba en la cocina, supuso que
sera un descuido de alguna de las princesas. Pero como la cosa se
12

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 13

repitiera das y ms das, al fin decidi descubrir el motivo, aunque sin


decir nada a las jvenes, pues no deseaba disgustarlas.
Oculto en la habitacin prxima, observ a sus hijas por un agujero
abierto en la pared. Pudo ver cmo las princesas lavaban cuidadosamente
el arroz y preparaban los diversos ingredientes de la comida. Al poco rato
advirti la llegada de la viuda del Gran Visir que, como otras veces, pidi
unas brasas para su cocina. Balna se encar furiosa con ella y le dijo:
- Por qu no encendis fuego en vuestra casa, en vez de venir aqu a
molestar? Una vez ms os digo, hermanas, que no debis darle ni una
pavesa.
- Deja que esa pobre mujer coja el carbn que necesite replic la hermana
mayor.- No puede hacernos ningn dao.
- No ests tan segura. Si sigue viniendo cada da, no me extraar que nos
cause ms de un disgusto.
En aquel momento el Raj vio que la viuda del Gran Visir echaba un
puadito de barro dentro de la cazuela.
Irritado por lo que acababa de presenciar, orden a sus guardias que la
detuvieran y la condujesen a su presencia. Pero, cuando la mujer lleg
ante l, le dijo que haba hecho aquello porque deseaba obtener una
audiencia suya. Habl de manera tan persuasiva que el Raj, no slo le
perdon el haberle echado barro en la comida, sino que, prendado de ella,
la hizo su esposa.
La nueva Ran odiaba profundamente a las siete princesas y decidi hacer
lo posible por librarse de ellas, a fin de que su hija heredase todos los
tesoros. Olvidando las bondades que las seis mayores haban tenido con
ella, hizo cuanto pudo por mortificarlas. Para comer les daba slo pan y
agua, pero en tan poca cantidad que las pobres apenas podan sostenerse.
Era tanta la tristeza e infelicidad de las muchachas, que se pasaban largas
horas llorando ante la tumba de su madre, y diciendo:
- Oh madre, madre! No ves lo desgraciadas que somos y lo mal que nos
trata nuestra madrastra?
Un da mientras sollozaban sobre la tumba, empez a crecer un naranjo al
lado de la losa. En pocos momentos sus ramas quedaron llenas de dorados
frutos, con los cuales las princesas calmaron su apetito. Desde entonces,
en vez de comer los malos guisos que les daba su madrastra iban a la
tumba de su madre y se alimentaban con las excelentes naranjas.
Extraada la Ran por lo inslito del caso, dijo un da a su hija:
- No comprendo cmo esas muchachas, que se niegan a comer lo que yo
les doy, estn cada da ms sanas. En vez de menguar, su belleza va en
aumento, y son mucho ms hermosas que t misma. Viglalas bien y dime
si alguien les da algo.
Al da siguiente, la hija de la Ran, sigui a las siete princesas y las vio
coger naranjas.
13

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 14

Balna, que se haba dado cuenta de que eran seguidas, advirti a sus
hermanas:
- Habis notado que la hija de nuestra madrastra nos est espiando?
Marchmonos de aqu, o escondamos las naranjas, pues de lo contrario, se
lo dir a su madre.
- No seas as, Balna -replicaron las otras.- Esa joven no ser tan mala que
haga una cosa as. Al contrario, lo que debemos hacer es ofrecerle algunas
de estas frutas.
Diciendo esto, la mayor de las princesas, llam a la hija de la Ran y le dio
dos naranjas.
Apenas las hubo comido, corri a explicar a su madre lo que ocurra.
Al enterarse la Ran de lo bien que se alimentaban las hijas de su marido,
irritse mucho y orden a sus criados que derribasen el naranjo y la
tumba de la antigua reina. No contenta con esto, al da siguiente, fingi
estar gravemente enferma y cuando vio que el Raj se hallaba muy
acongojado, le dijo que en sus manos estaba salvarle la vida.
- Slo existe un remedio para m, -murmur- pero ya s que vos no seris
capaz de proporcionrmelo.
- Os juro que, lo que sea, os lo traer -replic el soberano.
- Pues bien, el nico remedio para mi enfermedad consiste en que me
echis en la frente, en la barbilla, en el pecho, en los pies y en las palmas
de las manos, una gota de sangre de cada uno de los cadveres de las siete
princesas, vuestras hijas.
Al or estas palabras, el Raj retrocedi horrorizado, mas como no poda
faltar a su juramento, contuvo el dolor y fue a buscar a sus hijas, a
quienes encontr llorando junto a la destrozada tumba de su madre.
Al verlas tan hermosas, dise cuenta de que no podra matarlas, y con
dulces palabras les pidi que le acompaasen a la selva virgen. Al llegar a
un sitio muy alejado del palacio, hizo que encendieran una hoguera y
preparasen un poco de arroz. A poco, como el calor era muy intenso, las
siete princesas se quedaron dormidas; entonces el Raj se alej presuroso
de ellas dicindose:
- Es preferible que mis pobres hijas mueran aqu a que su madrastra las
asesine.
En aquel momento se cruz con un ciervo y le dispar una flecha
matndole. Cogi un poco de sangre, y con ella, regres junto a su esposa.
Esta, creyendo que la sangre del ciervo era la de las princesas, san
inmediatamente.
Al cabo de unas horas se despertaron las jvenes. Al verse solas en la
espesa selva, se asustaron mucho y empezaron a llamar a su padre. Pero
ste se hallaba muy lejos y no hubiera podido orlas aunque sus voces
hubieran tenido la fuerza del trueno.
14

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 15

Dio la casualidad de que los siete hijos del Raj del vecino pas haban ido
a cazar a aquella selva. Regresaban a su palacio cuando el ms joven de
ellos dijo a sus hermanos:
- Me parece que alguien pide socorro. No os voces? Dirijmonos hacia
donde suenan y veamos lo que ocurre.
Los prncipes partieron hacia el lugar de donde salan las voces de las
princesas y, al descubrirlas, su asombro no tuvo lmites. Pero an fue
mayor cuando se enteraron de su historia. De mutuo acuerdo, decidieron
que cada uno de ellos se casase con una de las siete hermanas. Y as el
primero tom por esposa a la mayor de las princesas, el segundo a la
segunda, el tercero a la tercera, el cuarto a la cuarta, el quinto a la quinta,
el sexto a la sexta, y el sptimo, que era el ms bello de todos, casse con
la bellsima Balna.
El pueblo del padre de los siete prncipes se alegr mucho al ver a las
hermosas princesas que los hijos de su seor haban tomado por esposas
y los festejos duraron das y das.
Al cabo de un ao, la hermosa Balna tuvo un hijo hermossimo. Los
prncipes y las seis princesas restantes quedaron tan prendados de l que
en vez de dos padres pareca tener catorce. Ninguno de los otros
matrimonios tuvo hijos y por ello todos decidieron que el nio sera el
heredero de la corona.
Durante varios aos una gran felicidad rein en el palacio del rey, pero, un
da, el marido de Balna sali a cazar y no regres.
Los seis hermanos partieron en su busca y aunque transcurri mucho
tiempo, ninguno volvi a su hogar, sumando en hondsimo tristeza a las
siete princesas que teman que sus esposos hubieran hallado la muerte.
Poco tiempo despus de este triste suceso, mientras Balna meca la cuna
de su hijito y sus hermanas trabajaban en las habitaciones inferiores, un
hombre santo fue a pedir limosna a las puertas del palacio.
- No puedes entrar -le dijeron los criados.- Los hijos del Raj han partido
todos y creemos que deben de haber muerto. Por ello no se puede
interrumpir el dolor de las esposas.
El faquir no hizo caso de la prohibicin y replic:
- Soy un hombre santo y debis dejarme el paso libre.
Los estpidos criados no opusieron ya la menor resistencia, sin darse
cuenta de que en vez de un santo faquir, era un brujo llamado Punchkin.
Tras mucho vagar por el palacio, Punchkin lleg a la habitacin donde
Balna meca a su hijito.
La princesa gust al brujo mucho ms que las otras cosas hermosas que
haba visto en el palacio, y sin vacilar un momento, le pidi que accediera
a ser su esposa.
Sin embargo, la princesa movi negativamente la cabeza y replic:
15

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 16

- Mucho temo que mi marido haya muerto, pero mi hijo es an muy


pequeo y quiero ensearle a ser un hombre de bien. Por ello no deseo
casarme otra vez.
El mago, al or estas palabras se enfureci mucho, y murmurando unos
encantamientos, la convirti en un perrito que cogi en brazos diciendo:
- Ya que no quieres venir conmigo de grado, te llevar por fuerza.
Y as la pobre princesa fue sacada de palacio sin siquiera poder enterar a
sus hermanas de su triste suerte.
Cuando Punchkin iba a salir, los guardias le preguntaron:
- De dnde has sacado ese perrillo tan mono?
- Me lo ha regalado una de las princesas -contest el brujo.
Convencidos por estas palabras, los servidores no opusieron ningn
reparo a que saliese.
Al cabo de un rato, las seis restantes hermanas oyeron el llanto de su
sobrinito. Cuando al entrar en su habitacin vieron que estaba solo,
quedaron muy sorprendidas. La sorpresa aument al no encontrar a Balna
por ninguna de las dependencias de palacio. Por fin interrogaron a los
criados, y al enterarse de la visita del faquir y de su salida acompaado de
un perrillo, sospecharon lo ocurrido. Sin prdida de tiempo enviaron
numerosas fuerzas en busca del falso santn y del perro, mas los soldados
regresaron sin haber hallado el menor rastro.
Qu podan hacer seis pobres mujeres? Nada. Comprendindolo, las
princesas, perdida todo esperanza de volver a ver a su hermana y esposos,
dedicaron sus cuidados a la educacin de su sobrinito.
Cuando ste tuvo catorce aos, sus tas le explicaron la historia de la
familia. Apenas la oy, el muchacho sintise posedo de tan gran deseo de
partir en busca de sus padres y tos para devolverlos a su casa, que, desde
aquel momento, no pens en otra cosa. Alarmadas por estas intenciones,
las princesas trataron de disuadirle diciendo:
- Hemos perdido a nuestros maridos y a nuestra hermana. T eres nuestro
nico consuelo. Qu ser de nosotras sin ti?
- No os desanimis -contest el muchacho.- Volver pronto y, si es posible,
traer conmigo a mis padres y tos.
Al da siguiente parti a caballo y durante varios meses busc en vano el
rastro de sus familiares.
Por fin, un da, despus de recorrer un sin fin de leguas, lleg a una
extraa selva, llena de grandes piedras y aosos rboles, en el centro de la
cual se levantaba un enorme palacio con una torre altsima. No lejos del
edificio elevbase la msera cabaa de un leador.
Mientras observaba el lugar, el prncipe fue visto por la mujer del leador,
quien, saliendo de la choza, le pregunt:
- Quin eres, hijo mo, y por qu te atreves a venir solo a un lugar tan
peligroso como ste?
16

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 17

- Soy el hijo de un Raj -contest el muchacho.- He venido en busca de


mis padres, que perd hace mucho tiempo.
- Ese palacio y este pas pertenecen a un poderoso mago -replic la buena
mujer,- y si alguien le disgusta lo transforma enseguida en piedra o rbol.
Todos los rboles y rocas que aqu ves, son hombres y mujeres
encantados. Hace aos vino el hijo de un rey y fue transformado en piedra,
y lo mismo les ocurri a sus seis hermanos, que llegaron a los pocos das.
Adems, en la torre del palacio vive una hermosa princesa, prisionera del
brujo porque no accede a casarse con l.
Al or esto, el joven se dijo que, sin duda, aquella princesa era su madre.
Entonces explic su historia a la bondadosa esposa del leador, pidindole
permiso para hospedarse en su casa a fin de llevar a cabo las
investigaciones necesarias para volver a la vida a sus tos y rescatar a su
madre.
Ella accedi a la peticin del prncipe, pero le aconsej que se disfrazase de
mujer para que el mago no sospechase nada. El prncipe estuvo de
acuerdo y visti un sari que le prest su protectora. Despus convinieron
que, en adelante, pasara por su hija.
Un da, el brujo, que paseaba por su jardn, pudo ver a la que l crey
linda joven y le pregunt que quin era. El prncipe contest con fingida
voz que era la hija del leador.
- Eres muy simptica -dijo el mago.- Alguna vez llevars un ramo de flores
a la hermosa seora que vive en la torre.
El joven sinti una enorme alegra al or estas palabras, y enseguida,
corri a la cabaa de su protectora a contarle lo ocurrido. La buena mujer
le aconsej que conservase su disfraz y confiara en la suerte que sin duda
le prestara una oportunidad para hablar con su madre.
Al nacer el prncipe, Balna habale regalado un anillo de oro, y el anillo,
agrandado convenientemente por sus hermanas las princesas, segua
adornando el dedo meique del joven. La mujer del leador le dijo que si
tena ocasin de quedarse a solas con la cautiva le mostrase la sortija para
que ella le reconociera. Esto no dejaba de tener sus dificultades, pues el
mago ejerca sobre la princesa una fuerte vigilancia a fin de que no pudiera
comunicarse con el exterior.
Por fin un da se present la ansiada oportunidad y el joven entreg a su
madre el anillo entre el ramo de flores. Al ver la joya, la princesa tuvo una
gran alegra, sobre todo cuando la que ella crea una muchacha se
transform en su hijo, a quien ya no esperaba volver a contemplar. Con
voz entrecortada por la emocin, la princesa Balna cont al joven su
terrible cautiverio, y la imposibilidad de salir de l.
Pero el prncipe era muy valiente y no se desanimaba por las
contrariedades.
17

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 18

- No temas -dijo.- Lo que ante todo hay que hacer es descubrir la


verdadera fuerza del mago, pues deseo libertar tambin a mi padre y mis
tos a quienes tiene convertidos en piedras y rboles. Durante tu cautiverio
te has mostrado esquiva con el brujo. Pues bien, ahora haz ver que ya no
le odias. Dile que, como has perdido la esperanza de volver a ver a tu
marido, consientes en casarte con l. Haz lo posible por enterarte de si es
inmortal o no.
Balna decidi seguir el consejo de su hijo. Al da siguiente, hizo llamar a
Punchkin y le habl en la forma indicada por el prncipe.
El brujo, entusiasmado por aquella noticia, le suplic que se casara con l
lo ms pronto posible.
La princesa dijo que antes era conveniente que ambos tratasen, a fin de ir
cobrando confianza, pues, despus de tantos aos de ser enemigos, la
amistad deba llegar poco a poco.
- Y decidme - aadi.- Sois realmente inmortal? Os respetar siempre la
muerte?
- Por qu me preguntis eso?
- Porque, habiendo decidido ser vuestra esposa, deseo estar enterada de
todo cuanto pueda ser de importancia para vos, as evitar los males que
pudieran atacaros.
Satisfecho con esta contestacin, el brujo dijo:
- En verdad no soy como los dems. Lejos, muy lejos, en plena selva
virgen, hay un claro rodeado de altas palmeras. En l se encuentran seis
recipientes llenos de agua, colocados uno encima de otro. Debajo de esos
recipientes hay una jaula con un loro verde. De la vida de ese animal
depende la ma. Si muriese, yo morira tambin. Sin embargo, es muy
improbable que lo maten pues, aparte que el lugar es inaccesible, est
defendido por una legin de genios que asesinan a todo el que consigue
acercarse all.
Balna comunic a su hijo lo que Punchkin le haba dicho, pero
suplicndole al mismo tiempo que abandonase toda idea de apoderarse del
loro.
- Mam -replic el joven.- Es necesario que me apodere de l, pues de lo
contrario t, mi padre y mis tos seguiris prisioneros. No tengas miedo,
pues volver pronto. Entretanto, ve aplazando el casamiento con pretextos.
En cuanto se hubo equipado convenientemente, el prncipe parti hacia la
selva virgen. Muchas leguas recorri hasta que, al fin, echse a dormir
bajo un frondoso rbol. Despertle un fuerte roce, y al mirar a su
alrededor, descubri una enorme serpiente que se encaramaba por el
tronco hacia un nido de aguiluchos.
Al ver el peligro que corran los dos pjaros que, en aquellos momentos
ocupaban el nido, el prncipe sac su espada y de un tajo mat al reptil.
En el mismo instante oyse un batir de alas. Eran los padres de los
18

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 19

aguiluchos, que regresaban a su casa. Al ver muerta a la serpiente y al


prncipe con la espada desenvainada, las dos guilas comprendieron lo
que haba ocurrido. La madre, dirigindose al joven, le dijo:
- Durante muchos aos nuestros pequeos han sido devorados por esa
cruel serpiente. T la has matado y con ello salvas a cuantos hijitos
podamos tener de ahora en adelante. Si algn da nos necesitas, no tienes
ms que llamarnos y acudiremos en tu ayuda. En cuanto a los aguiluchos,
tmalos como servidores.
El prncipe agradeci el regalo. Entretanto, las dos pequeas aves,
abandonaron el nido, y cruzando las alas, formaron un asiento para el
prncipe. Este lo ocup, siendo enseguida transportado por los aires hasta
el claro de la selva. All pudo ver los seis recipientes de agua. Era medioda
y haca un calor sofocante. Alrededor del claro veanse numerosos genios
dormitando.
Cruzar a travs de ellos hubiera sido una locura, pero gracias a los
aguiluchos, el prncipe pudo descender silenciosamente. Derribando los
recipientes, cogi la jaula del loro. Despus, sentndose en las alas sus
amigos, huy de all en el momento en que los genios despertados por el
ruido, lanzaban lastimeros alaridos.
Los aguiluchos condujeron al prncipe hasta el rbol donde vivan las dos
guilas, a quienes dijo el joven:
- Os devuelvo a vuestros hijos, que me han sido muy tiles. Si alguna vez
os necesito para algo, os llamar.
- Hazlo as -contest la hembra.- Ahora, antes de que te vayas, quiero
decirte una cosa: de la vida del loro que llevas en esa jaula depende la del
mago Punchkin, pero si quieres inutilizar su poder, no tienes ms que
cortarle las uas de la pata derecha. De esa forma no tendrs que temer
nada de l y te ahorrars la necesidad de matarle.
El joven, dando las gracias por el consejo, sigui su camino hacia el
palacio del mago. Cuando estuvo ante la puerta del edificio se puso a jugar
con el loro. Punchkin le vio desde una ventana y baj enseguida a su
encuentro.
- Muchacho -le dijo- de dnde has sacado ese pjaro tan hermoso? Te
pido por favor que me lo regales.
- De ninguna manera -replic el prncipe.- Se trata de un amuleto. Lo he
tenido en mi poder durante largos aos y me ha trado mucha suerte.
- Si es as dime el precio que pides por l.
- No deseo venderlo.
- Puedes pedir cuanto dinero quieras. Por mucho que sea lo tendrs. Y si
deseas otra cosa pdela tambin.
- Perfectamente -sonri el prncipe.- Slo quiero que devuelvas a su
primitiva forma a los hombres y mujeres que convertiste en rocas y
rboles.
19

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 20

El mago murmur unas palabras, al mismo tiempo que mova la mano


derecha. Al momento los rboles transformronse en elegantes damas y
caballeros.
- Dame el loro -suplic Punchkin cuando hubo cumplido su promesa.
- Enseguida -replic el joven- pero antes quiero tomar una precaucin,
pues seras muy capaz de convertir de nuevo en objetos sin vida a las
personas que acaban de resucitar.
Y antes de que el mago tuviera tiempo de impedirlo, el prncipe cort las
uas de la pata derecha del loro.
Punchkin rod por el suelo sin sentido, tan fuerte fue la conmocin por l
recibida al quedar privado de su poder mgico. Antes de que volviera en s,
la caravana de los miles de prncipes y caballeros, con Balna y su marido a
la cabeza, estaban ya lejos del valle, en el cual slo quedaba el palacio del
antiguo mago.

El puchero roto
Viva en cierto lugar un bracmn cuyo nombre era Savarakipana, que
significa: nacido para ser pobre. Aquel da recibi una gran cantidad de
arroz y cuando hubo terminado de cenar, an le qued para el da
siguiente. Para que no se estropease lo guard en un puchero que colg de
un clavo en la pared, encima de su cama.
Al acostarse, el bracmn no poda apartar el pensamiento del puchero de
arroz.
- Si ahora reinase el hambre en el pas -se dijo,- de ese puchero de arroz
sacara lo menos cien rupias, con las cuales podra comprar una pareja de
cabras, macho y hembra. Cada seis meses tendra cabritillas y, en unos
aos tendra un gran rebao. Vendiendo las cabritillas, sacara bastante
dinero para comprar un buey y una vaca. Con el importe de los ternerillos
que tuviesen, me comprara unos cebs. Con las cras de los cebs
comprara una pareja de caballos, y con lo que me diesen por los potros
sera pronto rico. En cuanto fuese rico me comprara una casa bien grande
a la que ira a visitar el gobernador, quien, encantado de lo hermosa que
sera, me concedera la mano de su hija, dotndola regiamente. Al poco
tiempo de casados tendramos un hijo que se llamara Somasarman.
Cuando fuese lo bastante grande para poderle columpiar sobre mis
rodillas lo tomara...
En aquel momento, el bracmn levant una pierna y tir el puchero, cuyo
contenido cay sobre l, quedando cubierto de arroz de pies a cabeza.
As, a orillas del Sagrado Ganghes los sacerdotes dicen a sus fieles
oyentes:
20

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 21

- Quien hace locos planes para el futuro, quedar cubierto de arroz como
Savarakipana.

El violn mgico
ranse una vez siete hermanos y una hermana. Los hermanos estaban
casados, pero sus esposas no cocinaban, ya que este trabajo quedaba
reservado para la hermana. Por este motivo las esposas sentan una
profunda antipata por su cuada y decidieron desposeerla de este
privilegio, que todas ambicionaban.
- Ella no sale a trabajar a los campos como nosotras, -deca una- sino que
permanece sentada en casa y mi siquiera tiene preparadas las comidas a
tiempo.
Reunidas todas las cuadas fueron a ver a un brujo que viva cerca de su
casa y le pidieron les librara de la odiada parienta. El brujo, que les estaba
agradecido por unos favores que le haban hecho, prometi hacerlo, y as,
al da siguiente, cuando la joven fue a buscar agua para la comida, un
genio enviado por el brujo la empuj tirndola al ro, donde se ahog.
Pas algn tiempo, y un da su espritu reencarn en un hermoso bamb
que creci junto al ro, en el mismo sitio donde ella se haba ahogado. En
pocos das alcanz un tamao enorme y un yogui que acert a pasar por
all, lo vio y se dijo que con la madera poda hacerse un magnfico violn. Al
da siguiente volvi al lugar con una afilada hacha y se dispuso a cortar el
alto y grueso bamb.
En el momento en que se dispona a descargar el primer hachazo, una voz
son dentro del bamb, diciendo:
- Por favor, no me cortes por la raz, corta un poco ms arriba.
Al disponerse a descargar un golpe en el sitio indicado, volvi a or la voz
del bamb que le deca:
- No, por ah no cortes, corta por las races.
Cuando de nuevo el yogui iba a cortar el bamb por las races, el espritu
volvi a hablar:
- Corta ms arriba.
Y as continu hasta que el yogui se dio cuenta de que el espritu aquel se
estaba burlando de l y sin vacilar ms, cort el bamb por las races y
llevndoselo, se hizo con l un violn, tan magnfico, que cuantos lo oan
quedaban maravillados de su tono.
De cuando en cuando visitaba la casa de los hermanos de la ahogada,
quienes siempre que oan la msica de aquel violn no podan contener las
lgrimas. El hermano mayor pidi varias veces al yogui que le vendiera el
21

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 22

violn, ofrecindole mantenerlo un ao entero, pero el hombre, que conoca


el inmenso valor de su violn, se neg a desprenderse de l.
Ocurri que un da el yogui fue a visitar al jefe de un poblado y despus de
tocar unas piezas con el violn, pidi algo para comer.
El jefe del poblado le pidi le vendiera el violn, ofrecindole por el mismo
un elevado precio, pero el yogui se neg a venderlo replicando que el
instrumento era su medio de vida.
Cuando el jefe vio que no podra adquirir el violn, decidi emborrachar al
yogui, y para ello sirvi una excelente comida acompaada de los mejores
vinos. Cuando hubo terminado de comer, el yogui estaba completamente
borracho, y valindose de su estado, el jefe cambi su violn por otro viejo y
malo.
Al volver en s, el yogui se dio cuenta de que le haban cambiado el violn, y
protest airado, pero el jefe neg haberle robado el instrumento, y al fin
tuvo que marcharse con el violn viejo.
El hijo del jefe del poblado haba aprendido msica y en sus manos el
violn daba unas notas tan maravillosas que causaba la emocin de
cuantos lo oan.
Cuando todos los habitantes de la casa estaban ausentes, ocupados en
sus trabajos en los campos, el espritu que habitaba dentro del violn, sala
del mismo y preparaba la comida de la familia.
De momento, los dueos de la casa supusieron que alguna joven que
estaba enamorada del hijo del jefe demostraba de aquella manera su amor,
y no se molestaron en averiguar quin era, suponiendo que ella misma se
presentara cuando llegara la oportunidad.
Sin embargo, el hijo empez a sentirse intrigado por aquella constancia y
al fin decidi averiguar cul era la muchacha que tanto se preocupaba por
l. Para ello ocultse detrs de un montn de lea y desde all vio salir a la
joven que habitaba dentro del violn. Con profundo asombro la vio peinarse
y preparar la comida, y prendado de su belleza, sali de su escondite y la
cogi entre sus brazos y trat de besarla.
- Vete, -exclam ella.- T y yo no podemos casarnos, pues yo soy mitad
espritu y mitad humana.
- De ninguna manera -replic el joven.- T sers de hoy en adelante mi
esposa, porque al quererte yo, volvers a ser slo humana.
Y as fue, y toda la familia se sinti muy feliz al ver a la mujer que el hijo
del jefe tomaba por esposa.
Pasaron los aos y en la casa reinaba la mayor alegra, pues la joven
administraba a la perfeccin los bienes de su marido, y tanta fue su buena
administracin que cada da fueron ms ricos y poderosos.
En cambio, los hermanos de ella eran cada da ms pobres, y lleg un da
en que tuvieron que acudir al jefe del poblado, pues ya ni siquiera podan
comer.
22

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 23

La joven les reconoci enseguida, aunque ellos no supieron que era su


hermana, y despus de servirles excelentes viandas, les cont su historia,
fingiendo que era la de una amiga suya. Los hermanos se avergonzaron de
no haber procurado salvarla, y hasta el final de sus das se lamentaron de
su mal proceder.
Y sta fue toda la venganza de la joven del violn encantado.

La cigea cruel y el cangrejo listo


En un espeso bosque haba un pequeo estanque lleno de truchas. Como
la estacin era muy calurosa y el ro que verta sus aguas en el estanque
muy poco caudaloso, pronto los peces se encontraron con que el lugar les
resultaba bastante incmodo.
Una blanca cigea que les estaba observando se dijo:
- Es necesario que encuentre la manera de engordar a esos peces y
convertirlos en mi comida.
Mientras buscaba la solucin el problema, acercse al estanque y se sent
a su orilla.
Al cabo de un rato, los peces, extraados de verla all, le preguntaron en
qu pensaba.
- En vosotros -contest el ave.
- De veras? Y qu es lo que piensas?
- Pues me deca que en este estanque hay muy poca agua y por lo tanto
muy poca comida, por lo cual muchos de vosotros no tendris apenas qu
llevaros a la boca.
- Eso que dices es verdad -contest un viejo barbo.- Pero qu solucin
puede haber a un problema semejante?
- Hay una solucin muy sencilla. Si queris os llevar a un estanque que
hay cerca de aqu. Es un estanque muy profundo y est lleno de flores de
loto. Puedo cogeros uno por uno, con el pico, y trasladaros a ese lugar.
- No estara mal si fuese verdad, pero las cigeas tenis la mala
costumbre de comeros a los peces, y ya comprenderis que no vamos a
exponernos a perder la vida.
- Estis muy equivocados; ni por un momento se me ha ocurrido comerme
a ninguno de vosotros. Si queris, puedo llevar a uno de vosotros a que vea
el estanque tan hermoso que hay a pocos pasos de aqu. Si vuelve con vida
ser seal de que no quiero causaros dao alguno.
Estas palabras convencieron algo a los peces, quienes delegaron a uno de
ellos para que hiciera el viaje en el pico de la cigea. Era una trucha vieja
y tuerta, que haba demostrado en mil ocasiones que era suficientemente
capaz de salir por s misma de cualquier apuro.
23

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 24

El ave cogi con todo cuidado a la trucha y la llev a que viese el magnfico
estanque. Despus la devolvi con sus compaeras, a las cuales explic
que la cigea haba dicho verdad al describir el estanque.
Los peces celebraron consejo y al fin decidieron trasladarse al otro
estanque, y as se lo comunicaron a la cigea, quien emprendi el primer
viaje con la trucha tuerta.
Al llegar junto al estanque, en vez de tirar la trucha al agua, el ave la mat
de un picotazo y se la comi con gran apetito, tirando las espinas al pie de
un rbol.
Cuando hubo terminado con la primera trucha, regres al estanque
diciendo:
- Ya he trasladado al primer pez, ahora trasladar al segundo.
Y como haba hecho con el primero, hizo con las dems truchas y barbos
que fueron lo bastante tontos para dejarse engaar por ella.
Sin embargo, an quedaba un cangrejo muy viejo, y al verle, la cigea se
dijo que debera estar muy sabroso, tanta era su gordura.
- No quieres reunirte con tus amigos, buen cangrejo? -pregunt con voz
dulce la cigea.
- Ya quisiera, pero no veo la forma en que me podrs llevar.
- Te sostendr con el pico.
- No podras, y quiz cayese por el camino.
- No tengas miedo -insisti el ave.- Te aseguro que te sostendr lo mejor
que pueda.
El cangrejo reflexion unos instantes.
- Esa cigea es incapaz de coger un pez con el pico y soltarlo en un
estanque -se dijo.- Si me trasladase a otro sitio mejor, sera maravilloso,
pero si fuera a parar a su estmago me causara un profundo disgusto.
Seguir reflexionando.
Pasaron unos minutos, y la cigea empez a impacientarse. Por fin el
cangrejo asom la cabeza fuera del agua y dijo:
- Bien, seora cigea, estoy dispuesto a que me trasladis al estanque
ese de que me habis hablado. Sin embargo, utilizando el sistema que
habis empleado con los dems peces no conseguiramos nada. Se me ha
ocurrido un medio mejor. Con mis tenazas me agarrar a vuestro cuello y
as, cuando lleguemos al estanque no tendr que hacer ms que soltarme
y caer al agua.
- Perfectamente -asinti la cigea. Y bajando la cabeza dej que el
cangrejo se le cogiese al cuello con sus fuertes tenazas.
Al llegar junto al estanque de los lotos, el cangrejo vio que la cigea no se
diriga hacia el agua, sino hacia el rbol junto al cual haba devorado a los
dems peces.
- Eh, amiga! -llam el cangrejo.- El estanque est en otro sitio. Dnde me
llevis?
24

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 25

- Por quin me habas tomado? -replic furiosa la cigea.- Crees acaso


que soy tu esclava? Si te he trado aqu ha sido para comerte, lo mismo
que he hecho con tus dems compaeros. Al pie de ese rbol tienes sus
restos.
- Si mis compaeros fueron lo bastante tontos para dejarse devorar por
vos, yo no lo soy. Al contrario, quien va a perecer sois vos, amiga cigea.
Sin duda no os habis dado cuenta de que ests en mi poder, y que s bien
yo morir, vos seris destruido antes que yo.
Y al decir esto apret sus tenazas alrededor del cuello del ave.
Este sinti que le faltaba la respiracin y gruesas lgrimas brotaron de sus
ojos. Vio la muerte muy cerca y como amaba la vida, tartamude:
- Os juro que no quera comeros, seor cangrejo. No me apretis ms el
cuello y os prometo llevaros al estanque. Os doy mi palabra de honor!
- Bien -asinti el cangrejo.- Si es as llvame al estanque de los lotos.
La cigea obedeci presurosa y deposit el cangrejo a la orilla del
estanque. Pero el cangrejo, que haba sido muy buen amigo de las truchas
y los barbos del estanque, decidi vengarlos, y antes de que la cigea
pudiera retirarse cerr con fuerza sus tenazas y le cort la cabeza, que
cay dentro del agua.
Al ver esto, el genio que habitaba el sauce, junto al cual la cigea haba
devorado a las truchas, agit sus hojas y murmur al viento:
- El malvado nunca prospera en el ejercicio del mal y tarde o temprano
acaba como la cigea, que se dej engaar por el cangrejo.

La hermosa Laili
rase una vez un Raj llamado Dantal, poseedor de montones de rupias,
soldados, caballos y elefantes. Tena tambin un hijo llamado el prncipe
Maxnun, que era un jovencito de dientes como perlas, mejillas sonrosados,
cabello color de fuego, labios como rubes, y cutis como la nieve que cubre
las cimas del Himalaya.
Al prncipe le gustaba mucho jugar con Husain, el hijo del Visir, y se
pasaban los dos las tardes en los jardines del Palacio, que estaban llenos
de rboles y flores. Con sus cuchillos de oro, los dos nios mondaban los
frutos y se los coman. Tambin iban los dos a estudiar a las rdenes del
profesor que el Raj haba tomado para su hijo.
Un da, cuando los dos muchachos se hubieron convertido en hombres, el
prncipe dijo a su padre:
- Husain y yo quisiramos ir de caza.
El soberano no opuso el menor inconveniente, y los dos jvenes mandaron
preparar sus caballos y arreos de caza. El lugar que escogieron para cazar
25

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 26

fue la regin de Falana, ms no obstante pasar el da entero en ella, slo


encontraron chacales y pjaros pequeos.
El Raj de la regin de Falana, se llamaba Munsuk, y tena una hija de
peregrina belleza, la princesa Laili. Esta princesa recibi una noche la
visita de un ngel que le envi Kuda con la orden de que deba casarse con
el prncipe Maxnun. Al despertarse, la princesa cont a sus padres la
visin del ngel, pero el Raj no prest atencin.
Desde aquella noche, Laili no dejaba de pronunciar el nombre del esposo
que Kuda le destinaba.
- Maxnun, Maxnun; quiero casarme con Maxnun.
Hasta durante las comidas pronunciaba el nombre del Prncipe. Y a tal
extremo lleg, que su padre, irritado, le pregunt un da.
- Pero quin es ese Maxnun? Quin ha odo hablar de l?
- Es el hombre con quien Kuda me ha ordenado que me case.
Pasaron los das y Maxnun y Husain llegaron a la regin de Falana. La
hermosa Laili, que haba salido a respirar el puro aire del campo, y por
casualidad encontrse detrs de los cazadores, iba murmurando como de
costumbre:
- Quiero casarme con Maxnun; Maxnun, Maxnun. El prncipe oy su
nombre, y volvindose pregunt:
- Quin me llama?
Laili, le mir fijamente y al momento qued locamente enamorada.
- Estoy segura de que ese es el prncipe Maxnun con quien tengo que
casarme.
Sin esperar ms, corri a Palacio y le dijo a su padre que deseaba casarse
con el prncipe Maxnun que haba llegado al pas.
- Muy bien -replic el padre,- te casars con l. Maana le pediremos que
acceda a ser tu esposo.
La princesa consinti en esperar, aunque estaba muy impaciente. Pero
ocurri que el prncipe y su amigo abandonaron aquella misma noche el
reino de Falana, y cuando se enter de ello la princesa, crey enloquecer
de dolor. Sin hacer caso de sus padres ni de sus servidores, corri a la
selva y se fue alejando, murmurando mientras caminaba:
- Maxnun, Maxnun; dnde estis?
Y as camin durante doce aos.
Al cabo de este tiempo encontr un faquir (en realidad era un ngel, pero
la princesa lo ignoraba), que le pregunt:
- Por qu vas diciendo "Maxnun, Maxnun; quiero casarme con Maxnun"?
- Soy la hija del Raj de Falana, y quiero encontrar al prncipe Maxnun.
Dime dnde est su reino.
- No creo que jams consigas llegar all -replic el faquir.- Ese reino est
muy lejos y tendrs que cruzar infinidad de ros.
26

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 27

Laili replic que no le importaba, que su nico deseo era llegar junto al
prncipe Maxnun.
- Est bien -replic el faquir. Cuando llegues al ro Bagirati encontrarais
un enorme pez que se llamo Ro. Pdele que te lleve al pas del prncipe
Maxnun.
La princesa lleg al ro Bagirati y vio en efecto un enorme pez que se
llamaba Ro. En aquel momento estaba bostezando y, sin vacilar un
momento, Laili se lanz dentro del cuerpo del pez. Mientras haca esto iba
murmurando:
- Maxnun, Maxnun; quiero casarme con Maxnun.
Al or dentro de su estmago estas palabras, Ro llevse un susto enorme,
y queriendo huir de la extraa cosa, metise dentro del ro y nad, nad,
durante doce aos hasta que ya no pudo ms, que fue al llegar al reino de
Falana.
Un chacal que tomaba el sol junto al ro qued muy asombrado al or al
pez gritar:
- Maxnun, Maxnun; quiero casarme con Maxnun.
- Qu te ocurre, Ro? -pregunt.
- No lo s -replic con lgrimas en los ojos el pez.- Tengo algo dentro de mi
cuerpo que me hace hablar como los humanos. Quieres decirme qu es?
- Tendr que meterme dentro de tu cuerpo, pues desde fuera no puedo
verlo.
- Mtete -contest Ro.- Quiero verme libre de una vez de esta molestia.
El pez abri la boca todo lo que pudo, y el chacal metise dentro de l. A
los pocos minutos sali asustado, diciendo:
- Ro, tienes una bruja dentro del cuerpo. Me marcho porque tengo miedo
de que me coma.
Tras el chacal lleg una enorme serpiente, que se detuvo ante el pez, al
orte decir:
- Maxnun, Maxnun; quiero casarme con Maxnun.
- Qu significan esas voces? -pregunt.
- Por favor -suplic Ro,- dime qu es lo que tengo dentro del estmago.
- Abre la boca y me meter hasta tu estmago, y as descubrir este
misterio.
El pez abri de nuevo la boca, y la serpiente se desliz hasta su estmago,
de donde sali al momento, diciendo asustada:
- En el estmago tienes una bruja terrible, y si no la sacas pronto de tu
cuerpo, acabar devorndote.
- Pero, cmo me deshar de ella? -contest muy triste el pez.
- Hay un medio. Si quieres te abrir el vientre con un cuchillo y te sacar a
la bruja.
- Pero si haces eso me matars.
27

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 28

- No lo creas, porque luego te dar una medicina y quedars igual que


antes.
Convencido por estas palabras, Ro consinti en que le abriesen el vientre,
y la serpiente, armada de un cuchillo muy afilado, hizo un largo corte, por
el cual sali Laili.
La princesa era ya muy vieja. Doce aos haba pasado en la selva virgen, y
otros doce en el estmago de Ro; no era ya una belleza, y le faltaban
todos los dientes.
La serpiente, entreg al pez una botella lleno de un lquido mgico, y
tomando sobre sus lomos a la princesa, la condujo al palacio del Raj
Maxnun.
Unos soldados que le oyeron decir: "Maxnun; dnde ests?", le
preguntaron qu buscaba.
- Quiero ver al Raj -contest la princesa.
Los soldados avisaron al Raj, dicindole:
- Una vieja muy vieja, quiere veros, Majestad.
- Hacedla pasar y que exponga sus deseos -contest el soberano.
Los soldados condujeron a Laili a presencia del Raj, a quien dijo:
- He venido a casarme contigo. Hace veinticuatro aos fuiste a cazar a las
tierras de mi padre, el Raj de Falana. Entonces quise casarme contigo,
pero te marchaste antes de que pudiera decrtelo y desde entonces te he
buscado por toda la India.
- Perfectamente -replic el Raj.- Nos casaremos cuando t quieras.
- Antes es necesario que pidas a Kuda que nos vuelva otra vez jvenes.
El soberano rog a Kuda que devolviese la juventud que l y la princesa
haban perdido, y Kuda, le susurr al odo:
- Toca las ropas de Laili y ardern. Cuando se apaguen las llamas, ella y t
seris de nuevo jvenes.
As ocurri y durante varias semanas el reino celebr grandes festejos en
seal de alegra por el casamiento de su soberano con la hermosa princesa
Laili.
Al cabo de un tiempo de casados, el Raj y Laili se trasladaron al reino de
Falana, a visitar a los padres de la princesa. Estos, haban llorado tanto la
prdida de su hija que estaban ciegos, pero Kuda, accediendo a los ruegos
de Laili, les devolvi la vista.
Para celebrar este acontecimiento hubo numerosos festejos en el reino, y
los esposos permanecieron all durante tres aos.
Transcurrido este tiempo se despidieron del Raj Munsuk y regresaron al
reino de Maxnun.
De cuando en cuando, los esposos solan a cazar, y un da el Raj quiso
entrar en una selva muy espesa.
- No entremos -le dijo Laili.- Tengo el presentimiento de que en esta selva
puede ocurrirnos algo malo.
28

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 29

Maxnun se ri de los temores de su esposa y la hizo entrar en la selva.


Kuda que les observaba desde el cielo se dijo:
- Me gustara saber cunto quiere Maxnun a Laili. Se sentir muy
desolado si muriese? Volvera a casarse? Voy a verlo.
Llamando a uno de sus ngeles le orden que descendiera a la selva
adoptando la forma de un faquir. El ngel lo hizo as, y al llegar encima de
la princesa, tir unos polvos mgicos, y Laili cay al suelo convertida en
un montn de pavesas.
El Raj Maxnun llor copiosamente al ver a su amada Laili convertida en
cenizas, y lanzando grandes sollozos regres a su palacio, del cual no sali
en muchos aos.
Al fin, el dolor fue menguando, y de nuevo reanud sus paseos con su
amigo Husain. Los cortesanos le aconsejaron que volviera a casarse, pero
el Raj se neg.
- Mi esposa slo ser Laili -contest firmemente.
- Pero cmo puedes casarte con Laili, si est muerta? -le pregunt
Husain.- Ella no puede volver a ti.
- Entonces no tendr otra esposa.
Al pronunciar el Raj estas palabras, son un trueno y de un rosal
prximo cay una rosa al suelo. Una nubecilla de humo brot de la flor, y
al disiparse, apareci ms bella que nunca la princesa Laili.
Maxnun se arrodill ante ella y derramando abundantes lgrimas, le jur
que nunca ms dejara de seguir su consejo.
Y cuentan las crnicas del pas, que los dos soberanos reinaron ms de
cien aos, sin que ninguno de ellos envejeciera nunca.
El da en que cumpla el siglo de su reinado, Maxnun y Laili, salieron al
mirador de su palacio y en aquel momento son un trueno lejano y el cielo
se oscureci unos segundos. Cuando volvi a hacerse la luz, los esposos
haban desaparecido, y cuando los cortesanos salieron al mirador en su
busca, vieron sorprendidos que de las losas de mrmol haban brotado
toda clase de rosas.
Y aunque jams se regaron, aquellos rosales siguieron viviendo en el
mrmol y fuera verano o invierno, siempre tenan rosas.
Cuentan los palaciegos que cada vez que se cumple un nuevo centenario
de la desaparicin de los reyes, las rosas se agitan aunque no haga viento,
y en el mirador se oye una voz femenina que dice:
- Maxnun, Maxnun.
Y una voz de hombre replica:
- Laili, Laili.

29

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 30

El tigre, el bracmn y el chacal


Hubo una vez un tigre que cay en una trampa. En vano trat de salir por
entre los barrotes; tuvo que darse por vencido y lo proclam con fuertes
rugidos.
Por casualidad un bracmn pasaba por all y al verle el tigre le dijo:
- Por favor, venerable santo, aydame a salir.
- De ninguna manera, amigo mo -replic el bracmn.- Si lo hiciese me
devoraras.
- No lo har -asegur el tigre.- Al contrario, te quedar eternamente
agradecido y ser tu esclavo.
Tantas fueron las lgrimas que verti el tigre, que el santo hombre se
compadeci de su infortunio y consinti en abrir la trampa.
Libre, el tigre salt sobre el bracmn, y le dijo:
- Qu estpido has sido! Quin puede impedirme devorarte en un
momento? He estado encerrado mucho tiempo y me muero de hambre.
En vano intent el bracmn convencerle de lo injusto de su sentencia; la
nica cosa que logr fue que el juez se atuviera al juicio de las tres
primeras cosas a quienes el bracmn interrogara. Si stas decidan que la
condena era injusta, el tigre no lo devorara.
El bracmn interrog primero a una acacia, pero el rbol le contest
framente:
- De qu te quejas? No doy yo sombra a los cansados pastores y sin
embargo ellos arrancan mis ramas para alimentar el ganado? No llores; s
hombre.
El bracmn sigui su camino hasta encontrar un ceb que haca girar una
noria. Sin embargo, la respuesta que obtuvo no fue mejor que la anterior.
- Eres un imbcil si confas en la gratitud! Fjate en m! Mientras he dado
leche me han alimentado a cuerpo de rey, pero ahora que ya no sirvo para
ello, me atan a esta noria que terminar conmigo.
El bracmn reanud la marcha por la carretera, a la cual pregunt su
opinin acerca del caso.
- Lo encuentro muy natural, santo padre -replic la carretera.- Lo que no
encuentro natural es que vos, esperaseis otro pago. Fijaos en m! Soy til
a todos, ricos y pobres, grandes y pequeos, y qu obtengo de ello? Que
me abran profundos surcos en mi carne y me tiren los residuos de sus
comidas.
El bracmn, abatido, apartse del camino. En esto tropez con un chacal
que le pregunt:
- Qu os ocurre, santo bracmn? Parecis como un pez fuera del agua.
El bracmn explic al chacal lo que le ocurra.
30

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 31

- Qu historia tan enredada! -exclam el chacal.- Queris repetrmela de


nuevo, a fin de que me haga cargo de todo lo que ha pasado?
El bracmn repiti su historia, pero el chacal movi la cabeza indicando
que no entenda an.
- Es muy extrao -murmur,- pero me da la impresin de que me entra
por un odo y me sale por otro. Ser mejor que vayamos al sitio donde ha
ocurrido eso y as, tal vez, pueda entenderlo mejor.
Regresaron, pues, junto a la trampa en donde el tigre esperaba el regreso
del bracmn.
- Has tardado mucho -le reconvino.- Pero en fin, te perdono. Dispnte a
servirme de cena.
- Dadme unos minutos -pidi el bracmn.- Quisiera explicar al chacal
cmo ha ocurrido la cosa. Es un poco duro de cabeza y no me ha
entendido bien.
El tigre consinti en ello y el bracmn empez de nuevo la historia, sin
omitir detalle alguno.
- Qu cabeza la ma! -dijo el chacal, apretndose las sienes.- Repetid otra
vez ese cuento. Vos estabais en la trampa, y en esto aparece el tigre...
- Idiota! exclam el tigre.- Yo era quien estaba dentro de la trampa.
- S, s, claro, ya comprendo! Yo estaba dentro de la trampa y... -el chacal
se apret de nuevo las sienes.- No, no era yo! No s cmo tengo el
cerebro! El tigre haba cado dentro del bracmn y lleg la jaula... No,
tampoco es esto!
- Claro que no! -rugi el tigre, enfadado por la estupidez del chacal.- Te lo
voy a explicar grficamente, con detalles. Yo soy el tigre, me entiendes?
- S, seor tigre.
- Este es el bracmn.
- S, seor tigre,
- Yo estaba dentro de la trampa. Yo, entiendes?
- S... No... no le entiendo mucho, podra...?
- Qu? -aull impaciente el tigre.
- Podra explicarme cmo cay en la trampa?
- Cmo? Pues como se cae en una trampa.
- No, no, as no nos entenderemos. La cabeza vuelve a darme vueltas.
Cul es la manera de caer dentro de una trampa?
Al or esto el tigre agot la paciencia y saltando dentro de la trampa grit:
- Esta! Has entendido ahora cmo es?
- Perfectamente -sonri el chacal, y cerrando diestramente la puerta,
aadi:
- Con vuestro permiso, seor tigre, os dir que ahora las cosas quedan
como antes y podris reflexionar acerca de la conveniencia de cumplir la
palabra que se da.
31

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 32

El anillo encantado
Un mercader entreg trescientas rupias a un hijo suyo y le dijo que se
trasladara a otro pas y probara all fortuna en el comercio.
El hijo obedeci y a las pocas horas de haberse puesto en camino, lleg
junto a un grupo de hombres que se peleaban por un perro que uno de
ellos quera matar.
- Por favor, no maten al perro -dijo el joven.- Les dar cien rupias por l.
La oferta fue aceptada enseguida y el alocado joven recibi el perro, con el
cual continu su camino. Poco despus tropez con unos hombres que se
disponan a matar un gato.
- No lo maten -les pidi.- Les dar cien rupias por l.
El cambio fue aceptado enseguida y el joven recibi el gato a cambio de su
oro. Sigui adelante con los dos animales hasta llegar a un grupo de
personas que se preparaban para matar a una serpiente.
- No maten a esa serpiente -suplic el hijo de comerciante.- Les dar cien
rupias por ella.
Desde fuego, los campesinos no se hicieron repetir la oferta, y el joven se
vio dueo de tres animales, con los cuales no saba qu hacer. Como no le
quedaba ni un cntimo, resolvi volver a casa de su padre, quien al ver
cmo haba gastado su hijo el dinero que le entregara, exclam:
- Loco, ms que loco! Ve a vivir a un establo para que te arrepientas de lo
que has hecho. Nunca ms entrars en mi casa.
El joven lo hizo as. Su lecho era la hierba cortada para el ganado y sus
compaeros eran el perro, el gato y la serpiente, que tan caros haba
comprado. Los tres animales le queran con locura y no se apartaban de l
ni un segundo. De noche dorman el perro a su cabeza, el gato a sus pies y
la serpiente sobre su pecho.
Un da la serpiente dijo a su amo:
- Soy la hija del Rey de las serpientes. Un da que sal de la tierra a
respirar el aire puro, fui cogida por aquellos hombres que queran
matarme, y t me salvaste. No s cmo podr pagarte tu bondad. Ojal
conocieras a mi padre; tendra una gran alegra en conocer al salvador de
su hija!
- Dnde vive? -pregunt el hijo del mercader.- Me gustara verle.
- Podramos ir los dos -replic la serpiente.- En el fondo de la montaa que
se ve all a lo lejos, hay un pozo sagrado. Saltando dentro de l, se llega al
pas de mi padre. Si vamos se pondr muy contento y te premiar!... -La
serpiente pareci reflexionar un instante.- Pero, cmo te premiar? pregunt.- Ah, s! yeme bien. Si te pregunta qu deseas como premio por
haberme salvado, dile que quisieras el anillo mgico y el famoso tazn y la
32

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 33

cuchara encantados. Con esas dos cosas no necesitaras nunca nada,


pues el anillo tiene una propiedad tal, que con slo pedrselo entrega
enseguida una hermosa casa amueblada con todo el lujo posible; y el
tazn y la cuchara con tanta comida como se desee.
Acompaado por sus tres amigos, el joven fue al pozo y se dispuso a saltar
dentro.
Al ver lo que iba a hacer, el perro y el gato le dijeron:
- Qu vamos a hacer sin ti? Dnde iremos? -Esperadme aqu. No voy
lejos, y por lo tanto, no tardar.- Y al decir esto, el joven salt al agua y
desapareci de la vista de los dos animalitos.
- Qu haremos? -pregunt el perro.
- Quedmonos aqu -replic el gato.- Debemos obedecer a nuestro amo. No
te preocupes por la comida, pues yo ir al pueblo y traer cuanta podamos
necesitar.
Y as lo hizo, y durante el tiempo que tard en volver su amo, a los dos
animalitos no les falt nada en absoluto.
El joven y la serpiente llegaron a su destino en completa salud y fueron
despachados mensajeros que anunciaron al Rey su llegada. El soberano
orden que su hija y el forastero aparecieran ante l. Pero la serpiente se
neg, diciendo que no poda hacerlo hasta ser puesta en libertad por el
forastero, cuya esclava era desde el momento en que la salv de una
muerte horrible.
Al or esto, el Rey fue al encuentro de su hija y del joven, a quien salud,
ofrecindole cuanto contena el palacio. El hijo del comerciante agradeci
las finezas del rey y pas varios das en su compaa. Al marcharse lo hizo
con el anillo mgico y el tazn encantado.
Cuando sali del pozo sinti una gran alegra al encontrar a su perro y a
su gato, quienes le contaron sus aventuras y escucharon asombrados el
relato de su amo. Juntos, los tres pasearon por la orilla de ro y al llegar a
un paraje muy hermoso, el joven decidi comprobar la eficacia del anillo.
Lo cogi fuertemente y le pidi una casa. Al momento apareci una
maravillosa casita, con una no menos maravillosa princesa de cabellos de
oro, dientes de perlas y labios de rubes. El joven habl entonces al tazn e
inmediatamente aparecieron fuentes de la ms deliciosa comida.
Locamente enamorado de la princesa, el hijo del comerciante se cas con
ella y durante varios aos fueron muy felices. Sin embargo, un da,
mientras la princesa se peinaba, meti algunos de los cabellos que le
cayeron, en una cajita de ncar, que pensaba tirar al ro. Dio la casualidad
que esta cajita lleg a manos de un prncipe que viva a muchas leguas de
distancia, ro abajo, quien curioso por ver lo que contena, la abri,
quedando al momento enamorado de la mujer que tena aquellos cabellos.
No la haba visto nunca, pero se imaginaba que deba de ser muy hermosa.
33

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 34

Loco de amor, el prncipe se encerr en sus habitaciones y no quiso salir


de ellas para comer ni beber; tampoco quiso dormir, y el Raj, su padre,
intranquilo por lo que le ocurra, no supo qu hacer. Su mayor temor era
que su hijo muriese, dejndole sin herederos. Al fin decidi pedir ayuda a
su ta, que era una maga muy famosa.
La vieja consinti en ayudarle, asegurando que descubrira el motivo de la
tristeza de su hijo. Cuando se enter de lo que le ocurra al prncipe, se
transform en una abeja y despus de husmear los cabellos de oro, se fue
ro arriba, siguiendo el rastro hasta llegar a la casa de la hermossima
princesa. All se transform en una noble dama y se present a la
princesa, diciendo:
- Soy tu ta; me march de aqu cuando t acababas de nacer, y por eso no
me reconoces.
Despus de esto, abraz y bes a la hermosa joven, quien qued
convencida de que aquella mujer era en realidad su ta.
- Quedaos tantos das como queris. Esta casa es vuestra y yo soy vuestra
servidora.
La hechicera sonri complacida, dicindose:
"La he engaado. Pronto har de ella lo que quiera."
Al cabo de tres das, empez a hablar del anillo mgico, aconsejando a la
princesa que se lo pidiera a su marido, ya que ste estaba siempre de caza
y podra perderlo. La princesa sigui la indicacin de la que ella crea su
ta y pidi el anillo, que su marido le entreg al momento.
La hechicera aguard un da ms antes de pedir ver la maravillosa joya.
Sin sospechar nada, la princesa se la entreg. La maga transformse
inmediatamente en abeja y con el anillo vol hasta el palacio del prncipe,
a quien dijo:
- Levntate y no llores ms. La mujer de quien te has enamorado
aparecer ante ti tan pronto como quieras -y al decir esto entreg el anillo
que quitara a la princesa.
Loco de alegra, el prncipe cogi el anillo y le pidi que trajese ante l a la
princesa. Son un trueno y la casa, con su bellsima ocupante, descendi
en el jardn del palacio.
El joven entr en la casa y cayendo de rodillas ante la princesa de los
cabellos de oro, le pidi que consintiese en ser su esposa. La princesa,
viendo que no haba ningn medio para huir, accedi a lo que se le peda,
poniendo, no obstante, la condicin de que el prncipe aguardara un mes.
Entretanto, el hijo del mercader que haba vuelto de caza, qued muy
sorprendido y desesperado al ver que su casa y su mujer haban
desaparecido. Ante l se extenda el terreno tal como lo viera antes de
comprobar el poder del anillo mgico que le regal el Rey de las serpientes.

34

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 35

Loco de dolor el joven se sent a la orilla del ro, decidido a aguardar all la
llegada de la muerte. El gato y el perro, que al ver desaparecer la casa se
haban ocultado, se acercaron a su dueo y le dijeron:
- Tu dolor es grande, nuestro amo, pero si nos das un mes de tiempo te
prometemos remediar el mal y rescataremos tu mujer y tu casa.
- Perfectamente, acept el prncipe.- Id y devolvedme a mi mujer. Si lo
hacis, seguir viviendo.
El gato y el perro partieron a toda velocidad en direccin del sitio en que
suponan estaba la casa, y al cabo de unos das de viaje, llegaron al
palacio del Raj.
- Esprame aqu fuera -dijo el gato al perro,- que yo entrar a ver si
encuentro a la princesa. Como soy mucho ms pequeo que t, podr
pasar inadvertido.
El perro asinti y el gato salt la alta tapia que rodeaba los jardines del
palacio y en pocos momentos lleg junto a la princesa de los cabellos de
oro, quien al verle lo abraz llorosa y le cont lo que haba ocurrido,
preguntando al terminar:
- No hay modo de huir de las manos de estas gentes?
- S, -contest el gato.- Decidme dnde est el anillo y con l os sacar de
aqu.
- El anillo lo guarda la hechicera en el estmago.
- Perfectamente, esta noche mismo lo recuperar, y una vez en nuestro
poder seremos los dueos de la situacin.
Despus de saludar a su ama con una corts reverencia, el gato baj a los
stanos del palacio y cuando, hubo descubierto un nido de ratones, se
tumb junto a l, fingiendo estar muerto.
Casualmente, aquella noche se celebraba el casamiento del hijo del rey de
los ratones con la hija de la reina de las ratitas, y por aquel agujero deba
salir la comitiva. Cuando el gato vio la procesin de ratitas y ratones, puso
en prctica el plan que haba formado, y cogiendo al prncipe de los
ratones lo agarr fuertemente sin hacer caso de sus protestas.
- Por favor, sultame, sultame! -chill el aterrorizado ratn.
- Por favor, soltadle, seor Gato -suplic la comitiva.- Hoy es su noche de
bodas.
- Si queris que lo suelte es necesario que hagis algo por mi -contest el
gato.
- Qu queris que hagamos? -preguntaron los ratones.
- Deseo que me traigis el anillo que la hechicera tiene en el estmago. Si
me lo trais dejar ir al prncipe; de lo contrario lo matar.
- Yo os lo traer -dijo un ratn blanco, que pareca ms listo que sus
compaeros. -Conozco el cuarto de la hechicera y adems, la vi cuando se
trag el anillo.
35

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 36

El ratoncito blanco, corri a la habitacin de la maga, a la cual lleg por


mil intrincados subterrneos, y despus de asegurarse de que estaba
dormida, salt sobre la cama y metiendo la cola dentro de la boca de la
anciana la hizo toser y expuls el anillo, que rod por el suelo, con alegre
sonido.
Sin perder un segundo, el ratoncito galop por los caminos subterrneos,
hasta llegar al sitio donde aguardaba el gato, a quien entreg el anillo. El
gato cumpli su promesa y dej ir al prncipe de los ratones, que fue a
reunirse con su novia, que le aguardaba sollozando junto con su madre.
El gato fue a reunirse con el perro y al llegar junto a l le dijo que ya tena
el anillo.
- Entonces -replic el perro,- lo mejor ser que te montes en mi lomo, pues
yo corro mucho ms que t y as llegaremos antes al sitio donde nos
espera nuestro amo.
Tres das corri sin descansar el perro, y al fin, jadeando fuertemente, se
dej caer a los pies de su amo, a quien el gato entreg el anillo, cuyo
mgico poder devolvi junto a su esposo a la princesa de los cabellos de
oro.
El matrimonio fue muy feliz, y nunca ms volvi a separarse. En su casa,
los visitantes ven un gato y un perro muy viejos y casi ciegos, a los cuales
los esposos tratan con mucho cario. A veces tambin acude a la casa una
enorme serpiente que lleva una corona de diamantes en la cabeza. Y en
tales ocasiones, las risas de felicidad suenan muy fuertes y prolongadas.

El hijo del adivino


Estando en su lecho de muerte, un adivino hizo el horscopo de su
segundo hijo, cuyo nombre era Gengazara, y sta fue la nica fortuna que
le leg, dejando todo su dinero y tierras al hijo mayor. Gengazara ley
atentamente el horscopo y se dijo:
- Esto es todo lo que ha de ser mi vida? Mi padre jams fall en sus
horscopos, y el mo no puede ser peor: ser pobre todo la vida. Estar diez
aos en la crcel. Morir a la orilla del mar; lo cual significa que me
encontrar lejos de mis amigos y parientes en un pas baado por el mar.
Y ahora viene la parte ms curiosa del horscopo: ms tarde tendr alguna
felicidad. Esa felicidad es un enigma para m.
Cuando terminaron los funerales, el muchacho se despidi de su hermano
mayor, y parti hacia Benars. Como quera evitar las orillas del mar, a fin
de vivir muchos aos, se adentr en un terrible desierto y a los tres das se
encontr sin agua y sin comida. La situacin era desesperada, pero el
joven no se inmut.
36

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 37

- Mi padre jams se equivoc en sus profecas, y si me predijo que morira


junto al mar, no hay peligro de que fallezca en este desierto.
Este pensamiento calm un poco la terrible sed que senta, y al mismo
tiempo le dio nuevas fuerzas, haciendo que al poco rato llegase junto a un
pozo en ruinas.
Pensando que podra obtener algo de agua descolgando su cantimplora
con un cordel, lo hizo as, y de pronto lleg a sus odos una voz que deca:
- Slvame, hombre. Soy el rey de los tigres y me estoy muriendo de
hambre. En los ltimos tres das no he comido nada. La suerte te ha trado
a ti a este pozo. Si me ayudas encontrars en m un amigo para toda la
vida. No creas que soy un animal de presa. Si me salvos no tocar un pelo
de tu ropa. Por favor te ruego que me saques de aqu.
- Debo sacarle o no? -se dijo Gengazara.- Si le saco puedo convertirme en
su comida. Pero no, no puede ser porque segn el horscopo de mi padre
debo morir junto al mar y esto no se parece en nada al Ocano. Adems,
mi padre jams se equivoc.
Sin vacilar un momento ms, el joven tendi al tigre su cantimplora atada
al cordel. El animal se cogi a ella y ayudado por el hombre, salt fuera del
pozo. Fiel a su palabra no intent nada contra Gengazara. Al contrario, dio
tres vueltas alrededor de l y detenindose ante el joven, le dijo:
- Mi bienhechor. Nunca olvidar este da ni tu bondad. En premio a ella te
juro ayudarte en todas las dificultades en que puedas encontrarte. Si me
necesitas no tienes ms que pensar en m y al momento acudir a tu lado.
"Ahora, voy a contarte el motivo de hallarme dentro del pozo. Hace tres
das encontr a un joyero y le persegu para comrmelo. Viendo que no
poda escapar de mis garras, el hombre salt dentro de este pozo y ahora
se encuentra en el fondo del mismo. Yo le segu, pero me qued cogido en
un saliente. Un poco ms abajo, en otro saliente, se encuentra una
serpiente de cascabel medio muerto de hambre. Ms hacia el fondo,
tambin en otro saliente, hay una rata. Sin duda te pedirn los tres que
los saques del pozo. Pues bien, como amigo te dir que ayudes a los dos
animales, pero que no hagas caso de las demandas del joyero. Los joyeros
no son gente de fiar, y ste mucho menos que los dems. Por tu bien no le
auxilies, podras arrepentirte.
Dicho esto, el tigre se march por el desierto, sin aguardar la respuesta de
su salvador.
Gengazara reflexion sobre las palabras del tigre y uno tras otro salv a la
serpiente y a la rata.
Ambos animales dieron tres vueltas a su alrededor, y como el tigre, le
prometieron ayudarle en el momento en que los necesitase. Para tenerlos a
su lado no tendra que hacer ms que pensar en ellos. Pero lo mismo que
el tigre, le advirtieron de peligro de salvar al joyero.
37

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 38

El joven recapacit acerca del consejo dado por los tres animales, pero
como tena mucha sed, dej bajar la cantimplora, para coger agua. El
joyero le pidi por todos los dioses que le salvara del lugar aquel,
prometindole ser su amigo eterno.
Gengazara, que era bueno, no pudo resistir las peticiones del desgraciado
y le salv como a los animales. Despus, siempre temiendo que an
quedara alguien en aquel concurrido pozo del desierto, hizo bajar la
cantimplora, y al fin pudo saciar su sed.
- Mi querido amigo y protector -le dijo el joyero.- He odo la serie de
tonteras que os han dicho esos tres animales. Me alegro infinito de que no
hayis hecho caso de sus consejos. Me estoy muriendo de hambre y os
ruego me permitis dejaros. Me llamo Manicasari y vivo en Ujaini, a veinte
kas al Sur de este lugar. Cuando regresis de Benars podis pasar por mi
casa y tendr un gran placer en pagaros un poco de lo mucho que por m
habis hecho.
Dicho esto, el joyero se despidi de Gengazara, quien parti hacia el Norte,
en direccin a Benars.
Lleg a la ciudad Santa y vivi en ella durante diez aos, durante los
cuales olvid casi por completo al tigre, a la serpiente, a la rata y al joyero.
Al cabo de diez aos de vida religiosa, el recuerdo de la casa de su
hermano y el deseo de verle le asaltaron tan insistentemente, que se dijo:
- Con las prcticas religiosas que he hecho, he debido de conseguir
suficientes mritos. Es, pues, el momento de regresar a mi casa.
Recordando la profeca de su padre acerca de morir a la orilla del mar,
regres a su pueblo por el mismo camino que siguiera diez aos antes, y
as se dio el caso de que llegase junto al pozo donde le ocurri la antes
descrita aventura. Enseguida le asaltaron los recuerdos de ella y pens en
el tigre y en la prometida fidelidad.
Apenas haban transcurrido unos segundos, cuando de detrs de unos
matorrales sali el rey de los tigres trayendo una pesada corona en la
boca. Los brillantes y perlas de que estaba incrustada, brillaban
fuertemente a los rayos del sol. El tigre deposit la corona a los pies de su
salvador y dejando de lado todo su orgullo, se tendi ante l como un
perrillo.
- Mi salvador -empez con voz dolida.- Cmo es que me has olvidado
durante tantos aos? Siento una felicidad enorme al comprobar que an
ocupo un rinconcito en tu pensamiento. Nunca olvidar el da en que me
salvaste la vida, y por ello, como poseo algunas joyas, te he trado esta
insignificante corona, que podrs vender a buen precio en tu pas.
El joven examin una y otra vez la corona, cont los diamantes y las
perlas, y se dijo que con su importe sera uno de los hombres ms ricos.
Dio las gracias al tigre y cuando ste se hubo marchado, pens en la
serpiente y en la rata. Los dos animales acudieron inmediatamente con su
38

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 39

regalo, dieron amplias muestras de cario que sentan por el hombre que
les haba salvado la vida, y despus de saludar humildemente a
Gengazara, se despidieron de l, dejndole reflexionando acerca de la
fidelidad demostrada por ellos.
- Si estos tres animales se portan as, cmo se portar Manicasari, que es
un ser humano? Como esta corona es demasiado voluminosa para llevarla
as todo el camino, le pedir que funda el oro y me haga un lingote. As
har un paquete con el oro, las perlas y los diamantes, y podr caminar
mucho ms tranquilo.
As pensando, lleg a Ujaini donde pregunt por el joyero Manicasari, cuya
casa le fue enseada al momento. Manicasari se mostr contentsimo al
ver de nuevo al hombre que diez aos antes, a pesar del consejo dado por
tres animales, le haba salvado la vida. Gengazara le mostr en seguida la
corona que haba recibido del tigre y le pidi su ayuda para separar el oro
y los diamantes.
El joyero accedi de buena gana e invit a su husped a que descansara, y
fuese luego a baarse. Gengazara que era muy religioso se dirigi al ro, a
tomar el bao que ordena la Religin.
Ahora bien: Cmo lleg la corona aquella a poder del tigre? De una
manera muy sencilla: una semana antes, el Raj de Ujaini haba salido de
caza con sus cortesanos. De pronto, un tigre sali de la espesura, y
precipitndose sobre l, lo arrastr hasta su cubil, sin que los dems
cazadores tuvieran tiempo de rescatar el cuerpo.
Cuando los cortesanos informaron de lo ocurrido al prncipe heredero, ste
que adoraba a su padre derram abundantes lgrimas, y proclam que
dara la mitad de su reino a aquel que le llevase noticias del asesino del
Raj.
El joyero saba perfectamente que el soberano fue muerto por el rey de los
tigres, pues Gengazara le haba dicho como obtuvo la corona; sin embargo,
como deseaba ser ms rico de lo que ya era, decidi denunciar a
Gengazara como el asesino del Raj, y cogiendo la corona fue a ver al
nuevo soberano a quien inform de que el asesino de su padre estaba ya
descubierto.
El Raj cogi la corona y la examin atentamente, convencindose de que
era realmente la de su padre, y sin pensarlo ms dio a Manicasari la mitad
de su reino y despus le pregunt dnde estaba el asesino.
- Bandose en el ro -contest el joyero, dando a continuacin los detalles
necesarios para que le reconociesen.
Un regimiento entero fue en busca de Gengazara, que se hallaba sentado
junto al ro, sumido en hondas meditaciones. Sin decirle ni una palabra,
los soldados lo ataron fuertemente y lo condujeron ante el Raj. ste volvi
la cabeza para no ver al supuesto asesino de su padre, y orden que fuese
39

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 40

encerrado en un calabozo subterrneo para que muriera de hambre y sed,


ya que sta era la pena que se impona en el pas a los asesinos.
Al quedar encerrado en la celda, Gengazara reflexion acerca de lo
ocurrido. Era intil acusar al joyero o al prncipe, ya que en realidad no
eran ellos los verdaderos causantes de la prisin del joven. El Destino est
escrito y ningn mortal puede librarse de sus decisiones.
- El de hoy es el primer da del horscopo de mi padre. Hasta ahora su
profeca ha resultado cierta, pero cmo voy a vivir diez aos en este
calabozo, sin tener ni una miga de pan que llevarme a la boca? No cabe
duda que morir dentro de dos das. Pues bien, antes de que me alcance la
muerte pensar mis fieles animales.
Apenas acababa de formular Gengazara este pensamiento, el tigre, la
serpiente y la rata, a la cabeza de sus ejrcitos se reunieron en un jardn
prximo la crcel, y se preguntaron qu podan hacer. Al cabo de un rato
de discutir, decidieron que lo mejor sera abrir un pasaje subterrneo.
El rey de las ratas dio una orden y todo su ejrcito emprendi la abertura
de un tnel que fuese a parar a la celda donde gema Gengazara. Tanto y
tan deprisa trabajaron las ratas, que en un da abrieron el tnel, y el
soberano de las ratos pudo llegar hasta su salvador, con quien se lament
por lo injusto de su suerte. Para animarle le dijo que no le faltara, de
nada, y volvindose a las ratas que formaban su corte, que eran las ms
listas, les dijo:
- Ordenad al momento a todos mis sbditos que traigan aqu toda la
comida que encuentren. Decidles tambin que rasquen trozos de ropas,
que los sumerjan en agua y los traigan a toda prisa. As nuestro
bienhechor podr exprimirlos y tener agua para beber.
Cuando el rey de las ratas se hubo retirado, lleg lo reina de las serpientes
e inclinndose ante el joven le dijo:
- El dolor me abruma al verte en esta situacin. El rey de los tigres est
tambin desesperado, mas l no puede llegar hasta aqu, por impedrselo
su tamao. El rey de las ratas nos ha prometido que no te faltar comida.
Nosotros tambin haremos todo lo posible por ti. Desde hoy aumentarn
las muertes por mordeduras de tigre y veneno de serpiente. Siempre que
oigas pasar algn carcelero cerca de tu celda, grita: "El Raj me hizo
encarcelar bajo la falsa acusacin de haber matado a su padre, cuando fue
un tigre quien lo hizo. Desde aquel da mil desgracias han cado sobre el
pas. Que se me deje en libertad y con mis poderes curar a los heridos y
pondr fin a la plaga". Alguien comunicar tus palabras al Raj y as
conseguirs tu libertad.
Los tigres y las serpientes emprendieron enseguida la ofensiva y durante
diez aos las muertes fueron era aumento, llegando a convertirse en una
verdadera plaga. Gengazara continu alimentado por las ratas, y la
40

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 41

excelencia de la comida que le llevaban, mejor mucho su aspecto,


convirtindose en un hombre de majestuosa presencia.
La ltima noche de los diez aos, una serpiente lleg al dormitorio de la
princesa y le clav su aguijn, causndole la muerte. Era la nica hija del
Raj, y ste sinti una gran desesperacin, llamando enseguida a todos los
mdicos del pas, prometiendo su reino y la mano de su hija a quien la
resucitara.
Dio la casualidad que un criado que haba odo varias veces las palabras
de Gengazara, las comunic al soberano, quien enseguida orden que
fuese llevado a su presencia el prisionero, si realmente haba un hombre
vivo all, cosa que nadie crea, pues durante diez aos la celda haba
permanecido cerrada. Sin embargo, los que fueron al calabozo vieron vivo
a Gengazara, y maravillados, se preguntaron cmo habra logrado vivir
tanto tiempo. Alguien susurr que deba de ser un mago y otros dijeron
que Bracma deba de ayudarle. De todas formas lo condujeron a la
presencia del Raj.
Apenas vio ste a Gengazara, cay desmayado, tanta era la majestad del
cautivo. Los diez aos de encarcelamiento haban dado a su piel una
especie de brillo fantstico. Para que pudiera vrsele el rostro fue necesario
cortarle el cabello, que le llegaba hasta los pies, cubriendo as su
desnudez. Cuando estuvo vestido, el Raj se prostern ante l y le suplic
humildemente que devolviera la vida a su hija.
- En el trmino de una hora traedme todos los cadveres que an no
hayan sido quemados. Los resucitar a todos.- Estas fueron las nicas
palabras que pronunci Gengazara.
Centenares de muertos fueron llevados ante el Bracmn, quien cogiendo
uno taza de agua tir unas gotas sobre cada cadver, con el pensamiento
fijo en la reina de las serpientes y en el rey de los tigres. Apenas eran
mojados los muertos, revivan como si slo hubieran estado dormidos.
Tambin la princesa fue resucitada, y la alegra del Raj no tuvo lmites.
Maldijo el da en que hizo caso del joyero, a quien hizo decapitar sin perder
un momento, ordenando que su cabeza fuera colocada a la entrada de la
poblacin, para escarmiento de los que faltan a la verdad.
Como haba prometido, dio su reino a Gengazara y tambin le dio la mano
de su hija. El Bracmn acept esto ltimo, pero rechaz de momento el
reino de Ujaini, diciendo que ya lo heredara cuando el Seor se llevase al
Raj.
Se celebr el casamiento con la pompa acostumbrada en tales casos, y al
cabo de unos das, Gengazara pidi permiso para ir a visitar a su hermano
a quien no vea desde veinte aos antes. El Raj y la princesa aceptaron y
Gengazara march hacia su pas natal.
Debido al tiempo que haca que abandon el lugar, no pudo encontrar el
camino, y extravindose fue a dar a la orilla del mar. Su hermano, que se
41

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 42

diriga a Benars, tambin haba tomado aquel camino y as dio la


casualidad de que ambos hermanos se encontraron de pronto y cayeron
uno en brazos del otro. Tanta fue la alegra que experiment Gengazara,
que cay muerto de un ataque al corazn.
El hermano mayor era ferviente adorador de Ganesa y como era jueves, da
sagrado para ese dios, llev el cadver a un templo prximo y llam a
Ganesa. Este acudi al punto, preguntando a su adorador qu deseaba.
- Mi pobre hermano ha muerto, y ste es su cadver. Os pido por favor que
vigilis su cadver hasta que termine los preparativos para la quema. Si lo
dejara en otro lugar, los diablos podran llevrselo.
El dios prometi hacerlo y el hermano fue a cumplir los requisitos
necesarios para la incineracin. Ganesa llam a sus servidores y les
orden que vigilasen el cadver de Gengazara, pero stos, en vez de
hacerlo, lo devoraron.
Cuando el hermano hubo terminado su trabajo, fue en busca del cadver
de Gengazara. Ganesa llam a sus servidores y les orden que devolviesen
el cadver. Los criados llegaron cabizbajos y temblorosos temiendo la ira
de su dueo, y le confesaron su falta.
Ganesa rugi enfurecido y mat a todos los servidores que haban
devorado a Gengazara.
El hermano, al ver que no apareca el cadver, empez a quejarse
amargamente.
- Este es el premio de mi fe en vos? -pregunt a Ganesa.- Ni siquiera sois
capaz de entregarme el cuerpo de mi hermano.
Avergonzado por estas palabras, Ganesa recurri a su divino poder y en
vez de entregar un cadver devolvi a Gengazara vivo.
As el hijo menor del adivino fue devuelto a la vida.
Los dos hermanos fueron juntos a Ujaini, donde Gengazara rein al cabo
de poco tiempo, confiriendo a su hermano mayor el cargo de Gran Visir,
que desempe con gran tacto y justicia.
Durante el reinado de Gengazara el pas prosper grandemente y la
felicidad rein en l.
Y as se cumpli totalmente la profeca del adivino.

Harisarman
En cierto poblado viva un Bracmn llamado Harisarman. Era pobre y
tonto, lo cual le impeda conseguir un trabajo con el cual poder alimentar
a sus numerosos hijos. As, para conseguir algn sustento iba pidiendo
limosna de casa en casa.
42

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 43

Un da lleg a una importante ciudad y quiso su suerte que entrase al


servicio de un hombre muy rico, llamado Estuladata. Sus hijos guardaron
los ganados del dueo, y su mujer cuid de preparar las comidas. En
cuanto a l, vivi cerca de la casa de su patrn y se ocup del cuidado de
sus propiedades.
Un da celebrse una gran fiesta en la casa, en ocasin del casamiento de
una hija de Estuladata, a la misma asistieron todos los amigos del
potentado. Harisarman tena la confianza de poderse hinchar de cosas
buenas; pero nadie en la casa se acord de l ni de su familia.
Esto le molest mucho, y aquella noche al acostarse, le dijo a su mujer:
- Es a causa de mi pobreza y estupidez que me tratan de esta manera. Voy
a fingir que poseo un poder mgico, y as Estuladata me respetar. En
cuanto se te presente una ocasin, dile que tengo poderes mgicos.
Reflexionando sobre esto, pas gran parte de la noche, y al fin, cercana ya
el alba, levantse de la cama y cogi el caballo del cuado de Estuladata y
lo escondi a cierta distancia de la casa.
A la maana siguiente, los amigos del novio no pudieron encontrar el
caballo por ms que buscaron, y mientras Estuladata ordenaba a sus
criados que buscaran en todas direcciones hasta encontrar el caballo y el
ladrn, la mujer de Harisarman fue a verle, dicindole:
- Mi marido est muy versado en la Astrologa y en las ciencias mgicas.
Estoy segura de que podra devolveros el caballo. Por qu no vais a
interrogarle?
Al or esto, Estuladata mand llamar a Harisarman, quien dijo:
- Ayer fui olvidado, pero ahora que han robado el caballo os acordis de
m.
- Me olvid de ti, perdname -dijo humildemente Estuladata.- Te pido por
favor que me digas quin ha robado el caballo de mi yerno, y dnde est.
Harisarman asinti en silencio y marc unas lneas en el suelo, donde se
sent a reflexionar. Al cabo de un rato de permanecer sumido en fingidas
meditaciones, dijo:
- El caballo ha sido dejado por los ladrones en el bosquecillo que hay a
una legua de aqu. Lo han colocado all para trasladarlo a otro lugar en
cuanto anochezca.
Al escuchar estas palabras, los criados de Estuladata se dirigieron al sitio
indicado y regresaron con el caballo, alabando grandemente la sabidura
de Harisarman, a quien calificaron de sabio y le concedieron infinidad de
honores.
Pas el tiempo y lleg un da en que del palacio del Raj se llevaron gran
cantidad de joyas de oro y plata. Como no se pudo encontrar el ladrn, el
Raj mand llamar a Harisarman, cuyo conocimiento de los ciencias
ocultas era conocido en toda la poblacin.
43

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 44

- Maana os contestar a vuestra pregunta -dijo Harisarman al verse ante


el soberano.
Su nico deseo era ganar tiempo, en la esperanza de que sucediera algn
milagro.
El Raj orden que le prepararan una habitacin en el palacio y
Harisarman se traslad a ella, lleno de pesar por haber pretendido conocer
lo que ignoraba.
Una de las sirvientas del palacio, llamada Lenua, era quien, con ayuda de
su hermano, haba robado las joyas. Alarmada por la presencia de
Harisarman, fue a medianoche a escuchar por la cerradura de la
habitacin del falso mago. Este se hallaba en aquellos momentos
maldiciendo su lengua, con la que haba formulado la mentira de que era
prctico en las ciencias mgicas.
- Qu has hecho, lengua, qu has hecho? Malvada, pronto recibirs por
entero el castigo que te mereces!
Lenua, que oy estas palabras, crey que Harisarman deca Lenua en vez
de lengua, y loca de terror por haber sido descubierta, entr en la estancia
y postrndose ante el sabio mago, le dijo con voz entrecortada:
- Bracmn, yo soy Lenua a quien habis descubierto. Soy la ladrona del
tesoro, que escond en el jardn de palacio, debajo de un granado. Os pido
por favor que no me descubris y aceptis la pequea cantidad de oro que
tengo.
Al or esto Harisarman replic vivamente:
- Retrate; s todo lo que me dices; conozco el presente, pasado y futuro;
pero no te denunciar, porque eres una miserable criatura que ha
implorado mi proteccin. Sin embargo, es necesario que me entregues todo
el oro que tienes en tu poder.
La criada acept muy agradecida y se retir de la habitacin, dejando a
Harisarman grandemente asombrado.
- El Destino es inquebrantable -se dijo.- Est decidido que yo sea un sabio
mago y a pesar de haber estado a dos pasos de la muerte, he salido bien
librado. Mientras maldeca mi lengua, la ladrona Lenua se ha arrojado a
mis pies, suplicndome que no la descubra. Cuntos delitos hace
descubrir el miedo!
Con estos pensamientos, Harisarman pas alegremente la noche, y cuando
al llegar la maana fue conducido ante el Raj hizo unos cuantos
movimientos extraos y al fin declar haber descubierto que lo robado se
encontraba en el jardn, debajo del nico granado que en l haba. Declar
tambin que el ladrn haba huido con parte de lo robado.
Tanta admiracin produjo al soberano la sabidura de Harisarman, que le
entreg en soberana, diversos pueblos del reino.
Pero un ministro llamado Devajnanin susurr al odo del Raj:
44

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 45

- Cmo es posible que un simple Bracmn posea un poder mgico que


slo se obtiene despus de muchos aos de estudios? Tened la seguridad
de que ese hombre est de acuerdo con los ladrones y todo lo que ha
hecho ha sido valerse de los informes que le han dado. Antes de entregarle
esos pueblos, ser mejor que lo pongis de nuevo a prueba.
El Raj qued convencido por las cuerdas palabras de su ministro, y
cogiendo una taza de porcelana la llen de agua, metiendo en ella una cra
de ranas. La cubri luego con un pao y se la present a Harisarman,
pidindole dijese lo que haba all dentro.
Al or esto, el Bracmn cerr los ojos, pensando que haba llegado su
ltima hora, y recordando lo que le deca su padre cuando haca algo
malo, murmur:
- Dnde te has metido, renacuajo!
El Raj y los cortesanos prorrumpieron en aplausos al or estas palabras
del Bracmn, ya que en un momento haba adivinado el contenido de la
taza. El soberano aadi otros pueblos a los que ya le haba donado,
adems, un saco de rupias y una hermosa sombrilla.
Y as, gracias a la costumbre de su padre de llamarle renacuajo,
Harisarman se convirti en uno de los hombres ms ricos de la India.

La tortuga charlatana
Un soberano de la India muy amado de su pueblo, tena un defecto
enorme: era muy charlatn.
Su Gran Visir, hombre de gran sabidura y discrecin, estaba
enormemente preocupado por el defecto del Raj. Un da, mientras
paseaba por los jardines del palacio, habl as:
- Queris que os cuente una historia, Majestad?
- Cuenta -replic el soberano, que por rara casualidad aquel da no tena
muchas ganas de hablar.
- Hace muchos aos -empez el Visir,- viva en un lago del Himalaya una
tortuga. Dos patos silvestres que haban descendido a aquel lago para
descansar un poco se hicieron amigos de la tortuga y le dijeron:
" - Amiga tortuga: el lugar donde nosotros vivimos, el Lago Hermoso, del
Himalaya, es maravilloso, Por qu no nos acompaas all?
" - Pero cmo podr llegar all? -pregunt la tortuga.- Yo no puedo volar.
" - Te llevaremos nosotros -replicaron los patos.- Pero has de conservar la
boca cerrada y no hablar ni una sola vez.
" - Oh, eso es muy sencillo!
" - Perfectamente, cgete con la boca a este palo, y nosotros sostendremos
los extremos.
45

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 46

" Y diciendo esto, los dos patos cogieron con el pico un fuerte palo, de cuyo
centro se colg la tortuga.
" Volaron, volaron los dos patos, y de pronto unos campesinos que los
vieron exclamaron:
" - Dos patos llevan una tortuga colgada de un palo!
" Al or esto la tortuga no pudo contenerse y fue a replicar:
" - Si mis amigos han escogido este sistema de transporte, qu os importa
a vosotros, mseros esclavos?
" Apenas haba empezado a pronunciar estas palabras, perdi la presa que
haca en el palo, y cay, cay, hasta llegar al suelo, donde qued
completamente destrozada.
" En verdad os digo, Majestad, que aquellos que no saben contener la
lengua, por muy grandes que sean sus cualidades, terminan todos como la
tortuga del cuento."
El Raj no contest nada y continu su paseo por los jardines; sin
embargo, desde aquel da habl mucho menos y todo fue mejor en el reino.

La serpiente que daba oro


En cierto pueblo viva un Bracmn llamado Haridata. Aunque trabajaba de
la noche a la maana en sus campos, no poda conseguir jams una
buena cosecha, y su pobreza era cada da mayor.
Un da, cuando cansado de trabajar se tendi a descansar a la sombra de
un rbol, vio salir de un agujero una gran serpiente.
"Sin duda debe de ser la diosa de este campo -se dijo el Bracmn- y como
no le he dedicado ninguna ofrenda estar enfadada conmigo y por eso no
obtengo ninguna buena cosecha. Voy a remediar enseguida mi falta."
El Bracmn corri a su casa y regres a los pocos minutos con un tazn
lleno de leche que dej a la entrada del nido de la serpiente, diciendo en
voz alta:
- Oh, diosa de este campo, perdname por no haber conocido tu presencia
hasta este momento! Por ello nunca te haba ofrecido ningn obsequio;
pero te prometo que de hoy en adelante no te faltar nada.
A la maana siguiente, cuando volvi al nido de la serpiente, encontr
vaco el tazn y dentro de l una moneda de oro. Desde entonces, cada
tarde llevaba un tazn de leche a la serpiente, y al otro da,
invariablemente, encontraba una moneda de oro.
Ocurri que un da el Bracmn tuvo que ir al pueblo a comprar unas
herramientas y orden a su hijo que llevara la leche a la serpiente. El
muchacho as lo hizo, y cuando al otro da regres a buscar el tazn,
encontr una moneda de oro.
46

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 47

" Sin duda la serpiente esa debe de estar llena de oro -se dijo.- La matar y
me quedar todos las monedas."
Aquella tarde, cuando volvi a llevar la leche, iba armado de una hachuela,
con la que trat de cortar la cabeza a la serpiente. Esta se libr de la
muerte por verdadero milagro, ya que la hachuela cay a medio centmetro
de ella, y para vengarse del ataque, mordi al muchacho, matndolo en el
acto.
El Bracmn y su familia dispusieron una magnfica pira, donde quemaron
el cadver del joven. El padre llor mucho la prdida de su nico hijo, pero
al cabo de unos das volvi a llevar la leche a la serpiente, olvidando en su
avaricia que ella era la causante de la muerte del muchacho.
Pas mucho rato antes de que la serpiente saliera a tomar la leche, y
cuando lo hizo fue asomando solo la cabeza.
- S que lo nico que te trae aqu es la avaricia -dijo, pues ni t puedes
olvidar que yo mat a tu hijo, ni yo olvidar jams que l intent cortarme
la cabeza. Por lo tanto, entre nosotros ya no puede haber ninguna
amistad. No vuelvas ms por aqu, pues ser intil.
Y al decir esto, la serpiente se meti de nuevo en su madriguera, y el
Bracmn regres a su casa, maldiciendo la estupidez de su hijo.

Una leccin para reyes


Por los tiempos en que Brahma reinaba en Benars, era tanta la justicia
que haba en sus actos, que poco a poco, todo el mundo se hizo justo y
nadie acuda ya a los tribunales, por lo cual stos estuvieron a punto de
ser cerrados.
" Es necesario que alguien me haga ver mis faltas -se dijo un da Brahma.No es posible que mi conducta sea perfecta, pues el hombre no es perfecto
y yo al fin y al cabo soy humano. En los tribunales han perdido ya la
costumbre de juzgar, pues mi pueblo no acude a ellos. Ser necesario
preguntar a aquellos que me rodean, para saber mis defectos, y corregirme
de ellos."
Pero los cortesanos, slo tuvieron palabras de alabanzas hacia l, y
ninguno le descubri falta alguna.
"Es por el temor que inspira la realeza, que me hablan as" -pens
Brahma, y al da siguiente sali de palacio y pregunt a los que all vivan,
cules eran sus faltas, pero tampoco encontr a nadie que le prodigase
otra cosa que alabanzas.
Entonces decidi salir de la ciudad, y ver si encontraba al fin alguien que
descubriera alguna falta en l. Tampoco lo encontr, y por ello pens en
trasladarse a los pueblos de su reino.
47

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 48

As lo hizo, pero tampoco en ellos encontr a nadie que pudiera decir algn
defecto de l, por lo cual el soberano decidi regresar a su palacio.
Dio la casualidad de que por el mismo tiempo, Malika, el Raj de Kosala,
hombre bondadoso y justo, que gobernaba con gran sabidura su reino,
quiso conocer tambin sus defectos, y como haba hecho Brahma, busc
entre sus cortesanos quien se los dijera. Y como no encontrase a nadie,
decidi salir de su Palacio en busca de la verdad. Todo lo que hall en su
camino fueron alabanzas, y al fin, regres tambin a su palacio.
Quiso el azar, que los coches de ambos reyes se encontrasen de frente en
un estrecho camino, y el cochero de Malika, dijo al de Brahma:
- Aparta tu coche del camino.
- Aprtate t, -replic el otro cochero.- En este coche viaja el Raj de
Benars, el gran Brahma.
- Pues en ste viaja el Raj de Kosala, el gran Malika.
Al or esto el cochero del soberano de Benars, dijo:
- Si en realidad se trata tambin de un Raj, qu debo hacer? Lo mejor
ser que pregunte la edad de ese rey, y si es ms viejo que mi seor, me
apartar. De lo contrario har que se aparte l.
Pero la edad de ambos soberanos era exactamente igual, y tambin lo era
la extensin de sus dominios, la fuerza de sus ejrcitos, la importancia de
su riqueza, la nobleza de su familia y la antigedad de sus ttulos.
Entonces, el conductor decidi atenerse a la mayor rectitud que
demostrase uno de los soberanos.
- Cul es la rectitud de tu dueo? -pregunt al otro cochero.
- Con los buenos, es bueno; con los justos, justo, y con los duros, duro.
Ahora dime las cualidades de tu dueo.
- Con los duros, es suave; con los malos, bueno; con los injustos, es justo
y con los buenos, ms bueno, Por lo tanto, aprtate de mi camino.
Al or esto, Malika y su cochero descendieron del coche y lo apartaron
humildemente, dejando pasar al Raj de Benars.

El hijo de las siete reinas


rase una vez un Raj que tena siete esposas, pero ningn hijo. Esto era
para l un gran pesar y mortificacin, sobre todo cuando pensaba que al
morir su trono quedara vacante por falta de heredero.
Ocurri que un da, un pobre faquir fue a ver al Raj y le dijo:
- Tus plegarias han sido escuchadas y una de tus esposas tendr un hijo.
Al or esto la alegra del monarca no tuvo lmites. Enseguida dio orden de
preparar grandes fiestas para celebrar el feliz acontecimiento que se
avecinaba y se dispuso a salir de caza, que era su distraccin favorita.
48

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 49

Entretanto, las siete esposas, que vivan regiamente en un magnfico


palacio, enviaron un mensaje a su esposo, concebido en los siguientes
trminos:
"Seor. Dignaos no ir a cazar hacia la parte Norte, pues todas hemos
tenido malos sueos esta noche y tememos por vuestra vida."
Para calmar su ansiedad, el Raj contest asegurando que no ira a cazar
por aquel lado, y as lo hizo. Pero dio la casualidad que aquel da no
encontr ni rastro de caza, a pesar de los trabajos de sus monteros. Trat
de encontrarla en el Este y Oeste, sin conseguir mejor resultado. El
soberano era un gran cazador, y le dola regresar a su palacio sin haber
cobrado ninguna pieza, as, olvidndose de su promesa se dirigi al Norte.
Al principio no tuvo mejor suerte que en los dems puntos y ya se dispona
a volver sobre sus pasos cuando una hermosa cierva de cuernos de oro y
cascos de plata, blanca como la nieve y hermosa como una diosa, pas
ante l, perdindose entre la enramada.
El Raj, a pesar de que slo haba visto un momento al hermoso animal,
sintise invadido de unos incontenibles deseos de poseerlo y enseguida
orden a sus monteros que rodeasen la espesura donde se haba
refugiado, para poderlo cazar vivo. Se form el crculo y cuando estaba a
punto de cerrarse, apareci de nuevo la cierva, la cual, dando un salto,
pas por encima del monarca, sin que ste tuviera tiempo de cogerla,
yendo a refugiarse en las montaas.
Sin avisar a sus compaeros, el Raj pic espuelas y parti tras la cierva.
Cabalg durante varias horas, creyendo ver siempre a lo lejos la vaga
sombra del animalito, y al fin, rendido de cansancio y perdida ya la
esperanza de alcanzarlo, detuvo su caballo ante una miserable choza, en la
cual entr para pedir un vaso de agua.
Una vieja sentada en una desvencijada silla contest a su peticin
llamando a su hija, quien sali de una habitacin interior de la choza, y
result ser una joven muy bella, de cutis como la leche y cabellos
semejantes al oro, quedando el rey mudo de sorpresa al ver ten hermosa
joya en tan pobre morada.
La joven tendi una copa de agua al Raj, quien la apur con la mirada fija
en ella, quedando convencido de que no era otra que la cierva blanca que
persiguiera hasta all.
La belleza de la muchacha hechiz al soberano, hacindole caer de rodillas
a sus pies, pidindole consintiera en ser su esposa. La joven solt una
carcajada, diciendo que siete esposas eran ms que suficientes para un
Raj. Sin embargo, tanto implor el monarca, que la muchacha dijo al fin:
- Perfectamente, traedme los ojos de las siete reinas y entonces tal vez crea
en vuestras declaraciones de amor.
Tan trastornado qued el Raj por la belleza de la joven, que sin vacilar un
momento, parti hacia su palacio y orden que fueran arrancados los ojos
49

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 50

de las siete reinas, y con ellos regres a la choza del barranco. La joven ri
duramente al verlo, y atravesndolos con un hilo los tir a su madre,
diciendo:
- Tened, madre, guardadlos para haceros un collar con ellos, mientras yo
estoy en palacio.
Enseguida acompa al enamorado Raj a sus dominios y se cas con l,
acaparando para ella los trajes, los aposentos, las joyas y los esclavos de
las siete reinas.
Al poco tiempo las siete desventuras fueron encarceladas, pues su vista
molestaba a la nueva reina, y al poco tiempo la ms joven de ellas tuvo un
hijo que despert las envidias de las seis restantes. Sin embargo, poco
despus todas queran con delirio al muchachito, que era su nico
consuelo, y cuando tuvo dos aos se encontr con siete madres a cual ms
amante. El nio se mostr pronto tan til, que las pobres prisioneras no
hacan ms que bendecir la hora de su nacimiento, pues desde aquel
momento se haban terminado sus pesares.
Cuando pudo empezar a caminar, el joven prncipe abri un agujero en la
pared, agujero que ensanch y alarg de tal manera que un da pudo
abandonar la crcel, a la cual regres al cabo de una hora cargado de
dulces y golosinas, que dividi en partes iguales entre los siete reinas.
A medida que fue hacindose mayor fue ensanchando el tnel y cada da
sala dos o tres veces en busca de alimentos para sus siete madres.
El medio de que se vala el joven para conseguir estos dulces y alimentos
era su enorme simpata, que haca que la gente le colmase de regalos que
permitan a las siete reinas seguir viviendo en su calabozo, cuando todo el
mundo las supona muertas desde muchos aos antes.
Cuando ya fue un hombrecito se hizo un arco y unas flechas y fue a cazar.
Ello le llev junto al palacio donde viva la bruja blanca, la cual con slo
verle un momento descubri que era el hijo del Raj, y su corazn se llen
de odio, decidiendo matar, costara lo que costara, al prncipe. Enseguida
orden a un esclavo que le hiciera subir, y al tenerte en su presencia, le
pidi le vendiese uno de los pichones que haba matado.
- No puede ser -contest el joven.- El pichn es para mis siete madres
ciegas que viven en la inmunda crcel y que moriran si yo no me cuidara
de ellas.
- Pobrecitas! -exclam la bruja.- No te gustara devolverles la vista?
Dame ese pichn y yo te prometo indicarte dnde encontrars los ojos de
tus madres.
Al or esto, el prncipe se alegr muchsimo, y enseguida regal el pichn
que haba cazado. La Ran guard el pichn y en un pedazo de papel
escribi estas palabras:
"Mata enseguida al dador, y convierte su sangre en roco matutino."
50

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 51

Esta nota se la entreg al prncipe, dicindole que la llevase a su madre, la


bruja, quien le dara el collar de ojos que tena.
- No dejar de entregrtelo -aadi- si te enseas este papel.
El prncipe, que no haba podido asistir a la escuela, no saba leer ni
escribir, y as no se enter de la cruel maquinacin de la Ran. Despidise
alegremente de ella y parti hacia la cabaa.
En el curso del viaje lleg a un pas cuyos habitantes aparecan tan tristes
que el prncipe les pregunt que les ocurra. Le contestaron que era debido
a que la nica del Raj se negaba a casarse y por ello, cuando muriese el
soberano, el pas se encontrara sin prncipe heredero.
Aadieron los informadores que la princesa haba asegurado que slo se
casara con el prncipe que fuera hijo de siete madres. Desesperado el rey,
orden que todo forastero que llegara a la poblacin, fuera conducido ante
la princesa. Por ello, a pesar de su impaciencia por llegar donde se
encontraban los ojos de sus madres, el prncipe fue conducido ante la
princesa, quien apenas lo vio enrojeci intensamente, y volvindose hacia
el rey, le dijo:
- Padre mo, este es el hombre con quien quiero casarme.
Jams tan pocas palabras produjeron tanta alegra. Los habitantes del
pas celebraron grandes fiestas populares, pero el hijo de las siete reinas
dijo que slo podra casarse cuando hubiese recobrado los ojos de sus
madres.
Al or esto, la princesa pidi a su amado que le ensease la carta de la
reina, y como era muy inteligente, enseguida comprendi el plan de la
malvada bruja. Sin embargo, no dijo nada, y encarg a sus esclavos que le
dieran cuanto desease.
Mientras el joven prncipe se baaba en el estanque del palacio, la joven
princesa cogi otro papel e imitando la letra de la Ran, escribi en l lo
siguiente:
"Cuida con todo cario de este muchacho y dale cuanto te pida."
Hecho esto, entreg la misiva al prncipe y rasg la verdadera.
El prncipe reanud su viaje y al poco tiempo lleg a la cabaa de la vieja
bruja, quien hizo una mueca de disgusto al leer la carta, y ms, cuando el
muchacho le pidi el collar de ojos.
Sin embargo se lo entreg, dicindole:
- Slo tengo trece ojos, pues la semana pasada perd uno.
El prncipe no se preocup por este detalle, pues estaba demasiado
contento al pensar que podra devolver la vista a sus siete madres.
Cuando lleg a la crcel donde le aguardaban las siete reinas, entreg un
par de ojos a cada una de las ms viejas, y a la joven, su madre, slo le dio
uno, dicindole:
- Mamata, de ahora en adelante yo ser tu otro ojo.
51

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 52

Despus de esto, parti a casarse con la princesa, como haba prometido,


mas al pasar ante el blanco palacio de la Ran, vio unos pichones en el
tejado y sin pensarlo un momento dispar una flecha que hiri al ms
hermoso de todos.
La Ran, oy silbar la flecha y se asom al balcn, viendo con profunda
sorpresa que el prncipe segua vivo.
Lanzando un grito de rabia llam a un esclavo y le orden que hiciera
subir al joven, y cuando le tuvo en su presencia le pregunt cmo haba
vuelto tan pronto. El joven le explic lo ocurrido, y la rabia de la hechicera
no conoci lmite. No obstante, fingi estar satisfechsima con el xito, y le
dijo que si le regalaba aquel otro pichn, le dara la hermosa vaca de Jogi,
cuya leche mana sin cesar durante el da.
El prncipe acept encantado el cambio y la Ran le dio otro mensaje para
su madre, diciendo que le entregara la vaca, pero en realidad, la carta
deca lo siguiente:
"Mata al dador y convierte su sangre en roco matutino."
Pero no contaba la maga con la princesa, quien al preguntar a su futuro
marido el motivo de su tardanza, se enter de lo que le haba dicho la
Ran, y del contenido de su carta.
Como haba hecho la vez anterior, la princesa cambi la carta, y as,
cuando el joven lleg a casa de la bruja, sta se vio obligada a entregarle la
hermosa vaca que da leche siempre. El prncipe, pensando slo en sus
madres, se apresur a llevarles la vaca, que con su leche, les asegur el
alimento para muchos das.
Como era tanta la leche que daba el animal, las siete reinas empezaron a
hacer quesos y requesn, que vendieron ms barato que nadie,
consiguiendo en poco tiempo una bonita fortuna.
Viendo que sus madres estaban ya en situacin desahogada, el prncipe
decidi regresar junto a su amada princesa, pero al pasar junto al palacio
del Raj, no pudo resistir la tentacin de tirar unas flechas contra los
pichones.
Uno de ellos cay muerto ante la ventana de la Ran, quien se asom a ver
lo que ocurra, y con profundo asombro e indignacin, vio todava vivo al
odiado prncipe.
Otra vez envi por l y cuando lo tuvo en su presencia, le pregunt cmo
haba regresado tan pronto y al enterarse de lo bien que le haba recibido
la bruja, y de que le entreg la vaca que siempre da leche, estuvo a punto
de desmayarse de rabia, mas consigui dominarse, y le dijo que si le daba
aquel pichn, ella le entregara el grano de trigo del milln de espigas, que
germinan en una noche.
El prncipe acept encantado, y a cambio del ave recibi una carta para la
bruja, concebida en los siguientes trminos:
"No faltes esta vez. Mata al dador y convierte su sangre en roco matutino."
52

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 53

Como las veces anteriores, la princesa cambi la carta, y la bruja, a pesar


del disgusto que tal accin le produca, entreg al joven el grano de trigo
del milln de espigas, que germinan en una noche.
Con esto en su poder, el prncipe se convirti en el mayor cosechero de
trigo del pas, y en pocos meses fue el hombre ms rico de la India. A su
fortuna se aadi la de su esposa, quien enterada de la historia de su
marido y conocedora por las siete reinas del comportamiento del Raj, hizo
construir un palacio exactamente igual al del monarca, y un da le invit a
comer en l.
El Raj, que haba odo hablar mucho de las riquezas del hijo de las siete
reinas, acept la invitacin, y su asombro no tuvo lmites cuando al entrar
en el palacio, vio que era exactamente igual al suyo.
Sin embargo, su asombro fue an mayor al ver a las siete reinas, vestidas
como convena a su clase, y en quienes reconoci a sus siete primeras
esposas.
La princesa, arrojse a los pies del Raj, y le explic toda la verdad de lo
ocurrido. El soberano qued muy apesadumbrado por su comportamiento
y decidido a repararlo en lo posible, hizo prender a la Ran, y la conden a
morir en la hoguera.
Dicen las crnicas que al consumirse la hoguera, de las cenizas sali un
inmundo gusano, que fue aplastado por el Sumo Sacerdote, quien
reconoci en l el alma de la hechicera.
En cuanto a las siete reinas, regresaron a su palacio, y pasaron felizmente
el resto de sus vidas, mientras su hijo gobernaba con gran acierto sus
dominios, en los que jams falt el pan a nadie.

El Raj Rasalu
rase una vez una gran Raj llamado Salabam, casado con una princesa
llamada Lona, que a pesar de las muchas lgrimas derramadas, jams
haba podido tener un hijo. Al fin, una noche un ngel le dijo que sus
deseos se veran cumplidos.
Cuando naci el hijo, la reina suplic a tres yoguis que fueron a pedir
limosna a las puertas del palacio, que le dijeran cul sera la suerte de su
hijo, a quien an no haba visto.
- Tu hijo, hermosa reina, ser un gran hombre -dijo el ms joven de los
tres.- Pero es necesario que durante doce aos ni t ni el Raj le miris el
rostro, pues entonces morirais sin remedio. Tambin es importante que no
vea la luz del sol, y como ahora es de noche, haz que antes de que
amanezca lo bajen a una cueva oscura, de donde no deber salir en doce
aos. Transcurrido este tiempo ordena que lo baen en el ro y que le
53

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 54

pongan los ms hermosos vestidos y que lo lleven a tu presencia. Su


nombre ser el de Raj Rasalu, y se le conocer en todo el mundo.
Despus de or esto, los soberanos ordenaron que su hijo fuera conducido
a la ms oscura cueva del palacio, donde le dejaron con un potro recin
nacido, una espada, las espuelas y una coraza. Tambin le dejaron al
cuidado de numerosas esclavas y profesores, para que le ensearan
cuanto un prncipe debe saber. Hecho esto, los padres se dispusieron a
aguardar pacientemente el curso de los doce aos.
El joven creci jugando con su potro y charlando con un hermoso loro,
mientras las esclavas y los profesores le enseaban cuanto deba conocer.
Pasaron once aos, y el prncipe empez a cansarse de su encierro. Quera
conocer lo que haba en el mundo, y as un da, aprovechando un descuido
de sus vigilantes, ensill el potro, cogi el loro y a toda velocidad sali del
palacio.
Al llegar al ro se ba en l. Mont de nuevo en su potro y se dispuso a
correr las ms fantsticas aventuras.
A los pocos momentos el prncipe se cruz con un grupo de mujeres que
volvan de la fuente, llevando sobre la cabeza unos cntaros llenos de
agua.
Divertido por el espectculo, el joven cogi unas piedras y se las tir a las
mujeres, rompiendo los cntaros y mojando a las que los llevaban.
Las mujeres fueron a quejarse al Raj, dicindole:
- Un joven prncipe que cabalgaba en un potro muy hermoso y que iba
cubierto con una brillante armadura, se ha cruzado con nosotros y nos ha
roto nuestros cntaros.
Al or la descripcin que hacan del prncipe, el Raj comprendi enseguida
que se trataba de su hijo, que haba abandonado su encierro antes de
cumplir el plazo fijado por el yogui. Como tema que de mirarle el rostro,
muriese, dijo a las mujeres que tomaran con calma lo ocurrido, y para
acabar de tranquilizarlas, les regal unos hermosos cntaros de cobre.
Ocurri, sin embargo, que el prncipe no se haba alejado del lugar, y al ver
a las mujeres con sus cntaros de cobre, cogi el arco que penda junto al
arzn y dispar una serie de flechas que agujerearon los recipientes,
mojando de nuevo a las mujeres.
Tampoco esta vez envi el Raj sus soldados para que prendiesen al
prncipe Rasalu, pero ste, convencido de que era el ms valiente del
mundo, se dirigi a palacio y penetr hasta la sala del trono, donde su
padre, al enterarse de que llegaba, ocult la cara entre las manos, y no
quiso mirarle, por temor a perder la vida.
- He venido a saludarte, Raj, no a hacerte dao -dijo el prncipe, riendo
despectivo al ver el miedo del monarca.- Qu te he hecho para que no
quieras mirarme?
54

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 55

Despus de esto, el prncipe abandon la sala. Iba lleno de ira y amargura,


y slo al pasar bajo las ventanas de las habitaciones de su madre, y orla
llorar se calm un poco. Padre y madre era algo que l jams haba
conocido.
- Por qu lloras, hermosa reina? -pregunt.
- Lloro por el hijo que no puedo ver -contest la soberana.- T, que eres
hermoso y valiente, ve por el mundo, que se rendir sumiso a tus pies.
Al or estas palabras, el Raj Rasalu se sinti muy animado y decidi ir en
busca de fortuna y honores.
Mont en su caballo Baunr y cogiendo su loro parti al galope, dejando
tras l una densa nube de polvo, que fue lo nico que de l vio la reina
Lona.
Rasalu cabalg horas y horas, hasta que lleg la noche, que le sorprendi
en pleno descampado. Con la noche lleg una terrible tempestad de lluvia,
y el Raj se vio obligado a buscar refugio en una tumba, donde reposaba
un cadver decapitado.
El lugar no era muy bueno, mas a falta de otro mejor, Rasalu se conform
con l y al ver al cadver, lo salud con estas palabras:
- Descansa en paz, hermano.
- La paz sea contigo -replic el cadver, levantndose y yendo a sentarse
junto al prncipe.
- Cules son tus penas? -pregunt Rasalu.
- Slo tengo una, pero es muy grande. Aqu donde me ves soy el hermano
del Raj Sarcap, quien un da me mand decapitar.
- Es posible que te hiciese decapitar tu propio hermano? Qu clase de
hombre es?
- Es muy malo y slo tiene una pasin que es la de hacer decapitar cada
da a dos o tres personas con quienes antes ha jugado a los dados. Un da,
no encontr nadie que se prestara a jugar y me invit a m. Fui tan loco
que acept, confiando que al ser su hermano no se atrevera a hacer
conmigo lo que haba hecho con otros, pero me equivoqu, y ste es el
motivo de que me encuentres aqu.
- A m tambin me gusta jugar a los dados -dijo Rasalu.- En cuanto
amanezca ir a ver a tu hermano y le propondr jugar una partida.
- No hagas tal, pues lo primero que te dir es que apuestes tu cabeza.
- Y qu? Si le gano me tendr que dar la suya.
- Desde luego, pero es que no le ganars. Nadie puede ganarle, pues posee
unos dados mgicos y un ratn encantado, que le permiten ganar siempre.
- Es igual, lo intentar.
- Entonces, antes de marcharte coge unos huesos mos y hazte con ellos
uno dados. Slo as podrs vencer.
Raj Rasalu hizo lo que le indicaba el cadver y ayudado por ste pronto
tuvo dos dados magnficos, que guard en un bolsillo. Despus se despidi
55

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 56

de su compaero, y como haba ya amanecido parti hacia el reino de


Sarcap.
Tres das tard en llegar, y al atravesar la puerta abierta en la muralla de
la poblacin, lo primero que vio fue un enorme cartel que deca as:
"EL RAJ SARCAP RETA A TODO AQUEL QUE ENTRE EN
ESTA CIUDAD A JUGAR TRES PARTIDAS DE DADOS, EN LAS
CUALES APOSTAR: SU REINO; SUS RIQUEZAS Y POR
LTIMO SU CABEZA."
Despus de leer esto, Rasalu pregunt por el palacio del Raj y al llegar a
l vio con profunda indignacin que dos criados se disponan a matar los
gatitos que acababa de tener una hermosa gata blanca.
- Soltad esos animales! -grit, echando mano a su espada.
Los criados obedecieron aterrorizados y el Raj devolvi los gatitos a su
madre. Esta, llorando de agradecimiento, le dijo:
- Jams podr pagarte lo que has hecho por m, sin embargo, coge uno de
mis hijos y llvalo contigo. Quiz pueda serte til.
Rasalu dio las gracias y se meti el gatito en el bolsillo, junto con los dados
mgicos.
Al decir a los criados del Raj Sarcap que llegaba dispuesto a jugar con l
a los dados, todos le miraron entristecidos, pues saban que sera vencido
y su cabeza ira a aumentar la coleccin que tena formada el Raj.
Algunos intentaron disuadirle, pero l no les hizo caso e insisti en jugar
con Sarcap.
El monarca era un hombre muy viejo, y al enterarse de que acababa de
llegar un Raj que estaba dispuesto a luchar con l, su mirada se anim e
inmediatamente dispuso se celebrase una gran fiesta en honor de su
visitante.
Cuando Rasalu lleg ante el Raj Sarcap, ste se hallaba rodeado de
hermosas danzarinas, cuyos encantos estaban dispuestos para que l no
prestase atencin al juego y perdiera con ms facilidad su dinero y su
cabeza.
- Qu apuestas t contra mi reino, mis riquezas y mi cabeza? -pregunt
Sarcap a Rasalu.
- Contra tu reino apostar m armadura; contra tus riquezas, mi caballo; y
contra tu cabeza, la ma. Ests conforme?
- Conforme -contest Sarcap, al mismo tiempo que haca una seal para
que empezase la msica y el baile.
Era tan bello el baile, y tan hermosas las bailarinas, que Rasalu se olvid
de sacar sus dados y jug la primera partida con los dados de Sarcap. Este
adems se hacia acompaar del ratn encantado, con cuya ayuda, era
completamente invencible.
El joven perdi su armadura, y al poco rato perdi tambin su caballo.
56

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 57

Cuando se dispona a tirar por tercera vez los dados, not que el gatito se
mova en el bolsillo y esto le record los dados que le diera el hermano de
Sarcap, Sac, pues al gatito, que dej en el suelo y cogiendo sus dados,
dijo:
- Hasta ahora hemos jugado con tus dados, Raj Sarcap; en adelante
jugaremos con los mos.
Sarcap no se atrevi a protestar, y como an contaba con la ayuda del
ratoncito encantado, acept. No contaba, sin embargo, con el gatito, quien
al ver al ratn se lanz sobre l y le hizo huir por una ventana.
Rasalu tir los dados y venci a su contrincante, recuperando su caballo,
que se puso muy contento al verse de nuevo con su amo. Recuper
despus sus armas y por fin, gan la cabeza de Sarcap, y antes de que ste
pudiera evitarlo, se puso en pie y de un seguro sablazo, le decapit,
entrando enseguida en posesin de su reino y riquezas. Y como el Raj
Sarcap tena una hija muy hermosa, el joven la tom por esposa, aunque
retrasando el matrimonio hasta doce aos ms tarde.
Y como los estados del muerto eran enormes, ya que haba ganado
muchos jugando a los dados, el Raj Rasalu fue el ms poderoso monarca
de la India, y su reino, el ms brillante de todos, destacndose por su
justicia y bondad.

El asno con la piel de len


Cuando Bramadatta reinaba en Benars, haba un viejo mercader que
viajaba de pueblo en pueblo, llevando sus mercancas a lomos de un asno.
Este mercader se vala de un ingenioso ardid para alimentar a su burro.
Tan pronto como llegaba a un pueblo, lo descargaba y lo cubra enseguida
con una piel de len; luego lo soltaba en un campo de arroz o alfalfa. El
asno coma hasta hincharse y los dueos de los campos no se atrevan a
echarle, ya que crean que se trataba de un len verdadero.
Un da el mercader lleg a un pueblo, y como haba hecho en los otros,
solt al asno en un campo de verde alfalfa. El dueo, al ver lo que l
supona un len huy, aterrorizado, al pueblo, y cont a sus convecinos lo
que estaba ocurriendo. Sin vacilar un momento, todos se armaron hasta
los dientes y corrieron al encuentro del falso len.
Este, al ver acercarse a tanta gente lanz un sonoro rebuzno que descubri
a los campesinos su disfraz, y que tuvo adems por consecuencia irritarlos
mucho ms. En un momento cayeron todos sobre l y lo molieron a palos
de tal manera, que cuando al fin el mercader logr rescatarlo, estaba
moribundo.
57

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 58

El hombre se tir de los pelos al ver que por su avaricia haba perdido a un
compaero fiel y til, y mientras el pollino mora, el viejo iba diciendo:
- No es la piel lo que hace temible al len.

El campesino y el prestamista
Un honrado campesino de la regin de Benars, hallbase en las garras de
un malvado prestamista. Tanto si la cosecha era buena como si era mala,
el pobre hombre estaba siempre sin un cntimo. Al fin, un da, cuando ya
no le qued absolutamente nada, fue a ver al usurero y le dijo:
- Es imposible sacar agua de una piedra y como de m ya no podris
conseguir ms dinero, pues no lo tengo, os ruego me expliquis el secreto
de hacerse rico.
- Amigo mo, Rama es quien concede las riquezas -contest piadosamente
el hombre.- Pregntale a l.
- Muchas gracias; lo har -respondi el sencillo campesino.
En cuanto lleg a su casa apresurse a preparar tres pasteles redondos.
Una vez hecho esto, parti en busca de Rama.
Ante todo fue a ver a un bracmn y, entregndole un pastel, le rog le
ensease el camino para llegar hasta Rama. Pero el bracmn limitse a
tomar la golosina y a seguir su camino sin pronunciar una sola palabra.
Poco despus nuestro protagonista encontrse con un yogui a quien dio
otro de los pasteles, sin recibir, en cambio la menor informacin. Por fin,
tras mucho caminar, lleg junto a un viejo mendigo, que descansaba bajo
un rbol, y, como viese que estaba hambriento, le dio el ltimo pastel.
Despus sentse a su lado y entabl conversacin.
- A dnde vais? -pregunt el pobre al cabo de un rato.
- El camino que se abre ante m es muy largo -contest el campesino.- Voy
en busca de Rama. Supongo que vos no podris indicarme hacia dnde
debo dirigir mis pasos, verdad?
El anciano sonri apaciblemente, replicando:
- Tal vez pueda ayudarte. Yo soy Rama, Qu deseas de m?
El campesino prosternse ante Dios y le explic sus desventuras y deseos.
Despus de escucharle, Rama le entreg una caracola marina,
ensendole a hacerla sonar de una manera especial.
- Cuando desees una cosa -dijo- no tienes ms que soplar dentro de esta
caracola, en la forma que te he enseado a hacerlo, y tu deseo se ver
cumplido inmediatamente. Sin embargo ten cuidado con ese prestamista
de quien me has hablado, pues ni siquiera la magia puede escapar a sus
maquinaciones.
58

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 59

El campesino se despidi del Dios y regres contento a su pueblo. El


usurero not en seguida su buen humor y se dijo:
- Ese estpido debe de haber sido favorecido con algn don muy grande;
de lo contrario no estara tan satisfecho.
Sin perder un minuto corri a casa del labrador y le felicit por su buena
fortuna, pretendiendo estar enterado de todo. Tan hbil fue que, al poco
rato, el campesino le cont todo su historia, a excepcin del mgico poder
de la caracola, pues, a pesar de su sencillez, no era tan tonto como crea el
otro.
Sin embargo, el prestamista no era hombre que se dejase vencer con
facilidad, y comprendiendo que la caracola tena propiedades mgicas,
decidi apoderarse de ella, ya fuera legal o ilegalmente.
As, aguard una ocasin propicia y la rob.
Pero como ignoraba el secreto del talismn, lo nico que logr fue
enronquecer de tanto soplar, y al fin tuvo que decirse que haba hecho un
mal negocio al robar una cosa tan intil
Durante varios das trat de encontrar una solucin a aquel problema, y al
fin la hall. Cogi la caracola y dirigise a casa del campesino, a quien
dijo:
- Tengo en mi poder el talismn que te entreg Rama. No puedo utilizarlo,
pues desconozco su secreto. Sin embargo t tampoco puedes hacer uso de
l, pues no la tienes. A pesar de todo estoy dispuesto a hacer un trato
contigo: te devolver la caracola y jams me interpondr en tu camino,
pero has de aceptar mis condiciones. Todo lo que t obtengas he de
obtenerlo yo al mismo tiempo, por duplicado.
- De ninguna manera! -protest el campesino.- Eso significara ponerme
de nuevo en tus manos.
- No seas tonto -replic el prestamista.- No comprendes que t no pierdes
nada? Qu te importa que yo gane veinte si t slo deseas ganar diez. Tus
deseos sern siempre cumplidos y, por lo tanto, tendrs cuanto
ambiciones.
Aunque lamentando ser de alguna utilidad al avaro, el campesino
comprendi que no le quedaba ms remedio que ceder, y acept la
proposicin del ladrn de su caracola. Desde aquel momento todo cuanto
obtena era conseguido al mismo tiempo, pero por partida doble, por el
prestamista, y este pensamiento no se apartaba ni de noche ni de da de la
mente del aldeano.
A todo esto, lleg un verano muy seco, tan seco, que las mieses del
campesino se moran por falta de agua. Por fin, un da, cogi la caracola y
despus de pedir un pozo, sopl en ella. Inmediatamente apareci uno en
la puerta de su casa, pero tambin en el mismo instante aparecieron dos
ante la morada del usurero.
59

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 60

Esto era ya demasiado para el labrador! Inmediatamente decidi terminar


de una vez con aquel hombre. De pronto tuvo una idea, y cogiendo el
talismn, pidi a Rama que le dejase tuerto.
Formulado este deseo hizo sonar la caracola, y al momento perdi un ojo.
En el mismo instante, el prestamista, que estaba contemplando los dos
pozos que acababan de aparecer ante su puerta, sinti un vivo dolor en los
ojos y se qued ciego. Llam a voces a sus criados que no acudieron, y al
querer entrar en su casa tropez con el pretil de uno de los pozos, cayendo
dentro y ahogndose.
Este relato demuestra que un campesino logr vencer a un prestamista,
aunque perdiendo un ojo, lo cual es un precio bastante elevado.

El prncipe y el fakir
rase una vez un monarca que no tena hijos. En vista de ello decidi un
da tenderse en el cruce de cuatro caminos, a fin de que cuantos pasaran
tuvieran forzosamente que verle. Al cabo de mucho rato, acert a pasar un
fakir, quien al ver al rey le pregunt:
- Qu haces aqu?
- Ms de cien hombres han pasado sin preguntarme nada; imtales t y
sigue adelante -contest el soberano.
- Quin eres? -insisti el fakir.
- Soy un rey. No me faltan bienes materiales ni dinero, pero he vivido
largos aos y an no ha alegrado mi vida la risa de un hijo de mi sangre.
Por eso he venido a tenderme en el cruce de estos caminos. Mis pecados
deben de ser muchos y necesitan sin duda una larga expiacin. He
escogido esta penitencia con la esperanza de que Dios se apiadar al fin de
m y me conceder lo que tanto ambiciono.
- Qu me daras si tuvieses un hijo? -pregunt el fakir.
- Cuanto me pidieras -contest el rey.
- No necesito oro ni joyas. Voy a rezar una oracin y tendrs dos hijos. Uno
de ellos ha de ser para m.
Dicho esto, el viejo sac dos pastelillos, que entreg al rey, dicindole:
- Haz comer estos pasteles a dos de tus esposas, y dentro de poco tendrs
lo que deseas.
El rey cogi los pastelillos y los guard junto al corazn. Luego se despidi
del fakir, a quien dio las gracias.
- Dentro de un ao volver a verte -dijo el viejo.- Recuerda que, de los dos
hijos que nacern, uno es mo.
- Desde luego -asinti el rey.
Los dos hombres se separaron.
60

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 61

El rey se fue a palacio y sigui las instrucciones recibidas. Al poco tiempo


nacan dos hermosos nios. Temeroso de perderlos, el soberano los
encerr en un pozo, y cuando lleg el fakir le ense los hijos de una
esclava.
- Son stos tus hijos? -pregunt el fakir.
- S.
- Bien, me corresponde uno. Te ruego que hagas traer unas parrillas, pues
deseo asarlo para comrmelo aqu mismo.
El rey se dispuso a dar la orden, pero el fakir le ataj, dicindole:
- Tu boca ha faltado a la verdad! Esos no son tus hijos. Si lo fueran, no
permitirais que me comiese a uno de ellos. Haz que me traigan enseguida
a tus verdaderos hijos, o de lo contrario, morirn los dos.
El rey derram abundantes lgrimas, pues adoraba a sus pequeos, pero
como haba prometido entregar uno al fakir, orden que los trajesen.
El viejo los examin atentamente y al fin escogi al ms hermoso.
Quince aos pas el prncipe al lado del fakir, quien le ense cuanto
saba. Indicle la manera de hacer oro y piedras preciosas; de convertir el
agua en vino, las piedras en pan, los perros en hombres, las hormigas en
camellos y los hombres en rboles. Cuando el viejo muri, el prncipe no
ignoraba nada de cuanto saben los hombres sabios de la India, y con sus
conocimientos, parti dispuesto a ver el mundo y sus maravillas.
Al poco tiempo lleg a la capital de un pas sitiado por un ejrcito invasor.
El prncipe entr en la ciudad, cuyos habitantes estaban a punto de morir
de hambre. Los mismos perros, a los cuales nadie tocaba, pues su religin
les prohiba matar animales, estaban en los huesos. Al ver al joven, todos
se echaron a llorar, pues su llegada, aparte de no ayudarles
materialmente, iba a ser perjudicial, pues habra que alimentarle.
- Quin gobierna este pueblo? -pregunt el prncipe a un viejo guerrero.
- La princesa Jali. Su padre muri al principio de la guerra, y ella ha
sostenido toda la campaa. Pero ya estamos a punto de ser vencidos, y
nuestra soberana tendr que casarse con el rey de nuestros enemigos.
- Condceme a presencia de la princesa. Quiero ayudarla.
El guerrero obedeci la orden del para l hombre santo, ya que ignoraba
que era un prncipe, y a los pocos minutos llegaban hasta la princesa Jali.
Ni en sueos haba visto el prncipe una mujer ms hermosa. Tena quince
aos, y su belleza no era comparable a ninguna otra.
- Qu deseas, hombre santo? -pregunt al que ella supona un fakir.
- Quiero ayudarte, hermosa princesa.
- Y cmo vas a ayudarme, si ya nada puede hacerse? Has entrado en esta
ciudad, porque eres fakir y los sitiadores no se han atrevido a tocarte, pero
no me queda ya ningn amigo de quien pueda esperar socorros, y hoy he
repartido los ltimos panes que nos quedaban.
- Haz que me traigan cien mil piedras -dijo el prncipe.
61

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 62

Extraada, la princesa obedeci. Cuando el joven tuvo ante l las piedras


pedidas, murmur un encantamiento, y rocindolas con agua sagrada, las
convirti en pan.
- Ahora manda traer mil jarros llenos de agua -pidi.
Al presentarle los jarros, el prncipe murmur otras palabras, y el agua
qued convertida en vino.
Con estos alimentos, los guerreros y el pueblo pudieron saciar su hambre,
y reunidos todos ante el palacio, aclamaron al fakir que acababa de
salvarles de una muerte cierta.
Ordena que traigan cien mil hormigas y quinientos mil perros -solicit a
continuacin el joven.
La princesa transmiti la orden, y al momento todo el pueblo parti en
busca de los perros y de las hormigas, que, tras unas palabras mgicas,
fueron convertidos en hombres y en caballos.
Con este enorme ejrcito, el prncipe pudo derrotar fcilmente a las
huestes del enemigo de la soberana, a quien l mismo cort la cabeza.
- Qu har ahora con esos quinientos mil soldados? -pregunt Jali,
cuando la batalla hubo terminado.- Mi reino es demasiado pequeo para
ellos, y seguramente morirn de hambre.
- No te preocupes, hermosa princesa -replic el prncipe.- He visto que las
huestes invasoras asolaron por completo el pas, dejndolo sin un rbol
frutal; para remediar ese desastre convertir a los soldados en rboles y
los caballos podrs regalrselos a tus sbditos para que labren sus
campos.
As lo hizo, y desde entonces el reino de la princesa Jali es el que tiene los
rboles ms hermosos de toda la India.
En cuanto al prncipe, se cas con la princesa, despus de descubrir su
verdadera personalidad, y fue muy feliz gobernando los dominios de su
esposa.
Y refieren las crnicas que jams falt el pan en el pas. Tambin dicen que
el oro y las piedras preciosas que el prncipe regal a su esposa, abultaban
tanto, que fue preciso construir un palacio de mrmol para guardar en l
la fortuna inmensa que representaban.

Por qu se ri el pez
En el momento en que una pescadora anunciaba su mercanca ante el
palacio del Raj, la Ran sali a un balcn y le pidi que subiera a
mostrarle lo que tena. En este momento un pescado dio un salto,
mostrando su plateado vientre.
62

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 63

- Es macho o hembra? -pregunt la Ran.- Quiero comprar una hembra.


Al or esto, el pescado solt una ruidosa carcajada.
- Es macho -contest la pescadora, que sigui voceando lo que venda.
La Ran, muy furiosa, fue a encerrarse en su cuarto, y al llegar el Raj y
verla tan enfurecida, le pregunt qu le ocurra.
- Ests enferma? -inquiri.
- No; pero estoy muy disgustada por lo que ha hecho un pescado. Una
pescadora pas delante de palacio y al preguntarle yo si el pescado que
acababa de soltar era macho o hembra, el pescado solt una carcajada.
- Que un pez se ha redo? -pregunt asombradsimo el Raj.- Eso es
completamente imposible!
- No estoy loca! Digo lo que he visto con mis propios ojos, y odo con mis
propias orejas.
- Pues es muy extrao. Har averiguaciones.
A la maana siguiente, el Raj cont a su Gran Visir lo que le haba
ocurrido a su esposa, y le orden que investigase hasta descubrir la verdad
de todo ello. De no hacerlo as antes de seis meses, le hara decapitar.
El Visir prometi hacerlo, aunque de antemano se daba por vencido. Cinco
meses de intenso trabajo no dieron el menor resultado, y nadie pudo
explicar el motivo de la risa del pescado.
Comprendiendo que nada podra salvarle de la muerte, pues ni los ms
sabios podan hallar solucin lgica al problema, el Visir lo prepar todo
para su muerte, diciendo antes a su hijo que marchase a recorrer el
mundo, en espera de que la clera del Raj se calmara.
El joven se despidi de su padre, y un mes antes de que terminase el plazo
dado por el soberano, se march sin rumbo fijo, confiando que el Destino
guiara sus pasos.
Al cabo de unos das de marcha se encontr con un campesino que
tambin iba de viaje. Como el hombre le fue simptico, le pidi si le
permita acompaarle. El campesino acept de buen grado, y los dos
viajaron juntos en buena armona.
Al cabo de un rato, el joven dijo al viejo:
- No cree que si de vez en cuando nos ayudsemos, el viaje sera ms
distrado?
"Este hombre est loco!", pens el campesino.
Poco despus, pasaron junto a un campo de trigo, a punto de ser segado, y
el hijo del Visir pregunt a su compaero:
- Est comido o no ese trigo?
No sabiendo qu contestar a la extraa pregunta, el campesino se limit a
decir que no lo saba.
Pasaron las horas y los dos amigos llegaron a un pueblo. El joven sac un
afilado cuchillo y entregndoselo al campesino, le dijo:
63

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 64

- Amigo, ve a comprar con esto dos hermosos caballos, pero no olvides de


devolvrmelo, pues lo aprecio mucho.
Entre irritado y divertido, el viejo rechaz el cuchillo, refunfuando que o
bien su compaero estaba loco o trataba de parecerlo.
El hijo del Visir hizo ver que no oa las palabras del campesino y entr en
el pueblo, pasado el cual se encontraba la casa de su compaero. Mientras
cruzaban el mercado, que se hallaba muy concurrido, nadie les ofreci
cosa alguno, ni les invit a descansar.
- Qu cementerio ms enorme! -exclam el joven.
"Por qu llamar cementerio a una poblacin tan populosa?", se pregunt
el campesino.
Al salir de la ciudad, pasaron junto a un cementerio, donde varias
personas rezaban por las almas de sus muertos y repartan limosnas y
comida a cuantos pasaban por all.
- Qu ciudad ms esplndida! -exclam el hijo del Visir.
"No cabe duda de que est loco!", pens el viejo. "Veremos qu har ahora.
Sin duda llamar agua a la tierra, y tierra al agua. A la sombra la calificar
de luz, y a luz de sombra."
En esto llegaron junto a un ro, que era necesario vadear. El campesino
quitse los zapatos y lo cruz, pero el joven se meti en el agua sin
quitarse los zapatos.
"En mi vida haba visto loco mayor!", se dijo el campesino.
Sin embargo, como el joven le era simptico, pens que distraera a su
esposa y a su hija, y le dijo que se hospedara en su casa todo el tiempo
que pensase estar en el pueblo.
- Muchas gracias -contest el hijo del Visir.- Pero antes quisiera
preguntarle si los cimientos de su casa son lo bastante fuertes.
El campesino levant las manos al cielo y entr en su casa riendo a
mandbula batiente.
- He trado a un amigo que est loco de remate -explic a su mujer y a su
hija, que haban salido a recibirle.- Fijaos cmo estar, que antes de
aceptar mi hospitalidad me ha preguntado si los cimientos de mi casa son
lo bastante slidas.
- Pap, ese hombre no est loco -dijo la hija, que era una muchacha muy
lista.- Si te ha preguntado eso ha sido para saber si podas hospedarle sin
perjuicio. Mejor dicho, si tu fortuna te permita tener un husped.
- Ya comprendo! -exclam asombrado el campesino.- Quiz puedas
ayudarme a descifrar otros enigmas. Al principio de nuestro viaje, me dijo
que si nos ayudsemos mutuamente, el camino sera ms divertido.
- Es muy sencillo -contest la joven.- Lo que tu compaero quera decir es
que si ambos os hubieseis contado historias, el camino se habra hecho
ms fcil.
64

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 65

- Tienes razn! Bien; quiz puedas descifrar este otro enigma. Al pasar
junto a un campo de trigo, me pregunt si el grano estara ya comido o no.
- Y no comprendiste lo que quera decir? Pues es muy sencillo: deseaba
saber si el propietario de aquel campo deba dinero a alguien, en cuyo caso
el producto de la venta del trigo ira a parar a manos de sus acreedores, lo
cual sera lo mismo que si ya estuviera comido.
- Maravilloso! Te voy a contar otro: al entrar en un pueblecito, me dio su
cuchillo y me encarg que adquiriese dos buenos caballos, pero
advirtindome que le devolviera el cuchillo.
- No son dos buenos palos una ayuda excelente para caminar? No podra
llamrseles caballos del pobre? Al darte el cuchillo te indic que cortases
dos palos, debiendo ir con cuidado.
- Magnfico! Pues bien, al entrar en la poblacin nadie nos invit a
refrescar ni a sentarnos, en cambio al pasar junto al cementerio los que
all oraban nos dieron refrescos y dulces. Mi compaero llam cementerio
a la ciudad y ciudad al cementerio.
- Esto tambin es sencillsimo, padre mo. Por ciudad se entiende el lugar
donde puede adquirirse todo. En cambio, a la gente que no practica la
hospitalidad se la considera peor que muerta. Aunque llena de seres vivos,
la ciudad os result a vosotros peor que un cementerio, en cambio, en el
cementerio, morada de los muertos, encontrasteis la caridad y el amor.
- Es verdad! -exclam el asombrado campesino.- Te voy a contar lo ltimo
que hizo. Al llegar junto al ro, en vez de quitarse los zapatos entr con
ellos en el agua.
- Admiro su sabidura -replic la joven.- Muchos veces me he dicho que la
gente es estpida al quitarse los zapatos y cruzar descalza la corriente,
sembrada de agudos guijarros. Infinidad de veces he visto que a causa del
dolor producido al pisar uno de esas piedras, la persona que cruzaba el ro
caa dentro de l, y por no mojarse los zapatos se mojaba todo el cuerpo.
Ese amigo tuyo es un hombre sabio. Me gustara verle y hablar con l.
- Saldr inmediatamente a decirle que entre.
- Antes advirtele que los cimientos de nuestra casa son muy fuertes.
Enseguida le enviar un regalo para que comprenda que somos lo bastante
ricos para darle hospedaje.
Dicho esto, la joven llam a un criado y lo envi al visitante con un
obsequio, compuesto de una taza de aceite dulce, doce pasteles, una jarra
de leche y el siguiente mensaje:
"La luna es llena; doce meses hacen un ao; el mar rebosa agua."
Por el camino, el criado encontr a un hijo suyo, quien al ver lo que su
padre llevaba le pidi un poco, y el servidor fue lo bastante loco para
drselo. Cuando encontr al joven le dio lo que le quedaba del regalo, y el
mensaje. El hijo del Visir lo acept, diciendo:
65

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 66

- Vuelve junto a tu ama y dile que la luna est en cuarto menguante; el


ao slo tiene once meses; y la marea es descendente.
No comprendiendo el significado del mensaje, el criado volvi junto a su
ama para comunicrselo. La joven se dio cuento en seguida de lo que
haba ocurrido y castig severamente al ladrn.
El hijo del Visir fue recibido en la casa con todas las atenciones y
cuidados, y al fin de la magnfica comida que le sirvieron, cont la historia
del pescado que se haba redo.
- La risa del pescado significa que en palacio hay un hombre que quiere
matar al Raj -dijo la hija del campesino.
- Magnfico! -exclam entusiasmado el joven.- Volvamos corriendo a mi
pas a fin de salvar la vida de mi padre, y al Raj de todo peligro.
Al da siguiente el joven parti acompaado de la muchacha, y al llegar a
su casa contaron al Visir el motivo de la risa del pescado. El pobre
hombre, que estaba casi muerto de miedo, corri enseguida a las
habitaciones del Raj, a quien repiti lo que le haban dicho.
- Es imposible! -exclam el monarca.
- Es la pura verdad. Y para demostraros que no miento, haremos una
prueba. Servos llamar a todas vuestras esclavas, y haced que salten por
turno el ancho de una alfombra. Pronto descubriremos si hay un hombre
entre ellas.
As se hizo y de todas las esclavas, slo una consigui saltar por encima de
la alfombra. Esta esclava result ser un hombre, que al momento fue
decapitado ante el Raj.
Y as qued satisfecha la Ran, contento el Raj, y con vida el Gran Visir.
En cuanto a su hijo, al poco tiempo se cas con la hija del campesino, y
dicen las crnicas que fueron el matrimonio ms feliz de aquel reino.

De la comida que celebraron el


Sol, la Luna y el Viento
Un da, el Sol, la Luna y el Viento fueron a comer con sus tos el Trueno y
el Relmpago. Su madre, una de las ms brillantes estrellas del
firmamento, esperaba sola su regreso.
El Viento y el Sol eran muy glotones y se lo comieron todo, sin guardar
nada para su madre. Pero la suave Luna no se olvid de ella. De cada cosa
que le servan guardaba un poco en las hermosas uas de sus dedos, a fin
de que la madre pudiera probar lo que ellos coman.
Al volver los tres a casa, su madre, que les haba estado esperando todo la
noche, les pregunt:
66

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 67

- Qu me habis trado del banquete?


- Yo no he trado nada para ti -dijo el Sol, que era el mayor de todos.- Fui a
divertirme, no a divertirte a ti, mam.
- Yo tampoco he trado nada -contest el Viento.- No era lgico que os
reservase nada cuando ni siquiera para m hubo bastante.
Pero la Luna dijo alegremente:
- Mam, trae un plato y te pondr en l lo que te he trado.
Y cuando tuvo ante ella el plato, la Luna deposit lo que haba guardado
en las uas.
La Estrella se volvi entonces hacia el Sol y le dijo:
- Ya que slo has pensado en ti, sin acordarte para nada de tu madre, te
maldigo y de ahora en adelante, tus rayos lo abrasarn todo, y la gente te
odiar y en cuanto aparezcas se cubrir la cabeza.
(Y por eso el Sol hace sudar y quema la piel.)
Volvindose al Viento, la Estrella continu:
- T tambin te olvidaste de tu madre. Desde hoy, soplars siempre con
fuerza, arrancars los rboles y la gente te maldecir constantemente.
(Y es por eso que el Viento es siempre desagradable.)
Dicho esto, la Estrella se volvi hacia la Luna y con voz suave le dijo:
- T has sido buena hija, y desde este momento, sers el astro ms dulce,
hermoso y plcido. Los hombres te contemplaran amorosamente, y los
poetas no cesarn en el curso de los siglos, de cantarte alabanzas.
(Y por eso la Luna es tan hermosa y sus rayos tan acariciadores.)

Como fueron engaados los malos


hijos
Un hombre muy rico, creyendo que estaba a punto de morir, llam a sus
hijos y dividi entre ellos sus propiedades. Sin embargo, no muri y al
levantarse de la cama, se encontr con que sus hijos ya no le queran, ni
tenan con l las delicadezas que antes, cuando todos esperaban conseguir
mayor parte de su fortuna.
Todos le trataban mal, y no se recataban para decir que deseaban que
muriese lo ms pronto posible, ya que su vida slo originaba gastos y
molestias.
El pobre hombre no cesaba de llorar, y un da se encontr con un viejo
amigo, a quien cont lo que le ocurra. El amigo, conmovido por lo que
acababa de or, prometi hallar una solucin a aquel estado de cosas.

67

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 68

En efecto, la encontr y a los pocos das lleg con gran pompa a la casa de
su amigo, seguido de diez criados que eran portadores de unos pesados
sacos llenos de piedras.
Cuando estuvieron solos, el amigo dijo:
- Te he trado estas piedras para engaar a tus hijos. Cuando me marche
vendrn a ver lo que te he trado. Diles que he venido a pagarte una deuda
muy antigua, y que eres ms rico que antes. Ya vers cmo todos se
desviven por ti. Volver dentro de algn tiempo para ver cmo van las
cosas.
Cuando, transcurridos unos meses, volvi el amigo, encontr al viejo
rodeado de sus hijos, que todos a una se desvivan por l. Y as siguieron
hacindolo hasta que muri, descubriendo entonces el engao, que tenan
bien merecido.

El prncipe que tena una luna en


la frente y una estrella en la
barbilla
En una ciudad de la India, viva un pobre matrimonio que tena siete hijas.
Como no poda pagarles ninguna distraccin dejaba que cada tarde fuesen
a jugar con la hija del jardinero de Palacio.
- Cuando yo me case -deca la joven- tendr un hijo que llevar una luna
en la frente y una estrella en la barbilla.
Al or esto, las siete hermanas se echaban siempre a rer. Sin embargo, un
da el rey acert a pasar cerca del grupo y prendado de la hermosura de la
hija del jardinero, se detuvo a or lo que hablaban, oyndole decir que al
casarse tendra un hijo hermossimo.
Esto agrad an ms al rey, a quien sus dems esposas no haban dado
hijos, y al da siguiente llam al jardinero y le pidi la mano de su hija.
El hombre accedi entusiasmado a la peticin del rey, y a los pocos das se
celebraron las bodas.
Pas un ao, y la joven comunic a su esposo que iba a nacer un nio. El
rey la abraz complacido y dio rdenes para que las dems esposas la
cuidasen con todo amor.
Pero stas eran unas envidiosas, y a los pocos das dijeron a la favorita:
- Nuestro seor el Raj marcha cada da de caza. Sera conveniente que le
pidieras que no se alejase tanto, pues podra nacer el nio, sin que l lo
viese.
68

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 69

Aquella noche, la joven dijo a su esposo lo que le haban indicado las


dems mujeres, y el Raj contest:
- La caza es el mayor de mis placeres. Como no puedo dejarla, te dar un
tambor muy grande y si por casualidad te encuentras mal o me necesitas,
no tienes ms que hacerlo sonar. Yo lo oir y est donde est acudir
enseguida.
Cuando las dems esposas vieron el tambor, preguntaron a la favorita
para qu serva, y sta se lo explic:
- Hazlo andar para ver si es verdad que nuestro esposo lo oye -dijo una.
- No me atrevo; podra castigarme al ver que le he llamado sin necesidad.
Pero tanto insistieron las mujeres, que la joven golpe el tambor.
An no haba transcurrido media hora, cuando ya el rey estaba en la
habitacin de su esposa, preguntndole qu le ocurra.
- Nada; slo quera verte.
El soberano bes a su mujer y le dijo que no volviera a tocar el tambor sin
necesidad.
La joven prometi hacerlo as, mas al da siguiente, apenas haba partido
el rey, las dems esposas insistieron en que volviera a tocar el tambor.
- No quiero hacerlo porque mi esposo se disgustara conmigo.
- Te quiere demasiado para disgustarse -dijo una de las mujeres.
- No quiero hacerlo.
- Anda hazlo, as veremos si es verdad que est dispuesto a sacrificarse
por ti.
Y tanto insistieron, que al fin la joven golpe el tambor, cuyo sonido lleg
hasta el rey, hacindole interrumpir la caza y volar hacia el palacio.
- Qu ocurre? -pregunt al ver a su esposa.
- Nada, slo quera ver si me sigues queriendo.
- Slo por eso me has hecho interrumpir la caza? En adelante, no vuelvas
a hacerlo, pues me disgustara mucho contigo.
Con los ojos baados en lgrimas, la joven prometi no hacerlo ms; pero
al da siguiente se encontr muy mal y pidi a sus esclavas que hicieran
sonar el tambor.
El rey lo oy perfectamente, pero creyendo que se trataba de otro capricho
de su mujer, sigui cazando.
Entretanto naci un nio hermossimo, con una luna en la frente y una
estrella en la barbilla.
Las otras esposas del Raj, llenos de envidia, cogieron al recin nacido y
metindolo en una caja ordenaron a un esclavo que fuera a enterrarlo en el
jardn. Para sustituir al nio, metieron en la cuna una piedra, y cuando
lleg el Raj le dijeron que aquello era el hijo que le haba dado su esposa.
El monarca se enfureci grandemente y orden que la joven fuese ocupada
en los ms bajos menesteres.
69

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 70

El esclavo que deba enterrar al nio hizo lo que le haban ordenado, pero
Chankar, el perro del Raj, le vio y cuando se hubo retirado, desenterr al
nio. Al verlo tan hermoso, decidi salvarle la vida, y como no tena dnde
ocultarlo, se lo trag.
Al cabo de seis meses, el perro sali al campo y sacando al nio vio que
segua viviendo. Lo acarici muy contento y cuando se hubo cansado de
jugar con l volvi a tragarlo.
Pasaron otros seis meses, y de nuevo Chankar fue al campo a ver al nio
de la luna en la frente y la estrella en la barbilla, que entonces contaba ya
un ao. Jug con l y se lo trag de nuevo. Por desgracia, el guardin de
los perros le haba seguido y le vio, yendo enseguida a comunicar la noticia
a las esposas del Raj, dicindoles:
- Dentro del perro de Su Majestad, hay un nio con una luna en la frente y
una estrella en la barbilla.
Al or esto, las mujeres creyeron morir de miedo, y enseguida desgarraron
sus ropas y fueron a ver al Raj, dicindole:
- Vuestro perro Chankar nos ha mordido. Hacedle matar.
- Perfectamente -contest el soberano.- Maana por la maana morir.
El perro oy por casualidad su sentencia de muerte, y temiendo por la vida
del nio que llevaba en el estmago, decidi dejarlo al cuidado de alguien.
Este alguien result ser la vaca Suri, que estaba en el establo del palacio.
- yeme, Suri -le dijo;- quisiera que me guardases algo, pues maana el
rey me har matar.
- Ensame eso que quieres que te guarde -replic la vaca.
El perro mostr el principito a la vaca, la cual lanz un mugido de
asombro ante su belleza.
- Lo guardar con muchsimo gusto -declar. Y despus de besar al nio se
lo trag.
Al da siguiente, Chankar fue muerto por el guardin, y las esposas del
Raj respiraron tranquilas.
Al cabo de un ao, Suri, la vaca, quiso ver al principito, y qued ms
prendada que nunca de su hermosura. Para librarlo de todo mal, volvi a
tragrselo, y as lo guard diez aos.
Por desgracia, un da la vio el guardin del establo, quien enseguida corri
a decir a las reinas que la vaca tena dentro un hermoso joven con una
luna en la frente y una estrella en la barbilla.
Las cuatro esposas del Raj se estremecieron de miedo, y rasgndose sus
vestiduras, fueron a ver a su esposo, dicindole:
- Seor, vuestra vaca ha entrado en nuestras habitaciones y nos ha roto
los vestidos. Ha sido un verdadero milagro que no nos haya matado. De
ahora en adelante tendremos mucho miedo.
- No temis -les tranquiliz el monarca.- Maana mismo har matar a la
vaca.
70

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 71

Un pajarillo comunic a Suri su sentencia de muerte, y la buena vaca slo


pens en el principito que guardaba en su estmago. Royendo la cuerda
que la ataba al pesebre, fue en busca de Katar, un caballo salvaje que se
guardaba en las cuadras.
- yeme, Katar -le dijo.- Maana morir, y antes quisiera pedirte que me
guardases una cosa.
- Ensame la cosa que es, y entonces te dir si quiero guardarla -contest
el caballo.
Suri mostr a Katar el hermoso prncipe, y el caballo accedi enseguida a
guardarlo.
Al da siguiente, la buena vaca fue sacrificada por el matarife de palacio.
Katar era un caballo al que nadie haba podido montar jams. Era tanta
su fiereza, que tena aterrorizados a todos los guardianes de las cuadras.
Sin embargo, nadie saba que era un caballo encantado.
Cinco aos guard Katar el prncipe de la luna en la frente y la estrella en
la barbilla. Cada seis meses lo sacaba de su estmago para recrearse con
su vista, y en una de estas ocasiones, fue visto por el palafrenero mayor de
palacio, quien, lleno de miedo, comunic su descubrimiento a las cuatro
reinas.
Estas creyeron morir del susto. El prncipe que ellas crean muerto volva a
resucitar; y como teman por sus cabezas, corrieron al Raj, despus de
desgarrar sus vestiduras, y le dijeron:
- Vuestro caballo Katar ha irrumpido en nuestras habitaciones y nos ha
destrozado las ropas. Desde hoy no podremos comer en paz. Siempre
temeremos ser destrozadas por ese salvaje animal.
- No temis -las tranquiliz el Raj.- Maana mismo har matar a Katar.
Como el caballo era muy fiero, el rey no se atreva a hacerlo matar por un
hombre solo, y por ello mand formar a todos sus soldados, ordenndoles
que lanzaran sus flechas contra el caballo en cuanto ste saliera de la
cuadra.
El mismo se arm de un arco, para tomar parte en la ejecucin.
Pero Katar, como ya hemos dicho, era un caballo mgico, y cuando oy
llegar a los soldados comprendi a lo que iban. Sacando al prncipe, le dijo:
- Entra en ese cuarto de la derecha y en l encontrars una silla de montar
que me pondrs enseguida. Tambin encontrars un traje de prncipe y
una armadura de oro. Son para ti.
El prncipe entr en la habitacin indicada y ensill el caballo, ponindose
l el traje y la armadura, que Katar le haba regalado, crendolos gracias a
su magia.
Fuera de las cuadras, el Raj haba ordenado formar a todo su ejrcito,
pero antes de que los soldados pudieran poner las flechas en los arcos, se
abri la puerta del establo y Katar, montado por el prncipe de la luna en
la frente y la estrella en la barbilla, se precipit fuera a todo galope,
71

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 72

perdindose en la lejana antes de que los asombrados cipayos pudieran


disparar sus flechas.
Como el mismo rey haba sido burlado no les castig, y para evitarse la
vergenza de la derrota, no dijo nada a sus mujeres, que respiraron
tranquilas, creyendo muerto al prncipe.
Mas ste no estaba muerto, sino que cabalgaba sobre Katar, brillando al
sol su armadura, y golpendole las piernas la hermosa espada.
Das y das cabalg sin descansar, hasta que al fin Katar se detuvo a las
puertas de una rica ciudad, a la que afluan gran nmero de personas.
- Qu ocurre? -pregunt el prncipe.
- Esta es la ciudad de Calcuta, la ms hermosa de la India -contest
Katar.- Te he trado aqu para que tomes parte en el gran torneo que se
celebrar. El ganador obtendr la mano de la princesa Armina, la ms
bella entre las bellas.
- Pero yo no s luchar -replic el prncipe.
- No temas -le dijo el caballo.- La espada que llevas al cinto est
encantada, y con ella ganars a todos los enemigos que se pongan ante ti.
Al entrar en el palenque donde deba celebrarse la justa, el prncipe de la
luna en la frente y la estrella en la barbilla, caus verdadera sensacin,
sobre todo en la princesa Armina, que enseguida qued enamorada de l, y
dese con toda su alma que fuese el vencedor en la lucha.
Empez sta, entre trescientos prncipes de todas las regiones de la India,
y hasta de Egipto y Arabia. La espada del joven haca maravillas, y pronto
tuvo derribados a ms de treinta enemigos. Al fin slo quedaron dos, un
gigantesco rabe y el prncipe de la luna en la frente y la estrella en la
barbilla.
El rabe posea un hacha mgica y como la espada del prncipe tambin lo
era, la lucha estaba completamente igualada. Fue Katar quien lo
solucion, derribando al caballo del rabe de un fuerte mordisco.
El Raj de Calcuta entreg su hija al vencedor, y al da siguiente se
celebraron los esponsales, que fueron los ms brillantes que se haban
celebrado en la ciudad. Tres meses duraron las fiestas, y cuando hubieron
terminado, el prncipe y su esposa fueron a visitar al padre del joven.
El Raj, enterado de la visita del yerno del rey de Calcuta, prepar una
fiesta muy grande, a la que fue invitado todo el mundo.
Cuando el prncipe de la luna en la frente y la estrella en la barbilla fue
recibido con toda pompa, y cuando l y su esposa entraron en la sala del
festn, todos los cortesanos y el pueblo se levantaron en seal de
admiracin, ya que la belleza de ambos esposos era enorme.
- Est todo el pueblo aqu? -pregunt el prncipe.
- Todo -contest el Raj.

72

Librodot

Librodot

Cuentos de la India

Annimo 73

- No falta la hija de vuestro jardinero, que en un tiempo fue vuestra


esposa? -sigui preguntando el joven, a quien Katar haba enterado de su
historia.
- En efecto, me olvid de invitarla -dijo el rey, ordenando enseguida que
fueran a buscarla en su mejor palanqun.
Los criados que partieron en busca de la antigua reina, la baaron en
agua perfumada, la peinaron con el mayor cuidado, la vistieron con trajes
magnficos y al fin le acompaaron ante el prncipe, quien inclinndose
ante ella la salud con estas palabras:
- Que el Seor sea con vos, madre ma.
La antigua reina reconoci enseguida al hijo con quien tanto haba soado,
y presa de gran emocin, cay en sus brazos, llenos de lgrimas los ojos.
Cuando madre e hijo se separaron, ste desenvain su espada, y de un
solo tajo cercen las cuatro cabezas de las mujeres del Raj, que mudas de
espanto asistan a la escena.
Despus explic a su padre la verdad de lo ocurrido, y el Raj se prostern
ante su esposa, pidindole humildemente perdn por su injusto
comportamiento.
La reina, que haba adorado siempre a su esposo, le perdon de buen
grado, y las fiestas con que el monarca celebr el hallazgo de su hijo
duraron un ao entero.
Al terminarse, muri el Raj de Calcuta, y este reino se uni con el del
padre del prncipe, formando la mayor nacin de la India.
En cuanto a Katar, cumplido ya su cometido, desapareci de las cuadras,
y slo reaparece cuando nace un prncipe en Calcuta. Y por eso, all los
caballos, son animales sagrados, que slo pueden montar los hijos del rey.

73

Librodot

También podría gustarte