Está en la página 1de 4
8. Sobre los profetas 1. A los que los gentiles Haman «vates», los denominamos nosotros «profetas», como si dijéramos praefatores, porque predicen y presagian lo que de cierto va a ocurrir en el futuro *. En el Antiguo Testamento, a los profetas se les llamaba «videntes», porque veian lo que los demis eran aces de ver y penetraban en las cosas veladas por el misterio. 2. Por eso esta escrito en Samuel: «Vayamos al vidente» (1 Re 9,9). Y en Iaias: «Vi al Sefior sentado sobre un excelso y elevado tron» (6,1). ¥ en Ezequiel: «Se abrieron los cielos, y vi visiones de Dios» (1,1). 3. Debe- tos explicar las etimologias de los nombres de algunos profetas. Sus res indican con toda clatidad qué es lo que en sus hechos y en sus pilabras vaticinaban que iba a suceder. 4. Elias quiere decir «el Sefior es . Se lo llamé asi por presagio del futuro, pues, cuando se hallaba tiendo en un sacrificio con los cuarenta sacerdotes de Baal, después ‘ue hubo invocado el nombre del Sefior, descendié sobre el holocausto la divinidad le ha inspirado»; de ahi, en sentido mas amplio, «anunciador de una cctrinay, «representante», «intérprete de algon. Los profetas de que nos habla Participan de alguno de estos sentidos, y a veces del sentido complejo. Acerca de Dios, os angeles y Ios files, 8 657 zo desde el cielo: «Y cuando todo el pueblo vio esto, cayé con el rostro en terra y dijo: el Seftor es Dios» (3 Re 18,39). 5. Por tal motivo adopté fa un principio semejante nombre, ya que més tarde, gracias a él, el plo conoceria que el Sefior es Dios. Se interpreta también como Fiaerte es el Sefior», porque maté a los sacerdotes 0 porque supo soportar lahostilidad de Acab. 6. Eliseo quiere decir «la salvacion del Sefior», También él tom este nombre como presagio del futuro, puesto que, después de haber realizado muchos milagros, salvé de la muerte al pueblo ibrindolo del hambre. 7. Natan significa «dio», o «del que dan. Isa‘as se traduce por «Salvador del Sefior», y con toda raz6n, pues es el que con mis amplitud que los demas predice al Salvador de todos los pueblos y sus mnisterios. 8. Jeremias se interpreta como «el excelso del Sefior», porque de dl se dice: «Te he colocado sobre las naciones y los reinos» (Jer TID) 9. Exeguiel es «la fortaleza de Dios». Daniel, wel juicio de Dios», ya sea porque en el tribunal de los ancianos presenté una prueba de inspiracion divina y, después de demostrar la falsedad de aquéllos, salvé a Susana de la muerte; ya sea porque supo interpretar con sagaz criterio las visiones y los suefios en los que, al través de singularidades y enigmas, se presagiaba el futuro. Se le Iamé también «varén de deseos», porque no comié el pan del deseo ni bebid el vino de Ia concupiscencia. 10. Oseas significa «salva- dopo «el que salva. Habiendo profetizado la ira de Dios contra el pueblo de Israel por su idolatria, anuncié también la salvacion para la casa de Juda. En cumplimiento de esta profecia, Ezequias, rey de Juda, desiruidos los idolos consagrados por los reyes que le precedieron, limpid ypurificé el templo del Sefior. 11. Joe/ quiere decir «el Sefior es Dios», 0 tal vez «el que empieza para Dios», quiza «fue de Dios», Este nombre es de ctimologia incierta. 12, Amés significa «pueblo alejadon: dirigid sus profecias al pueblo de Israel porque se habia alejado de Dios y rendia culto abecerros de oro; o tal vez porque se habia alejado del gobierno de la stipe de David. 13. Nabum se interpreta como «el que gimen, o «el consoladory. Increpa a la ciudad de la sangre, y, después de su destruc- én, consuela a Sién con estas palabras: «He aqui sobre los montes los pies del que trae la buena nueva y anuncia la paz» (Nah 1,15). 14. Haba- ##¢ ¢8 «el que abrazay; y se le llamé «abrazo», porque fue amado por Dios o porque entré en liza con Dios y tomé su nombre del que abraza, es decir, que traba pelea: nadie 056, con voz mas atrevida, provocar a Dios a un debate sobre la justicia preguntandole por qué reina una iniquidad tan grande en las cosas humanas y de este mundo. 15. Miqueas significa ‘quién es ésten 0 uquién es aquél». 16. Sofonias se traduce como «espejo» ©-arcano de Dios». Ambos nombres son apropiados para un profeta, Pues los profetas conocen los misterios de Dios. De ahi que se diga a Ezequiel: «Te he puesto como indagador» (Ez 3,17). Y en otro pasaje (Am 3,7): «Nada hard el Sefior que no se lo haya revelado a los profetas, Sus siervos». 17. Abdias es «el siervo del Sefior». Del mismo modo que loisés es sirviente del Sefior, y el Apdstol, siervo de Cristo, asi éste, taviado como mensajero a las gentes, viene y predica cuanto es digno de {Ministerio y servicio profético; y de ahi que sea «siervo del Seiom. |. Jonds se interpreta como «paloma», o como «el que se lamentay. Es Acerca de Dios, los angeles y los fetes, 8 659 loma» por su gemido, cuando permanecié tres dias en el vientre de la fallena. Es «el que se lamenta», tal vez por la tristeza que tuvo por la jon de los ninivitas, 0 tal vex por la hiedra que se secé de repente y jo cuya sombra se resguardaba del calor del sol. 19. Segiin pretenden Jos judios, Jonas es el hijo de Amathi o Amittay, viuda de Sarepta, al que esacitd Elias, al cual luego la madre, agradecida, dijo: «Ahora reconozco ti eres el vardn de Dios, y que es verdad en tu boca la palabra de Dios» (3 Re 17,24). Y por eso se comenzé a llamar al nifio Amathi o Amittay, que, traducido del hebreo al latin, significa «verdad». Y debido a era verdad lo que hablo Elias, al resucitado se le puso el nombre de hijo de la verdad». 20. Zacarias quiere decir «recuerdo del Seftor», En efecto, transcurridos ya setenta afios desde la destruccién del templo, estando predicando Zacarias, recordé el Sefior a su pueblo y por orden de Dario el pueblo de Dios regresé y se reedificaron la ciudad y el templo. 21. Ageo se traduce en latin como «festivon:? y walegren. Profetiza que volver a reconstruirse cl templo destruido y anuncia la alegria del regreso és de la tristeza del cautiverio. 22. Malaguias se interpreta como ingel del Sefior», es decir, mensajero. Todo cuanto decia era admitido como si hubiera sido mandado por Dios; y en este sentido interpretaron su nombre los Setenta cuando dijeron: «lnicio de la palabra del Sefior sobre Israel por mano de su mensajero» (Mal 1,1). BR Esdras quiere decit «ayudanter, Nehemias, «el consuelo enviado por Dios». Ambos nombres les fueron aplicados en presagio del futuro, pues sirvieron de ayuda y de consuelo para todo aquel pueblo que retornaba a su patria: redificaron el templo del Sefior y restauraron los muros y las torres. 14, Ananias significa «gracia de Dios». Se le denomina también Sidrac en lengua caldea, cuyo significado es «mi decoro». 25. Azarias*® es el eauxilio del Sefior», Se le llama también Abdenago, que, traducido al latin, quite decir «guardo silencio mientras sirvo». 26. Misael, «el pueblo del fiom», es también llamado Misac, que se interpreta como «risa» 0 salegrian, 27. Abia es «mi hermanon. Semeia, «el que escucha al Sefior. Auf, {sel que congrega»|. Efan [uel forzudo» 0 «ascensor|. 28. Idi- %, «el que salta por encima de ellos», o bien «el que los salta»: tantando, salté por encima de quienes se hallaban pegados a la tierra turvados sobre ella, preocupados de lo que es deleznable y cuya esperanza ‘std puesta en las cosas pasajeras. Por eso se le llamé «el que salta por tncima», 29. Emdn, es «el que recibe» o «temor de aquello». Ethdn, «el foreudo». Baraguias, «bendito del Seior», o «bendito Seftor. Olda, «impe- dimenton o «senderor. Judit, «la que alaba» o «la que confiesa», Ester, «la scondidan. 30. Zacarias [significa «recuerdo del Sefior», por aquello que canté: «Y recordar su santa alianzay (Le 1,72).) 31. Juan (Bautista, Guiere decir «la gracia del Seftor», por ser el ultimo representante de la Profecia, anuncio inmediato de la gracia, o bien inicio del bautismo, fice save profetizaba con la citara para alabar y glosifier a Yabveho. De ese Si, Jeditan se dice en otro lugar que era «vidente del rey David» (2 Par.

También podría gustarte