Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Psicosis Robert Bloch
Psicosis Robert Bloch
Robert Bloch
Psicosis
Psicosis - 1
ePub r1.2
liete 28.12.14
CAPTULO I
Norman Bates oy el ruido y se
estremeci.
Era como si alguien estuviera
golpeando los cristales de las ventanas.
Levant la mirada, rpidamente,
dispuesto casi a ponerse en pie, y el
libro resbal de sus manos para caer en
su amplio regazo. Entonces comprendi
que aquel ruido era tan slo lluvia, la
lluvia que caa al morir la tarde, cuyas
gotas golpeaban la ventana de la salita.
No se haba dado cuenta de la
llegada de la lluvia, ni de la penumbra.
Pero la salita estaba ya bastante a
siempre.
Las palabras de su madre, secas
como estampidos, le ensordecan. Se le
atragantaron las viles palabras que le
suban a la boca, y se dijo que un
instante despus llorara. Pensar que su
propia madre pudiera estar hacindole
aquello, incluso entonces! Pero poda, y
lo hara una y otra vez, a menos que
A menos qu?
Dios santo! Era tambin capaz de
leer sus pensamientos?
S lo que ests pensando,
Norman. Te conozco muy bien,
muchacho; ms de lo que imaginas.
Ests pensando que te gustara matarme,
eh? Pero no puedes, porque no tienes
CAPTULO II
Haca ya varios minutos que llova antes
de que Mary lo advirtiera e hiciera
funcionar los limpiaparabrisas. Al
mismo tiempo, encendi los faros; haba
oscurecido de repente y la carretera era
slo una borrosa faja entre los altos
rboles.
rboles? No recordaba haber visto
ninguna hilera de rboles la ltima vez
que haba recorrido aquella carretera en
automvil. Fue el verano anterior y
haba llegado a Fairvale en pleno da,
descansada y despierta. Pero en
aquellos
momentos,
despus
de
CAPTULO III
Busca habitacin?
Al ver la cara gorda con gafas y or
la voz suave y vacilante, Mary tom una
rpida decisin.
Asinti y sali del coche. Sinti que
le dolan las pantorrillas mientras segua
al hombre hasta la puerta del despacho.
La abri, entr en el cubculo y encendi
la luz.
Lamento no haber estado aqu
cuando usted lleg. Me encontraba en la
casa. Mi madre no se encuentra muy
bien.
El despacho no tena nada de
Pues
Sabe qu? Voy hasta la casa y lo
preparar.
Muchas gracias, Mr
Bates,
Norman Bates.
Comprendo. No se me oculta mi
verdadera situacin. Como ya le he
dicho, leo bastante. S cmo opinan los
siclogos acerca de estas cosas. Pero
tengo un deber que cumplir con mi
madre.
Y no ha pensado que quiz
cumplira mejor ese deber para con ella,
y para con usted tambin, si diera los
pasos necesarios para ingresarla en
una institucin?
No est loca!
Su voz, que era suave, son de
repente alta y aguda. Se puso en pie,
gesticulando, y derrib una taza que se
estrell contra el suelo. Mary no poda
apartar la mirada de la extraa cara del
hombre.
No est loca repiti, y me
tiene sin cuidado lo que usted y los
dems puedan pensar. Tampoco me
importa lo que dijeron los mdicos del
hospital. Si pudieran, certificaran su
locura en un santiamn y la encerraran
en un manicomio; slo necesitan mi
consentimiento. Pero no lo tendrn. Y no
lo tendrn porque yo s. Lo comprende
usted? Yo s y ellos no saben. Ignoran
cmo me cuid, cuando nadie se
interesaba por m; ignoran cmo trabaj
y sufri por m, y los sacrificios que
hizo. Si su comportamiento resulta ahora
un poco extrao, ma es la culpa.
Cuando me dijo que quera volver a
ella.
El cuarto empez a llenarse de
vapor. El ruido de la ducha no le
permiti or cmo se abra la puerta de
la habitacin, ni los pasos que se
acercaban. Y cuando las cortinas de la
ducha se abrieron el vapor oscureci
aquel rostro.
Fue entonces cuando lo vio: un
rostro que miraba entre las cortinas,
colgando del aire, como una mscara. El
cabello apareca cubierto por un
pauelo y los vidriosos ojos la miraban
inhumanamente; pero no era una
mscara; no poda serlo. La piel estaba
cubierta de polvos blancos y haba dos
rosetas rojas en las mejillas. No era una
CAPTULO IV
Cuando Norman entr en la oficina
empez a temblar. Era la reaccin, claro
est. Haban sucedido demasiadas
cosas, y demasiado de prisa.
Necesitaba un trago. Haba mentido
a la muchacha. Es cierto que su madre
no quera licor en la casa, pero l beba.
Tena una botella en la oficina. Haba
ocasiones en que se vea obligado a
beber, aun a sabiendas de que su
estmago no toleraba bien el alcohol y
de que unas pocas copas seran
suficientes para marearle. Haba veces
en que deseaba sentirse mareado.
Perra.
Su madre no hablaba jams as, pero
eso era lo que haba dicho. Estaba
enferma, muy enferma. Tal vez la
muchacha estuviera en lo cierto, y fuera
conveniente ingresar a su madre en un
manicomio. Se estaba volviendo
insoportable, y le pona fuera de s.
El whisky arda. Estaba bebiendo ya
el tercer trago, pero lo necesitaba.
Necesitaba muchas cosas. Aquella
muchacha tena razn. No era forma de
vivir. No podra resistirla mucho
tiempo.
La cena result muy angustiosa para
l. Tema que su madre hiciera una
escena. Despus de encerrarla en su
CAPTULO V
Norman cerr la puerta y se dirigi a la
casa. Sus ropas estaban mojadas y
ensangrentadas, y adems mostraban
huellas de haber vomitado en el piso del
cuarto de aseo.
Pero aquello careca de importancia
en aquellos momentos. Haba otras
cosas que limpiar primero.
Aquella vez tendra que tomar una
decisin. Metera a su madre donde
deba estar. Estaba obligado a hacerlo.
Todo el pnico, todo el miedo, el
horror y las nuseas y la repulsin
cedieron ante esa firme resolucin. Lo
fregadera.
Eran casi las dos cuando regres a
la casa. Tuvo que esforzarse para
conservar los ojos abiertos mientras
limpiaba la fregadera. Despus se quit
los zapatos, el mono, la camisa y los
calcetines y se lav. El agua estaba fra
como el hielo, pero no le caus ninguna
sensacin.
Al da siguiente regresara al
pantano, con la misma ropa, y no
importara que hubiera en ella manchas
de lodo y suciedad. Lo importante era
que no hubiera sangre en ninguna parte.
Ni en sus ropas, ni en su cuerpo, ni en
sus manos.
Todo volva a estar limpio. Y sus
grit:
Madre! Madre! Slvame!.
Y entonces se encontr ya fuera del
pantano, en la cama. Y era slo sudor el
lquido que mojaba su cuerpo. Se dio
cuenta entonces de que todo haba sido
un sueo; lo supo incluso antes de or su
voz junto a la cama.
S, hijo. Estoy aqu. Todo est
bien.
Sinti su mano en la frente; estaba
fra, como el sudor. Quera abrir los
ojos, pero ella le dijo:
No te preocupes, hijo. Vuelve a
dormir.
Pero tengo que decirte
Lo s. Lo vi todo. O creste
CAPTULO VI
A las seis de la tarde del siguiente
viernes sucedi un milagro.
Ottorino Respighi entr en la
trastienda de la nica ferretera de
Fairvale con su Brazilian Impressions.
Haca muchos aos que Ottorino
Respighi haba muerto, y la orquesta
lOrchestre des Concerts Colonne
ejecutaba aquella obra a muchsimas
millas de distancia.
Pero cuando Sam Loomis alarg el
brazo y conect la pequea radio de
frecuencia modulada, la msica lleg
aniquilando el espacio, el tiempo y hasta
la misma muerte.
Era, en su opinin, un autntico
milagro.
Por un momento, Sam dese estar a
solas. Los milagros han de ser
compartidos. La msica ha de ser
compartida. Pero en Fairvale no haba
nadie capaz de reconocer aquella
msica ni el milagro de su llegada. La
gente de Fairvale tena sentido prctico.
La msica era algo que se obtena por el
simple procedimiento de echar cinco
centavos en un tocadiscos automtico o
conectando el televisor.
Sam Loomis sac el libro mayor y lo
llev a la mesa de cocina, que le serva
de escritorio. Una rpida mirada a las
polica?
Sam, yo
En lugar de hacerlo, dejas pasar
el tiempo y ahora vienes aqu para
preguntarme si la he visto. Eso no tiene
sentido!
Nada lo tiene. La polica no sabe
nada de esto. Y Mr. Lowery no sabe
nada de ti. Despus de lo que me dijo,
consent en no acudir a la polica. Pero
estaba tan preocupada y asustada que
tena que averiguarlo. Por eso he
venido, para saber las cosas por m
misma. Pens que tal vez lo hubieseis
planeado entre los dos.
Qu es lo que tenamos que
planear? grit Sam.
Eso es.
El hombre avanz, llevndose una
mano al bolsillo de su chaqueta gris.
Sam levant el brazo y luego lo dej
caer, cuando la mano se adelant,
ofreciendo una cartera. El hombre la
abri.
Me llamo Arbogast, Milton
Arbogast. Soy investigador privado, y
represento a la compaa Parity Mutual.
Tenemos una pliza con la Lowery
Agency, donde trabajaba su novia. Por
eso estoy aqu, para averiguar qu han
hecho ustedes de los cuarenta mil
dlares.
CAPTULO VII
El sombrero estaba sobre la mesa, y la
chaqueta apareca colgada del respaldo
de una de las sillas de Sam. Arbogast
aplast la tercera colilla en el cenicero;
luego encendi otro cigarrillo.
Est bien dijo. No sali
usted de Fairvale la semana pasada. Le
creo, Loomis. S que no miente. Me
sera muy fcil averiguar todos sus
movimientos en esta poblacin.
Aspir lentamente el humo de su
cigarrillo. Pero eso no prueba que
Mary Crane no le haya visitado. Pudo
haber venido de noche, cuando la tienda
Mr. Loomis
El investigador movi la cabeza.
Qu le hace pensar que la segu?
pregunt sin alterarse.
Cmo, si no, ha venido aqu esta
noche? Usted no saba que Mary y Sam
Loomis eran novios. Slo yo lo saba.
Ni siquiera conoca usted la existencia
de Sam Loomis.
Arbogast mene la cabeza.
S, lo saba. Recuerda que
registr el escritorio de su hermana?
Encontr este sobre dijo, sacndolo
del bolsillo.
Est dirigido a m observ Sam
Loomis, alargando la mano para
cogerlo.
CAPTULO VIII
El maana se convirti en hoy, sbado, y
fue para Sam un tiempo de espera.
Hacia las diez telefone a Lila desde
la tienda. Ya se haba levantado y estaba
desayunando. Arbogast haba salido
temprano, al parecer. Pero haba dejado
una nota para Lila, en conserjera,
dicindole que telefoneara durante el
da.
Por qu no vienes a la tienda y
me haces compaa? sugiri Sam por
telfono. De nada te servir quedarte
sentada en tu habitacin. Podemos
comer juntos. Le pedir a la telefonista
Sam!
Haba terminado una venta y se
volvi. Lila estaba junto a l. Haba
salido de la trastienda, y sealaba la
hora en su reloj de pulsera.
Ha pasado la hora, Sam.
Lo s. Dmosle unos minutos ms.
Primero tengo que cerrar la tienda, de
todas formas.
Est bien, pero slo unos minutos.
Por favor! Si supieras cmo me
encuentro!
Lo s repuso, oprimindole un
brazo y provocando su sonrisa con aquel
gesto. Estar aqu dentro de un
instante.
Pero no lleg.
Le he acorralado a preguntas, y se
le escap que haba invitado a cenar a la
muchacha a su casa. Dijo que slo a
cenar, y que su madre poda asegurarlo.
Ha hablado con ella?
No; pero lo har. Permanece
encerrada en su habitacin. Su hijo
intent decirme que se encuentra
demasiado enferma para recibir a nadie,
pero cuando llegu estaba sentada junto
a su ventana, examinndome. Por tanto,
le dije que hablara con su madre, tanto
si le gustaba como si no.
Pero usted no tiene autoridad
Oiga: quiere encontrar a su
novia, s o no? Ese tipo no parece estar
muy enterado de los formulismos
CAPTULO IX
El sbado por la tarde Norman se afeit.
Slo lo haca una vez por semana, el
sbado precisamente.
No le gustaba afeitarse, a causa del
espejo, que formaba lneas onduladas.
Todos los espejos parecan tenerlas, y le
heran la vista.
Aunque la verdad residiera quiz en
que tena los ojos enfermos. S, eso era,
porque recordaba cuando le gustaba
mucho permanecer ante el cristal
bruido, completamente desnudo. En
cierta ocasin su madre le sorprendi
hacindolo y le golpe en la cabeza con
mucho.
Tal vez un purgante le sentara bien,
pero a Norman le complaca que no
hubiera hablado. Porque tambin l
sufra, y no porque le remordiera la
conciencia, sino por el miedo.
Toda la semana haba esperado que
las cosas se complicaran. Cada vez que
se detena un coche ante el parador, el
miedo le atenazaba.
El domingo pasado haba acabado
de borrar las huellas junto al pantano.
Fue all con su propio coche, carg el
remolque de lea, y no qued nada que
pudiera parecer
sospechoso. El
pendiente de la muchacha tambin fue
arrojado a la cinaga; el otro no haba
muchacha.
Deseaba no tener que alquilarla
nunca. Jams volvera a mirar por el
agujerito de la pared. Aquello haba
tenido la culpa de todo. Si no hubiera
mirado, no hubiese bebido
Pero de nada serva lamentarse
ahora.
Norman se sec las manos, y se
apart del espejo. Olvidar el pasado, y
que los muertos enterraran a los
muertos. Todo marchaba sobre ruedas.
Su madre se portaba bien, estaban
juntos, como lo haban estado siempre.
Haba transcurrido una semana entera
sin que sucediera nada, y nada sucedera
en adelante, sobre todo si se afirmaba en
muchacha.
Es ella dijo Arbogast por fin,
mirndole fijamente. La letra es
idntica.
Est seguro?
Lo bastante para sacar una
fotocopia de esta hoja del libro, aunque
necesite una orden judicial para ello. Y
no es lo nico que puedo hacer, si no
empieza usted a hablar y me dice la
verdad. Por qu minti al asegurar que
no haba visto a esa muchacha?
No ment. Simplemente, olvid.
Dijo que tena buena memoria.
Por regla general, pero
Prubelo
interrumpile
Arbogast, encendiendo un cigarrillo.
terminado.
Dijo algo? De qu hablaron?
Supongo que del tiempo.
Pareca inquieta? Haba algo en
ella que la hiciera sospechosa?
No, nada en absoluto. Me pareci
una turista ms.
No le caus ninguna impresin,
eh? observ Arbogast, al tiempo que
aplastaba el cigarrillo en el cenicero.
Por una parte, no hubo nada que la
hiciera sospechosa a sus ojos; y, por
otra, tampoco le pareci muy simptica.
Quiero decir que su vista no le produjo
ninguna emocin.
No, es cierto.
Mister Arbogast se inclin hacia
adelante, tranquilamente.
Entonces, por qu intent
protegerla, fingiendo no recordar que
haba estado aqu?
No fing! Simplemente lo olvid.
Norman saba que haba cado en una
trampa, pero no estaba dispuesto a
comprometerse ms. Qu intenta
insinuar? Cree que yo a ayud a robar
el coche?
Nadie le acusa de nada, Mr.
Bates. Pero necesito cuanta informacin
pueda obtener. Dice que lleg sola?
Lleg sola, tom una habitacin y
march al da siguiente, por la maana.
Probablemente est a mil millas de aqu.
Probablemente
asinti
maquillndose,
preparndose.
Preparndose.
E inmediatamente sali, ligera,
llevando el bonito vestido con los
frunces. Su cara estaba recin
empolvada y pintada, estaba bonita y
sonri al empezar a bajar las escaleras.
Antes de que llegara abajo, se oy
una llamada a la puerta.
Mister Arbogast estaba all. Norman
quera gritar y prevenirle, pero algo
pareci agarrotarle la garganta. Slo
poda or a su madre, mientras gritaba
alegremente:
Ya voy! Ya voy! Un momento!
Y fue slo un momento.
Su madre abri la puerta y Mr.
CAPTULO X
Norman sonri al hombre de avanzada
edad y le dijo:
Aqu tiene la llave. Son diez
dlares por los dos, seor.
La esposa del hombre de edad
avanzada abri el bolso.
Tengo el dinero aqu, Homer.
Coloc un billete en el mostrador.
Luego mir a Norman, entornando los
ojos.
Qu le pasa? No se encuentra
bien?
S Estoy un poco cansado. No
es nada. Ya voy a cerrar.
encontraran.
No le encontrarn a l, ni tampoco
a ti. Trag saliva y sigui hablando
rpidamente. Lo hago por tu bien,
madre. No puedo dejar que nadie te vea,
como ese detective. No quiero que nadie
empiece a hacerte preguntas; y t sabes
tan bien como yo por qu no lo quiero.
Por tanto, ser lo mejor para ambos que
no ests aqu.
Qu vas a hacer? Enterrarme en
el pantano?
Madre
La vieja empez a rer. Era como un
cacareo, y Norman adivin que no
callara fcilmente. La nica manera de
lograrlo era gritar ms que ella. Una
CAPTULO XI
Sam y Lila estaban sentados en la
trastienda, esperando la llegada de
Arbogast. Pero slo oan los sonidos de
la noche del sbado.
En una poblacin como sta es
fcil reconocer la noche del sbado
coment Sam. Los ruidos son
distintos. El trnsito, por ejemplo; hay
ms y es ms rpido. Y eso se debe a
que esa noche los padres dejan el coche
a sus hijos.
Llegan los campesinos con sus
automviles viejos, para ir al cine, y los
mozos de labranza se apresuran a ir a la
voz de Lila.
Sam la cogi del brazo.
Sintate le dijo. Telefonear
al sheriff.
La muchacha no intent seguirle
cuando sali a la tienda para telefonear.
Uno, seis, dos, por favor pidi
despus de descolgar el audfono. La
oficina del sheriff? Aqu Sam Loomis,
de la ferretera. Quisiera hablar con el
sheriff Chambers.
serviran de nada.
Qu piensas hacer ahora?
Esperar, naturalmente. No creo
que podamos hablar al sheriff antes de
maana por la maana.
A ti no te importa lo que pueda
sucederle a
Claro que me importa la
interrumpi Sam bruscamente. Te
sentiras ms tranquila si llamara al
parador, para averiguar qu retiene a
Arbogast?
Ella asinti.
Sam volvi a la tienda. Esta vez Lila
le sigui y esper mientras l peda la
informacin necesaria a la telefonista.
Por fin la operaria consigui localizar el
Pero
Hazme caso. Estoy seguro de que
Arbogast ha localizado a Mary y que por
la maana tendremos buenas noticias.
Pero el domingo por la maana no
hubo buenas noticias.
A las nueve, Lila llamaba a la puerta
de la ferretera.
Alguna noticia? pregunt. Y
cuando Sam mene la cabeza, Lila
frunci el ceo. Pues yo he
averiguado algo. Arbogast dej su
habitacin en el hotel, ayer por la
maana, antes de empezar sus
investigaciones.
Sam no dijo nada. Cogi el
sombrero y salieron de la tienda.
en la compaa.
Est intentando decir que
Arbogast es un ratero?
Slo digo que cuarenta mil
dlares en efectivo representan una
bonita suma. Y el hecho de que Arbogast
no haya regresado, significa que haba
planeado algo. El sheriff asinti con
la cabeza. En mi opinin, lo tena
todo calculado. De lo contrario, por
qu no acudi a m, en busca de ayuda?
Dice que ayer por la maana se haba
despedido del hotel?
Un momento, sheriff dijo Sam
. Sus conclusiones no tienen ms
fundamento que lo que Bates le ha dicho
por telfono. Y si Bates ha mentido?
CAPTULO XII
Sam y Lila comieron en el hotel.
No fue una comida agradable.
Todava no puedo creer que
Arbogast marchara sin decirnos nada
observ Lila, dejando su taza de caf en
la mesa. Y tampoco puedo creer que
Mary fuera a Chicago.
El sheriff Chambers lo cree as.
Sam suspir. Y hemos de admitir
que Arbogast minti cuando me dijo que
iba a hablar con la madre de Bates.
S, ya lo s. No tiene sentido. Y
tampoco lo tiene esa historia acerca de
Chicago. Arbogast slo saba de Mary
por qu no vino a m?
Pero vena! Por lo menos, lleg
hasta el parador. Lila form
nerviosamente una bola con su servilleta
. Es lo que intentaba decir al sheriff.
Sabemos que lleg hasta el parador. Y el
hecho de que Arbogast mintiera, no
significa que Bates no est tambin
mintiendo. Por qu no va el sheriff a
echar una ojeada, en lugar de limitarse a
llamarle por telfono?
No le reprocho al sheriff que no
lo haga observ Sam. Cmo
podra justificar su actitud? Qu
pruebas tiene? Qu es lo que ha de
buscar? No se puede caer sobre alguien,
sin ninguna razn que lo justifique.
CAPTULO XIII
Norman saba que iran, incluso antes de
verles llegar.
No saba quines ni cuntos seran.
Pero saba que llegaran.
Lo haba sabido desde la noche
anterior, cuando estaba acostado y oy
que llamaban fuertemente a la puerta.
Haba permanecido muy quieto, sin ni
siquiera
levantarse
para
mirar
subrepticiamente desde la ventana del
piso alto. En realidad, haba escondido
la cabeza bajo la sbana, mientras
esperaba que la persona que llamaba se
alejara. Por fin se fue. Afortunadamente,
refrescar.
Mentira.
Adems, el seis es nuestro nmero
de la suerte. Nos casamos el da seis de
este mes.
Mentira, asquerosa mentira.
Norman se encogi de hombros.
Bien dijo.
Y estaba bien. Al pensar en ello,
comprenda que estaba ms que bien,
porque si sa era la forma en que iban a
proceder aquellos mentirosos, si no iban
a hacer preguntas, la habitacin nmero
seis era la ideal. No tena que
preocuparse de que encontraran algo. Y
podra vigilarles. S, podra vigilarles.
Cogi la llave y les acompa hasta
laboratorio, no es cierto?
El hombre estaba junto a la puerta
del cuarto de aseo, contemplando cmo
ella examinaba el lavabo.
Fjate en lo limpio que est todo!
Es mejor que le hablemos. Es nuestra
nica oportunidad.
La muchacha sali del campo
visual de Norman. Miraba al interior
de la ducha. Norman oy el ruido de
las cortinas al ser corridas. Aquella
perra entraba en la ducha, como su
hermana.
nada
Norman hubiera querido rerse a
carcajadas. Claro que no haba nada!
Esper que la muchacha saliera de la
poda ser!
Claro que estoy segura. Yo misma
se los regal el ao pasado, para su
cumpleaos. En Dallas hay un joyero
que tiene un pequeo establecimiento;
est especializado en joyas de encargo.
No repite nunca los modelos. Le
encargu los pendientes para Mary. A mi
hermana le pareci un gesto bastante
extravagante, pero le gustaron mucho.
El hombre examinaba el pendiente
bajo la luz, mientras hablaba.
Debi carsele al ducharse. A
menos que sucediera algo
Qu ocurre, Sam?
Me temo que sucedi algo, Lila.
Ves esto? Parece sangre seca.
Oh, no!
S, Lila; tenas razn.
La perra. Todas eran perras.
Tenemos que entrar en la casa,
Sam.
Es asunto del sheriff.
No nos creera, ni siquiera
mostrndole esto. Dira que se cay
mientras se duchaba, golpendose la
cabeza, o algo por el estilo.
Tal vez fue eso lo que ocurri.
Lo crees de verdad, Sam?
No. Sam suspir. No lo creo.
Sin embargo, eso no significa que Bates
tenga que ver con lo sucedido, fuere lo
que fuere. Incumbe al sheriff averiguar
lo dems.
telefonearle.
El telfono est en la oficina, y
nos oira. Lila hizo una pausa.
Escucha, Sam. Yo ir a buscar al sheriff.
Qudate aqu y hblale.
Acusndole?
No. Limtate a hablarle mientras
salgo. Dile que voy a comprar algo, para
que no se asuste.
Pues
Dame el pendiente, Sam.
Las voces se desvanecieron, pero
las palabras persistan. El hombre se
quedaba all, mientras ella iba en busca
del sheriff. Y l no podra impedirlo. Si
su madre estuviera all, la detendra, los
detendra a ambos. Pero no estaba all,
CAPTULO XIV
Por un momento Sam confi en que
aquel sbito trueno apagara el sonido
del coche al ponerse en marcha.
Entonces observ que Norman estaba en
pie al extremo del mostrador, desde
donde alcanzaba a ver un amplio sector
de la carretera. Por lo tanto, no tena por
qu intentar ocultar la partida de Lila.
Le importa que le haga compaa
unos minutos? pregunt. Mi esposa
va a la ciudad. Se le han acabado los
cigarrillos.
Antes tenamos una mquina
automtica para expenderlos repuso
y a m.
A Sam casi se le atragant el whisky.
No saba
Claro que no. Nadie lo sabe,
porque siempre est en la casa. Tiene
que permanecer all. Mucha gente cree
que ha muerto, sabe?
La voz era reposada. Sam no poda
ver el rostro de Bates en aquella
penumbra, pero saba que tambin su
expresin era reposada.
En realidad, tambin aqu hay
motivos de excitacin. Como la hubo
hace veinte aos, cuando mi madre y el
to Joe Considine bebieron el veneno.
Llam al sheriff y l les encontr. Mi
madre dej una nota, explicndolo todo.
***
An era de noche, pero alguien le
sacuda repetidamente; le sacuda para
sacarle de la noche y llevarle a aquella
habitacin en la que brillaba la luz,
Qu ha sucedido aqu?
pregunt el sheriff. Dnde est
Bates?
Debe haber ido a la casa, despus
de golpearme con la botella repuso
Sam. All estn ahora, l y su madre.
Pero ella muri.
No, no muri murmur Sam.
Vive, y estn en la casa con Lila.
Vamos.
Chambers sali rpidamente a la
lluvia. Sam le sigui por el resbaladizo
paso, jadeando al empezar a subir la
empinada cuesta que llevaba a la casa.
Ests
seguro?
pregunt
Chambers, por encima del hombro.
No hay luz.
CAPTULO XV
Lila lleg a la puerta antes de que
empezara a llover.
La casa se destacaba, vieja, gris y
fea, en la penumbra de la tempestad que
se avecinaba. Las tablas del porche
crujieron bajo sus pies, y percibi el
ruido del viento al azotar las
contraventanas del piso alto.
Golpe irritadamente la puerta,
aunque no esperaba que nadie
contestara. No esperaba que nadie
hiciera nada ya.
La verdad era que a nadie le
importaba. Ninguno de ellos senta la
bordadas
a
mano
y
sillas
exageradamente
tapizadas
con
antimacasar.
Y viva an.
Eso fue lo que dio a Lila una mayor
sensacin de hallarse desplazada en el
espacio y en el tiempo. Abajo haba
deteriorados restos del pasado, y en el
piso alto todo era suciedad y
negligencia. Pero aquella habitacin
estaba arreglada, era coherente,
consistente, una entidad vital, completa
en s misma. Estaba impecablemente
limpia, inmaculadamente libre de polvo
y perfectamente ordenada. Y sin
embargo, dejando aparte el olor a moho,
no se tena la sensacin de estar en un
stano.
Lila se dirigi a tientas hacia la
cocina. Encontr la luz, y se sobresalt
al ver la diminuta criatura peluda
agazapada, dispuesta a saltar. Pero era
slo una ardilla disecada. Sus ojos de
cristal, al recibir el reflejo de la luz,
parecan llenos de vida.
Las escaleras del stano estaban
delante de ella. Desliz la mano por la
pared, hasta encontrar otro conmutador.
La luz se encendi abajo, convertida en
un dbil y vacilante brillo en la oscura
profundidad. El trueno ruga como si
quisiera acompaar el taconeo de sus
zapatos.
La desnuda bombilla penda delante
CAPTULO XVI
Se necesit casi una semana para sacar
los automviles y los cadveres del
pantano, utilizando una draga y una gra,
pero por fin lo consiguieron. Tambin se
encontr el dinero, en el compartimiento
de los guantes. Era curioso que ni uno
solo de los billetes presentara la ms
pequea mancha de lodo.
Casi al mismo tiempo que las
cuadrillas de obreros acababan su
trabajo en el pantano, los asaltantes del
banco de Fulton fueron capturados en
Oklahoma, pero esa noticia mereci
menos de media columna en el Weekly
aos.
Entonces el horror no estaba en la
casa murmur Lila, sino en su
mente.
Steiner dice que las relaciones
entre Norman y el cadver de su madre
eran como las que existen entre el
ventrlocuo y su mueco. Ella y Norman,
nio,
debieron
de
conversar
corrientemente. Y es probable que el
adulto Norman Bates racionalizara la
situacin. Poda fingir cordura, pero
quin puede decir cunto saba en
realidad? Senta inters por el ocultismo
y la metafsica; y probablemente crea
en el espiritismo tanto como en los
poderes conservadores de la taxidermia.
CAPTULO XVII
El verdadero fin lleg silenciosamente.
Se produjo en la pequea y desnuda
habitacin donde las voces haban
murmurado, y se haban mezclado
durante tanto tiempo: la voz del hombre,
la voz de la mujer, la voz del nio.
Las voces estallaron cuando se
inici la fisin, pero ahora, casi
milagrosamente, se produjo una fusin.
Slo quedaba una voz. Y era como
deba ser, ya que slo haba una persona
en la habitacin. Siempre haba habido
una persona, slo una.
Ella lo comprendi entonces.
Lo comprendi y se alegr.
Era mucho mejor que as fuera; tener
total y plena conciencia de una misma,
como en realidad era. Ser serenamente
fuerte,
serenamente
confiada,
serenamente segura.
Poda mirar al pasado como si fuera
una pesadilla; era eso lo que haba sido:
una pesadilla poblada de ilusiones.
Haba un muchacho malo en la
pesadilla, un muchacho malo que haba
matado a su amante e intent
envenenarla a ella. En alguna parte de la
pesadilla estaban el ahogo y los gemidos
y los intentos de abrirse la garganta y las
caras amoratadas. En alguna parte de la
pesadilla estaba el cementerio por la
cuerda.
Permaneci sentada durante mucho
tiempo, y luego entr una mosca
zumbando entre las rejas.
Se pos en su mano.
Poda aplastarla, si hubiera querido.
Pero no la aplast.
No la aplast, y confi en que le
estuvieran vigilando, porque eso
probaba la clase de persona que
realmente era.
Incapaz de matar una mosca.
Notas
[1]
<<