Sucasas
COLECCIN ESTRUCTURAS
Serie Filosofa
PROCESOS
Fax: 91 543 14 88
E-mail: editorial@trotta.es
http://www.trotta.es
Ricardo Forster, 2009
Alberto Sucosas Pen,
para el prlogo, 2009
ISBN: 978-84-9879-024-5
NDICE
17
61
73
95
117
135
149
PR LOGO
A lberto Sucasas
ALBERTO SU CASAS
l. Crtica y sospecha. Los claroscuros de la cultura moderna (Paids, Buenos Aires, 2003)
es el ttulo de una de sus obras, cercana en ms de un sentido a Los hermeneutas de la noche. En el
prlogo de ese libro, inquiriendo la significacin de la forma-ensayo como escritura emblemtica
de la experiencia moderna, y reivindicando su espritu para el propio discurso, Forster reflexiona
en estos trminos: El ensayo ha sido la escritura de la sombra, el revs de la luz racional, la fisura
en el muro de la certeza cartesiana, la potica de la hegeliana 'noche del mundo' o el intento de
seguir tras las huellas huidizas del 'mal radical' apenas pronunciado por Kant (p. 1 3). Esa rei
vindicacin de una meditacin que, tentativamente (como corresponde a la lgica de la escritura
ensaystica), asume el designio de explorar el reverso sombro de las Luces prefigura la temtica
de este nuevo libro: lo nocturno tambin ha de ser interpretado y sa es la tarea emprendida por
Forster al comentar a algunos de sus ms insignes hermeneutas. Comentar comentarios es, no lo
olvidemos, sea de identidad del pensamiento judo, que de ese modo se inmuniza contra la clausura
de la palabra dogmtica: Quien comenta un comentario (es lo propio de las mltiples lecturas que
los judos hicieron de su tradicin) modifica irremediablemente el propio texto original. Por eso
para el judasmo no existe una sola va de acceso, una palabra con fuerza de dogma intocable (El
laberinto de las palabras).
2. Con esas palabras caracteriza Forster al autor del Passagenwerk en un trabajo reciente :
Memoria y olvido: Derrida lee a Hermann Cohen: Espectros del psicoanlisis (Mxico), 7 (2006),
pp. 5 1 -74.
3. Altamira, Buenos Aires, 200 1 .
4. Nueva Visin, Buenos Aires, 1991.
5. El exilio de la palabra (Eudeba, Buenos Aires, 1999), Notas sobre la barbarie y la esperan
za. Del 11 de Septiembre a la crisis argentina (Biblos, Buenos Aires, 2006) y El laberinto de las lec
turas: entre el poeta, el hroe y la infancia (Universidad del Claustro de Sor Juana, Mxico, 2007).
10
PRLOGO
11
ALBERTO SUCASAS
1 1 . Ibid.
1 2 . De El estado de excepcin provienen estas dos citas: Que todava sigamos discutiendo
con especial preocupacin el legado intelectual de Car! Schmitt, sabiendo que entre l y nosotros
media la catstrofe maldita del rgimen nazi, significa que hay algo en su escritura que ha sabido
colocar cuestiones que siguen siendo esenciales a la hora de intentar reflexionar sobre la consuma
cin de esta poca histrica que denominamos modernidad; en ciertos pensadores reaccionarios,
confesos militantes de las causas de las derechas ms duras del siglo que acaba de cerrarse, se
encuentran, muchas veces, intuiciones intelectuales sobre el carcter de la poca que difcilmente
podemos hallar en el mundo de los pensadores progresistas.
12
PRLOGO
lar, sus avatares msticos, habida cuenta de que las mej ores reflexiones
de los pensadores de Occidente son aquellas que se hicieron cargo de las
intuiciones de los msticos (El laberinto de las palabras). De ah deriva
el sostenido inters por la obra de Scholem, donde una sorprendente eru
dicin sobre los senderos cabalsticos se ala con una actitud de respetuosa
nostalgia hacia la nervadura espiritual de esa aventura; Gershom Scholem
y la profanacin de la lengua es la contribucin de Los hermeneutas de
la noche a esa inquietud, trabajada por la conviccin de que el dilogo
abierto entre la mstica, la poesa y la filosofa en lo concerniente al uni
verso del lenguaje (El laberinto de las palabras) ha de ser celosamente
preservado. Esa sensibilidad hacia el fenmeno mstico-religioso se empa
renta con el tercer rasgo del Forster heresiarca de la izquierda: la denuncia
de la banalidad imperante en la sociedad contempornea, diagnosticada
como falta de espritu, como perturbadora ausencia de espiritualidad u
hondo vaco espiritual (Entre la ruina y la espera: viaje al mundo de
las almas), visibles por igual en el creciente vaciamiento de la sustancia
del lenguaje (la lengua convertida en charla vaca, en instrumento de
dominacin, se vuelve figura del mal all donde se ha perdido su sentido
esencial, su compromiso con la verdad, afirma Entre la ruina y la espera)
y en la expansin imparable, segn la prediccin de Nietzsche, del desierto
(es difcil sustraer nuestros actos y nuestras intenciones a esa sensacin
de sinsentido que atraviesa las prcticas contemporneas, de un sinsenti
do que surge de comprobar que nada subvierte efectivamente la marcha
triunfal de la sociedad de mercado, insiste el mismo texto). Tal principio
revisa crticamente el vnculo, tradicionalmente inherente al pensamiento
de izquierda, entre proyecto emancipatorio y fe materialista, sugiriendo
que acaso esa izquierda, justo cuando desdea como lamento pequeobur
gus la diagnosis nietzscheana del destino nihilista de Occidente, sea la que
ms burguesa o filisteamente se enfrenta a la catstrofe espiritual apenas
encubierta por la apoteosis de la sociedad del bienestar. En todo caso, en
Forster convergen una agudsima sensibilidad al vaco nihilista y un tenaz
apego a la esperanza mesinica 13
ser necesario decir que en todo ello, en la manera con que el discur
so de Los hermeneutas de la noche se quiere fiel al sueo emancipatorio
precisamente cuando hace pasar sus formulaciones cannicas por el ceda
zo de la crtica, late, irreductible, la fidelidad al judasmo ? Comenzamos
estas pginas contraponiendo el trasfondo conservador del historicismo
13. En el ensayo final, significativamente titulado Entre la ruina y la espera, se abre paso
la constatacin de una crisis descomunal : En el triunfo de la subjetividad burguesa debemos en
rnntrar el desfondamiento contemporneo; en la marcha victoriosa de la secularizacin, en su
tnt ronizacin, se encuentra la anunciacin de su colosal crisis. Pero tambin asoma aquella dbil
tspcranza mesinica que Benjamn supo reconocer en el corazn mismo del cataclismo que impo
na l a sociedad europea de entreguerras: 1Habr, se abrir algn da la promesa incumplida que
nos remonta mi lenios atrs cuando iniciaba su marcha el alma de Occidente ? 1Tiene esa promesa
todava algn sentido? 1Vale la pena seguir esperando ?.
13
A L B E RT O S UCASAS
14
PRLOGO
15.
15
ALBERTO SU CASAS
16.
!bid.
16
L O S H ER M E N E U T A S D E L A N O C H E .
Junto con la fbula de Jorge Luis Borges sobre Pierre Menard, Steiner
defini al ensayo benjaminiano como el lugar central de la reflexin sobre
el misteriaso acto de pasaje de la mente humana de una lengua a la otra.
Benjamin y Borges, el primero desde su propia experiencia de traductor y
de sus lecturas -inducidas por Gershom Scholem- de la Cbala juda, y
el segundo a partir de sus bsquedas literarias y sus eruditos paseos por eti
mologas en desuso, lograron penetrar en el mundo misterioso del lenguaje.
Benjamin enfrent a Steiner, al igual que Borges y Kafka, a la pregunta
decisiva por el origen de la lengua, por la: posibilidad de la traduccin y
de la conservacin del sentido del texto (el resguardo del espritu) en el
acto, que siempre es creativo, de la traslacin de un idioma a otro. Motiv
su viaje -magnficamente relatado en Despus de Babel- hacia las ignotas
y fantasmagricas regiones donde se forjaron los misterios del lenguaje.
La extrema sensibilidad de Benjamin para pensar la historia de las
palabras a partir de las fuentes de la Cbala, del lenguaje de los poe
tas y de la crtica literaria, le permiti a Steiner sospechar de las arbi
trarias soluciones de la lingstica contempornea, especialmente la de
sus variantes logicistas y matematizantes. Predispuesto para emprender
ese viaje atpico, Steiner, citando a D. Hymes, seala como presupuesto
fundante de sus indagaciones que casi todo el lenguaje empieza donde
los universales abstractos terminan2 All donde las teoras escrupulosas
pero sin vuelo imaginativo de los lingistas no alcanzan a dar cuenta de
las oscuridades del habla, en ese punto donde lo indescifrable se entre
laza con lo inexpresable, all es donde Steiner, inspirado por el espritu
benjaminiano y por las ironas borgianas, inicia su periplo; un viaj e que
lo conducir hacia comarcas remotas y neblinosas, hacia ciertas expe
riencias donde el secreto de las palabras se conjuga con el silencio de los
orgenes. Escribe Steiner :
[ . . . ] a travs de imgenes arcanas, construcciones cabalsticas y emWem
ticas, de mitologas ocultas y extraos desciframientos, la discusin sobre
Babel busca su camino -igual que las hiptesis pitagricas sobre el mo
vimiento celestial en Coprnico y Kepler que eran astrolgicas slo en
parte- h acia revelaciones, esenciales. Mucho ms impresionada que la
lingstica moderna por el abismo que separa al hombre de la palabra de su
hermano, la tradicin del misticismo lingstico y de la gramtica filosfica
alcanza una intuicin, una perspicacia inquisitiva que suelen estar ausentes
en las discusiones de hoy en da. En la actualidad nos movemos sobre un
terreno ins firme pero menos profundo3
l.
2.
3.
18
19
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
20
E L L A B E R I N T O D E L A S P A L A B RA S
Esta original lectura que el joven Benjamin hace de la cada del hombre
y que lo lleva a la elaboracin de una teora del origen del lenguaje que lo
H.
21
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
9.
22
E L LA B E R I N T O D E LAS PALABRAS
23
L O S H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
24
lbid. , p. 28 1.
25
L O S H E R M E N E U TA S D E LA N O C H E
Ibid., p. 296.
Ibid., p. 320.
26
E L LA B E R I N T O D E LAS PALABRAS
27
L O S H E R ME N E U T A S D E L A N O C H E
arte del cabalista, l tambin jug el juego del comentario que nunca es
prepotencia de la razn, bsqueda instrumental, sino aproximacin amo
rosa, acercamiento ldico.
Antes habamos hablado de la responsabilidad del traductor que se
hace cargo de la traslacin de un texto sagrado; Rab Meir, uno de los
maestros ms importantes de la Misn, nos cuenta:
Cuando estudiaba con Rab Aquib, tena yo costumbre de echar vitriolo a
la tinta, y aqul no deca nada. Pero cuando me fui con rab Yisma' el, me
pregunt : Hijo mo, cul es tu ocupacin ? Yo le contest : Soy escriba de
la Torah. Me dij o entonces : Hij o mo, ten cuidado con tu trabaj o, porque
es un trabajo divino ; si omites una sola letra o si escribes una de ms, des
truyes el mundo entero17
Ibid., p. 42.
Ibid. , pp. 44-46.
28
E L LABERINTO
D E
LAS
PALABRAS
20.
21.
22.
M.
29
L O S H E R M EN E U T A S D E LA N O C H E
Es Paul Celan el que diagrama esta exigencia, el que sabe que el umbral
no se puede franquear:
Habla pero no separes el no del s.
Da a tu proverbio tambin sentido :
dale sombra.
P. Celan, Obras completas, trad. de J. L. Reina Palazn, Trotta, Madrid, 52007, pp. 108
30
s.
EL LABERINTO
D E
LAS
PALABRAS
31
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
!bid. , p. 3 77.
32
EL
LA B E R I N T O
DE
LAS
PALABRAS
e s de los funerales de Antgona) . Pero una nueva sntesis sale a luz, unsono
del tico del siglo v y del alemn de principios del siglo XIX. Es un idioma
extranjero, porque no pertenece por completo a ninguna de las dos lenguas.
Y, sin embargo, carga corrientes de significacin ms universales, ms prxi
mas a las fuentes del lenguaje, que el griego y el alemn. Por eso, el ltimo
Holderlin piensa que el poeta, cuando traduce, se acerca como nunca a su
lengua verdadera. Ms all de las aleaciones y fusiones que suscita la gran
traduccin -pero ahora conforme a una aceptacin por fin concreta y en
la que el poeta se mueve libremente-, se extiende el silencio. La coherencia
perfecta es muda e inefable27
!bid. , p. 3 8 0.
33
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
de las mltiples tinieblas del discurso mortfero, debe salir a buscar lo que
se le sustrae. Pero, y ste es el otro lado, comprende que el lenguaje es una
trampa de la que l jams podr salir, una barrera que difumina la realidad
de las cosas, que opaca el paisaje del mundo. El lenguaje es distancia. Y este
factum el poeta no lo puede ocultar ni superar.
Tenerse, a la sombra
del estigma en el aire.
Tenerse, por nadie ni por nada.
Incgnito,
por ti
solo.
Con todo lo que dentro cabe,
tambin sin
lenguaje.
34
EL LABERINTO
DE
LAS
PALABRAS
30.
35
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
siglo XIV a Lutero. Contiene retazos del alto alemn, del bajo alemn y del
medioalto alemn; del alemnico (de los Atollen, zeche, guhr, sintern) junto
a palabras y procedimientos gramaticales del cuo del propio Borchardt,
quien no abriga ninguna ilusin de que su empresa, de carcter ficticio,
llegue a buen puerto. Pero convertir esta ficcin lingstica en un 'pudo
haber sido' factible y verosmil, en una corriente alterna con consecuencias
potenciales para el presente y el futuro del espritu alemn, era el objeto
de este ejercicio. Lo que nunca fue todava puede llegar a ser3 1
Sera muy provechoso y muy estimulante relacionar este panalemn
reinventado por Borchardt a partir de un viaje por la historia de la lengua
de Lutero y de sus diferentes dialectos, con la intencin benjaminiana de
una lengua nica, mesinica, capaz de suturar las heridas de Babel. Ley
Benjamn a Borchardt ? No conozco la respuesta (aunque es muy probable
que lo haya ledo) ; pero si la respuesta fuera afirmativa se podra estable
cer una relacin novedosa. Borchardt trabaj esta idea entre 1 904 y 1 93 0.
Steiner aclara que si bien el Dante Deutsche fue objeto de comentarios
por parte de Hesse, de Curtius, de Vossler y de Hofmannsthal, pas casi
inadvertido. Intentar una traduccin como la de Borchardt supone una
suerte de ecumenismo transtemporal de la lengua; la fusin de diferentes
historias en el interior de un idioma; es conservar las diferencias en la
identidad. Tambin supone escuchar de otro modo, es decir, perci
biendo otros sonidos, rastreando hacia atrs huellas que tenuemente se
muestran en el lenguaje contemporneo. Reunir en un mismo texto el
alemn del siglo XIV con el de Lutero, o los dialectos alpinos con el bajo
y alto alemn, conlleva un utopismo restitutivo, una suerte de ruptura
de las limitaciones que impone el tiempo, un juego donde el pasado se
imbrica con el presente. Borchardt recrea otro alemn cuando traduce, a
su modo, la Divina Comedia, se coloca detrs de Babel, aunque slo sea
en la ficcin.
El poeta y el traductor se asemejan en ese mismo intento por atravesar
las barreras de la lengua, por escuchar esos otros sonidos de las palabras.
El poeta recuerda en su escritura, como lejanos ecos, el tiempo en que
las palabras vivan impregnadas de potencia nominadora; el traductor,
detective de lo intertextual, tambin descubre las otras significaciones,
en l tambin palpita la metfora, la quimera de la restitucin. En todo
caso ambos, el poeta y el traductor, exponen las limitaciones del lenguaje,
el frentico combate por superar los umbrales del sentido y de lo que se
puede decir. O porque ya hemos dicho demasiado, o porque otros lo han
hecho por nosotros, o simplemente porque las palabras no nos satisfacen
en ese decir el mundo, lo cierto es que nuestra poca se debate profun
damente en medio de la vivencia de un lenguaje desgastado y exhausto.
Ya en 1 9 02, Edmund Gosse repasando el enorme significado de la tradi-
31 .
36
EL
LA B E R I NTO
DE
LAS
PALABRAS
Ibid. , p. 206.
Ibid.
37
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
Ibid. , p. 207.
Ibid. , pp. 260-261 .
Ibid. , p . 2 1 1 .
38
!bid. , p. 212.
T. S. Eliot, Cuatro cuartetos, trad. de J. R. Wilcock, Ediciones del 80, Buenos Aires,
39
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
40
EL
LA B E R I N T O
DE
LAS
PALABRAS
41
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
42
e s que llevo medio siglo escribiendo . . . a los ocho aos s e encauz m i vida,
despus todo ha ocurrido por s solo40
43
LOS
HERMEN EUTAS
DE
LA
NOCHE
44
EL
LA B E R I N T O
DE
LAS
PALABRAS
45
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
46.
47.
48.
46
47
LOS H E R M E N E UTAS D E LA N O C H E
un libro (Mallarm, al que cita Borges, deca que el mundo existe para
llegar a un libro) donde Dios ha escrito -de un modo crptico- todas
las palabras, supone que su lectura y su comentario se convierten en una
tarea infinita que supera las fuerzas de un hombre y que arrastra a genera
ciones sin que se llegue al final. En La esfera de Pascal Borges escribi
que quiz la historia universal es la historia de las diversas entonaciones de
algunas metforas. Quin puede descifrar esa entonacin ?, cules son
esas metforas ? En una entrevista del ao 1 9 7 1 Borges ofreci un atisbo de
respuesta que echa luz sobre lo que estoy escribiendo; contesta el escritor:
Lo que me atrae es la impresin de que los cabalistas no escribieron para
facilitar la verdad, para darla servida, sino para insinuarla y estimular su bs
queda. De ah la abundancia de mitos y smbolos en los que sus autores no pu
dieron haber credo. Y eso no se da slo en los cabalistas medievales, sino en
la Biblia, en el libro de Job, en Cristo mismo: no hablan en forma lgica, ha
blan con smbolos y metforas ; no dicen abiertamente, sugieren el camino5 1
48
E L LABERINTO
DE
LAS
PALABRAS
No hay e n l a tierra u n ser humano capaz d e declarar quin es. Nadie sabe
qu ha venido a hacer a este mundo, a qu corresponden sus actos, sus
sentimientos, sus ideas, ni cul es su nombre verdadero, su imperecedero
Nombre en el registro de la luz . . . La historia es un inmenso texto litrgico,
donde las iotas y los puntos no valen menos que los versculos o captulos
ntegros, pero la importancia de unos y otros es interminable y est pro
fundamente escondida53
49
'
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
55. J. Monod, From Biology to Ethics, San Diego, Cal i fornia, 1969, pp. 1 4- 1 5, en G. Steiner,
Despus de Babel, cit., pp. 151-15 2.
5 6 . G. Scholem, Las grandes tendencias de la mfstica juda, FCE, Buenos Aires, 1993, p. 32.
50
del lenguaje, una sensibilidad tan obsesionada por l a alquimia verbal como
Jacob Bohme57
51
L O S H E R M E N E U TAS D E A N O C H I
Kraus saba captar este abuso del lenguaje, su ocupacin predilecta era
salir a la caza de estas deformaciones, seguirlas hasta el lugar donde mejor
desplegaban su degradacin : los medios masivos de comunicacin. Obse
sivo y detallista, lupa en mano, Kraus lanz sobre sus contemporneos -y
tambin sobre nosotros- la acusacin de ser los destructores del idioma,
los responsables de su envilecimiento. Nuestra poca, digmoslo, no se
hizo cargo de las acusaciones de Kraus, ms bien se regode ostensible
mente en perpetuar y mej orar los mtodos de la degradacin.
Kraus fue capaz de seguir las palabras hasta sus ms ntimos aposentos,
hizo la historia de sus olvidos, de sus deformaciones, de su barbarizacin
en el marco de una cultura atrapada por la fascinacin de la tcnica y de
los medios de comunicacin. El viaje de Kraus, sus exgesis y sus pesqui
sas en medio del enlodamiento del lenguaje, fue el inverso al emprendido
por poetas y msticos, pero sus intenciones se entrelazan: Kraus tambin
59.
F. Holderlin, en M. Heidegger, Holderlin y la esencia de la poesa, en Arte y poesa,
FCE, Mxico, 1 9 7 8 , pp. 1 4 1 - 1 42 .
60.
E. Canetti, op. cit. , p . 6 4 .
52
EL
LA B E R I N T O
DE
LAS
PALABRAS
. . . ,
cit.
53
LOS H E R M E N E UTAS D E LA N O C H E
Cree que del interior de una bolsita salen realmente ruidos que significan
todos los misterios de la memoria y todas las agonas del anhelo62
54
55
LOS H E RM E N E UTAS D E LA N O C H E
los Pasajes, casi sin prestar atencin al derrumbe de Europa que se estaba
operando a su alrededor) tenemos necesidad (dicho esto en plural aunque
sea una vivencia singular) de pronunciarnos, de escribir. La dignidad del
silencio no deja de atemorizarnos.
Si pensamos la m odernidad como la describe Gadamer, como la pr
dida de lo sagrado, la prdida de un cierto tipo de experiencia potica, y su
reemplazo por el historicismo secular que pierde su contacto con lo que era
originalmente esencial, entonces -concluye Paul de Man- deberamos
elogiar a Benjamin por haber restablecido el contacto con lo que all haba
sido olvidado67 Benj amin no se repliega ante el avance del historicismo
secular, no acepta como irremediable el silencio del lenguaje ; sus indaga
ciones de una lengua ms pura lo comunican con lo sagrado, con cierto
tipo de experiencia p o tica ; obstinadamente recorre una y mil veces las
fronteras de la poca actual, se agacha para recoger los desperdicios, mira
lo insignificante, escucha lo que ya nadie oye, todo con la intencin de
recomponer los hilos de la tradicin en un gesto de inconformidad radical
con el presente. Por eso su afirmacin de que el romanticismo es segura
mente el ltimo movimiento que todava una vez salva en el presente a la
tradicin68 Lo mismo, cambiando los nombres, podra decirse de la obra
y del pensamiento de Walter Benjamn.
V
Las palabras se han ido ahuecando, sus sonidos nos llegan distorsionados,
convertidos en barull o meditico. Qu nos comunica el habla? Nos dicen
algo las palabras en la poca del desencantamiento del mundo? El escep
ticismo colorea cualquier ensayo de respuesta, cualquier intento por dilu
cidar qu ha ocurrido con el lenguaje. En su Diario Ionesco escribi frases
lapidarias, se hizo cargo de la imposibilidad comunicacional de la lengua:
Es como si yo, al haberme dedicado a la literatura, hubiera utilizado todos
los smbolos sin comprender en realidad su significacin. Ya para m no
tiene una importancia vital. Las palabras han dado muerte a las imgenes o
las han escondido. Una civilizacin de palabras es una civilizacin malsana.
Las palabras crean la confusin. Las palabras no son la palabra [le mots ne
sont pas la paro/e] . . El hecho es que las palabras no dicen nada, si se me
permite expresarme as. . . No hay palabras para las experiencias profundas.
Cuanto ms trato de explicarme, menos me comprendo. Naturalmente que
no todo es imposible de decir con palabras : la verdad desnuda69
.
67. P. de Man, Consideraciones acerca de 'La tarea del traductor' de W. Benjamin : Diario
de Poesa (Buenos Aires), 10 ( 1 9 8 8 ) .
6 8 . W. Benjamin, carta a G. Scholem d e junio d e 1 9 1 8 , e n Correspondence, Aubier, Paris,
1 979, t. 1, p. 1 2 8 .
69. E. Ionesco, e n G. S teiner, Lenguaje y silencio, Gedisa, Barcelona, 1 9 82, p. 8 3 .
56
E L LA B E R I N T O D E LAS PALABRAS
E.
L.
L O S H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
58
E L LA B E R I N TO D E LAS PALABRAS
72.
59
EL ESTADO DE EXCEPCI N:
WALTER BENJAMIN Y CARL SCHMITT
COMO PENSADORES DEL RIESGO
61
L O S H E R M E N E U T A S D l l. A N O C H E
62
E L E S T A D O D E EX C E P C I N : W A L T E R B E NJ A M I N Y C A R L S C H M I TT
63
L O S H E R M E N E U T AS D I
l A NOCHE
J . Mayorga,
op. cit. , p . 1 3 8 .
64
E L E S T A D O D E E X C E P C I N : WALT E R B E NJ A M I N Y C A R L S C H M I TT
65
L O S H E R M E N E U TA S D E LA N O C H E
66
E L E S T A D O D E E X C E P C I N : W A L T E R B E NJ A M I N Y C A R L S C H M I T T
67
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
18.
J. Mayorga,
op. cit. , p. 1 72 .
68
p. 2 7 .
EL
ESTADO
DE
EXCEPCIN:
WALTER
B E NJAM I N
Y CARL SCHMITT
1 9 84.
69
L O S H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
70
E L E S T A D O D E E X C E P C I N : W A L T E R B E NJ A M I N Y C A R L S C H M I TT
cuitar el fondo de las cosas, mostrar su otro lado, encararse de frente con
el mal. Para esa derecha intelectual y crtica el mal existe, es el problema
cultural y civilizatorio central; la izquierda, por lo general, lo desconoce,
mira hacia otro lado, y se inclina generosa ante las bondades inherentes al
ser humano. De buenas intenciones est construido el camino de la bar
barie. Sin ilusiones, como escriba Aric, es posible aproximarse crtica y
lcidamente a una realidad en estado de intemperie.
71
L O S H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
74
W A L T E R B E NJ A M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
WALTER B E NJA M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
77
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
78
WALT E R B E NJ A M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
quisitiva ante los libros y e l universo. Para Borges caminar l a ciudad supone
reencontrarse con el pasado, viajar hacia esos penumbrosos y olvidados
rincones de la memoria; ya que para el autor de El Aleph poseemos lo que
perdemos; acaso es ese el encanto que tiene el pasado. El presente carece
de ese encanto. Yo creo que el pasado es una de las formas ms bellas de
lo perdido. Su anacrnica manera de caminar Buenos Aires simboliza
con extraordinaria ejemplaridad el sentimiento borgiano del pasado como
una de las formas ms bellas de lo perdido. En Siete Noches Borges se
detiene, con la morosidad del conversador infatigable, en sus recuerdos,
desanda, a travs de las palabras ese sentimiento de una nostalgia vivida
como ensoacin (tambin Benjamin ampar su escritura, y su visin del
presente, en esa peculiar sensibilidad que slo fecunda la nostalgia) . Si yo
pienso en Buenos Aires -nos comenta el Borges anciano-, pienso en el
Buenos Aires que conoc cuando era chico: de casas bajas, de patios, de za
guanes, de aljibes con una tortuga, de ventanas de reja, y ese Buenos Aires
era todo Buenos Aires. Ahora slo se conserva en el barrio del Sur.
Literatura urbana, atravesada inextricablemente por el laberinto de
calles que pueblan sus sueos, de un tiempo que ha roto su linealidad y
que entrelaza festivamente la lejana de lo ya vivido con la urgencia de lo
actual; ensayismo plegado a los vaivenes sorprendentes y sorpresivos del
caminante que, a paso desacompasado, recorre infatigablemente la me
trpolis, dejndose conducir por su ritmo, mezclando sabiamente azar y
certidumbre. Borges y Benjamin, dos escrituras de la ciudad y en la ciudad,
amparadas por sus encuentros y sus extravos, ansiosas de la novedad de
cada esquina y de la repeticin balsmica de lo conocido. Ciudad de la in
fancia, aventura de las tardes de verano, magnfica y aterrorizadora; ciudad
de la adolescencia, ertica vivencia de la infinitud, del descubrimiento, de
la salvaje libertad; ciudad que lentamente se va convirtiendo en recuerdo,
mbito trabajado por la memoria, espanto del ayer despiadadamente ido.
Metfora del universo, escenario inabarcable de la vida.
2
L O S H E R M E N E U T AS D E LA N O C H E
80
WALT E R B E NJA M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
L O S H E R M E N E U T A S D E L A N O Ul l
82
83
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
Slo una cosa no hay. Es el olvido. Tema esencial que recorre como
un hilo delgado pero continuo la obra borgiana y que constituy uno de
los ejes reflexivos de la escritura de Benjamin. El olvido y la memoria,
siempre van j untos, se necesitan all donde ms se oponen ; la vastedad del
tiempo teje caprichosamente el telar donde estas dos figuras disputan una
imposible supremaca.
La memoria llega a ser la tan temida inmortalidad, el terrible cansan
cio de las oscuras noches del. insomnio, el vasto horror de recordar para
siempre el ayer, el suplicio del sufrimiento reiterado, o la melanclica
dulzura de la infancia que vuelve en medio de la adultez despiadada. Pero
la memoria es tambin pertenencia, supone una compleja trama donde se
juntan la esperanza y el dolor acumulado por todas las generaciones que
mordieron el polvo de la derrota; la memoria lleva la pesada carga de una
promesa restituidora, es el feroz combate que los hombres libran contra
los fantasmas acariciadores del olvido, es la juntura de generaciones ex
traadas que se han perdido en el remolino de la historia.
El olvido es muerte, es el deseo de la nada, deseo ejemplar y atroz, fin
de toda saga, silencio definitivo de la palabra que fue pronunciada para
perpetuar el tiempo del hombre y que se encuentra apabullada por la
mudez del pasado; es el hueco en el sonido del habla.
Borges se balancea inquieto entre la memoria y el olvido; alguna vez
se extasa en el vigor heroico de los antepasados, de antiguos guerreros
sepultados por el polvo de la historia que el poeta intenta recuperar de la
noche de los tiempos. Guerreros vikingos, guerreros de la independencia
americana y de las luchas civiles que el poeta suea en la convergencia
tumultuosa de su sangre. Pasos que buscan rescatar esa otra ciudad que se
escabulle hacia el Sur, all donde el caminante busca detener el inexorable
transcurrir del tiempo. Esa memoria atesorada en la escritura de Borges
es, desde cierta perspectiva, redentora; como aquella imagen que aparece
en las Tesis sobre filosofa de la historia y a travs de la cual Benjamin
nos habla de la memoria como reparadora de las generaciones vencidas,
de la enorme tarea que le cabe al historiador: El don de encender en lo
pasado la chispa de la esperanza slo es inherente al historiador que est
penetrado de lo siguiente : tampoco los muertos estarn seguros ante el
enemigo cuando ste venza (Tesis 6). En Benjamin la memoria opera
como una fuerza redentora, se hace cargo de todas aquellas voces que
fueron silenciadas por el estruendo de los vencedores.
La memoria, y eso Borges y Benjamin lo saben, es siempre dolorosa y
lleva las marcas imborrables de lo punitivo: tambin all donde nos ofrece
las imgenes de una felicidad pasada; precisamente all es donde la punza
da del dolor se hace ms intolerable. El olvido, en cambio, teje su manto
protector y cura las heridas; pero tambin desliza en nosotros el silencio
aterrador y ciega nuestros ojos que ya son incapaces de mirar hacia atrs :
84
W A LT E R B E NJ A M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
Jams podremos rescatar del todo l o que olvidamos. Quiz est bien as.
El choque que producira recuperarlo sera tan destructor que al instan
te deberamos dejar de comprender nuestra nostalgia. De otra manera la
comprendemos, y tanto mej or cuanto ms profundo yace en nosotros lo
olvidado. Del mismo modo que la palabra perdida, que acaba de huir de
nuestros labios, nos infundira la elocuencia de Demstenes, as lo olvidado
nos parece pesar por toda la vida vivida que nos promete [ . . . ]. Quiz sea la
mezcla con el polvo de nuestras moradas derrumbadas lo que constituye el
secreto por el que pervive (Infancia en Berln).
85
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H I
La pluma de Borges cruza los caminos y mezcla los sentidos; los dos
ros -el del Letheo y el de la Aletheia- convergen en el mismo estuario.
Que quede la palabra, la que fue ejecutada en un momento de bendita
inspiracin; una palabra para acompaar la noche de los hombres o, ms
intenso an, sus maanas, cuando el olvido amenaza con borrar todo y
a todos. Borges se detiene en SJIS recuerdos, visita continuamente a lo
largo de su obra aquellas imgenes que se detuvieron para siempre en su
memoria: Palermo, la biblioteca de su padre, los veranos en Adrogu, sus
lecturas infantiles, Ginebra, las conversaciones con Macedonio Fernn
dez, el sajn, la poesa de Whitman; pero quiz intuye tambin que existe
una forma perversa del olvido fecundada en una poca que ha hecho el
culto de la fugacidad, que ha sacralizado la novedad y que vive fascinada
por el esplendor agonizante de la modernidad, de la tcnica, abruman
do la cotidianeidad de los hombres. Borges batalla contra esa forma del
olvido, frente a ella se atrinchera en la memoria, vuelve una y otra vez a
sus recuerdos, a sus libros y a su biblioteca; tambin se atrinchera en la
escritura como refugio del erudito ante la embestida de la neobarbarie
tecnologizada.
Su viaje hacia el anglosajn y hacia las sagas islandesas, su obsesin
por una ciudad fantasmal y evaporada en el tiempo, la presencia per
manente de sus lecturas juveniles, expresan el disgusto borgiano por una
poca despiadada y vaca; de un tiempo sin guerreros ni cabalistas, sin
libros sagrados, de una poca que se va quedando sin poetas. Benjamn
ha pensado este tiempo de inexorable descomposicin desde una pers
pectiva muy cercana a la de Borges; Benj amn medit sobre la nueva
pobreza que habita en el hombre j unto al enorme desarrollo de la tc
nica, el aplastante triunfo de la fugacidad que todo lo arrastra hacia un
remolino destructor. El olvido es el sntoma de nuestra poca, su rasgo
ms caracterstico; por eso importa releer el pasado, sumergirse en l,
reconociendo sus huellas en el presente. En Borges, a diferencia de Ste
phen Dedalus, la historia no es slo pesadilla, el horror de la recurrencia
de la que hay que tratar de escapar. Su detenerse en la memoria implica
conj ugar las dos dimensiones, la pesadillesca y la redentora. Porque en
pocas de indigencia tcnica -escribe Ral Antelo-, en que las dificul
tades para estructurar lo nuevo nos remiten a la complejidad de generar
compartimientos convencionales, se vuelve prioritaria esa aventura de la
memoria cuya leccin, recordando a Voltaire, es que 'sans le sens il n'a
pas de mmoire et sans la mmoire, il n'a pas de esprit'. Si la historia es
memoria, la ficcin es memoria y olvido, ir y venir de la escritura, evasin
de lo presente y presencia de lo evasivo. A Borges le caben estas palabras,
precisamente porque su escritura se intern en ese juego donde la historia
86
W A L T E R B E NJ A M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
87
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
88
WALT E R B E NJ A M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H l
Hay una idea benjamniana, heredera del espritu judo, que es importante
remarcar en este contexto : cada lnea escrita era una victoria arrancada
a las potencias de las tinieblas, de tan incierto como apareca el futuro
a los ojos de la tradicin de la que Benjamn forma parte. Estas palabras
fu eron escritas pocos meses antes de su suicidio en esa frontera cruzada,
siglos atrs, por otros judos que tambin intentaron tejer su escritura en
el interior tumultuoso de la tradicin. La conciencia del exilio defini la
mirada benjaminiana de la historia (del mismo modo que su experiencia
ginebrina y europea le permiti al joven Borges mirar con otros ojos su
pasado argentino) ; esa milenaria percepcin del desarraigo, de la patria
confinada al libro, de una dispora destinada a trajinar el interminable
espacio de la historia en la espera mesinica del da de la redencin. En
Benjamn la escritura es urgencia, memoria, fidelidad, amparo frente a la
barbarie que se aproxima, continuidad de una tradicin amenazada de
muerte. Borges, desde esta lectura que estamos haciendo, posee otra sensi-
90
W A L T E R B E NJ A M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
91
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
W A L T E R B E NJ A M I N Y J O R G E L U I S B O R G E S
93
Jean Bollack
Son pocos los libros que hoy despiertan, al leerlos, una profunda inquie
tud; son contados los autores que, a travs de una escritura filosa y caren
te de concesiones, pueden provocar en los lectores una extraa mezcla
de entusiasmo y malestar. Poesa contra Poesa de Jean Bollack1 es uno de
esos libros que nos incitan, que nos impiden la pasividad, que nos ahogan
desde el comienzo cualquier giro neutral; su lectura constituye un desa
fo de primera magnitud all donde queda establecida una prohibicin:
de ahora en ms el abordaje de la obra de Paul Celan tendr como uno de
sus referentes ineludibles a ese libro erudito y apasionado en el que el
fillogo desnuda, para los lectores, el ncleo duro, intransigente, de la
poesa celaniana. Bollack, desde un comienzo, rechaza las interpretacio
nes en clave mstico-religiosas de Celan, del mismo modo que desmenuza
con ojo hipercrtico la tradicin hermenutica, esa deuda permanente que
las lecturas de la potica del autor de Fuga de muerte parecen haber
contrado con Heidegger y Gadamer. Simplemente para Bollack se trata
de recuperar el espritu de una obra sacudida desde sus cimientos por el
acontecimiento demoledor, por ese momento de la historia cuya presencia
entre los hombres vuelve imposible desviar la mirada.
La poesa de Celan est surcada de lado a lado por la violencia extermi
nadora, por la presencia de la barbarie en la lengua. Por eso J ean Bollack,
amigo y lector intransigente de esa obra clave, nos dice, desde el inicio de
su indagacin, que el acto potico fundador de Celan consisti en pol.
Poesfa contra poesfa. Celan y la literatura, Trotta, Madrid, 2005, ed. de A. Pons.
95
LOS H E R M E N E UTAS D E LA N O ( 1 1 1
P A U L C E LA N Y LA BARBA R I E D E LA L E N G U A
LOS H E R M E N E UTAS D E LA N O C l l l
podido tener lugar a la hora en que los demonios d e l 'atardecer ' penetran
desde el Ocaso, del lado de la destruccin. Pero esta divisin del mundo
no entra ya en ningn sistema reparador en virtud de una reparticin. El
ngel no es ni siquiera el ngel cado. No hay reconocimiento alguno de
una lucha de las potencias, en un mundo desgarrado entre el Bien y el Mal.
El Mal es vencedor; ha florecido en la historia, en el momento en que esta
poesa se escribe. El terror es slo terrible, y se sustrae con todas sus fuerzas
a cualquier tentativa de neutralizacin teologizadora (p. 1 0 1 ) . El conflicto
hermenutico alrededor de la poesa de Celan gira precisamente en torno a
estas opciones enfrentadas: por un lado lo que Bollack llama irnicamente
la neutralizacin teologizadora, la que se afana por encontrar las huellas
redencionales, salvficas, teolgicas en Celan, aunque estas salgan radical
mente de lo cristiano y se dirijan al judasmo (es la lectura de Felstiner, por
ejemplo) ; por el otro lado, una interpretacin destemplada, ateolgica, que
lee en Celan el rechazo de una tradicin cmplice del Mal pero no creyendo
que es posible redimir la historia, salvarla de ese mismo Mal, si no recono
ciendo la derrota, el triunfo de las fuerzas malignas que tambin han puesto
en entredicho la posibilidad misma de la salvacin (mejor dicho, esa historia
de la salvacin es responsable del acontecimiento) . Dos caminos opuestos,
intransigentes, irreconciliables a la hora de leer la poesa de Celan.
Siguiendo su lectura del poema, Bollack dir que la tarea del poeta
-la que l exige consumar al rabino- es mucho ms gigantesca: dar
'vida' a una lengua repugnante (p. 1 03 ) . La lengua rota en la que se
expresa Celan es evidencia de esa repugnancia que atraviesa el idioma,
y el poeta no dej de testimoniarlo, aunque ese gesto hubiera estado siem
pre cargado de un inmenso dolor (dolor que naca, entre otras cosas, del
recuerdo de la madre asesinada, de la madre-lengua, de la madre abando
nada y perdida, de la madre-juda-portadora-de-la-lengua-alemana, de la
madre que le haba abierto el mundo de la literatura, de Goethe, de Rilke,
de Schiller, pero tambin de la madre cada en el fango de la barbarie
en-la-lengua, madre asesinada por balas y palabras que el hij o primero
am a travs de ella) . Celan es ese recuerdo desgarrado, lacerante que se
guarda en la lengua, en la de los verdugos, en la de su poesa, en la de
aquella tradicin que am y que, sin embargo, es vista como cmplice.
Tal vez por eso quiso ir hacia el Este, hacia otras poticas y otras lenguas,
tratando de aliviar un poco el dolor de esa lengua que lo habitaba, que
lo atravesaba de lado a lado, que le exiga, en ella y con ella, dar testi
monio de la masacre, abriendo las compuertas de la memoria. Es en y
desde el alemn que Celan puede y debe escribir, puede y debe abrir las
compuertas de la memoria del sufrimiento, es en y desde el alemn que
la barbarie se instala en la lengua, aunque ahora sea la lengua del poeta.
La lengua potica extrae su poder del reino inexplorado de la muerte, o
mejor dicho : de los muertos (p. 1 05 ) . Se trata tambin de una lengua
corrompida por lo que se ha hecho de ella, incluido lo teolgico (p. 1 1 2) .
En los materiales preparatorios de El meridiano, Celan escribi siguiendo
98
P A U L C E LA N Y LA B A R BA R I E D E LA L E N G U A
L O S H E R M E N E U T A S D E L A N O C tt l
100
P A U L C E LA N Y LA BARBA R I E D E LA L E N G U A
1 01
L O S H E R M E N E U T A S D E L A N O l.I H
de Celan: por un lado habita una lengua, el alemn, que lo remite a los
verdugos y, por el otro, esa lengua no le hace recordar ninguna patria per
dida, no supone el regreso al hogar, ya que su memoria lo conduce hacia
el Este, hacia Rumania y Rusia, hacia una experiencia del ser judo que no
se encuentra en Nelly Sachs que procede de Alemania. En Sachs la lengua
es, a un mismo tiempo, patria espiritual y patria material, patria potica
y patria de la memoria; de ah, quizs, su intento de perdn y reconcilia
cin que, en ella, supone la posibilidad de regresar a la patria perdida,
aunque efectivamente nunca lleg a realizar este proyecto y permaneci en
Suecia, continuamente desbordada por los espectros de un pasado que no
se alejaba de su alma y que la amenazaba psquicamente. Celan fue doble
mente hurfano y su afincamiento en la lengua alemana nunca constituy
un alivio, la conservacin, como en Adorno, por ejemplo, de una patria en
el extranjero, el ltimo refugio de quien lo ha perdido todo. Para Celan la
prdida est en el origen de su poesa y es irredimible, del mismo modo
que esa lengua le recuerda permanentemente a la madre asesinada, a las
comunidades aniquiladas, en una palabra, al nazismo. La lengua no guarda,
no puede guardar, la chance de la salvacin, la oportunidad de superar la
catstrofe, all donde ella es parte inescindible el acontecimiento, en su
ncleo ms profundo se radica el germen del mal. Como el Marlowe de El
corazn de las tinieblas, el poeta sabe que al sumergirse en las aguas oscu
ras de la lengua, al penetrar en su interior, el que lo lleva hacia su propio
ocultamiento, lo que se evidencia, lo que perturba y contamina todo decir
posterior es la ho ura _del compromiso entre el idioma, el alemn en este
caso, y la barbarie quet l, y no en su exterior, se encuentra aquello
que abri la posibi idad del horror.
Nelly Sachs, en su escritura potica, busca ir ms all de esa contami
nacin maldita, intenta olvidar ese suceso infausto, quiere reencontrarse
con aquella tradicin alemana de la, cual se siente parte y que desea poner
a salvo de lo que han hecho con ella los asesinos de la esvstica. Celan
no busca salvar la tradicin alemana, no desea limpiar la lengua de su
envenenamiento, por el contrario, lo saca a luz, manifiesta su brutal con
taminacin que involucra no slo a los asesinos sino a esa tradicin a la
que pertenece la propia Nelly Sachs y con la que l est entraablmente
vinculado pero a la que no duda en responsabilizar. Ese es el punto de
diferencia irreductible, el ncleo oscuro de un coiifto que desbordaba
a los dos poetas, que volva tan compleja su relacin. Por eso las cartas no
son fciles de leer o de interpretar. S on muy atormentadas, a pesar de su
fondo de solidaridad y de ardor. Nelly es la 'hermana' en sentido bblico,
poetisa juda, que perpeta en su poesa la atrocidad de los campos. Pero
sus posiciones no dejan de ser radicalmente opuestas. l se ha situado del
lado de la venganza humana, ojo por ojo, rechazando el perdn, exigiendo
que cada uno sea su propio dios. Ella ha elegido a un dios del amor, que
no pertenece a nadie en particular. Ella rechaza la venganza, y lo repite
una y otra vez con fuerza. Quiere salvarlo de s mismo. ' i Rezar para tener
1 02
P A U L C E LA N Y LA BARBA R I E D E LA L E N G U A
fuerzas suficientes e n esa lucha por e l alma pura ! ' (carta n.0 3 6, noche
del 1 1 al 12 de mayo de 1 9 60) (p. 84). Esas dos sensibilidades trgicas,
desgarradas, atormentadas representan dos perspectivas distintas que se
expresan en sus respectivas obras poticas, en su uso del lenguaje y en
su revisin de la tradicin a la cual pertenecen de distintos y enfrentados
modos. La relacin los enferma, y as sucede con su desastroso encuentro
en Pars en junio de 1 960, del que Nelly sale sumida en una profunda
negrura, all donde ve de qu modo l intenta convencerla de sus equivo
caciones, de su error al buscar la reconciliacin y el perdn. Nelly Sachs
necesita, para vivir, de esa certeza del amor, de ese Dios que le devuelva la
utopa de que todava la bondad es posible en el mundo y entre los seres
humanos. Celan, como sostiene Bollack, es su propio dios, ese que no cree
en la bondad, que exige venganza y memoria, que sabe que la lengua est
fracturada, desgarrada, maldita y que ya nunca podr purificarse. C edan
es la intransigencia. El poema en el que l seala las vicisitudes de ese
dilogo trunco es Zrich, Hostal de la Cigea, escrito cuatro das ms
tarde de su encuentro con Nelly Sachs en la ciudad suiza:
La charla gir sobre tu Dios, yo habl
contra l, yo
hice que el corazn que yo tena
pusiera su esperanza:
en
su palabra suprema, rodeada de estertores, su
palabra airada Tu ojo me observ, desvi la mirada,
tu boca
se sum al oj o con sus palabras, y yo escuch:
En realidad
no sabemos -.-ya lo sabes-,
en realidad
no sabemos
lo que
vale5
1 03
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
P A U L C E LA N Y LA B A R BA R I E D E LA L E N G U A
P A U L C E LA N Y LA B A R BA R I E D E LA L E N G U A
L O S H E R M E N E U T AS D E L A N O C H
P A U L C E LA N Y LA B A R BA R I E D E LA L E N G U A
A/emdn ?
1 09
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
libro de Max Kommerell -Der Dichter als Fhrer in der deutschen Klassik.
Klopstock, Herder, Goethe, Schiller, ]ean Paul, Holder/in (Berlp., 1 928)-,
el ms brillante crtico emanado del crculo de George aunque despus
rompera con l. El artculo de Benjamin es de 1 9 3 0 y se titula Contra
una obra maestra, en el que no deja de hacer un reconocimiento a la
sagacidad crtica de Kommerell y a su manejo de la lengua alemana. Cito
lo que destaca Bollack: Celan resalta el nico aspecto crtico que tiene el
ensayo de Benjamin, para poner al descubierto toda su ambigedad. Ben
j amin tena que asumir, con toda responsabilidad, las posiciones que haba
tomado. No se haba protegido de las utilizaciones posteriores -las que
se podan leer, p or ejemplo, hacia 1 9 6 8-, menos abusivas de' lo que 1 uno
cree (p. 1 5 6) . Este es un punto central en la argumentacin de Bollack , la
responsabilidad histrica que se guarda en aquellos autores de la tradicin
alemana que no pudieron eludir el desenlace nazi, no porque lo hayan sido
(sera absurdo decir esto de Holderlin o de Benjamin, y no slo porque
el primero vivi un siglo antes y el segundo fue n judo alemn) , sino
porque sus escriturasj aunque desde distintas perspectivas y to.cand dife
rentes fibras de esa tradicin, contribuyeron a alimentar las condiciones
de posibilidad de la catstrofe (algo de este argumento se encuentra en el
ensayo en que Derrida se dedica a deconstruir el texto de Benjamin Para
una crtica de la violencia) . Bollack dice que Benjamin permiti ciertas
interpretaciones que no fueron abusivas y que llevaron a Celan a sospechar
tambin de l. El 'manifiesto' de Kommerell ya no tena ni su lugar ni
su hora, deca Benjamin, haba llegado 'demasiado tarde' ; por lo tanto,
consideraba que no era en s imposible y que poda tener su fuerza en otras
circunstancias, y no estaba dispuesto a reconocer -como seguramente Ce
lan s lo estaba- que la celebracin de todos los grandes modelos clsicos
de la literatura contribua positivamente a la preparacin del desastre. Para
Benjamin, la catstrofe que iba creciendo haca que esta celebracin fuera
simplemente anacrnica, ya que se haba vi to superada por el espritu del
mal que se tena que perseguir primero, antes que el mensaje salvfica de la
tradicin pudiera verse realizado. Esta construccin mstica, que apoyaba,
como lo haca a menudo, una filosofa de la historia en la cual el aconte
cimiento se intercalaba entre el Apocalipsis y la salvacin, le pareci tan
intolerable a Celan que enseguida reaccion con una invectiva [ . . . ] . Celan
le reprocha a Benjamin haber abrazado un germanidad que, como judo
perseguido, tendra que haber sabido identificar y combatir, en lugar de
hacerse el redentor mesinico de una represin esencial (pp. 1 5 6 - 1 5 7) .
Bollack destaca que Celan escribi el poema el mismo da en que ley al
gunas pginas de Benjamin, el 19 de julio de 1 9 6 8 .
U n fragmento d e l a resea benjaminiana e s particularmente emblem
tico y encontrar su respuesta en la primera estrofa del poema de Celan :
Esta tierra no puede volver a ser Alemania si antes no se purifica, no
en nombre de Alemania, y mucho menos de una Alemania secreta, que
finalmente no es sino el arsenal de la oficial, en la cual el yelmo mgico
1 10
PAU L C E LA N Y LA BA R B A R I E D E LA L E N G U A
est colgado al lado del casco de acero (p. 1 5 8 de Bollack) . Celan, dice
su intrprete, se enfureci contra lo que consideraba una apologa de la
tradicin alemana en la que se borra la responsabilidad de los poetas. Los
antisemitas de izquierda preferan hablar de monopolios capitalistas y del
movimiento universal del fascismo antes que hablar de la violencia nazi y
de la persecucin de los judos (estrofa 2) [ . . . ) . El nombre de la epopeya
germnica, El cantar de los Nibelungos, fundadora y guardiana de las cerra
zones y las hegemonas, reconstituye, contra todas las construcciones mar
xistas o teolgicas, la lgica cultural de una continuidad nacional (p. 1 5 8 ) .
Bollack remite a u n poema pstumo d e Celan, Mutter, Mutter, del) 1 de
enero de 1 9 65 : Escribiendo, ellos te / ponen ante los cuchillos / [ . . . ], los
nibelungoizquierdosos [ . . . ] {p. 1 5 9 ) . Bollack destaca que Celan le advirti
contra los antisemitas de izquierda. En nuestra actualidad es ste un tema
no menor que subyace a ciertos posicionamientos de la izquierda ante
el conflicto de Medio Oriente (el profundo recelo de Celan ante lo que l
consideraba la continuidad del fondo antisemita de la Alemania de Aden
auer, regresa, aunque con otras caractersticas, en nuestros das) .
Regreso sobre el eje de la argumentacin de Bollack: la purificacin
es impsible, no es posible sustraerse al dao, de la misma manera que el
poema de Holderlin sobre el Rin no alcanza para salvar el compromiso
del idioma alemn con el nazismo que nunca dej de utilizar esos smbolos
de la pureza espiritual germnica, esa que incluso Celan ve reaparecer en el
ensayo de Benjamin sobre Kommerell. Tal vez la diferencia, el diferendo,
enti-e dos espritus por otra parte muy prximos tenga que ver con las
distintas circunstancias histricas. El texto de Benjamin, ya se seal, es
de 1 9 3 0, ao en el que si bien el peligro nazi estaba all, acechante, su real
envergadura todava no poda ser reconocida, al menos no con la amplitud
de miras que da lo acontecido, la visin retrospectiva suele permitirse cier
tos lujos que la experiencia contempornea al suceso no alcanza. La crtica
de Benjamin -escribe Bollack- tan slo era aparente: no analizaba en s
mismas las mentalidades que arrastraban a Alemania a la violencia, ni tam
poco las relacionaba con sus orgenes; de hecho, su crtica las entronizaba
de nuevo {p. 1 60). Incluso Bollack dice que Benjamin no vio el horror
que se esconda en las interpretaciones que de Goethe haban hecho Kom
meell y Gundolf, el otro crtico importante del crculo de Stefan George.
En relacin al segundo esto no es cierto : Benjamin despreciaba a Gundolf
y elabor una crtica dura, sistemtica y punzante contra su cannica in
terpretacin de Goethe (en el mismo sentido en que tambin rechazaba
el Kafka construido por Max Brod, un Kafka espiritualizado que poco o
nada tena que ver con el autor de El proceso) . Es ms que significativa, en
este sentido, la crtica destemplada que Benjamin le dirigi a Martin Buber,
acusndolo de cmplice de los nazis all donde destacaba la presencia, en
el autor de Yo y T, del concepto de Erlebnis como ncleo de su apologa
de la identidad y de la experiencia vivencia!. En la correspondencia con
Gershom Scholem vemos de qu modo Benjamin desprecia a Buber y como
111
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
1 12
P A U L C E LA N Y LA B A R BA R I E D E LA L E N G U A
1 13
9.
1 14
P A U L C E LA N Y LA BARBA R I E D E LA L E N G U A
117
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
G E R S H O M S C H O L E M Y LA P R O F A N A C I N D E LA L E N G U A
1 19
LOS H E R M E N E U TAS O E LA N O C H E
Pero por qu esto es as?, qu tiene de peculiar la lengua hebrea que nos
confronta al problema siempre misterioso del lenguaje y de sus orgenes ?
Scholem, que y a h a hecho e n aquellos aos una clara opcin intelectual y
acadmica por los estudios cabalsticos, esboza una respuesta: Entre las
palabras hebreas, todas las que no son neologismos, todas las que se han
tomado del tesoro de 'nuestra maravillosa y antigua lengua' estdn cargadas
de sentido hasta estallar. Aqu encontramos la clave, qu puede ocurrir con
una lengua como el hebreo, henchida de potencia y de sentido, cuando
es transmutada en lenguaje secular ? ; facaso, se pregunta el estudioso de
la C bala, no somos contemporneos inconscientes del deterioro final
de la ltima lengua sagrada? ; poda haberse planteado otra alternativa? ;
dnde queda l a tradicin cuando e s sepultada su lengua? Una generacin
como la nuestra -le escribe Scholem a Rosenzweig-, que asume la parte
1 20
G E R S H O M S C H O L E M Y LA P R O F A N A C I N D E LA L E N G U A
121
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
1 22
G E R S H O M S C H O L E M Y LA P R O FANAC I N D E LA L E N G UA
10. G. Sch olem, Las grandes tendencias de la mstica juda, FCE, Buenos Aires, 1993, p. 249.
1 1 . El movimiento que hered las ideas de Isaac Luria de-Safed tena como objetivo principal
preparar el corazn de los hombres para ese renacimiento cuyo escenario es el alma humana. Pona
la regeneracin de la vida interior muy por encima de la regeneracin de la nacin como entidad
poltica. Al mismo tiempo expresaba el convencimiento de que la primera era la condicin previa
esencial de la segunda. El progreso moral habra de producir la liberacin del pueblo de su exilio
(G. Scholem, Las grandes tendencias de la mstica judfa, cit., p. 249). Entre 1926 y 1 9 3 8 cuando
Scholem dio estas conferencias en Nueva York que luego se convertiran en uno de sus principales
libros publicado en 1 9 4 1 y pedicado a la memoria de Walter Benjamin, vemos como su lectura del
sionismo no ha variado y que su preocupacin fundamental est dirigida a un renacimiento cultural
del pueblo judo en Israel ms que a la constitucin de una entidad poltica semejante al resto de las
existentes en el mundo moderno. Aos despus Scholem comprendera que esto no sera posible y
1 23
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
1 24
G E R S H O M S C H O L E M Y LA P R O F A N A C I N D E LA L E N G U A
Scholem conservar durante toda su vida una idea que comparti con
Benjamin y que fue el punto central de sus infatigables conversaciones en
Berna, cuando en medio de la primera guerra mundial comenzaron a dis
cutir algunas cuestiones que marcaran a fondo sus respectivos derroteros
intelectuales. Esa idea, la historia concebida no en trminos de progreso
lineal si no como un mbito atravesado por la tensin entre lo causal y lo
extraordinario, le permiti entender la compleja dinmica del judasmo
en su travesa por la modernidad15
1 4 . S t . Moses, El ngel de la historia, cit. , p. 2 1 7 .
1 5 . E n u n texto muy temprano (producto d e unas conferencias dictadas en 1 9 1 4 en Berln y
luego publicado en Der Neue Merkur al ao siguiente) Walter Benjamin fij su posicin respecto a la
idea de progreso, posicin que lo acompaar a lo largo de toda su vida y que dejar su huella pro
funda en Gershom Scholem. Leemos all que hay una concepcin de la historia que, partiendo de
la base de un tiempo considerado infinito, distingue el tempo de hombres y pocas en fu ncin
de l mayor o menor rapidez con que transcurren por el camino del progreso. De ah la carencia de
cone:)Cin, la falta de precisin y de rigor de dicha concepcin con respecto al presente. La reflexin
que viene a cotinuacin, por el contrario, seala una situacin en la que la historia parece hallarse
concentrada en un ncleo tal y como antiguamente apareca en las concepciones de los pensadores
utpicos. Los elementos del estado final no se manifiestan como una tendencia progresiva an sin
configurar, sino que se encuentran incrustrados en el presente en forma de obras y pensamientos
absolutamente amenazados, precarios y hasta burlados (W. Benjamin, La vida de los estudiantes,
en La metafsica de la juventud, Paids, Barcelona, 1 9 9 3 , p. 1 1 7). Benjamin concibe la historia, sus
encadenamientos y sus desprendimientos, desde la idea de la temporalidad mesinica que se opone
a la concepcin especficamente moderna del progreso profano de la historia, y se apropia de la idea
juda de que cada instante --como escribe Franz Rosenzweig en La estrella de la redencin- debe
estar pronto a reconocer la plenitud de la eternidad. Para esta visin mesinica del tiempo -y
para esta reflexin de Rosenzweig encontramos su correlato en la idea benjaminiana de tiempo
ahora-, la meta ideal podra y debera tal vez realizarse ya en el prximo instante o, igualmente,
en este instante. Scholem ha expresado con claridad la originalidad de esta concepcin del tiempo
1 25
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
126
G E R S H O M S C H O L E M Y LA P R O F A N A C I N D E LA L E N G U A
ip.
1 27
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
128
G E R S H O M S C H O L E M Y LA PROFANACIN DE LA L E N G U A
1 29
130
G E R S H O M S C H O L E M Y LA P R O F A N A C I N D E LA L E N G U A
13 1
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
G E R S H O M S C H O L E M Y LA P R O FA N A C I N D E LA L E N G U A
29. La obra de Kafka es una elipse, cuyos focos, muy alejados entre s, estn determinados,
por un lado, por la experiencia mstica (que es sobre todo la experiencia de la tradicin), y por
otro, por la experiencia del hombre moderno en la gran ciudad (W. Benjamin y G. Scholem,
Correspondencia [ 1 933-1 940], Taurus, Madrid, 1 9 8 7, p. 246, carta del 12 de junio de 1 9 3 8 ) .
30. S t . Moses, El ngel d e la historia, cit. , p. 1 6 1 .
3 1 . G . Scholem, Pour comprendre l e messianisme juif, e n Fidelit e t Utopie, cit., p. 66.
1 33
135
LOS H E R M E N EUTAS DE LA N O C H l
136
L E C T U RAS D E A D O R N O : E L O G I O D E L ANACR O N I S M O
los umbrales del sentido, all donde la opacidad limita las pretensiones de
verdad y donde el dispositivo crtico-negativo puede irradiarse en mlti
ples direcciones.
Adorno fue un lector que prefiri incomodar a la tradicin, que eligi
la ptica del heterodoxo para interrogar aquellas escrituras que le permi
tiran hacer la crtica de lo existente. Leerlo hoy, prestar atencin a sus
itinerarios por los mundos de la filosofa o del arte, de la sociologa o del
psicoanlisis, es reclamar esa anomala ante la clausura que los dispositi
vos acadmicos suelen producir. No se trata de leerlo para canonizarlo o,
peor an, para reducirlo a esquema interpretativo funcionalizable por el
saber universitario que siempre est necesitando de frmulas ad hoc que
guarden la garanta de un recorrido sin extravos. Con Adorno descubri
mos regocijadamente el arte del lector de encrucijadas, de aquel que con
esfuerzo logra encontrar el sendero pero que intuye que la prdida puede
convertirse en un don. En un texto de 1 9 3 0 ya Adorno sealaba la para
doja de una aventura intelectual que no poda encontrar en la historia una
significacin grandiosa que le proporcionara una salvacin permanente, el
remanso de un pensar que se sabe arribado al puerto de lo verdadero. Por
eso persistentemente la filosofa, en su ansia de verdad, debe proceder
interpretando, sin poseer jams una clave segura para la interpretacin;
la filosofa slo recibe esos trazos efmeros y huidizos en las enigmticas
figuras de lo que existe y de sus asombrosos entretejidos; recibe entonces
muy pocos 'resultados', y entonces siempre debe empezar de nuevo . . . 4
La actualidad de Adorno radica, si es posible expresarlo de este modo, en
su continua inactualidad, en el fracaso de su reduccin a frmula explica
tiva. Al huir de la atraccin abismal del sistema sigue ofrecindose como
huella indispensable en . u n tie_g1po de indigencia intelectual.
El pensamiento de Adorno es incompatible con la soltura nihilista
(hoy podramos decir posmoderna) que declara el fin de la historia y la
muerte. de la memoria en una festiva y alucinada exaltacin del aqu y
ahora desprovisto de recuerdos y vaciado de sentidos. Adorno enfatiza el
vaco de una cultura que ha roto todos los lmites como resultado de la
desmesurada quimera del imperio de la tcnica; de una cultura que se ha
ido constituyendo cada vez ms de cara al mercado; lgica que despliega
consecuentemente la apotesis de lo nuevo asumido como fundamento
de una' sociedad que ha perdido sus huellas y que prefiere lanzarse en
una carrera enloquecida hada el futuro. Por eso escribi que una praxis
oportuna sera ni<:amente el esfuerzo por salir de la barbarie. Esta, con la
aceleracin de la historia a velocidades arrasadoras se ha extendido tanto
que no hay nada que se resista a su contagio5 Resuena en esta frase la
emblemtica afirmacin de Benjamin en Las tesis de filosofa de la historia :
4. Th. W. Adorno, Die Aktualitiit der Philosophie ( 1 93 1), en S. Buck-Morss, Origen de la
Dialctica negativa, Siglo XXI, Madrid, 198 1 , p. 1 1 8 .
5 . Th. W. Adorno, Consignas, Buenos Aires, Amorrortu, 1973, p. 1 69.
1 37
LOS H E R M E N E U TAS D E LA N O C H E
138
L E C T U RA S D E A D O R N O : E L O G I O D E L A N A C R O N I S M O
fundamentos a la hora de tener que dar cuenta de las nuevas formas del
horror y la barbarie. El proyecto intelectual de Adorno, ferozmente sacu
dido por los acontecimientos de un siglo despiadado, fue adquiriendo, con
el paso del tiempo y a medida que la lgica del progreso continu impri
miendo su sello en la sociedad, un fuerte rasgo pesimista que se articul
perfectamente con algunas de las herencias que recibi en su formacin.
Resulta imposible buscar en su obra algn ncleo consolador, ciertos ma
tices que nos aligeren del peso de una poca atravesada de lado a lado por
la violencia exterminadora y la banalizacin cultural. Incluso el Adorno de
Dialctica negativa da un paso ms all de la apuesta por una salvacin
de la razn ilustrada que todava es dable encontrar en su Dialctica de
la Ilustracin, all donde sostena con Horkheimer que la apora ante la
que nos encontramos frente a nuestro trabajo se revel as como el primer
objetivo de nuestro estudio: la autodestruccin de la Ilustracin; pero
ese mecanismo autodestructivo de la razn no deba convertirse, a sus
ojos, en su nica alternativa, en la clausura de las fuentes libertarias de la
travesa moderna:
No albergamos la menor duda -y sta es nuestra petitio principii- de
que la libertad en la sociedad es inseparable del pensamiento ilustrado.
Pero creemos haber descubierto con igual claridad que el concepto de este
mismo pensamiento, no menos que las formas histricas concretas y las
instituciones sociales en las que se halla inmerso, contienen ya el germen
de aquella regresin que hoy se verifica por doquier. Si la Ilustracin no
asume en s misma la reflexin sobre este momento regresivo, firma su
propia condena. En la medida en que deja a sus enemigos la reflexin
sobre el momento destructivo del progreso, el pensamiento ciegamente
pragmatizado pierde su carcter superador, y por tanto tambin su relacin
con la verdad8
1 39
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
140
lbid., p. ,Hl.
lbid. , p . . 1 .
141
142
LECTU RAS D E A D O R N O : E L O G I O D E L A N A C RO N I S M O
LOS H E R M E N EUTAS D E LA N O C H E
14.
144
L E C T U RAS D E A D O R N O : E L O G I O D E L A N A C RO N I S M O
15.
1 45
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H
16.
Madrid,
17.
18.
19.
20.
146
1 47
imagen del miedo atvico que le tenemos, desde los tiempos ms remotos,
a esa seora de oscuras vestimentas que maneja el reloj de nuestros das
en la tierra.
Mientras observbamos los esfuerzos de los medios de comunicacin
por mostrarnos la entereza espiritual de Juan Pablo 11 que se resista de
nodadamente a hacer mutis por el foro, lo que se percibe es el horror
que produce la cercana de la muerte, sus garras afiladas y heladas que
son resistidas hasta por quien habla en nombre de una creencia en la vida
transmundana. El Papa simplemente no quera morirse y en sus gestos
podemos leer ese deseo humano, demasiado humano que, por gracia de
periodistas y sacerdotes, quiere ser convertido en compromiso con su fe
ligresa. Hoy, ciudadanos de un mundo telemtico, no hacemos otd cosa
que mirar morir tratando de que siempre eso le ocurra al otro : muerte. vio
lenta en las calles de las metrpolis contemporneas, muerte devastadora
e incalculable en el sudeste asitico donde la naturaleza nos recuerda que
sus actos no dependen de ningn esfuerzo por anticiparlos, muerte blanca
en las salas de terapia intensiva, ese lugar en el que los seres humanos han
perdido toda potestad y se transforman en meros cuerpos disponibles para
ser atravesados por la tecnologa y el poder mdicos, muerte en guerras
hechas en nombre de la civilizacin, la democracia y la libertad, muerte
en nombre de los explotados y los humillados, muerte en nombre de Dios.
Todas las formas de la muerte que, sin embargo, nos recuerdan una cosa
por la que pocos preguntan en nuestros das cruzados por el deseo de la
inmortalidad y la persistencia de los mil rostros de la parca: qu significa
vivir ? O, mejor an, cmo prepararnos para morir aprendiendo a vivir ?
Simplemente nos hemos vuelto analfabetos ante lo ms elemental,
aquello que desde siempre ha perseguido e inquietado al espritu humano.
Olvidados de lo que significa la construccin de una vida buena, absorbidos
completamente por el vaco mercadoltrico y comunicacional, impdicos
fisgones de la muerte ajena, nos desesperamos por perpetuar infinitamente
existencias huecas que repiten, da tras da, los rituales de la morbosidad
ante el sufrimiento del otro, deslumbrados ante las imgenes de cuerpos
devastados y moribundos que se resisten a morir, pero incapaces para
interrogar por el sentido de nuestras propias vidas.
Nunca, como en esta poca, se hizo tan presente la muerte, pero nun
ca, como ahora, se nos volvi ms oscura e incomprensible, alejada por
completo de nuestra cotidianidad all donde la habita plenamente. En otros
tiempos los diversos modos de la cultura haban logrado convivir con la
muerte ; su presencia, absolutamente ordinaria, caa baj o las formas del
smbolo y la metfora religiosa o espiritual; en la actualidad, cuando su
circulacin es ostentosa y casi inverosmil, no encontramos los paliativos
para aceptarla, ni siquiera pareci encontrarlos el sumo conductor de la grey
catlica que sigui haciendo desesperados esfuerzos por eludir lo ineludi
ble. En la apoteosis del consumo y el hedonismo individualista la muerte
es una presencia insoportable, el anuncio imposible de cuerpos que dejarn
150
,
E N T R E L A R U I N A Y L A E S P E R A : V I AJ E A L M U N D O D E L A S A L M A S
151
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
E N T R E L A R U I N A Y L A E S P E R A : V I AJ E A L M U N D O D E L A S A L M A S
LOS H E R M E N EUTAS DE LA N O C H E
E N T R E L A R U I N A Y L A E S P E R A : V I AJ E A L M U N D O D E L A S A L M A S
155
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
E N T R E L A R U I N A Y L A E S P E R A : V I AJ E A L M U N D O D E L A S A L M A S
157
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H l
158
E N T R E L A R U I N A Y L A E S P E R A : V I AJ E A L M U N D O D E L A S A L M A S
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
1 60
E N T R E L A R U I N A Y L A E S P E R A : V I AJ E A L M U N D O D E L A S A L M A S
5 . G. K. Chesterton, Orthodoxy, Ignatius Press, San Francisco, 1995, pp. 1 46 - 147, cit. por
S. Zi:ek, El ttere y el enano. El ncleo perverso del cristianismo, Paids, Buenos Aires, 2005, p . 54.
161
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
1 62
1 63
LOS H E R M E N EUTAS DE LA N O C H E
Ibid., p. 203 .
1 64
E N T R E L A R U I N A Y LA E S P E R A : V I A J E A L M U N D O D E L A S A L M A S
1 65
L O S H E R M E N E U T A S D E LA N O C H E
1 O. F. Pessoa, El libro del desasosiego, trad. de S. Kovadloff, Emec, Buenos Aires, 2005,
pp. 8 78 8 .
1 66