Está en la página 1de 31
Instructions for use Ambu® aScope™ 3 5.0/2.2 & aScope™ 3 Slim 3.8/1.2 Ambu® aView™ _—~__ For use by trained clinicians/physicians only. For in-hospital use. Ambu* & Manufacturer: Ambu iS Baltorphakken 13 k-2750 Ballerup Denmark TH +45 72252000 Fax. 445 7225 2050 Email ambugambucom wonvambucom Amu aScope™3_ Ambu"aView”™ Comcoed {enna Pat Penang CE CE USA Ambu Inc 6740 Baymeadow Drive Glen Burnie, MO 21060 Tel: +1410 768 6464 +1 800262 8462 Fax: +1 410 7604807 \wawambuusa.com France Ambu Sar Les Bureaux du Pare Rue.G.Domergue 33070 Bordeaux Cedex - France ‘Tél +33 0)5 57 9231 50 Fax: +33 (0)5 7 92 31 58 wuwambufe wawambu-shopir Germany Ambu GmbH Inder Hub S D-61231 Bad Nauheim Tel: +49 6032 92500 Fax: +49 800 ambude wuwambude uK. Ambu Lt {8 Burr Road St ves (Cambridgeshire PE27 3LE Tel: +44(0) 1480 298 403, Foxe 44 (0) 1480 498 405 wawambuco.uk Italy Ambu SRL Via Paracelso, 20 Centro Direzionale Colleoni 20864 Agrate Brianza- MB Italia Tel: 439039657811 Fax: #39039 6898177 wawambut Ambu* Spain Fitma Ambu SL. Aleals, 261-265, Eo 2-3" cha 26027 Madrid Tel 13491 417 6830 Fax: 43491 5645082 wuwambues Neth Schiphol Boulevard 127 1118 BG Schiphol Airport ‘Tel: 431 0182 52.60.60 Fax: #31 0182 82 70 73, wowambun!| lands Australia Ambu Australia Pty Lt. Unit 21 Prosperity Parade Wartiewood NSW 2102 Australia Tel: 461300233 118 Fax: 46 1300 156526 wwwamu.com China ‘Ambu Complex Building, No. C, Sth floor Xiang YuFTZ. Xiamen 361006 China ‘Tel: +86 592 602 5212 Fax: +86 592 602 5390 ul Ambu AIS Baltorpbakken 13 K-27508allewup Denmark T 44572252000 F 445 72252050 wwwambucom Contents 1. Important information ~ read before use 2. System Pants 3. aScope 3 System Usage 4, Cleaning and Disinfection of aView 5 Technical Product Specifications 4. Use of view and connecting accessories 7. How to Operate aView 8 Trouble Shooting Appendix 1 Flectomagnetic Compatelity Appendix 2. Standards Applied ‘Appendix 3 Warranty and Replacement Program Page " “ 15 7 18 27 2» 3 3 indice 1. Informacién importante lee antes de ulizar el dispositive) 2, Partes del sisterna 3, Uso del sisterna aScope 3, 4.Limpera y desnfeccién de aView 5. Fspecifcaciones técricas del producto 6. Usode aView y los accesaros de conexién 7.Uso de aview. 8 Resolucién de problemas Apéndice 1. Compatiblidad electromagnetics Apéndice 2. Estindares aplicados Apéndice 3, Garantiay programa de repuestos Pagina re 174 1 9 183 185 17 195, 17 19 19 m 1. Informacién importante (leer antes de utilizar el dispositivo) NOTA Lea detenidamente estas insrucclones de seguridad ante: de utilizar el sistema aScope 3. Eetasinstrucciones de uso esti sujetas a actualizaciones sin previo aviso. Le faciitaremes las copias disponibles dela versién actual previa solictud ADVERTENCIA /i\, = aScope es undipostvo de un slo uso que se debe manipulr de acuerdo con a préctca médica aceptada para clchos cspostvos para evar la contaminacion de aScope 3 antes de sunserién, Las imagenes ae Scope 3 no deben uizaie como dlagnéstico independiente de una paologia. Los méeicosdeben interpreta confrmarcual- quierhalazgo mediante otos mecios yteniendo en cuenta ls caractrsticas clinics del pacente 1.1. Instrucciones Tenga en cuenta que estas instrucciones no explican ni analizan las intervenciones clnias.Unicamente describen el funcionamiento bésico y los avisos de precauclén relacionados con efuncionamiento del sistema aScope 3. Ante: de empezar a ust el sistema aScope 3, e: esencil que ls Usvaos hayan rec bido una formacin suficiente acerca de las técnicas endoscéplcasy que estén famllarzados con la finalida de uso, las advertencis, los avsos de precau ©6n, las notas, as indcacionesy las contrindicaciones que se presentan en estas instruciones de uso, 1.2. Finalidad de uso Los endoscopios aScope 3 se han diseado para utlizarse con el monitor View, acesorios de endoterapiay otro equipo auxilar de endoscopia relaciona do con as vas respiratorias ye ol traqueobronquial 1.3. Instrucciones de utilizacién Esistema aScope 3 ests destinade al uso en hospitles aScape 3 es un dispositive de un solo uso para adultos. Se ha evaluado clinicamente para los tamahos minimos de tubos endotraqueales (TET) y tubos de doble uz (TDL) siguientes Didmetro interior minimo del tubo endotraquea (TET) Tamao minimo del TOL Scope 3Sim3.8/12 50mm arr aSeope 350/22 50mm alr Los accesoris de endoscopia dise’ados para una anchura de canal de trabajo minima de hast 1,2 mm se pueden utilizar con aScope 3 Slim 3.8/1.2. Los accesoris de endoscopia diseAados pare una anchurat de canal de trabajo minima de hast 2,0 mm se pueden utlizar con aScope 350 /2,2. No existe ninguna garantia de que la combinacién de los instruments selecclonadostnicamente en funcién de la anchura de canal de instrumento minima sean compatibles ADVERTENCIA /\\, No utlice accesoros endoscépicosactivos tales como puntas de estimulaiénliser 0 equips electroqutirgicos con elsstema aScope 3, pues podtian dafar el sistema aScope 3 o causa lesiones en el pacinte. 1.4, Advertencias, precauciones y notas Enestasnstruccioness proporcionan as avertencas, ls avisos de precaucin las nota: correspondentes, donde se desriben los peigros potencies paalasegu- fidad relacionados con el uso del sstema aScope 3. Lainformacin que e proporiona en ests nstruccones Slo sve para incr el manejo corecto de sistema, En estas instucclones se utiizan is sgulentesdeincones ADVERTENCIA /\\, ‘isa al usuario dela posbidad de lesones, muertey otras reacciones adversas graves en relacin con el uso oe uso inadecuade del sistema aScope 3. 17 PRECAUCION Alera al usuario dela posiilidad de que haya algin problema con el sistema aScope 3 en relacén con su uso uso indebido. Tales problemas pueden ser mal uso error 0 dahos del sistema aScope 3 w otros datos materales. NOTA ‘Aconsejaal propietario/ usuario sobre informacién importante de uso de este equipo, ADVERTENCIAS GENERALES /l\ No tiie! sistema aScope 3s presenta dafos de cualquier tipo = Reale una comprobacén funcional antes de ula el ssterna aScope 3 (conse partedo 4). Notice el sistema aScope sl algn apartado de a itegeey ace Hoopercgarce Stopecpunce belo Seedeune Siedeua 175 ‘View View muestra a imagen de vdeo procedente de aScope 3. Durante el encendldo, View se pone en marcha y se configura aScape3.Sielicone de a bateria de View que aparece en la pantalla combia de batt’ completamente cargada abate \ = 2.3 Explicacién de los simbolos ut esta lniagen dela dara ese teat baja (bateria de color oj) en 30 minutos, se debe sus aView. “a Soe Spore Sie e monte Longitud de trabajo del cable de insercién de aScope 3 Does [Ancho maximo de a parte insertada(diémetro exterior maximo) Dorn [Ancho minime del canal de trabajo (simetro interior minim} és x campo de visién ® Noo tice sla harera de esteriizacién del producto osu embalaje est dafado Elproducto no contiene latex CConesin de dispostivos de aScope 3 @ = R Seguridad eléctris: parte aplicads tipo @F a Fecha de caducidad, sequida de a fecha en formato AAAAMIM STERILE EO Producto este esterlzacién por TO @ Producto deun solo uso, nolo retlce 176 Se lumina cuando se ha conectado un dspostive de vsualizacién color del icano se cores onde con el color dela intrfazutlizada aM a = BER Vinconectads Sleatgacon Elicono es de color blanco hasta que Solo queda una raya, en ese momento se vuelve rojo. ‘Cuando a capaciac!restante de la bateraes del 10%, eicono rojo de a batera empieza 2 parpadeat. ‘Cuando se ests cargande; las ayas parpadean. estado de carga actual se muestra con las rayas que no parpadean, oO ot6n de suspendide de aView. La luz del botén es verde cuando ests encendido y no ests «argando (el adaptador de alimentacisn no ests conectado ala red eléctricaly naanja cuando std cargando (el adaptador de alimentaciénesté conectado af ted eléctica) Limites de huredad: huredad relatva de entre el 30y e185 Sen el entorno de funcionamiento Limites de presién atmostérica entre 80 y 109 kPa en e entoma de funcionamiento CConesin a un monitor externo Coniente continua CConiente alterna Simbolo de equipo de case I Proteccdn contra abjetosslidos ‘Simbolo de papelera, que indica que el producto se debe desechar de acuerdo con las norms locales para la recogia y liminaciin de bateras, Solo aplicable a a teria de aView, ‘Simbole de papelera, que indica que el producto se debe desechar de acuerdo con las normas locales para la recogida y eliminacién de dispostveseléctricosyelectrénicos (RACE) Sola plicable a aView Tones de tio Bateria de iones deta. Solo apicable ala bateria de aView ray eS Batera ecargable, Solo apicable ala bateriade aView ‘&Y Probado para cumple con lor extindares dela FCC sobre equinos mécicos (MEDICO: EN CUANTO A DESCARGAS ELECTRICAS, INCENDIOS ¥ PELIGROS MECANICOS, ESTE -QUIPO MEDICO GENERAL UNICAMENTE CUNPLE: ANSI, AAMIES0601-12005/(R} 2012 ‘CAN / C58€22.2N2 60601-108 (82013) (€E160601-218:2008 Lea6or-t, 19 ed: 2006 (CAN /CSA-C22.2N2601.1-M90, 2005 e160601-2-181996 Nede control 4UD1 Solo aplicable aaView ‘Marea de componente reconocide por UL para Canady Estados Unidos Sol apliableaaScope 3 ” Fabricante Solo para uso eninterores ‘Marca CEE! producto cumple con la drectiva 93/42/CEE del Consejo dela UE relatva alos productos saitarios mero de referencia Numero delote Numero de sere Advertencia Consult el manual de instruccones [io de fabricacién, sequide del ano en formato AAAA 178 3. Uso del sistema aScope 3 NOTA ‘Tenga a mano un dispositive de reserva disponible para poder uslizaro inmeclatamente de forma que se pueda continua con la intervencién si se pro cera una averia durante el proceso. 3.1. Preparacién e inspeccién ADVERTENCIA /\\, Notice el sistema aScope 2s tene cualquier tipo de dafo osialgin apartado dela comprobacin funcional tiene coma resultado un erro. PRECAUCION Elsistema aScope 3 se compone dela piezas que se descrben en el apartado 2. Solo se pueden susttuir por piezas autorizadas por Amb. Sine sigue estas recomendaciones, la seguridad y eficienca el eispositvo pueden disminuit. Inspeceién visual de aScope 3 1. Compruebe que el sello dea bora esta intact. ADVERTENCIA /A\, + Noutlice Scope 3 sila barrera de esteriizacién del producto o su embalae estén dafados + Noutlice un bstur mining otro Instrumente aflado para abr a bolsa ola caja de carn. 2. Asegtirese de retiraros elementos de proteccién del mango y del cable de inserlén. 3. Compruebe que el prducto no presenta impurezas 4. Compruebe que n hay sees de datos por transporte u otros dahos come supericiesbastas,bordes afiados nl sallentes que puedan causat dats al paiente Inspeccién visual y preparacién de aView PRECAUCION + Preste atencin al indicador del simbolo ce batera cle! monitor View Recargue aView cuando el nivel dela baterla sea bajo (consuite el apartado 7). Se recomienda recargaraView antes de cada intervencisn y tener el cargador disponible para utlzaro durante dicho proceso. + Coloque o cuelgue el monitor aView en un soporte estab durante su uso.Podran producirse datos en aView 5 se cae + Coloque e cable dealimentacin de forma que sea poco probable pisarlo. No coloque ningun objeto sobre el cable de alimentacion + Siel sistema aScope 3 se utiiza mientras se encuentra junto 2 oto equipo o aplado con ato equipamiento, observe y compruebe ue el sistema aSco- pe 3 funciona con normaldad antes de uiizarlo, Consult las tablas del apénclice 1 para obtener instruciones sabre cémo colocar el sstema aScope 3 CCompruebe que el cable ya fuente de alimentacién de aView no presentan ningintipe de dao (no estén desgastados ni agretados) Examine detenidarenteaView para comprobat si presenta alg dato, Enciends aView pulsando elboton de encencida o apagade, Compruebeelincicador dela bateria de aView.Siel tiempo restante no es suficente para la intervencién cérguelo, Asegirese de que la fuente de alimentacién ests presente yfuncions en todo momento, Se recomienda tener localzadala toma de cotiente mis cercana antes de comenzar a intervencion Si quiere consulta la inetucciones de uso de aView con e soporte de montaje vaya al capitulo 7 Inspeceién delaimagen 1. Conecte aScope 3a aView enchufando el conector blanco de aScope”3 can aflecha azul en el conector hembra azul cores: Pondiente de aView Verfique que la imagen de video en tiempo real aparece ena pantalla ‘Apunte con el extreme distal de aScope 3 hacia un abjet, pe la palma de su mano. ‘Aust las preferencias de imagen de aView si es necesaio (si precisa més detalles, consulte el capitulo 7) Siel objeto no se puede ver claramente, mie la lente del extreme distal con un pane pio. 179 Preparacién de aScope 3 1. Destice con cuidadolapalanca de inflexién hacia delante y hacia tris en cada diveccién hasta que se detenga, Confirme que a zona de articulacién fun- ciona correctamente y sn problemas. 2. Desice la palanca de inflexén despacto hasta su posicién neutra,Confrme que a zona de articulacién vuelve sin problemas a una poscién neutrs 5 Introduzca con unajevinga 2m de agua estéll en el puerto del canal de abajo (se trata de una jeringa ue, ulice el entubador adjunto),Presione el <émolo, segurese de que no hay fugasy de que el agua sale por el extrem distal 4. Sisabe que durante a intervencién se vaarequeriraspiracion, prepare el equipe de aspracién segin indica el manual del proveeder. Conecte el tubo ‘de aspiracién al conector de aspiracin y pulse el botin te aspiracién para comprobar que el proceso de aspiracion funciona correctamente 5. Sies necesaro, compruebe que el ccesoro endoscdpico de tamane adecuado pasa a través del canal de vabajo sin presentar resistencia, El entubador _adjunto se puede utlizar para faiitar la inserién de accezorios blandos como ls cepilos de microbicloga, 3.2. Utili izacion de aScope 3 ADVERTENCIA /\\, + Nunca debe emplearse una fuerza excesva cvando se utiliza aScope 3 + Sse procera una avera durante aintervencién endoscépica, detengainmediatamente la ntervencl6n, ponga la zona de articulacién distal en su posicidn neuray sin ngulo y retire lentamente aScope 3 sin ‘ocala palanca de inflexién + Observe siempre aimagen endoscépica en tiempo real mientras retira aScope 3. + En caso necesatio, eine secrecioneso sangre de as vas respiratoras antes 0 durante la intervencién. La funcién de aspiracin ee cualauier dlspost ‘tivo de aspiracién apropiado se puede utiizar para est fin + La ternperatura del extremo distal del endoscopio puede llegar a 45°C (113 F) debido al calentamiento de los LED. Un contacto prolongade ysosteni- do con la membrana mucosa puede provocarlesiones en la mucosa. Evite periodos de contacto prolongades entre la punta del dispostvo la mem= brana mucosa ‘Sujecién de ascope 3 Fl mango de aScope 3 se ha ciseado para suetarse con cualquiera delas dos manos. tlie el dedo pulgar para mover a palanca de inflexion y el dedo indice para activar el botén de aspracién Puede utlizarla mano que no est sosteniendo aSeape 3 para hacer avanzar el cable de insercén en la boca ola natiz del paciente. & ‘Manipulacién del extremo distal de aScope 3 Lapalanca de inflexion se utiiza para doblary extender el extremo distal de aScope 3 en el plano vertical mueve a palanca de inflexion hacia abajo conseguir que el staré hacia su posicién posterior extension) ro distal gre hacia su parte anterior lexidn, Sila mueve hacia arriba, el extreme distal, Fl cable de insercién se deb sostener tan recto como sea posible en todo momento para conseguir un snglo de aticulacin del extreme distal éptimo, ey PRECAUCION [No ejerza demasiada fuerza en la ona de articulacén, ya ue podila dafar el equipo. Algunos ejemplos de un uso inadecuado de Ia zona de aticulacién son Torcesia manualmente Hacer funciona dentro de un TET uottacublerta con resstencla ~Intcoduciria en un tube con una forma determinada oen un tubo de raqueotomia cuyaceccién de curvatura no est alineada coma curva del tubo. Conexién deltubo Durante I intubacton el tubo de conexin se puede utilizar para montarTETy TOL con un conector 150, 180 Insercién de aScope 3 PRECAUCION (Cuando introduzca aScope 3 por via orl se recomnienda utilizar una boquila para evitar dafarl, Usiice un ubricante santa en el cable de insercién para aseguarse de que se produce la minima fic posible cuando aScope 3 se introduce ene paciente Sila imagen dela cémara de aScope 3 no es nitida, ol extremo distal se puede limpia frotindolo cuidadosamente contra la pared mucosa oretrando aScope 3ylmpiando dicho extremo distal con una gasa estéll o una toalita desinfectante de hospital. Contin con el procedimlente hasta que se ebten- ig una imagen satisfactoria Instilacién de iquidos ay , lntvoduzca completamente la jringa en el puerto de! canal de trabajo oe! entubador antes de instar liquide. Sino serealiza esta ‘accion correctamente, !iquide puede derramarse del puerto del canal de trabajo YL Empvie émbolo para instar liquide Asogitese de que nose asia durante este proceso, ya que es rig losliquidosinstlados hacia el sistema de ecoleccin por aspiracén, ore asegurarse de que todo el liquid ha sali del canal, aplique 2 ml de aie al cana, aspiracisn Cando el sistema de aspraciénesté conectado al conector de aspracin, se puede assirarpresionando el botén de aspiracién con el edo indice. KI \\ apverTencia /\ O Keg ese Sap i rg ts cpt en ete pace lo etal poate deepest + Aline un vad do de 8S KPa (38 rig durante la sprain Sel vaio apicadoes demasiado elvado, puede que sea afl nalar i aspen © PRECAUCION -Aluste convenientemente el tubo ene! conector de apiracién antes de empezar a aepirar Sze coloc el entubador oun acesorio endoscépico en el interior del canal de trabajo, detectaré que la capacdad de arpracén se reduce Insercién de accesories endescéplees AX why ADVERTENCIA /i\, . + Notice accesrios endorcépicos actos tales como puntas de ertmulacién ser equipo elecroquiirgcos cone sistema AS 2S<2:03, pues pian dafar el Scope 3 o causa lesiones en el pacente + No introduzea o retite aScape 3 ni utiice Ia zona de aticulacién silos accesorios endoscépicos sobresalen del exter distal del para vsualzarel tiempo total que ha estado conectado el dispositive de visualizacién de ‘Arb. Eltiempo de uso se muestra durante 2 segundos y después desaparece automaticamente 0 dese parece cuando se toca a pantalla tél NOTA: Elicono del dispositive <> ser del color de interfar del cispositiva donde esta conec Lado el dispositive de visualzacién de Abu: 189 ‘Toma de FOTOGRAFIAS Mantenga el dispositive de visualizacisn de Ambu lo més quieto posible mientras toma una fotografia para evita que sea borrsa. Puts (HBB) para tomarla fotografia. Elbotén se vue oo mientas se ests guadando imagen, ypostriormente se welve de nuevo au NOTA: 1a fotografia se quarda automsticamente en la carpeta del dispositive. Consulte el aparta- (Se puede acceder desce ef MODO AVANZADO do sLocalizacin de los archivos» para localza los ficheros pestaja azul para Imagen en tempo real Grabacién de un VIDEO ~ Pulse (M4) para empezar a grabar el vdeo. = _E1botén se volves ojo durante grabacin Sila grabacién de audio / sonido ests ENCENDIDA, el icone del micréfono se volvers rojo W. (se puede acceder desde el MODO AVANZADO El bot6n se volverd de nvevo azul =pestadn azul pas imagen entep rea! BI) ~Sila rbacén de audio / soni sts ENCENDIOA ! como del mierfono evolves banc ruc. NOTA: elvideo se guarda automsticamente en la carpeta del espositve. Consult el apartado sLocalzacin de los archivos para localzar los ficheros Para grabar aud / sonido ala vez que el video el miréfono debe esta encendid Consulte el aparta do «Silencio reactvacién del sonido de! micrsfonos Localizacén delos archivos rusela esata ruta sn dears ifl pwr accede sn esructrade acs y carpetas grabados {Para la ubicacién del archivo consult el apartado «Ubicacin de los archivass) (Se puede accede desce el MODO AVANZADO raseune coats UM una vez eset Econo de capeta se abricé {fl cuando lo seleccione. rae pn visa econ de cpt come miniatures Video ll rotosrae ML Pulse paraascender en estructura de archivos Los archivos se mu Pts [MP para ver més contenidos de a carpeta actual. Repita este proceso hasta locaizarel archive o la carpeta deseados NOTA: Lalocalizcién ena estructura de carpetas aparece en la bara superior. Visualizacién de una fotografia Pulsela fotografia para selecionata. Pulse BH pare vsuatzar fotografia re ll BB pra cand fotografia dentro dela carpet, NOTA: haga doble cic para selecciona y vsualizr. (Premisa:ya se ha localzado la fotografi, 190 Visualizacién de un video (Premisaya se ha localzade e! video) Pulse archive dees parser use paws! av nse ill BBN para sevocdero sanz 0 segundosen ees, - ras lla pasarevies,

También podría gustarte