Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
POLICY WORDING
ASURANSI PERJALANAN
AIG TRAVEL GUARD INTERNATIONAL
SINGLE TRIP TRAVEL POLICY
You can travel with the comfort of knowing that you are
insured by an experienced world leader in travel
insurance and provider of emergency travel and medical
assistance services. The AIG experience spans decades
and many millions of satisfied travellers, but most
importantly, when you travel with AIG, you travel with an
organisation that honours the commitment to deliver on
the promise set out in this Policy
Contents
Isi
PART 1 PRELIMINARY INFORMATION
BAGIAN 1 INFORMASI PENDAHULUAN ......................................................................................................... 4
SCHEDULE OF BENEFITS
DAFTAR MANFAAT ....................................................................................................................................... 8
PART 2 COVERAGE
BAGIAN 2 JAMINAN ...................................................................................................................................... 19
Before your travel
Sebelum perjalanan Anda ............................................................................................................................... 19
SECTION A UNABLE TO COMMENCE TRAVEL (PRE-DEPARTURE)
BAGIAN A TIDAK DAPAT MELAKUKAN PERJALANAN (SEBELUM KEBERANGKATAN) .................................... 19
During your travel
Selama perjalanan .......................................................................................................................................... 23
SECTION B OVERSEAS MEDICAL AND ASSOCIATED EXPENSES
BAGIAN B BIAYA MEDIS DAN BIAYA TERKAIT MEDIS DI LUAR NEGERI ........................................................ 23
SECTION C REPATRIATION OF MORTAL REMAINS or FUNERAL EXPENSES OVERSEAS
BAGIAN C PEMULANGAN JENAZAH atau BIAYA PEMAKAMAN DI LUAR NEGERI ......................................... 29
SECTION D EARLY RETURN HOME
BAGIAN D KEPULANGAN LEBIH AWAL ....................................................................................................... 30
SECTION E TRIP INTERRUPTION
BAGIAN E GANGGUAN PERJALANAN .......................................................................................................... 32
SECTION F TRAVEL DELAY
BAGIAN F PENUNDAAN PERJALANAN ........................................................................................................ 35
SECTION G BAGGAGE
BAGIAN G BAGASI ..................................................................................................................................... 37
SECTION H -PERSONAL ACCIDENT
BAGIAN H - KECELAKAAN DIRI ...................................................................................................................... 42
SECTION I PERSONAL LIABILITY
BAGIAN I - TANGGUNGJAWAB PRIBADI ........................................................................................................ 45
SECTION J CAR RENTAL EXCESS CHARGES & CAR RENTAL RETURN CHARGES
BAGIAN J BIAYA RISIKO SENDIRI ATAS MOBILYANG DISEWA&BIAYA PENGEMBALIAN MOBIL YANG DISEWA 46
PART 3 GENERAL DEFINITIONS, EXCLUSIONS AND POLICY CONDITIONS
BAGIAN 3 - PENGERTIAN UMUM, PENGECUALIAN UMUM DAN KETENTUAN POLIS .........................................
GENERAL DEFINITIONS
PENGERTIAN UMUM ....................................................................................................................................
GENERAL EXCLUSIONS
PENGECUALIAN UMUM ...............................................................................................................................
POLICY CONDITIONS
KETENTUAN POLIS .......................................................................................................................................
48
48
60
66
The Insurer
This Policy is issued by:
PT AIG Insurance Indonesia
Indonesia Stock Exchange Building Tower 2, Floor 3A
Jl. Jend. Sudirman Kav. 52-53, Jakarta 12190, Indonesia
Penanggung
Polis ini diterbitkan oleh :
PT AIG Insurance Indonesia
Gedung Bursa Efek Indonesia Menara 2, Lantai 3A
Jl. Jend. Sudirman Kav. 52-53, Jakarta 12190, Indonesia
Age Limitation
The minimum age for cover under this Policy is 14
(fourteen) days from birth.
Batasan usia
Usia minimum untuk dijamin berdasarkan Polis ini adalah
14 (empat belas) hari.
Please note:
Some benefits may have a reduced amount payable
based on age. Please refer to the Schedule of Benefits
section for further information
SCHEDULE OF BENEFITS
DAFTAR MANFAAT
1. If you have purchased insurance for single to cover 1. Jika Anda telah membeli asuransi individu untuk satu
one person only, the maximum amount we will pay
orang saja, jumlah maksimum yang akan kami bayar
under the policy is the limit shown under the
berdasarkan polis ini adalah sesuai batas yang
applicable plan selected by you and shown on the
ditunjukkan berdasarkan plan yang berlaku yang
Policy schedule issued to you.
Anda pilih dan tercantum pada Ikhtisar
Pertanggungan Anda.
2. If you have purchased insurance for duo to cover two 2. Jika Anda telah membeli asuransi duo untuk dua
people travelling together, the maximum amount we
orang yang bepergian bersama-sama, jumlah
will pay under the policy for each insured person is
maksimum yang akan kami bayar berdasarkan polis
the sum insured limit shown under the applicable plan
ini untuk setiap tertanggung adalah sesuai batas
and shown on the Policy Schedule issued to you.
yang ditunjukkan berdasarkan plan yang berlaku dan
tercantum pada Ikhtisar Pertanggungan Anda.
3. If you have purchased insurance for family that covers 3. Jika Anda telah membeli asuransi keluarga yang
you, your spouse and dependent children then the
menjamin Anda, pasangan Anda dan anak-anak yang
maximum amount we will pay under the Policy is as
menjadi tanggungan Anda maka jumlah maksimum
follows:
yang akan kami bayar berdasarkan Polis adalah
sebagai berikut:
a. for each insured person, is the limit shown under
a. untuk setiap orang tertanggung, adalah sesuai
the applicable plan selected by you and shown on
batas yang ditunjukkan berdasarkan plan yang
the Policy schedule issued to you.
berlaku yang Anda pilih dan tercantum pada
Ikhtisar Pertanggungan Anda.
b. in total for all insured persons, is 250% times the
b. untuk
semua
tertanggung
total
nilai
limit shown under the schedule of benefits for the
pertanggungan yang kami berikan adalah 250%
plan selected and shown on the Policy Schedule
kali batas yang tercantum pada daftar manfaat
issued to you.
untuk plan yang dipilih dan tercantum pada
Ikhtisar Pertanggungan Anda.
Please note:
If you are age 75 (seventy five) years or old, your
benefits for Section A and B will be limited to 50% of the
maximum sum insured specified in the Schedule of
Benefit for the plan selected. All other benefits shall
remain at 100%.
Benefits
Manfaat
Superior
Sum insured up to (in
IDR):
Deluxe
Sum insured up to (in
IDR):
Premier
Sum insured up to
(in IDR):
12,000,000
36,000,000
60,000,000
2,400,000,000
6,000,000,000
Actual Cost
Actual Cost
Actual Cost
12,000,000
24,000,000
48,000,000
7,800,000
18,000,000
36,000,000
600,000,000
a. Overseas
Perjalanan ke Luar Negeri
b. Within Indonesia
Di Indonesia
11
Not covered
600,000
1,800,000
3,600,000
6,000,000
12,000,000
18,000,000
Included under
Section B1 Limit
Actual Cost
Actual Cost
Actual Cost
6,000,000
30,000,000
60,000,000
G Baggage
Bagasi
G1 Loss of Personal Baggage items
Kerugian Barang-barang Bagasi Pribadi
Sub limits
All other items
Seluruh item
Portable Computers
Komputer Portabel
G2 Baggage Delay
Penundaan Bagasi
3,000,000
6,000,000
12,000,000
Not covered
3,600,000
6,000,000
12,000,000
18,000,000
30,000,000
3,600,000
3,600,000
3,600,000
Not Covered
12,000,000
12,000,000
Not Covered
Not Covered
6,000,000
6,000,000
12,000,000
18,000,000
Not Covered
1,200,000
2,400,000
300,000,000
300,000,000
300,000,000
300,000,000
900,000,000
1,200,000,000
300,000,000
900,000,000
1,200,000,000
240,000,000
360,000,000
600,000,000
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
Not covered
600,000,000
2,400,000,000
6,000,000,000
14
Not covered
Not covered
3,000,000
Not covered
Not covered
2,400,000
The Policy
Polis
There are some circumstances where cover cannot be Ada beberapa keadaan di mana manfaat perlindungan
provided.
tidak dapat kami berikan.
These limits, exclusions and conditions are covered in the Batasan, pengecualian dan ketentuan yang dijamin
Policy Wording Section. However, we draw your tercantum dalam Bagian Wording Polis. Namun, kami
attention to some important points below:
meminta Anda memperhatikan beberapa hal penting di
bawah ini:
1. This Policy does not cover any existing health 1. Polis ini tidak menjamin kondisi kesehatan yang
condition. This does not apply to Section C
sudah ada. Ini tidak berlaku untuk Bagian C
Repatriation of Mortal Remains or Funeral Expenses
Pemulangan Jenazah atau Biaya Pemakaman di Luar
Overseas.
Negeri.
2.
3.
This Policy does not cover certain activities or travel, 2. Polis ini tidak menjamin kegiatan atau perjalanan
including but not limited to,
tertentu, termasuk namun tidak terbatas pada,
(a) extreme sport and sport activities or
(a) olahraga dan kegiatan olahraga ekstrim atau
competing in sporting competitions,
mengikuti kompetisi olahraga,
(b) expeditions,
(b) ekspedisi,
(c) manual work, or
(c) pekerjaan manual, atau
(d) missionary or humanitarian travel.
(d) misionaris atau perjalanan kemanusiaan.
This Policy is primarily designed and valid for 3. Polis ini terutama dirancang dan berlaku untuk
conventional leisure travel. Under restricted
perjalanan liburan konvensional. Dalam keadaan
circumstances the Policy is valid for business travel
tertentu Polis ini dapat berlaku untuk perjalanan
but this does not extend to manual work which is
bisnis, tetapi ini tidak mencakup pekerjaan manual
excluded.
yang dikecualikan.
1. through circumstances outside your control, including 1. jika terjadi situasi di luar kendali Anda, termasuk
but not limited to you suffering a covered injury or
namun tidak terbatas kondisi dimana Anda menderita
illness that prevents you from travelling, unexpected
cedera atau penyakit yang dijamin yang mencegah
strike, industrial action, adverse weather conditions,
Anda bepergian, pemogokan yang tidak terduga, aksi
or mechanical breakdown, equipment failure or
industrial, cuaca buruk, atau kerusakan mekanis,
structural defect of covered transport, you have to
kegagalan peralatan atau cacat struktural dari alat
extend your trip beyond the period stated in the
transportasi yang dijamin, yang menyebabkan Anda
Policy Schedule, we will automatically extend the
harus memperpanjang perjalanan Anda di luar
policy period without charge for a maximum period
periode
yang
tercantum
dalam
Ikhtisar
of ten (10) consecutive days.
Pertanggungan, kami akan memperpanjang periode
polis secara otomatis tanpa biaya untuk jangka waktu
maksimal sepuluh (10) hari berturut-turut.
2. you are hospitalised or quarantined overseas and the 2. Anda dirawat di rumah sakit atau dikarantina di luar
reason for such hospitalisation or quarantine is
negeri dan alasan rawat inap atau karantina tersebut
covered by this Policy, and you are following the
dijamin oleh Polis ini, dan Anda mengikuti petunjuk
directions of the attending medical practitioner or in
dari praktisi medis yang menangani, atau dalam
case of quarantine the relevant Government
kasus Anda dikarantina oleh Lembaga Pemerintah
Authority, we will automatically extend your policy
terkait, kami akan secara otomatis memperpanjang
period without an additional premium charge up to
periode polis Anda tanpa tambahan biaya premi
thirty (30) consecutive days from the date of expiry of
sampai dengan tiga puluh (30) hari berturut-turut
the Policy or forty eight (48) consecutive hours after
sejak tanggal berakhirnya Polis atau empat puluh
the date of discharge from hospital or the place of
delapan (48) jam berturut-turut setelah tanggal
quarantine, whichever is earlier, unless AIG Travel
keluar dari rumah sakit atau tempat karantina, mana
has approved an extension beyond the forty eight
yang lebih dulu terjadi, kecuali AIG Travel telah
(48) consecutive hours for reasons such as availability
menyetujui perpanjangan di luar empat puluh
of flight or fitness to fly, in which case you must take
delapan (48) jam berturut-turut untuk alasan seperti
the first available flight confirmed by AIG Travel.
ketersediaan penerbangan atau sehat untuk
melakukan perjalanan udara, dalam hal ini Anda
harus mengambil penerbangan pertama yang
tersedia yang telah dikonfirmasi oleh AIG Travel.
It is a condition of cover that you must make every Sudah menjadi ketentuan dari Jaminan Polis ini bahwa
endeavour to return home at the first available Anda wajib melakukan setiap usaha untuk kembali ke
opportunity.
rumah pada kesempatan pertama tersedia.
Covered Period of Overseas Return Trip
The cover under each Section of the Policy will start and Jaminan dalam setiap Bagian Polis akan mulai dan
end as set out below.
berakhir sebagaimana diatur di bawah ini.
1. Section A - Unable To Commence Travel, cover 1. Bagian A - Tidak Dapat Melakukan Perjalanan, jaminan
commences at the later of:
dimulai saat mana saja yang lebih akhir terjadi:
(a) your policy issue date and time,
(a) tanggal dan waktu penerbitan polis anda,
(b) the individual covered event attachment date
(b) tanggal terjadinya kejadian yang dijamin sesuai
set out in the Policy Section,
yang tercantum dalam bagian polis,
and ends at the earlier of:
(c) your policy expiry date, or
(d) when you arrive at the immigration check-point
in Indonesia to commence your travel.
16
2. Section H. Personal Accident cover, commences at 2. Jaminan Bagian H. Kecelakaan Diri, dimulai saat mana
the later of:
saja yang lebih akhir terjadi:
(a) Your departure from your home or workplace in
(a) keberangkatan Anda dari rumah atau tempat
Indonesia to travel to the immigration checkkerja Anda di Indonesia untuk melakukan
point for your trip, or
perjalanan ke check-point imigrasi untuk
perjalanan Anda, atau
(b) 3 hours prior to your scheduled departure time
(b) 3 jam sebelum jadwal keberangkatan Anda
on a covered transport from Indonesia; or
dengan alat transportasi yang dijamin dari
Indonesia, atau
(c) your policy issue date and time;
(c) tanggal dan waktu penerbitan polis anda;
and ends at the earlier of:
(d) the time you arrive at your home or workplace
in Indonesia following your return to Indonesia,
or
(e) 3 hours after you are cleared to pass through the
arrival immigration check-point in Indonesia; or
(f)
3. In respect of other Policy Sections cover commences 3. Sehubungan dengan Bagian-bagian Polis lainnya,
after your policy issue date and time and you being
jaminan dimulai setelah tanggal dan waktu
cleared to pass through the departure immigration
penerbitan polis Anda dan Anda telah melewati
check-point in Indonesia for your trip;
check-point keberangkatan imigrasi di Indonesia
untuk perjalanan anda;
and ends at the earlier of:
(a) you being cleared to pass through the arrival
immigration check-point in Indonesia, or
(b) your policy expiry date.
17
3. Policy Types:
4. Jenis-jenis Polis:
On your Policy Schedule, you will also be able to
Pada Ikhtisar Pertanggungan, Anda akan dapat
see your selected Policy Type. The Policy Type
melihat Jenis Polis yang Anda pilih. Jenis Polis
shows which people are insured. The possible Policy
menunjukkan orang-orang yang diasuransikan. JenisTypes are Single, Duo or Family cover. This is further
jenis Polis yang dapat dipilih adalah Individu, Duo atau
explained below.
Keluarga. Hal ini dijelaskan lebih lanjut di bawah ini.
Single - If you selected Single cover, the Policy
covers you only.
19
PART 2 COVERAGE
BAGIAN 2 - JAMINAN
Important information:
Informasi penting:
(i)
(ii)
(iii)
1. Pembatalan
perjalanan
Anda
(sebelum
keberangkatan)
Jika diperlukan dan tidak dapat dihindari bahwa Anda
harus membatalkan perjalanan Anda sebagai akibat
dari satu atau lebih Kejadian yang dijamin sesuai
daftar di Bagian A3 (daftar kejadian-kejadian yang
dijamin), kami akan membayar sampai dengan jumlah
pertanggungan yang dicantumkan dalam Daftar
Manfaat untuk :
(i)
Biaya transportasi dan akomodasi yang telah
Anda bayar atau telah disepakati untuk dibayar
sesuai kontrak dan yang Anda tidak bisa
dapatkan kembali dari sumber lain ;
(ii) Biaya kunjungan, wisata dan kegiatan yang
telah Anda bayar dan yang Anda tidak bisa
dapatkan kembali dari sumber lain, dan
(iii) Biaya visa untuk satu kali perjalanan yang telah
Anda bayar dan yang Anda tidak bisa dapatkan
kembali dari sumber lain.
20
Other events
An event described (i) to (iv) below that first
occurs after the policy issue date and time and
prevents you from taking the trip as outlined in
your trip itinerary:
(i)
a.
you
21
b.
c.
d.
e.
22
b.
c.
d.
e.
23
Selama perjalanan
SECTION B OVERSEAS MEDICAL AND ASSOCIATED BAGIAN B - BIAYA MEDIS DAN BIAYA TERKAIT MEDIS DI
EXPENSES
LUAR NEGERI
1. Overseas Medical Expenses
1. Biaya Medis Di Luar Negeri
We will reimburse you for the necessary and
Kami akan memberikan penggantian kepada Anda
reasonable medical expenses you incurred and paid
untuk biaya medis yang diperlukan dan wajar yang
overseas following an injury or illness you suffered
Anda keluarkan dan bayarkan di luar negeri
during your trip.
dikarenakan cedera atau sakit yang Anda derita
selama perjalanan anda.
The maximum amount we will pay for:
Jumlah maksimum yang akan kami bayar untuk:
(a) Hospital in-patient medical expenses is up to
(a) Biaya medis rawat inap di rumah sakit sampai
the limit specified in the Schedule of Benefits
dengan batas yang tercantum didalam Daftar
under Section B1(a) for the plan you selected.
Manfaat Bagian B1(a) untuk plan yang Anda
pilih.
(b) Rawat jalan/ pengobatan spesialis dan pelayanan
(b) Out-patient/specialist treatment and services
yang diberikan oleh seorang praktisi medis
provided by a medical practitioner is up to the
sampai dengan batas yang tercantum didalam
limit specified in the Schedule of Benefits under
Daftar Manfaat dalam Bagian B1(b) untuk plan
Section B1(b) for the plan you selected.
yang Anda pilih.
(c) Pengobatan atau layanan yang diberikan oleh
(c) Treatment or services provided by healthcare
petugas kesehatan sampai dengan batas yang
professional is up to the limit specified in the
tercantum didalam Daftar Manfaat berdasarkan
Schedule of Benefits under Section B1(c) for the
Bagian B1(c) untuk plan yang Anda pilih.
plan you selected.
Important:
(a) A per visit and per day limit may apply. Please
refer to the Schedule of Benefits for details.
(b) If you are entitled to receive payment of all or
part of the medical expenses from any other
source, we will pay the difference between what
was actually incurred and paid by you and the
amount you are entitled to receive from such
other source.
Hal-hal penting:
(a) Batas per kunjungan dan per hari mungkin
diberlakukan. Silakan merujuk ke Daftar Manfaat
untuk rincian lebih lanjut.
(b) Jika Anda berhak untuk menerima seluruh atau
sebagian pembayaran biaya medis dari pihak
lain, kami akan membayar selisih antara apa
yang sebenarnya Anda keluarkan dan bayarkan
dengan jumlah yang berhak Anda terima dari
pihak lain.
(i)
3.
25
Child guard
If you are hospitalised overseas and
accompanied by your child/ren, and if no other
adult is travelling with you, then providing the
child/ren are also insured person(s) under this
Policy, we will pay:
(i) the reasonable and necessary scheduled
transportation expenses (economy class
return fare where available) for travel from
Indonesia, and/or
(ii) the reasonable and necessary hotel
accommodation expenses (room charge
only including any mandatory taxes and
charges)
for an immediate family member residing in
Indonesia to take care of the children and
accompany them home.
(c)
26
(b)
(c)
Important
1. Per visit and/or per day limits may apply to the
above covers. Please refer to the Schedule of
Benefits for details.
2.
3.
Hal-hal Penting
1. Batas per kunjungan dan / atau per hari mungkin
diberlakukan untuk jaminan di atas. Silakan
merujuk ke Daftar Manfaat untuk rincian lebih
lanjut.
2. Jumlah maksimum yang dibayarkan adalah nilai
yang tercantum didalam Daftar Manfaat
berdasarkan Bagian B3 untuk plan yang Anda
pilih.
3. Jika Anda berhak untuk menerima pembayaran
untuk seluruh atau sebagian biaya medis dari
pihak lain, kami akan membayar selisih antara
apa yang sebenarnya Anda keluarkan dan
bayarkan dengan jumlah yang berhak Anda
dapatkan dari pihak lain tersebut.
Important
The amount payable under Section B4 is part of, not
in addition to, the B1 sum insured limit.
Hal-hal Penting
Jumlah yang dibayarkan berdasarkan Bagian B4
merupakan bagian dan bukan tambahan dari, jumlah
nilai pertanggungan B1.
perjalanan.
2. routine eye care or lack thereof unless resulting from 2. perawatan mata rutin atau akibat kurangnya
an injury sustained whilst on a trip.
perawatan kecuali akibat cedera yang diderita
sewaktu di perjalanan.
3. routine dental care or lack thereof.
3. perawatan gigi rutin atau akibat kurangnya
perawatan.
4. any injuries to unsound and unnatural teeth
4. cedera pada gigi yang tidak sehat dan tidak asli.
5. any injuries to teeth occurring during eating activities 5. cedera pada gigi yang terjadi selama kegiatan makan
(e.g. biting and chewing).
(misalnya menggigit dan mengunyah).
6. non-emergency medical check-up or routine medical 6. medical check-up yang bukan darurat atau medical
check-up; health advisory travel related vaccinations
check-up yang rutin; vaksinasi yang dilakukan atas
and any resultant complications.
himbauan untuk kesehatan selama perjalanan dan
komplikasi yang diakibatkan.
7. any expenses incurred and paid for services provided 7. biaya-biaya yang timbul dan dibayar untuk layanan
by another party for which you are not liable to pay,
yang diberikan oleh pihak lain yang mana Anda tidak
or any expenses already included in the cost of your
harus bertanggung jawab untuk membayar, atau
scheduled trip.
biaya-biaya yang sudah termasuk dalam biaya
perjalanan Anda.
8. any expenses for a service not approved and 8. setiap pengeluaran untuk layanan yang tidak disetujui
arranged by us or AIG Travel, except that this
dan diatur oleh kami atau AIG Travel, pengecualian
exclusion shall not apply in the event that you or your
ini tidak berlaku apabila dikarenakan hal-hal yang
travelling companion cannot for reasons beyond
diluar kekuasaan, Anda atau teman perjalanan Anda
your or their control notify us or AIG Travel during an
tidak dapat memberitahu kami atau AIG Travel
emergency situation.
selama situasi darurat.
In any event, we reserve the right to reimburse you
Dalam hal apapun, kami berhak untuk memberikan
only for those expenses incurred and services paid for
penggantian kepada Anda hanya untuk biaya yang
which we or our authorised representative would
dikeluarkan dan layanan yang dibayar dimana kami
have provided under the same circumstances up to
atau perwakilan resmi kami akan berikan untuk
the actual amount incurred, and at all times the
situasi yang sama dengan jumlah yang sebenarnya
applicable maximum sum insured limit shown in the
dikeluarkan, dan dalam kondisi apapun diberlakukan
Schedule of Benefits shall apply.
batas jumlah pertanggungan seperti yang tercantum
dalam Daftar Manfaat.
9. any expense relating to an injury or illness which is 9. biaya apapun yang berhubungan dengan cedera atau
incurred more than ninety (90) days from the time
sakit yang terjadi lebih dari sembilan puluh (90) hari
the injury or illness was first sustained.
dari saat cedera atau sakit pertama diderita.
10. any expense not supported by written medical 10. biaya apapun tanpa didukung dengan laporan medis
reports from the applicable service provider.
tertulis dari penyedia layanan terkait.
11. any expense for external prosthetic appliances or 11. setiap biaya untuk peralatan atau perangkat prostetik
devices which includes but is not limited to artificial
eksternal yang termasuk namun tidak terbatas pada
limbs, hearing aids, contact lenses, lenses, glasses,
anggota tubuh buatan, alat bantu dengar, lensa
artificial teeth and dental bridges or wheelchair or
kontak, lensa, kacamata, gigi palsu dan jembatan gigi
walking aids. This does not include wheelchair hire
(dental bridges) atau kursi roda atau alat bantu
and like aid or devices used by you under the
berjalan. Ini tidak termasuk kursi roda dan peralatan
instruction of a medical practitioner during a period
atau alat bantu sejenis yang disewa dan Anda
of hospital confinement.
gunakan atas instruksi dari seorang praktisi medis
selama periode rawat inap rumah sakit.
29
(i)
The maximum amount we will pay under this Section is Jumlah maksimum yang akan kami bayar berdasarkan
the sum insured limit shown in the Schedule of Benefits Bagian ini adalah nilai pertanggungan seperti yang
for your selected plan.
tercantum dalam Daftar Manfaat untuk plan yang Anda
pilih.
In addition to the General Exclusions we shall not be Sebagai tambahan dari Pengecualian Umum kami tidak
liable under this Section for any claim arising out of, bertanggung jawab berdasarkan Bagian ini untuk setiap
based upon or attributable to:
klaim yang timbul dari, berdasarkan atau terkait dengan:
1.
2.
3.
3.
30
(a)
(i)
(ii)
transportation
and
accommodation
expenses which you have paid for or are
legally required to pay under a contract
and which you cannot get back from any
other source.
the cost of excursions, tours and activities
which you have paid for and which you
cannot get back from any other source.
and/or
dan / atau
(b)
(i)
(ii)
2.
(iii)
(iv)
(iii)
(iv)
(v)
(v)
(vi)
(vi)
(b)
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
32
Kejadian-kejadian lain
Jika saat Anda melakukan perjalanan di luar
negeri:
(i) Anda menderita penyakit atau cedera
serius
selama
perjalanan.
Atas
persetujuan
AIG
Travel
dengan
mempertimbangkan kondisi dari penyakit
atau cedera yang mengharuskan Anda
kembali ke rumah.
(ii) kematian mendadak atau penyakit atau
cedera serius yang terjadi pada salah satu
dari:
a. anggota keluarga dekat, atau
b. rekan bisnis, atau
c. teman perjalanan Anda, atau
d. kerabat atau teman yang tinggal di
luar negeri yang Anda telah
rencanakan untuk tinggal bersama
untuk sebagian besar waktu
perjalanan Anda.
(iii) tempat tinggal Anda di Indonesia tidak
dapat dihuni akibat kebakaran atau
bencana alam dan kondisi cuaca ekstrim.
(iv) rumah atau tempat usaha Anda di
Indonesia mengalami pencurian atau
(v)
1.
2.
2.
34
3.
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
(v)
(vi)
(vi)
35
4.
1.
2.
(i)
37
2.
3.
4.
SECTION G BAGGAGE
1.
BAGIAN G BAGASI
38
2.
3.
Item Limit
The maximum amount we will pay for each item is
the limit specified for such item in the Schedule of
Benefits under Section G1 for the plan you selected.
Section Limit
The maximum amount payable we will pay for all
claims under this Section is the limit specified in the
Schedule of Benefits under Section G1 for the plan
you selected.
Batasan per-Bagian
Jumlah maksimum yang akan kami bayar untuk
semua klaim berdasarkan Bagian ini adalah nilai yang
tercantum didalam Daftar Manfaat berdasarkan
Bagian G1 untuk plan yang Anda pilih.
Baggage Delay
2.
If during the trip your baggage is delayed for
collection at your schedule arrival port for more than
six (6) continuous hours by the covered transport
provider, we will pay the sum insured limit shown in
the Schedule of Benefits.
Penundaan Bagasi
Jika didalam perjalanan, pengambilan bagasi Anda
tertunda ditempat kedatangan Anda yang telah
dijadwalkan selama lebih dari enam (6) jam terus
menerus dikarenakan penyedia alat transportasi
yang dijamin, kami akan membayar sesuai nilai
pertanggungan yang tercantum pada Daftar
Manfaat.
Important:
1. There is no cover under this Section if your
baggage is delayed on your final inward journey
to Indonesia.
2. If your baggage is permanently lost or damaged
during the delay, we will deduct any payment
we make for delayed baggage from your overall
claim for personal baggage under Section G and
vice versa.
Hal-hal Penting:
1. Tidak ada jaminan yang dibayarkan berdasarkan
Bagian ini jika bagasi Anda tertunda pada
perjalanan akhir Anda kembali ke Indonesia.
2. Jika bagasi Anda secara permanen hilang atau
rusak selama penundaan, kami akan
mengurangi dengan pembayaran yang kami
berikan atas manfaat penundaan bagasi dari
klaim Anda secara keseluruhan untuk barang
bagasi pribadi berdasarkan Bagian G dan
sebaliknya.
39
kredit.
4.
5.
4.
kejadian kerugian.
Anda harus mengambil setiap langkah yang
memungkinkan dan tindakan pencegahan yang wajar
untuk memastikan barang-barang bagasi pribadi,
uang pribadi atau dokumen perjalanan tetap aman
selama perjalanan, dibawa dengan baik dan aman,
dan tidak ditinggalkan tanpa penjagaan di tempat
umum.
8.
9.
10.
10.
(i)
(i)
12. the cost of any consultations with third parties 12. setiap biaya konsultasi dengan pihak ketiga yang
including but not limited to the cost of a medical
termasuk tetapi tidak terbatas pada biaya konsultasi
consultation to replace prescribed medication.
medis untuk mengganti obat resep.
13. Nor will we pay under this Section for;
13. Kami juga tidak akan membayar berdasarkan
manfaat di Bagian ini;
(i) any claims for items where receipts or evidence
(i) setiap klaim untuk barang-barang yang tidak
of purchase and ownership cannot be provided
disertai kwitansi atau bukti pembelian dan bukti
at the time of claim. At our sole discretion we
kepemilikan pada saat klaim. Atas kebijakan
may agree to receiving other proof, deemed
kami, kami mungkin setuju untuk menerima
reasonable by us, of ownership for the items
bukti-bukti lain, yang dianggap wajar oleh kami,
being claimed.
sebagai bukti kepemilikan untuk barang yang
diklaim.
(ii) Personal baggage items, personal money items
(ii) barang bagasi pribadi, uang pribadi dan
and travel documents that are secured,
dokumen
perjalanan
yang
diamankan,
destroyed,
damaged,
quarantined
or
dihancurkan, dirusak, dikarantina atau disita
confiscated by any customs or other regulations
oleh bea cukai atau berdasarkan peraturan lain
or any property which is contraband or which is
atau properti yang diselundupkan atau yang
or has been illegal transported or traded.
sedang
atau
telah
diangkut
atau
diperdagangkan secara ilegal.
2.
43
3.
Event
Kejadian
Benefit
Manfaat
100%
100%
100%
100%
100%
100%
75%
15%
50%
50%
100%
75%
11.
50%
100%
75%
50%
Compensation:
Kompensasi:
1. If more than one (1) of the Injury Events 1 to 11 (1-9 1. Jika lebih dari satu (1) Cedera pada kejadian 1-11
for Section H2) listed in Section H3 - Benefits Table
(kejadian 1-9 untuk Bagian H2) yang tercantum
are applicable, we will pay the Event that has the
dalam Bagian H3 Tabel Manfaat yang berlaku, kami
highest amount due, and if two or more Events
akan membayar atas Kejadian yang memiliki nilai
present the same amount, we will at our sole
tertinggi, dan jika dua atau lebih Kejadian memiliki
discretion, choose the Event under which the claim
nilai yang sama, atas kebijakan kami, kami akan
would be settled.
memilih atas Kejadian mana klaim akan diselesaikan.
2. We will accept and settle a claim under Section H1 2. Kami akan menerima dan menyelesaikan klaim
or Section H2, but not both.
berdasarkan Bagian H1 atau Bagian H2, namun tidak
keduanya.
3. The insurance for you under this Policy shall 3. Jaminan asuransi untuk Anda berdasarkan Polis ini
terminate upon the occurrence of any loss for which
akan berakhir pada saat terjadinya kerugian yang
indemnity is payable under any one of the above
mana penggantian dibayarkan atas salah satu
Events listed in Section H3- Benefit Table, Event 1 to
Kejadian yang tercantum dalam Bagian H3 Tabel
11 (1-9 for Section H2.), but such termination shall
Manfaat, kejadian 1-11 (kejadian 1-9 untuk Bagian
be without prejudice to any claim originating out of
H2), namun penghentian jaminan asuransi tersebut
the accident causing such loss.
tanpa mengurangi tanggung jawab atas klaim yang
berasal dari kecelakaan yang menyebabkan kerugian
45
4.
5.
Exposure
4.
If by the reason of any covered accident occurring
during the trip, you are unavoidably exposed to the
elements including but not limited to prolonged and
rigorous weather or environmental conditions, and
as a direct and unavoidable result of such exposure
sustain an Event 1 to 9 above within ninety (90) days
from the date of the accident, we will pay the
compensation specified for that Event in accordance
with the terms and conditions of this Policy Section.
Disappearance
5.
If during a trip you disappear as a result of the
accidental disappearance, sinking or wrecking of the
means of transportation in which you were travelling
at the time of the accident, and:
(a) remain missing after twelve (12) consecutive
months from the date of the accident, and
(b) we have reason to believe that you died in the
accident,
then we will pay the Personal Accident Death benefit
(Event 1), subject to receipt of a signed undertaking
by the personal representative of your estate that
any such payment shall be refunded to us if it is later
discovered that did not die as a result of the
accident.
tersebut.
Paparan Cuaca Ekstrim
Jika dikarenakan kecelakaan yang dijamin yang
terjadi selama perjalanan, Anda tidak dapat
menghindar dari paparan elemen-elemen termasuk
namun tidak terbatas pada cuaca atau kondisi
lingkungan yang berkepanjangan dan ekstrim, dan
sebagai akibat langsung dan tidak dapat dihindari
dari
pengaruh
paparan
cuaca
tersebut
mengakibatkan Kejadian 1 sampai 9 di atas dalam
waktu sembilan puluh (90) hari sejak tanggal
kecelakaan, kami akan membayar kompensasi yang
ditentukan untuk Kejadian yang sesuai dengan syarat
dan ketentuan dari Bagian Polis ini.
Hilang
Jika Anda hilang selama perjalanan sebagai akibat
dari hilangnya, tenggelam atau hancurnya sarana
transportasi yang secara tidak disengaja di mana
Anda sedang melakukan perjalanan didalamnya
pada saat kecelakaan itu terjadi, dan :
(a) tetap dinyatakan hilang setelah dua belas (12)
bulan berturut-turut sejak tanggal kecelakaan,
dan
(b) kami memiliki alasan untuk percaya bahwa
Anda meninggal dalam kecelakaan,
maka kami akan membayar santunan kematian
akibat Kecelakaan (kejadian 1), dengan ketentuan
adanya pernyataan yang ditandatangani oleh ahli
waris bahwa pembayaran klaim harus dibayarkan
kembali kepada kami jika dikemudian hari diketahui
bahwa Tertanggung tidak meninggal akibat
kecelakaan.
We will reimburse you up to the sum insured limit shown Kami akan memberikan penggantian kepada Anda
in the Schedule of Benefits for:
sampai nilai pertanggungan yang tercantum pada Daftar
Manfaat untuk:
(a) Compensatory damages you become legally liable to (a) kompensasi atas kerugian yang secara hukum
pay because during your overseas trip you injured
menjadi tanggung jawab
Anda karena dalam
someone, caused someone to die, or lost or
perjalanan luar negeri Anda menyebabkan
damaged someones property.
terlukanya seseorang, menyebabkan seseorang
46
5.
6.
7.
8.
9.
SECTION J CAR RENTAL EXCESS CHARGES & CAR BAGIAN J BIAYA RISIKO SENDIRI ATAS MOBIL YANG
RENTAL RETURN CHARGES
DISEWA & BIAYA PENGEMBALIAN MOBIL YANG DISEWA
We will reimburse you up to the limit specified in the Kami akan memberikan penggantian kepada Anda
Schedule of Benefits, for car rental excess charges or car sampai dengan jumlah nilai yang tercantum di dalam
47
5.
48
GENERAL DEFINITIONS
PENGERTIAN UMUM
Accident or accidental means a sudden, unexpected, Kecelakaan berarti peristiwa yang terjadi secara
involuntary and specific event, external to the body, mendadak, tak terduga, dan tidak disengaja, berasal dari
which occurs at an identifiable time and place.
luar tubuh, yang terjadi pada waktu dan tempat yang
dapat diidentifikasi.
Business associate means any directors, commissioners Rekan bisnis berarti setiap direktur, komisaris atau
or shareholders named on your business registration pemegang saham yang namanya tercantum pada
document.
dokumen pendaftaran usaha Anda.
Car rental excess charges means any excess or deductible
under your rental vehicle motor insurance policy which
you become legally liable to pay in respect of loss or
damage caused by an accident to the rental vehicle
during your trip.
Child/Children mean a legitimate dependant of a legally Anak atau Anak-anak berarti tanggungan yang sah dari
married couple who is under the age of 18 years on the pasangan yang menikah secara resmi yang berusia di
travel start date.
bawah 18 tahun pada tanggal dimulainya perjalanan.
Civil unrest, riot or commotion means a gathering of
persons (organised or unorganised) in disturbance of the
public peace with the presence of violence, threats of
violence, or the action of any lawfully constituted
authority to suppress or attempt to suppress any such
gathering.
Claim means a request by you to us to avail of the range Klaim berarti permintaan Anda kepada kami untuk
of benefits that are available under this Policy.
memperoleh berbagai manfaat yang diberikan
berdasarkan Polis ini.
Competition Sports means any involvement, including
training, in an organised sport event or contest of a
physically demanding, acrobatic and/or combative
nature. These include but are not limited to cycling,
triathlons, biathlons, ultra marathons, equestrian, sailing
and other water sports, football, rugby, hockey,
49
50
setiap alat
atau udara
penumpang
rute tetap,
associate, employer, employee or your travelling kerja, karyawan atau teman perjalanan Anda.
companion.
Existing health condition means:
Kondisi kesehatan yang sudah ada berarti :
(a) any illness, disease or other condition, including (a) setiap sakit, penyakit atau kondisi lain, termasuk
symptoms thereof suffered by you, your relative,
gejala daripadanya yang diderita oleh anda, kerabat
business associates, or travelling companion,
Anda, rekan bisnis, atau teman perjalanan, yang
which in the one (1) year period before the policy
dalam periode satu (1) tahun sebelum tanggal dan
issue date and time:
waktu penerbitan polis:
(i)
(b)
(i)
Extreme sports and sporting activities means any sport Olahraga dan kegiatan olahraga ekstrim berarti setiap
51
Petugas
kesehatan
berarti
herbalis
terdaftar,
acupuncturist, chiropractor, bonesetter atau osteopatis
berlisensi sesuai ketentuan yang berlaku. Petugas
kesehatan tidak boleh Anda atau salah satu dari sanak
kerabat atau rekan bisnis Anda, pengusaha, karyawan
atau teman perjalanan Anda.
52
Indirect losses means loss of profits, loss of use, loss of Kerugian tidak langsung berarti kehilangan keuntungan,
business, loss of business opportunity, or any claim for kehilangan penggunaan, kerugian bisnis, kehilangan
consequential loss or for indirect loss of any nature.
peluang bisnis, atau klaim apapun atas kerugian atau
kerugian tidak langsung dalam bentuk apapun.
Injury means a physical bodily injury sustained by you as
a result of an accident during the trip which occurs solely,
directly and independently of any other cause or causes
including sickness, disease or any pre-existing physical or
congenital condition, except sickness directly resulting
from medical or surgical treatment rendered necessary by
such injury.
Limb means the entire limb between the shoulder and Anggota badan berarti seluruh anggota tubuh antara
the wrist or between the hip and the ankle.
bahu dan pergelangan tangan atau di antara pinggul dan
pergelangan kaki.
Loss of or Loss of Use shall mean the permanent total
functional disablement or complete and permanent
physical severance through or above the wrists or ankle
joints.
Loss of Hearing shall mean permanent irrecoverable loss Kehilangan Pendengaran berarti hilangnya pendengaran
of hearing where 1/6 of (a+2b+2c+d) is above 80dB, secara tetap dan tidak dapat diperbaiki di mana 1/6 dari
(a+2b+2c+d) di atas 80dB,
a db = Hearing loss at 500 Hertz; and
a db = Hilangnya pendengaran 500 Hertz, dan
b db = Hearing loss at 1,000 Hertz; and
b db = Hilangnya pendengaran 1.000 Hertz, dan
c db = Hearing loss at 2,000 Hertz; and
c db = Hilangnya pendengaran 2.000 Hertz, dan
d db = Hearing loss at 4,000 Hertz.
d db = Hilangnya pendengaran 4.000 Hertz.
Loss of Sight shall mean the entire and irrecoverable loss Kehilangan Penglihatan berarti hilangnya
of sight.
penglihatan dan tidak dapat disembuhkan.
53
seluruh
54
Overseas means beyond the territorial limits of Di luar negeri berarti di luar batas wilayah Indonesia.
Indonesia.
Country of residence means any country to which you
have been granted rights of citizenship or permanent
residence with un-vetted rights of re-entry by the
respective Governmental authority.
Plan means as set out in the Policy Schedule and shows Plan berarti sebagaimana tercantum dalam Ikhtisar
Pertanggungan dan menunjukkan tingkat manfaat yang
the level of benefits you are entitled to under this Policy.
menjadi hak Anda berdasarkan Polis ini.
Permanent shall mean lasting twelve (12) consecutive
months from the date of an accident and at the expiry of
the twelve (12) months period being beyond any hope of
improvement.
Tetap berarti berlangsung 12 (dua belas) bulan berturutturut sejak tanggal kecelakaan dan pada akhir masa dua
belas (12) bulan tersebut tidak ada harapan untuk
kesembuhan.
Permanent Total Disablement means total disablement Cacat Tetap Keseluruhan berarti cacat keseluruhan yang
which continues for twelve (12) consecutive months and terus menerus selama dua belas (12) bulan berturut-turut
at that time is certified by a medical practitioner as being dan pada saat itu disertifikasi oleh seorang praktisi medis
55
Policy effective date means the date shown in Policy Tanggal efektif polis berarti tanggal yang tercantum pada
Schedule and is the date your trip is to commence.
Ikhtisar Pertanggungan dan tanggal dimana perjalanan
Anda dimulai.
Policy expiry date means the Policy end date which is Tanggal berakhirnya polis berarti tanggal berakhir Polis
midnight on the date as specified on the Policy Schedule. yang adalah tengah malam pada tanggal sebagaimana
ditentukan pada Ikhtisar Pertanggungan.
Policy issue date and time means the issue date and time Tanggal dan waktu penerbitan polis berarti tanggal dan
of this Policy as specified on the Policy Schedule.
waktu penerbitan Polis ini sebagaimana ditentukan pada
Ikhtisar Pertanggungan.
Policyholder means the person who purchased the Policy Pemegang polis berarti orang yang membeli Polis dan
and as specified in the Policy Schedule.
sebagaimana ditentukan dalam Ikhtisar Pertanggungan.
Policy schedule means a document we issue to you after
you have purchased your insurance Policy with us. It
contains Policy details showing the type of insurance
product you have purchased, insured persons details,
excess where applicable and any other special terms
applicable to you.
Policy type means single, duo or family cover option as Jenis polis berarti pilihan jaminan single, duo atau
selected by you and shown on your Policy Schedule.
keluarga yang dipilih oleh Anda dan dicantumkan pada
56
Ikhtisar Pertanggungan.
Public Place means, but is not limited to shops, airports
(including airport lounges), train stations, bus stations,
streets, hotel foyers and grounds, function, exhibition or
conference centres, restaurants, beaches, public toilets
and any place to which the public has access.
Tempat publik berarti, tetapi tidak terbatas pada tokotoko, bandara (termasuk lounge bandara), stasiun kereta
api, stasiun bus, jalan, area pintu masuk dan lobby hotel,
ruang serba guna, ruang pameran atau pusat konferensi,
restoran, pantai, toilet umum dan tempat-tempat dimana
publik memiliki akses.
Rental vehicle means a motor vehicle rented or hired by Kendaraan yang disewa berarti kendaraan bermotor
you from a licensed car rental agency for the carriage of yang disewa oleh Anda dari agen penyewaan mobil
non-fare paying passengers and does not include:
berlisensi untuk pengangkutan penumpang yang tidak
berbayar dan tidak termasuk :
(a) any vehicle designed to be used for the carriage of (a) setiap kendaraan yang dirancang untuk digunakan
commercial goods;
untuk pengangkutan barang-barang komersial;
(b) any vehicle which is classed as a campervan, motor (b) setiap kendaraan yang digolongkan sebagai
home or any other vehicle that is used for both
campervan, motor home atau kendaraan lain yang
accommodation and transportation purposes;
digunakan untuk akomodasi dan keperluan
transportasi;
(c) motorcycles, watercraft and aircraft of any kind.
(c) sepeda motor, perahu dan pesawat terbang apapun.
Relative means your spouse, son and daughter, son-inlaw, daughter-in-law, child, parent, parent-in-law,
grandparent, grandparent-in-law, great-grandparent,
grandchild, brother, sister, brother-in-law, sister-in-law,
step-parent, step-daughter, step-son, step-brother, stepsister, niece, nephew, aunt or uncle.
Scheduled departure time means the time on which your Jadwal keberangkatan berarti waktu dari alat
covered transport is scheduled to depart for your trip.
transportasi Anda yang dijamin yang dijadwalkan
berangkat untuk perjalanan Anda.
Schedule of Benefits means the table of benefits for the Daftar Manfaat berarti tabel manfaat untuk produk dan
product and plans you have selected.
plan yang telah Anda pilih.
Serious illness or injury means:
Penyakit atau cedera serius berarti:
(a) in respect of you or your travelling companion a (a) jika berkaitan dengan Anda atau teman perjalanan
condition which necessitates treatment by a medical
Anda suatu kondisi yang mengharuskan perawatan
practitioner who certifies that as a direct result of
oleh praktisi medis yang menyatakan bahwa sebagai
this condition you or travelling companion require
akibat langsung dari kondisi ini Anda atau teman
urgent medical attention and are unfit to commence
seperjalanan memerlukan penanganan medis yang
the trip or continue on with your original trip.
mendesak dan tidak layak untuk memulai perjalanan
atau melanjutkan perjalanan Anda yang sebenarnya.
(b) in respect of any other person to which this (b) Jika berkaitan orang lain yang diberlakukan asuransi
insurance applies, such person is hospitalised and
ini, orang tersebut dirawat di rumah sakit dan
the attending medical practitioner certifies that
praktisi medis yang menangani menyatakan bahwa
their life is in imminent danger necessitating your
hidup mereka dalam bahaya yang memerlukan
immediate attendance.
kehadiran Anda secara segera.
57
Third degree burns means a burn that destroys both the Luka bakar derajat ketiga berarti luka bakar yang
epidermis and dermis. It is also referred to as a full- menghancurkan epidermis dan dermis. Hal ini juga
thickness burn.
disebut sebagai luka bakar ketebalan penuh.
AIG Travel means our 24 Hour world-wide emergency AIG Travel berarti tim layanan darurat 24 jam kami di
assistance team.
seluruh dunia.
58
Travel start date means the date you have scheduled to Tanggal dimulainya perjalanan berarti tanggal yang telah
commence your trip as specified on your Policy Schedule. dijadwalkan
untuk
memulai
perjalanan
Anda
sebagaimana ditentukan pada Ikhtisar Pertanggungan.
Travelling companion means the person who is Teman perjalanan berarti orang yang menemani Anda
accompanying you for the entire duration of your trip, untuk seluruh durasi perjalanan Anda, termasuk
including departing and returning with you.
berangkat dan kembali dengan Anda.
Trekking means an overnight hike, tramp, trek or similar
activity through mountainous terrain, national parks or
reserve lands normally undertaken on foot but can be by
other means including but not limited to on animal or offroad vehicle, and which involves an overnight stay in the
wilderness including campsites, huts or lodges. For
purpose of clarity it does not mean mountaineering.
3.
You, your, insured person(s) means where applicable the Anda, Anda, Orang(-orang) yang dipertanggungkan
Policyholder, and any person insured under the Policy as berarti jika diberlakukan adalah Pemegang Polis, dan
listed in the Policy Schedule.
setiap tertanggung di dalam Polis sebagaimana tercantum
dalam Ikhtisar Pertanggungan.
60
GENERAL EXCLUSIONS
PENGECUALIAN UMUM
We shall not be liable under any Section for any claim Kami tidak bertanggung jawab di bawah setiap Bagian
arising out of, based upon or attributable to:
atas setiap klaim yang timbul dari, berdasarkan atau
terkait dengan:
1.
War
Declared or undeclared war, any declared or
undeclared act of war, civil war, invasion,
revolution, rebellion or any similar event.
1. Perang
Perang yang dideklarasikan atau tidak, setiap
tindakan perang yang dideklarasikan atau tidak,
perang saudara, invasi, revolusi, pemberontakan atau
kejadian serupa.
2.
Suicide or self-harm
(a) Your or your travelling companion or
relatives suicide or self-harm or attempted
suicide; or
(b) you, your travelling companion or relatives
deliberate self-injury or exposure to
exceptional danger (unless in an attempt to
save a human life).
3.
4.
5.
Government regulation, intervention and criminal 5. Peraturan Pemerintah, intervensi dan proses pidana
61
proceedings
(a) You or your relative, business associate or
travelling companion acting in violation or
contravention of any government or
government authority regulation or prohibition
or in the event that a government authority
seizes, withholds, or destroys anything of yours;
(a)
(b)
(c)
(c)
(d)
6.
Aerial activities
6. Kegiatan kedirgantaraan
Piloting
or
crewing
of
any
aircraft,
Menjadi pilot atau awak pesawat terbang apapun,
skydiving/parachuting
(except
tandem
skydiving / terjun payung (kecuali skydiving / terjun
skydiving/parachuting when undertaken with a
payung tandem ketika dilakukan dengan sebuah
commercial company), gliding, hang-gliding, paraperusahaan komersial), meluncur, hang- gliding, paragliding and any other like airborne activities.
gliding dan setiap kegiatan kedirgantaraan lainnya.
7.
Activities exclusions
7. Pengecualian kegiatan-kegiatan
You participating in:
Anda berpartisipasi di dalam :
(a) extreme sports and sporting activities;
(a) olahraga dan kegiatan olahraga ekstrim;
(b) competition sports;
(b) olahraga kompetisi ;
(c) any professional sports or any sport in which
(c) setiap olah raga profesional atau olahraga
you would or could earn or receive
apapun di mana Anda akan atau dapat
remuneration, donation, sponsorship or
mendapatkan atau menerima remunerasi,
financial rewards of any kind;
donasi, sponsor atau imbalan finansial apapun ;
(d) racing other than on foot (i.e. human);
(d) balapan selain berjalan kaki (yakni manusia)
(e) expeditions;
(e) ekspedisi ;
(f) hunting trips and safaris that are not provided
(f) perjalanan berburu dan safari yang tidak
by a licensed commercial operator;
diberikan oleh operator komersial berlisensi ;
(g) off-piste skiing/snowboarding;
(g) off-piste ski / snowboarding ;
(h) white water rafting grade 4 or above;
(h) arung jeram kelas 4 atau di atas ;
(i) sailing outside of territorial waters;
(i)
berlayar di luar perairan teritorial ;
(j) scuba diving unless you hold a PADI
(j)
scuba diving kecuali Anda memegang sertifikasi
62
(k)
Mountaineering, adventure climbing, high altitude 8. Panjat gunung, petualangan pendakian, wisata
travel and treks
ketinggian dan perjalanan petualangan
You participating in:
Anda berpartisipasi dalam :
(a) mountaineering;
(a) panjat gunung ;
(b) outdoor rock climbing or abseiling; or
(b) panjat tebing luar ruangan atau abseiling, atau
(c) undertaking (non air) travel above 5,500 metres
(c) melakukan perjalanan (non udara) di atas 5.500
or trekking above 3000 meters.
meter atau trekking di atas 3000 meter.
Exclusions 8(b) and 8(c) above shall not apply to
Pengecualian 8 (b) dan 8 (c) di atas tidak berlaku
organised harnessed outdoor rock climbing,
untuk panjat tebing luar ruang berpengaman
harnessed abseiling and trekking that are:
terorganisir, abseiling dan trekking berpengaman
yaitu:
(i) disediakan untuk masyarakat umum tanpa
(i) available to the general public without
batasan, selain kesehatan secara umum dan
restriction, other than general health and
peringatan kebugaran, dan
fitness warnings; and
(ii) yang disediakan oleh operator tur lokal
(ii) provided by a recognised commercial local tour
komersial yang diakui atau penyedia kegiatan,
operator or activity provider; and
dan
(iii) diberikan di bawah bimbingan dan pengawasan
(iii) provided under the guidance and supervision of
pemandu yang berkualitas dan/atau instruktur
qualified guides and/or instructors of the tour
dari operator tur atau penyedia kegiatan dan
operator or activity provider and always subject
selalu berlaku ketentuan Anda mengikuti saran
to you following their advice and/or instruction;
dan/atau instruksi mereka, dan
and
(iv) kegiatan tersebut diadakan di bawah 5.500
(iv) such activity takes place below 5,500 meters.
meter.
63
9.
16. Sexually transmitted diseases, mental health and 16. Penyakit menular seksual, kesehatan mental dan
other conditions
kondisi lain
(a) sexually transmitted diseases of any sort
(a) penyakit menular seksual dalam bentuk apa
including
Acquired
Immune
Deficiency
pun termasuk Acquired Immune Deficiency
Syndrome
(AIDS)
and
AIDS
related
Syndrome (AIDS) dan komplikasi terkait AIDS
complications (including infections), Human
(termasuk infeksi), Deficiency Syndrome
Deficiency Syndrome (HIV) or any variant,
Manusia (HIV) atau varian apapun, penyakit
disease or sickness in the presence of HIV and
atau sakit dengan adanya HIV dan AIDS, atau
AIDS; or
(b) Any illness or disorders of a psychological
(b) Setiap penyakit atau gangguan yang bersifat
nature including insanity, nervous depressions
psikologis termasuk kegilaan, depresi saraf
mental illness, stress, anxiety, psychosis or any
penyakit mental, stres, kecemasan, psychosis
psychosomatic condition.
atau kondisi psikosomatik.
17. Purpose of Trip
17. Tujuan perjalanan
if one of the reasons of your trip is to obtain medical
jika salah satu alasan dari perjalanan Anda adalah
treatment, care or advice overseas whether this is
untuk mendapatkan penanganan, perawatan atau
the sole purpose or not of your trip.
nasihat medis di luar negeri apakah ini adalah satusatunya tujuan atau bukan dari perjalanan anda.
18. Carrier caused delay
18. Alat transportasi menyebabkan penundaan
Delays, rescheduling or cancellation by a covered
Penundaan, penjadwalan ulang atau pembatalan oleh
transport provider unless otherwise expressly
penyedia alat transportasi yang dijamin kecuali
covered under this policy.
dinyatakan secara tegas dijamin dalam polis ini.
19. Awareness of circumstances
19. Kondisi yang sudah disadari
(a) An incident of which you were aware of or
(a) Sebuah insiden yang Anda sadar atau cukup bisa
could reasonably be expected to be aware of at
diharapkan untuk menyadarkan pada saat Anda
the time you purchased this Policy and which
membeli Polis ini dan yang cukup dapat
could reasonably be expected to lead to you
diharapkan untuk menyebabkan Anda membuat
making a claim under this Policy; or
klaim berdasarkan Polis ini, atau
(b) you not taking precaution to avoid a claim after
(b) Anda tidak mengambil tindakan pencegahan
there was a warning in the mass media of a
untuk menghindari klaim setelah ada peringatan
strike, riot or bad weather or other
di media massa adanya pemogokan, kerusuhan
circumstances; or
atau cuaca buruk atau keadaan lain, atau
(c) any circumstances that already existed or are
(c) keadaan apapun yang sudah ada atau yang
known to the public before you book your
diketahui oleh publik sebelum Anda memesan
travel.
perjalanan Anda.
20. Financial Default of Carrier
20. Kesulitan Keuangan dari Alat Transportasi
The refusal, failure or inability of any person,
Penolakan, kegagalan atau ketidakmampuan dari
company or organisation including any carrier or
setiap orang, perusahaan atau organisasi termasuk
travel provider to provide services, facilities or
operator atau penyedia
perjalanan
untuk
accommodation by reason of their own financial
menyediakan layanan, fasilitas atau akomodasi
default or the financial default of any person,
dengan alasan kesulitan keuangan mereka sendiri
company of organisation with whom or with which
atau kesulitan keuangan dari setiap orang, organisasi
they have business dealings.
perusahaan dengan siapa atau yang mana mereka
memiliki urusan bisnis.
65
66
POLICY CONDITIONS
1.
KETENTUAN POLIS
Compensation
1. Kompensasi
All Compensation payable under this Policy shall be
Semua Kompensasi yang dibayarkan berdasarkan
payable to you or at our discretion to the service
Polis ini harus dibayarkan kepada Anda atau
provider directly. In a scenario where you pass
berdasarkan penilaian kami ke penyedia layanan
away, any compensation owing to you at the date of
secara langsung. Dalam sebuah skenario di mana
your death will be paid to your estate.
Anda meninggal, kompensasi karena tanggal
kematian Anda akan dibayarkan kepada ahli waris
anda.
67
5. Duplication of cover
5. Duplikasi jaminan
If you are covered under more than one (1) voluntary
Jika Anda dijamin dalam lebih dari satu (1) polis
leisure travel insurance policy underwritten by us for
asuransi wisata liburan sukarela yang ditanggung oleh
the same trip, we will consider you to be insured only
kami untuk perjalanan yang sama, kami akan
under the policy which provides the highest benefit
mempertimbangkan Anda untuk diasuransikan hanya
level and we will apply the benefits payable in
pada polis yang memberikan tingkat manfaat
accordance with that insurance policy.
tertinggi dan kami akan menerapkan dibayarkan
sesuai manfaat dengan polis asuransi bersangkutan.
6. Automatic Extension of cover
6. Perpanjangan otomatis jaminan
If on the last day of the policy period:
Jika pada hari terakhir dari periode polis :
(a) through circumstances outside your control,
(a) sampai situasi di luar kendali Anda, termasuk
including but not limited to you suffering a
namun tidak terbatas pada Anda menderita
covered injury or illness that prevents you from
cedera atau penyakit yang dijamin yang
travelling, unexpected strike, industrial action,
mencegah Anda dari bepergian, pemogokan tak
adverse weather conditions, or mechanical
terduga, aksi industrial, kondisi cuaca buruk,
breakdown, equipment failure or structural
atau kerusakan mekanis, kegagalan peralatan
defect of covered transport, you have to extend
atau cacat structural alat transportasi yang
your trip beyond the period stated in the Policy
dijamin, Anda harus memperpanjang perjalanan
Schedule we will automatically extend the
Anda di luar periode yang tercantum dalam
policy period without charge for a maximum
Ikhtisar Pertanggungan kami akan otomatis
period of ten (10) consecutive days.
memperpanjang masa polis tanpa biaya untuk
jangka waktu maksimal sepuluh (10) hari
berturut-turut.
(b) you are hospitalised or quarantined overseas
(b) Anda dirawat di rumah sakit atau dikarantina di
and the reason for such hospitalisation or
luar negeri dan alasan untuk rawat inap tersebut
quarantine is covered by this Policy, and you are
atau karantina dijamin oleh Polis ini, dan Anda
following the directions of the attending medical
mengikuti petunjuk dari praktisi medis yang
practitioner or in case of quarantine the
menangani atau dalam kasus karantina Otoritas
relevant Government Authority, we will
Pemerintah terkait, secara otomatis kami akan
automatically extend your policy period without
memperpanjang periode polis Anda tanpa biaya
an additional premium charge up to thirty (30)
tambahan premi hingga tiga puluh (30) hari
consecutive days from the date of expiry of the
berturut-turut sejak tanggal berakhirnya Polis
Policy or forty eight (48) consecutive hours after
atau empat puluh delapan (48) jam berturutthe date of discharge from hospital or the place
turut setelah tanggal pulang dari rumah sakit
of quarantine, whichever is earlier, unless AIG
atau tempat karantina, mana yang lebih dulu,
Travel has approved an extension beyond the
kecuali
AIG
Travel
telah
menyetujui
forty eight (48) consecutive hours for reasons
perpanjangan melampaui empat puluh delapan
such as availability of flight or fitness to fly, in
(48) jam berturut-turut untuk alasan seperti
which case you must take the first available
ketersediaan penerbangan atau kebugaran
flight confirmed by AIG Travel.
untuk terbang, dalam hal ini Anda harus
mengambil penerbangan pertama yang tersedia
dikonfirmasi oleh AIG Travel .
It is a condition of this automatic extension cover that
you must make every endeavour to return home at
the first available opportunity.
68
(b)
(c)
Please note:
Some benefits may have a reduced amount payable
based on age. Please refer to the Schedule of Benefits
Section for further information.
(d)
9. Lama perjalanan
Lama maksimum perjalanan tidak melebihi 183 hari.
10. Subrogation
10. Subrogasi
In the event of any payment under this Policy, we
Dalam setiap pembayaran berdasarkan Polis ini, kami
shall be subrogated to the extent of such payment to
akan memperoleh hak subrogasi atas semua hak
all of your rights of recovery, contribution and
Anda untuk mendapatkan penggantian kembali,
indemnity and you will provide all reasonable
kontribusi serta ganti rugi dan Anda akan
assistance and you will do nothing to prejudice such
memberikan semua bantuan yang layak serta Anda
rights.
tidak akan melakukan apa pun yang dapat merugikan
hak-hak tersebut.
11. Settlement of Dispute
(a)
(a)
(b)
(b)
(c)
(c)
A. Arbitration
It is hereby declared and agreed that you
and us shall settle the dispute Arbitration
Ad Hoc as follows:
(i)
B. Court
It is hereby declared and agreed that you
and we shall settle the dispute through the
district court (pengadilan negeri) within the
territory of the Republic of Indonesia.
(d)
B. Pengadilan
Dengan ini dinyatakan dan disepakati
bahwa Anda dan kami akan melakukan
penyelesaian sengketa melalui pengadilan
negeri di wilayah Republik Indonesia.
(d)
(i)
(ii)
(iv)
(v)
(iii)
(b)
(c)
mempertimbangkan
jaminan
yang
diberikan
termasuk menarik atau mengubah jaminan yang
sebelumnya disetujui untuk perjalanan. Jika kami
menerapkan pembatasan jaminan baru dan
pembatasan baru yang diberlakukan oleh kami
mencegah Anda dari melakukan perjalanan yang
direncanakan, maka Anda akan memiliki hak untuk
mengajukan klaim berdasarkan Polis Bagian A - Tidak
Mampu Untuk Memulai Perjalanan.
15. Kecurangan, Pernyataan tidak benar atau Tidak
mengungkapkan
(a) Kecurangan Anda, pernyataan yang sengaja tidak
benar atau tidak-mengungkapkan informasi
sehubungan dengan aplikasi untuk asuransi atau
ketika mengajukan klaim, akan membatalkan
polis ini.
(b) Setiap keuntungan untuk Anda dalam hal Anda
telah melakukan kecurangan, pernyataan yang
sengaja tidak benar atau tidak-mengungkapkan,
harus dibatalkan dan setiap manfaat yang
sebelumnya telah dibayarkan kepada Anda,
harus dibayarkan kembali kepada kami secara
penuh.
(c) Dalam keadaan seperti itu, kami tidak akan
mengembalikan setiap premi yang dibayarkan
oleh Anda jika Anda telah melakukan
kecurangan, pernyataan yang sengaja tidak
benar atau tidak-mengungkapkan.
16. Assignment
16. Pengalihan
This Policy and any rights under or in respect of it
Polis ini dan setiap hak didalamnya atau dalam hal itu
cannot be assigned without our prior written consent.
tidak dapat dialihkan tanpa persetujuan tertulis
sebelumnya dari kami.
17. Interest
17. Bunga
No interest shall be payable by us in respect of any
Tidak ada bunga akan dibayarkan oleh kami
payment made under this Policy.
sehubungan dengan pembayaran yang dilakukan
dalam Polis ini.
18. Loss Mitigation
You must take all reasonable steps to avoid or reduce
any loss or the occurrence of any circumstance which
may lead to a claim under this Policy.
25. Currency
25. Mata uang
In case of payment of premium and/or claim of
Dalam hal pembayaran premi dan / atau klaim dari
insurance Policy in foreign currency are made in
Polis Asuransi dalam mata uang asing yang dilakukan
Indonesian Rupiah, such payment shall use the
dalam mata uang Rupiah Indonesia, pembayaran
exchange rate equivalent to the rate published by
tersebut harus menggunakan kurs setara dengan kurs
Bank Indonesia at the time of the payment.
yang dipublikasikan oleh Bank Indonesia pada saat
pembayaran.
26. Wavier
26. Pengesampingan
It is hereby declared that in the event of you as the
Dengan ini dinyatakan bahwa dalam hal Anda sebagai
Insured or we as the Insurer terminate this Policy,
Tertanggung atau kami sebagai Penanggung
then both parties agree to waive Articles 1266 and
mengakhiri Polis ini, maka kedua belah pihak sepakat
1267 of the Indonesia Civil Code and such termination
untuk mengesampingkan Pasal 1266 dan 1267 KUH
shall be made without requiring any consent of the
Perdata Indonesia dan Gangguan tersebut harus
district court (pengadilan negeri) within the territory
dibuat tanpa memerlukan persetujuan pengadilan
of the Republic of Indonesia.
negeri dalam wilayah Republik Indonesia.
After your travel
Medical reports
laporan medis
kehilangan atau pencurian - laporan polisi
kehilangan, pencurian, kerusakan oleh maskapai laporan ketidakteraturan harta benda, tiket pesawat
dan tag pemeriksaan bagasi
penundaan oleh maskapai - konfirmasi tertulis dari
lamanya penundaan dari maskapai, alasan
penundaan itu, tiket pesawat / boarding pass, tag
pemeriksaan bagasi, penerimaan untuk menyewa
peralatan bisnis
di
mana
You agree to provide us with your permission for us to Anda setuju untuk memberikan kami izin Anda bagi kami
obtain any medical reports or records that we require untuk memperoleh laporan atau catatan medis yang kami
from any medical practitioner.
butuhkan dari setiap praktisi medis.
Notice of Claim
Pemberitahuan Klaim
Claim Payment
The claim payment will be done within 14 work days or
maximum 30 calendar days (depend on complexity of the
claim case) after the approval settlement or coverage
acknowlegdement for the claim to the insured.
Pembayaran Klaim
Pembayaran klaim akan dilakukan dalam waktu 14 hari
kerja atau selambat-lambatnya 30 hari kalender
(tergantung
kompleksitas
dari
klaim)
setelah
penyampaian
persetujuan
atau
pengakuan
pertanggungan kepada Tertanggung.
FEEDBACK
UMPAN BALIK
AIG Indonesia is focused on Simply Serving Indonesia. We AIG Indonesia memiliki komitmen untuk melayani
make things easy and clear, with top-level service, ethics Indonesia (Simply Serving Indonesia). Kami membuat haland professionalism.
hal menjadi mudah dan jelas, dengan layanan, etika dan
profesionalisme terbaik.
If we do not keep this promise, let us know at AIG @Your
Service: 0800 124 8888 or contact.indonesia@aig.com
(Office hours: 8.30am to 5pm on week days, excluding
public holidays)
We will address your personal concern rapidly; signal any Kami akan menindaklanjuti masukan Anda dengan
problems to the highest level and work to find a solution. segera, menyampaikan masalah ke tingkat tertinggi dan
bekerja untuk menemukan solusi.
--------- End of Policy Wording ----------
78