Está en la página 1de 27

LOS ROS DEL DUERO EN LA LITERATURA

Antonio GARROSA RESINA


Confederacin Hidrogrfica del Duero
RESUMEN
Los ros son elementos determinantes de la naturaleza y el paisaje. A su vera se han situado normalmente
los asentamientos humanos, por lo que en su entorno se congregan las grandes muestras del patrimonio histricoartstico. Adems de subvenir a las necesidades del hombre, los ros y sus bellezas naturales han suscitado siempre
gran admiracin, convirtindose en fuente de inspiracin artstica en todos los campos. La literatura y, de modo
especial, la poesa corroboran por doquier esta afirmacin.
En el mbito hispano-portugus, el ro Duero con sus afluentes ha sido, desde hace siglos, un motivo
inspirador de primer orden para literatos y poetas, acaso con mayor fortuna en este aspecto que cualquiera de los
otros ros peninsulares. Por ello, con ocasin de este Congreso Internacional de Homenaje al Duero-Douro que
celebramos en Zamora, pretendemos reflejar esta realidad mediante el artificio de un imaginario recorrido literario
por su curso. Las pginas siguientes lo recrean.

1.- INTRODUCCIN
A lo largo de la historia de la humanidad, los ros han sido uno de los factores
determinantes para la evolucin y progreso de la cultura. Junto a los cursos de agua, por la
imperiosa necesidad de este elemento, el hombre ha establecido siempre sus asentamientos,
sobre todo a partir del momento en que, abandonando su nomadismo primitivo, prefiere vivir
de modo permanente en aquellos lugares donde la caza y posteriormente la agricultura le
aseguran el sustento. Los ros son, desde otra perspectiva, elementos de suma importancia en el
marco geogrfico general y, en este sentido, los paisajes admirables que la propia naturaleza ha
ido conformando en el transcurso de los siglos hasta configurar lo que entendemos como
patrimonio natural, tienen con frecuencia al ro como pieza clave que les dota de una
personalidad propia. Y el ser humano, que siempre se ha sentido fascinado por la belleza, supo
apreciar muy pronto toda la que los ros y su entorno encierran.
Junto a los ros, donde se sitan los asentamientos humanos, surgen lentamente las
manifestaciones del patrimonio artstico, comenzando por las de tipo ms prctico, las
relativas a su propia morada, pues satisfecha la necesidad primordial del alimento, el hombre
se preocup desde siempre del vestido y de acomodar un espacio cerrado donde guarecerse de
los rigores del tiempo. A partir de los toscos habitculos en las cavernas, los seres humanos
fueron perfeccionando su tcnica constructiva, para dotarse de unas residencias cada vez ms
cmodas y hermosas. Pronto, a las primeras manifestaciones artsticas de la arquitectura, se les
irn aadiendo las propias de las otras dos artes plsticas por antonomasia, la escultura y la
pintura, amn de muchos rasgos y elementos de las artes menores, hasta llegar a la
construccin de los grandes monumentos del arte que a todos nos asombran.
Como elementos constitutivos del paisaje y compaeros inseparables del hombre, que
siempre se ha servido de ellos, los ros han sido desde el principio testigos mudos de la historia
humana y de sus avatares: tradicionalmente se han venido utilizando como va de
comunicacin entre los pueblos; en otras ocasiones marcaron y marcan lmites naturales de
separacin y de defensa; y en otras muchas, seguramente ms numerosas, los ros han
provocado grandes conflictos entre los diferentes grupos humanos que se disputan sus aguas.

Bajo todas estas perspectivas, los ros han sido un motivo constante de inspiracin para
la literatura, singularmente para la poesa y dentro de sta para la lrica. Pensemos en la
veneracin que Francisco de Ass senta por la sorella acqua como pura esencia de los ros,
el mismo sentimiento que aparecer de forma recurrente en expresiones poticas admirables
como aquella de Chiare, fresche e dolci acque, de la Cancin CXXVI de Petrarca, o en su
libre traslacin al castellano: Corrientes aguas, puras cristalinas (Garcilaso, gloga I). Y
pasando de la simple consideracin del agua a la ms amplia de los ros, sabemos que stos
siempre se comportan como elementos configuradores del paisaje, algo que nos recuerda
literariamente Unamuno en su libro Por tierras de Portugal y de Espaa:
Un ro es algo que tiene una fuerte y marcada personalidad, es algo con fisonoma y vida propias.
Uno de mis ms vivos deseos es el de seguir el curso de nuestros grandes ros, el Duero, el Mio, el Tajo,
el Guadiana, el Guadalquivir, el Ebro. Se les siente vivir. Cogerlos desde su ms tierna infancia, desde su
cuna, desde la fuente de su ms largo brazo, y seguirles por cadas y rompientes, por angosturas y hoces,
por vegas y riberas. La vena de agua es para ellos algo as como la conciencia para nosotros, unas veces
agitada y espumosa, otras alojada de cieno, turbia y opaca, otras cristalina y clara, rumorosa a trechos. El
agua es, en efecto, la conciencia del paisaje.

Como fuente de inspiracin literaria, los ros han tenido una gran fortuna y as sucede
con los ms importantes de la Pennsula Ibrica: el Tajo, cantado por Garcilaso de la Vega, el
Guadalquivir el Betis de los poetas, el Ebro y, sobre todo para nosotros, el Duero, esa "agua
cabdal"(1) de la que hablan los poetas medievales. Este gran ro, Durium-Duero-Douro, como lo
llama Unamuno, es el eje natural en torno al que se constituyeron Castilla y el naciente
Portugal, y tiene importancia decisiva como va de desarrollo para los dos pueblos ibricos.
Pero es que, adems, al curso hispano-portugus del Duero aparece ligado el nacimiento y
desarrollo de dos lenguas romances de amplia proyeccin universal, el espaol y el portugus.
En efecto, la que hoy hablamos en comn los espaoles, conocida como una de las
grandes lenguas de cultura, tuvo unos orgenes muy humildes, hace ahora poco ms de mil
aos, en los territorios de la Rioja y de la Bureba burgalesa, donde surgen por igual las aguas
que, tomando opuestas direcciones, irn a engrosar los cauces del Ebro y del Duero. Pero es en
los territorios dominados por el Duero, en la llamada Castilla la Vieja, donde, a lo largo de la
Edad Media, la lengua castellana se forja y evoluciona hasta convertirse en el idioma espaol y
adquirir una proyeccin universal, como vehculo de entendimiento entre los cerca de
cuatrocientos millones de personas que integran la comunidad hispanoparlante. En el desarrollo
de este proceso tuvieron una enorme importancia los escritores que vivieron y crearon su obra
en las tierras del Duero, desde el annimo juglar del Poema del Cid, hasta los grandes autores
de la segunda mitad del siglo XVI, como fray Luis de Len, Santa Teresa y San Juan de la
Cruz, quienes, al decir de Azorn, terminaron de perfeccionar esa acabada lengua espaola que
muy poco despus consagrara Cervantes en El Quijote. Y un proceso similar, aunque algo
posterior en el tiempo, es el que se da en torno a Oporto y en las tierras del curso final del
Duero, donde, al tiempo que se acua el propio nombre de la patria portuguesa, se va
sucediendo una serie ininterrumpida de escritores lusos desde el rey don Dions a los de hoy
que han hecho del portugus una de las lenguas de referencia para la cultura occidental, con
cerca de sus cien millones de hablantes.
A lo largo de estas pginas, en un imaginario viaje de carcter literario, iremos viendo
cmo el Duero-Douro ha inspirado multitud de pginas literarias, muchas de ellas de singular
belleza. Pero no slo el Duero. Tambin sus afluentes aparecen con frecuencia unidos a
notables acontecimientos histricos o legendarios, y a las obras literarias que los celebran.

2.- EL DUERO ENTRE SORIA Y VALLADOLID


Rastreando el curso del Duero desde el principio como sugera Unamuno, ya en el lugar
de su apenas perceptible nacimiento lo descubre Gerardo Diego y se descubre para el
viandante tras el esfuerzo de la caminata ascensional, en el soneto Cumbre de Urbin:
Es la cumbre, por fin, la ltima cumbre.
Y mis ojos en torno hacen la ronda
y cantan el perfil a la redonda
de media Espaa y su fanal de lumbre.
Leve es la tierra. Toda pesadumbre
se desvanece en cenital rotonda.
Y al beso y tacto de infinita onda
duermen tierras y valles su costumbre.
Geologa yacente, sin ms huellas
que una nostalgia trmula de aquellas
palmas de Dios palpando su relieve.
Pero algo, Urbin, no duerme en tu venero,
que entre paales de tu virgen nieve
sin cesar nace y llora el nio Duero.

En su camino descendente desde Urbin, mientras arriba queda la Laguna Negra con el
misterio de la leyenda en sus aguas, el humilde cauce del Duero va dejando atrs pequeos
pueblos: Duruelo, Salduero, Los Molinos. Es la zona soriana de pinares, donde Antonio
Machado sita los acontecimientos dramticos de su romance La tierra de Alvargonzlez, cuyo
fin trgico se consuma en la cercana Laguna Negra. All se encuentran los cuerpos del anciano
Alvargonzlez y de sus dos asesinos, sus propios hijos, que buscan una improbable paz final
arrojndose al fondo de las aguas donde tiempo antes haban sepultado el cadver de su padre.
Algunos kilmetros despus, justo al iniciar la machadiana "curva de ballesta" en torno
a Soria, el Duero se desliza junto a las ruinas de la antigua ciudad de Numancia, cuya gloria
cant Cervantes en la tragedia de igual nombre, haciendo hablar en ella al propio ro, que
aparece en escena como figura alegrica, acompaado de tres muchachos que representan a
otros tantos pequeos afluentes y en dilogo con un personaje similar, smbolo de la futura
Espaa. Cuando sta invoca al "Duero gentil, que con torcidas vueltas/ humedeces gran parte
de mi seno" (Jorn. I, vv. 425-426), ser el ro quien lamente el triste destino de Numancia,
aunque se consuela pensando en el recuerdo que los numantinos dejarn para la historia. No es
ninguna casualidad que esta tragedia de La Numancia cervantina, en oportuna adaptacin de
Rafael Alberti, fuera representada en el Madrid de 1937, como smbolo de la lucha por la
libertad frente al ejrcito que se haba sublevado contra la Repblica y se acercaba a la capital.
Pocas ciudades hay en Espaa tan unidas a su ro como lo estn Soria y el Duero. Y
nadie como el gran Antonio Machado ha sabido captar la melanclica belleza del paisaje
soriano, teniendo siempre presente el ro como punto de referencia. No resulta fcil imaginar la
pequea ciudad sin pensar en el cauce del Duero, que parece querer rodearla en amplio abrazo,
cual si fuera "la corva ballesta de un guerrero"(2) . Las imgenes del ro, la ciudad y las tierras de
Soria cautivaron el corazn del poeta, como se advierte en los versos de Campos de Castilla:
Colinas plateadas,
grises alcores, crdenas roquedas
por donde traza el Duero
su curva de ballesta
en torno a Soria, oscuros encinares,
ariscos pedregales, calvas sierras,
caminos blancos y lamos del ro,
tardes de Soria, mstica y guerrera,

hoy siento por vosotros, en el fondo


del corazn, tristeza,
tristeza que es amor! Campos de Soria
donde parece que las rocas suean,
conmigo vais! Colinas plateadas,
grises alcores, crdenas roquedas! ...
He vuelto a ver los lamos dorados,
lamos del camino en la ribera
del Duero, entre San Polo y San Saturio,
tras las murallas viejas
de Soria barbacana
hacia Aragn, en castellana tierra.
Estos chopos del ro, que acompaan
con el sonido de sus hojas secas
el son del agua, cuando el viento sopla,
tienen en sus cortezas
grabadas iniciales que son nombres
de enamorados, cifras que son fechas.
lamos del amor que ayer tuvisteis
de ruiseores vuestras ramas llenas;
lamos que seris maana liras
del viento perfumado en primavera;
lamos del amor cerca del agua
que corre y pasa y suea,
lamos de las mrgenes del Duero,
conmigo vais, mi corazn os lleva! (Estr. VII y VIII)

La estancia de nuestro poeta en la ciudad se limit a unos pocos aos, que sern los ms
felices de su vida por su matrimonio con Leonor, la joven hija de los dueos del hotel donde se
aloja. Pero este corto perodo result ms que suficiente para fijar en su alma, de modo
indeleble, el amor ms profundo por las tierras de Soria y de Castilla, con su paisaje a veces
triste, con sus colinas pardas, con sus campos yermos y, sobre todo, con el ro Duero que las
vertebra. Tras la muerte temprana de Leonor, al partir de Soria camino de Andaluca, los versos
del poema Recuerdos, escritos durante el mismo viaje, a la par que la melancola del autor,
reflejan la hondura de su identificacin con el universo que abandona:
Oh Soria, cuando miro los frescos naranjales
cargados de perfume, y el campo enverdecido,
abiertos los jazmines, maduros los trigales,
azules las montaas y el olivar florido;
Guadalquivir corriendo al mar entre vergeles;
y al sol de abril los huertos colmados de azucenas,
y los enjambres de oro, para libar sus mieles
dispersos en los campos, huir de sus colmenas;
yo s la encina roja crujiendo en tus hogares
barriendo el cierzo helado tu campo empedernido;
y en sierras agrias sueo Urbin, sobre pinares!
Moncayo blanco, al cielo aragons, erguido!
Y pienso: Primavera, como un escalofro
ir a cruzar el alto solar del romancero,
ya verdearn de chopos las mrgenes del ro.
Dar sus verdes hojas el olmo aquel del Duero?
Tendrn los campanarios de Soria sus cigeas,
y la roqueda parda ms de un zarzal en flor;
ya los rebaos blancos, por entre grises peas,
hacia los altos prados conducir el pastor.
Oh, en el azul, vosotras, viajeras golondrinas
que vais al joven Duero, rebaos de merinos,
con rumbo hacia las altas praderas numantinas,

por las caadas hondas y al son de los caminos.

Precisamente por este recuerdo constante y a pesar de que, tras la muerte de su esposa,
Antonio Machado abandonara Soria para vivir sucesivamente en Baeza, Segovia y Madrid, sus
pensamientos vuelven de modo insensible al alto Duero, comparando con nostalgia sus viajes
por Andaluca con el que un da realizara hasta las tierras de Castilla, para hacerse cargo de la
ctedra de Lengua Francesa en el Instituto de Soria. Su corazn y su espritu lo confiesa
emocionado el poeta aos despus, desde su residencia en Baeza se encuentran en la tumba de
Leonor, all en el Duero, en el lejano cementerio soriano:
Por qu, decsme, hacia los altos llanos
huye mi corazn de esta ribera,
y en tierra labradora y marinera
suspira por los yermos castellanos?
Nadie elige su amor. Llevme un da
mi destino a los grises calvijares,
donde ahuyenta al caer la nieve fra
las sombras de los muertos encinares.
De aquel trozo de Espaa, alto y roquero,
hoy traigo a ti, Guadalquivir florido,
una mata del spero romero.
Mi corazn est donde ha nacido,
no a la vida, al amor, cerca del Duero...
El muro blanco y el ciprs erguido!(3)

La visin potica de Soria y el Duero quedara incompleta sin los versos de sabor
popular que Gerardo Diego nos dej en su Romance del Duero, inspirado tambin en ese
conjunto inseparable que forman la ciudad y el ro:
Ro Duero, ro Duero,
nadie a acompaarte baja,
nadie se detiene a or
tu eterna estrofa de agua.
Indiferente o cobarde
la ciudad vuelve la espalda.
No quiere ver en tu espejo
su muralla desdentada.
T, viejo Duero, sonres,
entre tus barbas de plata,
moliendo con tus romances
las cosechas mal logradas.
Y entre los santos de piedra
y los lamos de magia,
pasas llevando en tus ondas
palabras de amor, palabras.
Quin pudiera como t,
a la vez quieto y en marcha,
cantar siempre el mismo verso,
pero con distinta agua.
Ro Duero, ro Duero,
nadie a estar contigo baja,
ya nadie quiere atender
tu eterna estrofa olvidada,
sino los enamorados
que preguntan por sus almas
y siembran en tus espumas
palabras de amor, palabras.

Abandonando las tierras del Cid, el ya Duero medio se adentra en la provincia de


Valladolid por Peafiel, donde se alza todava el castillo de don Juan Manuel, el poderoso y
culto sobrino del Rey Sabio. En esta fortaleza trabaj en los ltimos aos de su vida, dejando
para la posteridad esa admirable coleccin de cuentos reunidos en El Conde Lucanor, con los
cuales pretende trasladar al lector u oyente unas enseanzas tiles y unos modelos de conducta.

3.- CASTILLA NACIENTE EN LA MARGEN DERECHA DEL DUERO


Nuestra mirada literaria se dirige ahora a los ros de la margen derecha del Duero, en el
que, como cauce principal, irn a concluir, formando ese todo unitario que describa con
acierto Juan de Mena en el siglo XV:
Arlana, Pisuerga, e an Carrin
gozan de nombres de ros; empero,
despus que juntados llammoslos Duero,
fazemos de muchos una relain.(4)

El Arlanza y el Arlanzn en la epopeya castellana


El curso de los ros Arlanzn y Arlanza tiene la mxima importancia para la historia del
antiguo condado y del primitivo reino de Castilla. En sus orillas, en efecto, se desarrolla buena
parte de la accin que narran las obras literarias medievales con algn fundamento histrico.
As la de Burgos es la tierra cidiana por antonomasia, ligada sobre todo al Arlanzn, mientras
que en los territorios del Arlanza suceden los acontecimientos que inspiraron los antiguos
cantares de los Infantes de Salas y de la Condesa Traidora, hoy desgraciadamente perdidos en
su formulacin original, pero conservados en las crnicas y en los versos de los romances. Y
en torno al Arlanza se articula el naciente Condado de Castilla y surgen los relatos sobre su
hroe fundador. No en vano don Ramn Menndez Pidal public el Poema de Fernn
Gonzlez, compuesto en el siglo XIII, con el expresivo ttulo de Poema de Arlanza(5) .
El primer conde independiente de Castilla, Fernn Gonzlez, es la figura central del
poema de clereca que lleva su nombre. El relato nos lo presenta en permanente lucha contra
sus enemigos, los navarros y, sobre todo, los moros, a cuyo mtico caudillo Almanzor derrot
don Fernando en dos memorables batallas, la de Lara y la de Hacinas, libradas ambas en
territorio burgals. Durante los preparativos para esta ltima, nuestro hroe descubre la
primitiva ermita de Arlanza, cuando persigue a un jabal que se haba refugiado entre sus
muros. La amistad que entabla entonces el Conde con el anciano Fray Pelayo y la profeca de
ste sobre las victorias que obtendrn los castellanos sobre Almanzor son determinantes para la
construccin en ese lugar del monasterio de San Pedro de Arlanza, cuyas imponentes ruinas
an pueden contemplarse hoy junto al ro, entre Covarrubias y Salas de los Infantes.
Si en el Poema de Fernn Gonzlez predomina el aspecto blico, en las leyendas de la
Condesa Traidora y los Siete Infantes de Salas destaca su contenido trgico. Los sucesos que
narran tienen lugar en la comarca de la que hablamos y en la poca de Garc Fernndez, el
segundo entre los conde de Castilla, hacia finales del siglo X.
Sabemos por la historia que el conde Garc Fernndez, al que en ocasiones se le llama
el de las lindas manos(6) , estuvo casado con la condesa Ava, perteneciente a la familia

pirenaica de los condes de Ribagorza. La vieja leyenda pica, conocida por la prosificacin que
incluye la Primera Crnica General, habla sin embargo de dos mujeres distintas, nacidas
ambas en Francia y las dos infieles a su marido. La primera es doa Argentina, de quien la
Crnica escribe muy pronto que sali mala mujer, pues abandon a su marido para seguir a
un conde francs. Garc Fernandez cas despus con doa Sancha, hija del seductor de su
primera mujer. De esta unin nacer Sancho Garca, el tercero de los condes de Castilla. Pero
doa Sancha, tras unos aos de normalidad conyugal, terminar siendo desleal a su marido y
contribuyendo a su muerte, ocurrida mientras luchaba contra los moros en Medinaceli. A causa
de su ambicin lleg a planear despus el fin violento de su propio hijo, el conde don Sancho,
que salv entonces la vida gracias al oportuno aviso de uno de sus monteros, natural de
Espinosa, a quien el Conde ennoblece como muestra de agradecimiento y del que descendern
los llamados Monteros de Espinosa, encargados por singular privilegio de velar siempre el
sueo de los reyes de Castilla y de sus sucesores, los reyes de Espaa.
Un carcter ms trgico tiene el relato legendario de Los Siete Infantes de Salas. Con
una exigua base histrica, la leyenda nos cuenta las bodas celebradas en Burgos entre el noble
Ruy Velzquez, Seor de Lara, y doa Lambra, dama de la Bureba emparentada con el conde
Garc Fernndez. A las bodas asiste el seor de Salas, Gonzalo Guztioz, casado con doa
Sancha, hermana del novio, y los siete hijos varones de este matrimonio con su preceptor, el
ayo Nuo Salido. Por un incidente surgido en los juegos de la celebracin doa Lambra
comienza a querer mal a sus sobrinos, especialmente al menor de ellos, Gonzalo Gonzlez.
Inducido por su mujer, Ruy Velzquez participa de este odio, que ir en aumento de modo
inexorable y le lleva a urdir un minucioso plan de venganza. Por ello enva a su cuado
Gonzalo Gustioz al frente de una embajada hasta Crdoba, con una carta para Almanzor en
cuyo texto secreto se pide la muerte del portador. Luego Ruy Velzquez se hace acompaar por
sus sobrinos, pretextando una incursin blica por tierra de moros, y los conduce en realidad a
una fatal emboscada en los campos sorianos de Almenar, cerca del pequeo ro Rituerto y del
Araviana que mencionan los romances. All, pese a sus derroches de herosmo, los Infantes y
su ayo mueren luchando contra una numerosa tropa musulmana. Sus cabezas y la del preceptor
son remitidas a Crdoba, donde el padre, a quien Almanzor no haba querido matar, las
contempla y las reconoce con horror. Gonza lo Gustioz obtiene despus la libertad, al tiempo
que la mora que le ha servido en la prisin una hermana del propio Almanzor, segn algunas
versiones de la leyenda espera un hijo de l. Antes de partir para Castilla entrega a esta mujer
la mitad de su anillo, mediante la cual podr reconocerle el hijo que deja engendrado, cuando
ste en caso de que sea varn tenga edad suficiente para ir a encontrarse con su padre en
tierras de Salas. Mientras el viejo don Gonzalo vuelve a Castilla, en Crdoba nace su hijo, que
recibe el nombre de Mudarra y ser apadrinado por Almanzor. Al llegar a la edad de joven
doncel, Mudarra viaja a Castilla en busca de su padre, y all, habindose bautizado y cambiado
su nombre por el de Gonzalo, derrota a Ruy Velzquez en singular combate, segn se relata en
la Primera Crnica General, en la Crnica de 1344, y de forma ms potica en el romancero:
A cazar va don Rodrigo y aun don Rodrigo de Lara
con la gran siesta que hace arrimdose ha a una haya,
maldiciendo a Mudarrillo, hijo de la renegada,
que si a las manos le hubiese que le sacara el alma.
El seor estando en esto, Mudarrillo que asomaba.
Dios te salve, caballero, debajo la verde haya.
As haga a ti, escudero, buena sea tu llegada.
Dgasme t, el caballero, cmo era la tu gracia?
A m dicen don Rodrigo y aun don Rodrigo de Lara,
cuado de Gonzalo Gustos, hermano de doa Sancha;
por sobrinos me los hube los siete infantes de Lara,
espero aqu a Mudarrillo, hijo de la renegada;
si delante lo tuviese, yo le sacara el alma.

Si a ti dicen don Rodrigo y aun don Rodrigo de Lara,


a m Mudarra Gonzlez, hijo de la renegada;
de Gonzalo Gustos hijo y alnado de doa Sancha;(7)
por hermanos me los hube los siete infantes de Salas.
T los vendiste, traidor, en el val de Arabiana,
mas si Dios a m me ayuda, aqu dejars el alma.

El Arlanzn, por su parte, es el ro cidiano por excelencia y la tierra que baa est
presente a lo largo de todo el Poema de Mo Cid, en la accin, en el recuerdo y en los
propsitos del caballero. Don Rodrigo, el hroe de este relato pico, no pertenece a la alta
nobleza castellana, sino que es un infanzn nacido en Vivar, a las orillas del pequeo ro
Ubierna, donde su familia posea unos molinos( 8). Los versos iniciales del cantar primero, o
Cantar del destierro narran los sucesos ocurridos en la ciudad de Burgos y en su entorno.
Saliendo de su aldea de Vivar, don Rodrigo acude a Burgos con su hueste, para despedirse de
su mujer y de sus hijas, confiadas al cuidado del Abad de San Pedro de Cardea. Al entrar en la
ciudad, cuando Mo Cid se dirige a su posada habitual y encuentra la puerta cerrada, tiene lugar
la emotiva escena de la nia que anuncia al hroe las rdenes del rey, razn por la cual nadie se
atreve a hospedarlo. Al hilo de los viejos versos medievales (Cantar I, vv. 21-51), Manuel
Machado recre con maestra este episodio en pleno siglo XX, en su conocido poema Castilla.

El Carrin y el Pisuerga, los ros de Palencia y de Valladolid


En lo ms alto de la montaa palentina, ya en el lmite con Cantabria, tiene su origen el
Pisuerga, justo en la cima que se asoma sobre tres vertientes fluviales: el pico celebrado por
Gerardo Diego en el poema de su nombre, Tres Mares, alusivo a su situacin geogrfica y a las
aguas que atesora en sus alturas, para que luego sigan sus distintos caminos hacia el mar:
Ni una gasa de niebla ni una lluvia
o cellisca ni una ddiva de nieve
ni un borbollar de fuente candorosa
dejo perderse. Madre soy de Iberia
que incesante en mi seno nace y dura.
A los tres mares que la cien, corren
distintas y pursimas mis aguas.
Al Ebro el Hjar, el Pisuerga al Duero
y el Nansa se despea. Tres destinos:
Mediterrneo, Atlntico, Cantbrico.
Y mi cspide eterna, bendiciendo
vientos de Dios Espaa toda en torno.

Y el Carrin, que nace tambin junto a Cantabria, entre las cumbres de Pea Prieta,
Pea Quebrada y Curavacas, dejando tras de s los embalses de Camporredondo y Compuerto,
en su camino descendente hasta Palencia ha prestado su nombre a Carrin de los Condes, la
ciudad originaria de la familia de nobles cuya enemistad persigue a Mo Cid, el hroe
castellano. Ser aqu, a orillas del ro, donde, al final del Poema se celebrar el triple combate
que enfrenta a los caballeros del Cid con los Infantes de Carrin (Cantar III, vv. 3534-3694).
Varios siglos despus de los sucesos que narra el Poema del Cid, en esta misma ciudad
nacieron dos poetas inscritos con caracteres de honor en nuestra historia literaria: don Sem Tob
de Carrin y el Marqus de Santillana. Ambos destacan en la poesa de contenido filosfico,
que concuerda muy bien con el carcter austero de la tierra castellana. De modo parecido, pero
con superior calidad literaria, se expresar Jorge Manrique, el poeta nacido en Paredes de
Nava, cuando, en las Coplas por la muerte de su padre, le hace afrontar con espritu sosegado
la realidad inexorable de la muerte. No parece sino que la estampa del ro Carrin en su lento

discurrir, harto familiar para el poeta, le inspirara los bellsimos versos en los que compara el
curso de los ros con el camino que cada uno de los hombres recorre a lo largo de su existencia:
Nuestras vidas son los ros
que van a dar en la mar
que es el morir;
all van los seoros
derechos a se acabar
e consumir;
all los ros caudales,
all los otros medianos
e ms chicos;
allegados, son iguales
los que viven por sus manos
e los ricos. (Estr. III)

Casi en paralelo con el Carrin, el Pisuerga por su parte, desde su origen en las alturas
del Tres Mares discurre manso y sosegado, estableciendo con algunos tramos de su curso los
lmites entre las provincias de Palencia y Burgos. En Dueas el Carrin se hace Pisuerga y
entra en la provincia de Valladolid, bordeando la capital por su margen izquierda. Dentro de la
ciudad se une al Pisuerga otro ro ms humilde, acaso el nico entre todos los espaoles que
tambin se nombra en gnero femenino, la Esgueva. Por lo menguado de su curso, frente el
mucho ms crecido del Pisuerga, ha inspirado composiciones satricas a varios poetas que
visitaron la ciudad, entre ellos el cordobs Gngora, que escribe esta burla chocarrera acerca de
los dos ros vallisoletanos, cuando pasan juntos bajo el vecino puente Simancas:
Jura Pisuerga a fe de caballero
que de vergenza corre colorado,
slo en ver que de Esgueva acompaado
ha de entrar a besar la mano a Duero.
Es sucio Esgueva para compaero
(culpa de la mujer de algn privado),
y perezoso para dalle el lado,
y as ha corrido siempre muy trasero.
Llegados a la puente de Simancas,
teme Pisuerga, que una estrecha puente
temella puede el mar sin cobarda.
No se le da a Esguevilla cuatro blancas;
mas qu mucho, si pasa su corriente
por ms estrechos ojos cada da?(9)

Precisamente a orillas del Esgue va vivi Cervantes durante los primeros aos del siglo
XVII, cuando la corte de Felipe III resida en Valladolid, en una casa convertida ahora en
museo y centro de actividades culturales. Es probable que Cervantes terminara de escribir aqu
la primera parte del Quijote, e incluso se ha especulado con la posibilidad de que en esta
ciudad, en el ao 1604, apareciera una primera edicin de la inmortal novela, que sera
anterior a la editio princeps impresa por Juan de la Cuesta en Madrid, en el ao 1605. Pero,
en honor a la verdad, nadie ha podido mostrar nunca un ejemplar de esta hipottica y temprana
edicin. Y con toda probabilidad en Valladolid concebira Cervantes el Coloquio de los perros,
la ltima y la mejor de sus novelas ejemplares. El escenario vallisoletano de esta pequea por
su extensin y al mismo tiempo gran obra de arte queda bien reflejado en su largo ttulo
original: Novela y coloquio que pas entre Cipin y Berganza, perros del hospital de la
Resurreccin, que est en la ciudad de Valladolid, fuera de la puerta del Campo, a quien
comnmente llaman los perros de Mahudes. Desde el interior del hospital, que se levantaba
muy prximo a la casa de Cervantes, los dos perros, dotados de las facultades humanas del
raciocinio y el habla durante el espacio de una noche, hacen memoria de sus correras por

Espaa, desde Andaluca hasta Castilla, levantando as un acta certera y bien reveladora de la
sociedad espaola del momento, con todas sus grandezas y sus miserias.
Dos siglos ms tarde, en 1817, nace en Valladolid quien llegar a ser el ms
renombrado poeta espaol del siglo XIX, don Jos Zorrilla, conocido en la historia literaria
sobre todo por la fama que le depar su obra dramtica ms popular, Don Juan Tenorio. Buena
parte de la produccin potica y dramtica de Zorrilla est ambientada en la ciudad del
Pisuerga, donde se desarrollan los dos primeros actos de su mejor drama, Traidor, inconfeso y
mrtir, sobre el personaje heroico y trgico a la vez que fue el rey don Sebastin de Portugal, y
la totalidad de El Alcalde Ronquillo.

Los ros Esla y Tera en Len y Zamora


La provincia de Len es tierra de numerosos ros que, desde su nacimiento en las
montaas de la cordillera Cantbrica, terminan unindose en el poderoso Esla. Un primer
apunte literario de inters, referido al ro rbigo y a la poca medieval, es el representado por
el libro que lleva por ttulo El Paso Honroso de Suero de Quiones. Su autor fue el notario real
Pero Rodrguez de Lena y su texto refiere un episodio caballeresco ocurrido por el 1434 en la
localidad riberea de Hospital de rbigo. En cumplimiento de la promesa efectuada a su dama,
el noble Suero de Quiones permanece durante treinta das junto al puente que cruza el rbigo
en esta poblacin, para impedir que ningn otro caballero pudiera cruzarlo, lo que da lugar a la
narracin de vistosos lances de honor en los que el hroe siempre triunfa y a la descripcin de
la magnfica tienda que utiliza durante el tiempo que dura su empresa(10) .
Desde los puertos de Tarna, el Pontn y San Glorio, en el norte de Len, vienen las
aguas del Esla y del Yuso que se unen inmediatamente en el embalse de Riao. Luego el Esla
desciende pasando por Cistierna y por Vidanes y llega hasta la altura de Mansilla de las Mulas,
recogiendo por ambas mrgenes un buen nmero de pequeos tributarios. La abundancia de
cauces fluviales en esta zona leonesa configura un paisaje de apacibles riberas, verdes prados y
aguas que murmuran suavemente en su camino. ste es el ambiente buclico en el que, ya
desde la antigedad, suelen enmarcarse los amores descritos en el gnero de la novela pastoril.
Por eso el de Len fue el territorio elegido como escenario de la principal muestra de este
gnero en nuestra literatura, Los siete libros de la Diana, del portugus castellanizado Jorge de
Montemayor, publicada hacia 1560. El autor traslad los recuerdos que mantena vivos desde
la infancia el ro Mondego y el Montemor de su nacimiento en Portugal al paisaje de las
riberas del Esla en Mansilla de las Mulas, cerca de la capital leonesa. Tal es el marco espacial
donde nos presenta la historia de los amores que se cruzan entre la bella Diana y los pastores
Sireno y Silvano, dentro de un paisaje idlico que nos describe en la primera pgina del libro:
Bajaba de los montes de Len el olvidado Sireno Pues llegando el pastor a los verdes y deleitosos
prados que el caudaloso ro Esla con sus aguas va regando, le vino a memoria el gran contentamiento de
que en algn tiempo all gozado haba Consideraba aquel dichoso tiempo que por aquellos prados y
hermosa ribera apacentaba su ganado, poniendo los ojos en slo el inters que de traerle bien apacentado
se le segua y las horas que le sobraban gastaba el pastor en slo gozar del suave olor de las doradas
flores, al tiempo que la primavera, con las alegres nuevas del verano, se esparce por el universo, tomando
a veces su rabel que en un zurrn siempre traa, otras veces una zampoa, al son de la cual compona los
dulces versos con que de las pastoras de toda aquella comarca era loado.

Al entrar el Esla en la provincia de Zamora deja enseguida a su derecha la ciudad de


Benavente, donde recoge al rbigo y poco despus al Tera, que viene desde los montes de
Sanabria, muy cerca de donde se encuentra la localidad de San Martn de Castaeda. El lago
prximo, las cercanas ruinas de un antiguo monasterio cisterciense y la leyenda de una ciudad

sumergida en el fondo de las aguas son el escenario sugerido a Unamuno para su novela San
Manuel Bueno, mrtir. El propio autor confiesa esta relacin paisajstica en el prlogo, pero
aade que su Valverde de Lucerna no se inspira ni en San Martn ni en ninguna de las pobres
aldeas cercanas. Y en el prlogo incluye los versos que escribi tras su visita a Sanabria:
San Martn de Castaeda,
espejo de soledades,
el lago recoge edades
de antes del hombre y se queda
soando en la santa calma
del cielo de las alturas,
la que se sume en honduras
de anegarse, pobre! el alma.

San Manuel Bueno, mrtir es la novela ms personal de Unamuno, en cuanto que su


protagonista, el prroco don Manuel, vive atormentado por un drama interior paralelo al
ocasionado por las inquietudes espirituales que angustiaron al autor. Don Manuel lleva una
vida ejemplar y ejerce en grado heroico la caridad con sus feligreses, entre los que tiene fama
de santo. Pero se ve acosado por un profundo desasosiego, pues en el fondo de su alma no cree
en la resurreccin de los muertos. Y as, cuando durante la misa diaria debe recitar el credo,
calla al llegar a este punto comprometido de la profesin de fe, dejando que el murmullo de los
fieles cubra su silencio. De ah que, para Unamuno, su don Manuel fuera un mrtir en vida.
A partir de Puebla de Sanabria el Tera discurre hasta confluir al suroeste de Benavente
con el caudaloso Esla, que poco despus ensancha de modo espectacular su cauce en el
largusimo embalse de Ricobayo. Y en la margen opuesta del ro se sita Tbara, donde naci
el gran poeta Len Felipe, que habra de morir en el exilio mejicano. El recuerdo de su tierra y
de su cielo est latiendo en el poema Como aquella nube blanca, incluido en el Libro
Primero de Versos y Oraciones de Caminante:
Ayer estaba mi amor
como aquella nube blanca
que va tan sola en el cielo
y tal alta
como aquella
que ahora pasa
junto a la luna
de plata.
Nube
blanca
que vas tan sola en el cielo
y tan alta
junto a la luna
de plata
vendrs a parar
maana
igual que mi amor
en agua
en agua del mar
amarga

Por la misma poca escriba Len Felipe en Mjico aquellos versos que llevan el
significativo ttulo de Revolucin, con los que reivindica la igualdad esencial entre los hombres
sobre la base de elevar la dignidad de los ms humildes. El breve poema dice as:
Siempre habr nieve altanera

que vista el monte de armio


y agua humilde que trabaje
en la piedra del molino.
Y siempre habr un sol tambin,
un sol verdugo y amigo
que trueque en llanto la nieve
y en nube el agua del ro .(11)

4.- LA MARGEN IZQUIERDA DEL DUERO HACIA LA NUEVA CASTILLA


A medio camino entre Valladolid y Tordesillas, se une al padre Duero por su margen
izquierda el Adaja, que lleva consigo tambin las aguas del Eresma. Los dos se han juntado en
la provincia de Valladolid tras haber recorrido con amplitud las de vila y Segovia, dejando a
su paso por ambas capitales motivos abundantes para la inspiracin literaria, que en esta tierra
castellana encarna la esencia del amor a lo divino.
La literatura espaola, a partir de Garcilaso de la Vega, ha sabido cantar como ninguna
otra los sentimientos ms profundos del amor humano, escenificndolos con frecuencia en un
marco pastoril, a la orilla de caudalosos ros de aguas cristalinas, con verdes riberas que invitan
a la ensoacin y a las confidencias amorosas. Pues bien, estos sentimientos amorosos que
brotan del corazn de los pastores se espiritualizan algunas dcadas ms adelante, de modo
que, utilizando el mismo lenguaje literario, sirven para explicar o al menos para intentarlo
las experiencias inefables de otro amor ms elevado, el que se establece entre el alma del
cristiano y Dios. En la segunda mitad del siglo XVI Teresa de Jess y Juan de la Cruz, los dos
escritores nacidos en vila a la vera del Adaja ella, l a la del ms humilde Zapardiel,
sirvindose del lenguaje humano, llevan al grado de perfeccin ms elevado la expresin
literaria del amor divino. Santa Teresa lo har en una prosa admirable y San Juan se explica en
sus maravillosos poemas que, prescindiendo incluso de su sentido espiritual ltimo,
constituyen la cumbre de la poesa ertico-amorosa espaola de todos los tiempos.

El ro Adaja en vila y el Eresma en Segovia


Desde la margen izquierda del Adaja, a la altura del lugar conocido, en recuerdo de
Teresa de Jess nia, como Los Cuatro Postes, la ciudad de vila, con la torre de la catedral
sobresaliendo por encima del cinturn amurallado, se aparece al observador, en palabras de
Unamuno, como una casa, una sola casa, vila la Casa, acertada expresin con la que el
escritor se refiere a la pequea ciudad, en su libro Andanzas y visiones espaolas.
La paz nocturna de esta ciudad medieval (vila, la noche) es el motivo principal que
inspira el soneto Quietud amurallada, donde el poeta leons de Astorga Leopoldo Panero
refleja su particular visin de vila:
Oh suelta piedra gris del yermo fro!
vila est desnuda junto al cielo.
Fugitiva del tiempo, toca el suelo
para dar a sus alas nuevo bro.
Contra el agua sonmbula del ro,
las torres transparentan su desvelo,
y el corazn inmoviliza el vuelo
de las cosas lejanas, sueo mo.
Mi sueo son y mi total tristeza;
y mi lmite son frente a la nada;

y es mi consuelo amar, vila pura


Que la nieve defienda tu pureza,
el agua tu quietud amurallada,
y tu absoluta paz la noche oscura!

En torno a este poema de Panero otro poeta contemporneo de gran sensibilidad,


Jacinto Herrero Esteban, abulense de nacimiento y de vivencias todas, asumi el reto de
componer un rosario de catorce sonetos, glosando en cada uno de ellos un verso del que
acabamos de transcribir. As surgi la serie potica que public con el ttulo unamuniano de
vila la Casa(72) , cuyo soneto relativo al verso n 5 habla del ro Adaja a su paso por la ciudad:
Adaja va, lentsima corriente
por tu dorada piel embellecida,
lamiendo con su lengua tanta herida
como el tiempo te hizo. Bajo el puente
recita el agua casi balbuciente
la flor de los romances, la perdida
cancin. Intenta luego en la crecida
aprender otro ritmo, ese estridente
crujir de llantas sobre el puente nuevo.
Aprender de este tiempo lo preciso
para no envejecer. Hay un desvo
en aceptar tu imagen del Medievo:
inmvil y hecho flor qued Narciso
contra el agua sonmbula del ro.

Pero en el plano literario y por encima de cualquiera otra referencia, es preciso destacar
que en vila nace Teresa de Jess y all pasa la mayor parte de su existencia terrena. Durante
veinte aos vive en el monasterio de la Encarnacin, teniendo cerca el ro Adaja y de frente, a
travs de la ventana de su celda, la vista de su ciudad amurallada con la torre de la catedral, una
imagen que seguramente le inspirara la del castillo almenado, base alegrica para la
composicin de su obra literaria ms perfecta, El castillo interior, o Las Moradas.
Pocas veces se refiere en su obra Santa Teresa tampoco lo hace San Juan de la
Cruz a ros concretos de la geografa que conoce. No obstante, el agua en abstracto,
considerada como fuente de vida, ser un elemento de capital importancia para la creacin de
sus imgenes literarias, y en este sentido s que se refieren a ella con frecuencia los dos
escritores msticos. As habla la Santa abulense del agua vivificadora, cuando explica que el
rbol que est cabe las corrientes de las aguas est ms fresco y da ms fruto (Moradas, VII,
2, 9). Y de un modo ms claro podemos observar su aficin al agua como elemento de
referencia para la construccin de smbolos literarios, cuando explica los grados de la oracin
sirvindose de la famosa alegora del huerto (trmino real de la comparacin con el alma del
cristiano) y los diferentes modos de regarlo (las sucesivas fases de su perfeccionamiento por
medio de la oracin), que la Santa expone en el siguiente pasaje del Libro de la Vida:
Pues veamos ahora de la manera que se puede regar [el huerto] para que entendamos lo que hemos
de hacer, y el trabajo que nos ha de costar ... Parceme a m que se puede regar de cuatro maneras; o con
sacar el agua de un pozo, que es a nuestro gran trabajo; o con noria y arcaduces que se saca con un torno
yo la he sacado algunas veces , es a menos trabajo que estotro y scase ms agua; o de un ro o arroyo;
esto se riega muy mejor, que queda ms harta la tierra de agua y no se ha menester regar tan a menudo, y
es a menos trabajo mucho del hortelano; o con llover mucho, que lo riega el Seor sin trabajo ninguno
nuestro, y es muy sin comparacin mejor que todo lo que queda dicho. (Vida, 11, 7)

La consideracin del agua como fuente de vida, el recuerdo en suma del agua viva(13) ,
se encuentra tambin en los poemas de San Juan de la Cruz. El Cntico espiritual registra,
entre otras, las referencias a los ros sonorosos (estr. 14), y a las puras aguas que manan en

lo ms alto del monte (estr. 36), y que aparecen como el ltimo elemento material mencionado
en la composicin (estr. 40). Poco antes, en una habilsima traslacin del famoso romance de
Fontefrida sobre la trtola y su proverbial fidelidad amorosa, el poeta sita en las cercanas del
ro el lugar para el encuentro solitario de los amantes:
La blanca palomica
al arca con el ramo se ha tornado,
y ya la tortolica
al socio deseado
en las riberas verdes ha hallado.(14)

Pero donde la poesa sanjuanista culmina la exaltacin del agua como fuente inagotable
de vida es en el Cantar del alma que se huelga de conocer a Dios por la fe, pequeo poema en
el que la fuente se convierte en smbolo de la eucarista, origen y centro de la vida del cristiano,
cuya luz brilla con seguridad hasta vencer las tinieblas de la noche:
Qu bien s yo la fonte que mana y corre:
aunque es de noche!
Aquella eterna fonte est escondida,
que bien s yo d tiene su manida,
aunque es de noche.

Si el Adaja, con su nacimiento y la mayor parte de su andadura por la provincia de


vila, es el ro ms ligado a la personalidad de Teresa de Jess, tambin la ciudad de Segovia y
su ro, el Eresma, tienen relacin con los dos escritores carmelitas. En Segovia funda Teresa de
Jess uno de sus conventos reformados en 1574. Fray Juan de la Cruz la acompaa en este
viaje fundacional, y es posible que por entonces compusiera las coplas que comienzan con los
versos Entrme donde no supe y Vivo sin vivir en m, con una estrofa inicial estas ltimas
casi igual a otra de la Madre Teresa. Durante su ltima estancia en Castilla, entre 1588 y 1591,
siendo prior de Segovia, edificara Fray Juan el convento de los carmelitas donde reposa para
siempre, muy cerca de la confluencia del Eresma con el Clamores.

Salamanca y el Tormes
La sierra de Gredos abulense es la fuente principal de donde se alimenta la corriente del
Duero por su margen izquierda. Sus elevadas cumbres, de nieves casi constantes, separan las
cuencas del Duero y del Tajo por all donde nacen sus dos grandes tributarios, el Tormes y el
Titar, como recuerda don Miguel de Unamuno en una composicin de su Cancionero:
Titar, Tormes, Tajo, Duero,
mellizos de las Castillas;
madre Gredos sus dos brazos
desparrama y acaricia
sobre hueso, carne parda,
que sangre y sudor hostigan.

Acompaando al Tormes pasamos por El Barco de vila, con el puente romano y el


castillo de Valdecorneja que lamen las aguas del ro. Luego se le une el humilde Becedillas,
que viene de la pea de Neila y pasa por Becedas, escondiendo acaso todava en sus entraas el
idolillo que la joven Teresa de Jess hiciera arrojar all al agua, para deshacer los hechizos
amorosos con los que una mujer tena atenazado el corazn del cura de este pequeo lugar(15) .

Pronto el Tormes abandonar la provincia de vila para entrar casi al tiempo en tierras
salmantinas. En el camino hasta su unin con el Duero en la frontera portuguesa deja a la
derecha dos poblaciones importantes, Alba de Tormes y Salamanca, especialmente unidas a su
curso y a la produccin literaria que el mismo ro ha inspirado desde siempre.
Garcilaso de la Vega es el cantor del Tajo y de la ciudad de Toledo donde naci. Pero
tambin escribi versos dedicados al Tormes, por la vinculacin que mantuvo con la familia
del duque de Alba. Varias de las obras de Garcilaso estn escritas en honor de alguno de sus
miembros, como las glogas primera y tercera. El Tormes aparece as algunas veces en la
poesa garcilasiana, como ocurre en la gloga II, cuya parte central canta la historia de amor
imposible entre los pastores Albanio y Camila. La gloga se desarrolla con el paisaje buclico
del Tormes como teln de fondo y seguramente fue representada al menos en parte ante los
duques, bien en su palacio de Alba o en algn escenario natural junto al ro. De su largusimo
texto de casi dos mil versos recordamos la descripcin, puesta en labios del pastor Nemoroso,
de la apacible ribera del Tormes y de la villa de Alba elevndose sobre sus aguas:
En la ribera verde y deleitosa
del sacro Tormes, dulce y claro ro,
hay una vega grande y espaciosa,
verde en medio del invierno fro,
en el otoo verde y primavera,
verde en la fuerza del ardiente esto. (vv. 1041-1046)

Y en la villa ducal de Alba de Tormes muri Teresa de Jess en Octubre de 1582, en


aquella noche larga como ninguna otra en la historia, que enlaz el da 4 con el 15 de aquel
mes, al entrar en vigor ese mismo da la reforma del calendario juliano decretada por el papa
Gregorio XIII. De regreso de su ltima fundacin en Burgos y despus de pasar unos das en
Valladolid, desde Medina del Campo se dirigi Teresa a Alba, enferma y contra su voluntad,
obedeciendo un mandato inspirado en las consideraciones humanas que a ella le tenan tan sin
cuidado. Soaba con marchar a su convento de vila tan pronto como mejorara algo su salud.
Pero la enfermedad pudo con ella y, al sentir la certeza de la muerte inminente, abandona sus
sueos viajeros confiando Y aqu no me darn un poco de tierra?, con esto slo se
conforma en que all mismo habr un pequeo lugar para su enterramiento.
Con Salamanca y el Tormes se relaciona la novela picaresca espaola, pues en esta
ciudad y se puede decir que en su ro naci Lzaro, el protagonista-narrador de la primera
obra del gnero, El Lazarillo de Tormes. Conforme l mismo confiesa al comenzar su relato:
Pues sepa Vuestra Merced ante todas cosas que a m llaman Lzaro de Tormes, hijo de Tom
Gonzlez y Antona Prez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del ro
Tormes, por la cual causa tom el sobrenombre, y fue desta manera: mi padre, que Dios perdone, tena
cargo de proveer una molienda de una acea que est ribera de aquel ro, en la cual fue molinero ... y
estando mi madre una noche en la acea, preada de m, tomle el parto y parime all; de manera que
con verdad me puedo decir nacido en el ro(16).

A la Universidad de Salamanca y a la misma ciudad castellana estarn unidas para


siempre la figura y la obra de Fray Luis de Len, el sabio agustino nacido en 1527 en Belmonte
(Cuenca), que fue catedrtico de Exgesis Bblica y est considerado como uno de los grandes
maestros de la literatura espaola. Su principal obra en prosa, De los nombres de Cristo, se
desarrolla bajo la forma de un extenso dilogo que mantienen tres frailes agustinos uno de
ellos, Marcelo, representa al propio autor aprovechando el asueto de la fiesta de San Pedro y
lo apacible del tiempo, a finales de Junio. Los tres personajes consumen su ocio conversando
sobre los diferentes nombres con los que se designa a Cristo en las pginas de la Sagrada
Escritura, dentro de un marco espacial bien apto para el dilogo sosegado, el de la cercana

huerta de La Flecha, que los agustinos posean en la misma ribera del Tormes, aguas arriba
de Salamanca. El lugar nos lo describe Fray Luis en los siguientes trminos:
Era la huerta grande, y estaba entonces bien poblada de rboles, aunque puestos sin orden; mas eso
mismo haca deleite en la vista, y, sobre todo, la hora y la sazn. Pues entrados en ella, primero, y por un
espacio pequeo, se anduvieron paseando y gozando del frescor; y despus se sentaron juntos, a la
sombra de unas parras y junto a la corriente de una pequea fuente, en ciertos asientos. Nasce la fuente
de la cuesta que tiene la casa a las espaldas, y entraba en la huerta por aquella parte, y corriendo y
estropezando pareca rerse. Tenan tambin delante de los ojos ... una alta y hermosa alameda. Y ms
adelante, y no muy lejos, se vea el ro Tormes, que an en aquel tiempo, hinchiendo bien sus riberas, iba
torciendo el paso por aquella vega. El da era sosegado y pursimo y la hora muy fresca(17).

Esta admirable recreacin en prosa del locus amoenus, del lugar tranquilo y atractivo
de La Flecha, coincide en esencia con la que, de forma potica, encontramos en la primera y
ms conocida de las poesas originales de Fray Luis, la Oda a la vida retirada.
El ltimo gran maestro de la Universidad de Salamanca, ya en el siglo XX, ha sido don
Miguel de Unamuno. Nacido en Bilbao en 1864, su incorporacin en 1891 a la ctedra
universitaria salmantina de Filologa Griega y sus largos aos como Rector de la Universidad,
marcaron para siempre el curso de su vida hasta su extincin en la triste Nochevieja de 1936.
Con toda verdad podemos decir que desde su llegada a Salamanca, y sin perjuicio del amor
constante por su Vizcaya natal, para Unamuno Castilla sera su tierra, Salamanca su ciudad y el
Tormes su ro. Esta triple relacin de afecto se ana de modo admirable en la estampa potica
que titula con el nombre de la ciudad, Salamanca:
Alto soto de torres que al ponerse
tras las encinas que el celaje esmalta
dora a los rayos de su lumbre el padre
Sol de Castilla;
Miras a un lado, allende el Tormes lento,
de las encinas el follaje pardo
cual el follaje de tu tierra, inmoble,
denso y perenne(18).

Como un motivo recurrente volvern a mostrarse estos sentimientos hacia el final de la


vida del autor, en un breve poema titulado Agua del Tormes, que revela cun profundamente
arraigadas estn las imgenes salmantinas en el corazn del poeta:
Agua del Tormes,
nieve de Gredos,
sal de mi tierra,
sol de mi cielo,
pan de la Armua mollar y prieto,
leche de cabra del llano escueto,
puestas de soles de rosa eterno,
sombra de encina que espeja el Puerto ...

Y no podramos terminar esta rpida visin del Tormes desde Salamanca sin recordar el
soneto que don Miguel escribe precisamente con este ttulo, El Tormes, sealando los hitos
fundamentales en el curso del ro abulense y salmantino:
Desde Gredos, espalda de Castilla,
rodando, Tormes, sobre tu dehes a,
pasas brezando el sueo de Teresa
junto a Alba la ducal dormida villa.
De La Flecha gozndote en la orilla,

un punto te detienes en la presa


que el soto de Fray Luis cantando besa
y con tu canto animas al que trilla.
De Salamanca, cristalino espejo,
retratas luego sus doradas torres,
pasas solemne bajo el puente viejo
de los romanos y el hortal recorres
que Melndez cantara. Tu consejo
no de mi pecho, Tormes mo, borres.

5.- EL CURSO DEL DUERO ENTRE VALLADOLID Y PORTUGAL


Tras dejar a su derecha la capital vallisoletana y la localidad de Simancas (con el
impresionante Archivo que guarda la historia europea de los siglos XVI y XVII), el ro
contina su camino hacia Zamora y la frontera portuguesa, llevando en su curso tambin los
recuerdos de lejanos acontecimientos histricos. Con lento y sosegado discurrir el Duero llega
a la villa de Tordesillas, manteniendo entre sus aguas dos referencias histricas y dejndonos
percibir, envueltos en el murmullo de su curso, los ecos de una spera polmica literaria.
En efecto, en una casa-palacio de Tordesillas tuvo lugar, en Junio del ao 1494, la
negociacin y rbrica del histrico "Tratado de Tordesillas" (fruto del arbitraje pontificio
zanjado con la Bula Inter coetera del papa Alejandro VI), en virtud del cual Espaa y Portugal,
las dos naciones regadas por el Duero, se repartieron el continente americano recin
descubierto por Coln y delimitaron sus respectivas zonas de influencia. Este tratado
internacional tuvo entonces una importancia mxima y sus consecuencias subsisten hasta hoy,
en el orden poltico y en el lingstico, pues la divisin entonces sancionada marca la
separacin, en Amrica del Sur, entre los pases donde se habla el espaol y el portugus. Las
ruinas conocidas como "Casas del Tratado", que languidecan como mudo reproche, han sido
reconstruidas en estos ltimos aos, rescatando para la cultura un edificio histrico que ahora
se dedica a la promocin de los estudios hispano-portugueses.
Otro palacio cercano, cuyos balcones tambin se abren al Duero, ocultara entre sus
muros aos despus, durante casi toda la primera mitad del siglo XVI, el lento marchitarse de
una reina triste, doa Juana I de Castilla, encerrada en Tordesillas para llorar la muerte de su
esposo don Felipe. Salvo las fugaces visitas de su hijo el Emperador Carlos, o las ms
interesadas del cardenal Adriano y de los capitanes comuneros en el verano de 1520, ningn
acontecimiento interrumpi su largo retiro, dedicado en silencio a los rezos y a la
contemplacin del paisaje desde la torre donde habitaba. Por largos aos sus lgrimas quisieron
acrecentar el caudal del Duero, mientras con mirada ausente segua el curso fugitivo del ro.
As la imagin Manuel Machado, en el soneto Doa Juana la Loca, dedicado a la figura de
esta Reina cuya razn se vio alterada por la desgracia y la soledad:
Hiertica visin de pesadilla,
en medio del paisaje est plantada
alto el brial y la color quebrada
la reina doa Juana de Castilla.(19)

En el mbito literario y una vez que nuestro recorrido nos ha llevado con el Duero a
Tordesillas, debemos recordar la aparicin en Tarragona, en el ao 1614, del Segundo Tomo
del Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesto, segn se lee en la portada de
esta primera edicin, "por el Licenciado Alonso Fernndez de Avellaneda, natural de la vida de
Tordesillas". Cervantes recibi con enorme disgusto la noticia de esta publicacin, tanto ms

cuando en el prlogo el autor le zahera con rudeza a cuenta de su edad avanzada y de la falta
de su mano izquierda, acusndole de haber atacado por envidia al gran Lope de Vega en la
primera parte de su ya famossima novela. Hasta tal punto afect a Cervantes la aparicin de
este libro que en el verdadero Quijote, cuya segunda parte ultimaba por entonces, cambi el
rumbo del personaje y el curso y la duracin de su historia, para contradecir expresamente la de
Avellaneda y dejar por mentiroso a este desconocido autor. Por ltimo hizo que don Quijote
muriese, no sin antes recuperar plenamente la razn y el sano juicio, para que nadie ningn
otro Avellaneda se atreviera a proseguir las aventuras de su hroe.
Nunca conoci Cervantes quin pudo ser este Alonso Fernndez de Avellaneda y
mucho menos si fue o no natural de Tordesillas. S tuvo por cierto que este nombre no era el
verdadero del autor y sospech que el apcrifo pudiera corresponder al mismo Lope de Vega, o
a cualquier otro escritor del crculo prximo al dramaturgo. De ah que, en el prlogo de la
segunda parte del Quijote, publicada en 1615, dirigiera sus dardos crticos hacia la conducta
personal de Lope, al tiempo que se defenda con orgullo de los ataques recibidos:
"Vlame Dios, y con cuanta gana debes de estar esperando ahora, lector ilustre ... este prlogo,
creyendo hallar en l venganzas, rias y vituperios del autor del segundo Don Quijote, digo, de aquel que
dicen que se engendr en Tordesillas y naci en Tarragona. Pues en verdad que no te he de dar este
contento. Lo que no he podido dejar de sentir es que me note de viejo y de manco, como si hubiera sido
en mi mano haber detenido el tiempo ... o si mi manquedad hubiera nacido en alguna taberna, sino en la
ms alta ocasin que vieron los siglos pasados, los presentes, ni esperan ver los venideros. He sentido
tambin que me llame invidioso, y que como a ignorante, me describa qu cosa sea la invidia; que, en
realidad ... de dos que hay, yo no conozco sino ... a la noble y bien intencionada; y siendo esto as ... no
tengo yo de perseguir a ningn sacerdote y ms si tiene por aadidura ser familiar del Santo Oficio; y si
l lo dijo por quien parece que lo dijo, engase de todo en todo; que del tal adoro el ingenio, admiro las
obras y la ocupacin continua y virtuosa"(20) .

Bajo la forma amable de una finsima irona, estas ltimas palabras esconden un
reproche acerado, pues con la aparente alabanza a "la ocupacin continua y virtuosa" del
clebre autor dramtico, est aludiendo al escndalo provocado por el ejemplo nada edificante
de un Lope ya cincuentn y sacerdote, que sigue viviendo amancebado con Marta de Nevares.
Antes de abandonar la provincia de Valladolid, el Duero dibuja con su curso una
amplsima uve, en cuyo vrtice y muy cerca de la localidad de Castronuo, se forma el
pequeo embalse de San Jos. A su paso va fecundando la vega de Toro y acariciando por su
margen derecha esta Ciudad de doa Elvira, de acuerdo con el nombre que le han dado la
historia y la tradicin. Un viejo romance del siglo XV que comienza En las almenas de
Toro, recuerda (con algunos rasgos desfigurados) la imagen de la hija menor del rey don
Fernando I, la pasin amorosa que despierta en su hermano don Alfonso, las aspiraciones de
ste sobre la ciudad y su primera confrontacin con Rodrigo Daz de Vivar, de donde arranca
la enemistad entre ambos que se relata en el primer cantar del Poema del Cid:
En las almenas e Toro all estaba una doncella,
vestida de paos negros reluciente como estrella;
pasara el rey don Alfonso, namorado se haba de ella,
dice: "Si es hija de rey que se casara con ella,
y si es hija de duque servira para manceba".
All hablara el buen Cid, estas palabras dijera:
"Vuestra hermana es, seor, vuestra hermana es aquella".

Ya en Zamora volvemos a encontrarnos con algunos de los personajes del romancero y


con la geografa que recorre el Duero desde su paso por la ciudad de Toro. El romance
histrico de la particin de los reinos tiene como protagonista a la infanta doa Urraca cuando
irrumpe en el aposento donde agoniza su padre el rey Fernando I, que acaba de repartir los

territorios entre los hijos varones y responde a las quejas airadas de su hija ofrecindole la
ciudad de Zamora como remedio de un olvido imperdonable:
"Calledes, hija, calledes, non digades tal palabra,
que mujer que tal deca mereca ser quemada;
all en Castilla la Vieja un rincn se me olvidaba,
Zamora haba por nombre, Zamora la bien cercada;
de un lado la cerca el Duero, del otro Pea Tajada,
del otro la Morera, una cosa muy preciada!
Quien vos la tomare, hija, la mi maldicin le caiga!"
Todos dice amn, amn sino don Sancho que calla.

Estos personajes y los acontecimientos histricos que nos recuerdan aparecen otra vez,
como muestra evidente de la pervivencia del romancero a travs de los siglos, en los versos
tambin en forma de romance que Unamuno dedic a la ciudad del Duero:
Zamora de Doa Urraca,
Zamora del Cid mancebo,
Zamora del rey Don Sancho,
ay Bellido traicionero!
Zamora de torres de ojos,
Zamora del recio ensueo,
mi romnica Zamora,
poso en Castilla del cielo
de las leyendas heroicas
del lejano romancero,
Zamora dormida en brazos
corrientes del padre Duero.

Pero la aparicin del Duero en la poesa relacionada con Zamora no es privativa en su


temtica del pasado lejano medieval, sino que llega hasta nuestros das, como sucede en la obra
del poeta zamorano Claudio Rodrguez, desaparecido hace unos pocos aos. En la elega que
dedica a su entraable amigo Eugenio de Luelmo, "que vivi y muri junto al Duero", como
destaca a continuacin del ttulo, los versos nos hablan de la identificacin entre el flujo de la
existencia humana del amigo y la corriente viva del Duero a la que aqulla se acompas:
La muerte no es un ro, como el Duero,
ni tampoco es un mar. Como el amor, el mar
siempre acaba entre cuatro
paredes. Y t, Eugenio, por mil cauces
sin crecida o sequa,
sin puentes, sin mujeres
lavando ropa, en qu aguas
te has metido?(21)

Y los recuerdos de su infancia ya lejana, la serenidad necesaria, el sentido de la justicia,


la liberacin de la soledad, todo ello lo volver a encontrar el poeta en su ciudad, cuando de
retorno a ella percibe, sobreponindose a otros muchos, el sonido inconfundible de su ro,
fuente de inspiracin para el poema que titula precisamente as, El ruido del Duero:
Pero hasta aqu me llega, quitdmelo, estoy siempre
oyendo el ruido aquel y subo y subo,
ando de pueblo en pueblo, pongo el odo
al vuelo del pardal, al sol, al aire,
yo qu s, al cielo, al pecho de las mozas
y siempre el mismo son, igual mudanza.
Qu sitio ste sin tregua? Qu hueste, qu altas lides
entran a saco en mi alma a todas horas,

rinden la torre de la ensea blanca,


abren aquel portillo, el silencioso,
el nunca falso? Y eres
t, msica del ro, aliento mo hondo,
llaneza y voz y pulso de mis hombres.
Od cmo tanto tiempo y tanta empresa
hacen un solo ruido!
Ya ni esta tarde ms! S bienvenida,
maana. Pronto estoy: sedme testigos
los que an os. Oh, ro,
fundador de ciudades,
sonando en todo menos en tu lecho,
haz que tu ruido sea nuestro canto,
nuestro taller en vida. Y si algn da
la soledad, el ver al hombre en venta,
el vino, el mal amor o el desaliento
asaltan lo que bien has hecho tuyo,
ponte como hoy en pie de guerra, guarda
todas mis puertas y ventanas como
t has hecho desde siempre,
t, a quien estoy oyendo igual que entonces,
t, ro de mi tierra, t, ro Duradero.

El hechizo de esta vieja ciudad castellana no alcanza slo a los zamoranos. De forma
irresistible toca tambin a quienquiera que se acerque a ella con alma de poeta, como le ocurre
al bilbano Blas de Otero, cuando expresa la emocin profunda que le produce el paseo por el
Duero en la bellsima Cancin cinco del libro de poemas Que trata de Espaa:
Por los puentes de Zamora,
sola y lenta, iba mi alma.
No por el puente de hierro,
el de piedra es el que amaba.
A ratos miraba al cielo,
a ratos miraba al agua.
Por los puentes de Zamora,
lenta y sola, iba mi alma.(22)

Desgraciadamente, no siempre el uso que los humanos hacemos de los ros es el


correcto, esto es, el aprovechamiento racional de sus aguas como fuente de vida desde el punto
de vista material, y el gozo sensorial y anmico que la contemplacin de sus bellezas nos
depara. Como respuesta a los abusos que soportan, en ocasiones la naturaleza y el ro muestran
su poder desafiante con los desbordamientos catastrficos y las inundaciones consiguientes. En
prevencin de tantos males, haciendo gala de una gran preocupacin ecolgica y pidiendo
disculpas a un tiempo por los excesos del hombre, el profesor zamorano Agustn Garca Calvo
conjura al Duero en unos sentidos versos de su libro Ms canciones y soliloquios, de 1988:
Te lo pido por tus barbas
padre Duero,
slvalos de la riada!
Bien entiendo
que te haya
rebasado la paciencia
tanto insulto
de las huertas y las fbricas
arrojando sus espumas
moquiblancas
Sus abonos malrojizos,
a tus aguas.
Bien lo entiendo; pero basta

padre Duero,
slvalos de la riada.
A los pobres
que en tu fe los Barrios Bajos
habitaban
y que a saco
has entrado por sus casas
y que pescan en tus pozas los pucheros,
los jergones de las camas!
Padre Duero,
slvalos de la riada!

A partir de Zamora el Duero llegar pronto a la frontera de Portugal, cuya raya


determina a lo largo de un centenar de kilmetros, entre el Salto de Castro y Barca dAlva, la
localidad portuguesa separada de la provincia de Salamanca por el cauce del gueda.

6.- ... Y EN PORTUGAL, O DOURO


Una vez que el ro se adentra en territorio lusitano, sern otros escritores y poetas
quienes, en el otro romance peninsular tan parecido al nuestro, canten al paso de sus aguas que,
camino ya del mar ocano en Oporto, fecundan la tierra donde se producen los ms famosos
vinos de Portugal. Pero incluso hasta all, hasta el mar de Lusitania, llega con el Duero la
palabra hecha poema en los versos de Unamuno, que siguen los pasos del Tormes amado hasta
su abrazo con el Duero y a travs de ste llevan al poeta a su encuentro con el pueblo hermano:
Gredos, Gredos, Almanzor, el Tormes
Piedrahta del Duque,
Barco de vila,
Torren de Alba,
Salamanca dorada.
Soledad de Ledesma,
Fermoselle ceudo,
mi entraado Duero
cantando en las entraas de Portugal y Espaa.

Siempre se ha dicho que nuestros ros de la vertiente atlntica, sobre todo el Duero y el
Tajo, hermanan a los dos pases por los que discurren sus aguas. Con finsima irona refleja
esta realidad el gran escritor portugus Jos Saramago, cuando, precisamente en el lugar donde
el curso del Duero se convierte en frontera entre Portugal y Espaa, en la vieja ciudad de
Miranda do Douro, comienza el relato literario de su Viagem a Portugal. Y no por casualidad,
este viaje lo inicia sobre el ro que all es portugus y espaol a un tiempo recordando la
hermandad natural que ha de superar diferencias entre los dos pueblos. El viajero el autor
expone su pensamiento bajo la forma de una parbola o sermn a los peces:
Nunca tal se vio en memoria de guardia de frontera. ste es el primer viajero que en medio del
camino para el automvil, tiene el motor ya en Portugal, pero no el depsito de gasolina, que an est en
Espaa, y l mismo se asoma al pretil en aquel centmetro exacto por donde pasa la invisible lnea de la
frontera. Entonces, sobre las aguas oscuras y profundas, entre los escarpes que van doblando los ecos, se
oye la voz del viajero predicando a los peces del ro:
Venid ac, peces, vosotros, los de la margen derecha, que estis en el ro Douro, y vosotros, los de la
margen izquierda, que estis en el ro Duero, venid ac todos y decidme cul es la lengua en que hablis
cuando ah abajo cruzis las acuticas aduanas, y si tambin ah tenis pasaportes y sellos para entrar y
salir. Aqu estoy yo, mirndoos desde lo alto de este embalse, y vosotros a m, peces que vivs en esas
confundidas aguas, que tan pronto estis en una orilla como en otra, en gran hermandad de peces que

unos a otros slo se comen por ... hambre y no por enfados de patria. Me dais vosotros, peces, una clara
leccin, ojal no la olvide yo al segundo paso de este viaje mo a Portugal (23) .

El curso del Duero en su tramo fronterizo y el que sigue desde su entrada en Portugal
hasta que recoge las aguas del Tmega, marca al este y al sur los lmites de la denominada
regin de Trs-os-Montes, acaso la ms pobre y retrasada del pas. Ms adelante, despus de
haber recogido las aguas del Sabor, por la margen derecha llega hasta el Duero el ro Tua, otro
de sus afluentes importantes en tierra lusa. El curso de ambos, delimitando un espacio acotado
por cauces fluviales, que se prolonga por el norte hasta el pequeo Tinhela y por el oeste hasta
el Pinhao, es precisamente el marco geogrfico escogido por Jos Mara Ea de Queiroz, el
gran novelista portugus del siglo XIX, como escenario donde viven los personajes de su
ltima novela, A Cidade e as Serras (La ciudad y las sierras). El protagonista, Jacinto Galin,
joven heredero de una antigua familia de hidalgos portugueses, vive en Pars, la ciudad donde
ha nacido, disfrutando de la compaa de algn compatriota como su inseparable amigo
Fernandes (el narrador de la novela), de todas las comodidades de la exquisita civilizacin
finisecular francesa y de unos medios econmicos que le facilita el inmenso patrimonio de sus
mayores, que se pondera ya en la primera pgina de la novela, antes de hablar de la finca
familiar, situada en el pequeo lugar de Tormes, muy cerca del ro Duero y dentro del paisaje
fluvial aludido: "Su casa y finca seorial de Tormes, en el bajo Duero, cubran una sierra. Entre
el Ta y el Tinhela, en cinco largas leguas todo el terreno le pagaba arriendo"(24) .
Un acontecimiento desgraciado y bien conocido para nosotros en sus viejas
propiedades portuguesas (la riada que inunda su finca con la casa solariega, y dispersa los
restos de sus antepasados), impulsa a Jacinto a emprender un viaje hasta el Duero, para conocer
su tierra, supervisar las obras de reconstruccin de la iglesia y procurar, de nuevo, un digno
entierro para sus muertos. Pero el proyectado viaje para una estancia de pocas semanas en la
tierra de sus mayores terminar siendo un viaje definitivo, pues la vida en el campo, con el
encanto de la sierra, el ro, la casa solariega, la comida natural de siempre y, finalmente, el
amor, le hacen revivir y terminarn por conquistar a Jacinto, que se olvida de las antiguas
comodidades y de su tediosa existencia parisina. Ya durante el viaje, apenas el tren que los
transporta siguiendo el curso del Duero entra por Barca dAlva en territorio portugus, el
narrador Fernandes sacude a su amigo Jacinto que duerme plcidamente:
Despierta, hombre, que ests en tu tierra! ... Mira el ro!
Rodbamos por la vertiente de una sierra, sobre peascos que parecan desmoronarse para formar
profundos terraplenes cubiertos de viedo. Abajo, en una llanura, blanqueaba una casa noble, de
opulento reposo, con la capilla hundida en un huerto de naranjos. Por el ro, cuya agua espesa y torva se
quebraba contra los peascos, descenda, con la vela hinchada, un enorme barco cargado de pipas de
vino. Ms all, nuevos terraplenes de un verde pardo, con olivares que parecan pequeos en la amplitud
de las montaas y suban a confundirse con otros peascales que se esfumaban blancos y llenos de sol, en
la fina abundancia del azul. Jacinto se acariciaba los pelos lacios del bigote.
El Duero, eh...? Es interesante, tiene grandeza.

Un poco ms al norte, por la ribera del ro Corgo, que se une al Duero en Peso da
Rgua, hay otro lugar de inexcusable referencia literaria. Se trata de Vilarinho de Samard,
pequea poblacin serrana de Trs-os-Montes,. All pas su juventud y parte de la edad madura
el escritor Camilo Castelo Branco. Al conocimiento de la naturaleza y de las gentes que viven
en este rincn, se une la slida formacin que adquiere por esa poca, gracias al inters de un
sacerdote cercano a la familia. Ambos elementos se reflejan en su obra ms importante, Amor
de Perdio (Amor de Perdicin), la novela romntica tan apreciada por Unamuno y la crtica
espaola de su tiempo. A travs de sus protagonistas, el joven Simn Botelho y su amada
Teresa Clementina de Alburquerque, el libro nos ofrece un atinado anlisis de la pasin
amorosa y de sus efectos. Nos encontramos ante una peculiar recreacin, en el siglo XIX, de
los amores de Romeo y Julieta, con el mismo final trgico Teresa muere de pena en el

convento de Oporto donde la ha encerrado su padre, y Simn morir unos das despus en el
barco que le lleva desterrado hasta la India, por haber dado muerte al primo de Teresa con
quien el padre quera casarla, y con el aadido de otro personaje femenino an ms pasional:
la joven Mariana, enamorada tambin de Simn, a quien se entrega hasta la consecuencia
ltima del suicidio, arrojndose al mar abrazada al cadver de su amado(25) .
Al fin el Duero rendir su viaje ibrico en el Atlntico, dentro de ese mar que acoge por
igual a todos los ros que discurren hacia su inmensidad. Y por fin nuestro ro viene a morir
aunque nunca de modo definitivo en Oporto, el puerto surgido junto a la primitiva aldea de
pescadores que se llam Cale, de donde deriva Porto Cale, Portucale el nombre de Portugal,
que se consolid en la Edad Media para el pas que configuraba por entonces su identidad
nacional, como recuerda Camoens en Os Lusiadas: L na leal cidade donde teve/ origen(como
fama) o nome eterno/ de Portugal ... (Canto VI, estr. 52)(26) .
Aqu mismo, en este lugar que visit en repetidas ocasiones, en el mar de Oporto donde
se sume el Duero, Unamuno compuso los versos del pequeo poema titulado precisamente con
el nombre eterno del que habla Camoens, Portugal. En este homenaje potico al pas vecino,
evoca a la nacin portuguesa en atinada y brillante idealizacin:
Portugal, Portugal, tierra descalza,
acurrucada junta al mar, tu madre,
llorando soledades
de trgicos amores,
mientras tus pies desnudos las espumas
saladas baan,
tu verde cabellera suelta al viento
cabellera de pinos rumorosos
los codos descansando en las rodillas,
y la cara morena entre ambas palmas,
clavas tus ojos donde el sol se acuesta
solo en la mar inmensa,
y en el lento naufragio as meditas
de tus glorias de Oriente,
cantando fados quejumbrosa y lenta.(27)

7.- FINAL A MODO DE CONCLUSIN


Hemos llegado al final de nuestro viaje por los ros del Duero. A lo largo de sus etapas
hemos visto cmo todas las corrientes fluviales, adems del fin principal de carcter prctico al
servicio del hombre, cumplen otros cometidos culturales y espirituales de gran importancia.
Con frecuencia, como sucede en el caso de las tierras de la vieja Castilla, de Len y de
Portuga l, los ros que las riegan sern un elemento definitorio de su esencia y personalidad,
como nos recuerda Antonio Machado, refirindose a Castilla en su sentido ms amplio:
Castilla la gentil y la brava,
la parda y la manchega.
Castilla, Espaa de los largos ros
que el mar no ha visto y corre hacia los mares;
Castilla de los pramos sombros,
Castilla de los negros encinares!

Tal es la Castilla noble y guerrera y el Portugal que hemos visto al paso acompasado
del Duero y sus afluentes. Ellos alivian la sequedad de la llanura castellana, vista cada ao por
el mes de Junio como un ininterrumpido campo de trigales de oro, en sintona cromtica con el

oro de los castillos que aparecen aqu y all en el paisaje castellano. Y pues hemos dejado
constancia de cmo los poetas cantan a nuestros ros, vamos a recapitular ahora nuestro viaje
hacindonos acompaar una vez ms por los versos del feliz poema unamuniano DuriumDuero-Douro, ttulo bien expresivo de la esencia de este ro, que nace latino y espaol en
Soria, para acabar portugus y latino en la mar ocana de Oporto:
Arlanzn, Carrin, Pisuerga,
Tormes, gueda, mi Duero.
Lgrimos, lnguidos, ntimos,
espejando claros cielos,
abrevando pardos campos,
susurrando romanceros.
Valladolid; le flanqueas,
de nieblas le das tus besos;
le cunabas a Felipe
consejas de comuneros.
Tordesillas; de la loca
de amor vas bizmando el duelo
a que dan sombra piadosa
los amores de don Pedro.
Toro, erguido en atalaya,
sus leyes no ms recuerdo,
hace con tus aguas vino
al sol de Len, brasero.
Zamora de Doa Urraca,
Zamora del Cid mancebo,
suean torres con sus ojos
siglos en corriente espejo.
Arribes de Fermoselle,
por pingorotas berruecos,
temblando el Tormes acuesta
en tu cauce sus ensueos.
Frejeneda fronteriza,
con sus viedos por fresnos,
Barca dAlva del abrazo
del gueda con tu estero.
Douro, que bordando vias
vas a la mar prisionero,
y coges de paso al Tmega,
de hondas s audades cuvano.
En su Foz Oporto suea
con el Urbin altanero;
Soria en su sobremeseta,
con la mar toda sendero.
rbol de fuertes races
aferrado al patrio suelo,
beben tus hojas, las aguas,
la eternidad del empeo.

Nuestro camino se ha terminado. Siguiendo el itinerario natural de los ros nos hemos
trasladado desde Soria hasta Oporto, y desde las cumbres montaosas de Palencia, Len o
vila hasta el propio curso del Duero. Y hemos realizado el recorrido dejndonos acompaar
por escritores y poetas, con paso lento y tranquilo, como suele serlo casi siempre el de los ros,
detenindonos a recordar lo que se ha escrito sobre ellos, como hacemos ahora al concluir con
un bello poema de Jos Garca Nieto. Es el que titula A orillas del Duero un calco del rtulo

acuado aos antes por Antonio Machado, que aparece incluido en su libro Geografa es
amor, por el que obtuvo el Premio Nacional de Literatura en 1957. El autor refleja aqu el largo
viaje del Duero desde Urbin hasta Oporto, pasando por Zamora, y traduce en emocionada
poesa los recuerdos de su infancia en la pequea localidad soriana de Covaleda, apenas
surgido de las cumbres el recin nacido Duero:
En esta orilla donde, nio, sientes
tu ms claro nacer, tu origen fro
la nevada caricia de tus fuentes,
ancha vena de Espaa, mi alto ro,
tu clara voz en mi garganta quiero,
tu propio corazn, dentro del mo.
Rondas de pinos traen de tu venero
un santo y sea de oro castellano
a los lamos verdes de Salduero;
Cuando todo es silencio en Soria, queda
tu sangre rumorosa entre los hielos
que bajas desde Urbin a Covaleda.
Sobre ti van los hombres y los cielos;
contigo, peregrina, va Castilla;
contigo van los surcos y los vuelos.
Si pjaros anidan en tu orilla,
brazos hay que levantan su morada
con paredes jugosas de tu arcilla.
Duero de la montaa y la llanada,
Duero de la oracin y del sosiego,
Duero de la alta voz precipitada,
en esta vecindad mi alma te entrego,
y a tus ojos de luz madrugadora
doy mi pobre mirar, mi paso ciego.
Yo s que con la antorcha de una aurora,
mayor de edad y en puertas lusitanas
te han de besar las torres de Zamora.
Ya no llaman a guerra tus campanas;
tu espada, que otro tiempo divida
a las gentes en moras y cristianas,
hoy es, bajo este sol del medioda,
una lengua que lleva mansamente
por Castilla y Len su meloda,
un cristal renovado y permanente
donde la tierra sin cesar se asoma,
donde se entrega sin dudar la fuente...
A Urbin le cubre un pecho de paloma;
deshecho en ti se vuelve mensajero,
y al mar diciendo va, de loma en loma,
que en hombros del amor se acerca el Duero.(28)

Naturalmente, este repaso literario no ha sido ni puede ser completo. Avivando los
recuerdos se encontrarn pronto tras referencias literarias a nuestros ros, tan interesantes como
las que aqu hemos recogido. Y no olvidemos que estos mismos caminos fluviales pueden
recorrerse tras las huellas de otras manifestaciones culturales la historia, el arte, la etnografa
y el resultado ser igualmente fecundo, por la importancia en el pasado y en el presente de las
tierras del Duero para el proceso paralelo de construccin de Espaa y de Portugal, por la
inmensa riqueza de su patrimonio artstico y monumental, y por ser aqu donde se gestaron las
dos lenguas principales en las que todos los habitantes de la Pennsula nos entendemos.

NOTAS
(1).- Cabdal, como equivalente en castellano medieval a caudal o principal. As define Berceo a nuestro ro
en el v. 272a de la Vida de Santo Domingo de Silos, Travessaron Duero, essa agua cabdal. Y en el annimo
Libro de Alexandre, del siglo XIII, leemos en el v. 2580a: Tajo, Duero e Ebro, tres aguas muy cabdales.
(2).- As describe reiteradamente Machado la curva que el Duero forma en torno a Soria, como ocurre, por no citar
ms de un ejemplo, en el v. 20 del poema A orillas del Duero.
(3).- Los sueos dialogados, soneto II. Del libro Nuevas Canciones. Este poema, al igual que los dems versos
de Antonio Machado que reproducimos, estn tomados de las Poesas completas, Madrid, Espasa-Calpe, 1997.
(4).- El Laberinto de Fortuna, copla CLXII.
(5).- Con es te rtulo aparece la edicin del Poema que incluye en su libro Reliquias de la Poesa pica Espaola,
Madrid, Espasa-Calpe, 1951, pp. 34-180.
(6).- La razn de este curioso apelativo aparece en el capt. 730 de la Primera Crnica General. Sin perjuicio de su
bravura y arrojo en las batallas, el conde don Garca tena unas manos llamativamente blancas y hermosas, por lo
que senta vergenza de que se mostrarlas ante las mujeres y as las llevaba enguantadas en su presencia. La
historia de la Condesa Traidora se narra en ste y en los captulos sucesivos de la Crnica.
(7).- Alnado, equivalente a hijastro, o hijo adoptivo.
(8).- Por eso al final del Poema (Cantar III, v. 3379), Asur Gonzlez, el hermano mayor de los Infantes de Carrin,
se refiere de modo desdeoso al Cid cuando exclama: Fosse a ro dOvirna los molinos picar!, esto es,
Vyase al ro Ubierna, a trabajar en sus molinos.
(9).- Nm. 105 de los Sonetos completos de Luis de Gngora, ed. de Birut Ciplijauskait, Madrid, Castalia, 1969.
(10).- Puede verse este curioso libro de Rodrguez de Lena en edicin de Amando Labandeira Fernndez, Madrid,
Fundacin Universitaria Espaola, 1977.
(11).- Los textos estn tomados de la Obra Potica Escogida de Len Felipe, ed. y seleccin de Gerardo Diego,
Madrid, Espasa-Calpe, 1977.
(12).- Jacinto HERRERO ESTEBAN: vila la Casa, Salamanca, lamos, 1969. stas y otras composiciones
publicadas en libros anteriores fueron recogidas posteriormente en Los poemas de vila y Solejar de las aves,
vila, 1982, edicin de donde se toman las citas que recogemos.
(13).- El tratamiento del agua en Santa Teresa y en San Juan de la Cruz tiene casi siempre este sentido
evanglico del agua viva, concepto que aparece en labios de Jess durante el dilogo con la samaritana, junto al
pozo de Jacob (Juan, 4, 10).
(14).- Cntico, estr. 35. Las citas poticas de San Juan de la Cruz se toman del libro Lira mstica, Madrid, Editorial
de Espiritualidad, 1977, que recoge las poesas completas de los dos santos carmelitas, en edicin de Alberto
Barrientos y Jos Vicente Rodrguez. En cuanto al romance de Fontefrida, puede verse su texto en El Romancero
Viejo, ed. cit. de Mercedes Daz Roig, p. 233.
(15).- El episodio lo narra Santa Teresa en Vida, 5, 4-6. Hasta este pequeo rincn, en el extremo suroccidental de
la provincia de vila, llev su padre a Teresa, cuando tena veinte aos y se encontraba gravemente enferma,
buscando el remedio en una famosa curandera del lugar, despus de que los mdicos hubieran fracasado en el
intento. Sin haberse curado aqu tampoco, Teresa regresara a vila en situacin de enfermedad terminal.
(16).- Lazarillo de Tormes, Tratado I, ed. de Alberto Blecua, Madrid, Castalia, 1972. pp. 91-92.
(17).- Introduccin a De los nombres de Cristo, ed. del P. Flix Garca, Obras completas castellanas de Fray Luis
de Len, Madrid, Editorial Catlica (BAC), 1957, 2 volms., tomo I, p. 410.
(18).- Fragmento de Salamanca, incluido en Poesas Completas de Miguel de Unamuno, ed. de Manuel Garca
Blanco, Madrid, Esclicer, 1966, pp. 178-179. Todas las citas poticas de Unamuno que reproducimos estn
tomadas de esta edicin.
(19).- Versos iniciales de Doa Juana la Loca, soneto incluido en el libro Museo. Apolo, ed. de Margarita
Smerdou, Madrid, Editorial Magisterio Espaol, 1977.

(20).- Prlogo de la Segunda Parte del Quijote, ed. de Juan Bautista Avalle-Arce, Madrid, Alhambra, 2 volms.,
tomo II, pp. 9.
(21).- Versos de su libro Alianza y condena, incluidos en el estudio de Dionisio Caas sobre Claudio Rodrguez,
Madrid, Ediciones Jcar, 1988, p. 147. De aqu se toma tambin la siguiente cita del poeta.
(22).- Blas de OTERO: Verso y prosa, ed. del autor, Madrid, Ctedra, 1978, p. 81.
(23).- Jos SARAMAGO: Viaje a Portugal, trad. espaola de Basilio Losada, Madrid, Alfaguara, 2001., p. 13.
(24).- Jos Mara EA DE QUEIROZ: La ciudad y las sierras, trad. esp. de Eduardo Marquina, Barcelona,
Bruguera, 1984, p. 5. La siguiente cita de esta novela est tomada de la misma edicin, p. 133.
(25).- Puede leerse esta interesante novela de Camilo Castelo Branco, en trad. esp. de ngel Fernndez de los
Ros, Barcelona, Planeta, 1990.
(26).- Ya en la ciudad de donde tener debe/ origen (como es fama) el nombre eterno/ de Portugal, armar el leo
leve/ manda el que el timn tiene del gobierno. Luis de CAMOENS: Os Lusadas, ed. bilinge portuguesaespaola, con trad. de Aquilino Duque, Madrid, Editora Nacional, 1980.
(27).- Este poema, que hace el nm. XXV entre sus Poesas sueltas, lo compuso don Miguel, conforme a la nota
cronolgica que escribe al pie, durante su visita a Oporto, el 26 de Junio de 1907. Poesas completas de M. de U.,
ed. cit., p. 821. Se trata de una traslacin potica de lo que el mismo Unamuno haba escrito en prosa unos meses
antes, en el artculo dedicado al poeta portugus Eugnio de Castro, que encontramos en el ensayo unamuniano
Por tierras de Portugal y de Espaa, Madrid, Espasa-Calpe, 1969, p. 10.
(28).- Jos GARCA NIETO: Geografa es amor, editado junto con Tregua y La red , Madrid, Espasa-Calpe
(Coleccin Austral), 1982.

También podría gustarte