Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
research data used as basis for policy development, shall be afforded the citizen,
subject to such limitations as may be provided by law.
PRELIMINARY TITLE
A. CONSTITUTIONAL PROVISIONS
Section 8: The right of the people, including those employed in the public and
private sectors, to form unions, associations, or societies for purposes not
contrary to law shall not be abridged.
Section 16: All persons shall have the right to a speedy disposition of their
cases before all judicial, quasi-judicial, or administrative bodies.
Section 9: The State shall promote a just and dynamic social order that will
ensure the prosperity and independence of the nation and free the people from
poverty through policies that provide adequate social services, promote full
employment, a rising standard of living, and an improved quality of life for all.
Section 10: The State shall promote social justice in all phases of national
development.
Section 11: The State values the dignity of every human person and
guarantees full respect for human rights.
Section 13: The State recognizes the vital role of the youth in nation-building
and shall promote and protect their physical, moral, spiritual, intellectual, and
social well-being. It shall inculcate in the youth patriotism and nationalism, and
encourage their involvement in public and civic affairs.
Section 14: The State recognizes the role of women in nation-building, and
shall ensure the fundamental equality before the law of women and men.
Section 18: The State affirms labor as a primary social economic force. It shall
protect the rights of workers and promote their welfare.
Section 20: The State recognizes the indispensable role of the private sector,
encourages private enterprise, and provides incentives to needed investments.
ARTICLE III (BILL OF RIGHTS)
Section 3 (LABOR): The State shall afford full protection to labor, local and
overseas, organized and unorganized, and promote full employment and equality
of employment opportunities for all.
o
The State shall regulate the relations between workers and employers,
recognizing the right of labor to its just share in the fruits of production and
Page 1 of 42
Section 13 (HEALTH): The State shall establish a special agency for disabled
person for their rehabilitation, self-development, and self-reliance, and their
integration into the mainstream of society.
Section 14 (WOMEN): The State shall protect working women by providing safe
and healthful working conditions, taking into account their maternal functions,
and such facilities and opportunities that will enhance their welfare and enable
them to realize their full potential in the service of the nation.
B. CIVIL CODE
Article 1702: In case of doubt, all labor legislation and all labor contracts shall
be construed in favor of the safety and decent living for the laborer.
PRE-EMPLOYMENT
A. LABOR CODE (ARTICLES 12 TO 42)
B. RA 8042, AS AMENDED BY RA 10022
REPUBLIC ACT NO. 8042
Migrant Workers and Overseas Filipinos Act of 1995
(as amended by RA 10022)
An act to institute the policies of overseas employment and establish a higher
standard of protection and promotion of the welfare of migrant workers, their families
and overseas Filipinos in distress, and for other purposes.
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
SEC. 1. SHORT TITLE. - This act shall be known and cited as the "Migrant Workers
and Overseas Filipinos Act of 1995."
SEC. 2. DECLARATION OF POLICIES-(a) In the pursuit of an independent foreign policy and while considering national
sovereignty, territorial integrity, national interest and the right to selfdetermination paramount in its relations with other states, the State shall, at
all times, uphold the dignity of its citizens whether in country or overseas, in
general, and Filipino migrant workers, in particular, continuously monitor
international conventions, adopt/be signatory to and ratify those that
guarantee protection to our migrant workers, and endeavor to enter into
bilateral agreements with countries hosting overseas Filipino workers.
(b) The State shall afford full protection to labor, local and overseas, organized
and unorganized, and promote full employment and equality of employment
opportunities for all. Towards this end, the State shall provide adequate and
timely social, economic and legal services to Filipino migrant workers.
(c) While recognizing the significant contribution of Filipino migrant workers to
the national economy through their foreign exchange remittances, the State
does not promote overseas employment as a means to sustain economic
growth and achieve national development. The existence of the overseas
employment program rests solely on the assurance that the dignity and
fundamental human rights and freedoms of the Filipino citizens shall not, at
any time, be compromised or violated. The State, therefore, shall
continuously create local employment opportunities and promote the
equitable distribution of wealth and the benefits of development.
(d) The State affirms the fundamental equality before the law of women and
men and the significant role of women in nation-building. Recognizing the
contribution of overseas migrant women workers and their particular
vulnerabilities, the State shall apply gender sensitive criteria in the
formulation and implementation of policies and programs affecting migrant
workers and the composition of bodies tasked for the welfare of migrant
workers.
(e) Free access to the courts and quasi-judicial bodies and adequate legal
assistance shall not be denied to any person by reason of poverty. In this
regard, it is imperative that an effective mechanism be instituted to ensure
that the rights and interest of distressed overseas Filipinos, in general, and
Filipino migrant workers, in particular, whether regular/documented or
irregular/undocumented, are adequately protected and safeguarded.
(f) The right of Filipino migrant workers and all overseas Filipinos to participate
in the democratic decision-making processes of the State and to be
represented in institutions relevant to overseas employment is recognized
and guaranteed.
(g) The State recognizes that the most effective tool for empowerment is the
possession of skills by migrant workers. The government shall provide them
Page 2 of 42
Provided, That the receiving country is taking positive, concrete measures to protect
the rights of migrant workers in furtherance of any of the guarantees under
subparagraphs (a), (b) and (c) hereof.
In the absence of a clear showing that any of the aforementioned guarantees exists in
the country of destination of the migrant workers, no permit for deployment shall be
issued by the Philippine Overseas Employment Administration (POEA).
The members of the POEA Governing Board who actually voted in favor of an order
allowing the deployment of migrant workers without any of the aforementioned
guarantees shall suffer the penalties of removal or dismissal from service with
disqualification to hold any appointive public office for five (5) years, Further, the
government official or employee responsible for the issuance of the permit or for
allowing the deployment of migrant workers in violation of this section and in direct
contravention of an order by the POEA Governing Board prohibiting deployment shall
be meted the same penalties in this section.
For this purpose, the Department of Foreign Affairs, through its foreign posts, shall
issue a certification to the POEA, specifying therein the pertinent provisions of the
receiving country's labor/social law, or the convention/declaration/resolution, or the
bilateral agreement/arrangement which protect the rights of migrant workers.
The State shall also allow the deployment of overseas Filipino workers to vessels
navigating the foreign seas or to installations located offshore or on high seas whose
owners/employers are compliant with international laws and standards that protect
the rights of migrant workers.
The State shall likewise allow the deployment of overseas Filipino workers to
companies and contractors with international operations: Provided, That they are
compliant with standards, conditions and requirements, as embodied in the
employment contracts prescribed by the POEA and in accordance with
internationally-accepted standards.
SEC. 5. Termination or Ban on Deployment. - Notwithstanding the provisions of
Section 4 hereof, in pursuit of the national interest or when public welfare so requires,
the POEA Governing Board, after consultation with the Department of Foreign Affairs,
may, at any time, terminate or impose a ban on the deployment of migrant workers.
II. ILLEGAL RECRUITMENT
SEC. 6. Definition. - For purposes of this Act, illegal recruitment shall mean any act of
canvassing, enlisting, contracting, transporting, utilizing, hiring, or procuring workers
and includes referring, contract services, promising or advertising for employment
abroad, whether for profit or not, when undertaken by non-licensee or non-holder of
authority contemplated under Article 13(f) of Presidential Decree No. 442, as
Page 3 of 42
amended, otherwise known as the Labor Code of the Philippines: Provided, That any
such non-licensee or non-holder who, in any manner, offers or promises for a fee
employment abroad to two or more persons shall be deemed so engaged. It shall
likewise include the following acts, whether committed by any person, whether a nonlicensee, non-holder, licensee or holder of authority:
(a) To charge or accept directly or indirectly any amount greater than that
specified in the schedule of allowable fees prescribed by the Secretary of
Labor and Employment, or to make a worker pay or acknowledge any
amount greater than that actually received by him as a loan or advance;
(b) To furnish or publish any false notice or information or document in relation
to recruitment or employment;
(c) To give any false notice, testimony, information or document or commit any
act of misrepresentation for the purpose of securing a license or authority
under the Labor Code, or for the purpose of documenting hired workers with
the POEA, which include the act of reprocessing workers through a job order
that pertains to nonexistent work, work different from the actual overseas
work, or work with a different employer whether registered or not with the
POEA;
(d) To include or attempt to induce a worker already employed to quit his
employment in order to offer him another unless the transfer is designed to
liberate a worker from oppressive terms and conditions of employment;
(e) To influence or attempt to influence any person or entity not to employ any
worker who has not applied for employment through his agency or who has
formed, joined or supported, or has contacted or is supported by any union
or workers' organization;
(f) To engage in the recruitment or placement of workers in jobs harmful to
public health or morality or to the dignity of the Republic of the Philippines;
(g) To obstruct or attempt to obstruct inspection by the Secretary of Labor and
Employment or by his duly authorized representative;
(h) To fail to submit reports on the status of employment, placement vacancies,
remittance of foreign exchange earnings, separation from jobs, departures
and such other matters or information as may be required by the Secretary
of Labor and Employment;
(i) To substitute or alter to the prejudice of the worker, employment contracts
approved and verified by the Department of Labor and Employment from the
time of actual signing thereof by the parties up to and including the period of
the expiration of the same without the approval of the Department of Labor
and Employment;
(j) For an officer or agent of a recruitment or placement agency to become an
officer or member of the Board of any corporation engaged in travel agency
or to be engaged directly or indirectly in the management of travel agency;
(k) To withhold or deny travel documents from applicant workers before
departure for monetary or financial considerations, or for any other reasons,
other than those authorized under the Labor Code and its implementing
rules and regulations;
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
(l)
The persons criminally liable for the above offenses are the principals, accomplices
and accessories. In case of juridical persons, the officers having ownership, control,
management or direction of their business who are responsible for the commission of
the offense and the responsible employees/agents thereof shall be liable.
In the filing of cases for illegal recruitment or any of the prohibited acts under this
section, the Secretary of Labor and Employment, the POEA Administrator or their
duly authorized representatives, or any aggrieved person may initiate the
corresponding criminal action with the appropriate office. For this purpose, the
affidavits and testimonies of operatives or personnel from the Department of Labor
and Employment, POEA and other law enforcement agencies who witnessed the acts
constituting the offense shall be sufficient to prosecute the accused.
In the prosecution of offenses punishable under this section, the public prosecutors of
the Department of Justice shall collaborate with the anti-illegal recruitment branch of
the POEA and, in certain cases, allow the POEA lawyers to take the lead in the
prosecution. The POEA lawyers who act as prosecutors in such cases shall be
entitled to receive additional allowances as may be determined by the POEA
Administrator.
The filing of an offense punishable under this Act shall be without prejudice to the
filing of cases punishable under other existing laws, rules or regulations.
SEC. 7. Penalties. (a) Any person found guilty of illegal recruitment shall suffer the penalty of
imprisonment of not less than twelve (12) years and one (1) day but not
more than twenty (20) years and a fine of not less than One million pesos
(P1,000,000.00) nor more than Two million pesos (P2,000,000.00).
(b) The penalty of life imprisonment and a fine of not less than Two million
pesos (P2,000,000.00) nor more than Five million pesos (P5,000,000.00)
shall be imposed if illegal recruitment constitutes economic sabotage as
defined therein.
Provided, however, That the maximum penalty shall be imposed if the person illegally
recruited is less than eighteen (18) years of age or committed by a non-licensee or
non-holder of authority.
(c) Any person found guilty of any of the prohibited acts shall suffer the penalty
of imprisonment of not less than six (6) years and one (1) day but not more
than twelve (12) years and a fine of not less than Five hundred thousand
pesos (P500,000.00) nor more than One million pesos (P1,000,000.00).
If the offender is an alien, he or she shall, in addition to the penalties herein
prescribed, be deported without further proceedings.
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
In every case, conviction shall cause and carry the automatic revocation of the
license or registration of the recruitment/manning agency, lending institutions, training
school or medical clinic.
SEC. 8. PROHIBITION ON OFFICIALS AND EMPLOYEES. - Ot shall be unlawful for
any official or employee of the Department of Labor and Employment, the Philippine
Overseas Employment Administration, or the Overseas Workers Welfare
Administration, or the Department of Foreign Affairs, or other government agencies
involved in the implementation of this Act, or their relatives within the fourth civil
degree of consanguinity or affinity, to engage, directly or indirectly, in the business of
recruiting migrant workers as defined in this Act. The penalties shall be imposed upon
them.
SEC. 9. VENUE. - A criminal action arising from illegal recruitment as defined herein
shall be filed with the Regional Trial Court of the province or city where the offense
was committed or where the offended party actually resides at the same time of the
commission of the offense: Provided, That the court where the criminal action is first
filed shall acquire jurisdiction to the exclusion of other courts. Provided, however,
That the aforestated provisions shall also apply to those criminal actions that have
already been filed in court at the time of the effectivity of this Act.
SEC. 10. Money Claims. - Notwithstanding any provision of law to the contrary, the
Labor Arbiters of the National Labor Relations Commission (NLRC) shall have the
original and exclusive jurisdiction to hear and decide, within ninety (90) calendar days
after the filing of the complaint, the claims arising out of an employer-employee
relationship or by virtue of any law or contract involving Filipino workers for overseas
deployment including claims for actual, moral, exemplary and other forms of damage.
Consistent with this mandate, the NLRC shall endeavor to update and keep abreast
with the developments in the global services industry.
The liability of the principal/employer and the recruitment/placement agency for any
and all claims under this section shall be joint and several. This provision shall be
incorporated in the contract for overseas employment and shall be a condition
precedent for its approval. The performance bond to de filed by the
recruitment/placement agency, as provided by law, shall be answerable for all money
claims or damages that may be awarded to the workers. If the recruitment/placement
agency is a juridical being, the corporate officers and directors and partners as the
case may be, shall themselves be jointly and solidarily liable with the corporation or
partnership for the aforesaid claims and damages.
Such liabilities shall continue during the entire period or duration of the employment
contract and shall not be affected by any substitution, amendment or modification
made locally or in a foreign country of the said contract.
Page 5 of 42
SEC. 13. Free Legal Assistance; Preferential Entitlement Under the Witness
Protection Program. - A mechanism for free legal assistance for victims of illegal
recruitment shall be established in the anti-illegal recruitment branch of the POEA
including its regional offices. Such mechanism shall include coordination and
cooperation with the Department of Justice, the Integrated Bar of the Philippines, and
other non-governmental organizations and volunteer groups.
The provisions of Republic Act No. 6981 to the contrary, notwithstanding, any person
who is a victim of illegal recruitment shall be entitled to the Witness Protection
Program provided thereunder.
III. SERVICES
SEC. 14. TRAVEL ADVISORY/INFORMATION DISSEMINATION. - To give utmost
priority to the establishment of programs and services to prevent illegal recruitment,
fraud, and exploitation or abuse of Filipino migrant workers, all embassies and
consular offices, through the Philippine Overseas Employment Administration
(POEA), shall issue travel advisories or disseminate information on labor and
employment conditions, migration realities and other facts; and adherence of
particular countries to international standards on human and workers' rights which will
adequately prepare individuals into making informed and intelligent decisions about
overseas employment. Such advisory or information shall be published in a
newspaper of general circulation at least three (3) times in every quarter.
SEC. 15. REPATRIATION OF WORKERS; EMERGENCY REPATRIATION FUND. The repatriation of the worker and the transport of his personal belongings shall be
the primary responsibility of the agency which recruited or deployed the worker
overseas. All costs attendant to repatriation shall be borne by or charged to the
agency concerned and/or its principal. Likewise, the repatriation of remains and
transport of the personal belongings of a deceased worker and all costs attendant
thereto shall be borne by the principal and/or local agency. However, in cases where
the termination of employment is due solely to the fault of the worker, the
principal/employer or agency shall not in any manner be responsible for the
repatriation of the former and/or his belongings.
The Overseas Workers Welfare Administration (OWWA), in coordination ith
appropriate international agencies, shall undertake the repatriation of workers in
cases of war, epidemic, disasters or calamities, natural or man-made, and other
similar events without prejudice to reimbursement by the responsible principal or
agency. However, in cases where the principal or recruitment agency cannot be
identified, all costs attendant to repatriation shall be borne by the OWWA.
For this purposes, there is hereby created and established an emergency repatriation
fund under the administration control and supervision of the OWWA, initially to consist
of one hundred million pesos (P100,000,000.00), inclusive of outstanding balances.
Page 6 of 42
and Employment and where there is a concentration of Filipino migrant workers, the
government must provide a Sharia or human rights lawyer, a psychologist and a
social worker for the Center. In addition to these personnel, the government must also
hire within the receiving country, in such number as may be needed by the post,
public relation officers or case officers who are conversant, orally and in writing, with
the local language, laws, customs and practices. The Labor Attache shall coordinate
the operation of the Center and shall keep the Chief of Mission informed and updated
on all matters affecting it.
The Center shall have a counterpart 24-hour information and assistance center at the
Department of Foreign Affairs to ensure a continuous network and coordinative
mechanism at the home office.
SEC. 20. Establishment of a Shared Government Information System for Migration. An interagency committee composed of the Department of Foreign Affairs and its
attached agency, the Commission on Filipinos Overseas, the Department of Labor
and Employment and its attached concerned agencies, the Department of Tourism,
the Department of Justice the Bureau of Immigration, the National Bureau of
Investigation, the Department of the Interior and Local Government, the National
Telecommunications Commission, the Commission on Information and
Communications Technology, the National Computer Center, the National Statistical
and Coordination Board, the National Statistics Office and other government agencies
concerned with overseas employment shall be established to implement a shared
government information system for migration. The interagency committee shall
initially make available to itself the information contained in existing data bases/files.
The second phase shall involve linkaging of computer facilities on order to allow freeflow data exchanges and sharing among concerned agencies.
The inter-agency committee shall be co-chaired by the Department of Foreign Affairs
and the Department of Labor and Employment. The National Computer Center shall
provide the necessary technical assistance and shall set the appropriate information
and communications technology standards to facilitate the sharing of information
among the member agencies.
The inter-agency committee shall meet regularly to ensure the immediate and full
implementation of this section and shall explore the possibility setting up a central
storage facility for the data on migration. The progress of the implementation of this
section shall be include in the report to Congress of the Department of Foreign Affairs
and the Department of Labor and Employment under Section 33.
(b) Inventory of pending legal cases involving Filipino migrant workers and other
Filipino nationals, including those serving prison terms;
(c) Masterlists of departing/arriving Filipinos;
(d) Statistical profile on Filipino migrant workers/overseas Filipinos/tourists;
(e) Blacklisted foreigners/undesirable aliens;
(f) Basic data on legal systems, immigration policies, marriage laws and civil
and criminal codes in receiving countries particularly those with large
numbers of Filipinos;
(g) List of Labor and other human rights instruments where receiving countries
are signatories;
(h) A tracking system of past and present gender disaggregated cases involving
male and female migrant workers, including minors; and
(i) Listing of overseas posts which may render assistance to overseas Filipinos,
in general, and migrant workers, in particular.
SEC. 21. MIGRANT WORKERS LOAN GUARANTEE FUND. - In order to further
prevent unscrupulous illegal recruiters from taking advantage of workers seeking
employment abroad, the OWWA, in coordination with government financial
institutions, shall institute financing schemes that will expand the grant of predeparture loan and family assistance loan. For this purpose, a Migrant Workers Loan
Guarantee Fund is hereby created and the revolving amount of one hundred million
pesos (P100,000,000.00) from the OWWA is set aside as a guarantee fund in favor of
participating government financial institutions.
SEC. 22. RIGHTS AND ENFORCEMENT MECHANISM UNDER INTERNATIONAL
AND REGIONAL HUMAN RIGHTS SYSTEMS. - The Department of Foreign Affairs is
mandated to undertake the necessary initiative such as promotions, acceptance or
adherence of countries receiving Filipino workers to multilateral convention,
declaration or resolutions pertaining to the protection of migrant workers' rights. The
Department of Foreign Affairs is also mandated to make an assessment of rights and
avenues of redress under international and regional human rights systems that are
available to Filipino migrant workers who are victims of abuse and violation and, as
far as practicable and through the Legal Assistant for Migrant Workers Affairs created
under this Act, pursue the same on behalf of the victim if it is legally impossible to file
individual complaints. If a complaints machinery is available under international or
regional systems, the Department of Foreign Affairs shall fully apprise the Filipino
migrant workers of the existence and effectiveness of such legal options.
IV. GOVERNMENT AGENCIES
The inter-agency committee shall convene to identify existing data bases which shall
be declassified and shared among member agencies. These shared data bases shall
initially include, but not be limited to, the following information:
(a) Masterlists of Filipino migrant workers/overseas Filipino classified according
to occupation/job category, civil status, by country/state of destination
including visa classification;
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
workers as well as overseas Filipinos in distress. He shall have the rank, salary and
privileges equal to that of an undersecretary of said Department.
The said Legal Assistant for Migrant Workers Affairs shall be appointed by the
President and must be of proven competence in the field of law with at least ten (10)
years of experience as a legal practitioner and must not have been a candidate to an
elective office in the last local or national elections.
Among the functions and responsibilities of the aforesaid Legal Assistant are:
(a) To issue the guidelines, procedures and criteria for the provisions of legal
assistance services to Filipino migrant workers;
(b) To establish close linkages with the Department of Labor and Employment,
the POEA, the OWWA and other government agencies concerned, as well as
with non-governmental organizations assisting migrant workers, to ensure
effective coordination and cooperation in the provision of legal assistance to
migrant workers;
(c) To tap the assistance of reputable law firms, the Integrated Bar of the
Philippines, other bar associations and other government legal experts on
overseas Filipino worker laws to complement the government's efforts to
provide legal assistance to our migrant workers;
(d) To administer the legal assistance fund for migrant workers established under
Section 25 hereof and to authorize disbursements there from in accordance
with the purposes for which the fund was set up; and
(e) To keep and maintain the information system as provided in Section 20.
The legal Assistant for Migrant Workers Affairs shall have authority to hire
private lawyers, domestic or foreign, in order to assist him in the effective discharge of
the above functions.
SEC. 25. Legal Assistance Fund. - There is herby established a legal assistance fund
for migrant workers, hereinafter referred to as the Legal Assistance Fund, in the
amount of one hundred million pesos (P100,000,000.00) to be constituted from the
following sources.
Fifty million pesos (50,000,000.00) from the Contingency Fund of the President;
Thirty million pesos (30,000,000.00) from the Contingency Fund of the President
Social Fund;
Twenty million pesos (20,000,000.00) from the Welfare Fund for Overseas Workers
established under Letter of Instructions No. 537 as amended by Presidential Decree
Nos. 1694 and 1809; and
An amount appropriated in the annual General Appropriations Act (GAA) which shall
not be less than Thirty million pesos (30,000,000.00) per year: Provided, that the
balance of the Legal Assistance Fund (LAF) including the amount appropriated for the
year shall not be less than One hundred million pesos (P100,000,000.00) : Provided,
Page 10 of 42
further, That the fund shall be treated as a special fund in the National Treasury and
its balance, including the amount appropriated in the GAA, which shall form part of
the Fund, shall not revert to the General Fund.
Any balances of existing funds which have been set aside by the government
specifically as legal assistance or defense fund to help migrant workers shall upon
effectivity of this Act, be turned over to, and form part of, the Fund created under this
Act.
SEC. 26. Uses of the Legal Assistance Fund. - The Legal Assistance Fund created
under the preceding section shall be used exclusively6 to provide legal services to
migrant workers and overseas Filipinos in distress in accordance with the guidelines,
criteria and procedures promulgated in accordance with Section 24 ( a ) herof. The
expenditures to be charged against the Fund shall include the fees for the foreign
lawyers to be hired by the Legal Assistant for Migrant Workers Affairs to represent
migrant workers facing charges or in filing cases against erring or abusive employers
abroad, bail bonds to secure the temporary releases and other litigation expenses:
Provided, That at the end of every year, the Department of Foreign Affairs shall
include in its report to Congress, as provided for under Section 33 of this Act, the
status of the Legal Assistance Fund, including the expenditures from the said fund
duly audited by the Commission on Audit (COA): Provided, further, That the hiring of
foreign legal counsels, when circumstances warrant urgent action, shall be exempt
from the coverage of Republic Act No. 9184 or the Government Procurement Act.
VI. COUNTRY - TEAM APPROACH
SEC. 27. PRIORITY CONCERNS OF PHILIPPINE FOREIGN SERVICE POSTS. The country team approach, as enunciated under Executive Order No. 74, series of
1993, shall be the mode under which Philippine embassies or their personnel will
operate in the protection of the Filipino migrant workers as well as in the promotion of
their welfare. The protection of the Filipino migrant workers and the promotion of their
welfare, in particular, and the protection of the dignity and fundamental rights and
freedoms of the Filipino citizen abroad, in general, shall be the highest priority
concerns of the Secretary of Foreign Affairs and the Philippine Foreign Service Posts.
SEC. 28. COUNTRY-TEAM APPROACH. - Under the country-team approach, all
officers, representatives and personnel of the Philippine government posted abroad
regardless of their mother agencies shall, on a per country basis, act as one countryteam with a mission under the leadership of the ambassador. In this regard, the
ambassador may recommend to the Secretary of the Department of Foreign Affairs
the recall of officers, representatives and personnel of the Philippine government
posted abroad for acts inimical to the national interest such as, but not limited to,
failure to provide the necessary services to protect the rights of overseas Filipinos.
Page 11 of 42
The selection and nomination of the additional members from the women, sea-based
and land-based sectors shall be governed by the following guidelines:
(a) The POEA and the OWWA shall launch a massive information campaign on
the selection of nominees and provide for a system of consultative sessions
for the certified leaders or representatives of the concerned sectors, at least
three (3) times, within ninety (90) days before the boards shall be convened,
for purposes of selection. The process shall be open, democratic and
transparent;
(b) Only non-government organizations that protect and promote the rights and
welfare of overseas Filipino workers, duly registered with the appropriate
Philippine government agency and in good standing as such, and in existence
for at least three (3) years prior to the nomination shall be qualified to
nominate a representative for each sector to the Board;
(c) The nominee must be at least twenty-five (25) years of age, able to read and
write, and a migrant worker at the time of his or her nomination or was a
migrant worker with at least three (3) years experience as such; and
(d) A final list of all the nominees selected by the OWWA/POEA governing
boards, which shall consist of three(3) names for each sector to be
represented, shall be submitted to the President and published in a
newspaper of general circulation;
Within thirty (30) days from the submission of the list, the President shall
select and appoint from the list, the representatives to the POEA/OWWA
governing boards.
The additional members shall have a term of three (3) years and shall be eligible for
reappointment for another three (3) years. In case of vacancy, the President shall in
accordance with the provisions of this Act, appoint a replacement who shall serve the
unexpired term of his or her predecessor.
Any executive issuances or orders issued that contravene the provisions of this
section shall have no force and effect.
All other government agencies and government-owned or controlled corporations
which require at least one (1) representative from the overseas workers sector to their
respective boards shall follow all the applicable provisions of this section.
SEC. 33. Report to Congress. - In order to inform the Philippine Congress on the
implementation of the policy enunciated in Section 4 hereof, the Department of
Foreign Affairs and the Department of Labor and Employment shall submit separately
to the said body a semi-annual report of Philippine foreign posts located in countries
hosting Filipino migrant workers. The mid-year report covering the period January to
June shall be submitted not later than October 31 of the same year while the yearend report covering the period July to December shall be submitted not later than
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
May 31 of the following year. The report shall include, but shall not limited to, the
following information:
(a) Masterlist of Filipino migrant workers, and inventory of pending cases
involving them and other Filipino nationals including those serving prison
terms;
(b) Working conditions of Filipino migrant workers;
(c) Problems encountered by the migrant workers, specifically violations of their
rights;
(d) Initiative/actions taken by the Philippine foreign posts to address the problems
of Filipino migrant workers;
(e) Changes in the laws and policies of host countries; and
(f) Status of negotiations on bilateral labor agreements between the Philippines
and the host country.
Any officer of the government who fails to submit the report as stated in this section
shall be subject to an administrative penalty of dismissal from the service with
disqualification to hold any appointive public office for five (5) years.
SEC. 34. REPRESENTATION IN CONGRESS. - Pursuant to Section 3(2), Article VI
of the Constitution and in line with the objective of empowering overseas Filipinos to
participate in the policy-making process to address Filipino migrant concerns, two (2)
sectoral representatives for migrant workers in the House of Representatives shall be
appointed by the President from the ranks of migrant workers: Provided, that at least
one (1) of the two (2) sectoral representatives shall come from the women migrant
workers sector: Provided, further, that all nominees must have at least two (2) years
experience as a migrant worker.
SEC. 35. Exemption from Travel Tax Documentary Stamp and Airport Fee. - All laws
to the contrary notwithstanding, the migrant workers shall be exempt from the
payment of travel tax and airport-fee upon proper showing of proof entitlement by the
POEA.
The remittances of all overseas Filipino workers, upon showing of the same proof of
entitlement by the overseas Filipino worker's beneficiary or recipient, shall be exempt
from the payment of documentary stamp tax.
SEC. 36. NON-INCREASE OF FEES; ABOLITION OF REPATRIATION BOND. Upon approval of this Act, all fees being charged by any government office on migrant
workers shall remain at their present levels and the repatriation bond shall be
established.
SEC. 37. THE CONGRESSIONAL MIGRANT WORKERS SCHOLARSHIP FUND. There is hereby created a Congressional Migrant Workers Scholarship Fund which
shall benefit deserving migrant workers and/or their immediate descendants below
twenty-one (21) years of age who intent to pursue courses or training primarily in the
Page 12 of 42
field of science and technology. The initial seed fund of two hundred million pesos
(P200,000,000.00) shall be constituted from the following sources:
(a) Fifty million pesos (P50,000,000.00) from the unexpected Countrywide
Development Fund for 1995 in equal sharing by all members of Congress;
and
(b) The remaining one hundred fifty million pesos (P150,000,000.00) shall be
funded from the proceeds of Lotto.
The Congressional Migrant Workers Scholarship Fund as herein created shall be
administered by the DOLE in coordination with the Department of Science and
Technology (DOST). To carry out the objectives of this section, the DOLE and the
DOST shall formulate the necessary rules and regulations.
SEC. 37-A. Compulsory Insurance Coverage for Agency-Hired Workers. - In addition
to the performance bond to be filed by the recruitment/manning agency under Section
10, each migrant worker deployed by a recruitment/manning agency shall be covered
by a compulsory insurance policy which shall be secured at no cost to the said
worker. Such insurance policy shall be effective for the duration of the migrant
worker's employment and shall cover, at the minimum:
(a) Accidental death, with at least Fifteen thousand United States dollars
(US$15,000.00) survivor's benefit payable to the migrant worker's
beneficiaries;
(b) Natural death, with at least Ten thousand United States dollars
(US$10,000.00) survivor's benefit payable to the migrant worker's
beneficiaries;
(c) Permanent total disablement, with at least Seven thousand five hundred
United States dollars (US$7,500.00) disability benefit payable to the migrant
worker. The following disabilities shall be deemed permanent: total,
complete loss of sight of both eyes; loss of two(2) limbs at or above the
ankles or wrists; permanent complete paralysis of two (2) limbs; brain injury
resulting to incurable imbecility or insanity;
(d) Repatriation cost of the worker when his/her employment is terminated
without any valid cause, including the transport of his or her personal
belongings. In case of death, the insurance provider shall arrange and pay
for the repatriation or return of the worker's remains. The insurance provider
shall also render any assistance necessary in the transport including, but not
limited to, locating a local licensed funeral home, mortuary or direct
disposition facility to prepare the body for transport, completing all
documentation, obtaining legal clearances, procuring consular services,
providing necessary casket or air transport container, as well as transporting
the remains including retrieval from site of death and delivery to the
receiving funeral home;
(e) Subsistence allowance benefit, with at least One hundred United States
dollars (US$100.00) Per month for a maximum of six (6) months for a
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
agency shall immediately pay the migrant worker's claim in full, taking into
account that in case the amount of insurance coverage is insufficient to
satisfy the amount adjudged or agreed upon, it is liable to pay the balance
thereof;
(4) In case the insurance company fails to make payment within ten (10) days
from the filing of the claim, the recruitment/ manning agency shall pay the
amount adjudged or agreed upon within the remaining days of the thirty (30)day period, as provided in the first subparagraph hereof;
(5) If the worker's claim was not settled within the aforesaid thirty (30)-day
period, the recruitment/manning agency's performance bond or escrow
deposit shall be forthwith garnished to satisfy the migrant worker's claim;
(6) The provision of compulsory worker's insurance under this section shall not
affect the joint and solidary liability of the foreign employer and the
recruitment/manning agency under Section 10;
(7) Lawyers for the insurance companies, unless the latter is impleaded, shall
be prohibited to appear before the NLRC in money claims cases under this
section.
Any question or dispute in the enforcement of any insurance policy issued under this
section shall be brought before the IC for mediation or adjudication.
In case it is shown by substantial evidence before the POEA that the migrant worker
who was deployed by a licensed recruitment/manning agency has paid for the
premium or the cost of the insurance coverage or that the said insurance coverage
was used as basis by the recruitment/manning agency to claim any additional fee
from the migrant worker, the said licensed recruitment/manning agency shall lose its
license and all its directors, partners, proprietors, officers and employees shall be
perpetually disqualified from engaging in the business of recruitment of overseas
workers. Such penalty is without prejudice to any other liability which such persons
may have incurred under existing laws, rules or regulations.
For migrant workers recruited by the POEA on a government-to-government
arrangement, the POEA shall establish a foreign employers guarantee fund which
shall be answerable to the workers' monetary claims arising from breach of
contractual obligations. For migrant workers classified as rehires, name hires or direct
hires, they may opt to be covered by this insurance coverage by requesting their
foreign employers to pay for the cost of the insurance coverage or they may pay for
the premium themselves. To protect the rights of these workers, the POEA shall
provide them adequate legal assistance, including conciliation and mediation
services, whether at home or abroad.
At the end of every year, the Department of Labor and Employment and the IC shall
jointly make an assessment of the performance of all insurance providers, based
upon the report of the NLRC and the POEA on their respective interactions and
experiences with the insurance companies, and they shall have the authority to ban
or blacklist such insurance companies which are known to be evasive or not
Page 14 of 42
responsive to the legitimate claims of migrant workers. The Department of Labor and
Employment shall include such assessment in its year-end report to Congress.
For purposes of this section, the Department of Labor and Employment, IC, NLRC
and the POEA, in consultation with the recruitment/manning agencies and legitimate
non-government organizations advocating the rights and welfare of overseas Filipino
workers, shall formulate the necessary implementing rules and regulations.
The foregoing provisions on compulsory insurance coverage shall be subject to
automatic review through the Congressional Oversight Committee immediately after
three (3) years from the effectivity of this Act in order to determine its efficacy in favor
of the covered overseas Filipino workers and the compliance by recruitment/manning
agencies and insurance companies, without prejudice to an earlier review if
necessary and warranted for the purpose of modifying, amending and/or repealing
these subject provisions.
Sec. 37-B. Congressional Oversight Committee. - There is hereby created a Joint
Congressional Oversight Committee composed of five (5) Senators and five (5)
Representatives to be appointed by the Senate President and the Speaker of the
House of Representatives, respectively. The Oversight Committee shall be co-chaired
by the chairpersons of the Senate Committee on Labor and Employment and the
House of Representatives Committee on Overseas Workers Affairs. The Oversight
Committee shall have the following duties and functions:
(a) To set the guidelines and overall framework to monitor and ensure the
proper implementation of Republic Act No. 8042, as amended, as well as all
programs, projects and activities related to overseas employment;
(b) To ensure transparency and require the submission of reports from
concerned government agencies on the conduct of programs, projects and
policies relating to the implementation of Republic Act No. 8042, as
amended;
(c) To approve the budget for the programs of the Oversight Committee and all
disbursements therefrom, including compensation of all personnel;
(d) To submit periodic reports to the President of the Philippines and Congress
on the implementation of the provisions of Republic Act No. 8042, as
amended;
(e) To determine weaknesses in the law and recommend the necessary
remedial legislation or executive measures; and
(f) To perform such other duties, functions and responsibilities as may be
necessary to attain its objectives.
The Oversight Committee shall adopt its internal rules of procedure, conduct hearings
and receive testimonies, reports, and technical advice, invite or summon by subpoena
ad testificandum any public official or private citizen to testify before it, or require any
person by subpoena duces tecum documents or other materials as it may require
consistent with the provisions of Republic Act No. 8042, as amended.
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
The Oversight Committee shall organize its staff and technical panel, and appoint
such personnel, whether on secondment from the Senate and the House of
Representatives or on temporary, contractual, or on consultancy, and determine their
compensation subject to applicable civil service laws, rules and regulations with a
view to ensuring a competent and efficient secretariat.
The members of the Oversight Committee shall not receive additional compensation,
allowances or emoluments for services rendered thereto except traveling,
extraordinary and other necessary expenses to attain its goals and objectives.
The Oversight Committee shall exist for a period of ten (10) years from the effectivity
of this Act and may be extended by a joint concurrent resolution.
SEC. 38. APPROPRIATION AND OTHER SOURCES OF FUNDING. - The amount
necessary to carry out the provisions of this Act shall be provided for in the General
Appropriations Act of the year following its enactment into law and thereafter.
SEC. 39. MIGRANT WORKERS DAY. - The day of signing by the President of this
Act shall be designated as the Migrant Workers Day and shall henceforth be
commemorated as such annually.
SEC. 40. IMPLEMENTING RULES AND REGULATIONS. - The departments and
agencies charged with carrying out the provisions of this Act shall, within ninety (90)
days after the effectivity of this Act, formulate the necessary rules and regulations for
its effective implementation.
SEC. 41. REPEATING CLAUSE. - All laws, decrees, executive orders, rules and
regulations, or parts thereof inconsistent with the provisions of this Act are hereby
repealed or modified accordingly.
SEC. 42. SEPARABILITY CLAUSE. - If, for any reason, any section or provision of
this Act is held unconstitutional or invalid, the other sections or provisions hereof shall
not be affected thereby.
SEC. 43. EFFECTIVITY CLAUSE. - This Act shall take effect after fifteen (15) days
from its publication in the Official Gazette or in at least two (2) national newspapers of
general circulation whichever comes earlier.
Page 15 of 42
Sec. 4. Definition of Terms. For purposes of this Act, these terms are defined as
follows:
(a) Disabled persons are those suffering from restriction or different abilities, as
a result of a mental, physical or sensory impairment, to perform an activity in
the manner or within the range considered normal for a human being;
(b) Impairment is any loss, diminution or aberration of psychological,
physiological, or anatomical structure or function;
(c) Disability shall mean 1) a physical or mental impairment that substantially
limits one or more psychological, physiological or anatomical function of an
individual or activities of such individual; 2) a record of such an impairment;
or 3) being regarded as having such an impairment;
(d) Handicap refers to a disadvantage for a given individual, resulting from an
impairment or a disability, that limits or prevents the function or activity, that
is considered normal given the age and sex of the individual;
(e) Rehabilitation is an integrated approach to physical, social, cultural, spiritual,
educational and vocational measures that create conditions for the individual
to attain the highest possible level of functional ability;
(f) Social Barriers refer to the characteristics of institutions, whether legal,
economic, cultural, recreational or other, any human group, community, or
society which limit the fullest possible participation of disabled persons in the
life of the group. Social barriers include negative attitudes which tend to
single out and exclude disabled persons and which distort roles and interpersonal relationships;
(g) Auxiliary Aids and Services include:
(1) qualified interpreters or other effective methods of delivering materials
to individuals with hearing impairments;
(2) qualified readers, taped tests, or other effective methods of delivering
materials to individuals with visual impairments;
(3) acquisition or modification of equipment or devices; and
(4) other similar services and actions or all types of aids and services that
facilitate the learning process of people with mental disability.
(h) Reasonable Accommodation include 1) improvement of existing facilities
used by employees in order to render these readily accessible to and usable
by disabled persons; and 2) modification of work schedules, reassignment to
a vacant position, acquisition or modification of equipment or devices,
appropriate adjustments or modifications of examinations, training materials
or company policies, rules and regulations, the provision of auxiliary aids
and services, and other similar accommodations for disabled persons;
(i)
(j)
(k)
(l)
(m)
Auxiliary Social Services are the supportive activities in the delivery of social
services to the marginalized sectors of society;
Marginalized Disabled Persons refer to disabled persons who lack access to
rehabilitative services and opportunities to be able to participate fully in
socioeconomic activities and who have no means of livelihood and whose
incomes fall below the poverty threshold;
Qualified Individual with a Disability shall mean an individual with a disability
who, with or without reasonable accommodations, can perform the essential
functions of the employment position that such individual holds or desires.
However, consideration shall be given to the employer's judgment as to what
functions of a job are essential, and if an employer has prepared a written
description before advertising or interviewing applicants for the job, this
description shall be considered evidence of the essential functions of the job;
Readily Achievable means a goal can be easily attained and carried out
without much difficulty or expense. In determining whether an action is
readily achievable, factors to be considered include
(1) the nature and cost of the action;
(2) the overall financial resources of the facility or facilities involved in the
action; the number of persons employed at such facility; the effect on
expenses and resources, or the impact otherwise of such action upon
the operation of the facility;
(3) the overall financial resources of the covered entity with respect to the
number of its employees; the number, type and location of its facilities;
and
(4) the type of operation or operations of the covered entity, including the
composition, structure and functions of the work force of such entity; the
geographic separateness, administrative or fiscal relationship of the
facility or facilities in question to the covered entity.
Public Transportation means transportation by air, land and sea that
provides the public with general or special service on a regular and
continuing basis;
Covered Entity means an employer, employment agency, labor organization
or joint-labor management committee; and
Commerce shall be taken to mean as travel, trade, traffic, commerce,
transportation, or communication among the provinces or between any
foreign country or any territory or possession and any province.
TITLE II
RIGHTS AND PRIVILEGES OF DISABLED PERSONS
CHAPTER I
EMPLOYMENT
(n)
(o)
(p)
Page 17 of 42
and potentials of disabled persons and enable them to compete favorably for
available productive and remunerative employment opportunities in the labor market.
The State shall also take measures to ensure the provision of vocational rehabilitation
and livelihood services for disabled persons in the rural areas. In addition, it shall
promote cooperation and coordination between the government and
nongovernmental organizations and other private entities engaged in vocational
rehabilitation activities.
The Department of Social Welfare and Development shall design and implement
training programs that will provide disabled persons with vocational skills to enable
them to engage in livelihood activities or obtain gainful employment. The Department
of Labor and Employment shall likewise design and conduct training programs geared
towards providing disabled persons with skills for livelihood.
Sec. 10. Vocational Guidance and Counseling. The Department of Social and
Welfare and Development, shall implement measures providing and evaluating
vocational guidance and counseling to enable disabled persons to secure, retain and
advance in employment. It shall ensure the availability and training of counselors and
other suitably qualified staff responsible for the vocational guidance and counseling of
disabled persons.
Sec. 11. Implementing Rules and Regulations. The Department of Labor and
Employment shall in coordination with the Department of Social Welfare and
Development (DSWD) and National Council for the Welfare of the Disabled Persons
(NCWDP) shall promulgate the rules and regulations necessary to implement the
provisions under this Chapter.
CHAPTER II
EDUCATION
Sec. 12. Access to Quality Education. The State shall ensure that disabled
persons are provided with access to quality education and ample opportunities to
develop their skills. It shall take appropriate steps to make such education accessible
to all disabled persons. It shall be unlawful for any learning institution to deny a
disabled person admission to any course it offers by reason of handicap or disability.
The State shall take into consideration the special requirements of disabled persons
in the formulation of educational policies and programs. It shall encourage learning
institutions to take into account the special needs of disabled persons with respect to
the use of school facilities, class schedules, physical education requirements, and
other pertinent consideration.
The State shall also promote the provision by learning institutions, especially higher
learning institutions of auxiliary services that will facilitate the learning process for
disabled persons.
Sec. 13. Assistance to Disabled Students. The State shall provide financial
assistance to economically marginalized but deserving disabled students pursuing
post secondary or tertiary education. Such assistance may be in the form of
scholarship grants, student loan programs, subsidies, and other incentives to qualified
disabled students in both public and private schools. At least five percent (5%) of the
allocation for the Private Education Student Financial Assistance Program created by
virtue of R.A. 6725 shall be set aside for disabled students pursuing vocational or
technical and degree courses.
Sec. 14. Special Education. The State shall establish, maintain and support
complete, adequate and integrated system of special education for the visually
impaired, hearing impaired, mentally retarded persons and other types of exceptional
children in all regions of the country. Toward this end, the Department of Education,
Culture and Sports shall establish, special education classes in public schools in
cities, or municipalities. It shall also establish, where viable, Braille and Record
Libraries in provinces, cities or municipalities.
The National Government shall allocate funds necessary for the effective
implementation of the special education program nationwide. Local government units
may likewise appropriate counterpart funds to supplement national funds.
Sec. 15. Vocational or Technical and Other Training Programs. The State shall
provide disabled persons with training in civics, vocational efficiency, sports and
physical fitness, and other skills. The Department of Education, Culture and Sports
shall establish in at least one government-owned vocational and technical school in
every province a special vocational and technical training program for disabled
persons. It shall develop and implement sports and physical fitness programs
specifically designed for disabled persons taking into consideration the nature of their
handicap.
Sec. 16. Non-Formal Education. The State shall develop non-formal education
programs intended for the total human development of disabled persons. It shall
provide adequate resources for non-formal education programs and projects that
cater to the special needs of disabled persons.
Sec. 17. State Universities and Colleges. If viable and needed, the State
University or State College in each region or province shall be responsible for (a) the
development of material appliances and technical aids for disabled persons; (b) the
development of training materials for vocational rehabilitation and special education
instructions; (c) the research on special problems, particularly of the visually-impaired,
hearing-impaired, speech-impaired, and orthopedically-impaired students, mentally
Page 18 of 42
retarded, and multi-handicapped and others, and the elimination of social barriers and
discrimination against disabled persons; and (d) inclusion of the Special Education for
Disabled (SPED) course in the curriculum.
The National Government shall provide these state universities and colleges with
necessary special facilities for visually-impaired, hearing-impaired, speech-impaired,
and orthopedically-impaired students. It shall likewise allocate the necessary funds in
support of the above.
CHAPTER III
HEALTH
Sec. 18. National Health Program. The Department of Health in coordination with
the National Council for the Welfare of Disabled Persons, shall institute a national
health program which shall aim to attain the following:
(a) prevention of disability, whether occurring prenatally or postnatally;
(b) recognition and early diagnosis of disability; and
(c) early rehabilitation of the disabled.
Sec. 19. Rehabilitation Centers. The Department of Health shall establish medical
rehabilitation centers in government provincial hospitals, and shall include in its
annual appropriation the necessary funds for the operation of such centers.
The Department of Health shall formulate and implement a program to enable
marginalized disabled persons to avail of free rehabilitation services in government
hospitals.
Sec. 20. Health Services. The State shall protect and promote the right to health
of disabled persons and shall adopt an integrated and comprehensive approach to
their health development which shall make essential health services available to them
at affordable cost.
The National Government shall provide an integrated health service for disabled
persons which shall include, but not limited to, the following:
(a) prevention of disability through immunization, nutrition, environmental
protection and preservation, and genetic counseling; and early detection of
disability and timely intervention to arrest disabling condition; and
(b) medical treatment and rehabilitation.
The Department of Health shall field medical personnel specializing in the treatment
and rehabilitation of disabled persons to provincial hospitals and, when viable, to
municipal health centers. It shall also train its field health personnel in the provision of
medical attention to disabled persons. It shall further ensure that its field health units
have the necessary capabilities to fit prosthetic and orthotic appliances on disabled
persons.
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
CHAPTER IV
AUXILIARY SOCIAL SERVICES
Sec. 21. Auxiliary Social Services. The State shall ensure that marginalized
persons are provided with the necessary auxiliary services that will restore their social
functioning and participation in community affairs. Towards this end, the Department
of Social Welfare and Development shall develop and implement programs on
auxiliary social services that respond to the needs of marginalized disabled persons.
The components of such a program shall be as follows:
(a) assistance in the acquisition of prosthetic devices and medical intervention
of specialty services;
(b) provision of specialized training activities designed to improve functional
limitations of disabled persons related to communication skills;
(c) development among disabled persons of a positive self-image through the
provision of counseling, orientation and mobility and strengthening daily
living capability;
(d) provision of family care services geared towards developing the capability of
families to respond to the needs of the disabled members of the family;
(e) provision of substitute family care services and the facilities therefor for
abandoned, neglected, abused and unattached disabled persons who need
custodial care;
(f) provision of after care and follow-up services for the continued rehabilitation
in a community-based setting of disabled persons who were released from
residential care or rehabilitation centers; and
(g) provision of day care services for disabled children of pre-school age.
CHAPTER V
TELECOMMUNICATIONS
Sec. 22. Broadcast Media. Television stations shall be encouraged to provide a
signlanguage inset or subtitles in at least one (1) newscast program a day and
special programs covering events of national significance.
Sec. 23. Telephone Services. All telephone companies shall be encouraged to
install special telephone devices or units for the hearing-impaired and ensure that
they are commercially available to enable them to communicate through the
telephone system.
Sec. 24. Free Postal Charges for the Disabled. Postal charges shall be free on the
following:
(a) articles and literatures like books and periodicals, orthopedic and other
devices, and teaching aids for the use of the disabled sent by mail within the
Philippines and abroad; and
Page 19 of 42
(b) aids and orthopedic devices for the disabled sent by abroad by mail for
repair:
ballot strictly in accordance with the instructions of the voter and not to reveal the
contents of the ballot prepared by him. Violation of this provision shall constitute an
election offense.
Provided, That the aforesaid items are for personal purposes only: Provided, further,
That the disabled person is a marginalized disabled as certified by the Social Welfare
and Development Office of the local government unit concerned or the Department of
Social Welfare and Development.
Polling places should be made accessible to disabled persons during national or local
elections.
CHAPTER VI
ACCESSIBILITY
Sec. 30. Right to Assemble. Consistent with the provisions of the Constitution, the
State shall recognize the right of disabled persons to participate in processions,
rallies, parades, demonstrations, public meetings, and assemblages or other forms of
mass or concerned action held in public.
Sec. 25. Barrier-Free Environment. The State shall ensure the attainment of a
barrier-free environment that will enable disabled persons to have access in public
and private buildings and establishments and such other places mentioned in Batas
Pambansa Bilang 344, otherwise known as the "Accessibility Law".
The national and local governments shall allocate funds for the provision of
architectural facilities or structural features for disabled persons in government
buildings and facilities.
Sec. 31. Right to Organize. The State recognizes the right of disabled persons to
form organizations or associations that promote their welfare and advance or
safeguard their interests. The National Government, through its agencies,
instrumentalities and subdivisions, shall assist disabled persons in establishing selfhelp organizations by providing them with necessary technical and financial
assistance.
Sec. 26. Mobility. The State shall promote the mobility of disabled persons.
Disabled persons shall be allowed to drive motor vehicles, subject to the rules and
regulations issued by the Land Transportation Office pertinent to the nature of their
disability and the appropriate adaptations or modifications made on such vehicles.
Concerned government agencies and offices shall establish close linkages with
organizations of the disabled persons in order to respond expeditiously to the needs
of disabled persons. National line agencies and local government units shall assist
disabled persons in setting up specific projects that will be managed like business
propositions.
Sec. 27. Access to Public Transport Facilities. The Department of Social Welfare
and Development shall develop a program to assist marginalized disabled persons
gain access in the use of public transport facilities. Such assistance may be in the
form of subsidized transportation fare.
To ensure the active participation of disabled persons in the social and economic
development of the country, their organizations shall be encouraged to participate in
the planning, organization and management of government programs and projects for
disabled persons.
The said department shall also allocate such funds as may be necessary for the
effective implementation of the public transport program for the disabled persons.
The "Accessibility Law", as amended, shall be made suppletory to this Act.
TITLE III
PROHIBITION ON DISCRIMINATION AGAINST DISABLED PERSONS
CHAPTER I
DISCRIMINATION ON EMPLOYMENT
CHAPTER VII
POLITICAL AND CIVIL RIGHTS
Sec. 29. System of Voting. Disabled persons shall be allowed to be assisted by a
person of his choice in voting in the national or local elections. The person thus
chosen shall prepare the ballot for the disabled voter inside the voting booth. The
person assisting shall bind himself in a formal document under oath to fill out the
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
rehabilitation measures and other related programs and projects. Accordingly, their
participation in the implementation of said measures, programs and projects is to be
extended all possible support by the Government.
The Government shall sponsor a volunteer service program which shall harness the
involvement of private individuals in the provision of assistance to disabled persons.
Sec. 42. Tax Incentives.
(a) Any donation, bequest, subsidy or financial aid which may be made to
government agencies engaged in the rehabilitation of disabled persons and
organizations of disabled persons shall be exempt from the donor's tax
subject to the provisions of Section 94 of the National Internal Revenue
Code (NIRC), as amended and shall be allowed as deductions from the
donor's gross income for purposes of computing the taxable income subject
to the provisions of Section 29 (h) of the Code.
(b) Donations from foreign countries shall be exempt from taxes and duties on
importation subject to the provisions of Section 105 of the Tariff and
Customs Code of the Philippines, as amended, Section 103 of the NIRC, as
amended and other relevant laws and international agreements.
(c) Local manufacturing or technical aids and appliances used by disabled
persons shall be considered as a preferred area of investment subject to the
provisions of Executive Order No. 226 otherwise known as the "Omnibus
Investments Code of 1987" and, as such, shall enjoy the rights, privileges
and incentives as provided in said Code such as, but not limited, to the
following:
(1) repatriation of investments;
(2) remittance of earnings;
(3) remittance of payments on foreign contracts;
(4) freedom from expropriations;
(5) freedom from requisition of investment;
(6) income tax holiday;
(7) additional deduction for labor expense;
(8) tax and duty exemption on imported capital equipment;
(9) tax credit on domestic capital equipment;
(10) exemption from contractor's tax;
(11) simplification of customs procedures;
(12) unrestricted use of consigned equipment;
(13) employment of foreign nationals;
(14) tax credit for taxes and duties on raw materials;
(15) access to bonded manufacturing/traded warehouse system;
(16) exemption from taxes and duties on imported spare parts; and
(17) exemption from wharfage dues and any export tax, duty, impost and
fee.
Sec. 43. Continuity Clause. Should any department or agency tasked with the
enforcement or formulation of rules and regulations and guidelines for implementation
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
of any provision of this Act is abolished, merged with another department or agency
or modified, such shall not affect the enforcement or formulation of rules, regulations
and guidelines for implementation of this Act to the effect that
(a) In case of abolition, the department or agency established to replace the
abolished department or agency shall take-over the functions under this Act
of the abolished department or agency.
(b) In case the department or agency tasked with the enforcement or
formulation of rules, regulations and guidelines for implementation of this Act
is merged with another department or agency, the former shall continue the
functions under this Act of the merged department or agency.
(c) In case of modification, the department or agency modified shall continue
the functions under this Act of the department or agency that has undergone
the modification.
Sec. 44. Enforcement by the Secretary of Justice.
(a) Denial of Right
(1) Duty to Investigate the Secretary of Justice shall investigate alleged
violations of this Act, and shall undertake periodic reviews of
compliance of covered entities under this Act.
(b) Potential Violations If the Secretary of Justice has reasonable cause to
believe that
(1) any person or group of persons is engaged in a pattern or practice of
discrimination under this Act; or
(2) any person or group or persons has been discriminated against under this
Act and such discrimination raises an issue of general public importance, the
Secretary of Justice may commence a legal action in any appropriate court.
Sec. 45. Authority of Court. The court may grant any equitable relief that such
court considers to be appropriate, including, to the extent required by this Act:
(a) granting temporary, preliminary or permanent relief;
(b) providing an auxiliary aid or service, modification of policy, practice or
procedure, or alternative method; and
(c) making facilities readily accessible to and usable by individuals with
disabilities.
Sec. 46. Penal Clause.
(a) Any person who violates any provision of this Act shall suffer the following
penalties:
(1) for the first violation, a fine of not less than Fifty thousand pesos
(P50,000.00) but not exceeding One hundred thousand pesos
(P100,000.00) or imprisonment of not less than six (6) months but not
more than two (2) years, or both at the discretion of the court; and
(2) for any subsequent violation, a fine of not less than One hundred
thousand pesos (P100,000.00) but not exceeding Two hundred thousand
Page 23 of 42
pesos (P200,000.00) or imprisonment for not less than two (2) years but
not more than six (6) years, or both at the discretion of the court.
(b) Any person who abuses the privileges granted herein shall be punished with
imprisonment of not less than six (6) months or a fine of not less than Five
thousand pesos (P5,000.00), but not more than Fifty thousand pesos
(P50,000.00), or both, at the discretion of the court.
(c) If the violator is a corporation, organization or any similar entity, the officials
thereof directly involved shall be liable therefor.
(d) If the violator is an alien or a foreigner, he shall be deported immediately
after service of sentence without further deportation proceedings.
Sec. 47. Appropriations. The amount necessary to carry out the provisions of this
Act shall be included in the General Appropriations Act of the year following its
enactment into law and thereafter.
Sec. 48. Separability Clause. Should any provisions of this Act be found
unconstitutional by a court of law, such provisions shall be severed from the
remainder of the Act, and such action shall not affect the enforceability of the
remaining provisions of this Act.
Sec. 49. Repealing Clause. All laws, presidential decrees, executive orders and
rules and regulations inconsistent with the provisions of this Act are hereby repealed
or modified accordingly.
Sec. 50. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication
in any two (2) newspapers of general circulation.
E. RA 9442
AN ACT AMENDING REPUBLIC ACT NO. 7277, OTHERWISE KNOWN AS THE
"MAGNA CARTA FOR DISABLED PERSONS, AND FOR OTHER PURPOSES"
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
SECTION 1. A new chapter, to be denominated as "Chapter 8. Other privileges and
Incentives" is hereby added to Title Two of Republic Act No. 7277, otherwise known
as the "Magna Carta for Disabled Persons", with new Sections 32 and 33, to read as
follows:
"CHAPTER 8. Other Privileges and Incentives
(I)
(II)
(III)
"SEC. 33. Incentives. - Those caring for and living with a person with disability
shall be granted the following incentives:
(a) Persons with disability shall be treated as dependents under the Section 35
(A) of the National Internal Revenue Code, as amended and as such,
individual taxpayers caring for them shall be accorded the privileges granted
by the code insofar as having dependents under the same section are
concerned; and
(b) Individuals or nongovernmental institutions establishing homes, residential
communities or retirement villages solely to suit the needs and requirements
of persons with disability shall be accorded the following:
a. Realty tax holiday for the first five years of operation; an
b. Priority in the building and/or maintenance of provincial or municipal
roads leading to the aforesaid home, residential community or
retirement village."
SEC. 2. Republic Act No. 7277 is hereby amended inserting a new title, chapter and
section after Section 38 be denominated as title 4, chapters 1 and 2 and Sections 40,
41 and 42 to read as follows:
"Title Four
Prohibitions on Verbal, Non-verbal Ridicule
and Vilification Against Persons with Disability
"CHAPTER 1. Deliverance from Public Ridicule
"SEC. 39. Public Ridicule. - For purposes of this chapter, public ridicule shall be
defined as an act of making fun or contemptuous imitating or making mockery of
"SEC. 40. No individual, group or community shall execute any of these acts of
ridicule against persons with disability in any time and place which could
intimidate or result in loss of self-esteem of the latter.
"SEC. 42. Any individual, group or community is hereby prohibited from vilifying
any person with disability which could result into loss of self-esteem of the latter."
SEC. 3. Section 46 of Republic Act No. 7277 is hereby amended to read as follows:
"SEC. 46. Penal Clause.
(a) Any person who violates any provision of this Act shall suffer the following
penalties:
(1) For the first violation, a fine of not less than Fifty Thousand pesos
(P50,000.00) but not exceeding One hundred thousand pesos
(P100,000.00) or imprisonment of not less than six months but not more
than two years, or both at the discretion of the court; and
(2) For any subsequent violation, a fine of not less than One hundred
thousand pesos (P100,000.00) but not exceeding Two hundred
thousand pesos (P200,000.00) or imprisonment for not less than two
years but not more than six years, or both at the discretion of the court.
(b) Any person who abuses the privileges granted herein shall be punished with
imprisonment of not less than six months or a fine of not less than Five
thousand pesos (P5,000.00), but not more than Fifty thousand pesos
(P50,000.00), or both, at the discretion of the court.
(c) If the violator is a corporation, organization or any similar entity, the officials
thereof directly involved shall be liable therefore.
(d) If the violator is an alien or a foreigner, he shall be deported immediately
after service of sentence without further deportation proceedings.
Upon filing of an appropriate complaint, and after due notice and hearing, the proper
authorities may also cause the cancellation or revocation of the business permit,
permit to operate, franchise and other similar privileges granted to any business entity
that fails to abide by the provisions of this Act."
Page 25 of 42
SEC. 4. The title of Republic Act No. 7277 is hereby amended to read as the "Magna
Carta for Persons with Disability", and all references on the said law to "Disabled
persons" shall likewise be amended to read as "persons with disability".
SEC. 5. The Department of Social Welfare and Development, the National Council for
the Welfare of Disabled Persons, and the Bureau of Internal Revenue, in consultation
with the concerned Senate and House committees and other agencies, organizations,
establishments shall formulate implementing rules and regulations pertinent to the
provision of this Act within six months after the effectivity of this Act.
SEC. 6. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in any two
newspapers of general circulation.
SPECIAL WORKERS
A. LABOR CODE (ARTICLES 130-155)
B. RA 7877
AN ACT DECLARING SEXUAL HARASSMENT UNLAWFUL IN THE
EMPLOYMENT, EDUACATION OR TRAINING ENVIRONMENT, AND FOR OTHER
PURPOSES
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
Section 1. Title. This Act shall be known as the "Anti-Sexual Harassment Act of
1995."
Sec. 2. Declaration of Policy. The State shall value the dignity of every individual,
enhance the development of it human resources, guarantee full respect for human
rights, and uphold the dignity of workers, employees, applicants for employment,
students or those undergoing training, instruction or education. Towards this end, all
forms of sexual harassment in the employment, education or training environment are
hereby declared unlawful.
Sec. 3. Work, Education or Training-related Sexual Harassment Defined. Work,
education or training-related sexual harassment is committed by an employee,
manager, supervisor, agent of the employer, teacher, instructor, professor, coach,
trainor, or any other person who, having authority, influence or moral ascendancy
over another in a work or training or education environment, demands, requests or
otherwise requires any sexual favor from the other, regardless of whether the
demand, request or requirement for submission is accepted by the object of said Act.
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
Sec. 10. Effectivity Clause. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
complete publication in at least two (2) national newspaper of general circulation.
C. RA 9231
AN ACT PROVIDING FOR THE ELIMINATION OF THE WORST FORMS OF CHILD
LABOR AND AFFORDING STRONGER PROTECTION FOR THE WORKING
CHILD, AMENDING FOR THIS PURPOSE REPUBLIC ACTNO. 7610, AS
AMENDED, OTHERWISE KNOWN AS THE "SPECIAL PROTECTION OF
CHILDREN AGAINST CHILD ABUSE, EXPLOITATION AND DISCRIMINATION
ACT"
Be it enacted by the Senate and the House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
Section 1. Section 2 of Republic Act No. 7610, as amended, otherwise known as the
"Special Protection of Children Against Child Abuse, Exploitation and Discrimination
Act", is hereby amended to read as follows:
"Sec. 2. Declaration of State Policy and Principles. - It is hereby declared to be
the policy of the State to provide special protection to children from all forms of
abuse, neglect, cruelty, exploitation and discrimination, and other conditions
prejudicial to their development including child labor and its worst forms; provide
sanctions for their commission and carry out a program for prevention and
deterrence of and crisis intervention in situations of child abuse, exploitation and
discrimination. The State shall intervene on behalf of the child when the parent,
guardian, teacher or person having care or custody of the child fails or is unable
to protect the child against abuse, exploitation and discrimination or when such
acts against the child are committed by the said parent, guardian, teacher or
person having care and custody of the same.
"It shall be the policy of the State to protect and rehabilitate children gravely
threatened or endangered by circumstances which affect or will affect their
survival and normal development and over which they have no control.
"The best interests of children shall be the paramount consideration in all actions
concerning them, whether undertaken by public or private social welfare
institutions, courts of law, administrative authorities, and legislative bodies,
consistent with the principle of First Call for Children as enunciated in the United
Nations Convention on the Rights of the Child. Every effort shall be exerted to
promote the welfare of children and enhance their opportunities for a useful and
happy life."
Section 2. Section 12 of the same Act, as amended, is hereby further amended to
read as follows:
Page 27 of 42
"Sec. 2. Employment of Children - Children below fifteen (15) years of age shall
not be employed except:
1. "1) When a child works directly under the sole responsibility of his/her
parents or legal guardian and where only members of his/her family are
employed: Provided, however, That his/her employment neither endangers
his/her life, safety, health, and morals, nor impairs his/her normal
development:Provided, further, That the parent or legal guardian shall
provide the said child with the prescribed primary and/or secondary
education; or
2. "2) Where a child's employment or participation in public entertainment or
information through cinema, theater, radio, television or other forms of media
is essential: Provided, That the employment contract is concluded by the
child's parents or legal guardian, with the express agreement of the child
concerned, if possible, and the approval of the Department of Labor and
Employment: Provided, further, That the following requirements in all
instances are strictly complied with:
a. "(a) The employer shall ensure the protection, health, safety,
morals and normal development of the child;
b. "(b) The employer shall institute measures to prevent the child's
exploitation or discrimination taking into account the system and
level of remuneration, and the duration and arrangement of working
time; and
c. "(c) The employer shall formulate and implement, subject to the
approval and supervision of competent authorities, a continuing
program for training and skills acquisition of the child.
"In the above-exceptional cases where any such child may be employed, the
employer shall first secure, before engaging such child, a work permit from
the Department of Labor and Employment which shall ensure observance of
the above requirements.
"For purposes of this Article, the term "child" shall apply to all persons under
eighteen (18) years of age."
Section 3. The same Act, as amended, is hereby further amended by adding new
sections to be denominated as Sections 12-A, 12-B, 12-C, and 12-D to read as
follows:
"Sec. 2-A. Hours of Work of a Working Child. - Under the exceptions provided in
Section 12 of this Act, as amended:
1. "(1) A child below fifteen (15) years of age may be allowed to work for not
more than twenty (20) hours a week: Provided, That the work shall not be
more than four (4) hours at any given day;
2. "(2) A child fifteen (15) years of age but below eighteen (18) shall not be
allowed to work for more than eight (8) hours a day, and in no case beyond
forty (40) hours a week;
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
3.
"(3) No child below fifteen (15) years of age shall be allowed to work
between eight o'clock in the evening and six o'clock in the morning of the
following day and no child fifteen (15) years of age but below eighteen (18)
shall be allowed to work between ten o'clock in the evening and six o'clock in
the morning of the following day."
"Sec. 12-B. Ownership, Usage and Administration of the Working Child's Income.
- The wages, salaries, earnings and other income of the working child shall
belong to him/her in ownership and shall be set aside primarily for his/her
support, education or skills acquisition and secondarily to the collective needs of
the family: Provided, That not more than twenty percent (20%) of the child's
income may be used for the collective needs of the family.
o "The income of the working child and/or the property acquired through the
work of the child shall be administered by both parents. In the absence or
incapacity of either of the parents, the other parent shall administer the
same. In case both parents are absent or incapacitated, the order of
preference on parental authority as provided for under the Family Code shall
apply.
"Sec. 12-C. Trust Fund to Preserve Part of the Working Child's Income. - The
parent or legal guardian of a working child below eighteen (18) years of age shall
set up a trust fund for at least thirty percent (30%) of the earnings of the child
whose wages and salaries from work and other income amount to at least two
hundred thousand pesos (P200,000.00) annually, for which he/she shall render a
semi-annual accounting of the fund to the Department of Labor and Employment,
in compliance with the provisions of this Act. The child shall have full control over
the trust fund upon reaching the age of majority.
"Sec. 12-D. Prohibition Against Worst Forms of Child Labor. - No child shall be
engaged in the worst forms of child labor. The phrase "worst forms of child labor"
shall refer to any of the following:
1. "(1) All forms of slavery, as defined under the "Anti-trafficking in Persons Act
of 2003", or practices similar to slavery such as sale and trafficking of
children, debt bondage and serfdom and forced or compulsory labor,
including recruitment of children for use in armed conflict; or
2. "(2) The use, procuring, offering or exposing of a child for prostitution, for the
production of pornography or for pornographic performances; or
3. "(3) The use, procuring or offering of a child for illegal or illicit activities,
including the production and trafficking of dangerous drugs and volatile
substances prohibited under existing laws; or
4. "(4) Work which, by its nature or the circumstances in which it is carried out,
is hazardous or likely to be harmful to the health, safety or morals of
children, such that it:
a. "a) Debases, degrades or demeans the intrinsic worth and dignity
of a child as a human being; or
Page 28 of 42
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
h)
of this Act more than three (3) times. He/she shall likewise order the
immediate closure of such firm or establishment if:
1. "(1) The violation of any provision of this Act has resulted in the death,
insanity or serious physical injury of a child employed in such
establishment; or
2. "(2) Such firm or establishment is engaged or employed in prostitution
or in obscene or lewd shows.
"h) In case of such closure, the employer shall be required to pay the
employee(s) the separation pay and other monetary benefits provided for by
law."
Section 7. The same Act is hereby further amended by adding a new section to be
denominated as Section 16-A, to read as follows:
"Sec. 16-A. Trust Fund from Fines and Penalties - The fine imposed by the court
shall be treated as a Trust Fund, administered by the Department of Labor and
Employment and disbursed exclusively for the needs, including the costs of
rehabilitation and reintegration into the mainstream of society of the working
children who are victims of the violations of this Act, and for the programs and
projects that will prevent acts of child labor."
Section 8. Section 27 of the same Act is hereby amended to read as follows:
"Sec. 27. Who May File a Complaint - Complaints on cases of unlawful acts
committed against children as enumerated herein may be filed by the following:
a) "(a) Offended party;
b) "(b) Parents or guardians;
c) "(c) Ascendant or collateral relative within the third degree of consanguinity;
d) "(d) Officer, social worker or representative of a licensed child-caring
institution;
e) "(e) Officer or social worker of the Department of Social Welfare and
Development;
f) "(f) Barangay chairman of the place where the violation occurred, where the
child is residing or employed; or
g) "(g) At least three (3) concerned, responsible citizens where the violation
occurred."
"If the preliminary investigation establishes a prima facie case, then the
corresponding information shall be filed in court within forty eight (48) hours
from the termination of the investigation.
"Trial of cases under this Act shall be terminated by the court not later than
ninety (90) days from the date of filing of information. Decision on said cases
shall be rendered within a period of fifteen (15) days from the date of
submission of the case.
"Sec. 15. Exemptions from Filing Fees. - When the victim of child labor institutes
a separate civil action for the recovery of civil damages, he/she shall be exempt
from payment of filing fees.
"Sec. 16-C. Access to Immediate Legal, Medical and Psycho-Social Services The working child shall have the right to free legal, medical and psycho-social
services to be provided by the State."
Section 10. Implementing Rules and Regulations - The Secretary of Labor and
Employment, in coordination with the Committees on Labor and Employment of both
Houses of Congress, shall issue the necessary Implementing Rules and Regulations
(IRR) to effectively implement the provisions of this Act, in consultation with
concerned public and private sectors, within sixty (60) days from the effectivity of this
Act.
Such rules and regulations shall take effect upon their publication in two (2) national
newspapers of general circulation.
Section 11. Separability Clause. - If any provision of this Act is declared invalid or
unconstitutional, the validity of the remaining provisions hereof shall remain in full
force and effect.
Section 12. Repealing Clause. - All laws, decrees, or rules inconsistent with the
provisions of this Act are hereby repealed or modified accordingly.
Section 13. Effectivity. - This Act shall take effect fifteen (15) days from the date of its
complete publication in theOfficial Gazette or in at least two (2) national newspapers
of general circulation.
D. RA 7658
Section 9. The same Act is hereby further amended by adding new sections to
Section 16 to be denominated as Sections 16-A, 16-B and 16-C to read as follows:
"Sec. 16-A. Jurisdiction - The family courts shall have original jurisdiction over all
cases involving offenses punishable under this Act: Provided, That in cities or
provinces where there are no family courts yet, the regional trial courts and the
municipal trial courts shall have concurrent jurisdiction depending on the
penalties prescribed for the offense charged.
o "The preliminary investigation of cases filed under this Act shall be
terminated within a period of thirty (30) days from the date of filing.
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
Page 30 of 42
"Sec. 12.
Employment of Children. - Children below fifteen (15) years of age
shall not be employed except:
1)
When a child works directly under the sole responsibility of his parents or
legal guardian and where only members of the employer's family are
employed: Provided, however, That his employment neither endangers
his life, safety, health and morals, nor impairs his normal development;
Provided, further, That the parent or legal guardian shall provide the said
minor child with the prescribed primary and/or secondary education; or
2)
Where a child's employment or participation in public entertainment or
information through cinema, theater, radio or television is essential:
Provided, The employment contract is concluded by the child's parents or
legal guardian, with the express agreement of the child concerned, if
possible, and the approval of the Department of Labor and Employment:
and Provided, That the following requirements in all instances are strictly
complied with:
(a)
The employer shall ensure the protection, health, safety, morals
and normal development of the child;
(b)
The employer shall institute measures to prevent the child's
exploitation or discrimination taking into account the system and
level of remuneration, and the duration and arrangement of
working time; and
(c)
The employer shall formulate and implement, subject to the
approval and supervision of competent authorities, a continuing
program for training and skills acquisition of the requirements.
In the above exceptional cases where any such child may be employed, the
employer shall first secure, before engaging such child, a work permit from
the Department of Labor and Employment which shall ensure observance of
the child.
The Department of Labor and Employment shall promulgate rules and
regulations necessary for the effective implementation of this Section."
Sec. 2. All laws, decrees, executive orders, rules and regulations or parts thereof
contrary to, or inconsistent with this Act are hereby modified or repealed accordingly.
Sec. 3. This Act shall take effect fifteen (15) days after its complete publication in the
Official Gazette or in at least two (2) national newspapers or general circulation
whichever comes earlier.
Approved: November 9, 1993
DEPARTMENT ORDER NO. 18
Rules and Regulations Implementing Republic Act No. 7658
By virtue of the provisions of Section 2 of Republic Act No. 7658, An Act Prohibiting
the Employment of Children Below Fifteen (15) Years of Age in Public and Private
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
Undertakings, amending Section 12, Article VIII of Republic Act No. 7610, the
following Rules and Regulations governing the employment of children are hereby
issued:
Sec. 1. General Prohibition. - Except as otherwise provided in this Rules, children
below 15 years of age shall not be employed, permitted or suffered to work, in any
public or private establishments in the Philippines.
Sec. 2. Definition of terms.
a. "Employer" - any parent, legal guardian or producer acting as employer who
hires or engages the services of any child below 15 years of age.
b. "Legal Guardian" - any person duly appointed by a court of competent
authority to exercise care and custody of or parental authority over the
person of such child/employee.
c. "Producer" - any individual or group of individuals engaged in the production
of movies, films, motion pictures, shows or advertisements, whether on
cinema, theater, radio or television, wherein the services of such
child/employee are hired.
d. "Members of the family" - those persons having family relations referred to
under Article 150 of the Family Code of the Philippines. It shall include the
employer parent's or legal guardian's husband or wife, parents, children,
other ascendants or descendants, brothers and sisters whether of full or half
blood.
e. "Department" - the Department of Labor and Employment.
Sec. 3. Exceptions and conditions. - The following shall be the only exceptions to
the prohibition on the employment of children below 15 years of age and the
conditions for availment of said exceptions:
a. When the child works directly under the sole responsibility of his/her parents
or legal guardian who employs members of his/her family only, under the
following conditions:
1.
The employment does not endanger the child's life, safety, health and
morals;
2.
The employment does not impair the child's normal development.
3.
The employer parent or legal guardian provides the child with the
primary and/or secondary education prescribed by the Department of
Education, Culture and Sports.
b. Where the child's employment or participation in public entertainment or
information through cinema, theater, radio or television is essential, provided
that:
1.
The employment does not involve advertisements or commercials
promoting alcoholic beverages, intoxicating drinks, tobacco and its
by-products or exhibiting violence;
2.
There is a written contract approved by the department of labor and
employment; and
3.
The condition prescribed in Section a above are met.
Page 31 of 42
Sec. 7. Penalties. - Any person who shall violate any provision of Article 12 of RA
7658, shall suffer the penalty of a fine of not less than One Thousand Pesos (P1,000)
but not more than Ten Thousand Pesos (P10,000) or imprisonment of not less than
three (3) months but not more than three (3) years, or both at the discretion of the
court: Provided, that in case of repeated violations of the provisions of this Article, the
offender's license to operate shall be revoked.
Sec. 8. Effectivity. - This Rules and Regulations shall take effect fifteen (15) days
after its publications in a newspaper of general circulation.
Page 32 of 42
SEC. 7. Guarantee of Privacy. Respect for the privacy of the domestic worker shall
be guaranteed at all times and shall extend to all forms of communication and
personal effects. This guarantee equally recognizes that the domestic worker is
obliged to render satisfactory service at all times.
SEC. 8. Access to Outside Communication. The employer shall grant the domestic
worker access to outside communication during free time: Provided, That in case of
emergency, access to communication shall be granted even during work time. Should
the domestic worker make use of the employers telephone or other communication
facilities, the costs shall be borne by the domestic worker, unless such charges are
waived by the employer.
SEC. 9. Right to Education and Training. The employer shall afford the domestic
worker the opportunity to finish basic education and may allow access to alternative
learning systems and, as far as practicable, higher education or technical and
vocational training. The employer shall adjust the work schedule of the domestic
worker to allow such access to education or training without hampering the services
required by the employer.
SEC. 10. Prohibition Against Privileged Information. All communication and
information pertaining to the employer or members of the household shall be treated
as privileged and confidential, and shall not be publicly disclosed by the domestic
worker during and after employment. Such privileged information shall be
inadmissible in evidence except when the suit involves the employer or any member
of the household in a crime against persons, property, personal liberty and security,
and chastity.
ARTICLE III
PRE-EMPLOYMENT
SEC. 11. Employment Contract. An employment contract shall be executed by and
between the domestic worker and the employer before the commencement of the
service in a language or dialect understood by both the domestic worker and the
employer. The domestic worker shall be provided a copy of the duly signed
employment contract which must include the following:
(a) Duties and responsibilities of the domestic worker;
(b) Period of employment;
(c) Compensation;
(d) Authorized deductions;
(e) Hours of work and proportionate additional payment;
(f) Rest days and allowable leaves;
(g) Board, lodging and medical attention;
(h) Agreements on deployment expenses, if any;
(i) Loan agreement;
Page 33 of 42
Republic Act No. 7610, as amended, otherwise known as the Special Protection of
Children Against Child Abuse, Exploitation and Discrimination Act.
Working children shall be entitled to minimum wage, and all benefits provided under
this Act.
Any employer who has been sentenced by a court of law of any offense against a
working child under this Act shall be meted out with a penalty one degree higher and
shall be prohibited from hiring a working child.
SEC. 17. Employers Reportorial Duties. The employers shall register all domestic
workers under their employment in the Registry of Domestic Workers in the barangay
where the employers residence is located. The Department of the Interior and Local
Government (DILG) shall, in coordination with the DOLE, formulate a registration
system for this purpose.
SEC. 18. Skills Training, Assessment and Certification. To ensure productivity and
assure quality services, the DOLE, through the Technical Education and Skills
Development Authority (TESDA), shall facilitate access of domestic workers to
efficient training, assessment and certification based on a duly promulgated training
regulation.
ARTICLE IV
EMPLOYMENT TERMS AND CONDITIONS
SEC. 19. Health and Safety. The employer shall safeguard the health and safety of
the domestic worker in accordance with laws, rules and regulations, with due
consideration of the peculiar nature of domestic work.
SEC. 20. Daily Rest Period. The domestic worker shall be entitled to an aggregate
daily rest period of eight (8) hours per day.
SEC. 21. Weekly Rest Period. The domestic worker shall be entitled to at least
twenty-four (24) consecutive hours of rest in a week. The employer and the domestic
worker shall agree in writing on the schedule of the weekly rest day of the domestic
worker: Provided, That the employer shall respect the preference of the domestic
worker as to the weekly rest day when such preference is based on religious grounds.
Nothing in this provision shall deprive the domestic worker and the employer from
agreeing to the following:
(a) Offsetting a day of absence with a particular rest day;
(b) Waiving a particular rest day in return for an equivalent daily rate of pay;
(c) Accumulating rest days not exceeding five (5) days; or
(d) Other similar arrangements.
Page 34 of 42
fifteen (15) days work shall be forfeited. In addition, the employer may recover from
the domestic worker costs incurred related to the deployment expenses, if
any: Provided, That the service has been terminated within six (6) months from the
domestic workers employment.
If the duration of the domestic service is not determined either in stipulation or by the
nature of the service, the employer or the domestic worker may give notice to end the
working relationship five (5) days before the intended termination of the service.
The domestic worker and the employer may mutually agree upon written notice to
pre-terminate the contract of employment to end the employment relationship.
SEC. 33. Termination Initiated by the Domestic Worker. The domestic worker may
terminate the employment relationship at any time before the expiration of the
contract for any of the following causes:
(a) Verbal or emotional abuse of the domestic worker by the employer or any
member of the household;
(b) Inhuman treatment including physical abuse of the domestic worker by the
employer or any member of the household;
(c) Commission of a crime or offense against the domestic worker by the
employer or any member of the household;
(d) Violation by the employer of the terms and conditions of the employment
contract and other standards set forth under this law;
(e) Any disease prejudicial to the health of the domestic worker, the employer, or
member/s of the household; and
(f) Other causes analogous to the foregoing.
SEC. 34. Termination Initiated by the Employer. An employer may terminate the
services of the domestic worker at any time before the expiration of the contract, for
any of the following causes:
(a) Misconduct or willful disobedience by the domestic worker of the lawful order
of the employer in connection with the formers work;
(b) Gross or habitual neglect or inefficiency by the domestic worker in the
performance of duties;
(c) Fraud or willful breach of the trust reposed by the employer on the domestic
worker;
(d) Commission of a crime or offense by the domestic worker against the person
of the employer or any immediate member of the employers family;
(e) Violation by the domestic worker of the terms and conditions of the
employment contract and other standards set forth under this law;
(f) Any disease prejudicial to the health of the domestic worker, the employer, or
member/s of the household; and
(g) Other causes analogous to the foregoing.
SEC. 35. Employment Certification. Upon the severance of the employment
relationship, the employer shall issue the domestic worker within five (5) days from
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
request a certificate of employment indicating the nature, duration of the service and
work performance.
ARTICLE VI
PRIVATE EMPLOYMENT AGENCIES
SEC. 36. Regulation of Private Employment Agencies (PEAs). The DOLE shall,
through a system of licensing and regulation, ensure the protection of domestic
workers hired through the PEAs.
The PEA shall be jointly and severally liable with the employer for all the wages,
wage-related benefits, and other benefits due a domestic worker.
The provision of Presidential Decree No. 442, as amended, otherwise known as the
Labor Code of the Philippines, on qualifications of the PEAs with regard to
nationality, networth, owners and officers, office space and other requirements, as
well as nontransferability of license and commission of prohibited practices, shall
apply.
In addition, PEAs shall have the following responsibilities:
(a) Ensure that domestic workers are not charged or levied any recruitment or
placement fees;
(b) Ensure that the employment agreement between the domestic worker and the
employer stipulates the terms and conditions of employment and all the
benefits prescribed by this Act;
(c) Provide a pre-employment orientation briefing to the domestic worker and the
employer about their rights and responsibilities in accordance with this Act;
(d) Keep copies of employment contracts and agreements pertaining to recruited
domestic workers which shall be made available during inspections or
whenever required by the DOLE or local government officials;
(e) Assist domestic workers with respect to complaints or grievances against
their employers; and
(f) Cooperate with government agencies in rescue operations involving abused
or exploited domestic workers.
ARTICLE VII
SETTLEMENT OF DISPUTES
SEC. 37. Mechanism for Settlement of Disputes. All labor-related disputes shall be
elevated to the DOLE Regional Office having jurisdiction over the workplace without
prejudice to the filing of a civil or criminal action in appropriate cases. The DOLE
Regional Office shall exhaust all conciliation and mediation efforts before a decision
shall be rendered.
Ordinary crimes or offenses committed under the Revised Penal Code and other
special penal laws by either party shall be filed with the regular courts.
Page 36 of 42
ARTICLE VIII
SPECIAL PROVISIONS
SEC. 38. Information Program. The DOLE shall, in coordination with the DILG, the
SSS, the PhilHealth and Pag-IBIG develop and implement a continuous information
dissemination program on the provisions of this Act, both at the national and local
level, immediately after the enactment of this law.
orders, issuances, rules and regulations or parts thereof inconsistent with the
provisions of this Act are hereby repealed or modified accordingly.
SEC. 45. Effectivity Clause. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
complete publication in the Official Gazette or in at least two (2) national newspapers
of general circulation.
EMPLOYMENT BENEFITS
A. LABOR CODE (ARTICLES 82-96)
SEC. 39. Araw Ng Mga Kasambahay. The date upon which the President shall
approve this Domestic Workers Act shall be designated as the Araw ng mga
Kasambahay.
ARTICLE IX
PENAL AND MISCELLANEOUS PROVISIONS
SEC. 40. Penalty. Any violation of the provisions of this Act declared unlawful shall
be punishable with a fine of not less than Ten thousand pesos (P10,000.00) but not
more than Forty thousand pesos (P40,000.00) without prejudice to the filing of
appropriate civil or criminal action by the aggrieved party.
SEC. 42. Implementing Rules and Regulations. Within ninety (90) days from the
effectivity of this Act, the Secretary of Labor and Employment, the Secretary of Social
Welfare and Development, the Secretary of the Interior and Local Government, and
the Director General of the Philippine National Police, in coordination with other
concerned government agencies and accredited nongovernment organizations
(NGOs) assisting domestic workers, shall promulgate the necessary rules and
regulations for the effective implementation of this Act.
ARTICLE X
FINAL PROVISIONS
SEC. 43. Separability Clause. If any provision or part of this Act is declared invalid
or unconstitutional, the remaining parts or provisions not affected shall remain in full
force and effect.
SEC. 44. Repealing Clause. All articles or provisions of Chapter III (Employment of
Househelpers) of Presidential Decree No. 442, as amended and renumbered by
Republic Act No. 10151 are hereby expressly repealed. All laws, decrees, executive
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
II. POLICY
As a matter of policy, and taking into account the emergence of new technology
and the continuing restructuring and modernization of the work process, the
Department of Labor and Employment (DOLE) encourages employers and
workers to enter into voluntary agreements adopting CWW schemes based on
the following objectives:
1.
2.
3.
To ensure the safety and health of employees at the workplace at all times.
For purposes of administering or enforcing existing laws and rules on work hours,
overtime compensation and other relevant labor standards, DOLE shall
Page 37 of 42
recognize only those CWW schemes that have been entered into consistent with
this Advisory.
2.
III. CONCEPT AND DEFINITION
The Labor Code provides that the normal work hours per day shall be eight
hours. Work may be performed beyond eight hours a day provided the employee
is paid for the overtime work. On the other hand, the normal number of workdays
per week shall be six days, or a total of forty-eight (48) hours based on the
normal workday of eight hours. This is without prejudice to firms whose normal
workweek is five days, or a total of forty (40) hours based on the normal workday
of eight hours.
3.
Effects. A CWW scheme which complies with the foregoing conditions shall have
the following effects:
1. Unless there is a more favorable practice existing in the firm, work beyond
eight hours will not be compensable by overtime premium provided the total
number of hours worked per day shall not exceed twelve (12) hours. In any
case, any work performed beyond 12 hours a day or 48 hours a week shall
be subject to overtime premium.
Consistent with Articles 85 of the Labor Code, employees under a CWW
scheme are entitled to meal periods of not less than sixty (60) minutes.
Nothing herein shall impair the right of employees to rest days as well as to
holiday pay, rest day pay or leaves in accordance. with. law or applicable
collective bargaining agreement or company practice.
Adoption of the CWW scheme shall in no case result in diminution of existing
benefits. Reversion to the normal eight-hour workday shall not
constitute a diminution of benefits. The reversion shall be considered a
legitimate exercise of management prerogative, provided that the employer
shall give the employees prior notice of such reversion within a reasonable
period of time.
DOLE. Every firm adopting a CWW scheme shall ensure that a copy of this
advisory is posted in a conspicuous location in the workplace.
(c) If they experience health problems during such an assignment which are
not caused by factors other than the performance of night work.
With the exception of a finding of unfitness for night work, the findings of
such assessments shall not be transmitted to others without the workers
consent and shall not be used to their detriment.
An Act Allowing the Employment of Night Workers, Thereby Repealing Articles 130
and 131 of Presidential Decree Number Four Hundred Forty-Two, as amended,
otherwise known as the Labor Code Of The Philippines
Art. 157. Transfer. Night workers who are certified as unfit for night work, due
to health reasons, shall be transferred, whenever practicable, to a similar job for
which they are fit to work.
Begun and held in Metro Manila, on Monday, the twenty-sixth day of July, two
thousand ten.
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
SECTION 1. Article 130 of the Labor Code is hereby repealed.
SEC. 2. Article 131 of the Labor Code is hereby repealed.
SEC. 3. The subsequent articles in Boot Three, Title III, Chapter I to Chapter IV of
Presidential Decree No. 442 are hereby renumbered accordingly.
SEC. 4. A new chapter is hereby inserted after Book Three, Title III of Presidential
Decree No. 442, to read as follows:
If such transfer to a similar job is not practicable, these workers shall be granted
the same benefits as other workers who are unable to work, or to secure
employment during such period.
Chapter V
Employment of Night Workers
Art. 154. Coverage. This chapter shall apply to all persons, who shall be
employed or permitted or suffered to work at night, except those employed in
agriculture, stock raising, fishing, maritime transport and inland navigation, during
a period of not less than seven (7) consecutive hours, including the interval from
midnight to five oclock in the morning, to be determined by the Secretary of
Labor and Employment, after consulting the workers representatives/labor
organizations and employers.
Night worker means any employed person whose work requires performance of
a substantial number of hours of night work which exceeds a specified limit. This
limit shall be fixed by the Secretary of Labor after consulting the workers
representatives/labor organizations and employers.
Art. 155. Health Assessment, At their request, workers shall have the right to
undergo a health assessment without charge and to receive advice on how to
reduce or avoid health problems associated with their work:
(a) Before taking up an assignment as a night worker;
(b) At regular intervals during such an assignment; and
A night worker certified as temporarily unfit for night work shall be given the
same protection against dismissal or notice of dismissal as other workers who
are prevented from working for reasons of health.
Art. 158. Women Night Workers. Measures shall be taken to ensure that an
alternative to night work is available to women workers who would otherwise be
called upon to perform such work:
(a) Before and after childbirth, for a period of at least sixteen (16) weeks, which
shall be divided between the time before and after childbirth;
(b) For additional periods, in respect of which a medical certificate is produced
stating that said additional periods are necessary for the health of the mother or
child:
(1) During pregnancy;
(2) During a specified time beyond the period, after childbirth is fixed
pursuant to subparagraph (a) above, the length of which shall be determined
by the DOLE after consulting the labor organizations and employers.
During the periods referred to in this article:
(i) A woman worker shall not be dismissed or given notice of
dismissal, except for just or authorised causes provided for in this
Page 39 of 42
Art. 159. Compensation. The compensation for night workers in the form of
working time, pay or similar benefits shall recognize the exceptional nature of
night work.
Art. 161. Night Work Schedules. Before introducing work schedules requiring
the services of night workers, the employer shall consult the workers
representatives/labor organizations concerned on the details of such schedules
and the forms of organization of night work that are best adapted to the
establishment and its personnel, as well as on the occupational health measures
and social services which are required. In establishments employing night
workers, consultation shall take place regularly.
SEC. 5. The subsequent articles starting from Book Four, Title I, Chapter I of
Presidential Decree No. 442 are hereby renumbered accordingly.
SEC. 6. Application. The measures referred to in this chapter shall be applied not
later than six (G) months from the effectivity of this Act.
SEC. 7. Guidelines. The DOLE shah promulgate appropriate regulations in addition
to existing ones to ensure protection, safety and welfare of night workers.
SEC. 8. Penalties. Any violation of this Act, and the rules and regulations issued
pursuant hereof shall be punished with a fine of not less than Thirty thousand pesos
(P30,000.00) nor more than Fifty thousand pesos (P50,000.00) or imprisonment of
not less than six (6) months, or both, at the discretion of the court. If the offense is
committed by a corporation, trust, firm, partnership or association, or other entity, the
ATTY. CADIZ BLOCK A2015
penalty shall be imposed upon the guilty officer or officers of such corporation, trust,
firm, partnership or association, or entity.
SEC. 9. Separability Clause. If any portion of this Act is declared unconstitutional,
the same shall not affect the validity and effectivity of the other provisions not affected
thereby.
SEC. 10. Repealing Clause. All laws, acts, decrees, executive orders, rules and
regulations or other issuances or parts thereof, which are inconsistent with this Act,
are hereby modified and repealed.
SEC. 11 Effectivity Clause. This Act shall take effect after fifteen (15) days following
its publication in two (2) national newspapers of general circulation.
D.
Section 14-A. Maternity Leave Benefit. A covered female employee who has
paid at least three monthly maternity contributions in the twelve-month period
preceding the semester of her childbirth, abortion, or miscarriage and who is currently
employed shall be paid a daily maternity benefit equivalent to one hundred per cent of
her present basic salary, allowances and other benefits or the cash equivalents of
such benefits for sixty days subject to the following conditions:
(a) That the employee shall have notified her employer of her pregnancy and
the probable date of her childbirth which notice shall be transmitted to the
SSS in accordance with the rules and regulations it may provide;
(b) That the payment shall be advanced by the employer in two equal
installments within thirty days from the filing of the maternity leave
application;
(c) That in case of caesarian delivery, the employees shall be paid the daily
maternity benefit for seventy-eight days;
(d) That payment of daily maternity benefits shall be a bar to the recovery of
sickness benefits provided by this Act for the same compensable period of
sixty days for the same childbirth, abortion, or miscarriage;
(e) That the maternity benefits provided under this section shall be paid only for
the first four deliveries after March 13, 1973;
(f) That the SSS shall immediately reimburse the employer of one hundred per
cent of the amount of maternity benefits advanced to the employee by the
employer upon receipt of satisfactory proof of such payment and legality
thereof; and
(g) That if an employee should give birth or suffer abortion or miscarriage
without the required contributions having been remitted for her by her
employer to the SSS, or without the latter having been previously notified by
the employer of time of the pregnancy, the employer shall pay to the SSS
damages equivalent to the benefits which said employee would otherwise
have been entitled to, and the SSS shall in turn pay such amount to the
employee concerned. (As amended by Sec. 7, P.D. No. 1202, S-1977; Sec.
11, P.D. No. 1636, S-1979; and R.A. 7322)
Page 40 of 42
SECTION 1.
Short Title - This Act shall be known as the "Paternity
Leave Act of 1996".
SEC. 2. Notwithstanding any law, rules and regulations to the contrary, every
married male employee in the private and public sectors shall be entitled to a
paternity leave of seven (7) days with full pay for the first four (4) deliveries of the
legitimate spouse with whom he is cohabiting. The male employee applying for
paternity leave shall notify his employer of the pregnancy of his legitimate spouse
and the expected date of such delivery.
For purposes of this Act, delivery shall include childbirth or any miscarriage.
SEC. 8. Effectivity. - This Act shall take effect fifteen (15) days from its
publication in the Official Gazette or in least two (2) newspapers of national
circulation.
SEC. 3. Definition of Term. - For purposes of this Act, Paternity Leave refers to
the benefits granted to a married male employee allowing him not to report for
work for seven (7) days but continues to earn the compensation therefor, on the
condition that his spouse has delivered a child or suffered a miscarriage for
purposes of enabling him to effectively lend support to his wife in her period of
recovery and/or in the nursing of the newly-born child.
SECTION 43. Entitled to Leave. Victims under this Act shall be entitled to take a
paid leave of absence up to ten (10) days in addition to other paid leaves under the
Labor Code and Civil Service Rules and Regulations, extendible when the necessity
arises as specified in the protection order.
SEC. 4. The Secretary of Labor and Employment, the Chairman of the Civil
Service Commission and the Secretary of Health shall, within thirty (30) days
from the effectivity of this Act, issue such rules and regulations necessary for the
proper implementation of the provisions hereof.
Any employer who shall prejudice the right of the person under this section shall be
penalized in accordance with the provisions of the Labor Code and Civil Service
Rules and Regulations. Likewise, an employer who shall prejudice any person for
assisting a co-employee who is a victim under this Act shall likewise be liable for
discrimination.
I.
Page 41 of 42
and-file employees a 13th Month Pay on or before December 24 of every year, all
covered employers are hereby reminded to comply with the following rules:
I. DEFINITION OF TERMS
1. "Thirteenth-month pay" shall mean one twelfth (1/12) of the basic salary of
an employee within a calendar year.
2.
II.
4.
5.
6.
7.
8.
Total employment
Total number of workers benefited
Amount granted per employee
Total amount of benefits granted
Name, position, and telephone number of person giving information
CONTRACT- WORKERS
A.
B.
C.
D.
E.
Page 42 of 42