Está en la página 1de 12

Daniel Medvedov

H B
appy

Isla de Sardegna
2016

irthday

herokee


James Mooney a pu se procurer, en 1887-1888, environ six cents formules dans la rserve Cherokee
de la Caroline du Nord. Les manuscripts originaux qui les contenaient avaient t crits par les
hommes-mdecine de la tribu pour leur usage propre. Ces formules, qui se transmirent d'abord
oralement depuis une poque recule, furent confies l'criture aprs l'invention d'un alphabet
cherokee par Sequoyah, en 1821 .

Le Navaho croit qu'il n'est pas bon de se servir trop souvent d'une formule magique, car son pouvoir
diminue l'usage.

Happy Birthdaym Cherokee


Come with me
The Lady Jingly Jones!
On that little heap of stones,
might modify the words you say
and for tomorrow she will pray..
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo
Lord of some girls but mostly hoes..
You might need to be my servant,
As you pretend that you are gallant,
Bring me breakfast in bed,
Every morning when the down is red,
Make me lunch in afternoon,
And take me at night to the moon.

Daniel Medvedov

TW
he

edding of

Y B B
onghy

onghy


Madrid
2015

<33
Most of the critics consider Yonghy Bonghy Bo as a masterpiece of English Literature and
the best poem written in english.
This is the origimal text of the Poem:
The Courtship of theYonghy-Bonghy-Bo
3

Edward Lear, 1812 - 1888


On the Coast of Coromandel
Where the early pumpkins blow,
In the middle of the woods
Lived the Yonghy-Bonghy-Bo.
Two old chairs, and half a candle,
One old jug without a handle-These were all his worldly goods,
In the middle of the woods,
These were all his worldly goods,
Of the Yonghy-Bonghy-Bo,
Of the Yonghy-Bonghy Bo.
Once, among the Bong-trees walking
Where the early pumpkins blow,
To a little heap of stones
Came the Yonghy-Bonghy-Bo.
There he heard a Lady talking,
To some milk-white Hens of Dorking-"Tis the Lady Jingly Jones!
On that little heap of stones
Sits the Lady Jingly Jones!
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
Lady Jingly! Lady Jingly!
Sitting where the pumpkins blow,
Will you come and be my wife?
Said the Yongby-Bonghy-Bo.
I am tired of living singly-On this coast so wild and shingly-Im a-weary of my life;
If youll come and be my wife,
Quite serene would be my life!
Said the Yonghy-Bongby-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
On this Coast of Coromandel
Shrimps and watercresses grow,
Prawns are plentiful and cheap,"
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
You shall have my chairs and candle,
And my jug without a handle!
Gaze upon the rolling deep
(Fish is plentiful and cheap);

As the sea, my love is deep!


Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
Lady Jingly answered sadly,
And her tears began to flow-Your proposal comes too late,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
I would be your wife most gladly!
(Here she twirled her fingers madly)
But in England Ive a mate!
Yes! youve asked me far too late,
For in England Ive a mate,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yongby-Bonghy-Bo!
Mr. Jones (his name is Handel-Handel Jones, Esquire, & Co.)
Dorking fowls delights to send
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Keep, oh, keep your chairs and candle,
And your jug without a handle-I can merely be your friend!
Should my Jones more Dorkings send,
I will give you three, my friend!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Though youve such a tiny body,
And your head so large doth grow-Though your hat may blow away
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Though youre such a Hoddy Doddy,
Yet I wish that I could modify the words I needs must say!
will you please to go away
That is all I have to say,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Down the slippery slopes of Myrtle,
Where the early pumpkins blow,
To the calm and silent sea
Fled the Yonghy-Bonghy-Bo.
There, beyond the Bay of Gurtle,
Lay a large and lively Turtle.

Youre the Cove," he said, for me;


On your back beyond the sea,
Turtle, you shall carry me!
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
Through the silent-roaring ocean
Did the Turtle swiftly go;
Holding fast upon his shell
Rode the Yonghy-Bonghy-Bo.
With a sad primeval motion
Towards the sunset isles of Boshen
Still the Turtle bore him well.
Holding fast upon his shell,
Lady Jingly Jones, farewell!
Sang the Yonghy-Bonghy-Bo,
Sang the Yonghy-Bonghy-Bo.
From the Coast of Coromandel
Did that Lady never go;
On that heap of stones she mourns
For the Yonghy-Bonghy-Bo.
On that Coast of Coromandel,
In his jug without a handle
Still she weeps, and daily moans;
On that little heap of stones
To her Dorking Hens she moans,
For the Yonghy-Bonghy-Bo,
For the Yonghy-Bonghy-Bo.

<33
There is a new prosaic version written by me:

The Wedding of the Yonghy-Bonghy-Bo


6

On that Coast of Coromandel


Where the early pumpkins were blowing,
In the middle of the these woods
Where Lived the Yonghy-Bonghy-Bo.
Just one old chair, and a full candle,
One new jug with awesome handle-These & other were his worldly goods,
In that middle Shamballah of the woods,
There were other worldly goods,
Of the Yonghy-Bonghy-Bo,
Of the Yonghy-Bonghy Bo.
It was so windy that the tent nearly blew away
Once, when Bonghy was alone
Walkink among the Bong-trees
All the early pumpkins suddenly blew,
To a little heap of a single stone
& So
Came the Yonghy-Bonghy-Bo.
There he heard that Lady singing,
To some milk-white Island land-"Tis the Lady Sindy Sand!
On that little single Island Stone
Sits the Lady Sindy Sand!
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
Lady Sandy! Lady Sandy!
Sitting where the flowers blow,
Will you come and be my wife?
Said the Yongby-Bonghy-Bo.
Im enchanted of living singly-On this coast so wild and shingly-Im delighted of my life;
If youll come and be my wife,
Quite serene would be my life!
Said the Yonghy-Bongby-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
On this Coast of Coromandel
A New Amsterdam shall be
Shrimps and watercresses grow,
Prawns are plentiful & awesome
Please You have to come and see,"
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
You shall have my chair and marbles,
And my jug with all his handle!

Gaze upon the rolling deep


(Love is plentiful and cheap);
As the sea, my love is deep!
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
Lady Sandy answered gladly,
And her laughs began to grow-At the point comes your proposal,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
I would gladly be your wife!
(Here she twirled her eyes so madly)
I have yet in England husband,
Yes! youve asked me not late,
Even if I am engaged
For in England Ive a mate,
I would do agree with You
And in that New Amsterdam
Where we may so quick & fast
City Clerk would say hello
Well be married just so
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yongby-Bonghy-Bo!
Mr. So (his name is Gandel-Gandel Sand, Esquire, & Co.)
I have no delights to send
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Ill keep yours both chair and candle,
And your jug with awesome handle-I can gladly be your wife!
Should my mate remain alone,
All my life, my flesh & bone
I will give you thee, my friend!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Though youve such a shiny body,
And your hands so cute and large-Though your thoughts just blow away me,
And your eyes in my heart merge
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Though youre such a Hoddy Doddy,
Yet I wish to marry You
Modify that poems words

I need poetry and wit


In my shinny, dear life
I must say
You are the best
Please, I beg you, come to me
Both well do a merry sea
You away please do not go
I wont leave you do it so
That I have and more to say,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Down the slippery slopes of Myrtle,
Where the early pumpkins blow,
To the calm and silent sea
Fled the Yonghy-Bonghy-Bo.
To New Amsterdam he flew
There, beyond the Bay of Gurtle,
Lay a large and lively Turtle.
Youre the Love," he said, give me;
On your back beyond the sea,
Turtle, to New Amsterdam,
There you shall carry me!
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
Through the silent-roaring ocean
Did the Turtle swiftly go;
Holding fast upon his shell
Rode the Yonghy-Bonghy-Bo.
With a glad primeval motion
Towards the sunset isles of Yale
Still the Turtle bore him well.
And he drank a jug of ale.
Holding fast upon his shell,
Lady Sandy Sand, wait me
On the sea so fast Ill come!
There Im coming, there I go!
Sang the Yonghy-Bonghy-Bo,
Sang the Yonghy-Bonghy-Bo.
Far from Coast of Coromandel
Lady Sandy sing & whisper,
In her heart some verses blow
On that City Island Stone

For the Yonghy-Bonghy-Bo.


On that Coast of Coromandel,
In his turtle sailboat nice
Still he travels daily sail
On that little turtle shell
To his Sandy Sand,
Shes that woman
Who accepted him as husband
In that shiny brighty land
He is the Yonghy-Bonghy-Bo,
Nobody is like him, so . . .

A bit of nonsense is necessary & it hides a deep secret of a poetical life


Poet and master of such silly verses, Edward Lear was born some 200 years ago, 12 of
May 1812, and left us a day of 29 January 1888. He was an artist, an illustrator, a
musician, author and poet. H is known for being creator of nonsense in prose and poetry
and his limericks are famous.
He was an artist: as a draughtsman was employed to illustrate birds and animals. He was
making coloured drawings during his journeys, all of which he reworked later, as
sketchesfor his travel books; he is an illustrator of Alfred Tennyson's poems. As an
author, Lear is known & famous for his nonsense poems, songs, very short stories,
botanical drawings, recipes, alphabets and fantastic animals. He composed twelve
musical settings of Tennyson's poetry.

The most interesting thing about Edward is that nobody, yet, has ever intended to
analyse his words and work, nobody, even today. It has a Hidden Meaning. We are faced
with lines such as Ypnghy Bonghy Bo Poem - "Mr Jones (his name is Handel / Handel
Jones, Esquire, & Co)/ Dorking fowls delights to send/ Mr Yonghy-Bonghy-Bo!". "The
Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bo" looks to be a nonsense, but is not. He invented
"nonsense". Nonsense has a hidden meaning. Unlike absurdism, which plainly just
inverts the normal world up-side-down, nonsense is a day-dream - it renders reality in a
dream state, as if it were oniric in that shinny & sunny light of the everyday life.
Nonsense is for him a runcible hat and a monkey with lollipop paws, and the hills of the
Chankly Bore. The rhythm of poetical reality is there, and you are invited to a sonorous
delight of a crazy imagery. You become suddenly charmed and such a brilliant & absurd
treasure irritates us, as all we are - just common readers. It does not matter that you
understand or not.
You are there just to enjoy the game. It is something similar to the actual use of Cockney,
in London and all England.

10


Those who ever read that brilliant book Aspects Of Alice

[Aspects of Alice:
Lewis Carroll's Dreamchild As Seen Through the Critics' Looking-Glasses, 1865-1971]
will realize how much hidden meaning can exists in the plentiful world.
We all travel in a journey to search for meaning in life. This meaning does not means
nothing. Means everything.
11

That kind of a humour never explains itself:


No complaint, dont explain.

Edward Lear's characters, their face and demeanor, resemble nothing and nobody.
Lear illustrated one day the moment when a stranger accused him of lying & falsifying
his own existence, and declared to him that "Edward Lear" was just a plain pseudonym.
Lear suddenly show the stranger the inside of his hat, in which his name was written, as
it was in fashion. The other man was hoping that the name in the rounciful hat might be
anyother but Edward Lear. But it was not to be: was indeed Edward Lear.
Edward Lear's nonsense life was written by Edward Lear, and it was total & complete
nonsense.
Good news: eventually, we all still live, for now, in a world moulded and typed by
nonsense -a funny good thing.
Enjoy it !
<33

Edward Lear
<33

Enjoy it, please!

12

También podría gustarte