Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Selección y Aplicación
Performer ®
Compresores scroll
Sencillos, 20 a 110 kW
50 - 60 Hz
INSTALACIÓN ....................................................................................................................................................................................................................................................... 28
Manipulación del compresor ............................................................................................................................................................................................... 28
Montaje ................................................................................................................................................................................................................................................................................ 28
Tapones de las conexiones ........................................................................................................................................................................................................ 29
Limpieza del sistema ............................................................................................................................................................................................................................... 29
Tuberías .................................................................................................................................................................................................................................................................................. 29
Filtros secadores ............................................................................................................................................................................................................................................... 30
Soldadura ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 30
Conexiones cobre-cobre .................................................................................................................................................................................................. 30
Conexiones con metales diferentes ......................................................................................................................................................... 30
Conexiones del compresor .......................................................................................................................................................................................... 30
Prueba de presión del sistema ............................................................................................................................................................................................ 31
Detección de fugas ..................................................................................................................................................................................................................................... 31
Vacío y eliminación de humedad ................................................................................................................................................................................ 32
Carga de refrigerante ............................................................................................................................................................................................................................... 32
Puesta en marcha ........................................................................................................................................................................................................................................... 32
Revisión del nivel de aceite y llenado ................................................................................................................................................................ 32
Revisión del nivel de aceite........................................................................................................................................................................................... 32
Llenado de aceite .............................................................................................................................................................................................................................. 32
ACCESORIOS ........................................................................................................................................................................................................................................................... 33
Conectores y válvulas ............................................................................................................................................................................................................................ 33
Lubricantes ................................................................................................................................................................................................................................................................... 33
Resistencias de cárter ............................................................................................................................................................................................................................ 34
Protección temperatura de descarga ................................................................................................................................................................. 35
Carcasa protección acústica...................................................................................................................................................................................................... 35
Tercera órbita:
Third orbit:
DESCARGA
DISCHARGE
4
NOMENCLATURA DE LOS COMPRESORES SCROLL
Nomenclatura
Familia,
Family, Capacidad
Nominal Voltaje
Voltage Version Indice de
Evolution
lubricante
lubricant y nominal
capacity Evolución
Index
&refrigerante
refrigerant
S Z 1 8 5 S 4 R C
S Y 3 0 0 A 9 AA A
Familia,
Family, lubricante
lubricant
y&
refrigerante
refrigerant
SM:
SM: Scroll,
Scroll,aceite mineral
mineral oil,
para R22
for R22 Version
SY: Scroll, aceite
SY: Scroll, POE
POE lubricant,
paraR22
for R22
Tipo de protección
SZ: Scroll, aceite
SZ: Scroll, POE
POE lubricant,
de motor Descripción Se aplica a
for R407C
para R134a
R407C - R134a
▼ ▼ ▼
Protector S 084 - 090
interno sobre V V: soldar 100 - 110 - 120
Capacidadcapacity
Nominal nominal carga 148 - 161
enthousand
in miles de Btu/h
Btu/hen
condiciones
at ARI a
60 Hz, R22, C C: soldar
60 Hz,
ARI R22
conditions
Termostato S 115 - 125
interno 160 - 175 - 185
R R: rotolock
Indice UL
UL index
Voltage
Voltaje: AA A: soldar A: 24V
Módulo de
Motor de
Código voltage
tensióncode:
de motor: AB A: soldar B: 115/230V S 240* - 300*
protección
3: 200-230/3/60 MA M: rotolock A: 24V - 380*
electrónica
4: 380-400/3/50 - 460/3/60 MB M: rotolock B: 115/230V
6: 230/3/50 *Para montajes en trio, contactar con Danfoss.
7: 500/3/50 - 575/3/60
9: 380/3/60
Detalles de conexión
SM/SZ 084 - 090 - 100 SM/SZ 115 - 125 - 160
MODELO SY/SZ 240 - 300 SY/SZ 380
110 - 120 - 148 - 161 170 - 185
MA AA AA
Versión V R C
MB AB AB
Conexión de aspiración y
soldar rotolock soldar rotolock soldar soldar
descarga
Visor de aceite roscado roscado roscado roscado roscado roscado
Conexión de igualación de
3/8’’ roscar 3/8’’ roscar 3/8’’ roscar 1/2’’ roscar 1/2’’ roscar 1/2’’ roscar
aceite
Conexión de drenaje de
- 1/4’’ NPT 1/4’’ NPT 1/4’’ NPT 1/4’’ NPT 1/4’’ NPT
aceite
Toma de presión para baja
1/4’’roscar 1/4’’roscar 1/4’’ roscar 1/4’’ roscar 1/4’’ roscar 1/4’’ roscar
presión (obús)
5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Datos a 50 Hz
Capacidad Eficiencia
Capacidad frigorífica A max Desplaza- Desplaza- Carga
nominal Potencia Nivel ruido Peso neto
Modelo nominal COP E.E.R. miento miento aceite
60 Hz kW dB(A) kg
W Btu/h A W/W Btu/h /W cm3/rev m3/h dm3
TR
SM084 7 20400 69 600 6.12 17 3.33 11.4 70 114.5 19.92 3.3 72
SM090 7.5 21800 74 400 6.54 17 3.33 11.4 70 120.5 20.97 3.3 72
SM100 8 23100 79 000 6.96 19 3.33 11.3 70 127.2 22.13 3.3 72
SM110 9 25900 88 600 7.82 20 3.32 11.3 75 144.2 25.09 3.3 80
SM115 9.5 28000 95 600 8.31 25 3.37 11.5 76 155.0 26.97 3.8 80
SM120 10 30100 102 800 8.96 29 3.36 11.5 75 166.6 28.99 3.3 80
R22 SENCILLO
SM125 10 30100 102 800 8.93 25 3.37 11.5 76 166.6 28.99 3.8 80
SM148 12 36100 123 100 10.80 32 3.34 11.4 79 199.0 34.60 3.6 86
SM160 13 39100 133 500 11.60 29 3.37 11.5 79.5 216.6 37.69 4.0 94
SM161 13 39000 133 200 11.59 32 3.37 11.5 79.5 216.6 37.69 3.6 86
SM175 14 42000 143 400 12.46 35 3.37 11.5 80 233.0 40.54 6.2 103
SM185 15 45500 155 300 13.62 35 3.34 11.4 80 249.9 43.48 6.2 103
SY240 20 61200 208 700 18.20 50 3.36 11.5 82 347.8 60.50 8.0 160
SY300 25 78200 267 000 22.83 69 3.43 11.7 82 437.5 76.10 8.0 160
SY380 30 92000 313 900 26.82 72 3.43 11.7 85 531.2 92.40 8.4 163
Condiciones nominales
Compresores SM/SY Compresores SZ
Refrigerante R22 R407C
Frecuencia 50 Hz 50 Hz
Condiciones nominales estándar Condiciones ARI -
Temperatura evaporación 7.2 °C 7.2 °C (punto de rocío)
Temperatura condensación 54.4 °C 54.4 °C (punto de rocío)
Subenfriamiento 8.3 K 8.3 K
Recalentamiento 11.1 K 11.1 K
6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Datos a 60 Hz
Capacidad Eficiencia
Capacidad frigorífica A max Desplaza- Desplaza- Carga
nominal Potencia Nivel ruido Peso neto
Modelo nominal COP E.E.R. miento miento aceite
60 Hz kW dB(A) kg
W Btu/h A W/W Btu/h /W cm3/rev m3/h dm3
TR
SM084 7 24600 84 000 7.38 17 3.34 11.4 75 114.5 24.05 3.3 72
SM090 7.5 26400 90 000 7.82 17 3.37 11.5 75 120.5 25.31 3.3 72
SM100 8 27500 94 000 8.14 19 3.38 11.5 75 127.2 26.71 3.3 72
SM110 9 31600 107 800 9.35 20 3.38 11.5 78 144.2 30.28 3.3 80
SM115 9.5 33700 115 200 10.08 25 3.35 11.4 79 155.0 32.55 3.8 80
SM120 10 36700 125 300 10.80 29 3.40 11.6 78 166.6 34.99 3.3 80
R22 SENCILLO
SM125 10 37000 126 400 10.99 25 3.37 11.5 79 166.6 34.99 3.8 80
SM148 12 43800 149 500 13.01 32 3.37 11.5 83 199.0 41.80 3.6 86
SM160 13 47700 163 000 14.22 29 3.36 11.5 84 216.6 45.49 4.0 94
SM161 13 47600 162 600 14.07 32 3.39 11.5 84 216.6 45.49 3.6 86
SM175 14 51100 174 300 15.27 35 3.34 11.4 82.5 233.0 48.93 6.2 103
SM185 15 54300 185 400 16.22 35 3.35 11.4 82.5 249.9 52.48 6.2 103
SY240 20 74100 252 700 22.10 50 3.35 11.4 84.7 347.8 73.00 8.0 160
SY300 25 94500 322 500 27.50 69 3.43 11.7 85.9 437.5 91.90 8.0 160
SY380 30 110000 375 300 33.54 72 3.28 11.7 88.0 531.2 111.60 8.4 163
SZ120 10 34800 118 900 10.75 29 3.24 11.1 81 166.6 34.99 3.3 80
SZ125 10 34900 119 200 10.89 25 3.21 10.9 81 166.6 34.99 3.8 80
SZ148 12 42600 145 400 13.35 32 3.19 10.9 85 199.0 41.80 3.6 86
SZ160 13 45500 155 400 14.08 29 3.23 11.0 85 216.6 45.49 4.0 94
SZ161 13 46000 156 900 14.32 32 3.21 10.9 85 216.6 45.49 3.6 86
SZ175 14 48700 166 200 15.28 35 3.19 10.9 84 233.0 48.93 6.2 103
SZ185 15 51800 176 800 16.43 35 3.15 10.7 84 249.9 52.48 6.2 103
SZ240 20 71100 242 800 22.70 50 3.14 10.7 87 347.8 73.00 8.0 160
SZ300 25 87900 300 000 27.49 69 3.20 10.9 87.5 437.5 91.90 8.0 160
SZ380 30 108500 368 500 33.40 72 3.25 11.0 89.5 531.2 111.60 8.4 163
TR = Tonelada de Refrigeración
COP = Coefficient Of Performance
EER = Energy Efficiency Ratio
Condiciones nominales
Compresores SM/SY Compresores SZ
Refrigerante R22 R407C
Frecuencia 60 Hz 60 Hz
Condiciones nominales estándar Condiciones estándar ARI -
Temperatura de evaporación 7.2 °C 7.2 °C (punto de rocío)
Temperatura de condensación 54.4 °C 54.4 °C (punto de rocío)
Subenfriamiento 8.3 K 8.3 K
Recalentamiento 11.1 K 11.1 K
7
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Límites de funcionamien- Las figuras inferiores muestran las 11.1 K y 30 K. se debe interpolar entre
áreas de funcionamiento para los las dos líneas. Los límites de funcio-
to a temperatura de rocío compresores SM / SY con el refrige- namiento sirven para definir el área
rante R22 y para los compresores SZ dentro de la cual el funcionamiento
con los refrigerantes R407C, R134a, del compresor es fiable y seguro:
R404A y R507A. La temperatura de ● Temperatura de descarga máxima:
descarga depende de la combinación +135°C
de la temperatura de evaporación, la ● Máxima temperatura ambiente:
temperatura de condensación y el re- +63°C (para SM / SZ 084 a 185), +
calentamiento del gas de aspiración. 52°C (para SY / SZ 240 a 380)
Debido a esta dependencia, los límites
● No se recomienda un recalentamien-
de temperatura de descarga se indi-
can con una línea doble. La línea con- to inferior a 5 K para evitar el riesgo
tinua representa el límite con un re- de retorno de líquido
● Recalentamiento máximo 30 K
calentamiento de 11.1 K ó inferior. La
línea punteada, por otro lado, indica el ● Temperatura de evaporación y de
SM 084 a SM 185
70
SY 240 a SY 380 65
Condensing temp.
Límites Temp. limits
de Condensación
R22
temp. (°C) (ºC)
60
condensación
55
50 S.H. = 30 K
SUPERHEAT
S.H. = 11.1 K
Cond.
45
Temp. de
40
35
30
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Temperatura de evaporación (ºC)
Evap. temp. (°C)
SZ 084 a SZ 185
75
R134a 70
Límites Temp.
Condensing de Condensación
temp. limits
temp. (°C) (ºC)
65
S.H. = 11.1 K
condensación
60
S.H. = 30 K
55
SUPERHEAT
50
Cond.
45
Temp. de
40
35
30
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Temperatura de evaporación (ºC)
Evap. temp. (°C)
8
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
SZ 240 - 300
75
R134a 70
Condensing temp.
Límites Temp. limits
de Condensación
condensación
60
S.H. = 30 K
55
SUPERHEAT
50
Cond.
45
Temp. de
40
35
30
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Temperatura de evaporación (ºC)
Evap. temp. (°C)
SZ 084 a SZ 185
75
R404A / R507A 70
Condensing
Límites Temp.temp. limits
de Condensación
temp. (°C) (ºC)
65
condensación
60
S.H. = 30 K
55
SUPERHEAT
50
Cond.
S.H. = 11.1 K
Temp. de
45
40
35
30
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15
Temperatura de Evap.
evaporación (ºC)
temp. (°C)
60
(ver explicación en pág.10)
condensación
55
S.H. = 30 K
SUPERHEAT
50
S.H. = 11.1 K
Cond.
45
Temp. de
40
35
30
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Evap. temp.(ºC)
Temperatura de evaporación (°C)
60
(ver explicación en pág.10)
condensación
55
S.H. = 11.1 K S.H. = 30 K
SUPERHEAT
50
Cond.
45
Temp. de
40
35
30
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Evap. temp.(ºC)
Temperatura de evaporación (°C)
9
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura de ROCÍO y
temperatura MEDIA para presión
pressure (log)
R407C
Mean
Medio Rocío
Dew
Mean
Medio
Los siguientes diagramas muestran las
diferencias entre las áreas de funcio- Dew
Rocío
enthalpy
entalpia
namiento para las temperaturas me-
dias y de rocío.
60
condensación
55
S.H. = 30 K
SUPERHEAT
50
S.H. = 11.1 K
Cond.
45
Temp. de
40
35
30
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Temperatura de evaporación (ºC)
Evap. temp. (°C)
Ejemplo para SZ 084 a 185
60
condensación
55
S.H. = 30 K
SUPERHEAT
50
Cond.
S.H. = 11.1 K
45
Temp. de
40
35
30
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Evap.
Temperatura de evaporación (ºC)temp. (°C)
Ejemplo para SZ 084 a 185
10
CONEXIÓN DE TUBERÍAS
① ➁
Nota : Conexión
En los compresores SY / SZ 240-380, no drenaje de
es posible el drenaje de aceite desde la aceite
conexión de aspiración.
11
CIRCUITOS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS
Tensión de motor Los compresores scroll Performer® es- de motor 3 y 9 es para 60 Hz, el código
tán disponibles en cinco tensiones de 6 para 50 Hz y el código 4 y 7 es para
motor diferentes. El código de tensión ambos, 50 y 60 Hz.
Código de motor 4
con protector de Código de motor 4
termostato y sobre- con PTC y Módulo
carga interna Electrónico
Código de motor 3 (S 084 - S 185) (S 240 - S 380) Código de motor 6 Código de motor 7 Código de motor 9
Tensión nominal - 380-400V - 3 - 50 Hz 400V - 3 - 50 Hz 230V - 3 - 50 Hz 500V - 3 - 50Hz -
50 Hz
Rango de tensión - 340-440V 360 - 440 V 207 - 253V 450 - 550V -
50 Hz
Tensión nominal 200-230V - 3 - 60 Hz 460V - 3 - 60 Hz 460V - 3 - 60Hz - 575V - 3 - 60 Hz 380 - 3 - 60 Hz
60 Hz
Rango de tensión 180 - 253 V 414 - 506V 414 - 506V - 517 - 632V 342 - 418 V
60Hz
Conexiones eléctricas Los terminales del compresor se co- apriete es de 3 Nm. Utilizar una aran-
nectan a la tensión por los tornillos de dela de 1/4" en las conexiones.
Ø 4.8 mm (3/16”). El máximo par de
ø 29 mm para corte
Caja terminal para La caja terminal está provista de 2 ter- tensión y 3 terminales para el circuito
compresores minales dobles para el suministro de de seguridad
SM / SZ 115 - 125 - 160 -
161 (código de motor 3) - Kit del termostato de gas de Tubo gas de descarga
175 - 185 descarga (opcional)
Tornillos
de la caja
terminal
(x2)
Par de
apriete: Resistencia
2.2 N.m. de cárter
tipo cinta
(opcional)
Conector
Caja terminal pala 1/4”
Circuito de seguridad
del termostato de
Alimentación motor.
12
CIRCUITOS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS
Caja terminal para La caja terminal está provista de 4 ter- Los otros 4 terminales:
SY / SZ 240 – 300 – 380 minales dobles para el suministro de Ø 20.5 mm / Ø 0.81”
tensión y 4 terminales para el circuito Ø 20.5 mm / Ø 0.81”
de seguridad. Los 4 terminales dobles Ø 50 mm / Ø 1” 31/32
para el suministro de tensión tienen Ø 25.2 mm / Ø 0.99”
los siguientes diámetros:
El índice de protección de la caja ter-
Orificio Ø 22 mm / Ø 7/8” y eyector Ø minal es IP54 cuando el calbe utilizado
16.5 mm / Ø 0.65” está bien calculado y tiene IP54.
Orificio Ø 22 mm / Ø 7/8” y eyector Ø
IP de acuerdo con IEC 529.
16.5 mm / 0.65”
Orificio Ø 43.7 mm / Ø 1”23/32 y eyec-
tor Ø 34.5 mm / 1”23/64
Orificio Ø 40.5 mm / Ø 1.59” y eyector
Ø 32.2 mm / 1.27”
Resistencia
de cárter tipo
cinturón
M1, M2
Control circuito
Alimentación
Suministro de potencia
13
CIRCUITOS Y DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
Q1 Q1
F1 F1 F1 F1
KM KM
KA KS KA KS
KM KA KA KA KA
F2 F2
A1 A1
T1 T2 T1 T2
A3 A3
KS BP
180 s HP 180 s
A2 T3 A2 T3
BP TH HP
KS
TH
KS M
M
DGT DGT
KM KA LLSV KS KM KA KS
85 52 019 -
Diagrama eléctrico con parada por vacío Diagrama eléctrico sin parada por vacío
Q1 Q1
F1 F1 F1 F1
KM KM
KM KA KA KA KS
KA KA KA KS
F2 F2
T1 T2 T1 T2
A1
A3
180s HP T3 T3
A1 BP
KS
A2
A3
180s
BP TH HP
M A2 M
DGT
KS DGT TH 1 2
KS
1 2
KM KA LLSV KS KM KA KS
Diagrama eléctrico con parada por vacío Diagrama eléctrico sin parada por vacío
A1 A2 A1 A3
TH 160 s
TH
T T
A2 KA
~
14
CIRCUITOS Y DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
A1 A1
A3 A3
A2 A2
Diagrama eléctrico con parada por vacío Diagrama eléctrico sin parada por vacío
Arrancador suave MCI La intensidad de entrada en el com- eliminan los efectos negativos del alto
presor scroll Performer® con código par de arranque y los elevados costes
Danfoss de motor 4 (400V / 3 / 50Hz ó 460V / de contratos eléctricos, resultados de
3 / 60Hz) se puede reducir utilizando los picos de intensidad. En el arranque,
un arrancador suave MCI de Danfoss. el controlador aumenta gradualmente
Los arrancadores suaves MCI están di- la tensión suministrada al motor hasta
señados para reducir la intensidad en que se alcanza el voltaje total. Todos
el arranque y parada del compresor los ajustes, como el tiempo de la ram-
en motores trifásicos c.a.; los arranca- pa de subida y el par inicial, se ajustan
dores suaves MCI pueden reducir la in- en fábrica y no necesitan ser modifica-
tensidad hasta un 40%, por lo tanto, se dos.
15
CIRCUITOS Y DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
MCI con contactor en by-pass Por medio montaje auxiliar, (contacto condiciones de no carga se puede se-
23-24), se realiza el bypass de forma fácil leccionar según la intensidad térmica
tal como se ve en el diagrama inferior. (AC-1).
No se genera calor desde el MCI. Como (El contacto 13-14 no se utiliza con el
el contacto siempre se conecta en MCI 25C)
Entrada controlada por arran- Cuando el control de tensión se aplica cial. Cuando se desconecta el control
que suave a A1 - A2, el arrancador suave MCI ar- de tensión, el motor se apagará insta-
rancará el motor, según los ajustes de táneamente.
tiempo de subida de rampa y par ini-
16
RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA
Carga límite de refrige- El compresor scroll Performer® incor- componentes de seguridad adiciona-
pora dispositivos de protección in- les para obtener la protección adecua-
rante y protección de terna así como protección para la tem- da del compresor. Dependiendo de la
compresor peratura de motor, protección contra configuración y aplicación del sistema,
rotación inversa y válvula de retención se debería considerar uno ó varios de
en la descarga de gas. Sin embargo, los métodos que se describen a conti-
pueden ser necesarios sistemas o nuación.
Resistencia de cárter Cuando el motor esta parado, la tem- lizar una resistencia de cárter en los
peratura del aceite en el cárter del compresores que estén parados y en
compresor se debe mantener 10 K por los sistemas split. Además, todos los
encima de la temperatura de satura- sistemas que tienen un exceso de car-
ción del refrigerante en el lado de baja ga de refrigerante requieren una resis-
presión. Esto evita que se acumule tencia de cárter. También es necesaria
refrigerante líquido en el cárter del una resistencia de cárter en todas las
compresor. La resistencia del cárter aplicaciones de ciclo reversible.
es únicamente efectiva si es capaz de Notas:
mantener esa diferencia de tempera- Las resistencias de cárter están dispo-
tura. Se deben realizar ensayos para nibles en Danfoss (ver página 34). La re-
asegurar que la temperatura del aceite sistencia de cárter debe ser energizada
es adecuada en cualquier condición por un mínimo de 12 horas antes del
ambiental (temperatura y viento). Sin arranque inicial (válvulas de servicio
embargo, por debajo de -5ºC de tem- del compresor abiertas) y debe mante-
peratura ambiente y una velocidad del nerse encendida si el compresor está
aire de 10 m/s, recomendamos que las parado. Realizar un suministro eléc-
resistencias se aíslen térmicamente trico por separado de tal forma que las
para limitar las pérdidas de energía. resistencias se mantienen energizadas
Debido a que la carga total del sistema incluso cuando la máquina está fuera
no esta definida, se recomienda uti- de servicio (paradas estacionarias).
Válvula solenoide línea de Se podría utilizar una LLSV para aislar La cantidad de refrigerante en el lado
líquido (LLSV) la carga de líquido del condensador, de baja presión del sistema se puede
y así, evitar la transferencia de carga y reducir utilizando un sistema de pa-
migración de líquido al compresor du- rada por vacío conjutamente con una
rante los ciclos de parada. LLSV.
Parada por baja presión o por Un ciclo de parada por baja presión ó recipiente antes de que el sistema pare
vacío por vacío representa una de las mane- por baja presión. Este paso reduce la
ras más eficientes de proteger el sis- cantidad de carga en el lado de baja
tema de la migración de refrigerante presión para prevenir la migración de
líquido. Cuando el termostato corta, se líquido. Recomendamos los ajustes de
cierra la válvula solenoide en la salida baja presión que se indican p. 22. Para
del condensador. El compresor enton- ver los diagramas eléctricos sugeridos
ces bombea la mayor parte de la carga ver p. 14-15.
del sistema hacía el condensador y el
17
RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA
Recipiente de líquido Se recomienda utilizar un recipiente baja presión o vacío ayudan a mante-
de líquido en sistemas split y con sis- ner la carga de líquido segura durante
temas con condensador remotor con los periodos de parada evitando la mi-
una carga total mayor que la máxima gración de líquido al compresor.
recomendada en el compresor. De- En sistemas compactos ó partidos
bido a la larga longitud de las líneas pero muy próximos, donde la carga de
de refrigeración estos sistemas tienen refrigerante del sistema está bien de-
una carga de refrigerante relativamen- finida y es correcta, la carga de gas se
te alta y que no se puede definir con puede almacenar en el condensador
precisión. Además, en planta estos sis- durante la parada por baja presión si
temas tienden a estar sobrecargados. el condensador está calculado correc-
La introducción en estos casos de un tamente.
recipiente de líquido y la parada por
Protección contra los arran- Los arranques inundados tienen lu- el evaporador al compresor por grave-
ques inundados y el retorno gar cuando el compresor arranca con dad. Si se supera el límite de carga que
una gran cantidad de líquido refrige- se indica en la tabla, se debe utilizar
de líquido rante en su interior. El líquido entra una resistencia de cárter. Durante el
en el compresor cuando está parado funcionamiento, el retorno de líquido
por migración. El retorno de líquido se se podría detectar midiendo la tem-
produce cuando el líquido refrigeran- pertura del aceite en el cárter, el cual
te vuelve al compresor mientras este debe estar al menos 10 K por encima
está en funcionamiento. Una cantidad de la temp. de aspiración saturada, ó
excesiva de líquido refrigerante en el la temperatura del gas de descarga, la
compresor puede ocasionar la dilu- cual debería estar al menos 30 K por
ción del aceite, lavado del aceite de encima de la temp. de descarga satu-
los cojinetes, o pérdida de aceite del rada. Si en algún momento durante
cárter. La resistencia de cárter no será el funcionamiento la temperatura de
efectiva si el diseño del sistema permi- aspiración no alcanza los 10 K sobre la
te el retorno de líquido incontrolado temperatura de aspiración saturada o
durante el arranque o funcionamiento. no alcanza los 30 K sobre la tempera-
Los compresores scroll Performer® to- tura de descarga saturada, entonces el
leran arranques inundados ocasiona- lubricante estará diluido con mucho
les , siempre que la carga no exceda el refrigerante y será necesario realizar
límite dado en la tabla de la siguiente pruebas para seleccionar las protec-
sección. Los compresores scroll Perfor- ciones adecuadas para el compresor.
mer® pueden incluso soportar retor- Para evitar los retornos de líquido re-
nos de líquido intermitentes, no obs- petidos, se deben realizar pruebas con
tante el sistema se deberá diseñar para las válvulas de expansión TVX en dis-
evitar estas situaciones. La migración tintas condiciones de funcionamiento
del líquido sucede cuando el compre- como son altas relaciones de compre-
sor parado esta localizado en la parte sión y poca carga térmica en las que
más fría de la instalación, si se utiliza se medirán tanto el recalentamiento
un sistema de expansión con sangra- como la temperatura de descarga, así
do ó si el líquido puede migrar desde como otros ensayos.
Protección temperatura del Se necesita una protección DGT cuan- HP1 = 25 bar (g) (62°C)
gas de descarga (DGT) do el presostato de alta y baja no pro- Riesgo de funcionamiento fuera del
tege al compresor de funcionamien- área de funcionamiento.
tos fuera del área de aplicación. Ver Se necesita protección DGT.
los ejemplos inferiores, los cuales ilus-
Ejemplo 2 (R22, SH = 11 K)
tran donde es necesario la protección
Ajuste presostato LP:
(Ejemplo 1) y donde no lo es (Ejemplo
LP2 = 2.9 bar (g) (-7°C)
2).
Ajuste presostato HP:
Ejemplo 1 (R22, SH = 11 K) HP2 = 21 bar (g) (55°C)
Ajuste presostato LP: Sin riesgo de funcionamiento fuera del
LP1 = 1.8 bar (g) (-17°C) área de funcionamiento.
Ajuste presostato HP: No se necesita protección DGT.
18
RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA
Se debe instalar un dispositivo de pro- Notas: Al compresor no se le
tección de temperatura de descarga debe permitir arrancar y parar
en todas las bombas de calor. En las en base al termostato de temperatura
bombas de calor reversibles aire-aire de gas de descarga DGT. Operaciones
y aire-agua las temperaturas de des- repetitivas de funcionamiento fuera
carga se deben motorizar durante las de los límites de aplicación causará
pruebas de diseño por el fabricante. La daños al compresor.
protección del DGT se debería ajustar
para que se activase a una tempera- Danfoss Commercial Compressors tie-
tura del gas de descarga de 135°C. ne a su disposición la protección DGT
ver página 35.
70
65
60
HP1
Example 1
Cond. temp. (°C)
55 HP2
it Example 2
- lim
50 DGT
45
40
35
R22
LP1 LP2
30
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Evap. temp. (°C)
S 084 S 148
S 110 S 115 S 175 S 300
Modelos de compresor S 090 S 160 S 240
S 120 S 125 S 185 S 380
S 100 S 161
Carga límite de refrigerante
8.5 10 11 12.5 13.5 16 20
(kg)
19
RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA
Protección de motor
Protección interna de motor Compresores modelos SM / SZ 084 muestra el método de protección para
- 090 - 100 - 110 - 120 - 148 - 161 varios modelos de compresores.
están provistos de una protección de Compresores modelos SY / SZ 240 -
sobrecarga de motor contra el exceso 300 - 380 se suministran con un módu-
de intensidad y temperatura generada lo de protección de motor dentro de la
por una sobrecarga causada por poca caja terminal. Este dispositivo asegura
circulación de refrigerante, pérdida de una protección eficaz y segura contra
fase ó rotación de motor incorrecta. el sobrecalentamiento y sobrecarga,
La intensidad de corte es el valor MCC así como la pérdida y secuencia de fa-
indicado en las hojas de datos. Se re- ses. El protector de motor está formado
comienda utilizar también una protec- por un módulo de control y sensores
ción adicional externa como alarma ó PTC incorporados en el bobinado del
rearme manual. El protector se coloca motor. La proximidad entre el termis-
en el punto de la estrella del motor y tor y los bobinados asegura un nivel
desconectará las tres fases. El rearme de inercia térmica muy bajo. La tem-
es automático. peratura del motor se mide constan-
Compresores modelos SM / SZ 115 temente por el lazo del termistor (PTC)
- 125 - 160 - 175 - 185 están provistos conectado a S1-S2.
de un termostato bimetálico unipolar, Si cualquier termistor supera su propia
localizado en el bobinado del motor. temperatura, su resistencia aumenta
En caso de sobrecalentamiento del sobre el nivel de desconexión (4,500
compresor originado por un flujo de Ω) y la salida de relé dispara (p.e. con-
refrigerante insuficiente ó rotación del tactos M1-M2 están abiertos). Después
motor inadecuada, el termostato abri- de bajar su temperatura por debajo
rá. Debido a que el termostato es de de la temperatura correspondiente
rearme automático, se debe conectar (resistencia < 2,750 Ω), se activa un
a un circuito de seguridad de bloqueo retardo de 5 minutos. Después de ese
con rearme manual para arrancar a la retardo, el relé se activa de nuevo (p.e.
unidad. Para protección por sobre in- contactos M1-M2 se cierran). El relé de
tensidad y pérdidas de fases, se debe tiempo se puede anular rearmando las
utilizar un protector externo de sobre- conexiones principales durante 5 se-
carga para los modelos SM / SZ 115, gundos (desconectar L-N).
125, 160, 175 y 185. La tabla inferior
Protección Protección rotor Protección secuencia
Modelo de compresor Protección sobrecarga
sobreintensidad bloqueado de fases
SM / SZ 084 - 090 - 100 -
Interna Interna Interna Interna
110 - 120 - 148 - 161
SM / SZ 115 - 125 - 160
Interna Protección externa obligatoria
- 175 - 185
Protección de motor externa Todos los dispositivos de seguridad tensidad de carga del compresor. Por
deben cumplir con los requisitos es- otro lado, el interruptor automático se
tablecidos por las autoridades de los debería ajustar a no más de 125% de
países donde el compresor va a ser la intesidad de carga del compresor.
utilizado. El protector de sobrecarga La intensidad a carga nominal es la
externo puede ser un relé térmico ó intensidad máxima esperada durante
un interruptor automático. Un relé el funcionamiento considerando la
térmico se debe ajustar para desco- aplicación; se puede ver su valor en los
nectar a no más de un 140% de la in- correspondientes folletos técnicos ó
20
RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA
Secuencia de fase y protec- Utilice un medidor de fase para esta- versa, pare el compresor y conecte las
ción de rotación inversa blecer el orden de las fases y conectar fases en los terminales correctos. Si no
las fases L1, L2 y L3 a los terminales T1, se soluciona, el compresor parará por
T2 y T3, respectivamente. El compresor protección interna.
únicamente funcionará bien cuando
Compresores modelos SY / SZ 240 a
las fases se hayan conectado correc-
380 se suministran con un módulo de
tamente, siendo entonces, la rotación
protección electrónico el cual aporta
del motor también correcta.
protección contra rotación inversa y
Compresores modelos SM / SZ 084 fallo de fase de arranque. Aplicar los
a 185 incorporan una válvula interna diagramas recomendados en la pá-
para evitar la rotación inversa y permi- gina 15. El circuito se debería revisar
tir que el refrigerante circule a través para determinar la causa del problema
de un by-pass desde la aspiración a la de fases antes de reenergizar el circui-
descarga. Aunque la rotación inversa to de control.
no es destructiva, incluso durante La monitorización de la secuencia y
largos períodos de tiempo de hasta pérdida de fases se activa durante 5
varios días, se debería corregir tan s, 1 s después del arranque del com-
pronto como sea posible. La rotación presor (tensión L1-L2-L3). Si alguno
inversa se percibirá en el momento de estos parámetros fuera incorrecto,
que se suministre tensión al com- el relé actuará (contacto M1-M2). El
preso; el compresor no comprimirá, cierre se podría cancelar reseteando el
el ruido será anormalmente alto y el suministro principal (desconectar L-N)
consumo de potencia será mínimo. Si durante unos 5 s.
se observan síntomas de rotación in-
Compresor
Compressor
Arran-
Start
que
Vigilancia de fase
Phase monitoring
Límite de arranques El sistema se debe diseñar de tal forma ques por hora (6 cuando se instala el
que garantice que el compresor este arranque suave); más de 12 arranques
funcionando por un tiempo mínimo por hora reduce la vida útil del com-
de 2 minutos para enfriar el motor lo presor. Si es necesario, coloque un reloj
suficiente después del arranque con el anti-ciclos cortos en el circuito, conec-
apropiado retorno de aceite. Observe tado como se muestra en el diagrama
que el retorno de aceite podría variar (pág. 14-15). Se recomienda un tiempo
dependiendo del diseño del sistema. de parada de 3 minutos (180 s).
No se deben realizar más de 12 arran-
21
RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA
Tensión equilibrada Los límites de tensión de trabajo se máxima es de un 2%. La tensión de-
muestran en la tabla de la página 12. sequilibrada origina altos amperajes
La tensión aplicada a los terminales sobre una o varias fases, lo cual genera
del motor debe estar entre los lími- sobrecalentamiento y daño del motor.
tes marcados durante el arranque y el El desequilibrio de tensión se calcula
funcionamiento normal. La tolerancia con la siguiente fórmula:
Alta presión Se requiere un presostato de alta pre- una conexión de dicha válvula que no
sión (HP) para desconectar el compre- debe cerrarse.
sor si la presión de descarga sobrepasa
los valores mostrados en la tabla infer- Nota:
ior. El presostato se puede ajustar con Como el consumo de potencia de los
valores inferiores dependiendo de la compresores scroll es casi directamen-
aplicación y de las condiciones am- te proporcional a la presión de des-
bientales. El presostato (HP) se puede carga, el control de la presión de alta
colocar bien en un circuito de segu- se puede utilizar indirectamente para
ridad del compresor, ó bien con un limitar la intensidad máxima. Sin em-
rearme manual para evitar arranques bargo, nunca se puede utilizar un con-
consecutivos por alta presión. Si se co- trol de presión de condensación como
loca una válvula de servicio en la des- protector externo de sobrecarga.
carga, el presostato se debe conectar a
Rango de presión de trabajo en el lado de alta presión bar (g) 10.9 - 27.7 10.5 - 29.1 6.7 - 20.2 12.7 - 32
Rango de presión de trabajo en el lado de baja presión bar (g) 1.4 - 6.9 1.1 - 6.4 0.6 - 3.9 2 - 7.3
Ajuste de seguridad de alta presión en presostato bar (g) 28 29.5 20.5 32.5
Ajuste de seguridad de baja presión en presostato * bar (g) 0.5 0.5 0.5 0.5
Ajuste de presión mínimo en parada por vacío ** bar (g) 1.3 1.0 0.5 1.8
22
RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA
HP
0.5%
>4 m/s HP
max. 4 m
LP
Condenser
U-trap
8 to 12 m/s
max. 4 m LP
0.5% Evaporator
>4m/s
fig 1 fig 2
23
RECOMENDACIONES PARA APLICACIONES ESPECÍFICAS
Funcionamiento del
compresor a baja
temperatura ambiente
Baja temperatura ambiente y El compresor scroll Performer® nece- asegurar la diferencia de presión. Se
diferencia de presión mínima sita una diferencia de presión mínima debe tener un cuidado especial du-
entre 3 y 4 bar entre las presiones de rante las operaciones con baja tem-
aspiración y descarga para forzar al peratura ambiente cuando se disipe
scroll orbital (móvil) hacía abajo con- más calor del necesario para hacer un
tra la película de aceite en el cojinete control de presión de condensación
inferior. Una diferencia menor haría en los condensadores de aire. La ope-
que el scroll se levantase hacía arriba, ración con baja diferencia de presión
causando el contacto metal-metal. Por se puede observar por un incremento
lo tanto, es necesario mantener una significativo en el nivel de potencia so-
presión de descarga suficiente para nora generado por el compresor.
Control de la presión de Existen varias soluciones posibles para sación no está en el nivel adecuado.
descarga en temperaturas prevenir que el compresor pare por
Nota:
baja en los arranques cuando tenemos
ambientes bajas La presión de condensación mínima
una temperatura ambiente baja. En las
se debe ajustar en el punto de tem-
máquinas refrigeradas por aire, con-
peratura de saturación mínima que se
trolando los ventiladores con un con-
indica en los límites de aplicación. En
trol de presión, se asegurará que los
bajas temperaturas ambiente, en las
ventiladores permanecen apagados
cuales los procedimientos indicados
hasta que la presión de condensación
no generen presiones de aspiración
ha alcanzado el nivel correspondiente.
y de condensación satisfactorias, será
En las unidades refrigeradas por agua,
posible utilizar un condensador con
se puede realizar lo mismo con el uso
recipiente y un regulador de presión
de válvulas de agua para controlar la
de condensador y de recipiente.
presión. Esta válvula cortará el sumi-
Para más información contactar con
nistro de agua si la presión de conden-
Danfoss.
Resistencias de cárter Se recomienda utilizar resistencias con unidades split y condensador re-
de cárter en todos aquellos sistemas moto. La resistencia de cárter reduce
de refrigeración con cualquier refri- la migración del refrigerante originada
gerante cuando el compresor está por la diferencia de temperatura entre
expuesto a temperaturas ambientes el compresor y el resto del sistema.
bajas, especialmente en instalaciones
24
RECOMENDACIONES PARA APLICACIONES ESPECÍFICAS
Funcionamiento a bajas Se recomienda que la unidad sea pro- mas. Esta consideración es importante
cargas bada y monitorizada a bajas cargas, y en unidades con varios compresores
si es posible, a bajas temp. ambiente. donde la baja carga requiere ciclos
Durante el funcionamiento a baja de compresor frecuentes. Esto puede
carga se deben tener en cuenta las si- llevar a que refrigerante líquido entre
guientes consideraciones para asegu- en el compresor si la válvula de expan-
rar un funcionamiento adecuado. sión no da un recalentamiento estable
● El ajuste del recalentamiento en el baja cargas variables.
dispositivo de expansión debe ser su- ● Los ventiladores delcondensador se
ficiente para asegurar unos niveles de deberán controlar de forma que ase-
recalentamiento adecuados durante guren una diferencia de presión míni-
los periodos de baja carga. Se requiere ma entre las presiones de aspiración y
un mínimo de 5 K. Además, la carga descarga. Los variadores de velocidad
de refrigerante debería ser suficiente se pueden utilizar para el control de
para asegurar un subenfriamiento la cantidad de calor eliminada por el
adecuado en el condensador y para condensador.
evitar el riesgo de flash-gas en la línea ● El compresor deberá funcionar por
Sistema de bomba de Es muy probable que ocurran fenóme- las pruebas correspondientes para
nos transitorios en bombas de calor el retorno de líquido y de esta forma
calor reversibles reversibles como por ejemplo al cam- confirmar si se debe instalar un sepa-
biar de frío a calor, en un desescarche rador de aspiración. Para aplicaciones
ó en los ciclos cortos a baja carga. Di- con ciclos reversibles, se tiene que ins-
chos transitorios pueden arrastrar re- talar tanto resistencias de cárter como
frigerante líquido (retorno) ó arrastrar termostato de gas de descarga. Las
gotas en suspensión (vapor húmedo). siguientes consideraciones cubren los
Por ello, las aplicaciones con ciclos re- puntos más importantes en las apli-
versibles requieren precauciones es- caciones más comunes. El diseño de
pecíficas que aseguren una vida larga cada aplicación sin embargo debería
al compresor y den unas característi- ser comprobado para asegurar unas
cas de funcionamiento satisfactorias. características de funcionamiento
Independientemente de la carga de aceptables.
gas del sistema se tienen que realizar
25
RECOMENDACIONES DE DISEÑO ESPECÍFICAS
Resistencias de cárter Las resistencias de cárter son obli- durante las paradas debido a la loca-
gatorias en las aplicaciones de ciclos lización en exteriores del compresor
reversibles dada la alta probabilidad en zonas con temperaturas ambiente
de migración de líquido al compresor bajas.
Línea de descarga y válvula El compresor scroll Performer® es una entre la conexión de descarga del
de cuatro vías máquina de alto desplazamiento volu- compresor y la válvula de cuatro vías
métrico, y por lo tanto, puede rápida- ó cualquier otro dispositivo de restric-
mente aumentar la presión de la línea ción. Esto da suficiente volumen libre
de descarga si el gas en la línea estu- para mantener el gas de descarga y
viera obstruido incluso por un corto reducir los picos de presión durante
periodo de tiempo, lo cual podría el tiempo que tarda la válvula en cam-
ocurrir en operaciones lentas en las biar de posición. Al mismo tiempo, es
válvulas de cuatro vías de los circuitos importante que la selección y dimen-
reversibles. Presiones de descarga ex- sionamiento de la válvula reversible ó
cediendo los límites de aplicación ge- de 4 vías asegure que la válvula actúa
neran presiones peligrosas que activa- lo suficientemente rápido para evitar
ran los presostatos de alta y generarán presiones de descarga muy elevadas y
esfuerzos excesivos en los cojinetes y peligrosas.
en el motor. Revisar con el fabricante de la válvula,
Para evitar estos problemas, es impor- la colocación y tamaño recomenada-
tante que exista 1 m como mínimo dos.
26
RUIDO Y VIBRACIÓN
Emisión de ruido del La emisión de radiación sonora desde existan materiales que transmitan el
compresor el compresor se realiza a través del ruido/vibración que estén en contacto
aire y las ondas sonoras se transmiten directo con la unidad ó con partes no
desde la máquina en todas las direc- aisladas en las paredes de la unidad.
ciones. El compresor scroll Performer® Debido a que el diseño del Performer
está diseñado para ser silencioso y la es un motor enfriado únicamente por
frecuencia del ruido generado está el gas de aspiración, es posible aislar
dentro de los rangos más altos, lo cual el cuerpo entero en todo su rango de
no sólo es más fácil de reducir sino que funcionamiento. Existen camisas acús-
no genera el poder de penetración de ticas de Danfoss Commercial Com-
sonidos a baja frecuencia. pressors como accesorios. Estas cami-
La utilización de materiales amorti- sas son rápidas y fáciles de instalar y
guadores del sonido dentro de los no aumentan el tamaño del compre-
paneles de la unidad, es un método sor de manera considerable.
muy efectivo para reducir el sonido Ver página 35 para atenuación del rui-
transmitido fuera. Asegúrese que no do y códigos.
Vibraciones mecánicas El aislamiento para la vibración consti- bancada que soporta los compresores
tuye el primer método para controlar la tenga la suficiente masa y rigidez para
vibración estructural. Los compresores amortiguar cualquier vibración resi-
scroll Performer® están diseñados para dual potencialmente transmitida a la
producir la mínima vibración durante bancada. Para más información sobre
el funcionamiento. La utilización de ta- los requisitos de montaje, ver la sec-
cos de goma en la base del compresor ción de montaje en pág. 23.
ó en la bancada es muy efectiva redu-
Las tuberías deben estar diseñadas
ciendo la vibración que se transmite
para reducir la transmisión de vibra-
desde los compresores a la unidad. Los
ciones a otras estrucutas y soportar la
tacos de goma se suministran con to-
vibración sin que se produzca ningún
dos los compresores Performer®. Una
daño. Las tuberías deben estar diseña-
vez que los amortiguadores de goma
das para ser flexibles en las tres dimen-
han sido montados adecuadamente,
siones. Para más información sobre el
la transmisión de vibración desde el
diseño de tuberías, ver la sección titu-
compresor a la base de la unidad se
lada Recomendaciones de Diseño de
mantiene en un mínimo. Además, es
Tuberías.
extremadamente importante que la
27
INSTALACIÓN
Manipulación del Cada compresor scroll Performer® se rompiéndose como consecuencia las
suministra con dos anillas de eleva- anillas.
compresor ción. Cuando se levanta el compresor Durante las maniobras de manejo
se deben utilizar estas dos anillas. Se mantener siempre el compresor en
recomienda utilizar una barra elevado- posición vertical hacía arriba.
ra para elevar el compresor y asegurar No aplicar ninguna fuerza en la caja
una mejor distribución del peso. Dado terminal con la intención de mover el
que el centro de gravedad del scroll compresor, esto puede dañar la caja
está muy arriba, la utilización de una terminal y el módulo de protección
orejeta para izarlo generaría una carga del motor.
inestable. El peso del compresor es de-
masiado grande para una sola orejeta
y podría ocasionar daños personales.
Se recomienda también la utilización
de ganchos elevadores con cierre y
certificado para la elevación de com-
presores (ver figura adjunta). Respete
siempre las reglas concernientes a la
elevación de pesos.
Cuando el compresor esta montado
como parte de la instalación, no utili-
zar nunca anillas elevadoras del com-
presor para elevar la instalación com-
pleta ya que podría pesar demasiado,
Arandela de cierre
Base del com-
Tornillo HM 8 presor
Arandela plana
28 mm
Manguito de acero
Amortiguador de goma
Rosca
28
INSTALACIÓN
36 mm
Manguito de acero
Amortiguador de goma
Rosca*
Tapones de las Antes de quitar los tapones de aspira- ben quitar justo antes de conectar el
ción y descarga, la carga de nitrógeno compresor a la instalación para evitar
conexiones contenida se debe liberar a través de la que la humedad entre en el compre-
válvula obús de aspiración para evitar sor. Cuando se quitan los tapones, es
el arrastre de aceite. Desmontar pri- esencial mantener el compresor hacía
mero el tapón de aspiración y después arriba para evitar la pérdida de aceite.
el de descarga. Los tapones se de-
Limpieza del sistema El sistema de compresión del refrige- se exponga a la atmósfera lo menos
rante, independientemente del tipo posible.
de compresor utilizado, sólo propor-
La contaminación es uno de los facto-
cionará un alto rendimiento y alta
res principales que afectan a la fiabili-
fiablidad, a lo largo de su vida útil, si
dad del sistema y la vida del compresor.
el sistema contiene únicamente el re-
Es importante, por lo tanto, considerar
frigerante y el aceite para el cual ha
los métodos de limpieza del sistema
sido diseñado. Otras sustancias intro-
cuando se realiza la instalación.
ducidas en el sistema no mejorarán el
Durante el proceso de fabricación, la
funcionamiento y en la myoría de los
contaminación en el circuito puede
casos irán en detrimento del mismo.
proceder de:
La presencia de sustancias no-con-
● Óxidos de soldadura,
densables y contaminantes, como me-
tales, soldaduras y fundentes, tiene un ● Limaduras y partículas eliminadas al
29
INSTALACIÓN
Filtros secadores Para nuevas instalaciones con com- de Danfoss que contienen alúmina ac-
presores SY / SZ con aceite polioles- tivada. También para las instalaciones
ter, Danfoss Commercial Compressors con compresores SM con aceite mine-
recomienda la utilización de los filtros ral se recomiendan los filtros DCL de
secadores de núcleo sólido DML de Danfoss.
Danfoss con 100%-molecular sieve. Es mejor que el filtro esté sobredi-
Deben evitarse los filtros secadores mensionado. Cuando se selecciona un
con molecular sieve con partículas filtro, se debe tener en cuenta siempre
sueltas de otros distribuidores. Para el su capacidad (capacidad de retención
mantenimiendo de las instalaciones de agua), la capacidad del sistema de
ya existentes se recomiendan los fil- refrigeración y la carga de refrigerante
tros secadores con núcleo sólido DCL del sistema.
Soldadura
Conexiones cobre-cobre Cuando se sueldan conexiones cobre- un punto de fusión por debajo de los
cobre, se recomienda el uso de solda- 800°C. No se necesita material funden-
dura de aleación cobre/fósforo que te durante la soldadura.
contiene un 5% de plata ó más, con
Conexiones de metales dife- Es necesaria la utilización de soldadu- cuando se manipulan metales diferen-
rentes ra de plata y fundente anti-oxidante, tes como cobre, latón ó acero.
Prueba de presión del Utilizar siempre un gas inerte como oxígeno, aire seco ó acetileno, ya que
nitrógeno para la prueba de pre- forman mezclas inflamables. No supe-
sistema sión. Nunca utilizar otros gases como rar los siguientes niveles de presión:
Máx presión de prueba del compresor (lado baja presión) 25 bar (g)
Máx. presión de prueba del compresor (lado alta presión) 32 bar (g)
Detección de fugas La detección de fugas se lleva a cabo seco ó acetileno, ya que pueden for-
utilizando una mezcla de nitrógeno y mar una mezcla inflamable.
refrigerante ó nitrógeno y helio, como
Presurizar primero el sistema en el lado
se indica en la tabla inferior. Nunca
de alta presión y luego en el de baja
utilizar otros gases como oxígeno, aire
presión para evitar la rotación inversa.
Nota 1: La detección de fugas con refrigerante podría estar prohibida en algunos países.
Revise las leyes locales.
Nota 2: La utilización de aditivos detectores de fugas no se recomienda, ya que puede
afectar a las propiedades del aceite.
31
INSTALACIÓN
Carga del refrigerante El compresor debe estar parado para dratador. Durante la puesta en marcha,
la carga inicial de refrigerante y las vál- cuando sea necesario, se puede hacer
vulas de servicio deben estar cerradas. una carga de refrigerante adicional en
La carga de refrigerante debe estar lo fase líquida: lentamente se inyecta lí-
más cerca posible de la carga nominal quido en el lado de baja presión tan
del sistema antes de arrancar el com- lejos como sea posible de la conexión
presor. La carga inicial debe hacerse de aspiración del compresor. La canti-
en fase líquida y tan lejos del compre- dad de carga de refrigerante debe ser
sor como sea posible. La mejor locali- la apropiada tanto en verano como en
zación es en la línea de líquido entre la invierno.
salida del condensador y el filtro deshi-
Puesta en marcha El sistema se debe controlar después ● Poca espuma en el visor y tempe-
del arranque inicial, como mínimo 60 ratura en el compresor 10 K sobre la
minutos, para asegurar unas caracte- temperatura de saturación para ase-
rísticas de funcionamiento adecuadas: gurar que no existe migración de refri-
● Medidas de los equipos en funciona- gerante,
● Ciclos del compresor aceptables, in-
miento y lecturas adecuadas del reca-
lentamiento, cluido la duración de los tiempos de
● Presión de aspiración y descarga
funcionamiento,
● Circuitos eléctricos individuales de
dentro de los límites aceptables,
● Nivel de aceite correcto en el com-
los compresores con valores acepta-
bles (valores LRA),
presor indicando un retorno de aceite
● Sin vibraciones y ruido.
adecuado,
Revisión del nivel de
aceite y llenado
Revisión del nivel de aceite Cuando el compresor está trabajando El nivel de aceite puede también revi-
en condiciones estables, el nivel de sarse depsués de unos minutos de ha-
aceite debe ser visible en el visor de ber parado el compresor, el nivel debe
aceite. La presencia de espuma du- estar entre 1/4 y 3/4 del visor.
rante el llenado en el visor indica que
existe una gran concentraciónde re- Cuando el compresor está
frigerante en el aceite y/ó retorno de parado, el nivel puede estar
líquido al compresor. alterado por la presencia de refrige-
rante en el aceite.
Llenado de aceite Utilice siempre el tipo de aceite es- instrucciones de llenado para Danfoss
pecificado por Danfoss Commercial Commercial Compressors".
Compressors de latas nuevas.
Haga el llenado de aceite mientras el Observe que los compresores
compresor este funcionando. Utilice SZ y SY utilizan aceites POE
el conector obús y una bomba u otro con diferentes viscosidades, 160SZ
accesorio para conectar con la línea de y 320SZ respectivamente.
aspiración. Ver información "Aceites,
32
ACCESSORIOS
Conectores y válvulas
Tamaño Rotolock:
Compresor versión Roto-
lock, adaptador soldar,
juego de adaptador y
Juego adaptador válvula rotolock
Adaptador soldar Juego de válvula Rotolock
para soldar
Modelo
Asp. Des. Asp. Des.
Código Tipo Código n° Asp. Des.
ODF ODF ODF ODF
7/8" 3/4" 7/8" 3/4" V07-V04 7703006
SM/SZ 084 7765005 * 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
7/8" 3/4" 7/8" 3/4" V07-V04 7703006
SM/SZ 090 7765005 * 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
7/8" 3/4" 7/8" 3/4" V07-V04 7703006
SM/SZ 100 7765005 * 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009
SM/SZ 110 7765006 * 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009
SM/SZ 115 7765006 ** 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009
SM/SZ 120 7765006 * 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009
SM/SZ 125 7765006 ** 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
1"1/8 3/4" - - - -
SM/SZ 148 7765006 * 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V08-V07 7703010
SM/SZ 160 7765028 ** 2"1/4 1"3/4
1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 8168028
1"1/8 3/4" - - - -
SM/SZ 161 7765006 * 1"3/4 1"1/4
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V08-V07 7703010
SM/SZ 175 7765028 ** 2"1/4 1"3/4
1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 8168028
1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V08-V07 7703010
SM/SZ 185 7765028 ** 2"1/4 1"3/4
1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 8168028
SY/SZ 240 - 1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 7703383 2"1/4 1"3/4
SY/SZ 300 - 1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 7703383 2"1/4 1"3/4
SY/SZ 380 - Juego manguito adaptador soldar, no disponible a la fecha de impresión. - -
ODF: Diámetro exterior hembra.
* Juego de manguito adaptador de soldar necesario para convertir la versión soldada en rotolock.
** Para estos compresores existen versiones Rotolock.
El tamaño del manguito para soldar esta incluido en el juego de accesorios.
Mang. Soldar
Las versiones rotolock se suministran con manguitos de tamaño estándar.
Válv. Rotolock Juego de válvulas rotolock estándar.
Nombre código
Modelo compresor Aceite
aceite lata 1 l lata 2 l lata 5 l
Compresores SM Mineral 160P - 7754001 7754002
33
ACCESSORIOS
Resitencia de cárter La resistencia de carter tipo cinturón compresor contra la migración de re-
ha sido diseñada para proteger el frigerante durante las paradas.
Optimum location
area
h 1/2 h
1/3 h
7773121 Resistencia de cárter tipo cinturón, 130 W, 110 V, marca CE, UL SY/SZ240-300 4
7773122 Resistencia de cárter tipo cinturón, 130 W, 230 V, marca CE, UL SY/SZ240-300 4
7973007 Resistencia de cárter tipo cinturón, 130 W, 230 V, marca CE, UL SY/SZ240-300 50
7773123 Resistencia de cárter tipo cinturón, 130 W, 400 V, marca CE, UL SY/SZ240-300 4
34
ACCESSORIOS
Protección de tempera- La temperatura del gas de descarga no mostato se debe montar sobre la línea
debe ser superior a 135°C. de descarga a 150 mm de la conexión
tura de descarga de descarga del compresor.
El kit de termostato de gas de des-
carga incluye todos los componente Código kit termostato de descarga:
necesarios para su instalación. El ter- 7750009.
Termostato
Descarga
Aislante
Abrazadera
Carcasa acústica para Las carcasas acústicas para compresor teriales absorbedores de ruido y ofre-
han sido creadas para cumplir con los ce una excelente atenuación a altas y
compresor requisitos de especificaciones de bajo bajas frecuencias.
nivel sonoro. La carcasa incorpora ma-
atenuación*
Modelo compresor (a 50Hz) Código de la carcasa
dB(A)
35
INFORMACIÓN DE PEDIDOS Y EMBALAJE
Información de pedidos Los compresores scroll Performer® se tablas de abajo indican los códigos
pueden pedir a Danfoss Commercial para los Packs Industriales. Para los pe-
Compressors tanto en Packs Industria- didos en Packs Individuales sustituir el
les (Embalaje múltiple) como en Pack último dígito por "I".
Individual (Embalaje individual). Las
36
INFORMACIÓN DE PEDIDOS Y EMBALAJE
37
INFORMACIÓN DE PEDIDOS Y EMBALAJE
Embalaje
Largo Ancho Alto Peso bruto Nº pallets Largo Ancho Alto Peso bruto
Modelo compresor Nbr*
mm mm mm kg apilables mm mm mm kg
38
Danfoss Commercial Compressors http://cc.danfoss.com
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquiér otro material impreso, reservándose el derecho de
alterar sus productos sin previo aviso, incluyéndose los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan a las características convenidas con el cliente. Todas las marcas
registrasdas son propiedad de las respectivas compañías. Maneurop® Danfoss y el logotipo de Danfoss son marcas registradas de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.
FRCC.PC.003.A1.05 - Marzo 2005 ESSC_SP_07-2005 www.kraft.fr