Está en la página 1de 89
PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO “PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC” (PECH) LA LIBERTAD Ley de Souurad y Salud en el Trabajo, Ley No. 29783 |. N°161-2007-MEM/DM ACTUALIZACION 2012-2013 Trujillo, 2012 a Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic a REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 19783 y Art.13° R.M.N°161-2007-MEM/DM| CONTENIDO TITULO |: a RESUMEN EJECUTIVO: ANTECEDENTES Y GENERALIDADES TITULO II: OBJETIVO Y ALCANCES TITULO II: a LIDERAZGO Y COMPROMISOS POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO TITULO Iv: ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES: DEL PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC DE LOS TRABAJADORES a ORGANIZACION INTERNA DE LA SEGURIDAD Y SALUD COMITE DE SST PROGRAMA SST APA DE RIESGOS EMENTACION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS ACTIVIDADES ESTANDARES EN LA DIVISION DE INFRAESTRUCTURA HIDRAULICA MAYOR ESTANDARES EN LA DIVISION ENERGIA ELECTRICA STANDARES EN LA DIVISION AGUA POTABLE. TANDARES EN LA DIVISION DE PRODUCCION AGRARIA, SUMESITANDARES EN LA OFICINA DE ADMINISTRACION Y/) £ sue CAMPAMENTO SAN JOSE TANDARES EN LA OFICINA DE ADMNISTRACION ~SEDE CENTRAL TITULO VI: a ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS 10 " 13 14 15 15 15 15 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘SISTEMA PUESTA A TIERRA EQUIPOS Y HERRAMIENTAS. TRANSPORTE Y MANIPULACION DE MATERIALES MANTENIMIENTO Y REPARACIONES LIMPIEZA DE LOCALES \VESTUARIO Y ASEO ESCALERAS FIJAS, DE SERVICIO Y DE MANO ILUMINACION GENERAL VIBRACIONES Y RUIDOS PROTECCCION DE INSTALACIONES MEDIO AMBIENTE SEGURIDAD EN LAS OFICINAS ADMINISTRATIVAS DE TODAS LAS UNIDADES DE TRABAJO DEL PECH TITULO VII: ESTANDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS EVALUADOS RIESGOS EVALUADOS ESTANDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES TITULO vill: PROCEDIMIENTOS Y REGISTROS ESPECIFICOS PARA ACTUAR EN CASOS DE CONTINGENCIAS PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS PREPARACION Y RESPUESTA A EMERGENCIA TITULO IX: SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ANEXOS: 0 N° 1: TABLA DE DISTANCIAS MINIMAS DE ACERCAMIENTO PARA TRABAJOS CON LINEAS ENERGIZADAS 0 N° 2: TABLA DE DISTANCIAS MINIMAS DE ACERCAMIENTO FASE A TIERRA PARA TRABAJOS CON LINEAS ENERGIZADAS (0 N° 3: TABLA DE DISTANCIAS MINIMAS DE ACERCAMIENTO ENTRE FASES PARA TRABAJOS CON CORRIENTE ALTERNA ANEXO N° 4: TABLA DE NIVELES DE ILUMINACION ANEXO N° 5: CUADRO RESUMEN DE LOS PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS PARA LAS ACTIVIDADES ELECTRICAS 60 61 62 62 63 64 65 67 68 69 69 72 72 72 76 76 7 79 82 a Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. - PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC — LA LIBERTAD (Ley No. 29783 y Art.13° R.M.N°161-2007-MEM/DM) TITULO! B RESUMEN EJECUTIVO L ANTECEDENTES 5 El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC (PECH) es un organismo desconcentrado del Gobierno Regional La Libertad que cuenta con autonomia técnica, econémica, e financiera y administrativa. El nombre de CHAVIMOCHIC proviene de las primeras - letras de los valles de influencia: Chao, Vira, Moche y Chicama, El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC es el érgano encargado del aprovechamiento r Tacional de los recursos hidricos superficiales y subterréneos de las cuencas de los rios. 2 Chao, Vit A e1 mejoramiento de riego, incorporacién de tierras ertazas a la agricultura, generacion - de energia eléctrica, abastecimiento de agua potable y otros usos; asi como |, Moche y Chicaza, mediante la ejecucion de obras hidréulicas que permitan a promoviendo y fomentando la participacion del sector privado para consolidar su - desarrollo integral - E! Proyecto Especial CHAVIMOCHIC desarrolla sus actividades en buenas condiciones de operatividad, seguridad y salud en el trabajo, asi como con responsabilidad del dafio ambiental que puedan generar al entorno. | Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSSTRA) del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC ha establecido la vigencia y cumplimiento del presente Reglamento Interno de Seguridad Salud en el Trabajo (RISST) con cardcter de obligatorio para todo el personal, sin distincion de cargo, que labore o preste servicio en sus ‘ instalaciones en todas las modalidades, con el propésito de garantizar la integridad [ fisica, la salud y la proteccién del medio ambiente en la produccién continua del suministro de agua para riego, agua potable y de generacion, transmisiOn y distribucion fernencia o \V yn Pah i reve GAieMEM (Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo para les actividades eléctricas). Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic GENERALIDADES El principio preventivo del presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el ‘Trabajo (RISST) se fundamenta en el conocimiento que al seguir las reglas indicadas ‘asi como aplicar la experiencia laboral adquirida por todo el personal del PECH, es real y factible lograr disminuir los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, reduciendo al maximo la incidencia de éstos en las actividades que se desarrollan en él Proyecto. EI Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST) y la politica del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, estén dirigidos a la defensa de la vida, la salud y le integridad fisica de sus trabajadores, de su familia y de la comunidad de la cual forma parte. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Art. 1°. TITULO II OBJETIVO Y ALCANCES CAPITULO | Objetive de Seguridad y Salud en el Trabajo El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST) tiene como objetivo gestionar y fomentar una cultura de prevencién de riesgos ocupacionales y mantener condiciones de trabajo adecuadas, mediante la identificacién, reduocion y control de riesgos, para prevenir y controlar la ocurrencia de incidentes, accidentes y enfermedades profesionales; que afecten al personal, a la propiedad y/o a la comunidad durante el desarrollo de las actividades que realiza el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. Este Reglamento tiene los siguientes objetivos especificos: + Garantizar las condiciones de Seguridad y Salud en el Trabajo para salvaguardar la vida, la integridad fisica y el bienestar de los trabajadores, mediante la prevencién de los accidentes de trabejo y las enfermedades ocupacionales. + Promover una cultura de prevencién de riesgos laboraies en los trabajadores, contratistas, proveedores y todos aquellos que presten servicios al PECH, con el fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo Promover el cumplimiento de la normatividad vigente en seguridad y salud en el trabajo y de los procedimientos y estandares internos establecidos por el PECH. Lograr que las condiciones de seguridad y salud en el trabajo estén inmersas en lun mejoramiento continuo a fin de evitar y prevenir dafios a la salud, a las instalaciones 0 a los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas, facilitando la identificacién de los riesgos existentes, su evaluacién, control y correccién Mantener protegidas las instalaciones y propiedades de la institucién, para salvaguardar y garantizar la fuente de trabajo y mejorar la productividad, al Jamento Interno de Seguridad y Salud i El alcance del presente Reglamento comprende la totalidad de actividades que desarrolla directa o indirectamente el PECH en el area de influencia de sus unidades organicas y de trabajo y de sus clientes. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Este Reglamento se aplica a todos los trabajadores, sin distincién de cargos, contratistas, visitantes, proveedores u otros. Modificacién del Reglamento Interno de Sequridad y Salud en el Trabajo El presente Reglamento no podré modificarse sin la previa autorizacién del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSSTRA) del PECH. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic TITULO II LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLITICA DE SEGURIDAD _Y SALUD EN EL TRABAJO CAPITULO | LIDERAZGO Y COMPROMISO. Art. 4°, La Gerencia del PECH a través de la linea de mando lidera y asegura, la implementacién del Sistema de Gestion de Seguridad y Salud en el Trabajo en la entidad. Art. 8°. La Gerencia del PECH se compromete a a) Liderar y faciltar los recursos para el desarrollo e implementacién del Sistema de Gestion de Seguridad y Salud en el Trabajo a fin de alcanzar los objetivos establecidos por la normativa vigente ) Asumir la responsabilidad de la prevencién de accidentes y enfermedades profesionales y fomentar el compromiso de los trabajadores mediante el estricto cumplimiento de las disposiciones y reglas contenidas en el presente Reglamento. Dar los lineamentos para la mejora continua en materia de seguridad y salud en el trabajo dispuesta en el presente Reglamento. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable Fomentar una cultura de prevencién de riesgos laborales, para lo cual se inducira, entrenaré, capacitaré y formara a sus trabajadores en el desempefio seguro y productivo de sus labores Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con las normas aplicables de seguridad y salud en el trabajo Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic CAPITULO II POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Ar.6*, El PECH cuenta con una Politica de Seguridad y Salud en el Trabajo, en concordancia con lo estipulado en la Ley 29783 y el art. 13%, inc. a) de la RIM. No 161-2007-MEMIDM. Para el PECH es tan importante la calidad del servicio que brinda a las empresas y @ la sociedad como la prevencién de riesgos laborales en su personal, considerandola como parte vital en la prestacin integral de sus servicios, por lo que su Politica de Seguridad y Salud en el Trabajo es: “Mantener el mas alto nivel de bienestar fisico y psicolégico de sus trabajadores al realizar sus labores, en todas sus modalidades de contratacion, asi como velar por garantizar las condiciones adecuadas para los visitantes y proveedores durante su permanencia en sus instalaciones a través de su Sistema de Gestion de Seguridad y Salud en el Trabajo Gerente del Proyecto Especial Chavimochic rn Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic TITULO IV ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES CAPITULO 1 NORMAS DE CONDUCTA PERSONAL Art. 7°. Los trabajadores se someteran a las siguientes Normas de Conducta Personal a) Fomentar y mantener la armonia en las relaciones interpersonales a todo nivel b) No esta permitido el ingreso a las instalaciones del PECH al personal que muestre signos de haber ingerido bebidas alcohdlicas o se encuentre en estado de ebriedad 0 bajo los efectos de sustancias ilegales (drogas), el personal de Vigilancia reportara por escrito la incidencia a la Jefatura de la Oficina de Administracién, en el caso de una contratista 0 subcontratista, el PECH debera ‘comunicar el hecho al representante legal. ©) No se permite el ingreso a las instalaciones del PECH con armas de fuego de ningiin tipo 0 explosives, excepto los autorizados como parte del servicio de vigliancia 0 seguridad de la entidad d) Esta prohibido furnar en las instalaciones de! PECH. ) En general, salvo que ocasione riesgo al trabajador, éste debe observar y cumplir fielmente las instrucciones y directivas de su jefe inmediato, en caso de no entender una determinada orden o directiva deberd preguntar o solicitar la aciaracién pertinente Antes de iniciar cualquier actividad, el trabajador deberd cerciorarse de que su labor no origine riesgos para el mismo, a otras personas, a los bienes del PECH 0 al medio ambiente, Si el trabajo a realizar se va a efectuar en un area ajena a la suya, deberd comunicario a su Jefe inmediato respectivo, En los casos de acoso sexual 0 violencia en el trabajo, en cualquiera de las modalidades, el trabajador afectado deberd presentar su queja al Responsable de Personal del PECH quien se debera realizar las acciones pertinentes. No esta permitido durante la jomada de trabajo dormir, la lectura de material ajeno a las actividades de la entidad, uso de aparatos reproductores de audio ylo video, a fin de evitar las distracciones en la ejecucién de sus actividades y tareas, El uso de equipos de comunicacién personales, dentro de la jornada laboral, como celulares debe efectuarse Io estrictamente necesario, con una minima duracién y que no alteren sus actividades. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic CAPITULO II DEL PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC ‘Art. 8°. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC deberé cumplir con las siguientes obligaciones: a) ») <) dq) ) 9) d k) \Velar por e! cumplimiento del presente Reglamento. Realizar y mantener actualizada la evaluacion de los riesgos existentes en las diferentes actividades que se ejecutan Instruir al personal de los riesgos a que se encuentran expuestos en las labores que realizan, adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes 0 enfermedades profesionales ‘Asumir la responsabilidad de conservacién y equipamiento de los lugares de trabajo, de manera que proporcione una adecuada proteccién a sus trabajadores contra accidentes que efecten su vida, salud o integridad fisica Mantener condiciones seguras de trabajo mediante la realizacién de inspecciones periédicas y la adopcion de medidas correctivas cuando corresponda, Ejecuter los programas de entrenamiento y capacitacion en seguridad a los trabajadores. COtorgar los equipos de proteccién e implementos de seguridad a sus trabajadores segin el tipo de trabajo y riesgos especifices presentes en su entono laboral, cuando no se puedan eliminar en su origen los riesgos ocupacionales 0 sus efectos perjudiciales para la salud, se verificara el uso efectivo de los mismos. Dotar 2 la maquinaria y equipos los resguardos y dispositivos de control necesarios para evitar accidentes de trabajo. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento y entregar un ejemplar a todos sus trabajadores, Impartir a los trabajadores oportuna y apropiadamente capacitacion y entrenamiento en seguridad y salud en sus respectivas areas de trabajo + Al momento de su contratacién, cualquiera sea su modalidad y/o duracion '* Durante el desempetio de su labor « Sihay cambios en la funci6n, puesto de trabajo, procedimientos 0 tecnologia ‘* La capacitacién y entrenamiento se me: dentro de la jomada laboral, salvo { ‘acuerdo entre la entidad y los trabajad! Establecer las medidas y dar instruccionés peligro grave, inminente e inevitable, los trabajaddres tanto de la entldad como de ‘rurppi su actividad y, si fuera 8.11 efeseris para que, en caso de ‘sus contratistas y subcontratisias puedan ‘i receserio, abandonar de inmediato el ugar de tbalo Practicar examenes médicos antes, durante y al término de Ia relacion labora. 10 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘m) Contratar el Seguro Complementario por Trabajo de Riesgo y de las polizas de accidentes, de acuerdo con la legisiacién vigente. n) Tener informacion escrita de ta némina del personal de! contratista y subcontratistas que efectiien los trabajos y las personas responsables de las Ccuadrillas 0 grupos; asi como la informacion de la fecha de inicio 0 reinicio de las labores, el plazo y la seouencia de las actividades, a fin de coordinar las actividades de supervision y medidas de seguridad. ©) Asegurar la disponibilidad de recursos para la evacuacién de accidentados que requieran atencién urgente en centros hospitalarios ) Vigilar que sus contratistas y subcontratistas cumplan con el presente Reglamento y demds normas de seguridad aplicables. @) Entregar al personal del PECH, contratistas y subcontratistas la informacion instrucciones correspondientes, con relacién a los riesgos existentes en las diferentes actividades; asi como las medidas de proteccién y_ prevencién correspondientes. 1) Verificar que los contratistas y subcontratistas proporcionen a sus trabajadores los equipos de proteccién personal s)_ La entidad promoverd en todos los niveles una cultura de prevencién de riesgos de trabajo, t) Se brindaré facilidades al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo para el ‘cumplimiento de sus funciones. ¥} Se implementaran las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo y de los Supervisores de Seguridad y Salud en el Trabajo CAPITULO III TRABAJADORES ‘odo trabajador tendra las siguientes atribuciones y obligaciones: Derecho @ la informacién, consulta y participacién, formacién en materia preventiva, paralizacién de la actividad en caso de riesgo grave e inminente. Derecho a la vigilancia de su estado de salud, Derecho a ser informado a titulo grupal de las razones para los examenes de salud ocupacional en relacion de los riesgos para la seguridad y salud en el trabajo. Es absolutamente responsable de la conservacién de su propia salud y de su seguridad personal ei el trabajo. il Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic fe) Derecho @ ser transferido, en caso de accidente de trabajo 0 enfermedad profesional a otro puesto de trabajo que implique menos riesgo para su seguridad y salud, siempre y cuando este exista, debiendo ser capacitado para ello. 4) Cumplir con las normas, reglamentos ¢ instrucciones de seguridad y salud en el trabajo impartidas por el PECH. 9). Patlicipar activa y responsablemente en la capacitacion y difusion de las normas, programas y planes de seguridad del PECH. h) Elegir a sus representantes para el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo i) Los trabajadores, sus representantes ylo miembros de los Comités de Segundad y Salud en el Trabajo, estarén protegidos contra cualquier acto de hostlidad u ctras medidas coercitivas, por parte de las jefaturas del PECH, que se originen como consecuencia del cumplimiento de sus funciones en al ambito de la seguridad y salud en el trabajo. ) Utiizer adecuada y responsablemente los instrumentos, materiales 0 herramientas asi como los equipos de proteccién individual 0 colectiva que la empresa proporcione. ) No operar, maniobrar, poner en funcionamiento o sacar de operacién ninguna maquina o equipo sin autorizacién expresa o escrita de su jefatura. 1) Reportar inmediatamente a su jefe inmediato acercar de las condiciones y actos sub estandares que observen en el desarrollo de sus actividades. m) Colaborar plenamente en la investigacién de accidentes en el ambito de trabajo correspondiente. 1) Someterse a los exémenes médicos @ que estén obligados de forma expresa asi como @ los procesos de rehabilitacién integral ‘0) Responder e informar con veracidad a las instancias publicas que se lo requieran, caso contrario es considerado falta grave sin perjuicio de la denuncia penal correspondiente. p) Concurtir obligatoriamente a la capacitacién ylo entrenamiento sobre seguridad y salud en el trabajo. q)_ Cumplir con todas las disposiciones del presente Reglamento. CAPITULO IV { DE LOS CONTRATISTAS ‘Art. 10°. Los contratistas y subcontratistas tienen las siguientes obligaciones: a) El cumplimiento estricto del presente Reglamento. 12 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic b) Sus trabajadores en general deben cumplir con todo lo dispuesto en la Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento aprobado por Decreto ‘Supremo N° 005-2012-TR y en la RM, 161-2007-MEM/DM RSSTAE, asi como las demas normas técnicas y de prevencién de riesgos del PECH. ©) Cumplir estrictamente las instrucciones complementarias derivadas de los contratos de servicios suscritos con el PECH con relacién a las normas vigentes. d) Ante la ocurrencia de un accidente de trabajo 0 incidente, el contratista o subcontratista deberd informarlo a la instancia correspondiente prevista en la normativa y al PECH. CAPITULO V ORGANIZACION INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO A. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Art. 11°. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC cuenta con un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo dos Sub Comités. El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendra las siguientes responsabilidades y funciones: a) Aprobar el Reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y velar por su actualizacion permanente. b) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. Reunirse mensualmente en forma ordinaria pare analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en el referido programa anual, y en forma extraordinaria para analizar los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan \Velar por la correcta aplicacién del Reglamento Interno de Seguridad, y Salud en el Trabajo, contribuyendo a su difusion y enseranza, Hacer cumplir la RM. N° 161-2007-MEM/DM (Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo para las Actividades Eléctricas (RSSTAE)), las normativas sectoriales y la Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento, Realizar inspecciones periédicas a las instalaciones del PECH a fin de verificar las condiciones de seguridad, informar a las distintas Jefaturas de los defectos y peligros detectados, proponiendo la adopcion de medidas preventivas necesarias y oportunas tendientes a la reduccién de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales 9) Analizar las causas y las estadisticas de los incidentes, accidentes de trabajo y de las enfermedades profesionales emitiendo las recomendaciones respectivas. 13 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic h)_Informar a la Gerencia el incumplimiento de! Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y proponer reconocimiento al desempefo del personal que destaque por sus acciones o aportes a favor de la prevencién. i) Comprobar la vigencia y actualizaci6n del Plan de Contingencias para la atencion de situaciones de emergencias. }) Promover précticas de primeros auxilios y de atencion de emergencias al trabajador. Art, 42°. De la Estructura Orgénica del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: a) El Proyecto Especial Chavimochic PECH cuenta con un Comité y dos Sub Comités de Seguridad y Selud en el Trabajo COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN TRABAJO ‘SUB COMITES: CAMPAMENTO SAN JOSE PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE ) El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo es paritari. c) El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo esté integrado por seis (06) miembros, quienes eljen al Presidente y Secretario. PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO } ‘Art. 13°. El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo se elaborara en funcion de los objetivos del presente Reglamento, de los peligros y riesgos evaluados y de, los registros de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. El Programa comprende: Objetivos, Alcance, Responsabilidades, Cronograma de actividades y Recursos. -. E| Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo sera aprobado por el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo el cual evaluara y realizara el seguimiento necesario para verificar su cumplimiento y los resultados obtenidos de su aplicacion. ‘Art, 18°. El Gerente del PECH brindard las facilidades necesarias para el desarrollo de este Programa, 14 - Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic f Cc. MAPA DE RIESGOS Art. 16°, Para comunicar al personal acerca de los riesgos del trabajo en las diferentes instalaciones, se debe contar con un Mapa de Riesgos, el cual comprende la representacion grafica a través de simbolos de los riesgos del trabajo en un plano de distribucion de las instalaciones. Art. 17°. El Mapa de Riesgos se actualiza por lo menos una vez al afio o cada vez que se realizan cambios en las instalaciones, equipos 0 en los procedimientos de trabajo, D. IMPLEMENTAGION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION DEL SISTEMA DE GESTION Art. 18°. Para la evaluacién del Sistema de Gestion de Seguridad y Salud en el Trabajo se debe tener los siguientes registros: > Registro de accidentes de trabajo e incidentes en el que debera constar la investigacién y las medidas correctivas adoptadas v El registro de las enfermedades profesionales. » Registro de Examenes Médicos Ocupacionales, > Registro del monitoreo de agentes fisicos, quimicos, biolégicos y factores ergonomeétricos, > Registro de inspecciones y observaciones planeadas. > Estadistica de seguridad y salud en el trabajo Registro de los equipos de seguridad o emergencia Registro de induccién, capacitacién, entrenamiento y simulacros de emergencia, ECCIONES DE SEGURIDAD EN EL TRABA. Es responsabilidad de la Gerencia, Sub Gerencias, Oficinas y Areas exigir que el personal bajo su direccién, cumpla con todas las normas, directivas y procedimientos de trabajo aplicables en el desarrollo de sus labores Art. 20°, Para lograr un eficiente control de la seguridad y salud en el trabajo la Gerencia, Sub Gerencias, Oficinas y Areas deberan: + tctiea gf incluyan: locales y areas de trabajo, instalaciones, herramientas, maquinaria y equipos; y, cumplimiento de los procedimientos de trabajo, implementos de proteccién y sefializacién. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic b) Involucrar @ todos los trabajadores a su cargo, promoviendo una consistente cultura preventiva, resaltando las ventajas de la prevencién de riesgos. ) Hacer un esfuerzo consciente para detectar peligros y actos subesténdares, dedicando tiempo exclusive para lograr que el area bajo su responsabilidad sea Un lugar seguro y saludable donde trabajar. 4) Instruir a todos los trabajadores bajo su supervision sobre los riesgos a que se encuentran expuestos, y exigiles que cumplan con todas las directivas de prevencién de riesgos a fin de evitar accidentes y enfermedades profesionales. e) Colocar afiches y avisos alusivos al trabajo seguro, y programar cursos y charlas de seguridad controlando que sus supervisados asistan a los mismos. f) Veriicar que todos los trabajadores cuenten con las prendas de protecci6n individual e implementos de seguridad idéneos, incluyendo ropa de trabajo para efectuar un trabajo seguro, 9) ldentifcar, notificar e investigar todas las lesiones, enfermedades y dolencias criginadas por el trabajo de sus supervisados, asi como las perdidas 2 la propiedad, dafo al medio ambiente e incidentes en general hh) Prohibir que se efecte determinado trabajo, o paralizarlo dado el caso, cuando advierta peligro inminente de accidente 0 siniestro. En caso necesario el Jefe inmediato evacuaré al personal del area de trabajo, i) La identificacion de peligros, evaluacién y control de riesgos se hard a traves de inspecciones y observaciones planeadas, las cuales permitran hacer el seguimiento a al correocion y control de condiciones y actos subestandares. |) Los trabajadores estan obligados a reportar todo peligro 0 riesgo que hayan identificado y que puedan dar como resultado una perdida k) La inspeccién que realiza el Jefe de Area o personal supervisor, en el area de su responsabilidad sera efectuada como parte normal de sus actividades y en forma continda. 1) Las inspecciones de seguridad y observaciones planeadas seran desarrolladas por personal caiificado, con conocimiento sobre identificacién de riesgos. 16 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic TITULO V ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS ACTIVIDADES CAPITULO | ESTANDARES EN LA DIVISION DE INFRAESTRUCTURA HIDRAULICA MAYOR A. BOCATOMA Art 21°.Las maniobras con atagulas se deben realizar obligatoriamente haciendo uso de equipo contra caidas (amés) conectadas @ puntos de anclaje o lineas de vida debidamente acondicionadas para brindar una seguridad eficaz. Art. 22°. Las maniobras con ataguias se deben realizar obligatoriamente haciendo uso del casco de seguridad con barbiquejo. Art. 23°. En el patio de maniobras, zona de winches, no deben existir aberturas a nivel del piso con las dimensiones en las que pueda pasar una persona. Estas aberturas deben disponer de rejilas de proteccién movibles 0 con bisagras. Art. 24°, La canastila metalica que se usa para bajar personal con la gria puente hacia las compuertas debe mantenerse con las maderas del piso en buen estado de tal manera que brinde estabilidad 2 los usuarios, de igual manera se deben mantener las barandas de proteccion Art. 25°. Las escaleras verticales fas, de acceso a las partes bajas de las compuertas, deben ‘cumplir con los estandares de la norma ANSI A14.3 ~ 2000 para escaleras fijas. Art. 26, Las rejllas metalicas de proteccién que impide el acceso a las escaleras verticales ubicadas al nivel del piso del patio de maniobras, deben permanecer en su lugar En caso que el acceso esté sin la mencionada rejila de proteccién, esto debe ser advertido colocando un cartel indicando esta situacion y se debe cerrar el paso por esta zona con cinta de peligro, foe puntos de anciaje o lineas de vida debidamente acondicionadas para brindar una seguridad eficaz. Art. 28". Los equipos contra caidas (ames), cinta de conexi6n, puntos de anclaje ylolineas de vida deben inspeccionarse continuamente y verifiar su buen estado y capacidad de carga i. Las barandas melalicas de proteccién en el patio de maniobras_deben ser fies y 17 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Art. 30°. Los tableros eléctricos provisionales de empresas terceras no deben estar al aire libre y deben tener proteccién a las condiciones climaticas (lluvia, sol, viento, ete.) ‘Art. 31°. Para las tareas de limpieza de las rejas gruesas que se ejecuten haciendo uso del cucharén © rastrillo de la maquina limpia rejas para bejer al personal, solo es permitido si se dispone de un sistema de encerramiento que impida la caida de los trabajadores y garantice su seguridad ‘Art. 32°. El mantenimiento preventive del cerco proteccion de caidas de rocas al patio de y el mantenimiento maniobras debe realizarse como minimo una vez al afo, corrective cada vez que sea necesario. ‘Art. 33°. Los trabajadores que terminan el tumo noche (19:00 hs ~ 07:00 hs) no deben conducir ningin vehiculo motorizado (camioneta, motocicleta u otros) desde Bocatoma al Campamento San José u otro lugar, por no encontrarse en condiciones fisicas y mentales dptimas. ‘Art. 34°, Se debe contar con un programa de mantenimiento preventivo de las instalaciones eléctricas, equipos energizados, tableros eléctricos, entre otros. Cabina de mando de Bocatoma ‘Art. 35°. Los cables eléctricos deben estar protegidos y en buenas condiciones y no constituirse en peligros 0 condiciones sub estandares que podrian generar accidentes de trabajo. ‘Art. 36°. Las llaves termo magneticas deben estar ubicadas en lugares accesibles y respetando lo establecido en el Codigo Nacional Eléctrico. Sala de Generadores Eléctricos de Bocatoma [Art.37°. Los acumuladores de energia (baterias de placas) deben disponer de proteccion aislante en los bornes de plomo. ‘Art. 38°, Los tableros eléctricos-electronicos deben disponer de carteles de advertencia que comuniquen el riesgo eléctrico tal como lo establece el Codigo Nacional Eléctrico. B. DESARENADOR ‘Art. 39°. Las maniobras con ataguias se deben realizar obligatoriamente haciendo uso de equipo contra caidas (arnés) conectadas a puntos de anciaje o lineas de vida debidamente acondicionadas para brindar una seguridad eficaz. ‘Art. 40°. Las maniobras con ataguias se deben realizar obligatoriamente haciendo uso del casco de seguridad con barbiqueo. rt.41*. En el patio de maniobras no deben existir aberturas a nivel del piso con las dimensiones en las que pueda pasar una persona. Estas aberturas deben disponer de o vey 5 “y rajilas de proteccion movibles o con bisagras. \ 18 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic c Art. 42°, Esté terminantemente prohibido realizar conexiones directas en el interior de los 5 tableros eléctricos para habiltar con energia eléctrica a otros equipos. Para esto se m debe disponer de tomacorrientes trifésicos y monofésicos, segiin la necesidad. e ‘Art. 43°.De acuerdo a la normativa vigente, todos los trabajadores deben estar cubiertos por el ‘Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (SCTR) en sus 2 coberturas: atencion en salud y pensién por prestaciones econémicas. Art. 44°. Las Casetas de Control deben disponer de servicios higiénicos (inodoro y lavamanos) para evitar que el trabajador se desplace grandes distancias para acceder a este servicio, Art, 45°. No deben existir areas desprotegidas sin barandas metélicas 0 cadenas que ‘expongan al trabajador a caidas a distinto nivel. Art. 46°. Las escaleras verticales fijas que no disponen de media luna de proteccién, deben disponer de un sistema anti caida que permita al trabajador conectarse a una linea de Vida que esté instalada paralela a la escalera, Art. 47°, Todas areas donde se realicen maniobras de compuertas y atagulas deben disponer de iluminacion artificial direccionada de tal manera que garantice niveles de iluminacion adecuados para la ejecucién de las tareas en los turnos de noche. Art. 48°. Todas las zonas donde se realicen operaciones de muestreo de agua deben disponer de barandas de proteccién que eviten la caida a desnivel del trabajador. Art, 49°, Se debe contar con un Programa Preventivo para mantener en dptimas condiciones las instalaciones eléctricas, equipos energizados, tableros eléctricos, entre otros. C. LABORATORIO DE AGUAS Y SUELO ~ DESARENADOR Art. 50°, El ambiente debe ser climatizado y debe disponer de aire acondicionado, Art. 54°, Los niveles de iluminacién deben ser los adecuados para las tareas que se ejecuten y direccionadas hacia las mesa de trabajo donde se ejecuten las mismas. Art. 52°, Los equipos eléctricos con carcasa metalica deben estar conectados a un pozo tierra. Art. 53°, Para manipular objetos © material caliente, que se retiran del homo de secado, se debe disponer de guantes adecuados (aluminizados) y/o pinza de sujecién para evitar quemaduras. Se debe disponer de un extintor portatl y los trabajadores deben estar entrenados en ‘su manejo. Art. 85°. Las zonas de desplazamiento del trabajador que involucre un acercamiento al canal madre 0 a las zonas de las _compuertas deben contar con berandas de proteccién impide la caida de este al agua 19 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Art. 56°. Art. 87°, Art. 58°. Art. 59°. Art. 60°. Art. 61°. Art. 62°. Art. 63°. Art. 64" om abt. 5°, a jer Art. 67°. gpprnencia wy able Especial Chavimochic Las barandas metélicas de proteccién deben ser fijas y sblidas, las barandas provisionales solo se permiten por periodos my cortos y mientras dure la instalacion de una baranda fija y definitva Las eberturas, a nivel de piso, en la zona de las compuertas 0 atagulas, con dimensiones en las que pueda pasar una persona, deben contar con rejilas de proteccién movibles o con bisagras. Todas las areas donde se realizan maniobras de compuertas 0 ataguias, deben disponer de iluminacién artificial dreccionada, de tal manera que garantice niveles de iluminacién adecuados para la ejecucién de las tareas en los tumos de noche. La zonas donde estan ubicadas las reglas limnimétricas para medir el nivel de agua en el canal madre o en las compuertas, deben tener iluminacién artfcial direccionada ‘esta zona que ayude a visualizer facilmente la regia, Todas las zonas donde se realicen operaciones de muestreo de agua deben disponer de barandas de proteccion que eviten la caida a desnivel del trabajador. La iluminacién arifcial para las tareas nocturnas en general debe ser la adecuada las tareas que se ejecutan, Las manicbras de emergencia y temporales, en las zonas de las compuertas y ataguias, como golpear con madera pesada las etaguias para ayudarlas a bajar porque se ajustaron en su ruta de descenso, deben realizarse con el uso obligatoro de casco de seguridad con barbiquejo y arnés y conectarse a un punto de anciaje debido a la existencia de un alto riesgo de caida a desnivel ‘Se debe contar con un Programa Preventivo para mantener en éptimas condiciones las instalaciones eléctricas, equipos energizados, tableros eléctrices, entre otros. CAMARA DE CARGA Todas las areas donde se realizan manicbras de compuertas 0 ataguias, deben disponer de iluminacién artificial direccionada, de tal manera _que garantice niveles de iluminaci6n adecuados para la ejecucion de las tareas en los turnos de noche. La iluminacion artificial para las tareas nocturnas en general debe ser la adecuada a las tareas que se ejecutan Todas las zonas de despiazamiento o de circulacion de trabajadores deben disponer de barandas de proteccién que eviten las caldas a desnivel 3 Esta terminantemente prohibido subirse a los tubos de las barandas cuando se realiza ia limpieza de las rejillas, haciendo uso de trinche largo, porque puede originar caidas a desnivel wrt. 68°. La limpieza de las reillas, con trinche largo, debe realizarse utiizando una escalinata de 2 peldafios para que el trabajador tenga estabilidad durante las maniobras y debe usar amés de seguridad conectado a un punto de anclaje seguro. 20 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic : Art. 69°. Se debe contar con un Programa Preventivo para mantener en dptimas condiciones co las instalaciones eléctricas, equipos energizados, tableros eléctricos, entre otros, Cabina de mando de la Camara de Carga i Art. 70°. No se permite la presencia de recipientes, galoneras u otros con material combustible como gasolina, petr6leo, thinner, etc. en el mismo ambiente del tablero eléctrico principal de control de calientes debido a la existencia de puntos calientes que al mezclarse con los vapores de estos pueden generar amagos de incendios en el tablero eléctrico, Art. 74°, Es obligatorio el uso de! casco de seguridad para motociclista para los operadores y trabajadores que se trasladen en este vehiculo a la Estacion de Seguridad Pur Pur 0 cualquier otro punto, Art. 72°. Los tableros eléctricos deben disponer de carteles de advertencia que comuniquen el riego eléctrico tal como lo establece el Codigo Nacional Eléctrico. F. LABORATORIO DE AGUA Y SUELO Art. 73°. Todos los equipos eléctricos y electronicos (hornos de secado, balanza analltica, bafio maria, campana, etc.) con carcasa metalica, deben estar conectados con un ozo tierra Art. 74°, Los niveles de iluminacion deben ser los adecuados para las tareas que se ejecutan y direccionadas a las mesas de trabajo donde se realizan las mismas. Art. 75°. Es obligatorio tener a disposiciOn las hojas de seguridad (Hojas MSDS) de todas las sustancias quimicas de las que se hace uso. Art. 76°, El personal del Laboratorio debe estar capacitado en el uso y manejo de las Hojas de Seguridad. Art. 77°, Esta prohibido pipetear sustancias quimicas con la boca, debe realizarse con un pipeteador. Art. 78°. Se debe tener a disposicion exclusiva un botiquin de primeros auxilios que tenga obligatoriamente un lavaojos portati Se debe disponer del siguiente equipo de proteccion personal: lentes de seguridad con proteccién lateral, respirador con cartucho quimico, quantes sintéticos adecuados a las sustancias quimicas que se manipuian, entre otros La toma de muestras de agua, en los puntos de muestreo en el canal madre, debe realizarse usando, obligatoriamente, amés de seguridad conectado a un punto de ancigje o linea de vida instalada y botas de seguridad de PVC. rt. 81°. Se debe disponer de un extintor portatil adecuado y los trabajadores deben estar entrenados en su manejo. *. Las tareas que involucra la medicién de niveles de presién sonora (ruido) deben an Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘Art. 83°. Las cortinas de las ventanas deben tener una longitu que no cubra los tomacorrientes, para prevenir amagos de incendio la distancia entre las cortinas y los tomacorrientes no debe ser menor a 30 om. [Art 84°, Los estantes donde se almacenan material de vidrio de laboratorio (tubos de ensayo, tubos graduados, fiolas, embudos, etc.) deben ser seguros, estables y tener pestafias anticaidas en los filos horizontales. ‘Art. 85°, No sobrecargar la estanteria donde se almacena material de vidrio ‘Art. 86°, Desechar el material de vidrio roto 0 con fisuras en el recipiente adecuado ‘Art. 87°. Colocar siempre los residuos sblidos en los recipientes y contenedores adecuados respetando lo establecido en la Ley General de Residuos Sélidos y su Reglamento G. MAQUINARIA PESADA (EXCAVADORAS, RETROEXCADORAS, TRACTOR DE ORUGA, RODILLO, CARGADOR FRONTAL, TRACTOR, PLATAFORMA DE CAMA BAJA) ‘Art.88°. La maquinaria pesada solo puede ser operada por trabajadores debidamente acreditados, capacitados y entrenados en el tipo de maquinaria especifica ‘Art. 89°. Solo se operaré una maquinaria cuando se disponga del “permiso de uso" y la “orden de trabajo" de acuerdo a los procedimientos establecidos por la Jefatura ‘Art. 90°. Cada maquina debe disponer de un extintor portatil operativo y Ios conductores deben estar capacitados y entrenados en su adecuado. ‘Art. 91°, Los operadores de maquinaria pesada deben usar el siguiente equipo de proteccion personal: casco, proteccién auditva, zapatos de seguridad, ropa de trabajo, guantes, lentes de seguridad (si usara lentes de medida, el lente de seguridad de tener la misma medida) Art. 92°. No se debe esforzar una maquina mds alla de su capacidad. ‘Art. 93°. No se permite pasajeros en ningiin lugar de las maquinarias pesadas, los operadores no deben permitir que el personal se suba a los estribos, pala, cucharon, etc. ‘Art.94°. La maquinaria pesada debe ser inspeccionadas antes de su uso y verficar que dispongan de! bocina, espejos retrovisor y laterales, alarmna de retroceso, parabrisas y lunas frontales, laterales y posteriores en buen estado, luces y neumaticos en buen 2 estado, aire acondicionado de la cabina operativo, entre otros, | art.95*.La maquinaria pesada debe contar con un Programa de Mantenimiento mecénica/eléctrico/hidraulico preventivo y predietivo. ‘Art. 96°. Se debe disponer de un listado de chequeo antes de hacer uso de la maquinaria y al finalizar ta tarea asignada. Se debe reportar de inmediato cualuler falls 0 despertecte, 22 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic H. TALLERES DE MANTENIMIENTO MECANICO (VEHICULAR, MAQUINARIA PESADA, MOTOCICLETAS) Art. 97°. Los trabajadores deben disponer de los EPPs minimos necesarios como son: ropa de trabajo, zapatos con puntera de acero, guantes, lentes con proteccién lateral, casco, proteccién auditiva, entre otros, Art. 98°, Se debe contar con mesas de trabajo adecuadas a las tareas que se realizan para minimizar la exposicion a posturas forzadas, Art. 99°. Est prohibido usar hidrocarburos (Gasohol, Diesel 85) como agente de limpieza de ‘manos, brazos. Si se quiere usar para la limpieza de piezas metalicas se debe utilizar guantes sintéticos adecuados. Art.100°. Se debe disponer de soportes mecdnicos y metalicos adecuados para caizar los vehicules en forma segura cuando se retiran las ruedas. Art.101°, Se prohibe el uso de maderas para calzar los vehiculos 0 de gatas hidraulices por tiempo protongado, su uso es solo para levantar y poder calzar correctamente con soportes metalicos adecuados. ‘Art.102". Para prevenir accidentes por aplastamiento, cuando se trabaje debajo de vehiculos calzados y sin ruedas, se debe disponer de soportes metalicos auxiliares que actuaran en caso fallen los soportes principales. Art.103°. La manipulacién manual de partes y piezas de los vehiculos, se realizaré segun las técnicas de manipulacion de cargas: mantener la espalda siempre recta durante el levantamiento y traslado de la carga, mantener la carga lo mas cerca del cuerpo, utilizar, en lo posible, aparatos mecénicos para la manipulacién de cargas, ‘Art.104°, Las herramientas manuales y portatiles se usarén para los fines que fueron fabricadas y se mantendrén en buen estado de conservacién. Art.105°. Se debe disponer de pafiol de herramientas para mantener orden y limpieza en la utiizacion de las herramientas manuales (Ilaves) Art.106*. Los pisos del taller deben mantenerse secos y sin aceite o grasas y deben estar sefializados para el transito peatonal y vehicular. Se debe contar con contenedores primarios adecuados para recepcionar el aceite usado de los vehicules, de tal manera que facilite su manipulacién y traslado. No soplar con aire comprimido los mecanismos y componentes de frenos y Se debe disponer de extintores portatiles ubicados en puntos estratégicos y adecuados al tipo de fuego que podria ocurir. 23 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Del Almacenamiento de Hidrocarbures (aceites, grasas) ‘Art. 111°. Los cilindros con aceites 0 lubricantes deben estar elmacenados de tal forma que facilte el despacho de los mismos y no se genere derrames, ni se exponga al trabajador a accidentes. ‘Art. 112°. Los derrames de aceites o grasas deben ser neutralizados de inmediato con material absorbente (arena, aserrin) y colocados en bolsas de plstico para su eliminacion segura. ‘Art. 113°. No debe haber sobrenadantes de aceltes en los cilindros porque se constituyen en peligros generados de amagos de incendios. ‘Art. 114°. El 4rea de almacenamiento debe ser ventilada y construida de material no combustible. ‘Art. 146°. El 4rea de almacenamiento debe contar con un extintor portatil de PQS (polvo quimico seco) con una capacidad de acuerdo a la cantidad de lubricante almacenado. ‘Art. 116°. Los baldes con lubricante, de 6 galones, deben apilarse hasta un maximo de 3 baldes, de tal manera que puedan ser manipulados en forma segura y que una caida del balde superior no ocasione derrames. De los Procesos de Limpieza y Lavado de Vehiculos ‘Art. 147°, El personal de limpieza debe contar con el siguiente equipo de proteccién: guantes de létex, botas de jebe de catia alta, lentes de seguridad y mandil impermeable. ‘Art. 118°, Verificar el buen estado de los equipos y de las instalaciones eléctricas. Art. 119°. Mantener siempre las canaletas de desagies sin obstrucciones. |. TALLERES DE TORNO, SOLDADURA, MANTENIMIENTO ELECTROMECANICO DE RIEGO ‘Art. 120°. Los lugares de transito deben estar definidos, demarcados, libres de desperfectos, protuberancias u obstrucciones que constituyan condiciones inseguras y/o que cocasiones caidas 0 accidentes interruptores, llaves, tableros, etc.) cumpliran con lo establecido en el Codigo Nacional Eléctrico. Art. 123°. Todos los equipos y maquinaria eléctrica deben estar con puesta a tierra. rt. 124°. Esta terminantemente prohibido el uso de llaves de cuchilla, triples, extensiones hechizas (tomacorriente miltiple y enchufe), y cableado mellizo tal como lo establece e! Codigo Nacional Eléctrico 24 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Art. 125°. Las llaves termo magnéticas deben estar protegidas con cajas y no deben constituirse en peligros generadores de accidentes. No se permitiran tableros improvisados de madera u otro material Art. 126°. Los trabajos en caliente (soldadura eléctrica, oxicorte, esmerilado con amoladora de disco) deben hacerse teniendo a la mano un extintor portatil de PQS de 6 kg. como minimo. ‘Art. 127°, Los esmeriles de banco deben mantenerse con sus respectivas guardas de proteccién para las particulas proyectadas 0 en caso de rotura de la piedra, adicionalmente se debe disponer y utilizar una careta de proteccién para el operador del esmeril Art. 128°. Los trabajadores que realicen trabajos de soldadura durante toda la jorada deben ontar con los siguientes EPPs: ropa de cuero para soldador (pantalén y casaca), careta de proteccién facial, guantes largos de cuero, respirador para humos metalicos, zapatos de seguridad, tapones auditivos. Art. 129°. En el area se debe contar con un botiquin y una brigada de primeros auxilios debidamente entrenada Utilizacion de Gases Licuados Art. 130°, Para la utlizacion de gases licuados se debe tener en cuenta lo siguiente: a) Los cilindros se asegurarén @ estructuras estables con cadenas 0 fajas de sujecién para evitar caidas accidentales, también pueden ir montados a carritos, diseftados para estos propésitos b) Nunca usar gases como aire comprimido para limpieza de ropa o lugares de trabajo. ¢) El aceite 0 grasa en los gases puede contaminar la ropa y provocar ignicién, en especial cuando se utiliza oxigeno, cualquier chorro de gas dirigido hacia e! cuerpo, cuando se encuentra bajo una presién relativamente baja, puede causar penetracién de particulas solidas a alta velocidad, cuando se trata de gas. inerte puede causar asfixia Si se detectan fugas en algtin cilindro, debe ser llevado a un lugar despejado, ‘con buena ventilacion y permita que escape todo el gas. Si el gas es combustible, no permitir que se fume, que se haga fuego abierto 0 se trabaje en caliente en un radio de 50 m. y reportar inmediatamente a su supervisor. Nunca trate de desarmar o reparar la valvula de un cilindro, remitalo al distribuidor o fabricante. Use siempre los cilindros en posicién vertical, con la valvula hacia arriba Nunca conecte los sopletes directamente a la valvula de los cilindros de gas combustible o gas inflamable. Siempre utilice protectores de retomo de llama en todos los cilindros con combustible inflamable. SN Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic i) Enel area de trabajo, evitar que caigan chispas a los cilindros, alejarios del area © protegerios con biombos. 1) Cuando use clindros de oxigeno, abra totalmente la valvula, de esta manera evitara fugas por el vastago de la valvula ik) Si nota que un cilindro de acetileno se esta calentando, evacue al personal de los alrededores, moje el clindro con agua y repértelo a su superior. 1) Deben separarse los cilindros llenos de los vacios e indicarlos con letreros. im) Separar los cilindros de acuerdo al contenido, nunca junte cilindros de contenido diferente. CAPITULO II ESTANDARES EN LA DIVISION DE ENERGIA ELECTRICA En el Anexo No. 5 se encuentra el Cuadro Resumen de los Procedimientos de Trabajo Espectficos para las actividades eléctricas que se desarrollan en el Proyecto Especial Chavimochic A. ESTANDARES EN EL SISTEMA ELECTRICO EN GENERAL ‘Art. 4342, En el sistema eléctrico de la Division de Energia Eléctrica del PECH se deberan cumpiir las siguientes disposiciones generales: a) Se debe cumplir con el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las ‘Actividades Eléctricas (R.M. No. 161-2007-MEM/DM) y la normativa vigente que sea aplicable a las actividades. b) Todos los trabejadores en general, sin distincién de cargo, son responsables de la prevencion de riesgos contra los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. ©) Tener conocimiento absoluto de sus tareas, los procedimientos de trabejo Vigentes, la aplicacién de los provedimientos en seguridad y e! Todos los trabajadores deberén presente Reglamento, 4d) Todos los trabajadores deben cumplir con el perfil minimo fisico y psicolégico establecido para las tareas que se le asigne y deben estar provistos de los adecuados implementos de seguridad y equipos de proteccion personal EPP, de boca Prsesiey acuerdo a las tareas que le toque ejecutar. a Esciiea 9) e) La ejecucién de las actividades operativas, deben cumplir con lo establecido en los manuales internos sobre procedimientos especificos y otras disposiciones de la Division de Energia Eléctrica del PECH, debiéndose cumplir estrictamente con 26 Reglamento Interno de Seguridad y Satud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic las 6rdenes y permisos de trabajo autorizados por las Jefaturas correspondientes. f) Es responsabilidad del supervisor u operador la verificacion de la colocacién de las tarjetas y avisos de seguridad en los equipos y circuitos eléctricos @ ser intervenidos y el accionamiento de los sisternas de bloqueo correspondiente. @) Todos los trabajadores estan en la obligacién de utilizar, en la ejecucién de sus tareas, los EPPs indicados, asi como las herramientas e instrumentos en forma adecuada para evitar cualquier riesgo en su utiizacién deben ser verificados por el supervisor y el trabajador involucradbo. h) Los lugares de trabajo con instalaciones eléctricas con tensién, deben permanecer protegidos, cerrados y sefializados, ademas se restringird el ingreso a personas no autorizadas y/o ajenas a las instalaciones. i) Es responsabilidad de la Division de Energia Eléctrica del PECH verificar que en las fajas de servidumbre de las instalaciones eléctricas no habiten personas, no existan construcciones ni cultivos que comprometan la seguridad |) Las puestas a tierra deben tener valores de resistencia que no excedan los niveles minimos establecidos en la norma para cada tipo de instalacién. k) En todo trabajo a ejecutarse en la via publica, se deberd hacer uso obligatorio de sefiales de seguridad, de transito y delimitacion del area de trabajo para evitar el ingreso de personas no autorizadas. B. ESTANDARES EN LAS CENTRALES DE GENERACION Art. 132°. En las centrales de generacion de la Division de Energia Eléctrica del PECH se deberan cumplir las siguientes disposiciones generales: a) El despiazamiento vehiculer a las instalaciones de las centrales de generacion se debe efectuar en unidades méviles en buenas condiciones operativas considerando lo accidentado del terreno y deben viajar dos personas como minimo. Es obligatorio que el programa de mantenimiento se haga conocido en lo referente a los objetivos y normas de seguridad que se debe seguir antes, durante y después del trabajo; se revisen los Andlisis de Seguro de Trabajo (AST) correspondientes para su fiel cumplimiento. Es obligatorio, antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, se realice la “Charla de 6 minutos” y la revision de los EPPs y los implementos de seguridad por parte de la supervisin, llenando el registro en el formato que corresponda. Es obligatorio delimitar el érea de la zona donde se ejecutaran las actividades correspondientes, 7 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic e) 9) h) Dd K m) a) °) P) q) a s) ® Es obligatorio la colocacién de los carteles de seguridad en los equipos que serdn intervenidos. Las jefaturas involucradas designarén un Supervisor responsable del equipo de trabajo quien explicard el procedimiento a seguir para cada actividad. Se debe verificar que los trabajadores de mantenimiento, de operacion, supervision y visitantes no ingresen con ropa suelta a las instalaciones donde se tienen maquinas rotativas. Previo al mantenimiento de los equipos, se debe verificar que las maquinas rotativas se encuentren paralizadas y con el sistema de proteccién bloqueado y que sus partes se encuentren libres de energia Toda tarea que se ejecute en el subsuelo, en instalaciones dentro de galerias tineles, pozos, ventanas u otro sera efectuada por dos trabajadores como minimo, implementados con equipos de seguridad y con iluminacién adecuada. Toda actividad debe ser paralizada cuando se detecte la presencia de gases ola falta de oxigeno que pueda comprometer la salud del trabajador. Previo a la ejecucién del mantenimiento de equipos y sistemas a presién, el trabajador debe estar seguro de que no exista presién aun si los equipos estan parados 0 fuera de servicio ‘Aqueda terminantemente prohibido realizar trabajos ajenos y usar como via de acceso peatonal las tuberias o conexiones. Los locales de las centrales de generacién deberé contar con medios de extincién de incendios apropiados. El trabajador que por motivos inherentes @ sus tareas se impregne sus ropas con aceite © productos quimicos, deberd lavarse con abundante agua y cambiarse la ropa, solicitar atencién médica si fuera necesario y debera comunicar previamente al responsable de la actividad Queda prohibido el uso de aire comprimido para limpiarse la ropa © partes del cuerpo. Les cilindros con combustibles y lubricantes que son de uso transitorio y permanente, se almacenaran bajo techo y por separado en el area destinada para cada uno. El érea debe estar circundad en caso haya derrames de aceites. Los cilindros con combustibles y lubricantes deben ser rotulados y sefializados de acuerdo a la calidad, marca y estado, Usar las herramientas adecuadas para cada actividad verificando su buen estado de conservacién y operatividad. Debe mantenerse los sistemas de sefializacién de acuerdo a los cédigos de colores establecidos en la normatividad vigente. Es obligatorio el cumplimiento de todos los procedimientos, manuales, instrucciones, ASTs y otros documentos establecidos para las tareas a ejecutar. 28 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochie u) Es obligatorio que al culminar los trabajos de mantenimiento se debe realizar una evaluaci6n de la zona de trabajo a fin de detectar posibles riesgos C, _ESTANDARES EN LAS LINEAS DE TRANSMISION Art. 133°, En las Lineas de Transmision de la Division de Energia Eléctrica del PECH se deberan cumplir las siguientes disposiciones generales: a) Es obligatorio que el programa de mantenimiento se haga conocimiento en lo referente a los objetivos y normas de seguridad que se debe seguir antes, durante y después del trabajo; se revisen las ASTs correspondientes para su fel cumplimiento. b) Es obligatorio, antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, se realice la “Charla de § minutos" y la revisién de los EPPs y los implementos de seguridad por parte de la supervisién, llenando el registro en el formato que corresponda ) No se permitira la participacion de trabajadores que presenten evidencias de estar en estado etilico, haber consumido licor o estar bajo efectos de drogas u otros estupefacientes. 4) Es obligatorio para el personal que realiza trabajos de inspeccién o ‘mantenimiento en el campo llevar equipos de comunicaci6n, de operacién, de seguridad, y primeros auxiios en buen estado y operativos. ) Previo al mantenimiento se debe inspeccionar las instalaciones para reconocer la zona de trabajo y la deteccién oportuna de cualquier actividad no programada f) Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento y/o reparacién se verificaré que las lineas estan sin tensién mediante los equipos reveladores de tension y se instalaran, como minimo, dos equipos de puesta a tierra temporaria, antes y después del tramo de trabajo, utilizando para ello los implementos de seguridad (pértiga, guantes dieléctricos segiin el nivel de tensién) y los EPPs respectivos; adicionalmente se colocara tierra franca al inicio y final de la linea, si se encuentra implementada, Es obligatorio inspeccionar el estado de las instalaciones antes de ser intervenidas, para determinar el grado de seguridad y salud que ofrecen para el ‘cumplimiento de los trabajos programadios. Es obligatorio determinar las acciones de seguridad a ejecutar con la finalidad de reducir, controlar o eliminar las posibilidades de riesgo durante el desarrollo de los trabajos, Todo trabajo en las estructuras metalicas, postes y pérticos se efectuaran con dos trabajadores como minimo y sera supervisado por otro trabajador desde tierra en la zona de trabajo. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic J) Todo Iiniero debe estar asegurado a la estructura con ames de seguridad de doble seguro (LORA) en forma permanente y adicionalmente con una linea de vida (si corresponde al caso) mientras dure la tarea en lo alto de las estructuras. No deben realizar trabajos de ningun tipo en las esiructuras si las condicién es ambientales son adversas a los trabajadores, como son lluvias torrenciales, Vientos huracanados u otras condiciones que atenten contra su seguridad 1). Es obligatorio que en los trabajos que se ejecuten en la via publica se haga uso de sefiales de seguridad y transito. m) Queda terminantemente prohibido realizar reparaciones improvisadas sin autorizacién del supervisor responsable. fn) Solo es permitido utiizar herramientas y equipos en buen estado de conservacién. 0) Es obligatorio verficar el buen estado de los pozos « tietra cuando se requieran utiizarlos en los existentes en las instalaciones, con anticipacién al mantenimiento, verificar que los valores de resistencia a tierra, en los puntos donde se van a colocar las puestas a tierra temporaria, se encuentren dentro de los estandares permitidos. ) Es obligatorio que al culminar los trabajos de mantenimiento y con la conformidad respectiva del supervisor, los puntos donde se van instalaron las puestas a tierra temporaria deberén ser retiradas solamente por el personal responsable de dichos trabajos. q) Es obligatorio el cumplimiento de todos los procedimientos, manuales, instrucciones, ASTs y otros documentos establecidos para las tareas a ejecutar 1) Es obligatorio que todo mantenimiento cuente con un Plan de Contingencias que contemple la Prevencién de Riesgos y que seré aplicado en la ejecucién de los trabajos de mantenimiento y atencién de emergencies. 's) Todos los trabajadores participantes deberén utiizar ta ropa de trabajo adecuada (camisa, pantalon y zapatos dieléctricos) durante la jomada de trabajo. t) Los equipos proteccién personal como cascos, amés, cinturones, anteojos, sogas de servicio deben estar en buenas condiciones, uu) Es obligetorio comunicar a su superior sobre su estado de animo 0 mal estado de salud cuando se tiene que realizar trabajos en instalaciones eléctricas v)_Es obligatorio que el trabejador entregue su ON! u otro documento de identidad al supervisor y recibir su Tarjeta de Seguridad Personal, antes de iniciar los trabajos programados para el control respectivo. w) Retornar al lugar de partida 0 indicado para su recojo, devolver su Tarjeta de ‘Seguridad Personal y recibir su DNI 0 el documento de identidad previamente ‘entregado, después de haber culminado sus labores, 30 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic D. _ ESTANDARES EN LOS CENTROS DE TRANSFORMACION Art, 134°. En los Centros de Transformacién de la Divisién de Energia Eléctrica del PECH se deberan cumplir as siguientes disposiciones generales: a) Es obligatorio que el programa de mantenimiento se haga conocimiento en lo referente a los objetivos y normas de seguridad que se debe seguir antes, durante y después del trabajo; se revisen las ASTS correspondientes para su fiel ‘cumplimiento. b) Es obligatorio, antes de iniciar los trabajos de mantenimiento y/o reparaciOn, se i6n de los EPPs y los implementos de realice la “Charla de § minutos’ y la revi seguridad por parte de la supervisién, llenando el registro en el formato que corresponda ‘¢) Es obligatorio que antes de iniciar los trabajos de mantenimiento y/o reparacién se verifique que el circuito esta sin tension mediante el uso de reveladores de tension y se instalaran equipos de puesta a tierra temporaria antes y despues del lugar de trabajo, asimismo tierra franca al inicio y final de la zona de trabajo, en caso sea necesario. 4d) Antes de iniciar los trabajos en los transformadores se debe descargar la tension inducida, utlizando cable y herramientas o dispositivos adecuados al nivel de tension. ) Antes de intervenir en un equipo o instalacién en el que se precise abrir celdas, puertas, tapas 0 circuitos al descubierto se comprobard la ausencia de tension ya sea en las lineas, en las celdas 0 en los tableros, f) Queda terminantemente prohibido la verificacion a maquinarias en movimiento, a excepcion de aquellas practicas necesarias para detectar fallas, efectuar pruebas y ajustes con el giro 0 movimiento. Cuando sea necesario que trabajadores no electricistas ejecuten trabajos en teas 0 instalaciones de los centros de transformacién, estos deberan tener la ‘orden o permiso escrito para trabajar, en la que se especifique el area de labores, debiendo utilizar EPPs adecuados al area donde realice sus labores, los equipos de trabajo deben estar en buen estado y deben ser supervisados Permanentemente por un trabajador autorizado con conocimiento de los riesgos en las instalaciones de los Centros de Transformacién. Para todo trabajo de limpieza y fumigacion en las instalaciones se debe utilizar sustancias quimicas dieléctricas, no corrosivas; para las labores de desratizacién de canaletas, buzones y celdas, se debera utilizar sustancias de baja volatilidad toxic. Todas las vias de acceso peatonales dentro de las instalaciones de los centros de transformacién deben ser sefializados, demarcados y mantenidos. 31 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochie J) Todo recinto de una instalaci6n de alta tension (sub estacion de transformacién) debe estar protegido desde el suelo por una malla metalica de 2.20 m, de alto minimo, provisto de sefiales de peligro de alta tensién y con ingreso restringido para evitar el acceso a personas no autorizadas k) Es obligatorio el cumplimiento de todos los procedimientos, manuales, instrucciones, ASTs y otros documentos establecides para las tareas a ejecutar. 1) Es obligatoria la publicacion en cada Centro de Transtormacion, Sala de Operaciones y Caseta de Vigilancia la némina de los trabajadores autorizedos y entrenados para operar dichas instalaciones y ejecutar las maniobras correspondientes, Es obligatorio que en todos los Gentros de Transformacion debera exhibirse en forma visible los diagramas donde se sefialen claramente todos los circuitos, my redes y lineas debidamente codificadas y numeradas. n) Todo trabajo en las estructuras metalicas, postes y porticos se efectuaran con dos trabajadores como minimo y sera supervisado por otro trabajador desde tierra en la zona de trabajo E. _ ESTANDARES EN EL SISTEMA DE DISTRIBUCION ‘Art. 136°. En el Sistema de Distribucién de! Sistema Eléctrico de la Division de Energia Electrica del PECH se deberan cumplir las siguientes disposiciones generales: a) Es obligatorio que el programa de mantenimiento se haga conocimiento en Io referente a los objetivos y normas de seguridad que se debe seguir antes, durante y después del trabajo; se revisen las ASTs correspondientes para su fiel cumplimiento. b) Es obligatorio, antes de iniciar os trabajos de mantenimiento y/o reparacion, se realice la "Charla de § minutos” y la revisién de los EPPs y los implementos de seguridad por parte de la supervisién, llenando el registro en el formato que corresponda ¢) Deberd estar identificada y facilmente visible la sefializacién que advierte de! riesgo eléctrico en: celdas, sub estaciones, seccionamientos, tableros de distribucion en baja tensién, circuitos de servicio particular, alumbrado publico y ‘on los postes de las redes de distribucién primaria y secundaria. 4) Todos los trabajos en la red de distribucién primaria deberan ejecutarse en circuitos puestos fuera de servicio y a tierra inerados). e) Es obligatorio que en todos los puntos donde pueda llegar tensién de retorno al lugar de trabajo se coloquen lineas de puesta a tierra temporal. 32 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic f) g) hy d Las redes y equipos de distribucion secundaria siempre deben considerarse como energizados, aun cuando se haya aperturado los interruptores o seocionadores fusibles correspondientes, Solo es permitido utiizer herramientas y equipos en buen estado de conservacion. Es obligatorio ef cumplimiento de todos los procedimientos, manuales, instrucciones, ASTS y otros documentos establecidos para las tareas a ejecutar. Es obligatorio que en los trabajos que se ejecuten en la via pablica se haga uso de sefiales de seguridad y transito, Para ejecutar las maniobras en subestaciones areas de distribucién y el mantenimiento sin tensién de lineas aéreas de media tension se debe cumplir, por lo menos, con las siguientes disposiciones de seguridad ‘* Cualquier instalacién seré considerada con tensién mientras no se pruebe lo contratio con equipos para este fin (reveladores) de acuerdo al nivel de tension de la instalacion y en segundo lugar se pondré en corto circuito y a tierra los terminales mas proximos, incluyendo las de sus derivaciones si los, tuviera ‘+ Todos los trabajadores encargados de efectuar maniobras 0 mantenimiento que tengan que subir a las partes altas de las lineas eléctricas areas 0 sitios elevados, deberan estar provistos de EPPs apropiados para la actividad a realizar como por ejemplo: ameses de seguridad, guantes dieléctricos, calzado dieléctrico, relevador de tensién y casco de seguridad con barbiquejo y otros de ser el caso; las escaleras deben ser de material aisiante y deberan contar con base antideslizante, + La ejecucion de jas tareas se suspenderan cuando las condiciones climaticas tengan alguna de las siguientes caracteristicas: ¥ Velocidad del viento excesivo Y _Lluvias torrenciales, granizadas y nevadas Y Temperaturas eléctricas, rayos y truenos Y Otros fenémenos anormales que afecten la seguridad y salud del trabajador * En situaciones en que se utilicen vehiculos dotados de griias, el conductor deberd mantener distancias de seguridad para evitar el contacto con las lineas de tension que puedan provocar un contacto a través del aire, los demas trabajadores deberén permanecer lejos del vehiculo. 33 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic F. DOCUMENTACION BASE PARA LA EJECUCION DE LAS ACTIVIDADES ELECTRICAS Art. 136°. Es obligatorio que todos los trabajadores cumplan de todos los procedimientos, manuales, instrucciones y/o los andlisis seguros de trabajo (AST) para realizar un trabajo seguro. Art. 137°. Estos documentos se revisarén de manera periddica por parte de los responsables de las areas operativas para garantizar su actualizacién de cada uno de ellos. G. LAPROTECCION PERSONAL DE LOS TRABAJADORES ‘Art, 198°. Criterios Generales para la Seleccidn de los Equipos de Proteccion Personal Los equipos de proteccién personal deberén cumplir, al menos con los siguientes requisitos: « Deberdn ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de trabajo, climaticas y contextura del trabajador. © Deberdn proporcionar una proteccion efectiva contra el riesgo, | No deberén poseer caracteristicas que interfieran 0 entorpezcan significativamente el trabajo normal del trabajador, y seran cémodos y de rapida adaptacién + No deberén originar problemas para la integridad fisica del trabajador considerando que existen materiales en los equipos de proteccién personal que pueden causar alergias en determinados individuos © sean facilmente ‘combustibles. « Elmantenimiento deberd ser sencillo, y los componentes deteriorados deberan ‘ser de facil reposicién 0 en su defecto posibles de reparar sin que ello represente una merma en la capacidad protectora del equipo. ‘+ Su deterioro 0 inutiizacion debera ser detectable a través de inspecciones simples o sencillas. « Periédicamente la empresa deberd revisar y registrar la calidad y operatividad de los equipos de proteccion personal Art. 139°, Equipos de Proteccién Personal e Implementos de Seguridad En la ejecucién de los diversos trabajos o tareas en las instalaciones eléctricas en general, los trabajadores deben utilizar los implementos de seguridad y equipos de proteccién personal de acuerdo a la labor que desempefian, tales como: 2 a) Ropa de trabajo b). Zapatos dieléctricos (con planta de jebe alslante) ©) Casco dieléctrico con barbiquejo (antichoque) 34 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic d) Mascara facial y/o lentes ©) Proteccién de vias respiratorias f) Protectores auditivos (orejeras, tapones) 9) Guantes de cuero h) Sobre guantes i) Guantes de hilo de algodén i) Guantes dieléctricos k)_Amés, poleas de izaje, cuerdas 1) Pertigas m) Revelador de tensi6n n) Manta aisiante ©) Juego de herramientas aisladas ) Equipo de comunicacién portatl (radio, RPM, RPC) 4) Equipo de puesta a tierra temporal y otros )Elementos de sefializacion (conos, cintas y otros) 8) Extintores ) Camillas u) Botiquin de primeros auxilios, Art, 140°. Todos los implementos de seguridad y equipos de proteccién personal deben estar fen buen estado de conservacién y uso, lo que sera verificado por el supervisor antes de a ejecucién de cualquier trabajo Art. 141°. El uso de los implementos de seguridad y equipos de proteccion personal es obligatorio y su objetivo es eliminar 0 reducir los riesgos ocupacionales. La proteccién personal no limita en ningtin caso la obligacion de emplear medios de prevencién de carécter general de acuerdo a lo dispuesto en el presente Reglamento Art. 142°, La compra de los implementos de seguridad y equipos de proteccién personal se 3°. La capacidad de aistamiento minimo permisible en los implementos de proteccion personal y en las herramientas, debe estar de acuerdo al voltaje con que se trabaja "Art, 145°, El casco de seguridad, mameluco y calzado de seguridad deben de usarse durante hard de acuerdo a las especificaciones técnicas dadas por ol responsable de ¢ e A - Los equipos de proteccién personal serén de uso exclusivo en las tareas de la / toda la jorada laboral sin excepcién por el personal de operaciones y de Seguridad y Salud en el Trabajo y aprobadas por el Jefe de Division de Energia Eiécirica i 7 _institucién, es obligatorio para el personal su uso, cuidado y conservacién. mantenimiento, 35 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic C No usar estos implementos supondra aplicacion inmediata de sanciones disciplinarias. Art. 147°, Ropa de Trabajo Todo trabajador que esté sometido a riesgo de accidente o enfermedad profesional © en razon de aquellas actividades que imponen la obligacion de distinguirse de personas ajenas al Sistema Hidroeléctricg, esta obligado al uso de ropa de trabajo; debiendo ser ésta resistente al arco eléctrico, de acuerdo a las exigencias de la actividad a desarrollar en los equipos € instalaciones eléctricas. Dicha ropa sera proporcionada por la Divisién de Energia Eléctrica del PECH o contratista para la cual presta servicios: «+ Estard confeccionada de telido 0 material adecuado, de preferencia de fibra de algodon (resistente al fuego) tenlendo en cuenta la zone y condiciones climatologicas 1s Sera de disefio adecuado al puesto de trabajo y al cuerpo del trebajador, a permitiéndole con facilidad sus movimientos : « Se eliminaré 0 reducird en lo posible aquellos elementos acicionales como c bocamangas, botones, cordones, bolslos u otros a fin de evitar ol peligro de e enganche : «En toda activided 0 trabajo con riesgo se prohibe el uso de corbatas, tiantes, 7 bufandas, cadenas, anillos, collares y otros aditaentos posibles de enganches 0 : conductores de electricidad. El personal no debe usar el cabello largo. © + Deberd levar en lugar visible el logotipo de la Entidad empleadora v «El personal dispondra de mamelucos para trabajos mecinicos y para trabajos con - riesgo eléctrico debiendo usarlos edecuadament. L Art. 148°, Proteccién Craneal Durante las horas de trabajo, los trabajadores usaran los caso0s proveidos, el que L deberan mantener en buenas condiciones. Es obligatorio el uso de casco dieléctrico antichoque para todo trabajador que ~ ejecute trabajos en las instalaciones aéreas 0 a nivel del suelo; asimismo su uso es obligatorio cuando las condiciones de trabajo entrafian riesgos de electrocucién 0 golpes, como ocurre en lugares pequefios o trincheras. Para la proteccién craneana la DEE debera proporcionar a los trabajadores u otras personas que tengan acceso al lugar de trabajo los cascos de seguridad correspondientes. 36 ~ Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic A Art. 148°, Proteccién Auditiva a En zonas de trabajo donde el nivel de ruido exceda el limite de 85 dB (escala A) es obligatorio el uso de equipo de proteccién ausitva, el cual se empleara durante todo el tiempo de exposici6n al ruido. Los elementos de proteccién auditiva seran siempre de uso individual. Cuando la exposicién sea continua por ocho horas 0 mas y el ruido excede los 60 dB (sesenta decibeles), los trabajadores deberén usar proteccién auditiva Para la proteccion de los ruidos se dotara a los trabajadores sometidos a esta condicién laboral, de tapones endoaurales, protectores auriculares con filtros, orejeras de almohadilla, discos 0 casquetes antirruidos o dispositivos similares. Art. 150°, Proteccién Facial Cuando el riesgo por proyeccién de particulas, liquidos o gases 0 por emisién de energia radiante de alta intensidad involuera no sélo Ia vista sino también otras artes del rostro del trabajador, sera obligatorio el uso de equipo de proteccién facial (escudos 0 caretas, mascaras y capuchas antiacidas, entre otros) Art. 181°, Proteccién Visual Los trabajadores deben proteger sus ojos cuando estén expuestos a los riesgos siguientes: a) Accién o impacto de particulas 0 cuerpos sélidos. b) Accién de polvos y humo. ) Accién de arcos eléctricos y radiaciones peligrosas d) Sustancias gaseosas, irritantes 0 toxicas. €) Deslumbramientos ) Proyeccién o salpicaduras de sustancias quimicas y de liquidos frios 0 calientes, La proteccién de la vista se efectuaré mediante gafas 0 anteojos, viseras y/o pantallas transparentes, opacas u oscuras, segin sea el caso, las mismas que debe proteger totalmente la region de los ojos. Los anteojos o gafas protectoras tendran las sigulentes especificaciones: Cuando se trabale con vapores, gases 0 polvo muy fino, deberan ser ‘completamente cerradas y bien ajustadas al rostro; en los casos de polve grueso y liquidos serén como las anteriores pero con ventilacién directa en los demés casos serén con montura de tipo normal y con protecciones laterales. Las armaduras o monturas del anteojo des de material metalico o plastica, serén indeformables al calor e incombustible Seran de fécil impieza 37 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic + Seran de uso individual «Los lentes transparentes de los anteojos sean de cristal o plastico, seran opticamente neutros, libres de burbujas, motas, ondulaciones u otros defectos con capacidad de transmitir no menos del 89% de las radiaciones incidentes. + Lapantalla o viseras estaran libres de rayas, estrias, ondulaciones, y de tamafio adecuado al riesgo. En los trabajos de soldadura se usarén las mascaras o pantallas de soldar con |unas de cristal oscuro, que protejan de los rayos infrarrojos y ultravioletas, protegidos por otro cristal transparente, siendo el oscuro retréctil, Las pantallas seran preferentemente fabricadas con poliéster reforzado con fibra de vidrio 0 de fbra vulcanizada, Art. 152°, Proteccién de las Vias Respiratorias Art. 153°. Todo trabajador sera protegido contra los riesgos de atmésferas peligrosas originados por polvos, neblinas, humos, gases 0 vapores tdxicos 0 por deficiencia de oxigeno. Los equipos protectores de! aparato respiratorio cumpliran, por lo menos, los siguientes requisitos y condiciones: a) Serdn apropiados al tipo de riesgo. b) Sern de disefo anatémico y ajustades al contorne facial, cuyo material en contacto sera de goma especialmente tratada 0 de neoprene ¢) Se mantendré su conservacion y se vigilara su utllidad, 4) Sélo se utlizarén respiradores 0 mascarilas con fitros, en lugares de trabajo de escasa ventilacion, con nieblas, polvos, particulas © vapores organicos. Los filros, serén reemplazados cuando se saturen o en funcién del tiempo de utllzacion, lo que ocurra primero. ¢) Se almacenaran en compartimentos secos, amplios y de temperatura adecuada, Amés de Seguridad Para todo trabajo que se realice a una altura igual o superior @ 1.80 metros es obigatorio el uso de amés de seguridad, se debe considerar las siguientes pautas: a) Las partes metalicas serdn de una sola pieza y resistencia superior a la correa b) Se inspeccionara siempre el amés antes de su uso; cuando tengan cortes, grietas, 0 deshilachadas, que comprometen su resistencia, seran descertades. ) Estaran provistos de anillos por donde pasara la cuerda salvavidas y aquelias no deberdn estar sujetas por medio de remaches. 38 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic 4) El mantenimiento de aimacenaje y cuidado de sus aditamentos requiere una adecuada atencion ©) No sera permitido el uso de correa de posicionamiento, ni cuerdas 0 sogas de material organico, Art, 154°. Calzado de Seguridad Es obligatoria la proteccién de los pies, de acuerdo al ambiente de trabajo y a las, actividades que realiza, para protegerlos, segiin sea el caso, contra: a) Choques eléctricos: se empleara calzados dieléctricos y no deberdn tener ninguna parte metalica, de acuerdo a la norma peruana correspondiente, ) Impactos, apiastamientos y golpes: se usaré calzados con puntera de fibra de vidrio para la proteccién de los dedos. c) La humedad y el agua: se empleard botas de jebe de media cafia y catia compieta. 4) Liquids corrosivos © quimicos: se emplearan calzado de neoprene para acidos, grasas, gasolina, entre otros; o similar. Art. 155°. Proteccién de las Extremidades Superiores La institucién proporcionara los implementos necesarios para la proteccién de las extremidades superiores de los trabajadores para las diferentes labores que realizan. Debe verificarse que los equipos de proteccion de las manos, antebrazos y brazos por medio de mitones, guantes, mangas que usen los trabajadores, no provoquen dificultades mayores para su movimiento. Los trabajadores que estén utilizando dichas protecciones no deben acercarse a maquinaria rotativa alguna a fin de evitar | * z5Pependiendo del ambiente y tipo de trabajo se deberan usar los siguientes / £9 mmplomentos: , Los guantes dieléctricos tomando en cuenta ademas, segun el caso, lo siguiente: a) Para los trabajos de acarreo de materiales diversos, de mecanica pesada de manejo de piezas 0 materiales punzo cortantes, abrasivos y otros, se empleara Jp) En los trabajos en lineas 0 equipos eléctricos o para las maniobras con electricidad, se empleara guantes dieléctricos en buen estado que lleven marcado fen forma indeleble el voltaje maximo para el que han sido fabricados. deben 39 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic cumplir con la norma IEC 903 “Specification for Gloves and Mitts of Insulating Material for Live Working’ ©) En los trabajos de soldadura eléctrica 0 autégena, se empleara guantes de mangas de cuero al cromo o equivalente. ¢) Para la manipulacién de acidos o sustancias corrosivas se emplearé guantes de manga larga de neoprene o equivalente. e) Para la manipulacién de materiales 0 piezas calientes, se empleara guantes de cuero al cromo o equivalente. H. MEDIDAS DE PROTECCION DURANTE MANIOBRAS: Art. 156". En la tolalidad de maniobras con aparatos de tensién nominal mayor a 1000 voltios, que estén provistos de elementos de separacién, disyuntores 0 seccionadores, comandados desde el piso una plataforma, sera obligatorio el empleo de: a) Taburete 0 tapiz alslante conjuntamente con los guantes aislantes b) Pértiga de maniobras aun en los casos que las operaciones se realicen en el Interior de un local ©) Antes de su empleo, es obligatorio apoyar los pies del taburete sobre una superficie de aislamiento en buen estado, alejando de toda puesta a tierra la plataforma del taburete. 4d) Es obligatorio el empleo de pértigas aislantes de maniobras en toda Sub Estacién. Estara provista de un aisiamiento apropiado a la tension de servicio de la instalacion. @) Antes de su uso debe verificarse que no exista ningun defecto y que no tenga humedad o suciedad. En caso de tener aislador debe estar limpio, sin hendiduras ni quifies y las uniones debe ser solidas. {) Al realizarse trabajos en alta tension, es obligatorio comprobar la ausencia o presencia de tensién, debiéndose emplear para ello, cualquiera de los siguientes equipos: Detector unipolar de tension + Controlador bipolar de tension + Fusible lanza cable, detector de tension '* Indicador permanente de alta tension. 40 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic |. TRANSPORTE Y USO DE VEHICULOS Art. 187°. Manejo de vehiculos livianos a) Para conducir vehiculos de la Division de Energia Eléctrica del PECH, incluyendo maquinaria automotriz (grtias, montacargas de horquillas y otros) se requiere ‘cumplir con los siguientes requisitos y directivas: ‘+ Poseer licencia de conducir vigente y acorde con el tipo de vehiculo que se conduce, la autorizacion correspondiente por parte del PECH, la Tarjeta de Propiedad y SOAT vigente. + Obtener Ia autorizacion del responsable del vehiculo o de la maquinaria. + Cumplir con Io dispuesto en la reglamentacion de transito vigente. + Cumplir con la seftalizacién de trénsito instalada (limites de velocidad, pare, etc). + El conductor esta prohibido de manejar cualquier vehiculo en estado ettlico, bajo efectos de sustancias estupefacientes, en mal estado 0 en desacato a las 6rdenes superiores. + Antes de operar cualquier vehiculo, el conductor deberd efectuar una inspeceién preventiva de su vehiculo y estara equipado con los elementos de ruta, seffalados por el Reglamento General de Transito y demas disposiciones afines. b) Es obligacién del conductor del vehiculo portar consigo su licencia de conducir original y verificar que lleva en el vehiculo los documentos reglamentarios (tarjeta de propiedad, seguro de accidentes, etc.) ©) El conductor del vehiculo es responsable de la limpieza, el buen cuidado y del mantenimiento preventivo y/o correctivo de la unidad. So nanca ‘se deers conduc u opr um vee © equpo a sna geno |) bebidas alcohdlicas 0 drogas. Tampoco se conducré u operaré vehiculos si se std bajo los efectos de medicamentos que produzcan somnolencia. €) Para el estacionamiento de vehiculos 0 maquinaria se buscard un lugar seguro donde no haya peligro para otros vehiculos. Si esto no es posible se colocara la sefializacion preventiva necesaria. ) Ningun vehiculo transportara mas personas que las indicadas en las tarjetas de propiedad o en los asientos instalados por el fabricante del vehiculo, Esta prohibido el transporte de pasajeros en la parte exterior de la carroceria del vehiculo, en las tolvas destinadas a carga, ni en montacargas o gras. g) No se permite el transporte de carga en camiones y camionetas que sobresalga lateralmente de la carroceria. Cuando la carga sobresalga por la parte posterior de la plataforma de carga, deberd estar asegurada y sevializada. 4 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘Art. 158°. Operacién de Graas Para la operacion de gras el conductor debe estar calificado y evidenciar ‘experiencia en el manejo de estas maquinas, se debera tener en cuenta lo siguiente: 2) Los operadores de gra deberdn encontrase en perfectas condiciones fisicas y animicas en general. En particular deberan poser agudeza visual, percepcion de relieve y de color, coordinacién muscular y tiempo de reaccién répido. No han de padecer enfermedades cardiacas, epilepsia u otras enfermedades semejantes. ») Antes de iniciar las labores de izaje, el operador de la gra debera cumnplir con las siguientes directivas: «+ Revision del winche, poleas, cables, seguros, bridas, abrazaderas, y en general de todo el sistema elevador, Asi mismo, el funcionamiento de los frenos, palancas, controles y de la maquinaria en general, incluyendo la verificacién de la operatividad de la alarma de fin de carrera y del pestilo de seguridad de! gancho de la griia, « Posicionar la grua sobre terreno nivelado y firme. Cuando el terreno sea blando utiizara tacos apropiados (en tamafio y solidez) para apoyar las patas hidraulieas del vehiculo, las cuales necesariamente deberan desplegarse en toda su extensién horizontal y apoyarse en el terreno antes de izar cargas. * Verificara que no existan obstéculos con el que pueda impactar la carga durante el izaje. 's No se realizaran maniobras de izamiento si se tienen lineas eléctricas energizadas, mientras no se cuente con un procedimiento de trabajo aprobado. + No iniciara las maniobras de izamiento si se tienen condiciones climaticas adversas. Efectuaré un “pulseo" de la carga antes de comenzar el izaje propiamente dicho. ) Las meniobras de izamiento de cargas deberén ser dirigidas por una sola persona (maniobrista) que conazea el cédigo de sefiales de mano, use chaleco y uantes reflectivos, y que se encuentre en todo momento a la vista del operador de la gra Si esto timo no es posible, se emplearé otro maniobrista o se implementaré comunicacién por radio entre el maniobrista y el operador. 4d) Eloperador a cargo de las maniobras de izamiento sera el responsable de: + El manipuleo y la estiba adecuada de las cargas. «El acordonamiento y/o la sefializacion del érea de maniobras, especialmente del drea de influencia del radio de giro de Ia tornamesa de la grua si existe e! riesgo de impacto de la misma con personas, + La colocacion de sogas (vientos o retenidas) en los extremos de la carga, en caso de requerirse para su adecuado direccionamiento y control. 42 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochie ‘+ Dar la orden para el inicio del izaje y dirigirio hasta que la carga llegue a su lugar de destino, el cual debera encontrarse libre de personas u obstaculos. + Detener las maniobras de izamiento si las condiciones climaticas se vuelven desfavorables. ©) El operador solo debera obedecer las sefiales de! maniobrista, salvo casos de emergencia, en los cuales cualquier persona podré efectuar la sefial de parada Nunca deberd abandonar los contioles de la grit mientras la carga esté suspendida. Finalizadas las maniobras de izamiento, debera colocar la pluma en posicién retraida, bajar el gancho, colocar el control en “off” y desconectar el interruptor principal, antes de abandonar la grua. Art. 159°. Operaci6n de Camiones Gria Para la operacién de camiones gria el conductor debe estar calificado y evidenciar experiencia en el manejo de este vehiculo, se deberd tener en cuenta lo siguiente: + Poseer licencia de conducir actualizada, autorizacién del Area de Seguridad, Salud y medio Ambiente del PECH, tarjeta de propiedad y SOAT vigente + Si se usa el camién gria en locales cerrados, se debera controlar el riesgo ue originan las emisiones de los gases de combustion del vehiculo, * Sise tiene que posicionar el vehiculo sobre terreno inclinado, se usaran calzos en las ruedas del mismo. + Nunca se debe sobrepasar el Angulo maximo de inclinacién del terreno sobre el cual se puede posicionar el vehiculo, seguin su manual de datos técnicos y de operacion. ‘+ Nunca se deberan usar las patas estabilizadoras como freno auxiliar. + El despliegue de la pluma de la gra deberd efectuarse cuando no haya personal ubicado al lado derecho del vehiculo. No se debe exceder el angulo maximo de inclinacién del sistema de brazos permitido segun la placa y el diagrama de cargas de la gra. Siempre se debera elevar la carga antes de girar el brazo de la grua. Nunca se debera mover el vehfoulo u operar las patas hidraulicas con carga suspendida en la griia Siempre se debe elevar la carga antes de girar el brazo de la grua. Nunca se debera mover el vehiculo u operar las patas hidrdulicas con carga suspendida en la gra Cuando se tenga el sistema de brazos que conforman la pluma muy elevado (a mas de 70° con la horizontal) y se requiera bajarlos, se debera efectuar la maniobra en forma lenta para evitar descensos incontrolados. Cuando se terminen las labores de izamiento, la gria deberé colocarse siempre en la posicion de plegado. Si no se puede plegar la gra debido a los 3 Reglamemo Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘accesorios, el sistema de brazos deberd apoyarse sobre la plataforma del Vehiculo a lo largo de la misma, asegurado por medios mecénicos, ‘= Antes de empezar a conducir el vehiculo se deberd desconectar la toma de fuerza y la bomba ‘+ Durante el trastado del camién gria se debera verificar que el ancho y altura el vehiculo con su equipamiento no origine riesgo al pasar tineles, puentes, viaductos o cables aéreos. Art. 160°, Manejo de Maquinaria Pesada Para el manejo de maquinaria pesada (tractores, cargador frontal, retroexcavadora) el operador debe estar calificado y evidenciar experiencia en el manejo de estas maquinas. Se debera considerar ‘+ No esta permitido llevar personas en el exterior de la maquina. « La operacién de la maquina debera hacerse en condiciones favorables de cima. ‘Art. 161°. Manejo de motocicletas Pata el manejo de motocicletas el conductor debe estar calificado y evidenciar experiencia en el manejo de estas maquinas. Se debe cumplir con las siguientes exigencias: 2) Poseer licencia de conducir vigente que autorice el conducir motocicleta. b) La autorizacion correspondiente por parte del area de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del PECH ¢) Contar con la tarjeta de propiedad y la tarjeta SOAT vigente 4) Se deberd hacer la verificacion inicial de os frenos, llantas, luces y guardacadena antes del uso de la motocicleta. e) EI conductor debe usar obligatoriamente casco especifico para vehiculo automotriz menor f) Se debe contar con un programa de mantenimiento mecanico- eléctrico preventivo. Manejo de Bicicletas Se deberé hacer la verificacion de los frenos, las llantas y guardacadena antes del uso de bicicletas, Las bicicletas transitaran por el lado izquierdo de las calzadas del PECH. 44 a Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic a CAPITULO III ESTANDARES EN LA DIVISION DE AGUA POTABLE A PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA - Art. 162°. En la zona de la toma de agua no debe haber espacios desprotegidos (sin barandas A © cadenas) que permitan la caida de! trabajador al canal - Art. 163°. En la zona de la toma de agua el desplazamiento del trabajador debe ser sobre ~ pasarelas metalicas sélidas y seguras (con barandas de proteccién) - Art. 164°. En el turno noctumo, fa iluminacién artificial en la zona de la toma de agua debe ser - direccionada al area de desplazamiento del trabajador. - ‘Art. 165°. En la zona de la toma de agua el trabajador debe usar obligatoriamente un chaleco 5 saivavidas mientras no se cumpla con los articulos anteriores. cn Art. 166°, Las pozas de clarificacién y cloracién deben estar circundadas por barandas de a proteccién sélidas y seguras que eviten la caida al agua de los trabajadores que rs realicen trabajos alrededores de elias. Art. 167°. En las pozas de los aditivos se debe contar con las hojas de seguridad (hojas a MSDS) de las sustancias quimicas que se manipulan. Los trabajadores deben estar 7 capacitades en el manejo de estos formatos para actuar en caso de contacto accidental con uno de ellos n Art, 168°, Durante la adici6n de insumos quimicos en polvo en las pozas de los aditivos, se debe contar con proteccién respiratoria, ocular, auditiva, guantes, casco, ropa de trabajo, zapatos de seguridad Art. 169°. El montacargas utiizado para el trasiado de los insumos quimicos en las pozas de aditivos debe contar con lo siguiente: extintor portatil de PQS, alarma de retroceso, ®&\, espejos laterales y retrovisor, luces,claxon Pe El operador del montacargas debe estar autorizado y entrenado para conducir la J £9) rmaquinaria, ak 171°, E| almacenamiento de los insumos quimicos (cal apagada, sulfato de aluminio, 7 polimeros aniénico y cationico) debe realizarse respetando las normas basicas de seguridad de almacenamiento de insumos en sacos: a) Los sacos apilados no deben estar apilados en la pared del area, se debe dejar lun espacio libre de 80 cm. entre los sacos apilados y las paredes del area 3) El apilamiento de los sacos debe ser tipo amarre para levantar una ruma estable y segura, ¢) Se debe demarcar en el piso las zonas de circulacion peatonal y el area que le corresponde a cada uno de los insumos quimicos. Se debe colocar carteles indicando el nombre de cada insumo. 45 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic d) Los derrames de insumos deben ser recogidos de inmediato de acuerdo a los procedimientos establecidos, @) Los trabajadores asignados a la manipulacién de sacos deberan ser instruidos sobre los métodos de levantar y conducir sacos con seguridad. ‘Art. 172°. La manipulacién y cambio de los clindros de gas licuado de cloro obliga a tener en cuenta lo siguiente: a) Se debe contar con las hojas de seguridad (hojas MSDS) del gas cloro, los operadores deben estar capacitados en el manejo adecuado de las hojas de seguridad b) Los cambios de recipiente deben realizarse utlizando los recipientes de media cara con cartucho quimico para gas cloro y otro equipo de proteccién personal apropiado (ropa impermeable de PVC, antiparras, careta facial, botas de PV, ‘quantes largos de PVC) c) Contar con un sistema mecanizado de extraccién de gases en la zona de los tanques de cloro, 4d) Todos los operarios deben haber recibido capacitacién en el manejo de gas cloro. @) Los recipientes se deben utlizar en el orden en que llegan, al terminar de usarlos se debe cerrar las valvulas, colocar las tapillas de bronce en las valvulas ¢ instaler el capuchén protector en las vaivulas, asegurar con el pero de ajuste. 4) Disponer, en el area, de una ducha de emergencia (15 gpm y 30 psi) y de un lavaojos estacionario. 4g) Los recipionte, estén llenos 0 vacios, deberén mantenerse siempre asegurados, con la cubierta protectora de valvulas, en lugares limpios, bien ventilados y protegidos contra incendios. Lam hy Se debe resting el acceso a esta zona de trabaje al personal no autrizad. a) ‘Art. 173°. En el area de cloracién una fuga de! gas cloro pondria en emergencia 2 la organizacion por lo que se debe contar en forma obligatoria con Io siguiente. 1) Disponer de un Pian de Contingencias ante la ocurrencia de una fuga de cloro en la zona de tanques de cloro de 907 kg, de capacidad cada uno, b)En caso de fuga dete usarse equipo de respiracion autonomo y traje de proteccién nivel A ©) Disponer de un kit de cloro para control de fugas, especifico para tanques de hasta una tonelada d) Nunca use agua sobre la fuga, evacue la zona afectada en direccién contraria al Viento, no toque ni camine sobre el material derramado. ‘Art. 174*, En el drea de maestranza se debe mantener el orden y la limpieza [Art. 175°. Los cilindros con gases licuados deben tener un sistema de sujecion con cadenas 0 fejas para evitar las caidas accidentales. Art. 1762, Use siempre los cllindros en posicién vertical (con la valvula hacia arriba) 46 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Art. 177°. Deben estar separados los cilindros llenos de los vacios e indicados con letreros. Separar los cilindros de acuerdo al contenido. Nunca junte cilindros de contenido diferente Art. 178°, El esmeril de banco debe tener guardas de protecci6n en la piedra y frontalmente para detener las particulas proyectadas. Se debe tener disponible una careta de proteccién para el operador que haga uso del esmeril Art. 179°, En la sala de tableros eléctricos de control, el acceso debe ser restringido y debe estar sefializado en la puerta de entrada. Asimismo debe estar seffalizado, con un cartel de advertencia, la exposicién a riesgo eléctrico. Art. 180°. En la sala de bombas es obligatorio la proteccién auditiva por la exposicién a altos niveles de ruido Art. 181°. En las distintas zonas de trabajo los extintores portatiles deben estar colgados a una altura maxima de 1,50 m., medido desde la vélvula hacia abajo, tal como lo establece la Norma Técnica Peruana NTP 350.043-4 Art. 182°. En la Planta de tratamiento de Agua de Mesa por ozonizacién, los equipos y maquinaria que trabajen con energia eléctrica deben estar conectados a tierra, Laboratorio Microbioldgico y de Control de Calidad Art. 183°, Todos los equipos eléctricos y electrénicos con carcasa metélica deben estar conectados a un pozo a tera Art. 184", Los niveles de iuminacion deben ser los adecuados para las tareas que se ejecuten y dieccionades a las mesas de trabajo donde se realizan Art. 185°. Es obligatorio tener a disposicién las Hojas de Seguridad (Hojas MSDS) de las ‘sustancias quimicas que se hace uso. Art. 186°, El personal de Laboratorio debe estar capacitado en el uso y manejo de las hojas de seguridad Art. 187°. Esta prohibido pipetear sustancias quimicas con la boca, debe realizarse con un pipeteador. Art. 188°, Se debe tener a disposicién exclusiva un botiquin de primeros auxilios que tenga oblgatoriamente un lavaojos port ‘Art."489°. Se debe disponer del siguiente equipo de proteccién personal: ropa de trabajo, { 2] lentes de seguridad con proteccién lateral, respirador con cartucho quimico, quantes 6g) sintéticos adecuados a las sustancias quimicas que se manipulan, entre otros. entrenados en su manejo. Aft, 191°. Las silas deben ser las adecuadas en funci6n a las necesidades y exigencias de las tareas para minimizar la exposicion a las posturas forzadas. . Los trabajadores deben disponer de guantes aluminizados 0 de asbesto o pinzas sujetadoras para retirar material caliente del homo de secado. 47 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘Art. 193°. Los estantes donde se almacena material de vidrio de laboratorio (tubos de ensayo, tubos graduados, fiolas, embudos, etc.) deben ser seguros, estables y deben tener pestafias anticaidas en los filos de los horizontals. ‘Art. 194°. Los cilindros con gases licuados deben tener un sistema de sujecion con cadenas 0 ‘ajas para evitar las caidas accidentales que puedan generar dafios personales y/o materiales. ‘Art. 195°. Desechar el material de vidrio roto 0 con fisuras en el contenedor apropiado. Art. 196°. Colocar siempre los residuos y la basura en los recipientes y contenedores ‘apropiados respetando lo establecido en la Ley General de RR-SS. y SU Reglamento. Art. 197°. Los balones de gas licuado de petréleo (GLP) utllizados en mecheros deben estar ubicados en la parte externa del Laboratorio, en un lugar ventilado y con las conexiones, mangueras y accesories que garanticen su funcionamiento seguro CAPITULO IV ESTANDARES EN LA DIVISION DE PRODUCCION AGRARIA ‘A. LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA ‘Art. 198°, Todos los equipos eléctricos y electrénicos con carcasa metalica (esterlizador, cabinas de extraccién, cabinas de flujo laminar, estufas, destilador, etc.) deben estar conectados a un pozo a tierra ‘Art, 199°. Se prohibe el uso de enchufe miltiple "tiple" y/o extensiones con cable melizo. Se debe usar un supresor de piso como tomacorriente multiple, ‘Art. 200°, Es obligatorio tener a disposicién las Hojas de Seguridad (Hojas MSDS) de las sustancias quimicas que se hace uso. ‘Art, 201°. El personal de Laboratorio de estar capacitado en el uso y manejo de les hojas de seguridad. Art. 202°. Los niveles de iluminacién deben ser los adecuados para las tareas que se ejecuten y direccionados a las mesas de trabajo donde se realizan ‘Art. 203°, Est prohibido pipetear sustancias quimicas con la boca, debe realizarse con un pipeteador. ‘Art. 204°, Est prohibido comer, ‘beber, furmar, manipular lentes de contacto, almacenar alimentos o bebidas dentro del Laboratorio [Art. 205°. Se debe disponer de un extintor portatl adecuado y los trabajadores den estar, » Hae O\ | Spey entrenados en su manejo. ‘Art. 206°. La sila del usuario de las cabinas de fiujo laminar deben ser con diseno ergonométrico de tal manera que se adapte al usuario de turno brindando confort y seguridad. 48 ‘4. .Atte220°. Los niveles de iluminat Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Art. 207°, Los trabajadores deben disponer de guantes aluminizados o de asbesto o pinzas sujetadoras para retirar material caliente de! homo de secado, Art. 208°. Los estantes donde se almacena material de vidrio de laboratorio (tubos de ensayo, tubos graduados, fiolas, embudos, ete.) deben ser seguros, estables y deben tener pestarias anticaidas en los filos de los horizontales. ‘Art. 209°. Desechar el material de vidrio roto 0 con fisuras en el contenedor apropiado. Art. 210°, Colocar siempre los residuos y la basura en los recipientes y contenedores apropiando respetando lo establecido en la Ley General de RRSS. y su Regiamento, Art. 211°. Mantener limpio y ordenado las reas de trabajo evitando que se acumule suciedad, polvo 0 restos de los productos utilizados. Art. 242°, Las botellas o balones de gas licuado de petroleo (GLP) utilizados en cocinas. deben estar ubicados en la parte extema del Laboratorio, en un lugar ventilado y con las conexiones, mangueras y accesorios que garanticen su funcionamiento seguro. B. SALA DE INCUBACION Art. 213°. El cableado eléctrico, las conexiones y la instalacién en general deben cumplir con todo lo que exige el Codigo Nacional Eléctrico, Art. 214°. No usar cableado eléctrico “mellizo" por estar prohibido su uso por Cédigo Nacional Eléctrico. Art. 245°, Las llaves termo magnéticas deben tener su caja de proteccién Art. 216°. El cableado eléctrico tendido en los estantes metélicos de la sala, debe estar protegido (canalizado o entubado) para evitar contacto accidental de partes desprotegidas y deterioradas del cableado energizado con la estructura metalica Art. 217°. Se debe disponer de un extintor portatil adecuado y los trabajadores den estar entrenados en su manejo. . Mantener el orden y limpieza en el almacén de materiales e insumos. Art. 24 st. 2484, Todos los equipos eléctricos y electrénicos con carcasa metdlica (cabinas de flujo 2) laminas deben estar conectados aun poz a tera n deben ser los adecuados para las tareas que se ejecuten y direccionados a las mesas de trabajo donde se realizan. Art, 221°, El ambiente debe ser ciimatizado y se debe disponer de aire acondicionado fart. 222°. Todo cableado externo debe estar protegido con canaleta o tubo de PVC. Art. 223°, Los estantes metélicos que se usen en las distintas areas rt.,224°. Se debe disponer de un extintor portatil adecuado y los trabajadores den estar entrenados en su manejo. 9 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘Art. 225°. La desinfeccién del local, con productos, debe realizarse llevando puesto el equipo de proteccién personal que indica la hoja de seguridad del producto desinfectante (ropa impermeable, respirador con cartucho quimico, guantes sinteticos largos, lentes de seguridad, botas de PVC, entre otros. ‘Art. 226°. Se prohibe desatorar las boquillas de aplicacién del desinfectante con la boca ‘Art. 227°. Extremar la higiene personal, luego de la aplicacion del desinfectante, duchandose y cambiandose de ropa. Queda terminantemente prohibido llevar a casa la ropa o el equipo de proteccion personal utiizado para desinfectar el local. Estos deben ser lavados en el area asignada para el lavado de ropa y equipos de proteccién contaminados. D. _INVERNADERO 1 Y 2 ‘Art. 229°. Es obligatorio tener a disposicion las Hojas de Seguridad (Hojas MSDS) de las sustancias quimicas que se hace uso. ‘Art. 230°. El personal de los invernaderos debe estar capacitado en el uso y manejo de las hojas de seguridad. ‘Art. 231°. La preparacion y aplicacién de plaguicidas debe realizarse llevando puesto el equipo de proteccién personal que indica la hoja de seguridad del producto desinfectante (ropa impermeable, respirador con cartucho quimico, guantes sintéticos largos, lentes de seguridad, botas de PVC, entre otros. ‘Art. 232°, Se prohibe desatorar las boquillas de aplicacién del plaguicida con la boca Aart. 233°. Extremar la higiene personal, luego de Ia aplicacién del desinfectante, duchandose y cambiandose de ropa. ‘Art. 234°, Queda terminantemente prohibido llevar a casa la ropa o el equipo de proteccion personal utlizado para la aplicacién de plaguicidas. Estos deben ser lavados en et rea asignada para el lavado de ropa y equipos de proteccién contaminados ‘Art. 235°. Esta prohibido comer, beber, fumar, mantener alimentos 0 bebidas en el area de trabajo. ‘Art. 236°, Cuando se realice algun descanso, durante la aplicacién del plaguicida, hacerio siempre fuera de la zona tratada J) Art, 287°. Luego de terminada la aplicacion no se debe entrar al invemadero y se debe respetar el tiempo que indique la etiqueta del producto aplicado. ‘Art. 238°. Ante cualquier malestar (dolor de cabeza, nduseas, mareo, vomito) que se ‘experimente luego de aplicar un plaguicida se debe comunicar a la brevedad posible a su jefe inmediato 7 ‘Art. 239°, Si el operador del invernadero tuviera que apoyar en labores de carpinterta, se le debe proporcionar las herramientas adecuadas para tal fin de manera que se prevenga de accidentes de trabajo. A Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic C E. PARCELA EXPERIMENTAL SAN JOSE Y PARCELA SAN CARLOS Art. 240°, Se debe contar con equipo de proteccién y herramientas adecuadas para las tareas rutinarias de sembrio, cultivo y cosecha de los distintos productos cultivables que se manejan Art. 241°. Es obligatorio tener a disposicion las Hojas de Seguridad (Hojas MSDS) de los. agroquimicos utiizados Art. 242°. El personal debe estar capacitado en el uso y manejo de las hojes de seguridad de cada uno de los agroguimicos utiizados ‘Art. 243°. La preparacién y aplicacion de plaguicidas debe realizarse llevando puesto el equipo de proteccién personal que indica la hoja de seguridad del producto quimico (ropa impermeable, respirador con cartucho quimico, guantes sintéticos largos, lentes de seguridad, botas de PVC, entre otros, Art. 244°. Se prohibe desatorar las boquillas de los agroquimicos con la boca Art, 245°. Extremar la higiene personal, luego de la aplicacion de los agroquimicos, duchandose y cambiandose de ropa Art. 246°, Queda terminantemente prohibido llevar a casa la ropa 0 el equipo de protecci6n personal utilizado para la aplicacion de los agroquimicos. Estos deben ser lavados en el area asignada para el levado de ropa y equipos de proteccién contaminados. Art. 247°. Esté prohibido comer, beber, fumar, mantener alimentos 0 bebidas en el area de trabajo durante la aplicacion de agroquimicos. Art. 248°. Cuando se realice algun descanso, durante la aplicacién del plaguicida, hacerlo siempre fuera de la zona tratada ‘Art. 249°. Luego de terminada la aplicacién no se debe permanecer ni entrar al area tratada y se debe respetar el tiempo que indique la etiqueta del producto aplicado, Art. 250°. Sefializar el area tratada con agroquimicos para evitar accidentes por intoxicacion aguda. Art. 251°. Ante cualquier malestar (dolor de cabeza, néuseas, mareo, vomito) que se ay ‘cre luego de aplicar un agroquimico se debe comunicar a la brevedad sible a su jefe inmediato. sf es de los productos agroquimicos debe ser en una rea especifica OF SFrws coe araniichson sinbamisinconeatih arses 2" \v ce debe contar con un extintor de potve qui Art, 253°. Las mochilas de aplicacién se deben mantener en buen estado de conservacién, sin eo seco. - / fugas y en condiciones que no pongan en riesgo la salud de los trabajadores. Art 254". Queda terminantemente prohibido hacer uso de una mochila que presenta fugas de la sustancia por aplicar st Reglamento Imerno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochie CAPITULO V ESTANDARES EN LA OFICINA DE ADMINISTRACION — CAMPAMENTO SAN JOSE |ALMACEN PRINCIPAL Y ALMACENES SECUNDARIOS (SISTEMAS HIDROELECTRICOS, ‘MIMR, MAQUINARIA) [Art. 255°. Todos los almacenes permanentes 0 temporales, seran de construccién segura firme para evitar el riesgo de derumbes y deberan reunir las exigencias que determine el Reglamento Nacional de Construccién ‘Art. 256°, Los techos de los almacenes fendrén suficiente resistencia a condiciones normales de luvia y viento, de acuerdo a las condiciones climatolagicas de la zona y, cuando ‘sea necesario, soportar la suspensién de carges. ‘Art. 287°. Los cimientos y pisos tendran suficiente resistencia para sostener con seguridad las cargas para las cuales han sido disefiados y no serén sobrecargades. ‘Art. 258°. Se mantendran por medios naturales © arlificiales condiciones de ventilacion adecuadas para evitar el insuficiente suministro de aire, aire retenido o viciado, las comientes dafinas y evitar la humedad 0 sequedad excesiva y los olores desagradables. ‘Art. 259°. Es obligatorio tener a disposicién las Hojas de Seguridad (Hojas MSDS) de todas las sustancias quimicas almacenadas. ‘Art. 260°. El personal debe estar capacitado en el uso y manejo de las hojas de seguridad de cada uno de las sustancias quimicas almacenadas. Sefiales y demarcacion Art. 261°. Es obligatorio colocar en los elmacenes avisos preventivos (prohibicién, advertencia, obligatoriedad, contraincendios, evacuacién) para comunicar sobre los riesgos existentes, Art. 262°, Los trabajadores estan obligados @ cumplir estrictamente con las disposiciones indicadas en los avisos preventivos instalados. ‘Art. 263°, Los lugares de transito, en el interior de los almacenes, deben estar demarcados, libres de desperfectos, protuberancias u obstrucciones que puedan originar caidas y accidentes. smiento de materiales ‘Art, 264°. Los materiales seran apilados de tal forma que no interfieran con’ a) La adecuad distribucién de la luz, natural o artificial b) El paso libre en los pasadizos y pasajes de transito; y 52 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ) La ubicacién de cualquier equipo de combatir insectos. Art, 265°. Los materiales no seran apilados contra las paredes del almacén a menos que se compruebe que las paredes tengan la suficiente resistencia para soportar la presién @jercida por los materiales. ‘Art. 266°. Los materiales no seran apilados a una altura tal que pueda causar la inestabilidad de la pila Almacenamiento en estantes Art, 267°, El almacenamiento de materiales en estantes metalicos o de madera obliga a que estén anclados (en la pared o en el techo 0 en el piso o entre ellos) de tal manera gue sean estables, seguro y no constituyan un riesgo de aplastamiento a los trabajadores, Art. 268°. En los almacenes se debe disponer de escalinatas apropiadas, de acuerdo a la realidad de cada almacén, para acceder a las partes altas de los estantes. Art. 269°. El almacenamiento en las partes altas de los estantes debe mantener distancia de seguridad con relacion a las lamparas de iluminacion artificial, cableado eléctrico o cajas de paso Art. 270°. Los estantes deben estar en la capacidad de soportar el peso de los materiales almacenados. Art. 271°. Los materiales pesados no deben ser almacenados en las partes altas de los estantes porque su caida puede ocasionar accidentes graves, ipulacién de materiales Art, 272°, Los trabajadores asignados a la manipulacién de materiales deberdn ser instruidos sobre los métodos de levantar y acarrear materiales con seguridad ‘Art, 273°. Cuando se manipula materiales pesados, como tambores o cilindros llenos, en pendientes en cualquier direccion a) Se usara cabos u otros aparejos para controlar su movimiento, ademas de los necesarios bloques 0 cufias; y b) A los trabajadores se les prohibiré permanecer en la parte inferior de las ‘art. 384%) Los trabajadores que manipulen objetos con bordes afilados, metélicos, con 4 ‘ yZlrebarbas 0 astillado peligroso; 0 manipulen sustancias calientes, causticas 0 ] \ Pay _pendientes £4) conosivas; dispondran de ropa y equipo de proteccién personal adecuado. ane aTS, Las maderas, barras, tubos, planchas metélicas, etc. se almacenaran en lo posible en estructuras metalicas donde su manipuleo pueda causar lesiones al personal, eviténdose que dichos materiales se proyecten hacia los pasadizos de circulacién Art/276°. En los almacenes donde existan materiales 0 liquidos combustibles o inflamables, std terminantemente prohibido fumar o usar llamas descubiertas 0 luces que no jan a prueba de fuego o explosion. 53 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochie Gases licuados Art. 277°. El almacenamiento de gases liouados exige tener en cuenta lo siguiente: 4) El piso de la zona donde se almacenaran los gases licuados debe estar nivelado b) Siempre deben estar con los casquetes de proteccién en las valvulas c) Siempre deben estar en posicion vertical y asegurados con cadenas 0 fajas de sujecién a una estructura estable para evitar caidas. d) Deben estar separados los llenos de los vacios e indicados con letreros e) Separar los cilindros de acuerdo al contenido. Nunca junte cilindros de contenido diferente. f) Los cilindros de gas oxidante (oxigen, cloro, etc.) no serdn almacenados a menos de 6,60 metros de los cilindros de gas inflamable (acetileno, propano, etc:) ‘a menos que estén separados por una barrera no combustible de 1,60 metros de alto que tenga un radio de resistencia al fuego de por lo menos 30 minutos. 4g) Los cilindros de oxigeno no seran almacenados en zonas o areas usadas 0 designadas para el almacenamiento de liquidos inflamables ni combustibles, incluyendo grasas, hy Proteja los cilindros de la radiacion solar y de cualquier otra fuente de calor. Evite su calentamiento encima de los 50°C j) Verificar que las valvulas de los cilindros estén bien cerradas. }) En las areas de almacenamiento no deben estar los cables de alla tensién y conexiones eléctricas, estos deben estar en lugares aislados. Ik) Los cilindros almacenados deben estar en areas bien ventiadas y libres de humedad. 1) Nunca se colocaran herramientas, ni materiales, ni ningtin elemento sobre o entre los cilindros almacenades. m) No apoye los cilindros sobre estructuras que formen parte de circuitos 0 redes eléctricas. 1) Coloque el siguiente cartel en el area de almacenamiento de gases licuados: PROHIBIDO FUMAR HACER LLAMA ABIERTA REALIZAR TRABAJOS EN CALIENTE. (0) Los cilindros se trastadaran inclinandose ligeramente respecto de Ia vertical y hacléndolos rotar por su parte inferior. No emplee ningiin otro sistema. « 54 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic P)No utilice electroimanes, estrobos, cadenas ni similares para levantarios 0 trastadarlos. 4) Nunca utilice la valvula 0 casquete para levantarlos o engancharlos u otro tipo de manipuleo. 1) Para subir o bajar a un nivel mas alto o mas bajo, se usardn las carretillas de mano para cilindros © canastilas, sujeténdose a estas. 's) Prohibido manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasas. 4) Nunca intente transferir gases de un cllindro @ otro u) Verificar que no haya fugas en el orficio de salida de la vaivula v) Para verificar que no haya fugas se utiliza una solucién de agua y jabon. Materiales peligrosos (MatPel) Las practicas de almacenamiento de materiales peligrosos debe considerar lo siguiente: a) Desarrollar un sistema de inventario para controlar todos los MatPel almacenados. Esto incluye su ubicacién, donde y cuando se usa, ete. b) Todos los MatPel deben ser etiquetados y deben tener sus correspondientes hojas de seguridad en un lugar visible y accesible. ¢) Todas las éreas de almacenamiento deben estar marcadas y claramente delimitadas. 4) Todos los MatPel deben ser almacenados de acuerdo a sus caracteristicas de compatbilidad y requisites fisicos (aistamiento, ventilaci6n, condiciones climaticas, espaciado correcto, etc.) Los MatPel incompatibles deben ser separados, e) Antes de aceptar cualquier MatPel para su almacenamiento, se debe verificar la integridad de! envase. Cualquier recipiente dafiado que comprometa las caracteristicas del material, la seguridad de los trabajadores, y derrames potenciales deben ser notificados y tratados con el embarcador y distribuidor. f) Las areas de almacenamiento deben protegerios del clima, el calor o cualguier otro agente que pueda afectar su integridad Las areas de almacenamiento deben accesibles para emergencias, estar ventiladas e identificadas con letreros de NFPA Se debe colocar letreros de NFPA en las paredes exteriores de las instalaciones de almacenamiento, el acceso principal y otras visibles. El numero y ubicaciones de las placas se basaran en las pautas de la norma NFPA 704 para respuesta a emergencia Los recipientes usados y vacios deberdn ser reciclados 0 eliminados siguiendo el Plan de Manejo de Residuos Peligrosos. Los recipientes vacios para reciclaje deberian ser etiquetados como “vacios’. Todos los recipientes usados deberian ser almacenados en areas previamente designadas hasta su eliminacion final 0 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic reciclaje. Se deberd tener cuidado de no mezclar MatPel incompatibles aunque sean considerados "vacios” Prevencién de incendios ‘Art. 278°. Los almacenes deben disponer de un extintor portatil con el tipo de carga y peso de acuerdo al estudio técnico previo teniendo en cuenta los materiales almacenados y los tipos de fuego que se podria producir. Art. 279°. Los extintores portatiles deben ser colocados en lugares estratégicos, segin estudio técnico previo, y cumpliendo con lo estipulado en la Norma Técnica Peruana NTP 360.043-4 ‘Art. 280°, Los trabajadores deben estar entrenados y adiestrados en el uso correcto de los medios de extincién portal CAPITULO VI ESTANDARES EN LA OFICINA DE ADMINISTRACION — SEDE CENTRAL A. COCINA— COMEDOR - UNIDAD DE ABASTECIMIENTO Y SERVICIOS GENERALES ‘Art. 281°. Los balones de gas licuado de petréleo (GLP) de 45 kg. utlizados en las cocinas deben ubicarse en la zona exterior, en un lugar ventilado, con las conexiones y accesorios que garanticen su funcionamiento seguro ‘Art. 282°. El personal que realiza las tareas de preparacién y servido de alimentos deben tener obligatoriamente su Carnet Sanitario vigente, expedido por el Ministerio de Seluc. ‘Art. 283°. Los equipos eléctrices (licuadora, horne microondas, extractor, etc.) con carcasa metalica deben estar conectados a un poze a tierra. Art. 284°, Se debe disponer de un extintor portatil operativo y adecuado a las actividedes de la cocina. [Art. 285°. Se debe tener un programa de desinsectacién y desratizacién que establezca su ejecucion por una empresa autorizada por el Ministerio de Salud. B. AREAS VERDES ‘Art. 286°, Se debe contar con equipo de proteccién y herramientas adecuadas para las tareas rutinarias de las areas verdes y cultivo de frutales y flores, entre otros. Art. 287°. Es obligatorio tener a disposicién de los operadores las Hojes de Seguridad (Hojas MSDS) de los agrogulmicos utlizados. | ‘Art. 288°. El personal debe estar capacitado en el uso y manejo de las hojas de seguridad de cada uno de los agroquimicos utiizados, 56 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Art, 289°. La preparacion y aplicacion de plaguicidas debe realizarse llevando puesto el equipo de proteccidn personal que indica la hoja de seguridad del producto uilizado (ropa impermeable, respirador con cartucho quimico, guantes sintéticos largos, lentes de seguridad, botas de PVC, entre otros.) Art. 290°. Se prohibe desatorar las boquillas de los agroquimicos con la boca. ‘Art. 291°. Extremar la higiene personal, Wego de la aplicacién de los. agroquimicos, duchandose y cambiéndose de ropa. Se debe contar con duchas y vestdores adecuados, Art, 282°, Queda terminantemente prohibido llevar @ casa la ropa o el equipo de proteccién Personal utilizado para la aplicacién de los agroquimicos. Estos deben ser lavados en el area asignada para el lavado de ropa y equipos de proteccién contaminados. Art. 293°, Esta prohibido comer, beber, fumar, mantener alimentos o bebidas en el area de trabajo durante la aplicacion de agroqulmicos Art. 294°. Cuando se realice algin descanso, durante la aplicacion del plaguicida, hacerlo siempre fuera dela zona tratada, Art, 295°. Luego de terminada la aplicacion no se debe permanecer ni entrar al area tratada y se debe respetar el tiempo que indique la etiqueta de! producto aplicado. Art. 296°. Ante cualquier malestar (dolor de cabeza, nduseas, mareo, vémito) que se experimente luego de aplicar un agroquimico se debe comunicar a la brevedad posible a su jefe inmediato. Art. 297°. El almacenamiento de los productos agroquimicos debe ser en una area especifica para este fn, segura, ventilada, con estantes anclados, debe exist orden y limpieza ye debe contar con un extntor de polvo quimico seco Art. 298°. Las mochilas de aplicacién se deben mantener en buen estado de conservacién, sin fugas y en condiciones que no pongan en riesgo la salud de los trabajadores. [Art 299". Queda terminantemente prohibide hacer uso de una mochila que presenta fugas de la sustancia por apcar, ‘art. 309°. Cuando se le asigne otras tareas complementarias a las rutinarias, deben disponer "3\\de las herramientas necesarias y del equipo de proteccién personal que sea y #3) Fi eceseo J fern. 87 C.” MANTENIMIENTO DE VEHICULOS ~ AREA DE TRANSPORTES Art. 301°. Los lugares de trénsito estén definidos, demarcados, libres de desperdicios, n protuberancias u obstrucciones con los pueda tropezar. rt. 302°. Se debe mantener el orden y limpieza. it. 303°, Todos los equipos e instalaciones eléctricas (cableados, tomacorrientes, interruptores, llaves, tableros, etc.) cumplirn con lo establecido con el Cédigo lacional Eléctrico y estaran instalados y conservados de manera que prevengan a vez el peligro de contacto con los elementos energizados y el riego de incendio. 57 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘Art. 304°, Todos los equipos y maquinaria deben estar con puesta a tierra. [Art. 305°. Esté terminantemente prohibido el uso de llaves de cuchilla, triples, extensiones hechizas (tomacorriente miltiple y enchufes) y cableado mellizo tal como lo establece el Codigo Nacional Eléctrico. ‘Art. 306°, Las llaves termo magnéticas deben estar protegidas con cajas y no constituirse en peligros generadores de accidentes. No se permitira tableros improvisados de madera u otro material ‘Art. 307°. Los trabajos en caliente (coldadura eléctrica, oxicorte, esmerilado con amoladora de disco) deben realizarse teniendo a le mano un extintor portatil de PQS de 6 kg ‘Como minimo, teniendo en cuenta que el area se comparte con carpinteria. ‘Art. 308°. Los esmeriles de banco deben mantenerse con sus respectivas guardas de proteccién para evitar la proyeccién de particulas y/o una rotura de la piedra. ‘Adicionalmente se debe tener disponible una careta de proteccién para el trabajador que haga uso del esmeril ‘Art. 309°. En el area se debe contar con un botiquin de primeros auxilios y una brida de primeros auxilios debidamente entrenada Cambio de aceite de motor ‘Art. 310°. Se debe disponer de contenedores primarios adecuados para recepcionar el aceite Usado de los vehiculos de tal manera que facilten su transporte y trasiedo y no genere derrames. ‘Art. 314°. La zanja de cambio de aceite se debe mantener limpia, sin derrames de aceites ni grasas. Para esto se debe disponer de material absorbente (arena 0 aserrin de madera) ‘Art. 312°. Los trabajos en el interior de la zanja obliga al uso de casco y lentes de seguridad, ‘Art. 343°. El aceite usado recolectado debe eliminarse teniendo en cuenta lo establecido en la Ley N° 27314 —Ley General de Residuos Solidos y su Reglamento D. ALMACEN CENTRAL, ALMACEN AUXILIAR, ALMAGEN DE MATERIALES Y EQUIPOS DADOS DE BAJA (CONTROL PATRIMONIAL), ALMACEN DE REVISTAS Y PERIODICOS ‘Art, 314°. Los materiales no deberan almacenarse en pasadizos 0 areas de transito. No debe usarse un Area préxima a instalaciones 0 equipos energizados como zona de ‘almacenamiento. En general se prohibe almacenar 0 depositar materiales y otros objetos en los locales donde existan instalaciones o equipos eléctrices con tension & instrumentos en servicio. ‘Art. 318°, En todo almacenamiento debe controlarse el apilado correcto y la altura del mismo pata prevenir posible inestabilidad de la ruma por caida, desprendimiento o* 58 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic resbalamiento, Si se usan estanterias éstas deben encontrarse fijas al suelo y sujetas ademas entre si Art. 316°. Si el almacenamiento se efectia en estanterias, debera procurarse que los materiales mas pesados se coloquen en la parte inferior de las mismas sin sobresalir y teniendo en cuenta la capacidad de carga de la estanteria Art, 317°, Cuando se almacenan postes, tubos, bobinas ylo similares, se usarén calzos, cuflas © ataduras para prevenir el rodamiento de los mismos. Art. 318°, Cuando se usen montacargas de horquilla para manipuler carga en zonas de almacenamiento, debera distribuirse la carga de tal forma de _contar con pasillos de circulacion y maniobra suficientemente anchas y despejadas, los cuales deberan /) encontrarse sefializados. 59 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic TITULO VI ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS ¥ ACTIVIDADES CONEXAS CAPITULO 1 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ‘Art. 319°. El disefo, instalacién y operatividad de los sistemas de puesta a tierra debe considerar los siguientes parametros: a) Los sistemas de puesta a tierra daberan ser disefiadas para proteger 2 los trabajadores y tener los valores establecidos en las normas vigentes para permit la répida operacion de los dispositives de proteccién de circuitos. b) Los soportes de la linea de alta tensién, la carcasa de ia maquinaria y en general todas aquellas partes que normalmente no estén energizadas, debéran ser conectadas a tierra como proteccion. ¢) Las tomas de neutto de los transformadores, generadores y usualmente los circuitos eléctricos recorrides generalmente por la corriente deberén contar con tomas de tierra en buen estado de funcionamiento. 4d) Las partes de las maquinas o instalaciones eléciricas que normalmente no estén sometidas a tensién y que, sin embargo, pueden estario por falta de aislamiento eléctrico, deberdn estar conectadas a sistemas de puesta a terra. «) Para la instalacion de lineas de gran longitud y en zonas de cimas severos, asi como en los trabajos de mantenimiento correspondiente, deberén instalarse tierras temporarias al inicio y al final de dicho conductor. Art. 320°, Se debe tomar las siguientes precauciones: a) Cada conductor desnudo debera ser puesto a tierra a intervalos de tal manera que ningun punto a lo largo del conductor se encuentre a mas de 3 km. de una puesta a tierra b) Las puestas a tierra indicadas anteriormente deberan dejarse hasta que se complete la instalacién del conductor. ¢) Se retiraré la puesta a tierra en la ultima fase de limpieza de la linea d) Si los trabajadores esta laborando en contacto con conductores desnudos, las puestas a tierra deben instalarse en cada lugar donde ellos estén trabajando, y también deberdn instalarse puestas a tierra en todos los puntos muertos 0 puntos de soporte de la estructura adyacente, segiin corresponda €) Si dos conductores desnudos van a ser empalmados, previamente deberan ser puenteados, puestos a tierra En todo almacenamiento debe controlarse el apiiado 60 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic correcto y la altura del mismo para prevenir posible inestabilidad de la ruma por caida, y el empaime sera realizado con guantes dieléctricos adecuados. Art. 321°. En lineas de transmision se debe verificar que las puestas a tierra no superen los valores establecidos en las normas (menor que 25 ohmics). Los programas de mantenimiento de las puestas a tierra de todas las instalaciones de la entidad debern cumplirse de manera estricta CAPITULO Il EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ‘Art. 322°. En la utiizacion de equipos y herramientas se debe tomar las. siguientes precauciones: a) Todos los equipos y herramientas eléctricas portatiles 0 no, deben estar con puesta a tierra por medio de conductores de baja resistencia y baja capacidad b) Todas las herramientas eléctricas portatiles estaran suficientemente protegidas a fin de que el trabajador evite contactos y proyecciones de particulas, ¢) Cuando se emplee herramientes eléctricas portatiles en emplazamientos muy conductores, éstas estarén alimentadas por una tensién no superior a 24 V, sino son alimentadas por medio de un transformador de separacién de circuitos. 4) Las herramientas de mano, estarén constituidas con material resistente a los esfuerzos mecénicos y eléctricos e) En la utilizacion de soldadura eléctrica es obligatorio que el operador se proteja adecuadamente y cerca de la zona de trabajo se debe disponer de un extintor portatil contra incendios. f) Los equipos y herramientas eléctricas estaran marcados con placas, etiquetas u otros medios adecuados, con el objeto de evitar errores de alimentacion operacion. 9) Se debe trabajer siempre con las herramientas limpias, libres de aceites, barro, grasa u otros elementos que pueden obstaculizar su normal funcionamiento. |h) Los trabajadores estardn provistos de caretas contra impacto cuando operen herramientas manuales como martilos, cinceles, cortafrios, barretas, etc. y otras accionadas por fuerza motriz (barrenos, taladros). i) Cuando sea indispensable el uso de aire comprimido o vapor para limpieza de piezas, esto se haré siempre con una careta protectora y equipo de proteccién respiratoria cuando la situacién lo amerite. 61 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic CAPITULO III ‘TRANSPORTE Y MANIPULAGION DE MATERIALES ‘Art. 323°. En el transporte y manipulacién de materiales se deberan cumplir las siguientes pautas ‘a) Se debe cumplir con los manuales internos sobre procedimientos especificos establecidos por la Gerencia y Sub Gerencias del PECH b) Cuando se manipulan y trasladan objetos pesados, tambores 0 cilindros llenos 0 vacios, se usarén cabos atajadores a fin de controlar su movimiento y no se permitiré la presencia de trabajadores en la parte inferior de las pendientes. ¢) Los materiales se almacenan fuera de los pasadizos o areas de transito y en zonas que serén demarcadas considerando el lugar de utllizacién y de mayor seguridad, se mantendra libre de obstéculos que pueden causar accidentes. d)Es obligatorio ciasificar y ordenar los materiales de manera que sea fécil su ubicacién, control y utilizacion @) Se prohibe almacener en forma cercana las sustancies que puedan reaccionar juntas, que expelen emanaciones peligrosas y que puedan causar incendios y explosiones, f) Los acidos corrosivos y toxicos se almacenaran en lugares bajos, en depésitos adecuados, que conservarén los rétulos de advertencia e identificacion aun estando vacios 1g) Los cilindros de presion, de oxigeno, acetileno e hidrégeno se almacenaran verticalmente, separados y asegurados contra posibles caidas, conservando su ‘casco protector tanto en el transporte como en el almacenamiento y con sus marcas y sefiales de pruebas actualizadas, f hh) No se utlizarén grasa ni aceites en las roscas de las tapas de 0 valvulas de recipientes de oxigeno, Cuando se almacenan en el exterior, se les debe proteger contra la oxidacién y el exceso de calor, evitando el contacto con el suelo. CAPITULO IV MANTENIMIENTO Y REPARACIONES ‘Art, 324°. En el mantenimiento y reparaciones se regirén por las siguientes pautas: 2) Disponer de niveles de iluminacion adecuados para la ejecucion de los trabajos de reparaci6n o mantenimiento y de las herramientas, materiales y elementos de maniobra necesarios, se dotara al trabajador de equipo de proteccién personal que se requiera, para efectuar cada trabajo especifico en condiciones seguras. 62 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic b) El Jefe de Mantenimiento 0 Supervisor deberd ordenar siempre los trabajos de mantenimiento, estos no podran efectuarse por indicaciones directas. entre operarios, se proveerd todas las medidas de seguridad que el trabajo requiera. °°) Para la ejecucién de trabajos de mantenimiento y reparaciones que impliquen alto riesgo, previamente debera emitirse un “Permiso de Trabajo" 4d) Se paralizara todo trabajo 0 actividad que represente peligro eminente a través del Supervisor de la actividad, debiendo comunicario de inmediato al responsable, ara que solucione en el minimo tiempo la condicién de riesgo antes de reiniciar el trabajo. ) Los desechos liquidos 0 sélidos resultante de la limpieza de las maquinas y equipos deben ser depositados en recipientes especiales para su posterior evacuacion del lugar conforme Io establece el Plan de Manejo de los Residuos Sdlidos de la entidad de acuerdo a la Ley 27314. CAPITULO V LIMPIEZA DE LOS LOCALES Art. 325°, Los locales y espacios de los distintos centros de trabajo, deberan mantenerse siempre en buen estado de aseo, a fin de que se realicen con normalidad las actividades propias del trabajo, respetando las siguientes condiciones: a) La limpieza se efectuara en todas las instalaciones de la institucion, con la frecuencia necesaria y en horas fuera de trabajo. b) Si se produce polvo, la limpieza se efectuara por medios humedos, siempre que no sea peligroso para las instalaciones cercanas o mediante aspiracion en seco. €) El personal de limpieza estar provisto de equipo protector adecuado en buen estado, a fin de evitar los peligros contra su salud, Es obligacion de los trabajadores a cargo de maquinaria, equipos e instalaciones mantenerias siempre en buen estado de limpieza, Queda prohibido usar gasolina u otros liquidos inflamables para la limpleza y desengrase de las maquinas, El jefe de area, taller o centro de trabajo dispondra la dotacién de recipientes 0 depésitos con tapas para la basura o residuos, los cuales estarén debidamente ubicados y sefializados en cada uno de los locales de trabajo, 63 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic CAPITULO VI VESTUARIO Y ASEO ‘Art. 326°. En todas las unidades de trabajo que la modalidad lo requiera, dispondrén d cuartos de vestuario y cuartos de aseo, a fin de que se realicen con normalidad las actividades propias del trabajo, respetando las siguientes condiciones. a) Los cuartos vestuarios contaran con armarios o casilleros individuales con llave para guardar ropa y calzado. En las oficinas 0 sedes administrativas de la institucién, los vestuarios pueden ser sustituidos por colgadores. b) Los cuarios de aseo dispondrén de lavatorios con agua corriente, en niimero suficiente al personel que utlicen dicho servicio. ¢) En toda unidad de trabajo que impliquen labores con sustancias toxicas se instalaré una ducha de emergencia (de descarga répida) con agua corriente. 4d) Los trabajos extremadamente sucios, requieren de la provision al trabajador de medios especiales de limpieza. @) En toda unidad de trabajo existiran sanitarios con descarga mecanica de agua y papel higiénico. Se instalaran separadamente por género. 4) Los servicios higiénicos cuando comuniquen con lugares cerrados, deben estar completamente aislados y con ventilacién al exterior, natural o adaptada g)Las duchas estarén aisladas, en espacios 0 compartimentos individuales, ubicadas preferentemente en los cuartos de vestuario o de aseo, debidamente separadas por Sexo. ‘Art. 327°. Limpioza y conservacién servicios higiénicos, cuartos de vestuarios y aseo a) Las superficies internas de las paredes, teches y pisos de los servicios higiénicos, cuartos de vestuarios y de aseo serén de material liso, tonos claros y lavables que permitan su limpieza con liquidos antisépticos 0 desinfectantes. b)Los grifos, desagties, depésitos, tanques e instalaciones de suministro, se mantendran en perfecto estado de conservacién asi como los armarios y asientos de los vestuarios. Los pisos de las duchas y las rejilas deberan recibir un tratamiento especial, esmerandose en su limpieza y desinfeccion. 64 rn Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ie CAPITULO VII ESCALERAS FIJAS, DE SERVICIO Y DE MANO Art, 328°, Con relacién al uso de escaleras portatiles se debe tener presente las siguientes pautas: a) Las escaleras portatiles de fibra de vidrio no deberan presentar dafios en ninguna de sus partes. Sern de longitud adecuada al uso que se le quiere dar, no permitiéndose empatar escaleras. Las escaleras de tljera deberan contar con un tirante que limite su apertura. b) La colocacién de una escalera portatil se efectuara de tal forma que su base esté ey separad del plano vertical de apoyo un cuarto de la longitud de la escalera comprendida entre la base y el punto de apoyo superior (inclinacién 75° aprox.). ©) El ascenso y descenso se efectuara de frente a la misma, con sujecién de ambas manos a los largueros de la escalera. La subida y bajada de materiales, herramientas 0 equipos debera efectuarse con sogas, A 4d) Las escaleras, a excepcién de las de servicio, tendran al menos 90 cm. de ancho - yy 8u inclinacién respecto a la horizontal no seré menor de 20° ni mayor de 45° - €) En las escaleras, a excepcién de las de mano, donde los resbalones pueden ser - especialmente peligrosos, se colocaran superficies o cintas antideslizantes. a f) Todas las escaleras que tengas 4 6 mas contrapasos deben protegerse con - barandillas en los lados abiertos. Si tiene de un metro de ancho se protegerdn A con barandillas en los lados abiertos y pasamanos en los lados cerrados ~ 9) La altura de las barandillas y pasamanos de escaleras no seran inferior a 90 cm, a h) El ancho de las escaleras de servicio sera cuando menos de 55 cm. La pendiente no sera mayor de 60" “Ppp En tas escaleras de servicio, las partes metalicas de las escaleras serdn de acero, “" hierro forjado, fundicién maleable y olro material equivalente y estardn 7 * 52 s6lidamente unidas a los edifcios, depésitos, maquinas 0 elementos que la <9 requieran. =" j) Las escaleras de mano tendran las garantias necesarias de solidez y seguridad. En caso de ser madera, los largueros serén de una sola pieza de madera selecta, dura y resistente, los peldatios estaran sélidamente ensamblados y seran usados solo para obras civiles, para las otras actividades operativas se debe usar escaleras dieléctricas. ) Las escaleras de mano se apoyaran en superficies planas y sdlidas, 0 en defecto de ello, sobre las placas horizontales resistentes y fijas, estaran provistas de bases antideslizantes, 0 en ganchos de sujecién en la parte al estandar. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic 1) Las escaleras de tjera 0 dos brazos deben estar provistas de cadenas o cables que impidan una abertura mayor al esténder. ‘m) Al momento de usar una escalera se debera tener las siguientes precauciones: ‘© Sefalizar y delimitar la zona de trabajo. + Seleccione la escalera adecuada para el trabajo que va a realizar la herramienta antes de usarla verificando los soportes y pasos y coléquela bien antes de ascender. « Ladistancia de separacién de la base del muro 6 del poste a la parte inferior de la escalera, debe ser una cuarta parte de la longitud de le escaiera. « Antes de usar la escalera de fibra de vidrio verifique el buen estado de la soga = Amérrela y ubique a un ayudante para que se posicione asegurando la escalera contra posible desizamiento. « Sitdese en la escalera de tal forma que tenga las manos libres y use una soga para levantar los materiales y las herramientas. « Alutiizar las escaleras de mano, el ascenso y descenso se hara siempre frente ‘alas mismas; no se utlizaran simultaneamente por dos trabajadores, + Nunca sobrecargue una escalera, esté construida para soportar una sola persona ala vez. ‘* Evite utilizar ayudas improvisadas (cajones, mesas, ladiillos, etc.) 0 escaleras cottas para subir a sitios altos. «+ No suba una escalera parada que tenga las bases o patas cubiertas de barro, grasa, ete. + Nunca deje caer una escalera, puede dafiarse con faciidad + Nunca deje una escalera parada en donde se puede caer 0 pueda ser usada por personas inexpertas, + Nunca lleve materiales o herramientas voluminosas al ascender 0 descender de una escalera « Las escaleras de madera, almacénelas en lugares secos ventilados. «Procure mantener su escalera debidamente cuidada y pintada. « Las escaleras méviles deben llevar tacos (cufias) para las ruedas. n) Para el traslado de escaleras debe observarse lo siguiente + Cuando la escalera es transportada por una sola persona debe apoyaria sobre ‘el hombro con la parte delantera levantada + Cuando la llevan dos personas, ambas se sitan en cada extremo y aun mismo lado de la escalera y apoyada al hombro. + Se prohibe en transporte brazos, si el peso es superior a 25 kg. se’ debe transportar sobre el hombro. 66. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic CAPITULO VIII ILUMINACION GENERAL, Art. 329°. La iluminacién general deberé respetar las siguientes pautas: a) El PECH debera mantener una adecuada y correcta iluminacién en todos los ambientes de trabajo para facilitar la visualizacién dentro de su contexto espacial que permita operar en condiciones aceptables de seguridad, eficacia y comodidad b) Los niveles de iluminacion minimo a ser mantenidos durante las operaciones en las centrales eléctricas y ambientes relacionados, seran los establecidos en el Cédigo Nacional de Electricidad y en la R.M. 375-2008-TR. c) En todos los lugares de transito de trabajo habrd iluminacién de tipo natural, artificial 0 mixta apropiadas a las actividades que se ejecutan. De preferencia se empleara la lluminacion natural y se intensiicara con iuminacion artical en las maquinas, escaleras, salidas de urgencia y lugares de trénsito con riesgo de accidentes, d) En caso de ofrecerse iluminacién natural se evitaré en lo posible que las sombras dificulten las operaciones y actividades a desarrollarse. Se procurara que la intensidad luminosa sea uniforme, evitando reflejos o deslumbramientos al trabojador «) La relacion entre al valor minimo y el valor maximo de fuminacion nunca sera inferior @ 0.8 afin de garantizaruniformidad de uminacién f) Para casos de urgencia se dispondra de sistemas y equipos de iluminacién de a emergencia 54 ey 77 fy) CAPITULO IX VIBRACIONES Y RUIDOS Art. 330°. En los centros de trabajo se tratard, en lo posible, de evitar los ruidos y vibraciones, desde su_mismo origen, aminorando su propagacion en los locales de trabajo, respetando a la vez lo siguiente: ) El control del ruido y vibraciones debe realizarse mediante la revision técnica de las operaciones ruidosas 0 por el aisiamiento completo o encapsulamiento de los aparatos ruidosos; como una proteocién secundaria o cuando no pueda aplicarse alguno de los sistemas para reducir 0 eliminar el ruido, se protegerd al trabajador mediante el uso de dispositivos de proteccién personal como tapones u orejeras apropiadas. o7 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic b) Esta prohibida ta instatacion de maquinas junto a paredes medianeras, con las que guardaran una distancia minima de 0.70 m, o junto @ paredes exteriores 0 columnas, de las que distaran un (1) metro como minimo. ) Los ductos y conductes con circulacion necesaria de liquidos y gases, cuando estén conectados a méquinas en movimiento deberén ser provistos de dispositivos que eviten la transmisién de las vibraciones que se generen en ellas. d) Las maquinas que producen ruidos 0 vibraciones se cimentaran de acuerdo a Io sefialado en el Reglamento de Construcciones de Obras Civiles, las cuales podrén ser mejoradas por recomendacién expresa del Proyectista @) Cuando el nivel de ruido excede los 80dB, siempre que no se logre su disminucién, se utlizarén obligatoriamente los dispositives de protecoién personal as apropiados a las caracteristicas del ruido, intensidad, frecuencia y tiempo de exposicién. CAPITULO X PROTECCION DE LAS INSTALACIONES ‘Art. 331°. La proteccién de las instalaciones, de los trabajadores y del servicio en apoyo de! PECH debe considerar las siguientes pautas: a) La proteccién de las instalaciones, de los trabajadores y del servicio en apoyo del PECH se ejecutara con sujecién a la ley y a las normas legales correspondientes en coordinacién con las Areas de Seguridad y Salud en el Trabajo y el Area Legal b) El servicio de vigilancia propio 0 de terceros debidamente identificados y/o las Fuerzas Policiales, se efectuard en armonia tal que no impliquen alteracion con las actividades normales del personal en el trabajo y el normal suministro de servicios. ¢) EI control de ingreso a las distintas instalaciones del PECH se efectuara cumpliendo lo estipulado en cada caso, en el presente Reglamento, bajo la supervision de la Oficina de Administracion y la participacién efectiva del personal de vigilancia y de la Policia Nacional. d) Cuando la situacién lo requiera, en circunstancias especiales y previa coordinacion, se solicitara la intervencién de las fuerzas armadas. 68 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic CAPITULO XI MEDIO AMBIENTE Art, 332%. Deben cumplirse estrictamente las disposiciones establecidas en la Ley No. 27314, Ley General de Residuos Solidos sobre la identificacién, clasificacién, almacenamiento y disposicién final de los residuos sdlidos generados durante las diferentes actividades que se desarrollan en la institucién para asegurar una gestion y manejo de éstos a fin de prevenir impactos ambientales, pérdidas en la salud de los trabajadores y en la salud de la comunidad Art, 333°. Queda terminantemente prohibido verter residuos sélidos, liquidos u otras formas de materia o de energla en cursos de agua 0 suelo de tal manera que puedan alterar su ‘composicién original y se conviertan en peligro su utilizacién Art. 334°. Las jefaturas deben inspeccionar los locales, establecimientos 0 cualquier otro tipo de area de trabajo, donde se lleve a cabo actividades que generen riesgo de impacto ambiental, asi como exigir la informacion que le permita verificar el ‘cumplimiento de las disposiciones legales, asimismo se deberd verificar los ambientes disefiados para el almacenamiento ylo depésito de residuos solidos Art. 335°, Los trabajadores en general deben poner en conocimiento del Comite de Seguridad, Salud en el Trabajo situaciones que contribuyan a la adopcién de las medidas necesarias para la protecoién del ambiente. Art. 337°, Se estableceran mecanismos de comunicacién para difundir entre los trabajadores el ‘conocimiento que les permita realizar un manejo adecuado de los residuos sélidos que se generen Art. 338°. Durante el ejercicio de las operaciones en generacion, transmisiOn y distribucion los trabajadores tendran la responsabilidad del control y proteccién del medio ambiente en lo que a dichas actividades concieme. \ 8 CAPITULO XII LA.SEGURIDAD EN LAS OFICINAS ADMINISTRATIVAS DE TODAS LAS UNIDADES DE | Art. 339°, La seguridad en las oficinas administrativas considera las siguientes pautas a tener en cuenta: a) El mobiliario y los enseres de oficina deberan ubicarse de modo que permitan mantener pasillos amplios (60 cm. por persona) que faciliten la evacuacién rapida fen caso de emergencia Los armarios y estantes altos se deberén anclar o asegurar para evitar su desplazamiento 0 caida en caso de sismo, 69 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ») Los pasilos 0 zonas de transito y as salidas deben mantenerse en todo momento libre de obstaculos (cajas, papeleras, cables, mobilirio, etc.) ¢) Los cajones de gabinetes de archivos y escritorios no deben permanecer abiertos, ni abrirse en forma excesiva para prevenir su caida. Asimismo se debe evitar abrir mas de un cajén a la vez 4) El llenado de cajones de armarios y archivadores deberd efectuarse de abajo hacia arriva y el vaciado de arriba hacia abajo. Siempre colocar el contenido mas pesado en los cajones del nivel inferior. e) Veriique siempre que la silla 0 sillén donde se va a sentar se encuentre en buen estado y cuide de mantener en todo momento las patas del referido mueble apoyadas sobre el piso. 4) Guarde los objetos cortantes y punzantes (tijeras, abrecartas, cuchillas, ete.) en tun lugar seguro tan pronto termine de ultlzarlos. Nunca los coloque en su botsillo, salvo que las puntas se encuentren protegidas. 4g) Evite almacenar objetos, especialmente los pesados, donde sea dificil alcanzarlos ‘0 donde se puedan caer. h) Las oficinas que hacen uso de estantes metalicos como archivadores deben verificar que estén anclados a la pared, al techo o entre ellos; para garantizar estabilidad y seguridad en caso de sismo. i) Cuando levante o traslade mobilario solicite ayuda si el mueble es muy pesado dificil de manipular. El traslado de escritorios, archivadores y similares deberd efectuarse retirando la cajoneria }) Evite sobrecargar las instalaciones eléctricas concertando varios enchufes a un solo tomacorriente. Nunca desconecte los equips eléctricos tirando del cordon de alimentacién, jale del enchute. i) Las cafeteras, calentadores eléctricos o similares sélo podran utlizarse si se encuentran ubicados en sus lugeres asignados. Estos equipos deberdn quedar desconectados de las fuentes eléctricas al término de la jornada laboral i 1) Esta prohibido usar cafeteras 0 calentadores en el piso. } ‘ mEI personal debe conocer Ia ubicacién de los extintores y Ia forma correcta de utiizarios. Asimismo, deberan conocer las zonas de seguridad, las vias de ‘escape, las salidas y las directivas de actuacion en caso de emergencia, para !o cual deben participar en simulacros de evacuacion en forma periodica, do distraer y hacer bromas durante la ejecucién de los trabajos que 1) Esta prohit puedan comprometer la seguridad. 0) Esta prohibido el ingreso de personas no autorizadas a los demas ambientes y locales administrativos o sin previa identificacion, p) Todo el personal ajeno al PECH (clientes, visitantes, proveedores, fiscalizadores, entre otros) que ingrese a sus Instalaciones debera recibir la orientacion cortespondiente en caso de emergencias (de acuerdo 2 procedimiento del Plan 70 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic C de Contingencia) a fin de preservar su integridad fisica mientras permanezcan en - las mismas; en caso de ingresar a zonas de riesgo estaran permanentemente acompatiados por personal calificado. a q) El personal encargado de la atencion al publico deberé demostrar en todo ms momento cortesia y buenos modales, asi mismo debera proporcionar la eB informacion necesaria para orientarlo dentro de las instalaciones del PECH ") El contro! del ingreso de personas, materiales y equipos a las instalaciones de! pa PECH se efectuaré cumpliéndose procedimientos establecidos. 7 PUESTO DE TRABAJO QUE HACEN USO DE COMPUTADORAS Art. 340°, Los trabajadores administrativos y operativos que usan monitores de cémputo por Periodos largos de tiempo deberain tener en cuenta lo siguiente: a) A fin de prevenir enfermedades musculo esqueléticas y reducir los riesgos de dafio al columna se debe cumplir con los estandares establecidos b)Colocar el monitor de manera que las reas de trabajo que hayan de ser visualizadas de manera continua tengan un “Angulo de la linea de vision” comprendido entre la horizontal y 60° por debajo de la misma. Los monitores deben colocarse frente a la visién del trabajador. ¢) Nunca ubicar el monitor a un costado del usuario ya que obligaré a adoptar Posturas forzadas lateralizadas. 4) Utiizar fittos de pantalla para disminuir la luminancia y el contraste, ©) La altura de la silla debe regularse entre los 65 a 75 cm, la linea superior de la pantalla no debe encontrarse por encima de la altura de los ojos. f) El respaldo de las sillas debe tener una suave prominencia para apoyar la zona lumbar, 9) Las sillas deben ser de 5 patas con asiento y respaldar regulable, h) El teclado de la computadora debe estar en el mismo plano horizontal que el ‘mouse’ para evitar posturas forzadas que involucra separar el tronco del espaldar de la silla. 7 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic TITULO Vil ESTANDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS EVALUADOS CAPITULO 1 RIESGOS EVALUADOS ‘Art. 341°, La identificacion de peligros y evaluacién de riesgos se hard como sigue: a) Deben ser actualizados por lo menos una vez al afio. 'b) Cuando cambien las condiciones de trabajo. ‘c) Cuando se hayan producidos danos a la salud y la seguridad del personal. Art. 342°, La evaluaci6n de riesgos se hard de todos aquellos probables dafios a la salud de! personal, generados por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. ‘Art. 343°. La evaluacién de riesgos sera complementada con lo siguiente: ‘a) Monitoreo de agentes ambientales en los puestos de trabajo (ruido, estrés térmico, iluninacién, entre otros), la salud y delas condiciones de trabajo. bb) Adopcién de medidas de prevencién a nivel de las condiciones de trabajo, los protocolos y procedimientos de trabajo, a nivel de la organizacién del trabajo y @ nivel de la seleccién de proveedores de bienes y servicios. CAPITULO II ESTANDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES MANIPULACION DE CARGAS Art. 344°, En la manipulacion de cargas se debe tener presente lo siguiente: ‘a) En caso que el manejo © manipulacion manual de carga sea inevitable y-las. ayudas mecénicas 0 puedan usarse, no se permilird que se opere cargas superiores @ 40 kg b) Todo el personal que manipule cargas debe estar entrenado en las técnicas correctas de la manipulacién de cargas, ) Aplicar la técnica de levantamiento de carges: « De frente al objeto. Ponga un pie atras del objeto y el otro al lado. + Doble las rodillas pero mantenga su espalda recta. Agarre el objeto firmemente con las dos manos. 72 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic + Acerque el objeto al cuerpo. Mantenga su barbilla, codos y brazos apretados firmemente. + Mantenga el peso del cuerpo directamente sobre los pies. Levantelo con las piemas Siga el procedimiento cuando ponga el objeto abajo Evite hacer movimientos que le obliguen a torcer el cuerpo PISOS, PASADIZOS Y ESCALERAS Art. 345°. Considerar las siguientes pautas' a) Los pisos deben mantenerse en buen estado sin desniveles ni agujeros. b) Los pasos de las escaleras deben contar con bordes antideslizantes en buen estado de conservacién. ©) El personal no debe correr por los pasadizos y escaleras para prevenir al mismo 0 diferente nivel d)Se deben colocar carteles de advertencla durante las labores de limpieza y encerado de los pisos y escaleras. INSTALACIONES ELECTRICAS ‘Art, 346°, Considerar las siguientes pautas: a) Los cables de energia eléctrica, de telefono e internet deben colocarse junto a las Paredes, evitando en lo posible que crucen zonas de transito y deben estar protegidos con canaletas 0 entubados, 'b) Todos los cabes que crucen las areas por donde se camina, deberan fijarse al piso y ser cubiertos con protectores para evitar que el personal corra el riesgo de tropezarse con ellos, ¢) No sobrecargar los tomacortientes usando tomacorrientes multiples u otros sity, _ ‘isPestvoseléctricos : 2nd) Todos los tabloros eléctricos deberan estar debidamente sefialzados, cerrados, ~ "con circuito de proteccién a tierra y en buen estado de conservacién. Ast mismo / _¢..) Seben permanecer libres de obstaculos. © e) Todo el cableado eléctrico debe estar entubado o canalizado, i ACCIDENTES DE TRABAJO E INCIDENTES PELIGROSOS: NOTIFICACION - Art. 347°. Es obligatorio para todo el personal el stricto cumplimiento de los siguientes - aspectos: a) Todo acciciente de trabajo, por mas leve que este sea, debera ser informado ala brevedad posible al jefe del area de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente y/o al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. El Jefe de Area llenara el "Formato de Aviso de Accidente" por todo lo ocurrido en su rea, aun cuando no haya resultado una lesion, en un plazo maximo de 24 73 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic horas, luego de ocurrido el accidente, para obtener informacion relacionada con los actos y condiciones sub estandares, ¢)La entidad debe comunicar los accidentes con incapacidad temporal al establecimiento de salud donde el trabajador accidentado es atendido. d) La entidad dentro de las 24 horas subsiguientes de producido el hecho, debera hotificar al Ministerio de Trabajo, los incidentes peligrosos que pengan en riesgo la salud e integridad de los trabajadores. e) Todos los incidentes deben registrarse f) Cuando se trate de accidentes ocurridos a trabajadores de empresas de servicios contratadas, seran éstas las que se encarguen de notificar al Ministerio de Trabajo y Promocién Social INVESTIGACION DE ACCIDENTES ‘Art. 348°. La institucion debe realizar una investigacién cuando se ayan producido dafios a la salud de los trabajadores 0 cuando aparezcan indicios de que las medidas de prevencion resultan insuficientes, a fin de detectar las causas y tomar las medidas correctivas al respecto. ‘Art, 349°. La entidad deberé comunicar y alcanzar a la autoridad competente, en el mes presente, los informes de la investigacién realizada a los accidentes ocurridos en e| mes anterior. ESTADISTICA DE ACCIDENTES DE TRABAJO E INCIDENTES DE TRABAJO s @ incidentes, ‘Art. 350°. El PECH elaboraré mensualmente sus estadisticas de accidentes disgregandose por personel propio, contratistas y personas ajenas a Ia institucion. Adicionalmente, se elaborara los indices de frecuencia: Numero de lesiones ocurridas x 1"000,000 horas Niimero Total de Horas Trabajo Y los indices de severidad: + Numero de dias perdidos x 1'000,000 horas TES (© v4 be "\ (i ecdfeon Namero Total de Horas Trabajo caught petri By Art. 351°, Registro de Incidentes, Accidentes de Trabajo y Enfermedades Prof jonales 74 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic EI PECH mantendra un registro actualizado de Incidentes y accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de sus trabajadores, de los contralistas y de terceros. AVISOS Y SENALES DE SEGURIDAD Art. 362°, En las diversa unidades de trabajo del PECH se deberd colocar en lugares visibles y estratégicos avisos y sefiales de seguridad de acuerdo con lo establecido en ia Norma Técnica Peruana NTP 399.010-1 “Colores Patrones Utllizados en Sefales y Colores de Seguridad", Norma Técnica Peruana NTP 399.010 “Colores y Seftales de Seguridad’, Norma Técnica Peruana NTP 399.011 "Simbolos, Medidas y Disposicion (arreglo, presentacién) de las Seftales de Seguridad’, Norma DGE “Simbolos Graficos en electricidad” y el Codigo Nacional de Electricidad para el control de 1. El ingreso y acceso de las personas a las instalaciones y zonas reservadas y peligrosas. 2. La circulacion peatonal dentro de las instalaciones y oficinas. 3. El transito vehicular: velocidad maxima y sentido de circulacion 4. Los equipos ¢ instalaciones que se encuentren en mantenimiento 0 maniobra 5. Las zonas de emergencia, indicando las zonas y vias seguras para la evacuacién y las instrucciones a seguir en situaciones de emergencia, Los equipos contra 6 75 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic TITULO VIII PROCEDIMIENTOS Y REGISTROS ESPECIFICOS PARA ACTUAR EN CASOS DE CONTINGENCIAS CAPITULO 1 ‘Art. 363°. Prevenci6n y Control de Incendios a) Mantener siempre una zona de seguridad (sin combustioles ni materiales inflamables) alrededor de los equipos ¢ instalaciones eléctricas. ) Nunca sobrecargar los tomacorrientes y comunicar de inmediato sobre cualquier ‘anomalia o desperfecto que se detecte en las instalaciones eléctricas al responsable del area involucrada. ¢) No aproximar focos de calor 2 materiales combustibles ¢ inflamables, respectar los avisos de prohibicién de fumar, y solicitar permiso para trabajos en caliente en areas restringidas, 4) Conservar las areas de trabajo limpias y ordenadas, evitando el derrame de {iquidos combustibles y la acumulaci6n de trapos engrasados, virutas, papeles, cartones y similares. Utiizar los depésitos destinados para desperdicios. ©) Inspeccionar el lugar de trabajo al finalizar la jornada laboral para asegurar que no exista la presencia simulténea de focos de ignicion y materiales combustibles. Si es posible, desconectar los aparatos eléctricos que no se requiera mantener conectados. f) Poner especial cuidado en la manipulacién, trasiego y almacenamiento de productos inflamables, considerando la posibilidad de requerir en ciertos casos, la utlizacién de instalaciones eléctricas a prueba de explosion 9) Efectuar un mantenimiento adecuado de los recipientes a presion de los equipos eléctrcos, veriicando regularmente la operatividad de los sistemas de seguridad y proteccién que poseen h) No se deberan obstaculizer por ningiin motivo los recorridos y salidas de ‘evacuacion y emergencia, asi como el acceso a los equipos contra incendios tales como extintores, tomas de agua (hidrantes y gabinetes contra incendios), monitores, pulsadores de alarma, estaciones de bombeo y equipo motorizado de ‘emergencia, fey a cet i) Todos fos equipos contra incendios, méviles o fijos, deberén ser mantenidos en Jos lugares asignados y en zonas debidamente seftalizadas, lists para ser usados. Deberan inspeccionarse y probarse regularmente para garantizar su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Optima operatividad cuando se les requiera, poniendo especial énfasis en la red contra incendio en lo que respecta a reserva y presién de agua. i) El PECH contara con un Plan de Contingencias para el caso de incendio, que incluya la formacién y entrenamiento de brigadas y la programacién de simulacros de lucha contra incendios. K) En caso de incendios eléctricos, no se permitiré la manipulacién de equipos instalaciones por personal no experto, incluido el del cuerpo de bomberos o el de las brigadas de emergencia. Deberd intervenir solamente personal de servicio a cuyo cargo se encuentran los equipos e instalaciones eléctricas, y que se encuentre debidamente entrenado en aplicacion de planes de accién o respuesta para estos casos. CAPITULO II ‘Art. 354°, Preparacion y respuesta a emergencias 2) La Division de Energia Eléctrica del PECH, contara con un Plan de Contingencias el que sera difundido a todo el personal del PECH b) La Division de Energia Eléctrica del PECH. contard con brigadas de emergencia, preparadas para actuar eficientemente ante las diversas contingencias que puedan producirse. ©) Los planes de contingencias deberan ser redactados en su totalidad a nivel y contenido adecuado, y puestos en conocimiento de los miembros participantes en el plan y de los trabajadores en general. Art. 355°. Vias de Evacuacin Las areas de paso, salidas y vias de circulaci6n de los lugares de trabajo y en especial las previstas para evacuacion en casos de emergencia, deberan Permanecer libres de obstaculos, bien iluminadas y sefializadas, de tal forma que sea posible utilizarlas sin dificultad en todo momento. Art. 356°. Accidentes e Incidentes. a) Todo accidente ocurrido en las instalaciones del PECH, por leve que sea, que afecte 2 un trabajador del PECH, 0 de la contratista, subcontratista o terceros, asi ‘como todo incidente, en el que se vea involucrado o sobre el cual tenga noticia un trabajador, deberd ser comunicado por éste a su feje inmediato a la brevedad posible y a mas tardar al término de la jomada laboral en la que ocurri, b) El jefe 0 supervisor que reciba una notificacién de accidente / incidente o se encuentre presente al ocurrir el mismo, deberd comunicarlo preliminarmente al encargado de seguridad antes de retirarse de la instalacion. sus contratistas, subcontratistas 0 terceros que se encuentren en las 7 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic 4) Cuando se efectie la investigacién de accidentes/incidentes se deberé tener en cuenta que el propésito de esta dligencia es la determinacién de las causas de los mismos, 2 fin de implementar las medidas de control que se requieran para evitar su repeticion. 78 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic TITULO IX LAS SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO. INTERNO DE SEGURIDAD Art. 357°. El PECH considera y felicia las buenas acciones de su personal y ha establecido en sus procedimientos relevantes para los resultados del area o de la organizacion Art. 368°. Constituye politica del PECH darle la oportunidad a sus trabajadores para que enmienden su conducta laboral en general, y en particular su actitud hacia la seguridad, la cual es una condicién de empleo. Para lograr &ste fin se aplicaran las medidas disciplinarias correctivas pertinentes, salvo que la conducta del trabajador haga necesaria la aplicacion de las leyes vigentes relativas a la estabilidad laboral, temos los reconocimientos verbales y escritos, por hechos en cuyo caso, se procederd de acuerdo a ellas. Art, 389°, Con el objeto de disuadir a los trabajadores de infingir las normas de seguridad establecidas en el presente Reglamento y en las disposiciones laborales vigentes en el pais se establecen las siguientes medidas disciplinarias: Amonestacién Verbal, ‘Amonestacién Esorita, Suspension y Despido. Art. 360°, Seran amonestados por escrito los trabajadores que por primera vez incurran en alguna de las siguientes faltas: * Incurrir en un acto subestandar de bajo potencial de riesgo. * Originar una condicién subestandar de bajo potencial de riesgo. + No emplear algtin equipo de proteccion individual de uso obligatorio en un area o labor, en un momento donde no exista exposicion directa al riesgo del cual dicho equipo protege. * No seguir alguna directive 0 procedimiento de trabajo contenido en el presente \ Reglamento, cuyo incumplimiento implique exposicion leve a riesgo, Incurrir en faltas de caracter leve no previsto en el presente articulo, debidamente + Reincidencia en cualquiera de las faltas indicadas en el Articulo 360°. Tener dos amonestaciones por faltas distintas. Incurrir por primera vez en un acto subesténdar de alto potencial de riesgo. Originar por primera vez una condicién subestandar de alto potencial de riesgo. No emplear algiin equipo de proteccién individual de uso obligatorio en un area o labor, en un momento donde exista exposicién directa al riesgo del cual dicho equipo protege. 79 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ‘+ No seguir alguna directiva 0 procedimiento de trabajo seguro contenido el presente Reglamento, cuyo incumplimiento implique exposicién alta a riesgo ‘+ Incurrir en faltas de 1a misma gravedad que impliquen exponerse a riesgos potenciales altos, no previstas en el presente articulo, ‘Art. 362°, Seran despedidos los trabajadores que incurran en las siguientes faltas: + Reincidencia en cualquiera de las faltas indicadas en el Articulo 361" © Cometer una falta contemplada en Articulo 361° habiendo ya acumulado tres suspensiones. «© Inourrit por segunda vez en un acto inseguro de alto potencial de riesgo, el cual origine un accidente con lesién 0 con pérdidas materiales. + Originar por segunda vez. una condicién insegura de alto potencial de riesgo, la cual origine un accidente con lesion 0 con pérdidas materiales. «No emplear por segunda vez algin equipo de proteccién individual de uso obligatorio en un érea o labor, en un momento donde exista exposicion directa al riesgo del cual dicho equipo protege, consecuencia de lo cual se produzca un ‘accidente con lesion. + No seguir por segunda vez alguna directiva 0 procedimiento de trabajo seguro contenido el presente Reglamento, cuyo incumplimiento implique exposicién alta a riesgo y origine un accidente con lesién 0 con pérdidas materiales. ‘© Retirar un bloqueo de seguridad, operar una maquinaria automotriz sin autorizacion, ingresar a un rea restringida con seftalizacion de advertencia, y otras faltas que impliquen premeditacion y conocimiento pleno de la infraccion que se comete, y que originen un accidente con lesi6n o con pérdidas materiales. ‘Art, 363°. La calificacion del potencial de riesgo de los actos y condiciones sub estandares, asi como del grado y tipo de exposicion al riesgo a que hacen referencia los Articulos 360°, 361° y 362", Ia efectuara el inmediato superior. En caso de desacuerdo planteado por el trabajador respecto a ésta calificacion intervendra como dirimente ¢| Comité de Seguridad y Salud del PECH. 364°, Las medidas disciplinarias contempladas en el Articulo 376° seran aplicadas de acuerdo al procedimiento de reconocimientos y sanciones. ‘Art. 365°. La responsabilidad por incumplimiento de las disposiciones establecidas en el presente Reglamento y demas disposiciones complementarias corresponde todo sipereonal dele empresa, decorate de tecees Art. 366°. El PECH se reserva el derecho de aplicar penalidades, suspender 0 anular a tn con empes cnn por repens Nas Seguridad y Salud Profesional. Art. 367°, Las empresas contratistas son responsables frente al PECH y ante Tecerr eapede opinion dl Relate de Sogiad y Sad ons Trabajos de las diferentes y servicios y demds normas legales aplicables a su 80 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Art. 368°. El Comité de Seguridad y Salud Ocupacional y Jefaturas de Area son los organismos autorizados para proponer al PECH la imposicién de medidas disciplinarias a quienes incumplan normas ¢ instrucciones de Seguridad y Salud Profesional 81 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic v ANEXOS © oN 82 a Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic Pp ANEXO N°4 TABLA 441.1 - Distancias minimas de acercamiento para trabajos con lineas energizadas con corriente alterna Distancia al Trabajador Tension Fase a Fase” Fase a tierra Fase a Fase a (m) (rm) Hasta 50 V No especificada, No Especificada “a 51a 300V Evitar contacto Evitar contacto, 301 a 750 V 031 0.31 751 Va 15 KV 0.65) 0.67 15.14 36 KV 077 0.86 rn 36.1 a 46 KV 084 0.96 46.1.4 72.5 KV 7.00 4.20 72.6 121 KV 095 4.29) 136 a 145 KV 7.09 1.50 = 161 a 169 KV 7.22 171 a 230 a 242 KV 759 2.27 * Para los sistemas monofasicos utilizar la maxima tension disponible, Para las lineas 7 7 Monofasicas de sistemas trifasicos, utilizar la tension de fase a fase del sistema. ANEXO N°2 TABLA 441.2 as de acercamiento fase a tierra para trabajos con lineas ‘energizadas con corriente alterna con factor de sobre tension transitoria - [ Maxima Sobre Distancia al trabajador, fase a tierra en el aire, ala mano a Tensién | desnuda y espacio libre a la herramienta para linea energizada = Transitoria (m) Unitaria [Tension Maxima Fase a Fase (KV) e Esperada 421 145) cz] 142 = 20 0.74 083 0.92 7.16 = 24 0.76 0.85 0.95 421 & 22 0.78 0.88 0.98 1.25 23 0.80 091 7.01 7.29 a 2.4 [0.22 0.93 1.04 1:33 a 25 0.84 0.96 1.07 7.38 26 0.86 0.98 7.40 7.42 27 0.88 1.01 1.13 1.45 28 O91 1.03 7.16 750 a 29 0.93 7.06 1.19 154 o 30 0.95 7.08 7.22 1.59 Fuente: Cédigo Nacional de Electricidad 83 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochie ANEXO N° 3 TABLA 441.3 Distancias minimas de acercamiento entre fases para trabajos con corriente alterna con factor de sobre tensién transitoria [Maxima Sobre | Distancia al trabajador, fase a fase en elaire, a la mano desnuda Tension y espacio libre a la herramienta para linea energizada Transitoria (m) Unitaria Esperada Tension Maxima Fase a Fase (KV) Ti 145 169 Taz 20 7.08 1.24 Tt 185 24 7.10. 127 44 7.89 22 4.12 1.29 1.47 1.93 [23 rs 132 1.50. 197 24 7716 | 135 1.53 2.01 25 778 137 156 2.06 26 121 1.40 159 2.10 ZT | 123) 143 7.62 213 28 125, 145 | 1.65. 2.19) 29 127 748 7.88 222 30 1.29 7.50 174 2.27 Fuente: Cédigo Nacional de Electricided. 84 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ANEXO N°4 TABLA 111.1 Niveles de lluminacion Ubicacion Tux Central Electrica Sala de cables equipo de croulacion de 5 agua o compartimiento de bomba Laboratorio quimico 270 ‘Area de balanza, area de ventiadores, 35 tore de transferencia Condensadores, piso de desaereacion, 85 piso de evaporadores, pisos de calentadores ‘Salas de Controt Seocion del operador en duplex: tipo Al 270 sala amplia de control centralizado Secoién del operacor en duplex: tipo B 760 sala de control comin Seccion del duplex, frente al operador 160 Tableros de banco (nivel horizontal) 270 ‘Area dentro de los tableros duplex Ed Parte posterior de todos los tableros 35 (vertical) Tableros de Despacho Plano horizontal (nivel de escritorio) 27 Eee ‘Sala de despacho de la carga del sistema 270 ‘Sala de despacho secundaria 160 Colectores y valvulas de admision de 35 yap ‘ablero de interruptores de potencia 770 Tiineles o galerias, tuberias 55 ‘Sala deturbinas, 760 ‘Area de tratamiento de agua 770 Sala de equipo telcfanico 770 Interuptores y seccionadores 200 ‘Sala de maquinas, calderas 10 [Escaleras, maquinarias en movimiento “100 Fuente: Cadigo Nacional de Electricidad 85 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochie ANEXO N°4 TABLA 111.1 Niveles de lluminacion Ubieacion Tox Central Electrica Equipo de aire ‘acondicionado, | 55 precalentador de aire y ventilador de piso, ducto de evacuacién de cenizas. ‘Accesorios, areas de bateria, bombas de 110 alimentacion de calderas, tanques, compresoras, area de medicién Plataformas de quemadores: 5 Central Electrica (Exterior) Pasilios 2 Entradas Euificacion de equipos de servicio o de| 710 | generacién: Principal Edificacién de equipos de servicio o de 22 eneracién: Secundario ‘Caseta de compuertas: Entrada para T10 peatones Cerco, x Colector de dispensador de aceite 35 combustible Tanques de almacenamiento de aceite 44 Fuente: Codigo Nacional de Electricided. 86 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic ANEXO No. 5 CUADRO RESUMEN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO ESPECIFICOS PARA LAS ACTIVIDADES ELECTRICAS QUE SE DESARROLLAN EN LE PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC ‘AST No.01 | CALIBRACION DE ALARES DIRECTRICES ‘AST No.02 VERIFICACION Y ASENTADO DE COJINETS DE EMPUJE AST No.03 MONTAJE Y DESMONTAJE DE RODETE FRANCIS ‘AST No.04 MANTENIMIENTO INTEGRAL DEL SISTEMA DE LUBRICACION FORZADA DEI IETE DE LA TURBINA ‘AST No.05 MANTENIMIENTO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR ‘AST No.06 TRABAJOS DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE LA VALVULA PRINCIPAL TIPO MARIPOSA AST No.07 MANTENIMIENTO Y/O CAMBIO DE FILTRO DE ACEITE DEL COJINETE ‘AST No.08 MANTENIMIENTO DE BOMBAS SUMERGIBLES DEL DRENAJE ‘AST No.09) INSTALACION DEL TABLERO DE DISTRIBUCION ‘AST No.10, MANTENIMIENTO DE PUENTE GRUA. ‘AST No.11 MANTENIMIENTO DEL BANCO DE BATERIAS DE CORRIENTE CONTINUA AST No.12 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE VENTILACION Y AIRE ACONDICIONADO AST No.3 MANTENIMIENTO DEL GRUPO ELECTROGENO. ‘AST No.14 MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE POTENCIA’ INTERRUPTOR, SECCIONADOR O TRANSFORMADOR AST No.15 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR SINCRONO ‘AST No.16 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE REFRIGRERACION Y AGUA INDUSTRIAL, AST No.17 MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA CIVIL ‘AST No.1 INSPECCION Y MANTENIMIENTO DE TUBERIA FORZADA ‘AST No.19) MANTENIMIENTO DE UNIDAD HIDRAULICA, AST No.20 AST No.21 TOMA DE LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS MULTIFUNCION AST No.22 AST No.23 CAMBIO DE MEDIDORES DE BAJA TENSION ‘AST No.24 INSTALACION DE MEDIDORES ELECTRONICOS MULTIFUNCION AST No.25 DESCONEXION DE ACOMETIDA DE RED PRINCIPAL DE BAJA TENSION (CORTE POR DEUDA) AST No.26 RECONEXION DE ACOMETIDA DE RED PRINCIPAL DE BAJA TENSION (CORTE POR DEUDA) ‘AST No.27 EVALUACION DE FACTIBILIDAD ELECTRICA DE BAJA TENSION AST No.28 INSTALACION DE POZO A TIERRA ‘AST No.29) INSTALACION DE CABLE AUTOPORTANTE DE ALUMINIO EN RED DE BAJA TENSION ‘AST NO.30 DESMONTAJE DE CABLE AUTOPORTANTE DE ALUMINIO EN RED DE BAJA TENSION ‘AST Not LIMPIEZA DE AISLADORES DE PROCELANA YIO VIDRIO EN RED DE MEDIA TENSION 10KV Y 22.9KV AST No.3? LIMPIEZA DE AISLADORES DE PROCELANA Y/O VIDRIO EN RED DE MEDIA TENSION 34.5KV. AST No.33 INSTALACION, RETIRO, CAMBIO DE CONDUCTOR TIPO AAAC EN RED DE MEDIA TENSION 10KV Y 22.9KV_ ‘AST No.34 INSTALACION, RETIRO, CAMBIO DE CONDUCTOR TIPO AAAC EN RED DE MEDIA TENSION 34.5KV. AST NO.35 IZADO DE POSTE DE CAC PARA RED DE BAJA TENSION Y MEDIA TENSION LAST No.38 RETIRO DE POSTES MT. INSTALACION DE PASTORAL DE AG EN POSTE CAG DE BAJA TENSIONH LUMINARIA DE AP EN POSTE CAG DE BAJA TENSION 2H UMINARIA DE AP EN POSTE CAC DE BAJA TENSION 87 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Proyecto Especial Chavimochic AST No40 | PODA DE RAMAS DE ARBOL CERCANO A RED DE BAJA TENSION Y MEDIA TENSION AST No.47 INSTALACION DE RETENIDA PARA POSTE DE CAC PARA RED DE BAJA O MEDIA TENSION | AST No42 ‘AST No.43 INSTALACION DE SECCIONADOR TIPO EXPULSION CUT OUT CAMBIO DE SECCIONADOR TIPO EXPULSION CUTOUT AST No.44 INSTALACION DE TABLERO DE DISTRIBUCION AEREO EN SUBESTACION BIPOSTE Y/O MONOPOSTE AST No45 INSTALACION DE AISLADORES DE PORCELANA EN LINEA DE MT Y AT (hasta 34.5kV) AST No.46 ‘CAMBIO DE AISLADOR DE PORCELANA EN LINEA DE MT Y AT (hasta 34.5KV) AST Noa INSTALACION DE CABLE AUTOPORTANTE TIPO CAA EN RED DE BAJA TENSION 220V/360V ‘AST No.48 DESMONTAJE DE GABLE AUTOPORTANTE TIPO CAAI EN RED DE BAJA TENSION 220V/380V ‘AST No.48 TENDIDO DE CABLE SUBTERRANEO DE MEDIA TENSION 10KV 22.9KV ‘AST No.50 TENDIDO DE CABLE SUBTERRANEO DE BAJA TENSION 220V/380V_ ‘AST No.51 INSTALACION CAMBIO DE CABEZA TERMINAL EXTERIOR N2XSY DE MEDIA TENSION, AST No.52 INSTALACION DE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION EN SUBESTACION AEREA AST No.53 CAMBIO DE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION EN SUBESTACION AEREA ‘AST No54 INSTALACION DE TRANSFORMIX DE DISTRIBUCION EN SUBESTACION AEREA AST No.55 CAMBIO. DE MEDIDOR ELECTROMAGNETICO POR = MEDIDOR ELECTRONICO AST NoS6 ‘CAMBIO DE FUSIBLE FUNDIDO EN SECCIONADOR TIPO EXPULSION CUT ouT ‘AST NO.57 ‘CAMBIO DE FUSIBLE TIPO NH EN TABLERO DE DISTRIBUCION AEREO EN SUBESTACION BIPOSTE MONOPOSTE H AST NSB INSTALACION DE CRUCETA DE CAV EN POSTE DE MEDIA TENSION. ‘AST No.59 INSTALAGION DE MENSULA DE CAV EN POSTE DE MEDIA TENSION ‘AST No.60, INSTALACION DE PALOMILLA DE CAV EN POSTE DE MEDIA TENSION ‘AST No.61 INSTALAGION DE MEDIA LOZA DE CAV EN POSTE DE MEDIA TENSION ‘AST No.62 ACION DE MEDIA LOZA DE CAV EN POST PROCEDIMIENTO SEGURO PARA CONDUCTORES, 88

También podría gustarte