Está en la página 1de 82

F20A

F25A
FT25B

MANUAL DEL PROPIETARIO


65W-28199-7A-S0

SMU25050

Antes de poner en funcionamiento el motor fueraborda, lea detenidamente


este manual del propietario.

Informacin importante del manual


SMU25100

Al propietario
Gracias por elegir un motor fueraborda
Yamaha. Este Manual del Propietario contiene la informacin necesaria para su funcionamiento,
mantenimiento
y
cuidado
correctos. La comprensin detallada de estas simples instrucciones le ayudar a disfrutar al mximo de su nuevo Yamaha. Si
tiene alguna duda sobre el funcionamiento o
mantenimiento de su motor fueraborda, consulte a su concesionario Yamaha.
En este Manual del Propietario se distingue
la informacin importante de la siguiente forma.

aunque este manual contiene la informacin


ms actualizada sobre los productos disponibles en el momento de la impresin, podran apreciarse pequeas discrepancias
entre su equipo y este manual. Si existe alguna duda en relacin con este manual, consulte a su concesionario Yamaha.

NOTA:
El F20AE, F20AET, F25AMH, F25AE,
F25AET, FT25BET y los accesorios estndar se utilizan como base para las explicaciones e ilustraciones de este manual. Por
consiguiente, algunos elementos pueden no
ser aplicables a todos los modelos.
SMU25120

El smbolo de alerta de seguridad significa ATENCIN! EST ALERTA! SU


SEGURIDAD EST EN JUEGO!
SWM00780

ADVERTENCIA
Si no se siguen las instrucciones de
ADVERTENCIA, podran producirse graves lesiones o incluso la muerte del operador del equipo, de cualquier persona en
las proximidades, o de la que realice la
inspeccin o reparacin del motor fueraborda.
SCM00700

PRECAUCIN:
Una PRECAUCIN indica las precauciones especiales que deben tomarse para
evitar el dao del motor fueraborda.

NOTA:
Una NOTA proporciona informacin esencial para facilitar los procedimientos o hacerlos ms claros.
Yamaha est continuamente esforzndose
por introducir progresos en el diseo y calidad de sus productos. En consecuencia,

F20A, F25A, FT25B


MANUAL DEL PROPIETARIO
2004 Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edicin, Abril 2004
Reservados todos los derechos.
Se prohibe expresamente toda reimpresin o
utilizacin no autorizada de este
documento sin el permiso escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japn

Tabla de contenido
Informacin general .......................... 1
Registro de nmeros de
identificacin ................................. 1
Nmero de serie del motor
fueraborda ...................................... 1
Nmero de llave ................................ 1

Etiqueta de UE ................................ 1
Informacin sobre control de
emisiones ...................................... 2
Modelos SAV .................................... 2

Informacin de seguridad................ 2
Etiquetas importantes ..................... 4
Etiquetas de advertencia .................. 4
Etiquetas de precaucin ................... 4

Instrucciones de repostaje .............. 4


Gasolina ............................................ 5
Aceite de motor ................................. 5

Requisitos de la batera .................. 6


Especificaciones de la batera .......... 6
Sin rectificador ni rectificador
regulador......................................... 6

Seleccin de la hlice ..................... 6


Proteccin contra arranque con
marcha puesta .............................. 7
Componentes bsicos ...................... 8
Componentes principales................ 8
Tanque de combustible..................... 9
Conector de gasolina ........................ 9
Medidor de gasolina.......................... 9
Tapn del tanque de combustible ..... 9
Suspiro del tanque ............................ 9
Control remoto .................................. 9
Palanca del control remoto ............. 10
Gatillo de bloqueo en punto
muerto........................................... 10
Acelerador en punto muerto ........... 10
Mando popero ................................. 11
Palanca de cambio de marcha ....... 11
Puo del acelerador ........................ 11
Indicador del acelerador ................. 11
Regulador de friccin del
acelerador..................................... 12
Interruptor del cable de parada
del motor....................................... 12
Botn de parada del motor ............. 13

Tirador de arranque manual............ 13


Interruptor principal ......................... 13
Regulador de friccin de la
direccin........................................ 14
Interruptor de elevacin y trimado
del motor en el control remoto o
en el mando popero ...................... 14
Interruptor de elevacin y trimado
del motor en la bandeja motor ...... 14
Aleta de compensacin con
nodo ............................................ 15
Aleta de compensacin ................... 15
Varilla de trimado (pasador de
elevacin)...................................... 16
Mecanismo de bloqueo de la
elevacin....................................... 16
Varilla de soporte del motor
elevado ......................................... 16
Barra soporte .................................. 17
Cierre(s) de la capota superior
(tipo de giro).................................. 17
Dispositivo de lavado ...................... 17
Indicador de aviso ........................... 17

Sistema de aviso .......................... 18


Alarma de sobretemperatura .......... 18
Alarma de baja presin del aceite ... 18

Funcionamiento .............................. 20
Instalacin..................................... 20
Montaje del motor fueraborda ......... 20
Fijacin del motor fueraborda ......... 21

Rodaje del motor........................... 22


Procedimiento para modelos de 4
tiempos ......................................... 22

Comprobaciones antes del


arranque ..................................... 23
Combustible .................................... 23
Controles ......................................... 23
Motor ............................................... 23
Comprobacin del nivel del aceite
de motor........................................ 23

Llenado de combustible ................ 24


Funcionamiento del motor ............ 24
Alimentacin de combustible
(depsito porttil) .......................... 24
Arranque del motor ......................... 26

Tabla de contenido
Calentamiento del motor ............... 28
Modelos de arranque manual y
arranque elctrico ......................... 28

Cambio de marcha........................ 29
Avante (modelos con mando
popero y control remoto)............... 29
Marcha atrs (modelos con
bloqueo automtico de marcha
atrs y elevacin y trimado del
motor) ........................................... 30
Marcha atrs (modelos de
elevacin manual e hidrulica) ..... 30

Parada del motor........................... 31


Procedimiento ................................. 31

Trimado del motor fueraborda....... 32


Ajuste del ngulo de trimado para
modelos de elevacin manual ...... 33
Ajuste del ngulo de trimado .......... 34
Ajuste del trimado del barco ........... 34

Elevacin y bajada ........................ 35


Procedimiento de elevacin
(modelos de elevacin manual).... 36
Procedimiento de elevacin ............ 37
Procedimiento de bajada (modelos
de elevacin manual).................... 38
Procedimiento de bajada ................ 38

Navegacin en aguas poco


profundas .................................... 39
Navegacin en aguas poco
profundas (modelos de elevacin
manual)......................................... 39
Modelos de elevacin y trimado
del motor / modelos de elevacin
hidrulica ...................................... 40

Navegacin en otras
condiciones ................................. 41
Mantenimiento ................................. 42
Especificaciones ........................... 42
Transporte y almacenamiento del
motor fueraborda ......................... 44
Modelos de montaje con palomillas
de fijacin...................................... 45
Almacenamiento del motor
fueraborda .................................... 45
Procedimiento ................................. 46

Lubricacin (excepto modelos de


inyeccin de aceite) ...................... 47
Cuidado de la batera ...................... 47
Lavado del motor ............................ 48
Limpieza del motor fueraborda ....... 49
Comprobacin de la superficie
pintada del motor .......................... 49

Mantenimiento peridico............... 49
Piezas de respeto ........................... 49
Tabla de mantenimiento.................. 50
Tabla de mantenimiento
(adicional) ..................................... 51
Engrase ........................................... 52
Limpieza y ajuste de la buja ........... 53
Comprobacin del sistema de
combustible................................... 54
Inspeccin del filtro de gasolina ...... 55
Limpieza del filtro de gasolina ......... 55
Inspeccin de la velocidad de
ralent ............................................ 56
Cambio del aceite de motor ............ 56
Comprobacin de los cables y
conectores .................................... 58
Fugas de escape............................. 59
Fugas de agua ................................ 59
Fugas de aceite del motor............... 59
Comprobacin del sistema de
elevacin y trimado del motor ....... 59
Comprobacin de la hlice.............. 60
Desmontaje de la hlice .................. 61
Instalacin de la hlice .................... 61
Cambio del aceite para
engranajes .................................... 62
Limpieza del tanque de
combustible................................... 63
Inspeccin y sustitucin del (de
los) nodo(s) ................................. 63
Comprobacin de la batera (para
modelos de arranque elctrico) .... 64
Conexin de la batera .................... 65
Desconexin de la batera .............. 66
Comprobacin de la capota
superior ......................................... 66
Revestimiento del fondo del
barco ............................................. 66

Tabla de contenido
Correccin de averas..................... 67
Localizacin de averas................. 67
Accin temporal en caso de
emergencia ................................. 71
Dao por impacto............................ 71
Sustitucin del fusible ..................... 71
No funciona el sistema de
elevacin y trimado del motor....... 72
El arranque no funciona .................. 72
Motor para arranque de
emergencia ................................... 73

Tratamiento del motor


sumergido ................................... 74
Procedimiento ................................. 74

Informacin general
SMU25170

Registro de nmeros de
identificacin
SMU25182

Nmero de serie del motor


fueraborda

llave, el nmero de identificacin de esa llave est estampado en ella como se ilustra en
la figura. Registre este nmero en el espacio
al efecto para referencia en caso de que necesite una nueva llave.

El nmero de serie del motor fueraborda


est estampado en la etiqueta fija al costado
de babor del soporte de fijacin o a la parte
superior del conducto del eje de giro.
Registre el nmero de serie de su motor fueraborda en los espacios al efecto para facilitarle el pedido de respetos a su
concesionario Yamaha o para referencia en
caso de robo de su motor fueraborda.

1. Nmero de llave
SMU25202

Etiqueta de UE

1
ZMU02638

1. Situacin del nmero de serie del motor fueraborda

Los motores que tienen esta etiqueta se conforman a determinadas partes de la Directiva del Parlamento Europeo relativa a
maquinaria. Para ms detalles, vea la etiqueta y la Declaracin de Conformidad de la
UE.

ZMU04946
SMU25190

Nmero de llave

1. Situacin de etiqueta de UE

Si el motor tiene un interruptor principal de

Informacin general

YAMAHA MOTOR CO.,LTD.


Motorfamilie
AbgastypenprufNummer

ZMU01696

SMU25220

Informacin sobre control de


emisiones

ZMU04492

Etiqueta de requisitos de combustible

SMU25351

Modelos SAV
Los motores que tienen la etiqueta abajo
ilustrada se conforman a SAV (disposiciones
suizas de emisiones de escape para aguas
costeras).
Etiqueta de aprobacin de certificado de
control de emisiones

ZMU04494
SMU25370

Informacin de seguridad

1
ZMU04967

1. Situacin de la etiqueta de homologacin

Antes de montar o poner en funcionamiento el motor fueraborda, lea este manual


completo. Su lectura le permitir conocer
el motor y su funcionamiento.
Antes de poner en funcionamiento el barco, lea todos los manuales del propietario
o del operador que se le suministran con l
y todas las etiquetas. Asegrese de que
comprende cada uno de los elementos antes de ponerlo en funcionamiento.
No sobrecargue el barco con este motor
fueraborda. La sobrecarga del barco podra dar por resultado prdida de control.
La potencia nominal del motor fueraborda
debe ser igual o inferior a la capacidad de
potencia nominal del barco. Si no conoce
esta capacidad, consulte al concesionario
o al fabricante del barco.
No modifique el motor fueraborda. Las
modificaciones podran hacer que el uso

Informacin general

del motor resultase inadecuado o inseguro.


No trabaje nunca despus de haber tomado bebidas alcohlicas o medicamentos.
Aproximadamente el 50% de todos los accidentes mortales que se producen en navegacin se deben a intoxicacin.
Lleve a bordo un chaleco salvavidas autorizado para cada uno de los ocupantes. Es
una buena idea llevar un chaleco salvavidas cuando se embarque. Como mnimo,
los nios y las personas que no saben nadar deben llevar siempre chalecos salvavidas, y todas las personas deben utilizarlos
cuando existan condiciones potencialmente peligrosas durante la navegacin.
La gasolina es muy inflamable y sus vapores son tambin inflamables y explosivos.
Maneje y almacene la gasolina con cuidado. Asegrese de que no hay humos ni fugas de combustible antes de arrancar el
motor.
Este producto emite gases de escape que
contienen monxido de carbono, gas incoloro e inodoro que puede causar lesin cerebral e incluso la muerte si se inhala. Los
sntomas incluyen nuseas, mareos y
somnolencia. Mantenga bien ventiladas
las zonas de la caseta y de la cabina. Evite
bloquear las salidas de escape.
Compruebe el acelerador, el cambio y la
direccin para ver si su funcionamiento es
correcto antes de poner en marcha el motor.
Fije el cable del interruptor de parada del
motor a un lugar seguro de su ropa, o a su
brazo o pierna mientras est en funcionamiento. Si deja accidentalmente el timn,
el cable tirar del interruptor y parar el
motor.
Conozca las leyes y disposiciones mari-

nas aplicables en el lugar en que est navegando - y cmplalas.


Mantngase informado sobre el estado
del tiempo. Compruebe las previsiones
meteorolgicas antes de salir. Evite navegar con tiempo peligroso.
Informe a alguien adnde va: deje un Plan
de Navegacin a una persona responsable. Asegrese de cancelar ese Plan
cuando regrese.
Utilice el sentido comn y un buen juicio
cuando navegue. Conozca sus facultades
y cercirese de que comprende el comportamiento de su barco en las diferentes
condiciones de navegacin que puede encontrar. Trabaje dentro de sus lmites, y de
los lmites de su barco. Hgalo siempre a
velocidades seguras y vigile de cerca la
posibilidad de encontrar obstculos y
otros problemas de trfico que puedan
surgir.
Ponga siempre cuidado para ver si hay baistas cuando est funcionando el motor.
Mantngase alejado de las zonas destinadas a los baistas.
Cuando haya un baista en las proximidades de su barco, cambie a punto muerto y
pare el motor.

Informacin general
SMU25380

SMU25464

Etiquetas importantes

Etiquetas de precaucin

SMU25395

Etiquetas de advertencia

ZMU02640

ZMU02639
SMU25401

Etiqueta
SWM01260

ADVERTENCIA

Compruebe que el control del inversor


est en punto muerto antes de arrancar
el motor. (excepto los de 2 HP)
No toque ni retire piezas elctricas
cuando arranque el motor o mientras
est en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor est
en marcha.

SMU25431

Etiqueta
SWM01300

ADVERTENCIA

Este motor est equipado con un dispositivo de arranque en punto muerto.


El motor no arrancar a menos que el
control del inversor est en la posicin
de punto muerto.

SMU25472

Etiqueta
SCM01190

PRECAUCIN:
Transporte y almacene el motor nicamente como se ilustra. De no hacerse as,
el motor podra daarse por fugas de
aceite.
SMU25540

Instrucciones de repostaje
SWM00010

ADVERTENCIA
LA GASOLINA Y SUS VAPORES SON
MUY INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS!
No fume cuando reposte y mantngase
a distancia de chispas, llamas u otras
fuentes de encendido.
Pare el motor antes de repostar.
Reposte en una zona bien ventilada.
Llene los depsitos porttiles de combustible fuera del barco.
Tenga cuidado para no derramar gasolina. Si se derrama gasolina, limpie inmediatamente con trapos secos.
No llene excesivamente el tanque de
combustible.
Apriete bien el tapn de llenado despus de repostar.
Si ingiere gasolina, inhala mucho vapor

Informacin general

de gasolina, o le alcanzase a los ojos,


requiera inmediatamente la atencin de
un mdico.
Si se derrama gasolina sobre la piel, lvese inmediatamente con jabn y agua.
Cmbiese de ropa si se derrama gasolina sobre ella.
Toque con la boquilla de combustible la
abertura o embocadura del tapn de
llenado para evitar chispas electrostticas.

SCM00010

PRECAUCIN:
Utilice slo gasolina nueva y limpia que
haya estado almacenada en contenedores limpios y no est contaminada de
agua o materia extraa.
SMU25580

Gasolina

SMU25680

Aceite de motor
Aceite de motor recomendado:
Aceite para motores fueraborda de 4
tiempos con una combinacin de los
correspondientes SAE y API como se
indica en la tabla
Cantidad de aceite de motor (sin filtro de
aceite):
F20AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
F20AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
F25AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AMH 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
FT25BET 1.9 L (2.01 US qt) (1.67
Imp.qt)

Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo con un octanaje mnimo de 90 (N.O.R.)
Si se producen detonaciones o explosiones,
utilice una marca distinta de gasolina o gasolina super sin plomo.

SCM01050

PRECAUCIN:
Todos los motores de 4 tiempos se envan desde fbrica sin aceite de motor.

Informacin general

ZMU01710
SMU25690

Requisitos de la batera
SCM01060

PRECAUCIN:
No utilice una batera que no tenga la capacidad especificada. Si se usa una batera que no cumple las especificaciones, el
sistema elctrico podra funcionar mal o
sobrecargarse, provocando el dao de
este sistema.
Para modelos de arranque elctrico, utilice
una batera que cumpla las siguientes especificaciones.
SMU25720

Especificaciones de la batera
Corriente mnima para el arranque en
fro (CCA/EN):
347.0 A
Capacidad nominal mnima (20HR/IEC):
40.0 Ah
SMU25730

Sin rectificador ni rectificador


regulador
SCM01090

PRECAUCIN:
No puede conectarse una batera a los
modelos que no tengan un rectificador o
rectificador regulador.
Si desea utilizar una batera con los modelos

sin rectificador ni rectificador regulador, instale un rectificador regulador opcional.


Al utilizar una batera sin mantenimiento con
los modelos anteriores puede reducirse significativamente la duracin de la batera.
Instale un rectificador regulador opcional o
utilice con los modelos anteriores accesorios
que resistan 18 voltios o ms. Consulte a su
concesionario Yamaha para detalles sobre
la instalacin de un rectificador regulador
opcional.
SMU25741

Seleccin de la hlice
El rendimiento de su motor fueraborda se
ver afectado crticamente por la eleccin de
hlice que haga, porque una hlice incorrecta podra afectar adversamente el rendimiento y daar seriamente el motor. La
velocidad del motor depende del tamao de
la hlice y de la carga del barco. Si la velocidad del motor es muy alta o muy baja para
un buen rendimiento del motor, el efecto sobre el motor ser adverso.
Los motores fueraborda Yamaha tienen hlices que se han elegido para que acten
bien por encima del margen de aplicaciones,
pero puede haber circunstancias en que funcionase mejor una hlice de paso distinto.
Para una carga de trabajo mayor, es ms
apropiada un hlice de paso menor, porque
permite mantener la velocidad correcta del
motor. Por el contrario, una hlice de paso
mayor es ms apropiada para una carga de
trabajo menor.
Los concesionarios Yamaha tienen una
gama de hlices y pueden aconsejarle e instalar en su fueraborda una hlice que sea la
ms apropiada para su aplicacin.

Informacin general
SMU25760

x
1

2 3

ZMU04604

1. Dimetro de la hlice en pulgadas


2. Paso de la hlice en pulgadas
3. Tipo de hlice (marca de la hlice)

x
1

Proteccin contra arranque


con marcha puesta
Los motores fueraborda Yamaha con la etiqueta ilustrada o las unidades de control remoto aprobadas por Yamaha tienen
dispositivo(s) de proteccin contra arranque
con marcha puesta. Esta caracterstica permite arrancar el motor nicamente cuando
est en punto muerto. Seleccione siempre
punto muerto antes de arrancar el motor.

2 3
ZMU01713

ZMU04605

1. Etiqueta de proteccin contra arranque con


marcha puesta

1. Dimetro de la hlice en pulgadas


2. Paso de la hlice en pulgadas
3. Tipo de hlice (marca de la hlice)

NOTA:
Seleccione una hlice que permita al motor
alcanzar la mitad central o superior del margen de trabajo a plena aceleracin con la
carga mxima del barco. Si se opera en condiciones como con cargas ligeras del barco,
deje que las rpm del motor estn por encima
del margen recomendado y reduzca el ajuste del acelerador para mantener en el motor
en margen correcto de trabajo.
Para instrucciones sobre desmontaje e instalacin de la hlice, vea la pgina 60.

Componentes bsicos
SMU25795

Componentes principales
NOTA:
* Es posible que no sea exactamente como se ilustra; tambin puede no estar incluido como
equipo de serie en todos los modelos.
F20A, F25A, FT25B

12
13
14
1

22
21

11
10

17

2
3

20

19

15 16

18
24

9
4
23
25
8

5
6

7
ZMU04968

1. Capota superior
2. Chivato del agua de refrigeracin
3. Cierre(s) de la capota superior
4. Tornillo de drenaje
5. Placa anticavitacin
6. Aleta de compensacin (nodo)
7. Hlice
8. Entrada del agua de refrigeracin
9. Varilla de trimado
10. Soporte de fijacin
11. Interruptor de elevacin y trimado del
motor*
12. Tirador de arranque manual*
13. Indicador de aviso
14. Palanca de cambio de marcha*

15. Botn de parada del motor/Interruptor del


cable de parada del motor*
16. Regulador de friccin del acelerador*
17. Mando popero*
18. Palanca de friccin de la direccin*
19. Asa de fijacin del peto de popa
20. Dispositivo de fijacin del cabo
21. Palanca de bloqueo de la elevacin
22. Dispositivo de lavado
23. Varilla de soporte del motor elevado*
24. Tanque de combustible*
25. Caja de control remoto (tipo de montaje
lateral)*

Componentes bsicos
SMU25802

SMU25850

Tanque de combustible

Tapn del tanque de combustible

Si su modelo est provisto de un depsito de


combustible porttil, su funcin es como sigue.

Este tapn cierra el tanque de combustible.


Cuando se quita, se puede llenar de combustible el tanque. Para quitar el tapn, grelo en sentido antihorario.

SWM00020

ADVERTENCIA

SMU25860

El tanque de combustible que se suministra con este motor es especfico para


el combustible y no debe utilizarse como
contenedor de almacenamiento del mismo. Los usuarios comerciales deben
cumplir las disposiciones correspondientes de las autoridades que emiten la
licencia o aprobacin.

Suspiro del tanque


Este suspiro est en el tapn del tanque de
combustible. Para aflojarlo, grelo en sentido
antihorario.
SMU26180

Control remoto
La palanca del control remoto acciona el
cambio y el acelerador. Los interruptores
elctricos estn montados en la caja del control remoto.

ZMU03157

1. Conector de gasolina
2. Medidor de gasolina
3. Tapn del tanque de combustible
4. Suspiro del tanque
SMU25830

Conector de gasolina
Este conector se utiliza para unir el tubo de
combustible.

1. Interruptor de elevacin y trimado del motor


2. Palanca del control remoto
3. Gatillo de bloqueo en punto muerto
4. Acelerador en punto muerto
5. Interruptor principal / interruptor del estrangulador
6. Interruptor del cable de parada del motor
7. Regulador de friccin del acelerador

SMU25841

Medidor de gasolina
Este medidor se halla en la tapa del tanque
de combustible o en la base del conector de
gasolina. Muestra la cantidad aproximada
de combustible que queda en el tanque.

Componentes bsicos
2. Avante

1
2

3. Marcha atrs
4. Cambio
5. Completamente cerrado
6. Acelerador
7. Completamente abierto

3
4
5

SMU26201

Gatillo de bloqueo en punto muerto


ZMU04862

1. Palanca del control remoto


2. Gatillo de bloqueo en punto muerto
3. Acelerador en punto muerto
4. Interruptor principal / interruptor del estrangulador
5. Interruptor del cable de parada del motor
6. Regulador de friccin del acelerador

Para cambiar desde punto muerto, se empieza por llevar hacia arriba el gatillo de bloqueo en punto muerto.

SMU26190

Palanca del control remoto


Al mover la palanca hacia delante desde la
posicin de punto muerto se acopla la marcha avante. Al tirar de la palanca hacia atrs
desde punto muerto, se acopla la marcha
atrs. El motor continuar funcionando en
ralent hasta que se desplace la palanca
aproximadamente 35 (se nota un punto de
retenida). Al desplazar ms la palanca, se
abre el acelerador y el motor empieza a acelerarse.

1. Gatillo de bloqueo en punto muerto


SMU26211

Acelerador en punto muerto


Para abrir el acelerador sin cambiar a marcha avante o atrs, ponga la palanca del
control remoto en la posicin de punto muerto y levante el acelerador en punto muerto.

NOTA:
El acelerador en punto muerto slo funciona
cuando la palanca del control remoto est en
punto muerto. La palanca del control remoto
funciona nicamente cuando el acelerador
en punto muerto est completamente cerrado.

1. Punto muerto

10

Componentes bsicos
R
3

N
2
F
1

ZMU02285

1. Completamente abierto
2. Completamente cerrado

1. Avante
2. Punto muerto
3. Marcha atrs

SMU25911

Mando popero
Para cambiar la direccin, mueva el mando
popero a la izquierda o a la derecha como
sea necesario.

SMU25941

Puo del acelerador


El puo del acelerador est en el mando popero. Gire el puo en sentido antihorario
para aumentar la velocidad y en sentido horario para reducirla.

ZMU01997
SMU25922

Palanca de cambio de marcha


Al tirar de la palanca de cambio de marcha
hacia usted, se pone el motor en marcha
avante, lo que hace que el barco se mueva
hacia adelante. Al empujar la palanca alejndola de usted, se pone el motor en marcha atrs y el barco se desplaza hacia atrs.

ZMU01999
SMU25961

Indicador del acelerador


La curva de consumo de combustible en el
indicador del acelerador muestra la cantidad
relativa de combustible consumido para
cada posicin de las vlvulas aceleradoras.
Elija el ajuste que ofrezca el mejor rendimiento y ahorro de combustible para el funcionamiento deseado.

11

Componentes bsicos
1

START

ZMU02001

ZMU02286

1. Indicador del acelerador


SMU25970

Regulador de friccin del acelerador


El dispositivo de friccin proporciona una resistencia graduable al movimiento del puo
del acelerador o de la palanca del control remoto, y puede ajustarse segn la preferencia del operador.
Para aumentar la resistencia, gire el regulador en sentido horario. Para reducir la resistencia, gire el regulador en sentido
antihorario.
SWM00030

ADVERTENCIA
No apriete excesivamente el regulador de
friccin. Si encuentra mucha resistencia,
puede ser difcil mover la palanca o el
puo del acelerador, lo que podra ser
causa de accidente.

Cuando desee una velocidad constante,


apriete el regulador para mantener el ajuste
del acelerador deseado.
SMU25990

Interruptor del cable de parada del


motor
Para que el motor funcione, la placa de bloqueo debe fijarse al interruptor de parada del
motor. El cable debe fijarse a un lugar seguro de la ropa, o al brazo o pierna del operador. Si el operador cae por la borda o deja el
timn, el cable tirar de la placa de bloqueo
y parar el motor. Esto evitar que el barco
salga impulsado por s mismo.
SWM00120

ADVERTENCIA

12

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en
funcionamiento.
No fije el cable a ropa que pudiera romperse y desprenderse. No pase el cable
por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que

Componentes bsicos
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.

NOTA:
El motor no puede arrancarse con la placa
de bloqueo quitada.

ZMU02083
SMU26070

Tirador de arranque manual


Para arrancar el motor, empiece sacando
suavemente el tirador hasta que note resistencia. Al llegar a esa posicin, tire derecho
y enrgicamente para arrancar el motor.
1. Cable
2. Placa de bloqueo

ZMU02287
SMU26090

Interruptor principal
ZMU02003

1. Cable
2. Placa de bloqueo
SMU26001

Botn de parada del motor


Para abrir el circuito de encendido y parar el
motor, pulse este botn.

El interruptor principal controla el sistema de


encendido; su funcionamiento se describe a
continuacin.

(desactivado)
Con el interruptor principal en la posicin

(desactivado), los circuitos elctricos


estn desactivados y la llave puede sacarse.

(activado)
Con el interruptor principal en la posicin
(activado), los circuitos elctricos estn
activados y la llave no puede sacarse.

(arranque)
Con el interruptor principal en la posicin

13

Componentes bsicos

(arranque), el motor de arranque


gira para poner en marcha al de combustin.
Cuando se suelta la llave, el motor de arranque vuelve automticamente a la posicin
(activado).

SMU26122

Regulador de friccin de la direccin


El dispositivo de friccin proporciona una resistencia graduable al mecanismo de la direccin, y puede ajustarse segn la
preferencia del operador. El tornillo o perno
de ajuste est situado en el conducto del eje
de giro.

puede ser difcil el gobierno del barco, lo


que podra ser causa de accidente.
SMU26141

Interruptor de elevacin y trimado del


motor en el control remoto o en el
mando popero
El sistema de elevacin y trimado del motor
ajusta el ngulo del motor fueraborda en relacin con el peto de popa. Al pulsar el interruptor (hacia arriba), se pone en
condicin de mximo trimado el motor fueraborda y a continuacin se eleva. Al pulsar el
interruptor (hacia abajo), se baja el motor fueraborda ponindose en mnimo trimado. Al soltar el interruptor, el motor
fueraborda se para en la posicin en que se
encuentra en ese momento.

NOTA:
Para instrucciones sobre el uso del interruptor de elevacin y trimado del motor, vea las
pginas 32 y 35.

ZMU02288
SMU26151

Para aumentar la resistencia, gire el regulador en sentido horario.


Para reducir la resistencia, gire el regulador
en sentido antihorario.
SWM00040

ADVERTENCIA
No apriete excesivamente el regulador de
friccin. Si encuentra mucha resistencia,

14

Interruptor de elevacin y trimado del


motor en la bandeja motor
El interruptor de elevacin y trimado del motor est situado en el costado de la bandeja
motor. Al pulsar el interruptor (hacia
arriba), se pone en condicin de mximo trimado el motor fueraborda y a continuacin
se eleva. Al pulsar el interruptor (hacia

Componentes bsicos
abajo), se baja el motor fueraborda ponindose en mnimo trimado. Al soltar el interruptor, el motor fueraborda se para en la
posicin en que se encuentra en ese momento.
SWM01030

ADVERTENCIA
Utilice el interruptor de elevacin y trimado del motor situado en la bandeja motor
nicamente cuando el barco est completamente detenido y el motor parado. Si
se intenta utilizar este interruptor estando el barco en movimiento, podra aumentar el riesgo de caer por la borda,
adems de distraer al operador, elevando
el riesgo de colisin con otro barco o un
obstculo.

mente ajustada podra hacer difcil el gobierno del barco. Pruebe siempre el
funcionamiento despus de haber instalado o sustituido la aleta de compensacin para cerciorarse de que el gobierno
del barco es correcto. Asegrese de haber apretado el perno una vez ajustada la
aleta de compensacin.
Si el barco tiende a desviarse a la izquierda
(costado de babor), gire el extremo posterior
de la aleta de compensacin al costado de
babor, A en la figura. Si el barco tiende a
desviarse a la derecha (costado de estribor),
gire el extremo de la aleta de compensacin
al costado de estribor, B en la figura.
SCM00840

PRECAUCIN:
La aleta de compensacin sirve tambin
como nodo para proteger al motor contra la corrosin electroqumica. No pinte
nunca esta aleta porque su funcin como
nodo dejara de ser eficaz.

UP
DN
ZMU02811

NOTA:
Para instrucciones sobre el uso del interruptor de elevacin y trimado del motor, vea la
pgina 35.

2
ZMU02822

SMU26240

Aleta de compensacin con nodo


La aleta de compensacin debe ajustarse
para poder girar el control de la direccin a
la derecha o a la izquierda aplicando la misma fuerza.
SWM00840

ADVERTENCIA
Una aleta de compensacin incorrecta-

1. Aleta de compensacin
2. Perno
SMU26250

Aleta de compensacin
La aleta de compensacin debe ajustarse
para poder girar el control de la direccin a
la derecha o a la izquierda aplicando la mis-

15

Componentes bsicos
ma fuerza.
SWM00840

ADVERTENCIA
Una aleta de compensacin incorrectamente ajustada podra hacer difcil el gobierno del barco. Pruebe siempre el
funcionamiento despus de haber instalado o sustituido la aleta de compensacin para cerciorarse de que el gobierno
del barco es correcto. Asegrese de haber apretado el perno una vez ajustada la
aleta de compensacin.
Si el barco tiende a desviarse a la izquierda
(costado de babor), gire el extremo posterior
de la aleta de compensacin al costado de
babor A en la figura.
Si el barco tiende a desviarse a la derecha
(costado de estribor), gire el extremo de la
aleta de compensacin al costado de estribor B en la figura.

ZMU02889
SMU30530

Mecanismo de bloqueo de la
elevacin
El mecanismo de bloqueo de la elevacin se
utiliza para evitar que el motor fueraborda se
eleve y salga del agua cuando se est marcha atrs.

ZMU02291

1. Palanca de bloqueo de la elevacin


ZMU02289

1. Aleta de compensacin
2. Perno
SMU26261

Varilla de trimado (pasador de


elevacin)
La posicin de la varilla de trimado determina el ngulo de trimado mnimo del motor
fueraborda en relacin con el peto de popa.

16

Para bloquearlo, lleve la palanca de bloqueo


de la elevacin a la posicin bloqueo. Para liberarlo, lleve la palanca de bloqueo de la
elevacin a la posicin liberacin.
SMU26320

Varilla de soporte del motor elevado


Para mantener el motor fueraborda en la posicin elevada, empuje la varilla de soporte
del motor elevado situada bajo el conducto
del eje de giro.

Componentes bsicos

1
ZMU02009

ZMU02812
SMU26330

1. Cierre(s) de la capota superior

Barra soporte
La barra soporte mantiene el motor fueraborda en la posicin elevada.

SMU26460

Dispositivo de lavado
Este dispositivo se utiliza para limpiar los
conductos del agua de refrigeracin del motor utilizando una manguera de jardn y agua
corriente.

NOTA:
Para detalles sobre el uso, vea la pgina 48.

ZMU02292
SMU26372

Cierre(s) de la capota superior (tipo


de giro)
Para desmontar la capota superior del motor, gire el(los) cierre(s) y quite la capota.
Cuando instale la capota, asegrese de que
encaja correctamente en el obturador de goma. A continuacin, bloquee la capota volviendo a poner el(los) cierre(s) en la posicin
de bloqueo.

1
ZMU02813

1. Dispositivo de lavado
SMU26300

Indicador de aviso
Si el motor desarrolla una condicin que es
causa de alarma, se iluminar un indicador.
Para detalles sobre la forma de leer el indicador de aviso, vea la pgina 18.

17

Componentes bsicos

ZMU02360

ZMU02293
SMU26801

Sistema de aviso
SCM00090

PRECAUCIN:

Si se hubiera activado el sistema de alarma,


pare el motor y compruebe la entrada del
agua de refrigeracin para ver si est obstruida.

No siga haciendo funcionar el motor si se


ha activado un dispositivo de alarma.
Consulte a su concesionario Yamaha si
no pudiera localizarse y corregirse el problema.
SMU26813

Alarma de sobretemperatura
Este motor tiene un dispositivo de alarma de
sobretemperatura. Si la temperatura del motor aumenta excesivamente, se activar el
dispositivo de alarma.
Activacin del dispositivo de alarma
La velocidad del motor se reducir automticamente a unas 2000 rpm.
El indicador de alarma de sobretemperatura se iluminar (si est instalado en la
bandeja motor o en el tacmetro).
El zumbador sonar (si est instalado en
el mando popero, en la caja del control remoto, o en el panel del interruptor principal).

18

SMU30164

Alarma de baja presin del aceite


Si la presin del aceite desciende excesivamente, se activar el dispositivo de alarma.
Activacin del dispositivo de alarma
La velocidad del motor se reducir automticamente a unas 2000 rpm.
El indicador de aviso de baja presin del
aceite se iluminar.

Componentes bsicos

ZMU02294

El zumbador sonar (si est instalado en


el mando popero, en la caja del control remoto, o en el panel del interruptor principal).

ZMU02360

Si se hubiera activado el sistema de alarma,


pare el motor tan pronto como sea seguro
hacerlo as. Compruebe el nivel de aceite y
aada aceite segn sea necesario. Si el nivel de aceite es correcto y el dispositivo de
alarma no se desconecta, consulte a su concesionario Yamaha.
SCM00100

PRECAUCIN:
No siga haciendo funcionar el motor si
est iluminado el indicador de aviso de
baja presin del aceite. Podra daarse
seriamente el motor.

19

Funcionamiento
SMU26901

Instalacin
SCM00110

PRECAUCIN:
La altura incorrecta del motor o los obstculos para el suave desplazamiento sobre el agua (como podra ser el diseo o
condicin del barco, o accesorios como
escaleras o sondas del peto de popa)
pueden crear un rocin de agua en suspensin en el aire mientras se desplaza el
barco. Puede producirse un grave dao
si el motor funciona continuamente en
presencia de rocin de agua en suspensin en el aire.

NOTA:
Durante la prueba en el agua, compruebe la
flotabilidad del barco, en reposo, con su carga mxima. Compruebe que el nivel esttico
del agua en la carcasa de escape es suficientemente bajo para evitar la entrada de
agua en el grupo motor, cuando el agua
sube debido al oleaje no estando en funcionamiento el motor fueraborda.
SMU26910

Montaje del motor fueraborda


SWM00820

ADVERTENCIA

La sobrecarga del barco podra dar por


resultado una seria inestabilidad. No
instale un motor fueraborda con una
potencia superior a la mxima nominal
indicada en la placa de capacidad del
barco. Si el barco no tiene una placa de
capacidad, consulte al fabricante del
barco.
La informacin que se presenta en esta
seccin se da slo a fines de referencia. No es posible ofrecer instrucciones
completas para toda posible combina-

20

cin de barco y motor. El montaje correcto depende parcialmente de la


experiencia y de la combinacin especfica de barco y motor.
SWM00830

ADVERTENCIA
El montaje incorrecto del motor fueraborda podra dar lugar a condiciones peligrosas, como un manejo inadecuado,
prdida de control o peligro de incendio.
Observe lo siguiente:
En los modelos montados permanentemente, debe instalar el motor su concesionario o cualquier otra persona
experimentada en el aparejo de barcos.
Si es usted mismo quien hace el montaje del motor, debe haber sido instruido
por una persona experimentada.
En los modelos porttiles, su concesionario o cualquier otra persona experimentada en el montaje de motores
fueraborda debe mostrarle la forma de
montar su motor.
Monte el motor fueraborda en la lnea central
(lnea de quilla) del barco, y asegrese de
que el barco queda bien equilibrado. En
cualquier otro caso, el barco podra ser difcil
de gobernar. Si el barco no tiene quilla o es
asimtrico, consulte a su concesionario.

1
1. Lnea central (lnea de quilla)

ZMU01760

Funcionamiento
gulo de trimado del motor fueraborda, vea
la pgina 32.

SMU26920

Altura del motor


Para que su barco alcance el rendimiento
ptimo, la resistencia del agua (resistencia
al avance) del barco y del motor fueraborda
debe ser la mnima posible. La altura del motor fueraborda afecta considerablemente a
la resistencia del agua. Si la altura del motor
es excesivamente grande, tiende a producirse cavitacin, reducindose as la propulsin; y si las puntas de las palas de la hlice
cortan el aire, la velocidad del motor se elevar anormalmente y provocar sobretemperatura del motor. Si la altura del motor es
excesivamente baja, se elevar la resistencia del agua y, con ello, se reducir el rendimiento del motor. Monte el motor fueraborda
de modo que la placa anticavitacin quede
entre el fondo del barco y un nivel de 25 mm
(1 in.) bajo el mismo.

025mm
(01in.)

SMU26970

Fijacin del motor fueraborda


1.

Ponga el motor fueraborda en el peto de


popa de modo que quede colocado lo
ms cerca posible del centro. Apriete las
palomillas de fijacin del peto de popa
uniforme y firmemente. Ocasionalmente, compruebe durante el funcionamiento del motor fueraborda el apriete de las
palomillas de fijacin, porque podran
aflojarse debido a la vibracin del motor.

SWM00640

ADVERTENCIA
Las palomillas de fijacin flojas podran
ser motivo de que el motor fueraborda cayese o se moviese en el peto de popa.
Esto podra provocar prdida de control y
graves lesiones. Cercirese de que las
palomillas del peto de popa estn bien
apretadas. Ocasionalmente, compruebe
durante el funcionamiento el apriete de
las palomillas.

ZMU02011

NOTA:

La altura ptima del motor fueraborda est


afectada por la combinacin barco/motor y
por el uso deseado. Las pruebas de funcionamiento que se hagan a distintas alturas pueden facilitar la determinacin de la
altura ptima del motor. Para ms informacin sobre la determinacin de la altura
correcta del motor, consulte a su concesionario Yamaha o al fabricante del barco.
Para instrucciones sobre el ajuste del n-

ZMU02012

2.

Si su motor est equipado con un gancho del cable de seguridad, debe utilizarse un cable o cadena de seguridad
del motor. Fije un extremo al gancho del
cable de seguridad del motor y el otro a
un punto seguro de montaje en el barco.

21

Funcionamiento
Si no se hace as, el motor podra perderse completamente si se desprendiese accidentalmente del peto de popa.

SMU30172

Rodaje del motor


Su nuevo motor necesita un perodo de rodaje con el fin de que las superficies acopladas de las piezas mviles se desgasten
uniformemente. Un rodaje correcto asegurar un buen rendimiento y una mayor vida til
del motor.
SCM00800

PRECAUCIN:

ZMU02013

3.

Asegure el soporte de fijacin al peto de


popa utilizando los pernos suministrados con el motor fueraborda (si se incluyen). Para detalles, consulte a su
concesionario Yamaha.

SWM00650

ADVERTENCIA
Evite el uso de pernos, tuercas o arandelas que no sean los contenidos en el paquete del motor. Si utiliza otros, deben
ser, como mnimo, de un material de igual
calidad y resistencia que los originales,
debiendo apretarse firmemente. Una vez
apretados, pruebe el funcionamiento del
motor y compruebe su apriete.

1
ZMU02637

1. Pernos

22

Si no se sigue el procedimiento de rodaje,


podra reducirse la vida til del motor e
incluso se podr causar daos graves al
motor.
SMU27080

Procedimiento para modelos de 4


tiempos
Ponga en funcionamiento el motor bajo carga (con marcha engranada y una hlice instalada) como sigue.
1. Durante la primera hora de funcionamiento:
Haga funcionar el motor a 2000 rpm o a
media aceleracin aproximadamente.
2. Durante la segunda hora de funcionamiento:
Haga funcionar el motor a 3000 rpm o a
tres cuartos de aceleracin aproximadamente.
3. Durante las ocho siguientes horas de
funcionamiento:
Evite el funcionamiento continuo a plena
aceleracin durante ms de cinco minutos seguidos.
4. Despus de las 10 primeras horas:
Utilice el motor normalmente.

Funcionamiento
SMU27101

Comprobaciones antes del


arranque

SWM00080

ADVERTENCIA
Si hay alguna parte al hacer las comprobaciones antes del arranque que no trabaje
correctamente,
se
debe
inspeccionar y reparar antes de poner en
funcionamiento el motor fueraborda. De
no hacerse as, podra ocurrir algn accidente.

SMU27140

Motor

SCM00120

PRECAUCIN:
No ponga en marcha el motor tenindolo
fuera del agua. Podra producirse sobretemperatura y daarse seriamente el motor.
SMU27110

Asegrese de que lleva suficiente combustible para su viaje.


Asegrese de que no hay fugas de combustible ni humos de gasolina.
Compruebe las conexiones del tubo de
combustible para cerciorarse de que estn
bien apretadas (si est instalado un depsito de combustible de Yamaha o un tanque de barco).
Asegrese de que el tanque de combustible est colocado sobre una superficie
plana y firme, y que el tubo de combustible
no est torsionado ni aplastado, ni existe
la posibilidad de que entre en contacto con
objetos cortantes (si est instalado un depsito de combustible de Yamaha o un
tanque de barco).

Compruebe el motor y su montaje.


Vea si hay elementos de sujecin sueltos
o daados.
Cercirese de que no est daada la hlice.

SMU27163

Comprobacin del nivel del aceite de


motor
1.

Combustible

correcto antes de poner en marcha el motor.


Los controles deben trabajar suavemente,
sin agarrotamiento ni juego libre anormales.
Vea si hay conexiones sueltas o daadas.
Compruebe el funcionamiento de los interruptores de arranque y parada cuando el
motor fueraborda est en el agua.

2.
3.
4.

Ponga el motor fueraborda en posicin


vertical (no inclinado).
Saque la sonda de aceite y lmpiela.
Introduzca completamente la sonda de
nivel y squela de nuevo.
Compruebe el nivel de aceite con la sonda de nivel para asegurarse de que el nivel queda entre las marcas superior e
inferior. Si queda por debajo de la marca
inferior, aada aceite, y si queda por encima de la marca superior, vace aceite
hasta el nivel especificado.

SMU27130

Controles

Compruebe el acelerador, el cambio y la


direccin para ver si su funcionamiento es

23

Funcionamiento

1
ZMU04047

ZMU02833

1. Sonda de nivel

1.
2.

3.

Quite la tapa del tanque de combustible.


Llene con cuidado el tanque de combustible.
Cierre bien la tapa despus de repostar.
Limpie todo combustible derramado.
Capacidad del depsito de combustible:
25L

NOTA:
ZMU02082

1. Marca de nivel inferior


2. Sonda de nivel
3. Marca de nivel superior

El orificio ms pequeo de llenado de combustible en el tanque de ste ha sido diseado para que se adapte nicamente a los
tapones de llenado de combustible sin plomo en los modelos con control de emisiones
(para Bodensee).

NOTA:

SMU27450

Asegrese de introducir completamente la


sonda de nivel en su gua.

SMU27461

SMU27441

Llenado de combustible

Funcionamiento del motor


Alimentacin de combustible
(depsito porttil)
SWM00420

SWM00060

ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son muy inflamables y explosivos. Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u
otras fuentes de encendido.

ADVERTENCIA

24

Antes de arrancar el motor, asegrese


de que el barco est bien amarrado y
que puede gobernarlo evitando cualquier obstculo. Compruebe que no
hay baistas en las proximidades.
Al aflojar el suspiro del tanque, se liberan vapores de gasolina. La gasolina es
muy inflamable y sus vapores son tam-

Funcionamiento

1.

bin inflamables y explosivos. No fume


y mantngase a distancia de llamas y
chispas mientras afloja el suspiro del
tanque.
Este producto emite gases de escape
que contienen monxido de carbono,
gas incoloro e inodoro que puede causar lesin cerebral e incluso la muerte
si se inhala. Los sntomas incluyen
nuseas, mareos y somnolencia. Mantenga bien ventiladas las zonas de la
caseta y de la cabina. Evite bloquear las
salidas de escape.

ZMU02296

Si hay un suspiro del tanque en la tapa


del tanque de combustible, afljelo en 2
3 vueltas.

ZMU02024

3.

ZMU02295

2.

Si hay un conector de gasolina en el motor, conecte firmemente al mismo el


tubo de combustible. A continuacin,
conecte el otro extremo del tubo de
combustible al conector del tanque de
combustible.

Si su motor fueraborda est provisto de


un regulador de friccin de la direccin,
fije bien el tubo de combustible a su
abrazadera.

NOTA:
Durante el funcionamiento del motor, coloque el tanque horizontalmente ya que, de lo
contrario, no podr extraerse el combustible
del mismo.
4.

Apriete el cebador con el extremo de salida hacia arriba hasta que note que est
firme.

25

Funcionamiento

ZMU02025
SMU27490

Arranque del motor


SMU27541

Arranque del motor


1. Ponga la palanca de cambio de marcha
en punto muerto.

funcionamiento.
No fije el cable a ropa que pudiera romperse y desprenderse. No pase el cable
por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.

ZMU02026
ZMU02304

3.

NOTA:

Ponga el puo del acelerador en la posicin


(arranque).

El dispositivo de proteccin contra arranque


con marcha puesta impide que arranque el
motor excepto cuando est en punto muerto.
2.

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna. A continuacin,
instale la placa de bloqueo del otro extremo del cable en el interruptor de parada del motor.

SWM00120

ADVERTENCIA

START

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en

26

START

ZMU02335

4.

Saque despacio el tirador de arranque


manual hasta que note resistencia. A
continuacin, tire derecho y enrgicamente para arrancar el motor. Si es ne-

Funcionamiento
cesario, repita el procedimiento.

con marcha puesta impide que arranque el


motor excepto cuando est en punto muerto.
2.

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna. A continuacin,
instale la placa de bloqueo del otro extremo del cable en el interruptor de parada del motor.

SWM00120

ADVERTENCIA

ZMU02336

5.

Despus de arrancar el motor, vuelva


lentamente el tirador de arranque manual a la posicin original antes de soltarlo.

NOTA:

Cuando el motor est fro, necesita calentamiento. Para ms informacin, vea la


pgina 28.
Si el motor est caliente y no arranca, abra
ligeramente el acelerador e intente volver
a arrancar el motor. Si el motor sigue sin
arrancar, vea la pgina 67.

SMU27662

Modelos de arranque elctrico y con control remoto


1. Ponga la palanca del control remoto en
punto muerto.

NOTA:
El dispositivo de proteccin contra arranque

3.
4.

Fije el cable del interruptor de parada


del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en
funcionamiento.
No fije el cable a ropa que pudiera romperse y desprenderse. No pase el cable
por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.

Ponga el interruptor principal en la posicin (activado).


Ponga el interruptor principal en

27

Funcionamiento
(arranque) y mantngalo en esa posicin durante un mximo de 5 segundos.

arrancar, vea la pgina 67.


SMU27670

Calentamiento del motor


SMU27710

Modelos de arranque manual y


arranque elctrico
1.

2.
5.

Inmediatamente despus del arranque


del motor, suelte el interruptor principal
y deje que vuelva a (activado).

3.

SCM00191

PRECAUCIN:

No ponga nunca el interruptor principal


en
(arranque) teniendo en funcionamiento el motor.
No mantenga en funcionamiento el motor de arranque durante ms de 5 segundos. Si el motor de arranque trabaja
continuamente durante ms de 5 segundos, la batera se descargar rpidamente, haciendo imposible arrancar
el motor. El motor de arranque puede
tambin daarse. Si el motor no arrancase despus de intentarlo durante 5
segundos, vuelva a poner el interruptor
principal en (activado), espere 10
segundos y vuelva a intentar el arranque.

NOTA:

Cuando el motor est fro, necesita calentamiento. Para ms informacin, vea la


pgina 28.
Si el motor est caliente y no arranca, abra
ligeramente el acelerador e intente volver
a arrancar el motor. Si el motor sigue sin

28

Despus de arrancar el motor, deje que


se caliente a velocidad de ralent durante 3 minutos. Si no se hace as, se acortar la vida til del motor.
Asegrese de que el indicador de aviso
de baja presin del aceite se apaga despus de arrancar el motor.
Compruebe que hay un flujo continuo de
agua desde el chivato del agua de refrigeracin.

SCM00210

PRECAUCIN:

Si el indicador de aviso de baja presin


del aceite no se apaga despus del
arranque, pare el motor. Si no se hace
as, podra daarse seriamente el motor. Compruebe el nivel de aceite y aada el que haga falta. Consulte a su
concesionario Yamaha si no pudiera
encontrarse la causa de la alarma de
baja presin del aceite.
El flujo continuo de agua desde el chivato muestra que la bomba bombea
agua a travs de los conductos de refrigeracin. Si no fluye agua desde el chivato de una forma permanente
mientras est funcionando el motor,
podran producirse sobretemperatura y
serios daos. Pare el motor y compruebe si la entrada del agua de refrigeracin en la carcasa inferior o el chivato
del agua de refrigeracin estn bloqueados. Consulte a su concesionario
Yamaha si no pudiera localizarse y co-

Funcionamiento
rregirse el problema.

START

ZMU02297
ZMU02034
SMU27740

Cambio de marcha
SWM00180

ADVERTENCIA
Antes de cambiar de marcha, asegrese
de que no hay baistas ni obstculos en
el agua en las proximidades.

2.

Desplace rpida y firmemente la palanca de cambio de marcha desde punto


muerto a avante.

N
F

SCM00220

PRECAUCIN:
Para cambiar la direccin del barco o
cambiar de marcha avante a marcha atrs
o al revs, empiece por cerrar el acelerador para que el motor entre en ralent (o
funcione a baja velocidad).
SMU27763

Avante (modelos con mando popero


y control remoto)

ZMU02298

Modelos con control remoto


1. Lleve hacia arriba el gatillo de bloqueo
en punto muerto (si est instalado) y
desplace rpida y firmemente la palanca
de control remoto desde punto muerto a
avante.

Modelos con control popero


1. Ponga el puo del acelerador en la posicin completamente cerrado.

29

Funcionamiento
desplace rpida y firmemente la palanca
de control remoto desde punto muerto a
marcha atrs.

SMU27784

Marcha atrs (modelos con bloqueo


automtico de marcha atrs y
elevacin y trimado del motor)
SWM00190

ADVERTENCIA
Cuando est en marcha atrs, vaya despacio. No abra el acelerador ms de la mitad. De no hacerlo as, el barco podra
perder estabilidad, con la resultante prdida de control y accidente.
Modelos con control popero
1. Ponga el puo del acelerador en la posicin completamente cerrado.

SMU27795

Marcha atrs (modelos de elevacin


manual e hidrulica)
SWM00190

ADVERTENCIA
Cuando est en marcha atrs, vaya despacio. No abra el acelerador ms de la mitad. De no hacerlo as, el barco podra
perder estabilidad, con la resultante prdida de control y accidente.

START

ZMU02297

2.

Desplace rpida y firmemente la palanca de cambio de marcha de punto muerto a marcha atrs.

Modelos con control popero


1. Ponga el puo del acelerador en la posicin completamente cerrado.

N
START

ZMU02297
ZMU02300

Modelos con control remoto


1. Lleve hacia arriba el gatillo de bloqueo
en punto muerto (si est instalado) y

30

2.

En los modelos con una palanca de bloqueo de la elevacin, compruebe que se


encuentra en la posicin de bloqueo/bajada.

Funcionamiento
marcha atrs.

ZMU02299

3.

Desplace rpida y firmemente la palanca de cambio de marcha de punto muerto a marcha atrs.

SMU27820

Parada del motor


Antes de parar el motor, deje que se enfre
durante unos pocos minutos en ralent o a
baja velocidad. No es recomendable la parada del motor inmediatamente despus de
haber estado funcionando a alta velocidad.

SMU27844

Procedimiento
1.
ZMU02300

Pulse y mantenga el botn de parada


del motor o ponga el interruptor principal
en
(desactivado).

Modelos con control remoto


1. Compruebe que la palanca de bloqueo
de la elevacin est en la posicin de
bloqueo.

ZMU02083

ZMU02299

2.

Lleve hacia arriba el gatillo de bloqueo


en punto muerto (si est instalado) y
desplace rpida y firmemente la palanca
de control remoto desde punto muerto a

31

Funcionamiento
cable y quitando la placa de bloqueo del interruptor de parada del motor, poniendo a
continuacin el interruptor principal en

(desactivado).
SMU27861

Trimado del motor fueraborda

2.

Despus de parar el motor, desconecte


el tubo de combustible si hay un conector de gasolina en el motor fueraborda.

El ngulo de trimado del motor fueraborda


contribuye a determinar la posicin de la
proa del barco en el agua. El ngulo de trimado correcto mejora el rendimiento y ahorro de combustible mientras se reduce la
fatiga del motor. El ngulo de trimado correcto depende de la combinacin de barco, motor y hlice. El trimado correcto tambin se
ve afectado por variables como la carga del
barco, las condiciones de la mar y la velocidad de marcha.
SWM00740

ADVERTENCIA

ZMU02302

3.

Apriete el suspiro del tanque en el tapn


del tanque de combustible (si est instalado).

ZMU02041

4.

Quite la llave si se deja inatendido el


barco.

NOTA:
El motor tambin se puede parar tirando del

32

El excesivo trimado para las condiciones


de trabajo (sea mximo o mnimo) puede
ser causa de inestabilidad del barco y hacer ms difcil su gobierno. Esto aumenta
la posibilidad de accidente. Si el barco
empieza a ser inestable o difcil de gobernar, aminore la velocidad y/o reajuste el
ngulo de trimado.

Funcionamiento

1
ZMU02890

1. Varilla de trimado

3.

1
ZMU02641

1. ngulo de trimado de funcionamiento


SMU27871

Ajuste del ngulo de trimado para


modelos de elevacin manual
En el soporte de fijacin hay 4 5 orificios
para ajustar el ngulo de trimado del motor
fueraborda.
1. Pare el motor.
2. Quite la varilla de trimado del soporte de
fijacin mientras eleva ligeramente el
motor fueraborda.

Vuelva a colocar la varilla en el orificio


deseado.
Para elevar la proa (apopado), mueva la
varilla alejndola del peto de popa.
Para bajar la proa (aproado), mueva la varilla hacia el peto de popa.
Haga pruebas con el trimado ajustado a distintos ngulos para determinar la posicin
ms idnea para su barco y condiciones de
trabajo.
SWM00400

ADVERTENCIA

Pare el motor antes de ajustar el ngulo


de trimado.
Tenga cuidado para evitar quedar enganchado cuando desmonte o instale
la varilla.
Tenga cuidado cuando intente por vez
primera una posicin de trimado. Aumente gradualmente la velocidad y observe si hay seales de inestabilidad o
problemas de control. Un ngulo de trimado incorrecto puede ser causa de
prdida de control.

NOTA:
El ngulo de trimado del motor fueraborda
puede cambiarse aproximadamente 4 grados desplazando la varilla de trimado en un

33

Funcionamiento
orificio.
SMU27881

Ajuste del ngulo de trimado


Modelos de elevacin y trimado del motor

UP

SWM00750

ADVERTENCIA

Cercirese de que todas las personas


estn alejadas del motor fueraborda
cuando ajuste el ngulo de elevacin;
tenga tambin cuidado para que no
quede cogida alguna parte del cuerpo
entre la unidad de transmisin y el soporte de fijacin.
Tenga cuidado cuando intente por vez
primera una posicin de trimado. Aumente gradualmente la velocidad y observe si hay seales de inestabilidad o
problemas de control. Un ngulo de trimado incorrecto puede ser causa de
prdida de control.
Utilice slo el interruptor de elevacin
del motor situado en la bandeja motor
(si est instalada) cuando el barco est
detenido completamente con el motor
desactivado.

Ajuste el ngulo de trimado del motor fueraborda con el interruptor de elevacin y trimado.

1. Interruptor de elevacin y trimado del motor

34

DN
ZMU02811

Para elevar la proa (apopado), pulse el interruptor (hacia arriba).


Para bajar la proa (aproado), pulse el interruptor (hacia abajo).
Haga pruebas con el trimado ajustado a distintos ngulos para determinar la posicin
ms idnea para su barco y condiciones de
trabajo.

NOTA:
Para ajustar el ngulo de trimado estando el
barco en movimiento, utilice el interruptor de
elevacin y trimado del motor situado en el
dispositivo de control remoto o en el mando
popero, si est instalado.
SMU27911

Ajuste del trimado del barco


Cuando el barco est en el plano, el apopado da por resultado menos resistencia al
avance y mayor estabilidad y rendimiento.
Esto ocurre generalmente cuando la lnea
de quilla del barco est elevada aproximadamente entre 3 y 5 grados. Cuando el barco
est apopado, puede tener ms tendencia
cuando se gobierna a desplazarse de uno a
otro lado. Esto se compensa con la propia direccin. La aleta de compensacin puede
ajustarse tambin para contribuir a contrarrestar este efecto. Cuando la proa del barco
est baja, es ms fcil acelerar desde una
posicin de arranque hasta quedar en el pla-

Funcionamiento
no.

Apopado
Un excesivo apopado hace que la proa del
barco se eleve demasiado en el agua. Esta
accin produce una reduccin del rendimiento y del ahorro de combustible, porque
el casco del barco va empujando el agua y,
por tanto, la resistencia del aire es mayor.
Un excesivo apopado puede hacer tambin
que la hlice provoque un fenmeno de ventilacin, con lo que se reduce an ms el
rendimiento, y el barco puede aproar-apopar (saltos en el agua), accin que podra
provocar el lanzamiento por la borda del
operador y de los pasajeros.

tambin estabilidad. La resistencia a la proa


aumenta mucho, lo que eleva el peligro de
gobierno con la proa y hace difcil y peligrosa la operacin.

NOTA:
Segn el tipo de barco, el ngulo de trimado
del motor fueraborda puede tener poco efecto sobre el trimado del barco cuando navega.
SMU27933

Elevacin y bajada
Si el motor se mantiene parado durante algn tiempo o si el barco estuviera amarrado
en aguas poco profundas, debe elevarse el
motor fueraborda para proteger la hlice y la
carcasa contra daos por colisin con obstculos, adems de reducir la corrosin salina.
SWM00220

ADVERTENCIA

Aproado
Un excesivo aproado hace que el barco are
el agua, reduciendo el ahorro de combustible y haciendo ms difcil aumentar la velocidad. Cuando se opera con un excesivo
aproado a altas velocidades, el barco pierde

Cercirese de que todas las personas estn alejadas del motor fueraborda cuando lo suba y baje; tenga tambin cuidado
para que no quede cogida alguna parte
del cuerpo entre la unidad de transmisin
y el soporte del motor.
SWM00250

ADVERTENCIA
Las fugas de combustible son un peligro
de incendio. Si hay un conector de gasolina en el motor fueraborda, desconecte

35

Funcionamiento
el tubo de combustible o cierre la llave
del combustible si el motor tuviera que
estar elevado durante ms de unos pocos minutos. De no hacerse as, podran
producirse fugas de combustible.

SCM00241

PRECAUCIN:

Antes de elevar el motor fueraborda,


pare el motor siguiendo el procedimiento de la pgina 31. No eleve nunca
el motor fueraborda si est en funcionamiento. Podra producirse grave
dao por sobretemperatura.
No eleve el motor empujando el mando
popero (si est instalado) porque se podra romper el mando.

ZMU03087

2.

Desconecte el tubo de combustible del


motor fueraborda.

SMU27976

Procedimiento de elevacin
(modelos de elevacin manual)
1.

Ponga la palanca de cambio de marcha


en punto muerto.

ZMU02302

3.

Ponga la palanca de bloqueo de la elevacin (si est instalada) en la posicin


de liberacin/elevada.

ZMU02304

ZMU02305

4.

5.

36

Lleve hacia arriba la palanca para navegar en aguas poco profundas(si est
instalada).
Sujete con una mano la parte posterior
de la capota superior y levante totalmente el motor.

Funcionamiento
6.

Empuje la varilla de soporte del motor


elevado para introducirla en el soporte
de fijacin. O la barra soporte girar a la
posicin de bloqueo automticamente.

2.

Desconecte del motor fueraborda el


tubo de combustible o cierre la llave del
combustible.

ZMU02302
ZMU02292

3.
SMU28005

Procedimiento de elevacin
Modelos de elevacin y trimado del motor /
modelos de elevacin hidrulica
1. Ponga la palanca del control remoto / la
palanca de cambio de marcha en punto
muerto.

Pulse el interruptor de elevacin y trimado del motor / interruptor de elevacin


del motor (hacia arriba) hasta que
el motor fueraborda se haya elevado
completamente.

ZMU02304

UP

ZMU02823

4.

Empuje la varilla de soporte del motor


elevado en el soporte de fijacin, o tire

37

Funcionamiento
del soporte del motor elevado hacia usted para dar apoyo al motor.

ZMU02306

ZMU02812

2.

SWM00260

ADVERTENCIA
Despus de elevar el motor fueraborda,
cercirese de darle apoyo con la varilla o
el soporte del motor elevado. Si no se
hace as, el motor fueraborda podra caer
bruscamente si perdiese presin el aceite
en la unidad de elevacin y trimado.
5.

Modelos con varillas de trimado: Una


vez que el motor fueraborda est sostenido con el soporte del motor elevado,
pulse el interruptor de elevacin y trimado del motor (hacia abajo) para retraer las varillas de trimado.

SCM00250

PRECAUCIN:

3.

Eleve ligeramente el motor hasta que la


barra soporte se libere automticamente.
Baje despacio el motor.

SMU28052

Procedimiento de bajada
Modelos de elevacin y trimado del motor /
modelos de elevacin hidrulica
1. Pulse el interruptor de elevacin hidrulica / elevacin y trimado del motor
(hacia arriba) hasta que el motor fueraborda quede apoyado en el vstago de
elevacin y queden libres la varilla de
soporte del motor elevado y el soporte
del motor elevado.
2. Suelte el soporte del motor elevado o
saque la varilla de soporte del motor elevado.

Asegrese de retraer completamente las


varillas de trimado durante el amarre.
Esto protege a las varillas contra la adherencia marina y la corrosin que podran
daar al mecanismo de elevacin y trimado del motor.
SMU30190

Procedimiento de bajada (modelos


de elevacin manual)
1.

38

Ponga la palanca de bloqueo de la elevacin en la posicin de bloqueo.

ZMU02825

3.

Pulse el interruptor de elevacin hidrulica / elevacin y trimado del motor


(hacia abajo) para bajar el motor fuera-

Funcionamiento
borda a la posicin deseada.

DN

UP
DN

ZMU01936

DN

funcionar el mecanismo de bloqueo


de la elevacin. Si se chocase con un
obstculo bajo el agua, podra levantarse y salirse de sta el motor fueraborda, con la consecuente prdida de
control.
No gire el motor fueraborda 180 y haga
funcionar el barco en marcha atrs.
Ponga la palanca de cambio en marcha
atrs para invertir la marcha del barco.
Ponga mucho cuidado cuando navegue marcha atrs. Un empuje excesivo
en esta marcha podra hacer que el motor fueraborda se levantase y saliese
del agua, aumentando la posibilidad de
accidente y de lesin personal.
Vuelva a colocar el motor fueraborda
en la posicin normal en cuanto el barco entre en aguas profundas.

SCM00260

ZMU02826
SMU28060

Navegacin en aguas poco


profundas
El motor fueraborda puede elevarse parcialmente para permitir su funcionamiento en
aguas poco profundas.
SMU28071

PRECAUCIN:
No eleve el motor fueraborda de modo
que la entrada del agua de refrigeracin
en la cola quede por encima de la superficie del agua cuando haga el ajuste para
navegar en aguas poco profundas. De no
hacerse as, podra producirse grave
dao por sobretemperatura.

Navegacin en aguas poco


profundas (modelos de elevacin
manual)
SWM00710

ADVERTENCIA

Ponga la palanca de cambio de marcha


en punto muerto antes de utilizar el sistema de navegacin en aguas poco
profundas.
Lleve el barco a la menor velocidad posible cuando utilice el sistema de navegacin en aguas poco profundas.
Mientras est usando este sistema, no

ZMU02830
SMU28123

Procedimiento
1. Ponga la palanca de cambio de marcha

39

Funcionamiento
en punto muerto.

ZMU02306
ZMU02304

5.
2.

Ponga la palanca de bloqueo de la elevacin en la posicin de liberacin/elevada.

6.

Eleve ligeramente el motor fueraborda


hasta que la barra soporte vuelva automticamente a la posicin libre.
Baje despacio el motor fueraborda hasta la posicin normal.

SMU28090

Modelos de elevacin y trimado del


motor / modelos de elevacin
hidrulica
El motor fueraborda puede elevarse parcialmente para permitir su funcionamiento en
aguas poco profundas.
SWM00660

ZMU02305

3.

Eleve ligeramente el motor fueraborda.


La barra soporte se bloquear automticamente, dando apoyo al motor fueraborda en una posicin parcialmente
elevada.

NOTA:
Este motor fueraborda tiene 2 posiciones
para navegar en aguas poco profundas.
4.

40

Para reintegrar el motor fueraborda a la


posicin normal de marcha, ponga la
palanca de cambio de marcha en punto
muerto y, a continuacin, coloque en la
posicin de bloqueo/bajada la palanca
de bloqueo de la elevacin.

ADVERTENCIA

Ponga la palanca de cambio de marcha


en punto muerto antes de hacer el ajuste para navegar en aguas poco profundas.
Vuelva a colocar el motor fueraborda
en la posicin normal en cuanto el barco entre en aguas profundas.

SCM00260

PRECAUCIN:
No eleve el motor fueraborda de modo
que la entrada del agua de refrigeracin
en la cola quede por encima de la superficie del agua cuando haga el ajuste para
navegar en aguas poco profundas. De no
hacerse as, podra producirse grave
dao por sobretemperatura.

Funcionamiento
SMU28184

Procedimiento para modelos de elevacin y trimado del motor / modelos de elevacin hidrulica
1. Ponga la palanca de cambio de marcha
en punto muerto.

UP

ZMU02823

3.

Para reintegrar el motor fueraborda a la


posicin normal de marcha, pulse el interruptor de elevacin y trimado del motor y baje despacio el motor fueraborda.

SMU28190

Navegacin en otras
condiciones

Navegacin en agua salada


Despus de navegar en agua salada, lave
los conductos del agua de refrigeracin con
agua dulce para impedir que se obstruyan
con depsitos de sal.

NOTA:
ZMU02304

2.

Eleve ligeramente el motor fueraborda


hasta la posicin deseada con el interruptor de elevacin y trimado del motor.

UP

Para las instrucciones de lavado del sistema


de refrigeracin, vea la pgina 44.
Navegacin en aguas turbias
Yamaha recomienda encarecidamente usar
el kit opcional de bomba cromada de agua si
utiliza el motor fueraborda en aguas turbias
(fangosas).

UP
DN

ZMU01935

41

Mantenimiento
SMU28216

Especificaciones
Dimensin:
Longitud total:
F20AE 703 mm (27.7 in)
F20AET 703 mm (27.7 in)
F25AE 703 mm (27.7 in)
F25AET 703 mm (27.7 in)
F25AMH 1151 mm (45.3 in)
FT25BET 713 mm (28.1 in)
Anchura total:
F20AE 376 mm (14.8 in)
F20AET 376 mm (14.8 in)
F25AE 376 mm (14.8 in)
F25AET 376 mm (14.8 in)
F25AMH 430 mm (16.9 in)
FT25BET 373 mm (14.7 in)
Altura total S:
1148 mm (45.2 in)
Altura total L:
F20AET 1275 mm (50.2 in)
F25AE 1275 mm (50.2 in)
F25AET 1275 mm (50.2 in)
F25AMH 1275 mm (50.2 in)
FT25BET 1311 mm (51.6 in)
Altura del peto de popa S:
423 mm (16.7 in)
Altura del peto de popa L:
F20AET 550 mm (21.7 in)
F25AE 550 mm (21.7 in)
F25AET 550 mm (21.7 in)
F25AMH 550 mm (21.7 in)
FT25BET 528 mm (20.8 in)
Peso (AL) S:
F20AE 65.0 kg (143 lb)
F25AE 65.0 kg (143 lb)
F25AMH 62.0 kg (137 lb)
Peso (AL) L:
F20AET 67.0 kg (148 lb)
F25AE 67.0 kg (148 lb)
F25AET 71.0 kg (157 lb)

42

F25AMH 64.0 kg (141 lb)


FT25BET 86.7 kg (191 lb)
Rendimiento:
Margen de trabajo a plena aceleracin:
50006000 rpm
Potencia mxima:
F20AE 14.7 kW a 5500 rpm (20 HP a
5500 rpm)
F20AET 14.7 kW a 5500 rpm (20 HP
a 5500 rpm)
F25AE 18.4 kW a 5500 rpm (25 HP a
5500 rpm)
F25AET 18.4 kW a 5500 rpm (25 HP
a 5500 rpm)
F25AMH 18.4 kW a 5500 rpm (25 HP
a 5500 rpm)
FT25BET 18.4 kW a 5500 rpm (25
HP a 5500 rpm)
Velocidad de ralent (en punto muerto):
F20AE 925 50 rpm
F20AET 925 50 rpm
F25AE 925 50 rpm (EUR)
F25AE 950 25 rpm (CHE)
F25AET 925 50 rpm (EUR)
F25AET 950 25 rpm (CHE)
F25AMH 950 25 rpm (CHE)
F25AMH 975 50 rpm (BRA)(EUR)
FT25BET 975 50 rpm
Motor:
Tipo:
4 tiempos L
Cilindrada:
498.0 cm3 (30.39 cu.in)
Dimetro carrera:
65.0 75.0 mm (2.56 2.95 in)
Sistema de encendido:
CDI (microordenador)
Buja (NGK):
DPR6EA-9
Huelgo de la buja:
0.80.9 mm (0.0310.035 in)

Mantenimiento
Sistema de control:
F20AE Control remoto
F20AET Control remoto
F25AE Control remoto
F25AET Control remoto
F25AMH Mando popero
FT25BET Control remoto
Sistema de arranque:
F20AE Elctrico
F20AET Elctrico
F25AE Elctrico
F25AET Elctrico
F25AMH Manual
FT25BET Elctrico
Sistema de carburacin para el arranque:
Arranque en frio-caliente
Holgura de la vlvula (motor fro) ADM:
0.150.25 mm (0.00590.0098 in)
Holgura de la vlvula (motor fro) ESC:
0.250.35 mm (0.00980.0138 in)
Corriente mnima para el arranque en fro
(CCA/EN):
347.0 A
Capacidad nominal mnima (20HR/IEC):
40.0 Ah
Salida del alternador:
F25AMH 80 W
Salida del alternador para batera C.C.:
15.0 A
Unidad de transmisin:
Posiciones de marcha:
Marcha adelante-punto muerto-marcha atrs
Relacin de engranajes:
F20AE 2.08 (27/13)
F20AET 2.08 (27/13)
F25AE 2.08 (27/13)
F25AET 2.08 (27/13)
F25AMH 2.08 (27/13)
FT25BET 2.42 (29/12)
Sistema de elevacin y trimado:

F20AE Elevacin manual


F20AET Asiento e inclinacin asistidos
F25AE Elevacin manual
F25AET Asiento e inclinacin asistidos
F25AMH Elevacin manual
FT25BET Asiento e inclinacin asistidos
Marca de la hlice:
F20AE F
F20AET F
F25AE F
F25AET F
F25AMH F
FT25BET G
Combustible y aceite:
Combustible recomendado:
Gasolina normal sin plomo
Octanaje mnimo (R.O.N.):
F20AE 90
F20AET 90
F25AE 90
F25AET 90
F25AMH 90 (CHE)(EUR)
FT25BET 90
Aceite de motor recomendado:
Aceite de motor de fuera de borda de
4-tiempos
Grado de aceite de motor API:
API SE, SF, SG, SH, SJ
Tipo de aceite de motor SAE:
SAE10W-30 o SAE10W-40
Lubricacin:
Colector de aceite de lubricante en el
crter
Cantidad de aceite de motor (excluido el
filtro de aceite):
F20AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F20AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50

43

Mantenimiento
Imp.qt)
F25AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AMH 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
FT25BET 1.9 L (2.01 US qt) (1.67
Imp.qt)
Aceite para engranajes recomendado:
Aceite de engranaje hipoidales SAE
#90
Cantidad de aceite para engranajes:
F20AE 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F20AET 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F25AE 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F25AET 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F25AMH 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
FT25BET 430.0 cm3 (14.54 US oz)
(15.17 Imp.oz)
Par de apriete:
Buja:
18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)
Tuerca de la hlice:
F20AE 35.0 Nm (25.8 ft-lb) (3.57
kgf-m)
F20AET 35.0 Nm (25.8 ft-lb) (3.57
kgf-m)
F25AE 35.0 Nm (25.8 ft-lb) (3.57
kgf-m)
F25AET 35.0 Nm (25.8 ft-lb) (3.57
kgf-m)
F25AMH 35.0 Nm (25.8 ft-lb) (3.57
kgf-m)
FT25BET 40.0 Nm (29.5 ft-lb) (4.08
kgf-m)

44

Tornillo de drenaje del aceite de motor:


F20AE 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F20AET 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F25AE 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F25AET 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F25AMH 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
FT25BET 18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84
kgf-m)
Filtro del aceite de motor:
18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)
SMU28222

Transporte y almacenamiento
del motor fueraborda
SWM00690

ADVERTENCIA

Las fugas de combustible son un peligro de incendio. Cuando transporte y


almacene el motor fueraborda, cierre el
suspiro del tanque y la llave del combustible para evitar fugas de combustible.
TENGA CUIDADO cuando transporte el
tanque de combustible, tanto si est en
un barco o en un automvil.
NO llene el depsito de combustible a
la capacidad mxima. La gasolina se
expande considerablemente al calentarse y puede acumular presin en dicho depsito. Esto puede ser causa de
fugas de combustible y de posible peligro de incendio.

SWM00700

ADVERTENCIA
No pase nunca bajo la cola mientras el
motor est elevado, aunque se utilice la
barra soporte del mismo. Podran produ-

Mantenimiento
cirse graves lesiones si cayese accidentalmente el motor fueraborda.
SCM00660

PRECAUCIN:
No utilice el soporte o la varilla del motor
elevado cuando remolque el barco. El
motor fueraborda podra desprenderse
del soporte debido al movimiento y caer.
Si no se puede remolcar el motor en la
posicin normal de marcha, utilice un soporte adicional para asegurarlo en posicin elevada.
El motor fueraborda debe remolcarse y almacenarse en posicin normal de marcha.
Si no hay espacio libre suficiente en la carretera para llevarlo en esta posicin, remolque
el motor fueraborda en posicin elevada utilizando un soporte del motor elevado como,
por ejemplo, la barra de proteccin del peto
de popa. Consulte a su concesionario
Yamaha para ms detalles.

ZMU02831

ZMU02050

NOTA:
Coloque una toalla o algo similar bajo el motor fueraborda para protegerlo de dao.
SMU28241

Almacenamiento del motor


fueraborda

ZMU02831
SMU28235

Modelos de montaje con palomillas


de fijacin
Cuando transporte o almacene el motor fueraborda que haya retirado de un barco, mantngalo en la posicin indicada.

Cuando su motor fueraborda Yamaha vaya


a permanecer almacenado durante un perodo prolongado (2 meses o ms), deber realizar varios procedimientos importantes para
evitar un dao excesivo.
Se recomienda llevar el motor fueraborda a
un concesionario Yamaha antes de proceder a su almacenamiento con el fin de realizar las revisiones oportunas. Sin embargo,
los procedimientos siguientes puede realizarlos usted mismo con un mnimo de herra-

45

Mantenimiento
mientas.
SCM01080

4.

PRECAUCIN:

Para evitar los problemas que puede


causar la entrada de aceite desde el crter al cilindro, mantenga el motor fueraborda en la posicin indicada cuando
lo transporte o almacene. Si almacena
o transporta el motor fueraborda de
costado (no verticalmente), colquelo
sobre un cojn despus de haber vaciado el aceite del motor.
No ponga el motor fueraborda de costado antes de vaciar completamente el
agua de refrigeracin, ya que de lo contrario podr penetrar agua en el cilindro
a travs de la salida de escape y causar
problemas en el motor.
Almacene el motor fueraborda en un lugar seco y bien ventilado, resguardado
de la luz directa del sol.

SMU28301

Procedimiento
SMU28332

Lavado en un depsito de pruebas


SCM00300

1
2

ZMU02051

1. Superficie del agua


2. Mnimo nivel del agua
SCM00290

PRECAUCIN:
Si el nivel del agua dulce est por debajo
del de la placa anticavitacin, o si es insuficiente el suministro de agua, puede
griparse el motor.
5.

PRECAUCIN:
No haga funcionar el motor sin suministrarle agua de refrigeracin. Se daara la
bomba de agua del motor o ste ltimo
por sobretemperatura. Antes de arrancar
el motor, cercirese de suministrar agua
a los conductos del agua de refrigeracin.
1.

2.

3.

46

Lave el cuerpo del motor fueraborda con


agua dulce. Para ms informacin, vea
la pgina 49.
Desconecte del motor el tubo de combustible o cierre la llave de combustible,
si est instalada.
Retire la capota superior del motor y la

tapa del silenciador. Quite la hlice.


Instale el motor fueraborda en el depsito de pruebas. Llene el depsito de agua
dulce hasta por encima del nivel de la
placa anticavitacin.

El lavado del sistema de refrigeracin es


esencial para evitar que ese sistema se
obstruya con sal, arena o suciedad.
Adems, es obligatoria la nebulizacin/
lubricacin del motor para evitar un
dao excesivo del mismo debido a oxidacin. Haga el lavado y la nebulizacin
al mismo tiempo.

SWM00090

ADVERTENCIA

No toque ni retire piezas elctricas


cuando arranque el motor o mientras
est en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor est

Mantenimiento
en marcha.
6.

7.

8.
9.

10.

11.

12.

13.

Haga funcionar el motor a ralent rpido


durante unos pocos minutos en punto
muerto.
Inmediatamente antes de desactivar el
motor, roce rpida y alternativamente
aceite para nebulizacin en cada carburador o en el orificio de nebulizacin
de la tapa del silenciador, si est instalada. Si se hace correctamente, el motor
desprender excesivo humo y casi se
calar.
Retire el motor fueraborda del depsito
de pruebas.
Instale la tapa del silenciador/tapn del
orificio de nebulizacin y la capota superior.
Si no se dispone de aceite para nebulizacin, haga funcionar el motor a ralent rpido hasta que se vace el sistema
de combustible y se pare el motor.
Vace completamente el agua de refrigeracin del motor. Limpie bien el cuerpo.
Si no se dispone de aceite para nebulizacin, quite la(s) buja(s). Vierta una
cucharadita de aceite de motor limpio en
cada cilindro. Haga girar el motor manualmente varias veces. Vuelva a colocar la(s) buja(s).
Vace el tanque de combustible.

NOTA:
Almacene el tanque de combustible en un lugar seco y bien ventilado, resguardado de la
luz directa del sol.
SMU28400

Lubricacin (excepto modelos de


inyeccin de aceite)
1.

Engrase las roscas de las bujas e instale stas y apritelas al par especificado.

2.

3.

Para informacin sobre la instalacin de


las bujas, vea la pgina 53.
Cambie el aceite para engranajes. Para
instrucciones, vea la pgina 62. Inspeccione el aceite para ver si hay en l agua
que es indicacin de un sello con fugas.
La sustitucin del sello debe hacerla un
concesionario autorizado de Yamaha
antes de utilizarlo.
Aplique grasa a todos los engrasadores.
Para ms detalles, vea la pgina 52.

SMU28430

Cuidado de la batera
SWM00330

ADVERTENCIA
El electrolito de la batera es peligroso;
contiene cido sulfrico y, en consecuencia, es venenoso y muy custico.
Siga siempre estas medidas preventivas:
Evite el contacto corporal con el electrolito porque puede causar graves
quemaduras o daos permanentes en
los ojos.
Pngase gafas de proteccin cuando
manipule o trabaje cerca de bateras.
Antdoto (EXTERIOR):
PIEL - Lave con agua.
OJOS - Lave con agua durante 15 minutos y requiera rpidamente la atencin
mdica.
Antdoto (INTERIOR):
Beba grandes cantidades de agua o leche, seguida de leche de magnesia,
huevo batido o aceite vegetal. Requiera
rpidamente la atencin mdica.
Las bateras generan tambin gas hidrgeno explosivo; en consecuencia, tome
siempre las siguientes medidas preventivas:
Cargue las bateras en un lugar bien

47

Mantenimiento
ventilado.
Mantenga las bateras a distancia del
fuego, chispas o llamas (por ejemplo:
equipos de soldadura, cigarrillos encendidos, etc.)
NO FUME cuando cargue o manipule
las bateras.
MANTENGA LAS BATERAS Y EL ELECTROLITO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIOS.

Las bateras varan entre los distintos fabricantes. Por tanto, no siempre son aplicables
los siguientes procedimientos. Vea las instrucciones del fabricante de su batera.
Procedimiento
1. Desconecte la batera y squela del barco. Desconecte siempre primero el cable negativo negro para evitar el riesgo
de cortocircuito.
2. Limpie la caja y los terminales de la batera. Llene cada elemento hasta el nivel
superior con agua destilada.
3. Almacene la batera en una superficie
nivelada en un lugar fro, seco y bien
ventilado, resguardado de la luz directa
del sol.
4. Compruebe una vez al mes la densidad
del electrolito y recargue la batera
cuando sea necesario para prolongar su
duracin.

1
2

ZMU02819

1. Racor
2. Conector manguera de jardn
3. Manguera de jardn

2.

3.

SMU28440

Lavado del motor


Realice este procedimiento inmediatamente
despus del funcionamiento para que el lavado sea ms perfecto.
1. Despus de apagar el motor, desenrosque el conector de la manguera de jardn del racor en la bandeja motor.

48

4.

Rosque el conector de la manguera de


jardn a una que est conectada a una
fuente de agua dulce.
Con el motor desactivado, abra el grifo y
deje que el agua lave los conductos de
refrigeracin durante unos 15 minutos.
Corte el agua y desconecte la manguera
de jardn.
Al terminar el lavado, vuelva a instalar el
conector de la manguera de jardn en el
racor de la bandeja motor. Apriete bien
el conector.

SCM00540

PRECAUCIN:
No deje suelto el conector de la manguera de jardn en el racor de la bandeja motor ni que la manguera quede colgando
libremente durante el trabajo normal.

Mantenimiento
Puede fugarse agua por el conector en lugar de refrigerar el motor, lo que podra
ser causa de una seria sobretemperatura.
Asegrese de que el conector est bien
apretado en el racor despus de lavar el
motor.

NOTA:

Si se lava el motor con el barco en el agua,


eleve el motor fueraborda hasta sacarlo
completamente del agua para conseguir
los mejores resultados.
Para las instrucciones de lavado del sistema de refrigeracin, vea la pgina 44.

rio Yamaha.
SMU28474

Mantenimiento peridico
SWM01070

ADVERTENCIA
Asegrese de desconectar el motor
cuando realice operaciones de mantenimiento a menos que se indique de otro
modo. Si usted o el propietario no est familiarizado con el servicio de esta unidad, el trabajo debe hacerlo su
concesionario Yamaha u otro mecnico
cualificado.
SMU28510

SMU28450

Limpieza del motor fueraborda


Despus de utilizarlo, lave el exterior del motor fueraborda con agua dulce. Lave el sistema de refrigeracin con agua dulce.

Piezas de respeto
Si hacen falta piezas de respeto, utilice nicamente piezas originales Yamaha u otras
del mismo tipo y de resistencia y materiales
equivalentes. Cualquier pieza de calidad inferior podra funcionar inadecuadamente, y
la prdida resultante de control podra poner
en peligro al operador y a los pasajeros. Las
piezas y accesorios originales Yamaha los
puede adquirir en su concesionario Yamaha.

ZMU02832

NOTA:
Para las instrucciones de lavado del sistema
de refrigeracin, vea la pgina 44.
SMU28460

Comprobacin de la superficie
pintada del motor
Compruebe el motor para ver si tiene rayas,
muescas, o pintura desprendida. Las zonas
en las que la pintura est daada estn ms
expuestas a la oxidacin. Si es necesario,
limpie y pinte esas zonas. Puede disponer
de una pintura de retoque en su concesiona-

49

Mantenimiento
SMU28521

Tabla de mantenimiento
La frecuencia de las operaciones de mantenimiento puede ajustarse segn las condiciones
de trabajo, pero la siguiente tabla ofrece orientaciones generales. Consulte las secciones de
este captulo para las explicaciones de la accin de cada propietario individual.
El smbolo indica las comprobaciones que puede hacer usted mismo.
El smbolo indica los trabajos que debe realizar su concesionario Yamaha.
Inicial
Elemento

Acciones

nodo(s) (exterior(es))

Inspeccin / sustitucin

nodo(s) (interior(es))

Inspeccin / sustitucin

Batera

Inspeccin / carga

Conductos del agua de


refrigeracin
Abrazadera de la
capota superior
Filtro de gasolina
(puede desmontarse)
Sistema de combustible
Tanque de combustible (depsito porttil
Yamaha)

Limpieza
Inspeccin
Inspeccin / limpieza
Inspeccin
Inspeccin / limpieza

Aceite para engranajes

Cambio

Puntos de engrase

Engrase

Velocidad de ralent
(modelos con carburador)
Unidad de elevacin y
trimado
Hlice y pasador de la
hlice
Varilla de conexin del
inversor / cable del
inversor

Inspeccin / ajuste
Inspeccin
Inspeccin / sustitucin
Inspeccin / ajuste

Termostato

Inspeccin

Varilla de conexin del


acelerador / cable del
acelerador / puesta a
punto de las vlvulas
aceleradoras

Inspeccin / ajuste

50

10 horas
(1 mes)

50 horas
(3 meses)

Cada
100 horas
(6 meses)

200 horas
(1 ao)

Mantenimiento
Inicial
Elemento

Acciones

Bomba de agua

Inspeccin

Aceite de motor

Inspeccin / cambio

Filtro de aceite (cartucho)

Cambio

Buja(s)

Limpieza / ajuste / sustitucin

Correa de distribucin

Inspeccin / sustitucin

Holgura de la vlvula
(OHC, OHV)

Inspeccin / ajuste

10 horas
(1 mes)

Cada

50 horas
(3 meses)

100 horas
(6 meses)

200 horas
(1 ao)

NOTA:
Cuando navegue en aguas saladas, turbias o fangosas, el motor debe lavarse con agua limpia despus de utilizarlo.
SMU28871

Tabla de mantenimiento (adicional)


Cada
Elemento

Acciones
500 horas (2.5 aos)

Correa de distribucin

1000 horas (5 aos)

Sustitucin

SMU28910

NOTA:
Cuando se utilice gasolina con plomo o con alto contenido de azufre, puede ser necesario
inspeccionar la holgura de vlvulas con mayor frecuencia que cada 500 horas.

51

Mantenimiento
SMU28940

Engrase
Grasa tipo A de Yamaha (grasa resistente al agua)
Grasa tipo D de Yamaha (grasa resistente a la corrosin; para el eje de la hlice)
F25AMH

ZMU02307

52

Mantenimiento
F20AE, F20AET, F25AE, F25AET, FT25BET

ZMU02827
SMU28951

Limpieza y ajuste de la buja


SWM00560

ADVERTENCIA
Cuando desmonte o instale una buja,
cuide de no daar el aislador. Un aislador
daado podra dar lugar a chispas exteriores, que daran por resultado explosin o incendio.
La buja es un importante componente del
motor que es fcil de inspeccionar. El estado
de la buja puede indicar en cierto modo el
estado del motor. Por ejemplo, si estuviera
muy blanca la porcelana del electrodo central, podra tal vez indicar una fuga del aire
de admisin o problema de carburacin en
ese cilindro. No intente diagnosticar por su
cuenta ningn problema. Por el contrario,

lleve el motor fueraborda a un concesionario


Yamaha. Debe desmontar e inspeccionar
peridicamente la buja porque el calor y los
depsitos en ella hacen que se rompa y erosione lentamente. Si fuera excesiva la erosin del electrodo, o si fueran demasiado
grandes la carbonilla y otros depsitos, debe
reemplazar la buja por otra del tipo correcto.
Buja estndar:
DPR6EA-9
Antes de instalar la buja, mida la separacin
entre electrodos con un medidor de espesores; ajuste la separacin segn las especificaciones, si es necesario.

53

Mantenimiento
otras fuentes de encendido.
SWM00910

ADVERTENCIA

1. Huelgo de la buja
2. Marca de D.I. de la buja (NGK)

Huelgo de la buja:
0.80.9 mm (0.0310.035 in)
Cuando instale la buja, limpie siempre la superficie de la junta y utilice una nueva. Elimine toda suciedad del fileteado y rosque la
buja al par de apriete correcto.

Las fugas de combustible pueden ser


causa de incendio o explosin.
Compruebe peridicamente si hay fugas de combustible.
Si existen fugas de combustible, debe
reparar el sistema de combustible un
mecnico cualificado. Unas reparaciones incorrectas pueden hacer inseguro
el funcionamiento del motor fueraborda.
Compruebe si hay fugas, grietas, u otros defectos en los tubos de combustible. Si existe
algn problema, su concesionario Yamaha u
otro mecnico cualificado debe repararlo inmediatamente.

Par de apriete de la buja:


18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84 kgf-m)

NOTA:
Si no se dispone de llave dinamomtrica
para instalar la buja, una buena estimacin
del par correcto es dar 1/4 a 1/2 ms de vuelta al apretar con la mano. Ajuste la buja al
par correcto lo antes posible con una llave
dinamomtrica.
SMU28962

Comprobacin del sistema de


combustible
SWM00060

ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son muy inflamables y explosivos. Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u

ZMU04969

Puntos de comprobacin
Fugas en piezas del sistema de combustible

54

Mantenimiento

Fugas en la unin del tubo de combustible


Grietas u otro dao en el tubo de combustible
Fugas en el conector de combustible

SMU28980

Inspeccin del filtro de gasolina


SWM00310

ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y sus vapores son tambin inflamables y explosivos.
Si tiene alguna duda sobre la correcta
ejecucin de este procedimiento, consulte a su concesionario Yamaha.
No realice este procedimiento estando
el motor caliente o en funcionamiento.
Deje que el motor se enfre.
Habr combustible en el filtro de gasolina. Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u otras fuentes
de encendido.
Por este procedimiento se puede derramar algo de combustible. Recjalo con
un trapo. Limpie inmediatamente el
combustible que pueda derramarse.
El filtro de gasolina debe volver a montarse con cuidado con la junta trica,
taza del filtro y tubos en su lugar. El
montaje o sustitucin incorrectos podra ser causa de fugas de combustible
y dar lugar a peligro de incendio o
explosin.

ZMU02309

1. Tuerca

2.

3.

Desenrosque la taza del filtro, recogiendo con un trapo el combustible que se


derrame.
Saque la malla filtrante y lvela en disolvente. Deje secar. Inspeccione esa malla y la junta trica para asegurarse de
que estn en buen estado. Cmbielas si
es necesario. Si se encuentra agua en el
combustible, se comprobarn y limpiarn el depsito porttil de combustible
de Yamaha u otros tanques de combustible.

2
3
4
1

SMU29001

Limpieza del filtro de gasolina


1.

Quite la tuerca que fija el filtro de gasolina, si est instalado.

ZMU02079

1. Taza del filtro


2. Malla filtrante
3. Junta trica
4. Carcasa del filtro

4.

Vuelva a instalar la malla filtrante en la


taza. Cercirese de que la junta trica

55

Mantenimiento
queda en la posicin correcta dentro de
la taza. Rosque firmemente la taza en la
carcasa del filtro.
Fije el filtro al soporte y asegrese de
unir a l los tubos de combustible.
Ponga en marcha el motor y compruebe
el filtro y los tubos de combustible para
ver si hay fugas.

5.
6.

SMU29040

Inspeccin de la velocidad de ralent


SWM00450

ADVERTENCIA

No toque ni retire piezas elctricas


cuando arranque el motor o mientras
est en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor est
en marcha.
Modelos de 2 hp: La hlice gira siempre
que se pone en marcha el motor. No
mueva la palanca de control del acelerador desde la posicin de arranque
durante el calentamiento del motor. El
barco podra arrancar inesperadamente y moverse, provocando un accidente.

hasta que marche suavemente.


Modelo de 2 hp: Caliente el motor con el
acelerador en la posicin de arranque o
menos. Si el motor fueraborda estuviera
montado en un barco, asegrese de que
ste est bien amarrado.

NOTA:
Slo ser posible inspeccionar correctamente la velocidad de ralent si el motor est
completamente caliente. Si no se ha calentado del todo, la velocidad de ralent ser
ms alta de lo normal. Si tiene dificultad para
verificar la velocidad de ralent, consulte a su
concesionario Yamaha o a otro mecnico
cualificado.
2.

SMU29073

Cambio del aceite de motor


SWM00760

ADVERTENCIA

SCM00490

PRECAUCIN:
Este procedimiento debe realizarse teniendo el motor fueraborda en el agua.
Puede utilizarse un conector de lavado o
el depsito de pruebas.
Para este procedimiento debe utilizarse un
tacmetro. Los resultados pueden variar dependiendo de que las pruebas se hagan con
el conector de lavado, en un depsito de
pruebas, o con el motor fueraborda en el
agua.
1. Arranque el motor y djele que se caliente completamente en punto muerto

56

Verifique si la velocidad de ralent est


regulada al valor especificado. Para las
especificaciones de la velocidad de ralent, vea la pgina 42.

Evite vaciar el aceite del motor inmediatamente despus de parar el motor.


El aceite estar caliente y debe manipularse con cuidado para evitar posibles
quemaduras.
Asegrese de que el motor fueraborda
est fijado correctamente al peto de
popa o a un soporte estable.

SCM00970

PRECAUCIN:

Evite que rebose el aceite y asegrese


de que el motor fueraborda est en posicin vertical (no inclinado) cuando
compruebe y cambie el aceite del motor.
Si el nivel de aceite se encuentra por
encima de la marca de nivel superior,

Mantenimiento
vace aceite hasta que el nivel sea el especificado. Si se aade una cantidad
excesiva de aceite, podran producirse
fugas o dao.

SCM01240

PRECAUCIN:
Cambie el aceite de motor despus de las
10 primeras horas de funcionamiento y, a
partir de entonces, cada 100 horas o a intervalos de 6 meses. De lo contrario el
motor se desgastar rpidamente.

NOTA:

ZMU02310

1. Tornillo de drenaje

3.

Cambie el aceite de motor cuando todava


est caliente el aceite.
1.

Ponga el motor fueraborda en posicin


vertical (no inclinado).

Par de apriete del tornillo de drenaje:


F20AE 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F20AET 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F25AE 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F25AET 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
F25AMH 28.0 Nm (20.7 ft-lb) (2.86
kgf-m)
FT25BET 18.0 Nm (13.3 ft-lb) (1.84
kgf-m)

ZMU02831

2.

Prepare un contenedor apropiado con


una capacidad superior a la del aceite
del motor. Afloje y retire el tornillo de
drenaje sujetando el contenedor debajo
del orificio de drenaje. Retire a continuacin el tapn de llenado de aceite. Deje
que el aceite se vace completamente.
Limpie de inmediato el aceite que pueda
haberse derramado.

Coloque una junta nueva en el tornillo


de drenaje de aceite. Aplique una pequea cantidad de aceite a la junta y
vuelva a instalar el tornillo de drenaje.

NOTA:
Si no se dispone de llave dinamomtrica
para instalar el tornillo de drenaje, apritelo
con la mano hasta el momento exacto en
que la junta haga contacto con la superficie
del orificio de drenaje. A continuacin, d 1/
4 a 1/2 vuelta ms. Apriete el tornillo de drenaje al par correcto lo antes posible con una
llave dinamomtrica.
4.

Aada la cantidad correcta de aceite a

57

Mantenimiento
travs del orificio del tapn de llenado.
Instale el tapn de llenado.
Aceite de motor recomendado:
Aceite de motor de fuera de borda de
4-tiempos
Cantidad de aceite de motor (excluido el
filtro de aceite):
F20AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
F20AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
F25AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AMH 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
FT25BET 1.9 L (2.01 US qt) (1.67
Imp.qt)

El funcionamiento continuado con un


problema podra ser causa de serios daos al motor. Consulte a su concesionario Yamaha si no pudiera localizarse y
corregirse el problema.
6.

Pare el motor y espere 3 minutos. Vuelva a verificar el nivel de aceite con la


sonda de nivel para asegurarse de que
el nivel queda entre las marcas superior
e inferior. Si queda por debajo de la marca inferior, aada aceite, y si queda por
encima de la marca superior, vace
aceite hasta el nivel especificado.

1
ZMU02058

7.

Deseche el aceite usado segn las disposiciones locales.

NOTA:

ZMU02311

1. Tapn de llenado de aceite

5.

Arranque el motor y compruebe que el


indicador de aviso de baja presin del
aceite (si est instalado) se apaga. Asegrese de que no hay fugas de aceite.

SCM00680

PRECAUCIN:
Si el indicador de aviso de baja presin
del aceite no se apaga o si hay fugas de
aceite, pare el motor y localice la causa.

58

Para ms informacin sobre la eliminacin


del aceite usado, consulte a su concesionario Yamaha.
Cambie el aceite con mayor frecuencia
cuando el motor funcione en condiciones
adversas, como por ejemplo cuando se
navega a baja velocidad durante perodos
prolongados de tiempo.

SMU29111

Comprobacin de los cables y


conectores

Compruebe que cada uno de los cables de


toma de tierra est firmemente sujeto.
Compruebe que cada conector est bien

Mantenimiento
acoplado.

motor fueraborda.
1.

Compruebe la unidad de elevacin y trimado para ver si hay seales de fugas


de aceite.

1
ZMU02087
SMU29120

Fugas de escape
Arranque el motor y compruebe que no hay
fugas de escape por las uniones entre la
tapa del escape, la culata y el cilindro.
SMU29130

ZMU02828

1. Empujador de trimado y elevacin del cilindro elevador

Fugas de agua
Arranque el motor y compruebe que no hay
fugas de agua por las uniones entre la tapa
del escape, la culata y el cilindro.

2.

SMU29140

Fugas de aceite del motor


Compruebe si hay fugas de aceite alrededor
del motor.

3.

NOTA:
Si hay alguna fuga, consulte a su concesionario Yamaha.
4.
SMU29161

Comprobacin del sistema de


elevacin y trimado del motor
SWM00430

ADVERTENCIA

No pase nunca bajo la cola mientras el


motor est elevado, aunque est bloqueado el soporte del motor elevado.
Podran producirse graves lesiones si
cayese accidentalmente el motor fueraborda.
Antes de realizar esta prueba, asegrese de que nadie se encuentra bajo el

5.

Accione cada uno de los interruptores


de elevacin y trimado del motor / interruptores de elevacin del motor en el
control remoto y en la bandeja motor (si
estn instalados) para comprobar el funcionamiento de todos los interruptores.
Eleve el motor fueraborda y compruebe
que el empujador de trimado y elevacin
del cilindro elevador est sacado completamente.
Compruebe que el empujador de trimado y elevacin del cilindro elevador no
est oxidado ni tiene otros defectos.
Baje el motor fueraborda. Compruebe
que el empujador de trimado y elevacin
del cilindro elevador funciona suavemente.

NOTA:
Consulte a su concesionario Yamaha si algo
no funciona normalmente.

59

Mantenimiento
SMU29171

Comprobacin de la hlice
SWM00321

ADVERTENCIA
Podra sufrir serios daos si el motor
arrancase accidentalmente estando cerca de la hlice.
Antes de la inspeccin, extraccin o
instalacin de la hlice, saque de las
bujas sus pipetas. Adems, ponga el
control del inversor en punto muerto,
ponga el interruptor principal en la posicin
(desactivado) y retire la
llave; a continuacin, separe el cable
del interruptor de parada del motor.
Suelte el desconector de la batera si su
barco tuviera uno.
No sujete la hlice con la mano cuando
afloje o apriete su tuerca. Coloque un
bloque de madera entre la placa anticavitacin y la hlice para evitar el giro de
la hlice.

ZMU01897

Puntos de comprobacin
Compruebe cada una de las palas de la
hlice para ver si estn desgastadas,
muestran erosin por cavitacin o ventilacin, o cualquier otro dao.
Compruebe si est daado el eje de la hlice.
Compruebe si se han desgastado o daado las estras / el pasador de seguridad.
Compruebe si est enredado en el eje de
la hlice algn sedal.

ZMU02814

Compruebe si est daado el sello de


aceite del eje de la hlice.

NOTA:
Si est instalado el pasador de seguridad:
est diseado para romperse si la hlice incide contra un obstculo duro bajo el agua a
fin de proteger esa hlice y su mecanismo
de transmisin. En esta situacin, la hlice
gira libremente en el eje. Si ocurre as, hay

60

Mantenimiento
que reemplazar el pasador de seguridad.

3.

Quite la hlice y la arandela de empuje.

SMU29230
SMU29193

Instalacin de la hlice

Desmontaje de la hlice
1.
2.

SCM00340

Enderece el pasador de la hlice y squelo utilizando unos alicates.


Quite la tuerca de la hlice, la arandela,
y el separador (si est instalado).

PRECAUCIN:

1.

2.

1. Pasador de la hlice
2. Tuerca de la hlice
3. Arandela
4. Separador
5. Hlice
6. Arandela de empuje

3.

4.

4
6

Cercirese de instalar la arandela de


empuje antes de colocar la hlice, porque de lo contrario podran daarse la
carcasa inferior y el cubo de la hlice.
Cercirese de utilizar un nuevo pasador de la hlice y doblar bien los extremos. Si no se hace as, la hlice podra
salirse durante el funcionamiento y
perderse.
Aplique al eje de la hlice grasa marina
Yamaha o una grasa resistente a la corrosin.
Instale en el eje de la hlice el separador
(si est instalado), la arandela de empuje y la hlice.
Instale el separador (si est instalado) y
la arandela. Apriete la tuerca de la hlice
al par especificado.
Alinee la tuerca de la hlice con el orificio del eje de la misma. Inserte en el orificio un nuevo pasador de la hlice y
doble los extremos de ese pasador.

5
ZMU02829

1. Pasador de la hlice
2. Tuerca de la hlice
3. Arandela
4. Separador
5. Hlice
6. Arandela de empuje

ZMU02063

NOTA:
Si la tuerca de la hlice no queda alineada
con el orificio del eje de la hlice despus de
apretar al par especificado, siga apretando

61

Mantenimiento
la tuerca para alinearla con el orificio.
SMU29280

Cambio del aceite para engranajes


SWM00800

4.

ADVERTENCIA

Asegrese de que el motor fueraborda


est fijado correctamente al peto de
popa o a un soporte estable. Si le cae
encima el motor fueraborda, podra sufrir graves lesiones.
No pase nunca bajo la cola mientras el
motor est elevado, aunque est bloqueado el soporte o la varilla del motor
elevado. Podran producirse graves lesiones si cayese accidentalmente el
motor fueraborda.

1.

2.
3.

Incline el motor fueraborda de tal forma


que el tornillo de drenaje del aceite para
engranajes quede situado en el punto
ms bajo posible.
Coloque un contenedor apropiado debajo de la caja de engranajes.
Retire el tornillo de drenaje del aceite
para engranajes.

2
1
ZMU02323

1. Tornillo de drenaje del aceite para engranajes


2. Tapn del nivel de aceite

NOTA:
Si tiene tornillo magntico de drenaje del

62

aceite para engranajes: quite todas las partculas metlicas del tornillo antes de instalarlo.
Quite el tapn del nivel de aceite para
vaciar completamente el aceite.

SCM00710

PRECAUCIN:
Inspeccione el aceite usado una vez drenado. Si el aceite presenta un aspecto lechoso, habr penetrado agua en la caja
de engranajes, lo cual puede daar los
engranajes. Consulte a un concesionario
Yamaha para reparar los sellos de la cola.

NOTA:
Para eliminar el aceite usado, consulte a su
concesionario Yamaha.
5.

Con el motor fueraborda en posicin


vertical, y utilizando un dispositivo de
llenado flexible o a presin, inyecte
aceite para engranajes en el orificio del
tornillo de drenaje de ese aceite.
Aceite para engranajes recomendado:
Aceite de engranaje hipoidales SAE
#90
Cantidad de aceite para engranajes:
F20AE 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F20AET 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F25AE 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F25AET 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
F25AMH 320.0 cm3 (10.82 US oz)
(11.29 Imp.oz)
FT25BET 430.0 cm3 (14.54 US oz)
(15.17 Imp.oz)

Mantenimiento
disposiciones locales.
1.
2.

3.
ZMU02065

6.

7.

Vace el tanque de combustible en un


contenedor aprobado.
Vierta en el tanque una pequea cantidad de un disolvente adecuado. Coloque el tapn y agite el tanque. Drene el
disolvente completamente.
Quite los tornillos que sujetan el conector de gasolina. Tire del conjunto y squelo del tanque.

Cuando empiece a fluir el aceite a travs


del orificio del tapn del nivel de aceite,
introduzca y apriete ese tapn.
Introduzca y apriete el tornillo de drenaje del aceite para engranajes.

SMU29302

Limpieza del tanque de combustible


SWM00920

ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y sus vapores son tambin inflamables y explosivos.
Si tiene alguna duda sobre la correcta
ejecucin de este procedimiento, consulte a su concesionario Yamaha.
Mantngase a distancia de chispas, cigarrillos, llamas u otras fuentes de encendido cuando limpie el tanque de
combustible.
Saque del barco el tanque de combustible antes de limpiarlo. Trabaje nicamente al exterior en una zona con
buena ventilacin.
Limpie inmediatamente el combustible
que pueda derramarse.
Vuelva a montar con cuidado el tanque
de combustible. El montaje incorrecto
podra ser causa de fugas de combustible y dar lugar a peligro de incendio o
explosin.
Deseche la gasolina usada segn las

ZMU02066

4.

5.

Limpie el filtro (situado en el extremo del


tubo de aspiracin) con un disolvente de
limpieza apropiado. Deje secar el filtro.
Reemplace la junta por otra nueva.
Vuelva a instalar el conector de gasolina
y apriete firmemente los tornillos.

SMU29312

Inspeccin y sustitucin del (de los)


nodo(s)
Los motores fueraborda Yamaha estn protegidos contra la corrosin con nodos fungibles. Inspeccione peridicamente los
nodos exteriores. Quite las capas de xido
de las superficies de los nodos. Consulte a
su concesionario Yamaha para sustituir los
nodos exteriores.
SCM00720

PRECAUCIN:
No pinte los nodos, porque podra perjudicarse su eficacia.

63

Mantenimiento
SMU29320

NOTA:
Inspeccione los cables de tierra unidos a los
nodos exteriores en los modelos equipados
con ellos. Consulte a su concesionario
Yamaha para inspeccionar y sustituir los
nodos interiores unidos al motor.

ZMU02325

ZMU02820

ZMU04178

64

Comprobacin de la batera (para


modelos de arranque elctrico)
SWM00330

ADVERTENCIA
El electrolito de la batera es peligroso;
contiene cido sulfrico y, en consecuencia, es venenoso y muy custico.
Siga siempre estas medidas preventivas:
Evite el contacto corporal con el electrolito porque puede causar graves
quemaduras o daos permanentes en
los ojos.
Pngase gafas de proteccin cuando
manipule o trabaje cerca de bateras.
Antdoto (EXTERIOR):
PIEL - Lave con agua.
OJOS - Lave con agua durante 15 minutos y requiera rpidamente la atencin
mdica.
Antdoto (INTERIOR):
Beba grandes cantidades de agua o leche, seguida de leche de magnesia,
huevo batido o aceite vegetal. Requiera
rpidamente la atencin mdica.
Las bateras generan tambin gas hidrgeno explosivo; en consecuencia, tome
siempre las siguientes medidas preventivas:
Cargue las bateras en un lugar bien
ventilado.
Mantenga las bateras a distancia del
fuego, chispas o llamas (por ejemplo:
equipos de soldadura, cigarrillos encendidos, etc.)
NO FUME cuando cargue o manipule
las bateras.
MANTENGA LAS BATERAS Y EL ELECTROLITO FUERA DEL ALCANCE DE LOS

Mantenimiento
NIOS.

do cargue o recargue bateras.

SCM00360

SMU29331

PRECAUCIN:

1.

Una batera mal mantenida se deteriora


rpidamente.
El agua corriente ordinaria contiene minerales que son perjudiciales para la
batera, y no debe utilizarse para la reposicin.
Compruebe el nivel del electrolito una
vez al mes, por lo menos. Llene hasta el
nivel recomendado por el fabricante
cuando sea necesario. Rellene nicamente con agua destilada (o agua pura
desionizada apropiada para utilizarla
con bateras).

Conexin de la batera
SWM00570

ADVERTENCIA
Monte el soporte de la batera de forma
segura en un lugar seco, bien ventilado y
exento de vibraciones del barco. Instale
la batera completamente cargada en el
soporte.
SCM01121

PRECAUCIN:

2.

3.

Mantenga siempre la batera en buen


estado de carga. La instalacin de un
voltmetro le ayudar a controlar su batera. Si no utiliza el barco durante uno o
ms meses, extraiga la batera del barco y almacnela en un lugar fro y oscuro. Recargue completamente la batera
antes de utilizarla.
Si la batera se almacena durante ms
de un mes, compruebe la densidad del
fluido una vez al mes, por lo menos, y
recargue la batera cuando est baja.

Asegrese de que el interruptor principal (en los modelos aplicables) est en

(desactivado) antes de trabajar


con la batera.
La inversin de los cables de la batera
daar los componentes elctricos.
Cuando instale la batera empiece por
conectar el cable ROJO y cuando la retire, desconecte primero el cable NEGRO. De lo contrario, se podran daar
los componentes elctricos.
Los contactos elctricos de la batera y
los cables deben estar limpios y conectados correctamente, ya que de lo contrario la batera no podr arrancar el
motor.

Conecte en primer lugar el cable ROJO al


terminal POSITIVO (+). A continuacin, conecte el cable NEGRO al terminal NEGATIVO (-).

NOTA:
Consulte a su concesionario Yamaha cuan-

65

Mantenimiento
barco puede revestirse con una pintura antiadherente aprobada en su pas para inhibir
las adherencias marinas.
No utilice pintura antiadherente que tenga
cobre o grafito. Estas pinturas pueden ser
causa de una corrosin ms rpida del motor.

1. Cable rojo
2. Cable negro
3. Batera
SMU29370

Desconexin de la batera
Desconecte en primer lugar el cable NEGRO del terminal NEGATIVO (-). A continuacin, desconecte el cable ROJO del
terminal POSITIVO (+).
SMU29390

Comprobacin de la capota superior


Compruebe el conector de la capota superior empujndolo con ambas manos. Si est
suelto, haga que lo repare su concesionario
Yamaha.

ZMU02068
SMU29400

Revestimiento del fondo del barco


Un casco limpio mejora el rendimiento del
barco. El fondo del barco debe mantenerse
lo ms limpio posible de todas las adherencias marinas. Si fuera necesario, el fondo del

66

ZMU01943

Correccin de averas
SMU29422

Localizacin de averas
Un problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido puede ser causa de un mal arranque, prdida de potencia
u otros problemas. Esta seccin describe las
comprobaciones bsicas y los posibles remedios, y cubre todos los motores fueraborda Yamaha. Por consiguiente, algunos
elementos pueden no ser aplicables a su
modelo.
Si su motor fueraborda requiere reparacin,
llvelo a su concesionario Yamaha.
Si parpadea el indicador de aviso de avera
del motor, consulte a su concesionario
Yamaha.
El arranque no funciona.
P. Es dbil o baja la capacidad de la batera?
R. Compruebe el estado de la batera. Use la
batera de la capacidad recomendada.
P. Estn sueltas o corrodas las conexiones de la batera?
R. Apriete los cables de la batera y limpie
los polos.
P. Est abierto el fusible del rel de arranque elctrico o el circuito elctrico?
R. Compruebe la causa de la sobrecarga
elctrica y repare. Cambie el fusible por uno
del amperaje correcto.
P. Estn defectuosos los componentes del
arranque?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est la palanca de cambio en una marcha?

R. Cambie a punto muerto.


El motor no arranca (el arranque funciona).
P. Est vaco el tanque de combustible?
R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.
P. Est el combustible contaminado o deteriorado?
R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.
P. Est obstruido el filtro de gasolina?
R. Limpie o cambie el filtro.
P. Es incorrecto el procedimiento de arranque?
R. Vea la pgina 26.
P. Funciona mal la bomba de gasolina?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est(n) sucia(s) la(s) buja(s) o es(son)
del tipo incorrecto?
R. Inspeccione la(s) buja(s). Limpie o cambie por el tipo recomendado.
P. Est(n) incorrectamente colocada(s)
la(s) pipeta(s) de buja?
R. Compruebe la(s) pipeta(s) y colquela(s)
bien.
P. Estn daados los cables del encendido
o mal conectados?
R. Compruebe los cables para ver si estn
desgastados o rotos. Apriete todas las conexiones sueltas. Cambie los cables desgastados o rotos.

67

Correccin de averas
P. Estn defectuosas las partes del encendido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. No est fijo el cable del interruptor de parada del motor?
R. Fije el cable.
P. Estn daadas las partes interiores del
motor?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
El motor tiene un ralent irregular o se cala.
P. Est(n) sucia(s) la(s) buja(s) o es(son)
del tipo incorrecto?
R. Inspeccione la(s) buja(s). Limpie o cambie por el tipo recomendado.
P. Est obstruido el sistema de combustible?
R. Compruebe si est aplastado o retorcido
el tubo de combustible o si hay otras obstrucciones en el sistema de combustible.
P. Est el combustible contaminado o deteriorado?
R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.
P. Est obstruido el filtro de gasolina?
R. Limpie o cambie el filtro.
P. Estn defectuosas las partes del encendido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Se ha activado el sistema de alarma?

68

R. Localice y corrija la causa de la alarma.


P. Es incorrecto el huelgo de la buja?
R. Inspeccione y ajuste como se especifica.
P. Estn daados los cables del encendido
o mal conectados?
R. Compruebe los cables para ver si estn
desgastados o rotos. Apriete todas las conexiones sueltas. Cambie los cables desgastados o rotos.
P. No se utiliza el aceite de motor especificado?
R. Compruebe y cambie el aceite del tipo especificado.
P. Est el termostato defectuoso u obstruido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Son incorrectos los ajustes del carburador?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est daada la bomba de gasolina?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est cerrado el suspiro del tanque de
combustible?
R. Abra el suspiro del tanque.
P. Est sacado el tirador del estrangulador?
R. Vuelva a ponerlo en la posicin inicial.
P. Es excesivamente alto el ngulo del motor?

Correccin de averas
R. Vuelva a ponerlo en la posicin normal de
trabajo.
P. Est obstruido el carburador?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est incorrectamente conectado el conector de gasolina?
R. Conctelo correctamente.
P. Es incorrecto el ajuste de la vlvula de
mariposa del carburador?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est desconectado el cable de la batera?
R. Conctelo bien.
El zumbador de alarma suena o se ilumina el indicador.
P. Est obstruido el sistema de refrigeracin?
R. Compruebe si est obstruida la entrada
de agua.
P. Es bajo el nivel del aceite de motor?
R. Llene el depsito con el aceite de motor
especificado.
P. Es incorrecto el margen de temperaturas de la buja?
R. Inspeccione la buja y cmbiela por el tipo
recomendado.
P. No se utiliza el aceite de motor especificado?
R. Compruebe y cambie el aceite del tipo especificado.

P. Est el aceite de motor contaminado o


deteriorado?
R. Cambie el aceite por uno nuevo y del tipo
especificado.
P. Est obstruido el filtro de aceite?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Funciona mal la bomba de alimentacin/
inyeccin de aceite?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est la carga del barco inadecuadamente distribuida?
R. Distribuya la carga para colocar el barco
en un plano nivelado.
P. Est defectuosa la bomba de agua o el
termostato?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Hay exceso de agua en la taza del filtro
de gasolina?
R. Vace la taza del filtro.
Prdida de potencia del motor.
P. Est daada la hlice?
R. Haga que se repare o sustituya la hlice.
P. Es incorrecto el paso o dimetro de la
hlice?
R. Instale la hlice correcta para que el motor fueraborda trabaje a su velocidad recomendada (rpm).
P. Es incorrecto el ngulo de trimado?
R. Ajuste el ngulo de trimado para conseguir el funcionamiento ms eficiente.

69

Correccin de averas
P. Est el motor montado a una altura incorrecta en el peto de popa?
R. Disponga el ajuste del motor a la altura
adecuada en el peto de popa.
P. Se ha activado el sistema de alarma?
R. Localice y corrija la causa de la alarma.
P. Est el fondo del barco ensuciado con
adherencia marina?
R. Limpie el fondo del barco.
P. Est(n) sucia(s) la(s) buja(s) o es(son)
del tipo incorrecto?
R. Inspeccione la(s) buja(s). Limpie o cambie por el tipo recomendado.
P. Hay algas u otra materia extraa enredadas en la caja de engranajes?
R. Quite la materia extraa y limpie la cola.
P. Est obstruido el sistema de combustible?
R. Compruebe si est aplastado o retorcido
el tubo de combustible o si hay otras obstrucciones en el sistema de combustible.

R. Compruebe los cables para ver si estn


desgastados o rotos. Apriete todas las conexiones sueltas. Cambie los cables desgastados o rotos.
P. Estn defectuosas las partes del encendido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. No se utiliza el aceite de motor especificado?
R. Compruebe y cambie el aceite del tipo especificado.
P. Est el termostato defectuoso u obstruido?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. Est cerrado el suspiro del tanque?
R. Abra el suspiro del tanque.
P. Est daada la bomba de gasolina?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.

P. Est obstruido el filtro de gasolina?


R. Limpie o cambie el filtro.

P. Est incorrectamente conectado el conector de gasolina?


R. Conctelo correctamente.

P. Est el combustible contaminado o deteriorado?


R. Llene el tanque con combustible limpio y
nuevo.

P. Es incorrecto el margen de temperaturas de la buja?


R. Inspeccione la buja y cmbiela por el tipo
recomendado.

P. Es incorrecto el huelgo de la buja?


R. Inspeccione y ajuste como se especifica.

P. Est rota la correa de transmisin de la


bomba de gasolina de alta presin?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.

P. Estn daados los cables del encendido


o mal conectados?

70

Correccin de averas
P. No responde adecuadamente el motor a
la posicin de la palanca del inversor?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
El motor vibra excesivamente.
P. Est daada la hlice?
R. Haga que se repare o sustituya la hlice.
P. Est daado el eje de la hlice?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.

1.
2.

P. Hay algas u otra materia extraa enredadas en la hlice?


R. Quite y limpie la hlice.

3.

P. Est suelto el perno de montaje del motor?


R. Apriete el perno.

4.

Pare el motor inmediatamente.


Inspeccione el sistema de control y todos los componentes para ver si estn
daados. Inspeccione tambin el posible dao del barco.
Exista o no dao, regrese despacio y
con cuidado al puerto ms prximo.
Haga que un concesionario Yamaha
inspeccione el motor fueraborda antes
de volverlo a poner en funcionamiento.

SMU29462

P. Est el pivote de la direccin suelto o daado?


R. Apriete o solicite el servicio de un concesionario Yamaha.
SMU29432

Accin temporal en caso de


emergencia
SMU29440

Dao por impacto


SWM00870

ADVERTENCIA
El motor fueraborda puede daarse seriamente por una colisin durante el funcionamiento o cuando se le remolca. El dao
podra hacer inseguro el funcionamiento
del motor fueraborda.

Sustitucin del fusible


Si se funde el fusible en un modelo de arranque elctrico, abra el portafusibles y reemplace el fusible por uno nuevo del amperaje
correcto.
SWM00630

ADVERTENCIA
Asegrese de utilizar el fusible especificado. Un fusible incorrecto o un trozo de
cable puede permitir un paso excesivo de
corriente. Esto puede ser causa de dao
del sistema elctrico y de peligro de incendio.

Si el motor fueraborda choca contra un objeto en el agua, siga el procedimiento que se


indica a continuacin.

71

Correccin de averas

ZMU02815

1. Portafusibles
2. Fusible (20 A)
3. Fusible de respeto (20 A)

ZMU02816

1. Tornillo de la vlvula manual

2.

NOTA:
Si vuelve a fundirse de inmediato el nuevo
fusible, consulte a su concesionario
Yamaha.
SMU29510

No funciona el sistema de elevacin


y trimado del motor
Si no se puede elevar o bajar el motor con el
sistema de elevacin y trimado/elevacin hidrulica debido a una batera descargada o
a una avera en la unidad de elevacin y trimado/elevacin hidrulica, el motor puede
elevarse manualmente.
1. Afloje el tornillo de la vlvula manual girndolo en sentido horario hasta que
haga tope.

SMU29531

El arranque no funciona
Si el mecanismo de arranque no funcionase
(es decir, el motor no pudiera ponerse en
marcha con el de arranque), puede ponerse
en marcha manualmente con un cabo de
arranque de emergencia.
SWM01020

ADVERTENCIA

72

Ponga el motor en la posicin deseada


y, a continuacin, apriete el tornillo de la
vlvula manual girndolo en sentido antihorario.

Siga este procedimiento slo en caso


de emergencia y durante el tiempo suficiente para regresar a puerto con el fin
de realizar la reparacin oportuna.
Cuando se usa el cabo de arranque de
emergencia para poner en marcha el
motor, no funciona el dispositivo de
proteccin contra arranque con marcha puesta. Asegrese de que la palanca del control remoto est en punto
muerto. En cualquier otro caso, el barco podra arrancar inesperadamente y
moverse, provocando un accidente.
Fije el cable del interruptor de parada
del motor a un lugar seguro de su ropa,
o a su brazo o pierna mientras est en

Correccin de averas

funcionamiento.
No fije el cable a ropa que pudiera romperse y desprenderse. No pase el cable
por un lugar donde pudiera enredarse,
impidiendo as su funcionamiento.
Evite tirar accidentalmente del cable
durante el funcionamiento normal. La
prdida de potencia del motor significa
perder prcticamente el control de la
direccin. Asimismo, sin potencia del
motor, el barco podra decelerarse rpidamente. Esto podra ser causa de que
las personas y los objetos del barco salieran despedidos hacia delante.
Cercirese de que no hay nadie detrs
de usted cuando tire del cabo de arranque. Podra producir un efecto de ltigo
y daar a alguien.
Un volante no protegido mientras est
girando es muy peligroso. Mantenga la
ropa suelta y otros objetos a distancia
cuando arranque el motor. Utilice el
cabo de arranque de emergencia nicamente como se instruye. No toque el
volante ni otras piezas mviles cuando
est en marcha el motor. No instale el
mecanismo de arranque o la capota superior despus de estar en funcionamiento el motor.
No toque la bobina de encendido, el cable de la buja, la pipeta de la buja, ni
otros componentes elctricos cuando
arranque o tenga en funcionamiento el
motor. Podra sufrir una descarga elctrica.

si est instalado el cable.

ZMU02337

3.

ZMU02338

ZMU02649

4.
SMU30290

Motor para arranque de emergencia


1.
2.

Retire la capota superior.


Quite del arranque el cable de proteccin contra arranque con marcha puesta
despus de retirar el seguro y el tornillo,

Quite la tapa del motor de arranque/volante sacando los 4 pernos. Desconecte


los cables del indicador de aviso.

Prepare el motor para arrancarlo. Para


ms informacin, vea la pgina 26.
Compruebe que el motor se encuentra
en punto muerto y que la placa de bloqueo del cable del interruptor de parada
del motor est fija a ese interruptor. El

73

Correccin de averas
repita el procedimiento.

interruptor principal debe estar en la posicin (activado), si est instalado.

ZMU02339
ZMU02026
SMU29760

Tratamiento del motor


sumergido

ZMU02334

ON

Si se sumergiera el motor fueraborda, llvelo


enseguida a un concesionario Yamaha. De
no hacerse as, empezara casi inmediatamente la corrosin.
Si no puede llevar inmediatamente el motor
fueraborda a un concesionario Yamaha,
siga el procedimiento que se da a continuacin para reducir al mnimo el dao del motor.
SMU29783

Procedimiento

OFF

1.
2.

ZMU01880

5.

6.
7.

74

Introduzca el extremo anudado del cabo


de arranque de emergencia en la muesca del rotor del volante y enrolle el cabo
varias vueltas alrededor del volante en
sentido horario.
Saque despacio el cabo hasta que note
resistencia.
Tire derecho y enrgicamente del cabo
para arrancar el motor. Si es necesario,

3.

4.

Elimine lavando con agua dulce todo lodo, sal, algas, etc.
Quite la(s) buja(s) e invierta los orificios
de ellas ponindolos boca abajo para
que salga el agua, lodo o contaminantes
que pudiera haber.
Drene el combustible del carburador, filtro de gasolina y tubo de combustible.
Drene completamente el aceite de motor.
Llene el crter de aceite nuevo de mo-

Correccin de averas
tor.
Capacidad de aceite del motor:
F20AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
F20AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AE 1.7 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
F25AET 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
F25AMH 1.7 L (1.80 US qt) (1.50
Imp.qt)
FT25BET 1.9 L (2.01 US qt) (1.67
Imp.qt)
5.

6.

Aplique aceite de nebulizacin o aceite


de motor en el(los) carburador(es) y orificios de las bujas mientras acciona el
motor con el arranque manual o con el
cabo de arranque de emergencia.
Lleve el motor fueraborda a un concesionario Yamaha lo ms pronto posible.

SCM00400

PRECAUCIN:
No intente poner en funcionamiento el
motor fueraborda mientras no haya sido
inspeccionado completamente.

75

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Impreso en Japn
Abril 20040.1 1 !

Impreso en papel reciclado