Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.triunfo.com.pt
02
EMPRESA
COMPANY
LA EMPRESA
LNTREPRISE
04
NOVIDADES
NEWS
NUEVOS
NOUVEAUX
06
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
24
ROADORES
BRUSH CUTTERS
DESBROZADORAS
DBROUSSAILLEUSES
36
PULVERIZAO
SPAYING
PULVERIZACIN
PULVERISATION
44
MOTOBOMBAS
WATER PUMPS
MOTOBOMBAS
MOTOPOMPES
52
GERADORES
GENERATORS
GENERADORES
GNRATEURS
58
BIOTRITURADORAS
SHREDDERS
BIOTRITURADORAS
BIOTRITURATEURS
ORIGENS
ORIGINS
ORIGENES
ORIGINES
EMPRESA
COMPANY
LA EMPRESA
LNTREPRISE
equipamentos agrcolas
EMPRESA FATOMIPE
THE FATOMIPE COMPANY
LA EMPRESA FATOMIPE
LENTREPRISE FATOMIPE
www.triunfo.com.pt
5
equipamentos agrcolas
NOVIDADES
NEWS NOVEDADES NOUVEAUX
Nestas duas pginas encontram-se as novidades
TRIUNFO. Continuamos a inovar e a criar solues que
satisfaam as suas necessidades, seja agricultor profissional ou domstico. Agradecemos a sua preferncia.
In these two pages you can find the new TRIUNFO
products. We continue to innovate and create solutions that meet your needs, whether professional or
home grower. Thank you for your preference.
En estas dos paginas encontrar las novedades de
TRIUNFO. Seguimos innovando y creando soluciones
para satisfacer sus necesidades ya sea como profesional o particular. Gracias por su eleccin.
Dans ces deux pages vous pouvez trouver les nouvelles produits TRIUNFO. Nous continuons innover
et crer des solutions qui rpondent vos besoins,
quil soit professionnel ou domestique producteur.
Nous vous remercions de votre prfrence.
PK 20 A ACS*
P. 47
TR 60 PRO G* (2+1)
P. 14
TK 60 PRO G
Caractersticas Benefits
Modelo com caixa de velocidades (2+1)
Gear model (2+1)
PR 20 A ACS
Bomba de alumnio - Aluminum pump
Motor Engine Motor Moteur
* Kubota GH 130 OHV
Robin Subaru EX 17
Potncia Power Potencia Pouvoir
3,9 HP (2,9 kw)
320 L/min
ST 120L-200L-300L
Para acoplamento em tractores.
For Coupling in tractors (22-25HP).
Brao de pulverizao com 8 bicos (4+4).
Arm with 8 (4+4) spraying nozzles.
Presso de 50 bar.
50 bar pressure.
Altura e largura de trabalho at 4mts.
Height and width of work up to 4mts.
ST 45/14
P. 39
PM 30 A
PM 20 A AP
Motor - Engine:
Mitsubishi GT600 - 6.0HP (4.4KW).
Motor - Engine:
Mitsubishi GM182 4.5HP (3.3KW)
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
As motoenxadas TRIUNFO so mquinas excepcionalmente teis que lhe permitem uma mobilidade e
manobra sem esforo. Construdas para os mais diversos usos, dispomos de uma gama completa medida das suas necessidades: trabalhos domsticos e
profissionais em reas agrcolas, estufas, planos inclinados e pequenas exploraes.
Las motoazadas TRIUNFO son mquinas excepcionalmente tiles que le permiten mobilidad y maniobra
sin esfuerzo. Fabricadas para diversos usos, disponemos de una completa gama a medida de sus
necesidades: Trabajos domsticos y profesionales en
reas agrcolas, invernaderos, pendientes y pequeas
explotaciones.
The TRIUNFO tillers are an excepcionally useful machines, thatll let you handle tight turns and difficult
maneuvres with untold ease. From family recreation to
occupational farming jobs: in around urban areas, in
farming areas as greenhouses, orchards, hillsides and
small plot farming.
Les motobineuses TRIUNFO sont des machines exceptionnellements utiles qui vous autoriseront virages
secs et manoeuvres difficiles sans le moindre problem.
Des loirirs familiaux aux travaux agricioles professionnels: zones urbaines et banlieues, zones agricoles,
serres, vergers et culture sur petites surfaces.
equipamentos agrcolas
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
P. 22
SERIE 20
SERIE 30
9
equipamentos agrcolas
Caractersticas
Extremamente leve e verstil, este o
modelo ideal para trabalhos em pequenas hortas e jardins domsticos.
Caractersticas
A mais pequena das motoenxadas TRIUNFO,
tem como principais caractersticas robustez,
durabilidade e tamanho compacto.
Features
Extremely light and versatile, this is the
ideal model to work in small orchards and
home gardens.
Features
The smallest of TRIUNFO hoes, the main
features are rugged durability
and compact size.
CaracterIsticas
Extremadamente ligero y verstil, este
es el modelo ideal para trabajar en pequeos huertos y jardines de particulares.
CaracterIsticas
La ms pequea de las motoazadas TRIUNFO, cuyas caractersticas principales son durabilidad y tamao compacto.
CARACTRISTIQUES
Extrmement lger et polyvalent, cest le
modle idal pour travailler dans les vergers et petits jardins potagers.
CARACTRISTIQUES
La plus petite des motobineuses Triunfo, les
caractristiques principales sont sa grande
robustesse et une taille compacte.
TR 20
TB 30*
TT 30
Robin EH 035 V
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
P. 22
SERIE 40
SERIE 50
11
equipamentos agrcolas
Caractersticas
As verses PRO e ECO com a motorizao Robin
Subaru, oferecem a um s modelo caractersticas distintas que se adaptam a diferentes condies e locais
de trabalho.
TR 50 PRO R
Caractersticas
O modelo perfeito para sachar, a Srie 40
adequa-se a pequenas reas de trabalho
domsticas mas garante um trabalho eficaz e fcil manuseamento.
Features
The versions PRO and ECO with Robin Subaru engine,
offer a unique model but distinguishing characteristics
to suit different conditions and places of work.
Features
The perfect model for weeding, the Series
40 is suitable for small domestic working
areas, but ensures effectiveness and easy
handling.
CaracterIsticas
Las versiones PRO y ECO con motor Robin Subaru,
ofrecen un modelo nico con caractersticas distintas,
segn las circunstancias y los lugares de trabajo.
CaracterIsticas
El modelo perfecto para cavar, la Sries
40 es adecuada para pequeas reas de
trabajo domstico, que garantiza la eficacia y fcil manejo.
CARACTRISTIQUES
Les versions PRO et ECOdu moteur Robin Subaru,
offre un modle unique, mais des caractristiques distinctives en fonction des diffrentes
situations et lieux de travail.
CARACTRISTIQUES
Le modle parfait pour le dsherbage, le
Srie 40 est adapt pour les petites zones de travail, mais assure lefficacit et la
manipulation facile.
Novo Guiador
New Handlebar
Nuevo Manillar
Nouveaux Guide
TR 50 ECO R
TM 40*
TR 50 ECO R*
TR 50 PRO R*
* Mitsubishi GT 241
Robin Subaru EH 09 Triunfo MT 80
Robin EX 17 OHV
600 mm
900 mm
TR 40 PRO TT 40
TR 50 ECO
TR 50 PRO
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
P. 22
SERIE 50 + Reboque
13
equipamentos agrcolas
Caractersticas
A qualidade e performance Japonesa ao servio das mais
diversas necessidades e exigncias de quem procura uma
motoenxada robusta, resistente e multifuncional.
Os diversos acessrios que completam este modelo tornam
a Srie 50 a mquina ideal para qualquer iniciante ou agricultor profissional.
Features
The Japanese quality and performance at the service of
special needs and requirements of who is looking for a hoe
robust, durable and multifunctional. The various accessories
that complement this model make Series 50 the ideal machine for any beginner or professional user.
CaracterIsticas
La calidad japonesa y el rendimiento en el servicio de las
necesidades y requisitos especiales de quien est buscando una motoazada robusta, duradera y multifuncional. Los
diversos accesorios que complementan este modelo hacen
de Srie 50 la mquina ideal para cualquier particular o usuario profesional.
CARACTRISTIQUES
La qualit japonaise et la performance au service des besoins et des exigences spcifiques pourqui cherche une
motobineuse robuste, durable et multifonctionnelle. Les divers accessoires qui compltent ce modle Srie 50 font la
machine idale pour tout utilisateur
amateur ou professionnel.
Guiador Regulvel
Handlebar Adjustable
Manillar Ajust.
Guide Rglable
TK 50 PRO R
TK 50 PRO
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
P. 22
SERIE 90
15
equipamentos agrcolas
Caractersticas
Na nova Srie 60 encontra o modelo ideal para um uso
profissional e intensivo. Com duas velocidades, duas
marchas para frente e uma atrs (2+1), caixa de transmisso em alumnio, chassis robusto de 4mm e motorizao Japonesa, esta mquina satisfaz qualquer exigncia e garante uma performance muito eficaz.
Features
In the new Series 60 you will find the ideal model for
professional and intensive use. With two speeds, two
forward and one behind (2 +1), gearbox in aluminum,
4mm robust chassis and Japanese engine, this machine meets all requirements and provides a very effective
performance.
CaracterIsticas
La nueva Srie 60 tiene el modelo ideal para uso profesional e intensivo. Con dos velocidades, dos adelante y
una atrs de (2 +1), caja de cambios en aluminio, chasis
robusto de 4 mm y motor Japons, este equipo cumple
todos los requisitos y proporciona un rendimiento muy
eficaz.
CARACTRISTIQUES
Dans la nouveau Srie 60 est le modle idal pour une
utilisation professionnelle et intensive. Grce deux vitesses, deux avant et une arriere (2 +1), bote de vitesses en aluminium, chassis de 4mm et moteur Japonais
robuste, cette machine rpond toutes les exigences et
fournit un rendement trs efficace.
TR 60 PRO G* (2+1)
Caractersticas
Com caixa de transmisso em banho de leo, duas velocidades, marcha para frente e uma atrs (2+1), guiador regulvel em altura e lateralmente, so alguns dos pontos fortes
deste modelo que se adapta s mais difceis condies de
trabalho no terreno.
Features
With the gearbox in oil bath, two speeds forward and one
behind (2 +1), height-adjustable handlebar and laterally, are
some of the strengths of this model that fits most difficult
working conditions on the field.
CaracterIsticas
Con la caja de engranajes en bao de aceite, dos velocidades hacia adelante y otra atrs (2 +1) y el manillar regulable
en altura y lateralmente, son algunos de los puntos fuertes
de este modelo que se ajusta a las condiciones de trabajo
ms difciles en el campo.
CARACTRISTIQUES
Avec la bote de vitesses bain dhuile, deux vitesses avant
et une arriere(2 +1), le guidon rglable en hauteur et latralement, sont quelques-uns des points forts de ce modle
qui convient la plupart des conditions de travail difficiles
sur le terrain
TR 90 PRO G*
TK 60 PRO G
TT 90 GD
Caractersticas Benefits
* Robin EX 17 OHV
Kama 178 F OHV
1020 mm
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
P. 22
17
equipamentos agrcolas
Caractersticas
Ao contrrio das motoenxadas tradicionais, este modelo tem as fresas na parte de trs da mquina sendo a traco motora efectuada
atravs das rodas pneumticas laterais, no exigindo qualquer esforo por parte do operador. As fresas encontram-se protegidas por
um chassis que impede a projeco de detritos que possam pr em
causa a segurana do operador e esse mesmo chassis serve de
suporte a todos os acessrios disponveis para este modelo.
Features
Unlike traditional hoes, this model has the rotors on the back of the
machine and the traction motor is made through the pneumatic wheels side, requiring no effort by the operator. The rotors are protected by a chassis that prevents the deployment of debris that would
jeopardize the safety of the operator and is the same chassis that
underpins all the accessories available for this model
CaracterIsticas
La diferencia de motoazadas tradicionales, este modelo cuenta con
la fresa en la parte posterior de la mquina y el motor de traccin se
hace por las ruedas neumticas, no requiere esfuerzo por parte del
operador. Las fresas est protegidas por un chasis que impide el
despliegue de los desechos que pondra en peligro la seguridad del
operador y en es el mismo chasis que se adaptan todos los accesorios disponibles para este modelo.
Caractersticas
Este modelo est disponvel com motorizao a diesel e
a gasolina. Com uma largura de trabalho de 1.28m e a
traco motora efectuada atravs das rodas pneumticas
laterais, este equipamento no exige que o operador empurre a maquina, apenas a conduza no terreno.
Features
This model is available with a diesel and gasoline engine.
With a working width of 1.28m, traction motor out through
the pneumatic wheels side, this device does not require the
operator to push the machine, only to lead it on the field
CaracterIsticas
Este modelo est disponible con motor diesel y gasolina.
Con un ancho de trabajo de 1.28M, motor de traccin a
travs de las ruedas neumtica, este dispositivo no requiere el operador para impulsar la mquina, slo para llevarla
en el campo.
CARACTRISTIQUES
Ce modle est disponible avec un moteur diesel ou essence. Avec une largeur de travail de 1.28m, moteur de traction sur les roues pneumatiques, ce dispositif ne ncessite
pas loperateur de pousser la machine, uniquement pour la
conduire sur le terrain
CARACTRISTIQUES
Contrairement aux motobineuses traditionnelles, ce modle a les rotors larrire de la machine et la traction est faite par le ct roues
pneumatiques, sans effort pour loprateur. Les rotors sont protgs
par un chssis qui empche le depot de dbris qui mettrait en danger la scurit de loprateur et est le mme chssis que prend tous
les accessoires disponibles pour ce modle
TK 300
TK 610 GD
TK 600 GD
TK 300
8 HP (247 cc)
700 mm
1270 mm
1270 mm
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
REBOQUES
MOTOCULTIVADORES KUBOTA
19
equipamentos agrcolas
TF 40
SERIE 50 e 60
Caractersticas
Estes modelos 100% Japoneses adaptam-se s necessidades de qualquer operador graas ao vasto leque de acessrios
que existem disponveis. Qualidade e funcionalidade so algumas das caractersticas fortes destes modelos.
Features
These models are 100% Japanese and
adapt to the needs of any operator thanks
to the wide range of accessories that are
available. Quality and functionality are
some of the strengths of these models.
Srie Series: 50 / 60
(1,20 x 0,90 x 0,50)
Reboque Agrcola
Agricultural trailler - Remorque agricole
(1,7 x 1,3 x 0,33)
CaracterIsticas
Estos modelos son 100% Japoneses y se
adaptan a las necesidades de cualquier
operador, gracias a la amplia gama de accesorios disponibles. La calidad y funcionalidad son algunos de los puntos fuertes
de estos modelos
CARACTRISTIQUES
Ces modles sont 100% Japonais
et sadapte aux besoins de nimporte
quel oprateur grce la large gamme
daccessoires qui sont disponibles. La
qualit et la fonctionnalit sont quelquesuns des atouts de ces modles.
TF 20 R
TF 40
TF 20 R
Kubota GH 130
Kubota GH 100
Refrigerado a ar
Air cooled Enfriam. aire Refroidissement par air
Refrigerado a ar
Air cooled Enfriam. aire Refroidissement par air
Correia
Belt Correa Courroie
Correia
Belt Correa Courroie
900 mm
600 mm
48 Kg
46 Kg
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
ACESSRIOS
21
equipamentos agrcolas
Conjunto de fresas
Abre-regos
Arrancador de batatas
Rodas pneumticas
Rodas metlicas
Charrua reversvel
descentrvel de p
Charrua reversvel
descentrvel de varetas
Rotors
FRESAS
Rotors
Pneumatic wheels
Ruedas neumticas
Roues pneumatiques
Metal wheels
Ruedas metlicas
Roues mtalliques
Furrow openers
Asurcadores
Ouvre-sillon
Potatoe raker
Arrancadora de patatas
Pomme rteaux
INFORMAO TCNICA
MOTOENXADAS
TILLERS
MOTOAZADAS
MOTOBINEUSES
23
equipamentos agrcolas
Designao
Designation
Designacin
Dsignation
Motor
Engine
Motor
Moteur
Tipo
Type
Tipo
Type
Potncia
Power
Potencia
Pouvoir
Transmisso
Transmission
Transmissin
Transmission
Guiador regulvel
Handlebar Adjustable
Manillar Ajust.
Guide Rglable
Largura trabalho
Width of work
Ancho trabajo
Largeur de travail
Peso
Weight
Peso
Poids
TR 20
Robin EH 035 V
Engrenagem
No
260 mm
14 Kg
No No Non
600 mm
30 Kg
TT 30
Triunfo MT 140 V
Engrenagem
Sim
5 HP (3,7 KW)
TB 30
158 cc
Yes Si Oui
TT 40
TM 40
Triunfo MT 80
Mitsubishi GT 241
Correia
Belt Correa Courroie
Sim
Yes Si Oui
600 mm
27 Kg
TR 40 PRO
Robin EH 09
Correia
Belt Correa Courroie
Sim
Yes Si Oui
600 mm
27 Kg
TT 50 ECO
5,4 HP (4 KW)
Correia
Belt Correa Courroie
No
No No Non
600 mm
62 Kg
TT 50 ECO R
5,4 HP (4 KW)
Correia
Belt Correa Courroie
No
No No Non
600 mm
62 Kg
TR 50 ECO
Correia
Belt Correa Courroie
No
No No Non
600 mm
62 Kg
TR 50 ECO R
Correia
Belt Correa Courroie
No
No No Non
600 mm
62 Kg
TR 50 PRO
Robin EX 17 OHV
Correia
Belt Correa Courroie
Sim
Yes Si Oui
900 mm
62 Kg
TR 50 PRO R
Robin EX 17 OHV
Correia
Belt Correa Courroie
Sim
Yes Si Oui
900 mm
62 Kg
TT 50
5,4 HP (4 KW)
Sim
Yes Si Oui
900 mm
62 Kg
TT 50 R
5,4 HP (4 KW)
Correia
Sim
900 mm
62 Kg
Yes Si Oui
Correia
Belt Correa Courroie
TK 50 PRO
Correia
Belt Correa Courroie
Sim
Yes Si Oui
900 mm
62 Kg
TK 50 PRO R
Kevlar
Sim
Yes Si Oui
900 mm
62 Kg
TR 60 PRO G (2+1)
TK 60 PRO G (2+1)
Robin EX 17 OHV
Kubota GH 130 OHV
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
Sim
Yes Si Oui
700 mm
58 Kg
TK 90 PRO G
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
Sim
Yes Si Oui
1020 mm
80 Kg
TT 90 G
5,4 HP (4 KW)
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
Sim
Yes Si Oui
1020 mm
80 Kg
TT 90 GD
Kama KM 178 F
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
Sim
Yes Si Oui
1020 mm
110 Kg
TR 90 PRO G
Robin EX 17 OHV
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
Sim
Yes Si Oui
1020 mm
80 Kg
TK 600 GD
Kubota AC60
Refrigerado a ar
Air cooled Enfriam. aire Refroidissement par air
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
No
No No Non
1270 mm
154 Kg
TK 300
Refrigerado a ar
Air cooled Enfriam. aire Refroidissement par air
8 HP (247 cc)
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
No
No No Non
1270 mm
154 Kg
TK 610 GD
Kubota AC60
Refrigerado a ar
Air cooled Enfriam. aire Refroidissement par air
Engrenagem
Gear Engranajes Pignon
No
No No Non
700 mm
150 Kg
25
ROADORES
BRUSH CUTTERS
DESBROZADORAS
DEBROUSSAILLEUSES
A correcta escolha do modelo do seu roador TRIUNFO, permite-lhe efectuar um trabalho eficaz e preciso, com o mnimo de esforo e mxima economia. A
construo e flexibilidade do seu roador conduzemno s mais diversas aplicaes de corte, tais como
em prados e pastagens, jardins e matos de pinhal.
By matching model and cutter to the needs of the Job,
high-efficiency, clean and precise brush cutting, can
be accomplished with minimum fatigue and maximum
economy. Ideal combinations for typical applications:
fields, gardens, weeds and brush, in mountain and
forests.
La correcta eleccin del modelo de su desbrozadora
TRIUNFO, le permite efectuar un trabajo preciso y eficaz con el mnimo esfuerzo y mxima economa. La
robustez y flexibilidad de su desbrozadora permiten
diversas aplicaciones de corte, tales como en prados
y pastos, jardines y pinares.
En adaptant le modle et sa lame aux conditions du
travail, on peut effectuer un dbroussaillage efficace,
proper, prcis avec un minimum dconomie. Combinaisons idales pour des applications types: pasturages, jardins, herbes et broussailles en montagne en fort.
equipamentos agrcolas
ROADORES
BRUSH CUTTERS
DESBROZADORAS
DEBROUSSAILLEUSES
P. 34
27
equipamentos agrcolas
D 130 N
Caractersticas
Estes modelos podem ser equipados com
bobine de fio de nylon ou discos de corte,
adaptando-se assim s necessidades de
cada operador e rea de trabalho.
Features
These models can be equipped with
a reel of nylon or cutting discs, thereby
adapting to the needs of each operator
and work area.
CaracterIsticas
Estos modelos pueden ser equipados
con bobina de nylon o de discos de corte, con lo que se adapta a las necesidades de cada operador y rea de trabajo.
D 260 W
CARACTRISTIQUES
Ces modles peuvent tre quips dune
bobine de nylon ou de disques de dcoupage, de les adapter aux besoins de chaque oprateur et espace de travail.
Caractersticas
Os roadores TRIUNFO oferecem uma
gama completa de eficcia, performance
e conforto. Com potncias que variam dos
20cc aos 52cc, decerto que um destes
modelos satisfar as suas necessidades.
D 260 S
Features
The TRIUNFO brush cutters offer a full
range of effectiveness, performance and
comfort. With powers ranging from 20cc
to 52cc, certainly one of these models will
meet your needs.
D 430
CaracterIsticas
Las desbrozadoras TRIUNFO ofrecen
una gama completa de eficacia, rendimiento y confort. Con potencias que
van desde 20cc a 52cc, sin duda uno
de estos modelos tambin satisface sus
necesidades.
CARACTRISTIQUES
Les dbroussailleuses TRIUNFO offrent
une gamme complte de lefficacit, la
performance et du confort. Avec des
puissances allant de 20cc 52cc, certainement lun de ces modles rpond
vos besoins.
D 130 N
D 260 S
D 260 W
D 430
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2 tiemp. Refroid. par air - 2
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2 tiemp. Refroid. par air - 2
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2 tiemp. Refroid. par air - 2
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2 tiemp. Refroid. par air - 2
20,1 cc
26,3 cc
26,3 cc
42,7 cc
Cabea de Nylon
Head of Nylon Jefe del niln Tte de nylon
3 discos
3 Discs 3 Discos 3 Disques disque
ROADORES
BRUSH CUTTERS
DESBROZADORAS
DEBROUSSAILLEUSES
P. 34
29
equipamentos agrcolas
BS 430
RM 62
EP 50
Caractersticas
Os roadores de rodas so a opo ideal para terrenos bravios com mato denso. As vrias posies de
corte em altura permitem que estes modelos trabalhem em diversas condies de terreno.
Caractersticas
Com motorizao Japonesa, verses de
braos, punho ou mochila de costas, as
exigncias do operador domstico ou profissional sero satisfeitas pelo conforto e
performance de qualquer destes modelos.
D 530
Features
The wheel brush cutters are the ideal choice for rough
terrain with dense bush. The various positions of cutting height allow these models work in different terrain
conditions.
SUPER 51
Features
With Japanese engine, arms version, fist
version, or backpack version, the requirements of domestic or professional operator will be met by the comfort and performance of any of these models.
CaracterIsticas
Las desbrozadoras de ruedas son la opcin ideal para
terrenos difciles con densos arbustos.
Las diversas posiciones de altura de corte permitir
que estos modelos funcionen en las diferentes
condiciones del terreno.
CaracterIsticas
Con motor Japons, con manillar doble,
simple o mochila, los requisitos del operador particular o profesional sern satisfechos por la comodidad y el rendimiento
de cualquiera de estos modelos.
CARACTRISTIQUES
Les dbroussailleuses a roues sont le choix idal pour
les terrains accidents avec buisson dense.
Les diffrentes positions de hauteur de coupe permettent ces modles de fonctionner dans des conditions de terrain diffrentes
CARACTRISTIQUES
Avec Japonais moteur, manche simple ou
double, ou la version dorsale, les exigences de loprateur domestique ou professionnel seront satisfaites par le confort et
la performance de lun de ces modles.
BS 430
D 530
EP 50
SUPER 51
RM 62
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2 tiemp. Refroid. par air - 2
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2 tiemp. Refroid. par air - 2
5,5 HP
6 HP
6 HP
42,7 cc
51,7 cc
Velocidades Speeds Velocidades Vitesses
3 discos
3 Discs 3 Discos 3 Disques
3 discos
3 Discs 3 Discos 3 Disques
ROADORES
BRUSH CUTTERS
DESBROZADORAS
DEBROUSSAILLEUSES
ACESSRIOS
31
equipamentos agrcolas
REF. 001
REF. 002
REF. 003
REF. 010
REF. 011
REF. 012
REF. 004
REF. 005
REF. 006
REF. 013
REF. 014
REF. 015
REF. 007
REF. 008
REF. 009
REF. 016
REF. 017
ROADORES
BRUSH CUTTERS
DESBROZADORAS
DEBROUSSAILLEUSES
ACESSRIOS
33
equipamentos agrcolas
REF. KIT 1
REF. KIT 2
REF. KIT 3
REF. SM901
REF. EP-167
REF. EP-106
REF. EP-108
REF. CRP01
REF. VM85M
REF. CT01
REF. CT 02
INFORMAO TCNICA
ROADORES
BRUSH CUTTERS
DESBROZADORAS
DEBROUSSAILLEUSES
35
equipamentos agrcolas
Designao
Designation
Designacin
Dsignation
Tipo
Type
Tipo
Type
Motor
Engine
Motor
Moteur
Cilindrada
Total Displacement
Desplazamiento total
Cylindre
Sistema de Ignio
Ignition System
Arranque
Systme Allumage
Proteco do disco
Protection of the disc
Proteccin del disco
Protection du disque
Transmisso
Transmission
Transmissin
Transmission
Dimetro do tubo
Diameter of the pipe
Dimetro del tubo
Diamtre du tube
Manpulo
Handleba
Manilla
Guide
Equipamento
Equipment
Equipo
quipement
Peso
Weight
Peso
Poids
D 130 N
Suspenso
Refrigerado a ar - 2 tempos
20,1 cc
Elctrico
Plstico
Curva
22,2 mm
Punho
Cabea de Nylon
4,4 Kg
Suspenso
Refrigerado a ar - 2 tempos
Elctrico
Plstico
Recta
Punho
D 260 S
26,3 cc
Suspenso
Refrigerado a ar - 2 tempos
D 430
Suspenso
Suspension Suspensin Suspension
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2
tiemp. Refroid. par air - 2 temps
D 530
Suspenso
Suspension Suspensin Suspension
BS 430
Mochila
Knapsack Mochila Sac dos
26,3 cc
24 mm
5,7 Kg
Elctrico
Plstico
Recta
42,7 cc
Elctrico
Electric Elctrico lectrique
Plstico
Plastic Plstico Plastique
Recta
Straight Lnea Derecha
Ligne Droite
28 mm
Braos
Arms Brazos Bras
3 discos
3 Discs 3 Discos 3 Disques
8,1 Kg
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2
tiemp. Refroid. par air - 2 temps
51,7 cc
Elctrico
Electric Elctrico lectrique
Plstico
Plastic Plstico Plastique
Recta
Straight Lnea Derecha
Ligne Droite
28 mm
Braos
Arms Brazos Bras
3 discos
3 Discs 3 Discos 3 Disques
9 Kg
Refrigerado a ar - 2 tempos
Air cooled - 2 Str. Enfriam. aire - 2
tiemp. Refroid. par air - 2 temps
42,7 cc
Elctrico
Electric Elctrico lectrique
Plstico
Plastic Plstico Plastique
26 mm
Punho
Fist Pun Poing
3 discos
3 Discs 3 Discos 3 Disques
10,2 Kg
24 mm
Braos
5,7 Kg
ROADORES DE RODAS
HIGH GRASS MOWERS DESBROZADORAS DE RUEDAS DBROUSSAILLEUSES AVEC ROUES
Designao
Designation
Designacin
Dsignation
Motor
Engine
Motor
Moteur
Guiador regulvel
Handlebar Adjustable
Manillar Ajust
Guide Rglable
Posio de corte
Cutting Position
Posicin de corte
Position de coupe
Velocidades
Speeds
Velocidades
Vitesses
Transmisso
Transmission
Transmissin
Transmission
Peso (Kg)
Weigh
Peso
Poids
EP 50
5,5 HP
Altura
Height Altura Hauteur
30-75
47
SUPER 51
6 HP
Altura
Height Altura Hauteur
50-135
70
RM 62
6 HP
Altura
Height Altura Hauteur
50-135
74
(1) Belt and transmission box Correa y caja de transmisin Courroie et bote de transmission
(2) Belt and transmission box with variable Correa y caja de transmisin variable Courroie et bote de transmission variable
37
PULVERIZAO
SPRAYING
PULVERIZACIN
PULVERIZATION
equipamentos agrcolas
PULVERIZAO
SPRAYING
PULVERIZACIN
PULVERISATION
P. 42
MOTOPULVERIZADORES
GRUPO DE PRESSO
39
equipamentos agrcolas
PULVERISATEURS BROUETTE
MOTO QUAD
Caractersticas
Os grupos de presso TRIUNFO com ou sem enrolador de mangueira (at 100 mts) permitem a utilizao de um ou simultaneamente de dois operadores. So a escolha perfeita
para quem necessita de pulverizar mas j possui um reservatrio mvel ou no local de
trabalho.
Features
The Pressure groups TRIUNFO with or without hose reel (up to 100 mts) allow the use of
one or simultaneously two operators. They are the perfect choice for those who need to
spray but already has a mobile container or in the workplace.
CaracterIsticas
Los grupos de presin TRIUNFO, con o sin enrollador de manguera (hasta 100 mts)
permiten el uso de uno o dos operadores al mismo tiempo. Son la opcin perfecta para
aquellos que necesitan fumigar pero que ya tienen un depsito mvil en su lugar de
trabajo.
CARACTRISTIQUES
Les groupes de pression TRIUNFO avec ou sans enrouleur (jusqu 100 mts) permettent
lutilisation simultane dun ou deux oprateurs. Ils sont le choix parfait pour ceux qui ont
besoin de pulvriser mais dispose dj dun conteneur mobile ou dans le lieu de travail.
Caractersticas
Com capacidades que variam entre os 45L e os
120L e verses com enrolador de mangueira at
100 metros, os Motopulverizadores TRIUNFO permitem uma pulverizao precisa e eficaz no tratamento e manuteno das hortcolas, pomares e
grandes reas de cultivo.
ST 45/14
Features
With capacities ranging from 45L and 120L and
versions with hose reel up to 100 meters, the Wheelbarrow Sprayers TRIUNFO allow an accurate and
effective spray for the treatment and maintenance of
vegetables, orchards and large areas of cultivation.
CaracterIsticas
Con capacidades que van desde los 45L hasta 120L
y versiones con enrollador de manguera de hasta
100 metros, Los motopulverizadores TRIUNFO
permiten una pulverizacin precisa y eficaz para el
tratamiento y mantenimiento de hortalizas, frutales y
grandes zonas de cultivo.
CARACTRISTIQUES
Avec des capacits allant de 45L a 120L et les
versions avec enrouleur jusqu 100 mtres, les
pulvrisateurs Brouette TRIUNFO permettent une
pulvrisation prcise et efficace pour le traitement
et lentretien de lgumes, de vergers et de vastes
zones de culture
ST 70/20
SK 30
MOTO QUAD
SK 30*
ST 70/20*
SK 40
ST 45/14
Elctrico
Triunfo - 2 Tempos
SR 70/20 SK 70/30
PULVERIZAO
SPRAYING
PULVERIZACIN
PULVERISATION
P. 42
MOTOPULVERIZADORES
ACESSRIOS
41
equipamentos agrcolas
PULVERISATEURS BROUETTE
Caractersticas
Com bombas de presso at 40bar, equipados com motorizao Japonesa, os Motopulverizadores TRIUNFO asseguram-lhe rapidez, reduo do esforo de trabalho, uma conduo fcil, equilibrada e prtica.
Features
With Pumps pressure up to 40bar, equipped with Japanese engines,
the Wheelbarrow Sprayers TRIUNFO ensure you quickly, reducing the
work effort, an easy driving, balanced and handy.
CaracterIsticas
Con bombas de presin de hasta 40bar, equipados con diferentes motores Japons, los motopulverizadores TRIUNFO le aseguran rapidez,
reduciendo el esfuerzo de trabajo y una conduccin fcil, equilibrada
y til.
Enrolador
Reels
Enrollador
Enrouleurs
CARACTRISTIQUES
Avec pompes de pression jusqu 40bar, quip de moteurs Japonais,
les pulvrisateurs Brouette TRIUNFO vous assurent rapidement, en rduisant leffort de travail, une conduite facile, quilibr e et maniable
50m / 100m
Lana
Lance Lanza Lance
60cm / 100cm / 150cm
SK 120/40*
SR 120/30 ST 120/20
Mangueira
Hose
Manguera
Tuyau
Bombas de Presso
Pumps Pressure
Bombas de Presin
Pompes de Pression
INFORMAO TCNICA
PULVERIZAO
SPRAYING
PULVERIZACIN
PULVERISATION
43
equipamentos agrcolas
Designao
Designation
Designacin
Dsignation
Motor
Engine
Motor
Moteur
Potncia
Power
Potencia
Pouvoir
Cilindrada
Displacement
Cilindrada
Cilindre
Tipo de bomba
Pump type
Tipo de bomba
Type de pompe
Max. Presso
Ma. Pressure
Presin Mx.
Pression Max.
Caudal Mximo
Max. Capacity
Caudal Max.
Max. Capacit
Capacidade do reservatrio
Tank capacity
Capacidad del tanque
Capacit du rservoir
ST 20
5,4 HP
208 cc
25 bar
20 L/min.
30 bar
25 L/min.
30 bar
25 L/min.
SK 30
3,9 HP
126 cc
SR 30
Robin EX 17 OHV
5,7 HP
6 HP
SK 40
5,5 HP
169 cc
40 bar
39 L/min.
ST 45/14
Triunfo - 2 Tempos
0,9 HP
26 cc
14 bar
45 L
ST 70/20
5,4 HP
208 cc
25 bar
20 L/min.
70 L
SR 70/20
Robin EH 09
2,8 HP
86 cc
25 bar
25 L/min.
70 L
SK 70/30
3,9 HP
126 cc
30 bar
25 L/min.
70 L
ST 120/20
5,4 HP
208 cc
25 bar
20 L/min.
120 L
SK 120/30
3,9 HP
126 cc
30 bar
25 L/min.
120 L
SR 120/30
Robin EX 17 OHV
5,7 HP
169 cc
30 bar
25 L/min.
120 L
SK 120/40
5,5 HP
169 cc
40 bar
39 L/min.
120 L
Equipados com mangueira de 10m e lana de 60cm Equipped with 10m of hose and with a boom of 60cm
Equipados con 10m de manguera y una lanza de 60cm Equip avec 10m de tuyau et un lance de 60cm
45
MOTOBOMBAS
WATER PUMPS
MOTOBOMBAS
MOTOPOMPES
equipamentos agrcolas
MOTOBOMBAS
WATER PUMPS
MOTOBOMBAS
MOTOPOMPES
P. 50
GASOLINA
47
equipamentos agrcolas
PK 20 A ACS*
PR 20 A ACS
PM 12 A
Caractersticas
As motobombas TRIUNFO destinam-se
aos mais variados tipos de rega e dividem-se em dois grandes grupos: Centrifugas e Autoferrantes. Existem modelos
prprios para rega de asperso, para elevao e para alagamento.
Features
The pumps TRIUNFO are intended for
all kinds of irrigation and divided into two
major groups: Centrifugal and Self Priming. There are available models suitable
for sprinkler irrigation, lifting and flooding.
CaracterIsticas
Las motobombas TRIUNFO estn destinadas a todo tipo de riego y se dividen
en dos grandes grupos: centrfugas y
autoaspirantes. Hay modelos disponibles
para el riego por aspersin, elevacin e
inundacines.
CARACTRISTIQUES
Les pompes TRIUNFO sont destines
toutes sortes dirrigation et divises en
deux grands groupes: centrifuge auto
amorante et. Il existe des modles appropris pour lirrigation par aspersion, de
levage et dinondations.
Caractersticas
Grande parte destes modelos esto disponveis em verses de estrado, carrinho
de uma ou duas rodas e bombas de ferro
fundido ou alumnio.
Features
Most of these models are available in
versions of the platform, stand on one or
two wheels car and pumps are available
in iron or aluminum.
CaracterIsticas
La mayora de estos modelos estn disponibles en las versiones de carretilla en
una o dos ruedas y bombas en hierro
fundido o aluminio.
CARACTRISTIQUES
La plupart de ces modles sont disponibles dans les versions avec chasis fixe,
ou monts une ou deux roues pneumatiques et lespompes sont disponibles en
fonte, ou aluminium.
PT 10 MA
PM 12 A*
PK 20 A*
PT 10 MA
PT 12 A
PR 20 A/C
Triunfo
* Mitsubishi GT 241
Triunfo MT 80
180 L/min
365 L/min
MOTOBOMBAS
WATER PUMPS
MOTOBOMBAS
MOTOPOMPES
P. 50
DIESEL
49
equipamentos agrcolas
Caractersticas
As motobombas Diesel KUBOTA so equipadas com motores de grande potncia e que podem ultrapassar os 44CV.
So a escolha perfeita de quem necessita de uma motobomba para grandes reas de trabalho e uma eficcia perfeita na realizao do seu trabalho.
Features
The KUBOTA diesel pumps are equipped with heavy-duty
engines and can overcome the 44CV. They are the perfect
choice for those who need a pump for large areas of work
and a perfect effectiveness in carrying out their work.
PK 20 DCAP
Caractersticas
As motobombas Diesel garantem um
trabalho contnuo, eficaz e so a escolha
ideal para quem necessita de uma motobomba que trabalhe durante longas horas e tenha um baixo consumo.
CaracterIsticas
Las motobombas diesel KUBOTA estn equipadas con motores de gran potencia y pueden superar los 44CV. Ellas
son la opcin perfecta para aquellos que necesitan una
motobomba para grandes reas de trabajo y una eficacia
perfecta en la realizacin del mismo.
CARACTRISTIQUES
Les pompes Kubota diesel sont quips de moteurs industiels et peuvent depasser les 44CV. Ils sont le choix
parfait pour ceux qui ont besoin dune pompe pour les
grandes surfaces de travail et dune efficacit parfaite dans
lexcution de leur travail.
Features
The diesel pumps provide a continuous
effectively work and are the ideal choice
for those who need a pump to work long
hours and have a low consumption.
CaracterIsticas
Las motobombas diesel proporcionan
una continua labor de manera eficaz y
son la opcin ideal para aquellos que
necesitan una motobomba para trabajar
muchas horas, por su bajo consumo.
CARACTRISTIQUES
Les pompes diesel fournissent un travail continu de manire efficace et sont
le choix idal pour ceux qui ont besoin
dune pompe pour travailler de longues
heures et ont une consommation faible.
PT 20 DA / DC
PK 20 DCAP
PT 20 DA / DC*
PR 20 DA / DC
PK 25 DC
Kubota AC 60 / OC 60
* Kama KM 178 F
Robin Subaru DY 27 OHV
Kubota Z482
13,3 HP
6 HP
Caudal Mximo Max. Capacity Caudal Max. Max. Capacit
490 L/min
1333 L/min
INFORMAO TCNICA
MOTOBOMBAS
WATER PUMPS
MOTOBOMBAS
MOTOPOMPES
51
equipamentos agrcolas
Designao
Designation
Designacin
Dsignation
Motor
Engine
Motor
Moteur
Potncia
Power
Potencia
Pouvoir
Cilindrada
Displacement
Cilindrada
Cilindre
Tipo de bomba
Pump type
Tipo de bomba
Type de pompe
Dimetro suco
Suction diameter
Dimetro de succin
Diamtre de suction
Caudal Mximo
Max. Capacity
Caudal Max.
Max. Capacit
Altura Manomtrica
Total dynamic head
Altura Manomtrica
Hauteur Manomtrique
Peso
Weight
Peso
Poids
PM 10 MA
Mitsubishi - 2 Tempos
0,9 HP
26 cc
Automtica (1)
115 L/min.
30 mts
6 kg
PT 10 MA
Triunfo - 2 Tempos
1,4 HP
25,6 cc
Automtica (1)
115 L/min.
35 mts
6 kg
PT 12 MA - PT 12 MC
Triunfo - 2 Tempos
2,2 HP
52 cc
11/4
200 L/min.
40 mts - 36 mts
9 kg - 7 kg
PT 12 A
PM 12 A
Triunfo MT 80
Mitsubishi GT 241
2,4 HP
87 cc
Automtica (1)
11/4
180 L/min.
20 mts
18 kg - 18 kg
PR 15 A - PR 15 C
3,2 HP
126 cc
11/2
36 - 31 mts
41 kg
PR 15 CE
5,7 HP
169 cc
11/2
290 L/min.
31 mts
27 kg
PR 20 A - PR 20 C
5,7 HP
169 cc
41 - 33 mts
39 kg - 24 kg
PK 15 A - PK 15 C
3,9 HP
125 cc
11/2
36 - 31 mts
36 kg - 23 kg
PK 15 CE
5,5 HP
169 cc
11/2
260 L/min.
51 mts
35 kg
PK 20 A ACS
3,9 HP
125 cc
Automtica (1)
320 L/min.
40 mts
29 kg - 29 kg
PR 20 A ACS
5,7 HP
169 cc
PK 20 A - PK 20 C
5,5 HP
169 cc
41 - 33 mts
42 kg - 33 kg
PK 25 CP
8 HP
247 cc
21/2
635 L/min.
41 mts
63 kg
PR 20 DA - PR 20 DC
5,5 HP
265 cc
36 - 33 mts
62 kg - 52 kg
PT 20 DA - PT 20 DC
Kama KM 178 F
6 HP
293 cc
41 - 33 mts
58 kg - 56 kg
PT 20 DEA - PT 20 DEC
Kama KM 178 F
6 HP
293 cc
41 - 33 mts
100 kg - 83 kg
PK 20 DCAP - PK 20 DECAP
Kubota AC 60 / OC 60
6,2 HP
276 cc
490 L/min.
51 mts
73 kg - 94 kg
PK 25 DCP - PK 25 DECP
Kubota AC 60 / OC 60
6,2 HP
276 cc
21/2
670 L/min.
44 mts
76 kg - 95 kg
PR 25 DRA
9,4 HP
412 cc
21/2
608 L/min.
75 mts
117 kg
PT 25 DCP
Kama KM 186 F
9 HP
406 cc
21/2
635 L/min.
41 mts
87 kg
PK 25 DECP - PK 25 DECRA
Kubota OC 95
9,5 HP
416 cc
21/2
44 - 85 mts
128 kg - 138 kg
PK 30 DC
Kubota Z482
13,3 HP
479 cc
Centrfuga (2)
1333 L/min.
42 mts
(1) Self Priming Automtica Automatique (2) Centrifugal Centrfuga Centrifuge (3) Centrifugal High Pressure Centrfuga Alta Presin Centrifuge Haute pression
(4) Centrifugal Pressure Centrfuga Pressin Centrifuge Pression (5) Centrifugal Pressure RA Centrifuga Presin RA Centrifuge Pression RA
53
GERADORES
GENERATORS
GENERADORES
GNRATEURS
equipamentos agrcolas
GERADORES
GENERATORS
GENERADORES
GNRATEURS
P. 56
DIESEL
GASOLINA
55
equipamentos agrcolas
GK 5500 TD
GK 5500 TDE
Caractersticas
Graas sua elaborada estrutura, estes
geradores tm como fortes caractersticas
ndices reduzidos de rudo, bem como de
consumo pertinente do motor com vlvulas
cabea OHV.
GK 1500 M
Features
Thanks to its elaborate structure, these generators have as strong features low consumption and noise levels thanks to the system
OHV (engine valves to the head).
CaracterIsticas
Gracias a su elaborada estructura, estos generadores tienen como rasgos fuertes el bajo
consumo y nivel de ruido gracias al sistema
OHV (motor con vlvulas en cabeza).
Caractersticas
As combinaes das principais caractersticas dos geradores TRIUNFO conduzem-nos a uma ampla variedade de
geradores monofsicos e trifsicos que
oferecem um fornecimento de energia
contnua, fivel e sem falhas durante vrias horas seguidas.
CARACTRISTIQUES
Grace sa structure elabore, ces gnrateurs ont comme caractristiques fortes faible consommation et niveau de bruit grce
a la technologie OHV( soupapes en tte ).
Features
The combinations of the main features
of the generators TRIUNFO lead us to a
wide range of single and triple phase generators that provide a continuous supply
of energy, reliable and seamless for several hours.
CaracterIsticas
Las combinaciones de las principales caractersticas de los generadores TRIUNFO nos llevan a una amplia gama de generadores monofsicos y trifsicos, que
proporcionan un suministro continuo de
energa fiable y sin fisuras durante varias
horas.
GK 7500 MDE
GK 10000 TDE
CARACTRISTIQUES
Les combinaisons des principales caractristiques des gnrateurs TRIUNFO
nous condusent une vaste gamme de
groupes lectrognes monophass et triple qui fournissent un approvisionnement
continu en nergie, fiable et tsans soucis
pour plusieurs heures.
GK 8000
GK 1500 M
GK 8000 T
GK 8000
GK 5500 TD
GK 5500 TDE
GK 7500 MDE
GK 10000 TDE
Kubota AC 60/OC 60
Kubota Z 482
3,9 HP
13 HP
6,2 HP
13,3 HP
5,5 Amp.
8,8 Amp.
6,1 Amp.
INFORMAO TCNICA
GERADORES
GENERATORS
GENERADORES
GNRATEURS
57
equipamentos agrcolas
Designao
Designation
Designacin
Dsignation
Motor
Engine
Motor
Moteur
Potncia
Power
Potencia
Pouvoir
Cilindrada
Displacement
Cilindrada
Cilindre
Tipo de gerador
Generator type
Tipo de generador
Type de gnrateur
Potncia Mxima
Maximum Output
Potencia Mxima
Puissance Maximum
Potncia Nominal
Rated Output
Potencia Constante
Puissance Constant
Tenso
Tension
Tensin
Tension
Intensidade
Intensity
Intensidad
Intensit
Peso
Weight
Peso
Poids
GK 1500 M
3,9 HP
125 cc
Monofsico
1500 W
1200 W
220 V
5,5 Amp.
32 kg
51 x 38 x 45
5,5 HP
169 cc
Monofsico
2400 W
1920 W
220 V
8,7 Amp.
GR 2500 M
5,7 HP
169 cc
Monofsico
42 kg
60 x 43 x 48
2400 W
1920 W
220 V
8,7 Amp.
42 kg
60 x 43 x 48
GK 4500 M
9 HP
274 cc
Monofsico
Single Phase Monofsico Mono phas
4000 W
3200 W
220 V
14,5 Amp.
76 kg
83 x 55 x 56
GK 5500 T
9 HP
274 cc
Trifsico
Triple Ph. Trif. Triph.
5,0 Kva
4,04 Kva
380 V
6,1 Amp.
71 kg
83 x 55 x 56
GK 6500 M
13 HP
389 cc
Monofsico
Single Phase Monofsico Mono phas
6000 W
4800 W
220 V
21,8 Amp.
64 kg
85 x 60 x 56
GK 8000 T
13 HP
389 cc
Trifsico
Triple Ph. Trif. Triph.
7,2 Kva
5,7 Kva
380 V
8,8 Amp.
106 kg
85 x 60 x 56
GK 4500 MD
Kubota AC 60
6,2 HP
276 cc
Monofsico
Single Phase Monofsico Mono phas
4000 W
3200 W
220 V
14,5 Amp.
90 kg
83 x 55 x 56
Kubota OC 60
6,2 HP
276 cc
Monofsico
Single Phase Monofsico Mono phas
4000 W
3200 W
220 V
14,5 Amp.
114 kg
83 x 55 x 56
GK 5500 TD
Kubota AC 60
6,2 HP
276 cc
Trifsico
Triple Ph. Trif. Triph.
5000 W
4000 W
380 V
6,1 Amp.
95 kg
83 x 55 x 56
Kubota OC 60
6,2 HP
276 cc
Trifsico
5000 W
4000 W
380 V
6,1 Amp.
114 kg
83 x 55 x 56
Kubota OC 95 D
9,5 HP
416 cc
Monofsico
Single Phase Monofsico Mono phas
6000 W
4800 W
220 V
21 Amp.
143 kg
92 x 62 x 62
Kubota OC 95 D
9,5 HP
416 cc
Trifsico
Triple Ph. Trif. Triph.
7200 W
5700 W
380 V
8,8 Amp.
145 kg
92 x 62 x 62
Kubota Z 482
9,9 HP
479 cc
Monofsico
Single Phase Monofsico Mono phas
7200 W
5760 W
220 V
26,1 Amp.
151 kg
100 x 68 x 84
Kubota Z 482
9,9 HP
479 cc
Trifsico
Triple Ph. Trif. Triph.
9000 W
7200 W
380 V
11 Amp.
157 kg
100 x 68 x 84
59
BIOTRITURADORAS
SHREDDERS
BIOTRITURADORAS
BIOTRITURATEURS
equipamentos agrcolas
BIOTRITURADORAS
SHREDDERS
BIOTRITURADORAS
BIOTRITURATEURS
P. 62
61
equipamentos agrcolas
Caractersticas
As Biotrituradoras TRIUNFO possuem potncia suficiente para reduzir o volume
de ramos e arbustos em pequenssimas lascas que podero ser utilizadas como
fertilizantes. Com dimetro de corte que vai at aos 100mm e uma entrada em forma de cone para facilitar a entrada de materiais muito ramificados, estes modelos
encontram-se disponveis nas verses porttil e rebocvel.
ShR 50
Features
The TRIUNFO shredders have enough power to reduce the volume of branches
and shrubs in very small particles that can be used as fertilizer. Diameter that will cut
up to 100mm and an entry into a cone shape to facilitate entry of materials muchbranched, these models are available in portable and towable versions.
CaracterIsticas
Las biotrituradoras TRIUNFO tienen el poder suficiente para reducir el volumen de
ramas y arbustos en partculas muy pequeas que pueden ser utilizados como
fertilizante. De dimetro de corte de hasta 100 mm y una entrada en forma de cono
para facilitar la entrada de materiales, estos modelos estn disponibles en versiones
porttiles y remolcables
CARACTRISTIQUES
Les broyeurs TRIUNFO ont assez de puissance pour rduire le volume des branches et des arbustes dans de trs petites particules qui peuvent tre utiliss comme
engrais. Diamtre qui permettra de rduire jusqu 100mm et une entre en forme
de cne pour faciliter lentre des matriaux trs ramifies, ces modles sont disponibles en versions portative et tractable.
ShK 80
ShR 50
ShR 60 ShR 75
ShK 80
ShK 100 HR
Robin EX 17 OHV
5,7 HP
8 HP
13 HP
40 mm
80 mm
INFORMAO TCNICA
BIOTRITURADORAS
SHREDDERS
BIOTRITURADORAS
BIOTRITURATEURS
63
equipamentos agrcolas
Designao
Designation
Designacin
Dsignation
Motor
Engine
Motor
Moteur
Potncia
Power
Potencia
Pouvoir
Cilindrada
Displacement
Cilindrada
Cilindre
Transmisso
Transmission
Transmissin
Transmission
Nmero de lminas
Number of blades
Nmero de lminas
Nombre de lames
Largura de corte
Width of cut
Anchura del corte
Largeur de coupe
Dimetro de rodas
Diameter of wheels
Dimetro de ruedas
Diamtre des roues
ShR 50
Robin EX 17 OHV
5,7 HP
169 cc
Correia
40 mm
200 mm
75 mm
265 mm
60 mm
300 mm
ShR 75
Robin EX 17 OHV
5,7 HP
169 cc
Correia
Belt Correa Courroie
ShR 60
Robin EX 17 OHV
5,7 HP
169 cc
Correia
Belt Correa Courroie
ShK 80
8 HP
274 cc
Correia
Belt Correa Courroie
80 mm
400 mm
ShK 80 R
8 HP
274 cc
Correia
Belt Correa Courroie
80 mm
500 mm
ShK 100 HR
13 HP
389 cc
100 mm
500 mm
Diseados y construidos de
acuerdo con las normativas de
la Comunidad Europea, cumpliendo todas las reglas de seguridad, higiene y respeto por
el medio ambiente. Nuestra
red de agentes est dispuesta
a dar asesoramiento tcnico y
asistencia a la maquinaria con
piezas originales.
A qualidade e a assistncia so
levadas muito a srio por toda a
equipa TRIUNFO.
CONDIES DE VENDA
CONDICIONES GENERALES
DE VENTA
CONDITIONS
DE VENTE
01
Este catlogo vlido a partir de
1 de Fevereiro de 2010.
01
This catalogues is valid from 1st
February of 2010.
01
Este catlogo es vlido a partir
de 1 de Febrero de 2010.
01
Ce catalog est valable partir de
1er Fvrier 2010.
02
Todos os catlogos anteriores
perdem a sua validade com a
publicao deste catlogo.
02
All previous catalogues lose their
validity with the publication of
this book.
02
Todos los catlogos anteriores
pierden su validez com la edicin
de este catlogo.
02
Toutes les catalogs perdent leur
validit avec la publication de ce
livre.
03
No podem ser feitas reivindicaes com base nas indicaes
ou ilustraes deste catlogo.
03
No claims can be made on the
advice or illustrations of this
book.
03
No se pueden valer derechos
basados en las ilustraciones e
informaciones de este catlogo.
03
Aucune demande peut tre faite
sur les conseils ou les illustrations de ce livre.
04
Reservamo-nos no direito de
introduzir alteraes na tcnica,
forma e equipamento.
04
Reserve ourselves the right to
introduce changes in technique,
form and equipment.
04
Nos reservamos el derecho a
introducir modificaciones en la
tcnica, diseo y equipamiento.
04
Nous rserve le droit dintroduire
des modifications dans la technique, la forme et de lquipement.
GNRALES
Fatomipe, S.A.
Rua Casa do Povo, Costa do Valado
3810-855 OliveirinhaAveiro
PORTUGAL
Tel : +351 234 940 500 Fax: +351 234 940 509
fatomipe@fatomipe.pt www.triunfo.com.pt
CAT01.102ED