LA MOTOSIDAD EN EL PERU
El problema que en el lenguaje peruana suele
llamarse motoseo o motosidad, adquiere mayor
significancia en el universo andino, donde por
centurias el castellano se halla en relacin
asimtrica con respecto a las lenguas vernaculares
se lo encuentra tambin en las grandes ciudades
costeas, agudizndose debido al incremento de las
migraciones internas en los ltimos decenios lo que
trajo como consecuencia nuevas situaciones de
contacto linguistico de naturaleza igualmente
asimtrica; en ambos casos, por cierto, el castellano
o espaol aparece implcita o explcitamente como
lengua de cultura.
Es partir de la aceptacin de este rol desigual que
se ha enfocado el problema y su intento por
explicarlo a traido a cuento razones que, bien
miradas , dificilmente pueden ocultar su motivacin
de naturaleza socioeconmica y hasta racial.
Explicaciones linguisticas tampoco han faltado,
aunque estas han sido de corte simplista por
ingenuas y a menudo prejuiciosas.
Sealemos desde un principio que la toma de
conciencia de este hecho no es nueva y en efecto,
los cientficos que estudian la sociedad peruana
vienen perfilndolo hace un buen tiempo y son
igualmente algunos lingistas de inspiracin social
los que con mayor vigor tratan de caracterizarlo por
ejemplo Escobar en 1972 sin embargo sus
pronunciamientos al respecto son generales y como
tales no alcanzan a calar dentro del sistema
Exordio terminolgico
Para caracterizar el problema que nos concierne es
preciso ponernos de acuerdo sobre el sentido del
peruanismo mote y sus derivados. De acuerdo a
nuestras observaciones personales, el mote alude a
cierta
forma
de
habla
singularizada
por
determinados rasgos de pronunciacin y hasta
entonacin propios de la persona que no domina la
variedad castellana estndar sea capitalina o
regional.
El hablante cuya expresin se resiente de tales
rasgos es llamado motoso, y el hecho de hablar con
motes es motosear , en fin el derivado motosidad
alude al fenmeno asi definido. Concretamente uno
de los rasgos mas saltantes de la motosidad es por
ejemplo, el confundir las vocales de abertura media
del espaol con las vocales altas del quechua y
quizs por hipercorrecion el trocar las vocales altas
del castellano por e,o, respectivamente. Asi quien
motosea dice aproximadamente misa en lugar de
mesa, usu en vez de oso y cora en vez de cura.
Ahora bien en el contexto limeo y quizs costeo
en general, la motosidad no solo se refiere al
trastrocamiento vocalico mencionado lneas arriba,
parece aludir tambin a una entonacin desusada
LENGUAJE Y OPRECION
La motosidad no parece ser privativo del bilinge
espaol quechua o del hablante que procede del
campo se trata de un problema universal en medida
que esta determinado por factores bilgicos
comunes a la especie humana. Siendo asi Por qu
no podemos tolerar la motosidad como un
fenmeno natural? Por qu se condena el supuesto
atropello de pronunciacin cuando nadie es inmune
a ello y lo que es mas, se comete la misma falta
frente al quechua? Es obvio que estas preguntas no
pueden
ser
absueltas
desde
un
mirador
exclusivamente
linguistico.
Porque
como
lo
sealamos desde la perspectiva no hay asidero
para ninguna clase de discriminen dada la
universalidad del fenmeno. De donde resulta claro
que la explicacin la tenemos que buscar no ya
tomando el hecho linguistico como algo aislado de
su entorno pragmtico sino como formando un
entramado dentro del complejo socieconomico y
poltico en el cual las manifestaciones de lengua
aparecen no solamente como meras actuaciones
linguisticas sino como smbolos disociadores que al
amparo del ordenamiento injusto de las sociedades
unas aparecen privilegiadas y otras estigmatizadas.
Ahora bien, la realidad lingstica peruana es como
se sabe muy compleja, constituimos un pas
plurilinge y pluricultural de suerte que incluso
ideas como las de una nacionalidad peruana dentro
de este contexto resultan cuestionables segn lo
han sealado repetidas veces los estudiosos de la
realidad andina. Lo que queremos relievar aqu es
que a la par que el castellano goza de un status
superordinado las dems lenguas no tienen la mima
el
nivel
fonolgico:
ejemplo:
"pelota"
"corneta"
la
hipercorreccin:
"molino"
"seguro"
[iskuyla]
[piy] "pie"
"Escuela"
ALBERTO ESCOBAR
En el Per coexisten distintas modalidades de
castellano y lamentablemente no tenemos todava
una imagen clara de este del Per. Escobar AM
(1988:30) afirma que los lingistas tienen la
responsabilidad de proveer de descripciones
sistemticas
de
las
diferentes
variedades
monolinges y bilinges del castellano en el Per.
Esto permitira a los educadores poder distinguir
entre las diferentes variedades orales del castellano
y entre las variedades escritas y orales del Per.
Esta informacin permitira dejar de lado la comn
prctica en nuestro pas de ensear solamente la
variedad estndar escrita en la escuela, que
adems de ignorar (.) las caractersticas entre las
variedades orales y escritas de una lengua, ignora
sobre todo las caractersticas especiales de una
sociedad multilinge como la nuestra
El castellano del Per
La necesidad de describir el castellano del Per no
es solo cientfica sino tambin pedaggica (que
tendr repercusiones polticas). Si bien se ha
avanzado algo en la descripcin del castellano del
Per, todava no tenemos una imagen completa del
mismo y no hay trabajo interdisciplinario entre
educadores, lingistas, antroplogos y siclogos
para
aprovechar
los
avances
de
esas