Está en la página 1de 6

IDIOMS

A Leopard cant change its spots

Es muy difcil que alguien cambie

All mod cons

All modern conveniences

Break the mould

Cambiar algo que lleva hacindose


mucho

Change your tune

Cambiar actitud, normalmente a


mejor

Have a change of heart

Cambiar de opinin

Know something inside out

Conocer algo muy bien

Reinvent the wheel

Perder tiempo haciendo algo ya


hecho

Stick to your guns

Mantener tus principios, tus ideas

The tools of the trade

Conocimientos y materiales de tu
trabajo

Turn over a new leaf

Cambio radical, completo, a algo


nuevo

A stitch in time saves nine

Actuar a tiempo puede evitar


problemas

All in good time

Todo a su tiempo

At the drop of a hat

Inmediatamente, a la ms mnima
seal

Before your time

Antes de que nacieras

For good

Para siempre

For the time being

Por ahora

From time to time

De vez en cuando

In/for donkeys ears

Por mucho tiempo

In the hick of the time

En el momento justo

Once in a blue moon

Cada mil aos

On the spur of the moment

De repente, espontneamente

The other day

El otro da

A stones throw

Aqu al lado, cerca

As the crow flies

Todo recto

Follow your nose

Todo recto

In the middle of nowhere

En mitad de la nada

IDIOMS
Lose your bearings

Perderse

Make a beeline for

Ir recto/directo a algo/alguien

Off the beaten track

Lejos de todo

Stop dead in your tracks

Quedarte paralizado por miedo, por


un ruido

Take a short cut to

Coger un atajo

Take a scenic route

Tomar el camino ms bonito

Big mouth

Bocazas

Come clean about

Contar la verdad sobre

Get/caught someones drift

Entender lo que alguien dice

Get something ofyour chest

Quitarte un peso de encima

Get the wrong end of the stick

Entender algo totalmente al revs

Give your word

Dar tu palabra

Hear something on the grapevine

Enterarte de algo porque escuchas


hablar

Keep someone posted

Mantener a alguien informado

Keep something under your hat

Mantener algo en secreto

Lay/put your cards on the table

Ser sincero

Speak volumes

Revelar mucha informacin

Tell tales

Contar historias, cuentos (mentiras)

An act of god

Lluvias, sequas, inundaciones

Come rain or shine

Llueva o truene

Down on your luck

Estar sin suerte

Draw the short straw

Tener mala suerte, sacar el palito


corto

Have green fingers

Que se te den bien las plantas

Let nature take its course

Dejar que las cosas fluyan

No rhyme or reason

No tiene explicacin

Out of the blue

De repente y sin sentido

The luck of the draw

Cuestin de suerte

Touch wood

Tocar madera

IDIOMS
A drop in the ocean

Una aguja en un pajar

Break even

Empatar

Fall short

No llegar al nivel

Fifty-fifty

Iguales

Go halves

Ir a medias

It is as broad as it is long

Imposible decidir entre 2 porque son


iguales

Keep uf with the Joneses

Intentar ser rico, ser como los ricos

Knee-high to a grasshoper

Muy pequeo o muy joven

Line your pockets

Ganar dinero (de manera ilegal)

Lock, stock and barrel

Incluyendo todas las partes

Six of one (and) half dozen of the


other

Son lo mismo

Tidy sum/amount

Una bu cantidad, una gran cantidad

Go to your head

Subirse a la cabeza

Have your wits about

Estar calmado y tranquilo en crisis

In the dark about

No tener ni idea, no enterarte de


algo

Know what is what

Saber algo, saber hacer algo

Not to have a leg to stand on

No tener argumentos para


defenderte

Not see the wood for the trees

Te preocupan detalles y no ves lo


importante

Put two and two together

Sacar conclusiones

Quick/slow on the uptake

Entiendes algo rpido/lento

Ring a bell

Me suena

Round the bend

Loco

Split hairs

Procuparse por pequeas cosas

Take stock of

Pensar mucho algo y tomar decisin

A home from home

Como en casa

Blot on the landscape

Algo que estropea la vista (edificio


feo)

Commuter belt

rea de ciudad donde los que


3

IDIOMS
trabajan en ella, viven
Concrete jungle

Ciudad grande, con muchos edificios

Make yourself at home

Ponerse cmodo

On the street

Homeless

On the town

De juerga

Satellite town

Ciudades/pueblos dormitorio

Cry over spilt milk

Lamentarse de algo ya hecho

Fly off the handle

Enfadarte sin motivo

Give someone a taste/dose of their


own medicine

Dar de su propia medicina

Give something a miss

No hacer algo que sueles hacer

Grin and bear it

Te aguantas

Keep a straight face

Serio, sin reirte

Keep your hair on

Decirle a alguien que mantenga la


calma

Kick yourself

Castigarte por no haber hecho algo

Let off steam

Desahogarte, gritar, llorar

Let sleeping dogs lie

Pasar de algo para evitar un lo

Never/dont look a gift horse in the


mouth

A caballo regalado no le mires el


diente

Up in arms about

Enfadado y quejndote por algo

Bury your head in the sand

Desaparecer de una situacin


desagradable

Gain/get/have/take the upper hand

Aventajar a alguien

Get/have your way

Hacer algo a tu manera

Live and let live

Vive y deja vivir

Pull a few strings

Mover algunos hilos

Red tape

Documentos, leyesque son muy


lentos

Take the law into your hands

Tomarte la justicia por tu mano

The powers that be

Las personas que mandan, con


poder

Throw the book at someone

Castigar a alguien seriamente


4

IDIOMS

Under someones thumb

Estar controlado por alguien

A sight for sore eyes

Alegrarte de ver a SB, ver a SB


atractivo

Achilles heel

Taln de aquiles, debilidad

Add fuel to fire

Empeorar situacin

Below/under par

Por debajo de lo normal

Clean as a whistle

Honesto, legal, sper limpio

Draw the line at

Poner lmite

Last word in

Lo ltimo, la ltima moda

Out of this world

Muy muy bueno

Over the top

Muy bueno, muy bien hecho,


destacable

To be born with a silver spoon in


your mouth

Nacer en familia adinerada

To be on the same wavelenght

Estar en la misma onda, entenderse

Get on like a house on fire

Llevar genial con alguien

In SBs bad/good books

SB est contento o no contigo

Like two peas in a pod

Dos personas hacen lo mismo, son


parecidas

On good terms (with)

Buena relacin

Put SMTH on perspective

Ver en perspectiva

SB is only human

Todos somos humanos

See eye to eye (with SB)

Estar de acuerdo con alguien, pensar


igual

Your flesh and blood

Tu familia

At a loose end

Nada que hacer

Couch potato

Flojo, vago

Do something on a whim

Hacer algo por obligacin

Have time on your hands

Tener el tiempo que necesitas

Let your hair down

Relajarte y disfrutar porque ests


cmodo

Life and soul of the party

El alma de la fiesta
5

IDIOMS

Put your feet up

Relajarte

Set your heart on

Ver algo y quererlo con muchas


ganas

Recharge your batteries

Descansar cuandoe sts cansado

Variety is the spice for life

En la variedad est la diversin