Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Hebreo en accin:
En [el] principio cre Dios los cielos y la tierra.
Todo cristiano debe aceptar que cada palabra de la Biblia ha sido exhalada por Dios en su
totalidad. Esto significa que no slo los Diez Mandamientos son divinamente inspirados,
sino que de la misma manera sucede con toda la Escritura (2 Tim. 3:16). El texto no
afirma que las ideas de los autores fueron inspiradas, sino que las propias palabras se
corresponden exactamente con las palabras que Dios quiso comunicar.
Sin embargo, a la hora de utilizar esta verdad en el anlisis del hebreo, algunos alumnos
tienen la tendencia a pensar que las palabras en s son divinas, ignorando la condescenda
divina, es decir, Dios se humill y comunic Su mensaje en el idioma de hombres, con
palabras comunes y corrientes, a travs de escritores humanos. En otras palabras, la
Escritura tambin es 100% humana. Este misterio en relacin a las dos naturalezas de la
Biblia es semejante a la unin hiposttica (Cristo es 100% Dios y a la vez 100% hombre).
Es en base a esto que afirmamos que el texto es inerrante, ya que Dios mismo lo escribi,
sin embargo slo podremos interpretarlo correctamente si lo estudiamos en su contexto
humano.
El primer versculo del Antiguo Testamento contiene dos palabras cuya interpretacin en
cuanto a su nmero gramatical es controvertida. El nmero gramatical de la palabra
como por ejemplo sucede en 1 Reyes 11:33. En este versculo Jehov utiliza el trmino
elohim (
esta palabra porque Quemos fuera una pluralidad, al contrario, al parecer esta era la
palabra comn para hablar de la deidad (vase. x. 7:1 para otro ejemplo similar. Jehov
dice a Moiss yo te he constituido dios (Elohim) para Faran).
Lo que quiero hacer no es tanto exigir una interpretacin en particular, sino destacar la
necesidad de una exgesis precisa, reconociendo que cada frase en las Escrituras fue
escrita tanto por Dios, como por un escritor humano en su idioma comn y corriente. No
podemos insertar una verdad si realmente no est implcita en el texto, a pesar de que se
ensee en otra parte de las Escrituras.
Y cuidado, conocer un poco de hebreo puede ser peligroso, en particular si nuestro orgullo
nos lleva a contradecir a los expertos evanglicos. La relevancia exegtica de la palabra
Elohim es debatida entre cristianos que conocen el hebreo mejor que nosotros. As que la
leccin sera: un alumno de hebreo puede no estar de acuerdo con una traduccin en base
a la exgesis y el contexto, pero no en base al ao de estudio que ha invertido en hebreo.
Ahora la palabra cielos. Unos dicen que su forma dual 1) es slo un fenmeno lingstico,
igual que las palabras agua y Egipto, (tambin duales), aunque se entiende en singular.
Otros afirman que 2) el nmero gramatical dual representa la idea hebrea de tres cielos.
En Gnesis 1 podemos observar que Dios no cre el tercer cielo (Su hogar eterno), sino
slo los dos primeros (Primer cielo: la atmsfera, segundo cielo: el espacio).
Gnesis 1 narra como Dios cre una expansin en la atmsfera que dividi las aguas, y
que fue llamada literalmente: cielos (dual). Adems, en 2 Corintios 12:2 Pablo dice que
vio a Dios en el tercer cielo (para que nadie piense que slo fue un sueo en la atmsfera).
En base a esto, varios concluyen que
hace referencia a
Pero lo que quiero enfatizar es que las palabras hebreas no son mgicas ni teolgicas en
sson palabras seculares. Nosotros somos responsables de escudriar dichas palabras
para conocer la intencin original del Espritu al exhalarlas (2 Tim. 3:16). Cada palabra es
inspirada, pero la salvacin y santificacin no son producto del estudio de palabras
individuales fuera de su contexto, sino que es gracias al mensaje que comunican. Razn
por la que debemos estudiar los diferentes contextos de cada pasaje, es decir, el contexto
gramatical, histrico, textual, etc.
Grauman, J. (2008). Hebreo para pastores (un manual). Josiah Grauman.
Exportado de Software Bblico Logos, 14:55 25 de agosto de 2016.
Fem.
Sing.
Plur.
Dual
Palabra
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Gnero
Nmero
Forma Lxica
Traduccin
Las tierras
( hija)
( mujer)
( reina)
8.
9.
10.
( padre)
( hombre)
Gramtica:
1. Cul es el orden normal en hebreo del sujeto, verbo y complemento?
2.
Puede
un
sustantivo
3.
En
hebreo,
cada
ser
de
palabra
los
dos
tiene
que
gneros?
ser
singular
la
desinencia
plural?
Cules
son
las
cuatro
opciones
para
del
FS?
7. Cules son las tres excepciones para las desinencias del plural (incluye una breve
explicacin de lo que son)?
8. Debe pensar que una palabra hebrea tiene que mantenerse ms o menos del mismo
. Entonces, si aade algo al
, tiene que
algo del inicio.
9. Si la palabra no tiene el artculo debemos traducirlo con
palabra tiene el artculo debemos traducirlo con
, y si la
.
Cules
son
los
tres
tipos
de
preposiciones?
13. Qu ocurre cuando una preposicin prefija se agrega a un sustantivo que tiene el
artculo?
14.
Si
la
15.
La
forma
letra
lxica
vav
inicia
de
un
una
palabra,
sustantivo
siempre
casi
ser
siempre
su
es?
forma
Traduccin:
Debe analizar cada sustantivo que conoce, marcando sobre la palabra si es masculino o
femenino, y si es singular, dual, o plural. Abreviamos los gneros y nmeros as, siempre
poniendo el gnero primero, y luego el nmero: MS, MD, MP, FS, FD, FP
Tambin, en este captulo, debe poner:
No siempre vamos a analizar las palabras as, pero al principio necesita la prctica y la
repeticin. El primer verso ya est analizado como ejemplo. Observe que slo le estoy
ayudando con las partes que no conoce. Entonces, si hay una palabra con un
artculo/preposicin prefijo/etc., necesita aadir su significado al significado que le doy
entre parntesis (el significado de la forma lxica). Por ejemplo, el nmero 1 tiene la
palabra:
algo que s sabe. Tambin observe que en estos casos he resaltado en gris la parte que debe
traducir.
Vocabulario Suplementario
dijo
Grauman, J. (2008). Hebreo para pastores (un manual). Josiah Grauman.
Exportado de Software Bblico Logos, 14:55 25 de agosto de 2016.
dijo
hombre
( tibah) 1 2
( somagah) 4
(aratnamama
1 Puede
(zejev us)
(odanag)
(odardnegne eh)
( orep) euq)
Referencias bblicas:
1) Gn 1:27, 2) Gn 13:12, 3) 2 Sam 7:3, 4) Gn 1:26, 5) Gn 21:7, 6) Gn 1:25