Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
07.03.2008
10:16 Uhr
Bedienungsanleitung
Benzin-Motorsense
Operating Instructions
Petrol Power Scythe
Mode demploi de la
dbroussailleuse moteur essence
Seite 1
Betjeningsvejledning
Benzindrevet motorle
Hasznlati utasts
Benzn-motorkasza
Bf Upute za uporabu
Kosa s benzinskim motorom
4
Uputstva za upotrebu
Kosa s benzinskim motorom
Nvod k pouit
Benznov motorov kosa
Nvod na obsluhu
motorovej kosy
Art.-Nr.: 34.017.40
I.-Nr.: 01017
Art.-Nr.: 34.017.50
I.-Nr.: 01017
41
BG-BC 43
BG-BC
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 2
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 3
12
11
15
13
10
16
14
7
8
17
2
3
4
24
20
21
18
3
19
22
23
3
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 4
D1
D2
D3
E1
E2
E3
26
26
F1
F2
F3
F4
F5
F6
27
B
4
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 5
F7
F8
F9
G1
G2
G3
G4
G5
G6
I1
I2
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 6
I3
I4
I5
J1
J2
J3
K1
K2
L1
L3
L4
L2
2
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
L5
07.03.2008
L6
10:16 Uhr
Seite 7
M1
1 2
M2
M3
3
M4
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
D
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sicherheitshinweise
Gertebeschreibung und Lieferumfang
Bestimmungsgeme Verwendung
Technische Daten
Montage
Vor Inbetriebnahme
Bedienung
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Entsorgung und Wiederverwertung
Fehlerbehebung
10:16 Uhr
Seite 8
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 9
D
Achtung!
Beim Benutzen von Gerten mssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
deshalb sorgfltig durch. Bewahren Sie diese gut auf,
damit Ihnen die Informationen jederzeit zur
Verfgung stehen. Falls Sie das Gert an andere
Personen bergeben sollten, hndigen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit
aus. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder
Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie
im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen fr die Zukunft auf.
Sicherheitsvorrichtungen
Beim Arbeiten mit dem Gert muss die
entsprechende Kunststoffschutzhaube fr Messeroder Fadenbetrieb montiert sein, um das
Wegschleudern von Gegenstnden zu verhindern.
Das integrierte Messer in der SchnittfadenSchutzhaube schneidet den Faden automatisch auf
die optimale Lnge ab.
2. Gertebeschreibung und
Lieferumfang (Abb. A-C)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Benzintank
Gehuse fr Motorkhlung
Kraftstoffpumpe Primer
Fhrungsholm mit Antriebswelle
Tragegurt
l/Benzin Mischflasche
Zndkerzenschlssel
Gabelschlssel SW 8/SW 10
Innensechskantschlssel Gr. 4
Innensechskantschlssel Gr. 6
2 Kabelbinder
3. Bestimmungsgeme Verwendung
Das Gert ist zum Schneiden von Rasen und
Grasflchen geeignet. Die Einhaltung der vom
Hersteller beigefgten Gebrauchsanweisung ist
Vorraussetzung fr den ordnungsgemen
Gebrauch des Gertes. Jede andere Verwendung,
die in dieser Anleitung nicht ausdrcklich zugelassen
wird, kann zu Schden am Gert fhren und eine
ernsthafte Gefahr fr den Benutzer darstellen.
Beachten Sie unbedingt die Einschrnkungen in den
Sicherheitshinweisen.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte
bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung,
wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Ttigkeiten eingesetzt wird.
Achtung! Wegen krperlicher Gefhrdung des
Benutzers darf die Benzinmotorsense nicht zu
folgenden Arbeiten eingesetzt werden: zum Reinigen
von Gehwegen und als Hcksler zum Zerkleinern
von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf die
Benzinmotorsense nicht zum Einebnen von
Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshgel
verwendet werden. Aus Sicherheitsgrnden darf die
Benzinmotorsense nicht als Antriebsaggregat fr
andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugstze
jeglicher Art verwendet werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene
Schden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 10
D
BG-BC 43
4. Technische Daten
Motortyp
BG-BC 41
Motortyp
Motorleistung (max.)
2-Takt-Motor, luftgekhlt, Chromzylinder
Motorleistung (max.)
Hubraum
40,6 ccm
Leerlaufdrehzahl Motor
2800+/-200 min-1
Hubraum
42,7 ccm
Leerlaufdrehzahl Motor
2800+/-200 min-1
9000 min-1
Trimmer:
8400 min-1
Sense:
9000 min-1
Trimmer:
8400 min-1
Sense:
6750 min-1
Trimmer:
6300 min-1
Zndung
Elektronisch
6750 min
Trimmer:
6300 min-1
Zndung
Elektronisch
7,0 kg
Zentrifugalkupplung
Lnge Fhrungsholm
150 cm
7,0 kg
Schnittkreis-Faden
41 cm
Lnge Fhrungsholm
150 cm
Schnittkreis-Messer
23 cm
Schnittkreis-Faden
41 cm
Fadenlnge
Schnittkreis-Messer
23 cm
Faden-
8,0 m
Tankinhalt
0,8 l
2,0 mm
Zndkerze
Antrieb
Fadenlnge
Faden-
-1
Antrieb
Zentrifugalkupplung
8,0 m
2,0 mm
Tankinhalt
0,8 l
LDL7T / L8RTF
Zndkerze
LDL7T / L8RTF
0,9 kg/h
0,8 kg/h
536 g/kWh
Vibration ahv
Leerlauf (max.)
5,1 m/s2
Betrieb (max.)
7,4 m/s2
457 g/kWh
Vibration ahv
Leerlauf (max.)
6,8 m/s
Betrieb (max.)
7,2 m/s2
Schalldruckpegel LpA
Leerlauf (max.)
84 dB (A)
Betrieb (max.)
104 dB (A)
Schallleistungspegel LpA
Leerlauf (max.)
102 dB (A)
Betrieb (max.)
114 dB (A)
10
Schalldruckpegel LpA
Leerlauf (max.)
77 dB (A)
Betrieb (max.)
100 dB (A)
Schallleistungspegel LpA
Leerlauf (max.)
97 dB (A)
Betrieb (max.)
114 dB (A)
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 11
D
5. Montage
5.1 Montage des Fhrungshandgriffes
Montieren Sie den Fhrungshandgriff wie in den
Abbildungen D1 D3 dargestellt. Ziehen Sie die
Schrauben erst dann ganz fest, wenn Sie die
optimale Arbeitsposition mit dem Tragegurt
eingestellt haben. Der Fhrungshandgriff sollte wie in
Abbildung A dargestellt ausgerichtet werden.
5.2 Montage/Ersetzen des Schnittmessers
(Abb. E1 - E3)
Im Auslieferungszustand ist das Schnittmesser fertig
auf dem Gert montiert. Darum wird zuerst die
Demontage erlutert:
Bohrung der Mitnehmerscheibe (Abb. E1/ Pos.
26) und darunter liegende Kerbe berein bringen
und Mitnehmerscheibe mit
Innensechskantschlssel Gr. 6 arretieren (Abb.
E1/ E2)
Befestigungsmutter des Schnittmessers mit
beiliegendem Zndkerzenschlssel entfernen.
(Abb. E2). Achtung: Linksgewinde!
Druckplattenabdeckung (Abb. E3/Pos. 26) und
Druckplatte (Abb. E3/Pos. 27) entfernen.
Das Schnittmesser (Abb. E3/ Pos. 4) kann nun
entnommen werden.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Beachten Sie dass bei der Druckplatte (Abb.
E3/Pos. 26) die Seite mit der Vertiefung Richtung
Schnittmesser zeigen muss.
5.3 Montage der Schnittfadenschutzhaube
Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittfaden muss
die Schnittfaden-Schutzhaube montiert sein.
Die Montage der Schnittfaden-Schutzhaube erfolgt
wie in den Abbildungen F1 F3 dargestellt.
An der Unterseite der Schutzhaube befindet sich ein
Messer (Abb. F6/ Pos. A) fr die automatische
Fadenlngenregulierung. Dieses ist mit einem
Schutz (Abb. F6/ Pos.B) abgedeckt.
Entfernen Sie diesen Schutz vor Arbeitsbeginn und
bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an.
5.4 Montage/ Ersetzen der Fadenspule
Bohrung der Mitnehmerscheibe und darunter
liegende Kerbe berein bringen und
Mitnehmerscheibe mit Innensechskantschlssel Gr.6
arretieren (Abb. F4). Fadenspule auf den
Fhrungsdorn schrauben(Abb. F5).
Achtung: Linksgewinde!
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
5.5 Montage der Messerschutzhaube
Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser
muss die Schnittmesser-Schutzhaube montiert sein.
6. Vor Inbetriebnahme
Prfen Sie vor Inbetriebnahme alle beweglichen
Teile auf Leichtgngigkeit. berprfen Sie alle
Verschraubungen auf festen Sitz und berprfen Sie
smtliche Schutzvorrichtungen.
6.1 Einstellen der Schnitthhe
Tragegurt wie in Abbildung G1-G3 dargestellt
anlegen.
Das Gert am Tragegurt einhaken (Abb. G4).
Mit den verschiedenen Gurtverstellern am
Tragegurt optimale Arbeits- und Schnittposition
einstellen (Abb. G5).
Um die optimale Tragegurtlnge festzustellen
machen Sie anschlieend einige
Schwingbewegungen ohne den Motor
anzulassen (Abb. H).
Der Tragegurt ist mit einem SchnellffnungsMechanismus ausgestattet. Ziehen Sie, falls es
notwendig ist das Gert schnell abzulegen, an dem
roten Gurtstck (Abb. G6).
Achtung: Benutzen Sie den Gurt immer wenn Sie
mit dem Gert arbeiten. Bringen Sie den Gurt an
sobald Sie den Motor gestartet haben und er im
Leerlauf luft. Schalten Sie den Motor aus bevor Sie
den Tragegurt abnehmen.
Prfen Sie das Gert vor jeder Inbetriebnahme auf:
Dichtheit des Treibstoffsystems.
Einwandfreien Zustand der Schutzeinrichtungen
und der Schnittvorrichtung.
Festen Sitz smtlicher Verschraubungen.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2Takt-l in die beiliegende Mischflasche (Siehe
aufgedruckte Skala). Schtteln Sie anschlieend den
Behlter gut durch.
6.3 Treibstoff-Misch-Tabelle
Mischverfahren: 25 Teile Benzin auf 1 Teil l
Benzin
2-Takt-l
1 Liter
40 ml
5 Liter
200 ml
7. Bedienung
Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen
zur Lrmschutzverordnung, die rtlich
unterschiedlich sein knnen.
7.1 Starten bei kaltem Motor
Fllen Sie den Tank mit einer angemessenen Menge
Benzin/l-Gemisch. Siehe auch Treibstoff und l.
1. Gert auf eine harte, ebene Flche stellen.
2. Choke-Hebel (Abb. A/Pos. 10) auf stellen.
3. Kraftstoffpumpe (Primer) (Abb. A/Pos. 16) 10x
drcken.
4. Ein-/ Aus-Schalter (Abb. A/Pos.6) auf I
schalten.
5. Gashebel feststellen. Hierzu Gashebelsperre
(Abb. A/Pos 7)und anschlieend Gashebel (Abb.
A/Pos. 8) bettigen und durch gleichzeitiges
Drcken der Arretierung (Abb. A/Pos. 9) den
Gashebel feststellen.
6. Das Gert gut festhalten und den Startseilzug
(Abb. A/Pos. 11) bis zum ersten Widerstand
herausziehen. Jetzt den Startseilzug 4x rasch
anziehen. Das Gert sollte starten.
Achtung: Den Startseilzug nicht
zurckschleudern lassen. Dies kann zu
Beschdigungen fhren.
7. Ist der Motor gestartet, den Choke-Hebel sofort
auf stellen und das Gert ca. 10sek.
warmlaufen lassen.
Achtung: Durch den festgestellten Gashebel
beginnt das Schnittwerkzeug bei startendem
Motor zu arbeiten.
Anschlieend Gashebel durch einfaches
Bettigen entriegeln (Der Motor kehrt in den
Leerlauf zurck).
8. Sollte der Motor nicht starten wiederholen Sie die
Schritte 6-7.
Zur Beachtung: Springt der Motor auch nach
mehreren Versuchen nicht an, lesen Sie den
Abschnitt Fehlerbehebung am Motor.
Zur Beachtung: Ziehen Sie den Startseilzug stets
12
10:17 Uhr
Seite 12
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
Verschiedene Schnittverfahren
Ist das Gert richtig montiert, schneidet es Unkraut
und hohes Gras an schwer zugnglichen Stellen, wie
z.B. entlang von Zunen, Mauern und Fundamenten
sowie um Bume herum. Es lsst sich auch fr
Abmharbeiten einsetzen, um Vegetation zur
besseren Vorbereitung eines Gartens oder zum
Ausputzen eines bestimmten Bereiches bodennah
zu entfernen.
Zur Beachtung: Auch bei sorgfltiger Anwendung
hat das Schneiden an Fundamenten, Stein- oder
Betonmauern usw. eine ber dem Normalen
liegende Abnutzung des Fadens zur Folge.
Trimmen/ Mhen
Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger
Bewegung von Seite zu Seite. Halten Sie die
Fadenspule stets parallel zum Boden. berprfen
Sie das Gelnde und legen Sie die gewnschte
Schnitthhe fest. Fhren und halten Sie die
Fadenspule in der gewnschten Hhe, zwecks
gleichmssigem Schnitt (Abb. I3).
Niedriges Trimmen
Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Neigung
genau vor sich, so dass sich die Unterseite der
Fadenspule ber dem Boden befindet und der Faden
die richtige Schnittstelle trifft. Schneiden Sie immer
von sich weg. Ziehen Sie den Trimmer nicht zu sich
hin.
Schneiden an Zaun/ Fundament
Nhern Sie sich beim Schneiden langsam
Maschendrahtzunen, Lattenzunen,
Natursteinmauern und Fundamenten um nah daran
zu schneiden, ohne jedoch mit dem Faden gegen
das Hindernis zu schlagen. Kommt der Faden z.B.
mit Steinen, Steinmauern oder Fundamenten in
Berhrung, nutzt er sich ab oder franst aus. Schlgt
der Faden gegen Zaungeflecht, bricht er ab.
Trimmen um Bume
Trimmen Sie um Baumstmme, nhern Sie sich
langsam, damit der Faden die Rinde nicht berhrt.
Gehen Sie um den Baum herum, und schneiden Sie
dabei von links nach rechts. Nhern Sie sich Gras
oder Unkraut mit der Spitze des Fadens, und kippen
Sie die Fadenspule leicht nach vorn.
Warnung: Seien Sie beraus vorsichtig bei
Abmharbeiten. Halten Sie bei solchen Arbeiten
einen Abstand von 30 Metern zwischen sich und
anderen Personen oder Tieren ein.
10:17 Uhr
Seite 13
Abmhen
Beim Abmhen erfassen Sie die gesamte Vegetation
bis zum Grund. Dazu neigen Sie die Fadenspule im
30 Grad Winkel nach rechts. Stellen Sie den
Handgriff in die gewnschte Position. Beachten Sie
die erhhte Verletzungsgefahr des Benutzers,
Zuschauer und Tiere, sowie die Gefahr der
Sachbeschdigung durch weggeschleuderte Objekte
(z.B. Steine) (Abb. I4).
Warnung: Entfernen Sie mit dem Gert keine
Gegenstnde von Fuwegen usw.!
Das Gert ist ein kraftvolles Werkzeug, und kleine
Steine oder andere Gegenstnde knnen 15 Meter
und mehr weggeschleudert werden und zu
Verletzungen oder Beschdigungen an Autos,
Husern und Fenstern fhren.
Sgen
Das Gert ist nicht zum Sgen geeignet.
Verklemmen
Sollte das Schnittmesser wegen zu dichter
Vegetation blockieren stellen Sie unverzglich den
Motor ab. Befreien Sie das Gert von Gras und
Gestrpp bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
Vermeiden von Rckschlag
Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser besteht die
Gefahr des Rckschlages wenn dieses auf feste
Hindernisse (Baumstamm, Ast, Baumstumpf, Stein
oder dergleichen) trifft. Das Gert wird dabei gegen
die Drehrichtung des Werkzeugs zurckgeschleudert. Dies kann zum Verlust der Kontrolle ber das
Gert fhren. Benutzen Sie das Schnittmesser nicht
in der Nhe von Zunen, Metallpfosten,
Grenzsteinen oder Fundamenten.
Zum Schneiden von dichten Stngeln positionieren
Sie diese wie in Abb. I5 dargestellt um Rckschlge
zu vermeiden.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 14
D
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
14
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 15
D
15
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 16
D
10. Fehlerbehebung
Strung
Das Gert springt nicht an.
Mgliche Ursache
Fehlerhaftes Vorgehen beim
Starten.
Falsche Vergasereinstellung
Autorisierten Kundendienst
aufsuchen, oder das Gert an die
ISC-GmbH senden.
Das Gert springt an, hat aber nicht Falsche Einstellung des
die volle Leistung.
Chokehebels
16
Strungsbehebung
Verschmutzter Luftfilter
Luffilter reinigen
Falsche Vergasereinstellung
Autorisierten Kundendienst
aufsuchen, oder das Gert an die
ISC-GmbH senden.
Falsche Vergasereinstellung
Autorisierten Kundendienst
aufsuchen, oder das Gert an die
ISC-GmbH senden.
Falsche Treibstoffmischung
Richtige Treibstoffmischung
verwenden (siehe TreibstoffMischtabelle)
Falsche Vergasereinstellung
Autorisierten Kundendienst
aufsuchen, oder das Gert an die
ISC-GmbH senden.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 17
GB
Table of contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Safety Regulations
Layout and items supplied
Intended use
Technical data
Assembly
Before starting the equipment
Operation
Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Disposal and recycling
Troubleshooting
17
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 18
GB
Important!
When using the equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating instructions and
safety regulations with due care. Keep this manual in
a safe place, so that the information is available at all
times. If you give the equipment to any other person,
hand over these operating instructions and safety
regulations as well. We cannot accept any liability for
damage or accidents which arise due to a failure to
follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found
in the enclosed booklet.
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.
Safety devices
When working with the equipment, the appropriate
plastic guard hood for cutting blade mode or cutting
line mode must be fitted to prevent objects being
thrown out by the equipment.
The integrated blade in the cutting line guard hood
automatically cuts the line to the optimum length.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Carrying strap
Combined oil/petrol cylinder
Spark plug wrench
Open-ended spanner (8 mm / 10 mm)
Allen key (size 4)
Allen key (size 6)
2 x cable ties
3. Proper use
The machine is designed for cutting lawns and
grassed areas. The operating instructions as supplied
by the manufacturer must be kept and referred to in
order to ensure that the machine is properly used and
maintained. Any use which is not expressly permitted
in the manual may result in damage to the machine
and place the user in serious danger. Be sure to
observe the restrictions in the safety instructions.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
equipment is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Important. Due to the high risk of bodily injury to the
user, the petrol power scythe must not be used to
carry out the following work: to clean (suck up) dirt
and debris off walkways, or to chop up tree or hedge
clippings. Moreover, the petrol power scythe may not
be used to level out high areas such as molehills. For
safety reasons, the petrol power scythe may not be
used as a drive unit for other work tools or toolkits of
any kind.
The machine is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 19
GB
BG-BC 43
4. Technical data
Engine type
BG-BC 41
Engine type
1.4 kW/1.9 hp
Displacement
40.6 cc
1.45 kW/2.0 hp
Displacement
42.7 cc
9,000 rpm
Trimmer
8,400 rpm
Scythe
9,000 rpm
Trimmer
8,400 rpm
Scythe
6,750 rpm
Trimmer
6,300 rpm
6,750 rpm
Ignition
Trimmer
6,300 rpm
Drive
Electronic
Ignition
Drive
Centrifugal clutch
7.0 kg
150 cm
Electronic
Centrifugal clutch
41 cm
23 cm
41 cm
23 cm
8.0 m
2.0 mm
Tank capacity
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
8.0 m
2.0 mm
Tank capacity
0.8 l
Spark plug
0.8 l
Spark plug
150 cm
7.0 kg
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
0.8 kg/h
0.9 kg/h
536 g/kWh
Vibration ahv
457 g/kWh
Vibration ahv
Idling speed (max.)
6.8 m/s
7.2 m/s2
84 dB (A)
In operation (max.)
104 dB (A)
102 dB (A)
In operation (max.)
114 dB (A)
5.1 m/s2
7.4 m/s2
77 dB (A)
In operation (max.)
114 dB (A)
97 dB (A)
In operation (max.)
114 dB (A)
19
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 20
GB
5. Installation
20
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 21
GB
6.3 Fuel mixture table
Mixing procedure: 25 parts petrol to 1 part oil
Petrol
2-stroke oil
1 liters
40 ml
2 liters
200 ml
7. Operation
Please note that the statutory regulations governing
noise abatement may differ from town to town.
7.1 Starting the engine when cold
Fill the tank with the required amount of oil/petrol mix.
See Fuel and oil.
1. Set the machine down on a hard, level surface.
2. Set the choke lever (Fig. A/Item 10) to .
3. Press the fuel pump (primer) (Fig. A/Item 16) 10
times.
4. Switch the ON/OFF switch (Fig. A/Item 6) to I.
5. Secure the throttle lever. To do so, actuate the
throttle lock (Fig. A/Item 7) and then actuate the
throttle lever (Fig. A/Item 8) while pressing the
locking button (Fig. A/Item 9) at the same time to
secure the throttle lever.
6. Hold the machine firmly and pull out the starter
cable (Fig. A/Item 11) until you feel it start to
resist. Then tug sharply on the starter cable 4
times. The machine should start.
Please note: Never allow the starter cable to
snap back. This may damage the machine.
7. Once the engine has started, move the choke
lever immediately to and allow the machine
to warm up for approx. 10 seconds.
Please note: Since the throttle lever is secured,
the cutting tool starts to operate when the engine
is started.Then release the throttle lever by simply
actuating it (the engine then returns to running in
idle mode).
8. If the engine does not start up, repeat steps 6-7
above.
Please note: If the engine does not start up even
after several attempts, read the section Engine
Troubleshooting.
Please note: Always pull the starter cord out in a
straight line. If it is pulled out at an angle, then friction
will occur on the eyelet. As a result of this friction, the
cable will become frayed and will wear away faster.
Always hold the starter handle when the cable
retracts. Never allow the cable to snap back when it
has been pulled out.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 22
GB
PLEASE NOTE: Even if it is used carefully, cutting
around foundations, stone or concrete walls, etc. will
result in the line suffering more than normal wear.
TRIMMING / MOWING
Swing the trimmer from side to side in a scything
motion. Always keep the cutting head parallel to the
ground. Check the site and decide what cutting height
you require. Guide and hold the cutting head at the
required height to ensure that you cut evenly (Fig. I3).
LOWER TRIMMING
Hold the trimmer right in front of you at a slight angle
so that the underside of the cutter head is above the
ground and the line strikes the correct target. Always
cut away from yourself. Never draw the trimmer
towards yourself.
CUTTING ALONG FENCES / FOUNDATIONS
When cutting approach wire mesh fences, lath
fences, natural stone walls and foundations slowly so
that you can cut close to them without striking the
obstacle with the line. If, for example, the line strikes
stones, stone walls or foundations, it will wear or fray.
If the line strikes wire fencing it will break.
TRIMMING AROUND TREES
When trimming around tree trunks, approach slowly
so that the line does not strike the bark. Walk around
the tree, cutting from left to right. Approach grass or
weeds with the tip of the line and tilt the cutting head
forwards slightly.
WARNING: Take extreme care during mowing work.
When doing such work keep a distance of 30 meters
between yourself and other people or animals.
MOWING
For mowing you want to cut all the vegetation down to
the ground. To do this, set the cutting head at an
angle of 30 to the right. Place the handle in the
required position. Remember the increased risk of
injury to the user, watchers and animals and the
danger of damaging other items due to objects (for
example stones) being thrown out (Fig. I4).
WARNING: Do not remove any objects from
footpaths, etc. using the trimmer. The trimmer is a
powerful tool and can throw small stones and other
objects a distance of 15 meters or more, causing
injuries and damage to cars, houses and windows.
SAWING
The equipment is not suitable for sawing.
22
JAMMING
If the blade jams as a result of attempting to cut
vegetation that is too dense, switch off the motor
immediately.
Remove the grass and scrub from the equipment
before you restart it.
PREVENTING RECOIL
When you work with the blade there is a risk of recoil
if it strikes solid objects such as tree trunks,
branches, tree stumps, stones or the like. This will
throw the equipment backwards in the direction
opposite to the rotation of the tool.
This can cause you to lose control of the equipment.
Do not use the metal blade near fences, metal posts,
boundary stones or foundations.
For cutting dense stalks, position it as shown in Fig. I5
to prevent recoil.
8. Maintenance
Always switch off the machine and pull out the spark
boot plug before carrying out any maintenance work.
8.1 Replacing the line spool / cutting line
1. Press the line spool housing together (Fig. L1)
below the two lugs (Fig. L2/Item 1) and remove
the line spool cover (Fig. L2/Item 2).
2. Take the line spool out of the line spool housing
(Fig. L3). Make sure that you do not lose the
spring or the washers.
3. Remove any remaining cutting line.
4. Place the new cutting line in the center and attach
the resulting loop to the recess in the spool
splitter (Fig. L4)
5. Wind the line on to the spool counter-clockwise
with tension. The spool splitter will separate the
two halves of the nylon line (Fig. L5)
6. Hook the last 15 cm of the two ends of the line to
the line holders opposite the line spool (Fig. L6)
7. Thread the two ends of the line through the metal
eyelets in the line spool housing (Fig. L3).
8. Press the line spool into the line spool housing.
Ensure that the spring and washers are in the
correct position (Fig. L3)
9. Press the line spool cover on to the line spool
housing. Ensure that the two lugs (Fig. L2/Item 1)
in the line spool housing lock into the appropriate
recesses (Fig. L2/Item 2) in the line spool cover.
10. Pull the two line ends briefly and powerfully to
release them from the line holders in the line
spool.
11. Cut the excess line to a length of around 13 cm.
This will reduce the load on the engine when
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 23
GB
starting up and warming up.
12. Fit the line spool again. See point 5.4.
If you are replacing the complete line spool,
ignore points 3 6.
8.2 Maintenance of the air filter (Fig. J1-J3)
Soiled air filters reduce the engine output by supply
too little air to the carburetor.
Regular checks are therefore essential. The air filter
should be checked after every 25 hours of use and
cleaned if necessary. If the air contains a lot of dust,
the air filter should be checked more frequently.
1. Remove the air filter cover (Fig. J1-J2)
2. Remove the filter element (Fig. J3)
3. Clean the filter element by tapping it or blowing
it.
4. Assemble in reverse order.
Please note: Never clean the air filter with petrol or
inflammable solvents. Clean the air filter with
compressed air or by tapping it.
8.3 Maintenance of the spark plug (Fig. K1-K2)
Spark plug gap = 0.6 mm. Tighten the spark plug
with a torque of 12-15 Nm.
Check the spark plug for dirt and grime after 10
hours of operation and if necessary clean it with a
copper wire brush. Thereafter service the spark plug
after every 50 hours of operation.
1. Pull off the spark plug boot (Fig. K1) by twisting.
2. Remove the spark plug (Fig. K2) with the
supplied spark plug wrench.
3. Assemble in reverse order.
8.4 Grinding the safety hood blade
The safety hood blade (Fig. F6/Item A) can become
blunt over time. When you notice this, undo the two
screws holding the safety hood blade to the safety
hood. Clamp the blade in a vise. Sharpen the blade
with a flat file and make sure that the angle of the
cutting edge is not altered in the process. File in one
direction only.
8.5 Carburetor settings
Important. Settings on the carburetor may only be
made by authorized customer service personnel.
The air filter cover must be removed before any work
on the carburetor, as shown in Figures J1-J2.
Setting the throttle cable:
If the maximum speed of the machine falls over time
and you have ruled our all the other causes listed in
section 10 Troubleshooting, it may be necessary to
adjust the throttle cable.
First of all check whether the carburetor opens fully
when the throttle handle is pressed fully. This is the
case if the carburetor slide (Fig. M1/Item 1) rests
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
GB
out of the reach of ignition sources and
inflammable substances. Fertilizers and other
chemical garden products often contain
substances that accelerate the rate of corrosion
of metals. Do not store the machine on or near
fertilizers or other chemicals.
Restarting
1. Remove the spark plug.
2. Pull the starter cable several times to clean the
oil residue out of the combustion chamber.
3. Clean the spark plug contacts or fit a new spark
plug.
4. Fill the tank. See the section entitled Fuel and oil.
5. Complete steps 1-7 described under the point
entitled Starting the engine from cold.
8.8 Transport
To transport the machine, first empty the petrol tank
as described in section 10 in the section entitled
Storage. Clean coarse dirt off the machine with a
brush or hand brush. Dismantle the long handle.
8.9 Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
24
10:17 Uhr
Seite 24
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 25
GB
10. Troubleshooting
Fault
The machine does not start.
Possible cause
Troubleshooting
25
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
F
Table des matires
1. Consignes de scurit
2. Description de lappareil et tendue de la
livraison
3 Utilisation conforme laffectation
4. Donnes techniques
5. Montage
6. Avant la mise en service
7. Commande
8. Nettoyage, maintenance et commande de pices de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
10. Elimination des erreurs
26
Seite 26
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 27
F
Attention !
Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter
certaines mesures de scurit afin dviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode demploi/ces consignes de
scurit. Veillez le conserver en bon tat pour
pouvoir accder aux informations tout moment. Si
lappareil doit tre remis dautres personnes, veillez
leur remettre aussi ce mode demploi/ces
consignes de scurit. Nous dclinons toute
responsabilit pour les accidents et dommages dus
au non-respect de ce mode demploi et des
consignes de scurit.
1. Consignes de scurit:
Vous trouverez les consignes de scurit
correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de scurit et
instructions.
Tout non-respect des consignes de scurit et
instructions peut provoquer une dcharge lectrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de scurit et
instructions pour une consultation ultrieure.
Dispositifs de scurit
Pendant que vous travaillez sur lappareil, le capot
de protection en plastique correspondant (pour
lames ou fonctionnement fil) doit tre mont pour
viter de catapulter des objets.
La lame intgre dans le capot de protection du fil de
coupe le fil automatiquement la longueur optimale.
2. Conception et tendue de la
livraison (fig. A-C)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
27
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 28
F
BG-BC 43
4. Donnes techniques
Type de moteur
BG-BC 41
Type de moteur
Cylindre
42,7 ccm
40,6 ccm
Cylindre
2800+/-200 tr/min.
Vitesse moteur maxi
2800+/-200 tr/min.
Vitesse moteur maxi
Faux :
9000 t/min
Dbroussailleuse :
8400 t/min
Faux :
9000 t/min
Dbroussailleuse :
8400 t/min
Faux :
6750 t/min
Dbroussailleuse :
6300 t/min
6750 t/min
Allumage
Dbroussailleuse :
6300 t/min
Entranement
Allumage
Entranement
lectronique
accouplement centrifuge
lectronique
accouplement centrifuge
Longueur du guidon :
150 cm
41 cm
23 cm
7,0 kg
Longueur du guidon :
150 cm
41 cm
Longueur du fil
23 cm
du fil
Longueur du fil
8,0 m
du fil
2,0 mm
Contenance du rservoir
Bougie dallumage
8,0 m
2,0 mm
Contenance du rservoir
Bougie dallumage
0,8 l
NGK BPMR7A /
7,0 kg
0,8 l
NGK BPMR7A /
moteur maxi de
moteur maxi de
0,8 kg/h
Vibration ahw
457 g/kWh
Vibration ahw
Marche vide (maxi.)
6,8 m/s
Service (maxi.)
7,2 m/s2
84 dB (A)
Service (maxi.)
114 dB (A)
28
5,1 m/s2
Service (maxi.)
7,4 m/s2
77 dB (A)
100 dB (A)
536 g/kWh
Service (maxi.)
104 dB (A)
0,9 kg/h
97 dB (A)
114 dB (A)
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 29
F
5. Montage
5.1 Montage de la poigne de guidage
Montez la poigne de guidage comme reprsent
dans la figure D1 D3. Ne serrez les vis fond
quaprs avoir rgl la position optimale de travail
avec la ceinture. La poigne de guidage doit tre
dirige comme indiqu dans la figure A.
5.2 Montage/ remplacement de la lame
(fig. E1 E3)
Au moment de la livraison, la lame de coupe est
dj monte sur lappareil. Raison pour laquelle
nous prfrons tout dabord dcrire le dmontage
:
Faire correspondre le perage du disque
dentranement (fig. E1/ pos. 26) et lencoche qui
se trouve dessous et arrter le disque
dentranement avec la cl allen, taille 6(fig.
E1/E2)
Retirez lcrou de fixation de la lame laide de la
cl bougie ci-jointe (fig. E2). Attention : filet
gauche !
Retirez le recouvrement de la plaque de
compression (fig. E3/pos. 26) ainsi que la plaque
de compression (fig. E3/pos. 27).
Vous pouvez maintenant retirer la lame (fig. E3/
pos. 4).
Le montage se fait dans lordre inverse. Veillez
ce que la plaque de compression (fig. E3/pos. 26)
soit tourne le ct comprenant lencoche eb
direction de la lame de coupe.
5.3 Montage du capot de protection du fil de
coupe
Attention : Lors de travaux avec le fil de coupe, il faut
que le capot de protection du fil de coupe soit mont.
Le montage du capot de protection du fil de coupe se
fait comme indiqu dans les figures F1 F3.
Sur la face infrieure du capot de protection se trouve
une lame (fig. F6/ pos. A) pour la rgulation
automatique du fil. Elle est recouverte dun capot (fig.
F6/ pos. B).
Retirez ce capot avant de commencer travailler et
remettez-le aprs les travaux.
5.4 Montage/ remplacement de la bobine de fil
Faire correspondre le perage du disque
dentranement et lencoche qui se trouve dessous et
arrter le disque dentranement avec la cl allen,
taille 6 (fig. F4)
Vissez la bobine de fil sur le mandrin de guidage
(fig. F5).
Attention : filet gauche !
Le dmontage doit tre effectu dans lordre inverse.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 30
F
et homologus cet effet.
Remplacez respectivement de la bonne quantit
dessence et dhuile deux temps dans la bouteille de
mlange ci-jointe (voir lchelle imprime). Secouez
ensuite bien la bouteille.
6.3 Tableau de mlange du carburant :
Mlanger : 25 parts dessence pour une part dhuile
Essence
1 litre
40 ml
5 litres
200 ml
7. Fonctionnement
Veuillez respecter les directives lgales relatives
lordonnance de la protection contre le bruit. Elles
peuvent diffrer dun endroit lautre.
7.1 Faire dmarrer le moteur froid
Remplissez le rservoir de la quantit correcte de
mlange essence/huile. Voir chapitre Combustible et
huile.
1. Placez lappareil sur une surface solide et plane.
2. Mettez le levier trangleur (fig. A/pos. 10) aur
.
3. Appuyez 10 x sur la pompe carburant (Primer)
(fig. A/pos. 16).
4. Connectez linterupteur Marche / Arrt
(fig. A/pos. 6) sur I
5. Bloquez le levier de lacclrateur. Pour y arriver,
actionnez le blocage de lacclrateur (fig. A/pos.
7), puis lacclrateur (fig. A/pos. 8) et appuyez
simultanment sur le bouton de blocage
(fig. A/pos. 9), ce qui fixe lacclrateur.
6. Tenez bien lappareil et tirez le cordon de
dmarrage (fig. A/pos. 11) jusqu la premire
rsistance. Tirez ensuite dun coup 4 fois le
cordon de dmarrage. Lappareil doit dmarrer.
Attention : Ne laissez pas le cordon de
dmarrage rentrer trop rapidement. Ceci peut
entraner des dommages.
7. Lorsque le moteur a dmarr, mettez
immdiatement le levier trangleur sur et
laissez lappareil atteindre sa temprature de
service pendant environ. 10 sec.
Attention : Comme lacclrateur est fix dans
sa position, loutil de dcoupage se met en route
ds que le moteur dmarre.
Actionnez ensuite lacclrateur pour le
dverrouiller (le moteur se remet en marche
vide).
8. Si le moteur ne dmarre pas, recommencez les
30
tapes 6-7.
Observations : Si le moteur ne dmarre toujours pas
au bout de plusieurs essais, veuillez lire le
paragraphe limination des erreurs.
Observations : Tirez toujours la corde de dmarrage
toute droite. Si vous la tirez en lui faisant faire un
angle, une friction aura lieu au niveau de loeillet. Ce
frottement corche la corde qui suse plus vite.
Maintenez toujours la poigne de dmarrage lorsque
la corde retourne sa place.
Ne laissez jamais la corde retourner rapidement de
son tat tir. Ceci endomamgerait galement le fil ou
entraner des dommages du starter.
7.2 Faire dmarrer le moteur chaud
(lappareil nest pas rest plus de 15-20 mn larrt)
1. Placez lappareil sur une surface solide et plane.
2. Mettez linterrupteur Marche/arrt sur I.
3. Bloquez lacclrateur (comme pour Lancer le
moteur froid).
4. Tenez bien lappareil et tirez le cordon de
dmarrage jusqu la premire rsistance.
Maintenant, tirez fortement sur le cordon de
dmarrage. Lappareil doit dmarrer au bout de 1
2 essais. Si la machine ne dmarre toujours
pas au bout de 6 essais, recommencez les tape
1 7 Lancer le moteur froid.
7.3 Mettre le moteur hors circuit
Suite des tapes pour un arrt durgence :
Sil est ncessaire de mettre la machine
immdiatement hors circuit, mettez linterrupteur
Marche/arrt sur Stop ou 0.
Suite dtapes normale :
Relchez lacclrateur et attendez jusqu ce que le
moteur passe en vitesse de marche vide. Mettez
ensuite linterupteur Marche / Arrt sur Stop ou
encore 0.
7.4 Consignes de travail
Avant dutiliser lappareil, entranez-vous faire
toutes les techniques de travail avec le moteur
larrt.
PROLONGATION DU FIL DE COUPE
AVERTISSEMENT : Nutilisez aucun fil mtallique ni
mme de fil mtallique enrob de plastique de
quelque sorte que ce soit dans la tte de fil. Ceci
peut entraner des blessures graves de lutilisateur.
Pour prolonger le fil de coupe, laissez le moteur
tourner pleine vitesse et tapotez (BUMP) la tte
de fil au sol. Le fil sallonge automatiquement. La
lame sur lcran de protection racourcit le fil la
longueur admise (fig. I1).
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 31
F
Attention : Retirez rgulirement tous les restes de
gazon et de mauvaises herbes pour viter une
surchauffe du tuyau tige. Les restes de
gazon/dherbe et de mauvaises herbes en bas de
lcran de protection (fig. I2), cela vite un
refroidissement suffisant du tuyau tige. Evacuez
les restes prcautionneusement avec un tournevis
ou un autre objet du mme genre.
DIVERS PROCDS DE COUPAGE
Si lappareil est correctement mont avec le capot de
protection et la tte de fil, il coupe les mauvaises
herbes et le gazon haut dans des endroits difficiles
daccs, comme par ex. le long des barrires, de
murs et de fondations tout comme autour des arbres.
On peut galement lemployer pour les travaux de
coupe de gazon pour mieux prparer la vgtation
dun jardin ou nettoyer un endroit particulier raz le
sol.
A RESPECTER : Mme en lutilisant
minutieusement, la coupe prs de fondations, de
murs de pierre ou de bton etc. entrane une usure
anormale du fil.
DBROUSSAILLER / TONDRE
Dplacez la dbroussailleuse en effectuant des
mouvements de fauche dun ct lautre.
Maintenez toujours la tte de fil parallle au sol.
Contrlez le terrain et dterminez la hauteur de
coupe dsire. Guidez et maintenez la tte de fil la
hauteur dsire pour obtenir une tonte homogne
(fig. I3).
DBROUSSAILLER PLUS BAS
Maintenez la dbroussailleuse avec une lgre
dclivit exactement devant vous, de faon que la
face infrieure de la tte de fil se trouve au-dessus
du sol et le fil puisse couper au bon endroit.
Dcoupez toujours devant vous. Ne tirez jamais la
dbroussailleuse vers vous.
COUPER LE LONG DUNE CLTURE / DUNE
FONDATION
Lors de la dcoupe, approchez-vous lentement du
grillage et des panneaux de barrires, des murs en
pierres naturelles et des fondations pour couper juste
ct sans cependant rencontrer lonstacle avec le
fil. Si le fil rencontre p. ex. des pierres, des murs en
pierres ou des fondations, il suse ou seffiloche. Si le
fil cogne contre la grille de la barrire, il se rompt.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 32
F
8. Maintenance
Mettez toujours lappareil hors circuit avant tout
travail dentretien et retirez la cosse de la bougie
dallumage.
8.1 Remplacer la bobine de fil/ le fil de coupe
1. Appuyez sur le botier de la bobine de fil au bas
des deux crochets darrt (fig. L2/ pos. 1) (fig. L1)
et retirez le couvercle de la bobine de fil (fig.
L2/pos. 2).
2. Retirez la bobine de fil du botier de la bobine de
fil (fig. L3). Veillez ne pas perdre les ressorts ni
les rondelles.
3. Retirez le fil de coupe vtl. encore prsent.
4. Faites une boucle avec un un nouveau fil de
coupe au centre et placez la boucle dans la fente
du sparateur de bobine. (fig. L4)
5. Enroulez le fil en le tendant dans le sens contraire
celui des aiguilles dune montre. Le sparateur
de bobine spare alors les deux moitis du fil de
Nylon. (fig. L5)
6. Accrochez les derniers 15 cm des deux
extrmits de fil dans les supports de fil opposs
de la bobine de fil. (fig. L6)
7. Introduisez les deux extrmits de fil dans les
oeillets en mtal du botier de la bobine de fil (fig.
L3).
8. Enfoncez la bobine de fil dans le botier de la
bobine de fil. Veillez ce que les ressorts et les
rondelles soient dans la bonne position. (fig. L3)
9. Enfoncez le couvercle de la bobine de fil sur le
botier de la bobine de fil. Veiller faire encranter
les deux crochets darrt (fig. L2/1) dans le botier
de la bobine de fil, dans les encoches
correspondantes (fig. L2/2) du couvercle de la
bobine de fil.
10. Tirez vigoureusement et brivement les deux
extrmits de fil hors des supports de fil de la
bobine de fil.
11. Coupez le fil excdentaire jusqu une longueur
denviron 13 cm. Ceci rduit la charge sur le
moteur pendant le dmarrage et le temps de
mise temprature.
12. Remontez la bobine de fil (voir point 5.4).
Si la bobine de fil est remplace par une neuve,
sautez les points 3 6.
8.2 Maintenance du filtre air (fig. J1-J3)
Les filtres air encrasss rduisent la puissance
motrice en raison dune amene dair au carburateur
trop rduite.
Des contrles rguliers sont par consquent
indispensables. Il faut contrler le filtre air toutes
les 25 heures de service et le nettoyer le cas
32
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 33
F
la poigne de gaz. Ceci arrive lorsque que le
coulisseau du carburateur (fig. M1/pos. 1) se trouve
sur la bute alors que lacclrateur est
compltement actionn (fig. M1/pos. 2). La figure M1
montre le rglage correct. Si le coulisseau du
carburateur ne touche pas la bute, cest quun
rajustage est ncessaire.
Pour rajuster le tirant cble, les tapes suivantes
sont respecter :
Desserrez le contre-crou (fig. M2/pos. 3) de
quelques tours.
Tournez la vis de rglage (fig. M3/pos. 4) pour la
retirer jusqu ce que le coulisseau du
carburateur se trouve sur la bute, comme
montr en figure M1.
Resserrez le contre-crou nouveau fond.
Remise en service
1. Retirez la bougie dallumage.
2. Tirez plusieurs fois le cordon de dmarrage pour
nettoyer la chambre dexplosion de tout rsidu
dhuile.
3. Nettoyez les contacts de la bougie dallumage ou
montez une nouvelle bougie dallumage.
4. Remplissez le bac. Voir chapitre Combustible et
huile.
5. Effectuez les tapes 1 7 du point Lancer le
moteur froid.
8.8 Transport
Si vous dsirez transporter lappareil, vidangez
dabord le rservoir essence comme expliqu dans
le sous-point 3 au chapitre Entreposage. Nettoyez
lappareil avec une brosse ou une balayette main
pour liminer les dchets grossiers. Dmontez le
guidon comme expliqu.
8.9 Commande de pices de rechange
Pour les commandes de pices de rechange,
veuillez indiquer les rfrences suivantes:
Type de lappareil
No. darticle de lappareil
No. didentification de lappareil
No. de pice de rechange de la pice requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles
ladresse www.isc-gmbh.info
33
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 34
F
9. Mise au rebut et recyclage
Lappareil se trouve dans un emballage permettant
dviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matire premire et peut donc
tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans
le circuit des matires premires.
Lappareil et ses accessoires sont en matriaux
divers, comme par ex. des mtaux et matires
plastiques. Eliminez les composants dfectueux
dans les systmes dlimination des dchets
spciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spcialis ou auprs de ladministration de votre
commune !
34
Cause probable
Elimination du drangement
Mauvaise rgulation du
carburateur
Mauvaise rgulation du
carburateur
Mauvaise rgulation du
carburateur
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 35
DK/N
Indholdsfortegnelse
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sikkerhedsanvisninger
Produktbeskrivelse og leveringsomfang
Formlsbestemt anvendelse
Tekniske data
Samling
Fr ibrugtagning
Betjening
Rengring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Bortskaffelse og genbrug
Fejlafhjlpning
35
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 36
DK/N
Vigtigt!
Ved brug af el-vrktj er der visse
sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for
at undg skader p personer og materiel. Ls derfor
betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen
et praktisk sted, s du altid kan tage den frem efter
behov. Husk at lade betjeningsvejledningen /
sikkerhedsanvisningerne flge med vrktjet, hvis
du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader p personer eller materiel, som
mtte opst som flge af, at anvisningerne i denne
betjeningsvejledning, navnlig vedrrende sikkerhed,
tilsidesttes.
1. Sikkerhedshenvisninger
Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hfte
ADVARSEL!
Ls alle sikkerhedsanvisninger og vrige
anvisninger.
Flges anvisningerne, navnlig
sikkerhedsanvisningerne, ikke nje som beskrevet,
kan elektrisk std, brand og/eller svre kvstelser
vre flgen.
Alle sikkerhedsanvisninger og vrige
anvisninger skal gemmes.
Sikkerhedsanordninger
Under arbejdet med maskinen skal den tilhrende
plastbeskyttelseskappe til kniv eller trdfring vre
monteret for at forhindre udslyngning af genstande.
Den integrerede kniv i skretrdbeskyttelseskappen skrer automatisk trden til i
den optimale lngde.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang (fig. A-C)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
36
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Benzintank
Hus til motorkling
Brndstofpumpe Primer
Freskaft med drivaksel
Bresele
Olie/Benzin blandeflaske
Tndrrsngle
Gaffelngle NV 8/NV 10
Unbrakongle str. 4
Unbrakongle str. 6
2 kabelholdere
3. Formlsbestemt anvendelse
Maskinen er beregnet til klipning af plner og
grsflader. Forudstning for korrekt anvendelse af
maskinen er, at indholdet i den medflgende
betjeningsvejledning fra producenten lses og
respekteres. Enhver anden form for anvendelse, som
ikke udtrykkeligt er tilladt iflge denne vejledning,
kan beskadige maskinen og udgre en alvorlig fare
for brugeren. Det er vigtigt, at begrnsningsdataene
i sikkerhedsanvisningerne respekteres.
Bemrk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel
brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, sfremt
produktet anvendes i erhvervsmssigt,
hndvrksmssigt, industrielt eller lignende
jemed.
Vigtigt! Grundet fare for kvstelse m leen ikke
benyttes til flgende arbejde: Rydning af gangstier
eller som hakkemaskine til gren- og hkkemateriale.
Endvidere m leen ikke anvendes til planering af
jordhvninger, som f.eks. muldvarpeskud. Af
sikkerhedsgrunde m leen ikke anvendes som
drivaggregat til andre arbejdsvrktjer eller
vrktjsst.
Saven m kun anvendes i overensstemmelse med
dens tiltnkte forml. Enhver anden form for
anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader, det vre sig p personer eller
materiel, som mtte opst som flge af, at maskinen
ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bres alene
af brugeren/ejeren.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 37
DK/N
BG-BC 43
4. Tekniske data
Motortype
BG-BC 41
Motortype
Motoreffekt (maks.)
2-taktsmotor, luftklet; chromcylinder
Motoreffekt (maks.)
Kubikindhold
40,6 ccm
Motoromdrejningstal, ubelastet:
2800+/-200 min-1
Kubikindhold
42,6 ccm
Motoromdrejningstal, ubelastet:
2800+/-200 min-1
9000 min-1
Trimmer:
8400 min-1
Le:
9000 min-1
Trimmer:
8400 min-1
Le:
6750 min-1
Trimmer:
6300 min-1
Tnding
Elektronisk
6750 min
Trimmer:
6300 min-1
Tnding
Elektronisk
Drev
-1
Centrifugalkobling
Drev
Centrifugalkobling
7,0 kg
Langt freskaft
150 cm
7,0 kg
Klippediameter, trd
41 cm
Langt freskaft
150 cm
Klippediameter, kniv
23 cm
Klippediameter, trd
41 cm
Trdlngde
Klippediameter, kniv
23 cm
Trd-
Trdlngde
8,0 m
Trd-
2,0 mm
Tankindhold
Tankindhold
0,8 l
Tndrr
0,8 l
Tndrr
8,0 m
2,0 mm
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
NGK BPMR7A /
Brndstofforbrug (i overensstemmelse
Brndstofforbrug (i overensstemmelse
med ISO 8893) Ved maks. motoreffekt
0,9 kg/h
536 g/kWh
Vibration ahv
Tomgang (maks.)
5,1 m/s2
Drift (maks.)
7,4 m/s2
457 g/kWh
Vibration ahv
Tomgang (maks.)
6,8 m/s
Drift (maks.)
7,2 m/s2
Lydtryksniveau LpA
Tomgang (maks.)
Drift (maks.)
Lydtryksniveau LpA
Tomgang (maks.)
Drift (maks.)
84 dB (A)
104 dB (A)
Lydeffektniveau LWA
Lydeffektniveau LWA
Tomgang (maks.)
Drift (maks.)
Tomgang (maks.)
102 dB (A)
Drift (maks.)
114 dB (A)
77 dB (A)
100 dB (A)
97 dB (A)
114 dB (A)
37
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 38
DK/N
5. Samling
6. Fr ibrugtagning
38
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 39
DK/N
6.3 Brndstof-blandetabel
Blandingsprocedure: 25 dele benzin til 1 del olie
Benzin
2-taktsolie
1 liter
40 ml
5 liter
200 ml
7. Betjening
Bemrk venligst lovmssige bestemmelser
vedrrende stjbeskyttelse, som kan variere lokalt.
7.1 Start ved kold motor
Fyld tanken op med en rimelig mngde benzin/olieblanding. Se ogs afsnit om brndstof og olie.
1. Stil motorleen p en hrd, plan overflade.
2. St chokerarmen (fig. A/pos. 10) p .
3. Tryk p brndstofpumpen (primer) (fig. A/pos.
16) 10x.
4. St tnd/sluk-knappen (fig. A/pos.6) p I.
5. Fkser gasregulatoren. Dette gres ved at
aktivere sprreknappen til gasregulatoren (fig.
A/pos 7) og herefter gasregulatoren (fig. A/pos.
8) og s fiksere gasregulatoren, idet du samtidigt
trykker p lseknappen (fig. A/pos. 9).
6. Hold godt fast i maskinen, og trk ud i
startkablet (fig. A/pos. 11), indtil du mrker den
frste modstand. Trk nu ud i startkablet 4x
hurtigt efter hinanden. Motorleen skal nu starte.
Bemrk: Pas p, at kablet ikke smlder tilbage.
Dette kan medfre beskadigelse.
7. Nr motoren er startet, sttes chokerarmen med
det samme p , hvorefter du lader maskinen
kre varm i ca. 10 sek.
Bemrk: Den fikserede gasregulator gr, at
skrevrktjet begynder at arbejde, nr
motoren startes.
Bagefter frikobler du gasregulatoren ved at
trykke p den (motoren vender tilbage i
tomgang).
8. Hvis motoren ikke vil starte, skal du gentage
skridt 6-7.
Bemrk: Vil motoren ikke starte efter flere forsg,
henvises til afsnittet Fejlafhjlpning motor.
Bemrk: Trk altid lige ud i startkablet. Trkkes
kablet ud i en vinkel, vil det skurre mod jet. Grundet
friktionen vil snoren slides og efterhnden blive
gnavet over. Hold altid fat i startergrebet, nr snoren
trkker sig ind igen. Slip ikke snoren, nr den er
trukket ud, s den smlder tilbage.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 40
DK/N
Bemrk: Ogs selv om du er omhyggelig, slides
trden mere end normalt ved klipning ved
fundamenter, sten- og betonmure osv.
Trimning/Mejning
Sving trimmeren fra side til side i en seglagtig
bevgelse. Hold hele tiden trdspolen parallel i
forhold til jorden. Tag bestik af terrnet, og bestem
herudfra den nskede skrehjde. Fr og hold
trdspolen i den nskede hjde, s du opnr et
ensartet snit (fig. I3).
Lav trimning
Hold trimmeren lige foran dig, s den hlder let,
sledes at undersiden af trdspolen befinder sig over
jorden, og trden rammer det rigtige snitpunkt. Srg
altid for at klippe i retning vk fra dig selv. Trk ikke
trimmeren ind mod dig.
Klipning ved hegn/fundament
Ved klipning skal du nrme dig trdhegn, stakitter,
naturstensmure og fundamenter ganske langsomt for
at komme helt tt ind uden at stde imod med
trden. Kommer trden i berring med f.eks. sten,
stenmure eller fundamenter, slides den eller trvles
op. Hvis trden stder mod fletvrk i hegn, vil den
knkke.
Trimning omkring trer
Ved trimning omkring trstammer skal du nrme
dig langsomt, s trden ikke rammer barken. G
rundt om tret, mens du klipper fra venstre mod
hjre. Grs og ukrudt nrmer du dig med spidsen
af trden; kip trdspolen let frem.
Advarsel: Nedmejningsarbejder skal udfres med
yderste forsigtighed. Hold en afstand p 30 meter
mellem dig selv og andre personer eller dyr.
Nedmejning
Ved nedmejning angriber du vegetationen helt ned til
jorden. Til det skal du hlde trdspolen i en 30
graders vinkel mod hjre. Stil hndtaget i den
nskede position. Vr opmrksom p den gede
risiko for kvstelse af bruger, omkringstende og
dyr, samt faren for materiel skade som flge af
udslyngede genstande (f.eks. sten) (fig. I4).
Advarsel: Fjern ikke genstande fra stier o.lign. med
maskinen! Maskinen er et kraftfuldt redskab, og sm
sten eller andre genstande kan slynges 15 meter
vk (eller mere) og herved forvolde skade p biler,
bygninger og vinduer.
Savning
Maskinen er ikke beregnet til savning.
40
Fastklemning
Skulle skrekniven blokere p grund af for tt
vegetation, skal du straks slukke motoren. Fjern
grs og vegetation fra maskinen, inden du
genoptager arbejdet.
Imdegelse af tilbageslag
Under arbejdet med skrekniven er der fare for
tilbageslag, hvis denne rammer faste forhindringer
(trstamme, gren, trstump, sten eller lignende).
Maskinen vil i givet fald blive slynget tilbage mod
vrktjets drejeretning. Dette kan fre til, at du
mister kontrollen over maskinen. Brug ikke
skrekniven i nrheden af hegn, metalple,
grnsesten eller fundamenter.
Til skring af tykke stngler indtages positionen
som vist p fig. I5 for at undg tilbageslag.
8. Rengring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Sluk altid for maskinen fr vedligeholdelsesarbejder,
og trk tndrrshtten ud.
8.1 Udskiftning af trdspole/skretrd
1. Pres spolehuset sammen (fig. L1) neden under
de to holdeknaster (fig. L2/ pos. 1), og tag
dkslet til trdspolen af (fig. L2/pos. 2).
2. Tag trdspolen ud af spolehuset (fig. L3). Pas
p, at fjederen og skiverne ikke bliver vk.
3. Fjern eventuel resterende skretrd.
4. Lg den nye skretrd sammen p midten, og
hgt den herved opstede sljfe i spoledelerens
udsparing. (Fig. L4.)
5. Vikl trden op mod urets retning i stram tilstand.
Herved skiller spoledeleren nylontrdens to
halvdele (fig. L5).
6. Hgt de sidste 15 cm af de to trdender ind i
spolens overforliggende trdholdere (fig. L6).
7. Fr de to trdender gennem metaljerne i
spolehuset (fig. L3).
8. Tryk trdspolen ind i spolehuset. Srg for, at
fjeder og skiver er i den rigtige position (fig. L3).
9. Tryk spoledkslet p spolehuset. Srg for, at de
to holdeknaster (fig. L2/pos. 1) i spolehuset gr i
indgreb i udsparingerne (fig. L2/pos. 2) i
spoledkslet.
10. Trk kort og kraftigt i de to trdender for at lsne
dem fra trdspolens trdholdere.
11. Skr overskydende trd tilbage til ca. 13 cm.
Det nedstter belastningen af motoren under
start og opvarmning.
12. St trdspolen p igen, se punkt 5.4. Hvis hele
trdspolen skiftes ud, skal punkt 3-6 springes
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 41
DK/N
over.
8.2 Vedligeholdelse af luftfilter (fig. J1 J3)
Et snavset luftfilter nedstter lufttilfrslen til
karburatoren og forringer dermed motorydelsen.
Regelmssig kontrol er ndvendig. Luftfiltret skal
kontrolleres hver 25. driftstime og renses ved behov.
Ved meget stvholdig luft skal luftfiltret efterses
hyppigere.
1. Tag luftfilterdkslet af (fig. J1 J2).
2. Tag filterelementet ud (fig. J3).
3. Rens filterelementet ved udbankning eller
udblsning.
4. Samling sker tilsvarende i modsat rkkeflge.
Bemrk: Rens aldrig luftfiltret med benzin eller
brndbare oplsningsmidler.
8.3 Vedligeholdelse af tndrr (fig. K1 K2)
Tndrrsgldestrkning = 0,6mm. Spnd
tndrret med 12 - 15 Nm. Tjek tndrret for snavs
frste gang efter 10 driftstimer, og rens det om
ndvendigt med en kobbertrdsbrste. Herefter
efterses tndrret i intervaller 50 driftstimer.
1. Trk tndrrshtten (fig. K1) ud med en
drejende bevgelse.
2. Fjern tndrret (fig. K2) med den medflgende
tndrrsngle.
3. Samling sker tilsvarende i modsat rkkeflge.
8.4 Slibning af kappekniv
Kappekniven (fig. F6/pos. A) kan blive stump med
tiden. Skulle dette ske, lsner du de 2 skruer, som
kappekniven er fastgjort til beskyttelseskappen med.
Skru kniven fast i en skruestik. Slib kniven med en
fladfil, idet du srger for at bevare vinklen p
skrekanten. Fil kun i en retning.
8.5 Indstillinger for kaburator
Vigtigt! Indstillinger p karburatoren m kun
foretages af autoriseret kundeservice. Ved arbejder
p karburatoren skal luftfilterdkslet frst tages af
som vist p fig. J1 og J2.
Indstilling af gaskabel:
Hvis motorleens maksimale omdrejningstal med
tiden ikke lngere ns, og alle andre rsager kan
udelukkes i henhold til afsnit 10 om fejlafhjlpning,
kan det vre ndvendigt at indstille gaskablet.
Prv frst, om karburatoren bner helt, nr
gashndtaget trykkes i bund. Dette er tilfldet, hvis
karburatorspjldet (fig. M1/pos. 1) ligger ind p
anslaget (fig. M1/pos. 2), nr gassen er i bund. Figur
M1 viser den korrekte indstilling. Hvis
karburatorspjldet ikke berrer anslaget, er
efterjustering ndvendig.
Efterjustering af gaskabel foretages p flgende
mde:
Skru kontramtrikken (fig. M2/pos. 3) nogle
omdrejninger ls.
Drej justerskruen (fig. M3/pos. 4) ud, indtil
karburatorspjldet ligger ind p anslaget ved
fuldgas som vist p fig. M1.
Spnd kontramtrikken fast igen.
Indstilling af tomgangshastighed:
Vigtigt! Indstil tomgangshastigheden, mens
maskinen er driftsvarm.
Hvis maskinen gr ud, nr gasregulatoren ikke er
trykket ind, og alle andre rsager kan udelukkes i
henhold til afsnit 10 om fejlafhjlpning, er det
ndvendigt at efterjustere tomgangshastigheden. Det
gres ved at dreje tomgangsskruen (fig. M4/pos. 5) i
urets retning, indtil vrktjet krer stabilt i tomgang.
Skulle tomgangshastigheden vre s hj, at
skrevrktjet drejer med rundt, skal den reduceres
ved at dreje tomgangsskruen (fig. M4/ pos. 5) til
venstre, indtil skrevrktjet ikke lngere drejer
med.
8.6 Miljbeskyttelse
Snavset materiale, som stammer fra
vedligeholdelsesarbejde, og driftsstoffer, skal
indleveres p miljdepot Emballage, metal og
kunststoffer skal bortskaffes som genanvendeligt
affald.
8.7 Opmagasinering
Bemrk: Hvis der begs fejl i forbindelse med
opmagasinering, kan flgen vre, at der danner sig
aflejringer p karburatorens indervg; dette kan
besvrliggre startproceduren eller forrsage varig
skade p maskinen.
1. Udfr alt det almindelige
vedligeholdelsesarbejde, som str nvnt i
afsnittet om vedligeholdelse.
2. Tm tanken for brndstof (hertil benyttes en
almindelig benzinpumpe af plastik, som fs i
byggemarkeder).
3. Nr brndstoffet er aftappet, startes maskinen.
4. Lad maskinen kre videre i tomgang, indtil den
stopper. Det vil rense kaburatoren for resterende
brndstof.
5. Lad maskinen kle af (i ca. 5 min.).
6. Tag tndrret ud.
7. Fyld en teskefuld 2-taktsmotorolie i
forbrndingskammeret. Trk forsigtigt
startkablet ud nogle gange, s de indvendige
komponenter vdes med olien. St tndrret i
igen.
8. Rengr maskinens udvendige hus.
9. Opbevar maskinen et koldt, trt sted p god
afstand af tndkilder og brndbare substanser.
41
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
DK/N
Gdningsmidler eller andre kemiske
haveprodukter indeholder ofte substanser, som
fremskynder korrosion af metaller. Opbevar ikke
maskinen p eller i nrheden af gdningsmidler
eller andre kemikalier.
Genoptagelse af drift
1. Tag tndrret ud.
2. Trk ud i startkablet flere gange for at fjerne
olierester fra forbrndingskammeret.
3. Rens tndrrskontakterne, eller st et nyt
tndrr i.
4. Fyld tanken op. Se afsnittet om brndstof og
olie.
5. Udfr trin 1-7 under punktet Start ved kold
motor.
8.8 Transport
Hvis du nsker at transportere motorleen, skal
benzintanken frst tmmes, jf. afsnittet
Opmagasinering. Groft snavs fjernes fra maskinen
med en brste eller en hndkost. Tag
manvrehndtaget af som beskrevet.
8.9 Bestilling af reservedele
Ved bestilling af reservedele skal flgende oplyses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret p den ndvendige reservedel.
Aktuelle priser og vrige oplysninger finder du p
internetadressen www.isc-gmbh.info
9. Bortskaffelse og genanvendelse
Maskinen er pakket ind for at undg transportskader.
Emballagen bestr af rmaterialer og kan sledes
genanvendes eller indleveres p genbrugsstation.
Maskinen og dens tilbehr bestr af forskellige
materialer, f.eks. metal og plast. Defekte
komponenter skal kasseres iflge miljforskrifterne
og m ikke smides ud som almindeligt
husholdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Sprg din
forhandler, eller forhr dig hos din kommune!
42
10:17 Uhr
Seite 42
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 43
DK/N
10. Fejlafhjlpning
Fejl
Maskinen starter ikke.
Mulig rsag
Afhjlpning af driftsforstyrrelser
Fejl i startprocedure
Flg startanvisningerne
Forkert karburatorindstilling
St chokerarmen p .
Tilsmudset luftfilter
Rens luftfiltret
Forkert karburatorindstilling
Forkert karburatorindstilling
Forkert brndstofblanding
Forkert karburatorindstilling
43
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
H
Tartalomjegyzk
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
44
Biztonsgi utastsok
A kszlk lersa s a szllts terjedelme
Rendeltetsszeri hasznlat
Technikai adatok
sszeszerels
Bezemeltets eltt
Kezels
Tisztts, karbantarts s ptalkatrszmegrendels
Megsemmists s jrahasznosts
Hibaelhrts
Seite 44
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 45
H
Figyelem!
A kszlkek hasznlatnl, a srlsek s a krok
megakadlyozsnak az rdekben be kell tartani
egy pr biztonsgi intzkedseket. Olvassa ezrt ezt
a hasznlati utastst/biztonsgi utastsokat
gondosan t. rizze jl meg, azrt hogy mindenkor
rendelkezsre lljanak az informcik. Ha ms
szemlyeknek tadn a kszlket, akkor krjk
kzbestse ki vele egytt ezt a hasznlati utastst /
biztonsgi utastsokat is. Nem vllalunk felelsget
olyan balesetekrt vagy krokrt, amelyek ennek az
utastsnak s a biztonsgi utastsoknak a
figyelmen kvl hagysbl keletkeznek.
1. Biztonsgi utastsok
A megfelel biztonsgi utastsok a mellkelt
fzetecskben tallhatk.
FIGYELMEZTETS!
Olvason minden biztonsgi utalst s utastst
el.
A biztonsgi utalsok s utastsok betartsn belli
mulasztsok kvetkezmnye ramcsaps, tz
s/vagy nehz srlsek lehetnek.
rizze meg a biztonsgi utalsokat s
utastsokat a jvre nzve.
Biztonsgi berendezsek
A kszlkkel val dolgozsnl fel kell szerelve
lennie, a kseknek vagy a fonlzemnek megfelel
manyagvdkupaknak, azrt hogy megakadlyozza
a trgyak elhajtst.
A vgfonal-vdkupakba integrlt ks
automatikusan levgja a fonalat az optimlis
hosszsgra.
Fonltekercs vgfonallal
Vdburkolat a vgkshez
Vdburkolat a vgfonlhoz
Vgks
Vezetfoganty
Kapcsol, motor Be/Ki
Gzszablyoz kar zr
Gzszablyoz kar
Arretls gzszablyoz kar
Hidegindt-kar
Indt drthz szerkezet
Gyjtgyertyadug
Burkolat lgszrgphz
Banzntartly
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Gphz a motorhtshez
zemanyagszivatty Primer
Vezetnyl meghajttengellyel
Heveder
Olaj/benzn keverpalack
Gyjtgyertyakulcs
Vills kulcs SW 8/SW 10
Bels hatlapos kulcs 4-es mret
Bels hatlapos kulcs 6-os mret
2 kbelkt
3. Rendeltetszeri hasznlat
A kszlk pzsit s ffelletek nyrsra alkalmas. A
kszlk rendeltets szeri haszlatnak a felttele,
a gyrt ltal mellkelt hasznlati utastsnak a
betartsa. Minden ms fajta felhasznlat, amelyik
ebben a hasznlati utastsban nem kifejezetten
engedlyezett, a kszlken krokat okozhat s a
kezel szmra egy komoly veszlyt jelenthet. Vegye
okvetlenl figyelebe a biztonsgi utastsokban
foglalt fenntartsokat.
Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink
rendeltetsk szerint nem az ipari, kzmipari vagy
gyri bevetsre lettek konstrulva. Nem vllalunk
szavatossgot, ha a kszlk ipari, kzmipari vagy
gyri zemek terletn valamint egyenrtk
tevkenysgek terletn van hasznlva.
Figyelem! A hasznl testi veszlyeztetse miatt a
kvetkez munklatokra nem szabad hasznlni a
benzinmotorkaszt: a gyalogutak tiszttsra
(leszvs) s szecskevggpknt a fa- s
svnylevgottak sszeaprtsra. Tovbb nem
szabad a benznmotorkaszt a talajemelkedsek,
mint pldaul vakondtrsok elsimtsra felhasznlni.
Biztonsgi okokbl nem szabad a benznmotorkaszt
ms munkaszerszmok s brmilyen fajta
szerszmkszlet meghajtaggregtumaknt
hasznlni.
A gpet csak rendeltetse szerint szabad hasznlni.
Ezt tlhalad brmilyen hasznlat, nem szmt
rendeltetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt
vagy brmilyen fajta srlsrt a hasznl ill. a kezel
felels s nem a gyrt.
45
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 46
H
BG-BC 43
4. Technikai adatok
Motortpus
BG-BC 41
Motortpus
Motorteljestmny (max.)
2-tem-motor, lghts, krmhenger
Motorteljestmny (max.)
Lkettrfogat
40,6 ccm
2800+/-200 perc-1
Lkettrfogat
42,7 ccm
2800+/-200 perc-1
9000 perc-1
Trimmel:
8400 perc-1
Kasza:
9000 perc-1
Trimmel:
8400 perc-1
Kasza:
6750 perc-1
Trimmel:
6300 perc-1
Kasza:
6750 perc
Trimmel:
6300 perc-1
Gyjts
Elektronikus
Hajtm
Centrifuglis kuplung
7,0 kg
Gyjts
Elektronikus
Hajtm
Centrifuglis kuplung
7,0 kg
150 cm
Vgkr-fonl
41 cm
150 cm
Vgkr-ks
23 cm
Vgkr-fonl
41 cm
Fonlhossz
Vgkr-ks
23 cm
Fonl-
Vezetnylhossz
Fonlhossz
8,0 m
Fonl-
2,0 mm
Tartlytartalom
Tartlytartalom
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
0,8 l
Gyjtgyertya
0,8 l
Gyjtgyertya
8,0 m
2,0 mm
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
Specifikus zemanyagfogyaszts
max. motorteljestmnynl
0,8 kg/ h
Specifikus zemanyagfogyaszts
motorteljestmnynl
Vibrls ahv
motorteljestmnynl
Vibrls a
457 g/kWh
hv
5,1 m/s
zem (max)
7,4 m/s
6,8 m/s
Hangnyomsmrtk LpA
zem (max)
7,2 m/s
resjrat (max)
resjrat (max)
zem (max)
zem (max)
84 dB (A)
104 dB (A)
Hangteljestmnymrtk LWA
102 dB (A)
zem (max)
114 dB (A)
46
77 dB (A)
100 dB (A)
Hangteljestmnymrtk LWA
resjrat (max)
zem (max)
resjrat (max)
536 g/kWh
resjrat (max)
resjrat (max)
Hangnyomsmrtk LpA
0,9 kg/ h
97 dB (A)
114 dB (A)
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 47
H
5. sszeszerels
6. zembevtel eltt
47
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 48
H
6.3 zemanyag-keverk-tblzat:
Keversi eljrs: 25 rsz benzn 1 rsz olajra
Benzin
2-taktus-Olaj
1 liter
40 ml
5 Liter
200 ml
7. zem
Krjk vegye figyelembe a trvnyi hatrozatokat a
zajvdelmi rendeletekhez, amelyek helyenknt
klnbzek lehtnek.
7.1 Hideg motor indtsa
Tltse fel a tartlyt megfelel mennyisg benzin/olajkeverkkel. Lsd az zemanyagot s az olajat is.
1. A kszlket egy kemny, sk felletre lltani
2. Hidegindt-kart (bra A/poz. 10) az -re
lltani.
3. 10x megnyomni az zemanyagszivattyt (primer)
(bra A/poz. 16).
4. A be-/ki-kapcsolt (bra A/poz. 6) a I-re
kapcsolni.
5. Gzszablyoz kart rgzteni. Ehhez a
gzszablyoz karzrat (bra A/poz. 7) s utnna
a gzszablyoz kart (bra A/poz. 8) zemeltetni
s a rgztgomb (bra A/poz. 9) egyidejleges
nyomsa ltal rgzteni a gzszablyoz kart.
6. J feszesen megfogni a kszlket s az
indtzsinrt (bra A/poz. 11) az els ellenllsig
kihzni. Most az indtzsinrt 4x gyorsan
meghzni. A kszleknek indtania kellene.
Figyelem: Ne hagyja az indtzsinrt
visszacsapdni. Ez krosulsokhoz vezethet.
7. Ha beindult a motor, akko a hidegindt-kart
azonnal az -re lltani s a kszlket 10
msodpercig hagyni bemelegteni
Figyelem: A rgztett gzszablyoz kar ltal
kezd a vgszerszm az indul motornl
dolgozni.
Azutn a gzszablyoz kar egyszer
zemeltetse ltal kireteszelni (a motor visszatr
az resmenetbe).
8. Ha nem indtana a motor, akkor ismtelje meg a
6-tl 7-ig lev lpseket.
Figyelembe venni: Ha tbb kisrlet utn sem ugrik be
a motor, akkor olvassa el a Hibaelhrts a motoron
fejezetet.
Figyelembe venni: A start ktlhz szerkezetet
mindig csak egyenesen kifel hzni. Ha szgben
lesz kihzva, akkor srlds keletkezik a gyrn. Ez
a srlds ltal t lesz drzslve a zsinr s
gyorsabban elkopdik. Fogja mindig az
indtfogantyt, amikor a zsinr ismt behzdik. Ne
48
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 49
H
fundamentumoknl gymint a fk krl. Nyrs-ra is
fel lehet hasznlni, ahhoz hogy eltvoltsa talajkzel a
vegetcit a kert jobb elksztshez vagy pedig
egy bizonyos terlet talajkzeli kitiszttshoz.
FIGYELEMBE VENNI: Gondos hasznlatnl is a
fundamentumoknl, kveknl vagy betonfalaknl stb.
lev vgsnak a kvetkezmnye a normlis felett lev
fonlelhasznlds.
TRIMMELNI / KASZLNI
Lbzza a trimmelt mint egy kaszt az egyik oldalrl
a msikra. Tartsa a fonalfejet mindig prhuzamossan
a talajhoz. Ellenrizze le a terletet s szabja meg a
kvnt vgsi magassgot. Vezesse tartsa a
fonlfejet a kvnt magassgon, azrt hogy egy
egyenletes vgst rjen el (bra I3).
ALACSONYABB TRIMMELS
Tartsa enyhn megdntve a trimmelt pontosan sajt
maga eltt, gy hogy a fonlfej aluls rsze a talaj
felett legyen s a fonl a helyes vgshelyre talljon.
Mindig sajt magtl el vgni. Ne hzza a trimmelt
maga fel.
VGS A KERTSEN / FUNDAMENTUMON
Kzeledjen a vgsnl lassan a
drthlkertsekhez, lckertsekhez,
termskfalakhoz s fundamentmokhoz, ahhoz hogy
kzelkben vgjon, de anlkl hogy a fonllal
odacsapdjon az akadly ellen. Ha a fonl pldul
kvekekkel, kfalakkal vagy fundamentumokkal
rintkezsbe kerl, akkor gyorsabban elhasznldik
s kirojtoldik. Ha a fonl a kertsfonat ellen
csapdik, akkor eltrik.
A FK KRLI TRIMMELS
Trimmelni a fatrzsk krl, kzeledjen lassan, azrt
hogy ne rjen a fonl a fakreghez. Menjen a fa krl,
s vgjon ennl balrl jobbra. Kzeledjen a fonl
hegyvel a fhz vagy a gazhoz s dntse a
fonlfejet enyhn elre.
FIGYELMEZTETS: Legyen klnssen vatos a
lekaszlsnl. Tartson ilyen munkllatoknl 30
mteres tvolsgot be, maga s ms szemlyek vagy
llatok kztt.
LEKASZLNI
Lekaszlsnl elkapja az egsz vegetcit a talajig.
Ehhez a fonlfejet krlbell 30 fok szgben jobbra
dnteni. ltsa a fogantyt a kvnt pozciba. Vegye
figyelembe a hasznl, nzk s llatok magasabb
srlsi veszlyt valamint a dologrongls veszlyt
az elhajtott trgyak ltal (mint pldul kvek) (I4-es
bra).
8. Karbantarts
A karbantartsi munklatok eltt mindig kikapcsolni a
kszlket s lehzni a gyjtgyertyadugt.
8.1 A fonalors / vgfonal kicserlse
1. A fonlors-gphzat a kt tartorr (bra L2/poz.
1) alatt sszenyomni (L1-es bra) s levenni a
fonlors-fedelet (bra L2/poz. 2)
2. Kivenni a fonlorst a fonlors-gphzbl (L3as bra). gyeljen arra, hogy a rug s az
alttkarikk ne vesszenek el.
3. Eltvoltani az esetleg mg meglev vgfonalat.
4. Az j vgfonalat kzpen sszehajtani s a
keletkezett hurkot beakasztani az orseloszt
horonyba. (L4-es bra)
5. Az orstt feszts melett az ramutt jrsval
ellenkezen feltekerni. Az orseloszt ennl a
nejlonfonal kt felt sztvlasztja. (L5-es bra)
6. Mind a kt fonlvg utols 15 cm-t a fonlorst
szemben lev fonltartjba beakasztani. (L6-es
bra)
7. A kt fonlvget bevezetni a fmgyrkn
keresztl a fonlors-gphzba (L3-as bra).
8. A fonlorst a fonlors-gphzba nyomni.
49
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 50
H
9.
10.
11.
12.
50
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 51
H
8.6 Krnyezetvdelem
A szennyezett karbantartsi anyagot s az
zemanyagokat az arra elreltott gyjthelyen
leadni.
A csomagolsi anyagot, fmet s manyagokat
visszavazetni az jrahasznostshoz.
8.7 Trols
Figyelem: Ezeknek a lpseknek a betartsnl
trtn hibknak a kvetkezmnye lehet, hogy a
karburtor bels faln lerakdsok keletkeznek,
aminek a kvetkezmnye egy megneheztett indts
vagy egy maradand kr lehet a gpen.
1. Vgezen minden ltalnos karbantartsi
munklatot el, amely a hasznlati utasts
karbantartsi fejezetben ll.
2. Eressze le az zemanyagot a tartlybl
(hasznljon ehhez egy szokvnyos manyagbenznszivattyt a barkcsboltbl).
3. Miutn le lett eresztve az zemanyag, indtsa be
a gpet.
4. Hagyja a motrot resmenetben addig futni, amig
a kszlk le nem ll. Ezltal meg lesz tiszttva a
karburtor a maradk zemanyagtl.
5. Hagyja a motort lehlni (cca. 5 perc).
6. Tvoltsa el a gyjtgyertyt.
7. Tltsn egy teskanl mennyisg tiszta 2taktus-motorolajat az gskamrba. Hzza ki egy
prszor vatosan az indt zsinrt, azrt hogy
beolajozza a bels szerkezetrszeket. Tegye
ismt be a gyjtgyertyt.
8. Tiszttsa meg a gp kls gphzt.
9. Trolja a gpet egy hideg, szraz helyen s
mindenfle gyujtforrsok s gyullkony anyagok
hattvolsgn kvl.
Trgyzszerek s ms kmia kerti termkek
sokszor olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek
meggyorstsk a fmek korrzijt. Ne trolja a
gpet trgyzrszeken vagy vegyszereken vagy
azok kzelben.
8.8 Szllts
Ha szlltani szeretn a kszlket, akkor rtse ki
eltte a benzintartlyt, a trolsi fejezet 3 alpontja
szerint. Tiszttsa meg a kszlket egy kefvel vagy
egy kzi seprvel a durva szennyezdstl. Szerelje
le a vezetnylt, az 5.1-es pontban elmondottak
szerint.
8.9 Ptalkatrszek megrendelse
A ptalkatrszek megrendelsnl a kvetkez
adatokat kell megadni
A kszlk tpust
A kszlkk cikkszmt
A kszlk ident-szmt
9. Megsemmists s jrahsznosts
A szlltsi krok megakadlyozshoz a kszlk
egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols
nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy
pedig visszavezethet a nyersanyagi krforgshoz.
A szlltsi s annak a tartozkai klnbz
anyagokbl llnak, mint pldul fm s manyagok.
A defekt alkatrszeket vigye a klnhulladki
megsemmistshez. rdekldjn utnna a
szakzletben vagy a kzsgi kzigazgatsnl!
jboli zembevtel
1. Tvoltsa el a gyjtgyertyt.
2. Hzza tbszr ki az indtzsinrt, azrt hogy
megtiszttsa az gskamrt a felesleges olajattl.
3. Tiszttsa meg a gyjtgyertyakontaktust vagy
pedig tegyen egy j gyjtgyertyt bele.
4. Tltse fel a benzntartlyt. Lsd a fejezetet
zemanyag s olaj.
5. Vgezze el a Hideg motor indtsa alatti
pontban a 1-tl 7-ig lev lpseket.
51
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 52
H
10. Hibaelhrts
Zavar
Nem ugrik be a kszlk
Lehetsges okok
Zavarelhrts
Kvesse az utastsokat az
indtshoz.
Rendszertelenl fut.
52
Hibs karburtorbellts
Autorizlt vevszolglatot
felkeresni vagy pedig a kszlket
az ISC GmbH-hez bekldeni.
Szennyezett lgszr
Lgszrt megtiszttani.
Hibs karburtorbellts
Autorizlt vevszolglatot
felkeresni vagy pedig a kszlket
az ISC GmbH-hez bekldeni.
Hibs elektrdatvolsg a
gyjtgyertyn
Hibs karburtorbellts
Autorizlt vevszolglatot
felkeresni vagy pedig a kszlket
az ISC GmbH-hez bekldeni.
Hibs zemanyagkeverk
Hasznljon a helyes
zemanyagkeverket (lsd az
zemanyagkeverk tblzatot)
Hibs karburtorbellts
Autorizlt vevszolglatot
felkeresni vagy pedig a kszlket
az ISC GmbH-hez bekldeni.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 53
HR/
BIH
Sadraj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Sigurnosne napomene
Opis ureaja i sadraj isporuke
Namjenska uporaba
Tehniki podaci
Montaa
Prije putanja u pogon
Rukovanje
ienje, odravanje i naruivanje rezervnih dijelova
Zbrinjavanje i recikliranje
Uklanjanje greaka
53
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 54
HR/
BIH
Panja!
Kod koritenja ureaja morate se pridravati
sigurnosnih propisa kako biste sprijeili ozljeivanja i
tete. Zbog toga paljivo proitajte ove upute za
uporabu / sigurnosne napomene. Dobro ih sauvajte
tako da Vam informacije u svako doba budu na
raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali predati
drugim osobama, proslijedite im i ove upute za
uporabu / sigurnosne napomene. Ne preuzimamo
odgovornost za tete koje bi nastale zbog
nepridravanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih
napomena.
1. Sigurnosne upute:
Odgovarajue sigurnosne upute pronai ete u
priloenoj knjiici.
UPOZORENJE!
Proitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridravanja sigurnosnih napomena i
uputa mogu uzrokovati el. udar, poar i/ili teka
ozljeivanja.
Sauvajte sve sigurnosne napomene i upute za
budue koritenje.
Sigurnosne naprave
Da bi se sprijeilo izbacivanje predmeta, kod rada s
ureajem mora biti montiran odgovarajui zatitni
plastini poklopac za no ili nit.
No integriran u poklopcu za zatitu rezne niti
automatski odrezuje nit na optimalnu duinu.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Remen za noenje
Boca za mijeanje ulja/benzina
Klju za svijeicu
Viljukasti klju vel. 8/vel. 10
Imbus klju vel. 4
Imbus klju vel. 6
2 kabelske spojnice
3. Namjenska uporaba
Ureaj je namijenjen za rezanje trave i travnatih
povrina. Pridravanje uputa za uporabu koje je
priloio proizvoa pretpostavka je za propisnu
uporabu ureaja. Svaka druga primjena, koja izriito
nije doputena, moe dovesti do oteenja kara i
predstavljati ozbiljnu opasnost za korisnika.
Obavezno se pridravajte ogranienja navedenih u
sigurnosnim napomenama.
Imajte na umu da nai ureaji nisu konstruirani za
komercijalnu ili industrijsku uporabu kao ni za obrt. Ne
preuzimamo jamstvo ako se ureaj koristi u
komercijalne i industrijske svrhe, u obrtu ili slinim
djelatnostima.
Panja! Zbog fizikog ugroavanja korisnika trimer s
benzinskim motorom ne smijete koristiti za sljedee
poslove: za ienje (usisavanje) staza kao i
sjeckalica za usitnjavanje odrezane ivice. Nadalje,
ovaj trimer se ne smije koristiti za izravnavanje
povienog tla kao to su npr. krtinjaci. Zbog
sigurnosnih razloga trimer za travu s benzinskim
motorom ne smije se koristiti kao pogonski agregat za
druge radne alate i komplete alata svake vrste.
Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom.
Svaka drukija uporaba izvan ovih okvira nije
namjenska. Za tete ili ozljeivanja bilo koje vrste
koje bi iz toga proizale ne odgovara proizvoa
nego korisnik.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 55
HR/
BIH
BG-BC 43
4. Tehniki podaci
Tip motora
BG-BC 41
Tip motora
1,4 kW / 1,9 PS
Zapremnina
1,45 kW / 2,0 PS
Zapremnina
42,7 ccm
40,6 ccm
2800+/-200 min-1
Maks. broj okretaja motora
Kosa:
9000 min
Trimer:
8400 min-1
-1
6750 min
Trimer:
6300 min-1
Paljenje
-1
elektroniko
Pogon
centrifugalno kvailo
2800+/-200 min-1
7,0 kg
150 cm
Kosa:
9000 min-1
Trimer:
8400 min-1
6750 min-1
Trimer:
6300 min-1
Paljenje
23 cm
23 cm
niti
2,0 mm
Sadraj tanka
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
8,0 m
2,0 mm
Sadraj tanka
0,8 l
Svijeica
0,8 l
Svijeica
150 cm
41 cm
Duina niti
niti
7,0 kg
41 cm
8,0 m
centrifugalno kvailo
elektroniko
Pogon
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
0,9 kg/h
536 g/kWh
Vibracije ahv
5,1 m/s2
Pogon (maks.)
7,4 m/s2
457 g/kWh
Vibracije ahv
Prazni hod (maks.)
6,8 m/s
Pogon (maks.)
7,2 m/s2
Pogon (maks.)
84 dB (A)
104 dB (A)
Pogon (maks.)
102 dB (A)
Pogon (maks.)
114 dB (A)
:
77 dB (A)
100 dB (A)
97 dB (A)
114 dB (A)
55
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 56
HR/
BIH
5. Montaa
56
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 57
HR/
BIH
6.3 Tablica mjeavina goriva:
Omjer mjeavine: 25 dijelova benzina na 1 dio ulja
Benzin
1 litra
25 ml
5 litara
125 ml
7. Rad
Pridravajte se zakonskih propisa o zatiti od buke
koje lokalno mogu biti razliite.
7.1 Pokretanje hladnog motora
Napunite spremnik odgovarajuom mjeavinom
benzina/ulja. Vidi takoer Gorivo i ulje.
1. Ureaj odloite na tvrdoj, ravnoj povrini.
2. Polugu oka (sl. A/poz. 10) stavite u poloaj .
3. Pritisnite pumpu za gorivo (primer) (sl. A/poz. 16)
10x.
4. Sklopku za ukljuivanje/ iskljuivanje (sl. A/poz.
6) stavite u poloaj I
5. Fiksirajte polugu gasa. U tu svrhu pomaknite
blokadu (sl. A/poz. 7), a zatim i polugu gasa (sl.
A/poz. 8) i istovremenim pritiskom gumba za
podeavanje (sl. A/poz. 9) fiksirajte polugu gasa.
6. vrsto drite ureaj i izvlaite ue pokretaa (sl.
A/poz. 11) sve dok ne osjetite otpor. Sad naglo
povucite ue pokretaa 4x. Ureaj bi se trebao
pokrenuti.
Pozor: Nemojte pustiti ue pokretaa da se
ubrzano vrati u poetni poloaj. To moe
uzrokovati oteenja.
7. Ako se motor pokrene, odmah stavite polugu
oka u poloaj i pustite da se ureaj zagrijava
oko 10 sek. Pozor: Zbog fiksirane poluge gasa
alat za rezanje kod upaljenog motora poinje
raditi. Zatim jednostavnim pokretom deblokirajte
polugu gasa (motor se vraa u prazni hod).
8. Na pokrene li se motor, ponovite korake od 6 - 7.
Obratite pozor: Ako se motor ne pokrene ni nakon
vie pokuaja, proitajte odlomak Uklanjanje
greaka na motoru.
Obratite pozor: Sajlu za pokretanje povlaite uvijek
pravocrtno. Ako je povlaite pod kutom, nastaje
trenje na uici. Zbog toga se ue tare i bre troi.
Kad ponovno povlaite sajlu, uvijek drite za ruku
pokretaa. Ue nikada nemojte pustiti da skoi
natrag.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 58
HR/
BIH
OBRATITE PANJU: ak i kod paljivog koritenja
ureaja, prilikom rezanja uz temelje, kamene ili
betonske zidove itd. nit se troi vie nego je
normalno.
ZAPINJANJE
Ako se list za rezanje blokira zbog guste vegetacije,
odmah ugasite motor. Prije nego ete ureaj ponovno
upotrijebiti, oslobodite ga od trave i korova.
IANJE / KONJA
Njiite trimerom od jedne strane na drugu kao da
reete srpom. Glavu s niti uvijek drite paralelno s
tlom. Provjerite teren i utvrdite eljenu visinu rezanja.
Glavu s niti vodite i drite je na eljenoj visini u svrhu
ravnomjernog rezanja (sl. I3).
NIE IANJE
Trimer drite uz blagi nagib tono ispred sebe tako da
se donja strana glave s niti nalazi iznad tla, a nit
dodiruje tono mjesto rezanja. Reite uvijek od sebe.
Trimer ne vucite prema sebi.
REZANJE UZ OGRADU / TEMELJE
Prilikom rezanja polako se pribliavajte ogradama od
pletene ice i letvi, zidovima od prirodnog kamena i
temeljima kako biste mogli rezati tik uz njih, ali ne
udarajui pritom s niti o prepreku. Dodirne li nit npr.
kamenje, kamene zidove ili temelje, istroit e se i
potrgati. Udari li nit o ogradu od mree, potrgat e se.
IANJE OKO DRVEA
Oko stabala drvea iajte pribliavajui se polako
tako da nit ne dodirne koru drveta. Hodajte oko drveta
i reite pritom slijeva na desno. Travi ili korovu
pribliavajte se s vrhom niti, a glavu s niti nagnite
lagano prema naprijed.
UPOZORENJE: Naroito budite oprezni tijekom
odrezivanja. Pri takvim radovima drite izmeu sebe i
drugih osoba ili ivotinja razmak od 30 m.
ODREZIVANJE
Kod odrezivanja obuhvaate cijelu vegetaciju do
zemlje. Pritom nagnite glavu s niti pod kutem od 30
stupnjeva udesno. Ruku podesite u eljeni poloaj.
Pripazite na poveanu opasnost od ozljeivanja
korisnika, osoba i ivotinja kao i na opasnost od
materijalnih teta zbog predmeta koji se odbijaju od
ureaja (npr. kamenje) (sl. I4).
UPOZORENJE: Trimerom nemojte uklanjati
predmete sa staza itd.!
Trimer je snaan alat i malo kamenje ili drugi predmeti
mogu se odbiti 15 metara i vie te uzrokovati
ozljeivanja osoba ili oteenja na automobilima,
kuama ili prozorima.
PILJENJE
Ureaj nije namijenjen za piljenje.
58
8. Odravanje
Prije odravanja iskljuite ureaj i izvucite utika
svjeice.
8.1 Zamjena kalema s niti/ niti za rezanje
1. Pritisnite kuite kalema s niti ispod obje
pridrne kukice (sl. L2/ poz. 1) (sl. L1) i skinite
poklopac kalema s niti (sl. L2/poz. 2).
2. Izvadite kalem s niti iz kuita (sl. L3). Pripazite
da ne izgubite oprugu i podlone ploice.
3. Uklonite iz kalema jo postojeu nit za rezanje.
4. Stavite u sredinu novu nit i umetnite nastalu
petlju u otvor na razdjelniku kalema. (sl. L4)
5. Namatajte nit uz napinjanje u smjeru kazaljke na
satu. Razdjelnik kalema pri tome odvaja obje
polovice najlonske niti. (sl. L5)
6. Posljednjih 15 cm oba kraja niti zakaite u
drae na suprotnim stranama. (sl. L6)
7. Oba kraja niti provedite kroz metalne uice u
kuitu kalema s niti (sl. L3).
8. Pritisnite kalem s niti u njegovo kuite. Pripazite
na to da opruga i podlone ploice budu u
tonom poloaju. (sl. L3)
9. Pritisnite poklopac kalema s niti u kuite
kalema. Pripazite da obje pridrne kukice (sl.
L2/1) u kuitu kalema s niti dosjednu u
odgovarajue otvore (sl. L2/2) u poklopcu
kalema.
10. Da biste oslobodili krajeve niti iz kalema
povucite ih naglo i snano.
11. Odreite ostatak niti tako da ostane otprilike 13
cm. To smanjuje optereenje motora tijekom
pokretanja i zagrijavanja.
12. Ponovno montirajte kalem s niti. Vidi toku 5.4.
Ako stavljate kompletni kalem s niti, nije
potrebno izvriti radnje pod tokama 3-6.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 59
HR/
BIH
8.2 Odravanje filtra za zrak (sl. J1 J3)
Zaprljani filtar smanjuje snagu motora zbog premalog
dovoda zraka u rasplinja. Zbog toga je neophodna
redovita kontrola. Filtar za zrak trebalo bi kontrolirati
svakih 25 sati rada i po potrebi oistiti. Kod zraka s
veom koliinom praine filtar treba ee kontrolirati.
1. Uklonite poklopac s filtra za zrak (sl. J1 J2)
2. Skinite filtarski element (sl. J3)
3. Oistite filtarski element tako da ga istresete ili
ispuete.
4. Sastavljanje obavite obrnutim redoslijedom.
Pozor: Ne stavljajte u glavu s niti nikakvu metalnu
icu ili metalnu icu s plastinim ovojem bilo koje
vrste.
8.3 Odravanje svjeice (sl. K1 K2)
Iskrite svjeice = 0,6 mm; Svjeicu pritegnite
momentom od 12 do 15 Nm.
Provjerite zaprljanost svjeice prvi put nakon 10 sati
rada i po potrebi je oistite etkicom od bakrene ice.
Nakon toga svjeicu odravajte svakih 50 sati rada.
1. Okretom izvucite utika svjeice (sl. K1).
2. Uklonite svjeicu (sl. K2) priloenim kljuem.
3. Sastavljanje obavite obrnutim redoslijedom.
8.4 Bruenje noa smjetenog u zatitnom
poklopcu
No u zatitnom poklopcu (sl. F6/poz. A) s vremenom
postaje tup. U tom sluaju otpustite 2 vijka kojima je
no privren na zatitni poklopac. Privrstite no u
kripac. Brusite no plosnatom turpijom i pritom
pripazite na odravanje kuta otrice. Uvijek turpijajte
samo u jednom smjeru.
8.5 Podeavanje rasplinjaa
Pozor! Podeavanje rasplinjaa smije obavljati samo
ovlatena servisna sluba.
Prije svih radova na rasplinjau prvo se mora
demontirati poklopac filtra za zrak, kao to je
prikazano na slici J1 i J2.
Podeavanje sajle za gas:
Ako se vie ne moe postii maksimalni broj okretaja
ureaja, a iskljueni su svi drugi uzroci navedeni u
odlomku 10 Uklanjanje greaka, potrebno je podesiti
sajlu za gas.
U tu svrhu prvo provjerite je li rasplinja kod popuno
pritisnute ruke za gas u cijelosti otvoren. U tom
sluaju kliza rasplinjaa (sl. M1/poz. 1) kod punog
gasa nalijee na graninik (sl. M1/poz. 2). Slika M1
pokazuje ispravnu podeenost. Ako kliza rasplinjaa
ne dodiruje graninik, potrebno je naknadno
podeavanje.
Da biste podesili sajlu za gas, potrebni su sljedei
koraci:
Otpustite kontramaticu (sl. M2/poz. 3) za nekoliko
okretaja.
Odvrite korekcijski vijak (sl. M3/poz. 4) toliko da
kod punog gasa kliza rasplinjaa nalegne na
graninik kao to je prikazano na slici M1.
Zatim opet dobro pritegnite kontramaticu.
Podeavanje gasa:
Pozor! Gas podeavajte kad je motor zagrijan.
Ako se ureaj ugasi kod neaktivirane poluge gasa, a
iskljueni su svi drugi uzroci navedeni u odlomku 10
Uklanjanje greaka, potrebno je podesiti gas. U tu
svrhu okreite vijak za gas (sl. M4/poz. 5) u smjeru
kazaljke na satu tako da ureaj radi sigurno u
praznom hodu.
Ako je jaina gasa takva da se okree i rezai alat,
morate ga okretanjem vijka za gas ulijevo (sl. M4/
poz. 5) smanjiti toliko da se rezai alat vie ne okree.
8.6 Zatita okolia
Zaprljani materijal za odravanje i pogonska sredstva
odlaite u za to predviena mjesta.
Ambalau, metal i plastiku otpremite na mjesto za
recikliranje.
8.7 Skladitenje
Pozor: Posljedica pogreke pri izvoenju tih koraka
moe biti stvaranje naslaga na stjenkama rasplinjaa
koje oteavaju pokretanje stroja ili njegovo trajno
oteenje.
1. Provedite sve ope radove odravanja koji su
opisani u odlomku Odravanje u ovim uputama
za uporabu.
2. Ispustite gorivo iz spremnika (za to upotrijebite
standardnu plastinu pumpu za benzin).
3. Kad ispustite gorivo, pokrenite stroj.
4. Pustite da stroj radi u praznom hodu tako dugo
dok se ne zaustavi. Taj postupak e oistiti
rasplinja od ostatka goriva.
5. Ostavite stroj da se hladioko 5 minuta)
6. Uklonite svjeicu.
7. Stavite u komoru za sagorijevanje jednu ajnu
liicu ulja za dvotaktne motore. Nekoliko puta
paljivo povucite ue pokretaa kako bi se
podmazali unutranji sastavni dijelovi. Umetnite
natrag svjeicu.
8. Oistite vanjsko kuite stroja.
9. Stroj uvajte na hladnom i suhom mjestu izvan
dometa zapaljivih izvora i supstanci.
Gnojiva i drugi kemijski proizvodi za vrt esto
sadre supstance koje ubrzavaju koroziju metala.
Stroj nemojte skladititi na ili u blizini takvih
gnojiva ili kemikalija.
59
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
HR/
BIH
Ponovno putanje u pogon
1. Uklonite svjeicu.
2. Vie puta povucite ue pokretaa kako biste
komoru za sagorijevanje oistili od ostataka ulja.
3. Oistite kontakte svjeice ili stavite novu svjeicu.
4. Napunite spremnik za gorivo. Vidi odlomak
Gorivo i ulje.
5. Provedite korake 1-7 opisane pod tokom
Pokretanje hladnog motora.
8.8 Transport
Kad ureaj elite transportirati, prvo ispraznite
spremnik s benzinom kao to je opisano pod tokom
13, poglavlje Skladitenje. Oistite ureaj etkom ili
metlicom od veih prljavtina. Demontirajte preku za
voenje kao to je opisano pod tokom 5.1.
8.9 Naruivanje rezervnih dijelova
Prilikom naruivanja rezervnih dijelova su potrebni
slijedei podaci:
Tip uredjaja
9. Zbrinjavanje i recikliranje
Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga titi od
oteenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato se moe ponovno upotrijebiti ili poslati
na reciklau.
Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od razliitih
materijala kao npr. metala i plastike. Neispravne
sastavne dijelove otpremite na mjesta za
zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije potraite
u specijaliziranoj trgovini ili nadlenoj opinskoj
upravi.
60
10:17 Uhr
Seite 60
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 61
HR/
BIH
Mogui uzrok
Uklanjanje smetnje
Pridravajte se naputaka za
pokretanj
Oistite filtar
61
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
RS
Sadraj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
62
Bezbednosne napomene
Opis ureaja i sadraj isporuke
Namenska upotreba
Tehniki podaci
Montaa
Pre putanja u pogon
Rukovanje
ienje, odravanje i porudbina rezervnih delova
Zbrinjavanje i reciklovanje
Uklanjanje greaka
Seite 62
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 63
RS
Panja!
Kod korienja ureaja morate se pridravati propisa
o bezbednosti kako biste spreili povrede i tete.
Stoga paljivo proitajte ova uputstva za
upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sauvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali
da predate drugim licima, prosledite im i ova
uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene. Ne
preuzimamo garanciju za tete koje bi nastale zbog
nepridravanja ovih uputstava za upotrebu i
bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva:
Odgovarajua sigurnosna uputstva pronai ete u
priloenoj knjiici.
UPOZORENJE!
Proitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva.
Propusti kod pridravanja bezbednosnih napomena i
uputstava mogu da prouzroe el.udar, poar i/ili teke
povrede.
Sauvajte sve bezbednosne napomene i
uputstva za budue korienje.
Bezbednosne naprave
Kod rada s ureajem mora da bude montiran
odgovarajui zatitni plastini poklopac za no ili nit,
kako bi se spreilo izbacivanje predmeta.
No integrisan u poklopcu za zatitu rezne niti
automatski odrezuje nit na optimalnu duinu.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
3. Namenska upotreba
Ovaj ureaj namenjen je za rezanje trave i travnjaka.
Pretpostavka za pravilno korienje ureaja je
pridravanje priloenih proizvoaevih uputstava za
upotrebu. Svaka drugaija primena, koja u ovim
uputstvima nije izriito dozvoljena, moe da dovede
do oteenja ureaja i predstavlja ozbiljnu opasnost
za korisnika. Obavezno obratite panju na
ogranienja navedena u bezbednosnim
napomenama.
Molimo da obratite panju na to da nai ureaji nisu
podesni za korienje u komercijalne, zanatske ili
industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se
ureaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i
slinim delatnostima.
Panja! Zbog opasnosti od fizikih ozleda korisnika
kosa s benzinskim motorom ne sme da se koristi za
sledee radove: za ienje puteva niti kao maina
za sitnjenje ve odseenih grana drvea i bunja.
Nadalje, kosa s benzinskim motorom ne sme da se
koristi za izravnavanje povienog tla, kao to su npr.
krtinjaci. Iz bezbednosnih razloga kosa s
benzinskim motorom ne sme da se koristi kao
pogonski agregat za druge radne alate i komplete
alata svake vrste.
Maina sme da se koristi samo prema svojoj nameni.
Svako drugaije korienje nije u skladu s namenom.
Za tete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga
proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvoa.
63
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 64
RS
BG-BC 43
4. Tehniki podaci
Tip motora
BG-BC 41
Tip motora
1,45 kW/2,0 PS
Zapremnina
1,4 kW/1,9 PS
Zapremnina
42,7 ccm
40,6 ccm
2800+/-200 min-1
Maks. broj obrtaja motora
Kosa:
9000 min
Trimer:
8400 min-1
-1
6750 min
Trimer:
6300 min-1
Paljenje
-1
Elektronsko
Pogon
Centrifugalno kvailo
2800+/-200 min-1
7,0 kg
150 cm
Kosa:
9000 min-1
Trimer:
8400 min-1
6750 min-1
Trimer:
6300 min-1
Paljenje
23 cm
23 cm
niti
2,0 mm
Sadraj tanka
NGK BPMR7A/
Champion RCJ6Y/LDL7T/L8RTF
8,0 m
2,0 mm
Sadraj tanka
0,8 l
Sveica
0,8 l
Sveica
150 cm
41 cm
Duina niti
niti
7,0 kg
41 cm
8,0 m
Centrifugalno kvailo
Elektronsko
Pogon
NGK BPMR7A/
Champion RCJ6Y/LDL7T/L8RTF
0,9 kg/h
536 g/kWh
Vibracije ahv
5,1 m/s2
Pogon (maks.)
7,4 m/s2
457 g/kWh
Vibracije ahv
Prazni hod (maks.)
6,8 m/s
Pogon (maks.)
7,2 m/s2
:
84 dB (A)
104 dB (A)
Pogon (maks.)
114 dB (A)
77 dB (A)
100 dB (A)
64
Pogon (maks.)
97 dB (A)
114 dB (A)
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 65
RS
5. Montaa
Benzin
1 litra
25 ml
5 litara
125 ml
65
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 66
RS
7. Rukovanje
Molimo da obratite panju na zakonske odredbe o
zatiti od buke koje mogu da se razlikuju zavisno od
zemlje korienja.
7.1 Startovanje hladnog motora
Napunite tank primerenom meavinom benzina i
ulja. Vidi takoe Gorivo i ulje.
1. Ureaj postavite na tvrdu, ravnu povrinu.
2. Polugu oka (sl. A/poz. 10) postavite na .
3. Pumpajte pumpu za gorivo (primer) (sl. A/poz.
16) 10x.
4. Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (sl. A/poz.
6) stavite u poloaj I
5. Fiksirajte polugu gasa. U tu svrhu pomerite
zaponac (sl. A/poz. 7), a zatim i polugu gasa (sl.
A/poz. 8) i istodobnim pritiskom dugmeta za
podeavanje (sl. A/poz. 9) fiksirajte polugu gasa.
6. vrsto drite ureaj i izvlaite sajlu za
startovanje (sl. A/poz. 11) sve dok ne osetite prvi
otpor. Sad naglo povucite sajlu za startovanje
4x. Ureaj bi trebao da se pokrene.
Panja: Nemojte da pustite sajlu za startovanje
da skoi u poetni poloaj. To moe da
prouzroi oteenja.
7. Ako se motor pokrene, odmah stavite polugu
oka u poloaj i pustite da se ureaj
zagrejava oko 10 sek.
Panja: Zbog fiksirane poluge gasa alat za
rezanje kod upaljenog motora poinje raditi.
Zatim jednostavnim pokretom deblokirajte
polugu gasa (motor se vraa u prazni hod).
8. Ako se motor ne pokrene, ponovite korake od
6 - 7.
Obratite panju: Ako se motor ne pokrene niti nakon
vie pokuaja, proitajte odlomak Uklanjanje
greaka na motoru.
Obratite panju: Sajlu za startovanje povlaite uvek
pravocrtno. Ako je povlaite pod uglom, nastaje
trenje na uici. Stoga se sajla tare i bre troi. Kad
ponovno povlaite sajlu, uvek drite za ruku
pokretaa. Nikada nemojte pustiti sajlu da skoi
nazad.
7.2 Startovanje toplog motora
(Ureaj nije mirovao due od 15-20 min)
1. Ureaj postavite na tvrdu, ravnu povrinu.
2. Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje stavite u
poloaj I.
3. Fiksirajte polugu gasa (isto kao i kod
Startovanja hladnog motora).
4. vrsto drite ureaj i izvlaite startovanje sve
dok ne osetite prvi otpor. Sada naglo povucite
startovanje. Ureaj bi trebao da se pokrene
nakon 1-2 potezanja. Ako se maina ne pokrene
66
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 67
RS
Nie ianje
Trimer drite uz blagi nagib tano ispred sebe tako
da se donja strana glave s niti nalazi iznad tla, a nit
dotie tano mesto rezanja. Reite uvek u pravcu od
sebe. Ne vucite trimer prema sebi.
Rezanje uz ogradu/temelje
Kod rezanja polako se pribliavajte ogradama od
pletene ice i letvi, zidovima od prirodnog kamena i
temeljima kako biste mogli rezati tik uz njih, ali ne
udarajui pritom s niti o prepreku. Dotakne li nit npr.
kamenje, kamene zidove ili temelje, istroie se ili
poderati. Udari li nit o pletenu ogradu, poderae se.
ianje oko drvea
Oko stabala iajte pribliavajui se polako, tako da
nit ne dotakne koru drveta. Hodajte okolo stabla i
pritom reite sleva na desno.
Pribliavajte se travi ili korovu s vrhom niti i lagano
nagnite kalem s niti prema napred.
Upozorenje: Tokom rada budite nadasve paljivi.
Kod takvih radova drite odstojanje od 30 metara od
drugih osoba ili ivotinja.
ianje
Kod ianja obuhvatite celu vegetaciju do tla. U tu
svrhu nagnite kalem s niti za 30 stepeni na desno.
Stavite ruku u eljeni poloaj. Obratite panju na
poveanu opasnost od povreda korisnika,
posmatraa i ivotinja kao i opasnost od materijalnih
teta koje mogu da prouzroe predmeti koji se
odbijaju od ureaja (npr. kamenje) (sl. I4).
Upozorenje: Ovim ureajem nemojte da
odstranjujete predmete sa staza itd.! Ureaj je
snaan alat tako da moe da odbaci sitno kamenje i
druge predmete 15 metara i vie ta moe da
prouzroi tete na automobilima, kuama i
prozorima.
Testerisanje
Ureaj nije podesan za testerisanje.
Zapinjanje
Ako bi se no zbog guste vegetacije blokirao,
odmah iskljuite motor. Pre nego ete ureaj
ponovo da ukljuite, oslobodite ga od trave i grmlja.
67
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 68
RS
8.2 Odravanje vazdunog filtera (sl. J1 J3)
Zaprljani vazduni filteri smanjuju snagu motora
zbog premalog dovoda azduha do rasplinjaa.
Stoga je neophodna redovna kontrola. Vazduni
filter treba da se kontrolie svakih 25 asova i po
potrebi oisti. Kod veoma pranjavog vazduha filter
treba ee da se kontrolie.
1. Uklonite poklopac s vazdunog filtera (sl. J1
J2)
2. Skinite filterski element (sl. J3)
3. Oistite element tako da ga istresete ili izduvate.
4. Montaa se odvija obrnutim redom.
Panja: Vazduni filter nikada nemojte istiti
benzinom ili zapaljivim rastvorima.
8.3 Odravanje sveice (sl. K1 K2)
Iskrite sveice = 0,6mm. Stegnite sveicu sa 12 do
15 Nm. Zaprljanost sveica proverite prvi put nakon
10 asova rada i po potrebi je oistite etkicom od
bakrene ice. Nakon toga sveicu odravajte svakih
50 radnih asova.
1. Obrtajem izvucite utika sveice (sl. K1).
2. Priloenim kljuem odvrnite sveicu (sl. K2).
3. Montaa se odvija obrnutim redom.
8.4 Bruenje noa smetenog u zatitnom
poklopcu
No u zatitnom poklopcu (sl. F6/poz. A) s
vremenom postane tup. Ako elite da to utvrdite,
olabavite 2 zavrtnja s kojima je privren no na
zatitnom poklopcu. Privrstite no u klemu.
Nabrusite no turpijom i pripazite da odrite ugao
reznih bridova. Turpijajte samo u jednom smeru.
8.5 Podeavanja rasplinjaa
Panja! Podeavanja na rasplinjau sme da
preduzima samo ovlaena servisna sluba. U vezi
svih radova na rasplinjau prvo treba da se montira
poklopac vazdunog filtera kao to je prikazano na
slici J1 i J2.
Podeavanje sajle gasa:
Ako s vremenom ne moe da se postigne
maksimalni broj obrtaja ureaja, a svi drugi uzroci
prema odlomku 10 Uklanjanje greaka su iskljueni,
moglo bi biti potrebno podeavanje sajle gasa.
Zato prvo proverite da li je rasplinja potpuno
otvoren uz do kraja pritisnutu ruicu gasa. To je
sluaj kad kliza rasplinjaa (sl. M1/poz. 1) kod
potpuno otvorenog gasa lei na graniniku (sl.
M1/poz. 2). Slika M1 pokazuje ispravnu podeenost.
Ako kliza rasplinjaa ne dotie graninik, potrebno
je dodatno podeavanje.
Da biste dodatno podesili sajlu gasa, treba da
preduzmete sledee korake:
Olabavite za nekoliko okretaja kontranavrtku (sl.
68
M2/poz. 3).
Odvrite korekcioni zavrtanj (sl. M3/poz.4) toliko
da kliza rasplinjaa uz potpuno otvoren gas
nalegne na graninik kao to je prikazano na
slici M1.
Ponovo pritegnite kontranavrtku.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 69
RS
Ponovo putanje u rad
1. Uklonite sveicu.
2. Brzo vie puta izvucite sajlu za startovanje kako
biste komoru za izgaranje oistili od ostataka
ulja.
3. Oistite kontakte sveica ili umetnite nove
sveice.
4. Napunite tank. Vidi takoe Gorivo i ulje.
5. Provedite korake 1-7 pod takom Startovanje
hladnog motora.
8.8 Transport
Ako elite da transportujete ureaj, pre toga
ispraznite tank za benzin kao to je prikazano pod
takom 2 u poglavlju Skladitenje. etkom ili
metlicom oistite ureaj od vee prljavtine.
Demontirajte ruku za voenje kao to je opisano
pod takom 5.1.
8.9 Narudba rezervnih delova
Kod narudbe rezervnih delova treba navesti
sledee podatke:
Tip uredjaja
Broj artikla uredjaja
Identifikacioni broj uredjaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene i informacije potraite na sajtu
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje i reciklovanje
Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga titi od
oteenja tokom transporta. Ovo pakovanje je
sirovina i zato moe ponovno da se upotrebi ili
poalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor
izradjeni su od razliitih materijala kao npr. metala i
plastike. Neispravne sastavne delove otpremite na
mesta za zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije
potraite u specijalizovanoj trgovini ili nadlenoj
optinskoj upravi.
69
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 70
RS
10. Uklanjanje smetnji
Smetnja
Ureaj se ne pokree.
70
Mogui uzrok
Uklanjanje smetnje
Pridravajte se naputaka za
pokretanj
Oistite filtar
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 71
CZ
Obsah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Bezpenostn pokyny
Popis pstroje a rozsah dodvky
Pouit podle elu uren
Technick data
Mont
Ped uvedenm do provozu
Obsluha
itn, drba a objednn nhradnch dl
Likvidace a recyklace
Odstrann poruch
71
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 72
CZ
Pozor!
Pi pouvn pstroj mus bt dodrovna urit
bezpenostn opaten, aby se zabrnilo zrannm a
kodm. Pette si proto peliv tento nvod k
obsluze/bezpenostn pokyny. Dobe si ho/je ulote,
abyste mli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud
pedte pstroj jinm osobm, pedejte s nm
prosm i tento nvod k obsluze/bezpenostn
pokyny. Nepebrme dn ruen za kody a razy
vznikl v dsledku nedodrovn tohoto nvodu k
obsluze a bezpenostnch pokyn.
1. Bezpenostn pokyny:
Pslun bezpenostn pokyny naleznete v piloen
brource.
VAROVN!
Pette si vechny bezpenostn pokyny a
instrukce.
Zanedbn pi dodrovn bezpenostnch pokyn a
instrukc mohou mt za nsledek der elektrickm
proudem, por a/nebo tk zrann.
Vechny bezpenostn pokyny a instrukce si
ulote pro budouc pouit.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
3. dn pouvn
Pstroj je uren na sekn trvnk a travnatch
ploch. Dodrovn vrobcem piloenho nvodu k
pouit je pedpokladem pro dn pouvn pstroje.
Kad jin pouit, kter v tomto nvodu k pouit nen
vslovn schvleno, me vst ke kodm na pstroji
a me znamenat vn nebezpe pro uivatele.
Bezpodmnen dodrujte vhrady v bezpenostnch
pokynech.
Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podle
svho elu uren konstruovny pro ivnostensk,
emeslnick nebo prmyslov pouit. Nepebrme
proto dn ruen, pokud je pstroj pouvn v
ivnostenskch, emeslnch nebo prmyslovch
podnicch a pi srovnatelnch innostech.
Bezpenostn zazen
Pi prci s pstrojem mus bt namontovn plastov
ochrann kryt pro n nebo provoz se strunou, aby
se zabrnilo zrann provozovatele vymrtnmi
pedmty.
N integrovan v ochrannm krytu ezn struny
automaticky uezv strunu na optimln dlku.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
72
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 73
CZ
BG-BC 43
4. Technick data
Typ motoru
BG-BC 41
Typ motoru
42,7 ccm
40,6 ccm
2800+/-200 min-1
1,45 kW/2,0 PS
Obsah vlce:
1,4 kW/1,9 PS
Obsah vlce:
Otky motoru naprzdno
2800+/-200 min-1
Kosa:
9000 min-1
Vyna:
8400 min-1
Kosa:
9000 min
Vyna:
8400 min-1
Kosa:
6750 min-1
Vyna:
6300 min-1
-1
6750 min-1
Zapalovn
Vyna:
6300 min-1
Pohon
Zapalovn
elektronick
Pohon
elektronick
odstediv spojka
150 cm
7,0 kg
ka zbru-struna
41 cm
ka zbru-n
23 cm
150 cm
ka zbru-struna
41 cm
Dlka struny
ka zbru-n
23 cm
Struna
Dlka struny
8,0 m
Struna
2,0 mm
Obsah ndre
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
0,8 l
Zapalovac svka
NGK BPMR7A /
Champion RCJ6Y/LDL7T / L8RTF
0,8 kg/h
536 g/kWh
Vibrace ahv
457 g/kWh
Vibrace ahv
5,1 m/s2
Provoz (max.)
7,4 m/s2
6,8 m/s
Provoz (max.)
7,2 m/s2
0,9 kg/h
8,0 m
2,0 mm
Obsah ndre
0,8 l
Zapalovac svka
7,0 kg
odstediv spojka
Provoz (max.)
84 dB (A)
104 dB (A)
Provoz (max.)
114 dB (A)
100 dB (A)
77 dB (A)
97 dB (A)
114 dB (A)
73
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 74
CZ
5. Mont
74
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 75
CZ
6.3 Tabulka palivovch sms:
Smsn postup: 25 dl benznu na 1 dl oleje
Benzn
1 liter
40 ml
5 litrov
200 ml
7. Provoz
Dodrujte prosm zkonn nazen na ochranu proti
hluku, kter se mohou mstn odliovat.
7.1 Sputn motoru ve studenm stavu
Naplte ndr sprvnm mnostvm palivov smsi
benzn/olej. Viz tak Palivo a olej.
1. Pstroj postavit na pevn a rovn podklad.
2. Pku sytie (obr. A/pol. 10) nastavit do polohy
.
3. 10x zmknout run nastikova paliva (Primer)
(obr. A/pol. 16).
4. Za-/vypna (obr. A/pol. 6) nastavit do polohy I.
5. Pku plynu zablokovat. K tomu zmknout
blokovn pky plynu (obr. A/pol. 7) a pot
pku plynu (obr. A/pol. 8) a souasnm
stisknutm zajiovacho knoflku (obr. A/pol. 9)
pku plynu zajistit.
6. Pstroj pevn dret a zathnout za ru startru
(obr. A/pol. 11) a po prvn odpor. Nyn 4x rychle
za sebou zathnout za ru startru. Pstroj by
ml naskoit.
Pozor: Nenechte ru startru vymrtit zpt.
Toto me vst k pokozenm.
7. Je-li motor nastartovn, ihned nastavit pku
sytie do polohy a pstroj nechat cca 10
vtein zaht.
Pozor: Protoe je zajitna pka plynu, zane
ezac zazen pi sputn motoru pracovat.Pot
pku plynu jednodue odblokovat (motor se
vrt do chodu naprzdno).
8. Pokud motor nenasko, opakujte kroky 6-7.
Pozor: Pokud motor i po nkolika pokusech
nenasko, pette si prosm odstavec Odstrann
poruch motoru.
Pozor: Startovac lanko vytahujte vdy rovn. Pokud
je vytaeno pod hlem, vznikne na oku ten. Tmto
tenm se ra odr a rychleji se opotebuje. Vdy
drte rukoje startru, kdy se ra vrac zpt.
Nikdy nenechte ru z vytaenho stavu rychle
vrtit zpt.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 76
CZ
VYNN / SEKN
Pohybujte vynaem ped sebou z jedn strany na
druhou jako s normln kosou. Strunovou hlavu drte
bhem prce vdy paraleln k zemi. Oblast urenou k
sekn pekontrolujte a stanovte sprvnou vku
sekn. Drte strunovou hlavu v poadovan vce,
aby bylo dosaeno stejnomrn vky sekn (obr.
I3).
NZK VYNN
Drte vyna lehce naklonn pesn ped sebou tak,
aby se spodn strana strunov hlavy nachzela nad
zem a struna zashla sprvn msto sekn. Sekejte
vdy smrem od sebe. Nepohybujte vynaem
smrem k sob.
SEKN U PLOT / ZKLAD
Pi sekn se pomalu pibliujte k drtnm plotm,
devnm plotm, zdem z prodnho kamene a
zkladm, abyste mohli sekat blzko nich, ale bez
toho, abyste strunou narazili na pekku. Pokud se
struna dotkne kamen, kamennch zd nebo zklad,
opoteb se nebo se roztep. Pokud struna naraz na
pletivo plotu, ulom se.
VYNN OKOLO STROM
Pokud vynte okolo kmen strom, pibliujte se
pomalu, aby se struna nedotkla kry. Strom obejdte
a sekejte pitom zleva doprava. Pibliujte se k trv a
plevelu pikou struny a naklopte strunovou hlavu
mrn dopedu.
VAROVN: Bute maximln opatrn pi vynn
dohola. Udrujte pi tchto pracch vzdlenost 30
metr mezi sebou a jinmi osobami nebo zvaty.
VYNN DOHOLA
Pi vynn dohola odstrante vekerou vegetaci a
na hlnu. Naklopte k tomu strunovou hlavu v hlu cca
30 doprava. Nastavte rukoje do poadovan
polohy. Dbejte na zven riziko zrann uivatele,
okolostojcch osob a zvat, jako pokozen majetku
vymrovanmi objekty (nap. kameny) (obr. I4).
VAROVN: Neodstraujte vynaem dn
pedmty z cest atd.!
Vyna je siln nstroj a mal kameny nebo jin
pedmty mohou bt vymrtny a do vzdlenosti 15
metr a vce a vst ke zrannm nebo kodm na
vozidlech, domech a oknech.
EZN
Pstroj nen vhodn na ezn.
76
UVZNUT
Pokud ezn kotou kvli hust vegetaci uvzne,
ihned vypnte motor.
Ne pstroj uvedete opt do chodu, odstrate z nho
trvu a rot.
ZABRNN ZPTNMU VRHU
Pi prci s eznm kotouem existuje nebezpe
zptnho vrhu, pokud kotou naraz na pevn
pekky (kmen, vtev, paez, kmen nebo
podobn). Pstroj je pitom vymrtn dozadu proti
smru oten nstroje.
Toto me vst ke ztrt kontroly nad pstrojem.
Nepouvejte kovov ezn kotou v blzkosti plot,
kovovch sloupk, meznk nebo zklad.
Pi sekn hustch stonk provete polohovn podle
obr. l5/pol. A, aby se zabrnilo zptnmu vrhu.
8. drba
Ped drbovmi pracemi pstroj vdy vypnte a
sthnte nstrku zapalovac svky.
8.1 Vmna cvky se strunou/struny
1. Pouzdro cvky se strunou stlait (obr. L1) pod
obma pidrovacmi vstupky (obr. L2/pol. 1) a
vko cvky se strunou vyjmout (obr. L2/pol. 2).
2. Cvku se strunou vyjmout z pouzdra (obr. L3).
Dbejte pitom na to, aby se neztratila pruina s
plokami.
3. Event. zbytek struny odstranit.
4. Novou strunu sloit uprosted a vzniklou smyku
zavsit do otvor rozdlovae cvky (obr. L4).
5. Cvku pod naptm navinout proti smru
hodinovch ruiek. Rozdlova cvky pitom
oddluje ob poloviny nylonov struny (obr. L5).
6. Poslednch 15 cm obou konc struny zahknout
do protilehlch drk cvky se strunou (obr. L6).
7. Oba konce struny prothnout kovovmi oky
pouzdra cvky se strunou (obr. L3).
8. Cvku se strunou natlait do pouzdra. Dbejte
pitom na to, aby byly pruina a ploky ve
sprvn poloze (obr. L3).
9. Vko cvky se strunou natlait na pouzdro cvky se
strunou. Dbejte na to, aby oba pidrovac
vstupky (obr. L2/1) pouzdra cvky zaskoily do
sprvnch otvor (obr. L2/2) ve vku pouzdra
cvky se strunou.
10. Krtce a silou zathnout za oba konce struny a
vythnout je tm z drk struny cvky se strunou.
11. Pebytenou strunu uznout na cca 13 cm. Toto
sn zt motoru pi spoutn a zahvn.
12. Cvku se strunou opt namontovat podle popisu v
bod 5.4. Pokud je vymovna kompletn cvka
se strunou, peskoit body 3-6.
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 77
CZ
8.2 drba vzduchovho filtru (obr. J1-J3)
Zneitn vzduchov filtry sniuj vkon motoru
snenm pvodem vzduchu do karburtoru.
Pravideln kontrola je proto nezbytn nutn.
Vzduchov filtr by ml bt kadch 25 provoznch
hodin kontrolovn a v ppad poteby vyitn. V
ppad, e je vzduch velmi pran je teba
kontrolovat vzduchov filtr astji.
1. Odstrate kryt vzduchovho filtru (obr. J1-J2).
2. Vyjmte filtran prvek (obr. J3).
3. Vyistte filtran prvek vyklepnm nebo
vyfouknm.
4. Mont se provd v opanm poad.
Pozor: Vzduchov filtr neistit benznem nebo
holavmi rozpoutdly. Vzduchov filtr istit
stlaenm vzduchem nebo ho vyklepat.
8.3 drba zapalovac svky (obr. K1-K2)
Vzdlenost mezi kontakty zapalovac svky = 0,6
mm. Uthnte zapalovac svku s 12-15 Nm.
Svku poprv zkontrolujte po 10 provoznch
hodinch, zda nen zneitna, a v ppad poteby ji
vyistte pomoc mdnho drtnho karte. Pot
provdt drbu kadch 50 provoznch hodin.
1. Otenm sundejte nstrku zapalovac svky
(obr. K1).
2. Piloenm klem na svky odstrate zapalovac
svku (obr. K2).
3. Mont se provd v opanm poad.
8.4 Brouen noe z ochrannho krytu
N z ochrannho krytu (obr.F6/pol. A) se me
asem otupit. Pokud toto zjistte, povolte 2 rouby,
ktermi je n upevnn na ochrannm krytu. Upnte
n ve svrku. Pomoc plochho pilnku n
nabruste a dbejte na to, aby byl zachovn hel ost
noe. Pilujte jen jednm smrem.
8.5 Sezen karburtoru
Pozor! Nastaven na karburtoru sm provdt pouze
autorizovan zkaznick servis.
Pi vech pracch na karburtoru mus bt nejdve
demontovno vko vzduchovho filtru tak, jak je
znzornno na obr. J1-J2.
Nastaven lanka plynu:
Pokud nen po ase maximln poet otek pstroje
ji dosaen a byly vyloueny vechny jin piny
podle odstavce 10 Odstrann poruch, je eventuln
potebn nastaven lanka plynu.
K tomu nejdve pekontrolujte, zda karburtor pi
zcela zmknut pce plynu zcela otvr. Toto je ten
ppad, kdy ouptko karburtoru (obr. M1/pol. 1) pi
zcela zmknutm plynu zcela pilh k dorazu (obr.
M1/pol. 2). Obrzek M1 ukazuje sprvn nastaven.
Pokud se ouptko karburtoru dorazu nedotk, je
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
CZ
nebo jinch chemikli.
Optn uveden do provozu
1. Odstrate zapalovac svku.
2. Aby se ze spalovac komory odstranil pebyten
olej, zathnte nkolikrt za ru startru.
3. Vyistte kontakty zapalovac svky nebo
nasate svku novou.
4. Naplte ndr. Viz odstavec Palivo a olej.
5. Provete kroky 1-7 odstavce Sputn motoru ve
studenm stavu.
8.8 Transport
Pokud chcete pstroj pepravovat, vyprzdnte
pedtm palivovou ndr jako v podbod 3 kapitoly
Uloen. Vyistte pstroj kartkem nebo
smetkem od hrubch neistot. Vodic nsadu
demontujte podle.
8.9 Objednn nhradnch dl
Pi objednvce nhradnch dl je teba uvst
nsledujc daje:
Typ pstroje
9. Likvidace a recyklace
Pstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnno
pokozen pi peprav. Toto balen je surovina a tm
znovu pouiteln nebo me bt dno zpt do
cirkulace surovin.
Pstroj a jeho psluenstv jsou vyrobeny z
rozdlnch materil, jako nap. kov a plasty.
Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnch
odpad. Zeptejte se v odborn prodejn nebo na
mstnm zastupitelstv!
78
10:17 Uhr
Seite 78
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 79
CZ
10. Odprava napak
Motnja
Naprava ne vge
Moni vzrok
Odprava motnje
Naprava vge, ne dosega pa polne Napana nastavitev poloaja roice Pomaknite roico Choke v poloaj
moi.
Choke
79
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
SK
Obsah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
80
Bezpenostn pokyny
Popis prstroja a objem dodvky
Sprvne pouitie prstroja
Technick daje
Mont
Pred uvedenm do prevdzky
Obsluha
istenie, drba a objednanie nhradnch dielov
Likvidcia a recyklcia
Odstraovanie porch
10:17 Uhr
Seite 80
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 81
SK
Pozor!
Pri pouvan prstrojov sa musia dodriava
prslun bezpenostn opatrenia, aby bolo mon
zabrni prpadnm zraneniam a vecnm kodm.
Preto si starostlivo pretajte tento nvod na obsluhu
/ bezpenostn pokyny. Nsledne ich starostlivo
uschovajte, aby ste mali vdy k dispozcii potrebn
informcie. V prpade, e budete prstroj poiiava
tretm osobm, prosm odovzdajte im spolu
s prstrojom tento nvod na obsluhu/ bezpenostn
pokyny. Nepreberme iadne ruenie za nehody ani
kody, ktor vznikn nedodranm tohto nvodu na
obsluhu a bezpenostnch pokynov.
1. Bezpenostn pokyny:
Prslun bezpenostn pokyny njdete v priloenej
brorke.
VSTRAHA!
Pretajte si vetky bezpenostn predpisy a
pokyny.
Nedostatky pri dodrovan bezpenostnch
predpisov a pokynov mu ma za nsledok raz
elektrickm prdom, vznik poiaru a/alebo ak
poranenia.
Vetky bezpenostn predpisy a pokyny si
odlote pre budce pouitie.
Bezpenostn prpravky
Pri prci s prstrojom mus by namontovan
prslun umelohmotn ochrann kryt pre noe
alebo vlknov prevdzku, aby sa zabrnilo
odmrteniu predmetov.
N integrovan do ochrannho krytu vlkna strih
automaticky strihacie vlkno na optimlnu dku.
81
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 82
SK
BG-BC 43
4. Technick daje
Typ motora
BG-BC 41
Typ motora
pochrmovan valce
2-taktov motor, chladen vzduchom,
pochrmovan valce
Objem valcov
40,6 ccm
2800+/-200 min-1
9000 min
Kosaka:
8400 min-1
-1
Kosa:
9000 min-1
Kosaka:
8400 min-1
6750 min-1
Kosaka:
6300 min-1
Zapaovanie
Kosaka:
6300 min-1
Pohon
elektronick
centrifuglna spojka
7,0 kg
150 cm
41 cm
Okruh rezu - n
23 cm
Okruh rezu - n
23 cm
Vlkno
2,0 mm
Objem ndre
NGK BPMR7A /
0,8 l
Zapaovacia svieka
NGK BPMR7A /
0,9 kg/h
8,0 m
2,0 mm
Objem ndre
0,8 l
Zapaovacia svieka
150 cm
Vlkno
7,0 kg
41 cm
8,0 m
elektronick
centrifuglna spojka
2800+/-200 min-1
6750 min-1
Pohon
42,7 ccm
Kosa:
Zapaovanie
536 g/kWh
Vibrcia ahv
457 g/kWh
Vibrcia ahv
Vonobeh (max.)
5,1 m/s2
Prevdzka (max.)
7,4 m/s2
Vonobeh (max.)
6,8 m/s
Prevdzka (max.)
7,2 m/s2
Vonobeh (max.)
77 dB (A)
Prevdzka (max.)
100 dB (A)
84 dB (A)
Prevdzka (max.)
104 dB (A)
102 dB (A)
Prevdzka (max.)
114 dB (A)
82
97 dB (A)
Prevdzka (max.)
114 dB (A)
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 83
SK
5. Mont
83
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 84
SK
6.3 Tabuka mieania paliva:
Postup mieania: 25 dielov benznu na 1 diel oleja
Bencin
2-taktno olje
1 liter
40 ml
5 litrov
200 ml
7. Prevdzka
Prosm dbajte na zkonn predpisy o ochrane proti
hluku, ktor sa mu loklne odliova.
7.1 tartovanie studenho motora
Naplte palivov ndr primeranm mnostvom
benznovej/olejovej zmesi. Pozri tie odstavec Palivo
a olej.
1. Postavi prstroj na tvrd, rovn plochu.
2. Nastavi pku stia (obr. A/pol. 10) na .
3. Stlai 10x palivov erpadlo (Primer) (obr. A/pol
16).
4. Vypna zap/vyp (obr. A/pol. 6) prepn na I.
5. Zafixova plynov pku. Za tmto elom stlai
aretciu plynovej pky (obr. A/pol. 7) a potom
plynov pku (obr. A/pol. 8) a sasnm
stlaenm aretanho tlaidla (obr. A/pol. 9)
zablokova plynov pku.
6. Prstroj riadne pridrte a vytiahnite tartovacie
lanko (obr. A/pol. 11) a po prv odpor. Teraz 4 x
rchlo potiahnu za tartovacie lanko. Prstroj by
sa mal natartova.
Pozor: tartovacie lanko nenecha vymrti sp.
Mohlo by to vies k pokodeniam.
7. Po natartovan motora ihne prepn pku
stia na a prstroj necha zahria pribline 10
seknd.
Pozor: Po zafixovan plynovej pky zane
pracova strihac nstroj s natartovanm
motorom.
Nakoniec plynov pku odblokova
jednoduchm stlaenm (motor sa vrti nasp do
vonobehu).
8. Ak sa motor nerozbehne, zopakujte uveden
kroky 6-7.
Upozornenie: Ak motor nenatartuje ani po
viacerch pokusoch, pretajte si as
Odstraovanie porch na motore.
Upozornenie: tartovacie lanko ahajte vdy rovno
von. V prpade, e sa lanko vyahuje pod uhlom,
vznik trenie na vstupnom oku. Tmto trenm sa
lanko odiera a rchlejie sa opotrebuje. Pri vahovan
lanka nasp vdy drte tartovaciu rukova. Nikdy
nepustite vytiahnut lanko a nenechajte ho tak
vymrti smerom sp k motoru.
84
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 85
SK
zemou.
UPOZORNENIE: Aj pri opatrnom pouvan m
kosenie v blzkosti zkladov, kamea alebo
betnovch mrov at. za nsledok nadmern
opotrebovanie vlkna.
VYKANIE / KOSENIE
Pohybujte kosakou pohybmi ako s kosou zo strany
na stranu. Udrujte vlknov hlavu vdy paralelne so
zemou. Skontrolujte prostredie a urite vhodn vku
strihania. Vlknov hlavu vete a drte
v poadovanej vke, aby ste dosiahli rovnomern
strihanie (obr. I3).
NZKE VYKANIE
Drte kosaku s ahkm naklonenm presne pred
sebou tak, aby sa spodn strana vlknovej hlavy
nachdzala nad zemou a vlkno dosiahlo sprvne
rozhranie. Koste pritom vdy smerom pre od seba.
Nepriahujte kosaku smerom k sebe.
STRIHANIE PRI PLOTOCH / ZKLADOCH
Pri strihan sa pribliujte pomaly k plotom z drtenho
pletiva, doskovm plotom, mrom z prrodnho
kamea a zkladom, aby ste strihali blzko pri nich,
avak bez toho, aby sa vlkno udieralo voi zbrane.
Ak sa vlkno dostane do kontaktu napr. s kamemi,
kamennmi mrmi alebo zkladmi, tak sa rchlo
opotrebuje alebo sa rozstrapk. Ak sa vlkno dostane
do kontaktu s pletivom plotu, tak sa odlom.
VYKANIE OKOLO STROMOV
Ak koste okolo stromov, pribliujte sa k nim pomaly,
aby sa vlkno nedotklo kry. Chote okolo stromu
a strihajte pritom zava doprava. Pribliujte sa k trve
alebo burine pikou vlkna a naklote vlknov
hlavu zahka dopredu.
POZOR: Pracujte pri skacch prcach nanajv
opatrne. Poas prce udrujte odstup od inch osb
a zvierat najmenej 30 m.
SKANIE
Pri skan obsiahnete celkov vegetciu a na
spodok. Za tmto elom naklote vlknov hlavu
v 30 stupovom uhle doprava. Nastavte rukov do
poadovanej polohy. Dbajte na zven riziko
poranenia pouvatea, okolo stojacich osb a zvierat,
ako aj na nebezpeenstvo vecnej kody odmrtenmi
objektmi (napr. kamemi) (obr. I4).
POZOR: Pomocou kosaky neodstraujte iadne
predmety z chodnkov a pod.!
Kosaka je vkonn nstroj a mal kamene alebo in
predmety sa mu odmrti do vzdialenosti 15 metrov
a viac a spsobi tak poranenia alebo pokodenie
automobilov, domov a okien.
PLENIE
Prstroj nie je vhodn na plenie.
ZASEKNUTIE
Ak by sa strihac list zasekol kvli prli hustej
vegetcii, ihne vypnite motor.
Uvonite prstroj od trvy a porastov predtm, ne ho
op uvediete do prevdzky.
ZABRTE SPTNMU DERU
Pri prci so strihacm listom existuje riziko sptnho
deru, ak sa list dostane na pevn prekky (kme
stromu, konr, pe stromu, kame alebo podobne).
Prstroj sa pritom odmrt proti smeru otania
nstroja.
To me vies ku strate kontroly nad prstrojom.
Nepouvajte kovov strihac list v blzkosti plotov,
kovovch stpov, hraninch kameov ani zkladov.
Na strihanie hustch stoniek umiestnite prstroj poda
zobrazenia na obr. I5/pol. A, aby ste zabrnili
sptnm derom.
8. drba
Pred drbovmi prcami prstroj najskr vypnite
a vytiahnite koncovku zapaovacej svieky.
8.1 Vmena cievky s vlknom/ strihacieho vlkna
1. Teleso cievky s vlknom stlai (obr. L1) pod
obidvomi driacimi vstupkami (obr. L2/ pol. 1)
a odobra kryt cievky s vlknom (obr. L2/pol. 2).
2. Cievku s vlknom odobra von z telesa cievky
(obr. L3). Dbajte pritom na to, aby sa nestratila
pruinka a prlon podloky.
3. Odstrte prpadn zvyn strihacie vlkno.
4. Nov strihacie vlkno preloi na stred
a vzniknut sluku zavesi do vybrania na
rozdelen cievky. (obr. L4)
5. Vlkno navin pod tlakom proti smeru otania
hodinovch ruiiek. Rozdelenie cievky oddeuje
pritom obidve polovice nylnovho vlkna. (obr.
L5)
6. Poslednch 15 cm obidvoch koncov vlkna
zavesi do protiahlch driakov vlkna na cievke.
(obr. L6)
7. Obidva konce vlkna zavies cez kovov ok
v telesa cievky (obr. L3).
8. Cievku s vlknom zatlai do telesa cievky.
Dbajte pritom na to, aby boli pruinka a prlon
podloky v sprvnej polohe. (obr. L3)
9. Kryt cievky s vlknom zatlai na teleso cievky.
Dbajte na to, aby obidva driace vstupky (obr.
L2/1) v kryte cievky s vlknom zapadli do
prslunch vybran (obr. L2/2) v kryte cievky.
85
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 86
SK
10. Obidva konce vlkna krtko a silne zatiahnu, aby
sa uvolnili z driakov vlkna na cievke.
11. Nadbyton vlkno zastrihn na pribline 13 cm.
Zmen to zaaenie motora poas tartovania
a zahrievania.
12. Cievku s vlknom znovu namontova. Pozri bod
5.4. Ak sa vymiea kompletn cievka s vlknom,
vynechajte body 3-6.
8.2 drba vzduchovej mrieky (obr. J1-J3)
Zneisten vzduchov filtre zniuj vkon motora
kvli nedostatonmu prvodu vzduchu do
karburtora.
Pravideln kontrola je preto bezpodmienene nutn.
Vzduchov filter by mal by kontrolovan kadch 25
prevdzkovch hodn a v prpade potreby isten. Pri
vemi pranom vzduchu sa mus vzduchov filter
kontrolova astejie.
1. Odoberte kryt vzduchovho filtra (obr. J1-J2).
2. Odoberte filtran prvok (obr. J3).
3. Vyistite filtran prvok vyklepanm alebo
prefknutm.
4. Optovn mont sa uskuton v opanom
porad.
Pozor: Vzduchov filter nikdy neistite benznom ani
horavmi rozpadlami. Vzduchov filter istite
stlaenm vzduchom alebo vyklepanm.
8.3 drba zapaovacej svieky (obr. K1-K2)
Drha iskry zapaovacej svieky = 0,635 mm.
Dotiahnite zapaovaciu svieku na 12 Nm.
Skontrolujte zneistenie zapaovacej svieky po prv
krt po 10 prevdzkovch hodinch a vyistite ju
v prpade potreby medenou drtenou kefkou. Potom
istite zapaovacie svieky kadch 50
prevdzkovch hodn.
1. Odoberte koncovku zapaovacej svieky (obr.
K1) otonm pohybom.
2. Odoberte zapaovaciu svieku (obr. K2)
pomocou priloenho sviekovho ka.
3. Optovn mont sa uskuton v opanom
porad.
8.4 Brsenie noa ochrannho krytu
N v ochrannom kryte (obr.F6/pol. A) sa me
asom otupi. Ak by k tomu malo djs, uvonite 2
skrutky, pomocou ktorch je n v ochrannom kryte
upevnen. Upevnite n do zverku. N brste
pomocou plochho pilnka a dbajte pritom na to, aby
ste dodrali uhol reznej hrany. Brste vdy len
v jednom smere.
86
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 87
SK
8.7 Skladovanie
Pozor: Chyba pri nasledovan tchto krokov me
spsobi, e sa na vntornej stene karburtora
vytvoria usadeniny, o me vyvola saen
tartovanie alebo trval pokodenie stroja.
1. Vykonajte vetky drbov innosti.
2. Vypustite palivo z palivovej ndre (pouite
k tomu ben plastov benznov erpadlo zo
pecializovanho obchodu).
3. Po plnom vypusten paliva natartujte stroj.
4. Nechajte stroj bea alej na vonobehu, a km
sa sm nezastav. To vyist karburtor od
zvynho paliva.
5. Nechajte stroj vychladn (cca 5 mint).
6. Odoberte zapaovaciu svieku.
7. Naplte jednu ajov lyiku istho 2-taktovho
motorovho oleja do spaovacej komory.
Potiahnite niekoko krt opatrne tartovacie
lanko, aby sa tak premazali olejom vntorn
siastky. Znovu nasate zapaovaciu svieku.
8. Vyistite vonkaj kryt stroja.
9. Skladujte stroj na chladnom, suchom mieste,
mimo dosahu zpalnch zdrojov a horavch
materilov.
Hnojiv alebo in chemick zhradncke produkty
obsahuj asto zloky, ktor urchuj korziu
kovov. Neskladujte stroj uloen v blzkosti hnojv
alebo inch chemikli.
9. Likvidcia a recyklcia
Prstroj sa nachdza v obale za elom zabrnenia
pokodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben
zo suroviny a tm pdom je ho mon znovu poui
alebo sa me da do zberu na recyklciu surovn.
Prstroj a jeho prsluenstvo sa skladaj z rznych
materilov, ako s napr. kovy a plasty. Pokoden
siastky odovzdajte na vhodn likvidciu
pecilneho odpadu. Informujte sa v odbornej
predajni alebo na miestnych radoch!
8.8 Doprava
Ak by ste chceli prstroj transportova, vyprzdnite
najskr benznov ndr poda bodu 3 v kapitole
Skladovanie. Vyistite prstroj kefou alebo runou
metlikou od hrubej neistoty. Demontujte vodiace
dradlo poda.
8.9 Objednvanie nhradnch dielov
Pri objednvan nhradnch dielov je potrebn uvies
nasledovn daje:
Typ prstroja
Vrobn slo prstroja
Identifikan slo prstroja
slo potrebnho nhradnho dielu
Aktulne ceny a informcie njdete na strnke
www.isc-gmbh.info.
87
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 88
SK
10. Odprava napak
Motnja
Naprava ne vge
Moni vzrok
Odprava motnje
Naprava vge, ne dosega pa polne Napana nastavitev poloaja roice Pomaknite roico Choke v poloaj
moi.
Choke
88
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Konformittserklrung
k
t
p
m
O
U
q
T
B
Q
Z
z
Seite 89
C
l
j
A
X
W
e
1
.
G
4
H
E
Benzinmotor-Sense BG-BC 41
X
98/37/EC
87/404/EEC
2006/95/EC
R&TTED 1999/5/EC
97/23/EC
X
2000/14/EC_2005/88/EC:
95/54/EC:
2004/108/EC
90/396/EEC
2004/26/EC:
e11*97/68SA*2004/26*0851*00
89/686/EEC
Art.-Nr.: 34.017.40
I.-Nr.: 01017
Subject to change without notice
Frank
Product-Management
Archivierung: 3401740-34-4155050-07
89
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Konformittserklrung
k
t
p
m
O
U
q
T
B
Q
Z
z
Seite 90
C
l
j
A
X
W
e
1
.
G
4
H
E
Benzinmotor-Sense BG-BC 43
X
98/37/EC
87/404/EEC
2006/95/EC
R&TTED 1999/5/EC
97/23/EC
X
2000/14/EC_2005/88/EC:
95/54/EC:
2004/108/EC
90/396/EEC
2004/26/EC:
e11*97/68SA*2004/26*0851*00
89/686/EEC
Art.-Nr.: 34.017.50
I.-Nr.: 01017
Subject to change without notice
90
Frank
Product-Management
Archivierung: 3401750-34-4155050-07
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 91
91
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrcklicher Zustimmung der ISC GmbH zulssig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
Eftertryk eller anden form for mangfoldiggrelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Bf
Naknadno tiskanje ili slina umnoavanja dokumentacije i prateih
papira ovih proizvoda, ak i djelomino kopiranje, mogue je samo uz
izriito doputenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimino tampanje ili umnoavanje dokumentacije i
slubenih papira koji su priloeni proizvodu dozvoljeno je samo uz
izriitu saglasnost firme ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jin rozmnoovn dokumentace a prvodnch
dokument vrobk, tak pouze vatk, je ppustn vhradn se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Koprovanie alebo in rozmnoovanie dokumentcie a sprievodnch
podkladov produktov, a to aj iaston, je prpustn len s vslovnm
povolenm spolonosti ISC GmbH.
92
10:17 Uhr
Seite 92
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 93
93
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
94
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 94
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 95
t GUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely
event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this
guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under
the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.
We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the
rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been
designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated
if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The
following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by
failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional
installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or
current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools
or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies
into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by
the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device.
The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee
claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being
noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee
period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases,
the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new
guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site
service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address
shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of
purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if
you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our
guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a
new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the
scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send
the device to our service address.
95
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 96
p BULLETIN DE GARANTIE
Chre Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis un contrle de qualit trs strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions dsols. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service aprs-vente ladresse indique sur le bulletin de garantie. Nous restons galement
volontiers votre disposition au numro de tlphone de service indiqu plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie rglent les prestations de garantie supplmentaires. Vos droits de garantie
lgaux ne sont en rien altrs par la garantie prsente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie sapplique exclusivement aux dfauts occasionns par des vices de fabrication ou
de matriau et est limite llimination de ces dfauts ou encore au remplacement de lappareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits pour tre utiliss dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu ds lors que
lappareil est utilis des activits dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activit du mme genre. Sont galement exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionns par le non-respect des
instructions de montage ou en raison dune installation non conforme, du non-respect du mode demploi
(comme par exemple le raccordement une mauvaise tension rseau ou un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de lappareil ou encore
lemploi daccessoires non homologus), le non-respect des prescriptions de maintenance et de scurit,
linfiltration de corps trangers dans lappareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussire), lemploi de la force ou linfluence extrieure (comme par exemple les dommages dus une
chute), ainsi que lusure normale conforme lutilisation.
Le droit la garantie disparat ds lors que des interventions ont lieu sur lappareil.
3. Le dlai de garantie slve 2 ans et commence la date de lachat de lappareil. Les demandes de
garanties doivent tre prsentes avant coulement du dlai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le dfaut a t reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie aprs
coulement du dlai de garantie est exclue. La rparation ou lchange de lappareil nentrane nullement
une prolongation de la dure de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau dlai de
garantie, en raison de cette prestation, pour lappareil ou pour toute autre pice de rechange intgre. Ceci
est galement valable lorsquun service aprs-vente sur place a t consult.
4. Pour faire reconnatre votre demande de garantie, veuillez nous envoyer lappareil dfectueux franco de
port ladresse indique ci-dessous. Ajoutez lenvoi loriginal du bon dachat ou de tout autre preuve de
lachat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon dachat en guise de preuve ! Dcrivez la raison
de la rclamation le plus prcisment possible. Si le dfaut de lappareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans dlai un appareil rpar ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prts galement rparer les appareils dfectueux contre remboursement des
frais, ds lors que lappareil nest plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer lappareil notre adresse
de service aprs-vente.
96
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 97
GARANTIBEVIS
Kre kunde!
Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel p et tidspunkt skulle udvise fejl,
beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice p adressen, som str angivet p dette
garantibevis. Du kan naturligvis ogs ringe til os p det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af
garantikrav glder flgende:
1. Nrvrende garanti faststter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat
ved lov berres ikke af nrvrende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan fres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, og
begrnser sig til afhjlpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemrk, at vore produkter ikke
er konstrueret til erhvervsmssig, hndvrksmssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikke
anses for indget, sfremt produktet anvendes i erhvervsmssigt, hndvrksmssigt, industrielt eller
lignende jemed. Endvidere dkker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader som
flge af tilsidesttelse af montagevejledningens anvisninger eller som flge af usagkyndig installation,
tilsidesttelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspnding eller strmtype), misbrug eller
usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af vrktj eller tilbehr, som ikke er godkendt),
tilsidesttelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrngen af fremmedlegemer i apparatet
(f.eks. sand, sten eller stv), brug af vold eller eksterne pvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes)
samt skader, der hidrrer fra almindelig slitage.
Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet.
3. Garantiperioden udgr 2 r at regne fra kbsdatoen. Garantikrav skal gres gldende inden for to uger,
efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gres gldende efter garantiperiodens udlb.
Reparation eller udskiftning af apparatet medfrer ikke forlngelse af garantiperioden, heller ikke for
eventuelt indbyggede reservedele. Dette glder ogs servicearbejder, der foretages p stedet.
4. For at kunne gre garantikrav gldende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenstende
adresse. Original kbskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Kbskvitteringen
skal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst s njagtigt som muligt grunden til din reklamation. Er
defekten omfattet af garantien, vil produktet omgende blive repareret og returneret, eller du vil modtage et
helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis ogs gerne defekter p produktet, som ikke/ikke lngere er omfattet af
garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
97
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 98
GARANCIAOKMNY
Tisztelt Vev,
termkeink szigor minsgi kontroll al vannak vetve. Ha ez a kszlk mgis egyszer nem mkdne
kifogstalanul, akkor azt nagyon sajnljuk s krjk nt forduljon a szervzszolgltatsunkhoz amely ebben a
garanciakrtyban megadott cm alatt tallhat. Szvesen llunk a rendelkezsre telefonon is, az alul megadott
szervzszm alatt. A garanciaignyek rvnyestsre a kvetkezek rvnyesek:
1. Ezek a garanciafelttelek szablyozzk a kiegszt garanciateljestmnyeket. A jogi szavatossgi ignyek,
ez a garnacia ltal nincsennek rintve. A garanciateljestmnynk az n szmra ingyenes.
2. A garancaitelyestmny csak kizrlagosan olyan hibkra terjed ki, amelyek anyag- vagy gyrtsi hibkra
visszavezethetek s ezeknek a hibknak a kikszblsre ill. a kszlk kicserlsre van korltozva.
Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink a meghatrozsuk szerint nem kisipari, kzmipari vagy ipari
zemek terletn trtn bevetsre lettek tervezve. Ezrt a garanciaszerzds nem jn ltre, ha a kszlk
kisipari, kzmipari vagy ipari zemek terletn valamint egyenrtk tevkenysgek terletn van
hasznlva. Tovbb a kvetkez krptlsi teljestmnyek mint a szlltsi krokrt, krokrt amelyek az
sszeszerelsi utasts figyelmen kvl hagysa vagy amelyek a nem szakszer felszerels, a hasznlati
utasts figyelmen kvl hagysa (mint pldul egy rossz hlzati feszltsgre vagy ramfajtra val
rkapcsols), visszalsszer vagy nem szakszer hasznlatok (mint pldul a kszlk tlterhelse vagy
nem engedlyezett bettszerszmok vagy tartozkok), a karbantartsi s biztonsgi hatrozatok figyelmen
kvl hatsa, idegen testek behatolsa a kszlkbe (mint pldul homok, kvek vagy por)
erszakbehatols vagy idegen behatsok (mint pldul leejts ltali krok) gymint a hasznlat ltali,
szoksos kopsok ltal keletkez krok ki vannak zrva.
A kszlken trtn elzetes belenyls esetn elvesztdik a garanciajogosultsg.
3. A garanciaid rvnyessge 2 v s a kszlk vsrlsi idpontjval kezddik. A garanciaignyek a
garanciaid lejrsa eltt, kt hten bell rvnyesteni kell, miutn felismerte a hibt. A garanciajog
rvnyestse a garancia id lejrsa utn ki van zrva. A kszlk kicserlse vagy megjavtsa nem
vezet a garancia idtartamnak a meghosszabtshoz se nem vezet ez a teljestmny a kszlk vagy az
esetleg beptett ptalkatrszek egy j garanciaidtartamhoz. Ez egy helyszni szervz esetben is
rvnyes.
4. A garanciajog rvnyestshez krjk kldje a defekt kszlket brmentesen a lent megadott cmre.
Melllkelje a vsrlsi nyugtt erdetiben vagy egybb mdon lev bizonylatot a vsrls keltrl. Krjk
rizze ezrt jl meg a pnztri cdult mind bizonytkot! Krjk rja le lehetleg pontosan a reklamci
okt. Ha a defekt a garnciateljestmnynk keretn bell van, akkor kap azonnal egy megjavtott vagy egy j
kszlket vissza.
Magtl rthetd, hogy a kltsgek megtrtse ellenben szvesen megjavtsuk azokat a kszlken lev
defekteket amelyek a garancia terjedelme nem vagy mr nem rinti. Ehhez kldje krjk a kszlket a
szervcmnkre.
98
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 99
Bf JAMSTVENI LIST
Potovani kupe,
nai proizvodi podlijeu strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi ipak dolo do toga da ureaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube navedenu ispod
ovog jamstva. Takoer smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne slube. Za
traenje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedee:
1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vae zakonsko pravo
zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna.
2. Jamstvena usluga obuhvaa iskljuivo nedostatke nastale zbog greke na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ogranien je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu ureaja. Molimo da obratite panju na to da
nai ureaji nisu konstruirani za koritenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne moe se ostvariti ako se ureaj koristi u obrtnikim ili industrijskim pogonima kao i u slinim
djelatnostima. Nadalje su iz jamstva iskljuene usluge zamjene proizvoda u sluaju transportnih oteenja,
teta zbog nepridravanja uputa za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja uputa za uporabu
(kao npr. zbog prikljuka na pogreni mreni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestrunih primjena
(kao npr. preoptereenje ureaja ili koritenje nedoputenih alata ili pribora), u sluaju nepridravanja uputa
za odravanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u ureaj (npr. pijeska, kamenja ili
praine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oteenja zbog pada) kao i zbog uobiajenog
troenja tijekom koritenja.
Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati.
3. Jamstveni rok iznosi 2 godine a zapoinje s datumom kupnje ureaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon to ste uoili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je iskljueno. Popravkom ili zamjenom ureaja ne produljuje se jamstveni rok niti se
tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne dijelove. To takoer vrijedi i
kod koritenja servisa na licu mjesta.
4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja
potarine na dolje navedenu adresu. Priloite originalni rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o
kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tonije opiite
razlog reklamacije. Ako naa jamstvena usluga obuhvaa kvar nastao na Vaem ureaju, odmah emo
Vam vratiti popravljeni ili novi ureaj.
Razumljivo je da emo za naknadu trokova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaa. U tom
sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.
99
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 100
4 GARANCIJSKI LIST
Potovani kupe,
nai proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi se ipak desilo da ureaj ne
funkcionie besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube
navedenu ispod ove garancije. Takoe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju
servisne slube. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledee:
1. Ovi garantni uslovi reguliu dodatne garancije. Ova garancija ne dotie Vae zakonsko pravo zahteva za
ostvarenje garancije. Realizacija garancije je besplatna.
2. Garancija obuhvata iskljuivo nedostatke koji nastanu zbog pogreke na materijalu ili tokom proizvodnje i
ogranien je na odstranjivanje tih nedostataka odnosno zamenu ureaja. Molimo da obratite panju na to
da nai ureaji nisu konstruisani za korienje u komercijalne svrhe, niti u obrtu i industriji. Prema tome
ugovor o garanciji ne moe da se ostvari, ako se ureaj koristi u obrtnikim ili fabrikim pogonima, kao i u
slinim delatnostima. Nadalje su iz garancije iskljuene usluge zamene proizvoda u sluaju transportnih
oteenja, teta zbog nepridravanja uputstava za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja
uputstava za upotrebu (kao npr. zbog prikljuka na pogrean mreni napon ili vrstu struje), zbog
zloupotreba ili nestrunih primena (kao npr. preoptereenje ureaja ili korienje nedozvoljenih alata ili
pribora), u sluaju nepridravanja uputstava za odravanje i bezbednosnih odredaba, zbog prodiranja
stranih tela u ureaj (npr. peska, kamenja ili praine), nasilne primene ili spoljnih uticaja (kao npr. oteenja
zbog pada) kao i zbog uobiajenog habanja tokom korienja.
Zahtev za garanciju prestaje vaiti ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati.
3. Garantni rok iznosi 2 godine a poinje sa datumom kupnje ureaja. Garantni zahtjevi ostvaruju se pre isteka
garantnog roka unutar dve godine nakon to ste uoili kvar. Realizacija garantnog zahteva nakon isteka
garantnog roka je iskljueno. Popravkom ili zamenom ureaja ne produava se garantni rok niti se tom
uslugom realizuje novi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne delove. To takoer vai i kod
korienja servisa na licu mesta.
4. Da biste ostvarili svoj garantni zahtev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja
potarine na dole navedenu adresu. Priloite original rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o kupnji s
datumom. Molimo Vas da iz tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tanije opiite razlog
reklamacije. Ako naa garancija obuhvata kvar koji je nastao na Vaem ureaju, odmah emo Vam vratiti
popravljen ili novi ureaj.
Podrazumeva se da emo za nadoknadu trokova ukloniti i one kvarove koje garancija ne obuhvata. U tom
sluaju poaljite ureaj na adresu naeg servisa.
100
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 101
j ZRUN LIST
Ven zkaznice, ven zkaznku,
nae vrobky podlhaj psn kontrole kvality. Pokud i pesto tento pstroj bezvadn nefunguje, velice toho
litujeme a prosme Vs, abyste se obrtili na n zkaznick servis, jeho adresa je uvedena na tomto zrunm
listu. Rdi Vm budeme k dispozici tak telefonicky na ne uvedenm servisnm sle. Pro uplatovn nrok
na zruku plat nsledujc:
1. Tyto zrun podmnky upravuj dodaten zrun servis. Vaich zkonnch nrok na zruku se tato
zruka netk. N zrun servis je pro Vs bezplatn.
2. Zrun servis se vztahuje vhradn na nedostatky, kter lze odvodit z vad materilu nebo vrobnch vad a
je tak omezen pouze na odstrann tchto nedostatk, resp. vmnu pstroje. Dbejte prosm na to, e
nae pstroje nebyly podle svho elu uren konstruovny pro ivnostensk, emeslnick nebo
prmyslov pouit. Zrun smlouva tak nen realizovna, pokud byl pstroj pouvn v ivnostenskch,
emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovnatelnch innostech. Z na zruky je dle vyloueno
poskytnut nhrady za dopravn kody, kody zpsoben nedodrovnm montnho nvodu nebo z
dvod neodborn instalace, nedodrovn nvodu k pouit (jako nap. pipojen na chybn sov napt
nebo druh proudu), nedovolenho nebo neodbornho pouvn (jako nap. peten pstroje nebo pouit
neschvlench vlonch nstroj nebo psluenstv), nedodrovn pokyn pro drbu a bezpenostnch
pokyn, vniknut cizch tles do pstroje (jako nap. psek, kameny nebo prach), pouit nsil nebo
pokozen v dsledku cizch vliv (jako nap. kody zpsoben pdem), jako tak bnho opoteben
zpsobenho pouvnm.
Nrok na zruku zanik, pokud bylo do pstroje ji zasahovno.
3. Zrun doba in 2 roky a zan datem koup pstroje. Nroky na zruku ped vyprenm zrun doby je
teba uplatovat bhem dvou tdn od zjitn defektu. Uplatovn nrok na zruku po vypren zrun
doby je vyloueno. Oprava nebo vmna pstroje nevede k prodlouen zrun doby, ani k zahjen nov
zrun doby za proveden vkon pro pstroj nebo pro ppadn zamontovan nhradn dly. Toto plat tak
v ppad servisu v mst Vaeho bydlit.
4. Pi uplatovn Vaeho nroku na zruku zalete prosm pstroj bez potovnho na ne uvedenou adresu.
Pilote originl prodejnho dokladu nebo jinho datovanho potvrzen o koupi. Pokladn lstek si proto
dobe ulote jako dkaz! Popite nm prosm pokud mono pesn dvod reklamace. Je-li defekt pstroje v
naem zrunm servisu obsaen, obdrte obratem opraven nebo nov pstroj.
Samozejm rdi za hradu nklad odstranme defekty na pstroji, kter nespadaj nebo ji nespadaj do
rozsahu zruky. K tomu nm pstroj prosm zalete na nai servisn adresu.
101
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 102
W ZRUN LIST
Ven zkaznka, ven zkaznk,
nae vrobky podliehaj prsnej kontrole kvality. V prpade, e nebude prstroj napriek tomu bezchybne
fungova, je nm to vemi to a prosme Vs, aby ste sa obrtili na nau servisn slubu na adrese uvedenej
na tomto zrunom liste. Radi Vm budeme k dispozcii taktie telefonicky na uvedenom servisnom telefnnom
sle. Pri uplatovan nrokov na zrun plnenie platia nasledujce podmienky:
1. Tieto zrun podmienky upravuj dodaton zrun plnenie. Vae zkonn nroky na zruku nie s
touto zrukou dotknut. Nae zrun plnenie je pre Vs zadarmo.
2. Zrun plnenie sa vzahuje vlune len na nedostatky, ktor s spsoben chybami materilu alebo
vrobnmi chybami, a je obmedzen na odstrnenie tchto nedostatkov resp. vmenu prstroja. Prosm,
dbajte na to, e nae prstroje neboli svojim urenm kontruovan na profesionlne, remeselncke ani
priemyseln pouitie. Tto zrun zmluva sa preto neuzatvra, ak sa prstroj bude pouva
v profesionlnych, remeselnckych alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti rovnocenn s
takmto pouitm. Z naej zruky s okrem toho vylen nhradn plnenie za kody pri transporte, kody
spsoben nedodranm nvodu na mont alebo na zklade neodbornej intalcie, nedodranm nvodu
na pouitie (ako napr. pripojenm na nesprvne sieov naptie alebo druh prdu), zneuvanm alebo
nesprvnym pouvanm (ako napr. preaenie prstroja alebo pouitie neprpustnch pracovnch nstrojov
alebo prsluenstva), nedodranm pokynov pre drbu a bezpenostnch pokynov, vniknutm cudzch
telies do prstroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), pouitm nsilia alebo cudzieho psobenia
(napr. kody spsoben pdom), a taktie je vylen ben opotrebenie primeran pouitiu.
Nrok na zruku zanik, ak u boli na prstroji svojvone uskutonen zsahy.
3. Doba zruky je 2 roky a zana sa dtumom nkupu prstroja. Nroky na zruku sa musia uplatni pred
koncom uplynutia zrunej doby do dvoch tdov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nrokov na zruku
po uplynut zrunej doby je vylen. Oprava alebo vmena prstroja nevedie k predeniu zrunej doby
ani nedochdza na zklade tohto plnenia ku vzniku novej zrunej doby pre prstroj ani pre akkovek
intalovan nhradn diely. To plat taktie pri nasaden miestneho servisu.
4. Pre uplatnenie nroku na zruku nm prosm zalite defektn prstroj osloboden od potovnho na dole
uveden adresu. Prilote predajn doklad v originli alebo in doklad o zakpen s dtumom. Prosm,
starostlivo si preto uschovajte pokladnin blok ako doklad o zakpen! Prosm, popte nm o
najpresnejie dvod reklamcie. Ak spad defekt prstroja pod nae zrun plnenie, dostanete obratom
nasp opraven alebo nov prstroj.
Samozrejme Vm radi opravme zvady na prstroji na vae nklady, ak tieto zvady nespadaj alebo u
nespadaj do rozsahu zruky. Prosm, polite nm v takom prpade prstroj na nau servisn adresu.
102
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 103
k GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen
Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen
Verschlei ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit betrgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte
den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst,
erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck.
Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.
103
Seite 104
10:17 Uhr
07.03.2008
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
Name:
Mobil:
I.-Nr.:
Telefon:
Ort
Art.-Nr.:
Strae / Nr.:
PLZ
Garantie:
JA
NEIN
Kaufbeleg-Nr. / Datum:
Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
EH 03/2008