Está en la página 1de 33

Portugus

de cada da

Incluye CD
mp3 + audio

Portugus para o dia-a-dia

La manera ms sencilla
de iniciarse en la lengua
portuguesa
Aprende sin esfuerzo y
sin estrs cuando y donde
quieras: en el coche, en el
tren, en casa...
Ideal para memorizar
estructuras y mejorar
la pronunciacin
Dirigido tanto a espaoles
que quieren aprender
portugus como a
portugueses que quieren
aprender espaol

Una breve historia de


la lengua
portuguesa
Una gua de pronunc
iacin y fontica
Todas las palabras, fra
ses y expresiones
ms tiles y ms frecu
entes de la
vida cotidiana y su equiv
alente
en espaol
Un completo resumen
de los aspectos
ms importantes de la
gramtica
del portugus
Un CD con todo el ma
terial auditivo
en formato audio y mp
3

Incluye CD
mp3 + audio

Portugus de cada da Portugus para o dia-a-dia

El libro incluye:

Portugus
de cada da
Portugus para o dia-a-dia
La manera ms
sencilla de iniciarse
en la lengua portuguesa

www.ponsidiomas.com
ISBN 978-84-8443-558-7

ISBN: 978-84-8443-558-7

portugues.indd 1

788484 435587

Espaol - Portugus
Portugus - Espaol
5/10/10 12:19:37

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 1

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 2

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 3

Portugus
de cada da
Portugus para o dia-a-dia

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 4

Portugus
de cada da
Portugus para o dia-a-dia

Difusin, Centro de Investigacin y


Publicaciones de Idiomas, S.L., Barcelona, 2008
Diseo de la cubierta: Nora Grosse, Enric Jard
Foto de la cubierta: Jorge Aragons
Ilustraciones: Roger Zanni
Material auditivo (CD incluido al final del libro)
Voces: Catarina Pereira, Nuno Castro, David Velasco
Grabacin: CYO Studios, Barcelona
ISBN: 978-84-8443-558-7
Depsito legal: B-43.473-2009
Reimpresin: octubre 2010
Impreso en Espaa por Tesys

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 5

ndice
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Algunas ideas sobre la lengua portuguesa. . . . . . . . . . . . . . .
Breve historia de la lengua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escritura y pronunciacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saludar (Pista 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Despedirse (Pista 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacin personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre (Pista 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedencia (Pista 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profesin (Pista 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domicilio (Pista 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edad (Pista 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentaciones (Pista 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Al telfono (Pista 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de la comunicacin (Pista 10) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localizar en el tiempo (Pista 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La fecha (Pista 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La hora (Pista 13). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partes del da (Pista 14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frecuencia y costumbres (Pista 15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantidades / Intensidad (Pista 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posesin (Pista 17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Describir / Comparar cosas (Pista 18) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De compras (Pista 19). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Describir personas (Pista 20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Citas e invitaciones / Ocio (Pista 21). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estados fsicos y sensaciones (Pista 22) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo meteorolgico (Pista 23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gustos, intereses y preferencias (Pista 24) . . . . . . . . . . . . . . .

7
11
11
14
19
20
21
21
21
22
23
23
27
29
31
33
34
35
35
39
41
42
43
46
50
53
55
58
59

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 6

Opinar / Valorar / Discutir (Pista 25) . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Causa / Consecuencia (Pista 26) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grados de seguridad (Pista 27). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedir disculpas (Pista 28) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agradecer (Pista 29) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felicitar (Pista 30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lugar (Pista 31). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viajes y transportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coche (Pista 32) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tren (Pista 33) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aeropuerto (Pista 34). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otros (Pista 35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hotel (Pista 36) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bar y restaurante (Pista 37) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nmeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nmeros cardinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nmeros ordinales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avisos / Carteles pblicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Falsos amigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gramtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los artculos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los sustantivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los adjetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los pronombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los demostrativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los verbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Las preposiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los adverbios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Las oraciones interrogativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60
63
64
65
66
67
68
74
74
74
75
75
76
80
83
83
84
85
86
89
89
90
92
93
95
96
97
104
107
110

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 7

Introduccin
El manual Portugus de cada da ha sido concebido para practicar y
memorizar, con rapidez y comodidad, las expresiones y el vocabulario
ms habituales en las diversas situaciones que suelen darse en la vida
cotidiana en los pases de habla portuguesa. Su objetivo principal es
mejorar los conocimientos de quien lo utilice mediante el
autoaprendizaje. El hecho de que el planteamiento del manual sea
bidireccional lo hace especialmente indicado tambin para las personas
que hablan portugus y que quieren aprender a comunicarse en
espaol.
Portugus de cada da consta de:

Una presentacin de la lengua, su historia, sus usos y su fontica;


todas las frases en espaol y su traduccin al portugus, un
vocabulario para cada situacin de comunicacin y una gramtica.
un CD con las expresiones y frases grabadas en espaol y en
portugus (tanto en archivos de audio CDA como MP3), y
agrupadas en 26 bloques temticos segn las situaciones en las que
suelen usarse.
El manual puede emplearse con varias finalidades:
Para comparar expresiones. Escuche el CD con atencin: ver que,
tras la frase o expresin en espaol, hay una pausa para que trate de
recordar cmo se dira en portugus. Inmediatamente despus, oir
otra equivalente que suele emplearse en la misma situacin.
Para mejorar la pronunciacin. Basta con que repita las alocuciones
en portugus o en espaol. Para ello, puede pulsar los botones de
pausa o retroceso de su reproductor.
Introduccin / 7

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 8

Para memorizar. A muchos estudiantes de idiomas les resulta til


or lo que leen. Se trata de una buena manera de aprender.
Para autoevaluarse. Basta con que tape con una hoja la parte de las
expresiones en portugus e intente traducir las espaolas, o
viceversa. A medida que lo haga, compruebe si su respuesta es
correcta o no.
No obstante, hay otras muchas maneras de aprender. Si tiene la ocasin
de practicar con un nativo, olvdese de la timidez: las lenguas se
aprenden leyendo y hablando.
Buena suerte!

8 / Introduccin

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 9

Introduo
O livro Portugus de cada da foi concebido para praticar e decorar,
de uma forma rpida e cmoda, as expresses e o vocabulrio mais
habituais nas diversas situaes que podem ocorrer na vida quotidiana
nos pases de lngua portuguesa. O seu objectivo principal melhorar
os conhecimentos do leitor atravs da auto-aprendizagem. O facto de
o livro estar pensado como uma ferramenta bidireccional torna-o
especialmente indicado para as pessoas que falam portugus e desejam
aprender a comunicar em espanhol.
Portugus de cada da consiste em:

Uma apresentao da lngua, da sua histria, dos seus usos e da sua


fontica, todas as frases em espanhol com a traduo para
portugus, um conjunto de vocabulrio especfico para cada
situao e uma gramtica.
Um CD com as expresses e frases gravadas em espanhol e em
portugus (tanto em ficheiros de udio CDA como em MP3),
agrupadas em 26 blocos temticos de acordo com as situaes em
que so utilizadas.
O livro pode ser usado com diversas finalidades:
Para comparar expresses. Oua o CD com ateno. Ver que, depois
de cada frase ou expresso em espanhol, h uma pausa para que
tente recordar como se diria a mesma frase ou expresso em
portugus. Logo a seguir, poder ouvir a equivalncia correcta ou a
mais frequente num contexto semelhante.

Introduccin / 9

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 10

Para melhorar a pronunciao. Basta ir repetindo as locues em


portugus ou em espanhol, usando os botes do leitor de CD.
Para decorar. Muitos estudantes de lnguas estrangeiras consideram
til estar a ouvir aquilo que lem. uma boa forma de ir
aprendendo.
Para a auto-avaliao. Oculte com uma folha a parte das expresses
em portugus e tente traduzir as espanholas, ou vice-versa.
medida que o for fazendo, pode destapar a parte oculta para
comprovar se a resposta correcta ou no.
No entanto, h muitas outras formas de aprender. Se tiver
oportunidade de praticar com um falante nativo, esquea-se da
timidez. As lnguas aprendem-se a ler e a falar.
Boa sorte!

10 / Introduccin

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 11

Algunas ideas sobre la lengua portuguesa


Breve historia de la lengua
La lengua portuguesa es una lengua romance, al igual que el espaol,
el cataln, el gallego, el francs o el italiano. Tuvo su origen en la parte
occidental de la Pennsula Ibrica en el siglo III a.C., cuando el latn
vulgar que hablaban los romanos se empez a mezclar con las lenguas
locales. En el siglo V de nuestra era, se produjo el declive del Imperio
Romano y la Pennsula Ibrica fue nuevamente ocupada, esta vez por
suevos y visigodos. La heterogeneidad lingstica de estos pueblos
invasores, junto con el aislamiento en que cada comunidad viva
durante la Edad Media, dio lugar a la diferenciacin entre las lenguas
ibricas.
La posterior influencia del rabe en la lengua portuguesa no fue muy
relevante porque esta lengua jams pudo implantarse como lenguaje
popular, sino que su uso se limit a las administraciones pblicas.
Adems, la zona noroeste del territorio fue precisamente la primera en
rechazar la presencia musulmana (en la ciudad de Braga, por ejemplo,
permanecieron solamente 70 aos). Sin embargo, s se puede notar
alguna influencia que perdura hasta nuestros das, principalmente en
sustantivos como alguidar (barreo), acar (azcar) o algodo
(algodn).
Los registros ms antiguos que nos han llegado de una lengua
portuguesa con identidad propia se remontan al siglo IX, en un estadio
actualmente denominado proto-portugus. No fue hasta el siglo XIII,
en poca de Dionisio I, cuando surgi la denominacin de lengua
portuguesa y su uso oficial en el reino de Portugal. Unos siglos ms
tarde, la publicacin del Cancioneiro Geral de Garcia de Resende (1516)
marc el origen del llamado portugus moderno.

Algunas ideas sobre la lengua portuguesa / 11

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 12

Al igual que ocurra en otras lenguas europeas durante el Renacimiento,


el portugus ve incrementado su lxico debido a la incorporacin de
palabras de origen clsico (latinas y griegas). No obstante, ajenas a la
inclusin de estas palabras eruditas, diferentes materializaciones del
portugus arcaico se seguan hablando en Santo Tom y Prncipe,
Brasil y en el mismo Portugal rural.
Entre los siglos XIV y XV, la gran expansin colonial lusa fue
acompaada por otra gran expansin de la lengua portuguesa, que se
propag por amplias zonas de Asia, frica y las Amricas, siendo el
caso ms destacado el de la gran colonia de Brasil. En el siglo XVI en
frica y Asia se convierte en una verdadera lingua franca, una lengua
internacional comn que, adems de ser usada por mercaderes y por la
administracin colonial, pasa a ser usada como medio de
comunicacin entre las poblaciones locales y los interlocutores
europeos de cualquier nacionalidad. Asimismo, tambin fue la lengua
utilizada en numerosas empresas evangelizadoras organizadas por
Europa. El hecho de que fuera el medio utilizado por los misioneros en
estas zonas hizo incluso que el portugus fuera conocido en Asia como
cristo (cristiano). En 1603, tuvo lugar la publicacin del Diccionario
japons-portugus, producto de la actividad evangelizadora jesuita en
Japn.
Hasta el siglo XIX, la lengua portuguesa fue ampliamente utilizada en
el sudeste asitico. Aunque, con las descolonizaciones de esos
territorios, fue perdiendo su importancia en la zona, algunas
comunidades cristianas de India, Indonesia, Malasia y Sri Lanka la
conservaron an despus del fin de sus vnculos con la antigua
metrpoli. La modificacin progresiva del portugus a partir de ese
periodo dio lugar a los dialectos criollos de base portuguesa, algunos de
los cuales todava existen.
La influencia del portugus en las lenguas de los pases asiticos y
africanos que estuvieron bajo su poder es todava muy notable.
Lenguas como el swahili, el japons, el malayo y el indonesio tienen

12 / Algunas ideas sobre la lengua portuguesa

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 13

palabras que provienen de l, prstamos que tuvieron lugar durante


este periodo: en japons, por ejemplo, la palabra arigato (gracias) es
un derivado de la portuguesa obrigado, y lo mismo ocurre con palabras
como tempur (derivada de la portuguesa tempero, que significa
sazn, aderezo) o botam (del portugus boto, botn). En
indonesio, se utiliza la palabra sepatu (zapato), del sapato portugus;
en malayo, se dice keju (queso), del queijo portugus; y en swahili
meza (de mesa, igual que en espaol). A modo de ancdota, cabe
destacar que hay por lo menos dos palabras portuguesas que se
extendieron por casi todo el mundo: cobra y marmelada (que significa
originariamente dulce de membrillo y que se aplica genricamente
fuera de Portugal para designar compotas de fruta).
Sin embargo, las influencias ocurrieron tambin en la otra direccin:
entre otras, el portugus debe sus palabras biombo (idntica en espaol,
que lo adopt del portugus) y chvena (taza) a la lengua japonesa,
de la misma manera que la palabra ch (t) proviene del chino, que
an la pronuncia igual.
Hoy en da, el portugus es la primera lengua en Portugal, Brasil,
Angola, Mozambique y Santo Tom y Prncipe. Asimismo, es lengua
oficial en Cabo Verde y Guinea-Bissau, y co-oficial en Guinea
Ecuatorial (junto con el francs y el espaol), Timor Oriental y Macao.
Adems, dialectos criollos basados en la lengua portuguesa constituyen
la lengua materna de la poblacin de Cabo Verde, as como la de un
gran nmero de hablantes de Guinea y de Santo Tom. En total,
teniendo en cuenta los hablantes sudamericanos, norteamericanos,
africanos, europeos y asiticos, el portugus es la sexta lengua ms
hablada del mundo, estimndose que la emplean unos 215 millones de
hablantes.

Algunas ideas sobre la lengua portuguesa / 13

parte1.qxd

1/9/08

17:09

Pgina 14

Escritura y pronunciacin
La escritura
El alfabeto portugus consta de las siguientes letras: A, B, C (), D,

E, F, G, H, I, J, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, X, Z.
Las principales diferencias con el alfabeto espaol residen en la
ausencia de la ll, la y la y, y en la presencia de la . Adems, en
la escritura hay algunas caractersticas que debemos tener en cuenta.
Empecemos por la , aunque tcnicamente no sea una letra con identidad propia sino una c con cedilla. La slo se usa antes de a, o o u
para transformar el sonido /k/ de la c en /s/, y nunca puede aparecer a
principio de palabra: caa (caza), ao (acero), acar (azcar).
En lengua portuguesa hay diversos dgrafos (sonidos consonnticos
representados por dos letras), entre los cuales destacamos ch, lh y nh.
Los dgrafos lh y nh representan, respectivamente, los sonidos a los que
el alfabeto espaol asocia las letras ll y . Estos dos ltimos dgrafos
tampoco aparecen en posicin inicial de palabra, aunque ch s lo haga.
Este dgrafo suena //, como en ingls el sonido inicial de la palabra
show.
En portugus slo se doblan tres consonantes: la c, la r y la s. Los
grupos cc y se pronuncian /s/. La ss tambin se lee como una /s/ y
se usa siempre entre vocales (la s simple entre vocales se lee /z/, sonido
que corresponde a la s que se pronuncia en espaol antes de una
consonante nasal, como la de la palabra mismo). La rr tambin se
emplea nicamente entre vocales y representa el sonido /r/ uvular.

14 / Algunas ideas sobre la lengua portuguesa

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 15

La pronunciacin
Las vocales
El portugus tiene 9 sonidos voclicos, 5 vocales nasalizadas, 10
diptongos orales y 3 diptongos nasales. A continuacin presentaremos
estos sonidos en contexto, a partir de su grafa en aras de la
simplicidad.

A
La a tiene dos sonidos: uno abierto (como en ptio o rvore) y otro
cerrado (como en para o pnico). Con tilde () o en slabas terminadas
en consonante nasal (n o m) representa una vocal nasalizada (como en
l o mbito). La a forma tambin parte de los diptongos orales ai y au
y de los nasales o y e.

E
La e representa tres sonidos: abierto (como en tica o caf), ms cerrado
(plo o l) y muy cerrado (noite, perigo). De hecho, es comn que este
ltimo sonido no se pronuncie, principalmente a final de palabra. En
slabas terminadas en consonante nasal (n o m), se nasaliza (como en
frequncia o sempre). La e es parte de los diptongos orales ei y eu, y
representa un diptongo nasal seguido por una m en posicin final de
palabra (tambm o tem) y la semivocal en los diptongos nasales e y e.

I
La i slo corresponde a un sonido: la /i/ de vinho. En slabas
terminadas en consonante nasal (n o m), representa una vocal
nasalizada (como en cinto o impossvel). Es tambin el sonido fuerte del
diptongo iu y representa la semivocal en los diptongos ai, ei, oi y ui.

Algunas ideas sobre la lengua portuguesa / 15

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 16

O
La o posee tres sonidos: uno abierto (como en plen o cnico), uno
cerrado (como en tosca o ps) y, en slabas no tnicas, corresponde a
una /u/ (canto, cozinha). En slabas terminadas en consonante nasal (n
o m) representa una vocal nasalizada (como en conde o sombra). Est
tambin presente en los diptongos orales oi y ou, en el diptongo nasal
e, y adems representa la semivocal en el diptongo nasal o.

U
La u tiene un nico sonido: la /u/ de ltimo, por ejemplo. En slabas
terminadas en consonante nasal (n o m) representa una vocal
nasalizada (como en hngaro o umbigo). La u es el sonido fuerte del
diptongo ui, y representa la semivocal en los diptongos au, eu, ou y iu.

Las consonantes
B, D, F, L, M, N, P, T
Las consonantes b, d, f, l, m, n, p y t se pronuncian como en espaol.
Las consonantes nasales m y n en posicin final de slaba no
representan un sonido propio, sino la nasalizacin de la vocal de esa
slaba (com [k], con).
La C antes de a, o y u se pronuncia /k/. Antes de e o i se pronuncia /s/.
La G antes de a, o y u se pronuncia /g/. Antes de e o i se pronuncia //.
La H es muda en posicin inicial de palabra y forma los dgrafos ch, lh
y nh. En portugus no existe la h intercalada.
La J se pronuncia // delante de vocal.

16 / Algunas ideas sobre la lengua portuguesa

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 17

La Q va siempre seguida de la vocal u (la cual puede pronunciarse


como semivocal /w/ o ser muda) y despus por otra de las dems
vocales.
La R simple en posicin inicial de palabra (roda), en posicin inicial de
slaba despus de una consonante (enriquece) y doblada en posicin
intervoclica (carro) se pronuncia /r/. Este sonido es uvular, es decir, se
articula en el mismo punto donde se realiza la j de la lengua
espaola, pero es un sonido vibrante mltiple. En todas las dems
posiciones se pronuncia como una r espaola.
La S, tanto en posicin inicial de palabra (sala), como duplicada en
posicin inicial de slaba intervoclica (passar) o en posicin inicial de
slaba despus de una consonante (cansado), se pronuncia /s/. Una
nica s intervoclica en posicin inicial de slaba (mesa) se pronuncia
/z/. En posicin final de slaba la s se pronuncia // antes de
consonante (mesmo), o /z/ en posicin final de palabra antes de vocal
(os elefantes).
La V posee un sonido propio, distinto de la b, que se consigue tocando
con los dientes incisivos superiores el labio inferior mientras vibran las
cuerdas vocales.
La X puede representar cuatro sonidos consonnticos, a saber: //
como en xilofone, /z/ como en hexgono, /s/ como en prximo, o /ks/
como en txi. En posicin final de palabra se pronuncia siempre /ks/
como en clmax.
La Z tiene un sonido distinto del espaol, que se realiza, como la s
intervoclica, con el fonema /z/ (zoolgico, cozinha). En posicin final
de palabra, le ocurre tambin como a la s: se pronuncia // (rapaz), y
si la palabra siguiente empieza por vocal pasar a pronunciarse /z/
(O rapaz simptico).

Algunas ideas sobre la lengua portuguesa / 17

parte1.qxd

28/8/08

18:00

Pgina 18

parte2.qxd

28/8/08

18:01

Pgina 19

Saludar

Cumprimentar

Buenos das.

Bom dia.

Buenas tardes.

Boa tarde.

Buenas noches.

Boa noite.

Hola!

Ol!

Qu tal?

Como ests?

Muy bien, gracias, y t?

Muito bem, obrigado(a). E tu?

Muy bien, gracias, y usted?

Muito bem, obrigado(a).


E o(a) senhor(a)?

Bien, gracias, y usted?

Bem, obrigado(a). E o(a)


senhor(a)?

Muchos recuerdos a tu mujer.

D lembranas tua esposa.

Muchos recuerdos a su mujer.

D lembranas sua esposa.

Salude al seor Oliveira de mi


parte.

Cumprimente o sr. Oliveira da


minha parte.

PISTA 1

Vocabulario: Saludar
seor (Sr.)
senhor (sr.)

seorita (Srta.)
menina

seora (Sra.)
senhora (sra.)

Saludar / 19

parte2.qxd

28/8/08

18:01

Pgina 20

Despedirse

Despedir-se

Adis.

Adeus.

Hasta luego.

At logo.

Hasta maana.

At amanh.

Hasta el martes.

At tera-feira.

Hasta ahora.

At j.

Buen viaje.

Boa viagem.

Buenas noches, que descanses.

Boa noite, dorme bem.

PISTA 2

At logo

20 / Despedirse

parte2.qxd

28/8/08

18:01

Pgina 21

Informacin
personal

Informao
pessoal

Nombre

Nome

Cmo te llamas?

Como que te chamas?

Yo me llamo Pablo, y t?

Chamo-me Pablo, e tu?

Cmo se llama usted?

Como que se chama?

Su nombre, por favor.

Qual o seu nome, por favor?

Es usted el seor Nuno?

O senhor o sr. Nuno?

No, yo me llamo Silva.

No, chamo-me Silva.

El seor Nuno soy yo.

Eu sou o sr. Nuno.

Procedencia

Procedncia

Soy espaol.

Eu sou espanhol.

Soy de Sevilla.

Eu sou de Sevilha.

Soy de Sevilla pero vivo en


Madrid.

Eu sou de Sevilha, mas vivo em


Madrid.

De dnde eres?

De onde s?

De dnde es usted?

De onde que ?

Usted es portugus, verdad?

O senhor portugus, no ?

Es usted de aqu?

O senhor daqui?

Soy extranjero.

Sou estrangeiro.

PISTA 3

PISTA 4

Informacin personal / 21

parte2.qxd

28/8/08

18:01

Pgina 22

De qu parte de Portugal es
usted?

De que parte de Portugal


o senhor?

Profesin

Profisso

A qu se dedica usted?

A que que o senhor se


dedica?

Estudias o trabajas?

Estudas ou trabalhas?

Qu estudias?

O que que tu estudas?

Dnde trabajas?

Onde que trabalhas?

Estudio en la Universidad.

Estudo na Universidade.

Estudio Historia.

Estudo Histria.

Soy mdico.

Sou mdico.

Trabajo por mi cuenta.

Trabalho por conta prpria.

Trabajo en un banco.

Trabalho num banco.

Trabajo en una tienda.

Trabalho numa loja.

Trabajo en una fbrica.

Trabalho numa fbrica.

Estoy parado.

Estou desempregado.

Estoy jubilado.

Estou reformado.

PISTA 5

22 / Informacin personal

parte2.qxd

1/9/08

17:06

Pgina 23

Domicilio

Morada

Dnde vive?

Onde que vive?

Cul es su direccin?

Qual a sua morada?

Cul es su nmero de
telfono?

Qual o seu nmero de


telefone?

En qu calle vive?

Em que rua vive?

Vivo en la Rua Augusta, n 13.

Vivo na Rua Augusta, n 13.

Edad

Idade

Qu edad tiene usted?

Quantos anos tem?

Tengo 45 aos.

Tenho 45 anos.

PISTA 6

PISTA 7

Vocabulario: Informacin personal

apellido
apelido

estudiar
estudar

direccin
morada, endereo

extranjero
estrangeiro

domicilio
domiclio

fecha de nacimiento
data de nascimento

edad
idade

lugar de nacimiento
lugar de nascimento

estado civil
estado civil

llamarse
chamar-se

Informacin personal / 23

parte2.qxd

1/9/08

17:06

Pgina 24

nacionalidad
nacionalidade

canadiense
canadense, canadiano

nombre
nome

dans
dinamarqus

nmero de telfono
nmero de telefone

espaol
espanhol

n de pasaporte
n de passaporte

francs
francs

profesin
profisso

ingls
ingls

ser

italiano
italiano

ser
trabajar
trabalhar

mexicano
mexicano

vivir
viver

noruego
noruegus

Nacionalidad

portugus
portugus

alemn
alemo

ruso
russo

americano
americano

uruguayo
uruguaio

argentino
argentino

suizo
suo

austriaco
austraco

Profesin

brasileo
brasileiro

abogado
advogado

24 / Informacin personal

parte2.qxd

28/8/08

18:01

Pgina 25

actor
actor

carpintero
carpinteiro

actriz
actriz

cartero
carteiro

albail
pedreiro

cocinero
cozinheiro

ama de casa
dona de casa

contable
contabilista

aprendiz
aprendiz

economista
economista

arquitecto
arquitecto

electricista
electricista

artista
artista

empleado
empregado

asesor fiscal
assessor fiscal

enfermera
enfermeira

azafata
hospedeira,
assistente de bordo

escritor
escritor

bilogo
bilogo
camarero
empregado de mesa
cardilogo
cardiologista
carnicero
talhante

estudiante
estudante
farmacutico
farmacutico
fillogo
fillogo
fontanero
canalizador
funcionario
funcionrio

Informacin personal / 25

parte2.qxd

28/8/08

18:01

Pgina 26

gua turstico
guia turstico

piloto
piloto

jardinero
jardineiro

pintor
pintor

joyero
ourives

polica
polcia

jubilado
reformado

profesor
professor

maestro
professor de primria

psiclogo
psiclogo

mecnico
mecnico

sastre
alfaiate

mdico
mdico

taxista
motorista de txi, taxista

msico
msico

tcnico
tcnico

obrero
operrio

traductor
tradutor

panadero
padeiro

traumatlogo
ortopedista

parado
desempregado

vendedor
vendedor

peluquero
cabeleireiro

veterinario
veterinrio

pescador
pescador

zapatero
sapateiro

26 / Informacin personal

parte3.qxd

28/8/08

18:02

Pgina 89

Gramtica
Los artculos
Los artculos determinados
El artculo determinado en singular es o para el masculino (o amigo) y
a para el femenino (a amiga). Las formas del plural son os (os amigos)
y as (as amigas).
El artculo determinado se coloca delante de los nombres propios de
persona (o Pedro, a Maria) y delante de la mayora de pases (o Brasil,
a Alemanha, os Estados Unidos, a Grcia), aunque algunos van sin
artculo (Portugal, Israel, Cabo Verde).
Delante de los nombres de ciudades no suele colocarse el artculo
determinado, aunque s aparece delante de ciudades cuyo nombre se
deriva de otros trminos o ya tiene artculo determinado en su lengua
de origen (o Porto, a Guarda, o Rio de Janeiro, ro de enero, a Haia).

Los artculos indeterminados


El artculo indeterminado en singular es um para el masculino (um
amigo) y uma para el femenino (uma amiga). Las formas del plural son
uns para el masculino (uns amigos) y umas para el femenino (umas
amigas).

Las contracciones
Las preposiciones de y em se contraen con los artculos determinados,
con los artculos indeterminados y con los demostrativos; las
preposiciones a y por se contraen solamente con los artculos
determinados.
Gramtica / 89

parte3.qxd

28/8/08

18:02

Pgina 90

La preposicin de pierde la vocal e y se fusiona con el artculo que la


sigue formando las contracciones do, da, dos, das, dum, duma, duns
y dumas.
A porta da cozinha est fechada.
cerrada.

La puerta de la cocina est

La preposicin em se transforma en una n y se fusiona con el artculo


formando las contracciones no, na, nos, nas, num, numa, nuns y
numas.
As crianas esto no jardim.

Los nios estn en el jardn.

La preposicin a se fusiona con los artculos determinados masculinos


o y os formando las contracciones ao y aos, y con los artculos
determinados femeninos a y as formando las contracciones y s.
Vamos praia.

Vamos a la playa.

La preposicin por se fusiona con los artculos determinados o, a, os, as,


formando, respectivamente, las contracciones pelo, pela, pelos, pelas.
O almoo foi feito pelas
cozinheiras.

La comida fue hecha por las


cocineras.

Los sustantivos
La terminacin del sustantivo suele indicar su gnero, pues la mayora
de los sustantivos acabados en -o son masculinos (o amigo, o carro,
o cavalo), mientras que casi todos los acabados en -a son femeninos
(a amiga, a mesa, a porta).

90 / Gramtica

parte3.qxd

28/8/08

18:02

Pgina 91

Tambin existen algunos sustantivos que acaban en -a y que no son


femeninos (o programa), as como terminaciones que son idnticas para
ambos gneros (o/a dentista, o/a presidente).
Los sustantivos con las siguientes terminaciones suelen ser femeninos:
-ade (a cidade, a felicidade), -gem (a paragem, a lavagem), -o (a
ligao, a estao) e -ice (a velhice, a maluquice).

Formacin del femenino


La forma femenina deriva casi siempre de la masculina, en muchos
casos sustituyendo la o final por una a (o amigoa amiga). Cuando la
forma masculina termina en consonante, se suele formar el femenino
aadiendo la a (o deusa deusa; o portugusa portuguesa). En los
sustantivos terminados en -o, el femenino se forma quitando la o del
diptongo (o alemoa alem).
En el caso de algunos sustantivos que designan personas, animales, o
relaciones de parentesco, las formas masculina y femenina son distintas
(homemmulher; paime).
Conviene tener presente que la lengua portuguesa tiene una forma
femenina para todas las profesiones excepto aquellas cuyo nombre
designa tanto gnero femenino como masculino (o/a presidente). Todas
las dems profesiones tienen su forma femenina y hay que utilizarlas
(o mdicoa mdica, o doctora doctora, o advogadoa advogada,
o notrioa notria).

Formacin del plural


El plural de los sustantivos suele formarse aadiendo una -s. As pues,
casi todos los sustantivos en plural acaban en -s. Si la forma singular
del sustantivo termina en -r, -s o -z, el plural se forma aadiendo -es
(a coras cores; o msos meses; a vezas vezes).

Gramtica / 91

parte3.qxd

28/8/08

18:02

Pgina 92

Si el sustantivo termina en -m, el plural se forma eliminando la -m y


aadiendo la terminacin -ns (a viagemas viagens; o fimos fins).
En cuanto a los sustantivos terminados en -l, el plural se forma
quitando la -l y aadiendo la terminacin -is (o finalos finais; o
anelos anis; o solos sis; o azulos azuis). Sin embargo, si el
sustantivo termina en -il, el plural se forma, si la palabra es llana,
eliminando esta terminacin -il y aadiendo -eis (tilteis); si la
palabra es aguda, eliminando la -l y aadiendo una -s (o peitorilos
peitoris).
La mayora de los sustantivos acabados en -o forman el plural en -es
(o avioos avies; a produoas produes), aunque algunos
terminan en -os o -es (o irmoos irmos; o poos pes). Cmo se
sabe cundo termina en -es, en -os o en -es? El portugus carece de
una regla que se aplique a este aspecto de la formacin del plural,
aunque, si hablamos espaol, podemos fijarnos en que las vocales de la
forma del plural en portugus suelen coincidir con las vocales que la
misma palabra tendra en espaol (sanos = sos; hermanos = irmos;
alemanes = alemes; camiones = camies).

Los adjetivos
El gnero y el nmero
Los adjetivos concuerdan en gnero y nmero con los sustantivos a los
que acompaan. El femenino y el plural de los adjetivos suelen
formarse como los de los sustantivos. Sin embargo, como ocurre con
los sustantivos, hay adjetivos que poseen formas irregulares para el
femenino (bomboa), o que simplemente son iguales en masculino y
en femenino (grande, verde).

92 / Gramtica

parte3.qxd

28/8/08

18:02

Pgina 112

Portugus
de cada da

Incluye CD
mp3 + audio

Portugus para o dia-a-dia

La manera ms sencilla
de iniciarse en la lengua
portuguesa
Aprende sin esfuerzo y
sin estrs cuando y donde
quieras: en el coche, en el
tren, en casa...
Ideal para memorizar
estructuras y mejorar
la pronunciacin
Dirigido tanto a espaoles
que quieren aprender
portugus como a
portugueses que quieren
aprender espaol

Una breve historia de


la lengua
portuguesa
Una gua de pronunc
iacin y fontica
Todas las palabras, fra
ses y expresiones
ms tiles y ms frecu
entes de la
vida cotidiana y su equiv
alente
en espaol
Un completo resumen
de los aspectos
ms importantes de la
gramtica
del portugus
Un CD con todo el ma
terial auditivo
en formato audio y mp
3

Incluye CD
mp3 + audio

Portugus de cada da Portugus para o dia-a-dia

El libro incluye:

Portugus
de cada da
Portugus para o dia-a-dia
La manera ms
sencilla de iniciarse
en la lengua portuguesa

www.ponsidiomas.com
ISBN 978-84-8443-558-7

ISBN: 978-84-8443-558-7

portugues.indd 1

788484 435587

Espaol - Portugus
Portugus - Espaol
5/10/10 12:19:37