Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NDICE
Introduccin
El siglo xvii. La situacin histrica y cultural. El barroco literario
La poesa barroca
Gngora
La poesa de Lope de Vega
La poesa de Quevedo
Unas pocas fichas ms
Luis Carrillo y Sotomayor
Conde de Villamediana
Francisco de Rioja
Rodrigo Caro
Andrs Fernndez de Andrada
Esta antologa
Bibliografa
Antologa
Gngora
Lope de Vega
Quevedo
Otros poetas
Luis Carrillo y Sotomayor
Conde de Villamediana
Francisco de Rioja
Rodrigo Caro
Andrs Fernndez de Andrada
Actividades
Trabajos para expresin oral y escrita
Anlisis temticos
Ejercicios estilsticos y de trabajo con el texto
Redacciones escritas
Trabajo de grupo
Trabajos interdisciplinares
Internet, medios electrnicos
Comentario de texto
ndice de primeros versos
INTRODUCCIN
Se puede denominar conceptismo al conjunto de tcnicas literarias dominantes. Se valora sobre todo el ingenio y la dificultad: se busca crear textos
sorprendentes y que exijan al lector un esfuerzo. Hay muchos juegos de palabras y alusiones literarias que obligan a una lectura atenta.
Un aspecto importante para la comprensin del ambiente potico del Siglo de Oro son las academias.
La palabra academia denominaba a la escuela de filosofa que tena Platn
en el huerto de un ciudadano ateniense llamado Academus. En el XV se
vuelve a usar en el sentido de asociacin de literatos para el cultivo de las
ciencias y letras. Tiene su origen, como tantas cosas, en Italia. La ms clebre
fue la Academia de la Crusca, fundada en 1582 en Florencia. En el XVII hay
muchas en Espaa. Generalmente se renen en casas de nobles que ejercen
una funcin de mecenazgo, fundamental en la poca. Las academias tienen
cierta influencia en el ambiente general, aunque en ellas no suele producirse
ninguna obra maestra. No obstante hay una gran cantidad de poemas escritos
para ser ledos en sesiones acadmicas, que son sumamente representativos de
las frmulas comunes que cultivan muchos de los poetas de segunda fila, no
por ello menos interesantes para establecer el panorama general del periodo.
El mecenazgo es otra realidad que se debe tener en cuenta. El poeta se coloca bajo la proteccin, no siempre generosa, de un noble, al que suele dedicar sus composiciones. Esta situacin provoca la abundancia de poemas de
circunstancias, que ya se ha sealado anteriormente. El conde de Lemos protege a Cervantes, y marcha a Npoles con una corte de poetas; Quevedo
sigue al duque de Osuna en sus virreinatos italianos; Gngora se sita bajo la
proteccin de Villamediana y Lerma (al que dedica un incompleto panegrico), y ms tarde de Olivares
la poesa barroca
El sentimiento de crisis que caracteriza al hombre barroco se manifiesta en
el predominio de ciertos temas poticos: fugacidad, muerte, paso del tiempo,
vanidad, inestabilidad La poesa se refugia, en parte, en el juego artificioso
y en la elaboracin retrica ms extraordinaria, o busca, en otras vas, la denuncia satrica o la resignacin religiosa y filosfica en el camino de la moralizacin y el desengao del mundo.
Pero en la unin de oposiciones barroca coexisten con el poema filosfico
y la poesa religiosa, la poesa amorosa y sensual (y ertica, y obscena), la pica, la burla meramente divertida
En esa integracin de la variedad puede verse, quiz, la nota distintiva de
la poesa barroca como fenmeno total.
La variedad de elementos no significa simple acumulacin, sino intento de
crear nuevos gneros sometidos a criterios de unidad artstica.
de las ruinas conoce un auge extraordinario, y lo mismo los poemas dedicados a calaveras, esqueletos o cenizas, smbolos todos de la fragilidad humana.
La perspectiva de desengao se fundamenta en el tiempo y la muerte. Se
siente la angustia del existir como camino hacia la muerte: sepultura porttil
llamar Quevedo al cuerpo. La vida es un sueo, la apariencia de riqueza y
poder una vanidad.
No es de extraar, pues, la frecuencia de temas religiosos y morales: el Herclito cristiano de Quevedo es un libro de oraciones donde el poeta pecador se
arrepiente y llora su dureza de corazn; las Rimas sacras de Lope, el Romancero
espiritual de Valdivielso, los Conceptos espirituales de Ledesma, etc. pertenecen a
esta tendencia de literatura espiritual y religiosa.
Otra actitud relacionada con el sentimiento de crisis es la stira o crtica de
los vicios y defectos de la sociedad del tiempo. Desde final del XVI la stira
poltica toma importancia excepcional dentro de los motivos del desengao.
No resulta fcil ordenar la enorme cantidad de poetas y obras del XVII
para comentarlos. Las historias de la literatura suelen observar un conjunto de
poetas que constituyen el camino hacia Gngora entre los que destaca el
grupo antequerano granadino, y otro grupo ms o menos nutrido de seguidores de Gngora. Al margen de la poesa gongorina se colocan los poetas
clasicistas (sevillanos y aragoneses, aunque en ambos territorios aparece tambin la influencia de Gngora). Por otras razones quedan relativamente al
margen, al menos en cuanto a su entidad individual, los grandes nombres de
Lope y Quevedo, que sufren en ciertos momentos la influencia de Gngora,
aunque no de modo sustancial.
En general, los criterios clasificatorios corrientemente aducidos pertenecen
a tres categoras:
a) la geogrfica, por las adscripciones regionales (poetas andaluces, castellanos, aragoneses). La escuela andaluza estara bifurcada en los grupos sevillano y antequerano granadino.
b) la de la polaridad poesa llana/culterana: difcil de establecer desde el
momento en que la base comn es el conceptismo general. No obstante, en
la recepcin coetnea haba una diferenciacin clara entre los poetas llanos
(cuyo cabecilla indiscutido es Lope de Vega) y los cultistas, encabezados por
Gngora. No ser raro encontrar poetas que se burlan repetidamente de las
maneras cultas y las parodian, como Polo de Medina o Pantalen de Ribera,
cuando su propio discurso potico entra muy adentro en el gongorismo.
c) el criterio generacional que ha sido apuntado en ocasiones. Los grupos
generacionales principales son cuatro: 1) el de aquellos que nacen hacia 1560,
[]
No qued sin llorar pjaro en nido,
pez en el agua ni en el monte fiera
flor que a su pie debiese haber nacido
cuando fue de los prados primavera,
llor cuanto es amor, hasta el olvido.
Otra gloga, Filis, fue el ltimo poema que Lope escribi, en 1635, poco
antes de morir. Tiene por tema la pena del poeta por el secuestro de su hija
Antonia Clara, episodio transformado en el argumento pastoril del poema
donde es evidente la correspondencia de Filis con Antonia Clara y Eliso con
Lope de Vega.
Las ltimas obras poticas publicadas por Lope fueron las Rimas humanas y
divinas del Licenciado Tom de Burguillos, ya en 1634. La primera parte de Rimas
humanas contiene 161 sonetos, una cancin burlesca, La gatomaquia y cinco
composiciones a varios temas. Las Rimas divinas tienen dos glogas pastoriles,
un villancico al nacimiento de Jesucristo y otros poemas.
La parte central son los sonetos satricos y burlescos que a menudo son parodias de los motivos lricos.
Jugando al seudnimo con el nombre de Burguillos, hace aqu Lope poesa
humorstica, y en su parodia de convenciones poticas destaca la escritura de
un cancionero amoroso a la criada Juana, amada que va a lavar su ropa al ro
Manzanares, pequeo ro de Madrid. Ridiculiza las exageraciones amatorias,
las quejas lanzadas a la naturaleza por el amante dolorido Ahora bien, este
cancionero pardico conserva muchos elementos plenamente lricos: no se
trata de una parodia grotesca al estilo de la caricatura quevediana, en donde
los episodios amorosos con mujeres de baja clase social y feas son horribles
pesadillas. La Juana de Lope es una muchacha hermosa, y el hablante lrico,
aunque distanciado humorsticamente, es conciente de su belleza y la canta en
versos en los que la parodia no elimina el sentimiento amoroso, o en los que
el retrato femenino pondera la belleza en trminos equivalentes a los de la
poesa amorosa seria.
Fuera del cancionero a Juana, hay otros sonetos igualmente humorsticos,
en donde el comentario metalingstico sobre tpicos y convenciones y la
burla de estilos poticos vigentes componen un corpus jocoso de particular
valor. Una serie de poemas menores, en su mayor parte de circunstancias
completan el volumen (adems del poema ms ambicioso del conjunto, La
gatomaquia).
Conviene decir algunas palabras especficas sobre este poema de La Gatomaquia, maravilloso poema pico protagonizado por gatos, exhibicin de
facultades de humor, de poesa, de colorido descriptivo y musicalidad del
verso.
Lo que domina en Quevedo es, en conjunto, el lenguaje potico conceptista, difcil, complejo, sorprendente, en unos objetivos poticos muy cercanos a los de su enemigo Gngora, a pesar de las burlas que en ocasiones le
dirige. Quevedo es un poeta enormemente culto que juega con alusiones a
muchos poetas antiguos y modernos y reescribe (en un ejercicio de intertextualidad) textos anteriores, adaptndolos a nuevas circunstancias. Deca su
amigo, el erudito Gonzlez de Salas, que public el volumen principal de
poesas de Quevedo (el titulado El Parnaso espaol):
La felicidad de el ingenio de nuestro Don Francisco, fuera es de toda duda que
rein en la poesa. Pocos creo que lo entendieron as por conocerle ntimamente
pocos, pero yo lo tuve bien claro siempre Grande facultad tuvo potica, y ms
por su naturaleza que por su cultura, pudiendo tambin asegurar que hasta hoy no
conozco poeta alguno espaol que conozca mejor a hebreos, griegos, latinos, italianos y franceses; de cuyas lenguas tuvo buena noticia, y de donde en sus versos
hizo excelentes imitaciones.
Gonzlez de Salas se refiere a un procedimiento bsico de la escritura potica en el Siglo de Oro que continuaba prcticas grecolatinas: el principio de
la imitacin de textos literarios importantes que se tomaban como modelos
artsticos de un gnero o estilo determinado. El punto de partida de muchos
poemas de Quevedo pueden ser unos versos de un autor clsico, una expresin que se recrea y transforma. Se crea as una especie de dilogo entre un
autor y sus predecesores a los que intenta superar. Quevedo formul poticamente esta imagen del dilogo con la literatura del pasado en un conocido
soneto, Retirado en la paz de estos desiertos.
La erudicin de Quevedo, sus vastas lecturas de autores clsicos y espaoles se hace presente en sus reelaboraciones poticas. El concepto de originalidad era pues diferente del que habr ms tarde, despus del siglo XIX.
Las clasificaciones que podemos aplicar a la poesa quevediana, son fundamentalmente de dos tipos: la moderna, que responde a criterios temticos,
y que distingue poemas metafsicos, amorosos, morales, religiosos, poemas
lricos a diversos asuntos, satricos y burlescos, etc. y la clasificacin antigua
reflejada en la edicin del Parnaso espaol, preparada por Jos Gonzlez de
Salas, que al parecer responde a las intenciones del propio poeta, de dividir su
corpus en nueve secciones, cada una adscrita a una musa distinta segn los
gneros atribuidos a estos personajes mitolgicos que personificaban la inspiracin potica.
Dejando a un lado las dificultades que plantea una clasificacin, puede observarse en el variado corpus potico de Quevedo tres grupos centrales:
lanza en favor de considerar esta tradicin la bsica en el poemario quevediano. Se puede aceptar en efecto que una influencia bsica es esta tradicin
neoplatnica, donde el amor es espiritual, de las almas, excluyendo deseos
sexuales o pasin ertica, que es caduca y muere cuando muere el cuerpo.
La belleza de la amada es reflejo de la hermosura del alma, de su bondad,
que a la vez trasunta la perfeccin divina El amor a la mujer es un modo de
amor a la divinidad.
Pero Quevedo no escribe poemas de amor sobre un modelo nico, sino
que cultiva las diversas posibilidades que tiene. Si concebimos su poesa amorosa desde esta perspectiva, no habr contradiccin alguna entre diversas posturas que aparecen en sus versos, incluyendo en ellos tambin el corpus satrico dedicado a la burla del amor. Es, en suma, un corpus amoroso mixto,
sntesis de modelos.
En la poesa amorosa del siglo XVII no se presenta la hermosura corporal
de la dama, sino desde el punto de vista ms respetuoso y platnico (espiritual, no corporal); es obvia la importancia del retrato femenino en la configuracin sobre todo de los sonetos centrados en la amada. Este modelo de retrato es muy tpico (cabello de oro, rostro de nieve, rosa y jazmn, labios de
coral y clavel, etc.), pero lo que me interesa sealar es cmo Quevedo siempre toma el dato descriptivo como punto de partida para un juego de ingenio. El comienzo del soneto A Aminta, que se cubri los ojos con la mano
es significativo, en su estructura paradjica, de lo que digo:
Lo que me quita en fuego me da en nieve
la mano que tus ojos me recata,
y no es menos rigor con el que mata
ni menos llamas su blancura mueve.
zapateros; representantes de la justicia como los abogados corrompidos, escribanos, jueces; mdicos y boticarios. Se incluyen adems una serie de tipos
que representan figuras de la marginalidad en el mundo de la corte y de la
delincuencia: pcaros, nobles falsos, mendigos, etc. Privilegiadas figuras de la
marginalidad son los proxenetas y prostitutas de las jcaras, una especie de
poemas que narran la vida y aventuras de estas gentes, en un lenguaje potico
que integra de manera intensa el lxico de germana o argot de la delincuencia.
Hay otros tipos que resultan de la figuracin de vicios: la hipocresa, por
ejemplo, que es central en este sistema porque atae a la problemtica de la
oposicin esencia-apariencia, genera una serie de tipos como el viejo teido,
la mujer llena de cosmticos, etc. Muchos temas rehacen motivos de la stira
clsica o de los epigramas de Marcial que denunciaban la perversin de las
costumbres en la Roma imperial, la prdida de los valores tradicionales y su
reemplazo por formas del engao y la corrupcin.
Encabeza la lista de estas figuras repulsivas, la mujer en todas las variantes
sociales concebibles: viejas, pcaras, prostitutas, alcahuetas, brujas. A veces se
superponen diversas variantes en una misma figura, que compendia rasgos
caractersticos de la misoginia inherente al gnero satrico.
En esta poesa se dan todas las variedades de la parodia: de versos aislados
de autores contemporneos, Lope o Gngora, por ejemplo, de versos del
romancero, etc. Entra en el campo de la parodia la reduccin cmica de fbulas y temas mitolgicos, o de motivos y estructuras del subgnero amoroso.
El ejercicio pardico ms relevante y ambicioso es, sin duda, el extraordinario Poema heroico de las necedades de Orlando el enamorado, parodia de los
poemas caballerescos italianos, y probablemente, junto con la Gatomaquia de
Lope, el poema pardico ms importante del Siglo de Oro.
Desde el punto de vista de la experimentacin expresiva, la poesa satrico
burlesca, es uno de los captulos ms importantes de la obra quevediana. Desde la fontica burlesca a la onomstica ridcula, del neologismo a la metfora
ingeniosa, de la parodia de lenguajes y jergas mltiples a todas las clases de
juego de palabras, Quevedo explora todas las formas del ingenio y todos los
mecanismos de la lengua.
Unas pocas fichas ms
He incluido en esta antologa, adems de los poemas de Gngora, Lope y
Quevedo, unos pocos ms para ilustrar otras reas poticas. Aado unas breves fichas de cada uno de los poetas seleccionados.
ANTOLOGA
LUIS DE GNGORA
Letrillas
Ya no ms, ceguezuelo hermano1,
ya no ms.
Baste lo flechado, Amor,
ms municin no se pierda;
afloja al arco la cuerda
y la causa a mi dolor,
que en mi pecho tu rigor
escriben las plumas juntas2,
y en las espaldas las puntas
dicen que muerto me has.
10
15
Se dirige a Cupido, que se pinta ciego, con las flechas que dispara a los que
quiere provocar amor. El diminutivo y el vocativo hermano le dan un tono de
cierta confianza familiar y humorstica.
2 Las plumas de las flechas que asoman en su pecho, mientras que las puntas
asoman por la espalda: est atravesado. Ntese el juego de palabras porque las plumas
tambin sirven para escribir.
3 Para un pastor rstico basta un disparo o a lo sumo dos; la forma robre es usual
en el Siglo de Oro.
32
la punta de un alfiler;
para Bras no es menester4
lo que para Fierabrs.
20
25
30
10
33
15
25
20
30
La guerra de Troya fue por Elena, pero aqu cuatro pretendientes celosos de
una tal Elena, le dan regalos; es dinero de ciegos (ciegos de amor), aunque no ganado a oraciones, como hacan los ciegos que iban por las calles; la damisela recibe
dueas (aqu con el sentido de alcahuetas) que le traen regalos y un portero o criado
(lo de rabicano parece alusin al caballo Rabicn del poema de Boyardo Orlando
enamorado, que es muy rpido). Pretende ser noble y tener bufones o truhanes para
alegrar su melancola o melarqua, pero su grandeza es pequea un enano
Todo es burla de las pretensiones.
8 Se consideraba que era necedad tomarse los disgustos de construir una casa. Este letrado, despus de ganar el dinero, se lo gasta en una casa que convierte en hospital de pobres su yerno, un halconero peln (un cazador de dotes muerto de hambre)
que acaba siendo verdugo de su mujer y ave de presa para la dote. Puede que est
peln por la sfilis, que contagia a su mujer (otro motivo para hacer hospital la casa).
34
35
40
45
50
55
60
35
***
ndeme yo caliente
y rase la gente11.
Traten otros del gobierno
del mundo y sus monarquas,
mientras gobiernan mis das
mantequillas y pan tierno,
y las maanas de invierno
naranjada y aguardiente12,
y rase la gente.
Coma en dorada vajilla
el prncipe mil cuidados,
como pldoras dorados13;
que yo en mi pobre mesilla
quiero ms una morcilla
que en el asador reviente,
y rase la gente.
Cuando cubra las montaas
de blanca nieve el enero,
tenga yo lleno el brasero
de bellotas y castaas,
y quien las dulces patraas14
del rey que rabi me cuente15,
y rase la gente.
Busque muy en hora buena
el mercader nuevos soles16;
yo conchas y caracoles
entre la menuda arena,
11
10
15
20
25
36
escuchando a Filomena17
sobre el chopo de la fuente,
y rase la gente.
Pase a media noche el mar
y arda en amorosa llama
Leandro por ver su dama18;
que yo ms quiero pasar
del golfo de mi lagar19
la blanca o roja corriente,
y rase la gente.
Pues Amor es tan crel,
que de Pramo y su amada20
hace tlamo una espada21
do se junten ella y l,
sea mi Tisbe un pastel22,
y la espada sea mi diente,
y rase la gente.
30
35
40
***
Que pida a un galn Minguilla23
cinco puntos de jervilla,
bien puede ser;
mas que calzando diez Menga,
quiera que justo le venga,
no puede ser.
17
37
10
15
20
25
30
24 Pelote: pelado, sin dinero. Algunos das preferira haberse casado con una dama
rica, con dote, y no con una llena de coqueteras (o dameras).
25 Quiere que sepan dnde se sienta para que se fijen en ella los hombres, o para
exhibir su dolor hipcrita.
26 La palabra bueno poda significar cornudo: esta casada est bien vestida por los
regalos de los amantes, y el marido todo lo disimula por inters.
27 escabeche: metfora para los tintes del cabello.
38
35
40
45
50
55
28 Presume haber comido pollo de perdiz, manjar muy apreciado, pero el mondadientes (que se haca de palillos de biznaga) sabe que ha comido una miserable
ensalada.
29 El padre deba buscar marido a la hija, pero como no lo hace, la misma hija se
ocupa.
30 Las damas de la poca mascaban barro (trozos de jarrones) para provocarse una
palidez (color quebrado) considerada hermosa. Pero esta ha comido ms bien barro
humano (el hombre es de barro) y se ha quedado embarazada.
31 Las damas loquillas encienden candelas a los santos para quedarse embarazadas;
pero ms efecto que las candelillas hace algn cirio (metfora para el miembro viril).
39
60
65
70
75
80
85
Quiere decir que ese galn que presume de ingenio saca sus dichos y refranes
de la famosa coleccin Floresta espaola, de Melchor de Santa Cruz.
33 Presentado era un cargo en las rdenes religiosas. En la predicacin punto es lo
mismo que tema tratado, que este predicador copia de otros.
34 La guitarra de los galanes que dan serenatas a las damas.
40
35
90
95
100
105
110
41
115
120
125
***
Qu lleva el seor Esgueva?39
Yo os dir lo que lleva.
Lleva este ro crecido,
y llevar cada da
las cosas que por la va
de la cmara han salido,40
y cuanto se ha provedo
segn leyes de Digesto,
por jeces que, antes desto,
lo recibieron a prueba.
10
42
15
20
25
30
35
40
43
45
50
55
60
44
10
Gran ro es el Guadalquivir (que eso significa el nombre). Sus arenas son nobles ya que no llevan oro, como otros ros conocidos en la literatura (el Tajo, o el
Dauro).
48 Crdoba es gloriosa por sus soldados y escritores.
49 Son ros de Granada, desde donde escribe Gngora este soneto.
50 Noble amigo de Gngora, de ascendencia portuguesa. Todo el poema juega
con el nombre del personaje y la imagen del moral. Es un soneto muy complejo de
construccin.
51 Don Cristbal es rbol (moral) cuyo fruto, ms que moras, como podra esperarse, son las quinas reales (armas del escudo de Portugal), teidas en la sangre de los
guerreros antepasados, no en las de Pramo y Tisbe, amantes cuya sangre, segn la
leyenda, ti las moras, que eran blancas y quedaron negras despus.
52 Se crea que las aguas del Tajo llevaban oro.
53 El poeta se compara a un gusano de seda (que come hojas de morera), y por
eso puede hilar la memoria o fama de don Cristbal; se compara a un pajarillo acogido en el rbol, que puede cantar la fama de don Cristbal; y se compara a un
peregrino que se dirige al templo del noble (a su proteccin).
45
10
***
De pura honestidad templo sagrado54,
cuyo bello cimiento y gentil muro
de blanco ncar y alabastro duro
fue por divina mano fabricado;
pequea puerta de coral preciado,
claras lumbreras de mirar seguro
que a la esmeralda fina el verde puro
habis para viriles usurpado;
soberbio techo, cuyas cimbrias de oro
al claro sol, en cuanto en torno gira,
ornan de luz, coronan de belleza;
dolo bello, a quien humilde adoro,
oye piadoso al que por ti suspira,
tus himnos canta y tus virtudes reza.
10
***
Al tramontar del sol, la ninfa ma,
de flores despojando el verde llano,
cuantas troncaba la hermosa mano
tantas el blanco pie crecer haca.55
Ondebale el viento que corra
el oro fino con error galano56
cual verde hoja de lamo lozano
54 Retrato de una dama, comparada con un templo: el blanco ncar y el alabastro expresan la belleza y blancura del cuerpo de la dama; la puerta de coral es la
boca; las lumbreras los ojos, de color verde. Viriles son unas cajitas de cristal en que
se guarda la hostia o reliquias (sigue la alegora del templo, con esta metfora que el
padre Pineda consider irreverente, como todo el soneto). El techo de oro es el
pelo; cimbria es la armazn que sostiene un arco.
55 Motivo potico usual: la dama, con su belleza, al pisar el campo hace crecer
flores.
56 El oro fino es el pelo, que el viento ondea con movimiento errante y hermoso (error galano).
46
10
***
Suspiros tristes, lgrimas cansadas59,
que lanza el corazn, los ojos llueven,
los troncos baan y las ramas mueven
de estas plantas, a Alcides consagradas60,
mas del viento las fuerzas conjuradas
los suspiros desatan y remueven,
y los troncos las lgrimas se beben,
mal ellos y peor ellas derramadas.
Hasta en mi tierno rostro aquel tributo
que dan mis ojos, invisible mano
de sombra o de aire me le deja enjuto,
porque aquel ngel fieramente humano
no crea mi dolor, y as es mi fruto
llorar sin premio y suspirar en vano.
10
***
Ya besando unas manos cristalinas61,
ya anudndome a un blanco y liso cuello,
ya esparciendo por l aquel cabello
que Amor sac entre el oro de sus minas,
57 La guirnalda que se pone en la cabeza es trmino o separacin entre el oro del
pelo y la nieve de la frente.
58 Se refiere a los nueve planetas. Ms luce la guirnalda de flores de su dama que
la de los planetas en el cielo.
59 El poeta suspira y llora de amor; moja con sus lgrimas los troncos y mueve las
ramas con sus suspiros; pero el viento oculta sus suspiros y los troncos beben y secan
las lgrimas. Hasta las lgrimas de su rostro seca el aire, de modo que su dama no lo
ve llorar ni suspirar y no se cree su dolor.
60 Las plantas consagradas a Alcides (Hrcules) son los lamos.
61 El poeta est con su amada y debe abandonarla al salir el sol. Otro poema que
le pareci indecente a algn censor.
47
10
***
Oh niebla del estado ms sereno63,
furia infernal, serpiente mal nacida!
Oh ponzoosa vbora escondida
de verde prado en oloroso seno!
Oh entre el nctar de Amor mortal veneno,
que en vaso de cristal quitas la vida!
Oh espada sobre m de un pelo asida64,
de la amorosa espuela duro freno!
Oh celo, del favor verdugo eterno!,
vulvete al lugar triste donde estabas,
o al reino (si all cabes) del espanto65;
10
62
Pide al cielo que mate con sus rayos al mismo sol, como los rayos de Jpiter
mataron al hijo del sol o Apolo, Faetn, cuando condujo sin habilidad el carro de su
padre quemando o helando la tierra.
63 Todo el soneto va dedicado a los celos.
64 Alude a la espada de Damocles, cortesano de Dionisio I, tirano de Siracusa,
quien le dej un da su trono, pero le puso sobre su cabeza una espada colgada de
una crin de caballo, para significarle las penalidades del reinar.
65 El reino del espanto es el infierno.
48
10
10
66
49
***
La dulce boca que a gustar convida72
un humor entre perlas distilado,
y a no invidiar aquel licor sagrado
que a Jpiter ministra el garzn de Ida,
amantes, no toquis si queris vida,
porque entre un labio y otro colorado
Amor est de su veneno armado
cual entre flor y flor sierpe escondida.
No os engaen las rosas que a la Aurora
diris que, aljofaradas y olorosas,
se le cayeron del purpreo seno:
10
50
10
***
Mientras por competir con tu cabello
oro bruido al sol relumbra en vano77;
mientras con menosprecio en medio el llano
mira tu blanca frente el lilio bello78;
mientras a cada labio, por cogello,
5
siguen ms ojos que al clavel temprano,
y mientras triunfa con desdn lozano
del luciente cristal tu gentil cuello,
goza cuello, cabello, labio y frente,
antes que lo que fue en tu edad dorada
10
oro, lilio, clavel, cristal luciente,
no slo en plata o vola troncada79
se vuelva, mas t y ello juntamente
en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.
***
Dulete de esa puente, Manzanares80;
mira que dice por ah la gente,
74 Las estrellas se deca que reciban su luz del sol; son, pues, inferiores. Comparada con la luz de Clori el sol es una estrella.
75 esfera: Llamamos esferas todos los orbes celestes y los elementales dice Covarrubias en su Tesoro de la lengua castellana.
76 Espera idolatrarlos occidente porque el padre de doa Brianda, el Marqus de
Ayamonte, iba a ir de virrey a Amrica (Indias occidentales).
77 bruido: pulido, liso.
78 lilio: lirio.
79 vola: violeta.
80 Se burla de la poca agua del Manzanares y la grandeza de la puente de Segovia.
51
10
81
10
En marzo viene el ro tan pequeo como en pleno verano (caniculares), aunque alguna vez tiene una crecida (ver vv. 5-6).
82 Quiz aluda a algn suceso de la poca; en todo caso el agua viene sucia, como si la crecida fuera a causa de que la gente, purgada, suelta el vientre.
83 amiga: escuela de nias.
84 cabezn labrado: cuello del vestido bordado.
85 albanega: redecilla para recoger el cabello.
86 sayo: especie de chaqueta; la palmilla es un tipo de tela; como la estamea, que
menciona luego.
52
y si hace bueno
trair la montera
que me dio la pascua
mi seora abuela,
y el estadal rojo87
con lo que le cuelga,
que trajo el vecino
cuando fue a la feria.
15
20
Iremos a misa,
veremos la iglesia,
daranos un cuarto
mi ta la ollera;
compraremos dl
(que nadie lo sepa)
chochos y garbanzos88
para la merienda,
y en la tardecica,
en nuestra plazuela,
jugar yo al toro
y t a las muecas
con las dos hermanas,
Juana y Madalena,
y las dos primillas,
Marica y la tuerta;
y si quiere madre
dar las castaetas,
podrs tanto dello89
bailar en la puerta,
adufe90
y al son del
cantar Andrehuela:
No me aprovecharon,
madre, las hierbas,
87
25
30
35
40
53
y yo de papel
har una librea
teida con moras
porque bien parezca,
y una caperuza
con muchas almenas;
pondr por penacho
las dos plumas negras
del rabo del gallo,
que acull en la huerta
anaranjeamos91
las carnestolendas,
y en la caa larga92
pondr una bandera
con dos borlas blancas
en sus tranzaderas93,
45
50
55
60
y en mi caballito
pondr una cabeza
de guadamec94,
dos hilos por riendas,
y entrar en la calle
haciendo corvetas;
yo y otros del barrio,
que son ms de treinta,
jugaremos caas95
junto a la plazuela,
porque Barbolilla
salga ac y nos vea;
91
65
70
gallos.
92 Estas imgenes de la caa con dos borlas (como lo que cuelga del estadal) tienen sugerencias obscenas, tpicas de estas composiciones maliciosas.
93 tranzaderas: lazos que se forman trenzando alguna cuerda o cinta.
94 guadamec: un tipo de cuero.
95 El juego de caas, tpico de las fiestas cortesanas, era una especie de batalla a
caballo en que se usaban caas como lanzas. Los chiquillos lo van a imitar en sus
juegos.
54
Brbola, la hija
de la panadera,
la que suele darme
tortas con manteca,
porque algunas veces
hacemos yo y ella
las bellaqueras96
detrs de la puerta.
75
80
***
Que se nos va la pascua, mozas,
que se nos va la pascua!
Mozuelas las de mi barrio,
loquillas y confiadas,
mirad no os engae el tiempo,
la edad y la confianza.
No os dejis lisonjear
de la juventud lozana,
porque de caducas flores
teje el tiempo sus guirnaldas.
10
96
15
20
55
25
30
35
40
45
50
99 Mayores de la marca eran sobre todo las espadas que no medan lo reglamentario; despus del toque de queda no se poda ir armado por las calles, y los alguaciles
desarmaban (os desarman las campanas de la queda) a los transentes. Juega con el
sentido de ser ms viejas de la marca.
100 zarca: de ojos azules.
101 roquete: lleva pliegues y frunces.
56
55
60
102
10
15
La Ocasin se pintaba calva, con un mechn en la frente que haba que coger cuando pasaba.
103 cenetes: una tribu berberisca del norte de frica.
104 cernejas: un mechn de pelo en las patas del caballo, signo de fortaleza.
57
20
Admirado el espaol
de ver cada vez que vuelve
que tan tiernamente llore
quien tan duramente hiere,
con razones le pregunta,
comedidas y corteses,
de sus suspiros la causa
si la causa lo consiente106.
El cautivo, como tal,
sin excusas le obedece,
y a su piadosa demanda
satisface desta suerte:
Valiente eres, capitn,
y corts como valiente:
por tu espada y por tu trato
me has cautivado dos veces.
Preguntado me has la causa
de mis suspiros ardientes,
y dbote la respuesta
por quien soy y por quien eres.
25
30
35
40
45
alarbe: rabe.
Si es que se puede contar.
107 En la isla de Gelves los moros ganaron una batalla en 1510.
108 Esto de matasiete parece demasiado humorstico para el contexto; quiz sea
una corrupcin del texto, aunque Gngora tiene fuerte inclinacin al humor.
106
58
50
55
60
65
70
***
En los pinares de Jcar111
vi bailar unas serranas,
al son del agua en las piedras
y al son del viento en las ramas.
No es blanco coro de ninfas112
de las que aposenta el agua
109
110
111
112
Los habitantes del valle de Meliona, cerca de Orn, tenan fama de nobles.
Como explica enseguida, con los de oro (amor) y plomo (odio).
de Jcar: en el Siglo de Oro los ros no llevan artculo.
No son ninfas de los ros ni de los bosques (Diana es la diosa de la caza).
59
10
15
20
25
30
Ellas, en su movimiento
honestamente levantan
el cristal de la columna117
sobre la pequea basa.
Qu bien bailan las serranas!
Qu bien bailan!
113
35
60
40
45
50
55
60
118 Parten un pin con otro pin (en este segundo caso es metfora por los
dientes; a menos que los llamemos en vez de piones perlas).
119 El ciego dios es Cupido, que pide al sol los ojos parta verlas mejor. Ellas bailando pisan los ojos o redondeles que hace el sol en el suelo, entre las ramas de los
pinares. Tambin, con su belleza, pisan metafricamente los ojos del mismo sol (lo
superan, lo desprecian).
61
10
15
20
62
25
30
35
40
63
45
50
55
60
niega,140
Un rub concede o
segn alternar le plugo,
entre veinte perlas netas
doce aljfares menudos.
134
65
Retrata a Tisbe: entre las ondas del sol del cabello y la luz de los ojos (carbunclo: piedra preciosa) se interpone el terso marfil de la frente.
135 A diferencia del arco iris, seal del fin del diluvio, las cejas de Tisbe no detienen las lgrimas de su amante o en general de los galanes que entregan su libertad a
la belleza de Tisbe.
136 lascivo: aqu suave, brillante,
137 vulto: rostro; es cultismo.
138 confusos: mezclados (los colores rojo y blanco).
139 Entre tantas flores del rostro la nariz (que olfatea) sirve de rbitro; tiene la
forma y el color de un almendruco (almendra tierna).
140 El rub es metfora de los labios rojos; si se abren o cierran conceden o niegan los dientes y las muelas (adaptacin chistosa del motivo de los dientes como
perlas; aljfares: perlas menudas). La distribucin de la dentadura de Tisbe ha provocado muchos comentarios crticos que no puedo ahora tratar. En cualquier caso es
una parodia del motivo lrico de los dientes en el retrato de la mujer hermosa.
141 El cuello era como de plata.
64
el rgano de la voz,
la cerbatana del gusto.
Las pechugas, si hubo fnix,142
suyas son; si no la hubo,
de los jardines de Venus
pomos eran no maduros.
El etctera es de mrmol143,
cuyos relieves ocultos
ultraje mrbido hicieran
a los divinos desnudos
la vez que se visti Paris144
la garnacha de Licurgo
cuando Palas por vellosa
y por zamba perdi Juno.
70
75
80
gloroso145
A sta desde el
umbral de su primer lustro
nia la estim el Amor
de los ojos que no tuvo.
142
85
90
Los pechos se pudieran comparar a las pechugas del ave fnix, pero como es
ave fabulosa que a lo mejor, dice el poeta, no existi, se pueden comparar tambin
con manzanas de los jardines de la diosa del amor.
143 El resto del cuerpo no quiere mencionarlo directamente; su belleza tersa
(mrbida) dejara pequeas las bellezas de las diosas a las que juzg Paris.
144 Paris ejerci de juez (garnacha: toga de juez; Licurgo: famoso legislador) para
decidir cul de las diosas era ms bella: gan Venus, y burlescamente se dice que
Palas era vellosa y Juno zamba.
145 Se evoca la frase estimar a alguien como a las nias de los ojos y se aplica
ingeniosamente a Cupido, a quien se pinta ciego.
146 Los galanes levantan altares; las damas, que envidian la belleza de Tisbe, le
rinden culto.
147 redujo: devolvi (cultismo).
65
95
100
148
105
110
Quien la visti nueve meses de terciopelo de tripa (vientre de la madre; juego de palabras) es su madre.
149 Las reliquias se engastan en oro y plata; a Tisbica la engasta o recluye su madre en lo ms oculto de la casa.
150 retrete: habitacin en lo ms recogido de la casa. No pueden entrar ni los
tomos del aire.
151 joveneto: italianismo; jovencito. Era bello como Cupido (hijo de Venus),
aunque no tiene alas; poda ser un nuevo Narciso o un nuevo Adonis, todos caracterizados por su belleza.
152 Narciso despreci a Eco, que se convirti en eco de voz; Narciso se ahog
en una fuente mirando su propia belleza y fue convertido en la flor del narciso.
153 Ni demasiado afeminado ni brutal. Va peinado al estilo del Siglo de Oro, con
tufos o mechones sobre las orejas.
66
su copetazo pelusa154,
si tafetn su testuzo;
sus mejillas mucho raso;
su bozo poco velludo.
Dos espadas eran negras155
a lo dulcemente rufo156
sus cejas, que las doblaron
dos estocadas de puo.
115
120
quiso157
Al fin en Pramo
encarnar Cupido un chuzo,
el mejor de su armera,
con la herramienta al uso.
125
130
135
154 Describe el pelo, barba y bigote (bozo) con metforas de cuatro clases de telas de seda, pelusa, tafetn, raso y terciopelo.
155 Sus cejas eran como dos espadas de esgrima (de hierro, de color negro, frente
a las blancas o de filo) que se hubieran doblado al lanzar una estocada de puo (directa contra el contrario, sin mover el cuerpo, solo extendiendo el brazo).
156 Con cierto airecillo rufianesco, pero no indecente.
157 Cupido usa flechas o venablos; Pramo es, jocosamente, un chuzo de Cupido, bien aguzado (con su herramienta: alusin obscena al miembro viril, propia del
gnero burlesco).
158 cuyo: amante; tiene connotaciones de lenguaje de germana o delincuencia
(rufin).
159 Alusin al suplicio de Tntalo, que mora de sed y hambre con agua y frutas
que se retiraban cuando quera cogerlas.
160 Publicada la prohibicin; es lenguaje jurdico.
67
140
tapetada163
familar
que, aun a pesar de lo adusto,
alba fue y alba a quien debe
tantos solares anuncios.
Calificarle sus pasas164
a fuer de Aurora propuso,
los crticos me perdonen
si dijere con ligustros.
Abrazola sobarcada165
y no de clavos malucos
en nombre del azucena,
desmentidora del tufo,
siendo aforismo aguileo,
que matar basta a un difunto
cualquier olor de costado,
o sea morcillo o rucio166.
145
150
155
161 La carabela es un barco pequeo que llevaba avisos de una nave a otra; metfora aqu para la esclava mulata que lleva mensajes de amor. Es mula o imitadora del
humo en el color, pero no en los viajes repetidos (corso: sigue con la imagen marinera, como luego aferr puerto seguro), porque el humo se va y no vuelve (la ida del
humo se dice de alguien que se va y no regresa).
162 aferr: ech el ferro o ancla.
163 Criada negra (tapetado era el cuero teido de negro); quiz en familiar haya
evocacin de demonio familiar (que asista a los brujos). Adusto es quemado por el
sol; esta criada es ms bien alba, que anuncia la salida del sol.
164 Pramo quiere elogiar el pelo de la criada (pasas: pelo de negros) calificndolo
de aurora, y quisiera adornarlo con flores de ligustro (bayas negras). El poeta pide
perdn por el cultismo.
165 La abraza en memoria de Tisbe, aunque emana un olor que no es precisamente de clavos de las islas Molucas, sino un tufo fuerte. Los siguientes versos juegan
con la alusin al olor: el dolor de costado era muy peligroso y aqu es el olor de las
axilas de la criada lo que mata entando por la nariz (aforismo aguileo: aforismo o
doctrina mdica relativa a la nariz, chiste alusivo al olor).
166 Los olores de la sobaquina son mortales, sean de negros (morcillos) o parduscos (rucios), con metforas de caballos.
68
Al estoraque de Congo167
volvamos, Dios en ayuso168,
a la que cuatro de a ocho169
argentaron el pantuflo.
160
libramiento170
Avispa con
no vol como ella anduvo;
menos un torno responde
a los devotos impulsos,
165
170
175
180
185
69
190
195
200
205
210
70
215
220
infausto178
Otorg al fin el
avocamiento futuro
y, citando la otra parte,
sus mismos autos repuso.
177
225
230
235
Con la rendija no harn falta sus servicios, y se queda con la expresin turbada por el disgusto.
178 Todo es lenguaje jurdico, que viene a significar que la mulata entrega los
papeles y misin a un juez superior, en este caso a la pared.
179 Pramo est mirando por la rendija, eludiendo la vigilancia de las criadas de
Tisbe, que sustituyen a la suegra. Argos, monstruo de cien ojos, vigilaba a o; Mercurio lo adormeci y mat para que Jpiter pudiera gozar de o. Deshace las telaraas de la pared: la mula de Palas es Aracne, que por competir con la diosa tejiendo
fue convertida en araa.
180 barco de vistas: al parecer, navo donde se celebraban entrevistas; aqu la pared
y rendija, no estrecha, sino augusta por la oportunidad que le concede. Este barco
nada ms cuanto ms firme est anclado (surto: anclado en el puerto), y bien firme
est, porque es una pared.
71
240
conducidor182
Si a un leo
de la conquista o del hurto
de una piel fueron los dioses
remuneradores justos,
245
250
255
260
181
72
Cuntas el impedimento185
acusaron de consuno,
al pozo que es de por medio,
si no se besan los cubos!
Orador Pramo entonces186,
las armas jug de Tulio,
que no hay spid vigilante
a poderosos conjuros.
Amor, que los asista,
el vergonzoso capullo
desnud a la virgen rosa
que desprecia el tirio jugo187.
Abri su esplendor la boba
y a seguillo se dispuso:
trgica resolucin,
digna de mayor coturno!188
265
270
275
280
filo189,
285
290
185 Cuando haba un pozo que serva para dos casas tena una pared en medio y
los cubos podan tocarse (besarse) abajo, pero no cuando los suban.
186 Pramo se hizo orador como Cicern, pues nadie se resiste a una hbil oratoria, ni siquiera el spid que se deca era sordo a los conjuros, tapndose un odo con
la cola y poniendo el otro contra la tierra.
187 tirio jugo: la prpura, que se fabricaba en la ciudad de Tiro.
188 coturno: calzado de los actores de la tragedia.
189 Parodia el comienzo del romance del Conde Claros.
190 La luna presuma de castidad (se identifica con Diana, diosa de la castidad).
191 Signos de mal agero: tropezar, salir con pie izquierdo, or ladridos, luego
ver el bho
73
300
hojas194
192
295
305
310
315
74
320
325
330
335
340
75
345
350
355
360
y no hallando la moza,
entre ronco y tartamudo
se enjagu con sus palabras,
regulador de minutos206.
De su alma la mitad
cita a voces, mas sin fruto,
que socarrn se las niega
el eco ms campanudo.
Troncos examina huecos,
mas no le ofrece ninguno
el panal que solicita
en aquellos senos rudos.
365
370
204 Tisbe se pega al tronco de un saco con ms fuerza que la alondra se pega a
la tierra para que no la cace el esmerejn (un tipo de halcn).
205 Dato anacrnico: como si fuera un personaje del Siglo de Oro los alguaciles
le quieren quitar el estoque, que aun envainado ser verdugo, porque provoca la
tardanza de la que nacern los sucesos posteriores.
206 Calcula el tiempo para certificarse que Tisbe debera estar en el lugar convenido (constituto).
76
375
380
385
390
395
207
77
400
405
410
415
420
425
bulto: estatua.
arcabuco: espesura.
216 Praxiteles, otro famoso escultor, no hubiera podido hacer una estatua mejor
que Pramo, inmovilizado por su dolor.
217 Las Parcas hilaban, devanaban y cortaban el hilo de la vida.
218 parasismo: sncope.
219 Mucio Scvola fall en su intento de matar al rey enemigo Porsena, y al
amenazarle este con la tortura, se quem l mismo la mano sin inmutarse. Pramo no
se asa la mano sino que se clava el asador (metfora jocosa para la espada).
215
78
as entrpido la mano,
sino el asador tradujo
por el pecho a las espaldas.
Oh tantas veces insulso220
cuantas vueltas a tu yerro
los siglos darn futuros!
Tan mal te ola la vida?
Oh bien hi de puta, puto
el que sobre tu cabeza
pusiera un cuerno de juro!221
De volas coronada
la Aurora sali con zuo222,
cuando un gemido de a ocho223,
aunque mal distinto el cuo,
430
435
440
220
445
450
Tantas veces tonto cuantas vueltas darn los poetas a su caso en los siglos futuros: ntese el juego de palabras: los poetas hablarn de su yerro (error) y al hacerlo
darn vueltas al hierro del asador (donde se ha clavado Pramo). Todo es chiste.
221 juro: un tipo de inversin o pensin vitalicia. Parece significar que al tonto
Pramo le corresponde ser cornudo para siempre, pero admite otras interpretaciones
que no puedo comentar ahora.
222 zuo: ceo.
223 Un gemido confuso, como el cuo de las monedas de real de a ocho (que se
sola desgastar), lleva a Tisbe adonde est muriendo Pramo, igual que el reclamo de
las aves atrae a la avecilla engaada hasta la liga (hermana de engrudo) donde se
queda pegada (implicada).
224 cautivo contrapunto: ave cautiva que canta reclamando a las otras.
79
455
460
465
470
80
475
480
485
490
495
81
500
505
10
238 Las maderas aromticas y perfumes en que quemaron los huesos las absolvieron o perdonaron de ser cosa tan msera, dejndolas perfumadas.
239 Don Manuel Alonso Prez de Guzmn, undcimo conde de Niebla.
240 Tala: musa pastoril.
241 rosicler: de color rojo, al amanecer.
242 Pide que escuche su poema, a menos que est en Huelva cazando con halcones que peinan el viento, y fatigando o recorriendo el bosque en sus caceras.
243 Templado: alimentado de forma especial para prepararlo a cazar.
244 generoso: noble, de linaje ilustre.
245 El halcn estara tan silencioso que ni siquiera hara sonar el cascabel que solan llevar en una pata; aunque alguna vez suena.
82
246
15
20
25
30
35
40
83
45
50
55
60
65
84
70
75
80
castaa257;
85
90
256 cercado: en Andaluca huerto de fruta. El zurrn de Polifemo es un huerto entero lleno de frutas: serbas (una fruta como peras pequeas) que se maduran en el
heno, peras que se maduran en la paja, que las oculta con avaricia pero las madura
cubrindolas de oro con largueza.
257 erizo: cubierta de la castaa. El zurrn es erizo de la castaa y por extensin
es erizo o continente de la manzana (entre membrillos verdes o de color de dtil)
que a veces es hipcrita porque debajo de piel colorida est estropeada (los hipcritas
engaan con rostro plido como si fueran muy penitentes y por dentro andan bien
colorados). Es erizo tambin del tributo de la encina, de la bellota (alimento de los
primeros hombres inocentes de la Edad Dorada). Llama a la encina honor de la
montaa porque era rbol sagrado que en la mtica Edad Dorada serva de cobijo o
pabelln a la gente, antes de inventarse las casas. Esta estrofa tiene ciertas dificultades
sintcticas que han originado numerosos comentarios e interpretaciones.
258 No debiera por lo terrible de esta msica.
85
95
100
105
110
259 albogues: aqu caas, que unidas forman la zampoa o siringa que toca Polifemo. Normalmente eran siete o nueve: esta tiene cien.
260 Tritn, hijo de Neptuno, tocaba un caracol que rompe de frustracin o quiz
intentando rivalizar con Polifemo revienta su instrumento.
261 sordo: con silencio y cuidado. Puede jugar con ensordecido por el ruido.
262 Doris es esposa de Nereo y madre de cincuenta nereidas, una de ellas Galatea.
263 Es tan bella como las tres Gracias Aglaya, Eufrsine y Tala, que suelen
acompaar a Venus.
264 Galatea es blanca como los cisnes de Venus y sus ojos son luminosos como
estrellas. Si no se quiere comparar con el cristal o agua (el agua es cristal de Neptuno) se puede decir que es pavn de Venus o cisne de Juno (trocando los atributos
de las diosas, pues el cisne es de Venus y el pavn de Juno). Ntese que en la cola
del pavo real puso Juno los ojos de Argos, as que tambin el plumaje del pavn hay
hermosos ojos.
265 Galatea es blanca y roja, como mezcla de rosas y lirios. Lleva una perla eritrea
(del Mar Rojo) en la frente, pero no puede competir con la belleza de la piel de
Galatea. Cupido castiga a la perla por haber querido competir y la deja pendiente de
la oreja de la nereida.
86
115
120
sienes269,
125
130
135
87
145
150
155
160
arados280
88
165
170
175
180
185
89
190
205
210
Galatea los oculta el sueo) se qued mirndola mientras bebe agua (da su boca al
cristal sonoro de la fuente; da sus ojos al cristal mudo del cuerpo de Galatea).
285 Ms que simple flecha era un venablo o lanza.
286 rico: cargado de ofrendas.
287 Lo que fomenta el roble es la miel, porque las colmenas se hacen de corcho y
el corcho se saca del alcornoque, especie de roble.
288 Puede aludir al mito segn el cual del esperma de Zeus (celestial humor) nace un genio hermafrodita de cuyos rganos genitales cortados por los dioses nace a
su vez el almendro. Acis ofrece a Galatea leche de almendras frescas, adems de
manteca y miel.
90
215
220
225
230
235
289 El favonio (viento suave y clido) al moverse parece que descorre las cortinas
a una cama, que no es exactamente una cama de viento (un tipo de catre de lienzo)
sino una cama de sombras frescas y hierba fina.
290 segur: hacha; al levantarse de golpe y dejar la hierba, es como si un hacha cortase de repente las azucenas, que tales pareca su cuerpo blanco.
291 A la fuga el temor sirve de grillos; y el temor impide el vuelo convirtiendo
sus plumas (metonimia y metfora para el deseo de fuga) en hielo inmvil, estatua
helada, como dice despus.
292 Acis se ha escondido y no lo ve.
293 su deidad culta: de la propia Galatea; culta es participio (adorada, culta por el visitante).
294 No se entiende bien el verso: parece significar que ese feo morador selvtico
quedara contenido (afligida su rienda o apetito o instinto) al verla dormida, aunque
impulsado por el deseo. No se entiende bien por qu un salvaje no sera ms bien
impulsado por la oportunidad de hallarla dormida, pero
91
240
245
250
255
260
295 Cupido quiere que Galatea se enamore, y que Venus pueda colgar en su rbol (el mirto) el desdn de la ninfa como un trofeo de victoria del amor.
296 El carcaj llevaba flechas ms pequeas que la aljaba; el arpn dorado es el del
amor (de plomo el del odio).
297 Siente que el soto sea alcaide (director de una prisin) del dueo de las
ofrendas: quiere que salga para verlo.
298 pincel suave: la imaginacin amorosa provocada por la flecha de Cupido.
299 cama de campo: un tipo de cama ancha; aqu es literal porque Acis est fingiendo dormir en el campo; que ser campo de batalla amorosa enseguida.
300 hacindolo: creyndolo.
301 librada: en equilibrio.
302 brbara: que ignora la lengua del fingido silencio retrico (pues la actitud de
Acis es un lenguaje) del joven.
303 ave reina: el guila.
92
265
270
275
280
[]
Soledad Primera
Era del ao la estacin florida
en que el mentido robador de Europa307
(media luna las armas de su frente,
y el sol todo los rayos de su pelo)308,
luciente honor del cielo,
en campos de zafiro pace estrellas309,
304
93
10
15
20
25
30
94
35
40
45
50
55
321 expuso: trajo a la playa; dio a la roca: coloc en la roca, como en el altar de
una iglesia.
322 cuanto ya el vestido / Oceano ha bebido: cuanto Oceano ha bebido el vestido, el
agua que el vestido ha empapado; Gngora usa en oceano la acentuacin normal
en la poca.
323 Saca el agua de la ropa y la escurre en la arena.
324 pilago: mar.
325 Lo que salv antes del fiero mar (el vestido): se ha vuelto a vestir.
326 rbitro igual: juez imparcial; porque separa al mar de la tierra, o campaa.
327 declina: se dirige.
328 mal distinta: que se distingue mal, que no se ve bien.
95
60
65
70
75
80
329 farol: luz de los barcos; describe la cabaa de los pastores como un barco en el
puerto. Todo el pasaje usa alegora marinera.
330 sobre el ferro: anclada, se dice del barco que tiene el ancla echada.
331 golfo: alta mar; metfora por el bosque oscuro.
332 Los hijos de Leda son Cstor y Plux, que aparecan en forma de luz en los
mstiles despus de la tormenta: son pues, trmino luminoso de las tormentas. Si
estos rayos no son Cstor y Plux que al menos signifiquen lo mismo que ellos.
333 fortuna: tormenta.
334 Recela de que los rboles tapen la luz o el viento la apague.
335 La luz es como la piedra que segn una historia fabulosa brilla en la frente de
un animal tenebroso, convirtindola en carro de un sol (como el carro de Apolo) o
da nocturno. No hay acuerdo entre los crticos sobre qu animal es este.
336 Va siempre siguiendo esa luz (en metfora: ese carbunclo, piedra preciosa que
brilla como el fuego) como la aguja de la brjula sigue el norte.
337 austro: viento del sur.
96
338
85
90
95
100
105
gio.
339
97
ni la que su alimento348
el spid es gitano;
no la que, en bulto comenzando humano,
acaba en mortal fiera,
esfinge bachillera349,
que hace hoy a Narciso
ecos solicitar, desdear fuentes;
ni la que en salvas gasta impertinentes350
la plvora del tiempo ms preciso:
ceremonia profana
que la sinceridad burla villana
sobre el corvo cayado.
oh bienaventurado
albergue a cualquier hora!
Tus umbrales ignora
la adulacin, sirena
de reales palacios, cuya arena
bes ya tanto leo351:
trofeos dulces de un canoro sueo;
no a la soberbia est aqu la mentira352
dorndole los pies, en cuanto gira
la esfera de sus plumas,
ni de los rayos baja a las espumas353
favor de cera alado.
oh bienaventurado
albergue a cualquier hora!.
110
115
120
125
130
135
98
140
145
150
155
160
[]
354
Alusin a la Edad de Oro, cuando la gente viva bajo los rboles y coma be-
llotas.
355
Cubren la mesa de pino con una tela grosera pero limpia; le dan leche fresca,
cecina, y otros alimentos.
356 Alcimedn: personaje al que Virgilio atribuye la invencin del cuenco.
357 Fue esposo de doscientas cabras. Es el cabrn viejo, vencido por otro joven,
y ahora convertido en cecina.
99
LOPE DE VEGA
Sonetos
Versos de amor, conceptos esparcidos,
engendrados del alma en mis cuidados,
partos de mis sentidos abrasados,
con ms dolor que libertad nacidos;
expsitos al mundo en que perdidos358
tan rotos anduvistes y trocados
que slo donde fuistes engendrados
furades por la sangre conocidos359:
pues que le hurtis el laberinto a Creta,360
a Ddalo los altos pensamientos,
la furia al mar, las llamas al abismo,
10
358 Se refiere a que sus versos, desperdigados por el mundo, se han ido copiando
con muchos defectos y solo su autor podra reconocerlos.
359 furades: forma del imperfecto de subjuntivo, ya algo arcaica en el siglo XVII.
360 Interpreto: ya que hablis de mi amor (sentimiento laberntico y tambin
elevado: Ddalo huy de Creta con unas alas que se haba fabricado; sentimiento
lleno de furias y de llamaradas), si no os acepta mi amada (cruel como un spid o
serpiente), dejad la tierra y vivid en los vientos vacos y turbulentos: ah os correspondera estar.
361 centro: lugar correspondiente a un ser, donde se halla bien adaptado a vivir.
362 Era la vspera de la Asuncin (la Virgen asciende al cielo desde la crcel mortal y la vida humana, llena de trabajos como una guerra).
100
10
10
101
10
10
calma: angustia (procede del lenguaje del mar; para la navegacin a vela las
calmas o ausencias de viento eran muy peligrosas).
368 Anaxarte desde a su amante y fue convertida en piedra.
369 Al atardecer las azucenas pierden color, y al atardecer de la vida se pierde el
bro y es tarde para recuperar lo perdido.
370 Los tiranos a menudo moran envenenados.
371 Podra transformarse en laurel, como le pas a Dafne, que desde el amor
de Apolo. Con coronas de laurel se expresa la excelencia potica.
102
10
10
103
10
10
373 El ser femenino est avergonzado al ver negada su esencial condicin mudable, cosa que admira a la misma naturaleza.
374 Ha deshecho la contrariedad.
375 pario: epteto de mrmol, porque el mejor mrmol se hallaba en la isla de Paros.
376 rbol: mstil de la nave; Ulises, en la Odisea, se hizo atar al mstil para resistir
los cantos de las sirenas; el poeta quisiera desasirse para acudir tambin.
104
10
377
10
Andrmeda, princesa de Etiopa, debe ser sacrificada a un dragn marino, para evitar la destruccin del pas. La encadenan a una roca, y Perseo la libera matando
al monstruo.
378 Entiendo que al llorar caen las lgrimas (metafricamente cndidos aljfares o
menudas perlas) en conchas marinas que truecan sus perlas (roco cuajado en cristal)
por las lgrimas.
379 El sol, al parar su curso para admirar a Andrmeda. convierte en esto caluroso la primavera.
105
10
380
106
10
10
***
Cuando digo a Lucinda que me mata
y que me hiela y juntamente enciende,
libre responde que mi mal no entiende,
como quien ya de no pagarme trata.
Ay de mi amor satisfaccin ingrata!
pues lo que un monte, un rbol comprende,
niega Lucinda, que mi mal pretende,
y la esperanza de mi bien dilata.
Montes que de mi mal testigos fuistes,
piedras donde llor, corrientes ros
que con mis tiernas lgrimas crecistes:
385
10
humores: lquidos corporales, sangre, flema, clera y melancola, de cuya buena proporcin depende la salud del sujeto.
386 Los elementos discordes son tierra, aire, agua y fuego, que se deca estaban en
guerra siempre.
107
10
387
10
108
10
***
Suelta mi manso, mayoral extrao389,
pues otro tienes de tu igual decoro,
deja la prenda que en el alma adoro,
perdida por tu bien y por mi dao.
Ponle su esquila de labrado estao,
y no le engaen tus collares de oro;
toma en albricias este blanco toro
que a las primeras hierbas cumple un ao.
Si pides seas, tiene el vellocino390
pardo, encrespado, y los ojuelos tiene
como durmiendo en regalado sueo.
388
10
109
10
***
Es la mujer del hombre lo ms bueno,
y locura decir que lo ms malo,
su vida suele ser y su regalo,
su muerte suele ser y su veneno.
Cielo a los ojos cndido y sereno,
que muchas veces al infierno igualo,
por raro al mundo su valor sealo,
por falso al hombre su rigor condeno.
Ella nos da su sangre, ella nos cra;
no ha hecho el cielo cosa ms ingrata:
es un ngel, y a veces una arpa.
Quiere, aborrece, trata bien, maltrata,
391
10
anacardina: sustancia hecha del anacardo, que se deca era buena para la me-
moria.
392 vuestra vega: alusin al nombre del mismo Lope, y al caso de Elena Osorio, ya
comentado en el otro soneto.
110
10
10
sangre.
394
gioso.
395
Alude al laberinto de Creta en el que entr Teseo guindose por un hilo para
regresar despus de matar al monstruo Minotauro.
396 tu luz: la de Dios.
397 blancos: por las canas; el paso del tiempo trae el desengao y el escarmiento.
111
10
10
112
A una calavera
Esta cabeza, cuando viva, tuvo
sobre la arquitectura destos huesos,
carne y cabellos, por quien fueron presos
lo ojos que mirndola detuvo.
Aqu la rosa de la boca estuvo
marchita ya con tan helados besos,
aqu los ojos de esmeralda impresos,
color que tantas almas entretuvo.
Aqu la estimativa que tena399
el principio de todo el movimiento,
aqu de las potencias la armona400.
10
399
400
10
113
10
401
402
10
114
10
10
115
10
406
10
116
10
15
20
409
25
117
30
35
40
45
50
***
Mira, Zaide, que te aviso
que no pases por mi calle,
ni hables con mis mujeres,
ni con mis cautivos trates,
ni preguntes en qu entiendo411,
ni quin viene a visitarme,
qu fiestas me dan contento,
ni qu colores me placen,
410
411
cuyo: amante.
en qu entiendo: de qu me ocupo.
118
10
15
20
25
30
35
Le avergenza y por eso le salen los colores a la cara. Color puede ser feme-
nino.
413
414
corrida: avergonzada.
Habr que ponerle en prisin para que no cuente imprudentemente sus rela-
ciones.
415
partes: cualidades.
119
40
45
50
55
60
Tambin me certificaron
cmo le desafiaste
por las verdades que dijo;
que nunca fueran verdades.
De mala gana me ro:
qu donoso disparate!
no guardas t tu secreto,
y quieres que otro lo guarde?
No quiero admitir disculpa;
otra vez vuelvo a avisarte:
que sta ser la postrera
que me veas y te hable.
65
70
120
75
***
Hortelano era Belardo418
de las huertas de Valencia,
que los trabajos obligan
a lo que el hombre no piensa.
Pasado el hebrero loco419,
flores para mayo siembra,
que quiere que su esperanza
d fruto a la primavera.
El trbol para las nias
pone al lado de la huerta,
porque la fruta de amor
de las tres hojas aprenda.
Albahacas amarillas,
a partes verdes y secas,
trasplanta para casadas
que pasan ya de los treinta;
y para las viudas pone
muchos lirios y verbena,
porque lo verde del alma
encubre la saya negra.
10
15
20
416
121
25
30
35
40
421
422
423
424
425
426
427
cuerpo.
45
50
122
Qu bien parecis
de dentro y de fuera,
sobre que habis dado
fin a mi tragedia!
Galas y penachos
de mi soldadesca,
un tiempo colores
y agora tristeza!
55
60
Un da de Pascua
os llev a mi aldea,
por galas costosas,
invenciones nuevas.
Desde su balcn
me vio una doncella428,
con el pecho blanco
y la ceja negra.
Dejose burlar,
caseme con ella,
que es bien que se paguen
tan honrosas deudas.
Supo mi delito
aquella morena429
que reinaba en Troya
cuando fue mi reina.
Hizo de mis cosas
una grande hoguera,
tomando venganza
en plumas y letras.
65
70
75
80
***
Sale la estrella de Venus430
al tiempo que el sol se pone
428
429
430
ya.
123
y la enemiga del da
su negro manto descoge431,
y con ella un fuerte moro
semejante a Rodamonte432
sale de Sidonia airado433,
de Jerez la vega corre,
por donde entra Guadalete
al mar de Espaa, y por donde
Santa Mara del Puerto
recibe famoso nombre.
Desesperado camina,
que siendo en linaje noble,
le deja su dama ingrata
porque se suena que es pobre434,
y aquella noche se casa
con un moro feo y torpe
porque es alcaide en Sevilla435
del Alczar y la Torre,
10
15
20
quejndose tiernamente
de un agravio tan inorme,
y a sus palabras la vega
con dulces ecos responde:
Zaida dice ms airada
que el mar que las naves sorbe,
ms dura e inexorable
que las entraas de un monte,
cmo permites, cruel,
despus de tantos favores
que de prendas de mi alma
ajena mano se adorne?
431
25
30
124
35
40
45
50
55
60
y se ponga de su amiga
con la cifra de su nombre439,
436
437
amor.
438
Que cuando salga al juego de caas (especie de torneo que se haca con caas
en vez de lanzas) no se vista el almaizar (especie de velo) que le has tejido y bordado.
439 cifra: frase simblica, especie de jeroglfico significando el nombre de la amiga.
125
65
70
75
80
85
***
Las pajas del pesebre,
nio de Beln,
hoy son flores y rosas,
maana sern hiel.
Lloris entre las pajas
del fro que tenis,
hermoso nio mo,
y de calor tambin.
126
10
15
20
440
25
30
35
40
127
10
15
20
Al despegarle la ropa
las heridas reverdecen,
pedazos de carne y sangre
salieron entre los pliegues.
Alma pegada en tus vicios,
si no puedes, o no quieres
despegarte tus costumbres,
piensa en esta ropa, y puede.
25
441 Dios mand a Moiss hacer una serpiente de bronce y ponerla sobre un poste para curar las mordeduras de las serpientes despus de que el pueblo hubo pecado:
es imagen de Cristo puesto en la cruz.
442 El manto de Cristo, que no tena costuras (inconstil) y que se sortearon los
soldados en la Pasin.
443 Los camareros ayudaban a vestir y desnudar a los seores. Irona.
128
A la sangrienta cabeza
la dura corona vuelven,
que para mayor dolor
le coronaron dos veces.
Asi la soga un soldado,
tirando a Cristo, de suerte
que donde va por su gusto
quiere que por fuerza llegue.
Dio Cristo en la cruz de ojos444,
arrojado de la gente,
que primero que la abrace,
quieren tambin que la bese.
30
35
40
45
50
55
60
129
65
70
75
80
445 Sol: metfora para Cristo. Siguen detalles de la muerte de Cristo narrados en
los Evangelios.
130
10
15
20
Herodes.
25
30
35
40
131
45
***
A mis soledades voy,
de mis soledades vengo,
porque para andar conmigo
me bastan mis pensamientos.
No s qu tiene el aldea
donde vivo y donde muero,
que con venir de m mismo,
no puedo venir ms lejos.
Ni estoy bien ni mal conmigo;
mas dice mi entendimiento
que un hombre que todo es alma
est cautivo en su cuerpo.
Entiendo lo que me basta,
y solamente no entiendo
cmo se sufre a s mismo
un ignorante soberbio.
De cuantas cosas me cansan,
fcilmente me defiendo;
pero no puedo guardarme
de los peligros de un necio.
l dir que yo lo soy,
pero con falso argumento;
que humildad y necedad
no caben en un sujeto.
La diferencia conozco,
porque en l y en m contemplo
su locura en su arrogancia,
mi humildad en mi desprecio.
O sabe naturaleza
ms que supo en este tiempo,
o tantos que nacen sabios
10
15
20
25
30
132
35
40
45
50
55
60
Se atribuye a Scrates.
Juicio: Juicio final, fin del mundo. Seal del Juicio final es que todo el mundo
pierde el juicio, se vuelve loco, y as no puede durar.
449 Hay muchas fbulas y aplogos en los que la Verdad (o la Justicia) se van al
cielo y quedan en la tierra la mentira y la maldad.
450 Los poetas (sobre todo Virgilio) hablaban de cuatro edades del mundo, simbolizadas por metales: Oro, Plata, Bronce, Hierro. La ms antigua, pura, perfecta y
mejor era la de Oro, que fue degradndose hasta llegar a la del Hierro que siempre es
la actual.
448
133
65
70
75
80
85
90
451 romanos, romeros: bien vestidos por un lado, pero miserables y pobres por
otro: todo es apariencia y vanidad.
452 En Gnesis, 3, 19.
453 Algunos comen el pan prostituyendo a sus mujeres (con las prendas de su
honor).
454 Tiene envidia de los que no se preocupan de saber vidas ajenas.
134
95
100
105
110
***
Pobre barquilla ma,
entre peascos rota,
sin velas desvelada,
y entre las olas sola:
adnde vas perdida?,
adnde, di, te engolfas?455,
que no hay deseos cuerdos
con esperanzas locas.
Como las altas naves,
te apartas animosa
de la vecina tierra,
y al fiero mar te arrojas.
Igual en las fortunas,
mayor en las congojas,
pequeo en las defensas
incitas a las ondas.
Advierte que te llevan
455
10
15
135
20
25
30
35
40
45
procelosas: tormentosas.
Motivo de que en la propia patria no se reconocen los mritos. Solo se estima la perla (los mritos) cuando deja la concha (su tierra).
458 altos: profundos, sentido etimolgico. Se refiere simblicamente, como en
todo el poema, a la corte y ambientes de los poderosos.
459 fortunas: tormentas, desdichas.
460 jarcias: cordajes de la nave.
457
136
Qu ricas banderolas
azote son del viento
y de las aguas sombra?
En qu gavia descubres461
del rbol alta copa,
la tierra en perspectiva,
del mar incultas orlas?
En qu celajes fundas462
que es bien echar la sonda
cuando, perdido el rumbo,
erraste la derrota?
Si te sepulta arena,
qu sirve fama heroica?,
que nunca desdichados
sus pensamientos logran.
Qu importa que te cian
ramas verdes o rojas? 463,
que en selvas de corales
salado csped brota.
Laureles de la orilla464
solamente coronan
navos de alto borde
que jarcias de oro adornan.
No quieras que yo sea
por tu soberbia pompa
Faetonte de barqueros465
que los laureles lloran.
Pasaron ya los tiempos
cuando, lamiendo rosas,
el cfiro bulla
y suspiraba aromas.
Ya fieros huracanes
461
462
463
464
50
55
60
65
70
75
80
laurel.
465 Faetonte: quiso conducir el carro del sol y por su falta de habilidad quemaba o
helaba la tierra; fue fulminado por Jpiter. Es smbolo de temerarios.
137
85
90
95
100
105
110
138
115
120
125
***
Otros poemas
A la muerte de Carlos Flix471
ste de mis entraas dulce fruto,
con vuestra bendicin, oh Rey eterno,
ofrezco humildemente a vuestras aras;
que si es de todos el mejor tributo
un puro corazn humilde y tierno,
y el ms precioso de las prendas caras,
no las aromas raras
entre olores fenicios472
y licores sabeos,
os rinden mis deseos
por menos olorosos sacrificios,
sino mi corazn, que Carlos era,473
que en el que me qued menos os diera.
471
10
139
30
35
[]
Y vos, dichoso nio, que en siete aos475
que tuvistes de vida, no tuvistes
con vuestro padre inobediencia alguna,
corred con vuestro ejemplo mis engaos,476
serenad mis paternos ojos tristes,
pues ya sois sol donde pisis la luna;
474
95
140
de la primera cuna
a la postrera cama
no distes sola un hora
100
de disgusto, y agora
parece que le dais, si as se llama
lo que es pena y dolor de parte nuestra,
pues no es la culpa, aunque es la causa, vuestra.
Cuando tan santo os vi, cuando tan cuerdo, 105
conoc la vejez que os inclinaba
a los fros umbrales de la muerte;
luego llor lo que ahora gano y pierdo,
y luego dije: Aqu la edad acaba477,
porque nunca comienza desta suerte.
110
Quin vio rigor tan fuerte
y de razn ajeno,
temer por bueno y santo
lo que se amaba tanto?
Mas no os temiera yo por santo y bueno,478
115
si no pensara el fin que prometa,
quien sin el curso natural viva.
Yo para vos los pajarillos nuevos,
diversos en el canto y las colores,
encerraba, gozoso de alegraros;
yo plantaba los frtiles renuevos
de los rboles verdes, yo las flores
en quien mejor pudiera contemplaros,
pues a los aires claros
del alba hermosa apenas
salistes, Carlos mo,
baado de roco,
cuando marchitas las doradas venas,
el blanco lirio convertido en hielo,
cay en la tierra, aunque traspuesto al cielo.
477
120
125
130
Al verlo tan sensato temi que morira, pues se portaba como un anciano, no
como un nio.
478 Parece absurdo temer por la virtud del nio, pero en realidad no habra temido si no sospechara que una cosa tan fuera de lo natural anunciaba la muerte del
pequeo: eso es lo que le causaba miedo.
141
135
140
160
142
165
170
175
180
185
190
En la vida eterna no hay tiempo ni los males que acarrea. En el cielo est cerrada la puerta a la esperanza porque ya se posee el bien y la esperanza all no tiene
sentido.
483 La inteligencia divina.
484 mquina: se aplica a menudo al universo.
485 Pasarn las estaciones del ao: el sol en el signo de Leo o Sagitario corresponden al verano y al invierno.
486 esencia trina: conocer el misterio de la Santsima Trinidad.
487 Mirar hacia abajo, hacia la tierra, y observar riendo el llanto del padre, porque comprender lo que el padre no comprende, y juzgar las cosas desde una sabidura que el mortal no alcanza.
488 la sangre: el sentimiento humano natural.
143
195
10
***
Deja las avellanicas, moro,491
que yo me las varear
tres y cuatro en un pimpollo,
que yo me las varear.
Al agua de Dinadmar,
que yo me las varear
all estaba una cristiana,
que yo me las varear
cogiendo estaba avellanas,
que yo me las varear;
el moro lleg a ayudarla,
que yo me las varear,
y respondiole enojada,
que yo me las varear,
deja las avellanicas, moro,
que yo me las varear,
tres y cuatro en un pimpollo,
489
10
15
Viendo que el hijo ha ido al cielo, sin quedarse en un lugar donde todo es
trabajos y fatigas (la vida terrena).
490 Letra para cantar de la comedia Las almenas de Toro.
491 De la comedia El villano en su rincn.
144
20
25
30
35
***
nia492,
base la
noche de San Juan,
a coger los aires
al fresco del mar;
miraba los barcos
que remando van
cubiertos de flores,
flores de azahar.
Sali un caballero
por el arenal,
dijrale amores,
corts y galn.
Respondiole esquiva,
qusola abrazar;
492
10
145
15
20
25
30
35
40
45
146
50
55
60
***
Al cabo de los aos mil496,
vuelven las aguas por do suelen ir.
Humildes se hacen,
altos se reprueban,
unos se renuevan
y otros se deshacen;
como mueren nacen,
porque, con vivir,
al cabo de los aos mil,
vuelven las aguas por do suelen ir.
Otra vez se ve
lo que no se espera,
lo que ya no era
vuelve a lo que fu;
nadie triste est,
que si da en sufrir,
al cabo de los aos mil
vuelven las aguas por do suelen ir.
***
495
496
10
15
147
15
20
25
148
30
35
40
45
50
55
149
60
65
70
75
80
85
90
505 Oficios mecnicos son los manuales, propios de gente plebeya, de baja condicin social, propia de la comedia.
506 En la comedia Armelina de Lope de Rueda.
507 Las comedias antiguas se parecan a los entremeses del Siglo de Oro: los entremeses de la poca de Lope correspondan al concepto de la comedia antigua.
508 puesto que: aunque.
509 Elio Donato: un gramtico del siglo IV que coment a Terencio.
150
510
511
512
513
95
100
105
110
115
120
151
125
130
135
140
514
150
Tulio: Cicern llamaba a la comedia imitacin de la vida, espejo de las costumbres, imagen de la verdad. Como en todo este pasaje Lope toma sus datos de
Donato, y otros tratadistas como el italiano Robortello.
515 mquina: conjunto de cosas.
516 utinense Robortello (1516-1567): comentarista muy famoso de Aristteles.
152
155
160
165
170
175
180
sujeto518
185
517 El Minotauro tena cabeza de toro y cuerpo de hombre: as la comedia mezcla elementos diversos, trgicos y cmicos.
518 Habla en este pasaje de las unidades dramticas de accin y tiempo.
519 La unidad de accin significa que la obra no debe tener episodios superfluos:
podra tener dos o ms acciones siempre que estn ligadas de tal modo que tengan
unidad.
153
190
195
200
215
horas.
521 escriba en prosa: el poeta debe escribir una especie de plan, resumen o guin
de la obra en prosa, para luego desarrollar la accin completa en verso.
522 Cristbal de Virus, poeta valenciano autor de diversas obras dramticas.
154
220
240
225
230
235
245
523 cuatro pliegos: 32 pginas. Las comedias normales de Lope tienen unas 100 pginas manuscritas.
524 Este Platn es un comedigrafo del mismo nombre que el famoso filsofo
(Lope cita aqu a Robortello, el tratadista italiano). Calpides es un actor de la Atenas
del siglo V antes de C.
525 Reprende el baile indecente, obsceno, que preocupaba a los censores y moralistas tambin del siglo XVII.
526 Siguiendo a Robortello, habla Lope de dos partes: planteamiento o desarrollo
(conexin) y desenlace. El desenlace ha de atrasarse lo ms posible, porque el espectador del Siglo de Oro, en sabiendo el final, se iba del teatro.
527 teatro: escenario.
528 Entindase que el grande vicio es dejar el escenario vaco, cosa que aburre a
la gente; lo que aumenta la gracia y artificio es organizar la accin sin tiempos vacos.
Hay un anacoluto en la sintaxis.
155
250
255
260
265
270
275
llo.
531 No debe citarse la Biblia o Sagrada Escritura ni usar vocablos extraos como
los que ejemplifica luego (Pancayas, Metauros, etc.).
532 Pancaya: isla fabulosa que cita Vigilio, Metauro: ro de Italia; hipogrifo: animal
fabuloso mezcla de guila, len y caballo; semones: semidioses; centauro: monstruo
mezcla de hombre y caballo. Son todas referencias cultas, mitolgicas o eruditas que
deben evitarse en la comedia.
156
280
285
290
295
300
305
310
157
315
320
325
330
335
340
345
158
535
350
355
360
365
370
tres gneros del aparato: cada uno de los gneros satrico, cmico y trgico tena
una escenografa diferente, Vitrubio, arquitecto del siglo I d. C. trata de estos tipos
de escenarios. Sigue citando Lope a Robortello.
536 toca al autor: corresponde al autor (en el sentido que esta palabra tena en el Siglo de Oro de director y empresario teatral), no al poeta. Por eso Lope no se detiene
a hablar de los aspectos escenogrficos: eso es cosa de los actores y sobre todo de su
director (o autor de comedias). De estas cuestiones hablan Valerio Mximo, historiador del siglo I; Pedro Crinito, humanista italiano, y Horacio.
537 Pllux: gramtico griego del siglo II, que comenta el vestuario del teatro en
un diccionario que cita Robortello.
538 calzas atacadas: una especie de calzones que se ataban (atacaban) con unas correas y cintas; era vestimenta tpica del Siglo de Oro.
159
375
380
385
FRANCISCO DE QUEVEDO
160
10
540
541
542
543
161
10
10
162
10
549
10
163
550
164
Salmo III
Hasta cundo, salud del mundo enfermo,
sordo estars a los suspiros mos?
Cundo mis tristes ojos, vueltos ros,
a tu mar llegarn desde este yermo?
Cundo amanecer tu hermoso da
la escuridad que el alma me anochece?
Confieso que mi culpa siempre crece
y que es la culpa de que crezca ma.
Su fuerza muestra el rayo en lo ms fuerte
y en los reyes y prncipes la muerte553;
resplandece el poder inaccesible
en dar facilidad a lo imposible,
y tu piedad inmensa
ms se conoce en mi mayor ofensa.
10
553
10
165
10
555
10
166
10
167
10
10
564 El sol repartido por sus dedos alude a los anillos de oro (crculos que encadenan el fuego del sol).
565 Las telas que han desangrado a Tiro son telas teidas de prpura.
566 sed hidrpica: la hidropesa es una enfermedad que produce mucha sed, y
cuanto ms se bebe ms sed provoca. Es metfora usual en el Siglo de Oro para la
codicia, que nunca se sacia y cuanto ms posee ms ambiciona.
567 veneno tirio recocido: alude a una clase especial de prpura teida dos veces.
168
10
Desde la Torre.
Retirado en la paz de estos desiertos568,
con pocos, pero doctos libros juntos569,
vivo en conversacin con los difuntos570
y escucho con mis ojos a los muertos.
Si no siempre entendidos, siempre abiertos,
o enmiendan o fecundan mis asuntos,
y en msicos callados contrapuntos571
al sueo de la vida hablan despiertos.
Las grandes almas que la muerte ausenta,
de injurias de los aos, vengadora,
libra, oh gran don Josef!, docta la emprenta.
En fuga irrevocable huye la hora;
pero aqulla el mejor clculo cuenta572
que en la leccin y estudios nos mejora.
568
10
169
10
15
20
25
573 Olivares sube al cargo de valido en 1621. En los primeros momentos Quevedo expresa su esperanza de que Olivares consiga la regeneracin de Espaa y
denuncia las corrupciones que habra que atacar.
574 Este primer terceto se dirige a un supuesto personaje que avisa al poeta de
que tenga cuidado y se calle, no se gane un disgusto al criticar costumbres corrompidas, porque esto suele molestar al poderoso.
575 sin miedo: a escandalizar diciendo la verdad.
576 La identificacin de Dios y la Verdad es lugar comn.
577 implicacin: contradiccin. Es lenguaje filosfico.
578 Seor Excelentsimo: Olivares, a quien se dirige el poema.
170
35
40
45
50
55
60
enteras.
581
30
primero: antes.
171
582
65
70
75
80
en la hueste: en el ejrcito.
matrona: mujer noble y virtuosa, madre de familia. Es voz romana, muy importante en la cultura de Roma. Anttesis con dama, en el sentido de mujer hermosa,
frvola.
584 Oceano: acentuacin llana usual en la poca. Es un tpico moral el que los
mares haban sido puestos por Dios para separar las tierras. Atravesarlos, movidos de
la codicia, solo trae la inquietud al pecho humano (pues las minas de oro usurpan la
paz del espritu).
585 peregrinas: extraas.
586 spero dinero: dinero nuevo, sin haberse desgastado.
587 cntabro con cajas y tinteros: haba en tiempo de Quevedo muchos escribanos
cntabros; estos hacen su fortuna con las cajas (especie de estuche con las cosas para
escribir) y tinteros, mientras que los cntabros antiguos eran guerreros y en vez de
comprar campos mataban a los enemigos en las batallas.
588 Liguria: provincia romana que corresponde a la actual Gnova. Muchos banqueros de tiempos de Quevedo eran genoveses.
589 Espaa prefera los turbantes (es decir, los moros enemigos con los que peleaba) que los ceros (referencia a las operaciones mercantiles).
583
172
85
90
95
100
105
173
110
115
120
125
598 bacanales: relativos a Baco, dios del vino, borrachos. Era acusacin tpica para
los tudescos o alemanes.
599 celos desiguales: era otro tpico la acusacin a los italianos de homosexualidad.
Sus celos se califican de desiguales, torpes, antinaturales.
600 godos: en la Espaa del Siglo de Oro la referencia los godos significaba nobleza. Todos dicen descender de los godos, pero nadie imita a la nobleza de los antiguos.
601 betn: el mbar gris, que se usaba para hacer perfumes; algunos crean que era
el excremento o vmito de la ballena; a menudo lo arrastran las olas a la playa.
602 Las pieles se usaban para abrigo y ahora como adorno.
603 buriel: una tela basta, como la lana, usada por labradores y gente pobre.
604 seda pomposa: seda magnfica; mrice: una especie de marisco del que se haca
tinte para teir las telas de color prpura.
605 mortaja: la mortaja del gusano de seda, el capullo, es decir, que el espaol antiguo nunca vesta seda, ni siquiera cuando lo peda el calor veraniego.
606 Can: constelacin de estrellas; se llama cancula la estrella que est en la boca
del Can mayor, que se perciba en el verano, y de ah se llaman caniculares los das
del verano.
174
130
135
140
145
za.
608
175
150
155
160
165
170
175
176
180
185
190
195
200
177
205
632
10
quista.
633 Osuna: don Pedro Tllez Girn, tercer duque de Osuna, virrey de Sicilia y
Npoles. Quevedo fue su confidente y consejero en Italia entre 1613 y 1618. Con la
subida al trono de Felipe IV Osuna fue detenido y muri en prisin el 25 de septiembre de 1624.
634 Flandres: forma usual de Flandes, Pases Bajos, escenario de triunfos militares
de Osuna. Tambin venci a los turcos, cuya bandera (la media luna musulmana)
ensangrent el duque con sus victorias.
635 Vesubio: el volcn de Partnope (nombre potico de Npoles), de donde fue
virrey Osuna. Tambin Sicilia (por otro nombre Trinacria), de donde fue igualmente virrey el duque, enciende en su honras funerales su volcn Etna (o Mongibelo,
otro nombre del Etna).
636 Marte: dios de la guerra y planeta, en cuyo cielo Osuna ocupa lugar privilegiado.
637 Lista de ros de Europa, que lamentan la muerte de Osuna.
178
179
10
Poemas amorosos
Amante ausente del sujeto amado despus de larga navegacin.
Fuego a quien tanto mar ha respetado646
y que, en desprecio de las ondas fras
pas abrigado en las entraas mas
despus de haber mis ojos navegado,
merece ser al cielo trasladado,
nuevo esfuerzo del sol y de los das,
y entre las siempre amantes jerarquas647,
en el pueblo de luz arder clavado.
Dividir y apartar puede el camino;
mas cualquier paso del perdido amante
es quilate al amor puro y divino648.
Yo dejo la alma atrs; llevo adelante,
10
644 con feliz dominio; alude al dominio de Mucio sobre su mano a la que obliga a resistir el fuego.
645 Le causa lstima a Prsena, y admiracin el valor de Mucio, y de ah que
ampare deshecho (con el brazo destruido) a quien no pudiera amparar armado.
646 Fuego: el del amor. Todo el poema desarrolla la idea del peregrino del amor,
ausente de la amada.
647 siempre amantes jerarquas: usa imgenes de la filosofa platnica del amor, segn la cual el orden de los astros o pueblo de luz se mantiene por la armona o amor.
648 quilate: grado de perfeccin, pureza; amor puro: el platnico, espiritual, eterno,
sin mezcla de pasin carnal corruptible.
180
10
181
10
653
10
182
10
658 descansa tu ventana: porque no hay enamorados que ronden la calle atentos a
su ventana, ni ella se asoma ya para dejarse cortejar.
659 insana: loca, insensata.
660 Todo este cuarteto ofrece imgenes de vejez; la primavera de la juventud est
mustia, la voz despoblada (por no tener dientes en la boca), etc.
661 Alude a la costumbre antigua de dedicar a Venus, diosa del amor, sus espejos
las hermosuras ya envejecidas.
662 Lo que no quieren ver ni ella quiere ver es la imagen de la vejez.
663 Lo que oculta de fuego (ojos que provocan incendios amorosos) lo da en la
nieve de la blancura de la mano, y esa nieve enciende igualmente las llamas del
amor.
664 La vista del enamorado bebe los incendios provocados por la belleza de la
mano, es decir, provocados por su blancura de nieve (por eso los califica ingeniosamente de frescos). Recurdese la teora de que el amor entraba por los ojos.
183
10
Soneto amoroso.
Si en el loco jams hubo esperanza
ni desesperacin hubo en el cuerdo,
de qu accidentes hoy la vida pierdo?,
qu sentimiento mi razn alcanza?
Quin hace en mi memoria tal mudanza
que de aquello que busco no me acuerdo?
Velo soando y sin dormir recuerdo666:
el mal pesa y el bien igual balanza.
Escucho sordo y reconozco ciego,
descanso trabajando y hablo mudo,
humilde aguardo y con soberbia pido.
Si no es amor mi gran desasosiego,
de conocer lo que me acaba dudo,
que no hay de s quien viva ms rendido.
10
665
666
aleve: traidora.
recuerdo: despierto; recordar: despertar.
184
10
667
10
185
10
674
10
186
Que como su amor no fue solo de las partes exteriores, que son mortales, ans
tambin no lo ser su amor.
Que vos me permitis slo pretendo,
y saber ser corts y ser amante;
esquivo los deseos y constante,
sin pretensin, a slo amar atiendo677.
Ni con intento de gozar ofendo678,
las deidades del garbo y del semblante;
no fuera lo que vi causa bastante679,
si no se le aadiera lo que entiendo.
Llamronme los ojos las faciones;
prendironlos eternas jerarquas
de virtudes y heroicas perfecciones.
No vern de mi amor el fin los das:
la eternidad ofrece sus blasones
a la pureza de las ansias mas.
10
187
10
10
morir.
10
188
10
189
10
10
689 los doce tribus: tribu es masculino en el Siglo de Oro; nueva alusin antisemita
a las doce tribus de Israel.
690 Ans: este verso ha tenido muchas interpretaciones; la ms verosmil me parece la de un mero chiste sobre el motivo de la nariz de los judos: es una nariz tan
enorme que hasta en la cara de Ans, judo arquetpico, personaje conocido por la
Pasin de Cristo, hasta en esa cara que tendra derecho a una gran nariz (como
judo) sera un exceso tan grande que constituira delito.
691 Junto con la de los coches la obsesin por las sillas de manos, en las que se
trasladaban las damas de cierta posicin recibe las stiras de los poetas auriseculares.
Las acusaciones suelen ser comunes, especialmente las de ser alcahuetas, como los
coches.
692 Motivo satrico repetido. En liviana hay diloga chistosa: de poco peso y licenciosa.
693 romana: la balanza llamada romana, que marca el peso colgando de un garfio
el objeto que se quiere pesar.
694 tabernculo: la compara con el sagrario o lugar en que est guardado y colocado el Cuerpo de Nuestro Seor Jesucristo en los altares.
695 cristalina: alusin a los cristales de la silla semejantes en pompa y acompaamiento a los cristales que en la Custodia cubren a la Hostia.
696 Los lacayos y acompaantes iban alumbrando con hachas (antorchas) el camino de las sillas; pronto aadirn campanillas: el paseo de las damas parecer entonces una procesin del Santsimo, que iba acompaada con luces y campanillas.
697 hacer gente: reclutar soldados.
190
698
10
Por lo cara que resulta de mantener, y por los peligros que implica para la
honra.
699
191
10
Casamiento ridculo.
Trataron de casar a Dorotea713
los vecinos con Jorge el extranjero,
de mosca en masa gran sepulturero714
y el que mejor pasteles aporrea.
Ella es verdad que es vieja, pero fea;
docta en endurecer pelo y sombrero715;
falt el ajuar y no sobr dinero,
192
10
716
193
10
duea: dama de cierta edad que acompaaba o serva a las jvenes. Es figura
favorita para los satricos del Siglo de Oro. Algunas tachas atribuidas son las que cita
Quevedo.
722 Los indianos tenan fama de volver casi todos ricos y todos jactanciosos y
presumidos.
723 Porque el verano abunda en moscas que los pasteleros meten en los pasteles.
724 primer manzano: el del Paraso, ocasin del pecado original.
725 potroso: el doliente de hernia, que pronostica los cambios de tiempo por el
dolor de su enfermedad.
726 La azuda es una rueda para sacar agua de los ros y sola ser muy ruidosa. La
acea, igualmente ruidosa, es especie de molino cuya rueda la mueve la corriente del
agua.
727 mula de alquiler: tenan muy mala fama; pero adems mula era metfora por
prostituta.
728 Porque al irse a acostar se quita los afeites, come con dientes postizos, etc.
729 mal cumplido: mal lleno, vaco, sin llenarse de la flaca mujer.
194
10
730
195
734
10
196
10
742
El soneto se burla de las supersticiones coetneas sobre los cometas, que eran
considerados signos de mal agero, anuncio de muerte de encumbrados personajes.
743 coronas: juego dilgico con los sentidos corona de rey, tonsura de clrigo.
744 irregular: tiene sentido tcnico eclesistico; irregularidad es un impedimento
cannico para recibir rdenes o ejercitar los recibidos o adquirir lo que se provee de
derecho eclesistico, por ciertos defectos o delitos, como matar a un clrigo.
745 Aqu parece referirse a las cinco zonas en que los astrlogos dividan el cielo.
746 veniales: chiste basado en la anttesis mortal / venial, que implica la diloga
implcita de mortal, pecado mortal, y que causa la muerte. Se han visto cometas
que en vez de ser signos mortales, eran buenos para la salud (cordiales, buenos para el
corazn).
747 Los aguadores, como los lacayos y fregonas del v. 8, son prototipo de oficio
bajo. Hay cometas para todas clases de personas. Los nicos inmortales, viene a decir,
son las suegras y los habladores, verdaderas plagas. Oficial: el que desempea un
trabajo manual.
748 Sarra: nombre burlesco que significa vejez.
197
10
10
198
10
Letrilla.
Despus que de puro viejo
caduca ya mi vestido,
como como un descosido,
por estarlo hasta el pellejo.
No acierto a topar consejo
que pueda ponerme en salvo
contra un herreruelo calvo762
y una sotana lampia,
que cuando mejor se alia
me descubre todo el lomo.
Yo me soy el rey Palomo:
yo me lo guiso y yo me lo como.
758
759
760
761
10
cohecho: soborno.
machucho: sensato.
Disimulo los aos tindome el bigote.
Vivo en casa pobre, como choza de paja, y no visito palacios llenos de esta-
tuas.
762 herreruelo: una clase de capa; el que lleva es tan viejo que ha perdido el pelo y
est rado.
199
Si va a decir la verdad,
de nadie se me da nada,
que el nima apicarada
me ha dado esta libertad.
Solo llamo majestad
al rey con que hago la suerte763;
no temo en damas la muerte
tanto como en un doctor,
que las cosas de el amor
como me vienen las tomo.
Yo me soy el rey Palomo:
yo me lo guiso y yo me lo como.
Para m no hay demasas
ni prerrogativas necias
de los que se hacen Venecias764
solo por ser seoras.
En mi mesa las Harpas765
mueren de hambre contino;
pdola para el camino,
si me despide mi dama,
mas si a mi ventana llama
despus de comer me asomo.
Yo me soy el rey Palomo:
yo me lo guiso y yo me lo como.
Entre nobles no me encojo,
que, segn dice una ley,
si es de buena sangre el rey
es de tan buena su piojo.
Con nada me crece el ojo766
si no es con una hinchazn.
763
15
20
25
30
35
40
Al rey de la baraja.
Venecias, seoras: quiere decir que no tiene en nada a los que pretenden presumir de grandeza: en Venecia Seora era el ttulo que daban al gobierno del estado; de ah la relacin chistosa entre Venecia y seora, donde se juega dilgicamente con un tratamiento que en Espaa se reservaba a los grandes.
765 Harpas: monstruos mitolgicos con rostro de vieja, pico y uas de pjaro,
que arrebataban la comida y ensuciaban las mesas.
766 crecer el ojo: codiciar algo.
764
200
45
Letrilla.
Santo silencio profeso;
no quiero, amigos, hablar,
pues vemos que por callar
a nadie se hizo proceso.
Ya es tiempo de tener seso;
bailen los otros al son:
chitn.
Que piquen con buen concierto769
al caballo ms altivo
picadores, si est vivo,
pasteleros, si est muerto;
que con hojaldre cubierto
nos den un pastel frisn:770
chitn.
Que por buscar pareceres
revuelvan muy desvelados
los Brtulos los letrados,771
767
10
15
201
20
25
30
35
40
como nombre comn monjes, sujeto de la oracin cuyo objeto directo es mujeres.
772 estrado: lugar donde reciban las damas a las visitas; y tambin sala del tribunal.
773 estrecho aposento: alusin a los genitales femeninos de esa falsa doncella: el tonto cree estrecho lo que es muy ancho (la tal doncella no tiene nada de virgen).
774 Porque el cabo o mango de cuchillo se hace de cuerno; otras palabras del
contexto aluden al cornudo (bravo: como los toros, etc.).
775 Este membrillo (smbolo del sexo femenino) que venden es un fruto pasado
y gastado, mejor para tirar que para usar.
776 Otra alusin obscena con juego de palabras.
202
777
45
50
55
60
65
203
70
Letrilla.
Pues amarga la verdad783,
quiero echarla de la boca,
y si a lalma su hiel toca,
esconderla es necedad.
Spase, pues libertad
ha engendrado en mi pereza
la pobreza.
Quin hace al tuerto galn
y prudente al sin consejo?
Quin al avariento viejo
le sirve de ro Jordn?784
Quin hace de piedras pan
sin ser el Dios verdadero?
El dinero.
Quin con su fiereza espanta
el cetro y corona al rey?
Quin, careciendo de le785y,
merece nombre de santa?
Quin con la humildad levanta
a los cielos la cabeza?
La pobreza.
10
15
20
sangre de un pichn: este juez sobornado certifica la virginidad de la falsa doncella demostrndola con la sangre del desfloramiento, que es en realidad sangre de
pichn, para falsificar la prueba.
783 Es refrn conocido: La verdad amarga.
784 Se deca que el agua del Jordn rejuveneca.
785 careciendo de ley: alude a la frmula clsica necessitas caret lege, la necesidad
carece de ley, frase que explica que el que padece necesidad se juzga dispensado de
las leyes comunes.
204
25
30
35
40
205
10
15
20
25
30
35
40
206
tu infinita pepitoria793
a qu sbado la guardas?
Ratonera de ambiciosos
eres tambin, pues los cazas,
dando paso para que entren
y pas porque no salgan.
Yo asirme quiero a la tierra
y vivir entre las plantas;
quien de granizo presume
por nubes y truenos vaya.
No me has de hacer encreyentes794
que pueden volar mis zancas,
que son mis juanetes plumas,
que son mis muletas alas.
Tus puestos dalos a otro,
cerrado menos de barba,
que los que son puestos hoy
sern quitados maana.
Tus estados son de pozo795,
pues de soga se acompaan;
yo no me meto en honduras,
vete a marquesar a Jauja796.
Siempre ests con tu costumbre797,
llenas de sangre las faldas,
y con ser esto ordinario
no hay mes que no tengas falta.
De sacar de juicio a tantos
no me dirs lo que sacas,
hija bastarda del martes798,
45
50
55
60
65
70
793 pepitoria: guisado de cabezas y patas de aves, que se poda comer en la semivigilia de los sbados.
794 No me has de hacer encreyentes: no me has de convencer.
795 estado: medida de la altura de un hombre para medir la altura o profundidad;
juega con el sentido de posesiones gobernadas por un rey o poderoso.
796 Jauja: tierra mtica de abundancia; aqu como lugar fabuloso que no existe
(aunque hay una Jauja en Per).
797 costumbre: menstruacin. Sigue con los juegos de palabras que dan estructura a
todo el poema.
798 El martes se consideraba da aciago y de mal agero.
207
ms triste y ms aciaga?
Mis tropezones me cuesta
el andar a tus espaldas,
y tus sendas me dejaron
arrepentido de patas.
Si fueras casamentero,
no tuvieras tan mala alma,
pues concertaras al fin
lo que a la fin desbaratas.
Eres gusano de seda,
t, que los favores labras,
y para vestir a otros
te entierras y te amortajas.
El valido que cordero799
alguna vez mojigatas,
aforrado est en len,
sus proprios balidos brama.
Arrastrar como culebra800
defiende si no descansa,
que andar enredando techos
es proprio de las araas.
El que mira lo pasado
con miedo las dichas palpa;
quien bajar quisiere en pie,
ande por la cumbre a gatas.
Aquellos ilustres necios
que creyeron tus palabras,
entristecen las historias
y la memoria nos manchan.
Muy preciada de degellos
escarmientos desenvainas,
que espantan y no aprovechan,
si es que alguna vez espantan.
A quien te sigue despeas,
a quien te escoge descartas,
799
75
80
85
90
95
100
105
valido: primer ministro; poderoso, que alguna vez toma aspecto de cordero
mojigato, pero es un verdadero len.
800 Prefiere ser humilde que ambicioso; est ms seguro as de los vaivenes de la
Fortuna.
208
110
115
120
10
209
quitados de Peralvillo;
muchos aos de tarasca805
en pocos meses de mico,
vieja vida perdurable,
calaverazo infinito,
responso sobre chapines,
alma en pena con soplillo806,
zarpa antaona fiambre807,
mancebita de ab initio808,
frutilla de el atad,
de quien dicen los vecinos
que el juez de los cimenterios
anda tras ti dando gritos;
si sacaras por las calles
guadaa por abanico,
por el Miren lo que somos
te hablaran los monacillos.
Cara de aldabn en puerta809,
carantoa de poquito,
carantamaula en enredos,
cartula en regocijos,
cara forjada en encella810,
segn arrugas atisbo,
muesca de planta de pie,
suelo de queso de Pinto;
15
20
25
30
35
210
40
45
50
55
60
811 capacha: por lo pedigea parece una demandadera como las demandaderas
de los conventos, pero a diferencia de los que piden por Dios y para los pobres,
como los frailes llamados de la Capacha los de San Juan de Dios se llamaban de la
Capacha por la capacha que llevaban para pedir limosnaes diablica, y puede por
tanto decirse que es, no de la capacha de los frailes de San Juan, sino de la capacha
del diablo (espartillo, imagen por las arrugas, alude a que las capachas estaban tejidas
de esparto).
812 cuvanos: cestos para vendimiar, muy profundos. Imagen favorita de Quevedo
para los ojos hundidos.
813 romadizo: catarro.
814 Parodia un romance de Lope; el diente est verdoso, como lleno de algas.
211
65
70
75
80
85
90
212
95
100
105
110
115
120
a.
825
213
125
130
10
15
servicios: orinales.
memento homo: frase del mircoles de ceniza en que se recuerda al hombre
que es polvo y en polvo se convertir; alude a la muerte o vejez extrema.
830 erizo: otra metfora para la flacura; marido y mujer son iguales de flacos; de
ah que sean dos en hueso y no una sola carne como son marido y mujer.
831 Es necesario un exorcista contra estos dos que se identifican con basiliscos,
especie de sierpe que mata con la vista.
832 Medio da era por filo: un romance viejo del Conde Claros comienza Meda
noche era por filo, / los gallos queran cantar.
833 martingala: parte del arns que cubra la entrepierna.
829
214
20
25
30
35
40
45
50
poca.
835
215
de voces y de palabras.
Enviole a su leonera
sin que le diese fianzas,
por sus yernos pregunt
receloso de desgracia.
All respondi Bermudo:
Seor, no recelis nada,
pues se guardan vuesos yernos837
en Castilla como Pascua.
Y remeciendo el escao,
a Fernn Gonzlez hallan
devanado en su bohemio838,
hecho ovillo en la botarga839.
Las narices del buen Cid
a saberlo se adelantan,
que le trujeron las nuevas
los vapores de sus calzas.
Sali cubierto de tierra
y lleno de telaraas;
corriose el Cid de mirarlo840,
y en esta guisa le fabla:
Agachado estbais, Conde,
y tenis mucha ms traza
de home que aguard jeringa841,
que de el que espera batalla.
Connusco habedes yantado842:
oh, que mala pro vos faga,
pues tan presto baj el miedo
los yantares a las ancas!
Sacrades a Tizona843,
837
55
60
65
70
75
80
216
85
90
95
100
105
110
115
217
120
125
130
135
140
145
Hacer de tripas corazn es frase todava muy vigente, que se aplica chistosamente a la situacin escatolgica en este romance.
849 vaca: la palabra tiene connotaciones escatolgicas por la alusin a las fregonas
que vaciaban los bacines.
850 secreta: letrina.
851 necesaria: letrina.
852 privada: letrina.
853 Bcar: es un rey moro con el que combati el Cid.
218
150
155
219
10
10
CONDE DE VILLAMEDIANA
Argos: personaje mitolgico que tena cien ojos, que se abren para el poeta
desengaado, que estaba ciego hasta el momento del desengao.
856 tornos: vueltas; es el motivo de la mariposa que da vueltas en la luz hasta que
se quema.
220
10
10
cautela: traicin.
golfos bellos: mares bellos, metfora por el cabello, que surca con el peine de
plata dorada (dorada con oro o con el sol que brilla en l).
859 despojo: los cabellos que suelta el peine, que sirven de cuerdas al arco del dios
Cupido (el ciego dios).
860 lince: a pesar de ser ciego, se hace lince (animal de extraordinaria vista) para
coger los cabellos.
861 Tpico de los cabellos de la dama como red y cadenas que apresan al amante.
858
221
10
15
20
25
862 el muerto: Felipe III, al que acusa de no haber puesto remedio a la corrupcin.
Menciona una serie de nobles y cargos del gobierno de Felipe III a los que acusa de
robo.
863 padrn: juega con los sentidos de lista, nota de infamia.
864 Alude a un motivo tpico: el de la rueda o cola abierta del pavo real, que al
desplegarla vanidosamente deja ver la fealdad de las patas, de modo que con la vanidad ensea a la vez su defecto.
222
de su vana presuncin,
ya su tirana ambicin
se acab con su poder;
de Dios lleg a merecer
hacer nuestra redencin.
Diln, diln!
En segundo lugar lleva
un mar segundo Laguna,
que sin vergenza ninguna
ha dado de su hurtar prueba.
Cosa es por cierto bien nueva
y que causa admiracin
que haga casa un camalen
con lo que a otros ha robado
en el Consejo de Estado865,
siendo tahr y ladrn.
Diln, diln! []
30
35
40
45
FRANCISCO DE RIOJA
A la rosa.
Pura, encendida rosa,
mula de la llama
que sale con el da,
cmo naces tan llena de alegra
si sabes que la edad que te da el cielo
es apenas un breve y veloz vuelo,
y ni valdrn las puntas de tu rama
ni prpura hermosa
865 El Consejo de Estado era uno de los ms importantes en la estructura de gobierno de los Austrias.
223
a detener un punto
la ejecucin del hado presurosa?866
El mismo cerco alado
que estoy viendo rente,
ya temo amortiguado,
presto despojo de la llama ardiente.
Para las hojas de tu crespo seno
te dio Amor de sus alas bandas plumas,
y oro de su cabello dio a tu frente.
Oh fiel imagen suya peregrina!
Baote en su color sangre divina867
de la deidad que dieron las espumas,
y esto, purprea flor, esto no pudo
hacer menos violento el rayo agudo?
Rbate en una hora,
rbate licencioso su ardimiento
el color y el aliento:
tiendes an no las alas abrasadas,
y ya vuelan al suelo desmayadas.
Tan cerca, tan unida
est al morir tu vida,
que dudo si en sus lgrimas la aurora
mustia tu nacimiento o muerte llora.
866
10
15
20
25
30
224
RODRIGO CARO
10
15
20
25
30
Itlica.
869
225
870
871
50
55
60
65
226
10
15
50
872
55
227
60
65
Actividades
Trabajos para expresin oral y escrita
Anlisis temticos
En la poesa barroca aparecen una serie de temas y personajes variados correspondientes a los distintos gneros (poesa amorosa, religiosa, satrica). Se sugieren algunos ejercicios en este sentido:
Estudiar los temas principales en la poesa de Gngora, de Lope
o de Quevedo. Hacer un catlogo de estos temas y describir sus rasgos fundamentales.
Examinar los poemas de tema amoroso de Gngora, Lope y
Quevedo y sealar algunas coincidencias y diferencias.
Establecer el modelo ideal de la amada en los poemas amorosos.
Analizar rasgos principales y si corresponden a lo fsico o a lo espiritual.
Localizar los rasgos del amor platnico en los poemas amorosos.
Establecer una definicin del amor segn los poetas de esta antologa.
De los poemas serios aislar los temas centrales: religiosos, polticos, filosficos.
En los poemas de la antologa estudiar el tema del paso del
tiempo. Qu imgenes principales manejan los poetas? Hacer un
comentario de texto del soneto Mir los muros de la patria ma de
Quevedo.
Elaborar alguna ficha biogrfica de los personajes histricos
mencionados en los poemas: Duque de Lerma, Conde Duque de
Olivares, Duque de Osuna. Buscar alguna documentacin histrica y
comparar con el retrato que ofrecen los poetas.
Analizar en la Epstola satrica censoria de Quevedo el modelo de patriota o ideal patritico que defiende.
Elaborar un catlogo de temas mitolgicos en la antologa potica.
Estudiar la historia mitolgica de Polifemo y Galatea en el
poema gongorino.
Leer el texto de Ovidio y compararlo con la interpretacin de
Gngora en la Fbula de Pramo y Tisbe.
229
En los poemas religiosos de Quevedo y Lope analizar los motivos de la Sagrada Escritura y ver cmo los adaptan los poetas.
En los poemas burlescos elaborar un catlogo de figuras satirizadas o ridiculizadas y explicar su funcin en la cultura del Barroco.
La mujer es un tema satrico muy antiguo: comparar el tratamiento de la mujer en los poemas amorosos y en los burlescos. Se
puede decir que los poetas son misginos o depende del gnero?
Hay diferencias entre Lope, Gngora y Quevedo segn se pueda ver
en la seleccin de la antologa?
Hacer una lista de los tipos de mujeres satirizados en la poesa
de burlas: predominan las jvenes o las viejas? predominan retratos
fsicos o morales? cmo son los retratos fsicos? Sealar algunos elementos reiterados o tpicos.
Otro tema abundante en la stira es el de los oficios. Qu oficios o estados sociales aparecen con ms frecuencia? Comentar algunos casos particulares: los mdicos, abogados, etc.
Quevedo se burla de algunas supersticiones como la de los cometas o eclipses. Comentar los argumentos de Quevedo y las tcnicas
para ridiculizar estas supersticiones. Tienen actualidad estas stiras?
La stira ataca los vicios y corrupciones personales y sociales:
cules son las principales que denuncian los poetas? Localizar referencias a vanidades y tonteras humanas: uso de vestidos, cosmticos,
peinados ridculos, aficin a los coches y sillas de manos cmo
aparecen estos usos y costumbres en la stira?
Comparar la burla del tabaco de Quevedo con situaciones actuales.
El dinero es otro tema fundamental. Analizar su presencia en la
poesa satrica.
Ejercicios estilsticos y de trabajo con el texto
La poesa barroca apuesta por la dificultad: especialmente en Gngora, pero tambin en Quevedo, abundan todo tipo de juegos mentales y verbales, y en Gngora especiales complejidades sintcticas.
Un buen ejercicio puede ser la prosificacin de algunos poemas o la
parfrasis explicativa, ejercicio que obliga a examinar la construccin
sintctica, el anlisis de las metforas, etc.
Prosificar algunas estrofas del Polifemo o algunos pasajes de las
Soledades.
230
231
232
Diccionario de Autoridades, Madrid, Gredos, 1963.
Diccionario de la lengua espaola, de la Real Academia Espaola, edicin ltima
disponible.
Trabajos interdisciplinares
Pueden abordarse algunos trabajos que requieren participacin de
otros saberes. Se sugieren los siguientes:
Conexiones con la antropologa y la sociologa: examen de aspectos sociales y de cultura popular, sistema de creencias, ritos, prcticas sociales. Se propone, por ejemplo, extraer datos sobre costumbres culinarias, vestimentarias, jerarqua y valor de los objetos, fiestas
(prcticas de carnaval, fiestas cortesanas, etc.) Elaborar breves sntesis sobre estos aspectos.
Conexiones con la historia: comparar textos histricos de la
poca o referidos a la poca con la poesa barroca. Ilustrar aspectos de
la poesa con datos obtenidos de repertorios histricos.
Conexiones con la filosofa: lectura de algunos pasajes de Sneca (se sugieren las cartas a Lucilio) y comparar con textos poticos
quevedianos donde se habla de la brevedad de la vida o de la resignacin estoica a la fragilidad humana y desprecio de las pompas mundanas.
Conexiones con el arte: buscar retratos de poca (Velzquez,
Rubens) de personajes citados por los poetas. Examinar, por ejemplo, la visin pictrica que da Velzquez de Olivares. Un campo
interesante de investigacin es el de las figuras mitolgicas mencionadas. Comparar las caricaturas de la poesa burlesca con los cuadros del
Bosco o de Brueghel.
Conexiones con la msica: buscar grabaciones de msica de la
poca, preferiblemente con textos de los poetas antologizados. En las
referencias a pginas de internet se hallarn algunos datos para localizar grabaciones de algunos textos poticos.
Internet, medios electrnicos
Hay algunas pginas Web en las que se puede hallar material de
consulta para los trabajos. Doy una seleccin bsica:
1) http://www.cervantesvirtual.com/
233
234
10
Ttulo y tema
La expresin Aqu fue Troya es proverbial y se aplica, en recuerdo de la destruccin de Troya, a la visin de cualquier cosa destruida totalmente.
El soneto constituye una visin grotesca de la degradacin corporal que trae el tiempo a la belleza femenina.
Se mezcla la stira misgina con el tpico del tempus fugit, en una
visin feroz que se estructura como parodia de la descriptio femenina
de la poesa lrica.
Ntese que el arranque del poema puede entenderse, al principio
del verso primero, como un comienzo tpico con las metforas acostumbradas (blanca nieve, etc.) que pronto deriva hacia su negacin: el
modelo se invierte, y todo el soneto constituir esencialmente un
ejercicio de destruccin del retrato de la dama hermosa tan frecuente
en la poesa amorosa seria.
Dos aspectos principales, por tanto, debemos observar: en cuanto
al tema, la stira de la mujer (uno de los centros de la stira quevediana); en cuanto a la expresin, la tcnica pardica. El soneto no se
puede entender si no se contrasta con su modelo lrico, muy abundante en la poesa aurisecular y en la de Quevedo. Al lado de las
descripciones idealizadas y tpicas, hallaremos la burla de esos tpicos.
En todos los poemas amorosos vemos las perlas de los dientes, el
oro del cabello, el rub de los labios En este soneto que comento
se complace en presentar satricamente la otra cara de la moneda
lrica, en un retrato que describe la hermosura pasada, como una
235
236
237
238
239
ano, sufre de dos enfermedades antitticas, mostrando el caos orgnico que acarrea la vejez.
El verso final es una especie de conclusin estructurada en una
anttesis de valor global, entre dos metforas significativas: rosa/abrojo.
Tal es la leccin del tiempo para la belleza: el registro burlesco en
este caso no contribuye a suavizar, ni mucho menos, con la risa, la
violencia. Esta es una risa como la que en La hora de todos atribuye el
poeta a las cosquillas: que hacen rer con enfado y desesperacin.
ndice de primeros versos
A mis soledades voy
A venir el cometa por coronas
Ah de la vida! Nadie me responde?
Al cabo de los aos mil
Al sol Nise surcaba golfos bellos
Al sol peinaba Clori sus cabellos
Al tramontar del sol, la ninfa ma
ndeme yo caliente
Antiyer nos casamos; hoy querra
rbol de cuyos ramos fortunados
Atada al mar Andrmeda lloraba
Bastbale al clavel verse vencido
Baste lo flechado, Amor, ver Ya no ms, ceguezuelo hermano
Boscn, tarde llegamos. Hay posada?
Buscas en Roma a Roma, oh peregrino!
Cfiro blando, que mis quejas tristes
Cerrar podr mis ojos la postrera
Cmo de entre mis manos te resbalas!
Como la simple mariposa vuela
Con diferencia tal, con gracia tanta
Con qu ligeros pasos vas corriendo!
Con testa gacha toda charla escucho
Cual engaado nio que, contento
Cun fuera voy, Seor, de tu rebao
Cuando digo a Lucinda que me mata
Cuando me paro a contemplar mi estado
Cuando me vuelvo a m, y el dulce engao
240
241
La ciudad de Babilonia
La dulce boca que a gustar convida
La mocedad del ao, la ambiciosa
La tarde se escureca
Las pajas del pesebre
Lo que al ratn tocaba si te viera
Lo que me quita en fuego me da en nieve
Los dineros del sacristn
Los que ciego me ven de haber llorado
Mndanme, ingenios nobles, flor de Espaa
Ms eres sol que sastre (extrao caso!)
Medio da era por filo
Mejor me sabe en un cantn la sopa
Mejor vida es morir que vivir muerto
Mientras por competir con tu cabello
Mira, Zaide, que te aviso
Mir los muros de la patria ma
Ni en este monte, este aire, ni este ro
No espanta al sabio, ni ha de ser temida
No he de callar, por ms que con el dedo
No me aflige morir; no he rehusado
No ser sin gran concierto, ver Diln, diln
Noche, fabricadora de embelecos
Oh doctor hierba, docto sin Galeno
Oh excelso muro, oh torres coronadas
Oh niebla del estado ms sereno
Pastor que con tus silbos amorosos
Pelo fue aqu, en donde calavero
Perder de los cielos la belleza
Pobre barquilla ma
Pues amarga la verdad
Pura, encendida rosa
Qu ceguedad me trujo a tantos daos?
Qu importa blasonar del albedro
Qu lleva el seor Esgueva?
Que otras veces am negar no puedo
Que pida a un galn Minguilla
Que se nos va la pascua, mozas
Qu tengo yo que mi amistad procuras?
242