Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
" Ud. debera hacer reemplazar cada 2 6 3 anos el sello de goma qua evita la entrada de
ague o polvo.
" Si dentro dal reloj apareciera humedad, hfigalo revisar inmediatamente en una tienda dal
ramo o en un distribuidor CASIO .
" Evite exponer el reloj a temperatures extremas .
. No ajuste la pulsera demasiado fuerte. Ud . deberia poder introducir un dedo entre la pulsera y la muneca .
+ Para limpiar el reloj y la pulsera, utilice un pano seco y suave, o un pano suave humedecido en una soluci6n de agua y un detergents neutro suave . Nunca utilice agentes volAtiles
(tales como bencina, diluyentes, limpiadores en aerosol, etc).
" Evite poner el reloj en eontacto directo con Ifquidos para at cabello, colonias, cremas
antibronceadoras y otros arIfculos de tocador, pues se podrfan deteriorar las partes de
pldstico dal reloj . Si el reloj Ilegara a entrar en contacto con estos u otros articulos de
tocador, limpie inmediatamente con un pano suave y seco .
" Cuando no utilice of reloj guArdelo en un lugar seco.
" Evite exponer el reloj a la gasoline, solventes limpiadores, pulverizadores, agentes
adhesivos, pintura, etc . Las reacciones qufmicas con tales agentes destruirian los sellos,
la caja y el acabado .
S-3
" El contacto por un perfodo largo can cualquier otra superficie, mientras est6 mojado, puede ocasionar la descoloraci6n de Ios colores fluorescentes, Cerci6rese de mantener las
superficies fluorescentes libres de toda humedad, y evite el contacto con otras superficies.
+ Frotando Wertemente una superficie fluorescence imprese con otra superficie, puede ocasionar qua el color de la impresi6n sea trasferido a la otra superficie.
CASIO COMPUTER CO ., LTD. no sera responsable por ninguna p6rdida ni reclamo de
terceras partes resultantes de la utilizacibn de este reloj.
'Notas
I No es resistente at agua. Evite todo tipo de humadad.
III No opera los botones bajo el agua.
IV Si at relol se expone of agua salada, lJvelo perfectamente y sequelo.
V Utilizable para buceo (excepto alas profundidades qua requieran gas de hello y oxfgeno).
" Algunos relojes resistentes al agua est6n provistos de pulseras de cuero. Aseg6rese de
secar completamente la pufsera si Ilegara a mojarse. El use prolongado dal reloj con la
pulsera mojada podrfa reducir la vida de la pulsera y causar un cambio de color. Tambi6n
podrfa ocasionar trastomos en la piel.
Cuidado de su reloj
" Este reloj ha sido desarrollado pare resistir tratos muy rudos . Para proteger los componentes
electr6nicos, esta provisto de amortiguadores en ambos lados interior y exterior,
asegurAndose as! una extraordinada resistencia a los golpes y vibraciones.
Resistencia a los golpes : Podra user el reloj en su muneca durante cualquier deporte
sumamente acttvo . (Tenga cuidado de no golpear of vidrio
delantero contra cualquier objeto duro) .
Resistencia a las vibraciones : Podr6 usarel reloj durante motocross, para el manejo de una
sierra de cadena, el trabajo de perforaci6n de rocas, etc.
" Nunca irate de abrir la caja ni de sacar su tape posterior.
S-2
" Algunos modelos vienen con patrones impresos mediante estarcido de seda en sus pulseras. Tenga cuidado al limpiar tales pulseras de modo de no frotar demasiado sobre los
diseiios impresos.
" Guarde este manual y cualquier otra documentaci6n entregada con el reloj en un lugar
seguro, para futures consultas .
Para los relojes equipados con pulseras de resina. . .
" Sobre la pulsera podra observarse una sustancia blanquecina en polvo . Esta sustancia no
dana su piel ni su ropa, y puede ser quitada limpiando con un pano .
" El dejar la pulsera de resina mojada con sudor o agua o el guardarla en un sitio sujeto a
alta humedad podrfa ocasionar deterioro, cortaduras o grietas en la pulsera . Para asegurar
una large vida 6til de la pulsera de resina, elimine a la brevedad posible la suciedad o el
agua con un pano suave .
Para los relojes equipados con cajas y pulseras fluorescentes. . .
" La exposicion por un periodo largo a la luz directa dal sol, puede ocasionar quo la coloraci6n fluorescente disminuya .
. El contacto por un perfodo largo con la humedad, puede ocasionar qua la coloraci6n Buorescente disminuya. Cercibrese de eliminar tan pronto como sea posible, todo vestigio de
humedad de la superficie dal reloj.
S-4
Guia general
"
"
"
"
La configuraci6nde este reloj puede difedr en algo dal quase muestra en la ilustracibn .
Presione pare cambiar de un modo a otro .
En cualquier modo, presione para iluminar la presentaci6n durante dossegundos .
Lasfiguras animadas realizan una variedad de acciones, dependiendo en el modo en
el cual se encuentra el reloj.
Modo de hora normal
Modo de alarma
E1=,~
7Y
"" Y
~u585~
'' ~~uu
1 ~A "
^r1
so
Modo de cron6grafo
-11111P.-
.,r1-r~^An
S-5
Dia de la semana
I ; 0
3
30
1"a
. 50
'
Im58
U
C
Minutos
Hora
Indicador
de PM
S-6
Segundos
S-7
S-8
Hora
Minutos
Dfa de la
semana
Fecha
F--P-E
Aho
Me s
" Mientras se selecciona of ajuste de 12124, presione (1) para cambiar entre los dos
formatos .
" La luzde fondo de este reloj emplea una luz electroluminiscente (EL), que pierde su
potencia luminica luego de un largo tiempo de uso.
" El reloj emitirA un sonido audible siempre que se ilumina la presentaci6n . Esto es
causado por un transistor que vibracuando el panel EL se ilumina. No indica ninguna
falla de funcionamiento.
5 . Luego de ajustar la hora y fecha, presione (& para retomar al modo de hora normal .
" La fecha puede ajustarse dentro de la game de 1 de enero de 1995 al 31 de diciembre
del 2039.
" Si no opera ningun bot6n durante unos minutos mientras una selecci6n se encuentra
destellando, el destello para y el reloj vuelve automaticamente al modo de hora normal .
S-9
Modo de alarma
Indicador de
Indicador
activaci6n de
de
activaci6n Hora alarma
de sepal actual
do mador
horaria
de modo
"v Sa
Hora Minutos
Sonido de alarma
S-10
" Para fosnombres de lasmelodfas, vea la lista de melodias en la parte trasera de este manual .
" Cuando la alarma est6 activada, la alarma suena durante unos 20 segundos a la hora
preajustada todos losdies . Presione cualquier bot6npara pararla alarma unavezque
comienza a sonar. Cuando la sepal horaria esta activada, el reloj emite zumbidos a
cada hora sobre la hora ajustada .
S-11
Hora
Minutos
" El formato (12 y 24 horas) de la hora de alarma coincide con el formato que ha
seleccionado para la hora normal.
" Cuando se ajusta la hora de alarma usando e1 formato de 12 horas, tenga cuidadode
ajustar la hora correctamente comp hora de la manana o de la tarde.
S-12
4. Luego de ajustarla hora de alarma, presione ~& pare retornar al modo de alarma .
" Tonga en cuenta quo s! se ajusta Ocomo of sonido de alarma, presionando (9? selecciona
aleatoriamente una de las melodies . El sonido quo es seleccionado aleatoriamente
cuando se alcanza to siguiente alarma probablemente diferird del quo suena cuando
presiona .
" Si no opera ningun bot6n durante unos minutos mientras una selecci6n se encuentra
destellando, at destello se para y el reloj retoma al modo de alarma automdticamente.
" Si no opera ningun bot6n durante unos minutos en of modo de alarma, el reloj retarna
al modo de hora normal automdticamente .
Presione mientras se encuentra en et modo de alarma para cambiar la condici6n
de la alarma diaria y sepal horaria en la secuencia siguiente .
Ambos
F1 desactivados
Solamente la
alarma diaria
Sulamente la
sepal horaria
Ambos
activados
Modo de cron6grafo
Horas
Indicador
de modo
,A
AL.
"I ~
.~'.-1~
Yu vufl~+
Minutos
Segundos
111 00 de segundo
0O
(0H00'0000) .
5-15
S-14
S-1G
Especifi caciones
Modo de hora normal: Hora, minutos, segundos, amlpm, mes, fecha, dia de la semana
Sistema horario : Conmutable entre los formatos de 12 y 24 horas
Sistema calendario: Calendario automatico programado desde el aft 1995 al 2039
Modo de cron6grafo:
s-r7