Está en la página 1de 35

M S TE R E S P AO L/ING L S P AR A FINE S E S P E C FIC O S

E s paol de la ciencia y la tecnologa

Tema 2:
Los textos cientfico-tcnicos

D ra. Isabel S antamara P rez


mi.s antamaria@ ua.es
D r. Jos Joaqun M artnez E gido
jj.martinez@ ua.es

O bjetivos

C aracterizar el texto de especialidad desde el punto de


vista lingstico y pragmtico.

D eterminar el nivel de especializacin de un texto.

P roporcionar las tcnicas, los mtodos y los recursos


para desarrollar la competencia comunicativa
necesaria con la que desenvolverse en los diferentes
contextos profesionales y acadmicos.

Adquirir y dominar los recursos lingsticos orales y


escritos (textuales, sintcticos, lxicos y morfolgicos)
utilizados en diferentes mbitos profesionales y
acadmicos.

C ontenidos
2. Los textos especializados (TE )
2.1. E l texto: unidad lingstica y comunicativa. P ropiedades textuales
2.2. C aractersticas de los textos cientfico-tcnicos: rasgos textuales,
lxicos y pragmticos.
2.3. G neros discursivos del E P A:
2.3.1. Artculos de investigacin y comunicaciones
2.3.2. R esmenes y pster
2.3.3. Trabajos acadmicos: tes ina y tesis
2.3.4. P resentacin de resultados: informes y memorias.
2.3.5. P resentaciones orales profesionales y acadmicas.
2.3.6. O tros
2.4. Los textos de divulgacin cientfica
2.5. E l dis curso cientfico-oral

E l texto: unidad lingstica y comunicativa


Texto:
E s una unidad lings tica comunicativa.
P roducto de la actividad verbal humana.
P osee un carcter s ocial.
C aracterizado por la adecuacin al contexto
comunicativo, la coherencia informativa y la
cohes in.
S u estructura refleja los procedimientos
empleados por el emisor y el receptor en los
procesos de elaboracin e interpretacin.
P uede ser oral o escrito.

E l texto: unidad lingstica y comunicativa


P ropiedades textuales :
Adecuacin: C onocimiento y dominio de la diversidad
lingstica
C oherencia: S eleccin y estructuracin de la
informacin
C ohesin: M ecanismos sintcticos y lxicos que
enlazan las diferentes unidades del texto.
G ramtica-presentacin-estilstica

C aractersticas de los textos cientficos


C arcter especializado de un texto cientfico

tema
prag mticos
(condicin cognitiva)

criterios

C aractersticas de los textos cientficos


Un texto cientfico es:
una produccin lingstica que sirve para expresar y
transmitir conocimiento especializado;
que presenta una serie de caractersticas lingsticas,
especialmente en el plano textual y en el nivel lxico;
un conjunto de caractersticas pragmticas (el tema,
los interlocutores y la situacin comunicativa).

C aractersticas de los textos cientficos


C aractersticas
Funcin repres entativa o referencial
D espers onalizacin
M odalidad neutra u objetiva
C laridad y precisin
O rganizacin es tructural

C aractersticas textuales de los textos


cientficos
C aracters ticas formales externas :
O rganizacin estructural (apartados y subapartados);
Uso de tipografa;
P resencia de grficos y esquemas.

M odelos textuales: macroestructura y movimientos

C aractersticas lxicas de los textos


cientficos
Terminologa
factor
diferenciacin de los TE .

clave

de

Las unidades terminolgicas s on las unidades


que concentran una mayor densidad de
conocimiento especializado.
D ensidad terminolgica: elemento clave para
determinar con parmetros lingsticos y
objetivables el nivel de especializacin de un
texto.

C aractersticas pragmticas de los textos


cientficos
M arca diferencia entre textos cientficos y textos
generales.
E lementos que marcan esta diferencia (C abr
1999: 158):

el grado de comprensin interlingstica,


la adecuacin del nivel de especializacin del texto,
la densidad terminolgica,
el grado de redundancia y variacin expresiva,
el grado de comprensin de sus destinatarios

C aractersticas pragmticas de los textos


cientficos
Los textos especializados forman un
continuum con diferentes grados de
especializacin.
Factores del grado de especializacin:
precis in vs . redundancia conceptual
densidad cognitiva
sis tematicidad vs . variacin denominativa
opacidad cognitiva.

C aractersticas pragmticas de los textos


cientficos
Nivel de abs traccin / nivel de especializacin (Hoffmann 1998)
Nivel de abstraccin

Forma lingstica

mbito

Participantes

Ms elevado

Smbolos
artificiales
elementos y relaciones

Ciencias fundamentales tericas

Cientfico<--> cientfico

Muy elevado

Smbolos
artificiales
para
elementos; lenguaje general
para las relaciones (sintaxis)

Ciencias experimentales

Cientfico
(tcnico)

Elevado

Lenguaje
natural
con
terminologa especializada y
sintaxis controlada

Ciencias aplicadas y tcnicas

Cientfico (tcnico) --- directores


cientfico-tcnicos de la produccin
material

Bajo

Lenguaje
natural
con
terminologa especializada y
sintaxis relativamente libre

Produccin material

Directores cientfico-tcnicos en la
produccin material --- maestros,
trabajadores, especialistas

Muy bajo

Lenguaje natural con algunos


trminos
especializados
y
sintaxis libre

Consumo

Representantes
---consumidores

para

(tcnico)

del

---cientfico

comercio

G neros discursivos del E P A


G nero

Conjunto de textos, escritos u orales, del


mundo profesional y acadmico, que se
ajustan a una serie de convenciones
formales y estilsticas.

G neros discursivos del E P A


Una misma funcin comunicativa.
Un esquema organizativo similar.
Una modalidad discursiva semejante.
Un nivel lxico-sintctico anlogo.
Unas convenciones sociopragmticas
comunes.

M odelos textuales
D escripcin
E xposicin
Argumentacin

G neros textuales
ORALES

ESCRITOS

Conferencia

Artculo, ensayo

Debate

Definicin cientfica

Explicacin didctica

Descripcin cientfica

Exposicin cientfica

Informe

Ponencia

Monografa: tesis

Disertacin cientfica

Trabajo didctico (libro


de texto

Gneros textuales
S irven para hablar de
otros textos
R esumen

+ objetividad

Abstract
R esea

S irven para
comunicar resultados
Artculo
Informe tcnico

- objetividad

R esumen
C onsis te en captar las ideas esenciales, el ncleo de contenido de otro texto.
Objetivos :
-D ar informacin
-Hacer acces ible lo esencial
C ontenidos :
-E s bozo del contenido + conclus iones
-Fidelidad a la informacin original
-S i s on experiencias prcticas : mtodo + res ultados
-M odo en que s e trata la materia: sucinto, detallado, terico.
Pres entacin:
-S erie coherente de frases
-P alabras de us o corriente
-Aus encia de primera pers ona
-S in citas ni referencias
-E vitar interrogantes y encomisticos .
M todo:
-ndice
-Anotaciones
-E s quema
-O mitir, condens ar y generalizar
-No es neces ario res petar el orden del texto

Abstract
R es umen en el que s e anticipa o s e pres enta una inves tigacin.

D ependiente o autnomo
Es tructura:
Introduccin (contextualizacin del tema, objeto de estudio, objetivos, hiptesis y
marco terico). Tipo textual predominante: expositivo
M etodologa (pruebas, experimentos, material de trabajo, tipo de anlis is,
variables ). Tipo textual predominante: narrativo
R esultados (no es impres cindible, del detalle al esbozo) Tipo textual
predominante: narrativo/expos itivo
E valuacin (valoracin de los resultados) (opcional)

R ecurs os ling s ticos y lxicos: modo indicativo, verbos en presente con


valor intemporal + verbos en pretrito en la metodologa. Tipo de verbos:
describir, exponer, sealar, comentar, concluir, explicar, criticar, revisar.
O rdenadores del discurso: en primer lugar, por un lado, en resumen, por
otra parte. E stilo impers onal con sujeto no agente: este trabajo analiza

Liberacin precoz de la citokina antinflamatoria II.10 en el trauma


s evero de crneo
Los pacientes que sobreviven a la injuria inicial de un trauma severo
presentan con elevada frecuencia complicaciones infecciosas, spticas y
disfuncin multiorgnica. Los mecanismos causales estaran relacionados a
una alteracin de la inmunidad celular inducida por el trauma y mediada en
parte por la a expresin de citokinas antinflamatorias. // S e evaluaron los
niveles plasmticos de la citokina antinflamatoria IL-10 y de la citokina
proinflamatoria TNF-a en 15 pacientes ingresados con traumatismo
encefalocraneano (TE C ) severo predominante. Ninguno de los pacientes
haba recibido corticoides ni catecolaminas; 13 voluntarios normales se
utilizaron como controles.// Al ingreso los niveles plasmticos de IL-10
fueron significativamente mayores en los pacientes que en los controles:
41.8 (17.3-265.4) pg/mL vs. 2.2 (1.4-2.7) pg/mL, p<0.001 (test de M annWithney). Los niveles de IL-10 no fueron diferentes entre la primera (menos
de 6 horas post-trauma) y la segunda muestra (4 horas despus) (test de
Wilcoxon). Los niveles plasmticos de TNF-a fueron semejantes en los
pacientes respecto a los controles. // E s tos resultados muestran que los
pacientes con TE C severo desarrollan precozmente una respuesta con
elevacin significativa de los niveles plasmticos de IL-10 y que podra
explicar, por lo menos en parte, la situacin de inmunodepresin inducida
por el TE C .

Los perfiles acs ticos y la identificacin de /l/ y /r/ M iguelina


G uirao
M ara A. G arca Jurado

E l principal props ito de es te es tudio es es tablecer pos ibles


correlaciones entre los perfiles acs ticos y la identificacin de /r/ y
/l/ en contexto s ilbico. A tal efecto s e analiza s i las lquidas tienen
realidad fontica propia o s i la adquieren modulando la trayectoria
de las vocales . Tambin s e cons idera el s egmento crtico temporal
de la s uperpos icin con la vocal y la duracin mnima neces aria
para identificarlas .
S e examinaron datos experimentales de pruebas de percepcin
realizadas previamente. Los es tmulos se obtuvieron digitalizando
formas de onda y s uprimiendo s egmentos temporales a lo largo de
la s laba. Los res ultados mues tran que ambas lquidas carecen de
identidad fontica. E l perfil acs tico de /l/ repres enta una
integracin de sonidos peridicos y s e identifica cuando las
formantes s e proyectan directamente s obre la transicin voclica.
La vibrante es t formada por un pulso entre dos s onidos peridicos .
E s te intervalo de s ilencio entre vocales , reales o virtuales ,
cons tituye un factor decis ivo para su identificacin.

APLIC AC IN DE NUE VAS TE C NOLOG AS AL ANLIS IS DE R AS G OS G E NR IC OS


TE XTUALES EN E L MAR C O DE LA E NS E ANZA-APR E NDIZAJE DE LE NG UAS DE
ES PEC IALIDAD
Juan Francis co C oll G arca
E s te trabajo tiene por objetivo pres entar una propuesta que incorpore la tecnologa multimedia
para mejorar la comprens in lectora de textos de es pecialidad en lengua extranjera a nivel
univers itario, tomando como eje central la nocin de gnero. E n la primera parte del artculo s e
des cribe cmo debera s er el dis eo general de una aplicacin des tinada a tal fin. E n la s egunda
parte s e revisan nociones tericas generales s obre el concepto de gnero. E n la tercera parte s e
evala el potencial que el programa de autor Libra ofrece a la hora de dis ear un componente de
ens eanza de nociones de gnero.
EL L XIC O DE LA M AR INA EN E L DIC C IONA RIO C A S TELLA NO C ON LA S VOC ES DE
C IENC IA S Y A RTES DE TER R E R OS (1786-1793): FUENTE S Y PR OYE C C IN
LE XIC OG R FIC AS
Isabel S antamara P rez
E s te trabajo quiere s er una pequea contribucin a la His toria de la Lexicografa es paola,
donde se es tudia el D iccionario cas tellano con las voces de ciencias y artes de Terreros y
P ando, entresacando de l los trminos relacionados con el dominio de la marina. Nues tro
objetivo es el es tudio de los trminos relacionados con el arte de navegar incluidos por el
lexicgrafo jes uita. A partir de la recopilacin de todas aquellas voces privativas de la marina o la
navegacin, realizaremos un es tudio donde s e tendr en cuenta las fuentes que utiliz el
lexicgrafo jes uita, s u aportacin original y s u proyeccin en las obras pos teriores .

R esea
M edio de valoracin y enjuiciamiento crtico de publicaciones
recientes . Aade un juicio valorativo. S ecuencia textual: expos itivoargumentativa.
Objetivo:
-E xtraer las informaciones ms interesantes
-P res entarlas de forma selectiva y condensada
-E mitir una opinin crtica
Mtodo:
-Fijarse en la informacin general del texto: ttulo, subttulo, ndice.
D edicatoria, objetivos, pblico, conclus iones.
-Anotar por unidades de lectura (captulos, partes) informaciones y
valoraciones. S ntes is al final.
-R eordenar las sntesis parciales segn inters y dar una opinin conjunta
de todo el libro.
-Uso de la tcnica informativa (qu, quin, cundo, cmo, etc.)
As pectos formales :
- Autor, obra (traductor, prologuista, ilustrador), lugar, editorial, Fecha, n
de pginas, dimensiones y tipo de edicin.

E s tructura:
-Introduccin: contextualizacin del texto-fuente: la poca, la obra en relacin con
otras del autor, la disciplina, objetivos, etc.
-R esumen expos itivo del texto-fuente: parfrasis del texto original. O rganizacin de la
obra (captulos , secciones ). S ntesis de las partes . C itas de la obra literales o no:
se dice, el autor comenta, recuerda, nos invita; en palabras de
-C omentario crtico del texto-fuente: Intercalado. Aspectos que no cubren
expectativas
-C onclusiones: evaluacin general, verificacin del cumplimiento de objetivos del
texto-fuente. M encin del destinatario. Aportes a la dis ciplina.
R ecurs os :
-E n el res umen expositivo:
- R eformuladores y ordenadores .
- Verbos: informa, s eala, sostiene, explica, anticipa, sintentiza,
enumera, cuestiona, s ugiere, relaciona
-E n el comentario crtico:
- Indicadores de opos icin y contraste: No obstante, sin embargo, aunque.
- E valuativos: interesante, riguroso, malo, bueno

AR TC ULO
O bjetivo: C omunicar ideas e informar
sobre un trabajo de investigacin.
E squema (partes textuales):
Introduccin (planteamientos y objetivos)
M ateriales y mtodo
R esultados
D iscusin (conclus iones)
Bibliografa

Informe tcnico
O bjetivo: E xposicin de una investigacin
cientfica realizada.
P uede ser un informe final o de una parte
de la investigacin.
No hay opinin personal.
D e tipo variado: breve o extensos, ms o
menos formales, de distinta temtica.

Informe tcnico
E structura
S umario
Introduccin
C uerpo del informe
C onclus iones
Anexos y tablas

Los textos de divulgacin cientfica


D efinicin:
Textos con un nivel de es pecializacin ms
bajo.
D estinados al pblico interesado, pero sin
competencia especfica en la materia.

Hay que diferenciar dos tipos


divulgacin de diferente calidad:

de

la de las revistas especializadas en divulgacin


la divulgacin ocasional en peridicos o revistas
dedicadas a otros fines.

Los textos de divulgacin cientfica


Adaptacin del lenguaje de especialidad a la lengua
es tndar, con el fin de facilitar la comprens in al
receptor:
Uso de algunas palabras tomadas
terminologas especializadas.

de las

C ondiciones discursivas s on dis tintas:


Funcin persuasiva
E lementos subjetivos o recursos emotivos, tipo
el humor, los juegos de palabras, las alusiones al
mundo cotidiano, etc.

Los textos de divulgacin cientfica

Mecanis mos o criterios


comprens in del texto:

de leg ibilidad que facilitan la

1. Aquellos relacionados con el contenido y los


conceptos que se manejan Tomar como punto
de partida unas pocas ideas es enciales y
relevantes.
2. Aquellos relacionados con los elementos
formales
utilizados en s u redaccin y
presentacin.
- de ndole externa,
bsqueda de un ttulo adecuado para el trabajo
empleo de ilustraciones que amplen y aclaren puntos difciles del
texto
una estructura claramente delimitada en apartados y s ubapartados
con prrafos cortos y poco complicados.
P resencia de bibliografa pero de forma ms breve.

Los textos de divulgacin cientfica


S e mantienen caractersticas
del discurso
especializado: preferencia por el estilo impersonal,
el empleo de la tercera persona en singular y las
formas pasivas.
S e diferencian del discurso especializado en:

a) la prdida de precis in por la ausencia de tecnicismos que s on


sus tituidos por una parfrasis cons truida con palabras de la lengua
comn, metforas o comparaciones que faciliten la comprens in;
b) prdida de neutralidad mediante el uso de preguntas retricas, us o de
adjetivos calificativos poco objetivos; abuso de smiles y metforas;
c) mayor influencia del ingls, pues estos textos no es tn sometidos a
ningn tipo de control;
d) empleo de signos que des empean una funcin metalings tica y de
refuerzo: parntes is, entrecomillado, s ubrayado, cursivas, negritas ;
e) empleo del recurs o de la analoga porque facilita la comprensin al
lector, ya que permite relacionar las nociones cientficas descritas en el
texto con su experiencia corriente y su imaginacin.

B ibliografa
AD AM , J. M . (1992): Les textes : types et prototypes. P ars: Nathan.
ALB E R O LA, P . (et al.) (1996): C omunicar la ciencia: teoria i prctica dels
llenguatges des pecialitat. P icanya: B ullent.
AUS TIN, J. L. (1982): C mo hacer cos as con palabras. B arcelona: P aids.
B E AUG R AND E , R .-A. de; D R E S S LE R , W. U. (1997): Introduccin a la
lingstica del texto. B arcelona: Ariel.
C AB R , M . T. (1993): La terminologa. Teora, metodologa, aplicaciones.
B arcelona: Antrtida-E mpries.
C AB R , M . T. (1999): E l discurs es pecializat o la variaci funcional
determinada per la temtica: noves perspectives. E n C AB R , M . T. (1999),
La terminologa. R epresentacin y comunicacin. B arcelona: IULA,
151-173.
C AB R , M . T. (1999): C ABR , M . T. (2001) La terminologa cientfico-tcnica.
B arcelona, IULA, UP F. E specialmente, pginas: 187-191.
C AB R , M . T. (2002): Anlisis textual y terminologa, factores de activacin de
la competencia cognitiva en la traduccin. E n ALC INA C AUD E T. A.;
G AM E R O P R E Z, S . (2002): La traduccin cientfico-tcnica y la
terminologa en la sociedad de la informacin. C astelln: Universidad
Jaime I, pgs . 87-105.
C AB R , M . T. (2002): Textos especializados y unidades de conocimiento:
metodologa y tipologizacin. E n GAR C A P ALAC IO S , J.; FUE NTE S
M OR N, M . T. (eds.) (2002): Texto, terminologa y traduccin. S alamanca:
E diciones Galmar, pgs. 15-36.
C AS TE LL, J. M . (1996): D e la fras e al text. B arcelona: E mpries [2 ed.]

B ibliografa
C IAP US C IO , G.; KUGUE L, I. (2002): Hacia una tipologa del discurso
es pecializado: aspectos tericos y aplicados. E n GAR C A P ALAC IO S , J.;
FUE NTE S M O R N, M . T. (eds .) (2002): Texto, terminologa y traduccin.
S alamanca: E diciones Galmar, pgs.37-74.
C IAP US C IO , G. (2003): Textos especializados y terminologa. B arcelona: IULA.
D O M NE C H B AGAR IA, O. (2001): Textos especialitzats i nivells despecialitzaci.
E n BR UM M E , J. (2001), La his toria de los lenguajes iberorromnicos de
es pecialidad: la divulgacin cientfica. M adrid: Iberoamericana, pgs. 309-316.
HO FFM ANN, L. (1998): Llenguatges des pecialitat. B arcelona: IULA, UP F.
LE R AT, P . (1997): Las lenguas especializadas. M adrid: Ariel
M AR TN R UIZ, J.; S ANTAE LLA, ; E S C NE Z, (1996): Los lenguajes es peciales:
(lenguaje
jurdico-administrativo,
lenguaje
cientfico-tcnico,
lenguaje
humans tico, lenguaje periodstico y publicitario, lenguaje literario). Granada:
C omares
M AR TNE Z E GID O , J. J.; S ANTAM AR A P R E Z, M . I. (2003): C urso de redaccin
de informes tcnicos . E n: R ecursos educativos. C E FIR E , E lda, Generalitat
Valenciana, C ons elleria de C ultura i E ducaci (C D R O M )
S AGE R , J.C . (1993): C urs o prctico sobre el procesamiento en terminologa. M adrid:
Fundacin Germn S nchez R uiprez.
S AGE R , J.-C .; D UNGWO R TH, D .; M C D O NALD , P . (1980). E nglish S pecial
Language. P rinciples and practice in s cience and technology. Wies baden:
B randstetter.

S itografa
C entros de redaccin virtuales
http://parles.upf.es/cr/casacd/index.html
http://serviciosva.itesm.mx/cvr/

Tipos de textos

http://cai.bc.inter.edu/resenaliteraria.htm
http://www.revistaoxigen.com/M enus/R ecursos/7como_res
http://www.redactando.com/
http://www.integrando.org.ar/investigando/tcientifico.htm
http://www.monografias.com