Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Gramática Básica de La Lengua Mapuche
Gramática Básica de La Lengua Mapuche
de la Lengua Mapuche
Tomo 1
NDICE
PRESENTACIN
INTRODUCCIN
13
17
19
I. PLANO FONOLGICO
21
21
21
2.1.
Altura de la lengua
21
2.2.
Posicin de la lengua
22
2.3.
22
23
23
4.1.
Punto de articulacin
23
4.2.
Modo de articulacin
24
4.3.
24
25
27
27
27
3. SEMICONSONANTES Y SEMIVOCALES
28
29
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
III.
30
30
7. EL ACENTO
31
8. LA ENTONACIN
32
9. SISTEMAS DE ESCRITURA
32
10. EL ALFABETO
34
PLANO MORFOSINTCTICO
1. CLASIFICACIN DE LOS MORFEMAS
1.1.
IV.
Raz
37
37
37
37
37
1.2.
38
Afijo
38
1.2.1.1. Prefijos
38
1.2.1.2. Sufijos
38
39
1.2.2.1. Inflexionales
39
1.2.2.2. Derivacionales
39
41
1. EL SUSTANTIVO
41
1.1.
41
1.2.
42
1.2.1.
Anteposicin de numeral
42
1.2.2.
Anteposicin de indefinido
42
1.2.3.
Anteposicin de pu
42
1.3.
42
1.3.1.
43
1.3.2.
El sufijo -ntu
43
1.3.3.
El sufijo -wen
43
1.3.4.
44
1.3.5.
El sufijo -fe
44
1.3.6.
44
1.4.
45
Lxico
46
Actividades
47
Ejercicio nmero 1
47
Ejercicio nmero 2
47
Ejercicio nmero 3
47
2. DETERMINANTES Y MODIFICADORES
48
2.1.
El artculo
48
2.1.1.
Kie
48
2.1.2.
Ta y ti
48
2.2.
El adjetivo calificativo
49
Lxico
50
2. 3.
Demostrativos
50
2.4.
Posesivos
51
Actividades
53
Ejercicio nmero 4
53
Ejercicio nmero 5
53
Los numerales
54
Actividades
56
Ejercicio nmero 6
56
Ejercicio nmero 7
56
2.5.
3. PRONOMBRES
57
3.1.
Pronombres personales
57
3.2.
Pronombres indefinidos
58
3.3.
Pronombres interrogativos
59
4. NEXOS
59
4.1.
Postposiciones
60
4.1.1.
Mew ~ mo ~ mu
60
4.1.2.
Ple
61
4. 2.
Preposicin
61
Actividades
62
Ejercicio nmero 8
62
Ejercicio nmero 9
62
5. LA FRASE NOMINAL
63
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
5.1.
Frase simple
63
5.2.
Frase compuesta
63
5.3.
63
5.3.1.
63
5.3.2.
64
5.3.3.
64
5.3.4.
65
5.4.
65
5.5.
66
5.6.
66
5.6.1.
66
5.6.2.
67
5.6.3.
67
5.7.
68
5.8.
69
Actividades
70
Ejercicio nmero 10
70
Ejercicio nmero 11
71
6. EL ADVERBIO
72
7. EL VERBO
75
7.1.
El verbo finito
76
7.1.1.
Modo
77
7.1.2.
Persona
77
7.1.3.
Nmero
78
7.2.
78
Lxico
79
Actividades
80
Ejercicio nmero 12
80
Ejercicio nmero 13
80
81
Actividades
82
Ejercicio nmero 14
82
Ejercicio nmero 15
82
83
7.3.
7.4.
Actividades
85
Ejercicio nmero 16
85
Ejercicio nmero 17
85
Ejercicio nmero 18
86
7.5.
87
7.5.1.
La negacin
87
Actividades
90
Ejercicio nmero 19
90
Ejercicio nmero 20
91
El tiempo
92
7.5.2.
92
93
94
Actividades
95
Ejercicio nmero 21
95
Ejercicio nmero 22
95
96
96
97
110
114
7.5.3.5. Indirectizantes
115
7.5.3.6. El benefactivo
116
7.5.3.7. El participativo
116
7.5.3.
7.5.4.
Actividades
118
Ejercicio nmero 23
118
Ejercicio nmero 24
119
120
120
121
Actividades
126
Ejercicio nmero 25
126
Ejercicio nmero 26
127
Ejercicio nmero 27
127
10
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Ejercicio nmero 28
128
7.6.
El tema verbal
129
7.6.1.
129
7.6.2.
131
7.6.3.
133
7.6.4.
134
7.6.5.
Incorporacin de frases
135
7.6.6.
Adverbializacin de verbos
136
7.7.
Verbos auxiliares
136
7.8.
La verbalizacin
136
7.9.
138
BIBLIOGRAFA CONSULTADA
143
ANEXO
147
PRESENTACIN
12
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
13
14
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
INTRODUCCIN
El mapuzugun es una lengua originaria de Amrica hablada, hasta hoy, por parte del
pueblo mapuche. No se dispone, a la fecha, de trabajos que permitan dar cifras precisas
respecto del nmero de hablantes, pero es inobjetable que pervive all donde la poblacin
mapuche se ha asentado en la actualidad; esto es, principalmente en la Novena Regin
de Chile y tambin, aunque en menor cantidad, en la octava y en la dcima. A lo anterior
hay que agregar el nmero considerable que habita en Santiago, sin olvidar a los que lo
hacen en la Patagonia argentina. As, es posible afirmar que el mapuzugun es hablado
hoy por cientos de miles de personas en diversas y, a veces, difciles circunstancias. Estos
hablantes son, en su gran mayora, bilinges de mapuzugun-espaol, con diverso grado
de dominio de ambas lenguas, mientras que el nmero de monolinges de mapuzugun es
cada vez ms escaso: algunos pocos ancianos y todava menos nios que hablan slo esta
lengua hasta antes de ingresar a la escuela.
El mapuzugun es una lengua viva y vigente y a pesar de la falta de nmeros precisos,
sabemos que es la lengua verncula que cuenta con mayor nmero de hablantes en
Chile y una de las que tiene mayor cantidad de hablantes en el cono sur de Amrica. Por
motivos que no es del caso discutir aqu, en la actualidad est siendo objeto de gran
16
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
inters, no solo por parte de especialistas -cosa que no es nueva-, sino tambin por parte
de gente de variadas condiciones que quiere conocerla y aprenderla, como por ejemplo,
profesionales de distintas reas, tanto no mapuches como mapuches: los primeros por
algn tipo de causa relacionada con su quehacer laboral o por simple inquietud intelectual;
los segundos, generalmente acuciados por la necesidad de llenar el vaco que les produce
la falta de acceso al cdigo de comunicacin propio de su pueblo.
A este respecto es necesario considerar que para la gran mayora de las personas no
especialistas, es una tarea mproba, no digamos dominar, sino siquiera familiarizarse
con una lengua nueva, fuera de su mbito natural de habla, sin contar con la ayuda
de profesores expresamente formados, de metodologas debidamente probadas y de
materiales elaborados teniendo en cuenta tanto las caractersticas estructurales de la
lengua, como las caractersticas sociolingsticas de los aprendices. Todos estos elementos
de ayuda escasean, casi por completo, para quien desea iniciarse en el aprendizaje del
mapuzugun.
Teniendo en cuenta lo anterior, hemos abordado la tarea de escribir una gramtica bsica
que cumpla con los siguientes propsitos:
a) Servir de gua para que personas no hablantes de mapuzugun puedan iniciar
su aprendizaje descubriendo y aprendiendo a manejar, de modo gradual, su
ordenamiento estructural.
b) Ayudar a los hablantes de mapuzugun, que as lo deseen, a conocer y apreciar
la base gramatical de su lengua haciendo ms consciente su propia competencia
lingstica, de modo que junto con ella tengan mayores capacidades para
profundizar en su estudio y, eventualmente, para ensearla a otros.
Los propsitos enunciados explican algunas de las caractersticas de este texto:
a) Est escrito en espaol porque sus destinatarios son hispanohablantes monolinges
o bilinges de espaol-mapuzugun.
b) A pesar de que no desconocemos el hecho de que la lengua mapuche presenta
variedades dialectales, el presente trabajo utiliza preferentemente la utilizada hoy
por los hablantes del sector central de la Provincia de Cautn que se corresponde
17
con la variedad denominada por Lenz, moluche o goluche. Por esto los hablantes
de otras variedades pueden encontrar sonidos, palabras o construcciones que les
resultan extraos, aunque dada la gran unidad bsica de la lengua, creemos que
no lo sern hasta el punto de entorpecer la comprensin.
c) Previo o junto al tratamiento especfico de los temas correspondientes a la
fonologa y a la morfosintaxis de la lengua mapuche, se incorporan elementos
generales de lingstica indispensables para entender e integrar los contenidos
particulares. Esto significa que hemos pensado, no en un destinatario especialista,
sino ms bien en uno lego en la materia.
d) Al final de cada captulo, se incluye un vocabulario auxiliar que slo pretende
hacer posible la realizacin de los ejercicios que se proponen a continuacin del
mismo. Se entiende que el interesado dispone de otros medios para incrementar el
lxico.
Este volumen presenta, en primer lugar, una descripcin del plano fonolgico de la lengua
que facilite el aprendizaje de su pronunciacin y que provea la base terica necesaria para
mejor comprender el asunto de los alfabetos; en segundo lugar, ofrece una descripcin
morfosintctica que alcanza hasta el nivel de la oracin simple.
18
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
CARACTERIZACIN Y CLASIFICACIN DE LA
LENGUA MAPUCHE
20
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
22
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
I. PLANO FONOLGICO
23
I. PLANO FONOLGICO
La fonologa es una de las ramas de la lingstica que se preocupa de estudiar los sonidos
del lenguaje humano; de describir los rganos fonadores; es decir, los rganos que
participan en el proceso de produccin de los sonidos y de ofrecer herramientas para
descubrir y determinar las unidades sonoras relevantes en cada lengua: los fonemas.
De acuerdo a estos dos aspectos, las vocoides pueden ser caracterizadas segn los
siguientes criterios:
2.1. Altura de la lengua
Se refiere a la mayor o menor cercana de la lengua con respecto al paladar. De acuerdo
con este criterio las vocoides se clasifican en:
24
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
ALTAS
MEDIAS
u
o
BAJAS
CENTRALES
POSTERIORES
u
o
a
Fonos voclicos del mapuzugun (Hernndez-Ramos, 2006)
REDONDEADAS
a
Fonos voclicos del mapuzugun (Hernndez-Ramos, 2006)
Como en casi todas las lenguas, las vocoides, adems de ser orales por definicin, son
susceptibles de ser oronasales; es decir, que parte del aire egrese por la cavidad nasal. Lo
anterior se produce generalmente cuando las vocales lindan con consonantes nasales.
Considerando los criterios clasificatorios presentados ms arriba, es posible construir la
siguiente carta fontica simplificada de las vocoides existentes en mapuzugun:
25
I. PLANO FONOLGICO
No
Redondeadas
Redondeadas
No
Redondeadas
Redondeadas
Cerradas
Abiertas
Cerradas
Abiertas
Cerradas
Redondeadas
Posteriores
Abiertas
BAJAS
MEDIAS
ALTAS
No
Redondeadas
Centrales
(Hernndez-Ramos, 2006)
-Labiodentales
-Interdentales
26
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
-Dentales
-Alveolares
(lengua y alvolos)
-Alveopalatales
-Palatales
(lengua y paladar)
-Postpalatales
-Velares
-Uvulares
(lengua y vula)
-Glotales
-Fricativas
-Africadas
-Resonantes nasales
-Resonantes laterales (la onda sonora ocupa y egresa por uno o ambos lados de la
cavidad bucal)
-Vibrantes simples
-Vibrantes mltiples
27
I. PLANO FONOLGICO
-Sonoras (las cuerdas estn juntas por lo que obstruyen el paso del aire, luego ceden
separndose, lo vuelven a obstruir y as recurrentemente, lo que hace vibrar la
columna de aire que egresa. Sonido con voz).
Lo anterior puede graficarse en la siguiente carta fontica simplificada de las contoides
del mapuzugun:
Velar
Postpalatal
Alveolarretrofleja
Alveopalatal
Alveolar
Interdental
Sordo
OCLUSIVO
Labiodental
Bilabial
Cncavo
FRICATIVO
AFRICADO
Sonoro
Sordo
Sonoro
Sordo
tr
Sonoro
Lateral Nasal
RESONANTE
Sordo
Plano
Sonoro
Sordo
Sonoro
(Hernndez-Ramos, 2006)
28
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
1. Por razones de espacio y complejidad no presentamos aqu los procedimientos tcnicos que se
utilizan para efectuar un anlisis fonolgico que permita descubrir los fonemas de una lengua,
sus alfonos y el tipo de distribucin que ellos tienen en la misma. Slo presentamos el resultado
del anlisis ya realizado.
29
Alfonos
Altura
Posicin
/a/
vocal baja
central
no redondeada
/e/
vocal media
anterior
no redondeada
/i/
vocal alta
anterior
no redondeada
/o/
vocal media
posterior
redondeada
//
vocal alta
posterior
no redondeada
vocal media
central
no redondeada
vocal alta
posterior
redondeada
/u/
(Hernndez-Ramos, 2006)
Alfonos
Punto de
articulacin
Modo de
articulacin
Actividad de las
cuerdas vocales
/p/
bilabial
oclusiva
sorda
/ t /
interdental
oclusiva
sorda
/t/
alveolar
oclusiva
sorda
/k/
postpalatal
oclusiva
sorda
velar
oclusiva
sorda
tr
alveolar
africada
sorda
alveolar
oclusiva retrofleja
sorda
/ tr /
30
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
/ c /
alveopalatal
africada
sorda
/f/
labiodental
fricativa
sorda
labiodental
fricativa
sonora
bilabial
fricativa
sorda
interdental
fricativa
sorda
interdental
fricativa
sonora
/s/
alveolar
fricativa
sorda
/r/
alveolar
fricativa retrofleja
sonora
fricativa retrofleja
sorda
//
alveolar
/m/
bilabial
resonante nasal
sonora
/ n /
interdental
resonante nasal
sonora
/n/
alveolar
resonante nasal
sonora
//
alveopalatal
resonante nasal
sonora
//
postpalatal
resonante nasal
sonora
velar
resonante nasal
sonora
/ l /
interdental
resonante lateral
sonora
/l/
alveolar
resonante lateral
sonora
//
alveopalatal
resonante lateral
sonora
(Hernndez-Ramos, 2006)
3. SEMICONSONANTES Y SEMIVOCALES
/y/
presilbica
sonora
/w/
vocoide no silbica,
alta,cerrada, posterior,
redondeada
postsilbica
sonora
presilbica
sonora
31
//
postsilbica
sonora
presilbica
sonora
postsilbica
sonora
(Hernndez-Ramos, 2006)
Luego de esta descripcin, que da cuenta de los fonemas de la lengua mapuche y sus
alfonos, se presentan las cartas con las unidades fonolgicas distintivas: los fonemas,
que son las unidades base para arribar a un sistema de escritura.
4. FONEMAS VOCLICOS DEL MAPUZUGUN
Anteriores
No
Redondeadas
Redondeadas
Posteriores
No
Redondeadas
Redondeadas
Cerradas
Abiertas
Cerradas
Abiertas
Cerradas
Redondeadas
Abiertas
BAJAS
MEDIAS
ALTAS
No
Redondeadas
Centrales
(Hernndez-Ramos, 2006)
32
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
OCLUSIVO
plano
FRICATIVO
cncavo
retroflejo
nasal
tr
lateral
redondeada
SEMIVOCAL
velar
AFRICADO
RESONANTE
palatal
no
redondeada
(Hernndez-Ramos, 2006)
Vocal sola
a-pol, i-we
C-V
Consonante-Vocal
ru-ku, ze-w
V-C
Vocal-Consonante
al-ka, or-kon
C-V-C
Consonante-Vocal-Consonante
mer-ke, kal-ku
Sc-V
Semiconsonante- Vocal
wi-li, wa-za
V-Sc
Vocal-Semiconsonante
aw-ka, ay-len
C-V-Sc
Consonante-Vocal-Semiconsonante
kaw-ke, pay-ne
Sc-V-C
Semiconsonante-Vocal-Consonante
wam-pu, wen-te-lli
Sc-V-Sc
Semiconsonante-Vocal-Semiconsonante
waw, yay-ren
33
Son bastante frecuentes: CV, CVC, ScV, aunque todos los mencionados ocurren naturalmente
en la lengua.
El patrn que es extrao a la pauta silbica del mapuzugun es el de CCV, es decir el
de dos consonantes juntas con una vocal, como en el espaol: brazo, tabla, preso,
cabra, flor, etc. Cuando el mapuche debe pronunciar palabras de este tipo, su fonologa
tiende naturalmente a separar el grupo consonntico agregando una vocal entre las dos
consonantes.
7. EL ACENTO
En mapuzugun, el acento, es decir la mayor fuerza articulatoria realizada sobre una vocal
en la palabra, no es relevante como en otras lenguas. En concreto, no es posible contrastar
el significado de dos parejas de palabras slo por su acento. Dado que esto no ocurre, el
acento no tiene relevancia fonmica y por lo tanto no es necesario marcarlo.
En espaol, por ejemplo, se puede contrastar el significado de beso y bes o de lmite,
limite, limit por la posicin del acento.
En mapuzugun en general no se produce alteracin del significado si se modifica la
acentuacin de la palabra: ruka o ruka; ilo o ilo; tupu o tupu. El significado no vara.
En todo caso es necesario sealar que existen algunas preferencias de acentuacin:
Las palabras de dos o tres slabas que terminan en vocal suelen ser graves.
log-ko
p-txa
ku-zi
per-k-fe
na-por
pal-gi
wa-yun
txa-pi-al
we-nhy
p-llo-me
34
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
8. LA ENTONACIN
Respecto de la entonacin no existen estudios que muestren los patrones entonacionales
tpicos de la lengua. En todo caso es posible decir que respecto de las cadencias finales
de los enunciados, son muy parecidas a las del espaol y otras lenguas.
Las oraciones aseverativas terminan con una inflexin descendente.
Por su parte las interrogativas terminan con una inflexin ascendente en forma obligatoria
cuando no hay pronombre interrogativo y puede ser descendente si existe el pronombre,
dado que es ste el que ya indica la interrogacin.
9. SISTEMAS DE ESCRITURA
Como sabemos, todas las lenguas son por naturaleza y definicin, orales. Un treinta por
ciento de las lenguas del mundo han desarrollado un sistema registrador que les permite
hacer ms duraderos sus mensajes. El sistema registrador ms usado actualmente en el
mundo occidental es el sistema alfabtico.
Es de sobra conocido que desde los comienzos del contacto con los conquistadores,
la lengua mapuche, as como otras propias de Amrica, fue sometida al proceso de
escrituracin originado por la necesidad de los espaoles, y particularmente de los
misioneros, de contar con un sistema registrador para diversos propsitos, entre ellos el
de la evangelizacin.
En todos los casos, el mapuzugun se escribi con el abecedario latino representando los
fonemas que se parecen a los del espaol con los caracteres usados por ste y realizando
ajustes que resultaran tipogrficamente cmodos para aquellos inexistentes en espaol.
Es slo durante la segunda mitad del siglo XX, despus de aparecidos los trabajos que
ya abordan la descripcin -especialmente fonolgica- del mapuzugun segn los cnones
de la lingstica moderna, que se inicia un movimiento protagonizado por no mapuches
y mapuches destinado a promover en forma especfica la lectoescritura de la lengua.
En ese momento se vuelven evidentes, e incluso conflictivas, las diferencias entre los
distintos grafemarios utilizados, que casi han sido tantos como escritores, y a pesar de
los intentos realizados, no ha sido posible acordar uno, aunque han ido prevaleciendo
algunos sustentados en criterios diferenciadores de base.
35
Tres son los alfabetos ms usados en este momento: el Alfabeto Unificado2, el Alfabeto
Raguileo3 y el Azmchefe4.
El Alfabeto Unificado privilegia la facilitacin del aprendizaje de la lectoescritura en
mapuzugun a quienes han sido alfabetizados previamente en espaol, que en el caso
chileno, constituyen el 100%.
Por su parte, el Alfabeto Raguileo, aunque tambin emplea el abecedario latino, adjudica
distintos valores de los que algunas grafas tienen para el espaol con el objetivo de
prescindir de grafas dobles y diacrticos. Consigue con ello adems, un efecto positivo,
sobre todo entre los jvenes mapuches, cual es presentar una impronta visual distinta a
la del espaol escrito. Este alfabeto tiene arraigo entre algunos mapuches- pese a que se
le reconoce mayor dificultad de aprendizaje- porque su proponente es, entre otras cosas,
un mapuche.
El Alfabeto Azmchefe fue desarrollado a peticin de un grupo de organizaciones mapuches
de la poca. La inquietud de estas organizaciones fue recogida por el Estado por medio de
la CONADI, quien apoy la iniciativa, la que concluy con el grafemario mencionado. Este
fue posteriormente sancionado por el Estado a travs de MINEDUC para su uso en el pas.
Lo anterior explica el hecho de que esta gramtica est escrita en azmchefe y sea ste el
alfabeto que explicamos ms adelante.
En todo caso, ste es un tema que, en el sentir de la comunidad mapuche, no est resuelto
plenamente y respecto del cual, la reciente conformacin de las Comisiones Lingsticas
Regionales5 podra conducir a una resolucin ms consensuada. Deseamos que as sea,
dado que la necesidad de contar con un grafemario nico se vuelve acuciante cuando
aparece en escena en Chile, durante la dcada de los noventa, el asunto de la educacin
intercultural bilinge, y especficamente lo relativo a la alfabetizacin en mapuzugun y/o
2. Datos acerca de este alfabeto se encuentran en Sociedad Chilena de Lingstica: Alfabeto
Mapuche Unificado. Universidad Catlica de Chile. Temuco. 1988.
3. Informacin sobre este alfabeto est disponible en Encuentro para la Unificacin del Alfabeto
Mapuche. Acuerdos. Compilador, Arturo Hernandez Salls. U Catlica Temuco, 1988.
4. Publicado por CONADI en mayo de 1998 y reeditado en agosto de 2005.
5. La CONADI ha estimulado y colaborado en la conformacin de estas comisiones en la VIII, IX y
X regiones, las que se encuentran en funcionamiento desde mediados de 2005.
36
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
10. ALFABETO
El alfabeto utilizado en este texto es el denominado AZMCHEFE, que concilia un orden
de letras como el del tipo ABECEDARIO, (A-Z--M-CH-E-F-I) con el significado que forma
esta palabra: Aquel que ensea.
El orden de las letras en esta propuesta es el siguiente:
Ch
Nh
Tx
Lh
Ll
Adems de estas letras que representan, cada una de ellas a un fonema de la lengua,
se propone el uso de dos letras (sin valor fonmico) para marcar una pronunciacin
afectiva muy recurrente en esta lengua.
Estas dos letras son:
Sh
Con el objeto de presentar en uso las letras del alfabeto AZMCHEFE, se incluye a
continuacin el listado de las mismas, con una clave de pronunciacin y algunos
ejemplos.
Aa
Zz
pataka
awar
apon
zomo
kuzi
az
cien
habas
lleno
mujer
piedra para moler
carcter de alguien
m
kar
pjaro
Mm
mara
liebre
Ch ch
Como la ch espaola
che
persona, gente
Ee
Como la e espaola
nerm
pulga
Ff
filu
culebra
Ii
Como la i espaola
piru
gusano
Kk
kofke
pan
Tt
Nh nh
Tx tx
nhamunh
verde
vecino
pie
nube
estero
Oo
po
papa
Yy
payun
rgkoy
barba, bigote
reqle
siete
Gg
ge
age
ojo
cara
Lh lh
folho
boldo
maku
manta
Rr
relmu
mara
arcoiris
Ss
sillo
perdiz
taln
liebre
37
38
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Ll ll
kollella
willi
hormiga
Pp
epu
dos
Uu
furi
espalda
wapi
awna
ptiw
isla
Ww
pito
Ll
txeql
treile
Nn
narnar
sarpullido
sur
ola
Sh sh
ufisha
oveja
T t
kawitu
wezate
catrecito
(Hernndez-Ramos, 2006)
malvado
39
kofke
pan
kura
piedra
zew
ratn
-o /-a
raz
afijo gnero
ru
-pa
raz
aproximativo
pens
-ar
raz
afijo verbalizador
40
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
1.2. Afijo
Morfema que complementa el significado de la raz.
in-
til
afijo
raz
re-
model
-ad
-o
afijo
raz
afijo
afijo
epu
-we
en dos das
wentxu
-wi
se hizo hombre
tapl
-tu
aku
-y
l vino
kim
-i
l supo
raz
afijo
-y
se transform en hoja
afijo
1.2.1. Los afijos, segn su posicin con respecto a la raz se clasifican en:
1.2.1.1. Prefijos
Ocurren antes de la raz y no existen en mapuzugun.
in-
capaz
prefijo
raz
im-
posible
prefijo
raz
1.2.1.2. Sufijos
Son aquellos afijos que siguen a la raz y que en el caso del mapuzugun constituyen
el mecanismo ms habitual para el funcionamiento de la lengua. Dado lo anterior se
describe al mapuzugun como una lengua sufijante.
cas
-ita
raz
suf.
amor
-os
raz
suf. suf.
pe
-we
-la
-fi
-n
raz
suf. suf.
suf.
suf.
kewa
raz
-y
41
-a
ya no lo encontr
pelearon (dual)
-gu
suf. suf.
1.2.2. Los afijos, de acuerdo con el tipo de funcin que cumplen se clasifican en dos
grupos:
1.2.2.1. Inflexionales
Se llama afijos inflexionales a aqullos que aportan las categoras gramaticales: gnero,
nmero, persona, modo, tiempo, aspecto, voz. En mapuzugun los sufijos inflexionales son
los de modo, persona, nmero, tiempo y aspecto.
ni
-a
-s
raz
gnero femenino
nmero plural
katx
-y
modo indicativo
3 persona
-l
-m
-u
modo subjunt.
2 Persona
singular
txeka
raz
cort
1.2.2.2. Derivacionales
Son aquellos afijos que, al agregarse a la raz, permiten la formacin de una nueva palabra.
Este tipo de afijos, al agregarse a la raz forma una nueva base y normalmente cambia la
clase gramatical de la palabra anterior. As entonces permite derivar en la formacin de
nuevas palabras. (verbo, sustantivo, adjetivo).
cari
raz
-os
afijo adjetivador
-o
42
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
a pie
nhamunh
-tu
raz
sufijo adverbializador
kel
-ge
-i
raz
sufijo verbalizador
1 persona plural
enrojecimos
Las explicaciones y ejemplos anteriores nos permitir comprender mejor los cortes
morfemticos y el anlisis morfolgico que se presenta en las pginas siguientes respecto
del mapuzugun.
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
43
1. EL SUSTANTIVO
El sustantivo mapuche presenta una estructura muy simple, por lo que no implica mayores
problemas de anlisis ni aprendizaje. Con lo de estructura simple, se alude principalmente
al hecho de que es una palabra invariable, es decir no cambia de forma por causa de
alguno de los llamados accidentes gramaticales. As, por ejemplo, no tiene que cambiar
para indicar gnero o nmero, como sucede con el sustantivo del espaol.
Como se ver y ejemplificar ms adelante, se utilizan otros mecanismos para marcar el
gnero y el nmero que no transforman el sustantivo en s.
1.1. El gnero y el sustantivo mapuche
Ejemplos
to paterno
palhu
ta paterna
chaw
padre
uke
madre
Para la mayora de los animales, como existe una palabra neutra que designa a la especie,
si se necesita especificar su sexo, se antepone la palabra alka o wentxu para el macho y
Ejemplos
gallo
zomo achawall
gallina
alka ~ wentxu gr
zorro
zomo gr
zorra
44
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Ejemplos
amigo ~ amigos
kla wenhy
tres amigos
rali
plato
meli rali
cuatro platos
che
persona
veinte personas
Ejemplos
animal ~ animales
fentxen kulli
muchos animales
Ejemplos
pjaro
pu um
pjaros
wenhy
amigo
pu wenhy
amigos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
45
Ejemplos
sustantivo.
ruka
casa
rukawe
make
maqui
makewe
palin
juego de la chueca
paliwe
Ejemplos
abunda.
klha
quila
klhantu
quilantal
kura
piedra
kurantu
pedregal
kuymentu
arenal
Ejemplos
de esas personas.
wenhy
amigo
wenhywen
pei
peiwen
46
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Ejemplos
decir un difunto.
chaw
mi padre
chawem
mi difunto padre
Ejemplos
tiempo pasado
ta i mapuem
mi antiguo terruo
Ejemplos
kzaw
-n
trabajador
kzawfe
wee
trabajar
-n
weefe
robar
ladrn
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
Ejemplos
lep
barrer
-n
escoba
lepwe
katx
47
cortar
-n
katxwe
Ejemplos
a la segunda.
mapu
-che
territorio
+ gente
yiwi
-kofke
grasa
+ pan
Al respecto resulta interesante constatar que muchos de los apellidos mapuches son
sustantivos compuestos, lo mismo que diversos topnimos que abundan en el espaol
Ejemplos
de Chile:
Loncomil>
Loncomilla
Pagiplli >
Panguipulli
Ejemplos
gato negro
weche
gente joven
48
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
LXICO
age
cara
mara
liebre
challa
olla
mawida
montaa
chaw
padre
metawe
cntaro
che
gente, persona
mrke
harina tostada
fta
marido
narki
gato
ge
ojo
nhamunh
pie
kachilla
trigo
uke
madre
kako
mote
pei
kalh
lana
pichi wentxu
nio
karukatu
vecino
pichi zomo
nia
kaye
enemigo
po
papa
ko
agua
klen
cola
kollella
hormiga
koyam
roble
rgo
harina
kure
esposa
txewa
perro
rayen
flor
pjaro
wa
maz
kw ~ kuw mano
lamgen
hermana
weku
to materno
lewf
ro
wentxu
hombre
lhaku
abuelo paterno
wigkul
cerro
lhantu
viudo
wilki
zorzal
logko
cabeza
witxan
visita
magel
invitado
yu
nariz
malle
to paterno
zomo
mujer
49
Actividades
EJERCICIO NMERO 1
Escriba el femenino de:
a) mara
b) chaw
c) achawall
d) txewa
e) karukatu
f) wenhy
g) narki
EJERCICIO NMERO 2
Pluralice los siguientes sustantivos sin usar numerales:
a) challa
b) metawe
c) karukatu
d) kollella
e) rfwe
f) fta
g) magel
EJERCICIO NMERO 3
Escriba el masculino de:
a) pagi
b) kure
c) kaye
d) wilki
50
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
2. DETERMINANTES Y MODIFICADORES
2.1. El artculo
Si consideramos que el artculo es un determinante del sustantivo, al modo como lo es
en espaol, el nico que podemos clasificar como tal es kie (igual al numeral uno) que
suele acompaar al sustantivo otorgndole carcter de indefinido.
Ejemplos
2.1.1. Kie
kie wentxu
un hombre
kie koyam
un roble
Ejemplos
unos hombres
kieke koyam
unos robles
2.1.2. Ta y ti
Varios son los autores que han considerado que ti es una especie de artculo definido ya
Ejemplos
la casa
ti mansun
el buey
ti pu txewa
los perros
A su vez ti est muchas veces precedido por ta, que los mismos autores califican de
partcula vaca, es decir como simple ornamento o apoyo. En la actualidad, sin embargo,
parece cada vez ms evidente que el asunto no es tan simple.
As Smeets, por ejemplo (1989), considera que tanto ta como ti tienen varias funciones y
los ve en ocasiones como pronombres anafricos, es decir que indican que el sustantivo
al que preceden ya ha sido mencionado (ta) o que es conocido (ti).
Ejemplos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
51
fey ta karukatu
fey ti karukatu
Como con frecuencia ta, ti o ambos aparecen precedidos de fey y juntos anteceden al
sustantivo o la frase sustantiva, la misma autora considera que as desempean una
Ejemplos
funcin demostrativa.
fey ta kie fcha kawell
Ejemplos
casa chica
da malo
El adjetivo, al igual que el sustantivo, carece de inflexin de gnero, pero toma el sufijo
Ejemplos
ratn grande
ftxake zew
ratones grandes
kallf peshki
flor azul
kallfke peshki
flores azules
52
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
LXICO
chof
flojo
kur
negro
choz
amarillo
kutxan
enfermo
txelfn
dbil
lif
limpio
newenklen
fuerte
lq ~ li ~ liq
blanco
ftxa
grande
motxi
gordo
fcha
viejo
mna
bajo (a)
kallf
azul
nor
recto, derecho
kar
verde
um ~ nm
oloroso
kel
rojo
pichi
chico
koch
dulce
poz
sucio
klfn
trabajador,
txogli
flaco
saludable,robusto
we
nuevo
bueno
weza
malo
kme
2. 3. Demostrativos
Estas palabras, que tambin son invariables, indican posicin espacial en relacin con los
hablantes.
Ejemplos
tfey
Ejemplos
este gato
tfeychi pu zomo
esas mujeres
tyechi pu kawell
aquellos caballos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
53
Ejemplos
esto es un telar
Encontramos tambin un demostrativo, fey, que no tiene referencia espacial ya sea solo
Ejemplos
ese banco
estos bueyes
2.4. Posesivos
Los posesivos solo funcionan como adjetivos, es decir, antecediendo a un sustantivo.
Preceden tambin la frase sustantiva, si corresponde; esto es, puede haber un adjetivo
calificativo y un numeral separndolo del sustantivo.
El sistema de los posesivos oblicuos o indeterminados se conforma como sigue:
Primera persona
Segunda persona
Tercera persona
i mi, mis
mi tu, tus
i su, sus
Dual
yu nuestro, a, os, as
i (su, sus)
Plural
i (su, sus)
Singular
54
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Ejemplos
mi padre
ta mn mapu
ta yu pu wenhy
Ejemplos
tu abuelo paterno
Mara ta i txapelakucha
el prendedor de Mara
55
Actividades
Ejercicios de adjetivos. (Utilice el lxico de la seccin anterior).
EJERCICIO NMERO 4
Escriba en espaol
a) tfachi kawell
b) tyechi motxin ufisha
c) tfeychi lif rali
d) tfey i pu mansun
e) tfa ta mi we ruka
f) tye kie metawe
g) fey tfeychi maku
h) fey chi challa
EJERCICIO NMERO 5
Traduzca al mapuzugun
a) esta mujer flaca
b) este hombre trabajador
c) esos gatos negros
d) tu manta roja
e) la casa de Ayli
f) el caballo mo
g) estos son tus platos
h) el padre de nosotros dos
i) los perros de ustedes (pl)
56
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
epu
kla
meli
kechu
kayu
reqle ~ rele
pura
aylla
mari
10
Para formar cantidades mayores, se procede por adicin y multiplicacin. As, cuando la
cantidad menor sucede a la decena, se suma a ella:
mari kla
13
10 + 3
En cambio, si la cantidad menor se antepone a la decena, la multiplica:
kla mari
30
3 x 10
Se opera as hasta llegar a 99 = aylla mari aylla
(9 x 10) + 9
La palabra pataka (prstamo del quechua) designa la centena. Para las cifras que las
contienen se sigue procediendo por adicin y multiplicacin:
epu pataka meli mari
(2 x
100) + (4 x
10) +
kie
1
241
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
57
La palabra que expresa la unidad de mil, waragka, tambin es un prstamo del quechua
y con ella sigue aumentando la serie por el mismo procedimiento.
kechu waragka kayu pataka aylla mari pura
(5 x
1000) +
= 5.698
(6 x 100) + (9 x 10) + 8
El sistema suele usarse para cantidades menores; para nmeros mayores, invariablemente
se emplea el espaol.
Ejemplos
Ejemplo
Teniendo como raz un numeral cardinal, se pueden formar ordinales agregando el sufijo
Ejemplos
Ejemplos
Si solo se aade -chi a la raz, se tiene el nmero de veces que ocurre una accin:
meli
cuatro
meli chi
cuatro veces
58
Actividades
Ejercicios de numerales
EJERCICIO NMERO 6
Escriba en espaol
a) epu mari kie fchake ufisha
b) kayu mari anhth
c) mari aylla kawell
d) kie pataka kechu che
e) epu waragka kla pataka mari meli wentxu
f) reqle pataka kechu mari pura pesos
EJERCICIO NMERO 7
Escriba en mapuzugun
a) 110
b) 96
c) 475
d) 814
e) 2.006
f) 5.348
g) 6.500
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
59
3. PRONOMBRES
3.1. Pronombres personales
Son las palabras que designan a las personas gramaticales. El sistema de pronombres
personales del mapuzugun comprende tres personas: primera (quien habla), segunda
(con quien se habla) y tercera (de quien se habla). La primera y segunda persona varan
obligatoriamente cuando cambia el nmero: singular (una persona), dual (dos personas) y
plural (tres o ms personas). La tercera persona tambin, aunque no siempre, puede variar
cuando cambia el nmero.
Los pronombres personales funcionan tpicamente como sujetos en la oracin simple y en
la subordinante, como se ver ms adelante.
Primera Persona
Segunda Persona
Tercera Persona
iche
eymi
fey
Dual
ichiw/ichu
eymu
fey(yegu)
Plural
ichi
eymn
fey(yegn)
Ejemplos
Singular
iche txipan
yo sal
eymi akuymi
t llegaste
fey kzawi
el trabaja
eymu txekaymu
feyegu zuguygu
ichi lkantui
eymn ayeymn
feyegn nepeygn
Como en mapuzugun la forma verbal lleva un sufijo que indica la persona, es posible
Ejemplos
compraste un caballo
60
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
El trmino fey como ya se vio, funciona tambin como demostrativo. Cuando acta como
Ejemplos
fey waychifkiawi
Ejemplos
kom
todo/s
fill
kie
uno
kieke
algunos
kom kmelkaleygn
kie txipay
uno sali
kieke kimlay
algunos no saben
Ejemplos
toda la gente
kom kltxafkley
El trmino kishu ~ kisu tambin funciona en lugar del pronombre con el significado de
Ejemplo
mismo o el mismo.
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
61
Ejemplo
Kishu ~ kisu ~ kizu acta en otros contextos como adverbio y significa solo.
Ejemplos
iney?
quin, quines?
chem?
chuml?
cundo?
chew?
dnde?
chumgelu?
por qu?
tunten ~ chunten?
cuntos, cuntas?
chumgechi?
cmo?
iney kompay?
quin entr?
chem gillaymi?
qu compraste?
chuml amutuygn?
cundo se fueron?
chew tuwimi?
de dnde procedes?
chumgelu gmaymi?
por qu lloras?
4. NEXOS
Las lenguas aglutinantes tienen necesidad de pocos nexos, es decir, palabras que poseen
una carga significativa leve y cuya funcin primordial es servir de medio de enlace o unin
entre las otras clases de palabras. Para cumplir con este cometido, existen en mapuzugun
los nexos siguientes:
62
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
4.1. Postposiciones
Se da el nombre de postposiciones a las palabras que cumplen su funcin de nexos
ubicndose despus de los elementos que enlazan.
4.1.1. Mew ~ mo ~ mu (en el habla rpida se escucha mu)
Esta postposicin es el nexo ms verstil y, por lo mismo, el ms recurrente en la lengua.
Su sentido vara segn el contexto que est dado normalmente por el verbo. As puede
tener un sentido:
Ejemplos
Ejemplos
el nio va al cerro
c) Instrumental, manifiesta que algo sirve como instrumento, es decir, como cosa
Ejemplos
Ejemplos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
63
Ejemplos
4.1.2. Ple
Esta postposicin tambin se usa despus de un sustantivo, un demostrativo o un
pronombre para indicar ubicacin o direccin, pero con un sentido menos preciso que el
Ejemplos
va en direccin al pueblo
4. 2. Preposicin
Pu
Este es un nexo que precede al sustantivo o a la frase sustantiva sealando su
ubicacin.
En la actualidad no es muy frecuente, salvo en el uso de la gente mayor. Es importante no
confundir esta preposicin con la partcula pluralizadora pu. El contexto es el que produce
Ejemplos
la diferencia.
che mley pu ruka
mew
en la cueva
Distinto es el caso en
mari mari, pu pei!
64
Actividades
Ejercicios de nexos
EJERCICIO NMERO 8
Escriba en espaol
a) ruka mew
b) ruka ple
c) kura mew
d) waria ple
e) pu ruka
f) lewf ple
g) pu lewf
h) waria mew
i) epu ant mew
EJERCICIO NMERO 9
Escriba en mapuzugun
a) en el cerro
b) con una escoba
c) hacia la casa
d) dentro del ro
e) en la montaa
f) dentro del corral
g) hacia la montaa
h) al cerro
i) tres meses atrs
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
65
5. LA FRASE NOMINAL
Llamamos frase nominal a la construccin de ms de una palabra que habitualmente
tiene como centro o ncleo un sustantivo o pronombre.
5.1. Frase simple
Ejemplos
koyam
grande
roble
roble grande
feyti pu
ftxake
metawe
ese
grande (s)
cntaro
pl.
Ejemplo
kyenh ka
wanglen
nueva
luna
estrellas
66
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Ejemplos
Tomo1
anken
mamll
seca
lea
lea seca
fentxen
anken
mamll
mucha
seca
lea
Ejemplos
ufisha
siete
ovejas
siete ovejas
regle motxin ufisha
siete
gorda
oveja
chi
Ejemplos
estos
pichikeche
nios
estos nios
tye
chi
aquel
aquel vecino
karukatu
vecino
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
67
kechu chillka
Ejemplos
mis cinco
mis cinco libros
pedro
libros
kechu chillka
pu
chillka
todos mi
pl.
todos mis libros
libro
kawell
negro
caballo
Ejemplos
caballo negro
epu
kur
kawell
dos
negro
caballo
kur
kawell
ese
negro
caballo
epu
kur
kawell
tus
dos
negro
caballo
68
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Ejemplos
precede.
kme
lawen
buen
remedio
remedio bueno
rume
kme
lawen
muy
buen
remedio
Ejemplos
pu kmeke karukatu
estos
pl. buenos
vecino
pu we
wenhy
pl. nuevo
vecino
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
tfa chi
pu
kmeke karukatu
estos
pl.
buenos vecino
69
Ejemplos
pu
mi
pl.
we
wenhy
nuevo vecino
karukatu
fotm
vecino
su
hijo
el hijo de mi vecino
i
karukatu
fotm i we
mi
vecino
su
hijo
ruka
su nueva casa
rgo
un
harina
puado
Ejemplos
un puado de harina
kie
un
pichi
charu pulko
pequeo jarro
vino
un vasito de vino
kie ftxa
saku
po
un
saco
papa
gran
70
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
pilun
txewa
oreja
perro
Ejemplos
ruka
pared
casa
pared de la casa
txlke
waka
cuero
vaca
cuero de vaca
chokof
ruka
Ejemplos
de conector.
kuyfi
ufisha
antes
kie
pichi
mesa,
epu
wagku,
kie
metawe
hay
una
chica
mesa,
dos
bancos,
un
cntaro
Ejemplo
enumeracin.
kpaygn ta i uke, ta i chaw ka epu
weny
vinieron
amigos
mi mam,
mi pap
dos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
71
Ejemplo
lepymi Millakoya
emu
Ejemplo
amun waria
1persona
mew
i uke
ichiw
Ejemplo
amuymi waria
mew mi uke
emu
Ejemplo
egu
72
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
ichiw
ichi
emu
emn
egu
egn
73
Actividades
Ejercicios de frase nominal
EJERCICIO NMERO 10
Escriba en espaol
a) motxi wentxu
b) tfeychi motxi wentxu
c) kie rume motxi wentxu
d) tfa chi pu weke txewa
e) ta mi epu waka
f) i awe i meli ufisha
g) ta yu epu mansun
h) ta i kechu we kawell
i) tfachi kla txogli waka
j) tfeychi pu klfn zomo
k) ta i chaw i ftxa maku
l) ta i chaw i pei i epu sawe
m) epu txuna kako
n) kie txewa ka epu ftxake narki
) logko kawell
74
Actividades
EJERCICIO NMERO 11
Escriba en mapuzugun
a) ese cerro chico
b) unos buenos amigos
c) la casa y dos bueyes
d) esa oveja negra y flaca
e) veinte personas
f) cuatro bueyes colorados
g) esos diez pjaros grandes
h) una casa muy vieja
i) tu manta blanca
j) nuestros vecinos (pl)
k) la hermana de ustedes dos
l) el perro de mi vecino
m) el perro del hijo de mi vecino
n) tres sacos de trigo
o) la cola de caballo
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
75
6. EL ADVERBIO
Los adverbios son palabras que acompaan al verbo, al adjetivo o a otro adverbio para
complementarlos con una idea de lugar, tiempo, cantidad, modo, afirmacin, negacin,
duda, etc.
Tal tipo de palabras ocurre en la lengua mapuche, bien como adverbios propiamente tales,
es decir, palabras que cumplen exclusivamente la funcin adverbial, o como sustantivos
que, en determinados contextos, se desempean en funcin adverbial.
Una lista de los adverbios propios ms frecuentes es la que sigue:
alh
mucho
penu
duda
chuml
recientemente,
petu
ponwi
dentro
zewma
casi
rume
mucho, demasiado
zoy
ms
rumel
siempre
faw
aqu
trpu
nunca
fewla
ahora
yew
all
ina
detrs de
wechu
en la cspide, final
kishu
slo
wekun
afuera
kom
todo, completamente
welu
inversamente,
inaltu
a orillas de
kuyfi
antiguamente,
wya
ayer
tiempo atrs
wle
may
wne
primero
mchay
luego
mna
mucho, bastante
al contrario, pero
76
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Ejemplos
Tomo1
rume zugun
habl mucho
pichin zuguy
habl poco
rume zuguy
habl demasiado
epe zugun
casi habl
we wla zugun
habl recin
wya akuy
lleg ayer
wle akuay
llegar maana
kyenh
txipantu
ao, anualmente
liwen
la maana, matinalmente
txafiya
punh
furi /furitu
espalda, detrs
mche
fondo, debajo
wente
punh ple
por la noche
wenu
arriba de
matu
rpidamente
Ejemplos
anhth
trafiya akuy
lleg anoche
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
77
7. EL VERBO
El verbo mapuche es especialmente complejo; la mayor carga de significado se manifiesta
por su intermedio, as como una increble cantidad de matices y precisiones que en otras
lenguas requieren del auxilio de otras clases de palabras.
Desde el punto de vista de su estructura, conviene distinguir entre el verbo finito y el
no finito.
El verbo finito es aquel cuyas formas manifiestan siempre y obligatoriamente los
Ejemplo
-y
-m
-n
venir
modo indicativo
segunda persona
plural
Tambin las formas finitas conforman el ncleo del predicado de la oracin subordinante,
es decir de la oracin de la que dependen otra u otras oraciones.
Por su parte el verbo no finito se manifiesta en formas impersonales que solo aparecen
en el predicado de las oraciones subordinadas, oraciones que son dependientes de otra
Ejemplo
kpan
ver
venir
78
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
o compuesta como
fui
amu
-n
raz
-sufijo
aku
-umaw
-n
raz
-raz
-sufijo
me dio sueo
La forma verbal finita mnima se compone de la raz ms la flexin verbal obligatoria que
es la que manifiesta los accidentes gramaticales de modo, persona y nmero. Esta flexin
puede constar de uno, dos o tres sufijos.
Un sufijo:
Dos sufijos:
fui
amu
-n
raz
primera persona
singular indicativo
fue
amu
-y
raz
-modo
raz
-y
-m
modo
segunda
indicativo persona
-i
singular
fuiste
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
79
7.1.1. Modo
El verbo finito vara segn el modo, es decir, segn la actitud del hablante y el grado de
realidad o consistencia que el mismo le atribuye a su enunciado. En mapuzugun hay tres
modos: el modo real o indicativo que da la accin como algo real o realizado:
Santiaw amuymi
fuiste a Santiago
El modo imperativo, tambin llamado volitivo, se usa para mandar, rogar o expresar un
deseo o esperanza.
ve a Santiago
7.1.2. Persona
El verbo finito lleva siempre expresada una persona gramatical que puede ser la primera
(quien o quienes hablan), la segunda (con quien o con quienes se habla) y la tercera (de
quien o quienes se habla).
El hecho de que la persona quede claramente expresa en la flexin hace que la oracin
pueda prescindir del pronombre personal correspondiente, de modo similar a como
tambin ocurre en espaol.
80
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Generalmente, cuando la oracin lleva expreso el pronombre del sujeto es para enfatizar
o diferenciar.
eymi yw mleymi
t estabas all
mi lamngen pepufiy
tu hermana lo vio ah
7.1.3. Nmero
En mapuzugun, la forma finita de primera y segunda persona cambia segn tres categoras
de nmero: singular (una persona), dual (dos personas) y plural (tres o ms personas). El
cambio segn, categora de nmero, es opcional para la tercera persona.
A continuacin se ilustra la conjugacin ordenada, es decir el paradigma, de los tres
modos con el verbo txipan (salir). Se ha convenido en utilizar la forma que corresponde
a la primera persona singular del indicativo como nombre del verbo.
7.2. Paradigma del modo indicativo
Nmero
Persona
Singular
Primera
txipan
sal
Segunda
txipaymi
saliste
Tercera
txipay
sali
Primera
txipayu
salimos (dos)
Segunda
txipaymu
Tercera
txipaygu
Primera
txipai ~ yin
salimos (varios)
Segunda
txipaymn
Tercera
txipaygn
Dual
Plural
Hay que hacer notar aqu que las flexiones -gu y -gn que aparecen para la tercera
persona dual y plural, respectivamente, son opcionales. Son varios los contextos en que la
forma de tercera persona singular se utiliza en referencia a sujetos duales o plurales.
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
Puede decirse:
81
LXICO
En mapuzugun la raz verbal necesita siempre de la marca de un sufijo inflexional, de
modo que no puede ocurrir sola. As entonces por lo general se acostumbra a utilizar la
forma correspondiente a la primera persona singular del modo indicativo como nombre
del verbo.
azkintu -n
divisar
chupad
-n
traer
aku
-n
llegar
kpa
-n
venir
amu
-n
ir
lef
-n
correr
chali
-n
saludar
leli
-n
mirar
elu
-n
dar
mle
-n
estar
pi
-n
decir
nie
-n
tener
gilla
-n
comprar
pe
-n
encontrar
gma
-n
llorar
ramtu
-n
preguntar
-n
comer
txeka
-n
caminar
katx
-n
cortar
txepe
-n
despertar
kim
-n
saber
txipa
-n
salir
kintu
-n
buscar
umawtu
-n
dormir
kon
-n
entrar
wee
-n
robar
kullum
-n
zewma
-n
hacer
kchatu -n
lavar (ropa)
zugu
-n
hablar
kdaw
trabajar
magel
-n
invitar
-n
82
Actividades
EJERCICIO NMERO 12
Complete con las marcas de modo, persona y nmero la flexin obligatoria
a) txeka
caminaste
b) zugu
c) amu
d) kzaw
trabaj
e) feypi
f) lel
l mir
g) chaliw
h) aku
i) gma
j) umawtu
EJERCICIO NMERO 13
Escriba en mapuzugun
a) nosotros vimos (dl)
b) despertaste
c) ustedes tienen (pl)
d) ella entr
e) busqu
f) nosotros estamos (pl)
g) ellos hablaron (dl)
h) nosotros fuimos (pl)
i) ellos saben (pl)
j) ustedes divisan (dl)
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
Persona
Singular
Primera
txipali
si salgo
Segunda
txipalmi
si sales
Tercera
txipale
si sale
Primera
txipaliyu
si salimos (dos)
Segunda
txipalmu
Tercera
txipalegu
Primera
txipali
si salimos (varios)
Segunda
txipalmn
Tercera
txipalegn
Dual
Plural
83
84
Actividades
EJERCICIO NMERO 14
Escriba en espaol
a) txekalmu
b) amuli
c) nieli
d) akulmn
e) leflmu
f) kdawlmi
g) feypile
h) pelegn
EJERCICIO NMERO 15
Escriba en mapuzugun
a) si ustedes buscan (pl)
b) si l sabe
c) si vienes
d) si entro
e) si hablamos (dl)
f) si ustedes caminan (pl)
g) si despertamos (pl)
h) si ellos tienen (dl)
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
85
Persona
Singular
Primera
txipachi
djenme salir!
Segunda
txipage
sal!
Tercera
txipale
txipamu
txipamn
Dual
Primera
Segunda
Tercera
Plural
Primera
Segunda
Tercera
El modo imperativo aparece como incompleto porque carece de formas para algunas
personas y por eso se dice que es un modo defectivo, sin embargo, como es de suponer, es
posible expresar esperanza o deseo por otros medios. As, por ejemplo, se pueden usar las
Ejemplos
mismas formas del modo indicativo para la primera persona dual y plural:
txipayu
salgamos! (dos)
txipai
salgamos! (varios)
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Ejemplos
Tomo1
af
-n
raz
primerapersona
singular indicativo
termin
af
-l
-m
-u
raz
hipottico
segunda
dual
Ejemplo
lefimi
corriste
86
chalimi
saludaste
87
Actividades
EJERCICIO NMERO 16
Complete con la flexin obligatoria
a) txeka
djenme caminar!
b) umawtu
c) zugu
habla!
d) kpa
e) amu
f) kdaw
que trabaje l!
EJERCICIO NMERO 17
Escriba en mapuzugun
a) despierta!
b) digan ustedes! (dl)
c) djenme hablar!
d) que entre l!
e) busquen ustedes!(pl)
f) que corran ellos! (pl)
88
Actividades
EJERCICIO NMERO 18
Escriba, en mapuzugun, la forma verbal que corresponda a lo especificado:
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
89
Ejemplos
Santiaw
fui a Santiago
amu -la -n
Santiaw
no fui a Santiago
90
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Persona
Singular
Primera
txipa -la -n
no sal
Segunda
no salimos (dl)
Tercera
no salimos (pl)
Primera
no saliste
Segunda
Tercera
Primera
txipa -la -y
no sali
Segunda
no salieron (dl)
Tercera
no salieron (pl)
Dual
Plural
Ejemplos
Santiaw
si voy a Santiago
Santiaw
si no voy a Santiago
txipa -no -l
-i
si no salgo
txipa -no -l
-yu
si no salimos (dl)
txipa -no -l
-yi
si no salimos (pl)
txipa -no -l
-mi
si no sales
txipa -no -l
-mu
si no salen (dl)
txipa -no -l
-mn
si no salen (pl)
txipa -no -l
-e
si no sale
txipa -no -l
-egu
si no salen (dl)
txipa -no -l
-egn
si no salen (pl)
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
91
este no es un perro
Para negar en modo imperativo o volitivo se usa el sufijo -kil. De todos modos, la forma
negativa se usa poco en imperativo propiamente tal; tiene las ms de las veces el
carcter de exhortacin negativa.
txeka -ge
camina
no camines
Con frecuencia, se utiliza el modo indicativo ms los sufijos de negacin (-la) y de futuro(a)
Ejemplo
Ejemplo
fachant txipalayaymi
no saldrs hoy da
no salgo
no salgamos (dl)
no salgamos (pl)
no salgas
no salgan (dl)
no salgan (pl)
que no salga
txipakilpe pu ufisha!
92
Actividades
Ejercicios de negacin
EJERCICIO NMERO 19
Escriba la forma negativa en mapuzugun y reescriba en espaol.
negacin
a) feypin
b) amulmi
c) akuy
d) txipapegn
e) kdawli
f) lefn
g) txekape
h) kpale
i) lefimn
j) konge
k) umawtui
l) gmayu
espaol
93
Actividades
EJERCICIO NMERO 20
Escriba en mapuzugun
a) no salimos (dl)
b) si no caminas
c) no vengas
d) djenme dormir!
e) si l no mira
f) no s
g) si no llego
h) Uds. no fueron (pl)
i) no despert
j) no tenemos (pl)
k) no vayan Uds. (dl)
l) si nosotros no damos (pl)
94
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
7.5.2. El tiempo
Las formas verbales conjugadas del espaol en cualquiera de sus modos, incluyen casi
siempre en su terminacin un marcador de tiempo, concebido ste como un continuo
lineal que arranca desde el pasado, pasa por el presente y se dirige al futuro. Ej. Trabaj,
trabajo, trabajar. Sin embargo, tal categorizacin temporal no tiene por qu darse
en todas las lenguas; as por ejemplo, la flexin verbal obligatoria del verbo mapuche
especifica modo, persona y nmero sin ninguna referencia al tiempo. Cuando es necesario,
ste se manifiesta mediante algn sufijo optativo o por otro medio.
Las formas mnimas del modo indicativo de los verbos que se refieren a accin o
movimiento, generalmente se entienden como pasadas o pretritas.
caminaron un da entero
En cambio cuando el verbo indica estado, estas formas verbales remiten al tiempo
presente.
wule aku
maana
-a
-y
-pu
-witxan
llegar futuro pluralizado visita
indicativo
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
inche kzawan
yo trabajar
inchiw kzawayu
inchi kzawayi
eymi kzawaymi
t trabajars
eymu kzawaymu
eymn kuzawaymn
fey kzaway
l trabajar
fey eg kzawaygu
95
Si la raz u otro sujo que antecede al sujo de futuro termina en a, ste se transforma en -ya.
liwentu txipayan
no trabajarn el sbado
vs.
Para algunos estudiosos modernos, sin embargo, el uso de -fu sugiere ms la idea de
contraespectacin, es decir, de que la accin sealada por el verbo ha sido impedida o
dificultada por algo, aunque no se mencione el impedimento.
96
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
txipayafun mawnofule
saldra si no lloviera
amuafun amulmi
yo voy, si t vas
uke kpayafuy
weemageafun i kulli
ilotuafuymi?
wagkutuafuymi?
konafuyichi?
podramos entrar?
97
Actividades
Ejercicios de marcadores de tiempo
EJERCICIO NMERO 21
Cambie a futuro y reescriba en espaol
futuro
a) nien
b) akulay
c) feypimi
d) kpaymn
e) txekalayi
f) chaliwiyu
g) lefiegu
h) kimimu
EJERCICIO NMERO 22
Escriba en espaol
a) mlefun
b) nieafuymi
c) zuguafui
d) feypifuy
e) umawtuafuyu
f) akuafuymi
g) konfuygn
h) kzawafuymn
espaol
98
GRAMTICA BSIC A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
Ejemplo
-y
-m
-i
raz
modo indicativo
segunda persona
nmero singular
saliste
Se ha sealado tambin que la forma verbal expandida es la que tiene variados tipos
de sufijos opcionales que se aglutinan en su interior agregando otros significados. Entre
stos, un grupo muy importante lo conforman aquellos que se refieren a otras persona
gramaticales que toman parte en la accin; estas otras personas, que en mapuzugun estn
contenidas dentro del verbo, por lo general, en espaol y en las otras lenguas occidentales,
estn fuera del verbo, ya sea como pronombres, frases sustantivas o frases preposicionales.
Por tal razn, adems del hecho de que por s el modelo de interaccin entre las personas
gramaticales es de estructura muy compleja en esta lengua, este es un tema difcil de
abordar en una descripcin morfosintctica y, por cierto, en su aprendizaje.
7.5.3.1. El objeto o complemento directo (CD)
Se acostumbra a llamar as a la funcin que cumple el morfema, la palabra o la frase que
complementa o completa la significacin de un verbo transitivo.
(lo inundado)
En los ejemplos anteriores queda de manifiesto una relacin entre alguien o algo que
realiza una accin (el ro, t) y algo o alguien que recibe los efectos de tal accin (los
campos, me).
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
99
habl
zuguen
me hablaste
zugu
-e
-n
raz
verbo
sujeto agente
Objeto
hablar
me
El anlisis de la segunda forma verbal nos revela que en mapudugun, adems de que la
interaccin completa entre lo que entendemos por sujeto-agente y objeto-paciente se
aglutina al interior de la forma verbal, surge otro hecho singular, ya que es evidente que
el lugar principal de persona sigue ocupado por la primera persona singular (terminacin
-n) a pesar de que est desempeando la funcin de objeto o paciente. De este modo, la
glosa o traduccin me hablaste, a pesar de ser funcional no es la ms adecuada; estara
ms cerca de sentido mapuche, yo fui hablado por ti.
La descripcin que, segn nuestro parecer, mejor explica el sistema de interaccin personal
en el verbo mapuche es la de Salas (1992) quien propone distinguir entre persona focal y
persona satlite. La persona focal es aqulla alrededor de la cual se estructura el discurso,
la que desempea el papel principal, independientemente de si ejerce la funcin de sujetoagente u objeto-paciente. Por su parte, la persona satlite es la que, cumpliendo un rol
secundario, completa la accin ya sea como agente o como paciente.
As, la forma verbal expandida del ejemplo puede ser ms adecuadamente analizada del
modo siguiente:
zugu
raz verbal
-e
segunda persona singular, satlite, agente
-n
primera persona singular, focal, paciente
hablar
t
yo
yo te habl
zugueyu
zugu
-e
-yu
raz verbal
segunda persona singular, satlite, paciente
primera persona dual, focal, agente.
Lo que resulta nuevo ac es que la primera persona mantiene su lugar focal, pero adopta
el sufijo correspondiente a la primera persona dual (yu), indicando as que la interaccin
tiene lugar entre dos personas (t y yo) en lo que Salas (1992) denomina dilogo mnimo
Ejemplos
expandido.
lelieyu
te mir
kintueyu
te busqu
feypieyu
te dije
Primera persona singular, dual, plural Segunda persona singular, dual, plural.
zuguwiyi
zugu
-wi
-yi
raz verbal
segunda persona singular, dual, o plural, satlite, paciente
primera persona singular, dual o plural, focal, agente.
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
101
Aqu tenemos entonces que una sola forma sirve para expresar la relacin entre la primera
persona agente y la segunda paciente, cualquiera sea su nmero, siempre que se trate de
lo que Salas llama el dilogo expandido, es decir, aquel en que los participantes son
tres o ms. Por supuesto, que ser el contexto el que indique finalmente qu nmero se
le atribuir a cada participante.
Ejemplos
pewiyi
yo lo o la habl
zugufi
yo los o las habl a ellos (as) dos o a ellos (as) varios (as)
zugu
-fi
-
raz verbal
tercera persona sin nmero, satlite, paciente
primera persona singular, focal, agente
Ejemplos
lo precisa.
zitufi
yo la o lo alcanc
tukulpafi
yo los record
lukatufi
yo las ret
Ejemplos
zugu
-fi
-yu
raz verbal
tercera persona sin nmero, satlite, paciente
primera persona dual, focal, agente.
magelfiyu nosotros dos lo invitamos
manelfiyu nosotros dos confiamos en ella
inkafiyu
zugufiyi
nosotros varios los hablamos a ellos (as) dos o ellos (as) varios (as)
Ejemplos
zugu
-fi
-yi
raz verbal
tercera persona sin nmero, satlite, paciente
primera persona plural, focal, agente.
maumfiyi
kellufiyi
allktufiyi
t me hablaste
Ejemplos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
lelimun
kintumun
feypimun
zugumuyu
Ejemplos
zugu
-mu
-yu
raz verbal
segunda persona dual o plural, satlite, agente
primera persona dual, focal, paciente.
lelimuyu
kintumuyu
feypimuyu
zugumui
Ejemplos
zugu
-mu
-i
raz verbal
segunda persona dual o plural, satlite, agente
primera persona plural, focal, paciente.
lelimui
kintumui
feypimui
t lo o la hablaste
t los o las hablaste a ellos (as) dos o ellos (as) varios (as)
103
Ejemplos
zugu
-fi
-mi
raz verbal
tercera persona sin nmero, satlite, paciente
segunda persona singular, focal, agente.
lelifimi
t la miraste
kintufimi
t lo buscaste
feypifimi
t le dijiste
zugufimu
Uds. dos los o las hablaron a ellos (as) dos o a ellos (as) varios (as)
Ejemplos
zugu
-fi
-mu
raz verbal
tercera persona sin nmero, satlite, paciente
segunda persona dual, focal, agente.
lelifimu
kintufimu
feypifumu
zugufimun
Uds. varios los o las hablaron a ellos (as) dos o a ellos (as) varios (as)
raz verbal
-fi
-mn
Ejemplos
zugu
lelifimn
kintufimn
feypifimn
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
105
l o ella me habl
zuguenew
raz verbal
-e...ew
Ejemplos
-n
lelienew
l me mir
kintuenew
ellos me buscaron
feypienew
l me dijo
Ejemplos
fey kintuenew
l me busc
me hablaron
zugu
raz verbal
-ge
-n
Al igual que en el caso anterior, esta forma corresponde a la interaccin entre una tercera
persona y la primera, pero en esta ltima la tercera persona es indeterminada, lo que
Ejemplos
me miraron
kintugen
me buscaron
feypigen
me dijeron
zugueyumew
raz verbal
-e...mew
Ejemplos
-yu-
kintueyumew
feypigen
raz verbal
-ge
-yu
Ejemplos
zugu
leligeyu
kintugeyu
feypigeyu
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
raz verbal
Ejemplos
-i-
kintueimew
feypieimew
raz verbal
-ge
-i
Ejemplos
zugu
leligei
kintugei
feypigei
zugu
raz verbal
-e...mew
-y-
107
Ejemplos
Tomo1
lelieymew
l te mir
kintueymew
l te busc
feypieymew
l te lo dijo
te hablaron
raz verbal
-ge
-ymi
Ejemplos
zugu
leligeymi
te miraron
kintugeymi
te buscaron
feypigeymi
te dijeron
zugu
raz verbal
Ejemplos
paciente.
lelieymumew
kintueymumew
feypieymumew
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
raz verbal
-ge
-ymu
Ejemplos
zugu
leligeymu
kintugeymu
feypigeymu
zugu
raz verbal
Ejemplos
-ymn-
lelieymnmew
kintueymnmew
feypieymnmew
raz verbal
-ge
-ymn
Ejemplos
zugu
leligeymn
kintugeymn
feypigeymn
109
l o ella lo o la habl
Zugufi(i)
raz verbal
-fi
-(i)
Ejemplos
lelifi
l los mir
kintufi
ellos la buscaron
feypifi
l o ella lo o la habl
l o ella los o las habl
ellos o ellas lo o la hablaron
ellos o ellas los o las hablaron
zugu
raz verbal
-e...ew-
-y-
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
111
Como se ve, esta construccin tambin muestra interaccin entre una tercera persona
agente y otra tercera paciente, pero, adems de que es menos frecuente que la anterior,
parece reservarse para aludir a la tercera persona que tiene menos relevancia o que es
Ejemplos
ella la mir
kintueyew
feypieyew
l le dijo
lo o la hablaron
los o las hablaron
raz verbal
-ge
-y
Ejemplos
zugu
leligey
la miraron
kintugey
lo buscaron
feypigey
les dijeron
Al revisar el modelo expuesto, queda en evidencia que cuando interactan dos personas
en la relacin agente- paciente, se establece una jerarqua independiente de estas
funciones, ya que no se privilegia, por ejemplo, la funcin de agente, sino que se establece
un orden segn las personas gramaticales que intervienen. Este es el ordenamiento que
Salas (1992) denomin jerarqua interpersonal de focalizacin y que consiste en que
cualquiera sea la funcin desempeada, siempre ser focal la persona superior y satlite,
la inferior.
El orden jerrquico de las personas gramaticales es el siguiente:
Primera Segunda Tercera determinada Tercera indeterminada.
Lo anterior significa que si la interaccin tiene lugar entre la primera y la segunda o
cualquiera de las otras, siempre ser focal la primera. Si esta no aparece, el foco estar
si yo te habl
Primera singular, dual y plural Segunda singular, dual y plural (dilogo expandido)
zuguwliyi
si yo lo habl
si yo los habl a ellos dos
si yo los habl a ellos varios
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
zugufiliyi
si t me hablaste
113
si t lo hablaste
si t los hablaste a ellos dos
si t los hablaste a ellos varios
si l me habla
si ellos dos me hablaron
si ellos me hablaron
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
si l te habl
si ellos dos te hablaron
si ellos varios te hablaron
si l lo habl a l
si ellos lo hablaron a l
si l los habl a ellos
si ellos los hablaron a ellos
115
si l lo habl a l
si ellos lo hablaron a l
si l los habl a ellos
si ellos los hablaron a ellos
Ejemplos
pregunt
ramtuwn
me pregunt
feypimi
dijiste
feypiwimi
te dijiste
Igual que sucede con este tipo de construcciones en espaol, cuando la persona gramatical
Ejemplo
txemoltuwn
me san (a m mismo)
Ejemplo
Pero cuando el sufijo -w aparece con persona dual o plural, el significado es ambiguo.
ramtuwiyu
nos preguntamos
Puede significar que dos personas nos preguntamos mutuamente (yo te pregunto y t me
preguntas) o que cada uno se pregunta a s mismo (yo me pregunto y t te preguntas).
En el ltimo caso, la forma sera refleja, mientras que en el primero sera recproca. Por
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
117
Ejemplos
mallotuagewign
7.5.3.5. Indirectizantes
El objeto, complemento directo o paciente es una de las entidades representada por medio
de sufijos opcionales. En algunas ocasiones, aparece un sufijo que seala que el paciente
es indirecto, es decir, que hay otra entidad que se relaciona directamente con el verbo. A
Ejemplo
Ejemplos
directo.
weemaenew epu achawall
le sacaron un diente
Aqu, como en otros casos, queda en evidencia la exactitud de expresin exigida por la
lengua, por cuanto si la accin implica que el paciente directo es acercado al paciente
Ejemplo
Ejemplo
Ejemplos
ellkamamatufi maku
Kayumake i wenhy
En la segunda oracin, vemos que la manta sigue siendo el paciente directo, mientras
que su relacin con Kayumake est intermediada por el otro paciente, amigo. Esto es
lo que seala -ma, as como en el ejemplo siguiente la ocurrencia de -lel -ma indica que
el paciente directo es dos caballos y el doblemente indirecto es tu padre puesto que el
Ejemplos
indirecto es vecino.
yelelfimi epu kawell ta mi chaw
7.5.3.6. El benefactivo
Cuando con una forma verbal se quiere indicar que su realizacin beneficiar especialmente
Ejemplos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
119
7.5.3.7. El participativo.
La conjugacin de los verbos que se refieren a fenmenos meteorolgicos lleva las ms
de las veces el sufijo -ma que precisa que la persona que lo enuncia se ve afectada por
Ejemplos
tal fenmeno.
txafiya mawnman
anoche me llovi
pireman
me est nevando
120
Actividades
Ejercicios de sufijos opcionales de persona.
EJERCICIO NMERO 23
Escriba en espaol
a) eluen
b) leliwiyi
c) pefi
d) kintufiyi
e) txepeeliyu
f) ramtueli
g) weefimu
h) lelieliyu
i) txepeyumew
j) kintueimew
k) elufilmn
l) lelieymumew
m) peneymnmew
n) gllafi
) ramtugey
121
Actividades
EJERCICIO NMERO 24
Escriba en mapuzugun
a) me dijo
b) si lo ven (ellos dos)
c) ellos te hablaron (indeterminado)
d) nos preguntaron
e) si te miramos
f) le dijimos
g) si me das
h) ellos les robaron (a Uds. varios)
i) la invitaste
j) si los hablamos
k) me encontraron
l) lo despert
m) si nos hablan (a nosotros dos)
Ejemplos
umawtumeymi yew?
wya lhapuy
Ejemplos
-pa
-pu
kintumeyi mamll
flpaygn
mlepaymn
txemolpagey
lo vinieron a mejorar
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
-()r
123
Interruptivo. Sufijo que indica que el verbo se ejecuta interrumpiendo por una vez
otra accin en curso; ocurre siempre aglutinado con un locativo.
despus de vocal
-r
despus de consonante
Ejemplos
-r
-yek
feypigerpan
elugerpan
perpufimi
perpuafi egn
Ejemplos
excluyentes.
lefyekpan
inawentuyekpay
Ejemplos
habitual o permanente.
eyitumekey
se queja continuamente
faw umawtukey
Cuando -ke se combina con un sufijo de negacin, como -la, se funden tambin sus
Ejemplos
nunca se queja
Ejemplos
Se usa tambin este sufijo para sealar que algo sucede como norma o regla general.
-pe
punh txipakelayi
no salimos de noche
feypigekelay
as no se dice
Ejemplos
-we
we akupey
recin lleg
we ipen
acabo de comer
kme umawtupen
Cesativo: Este sufijo se emplea con formas verbales negativas pues indica que ya
Ejemplos
-tu
zuguwelay
ya no habla
Ejemplos
-ka
wiokintutufimi
lo volviste a buscar
wiokmelkatulen
wiofeletutuy
gillaymi yerfa
compraste yerba
gillakaymi?
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
125
Otras veces la incorporacin de -ka da la idea de que la accin del verbo contina, incluso
contra lo esperado o deseado; en ese caso funciona como continuativo u obstinativo.
Compare
gmaleymi
ests llorando
gmalekaymi
kewaygu
pelearon (dl)
kewalekaygu
siguen peleando
Ejemplo
Petu gmaleymi
-rume Sorpresivo. El empleo de este sufijo ocurre para indicar que el verbo en cuestin
Ejemplos
lef zugurumey
Ejemplos
constancia directa de ello, por tal razn se lo usa mucho en los textos narrativos.
akurumerkey gr txapial
i ruka mew
Otra funcin de -()rke es hacer patente que se percibe o nota algo que antes no se haba
advertido, sorpresivo segn Adalberto Salas.
Ejemplos
Tomo1
-lle
llikalerkeymi!
kimrkey!
Ejemplos
efectivamente trabaj
amulleygn
ciertamente fueron
zugulleaymi
-()wye Perfectivo: Se emplea cuando una accin ocurre y acaba antes de un momento
determinado, ya sea en el pasado o en el futuro. Tiene dos alomorfos:
despus de vocal
-wye
despus de consonante
Ejemplos
-wye
akuwyeygn
han llegado
txipawyeaymi
habrs salido
amuwyen
ya he ido
-kiaw
despus de vocal
Ejemplos
-iaw
make tuwaykiawi
el cndor revolotea
taplh waychifkiawi
amuwyen
ya he ido
lefiawyegn
-(ku)tie Intensicador. Como lo indica su nombre este sujo se usa para sealar que una
accin se realiza con un alto grado de intensidad. Tiene los alomorfos -ktie ~ -tie.
Ejemplos
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
feypiktiefi
le dijo insistentemente
kultxafktieayu
127
Ejemplos
-kantu Si una accin se realiza a modo de juego o diversin se incorpora este sufijo.
prakantumekey
rukakantumekeygn
-faluw- Al referirse a una accin que se ejecuta de manera ngida o simulada se intercala
Ejemplos
-faluw-.
-pza
umawfaluwimi
te hiciste el dormido
lhafaluwi ti gr
Si un verbo figura con este sufijo es porque su realizacin se juzga como intil o
Ejemplos
innecesaria.
amupzan ta mi ruka mew
gillapzafi
lo compr en vano
-meke El sujo -meke, que no debe ser confundido con la combinacin de -me, locativo y -ke,
Ejemplos
kuchatumekeymi
ests lavando
-nie
kofkemekeyi
tukulpaniekey i mapu
te hiciste el dormido
mlezwamniewkeyi
128
Actividades
EJERCICIO NMERO 25
Otros sufijos adverbiales
-me
-pu
129
EJERCICIO NMERO 26
Actividades
Escriba en mapuzugun utilizando los sujos: -r -yek -pe -ke -kela -we -tu -tutu
a) pasaron a mirarme
b) pas y cort su trigo
c) todo el rato se vino cantando
d) vena quejndose continuamente
e) recin mir
f)
recin com
no lloran
j)
no buscan
k) ya no come
l)
ya no llega l
EJERCICIO NMERO 27
Escriba en espaol utilizando los sujos:
a) kpakay
b) gijakafimi feyti kawell
c) purulekaygn ti pu che
d) rnkrumey ti ko
e) akurumeymi pei
f)
txiparumerkey kie gr
g) alrkey rp
h) txewarke!
130
i)
j)
imullaymi may
Actividades
k) miawyepaymu
l)
amuwyegu
m) tgmwyefimn
n) lpmwyerkeygu
EJERCICIO NMERO 28
Escriba en espaol utilizando los sujos:
-iaw
-kiaw
-ktie
-kantu
a) wekun miawi
b) kintuyiawi i kure
c) tuwaykiawi wenu ple
d) klmaykiawi inaltu ruka
e) kelluktiefi i wenhy
f)
txawlktiey mamj
umawfaluwkley
j)
upewfaluwkey
ipzan, weshalkaenew
m) imekeymn pu che
n) pu wentxu lkantumekey fewla
o) kintunieken i tuwn
p) piwkentukuniekeyu
-faluw
-pza
-meke
-nie
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
131
Ejemplo
i-n
txeka-n
kzaw-n
nie-n
El tema verbal es complejo cuando a la raz se le suman sufijos y/u otras races que
completan su significado. En la lengua mapuche este es un recurso muy usado y tenemos
as:
7.6.1.
Verbos intransitivos son los que no aceptan complemento directo u objeto y transitivos
los que s lo hacen. Los verbos ir y venir del espaol son tpicamente intransitivos porque
la accin o estado que expresan no se refiere ms que al sujeto que la realiza. En cambio
los verbos ver y comprar son transitivos por cuanto ambas acciones necesariamente se
completan en un objeto visto o comprado.
En mapuzugun tambin se distinguen ambas clases de verbos; pero en esta lengua es
posible transformar en transitivo o transitivizar un verbo que no lo es, agregando a la
raz los sufijos
-l -m
-l
-ye -tu
txepen
despertar
txepeln
despertar a otro
amun
ir
amuln
kpalimi rali?
trajiste el plato?
Nota: la despus de la l es una vocal que se desarrolla para romper el grupo silbico que
se produce y que es extrao a la pauta silbica del mapuzugun.
-m
-ye
ann
sentarse
anmn
dejar sentado
aten
estar molido
atemn
moler algo
anmy ta i pu che
atemaymi tuwe
gman
llorar
gmayen
llorar a alguien
ntxamn
conversar
ntxamyen
Ciertos verbos pueden incorporar uno u otro de los sufijos anteriores adquiriendo con uno
el carcter de transitorio y con otro el de causativo.
zugun
hablar
zuguln
zuguyen
wirarn
gritar
wirarln
wiraryen
gritonear a otro
wirarlgey sawe
le gritaron al chancho
wiraryen ta i pu
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
133
txipan
salir
txipatufi
lfn
quem
lpmn
quem algo
afn
termin
apmn
termin algo
afi kofke
se termin el pan
apmgey kofke
mollfy
sangr
mollfley
est sangrando
lefn
corr
leflen
estoy corriendo
yenien
estoy llevando
glnien
glnieymi ta mi pu kulli
zugul
hacer sonar
zugulnien
zugulzugulnien
pltxn
cuelgo
pltxnien
pltxpltxnien
zugulzugulniefi kultxug
txapmniewen mamll
Con la reduplicacin de la raz ms el sufijo -tu la significacin del verbo se torna iterativa
o repetitiva.
prapratuymi
pralpralfimi
gmalgmaltufimi
En otras ocasiones aadiendo -ye a una raz reduplicada se obtiene un significado entre
duracin y reiteracin.
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
leplepyen
leplepyeln
135
-yaw Este sufijo otorga el significado de duracin cuando se aade a una raz; la
traduccin espaola aproximada al sentido original es andar haciendo algo.
Compare
ayeyaymi
te reirs
ayeyawaymi
andars rindote
matuyawymn
Al agregar este sufijo a una raz toma el significado de accin que se realizar de
forma inmediata.
-kaw
wirarymi
gritaste
wirarfemymi
gritaste de inmediato
akuymi
lleg
akufemi
lleg inmediatamente
kutxankawi
ayekawimi
-knu ~ -kunu Cuando se quiere significar ex profeso que una accin ha sido realizada
con un fin determinado, se aade este sufijo a la raz o al tema. En
espaol la idea corresponde ms o menos a la frase dejar hecho o
quedar hecho algo.
anknufi
lo dej sentado
gillatuknun
-tuku La raz o el tema que incorpora este sufijo adquiere un significado parecido
al obtenido con la adicin de -knu, slo que con un matiz ms espacial o
posicional.
-fal
anmn
plantar
anmtukun
dejar plantado
kelluymi
ayudaste
kelluntukuymi
zewmafalimi
iratufali
kintufaln
Ejemplo
-kulli
conocer animales
-la
-y
Negacin
indicativo
3 persona
Ejemplo
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
zallu
-che
-ke
-y
-m
137
-i
singular
Ejemplos
zallukeymi che
Ejemplos
Resulta frecuente que toda una frase constituya la raz del verbo.
Antonio
ftxawentru
-y
Antonio
hombre
indicativo
3 persona
Antonio creci
anmka
kelpeshki
-uw
-i
planta
roja flor
reflexivo
indicativo 3 persona
Ejemplo
caracterstica.
rumewesa
-feye
-l
-n
muy malo creencia transitivizador 1persona, singular, Indicativo
llagkn
caer
naqn
bajar
llagknaqimi
Ejemplo
saber
Kpa -n
querer
Pepi
poder
-n
kimweyelhn
s nadar
kimwirymi
sabes escribir
kpawillin
quiero orinar
kpaptokon
pepiamuan
podr ir
pepizewmafi
pude hacerlo
7.8. La verbalizacin
En la lengua mapuche el mecanismo de verbalizacin es recurrente y productivo. Es
posible transformar en verbo casi cualquier tipo de sustantivo y adjetivo; incluso algn
pronombre.
a) En algunos casos, se procede simplemente, agregando a la raz la flexin propia del
verbo.
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
kofke
pan
kofkey
hizo pan
kallf
azul
kallfy
se puso azul
ftxa
grande
ftxaymi
creciste
chew?
dnde?
chewaymi?
dnde irs?
139
kofketun
comer pan
kawellutun
cabalgar
txapituy
comi aj
ilotuy
-ye Este sufijo aadido al sustantivo da origen a un tema verbal que manifiesta un tipo
de relacin social.
chawyen
ukeyegey
lhakuyefimi
kalkugen
ser brujo
ftagen
kulligey
es un animal
kurawn
transformarse en piedra
kown
hacerse agua
rukawy
se transform en casa
Ejemplo
-y
-m
caminar
indicativo
2 persona
dual
Entre la raz y la flexin obligatoria se ubican siempre los sufijos opcionales, ya sea de
persona, negacin, tiempo u otros adverbiales. El orden entre algunos de ellos es el
siguiente:
Algunos sufijos opcionales de persona aparecen inmediatamente antes de la flexin
obligatoria.
Ejemplo
feypi
decir
-e
-n
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
141
Los sufijos discontinuos e...ew y e...mew, son tales porque su primer constituyente
aparece antes de la flexin obligatoria y el segundo, despus, al final de toda la forma.
Ejemplo
feypi
-e
-n
decir
-ew
Ejemplo
Los sufijos de tiempo (a, fu, afu) preceden a algunos opcionales de persona.
feypi
-a
-e
-n
decir
Futuro
2 persona, singular,
satlite, agente
1 persona, singular,
focal, paciente
me dirs
Negacin
Los negativos ocurren antes que los sufijos de tiempo.
Ejemplo
feypi
-la
decir Negacin
-(y)a
Futuro
-e
-n
no me dirs
Los sufijos indirectizantes -ma y -lel se anteponen a algunos sufijos de persona
satlite.
Ejemplo
elu
dar
-lel
-mu
-n
yerfa
yerba
Ejemplo
Indirectizante
dar
-ma
mu
2persona Dual
Satlite agente
-lel
Indirectizante 2
elu
-n
yerfa
ta
uke
1 persona singular,
focal, paciente
yerba
mi
madre
elu
mu
Ejemplo
Ejemplo
El habituativo -ke se ubica antes de los sujos negativos lo mismo que el reportativo -rke
txeka
-ke
-la
-y
-
3 persona singular
no camina habitualmente
txeka
-rke
caminar reportativo
-la
-y
Negacin indicativo
-
3 persona singular
Ejemplo
-ke
-rke
-y
-
3 persona singular
IV. M O R F O S I N TA X I S D E L M A P U Z U G U N
143
Ejemplo
-tu
-ke
-y
caminar
repetitivo
habituativo
Ejemplo
-pe
-tu
-y
caminar
reciente
repetitivo
indicativo
3 persona singular
Ejemplo
-ka
caminar continuativo
-pe
-y
reciente
indicativo
3 persona singular
Ejemplo
-pu
-ka
-y
caminar
locativo
continuativo
indicativo
3 persona singular
Como se ha explicado, los sufijos de manera -yeku y -r ocurren siempre y slo antes de
Ejemplo
los locativos.
txeka
-r
caminar manera
-pa
-y
locativo
indicativo
3 persona singular
Ejemplo
-rume
-r
-pa
-y
indicativo
3 persona singular
Ejemplo
-we
caminar cesativo
-rume
de repente
-la
-y
negacin indicativo
-
3 persona singular
de repente camin ms
Ejemplo
-ma
llover participativo
no le llovi ms
-we
cesativo
-la
-y
negacin indicativo
-
3 persona singular
145
BIBLIOGRAFA CONSULTADA
146
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
147
148
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
149
ANEXO
150
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
151
EJERCICIO NMERO 1
Escriba el femenino de
a) mara
zomo mara
b) chaw
uke
c) achawall
zomo achawall
d) txewa
zomo txewa
e) karukatu
zomo karukatu
f) wenhy
zomo wenhy
g) narki
zomo narki
EJERCICIO NMERO 2
Pluralice los siguientes sustantivos sin usar numerales.
a) challa
fentxen challa
b) metawe
fentxen metawe
c) karukatu
pu karukatu
d) kollella
fentxen kollella
e) rofwe
fentxen rofwe
f) fta
pu fta
g) magel
pu magel
EJERCICIO NMERO 3
Escriba el masculino de
a) pagi
wentxu pagi
b) kure
fta
c) kaye
wentxu kaye
d) wilki
alka wilki
EJERCICIO NMERO 4
Escriba en espaol
a)
tfachi kawell
este caballo
b)
c)
d)
tfey i pu mansun
152
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
e)
tfa ta mi we ruka
f)
aquel es un cntaro
g)
esa manta
h)
esa olla
EJERCICIO NMERO 5
Traduzca al mapuzugun
a)
b)
c)
d)
tu manta roja
ta mi kel maku
e)
la casa de Ayli
Ayli i ruka
f)
el caballo mo
ta i kawell
g)
tfa ta mi pu rali
h)
tayu chaw
i)
tamn pu txewa
EJERCICIOS DE NUMERALES
EJERCICIO NMERO 6
Traduzca al espaol
a) epu mari kie fchake ufisha
sesenta das
noventa caballos
hombres
EJERCICIO NMERO 7
Escriba en mapuzugun
a) 110
b) 96
153
c) 475
d) 814
e) 2.006
f) 5.348
g) 6.500
EJERCICIOS DE NEXOS
EJERCICIO NMERO 8
Escriba en espaol
a) ruka mew
en la casa
b) ruka ple
c) kura mew
en la piedra
d) waria ple
e) pu ruka
dentro de la casa
f) lewf ple
hacia o por el ro
g) pu lewf
dentro del ro
h) waria mew
en el pueblo/ciudad
en dos das
EJERCICIO NMERO 9
Escriba en mapuzugun
a) en el cerro
wigkul mew
lepwe mew
c) hacia la casa
ruka ple
d) dentro del ro
pu lewf
e) en la montaa
mawiza mew
pu malal
g) hacia la montaa
mawiza ple
h) al cerro
wigkul ple
154
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
hombre gordo
e) ta mi epu waka
g) ta yu epu mansun
h) ta i kechu we kawell
) logko kawell
cabeza de caballo
EJERCICIO NMERO 11
Escriba en mapuzugun
a) ese cerro chico
e) veinte personas
i) tu manta blanca
ta mi lq maku
tayi pu karukatu
ta mu lamgen
155
l) el perro de mi vecino
ta i karukatu ni txewa
) la cola de caballo
ti klen kawell
ymi
caminaste
b) zugu
ymu
c) amu
yi
d) kzaw
trabaj
e) feypi
gu
f) leli
l mir
g) chaliw
yu
h) aku
ymn
i) gma
yi
j) umawtu ygn
EJERCICIO NMERO 13
Escriba en mapuzugun
a) nosotros vimos (dl)
peyu
b) despertaste
nepeymi
nieymn
d) ella entr
koni
e) busqu
kintun
mleyin
zuguygu
amuyi
kimygn
azkintuymu
156
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
EJERCICIO NMERO 14
Escriba en espaol
a) txekalmu
b) amuli
si yo fuera
c) nieli
si tuviramos
d) akulmn
si ustedes llegan
e) leflmu
f)
si t trabajas
kdawlmi
g) feypile
si l/ella dice
h) pelegn
EJERCICIO NMERO 15
Escriba en mapuzugun
a) si ustedes buscan (pl)
kintulmn
b) si l sabe
kimle
c) si vienes
kpalmi
d) si entro
konli
e) si hablamos (dl)
zuguliyu
txekalmn
g) si despertamos (pl)
nepeliyi
nieleeyu
chi
djenme caminar!
b) umawtu mu
c) zugu
ge
habla!
d) kpa
mn
e) amu
peegu
f) kdaw
pe
que trabaje l!
157
EJERCICIO NMERO 17
Escriba en mapuzugun
a) despierta!
nepege
feypimu
c) djenme hablar!
zuguchi
d) que entre l!
konpape
e) busquen ustedes!(pl)
kintumn
lefpeyegn
EJERCICIO NMERO 18
Escriba, en mapuzugun, la forma verbal que corresponda a lo especificado:
a) verbo robar, indicativo, segunda persona, dual
weeymu
kimn
pilmi
kpamn
amuy
txipale
lelige
kintuymn
eluli
EJERCICIOS DE NEGACIN
EJERCICIO NMERO 19
Escriba la forma negativa en mapuzugun y reescriba en espaol.
NEGACIN
ESPAOL
a) feypin
feypilan
no dije
b) amulmi
amunolmi
si no vas
c) akuy
akulay
no lleg
d) txipapegn
txipakilpegn
que no salgan
e) kdawli
kzawnoli
si no trabajo
158
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
f) lefn
leflan
no corro
g) txekape
txekakilpe
que no camine
h) kpale
kpanole
si no viene
i) lefimn
leflaymn
no corrieron
j) konge
konkilge
no entres
k) umawtui
umawtulayi
no dormimos
l) gmayu
gmalayu
no lloramos
EJERCICIO NMERO 20
Escriba en mapuzugun
a) no salimos (dl)
txipalayu
b) si no caminas
txekanolmi
c) no vengas
kpakilge
d) djenme dormir!
umawtuchi
e) si l no mira
lelinole
f) no s
kimlan
g) si no llego
akunoli
amulaymn
i) no despert
txepelay
j) no tenemos (pl)
nielayi
amukilmu
wlnoliyi
ESPAOL
a) nien
nieafun
yo tendra
b) akulay
akuafuy
l vendra
c) feypimi
feypiafuymi
diras
d) kpaymn
kpayafuymn
podran venir
e) txekalayi
txekalayafuyi
no caminaramos (pl)
159
f) chaliwiyu
chaliwafuyu
g) lefiegu
lefafuygu
correran (dl)
h) kimimu
kimafuymu
sabran (dl)
EJERCICIO NMERO 22
Escriba en espaol
a) mlefun
estuve
b) nieafuymi
tendras
c) zuguafui
hablaramos
d) feypifuy
dijo
e) umawtuafuyu
dormiramos
f) akuafuymi
llegaras
g) konfuygn
entraron
h) kzawafuymn
trabajaran
dame
b) leliwiyi
c) pefi
lo/la vi
d) kintufiyi
e) txepeeliyu
f) ramtueli
si me preguntas
g) weefimu
lo robaron (dl)
h) lelieliyu
si te miro
i) txepeyumew
j) kintueimew
k) elufilmn
si le dan (pl)
l) lelieymumew
m) peneymnmew
n) gllafi
lo compr
) ramtugey
le preguntaron
160
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
EJERCICIO NMERO 24
Escriba en mapuzugun
a) me dijo
pienew
b) si lo ven (dl)
pefilgu
c) ellos te hablaron
zugueymew
d) nos preguntaron
ramtugeyi
e) si te miramos
leliwliyi
f) le dijimos
feypifiyi
g) si me das
elueli
weegeymn
i) la invitaste
magelfimi
j) si los hablamos
zugufiliyi
k) me encontraron
peenew
l) lo despert
txepelfi
zugugeliyu
EJERCICIO NMERO 25
Otros sufijos adverbiales -me
-pa
161
-yek
-pe
-ke
-kela
-we
-tu
a) pasaron a mirarme
leligerpan
katxlerpafi i kachilla
lkantunyekpay
eyituyekpaley
e) recin mir
azkintupen
f) recin com
we ipen
chalichekey
h) t habitualmente traes
kpalkeymi
i) generalmente lloran
gmakeygn
j) nunca buscan
kintukelaygn
k) ya no come
iwelay
l) l ya no llega
akuwelay fey
wiokmelkatulen
wiokutxantutufuy
-tutu
EJERCICIO NMERO 27
Escriba en espaol utilizando los sufijos:
-ka
-rume
-rke -
()rke
-lle
-wye
-wye
a) kpakay
c) purulekaygn ti pu che
162
GRAMTICA BSI C A D E L A L E N G UA M A P U C H E
Tomo1
d) rnkrumey ti ko!
e) akurumeymi pei!
g) alrkey rp!
h) txewaerke!
era un perro!
j) imullaymi may
de hecho, te lo servirs
k) miawyepaymu
l) tgmwyefimn
ya pudieron tranquilizarlo
EJERCICIO NMERO 28
Escriba en espaol utilizando los sufijos:
-iaw
-kiaw
-ktie
-kantu
-faluw
-pza
-meke
-nie
a) wekun miawi
anda afuera
b) kintuyiawi i kure
e) kelluktiefi i wenhy
f) txawlktiey mamll
h) txekakantumekeymi
juegas a caminar
i) umawfaluwkley
se hace la dormida
j) upewfaluwkey
l) ipzan, weshalkaenew
m) imekeymn pu che
o) kintunieken i tuwn
p) piwkentukuniekeyu
163