RICARDO E.

LATCHAM
Ricardo E. Latcham nació en Bristol, Inglaterra, en
marzo de 1869, y falleció en Chile en 1943. Muy dedicado a las matemáticas, se tituló como ingeniero civil y
de minas, pero su afición por la lectura lo llevó a estudiar en profundidad los problemas de la raza humana,
especialmente de los autóctonos chilenos.
Era éste un hombre de gran sobriedad en el comer y
en el vestir. Mantuvo su agilidad física hasta los setenta
años. Introdujo, con otros ingleses, el fútbol en Santiago, cuando era profesor en el Colegio Inglés. Aventurero y soñador, residió cinco años entre los indios de la
frontera araucana y aprendió el mapuche. Después se
instaló en La Serena, donde se casó y nacieron cuatro
de sus hijos.
Antes de viajar a nuestro país, Ricardo E. Latcham
era ya considerado como una eminencia por sabios de
la época tales como Rivet, Joyce y Nordenskiold, entre
otros.
Durante su estada en La Serena fue profesor de inglés en el Liceo. Más tarde se trasladó a Santiago, dio
conferencias, y escribió numerosos estudios y ensayos,especialmente antropológicos. Además recorrió
varios países y gran parte de la zona norte de Chile.
Sus publicaciones fueron muy apreciadas por los
hombres de ciencia, y el gobierno chileno, en 1927, lo
designó director del Museo Nacional, donde, a la vez,
continuó sus investigaciones y trabajos.
En 1929 Ricardo E. Latcham encontró en el valle de
Chacabuco el esqueleto petrificado de un mastodonte,
al que clasificó dentro de la variedad chilensís, lo cual
fue considerado como acertado y científico por los natu5

ralistas consultados sobre el hallazgo. También, mientras ejercía la dirección del Museo, realizó las investigaciones en la bahía de Guayacán que relata en la presente obra.
Entre sus publicaciones se cuentan las siguientes:
- El comercio precolombino en Chile y otros países de
América (1909);
- ¿Quiénes eran los changos? (1910);
- Los changos de las costas de Chile (1910);
- Arqueología chilena (1910);
- La capacidad guerrera de los araucanos (1915);
- Una estación paleolítica en Taltal (1915);
- Conferencias sobre antropología, etnología y arqueología (1915);
- Costumbres mortuorias de los indios de Chile y de
otras partes de América ( 19 15 );
- Los animales domésticos de la América Precolombina (1922);
- La organización social y las creencias religiosas de
íos antiguos araucanos (1924);
- Las creencias religiosas de los antiguos peruanos
(1928);
- Los incas, sus orígenes y sus ayllus (1930);
- El tesoro de los piratas de Guayacán (1935);
- La agricultura precolombina en Chile y los países
vecinos (1936);
- Arqueología de la región atacameña (1938);
- Los primitivos habitantes de Chile (1939).

6

PRIMERA PARTE

7

8 .

zona que fue el asiento en que ocurrieron muchos de los acontecimientos que tendremos que relatar. por el sur. Está rodeada por todos lados de altos farellones. por los otros dos lados da al mar. en cuyas orillas se amontonan rocas y peñascos en inextricable confusión. Levantándose unos cien metros sobre el nivel del mar. durante largos años. ya desmantelado y. el pueblecito de Guayacán.DESCUBRIMIENTO DE LOS DOCUMENTOS La bahía de Guayacán se encuentra a las espaldas y al sur de la de Coquimbo. invernaba en ella la escuadra nacional. En el fondo de la bahía se encuentran. Pero lo que nos interesa es el rincón noroeste de la bahía. La bahía de Guayacán. por donde se une a la llanura o pampa de Guayacán. por el lado norte. que forman el borde de la meseta mencionada. porque asume esta forma. ensanchándose hacia el interior. morada de una escasa población de pescadores. Este rincón forma una especie de anfiteatro de unos seiscientos metros de largo por unos cuatrocientos de fondo. La península presenta un aspecto agreste y salvaje. tiene una entrada relativamente angosta. Constituye una de las más abrigadas y seguras radas de las costas de Chile. de la cual se separa por una península e istmo que forman un baluarte rocoso entre ambas. el balneario de La Herradura. precipicios y peñascos que bajan abruptamente al mar. forma en su parte alta una especie de meseta que baja gradualmente hacia el istmo. y. Solamente en un trecho de unos seten9 . con su muelle y gran horno de fundición de cobre. llamada a menudo la bahía de la Herradura. Cerrado por el norte y al oriente por grandes farellones verticales.

donde las olas del Pacífico rompen con monótona regularidad contra la barrera pétrea. formando un pequeño cauce. los días domingos. se ve desierto. pero casi siempre se encuentra en completa soledad. caídos de los farellones y que son especialmente numerosos por la parte oriental. El recinto encerrado de este modo es más o menos piano. secándose nuevamente cuando éstas terminan. Es difícil imaginar un lugar más salvaje. se levantan enhiestos unos altos picachos de las más extrañas formas. que terminan generalmente en puntas agudas. Bajando de la meseta. para formar un lado de la entrada de la bahía. por el lado norte. La rinconada termina en esta parte en un largo promontorio. Una senda poco traficada da acceso al recinto. donde muchos de ellos tienen las dimensiones de una casa. donde escurren las aguas en tiempo de lluvias. algunas familias en paseo campestre.ta u ochenta metros se rompe este cinto rocoso para dar lugar a una pequeña playa que se ve blanca por la gran cantidad de conchas trituradas que se hallan entre la arena. más agreste o más tétrico y en especial durante los días nu10 . con una pequeña inclinación hacia el pie de la escarpa. Por el oeste. cubierto de grandes peñascos. aunque se halla a corta distancia de Coquimbo y de Guayacán. que se interna en el mar hacia el sur. abandonado y aun ignorado de la mayor parte de los habitantes de aquellos lugares. Hay solamente dos entradas a este recinto oculto. hay una pequeña quebrada escarpada y accidentada que cae a la llanura de abajo. El pequeño llano se interrumpe a cada paso por grandes bloques de piedra. Dicho rincón. una por tierra y la otra por mar. Solamente en el verano suelen llegar allí.

que no estaba muy al sur de la ciudad de Cyppo” 2 . Eduardo Davis. levaron anclas y siguieron su viaje al norte. y tuvieron que volver a sus buques más que de prisa. de Dante. en 1721. fijó su latitud y longitud y tomó algunos rumbos. Drake hizo un croquis de la bahía. Jorge Anson. sembrado de rocas y peñascos. Respecto del descubrimiento de este refugio por Drake. el buque francés Saint Louis. Fletcher. llamado a menudo Cicop. Recalaron allí. 1 en su relación del viaje. en 1578. 11 . en 1680. 2 Coquimbo. casi sin arbustos y durante una gran parte del año sin pasto. impresiona como una escena del Infierno. Aquí fueron atacados por cien españoles a caballo y doscientos indios de a pie. en 1693. desde su descubrimiento por el corsario inglés Sir Francis Drake. de modo que corrió la fama de aquel puerto. A su vuelta a Europa hizo sacar varias copias del plano y las repartió entre otros navegantes amigos. además de Drake. porque fue el punto céntrico en el desarrollo de una serie de sucesos extraordinarios que constituyen la base de la presente narración. en 1744. filibusteros y piratas que navegaban en el Pacífico. pasó a ser un punto de refugio y de reunión de todos los corsarios. para citar únicamente los más conocidos. Al día siguiente. el capellán del Golen Hind. a los 29°30'.blados o brumosos. escribe lo siguiente: "El 19 de diciembre penetramos en una bahía. en 1578. Bartolomé Sharpe. Sin árboles. al amanecer. La bahía de Guayacán. He sido algo prolijo en la descripción de esta rinconada. Desde entonces se ha conocido popu1 Buque insignia de Drake.

Una vez que hubieron tomado colocación en los botes se dirigieron a remo hacia la pequeña playa de arena blanca. cuyo nombre no se llegó a saber. Apareció en la cubierta numerosa gente. un buque de vela. situada en el rincón noroeste de la bahía. a medio velamen. A continuación. y los hombres se ocuparon en formar un campamento. No se acercó al puerto. No es de extrañarse entonces que llegara a ser punto de reunión de aquellas flotillas de buques corsarios que cruzaban el Estrecho de Magallanes o daban vuelta al Cabo de Hornos. ¿Quiénes eran los hombres que quedaron en tierra y cuáles eran sus propósitos? Esto se vino a saber sólo mucho tiempo después. dio algunas órdenes. armando tres o cuatro grandes 12 . desplegando sus velas. Al poco rato se comenzó a echar al agua los botes y a cargarlos con los más variados cajones y bultos. El día 25 de mayo de 1926 entró a la bahía de Guayacán. Una vez que éste hubo doblado la punta dirigiéndose a alta mar. Entretanto. quedándose en tierra un número considerable de los hombres.larmente como la bahía de la Herradura. salió mar afuera. bajaron los hombres congregados en la cubierta. los pocos curiosos que notaron su llegada pudieron observar una actividad inusitada a bordo. uno de los hombres. Allí descargaron los botes. quedaron en la playa o encaramados en las rocas viendo alejarse el barco. que parecía ser el jefe. echó anclas. mucha más que la necesaria para tripular el barco. separándose frecuentemente de la travesía. terminado lo cual. quedándose próximo a la entrada y después de algunos sondajes preliminares. nombre que le dio Drake. Los otros remaron hacia el buque y al llegar los botes fueron izados y media hora después la barca.

Entre ellos había un campesino llamado Manuel Castro. y no quiso declarar el objeto de su venida. pero a todas las preguntas de Castro el español contestaba con evasivas. llegó uno que andaba rondando en los contornos y que resultó ser español. Poco a poco iba ganando la confianza de don José y éste. después de alguna demora. bastante escasa en la localidad y. los desembarcados eran todos extranjeros y había entre ellos ingleses. por cuanto ninguno de ellos parecía hablar castellano.carpas. Conversaron por algunos momentos. principiaron a reunirse algunos curiosos de la vecindad. Castro empezó inmediatamente a desempeñar sus tareas y con una pequeña tropa de burros llevaba diariamente el agua y la leña que necesitaban sus nuevos patrones. un portugués y un español. Algunos salieron con hachas a buscar leña. quien trató de ponerse en comunicación con los recién llegados. un yanqui. holandeses. al poco rato. contento de encontrar con quien conversar en su propia lengua. Mas. co13 . daneses. Entre todos eran veintisiete. En la tarde. No obstante. quien también hablaba inglés y así servía de intérprete. alemanes. porque al preguntarle el español si sabía quién podría surtirles de leña y de agua. sino por intermedio del español. Esto presentaba sus dificultades. franceses. don José. ansiosos de saber de qué se trataba. habiéndose corrido la noticia del desembarco. él se ofreció para hacerlo y no demoraron en cerrar el trato. Según relata Castro. No pudo entenderse con ellos. algún resultado sacó Castro de la conversación. pudieron encender una fogata para preparar su almuerzo. dentro de las cuales ordenaron su equipaje.

Mas Castro no se daba por conforme. que los siguientes: un horno en el interior de la región. alquilando caballos ensillados. por cuenta propia. Tenían un plano de aquella parte de la bahía de Guayacán. los aventureros volvieron a bordo y acto continuo abandonaron la costa. Los aventureros habían traído consigo toda clase de víveres y herramientas. y la mayoría. y dando por fracasada la expedición. Comenzaban a escasear los víveres. buscar un tesoro que la tradición decía habían enterrado unos piratas del siglo XVII y luego tratar de descubrir una mina de oro de extraordinaria riqueza. Este objeto era doble: primero. de ellos se dedicaba desde la mañana hasta la noche a hacer excavaciones en la playa y sus contornos. trabajada por esos mismos piratas. pero sin ningún éxito. como puntos de referencia. El inglés que hacía de jefe de la expedición. con una serie de cruces marcadas en él. y resolvió seguir buscando. tanto la mina como el tesoro. Tenía algunos medios modestos que le permití14 .menzó a darle algunos detalles acerca de la finalidad de la expedición. Al vigesimocuarto día de su permanencia en el lugar. entró el desaliento en el campamento y siguieron trabajando de mala gana. próximas a una quebrada. como guía o baqueano. en que se había ubicado el campamento. Acerca de la mina no traían más datos. se dedicaba a recorrer la región en busca de señales de la mina o de los puntos de referencia que podrían servirle de indicios. con dos o tres compañeros. En muchas de estas excursiones les acompañó Castro. Pasaban los días y no se lograba ningún resultado favorable. apareció nuevamente el buque. siete matas de zumaque y dos grandes rocas paralelas.

Lee y escribe bien. Al ir al campo. dando largos rodeos para despistar a cualquier perseguidor. sino que daba vueltas y revueltas. sabe leer sólo letras de imprenta. comenzaron a hipotecar y vender las casitas y pequeñas hijuelas que habían recibido en herencia de sus padres. y sin ser completamente analfabeto. aumentaron su nerviosidad y desconfianza con todo el mundo. observaba la misma táctica. Desde que comenzó a buscar el tesoro. no iba nunca directamente a su destino. no solamente por temor de que descubrieran su secreto. No asistió jamás a la escuela.an continuar la búsqueda por algún tiempo. igual a la de Castro. y la Rita le servía de vigilante. quien con una fe ciega. En cada persona que le miraba veía un espía o creía que le acechaba para sorprender su secreto. No sabe escribir. evitaba las compañías y rehuía las amistades. pero tiene un talento natural para el dibujo. Terminados los pequeños ahorros de ambos. le secundó en todo lo posible. Se puso hosco y taciturno. Su hermana Rita es más "letrada". alumbrándole con un farol durante las noches en que no había luna. por temor de ser espiados o de poner sobre la pista a otra gente. y eso con dificultad. deteniéndose en cada esquina para observar si era o no seguido. Tiene una inteligencia innata que le hace comprender problemas al parecer fuera de su alcance y no carece de astucia. como dice él. para proseguir los trabajos. Es hombre de poca educación. sino también por temperamento. Al salir a las calles. Manuel trabajaba con la barreta o con la pala. Es ella la que lleva la correspondencia y 15 . Castro era un individuo de lo más desconfiado. Interesó a su hermana Rita. Hacían sus excavaciones principalmente de noche. Principió a sufrir de la manía de la persecución.

Había llegado a dos metros de profundidad. aunque no sin aventuras. sin resultado práctico. Es muy meticulosa y ordenada. la sacó a la superficie y pudo indagar que dentro de ella había un bulto formado por cueros medio podridos. de manera que sabe en cualquier momento lo que les ha costado la faena. sin embargo. alarmas y algunos ratos de esperanzas. que no necesitaba más que una buena suerte para descubrirse. sin encontrar nada que pudiera relacionarse ni remotamente con el tesoro. vio que estaban 16 . Durante este lapso. no habían querido admitir un socio que pudiera aportar capital. y anota hasta el más pequeño gasto relacionado con los trabajos. a causa de la desconfianza de ambos. y con esta suma continuaron con nuevo afán los trabajos que casi habían tenido que abandonar. la suerte. luego se esfumaban. Castro se dedicaba a abrir un hoyo debajo de uno de los grandes peñascos de la región. Al renovar los trabajos. A principios del año 1930 hicieron su primer hallazgo de importancia. Teniendo curiosidad por saber lo que contenía. decidió sonreírles. las que. Desenvolviendo éstos. Continuaron buscando el tesoro y la mina por espacio de cuatro años. Principiaron a desalentarse. sin éxito. pero no disminuía su fe en la existencia de un tesoro fabuloso. Sus recursos iban acabándose. Castro excavó más de trescientos hoyos de diferentes profundidades. Ya habían gastado más de treinta mil pesos. que les había sido siempre adversa. Resolvieron hipotecar la última pequeña propiedad que les quedaba. Obtuvieron dos mil pesos.la contabilidad de la pequeña sociedad formada entre ambos. cuando su herramienta destapó una gran olla de greda. porque.

Los signos de la plancha no eran. Castro era sumamente desconfiado. Pero. por arriba. Examinándola. Creyó que con seguridad la Rita podría descifrar lo que decía la escritura. Por fin. no la pudo entender. apenas se dio tiempo para tapar a medias el hoyo y. regresó a su casa con la plancha envuelta en su paletó. Celebraron una larga conferencia. ni con mucho. se acordaron de un caballero extran17 . sin encontrar a la persona en quien confiar o que tuviera los conocimientos requeridos. Pensaron después en las personas conocidas que podrían reunir estas cualidades. La excitación de Castro puede imaginarse.enrollados en una plancha de metal pesado. un cañón y una rosa. y estaba desesperado de no poder leer lo que decía la plancha. sepultando nuevamente los cueros y la olla. fragmentada al sacar el bulto. Uno por uno los iban rechazando. pero todo era inútil. ¿qué les convenía hacer? ¿Qué determinación debían tomar? Como hemos dicho. ¿Quién les podría ayudar? ¿A quién confiar el precioso secreto sin que les traicionara? Pasaron en revista todas sus amistades y relaciones. parecidos a la escritura a que ella estaba acostumbrada. notó que la plancha estaba cubierta por ambos lados de una serie de signos que parecían letras y con algunos dibujos. por abajo. la cual. Cuál sería su desengaño cuando tampoco ella pudo entender una sola letra de los extraños garabatos. Ponía la plancha en diferentes posiciones. resultó ser de cobre. entre los cuales se pudo distinguir una carabela. al limpiarla. Ambos tuvieron la intuición de que la escritura de la plancha tendría una íntima relación con el tesoro que con tanto empeño buscaban y era desesperante no poderla entender. después de mucho titubear. Ansioso de saber.

y por suerte le encontró en casa. Castro explicó el motivo de su visita y terminó por mostrar la plancha. le hizo una proposición. quien estaba asociada con él. y que él se encargaría de hacer traducir la plancha. con tal que él cumpliera con la promesa de hacer traducir la escritura de la plancha. hombre muy versado en lenguas modernas y antiguas. El señor X la examinó con mucha atención e interés. Con algunas cavilaciones. y luego se dio cuenta de que él tampoco podía descifrarla. a la vez. Después de muchos circunloquios y reticencias. el señor X aceptó la 18 . Los hermanos discutieron largamente esa noche y resolvieron dar una participación al señor X. Castro contestó que de buenas a primeras no podía aceptar y que previamente tendría que consultar con su hermana. Castro acudió a la cita con puntualidad y después de alguna discusión. sacó de Castro un número de datos que éste había reservado. Así se lo dijo a Castro. a quien conocía bien y respondía por su honorabilidad y discreción. pero. para justificarse. Castro. Decía que había en Buenos Aires un compatriota de él. acordaron recurrir a él. a quien llamaremos señor X. con la plancha envuelta en muchos papeles. y por medio de un hábil interrogatorio. y éste. Propuso a Castro que ellos dos formaran una sociedad. Quedó de verse nuevamente con el señor X al día siguiente para darle una contestación definitiva. el caballero continuaba su examen de la plancha. Entretanto. puso a Castro sobre la defensiva. se encaminó a la residencia de este caballero.jero con quien Castro había tenido algunos negocios y que parecía ser persona bien instruida. Pretendiendo dudar de todo el asunto. tuvo que contar más de lo que había pensado comunicar.

pues podía haber otros objetos enterrados allí. En vista de este resultado. Al día siguiente. Era de opinión que Castro no debía esperar la contestación. en forma de una gran ánfora y herméticamente tapada. Con asco lo recogió. Vio que el líquido era un aceite espeso y tan fétido que no era posible soportarlo. encontró otra vasija de greda. El vómito le duró por más de media hora y solamente al disminuirse.participación ofrecida. Volvió a su trabajo y continuó la excavación hasta los cuatro metros de profundidad. Al romperse la vasija. y tirándola contra una piedra la rompió en varios pedazos. de tanta fetidez que Castro casi se asfixia. y lo dejó sobre una piedra al sol para que se destilara el aceite. No pudo abrirla. Pero aquí fue lo grande. Se le revolvió el estómago y comenzó a vomitar de una manera inhumana. antes de aclarar. pudo darse cuenta de lo que realmente contenía el recipiente. pensando que al dejarlo por algún tiempo al aire quizá pasaría algo el olor. dio por terminada la excavación y volvió a llenar el hoyo. salió de ella un líquido espeso. 19 . Sacó con mucho cuidado un calco de ambos lados de la plancha y lo remitió con una carta de explicación a su amigo de Buenos Aires. sino seguir adelante con sus excavaciones. tapándose las narices. pero su impaciencia y nerviosidad no le permitieron esperar. entretanto. comenzando nuevamente en el punto donde había encontrado la plancha. A tres o cuatro metros más al poniente y a la misma profundidad aproximada. sin encontrar otra cosa. Pero lo que más le llamó la atención fue un bulto o rollo. Castro volvió a su trabajo y siguió excavando en el mismo punto en que había hecho el descubrimiento. en el que aparecían pequeñas pieles.

Castro resolvió continuar sus excavaciones. Alentado con su anterior ensayo. había otra más chica. Otra vez le acompañó la suerte. desprovistas de pelo y convertidas en pergaminos. quien le aconsejó que dejara las pieles sumergidas en bencina por algunos días. se puso ahora a cavar debajo de esta nueva piedra. Se averiguó después que era de oro de dieciocho quilates y que pesaba treinta y seis gramos (Fig. Una vez que las hubo examinado prolijamente. desató el rollo que estaba sujeto por un delgado correón y vio que en verdad contenía un número de pequeñas pieles. 1). y adquiriendo una lata de bencina puso a remojar en ella el rollo de pieles. en forma de un saco amarrado por la boca y grabada en ambos lados con minúsculas letras. cerrando la puerta con doble candado como precaución. Por un lado se hallaban cubiertas de los mismos signos que estaban grabados en la plancha de cobre. 20 . venciendo su repugnancia. Siguió su consejo Castro. pero a causa de su fetidez tuvo que dejarlo cuidadosamente encajonado en un galpón del sitio. Contó el caso al señor X. hizo de nuevo el paquete y lo llevó a la casa.Después. Para no perder el tiempo mientras se desodorizaban los pergaminos. iguales a las de la plancha de cobre y de los pergaminos. y en el hoyo que abrió encontró una pequeña placa de oro fino. A unos pocos metros de la piedra. pues esta substancia tenía la propiedad de disolver las grasas o aceites y a la vez era un desodorizante. bajo la cual había encontrado la plancha y los documentos.

Por fin había encontrado algo de valor intrínseco. Se sentía cerca del éxito. En espera de noticias. Siguió agrandando el hoyo. y después de secarlos al sol. Castro los llevó donde el señor X.Fig. Castro volvió a su trabajo de excavación. habían perdido en gran parte su mal olor. para que también fuesen descifrados. Allí acordaron que si resultaba favorable la traducción de la plancha de cobre. 21 . En algunos días los pergaminos. Plaquita de oro Castro se entusiasmó. aumentaban su fe y confianza y ya no dudaba del feliz desenlace de su empresa. bien remojados ya en la bencina. algo que podría considerarse como una vislumbre del tesoro anhelado. convendría mandar a Buenos Aires unos pocos de estos nuevos documentos. pero no apareció otra cosa y por fin lo tuvo que dejar. 1.

un idolito de oro y una pieza de cobre en forma triangular con una especie 1 La Virgen tenía marcada en la base la fecha MDC (1600) 22 . Y la suerte. pero no desmayaba. como cansada de abofetearle y como para recompensarle por los malos ratos y sinsabores que había pasado. uno de los cuales era de por sí una pequeña fortuna. Después se supo que era de oro de catorce quilates 1 . con caracteres como los de la plancha de cobre. de las que se llaman corvos. Los demás objetos eran: dos navajas españolas. en que sus esfuerzos no produjeron ningún resultado. 2. Estrella de seis puntas Pasaron varios días. en cada ángulo. mohosas. una estrella de plomo. de C. una moneda o medalla de oro del tiempo de Pericles (400 a. de factura antigua y que pesaba unos diez o doce kilogramos. 2). próxima a la primera. y una S más grande en el centro. encontró una serie de nuevos objetos. Este era una virgen de oro.). de unos treinta centímetros de alto. sin embargo.Fig. le reservó un nuevo alegrón. debajo de otra gran piedra. Una mañana. de seis puntas (Fig..

como para colgarla. 3). por su primera experiencia. sin exponerse a otro accidente. A de Carlomagno Junto con todos estos objetos se halló otra ánfora o jarro de greda. tapada como la anterior (Fig. tirando piedras de alguna distancia. pero éste debe haber sido de otra clase. 4). Castro quebró este cacharro. Cauteloso ya. el traductor de Buenos Aires le puso el nombre de A de Carlomagno (Fig.de anillo en el ápice. Fig. Las pieles tampoco eran iguales y parecían más bien pergaminos preparados en Eu- 23 . Corno esperaba. contenía otro pequeño rollo de pergaminos conservados en aceite. porque no tenía la fetidez del primero. 3. A esta última pieza.

Una vez llegado a su casa arregló una especie de altar en el cual colocó la virgen. y regresó a su hogar sin pasar por el pueblo. Ánfora en que se hallaron los documentos ropa. colocándolo en una bolsa de género que desde sus primeros hallazgos solía llevar consigo. Al atardecer Castro reunió todo lo que había hallado. Abrió el paquete y sacó los pergaminos uno por uno. Por otra parte. colocándolos sobre piedras al sol para que destilaran todo el aceite posible. Pasaban de cincuenta los primeros y éstos apenas pasaban de veinte. rodeada de los demás objetos. 4. Eran mucho menos en número que los del primer atado y hacían menos bulto por ser más delgados. Castro tomó las mismas precauciones con estos nuevos documentos que con los anteriores. Afortunadamente hizo sacar una fotografía de 24 . por lo que podía ofrecerse.Fig. la escritura era en todo respecto similar a la de la plancha de cobre y de los primeros documentos. llegando a su casa por un camino accidentado que pasaba por los cerros.

Castro. sin que se pudiera saber de qué enfermedad. en los demonios y en muchas otras patrañas que no son del caso recordar. el niño comenzó a sanar de su misteriosa enfermedad. Decirnos afortunadamente por lo que en seguida aconteció. En esos días enfermó uno de los niños de la casa. pero es probable que la curiosidad impulsaría al nuevo guardián a abrirlo para cerciorarse. entregó el cajón con su contenido a otra persona. el hecho es que un buen día desapareció. en los duendes. Alguien contó a Castro lo que pasó en la abertura de la sepultura de Tutankamon y de la desgracia que perseguía a los que la abrieron. Creía en los espíritus. causantes de males desconocidos e inesperados. Castro no indicó lo que había en el cajón. de acuerdo con Castro. además de ser en extremo desconfiado era también muy supersticioso. consiguió que un amigo de confianza guardara un cajón en el que empaquetó cuidadosamente los objetos hallados. y desde entonces no han tenido noticias ni de él ni de los 25 . Al poco tiempo.ellos. a quien presumían de confianza. Sea como fuere. llevándose el cajón. Su superstición le hizo ver un paralelo entre este caso y el del desentierro que había efectuado. Los doctores no parecían acertar en el diagnóstico. amigo de ambos. Tuvo presagio de un desastre en su casa y resolvió remover los objetos que podían ser embrujados. Esto bastaba para Castro. el amigo en cuyo poder quedaron los objetos obtuvo un empleo en una salitrera o mina en el norte y. Sin contar a nadie sus temores. Dos o tres días después de la salida de estos objetos. y cada día se agravaba más el niño. Esto sirvió para confirmar a Castro en sus convicciones supersticiosas.

creyendo que podría poner obstáculos a la continuación de su búsqueda. No cabían más dudas respecto de la existencia del tesoro y debía ser muy grande." El júbilo de Castro no tuvo límites. la cual era compuesta de letras sacadas de una serie de lenguas arcaicas orientales. pero el señor X. ¡Qué espanto! Veinte millones de pesos. 26 . Suponían que cada zurrón contendría un mínimum de cincuenta kilogramos. pero sin éxito. Hay 80 zurrones llenos de oro y 90 de plata. No quiso ocupar a la policía en hacer investigaciones para no tener que divulgar la procedencia de los objetos. consultando el diccionario. Comenzaron los cálculos sobre lo que podría ser el monto del tesoro. el encargado incluía una traducción de los signos grabados en la plancha de cobre. había llegado la contestación que esperaban de Buenos Aires y las noticias que traía llenaban de entusiasmo a los socios.. Cuatro toneladas de oro. A la distancia de 90 metro (s). Después de exponer las dificultades con que había tropezado para descubrir la clave. Deul. Cincuenta por ochenta.” "Año 1640. sin contar la plata. No sabía qué cosa eran los zurrones. Entretanto.objetos robados. Dejo esto por haber perdido mí galeón. a cinco mil pesos por kilogramo 1 . La traducción decía lo siguiente: "Aquí hay un tesoro. eran cuatro mil. Ya tenía algo concreto en qué fundarse. Al lado del oro parecía una ba1 Debe recordarse que esto era antes de la gran alza del oro y de la depreciación del peso chileno y el gramo de oro se cotizaba en $ 5. Pero a qué contar la plata. averiguó que eran bolsas grandes de cuero. Castro hizo muchas tentativas para descubrir el paradero del ladrón.

Mientras Castro recorría el terreno haciendo mediciones.gatela. antes del amanecer. Entonces recordó que en Santiago tenía otro amigo. 27 . Y además la plancha les indicaba dónde debían buscar este enorme tesoro. A Castro le comenzó a entrar la desconfianza. un doctor Cohe. ¿Estaría bien traducida la escritura de la plancha? ¿No sería un truco para despistarles mientras otro se llevaba el tesoro? Tanto repitió estas suspicacias que principió a sentirse impresionado por ellas el señor X. ¿De dónde? ¿De qué otra parte sino del punto en que se halló la plancha? De eso no cabía duda. tapando cuidadosamente. y la situación del señor X no permitía que le prestara ayuda pecuniaria. y tomándola por centro. Castro trazó un gran círculo de noventa metros de radio. Partiendo de la gran piedra donde había encontrado la plancha. ---A90 metros". que era también profesor de lenguas orientales. estimando que en algún punto de dicha circunferencia debía encontrar el tesoro de que hablaba el escrito. Pero el tesoro no aparecía. era lo lógico. ayudado por su hermana Rita. A buscarlo entonces. Llevaron la plancha de cobre. lo verosímil. Se puso de acuerdo con Castro y resolvieron visitar la capital y ponerse al habla con el doctor Cohe. con la esperanza de que él pudiera sacarles de la duda. el señor X se encargó de hacer un paquete de algunos de los pergaminos para mandarlo certificado a su amigo de Buenos Aires. todos los hoyos que abría. Nuevamente los fondos con que contaba Castro se iban acabando. Por más de dos meses dedicó todas sus noches a excavar y zanjonear este circuito. la plaquita de oro y fotografías de algunos de los pergaminos.

y al comparar las letras correspondientes con las descifradas por el doctor Cohe.Encontraron al doctor Cohe. Con esto se convencieron de que la traducción estaba bien hecha. y pagándole sus honorarios. siempre que les diera un recibo firmado. el señor X. Ahora sobrevinieron otras complicaciones a Castro. El doctor Cohe devolvió los documentos y la plancha. y en tal caso se podría suponer que las otras también serían correctas. ni para regresar a Coquimbo. quien por asuntos de negocios no podía prolongar su estada en la capital. les dijo que era una tarea difícil porque los signos no pertenecían a ninguno de los alfabetos que él conocía. La llevó a una joyería que tenía en la vidriera un rótulo que decía: "Se compra oro". Castro se despidió de él. No conocía a nadie en la capital. regresó a Coquimbo. se pudo comprobar que coincidían. pero que si le querían dejar los documentos en su poder por algunos días. Pasados algunos días. 28 . Tramitado este asunto. Castro le mostró la traducción remitida desde Buenos Aires. Convinieron en hacerlo. vería si sus estudios le permitían dar con la clave. No le quedaba ni para pagar su pensión. dejando a Castro para esperar el resultado de las investigaciones del doctor Cohe. Se le había concluido completamente el dinero que traía. y después de un regateo. quien después de examinar minuciosamente lo que le mostraron. el joyero le dio ciento ochenta pesos. ni tenía a quién recurrir. el profesor dijo a Castro que sólo había podido descifrar algunas letras. Con esta suma no alcanzaba a pagar sus compromisos. ¡Qué hacer! No tenía otro objeto de valor que la plaquita de oro y como último recurso resolvió venderla. pero que si tenía otra traducción podría cotejarla para ver si correspondían.

y noticias de una fortaleza establecida en el recinto de Guayacán por los piratas. Un día se le ocurrió a Castro registrar un gran hacinamiento de rocas apiladas unas encima de otras. A su regreso. Indudablemente estaban sobre la pista. Traían datos sobre una confederación de piratas que operaban en el Pacífico. Las rocas parecían amontonarse al pie de los farellones 29 . prometiendo remesarle el saldo desde Coquimbo. Pero ni una palabra más respecto del tesoro o su ubicación. cortando la circunferencia del círculo por el lado oriente. Recorrió una y otra vez aquel sector del terreno comprendido dentro del círculo. y era posible que la traducción de una segunda remesa de documentos les daría resultados más positivos. la que. encargándole encarecidamente que guardara en lugar muy seguro la maleta. Castro tuvo que emplearse y solamente en las tardes y en los días de fiesta podría continuar sus excavaciones. entretanto no se cancelara el valor de su pieza y pensión. Castro tomó el tren y volvió a su hogar. ni en qué dirección. El posadero no quiso que sacara su maleta. encontró que habían llegado de Buenos Aires las traducciones de la primera remesa de documentos que habían mandado. Con todos sus esfuerzos no pudo dar con el tesoro.y además tenía que reservar el valor de su viaje de regreso. no daba ningún detalle acerca del punto desde donde debía medirse. Por eso el señor X hizo un nuevo paquete y lo remitió a su amigo de Buenos Aires. sin embargo. En tal trance. Castro le dio algo a cuenta. Para poderse sostener. Al día siguiente. agrandando un poco el radio en cada ocasión. que contenía la plancha de cobre. una lista de mediciones.

pues no tenía más de dos metros de ancho en ninguna parte. quien llevaba un gran farol. acompañado por su hermana. en forma de callejón. La entrada de la caverna apenas sobrepasaba los noventa metros indicados. buscando. Aquella noche. la que impedía que viera su remate.y había estimado que era inútil buscar por aquel lado. Entrando en la caverna. Al seguir. No había duda. llegaron por fin a la boca de la cueva. Castro. cuya existencia nunca había sospechado. Trepado por encima de los primeros peñascos vio con sorpresa que detrás de ellos había un pequeño trecho despejado. halló que el callejón tenía una ligera curva antes del final. que durante años había recorrido todo este recinto. Este podría ser el punto del entierro. De nuevo nacieron las esperanzas de Castro. nunca lo había encontrado. Subiendo el último trecho se encontró de repente delante de la entrada de una especie de caverna. ¡Qué paraje más apropiado y más oculto! Sólo por una gran casualidad podría alguien dar con él. antes de irse. El piso tenía una fuerte inclinación hacia adentro y retumbaba bajo las pisadas. bordeado por ambos lados de grandes rocas. noche oscura como una bóveda. Trepando con dificultad sobre las rocas. aunque medía más de veinte de largo. y que creía conocerlo palmo a palmo. con sonido hueco. volvió al lugar. aunque era bien conocedor de los contornos. El mismo. Castro 30 . éste debía ser el punto. ¿Dónde principiar a cavar? En la tarde. Bajó a él y vio que la senda tenía un fuerte repecho hasta el pie del farellón. La distancia del punto de partida era también aproximadamente la que señalaba la plancha. porque no creía que se podría enterrar algo allí. observó que era larga y angosta.

por fin. los que quedaron abandonados. Habiendo tenido tan mala suerte en la búsqueda del. que cayó al hoyo apagándose. cuando de repente la pala de Castro destapó una serie de esqueletos humanos. Ni se atrevieron a ir a recoger las herramientas y el farol. y encontró que los noventa metros terminaban a unos dos pasos de la entrada. Hemos dicho que Castro era muy supersticioso y que creía en los espíritus y demonios. Este. desde el extremo sur de la bahía de Guayacán hasta más allá de la Punta de Teatinos. entonces. y Castro. viendo a cada paso los demonios que trataban de cogerle. sería el sitio donde comenzarían la excavación. Trabajaron durante unas dos horas. buscando el horno. La Rita soltó el farol. Por mucho tiempo sus excursiones no produjeron ningún resultado. jurando no volver a ese sitio tan endemoniado. aunque fuese de día. lo tétrico del lugar y la soledad. y huyó con gritos de espanto. unos 31 . las siete matas de zumaque y las piedras paralelas a una quebrada. horror! todos sin cabeza. en la vecindad de Cruz de Cañas. jadeantes y aniquilados. la siguió. Agréguese a esto la oscuridad de la noche. pudieron refugiarse en su hogar. encontró un pequeño horno abandonado. machucados. pero un día. pero. y se puede imaginar la impresión que causaría en nuestros dos personajes tan fúnebre hallazgo. Castro se dedicó ahora a buscar la mina.había medido la distancia desde el centro del círculo. tesoro. arrojando su pala. nunca lo supieron. y ¡oh. A pie y a caballo comenzó a recorrer los cerros. Cómo llegaron a su casa. Su hermana no le iba en zaga en este respecto. con el corazón en la boca.

que daban muestras de minerales de cobre de baja ley. sin resultado. 32 . Incluía una lista del supuesto tesoro que contenía. y siguió por muchos días explorando la vecindad. saltando de un optimismo excesivo a un pesimismo profundo. una pequeña cantidad de escorias y unos pedacitos de minerales de cobre. Pero por más que registrara todos los cerros y quebradas. con datos sobre su tonelaje. no pudo hallar vestigios de la mina que buscaba. y al ser efectivo constituiría una riqueza fabulosa. aunque sí algunos picados abandonados. Pero con todo esto ni una palabra que pudiera servir prácticamente para localizar el tesoro o la mina. palmo a palmo. este nuevo descubrimiento le convenció de que estaba en vísperas de dar con la mina. justamente en el recinto donde Castro había hecho sus hallazgos y donde los aventureros del año 1926 habían revuelto la Playa Blanca. que servía a la vez de almacén y bodega. Referencias a la mina también venían. tripulación. Como sus reacciones mentales eran siempre extremas. enterrado en un gran subterráneo. Otros documentos referían hazañas de la vida de los piratas. número y distribución de sus cañones y otros detalles similares. Por ese entonces llegaron de Buenos Aires las nuevas traducciones. de su gran riqueza y del sistema empleado en su explotación. hablando de la manera como fue descubierta. Hablaban también de un segundo tesoro. Por ellas se pudo saber que por el año 1600 se había formado una sociedad de los piratas que operaban en el Pacífico y que habían establecido su cuartel general en la bahía de Guayacán. polvorín y cámara de tesoro. los nombres de sus buques.fragmentos de crisol.

Entre los documentos que no se remitieron a Buenos
Aires, existían mapas de navegación con rutas marcadas, planos topográficos de la zona con caminos y senderos, un plano del subterráneo y uno de la mina, pero
en ninguno de ellos, puntos de referencia que pudieran
servir de guía para el explorador.
El traductor hizo notar que no todos los documentos
eran iguales, que los pergaminos eran de diferentes
calidades y que algunos parecían ser de una época.
posterior, pues hablaban de Bartolomé Sharpe, quien
estuvo en la región en 1680, ocasión en que incendió la
ciudad de La Serena. Insinuó que éstos habrían sido
dejados tal vez por Sharpe o por Davis, quien visitó el
lugar en 1693, y que tal vez uno de ellos había dejado
los objetos encontrados junto con los pergaminos.
También había algunos datos referentes al subterráneo, que, según los documentos, se hallaba a una profundidad de siete a diez metros, Para bajar a las bóvedas había dos escalas con cinco escalones cada una.
Daba algunos puntos de referencia, pero aislados, vagos y sin indicio de dónde debían buscarse; como por
ejemplo, el siguiente: "En la llanura, una piedra partida
superficialmente, en ella un clavo de cobre, ignorandose
su situación. Creo que está al S.O., partiendo de las dos
piedras de la quebrada."
Lo malo en todo esto era que el traductor no mandaba las traducciones literales, sino una interpretación
general de un número de documentos sin ilación, y sus
cartas venían llenas de observaciones propias, las que
muchas veces impedían que se distinguiera lo que era
traducción de lo que eran comentarios, como se nota en
el párrafo que hemos transcrito, o en el que copiamos a
continuación, y que dice: "Para encontrar la base, par33

tiendo desde el punto de vista (esa parte no está indicada) se encontrará la parte con instrumentos náuticos
y transportadores de ángulos, haciendo medidas rectificadas. "
Esto se refiere a una lista de mediciones que figura
en los documentos, pero que no señalan ningún punto
de referencia del cual partir, ni ninguna noticia que pueda indicar la dirección en que debían hacerse las medidas.
Al referirse a la explicación que da uno de los documentos, el plano del subterráneo, documento en que
figura una serie de demonios, observa: “Esto está
hecho con el espíritu del bien y del mal"; sin agregar
nada que indique el alcance que da a la frase, ni si la ha
sacado de los documentos o si es una observación personal.
En algunas de sus cartas dice que lo que remite es
un resumen de los documentos que estudiaba y otra la
encabeza con estas palabras: "Reúne todos los puntos
más importantes". En ninguna parte da una traducción
simple y literal, de modo que es imposible confirmar lo
que ha traducido.
Como en las nuevas traducciones llegadas no aparecía ninguna otra indicación que ayudara a buscar el
tesoro o la mina, Castro continuó su trabajo al azar,
dedicándose preferentemente, ahora, a seguir el derrotero de la mina, durante los ratos que le dejaban sus
ocupaciones.
En este estado estaban las cosas cuando comenzó la
actuación que tuvo en dichos asuntos el autor de estas
líneas, actuación que se detallará en la segunda parte
de esta narración.
34

SEGUNDA PARTE

35

36 .

de una plaquita de oro y varios otros objetos que se habían encontrado junto con un número de pergaminos escritos con los mismos jeroglíficos que figuraban en la plancha de cobre. Archivos y Museos. El Director General le contestó que no era procedente dar esa clase de facilidades para empresas particulares. Alegaba que además del interés pecuniario que tendría el descubrimiento del tesoro. pues los documentos parecían hablar de la estada y las hazañas de los piratas durante un período de cuarenta o más años en las costas de Chile. relacionados con un tesoro enterrado por piratas del siglo XVII. acostumbrada a esa clase de investigaciones y que antes de contestar de una manera definitiva consultaría con esta persona. me comunicó que había recibido la visita de un señor Arturo Cohe.INVESTIGACIONES DEL AUTOR Un día de septiembre de 1930 me llamó a su despacho el Director General del Departamento de Bibliotecas. 37 . y que entre el personal del departamento tenía una persona de su confianza. y después de unos momentos de charla. Solicitaba el doctor Cohe que el Gobierno le diera facilidades y le proporcionara los fondos necesarios para trasladarse a Coquimbo a hacer investigaciones acerca de este descubrimiento. Hablaba de una plancha de cobre cubierta en ambos lados de jeroglíficos. el interés histórico era grande. doctor en filología y profesor de un establecimiento educacional de la capital. en las cercanías de Coquimbo. Este señor le había conversado respecto de un descubrimiento de documentos antiguos. episodios desconocidos en la historia del país.

pero viendo que se había despertado el interés del Director. Tuvimos una larga conversación y me comunicó muchos datos que no había proporcionado en su entrevista con el Director General. 38 . acompañado de un comerciante extranjero de la misma localidad. vi que las letras no correspondían a ninguna de las lenguas que yo conocía. con un modo suave e insinuante. acordamos llamar al doctor Cohe para que tuviera una entrevista conmigo. pero que no sabía quiénes eran. Al principio me pareció muy dudoso y fantástico todo el asunto. Acudí a la cita a la hora fijada y a los pocos momentos llegó el doctor Cohe. Fueron a su casa para ver si podía traducir una escritura extraña que aparecía grabada en una plancha de cobre y en unos pergaminos pintados con sepia. muy culto y fino.Como resultado fui llamado y se me expuso el detalle de dicha conversación. Continuó: -Después de estudiar la escritura. Contestando mi pregunta sobre la manera como habían llegado a su conocimiento los hechos que contaba. Era un caballero de poca estatura. Les hice presente esto y convinieron en dejarme los documentos por algunos días para ver si los podría descifrar. A los pocos días me avisaron por teléfono que el doctor Cohe iría a la Biblioteca Nacional a las tres de la tarde. Aproveché esos días para sacar copias. calcando la plancha y fotografiando los pergaminos y esas copias las traigo para que se dé cuenta usted de la veracidad de lo que le cuento. todo lo cual llevaban en un paquete. me dijo que algún tiempo antes había llegado a Santiago un señor de Coquimbo. aunque era probable que pertenecieran a algún idioma oriental.

Esta planchita aparentaba un saco amarrado en la boca y tenía unos signos grabados en uno y otro lado. los dibujos de una carabela. Dio las señas de dicha persona y correspondían a las de Castro. además" de la escritura.Sólo en parte -me contestó-.En efecto. tres de ancho y dos milímetros de grueso. que se suponía referente al plano del subterráneo. Hay muchas letras que aún no he podido descifrar. pero aquí tiene una traducción de lo que dice la plancha. Las fotografías eran de un plano o mapa topográfico. frases y dibujos. -Y me pasó un papel escrito que contenía la leyenda que hemos reproducido más atrás. Interesado en adquirir la 39 . Me contó que un día vio la planchita en la vidriera de una joyería. y reconociéndola inmediatamente como la que había tenido en su poder la persona que le visitó. entró para averiguar cómo había llegado a poder del joyero. parecidos a los del calco y de las fotografías que me había mostrado. . También me dijo que según averiguaciones realizadas sabía que su visitante había dejado empeñada la plancha de cobre en la pensión donde había alojado y que si quería verla podría conseguir que el dueño de la pensión se la prestara. me mostró un calco de los dos lados de la plancha de cobre. Este le dijo que la había comprado a un señor a quien no conocía. en el cual se distinguían. sacó del bolsillo del chaleco una planchita de oro. un gran cañón y una rosa. de unos cinco centímetros de largo. de otro plano que decía era el subterráneo donde los piratas habían ocultado su tesoro y de un documento lleno de letras. Viendo que todavía me mostraba poco convencido. -¿Y pudo usted traducir la escritura? -le pregunté.

Comprendí que esto era un subterfugio para obligarme a llevarle en el caso de encargarme yo de seguir adelante la investigación. la llevó. Al llegar a la puerta sucedió un pequeño incidente que. siempre que la Dirección General me proporcionara los fondos necesarios. pero que llegando a Coquimbo tenía medios. a lo que accedió de buena voluntad el señor Director. en el mes de octubre de 1930. A mis preguntas me contestó que no recordaba cómo se llamaba el individuo que le había visitado y que no sabía su dirección. En posesión de todos los datos que me podía o que me quería proporcionar el doctor Cohe. Conversamos un poco más y convinimos en reunirnos nuevamente en la tarde del día siguiente. Cumpliendo su palabra. 40 . El día señalado. nos embarcarnos y al día siguiente llegamos sin novedad a La Serena. comprometiéndose el doctor Cohe a llevar la plancha de cobre. de averiguarlo. y ante sus insistencias. Conferencié largamente con este caballero. a lo menos. resolví hacerme cargo de la investigación. el doctor Cohe ofreció comprarla. Notifiqué al doctor Cohe que tal día y a tal hora partiríamos para La Serena por el Longitudinal y quedamos de reunirnos en la estación. quedándose con ella por la suma de doscientos pesos. en este respecto. y después de estudiar todo lo que había en pro y en contra. su relación era verídica.planchita. le dije que le avisaría oportunamente la determinación a la que llegara después de consultar con el Director General. A la salida de la estación de La Serena tomamos un taxi para ir al hotel. y pude convencerme de que. aunque al parecer sin importancia.

41 .me llamó la atención. amigo? -le pregunté. esperando que yo pagara al chofer. Sin comprender su apuro repentino. y al poco rato llegó el doctor Cohe. Después de pasar un rato en las piezas para lavarnos y sacudirnos. entré tranquilamente. bajamos para dar una vuelta por las calles. Es posible que le divisara en la calle antes de entrar y ésa ha sido la causa de su prisa. solicité piezas para los dos y firmé el registro. y los mozos habían salido para entrar nuestro equipaje. No ofreció ninguna explicación de su extraño proceder y yo no le concedí suficiente importancia para interrogarle. situadas en el segundo piso. "Algún señor a quien conoce el doctor Cohe y con quien no quiere encontrarse". que daba vista al foyer. pensé yo. Pero me había dicho que jamás estuvo en La Serena y que no conocía a nadie allá. Al llegar al primer descanso de la escalera. se metió precipitadamente en el hotel y subió la escala que conducía al segundo piso. quien bajó al poco rato: -¿Qué le pasó. De repente y sin decir palabra. El doctor Cohe había bajado del auto y estaba parado al lado. dicho señor se dio vuelta y salió del establecimiento. -Es que vi en el foyer a un señor que no quiero que me vea. saltando las gradas de dos en dos. atravesó corriendo la calle. Antes de terminar de bajar. Miré para ver qué cosa podría haberle hecho retroceder y vi solamente un señor de baja estatura que estaba examinando el registro. se detuvo abruptamente el doctor Cohe y volvió a subir con rapidez al piso superior. Por reglamento del tránsito el auto se había detenido al lado opuesto de la calle. En seguida me condujeron a las piezas. En la entrada del hotel me puse a esperar al doctor.

mañana debemos ir a verlo. es probable que habría venido usted solo y yo quería ser de la partida. -¿Por qué. -¿Y quién es el señor X. no tuve inconveniente en acceder a lo que proponía. -Muy bien. sin suspicacias ni reservas. el señor X. pero ahora tenemos que obrar de acuerdo y con toda franqueza y confianza.-Y ¿cómo me dijo que no conocía a nadie acá? -Es que ése era el señor X. entonces.? -Es el socio de Castro. y 42 . -Pero ¿quién es Castro? -Castro es el individuo que descubrió los documentos y que fue a Santiago con su socio. para advertirle que venía con otro caballero. de otra manera es muy fácil que fracase nuestro cometido. el doctor Cohe me dijo que sería conveniente que él se adelantara para hablar con Castro antes que me viera a mí. Cuando íbamos llegando a su casa. Aun cuando no me convencieron sus razones. me dijo usted que no recordaba el nombre de esa persona? -Ahora recién lo recuerdo. Al día siguiente nos trasladamos a Coquimbo para hablar con Castro. ¿Sabe usted también donde vive el señor X? -Sí. Me dijo que eran tan desconfiados que viéndole con otra persona era muy difícil que hablara del tesoro o de los documentos. vive en Coquimbo. -¿Sabe usted dónde vive? -Sí. ¿A qué vienen estos engaños y reticencias? -Si se lo hubiera dicho en Santiago. -También me había dicho usted que no sabía donde vivía. También me dio su dirección y podremos ir a buscarle en caso que sea necesario.

le había causado pésima impresión. con toda franqueza. al tratar de esconderse. la oficina y vino a saber que el acompañante del doctor era el Director del Museo Nacional. había presenciado nuestra llegada al hotel y le había llamado la atención el extraño proceder del doctor Cohe. Para no perder el tiempo.me quedé esperando el resultado en la esquina de la próxima bocacalle. que el proceder del doctor Cohe. pero noté cierta reserva en su modo. tal vez me habría proporcionado todos los datos que tuviera en ese sentido. entró al hotel para averiguar en. de donde no pensaba volver sino en dos días más. pero que nada quería ver con el doctor Cohe. porque estando en La Serena el día antes. Traté de convencerle de que el interés que me guiaba era puramente académico. Me dijo que sabía que había llegado. Me dijo también. Inmediatamente supuso que el objeto de nuestra visita al norte sería hacer investigaciones respecto a los documentos hallados por Castro. El señor X me recibió muy cortésmente. resolví visitar al señor X. Como no sabía con quién llegaba. a quien conocía por haber tenido relaciones con él en Santiago. y parecía que se tratara de una cosa clandestina que no podría resultar sino en perjuicio de los intereses de él y de Castro. A los pocos momentos volvió el doctor Cohe para decirme que Castro no estaba en casa y que había ido al campo. por cuanto consideraba que 43 . que deseaba sólo averiguar la verdad de lo que había contado el doctor Cohe y que el aspecto histórico del asunto lo ponía por encima de cualquier interés material. Me contestó que si hubiera llegado solo. y notando que el doctor Cohe no tenía ganas de acompañarme me fui solo.

Dentro de una perfecta cortesía se negó terminantemente a proporcionarme ningún dato. -Por eso -prosiguió. Dijo que cuando fueron a Santiago y hablaron con él. tuve que retirarme. Como estimaba muy sospechoso su proceder. En vista de este fracaso. como suponía. No quería hablar con él y había mandado decir que andaba afuera.no puedo tener confianza ni en él ni en ninguna persona que le acompañe. el doctor Cohe había jurado guardar la mayor reserva y secreto en todo lo relacionado con la consulta y ahora resultaba que había puesto en conocimiento del Gobierno todo lo que sabía. Me dijo que estaba en casa cuando llegó el doctor Cohe y por la ventana le había visto llegar. quí de esconderse. 44 . Me dio unos datos generales respecto de sus trabajos en busca del tesoro. Teniendo dudas respecto de la ausencia de dicho señor. pero resolví verme cuanto antes con Castro. el señor X había regresado en auto de La Serena y le advirtió que había visto al doctor Cohe. Si nos ha traicionado una vez. Al preguntarle por los documentos. bien podría hacerlo nuevamente. contándome algunas de las peripecias y aventuras que le habían sucedido. le encontré y pude hablarle largamente. al día siguiente volví a su casa y.este señor les había traicionado. pero no podía sacarle ningún dato referente a los documentos mismos o de la posibilidad de que descubriera el tesoro. aconsejó a Castro que no hiciera nada con él. comenzaba por ocultarse. ni le diera ninguna noticia. Fueron inútiles todos los argumentos que le pude aducir. Me contó que en la tarde en que llegamos. al llegar a La Serena. dijo que los tenía en su poder el señor X. y que los guardaba en una caja de fondos. y por otra parte.

en el cual se halla el recinto en forma de anfiteatro. los cuales. cuya fotografía nos mostró. Le advertí que no me guiaba el afán de buscar el tesoro. al resultar ciertos. Castro pasó al hotel a vernos. Dejando el coche en la meseta. no quería proporcionarme ningún dato que yo pudiera comunicar a ese señor. contándonos a la vez la forma en que había hecho los descubrimientos. haciendo excavaciones arqueológicas en todos los contornos y sobre todo con la experiencia que tenía en el desciframiento de antiguos documentos. -Vuelva usted aquí solo -me decía-. pero que. Dijo que había pensado el asunto y que no tenía inconveniente en proporcionarnos algunos datos respecto de lo que había efectuado. sino que tenía grandes deseos de establecer los hechos históricos. los documentos y demás objetos. Me contestó que estaba convencido de que yo le podría ayudar eficazmente. al rincón noroeste de la bahía de Guayacán.Le hice ver que con los conocimientos que yo tenía de la zona. Aceptamos. especialmente la plancha de cobre y los documentos. y que si queríamos nos llevaría al terreno y nos mostraría los puntos donde había hallado la plancha. Al día siguiente. nada quiero. bajamos por la quebradita que hemos mencionado al comienzo de esta narración. le podría ser muy útil. 45 . habiendo vivido nueve años en La Serena. debido a la forma de nuestra llegada y la desconfianza que sentía para con el doctor Cohe. presentarían una página desconocida en la historia de Chile. y puede ser que nos entendamos. y tomando un coche de posta nos trasladamos al alto de Guayacán. pero con el doctor Cohe. Aquí Castro nos mostró los hoyos mal tapados de sus excavaciones y nos indicó los puntos precisos donde había encontrado cada uno de los objetos.

porque no quiso dar ninguna información sobre los documentos mismos ni de su contenido. había encontrado 46 . dejándome solo. resolviéndose que tomaría la primera combinación para el sur. se dedicaba afanosamente a buscar la mina de oro de que hablaban los documentos. hice presente a este señor que era conveniente que regresara a Santiago. No tengo para qué detallar estas relaciones. En vista de esta dificultad inesperada y viendo que la presencia del doctor Cohe haría fracasar toda tentativa de averiguar algo más concreto. y a la partida del tren apareció en la estación para cerciorarse si era o no verdad y hasta averiguó con el camarero del carro dormitorio. Fui nuevamente a conversar con el señor X. El primero fue a verme al hotel y. A todas nuestras preguntas al respecto. quien se afirmó en su negativa de proporcionarnos algún dato relativo a la cuestión. Castro. Después de la partida del doctor Cohe. poco a poco. me iba contando de memoria lo que decían los documentos que habían sido traducidos y estos datos los iba anotando cuidadosamente en mi cartera. Aunque de mala gana tuvo que acceder el doctor Cohe. al tiempo de nuestra llegada. ya que figuran en otra parte de mi relato. hasta dónde había sacado boleto. pero no así al señor X. encontré más asequible a Castro. Como hemos dicho. para ver si de esa manera podía ganar la confianza de Castro. contestó con evasivas. Por medios indirectos hice saber a Castro que partía el doctor Cohe.Pero era evidente que tenía recelo del doctor Cohe. aunque nos dijo que muchos de ellos ya estaban descifrados. temiendo que fuera un truco y que volviera de una estación próxima.

Me habló mucho de la mina y de las grandes esperanzas que tenía de encontrarla. Estos decían que las luces del horno eran visibles desde el mar. y se creía sobre la pista. En esa época se usaban todavía las huayras. de pequeño tamaño y construidos de greda. faltaban las guías y vetillas de cuarzo que son casi siempre su acompañante. Tal tipo de horno sólo se generalizó en el país en el siglo XVIII. como dice la relación de Deul. Las formaciones geológicas no eran propicias para el oro. en la cual existían varias minas de cobre. y por haber recorrido varias veces la comarca en que se situaba Cruz de Cañas. no existe ninguna tradición de que en aquella región se haya descubierto o trabajado una mina de oro. Por otra parte.los restos de un pequeño horno de fundición antiguo. lo que resultaba imposible respecto al horno descubierto por Castro. Tampoco coincidían con la zona los datos proporcionados por los documentos. u hornillos indígenas. que los accidentes del terreno ocultaban. Luego. Con mis conocimientos de la minería de la provincia. era de ladrillo y por tanto de manga. Cruz de Cañas dista treinta a cuarenta kilómetros de la bahía de Guayacán. Esto hacía imposible que los indios pudiesen ir diariamente a botar al mar los desmontes y escorias. sin cimientos. y era desconocido allí en 1600. y cuyos cimientos únicamente existen hoy. Esto fue en la región de una profunda quebrada llamada Cruz de Cañas. que no necesitaban. sabía que Castro estaba perdiendo su tiempo en buscar una mina de oro en esa dirección. Las escorias y las muestras de minerales que se encontraron en los contornos del horno eran de cobre y 47 . y queda detrás de un cordón de altos cerros. El horno encontrado por Castro.

Este cerro se halla a unos sesenta kilómetros al norte de La Serena. puede representar cualquier cordón de cerros. Sin embargo. 5. La historia y la tradición de la minería de aquella región de la provincia de Coquimbo indican que en los principios del siglo XVII sólo se trabajaban minas de oro en dos puntos: uno en Andacollo y el otro en el cerro del Trigo. hallado entre los documentos. Fui nuevamente con Castro al recinto de Guayacán y él me mostró una serie de puntos interesantes que decía mencionados en los documentos o en los planos y cuya lista me había dado.sin indicios de oro. Una quebrada que desemboca al pie del cerro del Trigo todavía lleva el nombre de Quebrada de las Minas de Oro. quedó revolviendo el nuevo punto de vista y unos pocos días después parecía haber cambiado de opinión. En mis apuntes los tengo anotados como sigue: 48 . y que Castro creía referirse a Cruz de Cañas. Lo reproducimos en la Fig. aunque no hay memoria de que se hayan trabajado minas allí durante los últimos dos siglos. pero era difícil convencerlo. Se encuentra a unos dos o tres kilómetros de la orilla del mar. porque estaba empecinado con su idea de Cruz de Cañas. demostrando que se había empleado para fundir minerales cupríferos. en la estancia de Yerbas Buenas. porque me dijo que una vez que no le necesitara iría a la nueva zona para investigarla. donde existe una pequeña caleta que se llama caleta del Arrayán. El croquis de los cerros donde se señalan la mina y el horno. Hice todas estas observaciones a Castro.

7. Plano que hace referencia a la mina "Puntos fijos relacionados con el recinto de Guayacán. 8. 5. 9. 6. La batea de piedra. El otro islote. Roca grande con manchas negras. 2. 13. El desembarcadero.” 49 . 5. El cerro de piedra con dos ojos o con tres morteros. La aguada. El ancla grabada en la roca. El islote de atraque. 12. señalado en el plano con un ancla . El arroyo. La Punta de Cicop. 1.Fig. mencionados en los documentos que se han descubierto. 11. 10. El arroyo chico. El punto de mira. Recinto de la fortaleza. 3. 4. y cuya ubicación ya se conoce.

debido a que solamente se podrían ver desde el mar. Y esta línea caía precisamente sobre la roca. Según Castro. y el ancla. no se podía ver la luz a través de los portillos y se borraban. En cuanto al recinto de la fortaleza. Solamente sobre una línea que corría en derechura hacia el este podría verse que eran portillos. no estaba en condiciones de saber si todos estos puntos eran los correspondientes. en cuya base se habían encontrado los documentos. en el extremo poniente del recinto y detrás de la Punta de Cicop. este peñasco con los dos ojos era uno de los puntos de referencia para localizar el tesoro y consideraba que era de gran importancia haberlo descubierto. Era un bloque de piedra de más de un metro de largo y casi lo 50 . Esta se hallaba cerca de la playa blanca. que se levantaba a unos treinta metros. Por no haber visto ni los documentos ni los planos.En efecto. Cerca de la punta superior del farellón se hallaban dos grandes portillos que pasaban de un lado a otro y paralelos uno al otro. A diez metros al norte o a diez metros al sur de la roca. El cerro de piedra con dos ojos resultó ser un gran farellón puntiagudo. encontré casi a la orilla del mar las ruinas de unos muros de piedra y de una base o emplazamiento que muy bien pueden ser de ella. situado a la orilla del mar. por estar pintados o grabados en los farellones que caían abruptamente al agua. al lado oriental del recinto. me mostró todos estos puntos. menos las manchas negras. pero en cualquier parte de este trazado se veían como dos ojos. Otro de los puntos de referencia era la batea de piedra.

me acordé de un dato que había olvidado. pues nunca fueron tapadas. Por la tarde tomamos un bote en el puertecito de Guayacán y bogamos por la orilla para ver la roca con manchas negras y el ancla grabada en la piedra. hizo. Este individuo había llegado a Coquimbo unos pocos años antes. Cuando llegué a Coquimbo por primera vez. de interés solo porque eran mencionados en los documentos y demostraban que este recinto era frecuentado por los piratas. Al ver los zanjones hechos aquí. tal como los indígenas las usaban para moler minerales de oro. en 1897. de unos quince centímetros de profundidad en el centro. hablaban de ellas. todavía se hablaba de las excavaciones hechas por un extranjero en la península de Cicop. sin ningún resultado. pero sólo ahora me vino el recuerdo de ellos. cerca del faro. 51 . Era una verdadera batea. Vimos también la playa antigua. excavada en una superficie de varias hectáreas por los buscadores del tesoro en 1926. excavaciones todavía visibles. durante varios meses. No sé qué relación pueden tener con el tesoro. antes de convencerse de su fracaso. Los otros puntos eran únicamente caracteres geográficos. pues no he visto los documentos que. Asociándose con el entonces Administrador del Ferrocarril de Coquimbo a Ovalle.mismo de ancho. Muchas veces había visto dichos hoyos. con el derrotero de un tesoro escondido por los piratas en la península de Coquimbo (Cicop). que parecía haber sido labrado artificialmente. Gastaron más de cuarenta mil pesos. según Castro. grandes zanjones y hoyos en diferentes puntos de la península. En la superficie superior había un gran hueco ovalado.

muchas de ellas ennegrecidas y viscosas en la parte interior. abriendo un gran hoyo hasta cuatro metros de profundidad. Castro me advirtió que iba a estar ocupado en el campo por dos o tres días y que no nos veríamos. Llegando a Guayacán. pero como había servicio de trenes y de autobús cada media hora.Al regresar a Coquimbo. Hallamos revuelta toda la tierra hasta una considerable profundidad y entre ella encontramos numerosos fragmentos de grandes tinajas de greda. sin encontrar ninguna otra cosa. traté con un botero. que hacían el recorrido en poco más de diez minutos. Excavamos allí durante todo el día. era fácil trasladarse a Coquimbo. quien buscó otros dos jóvenes para que me llevaran por mar al desembarcadero al lado de la playa blanca. Llevamos víveres para el almuerzo y así podríamos disponer de unas seis horas de trabajo. Entre este puerto y el pueblo de Guayacán había una línea de carros de tracción animal. Los tres llevaron palas y barretas para hacer las excavaciones que había resuelto efectuar. de tosca fabricación y de quince milímetros de espesor. de que los cacharros rotos que habían conteni52 . mientras trabajábamos y en la tarde volveríamos a Guayacán. volvimos al bote y regresamos a Guayacán. donde fueron encontrados los documentos y la plancha de cobre. Dando por terminada la tarea. Todavía me alojaba en el hotel de La Serena. Comenzamos a trabajar en el punto donde dijo Castro haber encontrado la plaquita de oro. Esto vino a comprobar lo que me había dicho Castro. excavamos debajo del gran peñasco. y el viaje no duraba más de treinta minutos. El bote quedaría anclado. Al día siguiente. Resolví aprovechar estos días en hacer algunos reconocimientos por mi cuenta.

Bajando por allí avancé. aunque. Durante varios días seguimos haciendo excavaciones en los contornos de los puntos en que Castro había encontrado los objetos. había un hoyo de poco más de un metro de profundidad. Como no apareció otra cosa. desistimos de seguir adelante y nos trasladamos a una cueva debajo de otra roca. pero por el lado exterior. al parecer. al pie de los farellones. En toda' la boca. por el lado oriente. Me acordé de Castro y sus cuatro años de trabajos estériles y tuve que conformarme. pero infructuosamente. a más o menos noventa metros de la roca donde había hallado la plancha de cobre. Dejando a los hombres trabajando. sino cuando se estaba delante de ella. cuya existencia no se podría siquiera sospechar. A esa distancia o antes se llegaba a la roca que formaba el. me dirigí hacia el punto indicado. pero en ninguna parte hallamos nada que pudiera tener referencia al tesoro o a los piratas. En ninguna parte del recinto pudimos llegar a una profundidad mayor de los cuatro metros. y al dar la vuelta de un bloque grande de piedra me encontré delante de la boca de una caverna. la que excavamos hasta llegar a la roca firme a los cuatro metros de profundidad. encontré que por el centro no llegaba hasta el pie del farellón y 'que había un claro más o menos despejado. macizo de la península. amontonada a un 53 . con la tierra todavía suelta. Acordándome de que Castro me había hablado de una gran caverna.do la plancha y los documentos los había vuelto a enterrar en el mismo hoyo. caídas del alto y apiladas una encima de otra. Trepando con dificultad sobre este montón. no había más que un gran hacinamiento de rocas. resolví explorar en esa dirección.

Podrían haber sido los esqueletos de los indios ocupados en el entierro del tesoro. sino una especie de cueva formada por una enorme laja de mucho espesor que al desprenderse de arriba había caído de punta. con un recodo en el medio. podía indicar que abajo existía un subte54 . e inclinándose hacia la pared vertical del farellón dejaba un hueco entre dos muros de piedra. que impedía que se viera el fondo desde la entrada. La distancia del punto en donde se hallaron los documentos y la plancha. pensé. tan cerca del desembarcadero. El sonido hueco del piso y lo oculto del lugar. hay un lugar muy apropiado para ocultar un tesoro. Derrumbes posteriores habían cerrado la salida del otro extremo. Penetré en la caverna y descubrí que tenía un largo de más o menos veinte metros. corresponde con la indicada en esta última". se había partido en dos longitudinalmente y el desplazamiento de una de las mitades causó el recodo de que hablamos. El hallazgo fúnebre a la entrada también era sugestivo. y retumbaba al golpear el pie. “Aquí. y me imaginé el terror que debieron haber sentido Castro y su hermana al encontrarse en la oscuridad de la noche con un hallazgo tan macabro. En su base tenía una anchura de unos dos metros. No era una verdadera caverna. al andar por él. pero se angostaba hacia arriba. decapitados por los piratas para que no hubiese testigos. al caerse. aun de día.lado. terminando en punta a unos cinco o seis metros de altura. Hallé fantástico y tétrico el lugar. y existen varias razones para imaginar que lo hayan elegido los piratas para esconder el suyo. La laja. El piso de esta cueva sonaba hueco. Evidentemente ésta era la excavación donde Castro había encontrado los esqueletos sin cabeza.

al pisar encima de ellos. Anhelosamente sacamos la tapa. formado de lajas delgadas. y al parecer se despechó al ver que había iniciado una serie de trabajos sin consultar con él. hasta dejar completamente descubierto el verdadero fondo constituido por la roca viva. el piso y la tapa.rráneo. principiando por ahondar el hoyo iniciado por Castro. Entretanto había regresado Castro. Era indudable que allí habría que hacer un reconocimiento en forma. Aquí. grandes lajas que dejaban sendos huecos. Un lado lo formaba la pared del farellón. a una profundidad de poco más de dos metros. Las lajas formaban los otros tres lados. se ha escondido algo del tesoro. Durante tres días continuamos cavando en el piso de la caverna. pensamos. Seguimos excavando hasta llegar a la roca. Temprano. A una escasa profundidad encontramos. Al metro y medio de profundidad encontramos una especie de nicho. Tendría unos sesenta centímetros de largo por cuarenta centímetros de ancho y treinta de alto. 55 . al extremo norte de la bahía de Coquimbo. pero no contenía más que tierra. sin encontrar otra cosa que algunos fragmentos de huesos humanos. Aparentando sincerarse. Nada hallamos. comenzarnos el trabajo en ese sitio. Pudimos darnos cuenta de la causa del retumbo que se sentía al pisar. me dijo que todo lo que me había contado antes era falso y que me lo había dicho para despistarme. cruzadas con mucha confusión. que eran los que producían la repercusión. Agregó que el verdadero lugar donde había encontrado los objetos era en la Punta de Teatinos. lo que prestaba veracidad a lo que había contado Castro. al día siguiente.

dejando aviso en el hotel de que iba a la Punta de Teatinos. porque habiendo preguntado por teléfono al hotel si estaba le contestaron que había salido en auto para la Punta de Teatinos. ni acerca de su desavenencia con el señor X. Me dijo que había tenido un serio disgusto con el señor X. la Punta de Teatinos. le di a comprender que me trasladaría al día siguiente al nuevo campo de acción.Esto era tan inverosímil después de lo que habíamos visto en el recinto. 56 . porque aquella noche. Le dije que había ido a hablar seriamente con él para ver medio de ponernos de acuerdo. por si preguntaban por mí. y. Tomó la dirección contraria y no me vio. Supe después que no andaba errado en esta idea. Luego tuve oportunidad de saber que esto era un nuevo embuste. y se pusieron de acuerdo en hacer lo posible para que no continuara mis excavaciones en el recinto de Guayacán. Le hice ver que no me había engañado ni con lo que me había dicho respecto de. Se sorprendió al verme. me dirigí a Coquimbo y fui en derechura a la casa de Castro. habiéndole entrado recelo de que quizá podríamos dar con el tesoro y negarle alguna participación. Haciéndole creer a Castro que aceptaba sin dudar su nueva versión. y que ya no se hablaban. a causa de su amistad conmigo. y para desviarme inventaron lo de la Punta de Teatinos. Por la mañana tomé un taxi. pasando por casualidad cerca de la casa del señor X. haciéndole saber que la noche anterior le había visto salir de la casa de ese señor. Castro se había visto con el señor X. vi a Castro que salía de ella. que comprendí inmediatamente que era ahora cuando me quería despistar.

Le hice presente que estaba perdiendo su tiempo a
trabajar sin rumbo, como hasta ahora lo había hecho, y
que habría más probabilidades de llegar a un resultado
satisfactorio si se exploraba de una manera más lógica
y científica. Le di cuenta de los trabajos que había efectuado, advirtiéndole que pensaba continuar mis investigaciones, con o sin su concurso, sólo que en el último
caso no tendría ninguna participación en lo que pudiera
descubrir. Le di a comprender que con los recursos que
me podría proporcionar el Gobierno era más fácil llegar
a una solución del problema.
Pesando estas observaciones, Castro me dijo que
desde el principio él era de opinión de que yo le podría
ayudar eficazmente, pero era el señor X el que le sujetaba, y que no quería relacionarse conmigo. Me volvió a
afirmar todo lo que me había dicho al comienzo y me
proporcionó una serie de datos nuevos, que antes había
reservado. Haciéndole ver que necesitaba alguna prueba más concreta que respondiera por la verdad de lo
que me contaba, me expresó que los documentos estaban en poder del señor X, quien no los quería entregar
ahora, por temor de que me los mostrara.
Me presentó a su hermana Rita, quien era de opinión
de que les convenía ponerse de acuerdo conmigo. Castro me mostró una fotografía de todos los objetos que
había hallado, que desgraciadamente era lo único que
le quedaba después del percance sucedido con ellos,
como explicamos en la primera parte de este relato. Le
dije que había visto la placa de oro que ahora estaba en
poder del doctor Cohe, dato que no sabía.
A continuación me mostró las fotografías de algunos
de los planos y del documento que explica la distribución del subterráneo y una lista de mediciones sacadas
57

de la traducción de otros documentos. Le pedí que me
facilitara estas cosas para sacar nuevas fotografías ampliadas, puesto que las que tenía eran muy chicas, lo
que dificultaba su comprensión. No tuvo inconveniente,
y en la tarde hice sacar las copias, devolviéndole los
originales.
Me dijo que habían quedado en su poder copias de
esos pocos documentos, porque eran los que usaba en
sus trabajos para buscar el tesoro y la mina.
Preguntándole 'por los pergaminos originales, me dijo
que una parte de ellos estaba en poder del señor X,
quien los tenía guardados en un lugar seguro. Los demás, me dijo, se han destruido. Al preguntarle cómo y
por qué, me contó la historia del traductor de Buenos
Aires y explicó el procedimiento de este señor para poder entender los documentos.
Como la sepia con que están escritos ha quedado
muy pálida, y casi ilegible, les da un baño de solución
ácida que la hace revivir. En seguida extiende sobre el
documento un papel especialmente preparado y lo pone
en una prensa. Con esto la sepia queda traspasada al
papel y el pergamino queda limpio. Del negativo así
preparado saca una copia positiva por fotografía. Manda copias fotográficas con sus respectivas traducciones.
Los pergaminos, por quedar completamente lavados y
descoloridos, ya no sirven, y los quema.
Castro me dijo también que uno de los documentos
traducidos hablaba de cuatro puntos de referencia, dos
de los cuales creyó haber encontrado en el recinto de
Guayacán. Los otros dos eran: un cerro de tres puntas y
dos grandes peñascos paralelos a una quebrada. Estos
dos aún no los había descubierto. No sabía si se referían al subterráneo o a la mina.
58

Al estudiar las fotografías de los planos o mapas, vi
que comprendían una gran extensión de terreno, más
de mil doscientos kilómetros cuadrados y que no había
ningún indicio seguro respecto de la., probable ubicación de los sitios que se buscaban. El continuar haciendo excavaciones al azar era perder tiempo y dinero. Era
preciso iniciar un sistema más metódico y científico.
Partiendo de la base de que existieran los cuatro puntos
de referencia, resolví que lo primero que habría que
hacer era descubrirlos. La zona que tendría que recorrer tenía aproximadamente un largo de sesenta kilómetros por un ancho de veinte. En el plano la dividí en
treinta sectores o fajas paralelas, cada uno de veinte
kilómetros por dos.
Al día siguiente comencé la recorrida, principiando
por el extremo norte. Mandé adelante a un mozo con
dos caballos ensillados, de tiro, y más tarde, con Castro, salimos en auto para el punto indicado. Recorrimos
las primeras dos fajas en auto, y a caballo por las partes
difíciles, hasta convencernos de que en ellas no existía
ninguno de los puntos buscados. Así es que esta parte
quedaba eliminada Los siguientes días procedimos de
igual manera, hasta que quedaron eliminadas doce fajas, y todavía no aparecían los famosos puntos de referencia.
Ya llevaba un mes en la región y no había avanzado
gran cosa en mi investigación. Pero estaba convencido
ya de que el asunto tenía mayor importancia de la que
había querido concederle en un principio.
Sin embargo, era preciso que regresara a Santiago.
Se me concluían los fondos, quedándome apenas para
cancelar la cuenta del hotel y para comprar mi. boleto
de regreso.
59

las dificultades de la investigación y lo mucho que quedaba por hacer. al norte de La Serena. partiendo del punto de referencia de las dos piedras. no sé si será moderno o antiguo. Pocos días después de. Dice en la carta: “Todas las investigaciones que he hecho en la región con buenos resultados." Agrega Castro: “estos son los puntos de la zona probable. a quien le conté todo lo que había pasado. me la comunicaría por intermedio de su hermana. -La única copia que me dio éste (señor X). Después de mi informe se puso más entusiasta que antes y prometió conseguirme los fondos para continuar. prometiéndole volver a la brevedad posible para continuar nuestro trabajo. los metales que he encontrado pertenecen a la zona. y van como estaba escrita la hoja." 60 . Se acordó que en caso de cualquier novedad. Al llegar a Santiago fui a ver al Director General. Hago todo lo posible por registrar los puntos sospechosos". Me expresó a continuación que uno de los documentos decía lo siguiente: "La quebrada queda al oeste. llegar a Santiago recibí una carta de Castro en la que me dijo que había principiado a buscar la mina en la región que yo le había indicado. Siguiendo esta línea se encontrará una batea de piedra. En una excavación que hice.Me despedí de Castro. de oeste a norte. De dicho punto se sacará un ángulo recto de 90 grados. encontré un pedazo de un puñal de bronce. para que buscara dichos puntos en la región son estos. que era la única que sabía escribir.

Castro había abandonado sus trabajos en Cruz de Cañas y se había trasladado al Cerro del Trigo. No halló el Cerro Perú. se sitúa enfrente de la mina. y seguimos eliminando las fajas. Comenzamos nuestro trabajo donde lo habíamos dejado. Siguiendo mis indicaciones. éste entre ellos. Si hubiera tenido tiempo suficiente habría ido a catear esa región. dejando varios puntos interesantes sin resolver. pero como se verá. Esta quebrada dista unos cinco mil o seis mil metros de la caleta. de que habla el mismo documento. El sitio del horno se puede divisar desde la playa. pero los vecinos le dijeron que antiguamente los españoles trabajaban minas de oro en la vecindad. el Director General me entregó los fondos que me había prometido. le dijeron que en dos ocasiones han llegado extranjeros allí a buscar una mina de oro. Dijo que le había ido bien y que encontró.La semana siguiente. Halló también dos grandes piedras paralelas a una quebrada que cree pueden ser las de que hablan los documentos y otras que él estima figuran en uno de los planos. Es ésta un pequeño morro cerca de la costa. no muy lejos de la playa. quedándome esta vez en Coquimbo para estar más en contacto con Castro. según uno de los documentos. tuve que regresar al sur apresuradamente. a 61 . como los usados por los indios. Esta vez principié por el extremo sur de la región incluida en el mapa. pero la quebrada donde se supone está la mina. los restos de una huayra u hornillo de greda. sin que ellos sepan dónde. queda oculta. tapada por un cerro. Igualmente pudo localizar la Punta de Rita que. e hice otro viaje al norte. Unos carboneros que trabajaban en los contornos de la caleta del Arrayán. La mina todavía no la descubre.

porque todas mis tentativas de conseguir algo con el señor X.medida que nos convencíamos de que no existían en ellas los puntos de referencia. Para poder obtener estas copias tuve que valerme de Castro. dos rocas. aunque importantes. Castro. que hablaban de ebanín (Fig. o si era de noche los coplaba a mano y al día siguiente los devolvía y traía otros. No obstante. quien ahora tenía los documentos en su poder. Desgraciadamente no estaba en condiciones para poder traducir los documentos originales. fracasaron. que son las que figuran en este relato. así es que para los efectos del trabajo no tenía más guía que los documentos traducidos por el señor de Buenos Aires. porque a medida que iba consiguiendo los documentos o sus traducciones tenía que sacar fotografías de ellos o bien copiarlos cuidadosamente. iba todos los días a la casa del señor X y lograba substraer dos o tres de ellos y me los llevaba. un día Castro me trajo una traducción y la correspondiente fotografía del documento original. Yo los fotografiaba. los cuales. Recordándome de mis tiempos de estudiante. 62 . Sin embargo. Comenzaba: "En el centro dos ebanín''. Pero ¿dónde se encontrarían dichas dos rocas? Probablemente se trataba de las dos rocas donde se hallaron los objetos descubiertos por Castro . Ni Castro ni el señor X comprendieron lo que era ebanín. no proporcionaban datos bastante concretos respecto de puntos fijos. esta tarea sufría sus interrupciones. 6). me vino a la memoria que esa palabra era hebreo arcaico. que significaba roca o peñasco.. Qué más claro. De esta manera pude conseguir un buen número de copias. con el pretexto de que tenía que estudiarlos para seguir sus trabajos.

6. Levanté un croquis (Fig. encontré en cada dirección un peñasco que correspondía al indicado. 7). Resolví ir allí con un teodolito y tomar desde ese punto las direcciones indicadas en el documento para los demás ebanín.Fig. No cabía duda. todavía no descubiertos. Por consiguiente. ésta era la zona de los ebanín. porque era preciso que hubiesen aparecido éstos antes de poder buscar los de que hablaba. el documento indicaba otros cinco o seis dando su orientación y terminaba diciendo: "entre estos seis puntos busque los documentos". Al tomar los rumbos. Era evidente que no podía referirse a los documentos ya hallados. Documento Tomando estos dos ebanín como centro. y el terreno encerrado por las rocas resultó ser trian63 . serían otros. para ver si coincidían.

7. Plano general del recinto 64 .Fig.

para que. con una base frente al mar. Una copia de este croquis la entregué a Castro. No nos quedaban más que dos. cuando tuviera tiempo. buscara los documentos que todavía debían quedar sepultados dentro del triángulo. con el objeto de divisar y estudiar desde esa altura el terreno que nos quedaba por recorrer. Castro me mostró tres piedras curiosas que había en el lugar. encargándole que recorriera cuidadosamente la zona y que marcara en el plano cualquier cosa que le llamara la atención. desde la costa hasta un cordón de cerros que corte de norte a sur. tendría que embarcarme al día siguiente. sin dejar terminada mi investigación. Este croquis lo entregué a Castro. Levanté un croquis general de toda aquella región. de dos metros veinte de largo y un metro de alto. El día que tenía destinado a recorrer este último trecho. en su extremo suroeste. Mientras estábamos arriba. Si no estaban en ellos los puntos de referencia. en el interior. cerca del centro del terreno. recibí un telegrama urgente del Ministerio. para encargarme de un asunto de importancia en la capital. No había más remedio. podríamos estar seguros de que ya no los hallaríamos. de unos doscientos metros y una hipotenusa de cuatrocientos. sin ningún éxito. zona que figura en los tres planos. La primera era un bloque irregularmente rectangular. En la cara que daba 65 . ordenándome que volviera a Santiago por la primera combinación. Ese día fui en auto con Castro al alto de la Pampilla de Guayacán. Seguimos revisando una por una las fajas que nos restaban. que por su situación me parecía ser el más probable.gular.

8. Alto de Guayacán. Fig. 9. 8). La segunda distaba algunos metros de la primera y era una de aquellas piedras llamadas "escritas". Figura con cruces grandes. 9). con grabados hechos por los indígenas y que se hallan diseminadas por toda la provincia (Fig.frente a la bahía de Guayacán había grabadas en ella cinco cruces de diferentes dimensiones (Fig. Alto de Guayacán. Fig. Signos grabados en una piedra. 66 .

10). parado sobre una punta. que servía de sostén a la grande. (Fig. rectangular. Para darle firmeza se había enterrado a un lado otro monolito corto. Fig. Monolito.La tercera piedra era de otra naturaleza pero igualmente interesante. Alto de Guayacán. Entre los dos monolitos quedaba un espacio de unos quince centímetros y en este hueco se hallaba fuertemente acuñada otra piedra chica. quien acababa de recibir una nueva traducción y un 67 . que se hallaba enterrado sólo unos pocos centímetros. Era un monolito de dos metros y medio de alto. No sabemos si estas piedras pueden tener alguna relación con los piratas. pero estimamos que no. Esa noche Castro había estado en la casa del señor X. apoyado por otras dos piedras tendidas. 10.

por intermedio de su hermana. sin tener tiempo para pensar mucho en este asunto. con un arco en la mano derecha y una flecha en la izquierda. me escribiera dándome detalles de todo lo que hallara. Se le dio vuelta el caballo y se fracturó una pierna y un brazo. Encargué a Castro que siguiera adelante con las exploraciones en la parte del terreno que no habíamos alcanzado a recorrer y que también hiciera nuevas excavaciones en la zona de los ebanín para ver si podía encontrar los otros documentos. en la que me contaba que había tenido un serio accidente. para mandarme copias.plano o dibujo. A un lado del indio había un ídolo (muy feo. También le encargué que. He encontrado el cerro de tres puntas y el cerro de dos ojos. Quince días después recibí una carta de Castro. Sin embargo. que continuara sacando documentos y que los hiciera fotografiar. de ahí estoy sacando todos los arranques a ver si coinciden con 68 . antes había recorrido el trecho que había quedado en blanco y me decía: "En las exploraciones me ha ido muy bien. Le dije. Me dijo que el dibujo era de un indio parado entre dos piedras. Al día siguiente me embarqué para la capital. El dibujo tenía muchas letras que eran probablemente un indicio de su significado. diciéndole que esperaba volver pronto para poner término a mis investigaciones. Le dejé dinero para que no tuviera tropiezos en estos encargos. además. y al llegar pasé algunos días sumamente ocupado. También he encontrado las dos piedras que me dice. Estoy tomando las medidas de todos estos puntos de referencia. De la cabeza salían seis rayas que señalaban seis piedras. Me prometió hacerlo. según Castro).

” Según estas noticias. El cerro de dos ojos queda al oeste a 90° (?) tomando como punto de referencia las dos piedras. el cerro de dos ojos. ya que ha encontrado otro lote de quince documentos y que sigue excavando para encontrar los veintiuno que faltan para enterar los treinta y seis de que habla uno de los primeros. Castro había descubierto los cuatro puntos de referencia: el cerro de tres puntas. " A fines de enero. por andar explorando la sierra indicada en los planos.E." "Esa batea de piedra que me dijo que buscara. Yo la he encontrado en el interior de la región. También había encon69 . significa que ésta es la región. y la batea de piedra.el plano original. En otra. El horno queda a los 45° S. Lo que termine un plano que estoy levantando." "Hasta este momento nada he hecho en la zona de los ebanín. se lo voy a mandar para que lo estudie y le daré pruebas y razones fundamentales de que he encontrado la zona. me avisa que ha estado trabajando en la zona de los ebanín y que le ha ido bien. Falta encontrar los indicios de la mina y del horno en esta región. De aquí se ve visiblemente la Punta de Cicop. en otra carta. ésta es verdaderamente batea. El horno es visible desde la Punta de Cicop. todos dentro de la zona que habíamos dejado sin explorar. las dos piedras paralelas a la quebrada. fechada febrero 12. Si en el levantamiento que estoy haciendo coinciden con las medidas originales. me dice ha encontrado "las famosas piedras al borde de la quebrada y crisoles de barro que he encontrado en los restos de un horno en la región. usted la marcó en la Punta de Cicop.

Había solicitado del señor Ministro de Educación fondos para dar término a mi tarea de investigación.trado una parte de los documentos anunciados como existentes en la zona de los ebanín. Por suerte el Director de Investigaciones tuvo mejor criterio. como previa resolución para decretar los fondos. el señor Ministro me devolvió la documentación y con ella la plancha de cobre que había sido recogida por la Sección de Investigaciones. como si se tratara de un asunto criminal. ya que se trataba de una comisión oficial. Me pidió los antecedentes y le entregué toda la documentación que había alcanzado a reunir. y después de ver los documentos y leer mi informe devolvió todo al Ministerio. También me comunicó que el señor X le había devuelto toda la documentación y que ya la tenía en su poder. En vista de esto. y no pude reanudar mis investigaciones. Entretanto. informando que no era la clase de investigación de que podría encargarse la Sección y que personalmente consideraba que convenía que yo me hiciera cargo nuevamente del asunto. para que ella se encargara de investigarlo. Mas no me fue posible conseguir que me otorgara los fondos solicitados. volví al Ministerio para averiguar el resultado y cuál no sería mi sorpresa cuando el Ministro me comunicó que había entregado todo el asunto. 70 . Después de algunos días. en Santiago había sucedido un incidente bastante desagradable relacionado con este asunto. a la Sección de Investigaciones de los Carabineros. incluso los documentos. con un informe de mi actuación en el asunto. Quedó de estudiarlos.

varias ocasiones llegaron al mismo Museo. Castro debe haber comenzado a hablar de sus trabajos. me dijo: ''Respecto de los agentes. no tengo nada que temer en cuanto sepa que quieren hacer algo en mi contra. en busca de datos. prefiero quemar los planos o morir con el secreto. Dio con unas sepulturas indígenas. Al contestar mi carta. y ella me contestó diciendo que Castro se había ido al norte repentinamente y que desde entonces nada sabían de él." Luego. Yo en la casa nada tengo de estas cosas. Castro continuaba sus explotaciones. 71 . sin que yo les diera ninguna satisfacción. ni siquiera dónde se encontraba. alegando las más diversas razones. En todas mis cartas le urgía que me mandará los documentos que no había visto aún. En. después de esto. que le llamaron mucho la atención y que creyó pudieran tener alguna relación con los piratas. y advirtiéndole que podría verse molestado por agentes de la Sección. Escribí a la hermana. Le escribí varías veces después y las cartas me fueron devueltas sin reclamar. Me decía que no tenía confianza en el Correo y que por ese medio los documentos podrían perderse y que era mejor esperar. había escrito a Castro avisándole lo que había pasado.Entretanto. porque aparecían por todas partes de la región personas que buscaban un tesoro de piratas. todos mis planos y documentos los tengo en una parte solitaria que nadie podrá descubrir. pero cada vez se disculpaba diciendo que en breve pensaba hacer un viaje a Santiago y que los llevaría. La última carta que recibí de él fue de julio 19 de 1931. de las cuales sacó unas piezas de alfarería pintada.

Como escondió todos los documentos. me puse a revisar todos los alfabetos antiguos y modernos que se usan o que se usaban en las costas del Mediterráneo orienta¡. De los cincuenta o más signos empleados como letras. el arameo. dos o tres más son del griego arcaico. quizá mucho mayores que los míos. y es difícil saber si alguna vez se podrá reanudar. Cierto es que son los menos frecuentes y su falta no ha influido de una manera muy importante en las traducciones. el turco. quien escribió la mayor parte de ellas.Todas mis tentativas de ponerme en contacto con él han fracasado. 72 . siempre quedaron unos quince o dieciséis signos que no he podido descifrar. No pude aprovechar los conocimientos. corno el egipcio hierático. toda la investigación ha quedado paralizada. Antes de encontrar las demás letras. del traductor de Buenos Aires. Tomando en cuenta que Deul. En algunos de ellos encontré una que otra letra y poco a poco pude ir completando el alfabeto. el árabe. Para algunas letras existían dos signos distintos que se empleaban indiferentemente en los documentos. Réstanos ahora decir algunas palabras respecto de las dificultades que experimentamos en la reconstrucción de la clave que nos servía para la traducción de los documentos. era hebreo. nadie sabe donde está ni qué le ha pasado. lo más natural era suponer que hubiera empleado el alfabeto hebreo para su tarea. el copto. el palmirano. únicamente nueve se derivan de dicho alfabeto. el fenicio. a pesar de todo. Convencido de que debía encontrarlas en los idiomas orientales. Pero esto lo hizo sólo en parte. me dieron muchos dolores de cabeza. el demótico y el latín arcaico. Pero.

73 .por cuanto las traducciones que hacía este señor no eran literales. las que tampoco he descubierto. las que no siempre he podido apreciar. Luego. o bien dentro de la clave varias de las letras tienen el valor de abreviaciones. sino dadas en resumen. sospecho que en algunos de los documentos varias de las letras tienen un valor de abreviaciones.

Terrcesss 74 .

TERCERA PARTE 75 .

LA DOCUMENTACION 76 .

algunos los pudimos fotografiar y sobre éstos no hay nada que objetar. sólo en parte podremos responder de su exactitud y eso cuando hemos podido obtener y traducir algunas de las fotografías de que él se valía para sus traducciones. Otros son copiados a mano y en este trabajo empleamos la mayor prolijidad. y en parte de los recuerdos de Castro del contenido de aquellos documentos que. pero cuando lo consideramos conveniente los comentamos o damos algunas explicaciones. la documentación que podemos presentar no es toda de igual carácter o valor. que 77 . que han pasado por nuestras manos. no hemos tenido oportunidad de copiar.Como se habrá inferido por las relaciones anteriores. traducidos por el mismo señor. Respecto a los de la segunda categoría. por las razones que hemos indicado más atrás. Sin embargo. Aun cuando no ha remitido copias literales. Castro. En cuanto a los primeros. Pero. de copias y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. Consta de copias y traducciones de documentos originales. ha dado en sus resúmenes el sentido preciso de los documentos. En estos casos el cotejo de las dos traducciones me ha convencido de la exactitud con que ese señor cumplió con su cometido. o sea las traducciones y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. no conseguimos examinar y copiar sino una parte de los resúmenes de Buenos Aires. Las traducciones son literales.

del traductor de Buenos Aires. Al final. no tienen sentido alguno. o cuya intención no hemos podido descifrar. No tenemos entonces razón para dudar de que la parte que no hemos podido cotejar sea igualmente fiel. Es lo mismo que leer en un libro del cual se han arrancado la mitad de las páginas a troche y moche. no pudimos obtener copias de todo lo que se ha traducido. luego queda una parte considerable de ella que aún no se traduce y otra parte. con datos que proporcionaba durante nuestras conversaciones. 78 . las que diariamente anotábamos. aunque a veces erróneos. Es indudable que la documentación que presentamos es bastante trunca. Otro gran defecto es que los documentos que hemos podido presentar están sin orden y saltados. que todavía no ha sido encontrada. Algunos de estos datos los pudimos confirmar posteriormente por la lectura de las mismas traducciones y quedamos sorprendidos de la fidelidad con que las había relatado Castro. según se cree. pudo llenar algunos de los vacíos. Reproducimos también los comentarios. aunque traducidos letra por letra. Hemos tratado de ordenar su presentación lo mejor que pudimos y en parte le hemos dado una forma narrativa. reproducimos aquellos documentos que no parecen relacionarse directamente con los demás y entre éstos hay algunos que. siempre fundada en los datos sacados de la misma documentación. y agregamos algunas explicaciones de puntos que parecen oscuros. En primer lugar.tiene una memoria privilegiada y casi conocía de memoria lo que decían los documentos.

por lo que difícilmente saldrían todas iguales. Debe tomarse en cuenta que las letras fueron pintadas con pequeños pinceles. no siempre hace sus letras iguales. han empleado el castellano para. incluso la plancha de cobre. por cuanto no siempre fue ¡a misma persona la que escribió los documentos. pero éstas no las hemos podido explicar. La razón de esto no hemos podido explicárnosla. Aun cuando casi todos los piratas eran orientales y no había entre ellos ningún español. pero todos los documentos que hemos visto. están escritos en ese idioma. dificulta a veces su traducción y solamente cuando se ha descifrado toda la palabra. la gran semejanza entre varios de los signos usados en los documentos. hacer su documentación. aunque la mayoría parecen ser de mano del pirata Deul. sobre todo cuando eran de tipos tan extraños. También se emplean algunas abreviaciones. 79 . Intercalados en algunos documentos hallamos un número de pequeños signos que no parecen tener un significado especial. puede decirse cuál debe ser. notamos la misma incongruencia en la letra corriente de cualquier escritor de hoy. con errores de ortografía y aun de concordancia. Es posible que signifiquen otra cosa. Luego. Es un castellano bastardo. sino más bien ser colocados para llenar espacios.Debemos llamar la atención a la diversidad de formas que asumen algunas de las letras. Aunque parecidas e inteligibles. Mas hay un detalle que llama verdaderamente la atención. Por otra parte. pues no interrumpen el sentido de las combinaciones de letras. pero es explicable en parte. pero en tal caso no hemos podido dar con su sentido.

pasó el Estrecho de Magallanes en agosto de 1578. Los españoles llamaban piratas a todos los corsarios. ingleses en su mayor parte. Principal entre ellos era Sir Francis Drake. para escribir el número 495. Por ejemplo. etc. y al día siguiente siguió viaje al norte. pero también de otras nacionalidades.000).. y la C (100). en uno de los documentos hallamos lo siguiente: 500 . mediciones. fechas.100 + 100 . Otras anomalías las iremos indicando a medida que avanzamos. saliendo de Plymouth el 13 de diciembre de 1577. para significar 2. recaló en la bahía de Guayacán el 19 de diciembre del mismo año. la D (500). aunque algunas de las letras que formaban estos números las escribían en clave. o sea. quinientos menos cien. sobre todo la M (1.000 100 + 1.950. En otro caso encontramos esta combinación: 2. A fines del siglo XVI y a principios del siglo XVII visitaban el Pacífico numerosos corsarios.10 + 5. Es curioso también ver la manera intrincada que empleaban para indicar algunos números.050. quien. es seguro que bajo el nombre de corsarios se cobijaban muchos que eran verdaderos piratas y que apresaban y saqueaban cuanto buque se les 80 . pero debe recordarse que en el tiempo de Drake Inglaterra estaba en guerra con España. Por otra parte. más cien menos diez y más cinco. usaron siempre la numeración romana. Saqueó varios puertos y capturó algunos galeones españoles cargados de tesoros. y como éste estaba armado en corso se consideraba perfectamente justificado para hacer todo el perjuicio posible a los españoles.Para los números que figuran en la documentación.

con sus cañones dirigidos hacia el buque intruso y con todos sus tripulantes en sus puestos. dirigiéndose a la nave de Deul. Deul era hebreo y Dayo normando o flamenco. armados para el combate. a su regreso de una excursión al norte. Las naves de Dayo y Deul inmediatamente izaron la bandera negra de la piratería. A fines de mayo. A fines de 1599 o a principios de 1600 llegaron a la bahía de Guayacán dos buques piratas cuyos capitanes se llamaban. izó la bandera inglesa. hallaron otro buque anclado allí. Uno de ellos subió a bordo. quedándose los demás en el bote. Esa noche se reunieron los tres y Drake les relató cómo y por qué había llegado. Este individuo resultó ser Enrique Drake. pero siempre volvían a su rada predilecta. Fue bien recibido por Deul y más tarde por Dayo. Pero reproducimos el documento. hijo del famoso Sir Francis Drake. El buque extraño arrió entonces la bandera inglesa e izó también la bandera negra. De esta calaña eran los hombres de que tenemos ocasión de hablar. hicieron señales para que el otro se entregara. tal corno lo tradujo el señor de Buenos Aires: 81 . al verlos entrar. respectivamente. el cual. Encantados con la seguridad del fondeadero. Una vez anclados los dos buques piratas. al abrigo de todos los vientos. Hacían sus salidas.presentaba. Pasaron algunos meses sin que sucediera nada que les molestara. en el cual se embarcaron algunos hombres. y de lo apartado y solitario del lugar. Subatol Deul y Ruhual Dayo. En contestación éste lanzó al agua un bote. resolvieron establecer allí su cuartel general.

Como hemos dicho al comenzar esta relación. y su asiento principal de aprovisionamiento y de reunión seria aquella bahía. tuve que tomar el mando de la nave. siempre oí hablar de la vida de los corsarios y que era una vida aventurera. como piloto primero. Revisando los mapas y documentos. 82 . doblando por la punta de Forno . De hoy en adelante permaneceré en este refugio hasta que me sorprenda la muerte. después de su llegada. pero muy productiva. Enrique Drake cuenta sus aventuras y empieza: "Cuando yo era joven. Después de un 1 largo viaje. Hice rumbo a dicho refugio. Tocamos a ella para hacernos de víveres 2 ."Relato de Enrique Drake: La noche del 29 de mayo de 1600. Me incorporé en un buque corsario llamado Clohuer. que llamaban El Refugio. cuyo capitán era un portugués. avistamos hacia el norte una isla. Permanecimos allí tres días y en seguida hicimos rumbo hacia el norte. quien se hacía pasar entre los corsarios por inglés. encontré la ruta de navegación de mi padre y descubrí la existencia de un refugio de corsarios a los 300 de longitud oeste. y he conseguido mi propósito. y aquí estoy reunido en dicho refugio con vosotros. la bahía de Guayacán se separa de la de Coquimbo por una 1 2 Cabo de Horno Probablemente sería la isla de Mocha.” A raíz de esta reunión los tres corsarios o piratas resolvieron formar una liga e invitar a entrar en ella a todos los piratas que operaban en el Pacífico. El capitán murió de repente de una herida en el cráneo y yo. Después de permanecer por largo tiempo en el mar Caribe. Se llamaría la Hermandad de la Bandera Negra. mi capitán determinó hacer viaje a los mares desconocidos y después de haber consultado sus mapas descubrió unos mares que él no conocía.

11. 12). Documento Otro documento que se refiere a los personajes que se han mencionado es el que va a continuación (Fig. Uno de los documentos (Fig. Murió a la edad de 70 años. era península de Cicop.” Dayo Deul Fig. 83 .península. que permaneció allí 43 años. Una flota española le hundió su buque y le dejaron prisionero en esta península. Francisco Drake la llamó Cyppo. pero el nombre que le daban Dayo y Deul en los ocumentos. 11) dice lo siguiente: "Llamamos Cicop a esta península por haber encontrado un navegante portugués Adol Cicop.

el gran físico Uno de los documentos dice que “no es cierto que la papa fue llevada a Europa por Francisco Drak(e). El traductor. Deul. fue hijo de Deul I (Sudel Deul). Es el navegante jefe de la (H) ermandad.” Fig. sino por Sudel Deul. quien estuvo también en las costas de América. Es gran físico. Habla muchas lenguas más usadas en el mar. Sudel Deul es hebreo. refiriéndose a otro documento. El hijo de éste se llama Subatol Deul. dice: "Deul II (Subatol Deul). y se hace pasar por de muchas naciones. Documento. que permaneció en el refugio. (re) corrió todos los mares. Enrique Drak(e) llegó a Cicop el 29 de mayo (del) anio 1600 y trajo los planos marinos de su padre." 84 . 12."Ruhual Dayo es normando.

" Un poco después de la llegada al refugio de Enrique Drake. encontré las aventuras de Yaff De Baniel. los que resume en una carta dirigida al señor X. quien era moro o árabe. Estas cuatro personas fueron: Dayo. En los últimos documentos que me mandó. logró darle alcance y. la que copiamos a continuación: "Mi querido amigo: Anúncieme si sigue encontrando cosas. de un puerto llamado Salomeruz. En Europa contó a sus amigos de la marina que allí había agua en abundancia y desde entonces principiaron a dejar datos sobre su vida de corsarios. ingresó en la Hermandad otro pirata llamado Sevartay. de que hablaremos más adelante. se llamaba De Baniel. en persecución de un barco español llamado Cruz de Sangre. 85 . de haber permanecido en esta península. y el buque perseguidor era el Fantasma de la Noche. Las correrías de éstos eran en la zona norte. Este (De Baniel) salió de las costas de México en 1601. según los documentos. Creo que fue así. Deul. Después de siete días de persecución a grandes maniobras. y al parecer uno de los más temibles. El traductor halló una serie de documentos referentes a este personaje. el 23 de enero de 1602. pero que probablemente murió en la gran batalla habida entre los piratas y una flota española en 1645. Este último se encontraba en las costas de Centroamérica. de quien se sabe poco. Enrique Drake y Sevartay. Otro de los piratas. después de 1 Aquí hace referencia a los documentos hallados en el buque portugués por Enrique Drake y llevado por él a Cicop."Francisco Drake dejó constancia en los documentos 1 . de nacionalidad turca. contadas por él mismo ante un jurado compuesto de cuatro personas.

Cuando se disponían a abandonar la costa.descargar todos los cañones sobre el buque enemigo. ¿Escorbuto? 86 . Amigo. le mando estos datos para que torne mayor orientación en los hechos. irlandés. logró tomarlo prisionero y lo trajo consigo hasta la península de Cicop. por la costa. y corno está escrito en la documentación. El Cruz de Sangre era el buque más grande que recorría los mares. Llevaba treinta y dos cañones.1 y si cayó prisionero era porque su gente estaba atacada por una terrible enfermedad 2 . y en la parte pertinente. Su capitán era un extranjero -Adolfo Marfi. que era antes punta ancha de Cicop. que le obligó a rendirse al enemigo. De Baniel sabía por influencias marinas de este refugio estratégico y por eso había tomado rumbo al sur. El cargamento consistía en 1. El cargamento del buque consistía en oro y plata e iba con destino a España. pero no alcanzó a llegar a ésta. dieciséis por lado. por eso se lo mando y tiene que trazar el terreno en sentido de seis triángulos" En otra carta. Fue vencido el Fantasma de la Noche y llevado al refugio para descargarlo. De Baniel quedó incorporado como escribiente y jefe de la escuadra de Dayo. 200 barras de 1 2 Probablemente Murphy. fueron atacados por una escuadra española y tuvieron que regresar a su punto de partida. y una tripulación de ochenta y cinco hombres. quien se llamaba Subatol. y de esto puede sacar algún provecho pata su trabajo. Encontrándose con el hijo de Deul. en alta mar. dice: "Este barco (el Cruz de Sangre) era el mejor cargado de oro y de Plata. el traductor remite la continuación de las aventuras de De Baniel. trabaron combate.

ingresó en la flotilla de Dayo. Era equipado de diez cañones por banda y tenía una tripulación de 58 hombres. dos a proa y dos a popa. lo echaron a pique. trabando combate con varios buques españoles en la travesía. Posiblemente Juan Fernández. tomado prisionero por De Baniel. Di1 2 Cabo de Hornos. 600 zurrones de oro en polvo y 680 barras de plata. reconocieron su valor y le equiparon un barco para que aventurara en los mares. Era un pirata muy conocedor de los mares. o fue hundido durante alguna tempestad? El relato no lo dice.” Como hemos visto por la carta anterior. 13). De Baniel quedó incorporado en la Hermandad de la Bandera Negra. nada sabemos. Este buque era de 720 toneladas. Parece que De Baniel lo llevaba preso en dirección al refugio. Cuando llegó a los veintidós años.oro. Sin embargo. en un documento firmado por Deul (Fig. También De Baniel había hecho sus correrías por el mar Caribe. Respecto de la suerte del galeón español Cruz de Sangre. Su buque. ¿Huiría. Fantasma de la Noche. A la edad de treinta y cinco años 1 visitó estos mares pasando por el lado de Mornos y to2 cando en una isla desierta (se ignora cuál sería) . pero él mismo dice en su relato que no alcanzó a llegar. venciendo varias veces las flotas españolas. Había navegado desde la edad de dieciocho años como mozo de los capitanes corsarios. 87 . y desde allí tomó rumbo hacia el norte hasta pasar el ecuador. tripulado con 67 hombres y equipado de ocho cañones por banda. se dice que el Cruz de Sangre llegó al refugio. como tampoco dice nada sobre la suerte posterior de su capitán. Adolfo Marfi o Murphy. El barco de Subatol se llamaba Costa Negra.

Hizo el juramento de fidelidad. De Baniel arrió su bandera y dijo que quería entrar en la (H)ermandad de la Bandera Negra. también lleva otros datos interesantes acerca de De Baniel: "Juramento hecho por De Baniel ante el jurado de la Bandera Negra: 88 .cho documento confirma en parte la anterior relación. Dice: "Llegó De Baniel en 1603 con su galeón Fantasma de la Noche. 13. cargado de oro y plata. ¿Quién tuvo razón en lo del barco Cruz de Sangre? No lo sabemos. De Baniel tomó un galeón español llamado Cruz de Sangre y lo trajo a Cicop. respecto de De Baniel. Subatol salió con su buque Costa Negra y trabó combate. La última carta que hemos citado. Deul. Documento." Fig.

demostrando ante el jurado su cooperación con él. 89 . Documento. algunos de cuyos nombres han quedado consignados en los documentos. Dayo. la abraza y la besa. dándoles nombres a su capricho. 14): Fig. 14.Juro por mi patria y por mi santa madre no traicionar a esta bandera: lucharé hasta morir defendiéndola. Firmado. Avanzando De Baniel hasta la bandera. En 1603 recorre la costa de sur a norte en forma brillante y en todos los asaltos que hizo salió victorioso." Además de los piratas ya nombrados. llegaron después otros. Le pusieron el nombre de Huracán de los mares y fue considerado por los corsarios como uno de los hombres más va]* Este marino visitó varias islas de la costa. En uno de ellos. hallamos lo siguiente (Fig.

cuya representación está grabada en la plancha de cobre. era también corsario pirata.” Sumastage es el segundo pirata turco que hallamos asociado en la Liga. En la noche de su reunión con Dayo y Deul. Madel Saden fue físico y hablaba varias lenguas. aunque en los documentos no traducidos pueden figurar. el que presentaremos más adelante. era una rosa milagrosa. que momentáneamente se apagaba y volvía a aparecer. De otro pirata llamado Fedel Sida. Deul vio en tierra (en un punto no indicado). De diversos documentos hemos podido restablecer la siguiente coordinación. Al pasar frente de la costa. Deul le contó un incidente que le había pasado la noche anterior. normando. La Rosa de Francia la trajo el egipcio. prisionero. Ahora conviene volver atrás. Madel Saden. hasta la llegada de Enrique Drake. no hay más noticias que un documento que da cuenta de una narración fantástica de las aventuras de Francisco Drake. tenida en mucha veneración por todos los piratas y guardada cuidadosamente en la cámara del tesoro."También estuvo aquí el navegante turco Sumastage y el egipcio Madel Saden. Madel Saden había sacado la Rosa de Francia de un buque portugués en la costa del Africa. al llegar al refugio. después de que él les había hecho su relación. quien quemó el buque de su contendiente después de saquearlo. una luz. Sabiendo que esa región 90 . La Rosa de Francia. en 1600. tomado prisionero por Sumastage. Fue consagrada y quedó consagrada por generaciones y quedó depositada en la quebrada. No hemos encontrado en la documentación nombres de otros piratas o corsarios. el egipcio.

Después de haber recorrido el interior de la comarca.era desierta y no habitada. En una de las traducciones llegadas de Buenos Aires. hallaron las entradas de una mina. Allí encontraron un número de indios que trabajaban bajo el dominio de un español. que llevaron. recorrieron la zona y después de algunas diligencias descubrieron un pequeño horno de fundición. Hallaron una gran cantidad de oro. indicando que la información fue firmada por De Baniel. oculta por grandes piedras. Mas lo curioso era que no encontraron gente por ninguna parte y tuvieron que volver sin haber descubierto quién había encendido el horno. acompañado de Dayo y Deul y con una compañía de cuarenta y siete hombres. novedadesque parecían muy extrañas a este navegante. con una compañía de cuarenta y siete hombres. pero en su contorno no hallaron a nadie. que se demostraron muy agradecidos. le llamó la atención. descubrieron un horno con fuego. "Dayo y Deul cuentan a este nuevo navegante (Enríque Drake) lo que han visto en el interior de la comarca. Consultó con Dayo y con Drake y resolvieron investigar el asunto. Penetraron en la mina. Al día siguiente comprobaron que la gen- 91 . se da cuenta de estos mismos hechos en la siguiente forma. los tres piratas. Este. pues no les convenía tolerar misterios tan cerca del refugio. Al día siguiente. después de dejar en libertad a los indios. huyó y no se supo más de él. Preparando una expedición se fue al interior. al verlos. quien los tenía esclavizados. Volvieron al otro día y después de mucho buscar. que resultó ser de oro. con fuego.

Otro documento. dice que se hallaba frente a la Punta de Rita y cerca del Cerro Perú. Esta gente era dominada por un español y los indios le. les dijo que era el Virrey de la comarca." Es probable que el español que trabajaba la mina era el encomendero de los indios del lugar y que trabajaba clandestinamente para evitar el pago de los quintos del rey. los desmontes de la mina y las escorias del horno los llevaban todos los días a la playa y los botaban al mar. adoraban como a un Dios. pero ninguno de los dos se ha podido localizar y parecen no figurar estos dos nombres en la toponimia actual de la zona. Entre los pergaminos cuyas copias sacó el doctor Cohe figura uno que muestra un cordón de cerros y unas indicaciones que parecen señalar la mina. ellos vivían en las galerías de la mina y que para no dejar rastros del trabajo. Según contaron los indios a los piratas. pero no lo hemos podido examinar. 92 . Firmado. 5). el único que da algún dato concreto sobre la ubicación de la mina. cinco entradas y cuatro salidas. que sería un total de nueve labores. Existe entre los documentos un plano o croquis de la mina. aunque dijo Castro que había hallado la Punta de Rita. según reza el documento.te vivía debajo de la tierra y las entradas estaban situadas debajo de las rocas. tributo que se imponía a todas las minas y lavaderos de oro.Deul y Drake. La relación dice que la mina era muy rica y tenía un laboreo grande de piques y galerías o. pero ninguna referencia respecto de la zona en que se encuentran los cerros (Fig. Cuando fue entrevistado por Dayo. De Baniel.

aunque. Por eso acordaron construir un gran subterráneo que les serviría a la vez de cámara de tesoro. Durante el transcurso de los años el tesoro de los piratas iba en aumento. apresados con este propósito. pero la del tesoro no comunicaba con las demás. que llegaron en 1926.Veremos más adelante que esta mina desempeñó un papel de importancia en la suerte posterior de Dayo y Deul. El subterráneo se excavó empleando en los trabajos los prisioneros tomados de los buques españoles y algunos indios del lugar. Es casi seguro que el horno que hallaron los piratas era una huayra u hornillo indígena. El piso del subterráneo tenía una profundidad de diez metros de bajo de la superficie del terreno y 93 . y debido a esto fue divisado desde el mar por Deul. que se colocaba en una falda del cerro. Lo prenderían sólo de noche. Se dividió en varias cámaras. para que no fuese visible de día. de almacén de abastos y de polvorín donde se guardaría todo lo saqueado de los buques que capturaban. y que funcionaba con carbón de leña. al abrigo de las sorpresas y de los desastres que podrían sobrevenirles en el mar. Tenía dos entradas que se alcanzaban por medio de escalas de piedra con descansos. quedaba la tradición de ella. y se hacía necesario un lugar seguro donde pudieran guardarlo. Como en el caso del tesoro. los piratas no dejaron (a lo menos en la documentación descifrada) ningún dato que pudiera servir para la ubicación de esta mina. como se ve por el derrotero que traían los aventureros. Veamos ahora lo que dicen los documentos respecto de este subterráneo y de su contenido. expuesta a los vientos.

VII = S = Karneno camino VIII = T = Turke (Turquía . VI = S = Saleda (salida). 17.bandera).bandera). en el centro un arcabuz y a la derecha un dios egipcio con cabeza de ciervo. X = U-F = (U) Fortaleza. 15) y en dos de los planos topográficos (Fig.poseía tres metros de alto. Esta figura probable94 . Arriba se ve en un cuadro un diablo alado. La interpretación del primer plano figura en el documento que presentamos en la Fig. Oro. XIII = U-F = Uosa (Fosa.bandera). IV = K = Horno y Kamino. Plata. el documento tiene un número de dibujos algunos de los cuales también figuran en el plano. III = O = (H) oro. XV = D = Depatamento (departarnento).bandera). XI = 0 = Olanda (Holanda . 16) aparece nuevamente en dibujos sobrepuestos. Hay un plano del subterráneo (Fig. con dos estrellas arriba. de una escala diferente. V = E = Entrada suteran (subterráneo). y uno de ancho. Además. IX = K = Bobeba (bóveda) de porora(pólvora). XII = K = Englesa (Inglesa . cuya traducción la damos a continuación: INTERPRETACION I = P = Punto de Rita. pero hallamos estas dimensiones exageradas. Uno de los documentos decía que tenía dos cables de largo (doscientas veinte varas).) XIV = D = Bobeba (bóveda). XVI = U-F = Frase (Francia . II = M = Mineral.

15.Fig. Plano del subterráneo. 95 .

Mapa de los contornos de Guayacán con plano del subterráneo superpuesto. 16.Fig. 96 .

dibujados en el vientre. Este cacharro tiene la misma forma que aquel en que se hallaron los documentos. 17. 97 . quien era egipcio. representan: un dragón. una serpiente y un cacharro con calavera y huesos cruzados -emblema de los piratas. una cabeza de animal colocada sobre una piedra. las figuras.Fig. Por el lado derecho de la escritura. de arriba hacia abajo. Descripción del subterráneo. mente se relaciona con Madel Saden.

una G y otro signo que no entendemos. un barril de pólvora. Fig. escrita debajo. El traductor da la siguiente interpretación a las figuras en los cuadros: el espíritu del mal egipcio. En el segundo renglón hallamos un cañón. En la esquina izquierda de abajo hay otro cuadro con un demonio rodeado de aves y otros bichos. una damajuana. Documento. una barra de oro y escrita arriba bara. Los primeros cuatro números no corresponden al plano del subterráneo. un martillo. con la leyenda escrita tena (tina) de oro.En la parte inferior se encuentran en la primera fila. un saco con la palabra suron (zurrón). 18. ni a ninguno de los planos que nosotros conocemos. un puñal y una pistola. la calavera y los huesos cruzados de la Bandera negra. y detrás de él otro demonio montado en un pez. pero figuran todos los demás. de izquierda a derecha. una estrella de seis puntas y una cimitarra turca o morisca. o vasija. demonio ala98 . que lleva las letras POR.

dirigidas de acuerdo con Dayo y Deul. El objeto de estas construcciones fue ocultar su tesoro. este subterráneo tiene unos 99 . Cree que la línea ondulada al pie del documento indica un camino a la orilla del mar. Otro documento dice que una vez terminado el subterráneo. que se dirige a la mina.0. quitado de los barcos españoles. 19. "los indios y prisioneros extranjeros que tomaron parte en la construcción de los subterráneos y las bóvedas fueron conducidos al cerro P. Según reza una hoja del documento dedicado a relatar la historia del hijo de Dayo. y espíritu en lucha. para hacer un nuevo subterráneo y después de terminar este trabajo todos perecieron a causa de un derrumbe provocado por Dayo y Deul para que no revelaran el secreto. príncipe de los diablos (el dragón).do o diablo principal. Documento.II. Fig. También Drake tomó parte en las construcciones subterráneas y bóvedas. hasta terminarlas.

" Fig. Damos aquí la traducción literal de ellos. El documento también habla de un cristal de roca que usaba Deul para. hacer señales. 18. terrible veneno de olor insoportable. Además hay una gran cantidad de arsénico. en su debido orden. Documento No hemos visto copias de estos últimos documentos y no tenemos más noticias de ellos que las consignadas en esta carta.siete metros de profundidad. También se hace mención de una vasijita con documentos y seguramente ahí han de estar los datos más importantes. los piratas empleaban los números romanos. La traducción de los tres documentos de las Figs. 20. Para toda la enumeración. 19 y 20 es evidentemente la continuación una de otra. también lo empleaba para hacer fogatas. Esto se verificaba por medio de antorchas y rayos solares. A veces los números son sencillos. 100 .

que nos dio bastante que hacer para descifrarlos. 9 cables 6 cables 2 cables 3 cables 1 cable 4 cables 7 cables 10 cables 2 cables 4. 0. Brazas. S. dividiendo las cifras de la primera. 4. G. C. 2. Y. 110. Sur-.pero algunos están escritos de una manera complicada.050 palmos 2. Norte. A. 900 palmos 675 palmos 1.950 palmos 1. o sea de 90 metros. M. G. 495.350 palmos 525 palmos 1. D. R. Otro error ha cometido al hablar 101 . cuando en verdad eran cincuenta y cinco. 220. 1..270 palmos 1. N. En todos los casos resultan cincuenta y cinco y no cuarenta y cinco.010 palmos E.800 palmos 3. del modo siguiente: Distancia que abarca el terreno: Escala 1 .250 palmos 1. Este.. S. Cada cable era de 45 brazas.010 palmos 1.450 palmos El traductor de Buenos Aires ha cometido un error al asignar al cable cuarenta y cinco brazas.. 3.7000. 550. G. B.. 110. 55. 385. o sea 450 palmos. columna por el número de cables. S.260 palmos 4. 165. El señor de Buenos Aires tradujo estos tres documentos en forma de un cuadro. Oeste. D. L. S. H. L. C. J. 330. E. B.450 palmos 750 palmos 750 palmos 1. como es fácil ver.

o sea. La braza era de dos varas y. seis sesmas y 36 pulgadas. los palmos. Una pulgada se divide en doce líneas y una línea se considera dividida en doce puntos. en que saco la última letra de uno de los documentos. Esto estaba escrito en los documentos tal corno va aquí. por tanto. el cable medía ciento diez varas. hasta este momento.de metros. tres tercios o pies. La tercera columna. "Se hace otra división de la vara mexicana. el traductor agrega una nota a este tenor: "Amigo. ignorando su orientación. La vara se dividía en cuatro cuartas o palmos. Al final de su lista. no parece corresponder a las otras dos columnas. No sé si está en la superficie o en el interior. que aun usan los agrimensores y mineros. Esta está escrita por Deul y Dayo. cuatro cuartas. cua- 102 . cuya división consiste en hacer de la vara dos medidas o medias." "El punto de referencia es de dos piedras situadas en la llanura. Acomodada a la división de la antigua vara de Toledo. nada más se dice de la historia. Las medidas que van a continuación de esto son medidas que de seguro corresponden al terreno. tres tercias o pies. "La vara mexicana se divide en dos medias. pues en ningún caso indica el número de palmos que corresponden al número de cables señalados. que son las únicas que se encuentran más próximas la una a la otra.” Por vía de ilustración remite también una anotación de las medidas más en uso en aquella época en los países de habla española. el cable tenía solamente cuatrocientos cuarenta palmos. Por consiguiente. En aquellos tiempos no se había introducido tal medida.

1. 836 metros 0. ocho ochavos y 48 dedos: Un dedo se divide en 3 pajas o en 4 granos. en cuanto a las mediciones dadas en estos documentos. 1/48 vara = 1 dedo." La base de las medidas de longitud superficial en el viejo sistema castellano era la vara.0.1. 1/12 vara = 1 palmo menos 4 dedos. 1/4 vara = 1 cuarta o palmo. 1/36 vara = 1 pulgada. el cual se usa para medir los terrenos. sesma o jeme. Reducidas estas medidas al sistema métrico resultan: 1 vara castellana 1 pie castellano 1 pulgada castellana 1 palmo 1 codo = = = = = 0.0." "Cincuenta varas mexicanas hacen una medida que se llama cordel.tro cuartas o palmos. 209 metros 0. 1/6 vara = 1 sexta. 1/8 vara = 1 octavo o coto.232 metros 0.174 metros Ahora. siendo ésta la única división que se hace con ella. nada hemos podido sacar en limpio. La legua legal tiene cien cordeles o cinco mil varas.393 metros 0. La legua se divide en medias y cuartas. sexta o sesma 1 coto u octavo 1 dedo = = = 0. seis sesmas. 418 metros 1 jeme. En ninguno de los planos que conocemos figuran todas las 103 . subdividida en dos modos diferentes.045 metros 0. 2° 1/3 vara = 1 pie. a saber: 1° 1/2 vara = 1 codo. 279 metros 0.

en 1578.912 total Zurrones de oro en polvo f) 600 g) 80 680 total Monedas de Oro d) 300.letras consignadas en ellos. una de las cuales fue traducida por el señor de Buenos Aires.200 b) 600 c) 112 __________ 1. hay cierta confusión. Dicha lista da la siguiente nómina: Barras de Oro a) 1. d) 300. f) 80 zurrones de oro en polvo. Respecto del tesoro que se supone guardado en el subterráneo. orientación S decir. Luego. Pero en esta lista figura una parte del tesoro del Cacafuego.000 e) 20 ollas de greda llenas de oro. Posiblemente habrá otras indicaciones en algunos de los documentos que aún no se han traducido. no se indica la dirección en que se debe mesa . Barras de Plata h) 680 i) 80 760 total j)1. y que nunca fue traída a Chile. y consta de las partidas siguientes: c) 112 barras de oro. no existe. y que es de suponer indiquen los puntos desde donde debe hacerse la medición correspondiente. aunque se fijaran dichos puntos.000 monedas de oro.300 barras de oro y plata. Debe haber habido dos listas. galeón español capturado por Francisco Drake en Panamá. como observa el traductor. 104 . g) 20 ollas de oro.

Las mil doscientas barras de oro.200) baras de oro. XX (20) ollas llenas de oro. 21. Fig. los seiscientos zurrones de oro en polvo y las seiscientas ochenta barras de plata formaron el botín capturado en el Cruz de Sangre y no sabemos la procedencia de lo demás. MDCXXIV (1634) Dayo. cuya copia presentamos en la Fig. DC (600) baras de oro. 21. DCLXXX (680) baras de plata. DC (600) surones de oro en polvo. (10) tinajas de joyas. Documento. j) 300 barras de oro y plata. Lo demás que queda corresponde más o menos con la otra lista. 105 . cuya traducción es la que damos a continuación: EN EL SUBTERRANEO MCC (1.i) 80 barras de plata.

al encontrarse. Ni siquiera sabían dónde buscarlo. Dicho documento dice lo siguiente (Fig. Ni el tiempo ni sus medios alcanzaban para tanto. Cerro de tres puntas. Indudablemente.E.Hemos incluido las veinte ollas de oro. pero sin lograr ningún resultado. Pero en uno de los últimos documentos traducidos por el señor de Buenos Aires llegaron noticias que al parecer podrían resolver estas dudas. El terreno señalado por los planos topográficos abarca una extensión de más de mil doscientos kilómetros cuadrados y era imposible excavarlo todo hasta una profundidad de siete metros o más. Una batea de piedra para moler oro. En la llanura una piedra partida con un clavo de cobre S. 106 . 22): Puntos de referencia Cerro de piedra con dos ojos. el principal empeño de Castro y el señor X era encontrar el subterráneo y a eso dedicaban todas sus actividades. donde no sería difícil dar con él. Dos piedras al lado de la quebrada. que. aunque creemos que pueden referirse también a las del Cacafuego. tocantes a caracteres naturales del terreno. Se trataba de una hoja que daba una serie de puntos de referencia. circunscribían la probable zona de la ubicación del subterráneo a un área reducida.

no aparecían. Sin embargo. la aguada. y a pesar de sus numerosas recorridas por la región. que queda al Oeste. Documento. En otra carta anterior. el islote de atraque. al hablar de las mediciones. el desembarcadero y el recinto de la fortaleza. según Castro. se habla de una roca grande con manchas negras. pasaron los meses. o sea tres morteros”. Al parecer. otro islote más. se llamaba el punto de vista. 22. Lo de los morteros no lo explica y no sabemos a qué se refiere. sería fácil dar con estas señales. pero cuya documentación no hemos visto. Entre los datos que nos proporcionó Castro.Fig. un ancla grabada en la roca que. el traductor había puesto una anotación que decía: "Se buscará el cerro piedra con dos ojos. Todos estos 107 . y Castro se puso afanosamente a buscarlas.

con rutas de navegación. En la parte superior del mapa se encuentran dos nombres: Deul y Norl. K. según los documentos. en la península. Diversos puntos de estos caminos se han marcado con letras. H. y señala el refugio. hablando de esta carta marina. la península de Cicop. Todos ellos figuran en el croquis que hicimos del recinto que presentamos en la Figura 7. una parte de la bahía de Coquimbo y la región situada entre las dos bahías (Fig. Hemos mencionado varias veces los planos o mapas que se encontraron entre los documentos. cuando trabaron lucha en las inmediaciones de Portugal. 23) El segundo mapa es de la bahía de Guayacán. De éstos hay cuatro. que se halla en el otro lado de la bahía. G. en la región intermediaria. El primero es una carta marítima que. entre las cuales reconocemos las siguientes: 2. el punto del subterráneo y encima las letras MDC. dice que figura en los documentos la siguiente noticia: "El mapa de ruta de Dayo y Deul fue encontrado en un buque portugués. A. 108 . B. D. El traductor. pero no la hemos visto. en la punta opuesta de la bahía y 1. N. pero ninguno de ellos ha servido como punto de referencia para descubrir el subterráneo. y en la parte de abajo MDC =DM y Maspa (mapa) de Dayo.. Quedan señaladas la ruta marítima y varios caminos terrestres. Ningún documento se refiere a este plano o mapa y no conocemos el significado de las letras." (Fig. E. pertenecía a Dayo y Deul. Hemos tenido noticia de otra ancla grabada en la roca. Es una especie de mapamundi.puntos se pudieron fijar dentro de¡ recinto del rincón noroeste de la bahía de Guayacán. G. 24).

24.Fig. Mapa de los contornos de Guayacán 109 .

sobre todo hacia el sur. sin ninguna indicación respecto de los puntos adonde conducen. sólo que abarca mayor extensión. Es evidente 110 . Está cruzado por todas partes por caminos. 25. y hacia el interior. Mapa de los contornos de las bahías de Coquimbo y de Guayacán El tercer mapa es parecido al segundo. por la costa. Sobrepuesto a este mapa hay un plano en escala mucho mayor.Fig. que cubre como la tercera parte de la región representada.

15. En el medio hay un cuadro o más bien cuadrángulo. R. unidos por triángulos. y en 111 . pero no corresponden a las anotadas en las hojas de mediciones. En un lado del cuadro hay un número 11 y en el otro el número IV. E. U. AL. P. 1. U. U. A. A. Q. E. y en el plano. En el mapa. En el centro hay la fecha MDC (1600). A la entrada de la bahía de Guayacán se ha dibujado un galeón que trata de entrar a la bahía. E. Los números son 6. S. Diseminados por la región se ven numerosos peñascos. T. 17 y las letras K. S. 12. E. 0. debajo de la cual hay dibujada un ancla. en cuyo centro se ha fijado un punto desde el cual divergen quince líneas. M. y fuera del plano B. (Fig. el Norte se dirige hacia el Sudoeste.que el plano es del subterráneo. En la parte inferior está figurado el cerro de tres puntas. En él se nota un número de letras y números romanos y varios otros signos que no hemos podido descifrar. 1. 1. 14. Abarca la misma región aproximadamente que el anterior. B. B. G. En la península de Cicop hallamos las letras C. También se ha dibujado en este mapa el río Coquimbo. tanto en el mapa como en el plano. y cada uno con una letra. El cuarto mapa parece señalar la zona en que se encuentra el subterráneo. que allí lleva el nombre de Río Grande. G. A. pero está dividido en una serie de rectángulos que representan grados de latitud y longitud. T. Es curioso notar la dirección de los puntos cardinales. 13. 16. formando ángulos diversos y que llegan hasta el borde del mapa. 0. H. 11. 25). A. R. A un lado del plano hay el dibujo de un zurrón igual en su forma a la plaquita de oro y con las mismas letras que hay grabadas en ella: E. C. el Norte da la dirección que es verdaderamente el Este. A. K. R.

112 . dos riachuelos. Al sur el sutern N. porque si es cierto que se pueden descifrar las letras. Línea U. con flechas. que son las siete de la Osa Mayor y siete corresponden al Polo Sur. AMERO. Pero tal como las. E. con áncora. N. pero están indicadas como estrellas y los dos cruceros de¡ navegante nombre que les dieron Dayo y Deul. a la ida. Siete planetas corresponden al Polo Norte.la parte superior un buque delante de la entrada de la bahía de Guayacán. además. P. pero dice respecto de la parte de abajo. un croquis que parece representar el subterráneo con cuatro caminos de acceso. P. lo siguiente: "Cadena y áncora indican la base del refugio o sea estratégica. y al lado afuera de la punta se ve un ancla. Es uno de aquellos documentos que hemos podido entender sólo a medias. Se ignora si son planetas o astros. desciframos las damos aquí: A sur ei (hay) ke (que) uterin. perteneciendo el uno al Este y el otro al Oeste. que son las siete de la Osa Menor. Hay un documento que parece referirse a este mapa. enumerados. El. el que reproducimos en la Figura 26." Encontramos. A. ruta de navegación e isla. "Línea T. traductor de Buenos Aires tampoco pudo descifrar el sentido de este documento. camino de la costa al horno y a la mina y al terreno probable. S. éstas no tienen sentido. Línea F. con rayas verticales.

Fig. 26. Documento 113 .

Fig. que fue hundido por el enemigo. Para dejar constancia de este entierro hizo la plancha de cobre y grabó en ella la leyenda que hemos visto más atrás. en la cual Drake fue muerto y Deul perdió su galeón. Según se colige de algunos de los documentos. pero reproducimos los documentos y puede ser que alguien pueda descifrarlos. El tesoro enterrado consistía en ochenta 114 . sino en las inmediaciones de la costa. todo esto es muy poco satisfactorio. Documento. Pudo escapar en el navío de Dayo. Deul. 27. llevando consigo el tesoro que conducía a bordo. que se hallaba en el interior. pero no en el subterráneo. en una de sus salidas tropezaron con una flota española y sufrieron una derrota.Como se ve. y al llegar a tierra lo sepultó. en el año 1640. Dayo y Drake.

zurrones de oro y noventa de plata. 28. según la relación del capellán Fletcher. pero los hallados por Francisco Drake en Tarapacá. o sea. Un documento (Fig. Documento. a 45 grados S. Por esta razón habría seis mil cuatrocientas libras. en la parte sur. No sabemos qué peso tenían los zurrones. 28) dice respecto de los zurrones: “Los surones están hechos de cueros de unos animales marinos y la tinta es de kephalopod. y el cuero de los do115 .Fig." Otro (Fig. 27) referente a la plancha dice: "La plancha de cobre fue hecha por mano de Dayo y Deul y fundida en el (h) orno de la mina.E. pesaban ochenta libras cada uno. más o menos tres mil kilogramos de oro y tres mil doscientos kilogramos de plata.

Al traducir uno de los documentos. bajo el cual encontró la plancha. En el siglo XVII todavía no se había iniciado el sistema métrico. Tomá(s) (D)rake en 1579. E. y no noventa metros. pero el nuevo. recibimos una gran sorpresa. Q. Deul. y la completa falta de éxito de sus esfuerzos. Este documento es el que presentamos en la Figura 29.cumentos es de un anfibio que es un gato marino. La ubicación de este segundo tesoro queda tan envuelta en el misterio como la del primero. con toda evidencia. G. Hemos indicado en la segunda parte de esta narración la manera como Castro buscó en todos los contornos del peñasco. sólo puede haberse escrito a mediados del siglo XVIII. Eduardo Devi (Davis) en 1721. Francisco Drke (Drake) en 1579. metro significa medida y es posible que se haya empleado en ese sentido. cuyas fotografías conseguimos . El señor de Buenos Aires. dice noventa medidas. D. T. Pero en griego. La medida básica empleada por los piratas era la braza. 116 . en su traducción. " Se nota una anomalía en la plancha. de modo que al decir noventa metros se ha querido indicar 90 brazas. M. y creemos que quizá tuvo razón. Todos los demás hacían referencia a hechos ocurridos en la primera mitad del siglo XVII. L . cien años después de los acontecimientos que hemos relatado. Traducido. Anson Joje (Jorge) en 1741. y es que emplea el término metro. dice lo siguiente: Schark (Sharpe) estuvo aquí en 1680.

Pero los documentos en que figuran ellos no pertenecen a la documentación de Dayo y 117 . remitida por el traductor de Buenos Aires. ¿Cómo pudo encontrarse este documento entre los demás? No hemos visto el original. 29. Documento. y debajo una serie de signos que no acertamos a descifrar. hallamos la siguiente observación: "Bartolomé Sharpe y otros figuran en los documentos porque estuvieron en el lugar. Al repasar la correspondencia de este señor.Fig. sino únicamente la copia fotográfica.

" Según estas anotaciones. Por el sur está una chica. Estos últimos tuvieron un escribiente y espía en la misma península. sin embargo. por. Suroeste otra más. decía lo siguiente (Figura 6): "Centro de referencia. y que había sido un rompecabezas para Castro y el señor X. Busque los documentos en estos seis puntos. Otro documento muy interesante. "Los documentos de Sharpe y los demás fueron encerrados en una botella que en seguida se ocultó en el Interior de la región. Noroeste dos una chica y una grande.” 118 .Deul. Quizá era una clave tradicional que usaban los piratas y corsarios. que se iban escribiendo por diferentes generaciones. Llama la atención. El cuero de que se hicieron estos pergaminos no es igual al de los documentos referentes a Dayo y Deul. este y otros documentos que no conocemos deben haberse hallado en el segundo cacharro de documentos descubiertos por Castro. Al sudeste otra más. que la escritura empleada en ellos sea exactamente igual a la de los primeros. Sur Suroeste otra más.” En otra carta dice: "No todos los documentos están escritos en igual sentido. quien vivía entre los españoles y les proporcionaba todos los datos del comercio español. dos Ebanín.

El traductor. Es probable que eran éstos los documentos ocultos entre los ebanín." En otro documento que lleva el título "Drake de nuevo en la península de Cicop" (año 1596). Uno era el Cruz Roja. en 1590. en una carta. "El Minion y el Judith llegaron a esta costa en 1570. dice que en los documentos que él ha traducido. en su mayor parte erróneas.Sobre este documento. hemos dado cuenta en otra parte. se habla de otro lote de treinta y seis documentos más que todavía no se hallan y además dos claves. Hemos mencionado que entre los piratas había uno que se llamaba Fedel Sida. el traductor no hizo ninguna observación y. enterradas por Dayo y Deul. procedentes del norte. levantar un plano de la localidad y descubrir una parte de los documentos. en combate con un buque español. escribe: "Llegó con cinco navíos ingleses y dos veleros españoles. respecto de las aventuras de Francisco Drake. Su llegada obedeció a la destrucción de sus mástiles. ni tampoco dónde buscarlos. al parecer. y el otro. Traía prisioneros a estos últimos. Eran transportadores de oro y plata desde Vera Cruz a España. Este dejó una serie de anotaciones. La suerte 119 . También arribó a esta península el buque inglés Jesús. no se dio cuenta de su significado. Los interesados tampoco sabían lo que quería decir la palabra ebanín. tripulados por 47 hombres cada uno y armados con 6 cañones por banda. De la manera como se pudo resolver este punto. En una de ellas dice: "Francisco Drake abandonó la costa en 1590. el Cruz de Malta. que suponía hubiera vuelto al Pacífico entre los años 1590 y 1596.

también fue traído aquí en 1598. Un nuevo barco. Este buque fue apresado por el capitán Morrial. Saqueó una iglesia llevándose la campana y varios ornamentos. Drake murió de repente en las costas de Nicaragua el 28 de enero de 1596. para descargar el tesoro.” Un tercer documento. traducido por el señor de Buenos Aires. otro buque era el Defiance. Pelícano. Otra captura fue de 300. Un buque pesquero portugués capturado por la flotilla inglesa. con una flota de 27 barcos ingleses y 4 barcos prisioneros.300 barras de oro y plata.O. Mary Gold. El buque jefe era el Garlande.. capturado al N. hay un borrón que no deja ver claramente el último número).E." "También visitó Drake una ciudad situada al N. para descargar su tesoro. Christopher." Esta relación está cuajada de errores. Gloucester.que corrieron estos dos buques y las tripulaciones no se sabe. que hoy es La Serena. Swanne. llevaba 1. cargado de oro y plata. Nombres de los buques ingleses: Elizabeth.000 monedas de oro. uno de los buques prisioneros era el Cacafuego. Este último era galeón. y llevado aquí (al refugio). aun cuando los hechos mismos corresponden a la vida de Francis Dra120 . se encabeza: "Narraciones hechas por el normando Fedel Sida" "Nuevo arribo de Drake el 29 de octubre de 1590 (o 96.. Cerbero y Cruz de Hierro. El navío portugués Mary también fue traído aquí como prisionero. Este buque fue apresado en 90 grados longitud oeste y 30 grados latitud. Centurión. robando en ella lo más importante. Apresó un barco español con 600 barras de oro. Perla.

el Elizabeth y el Mary. a las Antillas. Las cinco naves con que dice Fedel Sida llegaron con Drake a Cicop. En una batalla con la flota española. En las islas de Cabo Verde apresaron un buque portugués que fue cambiado por el Swanne. El barco pescador también fue abandonado y solamente siguieron viaje el Pelícano. y sólo escaparon el Minion y el Judith. el Minion. en 1567. como tampoco el Jesús. Posteriormente. salió de Plymouth el 2 de octubre. tío de Francis Drake. 121 . La nueva adquisición se llamaba el María.ke. en 1596. Christopher. después de su primer viaje a estos mares. La flotilla compuesta del Jesús. en San Juan de Ulloa (Veracruz). el Judith y tres buques más. que. Marigold. el Marigold desapareció. como se ve. Estos dos buques nunca llegaron al Pacífico. alcanzando Hawkins a trasladarse al primero antes de que se hundiera el Jesús. En la costa de Africa abandonaron el Christopher. Llegaron a Inglaterra el 25 de enero de 1569. que también fue abandonado. fue echado a pique en Veracruz. al cual lo cambiaron por un barco pesquero español que capturaron. pequeña embarcación de cincuenta toneladas. Sir John Hawkins capitaneaba la flotilla en el Jesús y Francis Drake en el Judith. El Minion y el Judith eran dos de los buques de la expedición de Sir John Hawkins. fue destruido el Jesús. en 1578. eran las que formaban su flota en su expedición de 1577 y se llamaban: Pelícano (la nave capitana). Swanne y Elizabeth. Este navegante nunca volvió al Pacífico. que los ingleses llamaron Mary.

una al mando de Sir John Hawkins y la otra dirigida por Sir Francis Drake. el Gloucester. en diciembre de 1578. El Garlande era la nave capitana de Hawkins. murió en Portobello. No tenemos noticias de los buques Cruz Roja y Cruz de Malta. Sir Francis Drake. En cuanto al Cacafuego. en 1578. de manera que lo que dice Fedel Sida es completamente apócrifo. durante su crucero por el Pacífico. a bordo de su propio buque. el Cerbero y el Cruz de Hierro formaron parte de la flota que fue a las Antillas en 1595.A la salida del Estrecho de Magallanes un temporal deshizo la pequeña flotilla y no lograron reunirse. y Dráke. Ni este buque ni su carga fueron traídos a Guayacán. y ese mismo día murió Sir John Hawkins. Dos meses después. y el Defiance la de Drake. es tan erróneo como los demás. Otra confusión fantástica es que fuera el capitán Morrial quien capturó el Cacafuego. ese fue el nombre del galeón español apresado por Drake en Panamá. pero El Perla. Pero su destino no era el Pacífico. Hemos visto por los documentos que los piratas sufrieron una seria derrota a manos de los españoles. sino las Antillas y el Golfo de México. El Capitán Morrial era el nombre de un buque mercante apresado por Drake en Valparaíso. quien cambió el nombre de su buque por el de Golden Hind. el 28 de enero de 1596. siguió solo hacia el norte. Respecto de lo que dice el tercer documento. el Centurión. La flota de veintisiete barcos se dividía en dos escuadras. y ninguno de ellos llegó alguna vez al Pacífico. en 122 . Llegó a la bahía de Guayacán con ese solo buque. Zarparon de Plymouth el 28 de agosto de 1595 y llegaron el 12 de noviembre a Puerto Rico.

Años antes.1640. Deul fue nombrado para reemplazarle y pasaba mucho de su tiempo en la comunidad india. se puso a trabajar clandestinamente. los piratas habían fortificado la bahía de Guayacán. tomando las mismas precauciones que había tomado el español. llegando a ejercer una gran influencia sobre sus amigos indígenas. siempre habían mantenido amistad con ellos. Dicen los documentos que los indios de la costa no eran los mismos que los de la sierra. Deul trató de conseguir de las autoridades la autorización para trabajarla. quien logró escaparse con su tesoro en la nave de Dayo. que dominaba la entrada de la bahía. En vez de hacerlo. dueño de la mina a que hemos hecho referencia. Los unos no invadían las tierras de los otros. Los indios le descubrieron una mina de oro. llamadas respectivamente Sehuara y Gualota. muy rica. No sabemos si se trata de la misma mina trabajada por el español o si es otra. la que le fue negada y lo emplazaron para que saliera de la jurisdicción. 123 . y vivían en armonía. y que en esa ocasión fue muerto Enrique Drake y hundido el buque de Deul. instalando una fortaleza con un gran cañón de bastante alcance y gran potencia. Otros documentos dan algunos detalles de la suerte posterior de Deul y de Dayo. Los dos piratas se casaron con las dos hijas del cacique. cambiando los de la costa sus pescados y mariscos secos por el oro y cobre llevados por los serranos. Después de libertar a los indios que tenía esclavizados el español. en el cual se hacían un cambalache de productos. Periódicamente se reunían en un punto indicado. A la muerte del cacique. y le ayudaron a trabajarla.

En el combate perecieron Servatol. Dayo y Deul lograron escapar. llegó a saber de esta invasión y armó una gran flota de doce navíos con una tripulación de mil ochocientos hombres. éstos fueron arrollados y aniquilados. con ciento ochenta y ocho cañones para combatirlo. el que fue arrojado al mar. y debido a este hecho y a la defensa que ofrecía el gran cañón de la fortaleza. pero en vista de que éstos no quisieron o no pudieron indicar el punto en que se hallaba escondido el tesoro. Habla en la bahía varios buques piratas. pero en marzo o abril de ese año les sobrevino una catástrofe que concluyó con la Liga y terminó en el total aniquilamiento de su flota. los fusilaron. los holandeses habían tomado posesión de Valdivia. don Pedro de Toledo y Leiva. En la madrugada del tercer día. y a pesar de la desesperada resistencia de los piratas. los españoles efectuaron un ataque combinado por mar y tierra. Tomaron algunos prisioneros. refugiándose entre sus amigos los indios. Apareció repentinamente ante la entrada de la bahía una poderosa escuadra española. Existen algunos datos históricos que hacen pensar que este combate pudo haberse efectuado. durante los primeros días. a mantener un estricto bloqueo. al norte de La Serena. Marqués de la Mancera. el turco Sumastage. compuesta de muchos buques de gran tamaño y bien armados y tripulados. con buques capturados. pretendiendo establecerse en territorio chileno. El virrey del Perú. Esta escuadra salió del Callao el 31 de diciembre de 1644 y llegó a Valdivia el 6 de 124 . En 1644. se redujo el enemigo. Fedel Sida y De Baniel.En 1645 se había aumentado nuevamente su flota. Los españoles victoriosos quemaron los buques de los filibusteros y desmontaron el cañón de la fortaleza.

Deul cuenta que había querido ir a Europa con el tesoro. en Juan Fernández y en Guayacán. Dayo y Deul continuaron viviendo entre los indios. Dice que estaba cansado de la vida que llevaba. Dio instrucciones a la flota para que. Destruida la Hermandad de la Bandera Negra. pero no siempre las hemos podido combinar de una manera que formen palabras inteligibles. Uno. tocando especialmente en la isla de Mocha. Su mujer y un hijo de ella juraron eterna venganza. Dice: "Dayo fue muerto a traición por un indio que le dio una lanzada en la espalda. Con su inmensa superioridad no fue difícil aniquilarlos." En el último documento. firmado por Deul.febrero de 1645. sin que le podamos asignar fecha. pero antes de su llegada los holandeses habían partido. inconcluso. o cuyo sentido no lo entendemos. En la mayor parte de ellos hemos podido descifrar las letras. donde encontraron refugiados a los piratas. diera una batida a los piratas que encontrara en la costa. Toledo también tuvo aviso de que los corsarios y los piratas frecuentaban los mares chilenos. Sólo nos queda ahora presentar aquellos documentos que no hemos podido traducir. Consecuente con esta orden. a su regreso. en 1646. y aquí termina abruptamente el escrito. prometiendo seguir al asesino hasta ultimarlo. la escuadra pasó a Guayacán. pero tuvo que volver porque los españoles hundieron su buque. da cuenta de la muerte de Dayo. En la esperanza de que algún lector tenga mejor 125 . Hay solamente dos documentos que se refieren a esta época.

suerte reproducimos las copias y la traducción de las
letras, en cuanto las hemos podido descifrar (Fig. 30):

Fig. 30. Documento.

De ir e k a h de m.
(De ir en camino al horno y de la mina).
Estas cosas están en el camino.
Al mar p en d el.
Si en S ai indio en el
creo es tiera nueba
De la son kro
ha he a ola fna le
ke se saca la que da.

Parece que este documento hace referencia al, camino a la mina, pero no lo entendemos.
126

Fig. 31. Documento

El segundo (Fig. - 31), al parecer firmado por Subatol,
es más difícil aún de comprender. Del primer renglón
sólo podemos descifrar algunas letras y de los demás el
sentido es enigmático:
L- S - L- D.
S.O.K.O.M.E.T.O.
K.E. KRESE A
BENNTE (20) KABLES.
O.B.E. KES. L.0.U.G. R.A.

127

Fig. 32. Documento.

Del tercero no entendemos más que la firma, aunque
las letras son claras (Fig. 32).

Fig. 33. Documento.

128

una para descifrar las letras y otra para entender las combinaciones. K.T. U. Deul El cuarto (Fig. T. Es posible que los piratas para algunos de sus documentos hayan tenido un sistema de abreviaciones que no hemos logrado comprender.K.K.L. Y aquí presentamos también aquellos signos que no hemos podido descifrar (Fig. E. D. 33) es igualmente indescifrable. y que también han influido en que algunos de los documentos. C.P.S.E. Los datos proporcionados por el traductor de Buenos Aires se han copiado de sus cartas originales y los planos son fotografías de los mismos docu 129 . la que igualmente ignoramos.O. Entretanto.C.S. A. Puede ser que algún día aparezca Castro y que encontremos ocasión de conocer la otra parte de los documentos. A.Y.T. o bien una doble clave.DCL (650) es C (100) es u MD (1500) e DL (550) T.C.E. cuya dilucidación no nos ha sido posible hacer con los datos truncos que han llegado a nuestro poder. pero damos las letras: U. repetiremos que todos los documentos que hemos presentado se han reproducido con la mayor fidelidad. 34). no estén completos en cuanto a su traducción Al terminar. A.S. S. damos por terminada nuestra tarea de presentar al público este misterioso asunto. U.S. especialmente los últimos.Y. R.N.U.K.D.K.

tuvimos ocasión de ver los documentos mismos y al cotejarlos con lo que nos había contado Castro coincidían bastante bien. después de haberlos recibido. Signos no traducidos. La única parte que no hemos podido controlar son algunas noticias proporcionadas por Castro.Fig. damos fe a estos datos. porque en algunos casos. dictadas de memoria y sacadas de documentos traducidos. mentos. que no tuvimos oportunidad de examinar personalmente. 130 . No obstante. 34.

sin que a nadie se le ocurriera buscarlos allí. negándose a dejar participar a nadie. donde podrían yacer durante siglos. Luego. Y en tal caso. dejara abandonados valores que significaban una fortuna? No puede pensarse en una tentativa de estafa. es un hecho que gravita en contra de toda idea de una broma o de un engaño. pero también es cierto que una parte considerable de la documentación no se ha traducido y en ella puede existir una explicación de unos hechos que hoy parecen oscuros o dudosos. Es cierto que en nuestra investigación hemos encontrado algunas anomalías e incongruencias. ¿cómo explicar el entierro de objetos de gran valor intrínseco. como la virgen de oro y otros objetos del mismo metal? ¿Quién sería tan desprendido que. No pensamos exponer aquí las dudas que nos ha despertado el estudio prolijo de los documentos. lejos de tratar de negociar o explotar éstos. y gastando 131 . Por otra parte.Ahora. es una tarea bastante pesada. en cuya posesión estaban los documentos. Tenemos la seguridad de que el lector que los revise cuidadosamente dará con los motivos que nos obligan a mantener cierto escepticismo. pues las únicas dos personas interesadas. los guardaban con el mayor secreto y recelo. el enterrarlos a bastante profundidad en un lugar desierto y muy poco transitado. En primer lugar. el solo hecho de emplear tantos cueros de huillín (nutria). animal casi extinguido en la costa de la región. no se ve claramente quien tendría interés en hacer un engaño de esta naturaleza. respecto a la veracidad de lo que relata la documentación. prepararlos y escribirlos en una cifra difícil de descubrir. para perpetuar una burla. no queremos formar un juicio definitivo.

que a lo menos en dos ocasiones motivó la llegada a estas costas de aventureros que venían en su busca. deseándoos mejor suerte que la que nos ha tocado en nuestra investigación del asunto. ninguno de ellos estaba capacitado para tramar un asunto tan intrincado como este. 132 . como también de una rica mina de oro.todo su haber antes de buscar recursos de extraños. Además. lectores. y esto antes del descubrimiento de los documentos y demás cosas. Y ahora. Queda todavía el hecho de existir en el extranjero la tradición de un tesoro de piratas en la vecindad. dejamos a vuestro ingenio el deshilvanar la trama de este misterio.

APENDICE 133 .

134 .

Francisco Drake salió de Plymouth con una pequeña flotilla de cinco barcos. el Swanne y el Christopher. creemos que será conveniente compendiar los hechos más salientes del único crucero que hizo dicho navegante a estos mares. Drake navegaba con patente de corso. Iban además el Elizabeth. La nave capitana de la pequeña flotilla se llamaba Pelican.FRANCISCO DRAKE EN EL PACIFICO Después de las muchas observaciones erróneas sobre las aventuras de Francisco Drake en el Pacífico. e incidentalmente para causar cuanto perjuicio fuera posible al comercio español. Estos barcos eran viejos y pequeños. se ofreció para acompañar la expedición. que aparecen en la documentación que hemos presentado. quien acompañó a Drake en todo el viaje. ateniéndonos especialmente a la relación de Fletcher. el 13 de diciembre de 1577 con el propósito de llegar al Pacífico en busca de los galeones españoles que transportaban el tesoro de México y del Perú. El Pelican era de doscientas veinte toneladas. hemos consultado las biografías más recomendables de este marino. ya que la flota inglesa era tan reducida que no alcanzaba para expediciones de ultramar. Nuño da Silva fue procesado por el Tribunal de la Inquisición. el Marygold. capellán del Golden Hind. tomado prisionero por Drake en las islas del Cabo Verde. ante el cual hizo sus declaraciones. cuyo capitán. era el segundo en comando. y de las declaraciones del piloto portugués Nuño da Silva. Estando Inglaterra en guerra con España. Winter. quien. Quedando en tierra. el Elizabeth 135 . Al efecto. en México.

que fue desmantelado y quemado. fue incorporado a la flota con el nombre de Mary. Agrega que también fue acompañado de su primo John. como lo era también Francis. Tenía veintidós años de edad y era de poca estatura. los que dejaron libres en seguida. los buques de Drake eran muy viejos y muy poco apropiados para tan larga navegación. No ocuparon una de las carabelas porque no tenían gente suficiente para tripularla.de ciento cincuenta y el Marygold de cincuenta. y su buque. En las islas de Cabo Verde apresaron el barco portugués de que era piloto Nuño da Silva. aunque algunos autores disminuyen en mucho el tonelaje de los dos primeros. como también tres botes pesqueros. quien dejó una memoria sobre el viaje. Siguieron viaje los tres buques restantes. y éste les acompañó voluntariamente al Mar del Sur. En el puerto de San Julián tuvieron que dejar el Swanne. En las costas de Africa apresaron dos carabelas españolas. quien tendría uno s treinta y ocho años. dice que Drake llevaba consigo a su hermano Tomás y que éste servía como simple marinero. Como hemos dicho. Este piloto. menos un barco pescador que fue cambiado por el Christopher. Aquí se refiere probablemente al capellán Fletcher. En la costa del Río de la Plata tuvieron que abandonar el Marygold y al bote pesquero. y otro barco de la misma nacionalidad. quitándoles antes los víveres. lo mismo que cualquier otro. pero muy ancho de espaldas. el Pelican el Elizabeth Mary. en sus declaraciones. llamado María. 136 . igualmente españoles.

no encontrándose con los otros buques. El paso del Estrecho demoró dieciséis días y al salir al Pacífico una terrible tempestad separó los buques. La relación de Fletcher afirma que desde la isla de Mocha navegaron lejos de la costa hasta llegar a treinta y dos grados. Para relatar lo que pasó en aquel puerto. del Elizabeth. donde llegaron al día siguiente. arrastrándolos hacia el occidente. El capitán Winter. donde se dirigieron a tierra fondeándose en la bahía de Felipe. en el Golden Hind. el 30 de noviembre. El 7 de octubre. 137 . Drake. donde llegó el 2 de junio de 1579.A la entrada del Estrecho de Magallanes. Las diferentes unidades de la pequeña flotilla no volvieron a encontrarse. Dice Nuño da Silva que en la costa chilena pasó a coger agua muchas veces en puertos habitados y deshabitados. el 26 de agosto de 1578. volvió a la boca del Estrecho. Drake ordenó celebrar los divinos oficios en memoria de la reina y de su amigo Christopher Hatton. Del María no hay noticias y es probable que naufragase durante el temporal. y cambió el nombre de su nave Pelican por el de Golden Hind. que debe ser el actual puerto de Los Vilos. nos ceñimos a lo que expone el historiador Barros Arana. sin ver señales de sus compañeros y en seguida continuó su viaje hacia el norte. donde esperó algunos días. volvió a Inglaterra. De aquí zarparon el 4 de diciembre para dirigirse a Valparaíso. donde permaneció tres días para aprovisionarse y reparar el velamen. El 25 de noviembre de 1578 el Golden Hind arribó a la isla de Mocha.

insigne piloto. también de oro”.000 pesos oro.” "El oro traído por Lamero se estimaba en 8. ni una pequeña y modesta iglesia. zarpando del puerto el 8 de diciembre.” Nuño da Silva dice que de la iglesia se llevó la campana. sobre la cual estaba clavada una efigie de Cristo. guarnecida de esmeraldas. "Los ingleses no respetaron las habitaciones del puerto.000 botijas de. Fletcher cuenta que el buque saqueado en Valparaíso se llamaba Captain of Morrial. vino. Alega que también hallaron en Valparaíso "una gran cruz de oro. Los vasos sagrados fueron dados como parte de presa al capellán Francis Fletcher. Cargaron o destruyeron más de 3." Al desembarcarse Drake y su gente.000 pesos de oro (cambio de 48 peniques). un libro de misa y los ornamentos que mandó Drake destruir al punto. el cáliz. que debía llevar al Perú."Había allí un buque español de propiedad de Hernando Lamero. Pero la porción más valiosa de aquella fácil presa fue el oro en polvo que un documento de incuestionable autoridad avalúa en cerca de 25. Se abastecieron bien de víveres para proseguir el viaje. Siguieron viaje hacia el norte y descubrieron la bahía de Guaya1 Nuño da Silva cree que el dueño del buque se llamaba Juan Griego 138 . Durante tres días Drake se ocupó en cargar todo lo que podía series útil. Este buque acababa de llegar de Valdivia trayendo una partida considerable de oro en polvo y se había detenido en Valparaíso para embarcar una gran cantidad de botijas de vino. se fugaron los habitantes del puerto. gallego 1 .

zarpando de allí el 19 de enero de 1579. encontramos. pues no hay otro fondeadero en la vecindad." 1 Probablemente el puerto de Carrizal 28° 05’." "Mientras buscábamos agua. a la cual dieron el nombre de El Refugio el 19 del mismo mes. El joven arreaba por delante ocho ovejas peruanas (llamas). El día 21 recalaron en un puerto "al norte de la ciudad de Cyppo (La Serena. a otro español con un muchacho indio. No pudimos consentir aquello y ofrecimos por ende al español nuestros servicios. cada una de las cuales llevaba dos sacos de cuero con 80 libras de plata pura cada uno. Aliviamos a aquellas embarcaciones de su preciosa carga y seguimos navegando. no lejos de aquel mismo lugar. Allí pusimos en orden nuestro barco y armamos nuestra pinaza". pero les fue mal porque fueron perseguidos por los vecinos y los indios del lugar. con la sola condición de que emprendiese el camino hacia nuestro bote. que acaso le habría tenido sobradamente despierto en otra parte. "Allí desembarcamos y topamos con un español dormido." "Llegamos a Arica.cán. y tuvieron que reembarcarse más que de prisa y al día siguiente continuaron hacia el norte. Allí encontramos 20 barcos cargados de barras de plata. que tenía colocadas a su lado trece barras de plata. dice Fletcher. Desembarcaron con la idea de saquear la ciudad de La Serena. Nosotros le libramos de su carga. el 7 de febrero. cuyo valor seria de cuatro mil ducados españoles. 139 . a los 27° 55') 1 . En ese puerto se detuvieron cerca de un mes. Así podía seguir durmiendo con mucho mayor descanso y seguridad. continúa Fletcher. Llegaron a un sitio llamado Tarapacá (¿Iquique?).

Prosigue: "De una llevó 37 barras de plata y luego la incendió". y era el orgullo de los españoles. al llegar al cabo de San Francisco. desde Arica. "A este le robó 3. y creemos que esto es lo más probable. lindas cosas. de 30 navíos.000 pesos. pero parecía haber tenido noticias por vía terrestre. Así es que el 1° de marzo.Nuño da Silva dice que. seda. 140 . Drake salió inmediatamente en su persecución. En aquel puerto aliviamos también a algunos barcos de su preciosa carga de barras de plata. a la entrada de la bahía de Panamá. Fue apresado y saqueado. porque a pesar de la gran delantera que llevaba el Cacafuego. nos apoderamos de ella. Al recibir estos datos. de nuestra llegada. lienzo. En el puerto estaba toda la armada española. pues había ya empezado a descargar. Agrega que antes de llegar a Arica. En la travesía topamos con otra barca más. eran dos las embarcaciones. a causa de vientos contrarios avanzaba con lentitud. Recalamos en el puerto y anclamos tranquilamente entre ellos. avistaron los tripulantes del Golden Hind al buque codiciado que perseguían. que llevaba ropas de lienzo y como esto nos hacía un buen avío. Drake apresó dos barcos españoles. que había salido el 2 del mismo mes. con rumbo hacia Panamá. de los cuales 17 se hallaron dispuestos para darse a la vela. En Callao tuvieron noticias de un gran galeón cargado de un tesoro de oro y plata. Tuvieron suerte.' ' "El 15 de febrero llegamos a Lima (Callao). Este galeón se llamaba Cacafuego. otras." Continúa Fletcher: "En Arequipa (Mollendo). encontramos otra barca que llevaba plata y oro. uno de los cuales procedía de Córcega.

una porción de piedras preciosas. cerdos y gallinas. Navegaron por la costa de Centroamérica y México. pero el día 6 de marzo se levantó el viento. que consistía en tejidos nativos de las Indias. De la ciudad se llevaron dinero. dejando en libertad al Cacafuego. hasta el 15 de abril. a los 15° 40' 1 . vestidos.Fletcher dice en su narración: "A bordo de esta nueva presa encontramos. Un barco que estaba en aquel puerto fue aliviado por Drake de su preciosa carga. y Drake se hizo a la mar. el cual se dirigió a Panamá. 1 Probablemente Acapulco 141 . robaron los ornamentos del culto. “todas las cuales cayeron en manos del corsario Inglés". Sabemos por Nuño da Silva que se llevaron la campana de la iglesia. no sin haber llevado a bordo varias fanegas de monedas de oro que cogimos en la casa de un noble español fugitivo. trece cajas llenas de monedas de oro." Nuño da Silva dice que había a bordo mil trescientas barras de oro y plata. En esa fecha tocaron en el puerto de Guatulco. Fletcher dice: "Entablamos al punto comercio con los españoles y luego salimos nuevamente a la mar. donde Drake desembarcó con cuarenta o cincuenta hombres y saquearon la ciudad. además de frutas y conservas. ochenta libras de oro y veintiséis toneladas de plata sin acuñar. bizcochos. Durante una calma que duró seis días las dos naves permanecían juntas. los candelabros. reliquias de plata y lámparas.

Siguieron navegando por las costas de Norteamérica. en la tentativa de descubrir un paso al Atlántico. Desde allí se dirigió hacia el Occidente y logró hacer la circunnavegación del globo. hasta llegar al grado 48. 142 . llegando nuevamente a Inglaterra en septiembre del año 1580. latitud norte. tentativa que no tuvo éxito.

............................................................... 9 SEGUNDA PARTE Investigaciones del Autor ......133 143 ...........INDICE Ricardo Latchman ............5 PRIMERA PARTE Descubrimiento de los Documentos ............37 TERCERA PARTE La Documentación ................... 77 APENDICE Francisco Drake en el Pacífico ................................

LATCHMAN ELTESORO DE LOS PIRATAS DE GUAYACAN EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA 144 .RICARDO E.

Queda prohibida su reproducción total o parcial. Fono-Fax: o2-5563280 A-Mail: centrografico @ 123 click.cl Esta edición se terminó de imprimir en nuestros propios talleres en el mes de Diciembre del 2001. 145 .Diseño de la portada: Roberto Martínez Impreso y editado por EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA San Ignacio 1240.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful