RICARDO E.

LATCHAM
Ricardo E. Latcham nació en Bristol, Inglaterra, en
marzo de 1869, y falleció en Chile en 1943. Muy dedicado a las matemáticas, se tituló como ingeniero civil y
de minas, pero su afición por la lectura lo llevó a estudiar en profundidad los problemas de la raza humana,
especialmente de los autóctonos chilenos.
Era éste un hombre de gran sobriedad en el comer y
en el vestir. Mantuvo su agilidad física hasta los setenta
años. Introdujo, con otros ingleses, el fútbol en Santiago, cuando era profesor en el Colegio Inglés. Aventurero y soñador, residió cinco años entre los indios de la
frontera araucana y aprendió el mapuche. Después se
instaló en La Serena, donde se casó y nacieron cuatro
de sus hijos.
Antes de viajar a nuestro país, Ricardo E. Latcham
era ya considerado como una eminencia por sabios de
la época tales como Rivet, Joyce y Nordenskiold, entre
otros.
Durante su estada en La Serena fue profesor de inglés en el Liceo. Más tarde se trasladó a Santiago, dio
conferencias, y escribió numerosos estudios y ensayos,especialmente antropológicos. Además recorrió
varios países y gran parte de la zona norte de Chile.
Sus publicaciones fueron muy apreciadas por los
hombres de ciencia, y el gobierno chileno, en 1927, lo
designó director del Museo Nacional, donde, a la vez,
continuó sus investigaciones y trabajos.
En 1929 Ricardo E. Latcham encontró en el valle de
Chacabuco el esqueleto petrificado de un mastodonte,
al que clasificó dentro de la variedad chilensís, lo cual
fue considerado como acertado y científico por los natu5

ralistas consultados sobre el hallazgo. También, mientras ejercía la dirección del Museo, realizó las investigaciones en la bahía de Guayacán que relata en la presente obra.
Entre sus publicaciones se cuentan las siguientes:
- El comercio precolombino en Chile y otros países de
América (1909);
- ¿Quiénes eran los changos? (1910);
- Los changos de las costas de Chile (1910);
- Arqueología chilena (1910);
- La capacidad guerrera de los araucanos (1915);
- Una estación paleolítica en Taltal (1915);
- Conferencias sobre antropología, etnología y arqueología (1915);
- Costumbres mortuorias de los indios de Chile y de
otras partes de América ( 19 15 );
- Los animales domésticos de la América Precolombina (1922);
- La organización social y las creencias religiosas de
íos antiguos araucanos (1924);
- Las creencias religiosas de los antiguos peruanos
(1928);
- Los incas, sus orígenes y sus ayllus (1930);
- El tesoro de los piratas de Guayacán (1935);
- La agricultura precolombina en Chile y los países
vecinos (1936);
- Arqueología de la región atacameña (1938);
- Los primitivos habitantes de Chile (1939).

6

PRIMERA PARTE

7

8 .

Pero lo que nos interesa es el rincón noroeste de la bahía. por el lado norte. porque asume esta forma. por donde se une a la llanura o pampa de Guayacán. ya desmantelado y. precipicios y peñascos que bajan abruptamente al mar. por el sur. invernaba en ella la escuadra nacional. zona que fue el asiento en que ocurrieron muchos de los acontecimientos que tendremos que relatar. el pueblecito de Guayacán. por los otros dos lados da al mar. Levantándose unos cien metros sobre el nivel del mar. ensanchándose hacia el interior. que forman el borde de la meseta mencionada. con su muelle y gran horno de fundición de cobre. tiene una entrada relativamente angosta. en cuyas orillas se amontonan rocas y peñascos en inextricable confusión. de la cual se separa por una península e istmo que forman un baluarte rocoso entre ambas. En el fondo de la bahía se encuentran.DESCUBRIMIENTO DE LOS DOCUMENTOS La bahía de Guayacán se encuentra a las espaldas y al sur de la de Coquimbo. forma en su parte alta una especie de meseta que baja gradualmente hacia el istmo. durante largos años. La península presenta un aspecto agreste y salvaje. Solamente en un trecho de unos seten9 . y. el balneario de La Herradura. Cerrado por el norte y al oriente por grandes farellones verticales. La bahía de Guayacán. morada de una escasa población de pescadores. llamada a menudo la bahía de la Herradura. Constituye una de las más abrigadas y seguras radas de las costas de Chile. Está rodeada por todos lados de altos farellones. Este rincón forma una especie de anfiteatro de unos seiscientos metros de largo por unos cuatrocientos de fondo.

los días domingos. Una senda poco traficada da acceso al recinto. aunque se halla a corta distancia de Coquimbo y de Guayacán. hay una pequeña quebrada escarpada y accidentada que cae a la llanura de abajo. Por el oeste. algunas familias en paseo campestre. Dicho rincón. donde las olas del Pacífico rompen con monótona regularidad contra la barrera pétrea. El recinto encerrado de este modo es más o menos piano. Solamente en el verano suelen llegar allí. cubierto de grandes peñascos. formando un pequeño cauce. con una pequeña inclinación hacia el pie de la escarpa. que se interna en el mar hacia el sur. por el lado norte. abandonado y aun ignorado de la mayor parte de los habitantes de aquellos lugares. para formar un lado de la entrada de la bahía. El pequeño llano se interrumpe a cada paso por grandes bloques de piedra. donde escurren las aguas en tiempo de lluvias. La rinconada termina en esta parte en un largo promontorio. Hay solamente dos entradas a este recinto oculto. que terminan generalmente en puntas agudas.ta u ochenta metros se rompe este cinto rocoso para dar lugar a una pequeña playa que se ve blanca por la gran cantidad de conchas trituradas que se hallan entre la arena. caídos de los farellones y que son especialmente numerosos por la parte oriental. una por tierra y la otra por mar. donde muchos de ellos tienen las dimensiones de una casa. se levantan enhiestos unos altos picachos de las más extrañas formas. secándose nuevamente cuando éstas terminan. pero casi siempre se encuentra en completa soledad. Bajando de la meseta. más agreste o más tétrico y en especial durante los días nu10 . se ve desierto. Es difícil imaginar un lugar más salvaje.

2 Coquimbo. Sin árboles. 11 . desde su descubrimiento por el corsario inglés Sir Francis Drake. Drake hizo un croquis de la bahía. 1 en su relación del viaje. A su vuelta a Europa hizo sacar varias copias del plano y las repartió entre otros navegantes amigos. además de Drake. sembrado de rocas y peñascos. en 1578. de Dante. Jorge Anson. en 1744. filibusteros y piratas que navegaban en el Pacífico. Desde entonces se ha conocido popu1 Buque insignia de Drake. en 1680. el buque francés Saint Louis.blados o brumosos. Bartolomé Sharpe. levaron anclas y siguieron su viaje al norte. pasó a ser un punto de refugio y de reunión de todos los corsarios. el capellán del Golen Hind. a los 29°30'. al amanecer. casi sin arbustos y durante una gran parte del año sin pasto. Eduardo Davis. en 1578. Aquí fueron atacados por cien españoles a caballo y doscientos indios de a pie. llamado a menudo Cicop. La bahía de Guayacán. que no estaba muy al sur de la ciudad de Cyppo” 2 . Fletcher. porque fue el punto céntrico en el desarrollo de una serie de sucesos extraordinarios que constituyen la base de la presente narración. Al día siguiente. de modo que corrió la fama de aquel puerto. en 1693. He sido algo prolijo en la descripción de esta rinconada. escribe lo siguiente: "El 19 de diciembre penetramos en una bahía. para citar únicamente los más conocidos. Recalaron allí. impresiona como una escena del Infierno. y tuvieron que volver a sus buques más que de prisa. en 1721. Respecto del descubrimiento de este refugio por Drake. fijó su latitud y longitud y tomó algunos rumbos.

quedándose en tierra un número considerable de los hombres. a medio velamen. No es de extrañarse entonces que llegara a ser punto de reunión de aquellas flotillas de buques corsarios que cruzaban el Estrecho de Magallanes o daban vuelta al Cabo de Hornos. terminado lo cual. quedaron en la playa o encaramados en las rocas viendo alejarse el barco. dio algunas órdenes. echó anclas. que parecía ser el jefe. Apareció en la cubierta numerosa gente. mucha más que la necesaria para tripular el barco. Una vez que hubieron tomado colocación en los botes se dirigieron a remo hacia la pequeña playa de arena blanca. Los otros remaron hacia el buque y al llegar los botes fueron izados y media hora después la barca. cuyo nombre no se llegó a saber.larmente como la bahía de la Herradura. desplegando sus velas. quedándose próximo a la entrada y después de algunos sondajes preliminares. Una vez que éste hubo doblado la punta dirigiéndose a alta mar. los pocos curiosos que notaron su llegada pudieron observar una actividad inusitada a bordo. bajaron los hombres congregados en la cubierta. uno de los hombres. un buque de vela. situada en el rincón noroeste de la bahía. ¿Quiénes eran los hombres que quedaron en tierra y cuáles eran sus propósitos? Esto se vino a saber sólo mucho tiempo después. nombre que le dio Drake. armando tres o cuatro grandes 12 . Allí descargaron los botes. A continuación. No se acercó al puerto. salió mar afuera. El día 25 de mayo de 1926 entró a la bahía de Guayacán. Entretanto. y los hombres se ocuparon en formar un campamento. separándose frecuentemente de la travesía. Al poco rato se comenzó a echar al agua los botes y a cargarlos con los más variados cajones y bultos.

Esto presentaba sus dificultades. y no quiso declarar el objeto de su venida. un yanqui. Según relata Castro. bastante escasa en la localidad y. porque al preguntarle el español si sabía quién podría surtirles de leña y de agua. Castro empezó inmediatamente a desempeñar sus tareas y con una pequeña tropa de burros llevaba diariamente el agua y la leña que necesitaban sus nuevos patrones. Entre todos eran veintisiete. franceses. holandeses. Mas. co13 . pero a todas las preguntas de Castro el español contestaba con evasivas. un portugués y un español. después de alguna demora. No obstante. por cuanto ninguno de ellos parecía hablar castellano. Algunos salieron con hachas a buscar leña. dentro de las cuales ordenaron su equipaje. quien también hablaba inglés y así servía de intérprete. contento de encontrar con quien conversar en su propia lengua. Conversaron por algunos momentos. habiéndose corrido la noticia del desembarco. sino por intermedio del español. alemanes. al poco rato. Poco a poco iba ganando la confianza de don José y éste. algún resultado sacó Castro de la conversación. principiaron a reunirse algunos curiosos de la vecindad. quien trató de ponerse en comunicación con los recién llegados. Entre ellos había un campesino llamado Manuel Castro. En la tarde. él se ofreció para hacerlo y no demoraron en cerrar el trato.carpas. daneses. No pudo entenderse con ellos. llegó uno que andaba rondando en los contornos y que resultó ser español. ansiosos de saber de qué se trataba. pudieron encender una fogata para preparar su almuerzo. los desembarcados eran todos extranjeros y había entre ellos ingleses. don José.

y resolvió seguir buscando. Al vigesimocuarto día de su permanencia en el lugar. Los aventureros habían traído consigo toda clase de víveres y herramientas. como puntos de referencia. próximas a una quebrada. Acerca de la mina no traían más datos. Mas Castro no se daba por conforme. por cuenta propia. y dando por fracasada la expedición. Tenían un plano de aquella parte de la bahía de Guayacán. como guía o baqueano. en que se había ubicado el campamento. El inglés que hacía de jefe de la expedición. los aventureros volvieron a bordo y acto continuo abandonaron la costa. entró el desaliento en el campamento y siguieron trabajando de mala gana.menzó a darle algunos detalles acerca de la finalidad de la expedición. Comenzaban a escasear los víveres. buscar un tesoro que la tradición decía habían enterrado unos piratas del siglo XVII y luego tratar de descubrir una mina de oro de extraordinaria riqueza. apareció nuevamente el buque. tanto la mina como el tesoro. trabajada por esos mismos piratas. se dedicaba a recorrer la región en busca de señales de la mina o de los puntos de referencia que podrían servirle de indicios. con una serie de cruces marcadas en él. Tenía algunos medios modestos que le permití14 . de ellos se dedicaba desde la mañana hasta la noche a hacer excavaciones en la playa y sus contornos. Este objeto era doble: primero. y la mayoría. Pasaban los días y no se lograba ningún resultado favorable. En muchas de estas excursiones les acompañó Castro. con dos o tres compañeros. que los siguientes: un horno en el interior de la región. siete matas de zumaque y dos grandes rocas paralelas. pero sin ningún éxito. alquilando caballos ensillados.

para proseguir los trabajos. deteniéndose en cada esquina para observar si era o no seguido. le secundó en todo lo posible. como dice él. Principió a sufrir de la manía de la persecución. no solamente por temor de que descubrieran su secreto. Lee y escribe bien. y eso con dificultad. Es hombre de poca educación. comenzaron a hipotecar y vender las casitas y pequeñas hijuelas que habían recibido en herencia de sus padres. Al ir al campo. Terminados los pequeños ahorros de ambos. Manuel trabajaba con la barreta o con la pala. y sin ser completamente analfabeto. En cada persona que le miraba veía un espía o creía que le acechaba para sorprender su secreto. Es ella la que lleva la correspondencia y 15 . Su hermana Rita es más "letrada". sino también por temperamento.an continuar la búsqueda por algún tiempo. Al salir a las calles. Interesó a su hermana Rita. y la Rita le servía de vigilante. alumbrándole con un farol durante las noches en que no había luna. No sabe escribir. evitaba las compañías y rehuía las amistades. observaba la misma táctica. Tiene una inteligencia innata que le hace comprender problemas al parecer fuera de su alcance y no carece de astucia. no iba nunca directamente a su destino. Castro era un individuo de lo más desconfiado. por temor de ser espiados o de poner sobre la pista a otra gente. Hacían sus excavaciones principalmente de noche. sino que daba vueltas y revueltas. quien con una fe ciega. aumentaron su nerviosidad y desconfianza con todo el mundo. igual a la de Castro. No asistió jamás a la escuela. Desde que comenzó a buscar el tesoro. dando largos rodeos para despistar a cualquier perseguidor. Se puso hosco y taciturno. pero tiene un talento natural para el dibujo. sabe leer sólo letras de imprenta.

que les había sido siempre adversa. sin éxito. cuando su herramienta destapó una gran olla de greda. luego se esfumaban. Ya habían gastado más de treinta mil pesos. pero no disminuía su fe en la existencia de un tesoro fabuloso. Continuaron buscando el tesoro y la mina por espacio de cuatro años. la suerte. vio que estaban 16 . decidió sonreírles. Castro se dedicaba a abrir un hoyo debajo de uno de los grandes peñascos de la región. no habían querido admitir un socio que pudiera aportar capital. Resolvieron hipotecar la última pequeña propiedad que les quedaba. las que.la contabilidad de la pequeña sociedad formada entre ambos. A principios del año 1930 hicieron su primer hallazgo de importancia. Desenvolviendo éstos. y con esta suma continuaron con nuevo afán los trabajos que casi habían tenido que abandonar. aunque no sin aventuras. Es muy meticulosa y ordenada. y anota hasta el más pequeño gasto relacionado con los trabajos. Durante este lapso. de manera que sabe en cualquier momento lo que les ha costado la faena. Teniendo curiosidad por saber lo que contenía. sin encontrar nada que pudiera relacionarse ni remotamente con el tesoro. sin resultado práctico. a causa de la desconfianza de ambos. alarmas y algunos ratos de esperanzas. que no necesitaba más que una buena suerte para descubrirse. la sacó a la superficie y pudo indagar que dentro de ella había un bulto formado por cueros medio podridos. sin embargo. Principiaron a desalentarse. Castro excavó más de trescientos hoyos de diferentes profundidades. Obtuvieron dos mil pesos. Al renovar los trabajos. Había llegado a dos metros de profundidad. Sus recursos iban acabándose. porque.

Pensaron después en las personas conocidas que podrían reunir estas cualidades. Los signos de la plancha no eran. Uno por uno los iban rechazando. Por fin. y estaba desesperado de no poder leer lo que decía la plancha. Examinándola. sepultando nuevamente los cueros y la olla. apenas se dio tiempo para tapar a medias el hoyo y. Pero. sin encontrar a la persona en quien confiar o que tuviera los conocimientos requeridos. Ansioso de saber. por abajo. Celebraron una larga conferencia. después de mucho titubear.enrollados en una plancha de metal pesado. no la pudo entender. Castro era sumamente desconfiado. ni con mucho. ¿Quién les podría ayudar? ¿A quién confiar el precioso secreto sin que les traicionara? Pasaron en revista todas sus amistades y relaciones. Cuál sería su desengaño cuando tampoco ella pudo entender una sola letra de los extraños garabatos. ¿qué les convenía hacer? ¿Qué determinación debían tomar? Como hemos dicho. Ponía la plancha en diferentes posiciones. La excitación de Castro puede imaginarse. pero todo era inútil. Ambos tuvieron la intuición de que la escritura de la plancha tendría una íntima relación con el tesoro que con tanto empeño buscaban y era desesperante no poderla entender. Creyó que con seguridad la Rita podría descifrar lo que decía la escritura. la cual. entre los cuales se pudo distinguir una carabela. parecidos a la escritura a que ella estaba acostumbrada. resultó ser de cobre. fragmentada al sacar el bulto. al limpiarla. regresó a su casa con la plancha envuelta en su paletó. por arriba. se acordaron de un caballero extran17 . notó que la plancha estaba cubierta por ambos lados de una serie de signos que parecían letras y con algunos dibujos. un cañón y una rosa.

tuvo que contar más de lo que había pensado comunicar. pero. y éste. El señor X la examinó con mucha atención e interés. le hizo una proposición. y por suerte le encontró en casa. se encaminó a la residencia de este caballero. y por medio de un hábil interrogatorio. sacó de Castro un número de datos que éste había reservado. con tal que él cumpliera con la promesa de hacer traducir la escritura de la plancha. acordaron recurrir a él. puso a Castro sobre la defensiva. Castro contestó que de buenas a primeras no podía aceptar y que previamente tendría que consultar con su hermana. a quien conocía bien y respondía por su honorabilidad y discreción. quien estaba asociada con él. a quien llamaremos señor X. Castro. Castro acudió a la cita con puntualidad y después de alguna discusión. Propuso a Castro que ellos dos formaran una sociedad. el señor X aceptó la 18 . con la plancha envuelta en muchos papeles. y que él se encargaría de hacer traducir la plancha. Quedó de verse nuevamente con el señor X al día siguiente para darle una contestación definitiva. Castro explicó el motivo de su visita y terminó por mostrar la plancha. Los hermanos discutieron largamente esa noche y resolvieron dar una participación al señor X. Así se lo dijo a Castro.jero con quien Castro había tenido algunos negocios y que parecía ser persona bien instruida. a la vez. Decía que había en Buenos Aires un compatriota de él. y luego se dio cuenta de que él tampoco podía descifrarla. Entretanto. el caballero continuaba su examen de la plancha. Pretendiendo dudar de todo el asunto. Con algunas cavilaciones. para justificarse. Después de muchos circunloquios y reticencias. hombre muy versado en lenguas modernas y antiguas.

Era de opinión que Castro no debía esperar la contestación. comenzando nuevamente en el punto donde había encontrado la plancha. Vio que el líquido era un aceite espeso y tan fétido que no era posible soportarlo. sin encontrar otra cosa.participación ofrecida. No pudo abrirla. antes de aclarar. y lo dejó sobre una piedra al sol para que se destilara el aceite. Pero lo que más le llamó la atención fue un bulto o rollo. sino seguir adelante con sus excavaciones. Con asco lo recogió. El vómito le duró por más de media hora y solamente al disminuirse. pensando que al dejarlo por algún tiempo al aire quizá pasaría algo el olor. A tres o cuatro metros más al poniente y a la misma profundidad aproximada. 19 . en el que aparecían pequeñas pieles. Al día siguiente. Volvió a su trabajo y continuó la excavación hasta los cuatro metros de profundidad. en forma de una gran ánfora y herméticamente tapada. Se le revolvió el estómago y comenzó a vomitar de una manera inhumana. pues podía haber otros objetos enterrados allí. En vista de este resultado. encontró otra vasija de greda. pero su impaciencia y nerviosidad no le permitieron esperar. Pero aquí fue lo grande. dio por terminada la excavación y volvió a llenar el hoyo. Sacó con mucho cuidado un calco de ambos lados de la plancha y lo remitió con una carta de explicación a su amigo de Buenos Aires. entretanto. y tirándola contra una piedra la rompió en varios pedazos. tapándose las narices. pudo darse cuenta de lo que realmente contenía el recipiente. Castro volvió a su trabajo y siguió excavando en el mismo punto en que había hecho el descubrimiento. salió de ella un líquido espeso. Al romperse la vasija. de tanta fetidez que Castro casi se asfixia.

desprovistas de pelo y convertidas en pergaminos.Después. quien le aconsejó que dejara las pieles sumergidas en bencina por algunos días. Contó el caso al señor X. desató el rollo que estaba sujeto por un delgado correón y vio que en verdad contenía un número de pequeñas pieles. pues esta substancia tenía la propiedad de disolver las grasas o aceites y a la vez era un desodorizante. Por un lado se hallaban cubiertas de los mismos signos que estaban grabados en la plancha de cobre. Una vez que las hubo examinado prolijamente. Siguió su consejo Castro. A unos pocos metros de la piedra. Otra vez le acompañó la suerte. bajo la cual había encontrado la plancha y los documentos. 1). iguales a las de la plancha de cobre y de los pergaminos. se puso ahora a cavar debajo de esta nueva piedra. hizo de nuevo el paquete y lo llevó a la casa. Se averiguó después que era de oro de dieciocho quilates y que pesaba treinta y seis gramos (Fig. Para no perder el tiempo mientras se desodorizaban los pergaminos. 20 . había otra más chica. y en el hoyo que abrió encontró una pequeña placa de oro fino. Alentado con su anterior ensayo. en forma de un saco amarrado por la boca y grabada en ambos lados con minúsculas letras. cerrando la puerta con doble candado como precaución. Castro resolvió continuar sus excavaciones. pero a causa de su fetidez tuvo que dejarlo cuidadosamente encajonado en un galpón del sitio. y adquiriendo una lata de bencina puso a remojar en ella el rollo de pieles. venciendo su repugnancia.

habían perdido en gran parte su mal olor. algo que podría considerarse como una vislumbre del tesoro anhelado. Castro volvió a su trabajo de excavación. convendría mandar a Buenos Aires unos pocos de estos nuevos documentos. Allí acordaron que si resultaba favorable la traducción de la plancha de cobre. y después de secarlos al sol.Fig. aumentaban su fe y confianza y ya no dudaba del feliz desenlace de su empresa. Se sentía cerca del éxito. pero no apareció otra cosa y por fin lo tuvo que dejar. para que también fuesen descifrados. Plaquita de oro Castro se entusiasmó. 21 . Por fin había encontrado algo de valor intrínseco. bien remojados ya en la bencina. En algunos días los pergaminos. Castro los llevó donde el señor X. Siguió agrandando el hoyo. En espera de noticias. 1.

próxima a la primera. una moneda o medalla de oro del tiempo de Pericles (400 a. de C. de las que se llaman corvos. le reservó un nuevo alegrón. pero no desmayaba. y una S más grande en el centro. 2). Y la suerte. en que sus esfuerzos no produjeron ningún resultado. encontró una serie de nuevos objetos.. sin embargo. de seis puntas (Fig. como cansada de abofetearle y como para recompensarle por los malos ratos y sinsabores que había pasado. Los demás objetos eran: dos navajas españolas. de factura antigua y que pesaba unos diez o doce kilogramos. Estrella de seis puntas Pasaron varios días. Una mañana. una estrella de plomo. con caracteres como los de la plancha de cobre. 2.Fig. Después se supo que era de oro de catorce quilates 1 .). Este era una virgen de oro. en cada ángulo. mohosas. un idolito de oro y una pieza de cobre en forma triangular con una especie 1 La Virgen tenía marcada en la base la fecha MDC (1600) 22 . uno de los cuales era de por sí una pequeña fortuna. debajo de otra gran piedra. de unos treinta centímetros de alto.

Fig. como para colgarla. pero éste debe haber sido de otra clase. 3. 3). tapada como la anterior (Fig.de anillo en el ápice. por su primera experiencia. A esta última pieza. A de Carlomagno Junto con todos estos objetos se halló otra ánfora o jarro de greda. contenía otro pequeño rollo de pergaminos conservados en aceite. porque no tenía la fetidez del primero. Castro quebró este cacharro. 4). el traductor de Buenos Aires le puso el nombre de A de Carlomagno (Fig. tirando piedras de alguna distancia. sin exponerse a otro accidente. Corno esperaba. Las pieles tampoco eran iguales y parecían más bien pergaminos preparados en Eu- 23 . Cauteloso ya.

Pasaban de cincuenta los primeros y éstos apenas pasaban de veinte. Por otra parte. por lo que podía ofrecerse. Eran mucho menos en número que los del primer atado y hacían menos bulto por ser más delgados. Una vez llegado a su casa arregló una especie de altar en el cual colocó la virgen. Al atardecer Castro reunió todo lo que había hallado. y regresó a su hogar sin pasar por el pueblo. Ánfora en que se hallaron los documentos ropa. la escritura era en todo respecto similar a la de la plancha de cobre y de los primeros documentos. Afortunadamente hizo sacar una fotografía de 24 . llegando a su casa por un camino accidentado que pasaba por los cerros. 4. Castro tomó las mismas precauciones con estos nuevos documentos que con los anteriores. colocándolo en una bolsa de género que desde sus primeros hallazgos solía llevar consigo. colocándolos sobre piedras al sol para que destilaran todo el aceite posible.Fig. Abrió el paquete y sacó los pergaminos uno por uno. rodeada de los demás objetos.

pero es probable que la curiosidad impulsaría al nuevo guardián a abrirlo para cerciorarse. consiguió que un amigo de confianza guardara un cajón en el que empaquetó cuidadosamente los objetos hallados.ellos. En esos días enfermó uno de los niños de la casa. Castro no indicó lo que había en el cajón. Decirnos afortunadamente por lo que en seguida aconteció. Tuvo presagio de un desastre en su casa y resolvió remover los objetos que podían ser embrujados. Castro. causantes de males desconocidos e inesperados. Dos o tres días después de la salida de estos objetos. de acuerdo con Castro. Los doctores no parecían acertar en el diagnóstico. Esto bastaba para Castro. llevándose el cajón. además de ser en extremo desconfiado era también muy supersticioso. Al poco tiempo. Alguien contó a Castro lo que pasó en la abertura de la sepultura de Tutankamon y de la desgracia que perseguía a los que la abrieron. y cada día se agravaba más el niño. sin que se pudiera saber de qué enfermedad. amigo de ambos. Creía en los espíritus. entregó el cajón con su contenido a otra persona. el niño comenzó a sanar de su misteriosa enfermedad. a quien presumían de confianza. el amigo en cuyo poder quedaron los objetos obtuvo un empleo en una salitrera o mina en el norte y. Sin contar a nadie sus temores. Su superstición le hizo ver un paralelo entre este caso y el del desentierro que había efectuado. Sea como fuere. Esto sirvió para confirmar a Castro en sus convicciones supersticiosas. el hecho es que un buen día desapareció. en los duendes. y desde entonces no han tenido noticias ni de él ni de los 25 . en los demonios y en muchas otras patrañas que no son del caso recordar.

Cincuenta por ochenta. ¡Qué espanto! Veinte millones de pesos. Dejo esto por haber perdido mí galeón. La traducción decía lo siguiente: "Aquí hay un tesoro. pero sin éxito. la cual era compuesta de letras sacadas de una serie de lenguas arcaicas orientales. averiguó que eran bolsas grandes de cuero. A la distancia de 90 metro (s). creyendo que podría poner obstáculos a la continuación de su búsqueda. No sabía qué cosa eran los zurrones. 26 . a cinco mil pesos por kilogramo 1 . Suponían que cada zurrón contendría un mínimum de cincuenta kilogramos. Entretanto. Ya tenía algo concreto en qué fundarse.." El júbilo de Castro no tuvo límites. eran cuatro mil. Castro hizo muchas tentativas para descubrir el paradero del ladrón. Hay 80 zurrones llenos de oro y 90 de plata. Después de exponer las dificultades con que había tropezado para descubrir la clave. Comenzaron los cálculos sobre lo que podría ser el monto del tesoro. No cabían más dudas respecto de la existencia del tesoro y debía ser muy grande. consultando el diccionario.objetos robados. sin contar la plata.” "Año 1640. Cuatro toneladas de oro. Deul. No quiso ocupar a la policía en hacer investigaciones para no tener que divulgar la procedencia de los objetos. Pero a qué contar la plata. el encargado incluía una traducción de los signos grabados en la plancha de cobre. había llegado la contestación que esperaban de Buenos Aires y las noticias que traía llenaban de entusiasmo a los socios. pero el señor X. Al lado del oro parecía una ba1 Debe recordarse que esto era antes de la gran alza del oro y de la depreciación del peso chileno y el gramo de oro se cotizaba en $ 5.

Por más de dos meses dedicó todas sus noches a excavar y zanjonear este circuito. Se puso de acuerdo con Castro y resolvieron visitar la capital y ponerse al habla con el doctor Cohe. estimando que en algún punto de dicha circunferencia debía encontrar el tesoro de que hablaba el escrito. tapando cuidadosamente. era lo lógico. A buscarlo entonces. Nuevamente los fondos con que contaba Castro se iban acabando. y la situación del señor X no permitía que le prestara ayuda pecuniaria. la plaquita de oro y fotografías de algunos de los pergaminos. Entonces recordó que en Santiago tenía otro amigo. el señor X se encargó de hacer un paquete de algunos de los pergaminos para mandarlo certificado a su amigo de Buenos Aires. ¿Estaría bien traducida la escritura de la plancha? ¿No sería un truco para despistarles mientras otro se llevaba el tesoro? Tanto repitió estas suspicacias que principió a sentirse impresionado por ellas el señor X. ayudado por su hermana Rita. Mientras Castro recorría el terreno haciendo mediciones. todos los hoyos que abría. 27 . Partiendo de la gran piedra donde había encontrado la plancha. A Castro le comenzó a entrar la desconfianza.gatela. que era también profesor de lenguas orientales. lo verosímil. Y además la plancha les indicaba dónde debían buscar este enorme tesoro. Castro trazó un gran círculo de noventa metros de radio. y tomándola por centro. ¿De dónde? ¿De qué otra parte sino del punto en que se halló la plancha? De eso no cabía duda. Pero el tesoro no aparecía. Llevaron la plancha de cobre. ---A90 metros". un doctor Cohe. con la esperanza de que él pudiera sacarles de la duda. antes del amanecer.

pero que si le querían dejar los documentos en su poder por algunos días. 28 . ni para regresar a Coquimbo. Pasados algunos días. El doctor Cohe devolvió los documentos y la plancha. regresó a Coquimbo. Castro se despidió de él. Con esto se convencieron de que la traducción estaba bien hecha. vería si sus estudios le permitían dar con la clave. La llevó a una joyería que tenía en la vidriera un rótulo que decía: "Se compra oro". pero que si tenía otra traducción podría cotejarla para ver si correspondían. siempre que les diera un recibo firmado. Convinieron en hacerlo. y pagándole sus honorarios. No le quedaba ni para pagar su pensión. el señor X. les dijo que era una tarea difícil porque los signos no pertenecían a ninguno de los alfabetos que él conocía. y después de un regateo. ni tenía a quién recurrir. quien por asuntos de negocios no podía prolongar su estada en la capital. Con esta suma no alcanzaba a pagar sus compromisos. quien después de examinar minuciosamente lo que le mostraron. ¡Qué hacer! No tenía otro objeto de valor que la plaquita de oro y como último recurso resolvió venderla. Se le había concluido completamente el dinero que traía. dejando a Castro para esperar el resultado de las investigaciones del doctor Cohe. Tramitado este asunto. y en tal caso se podría suponer que las otras también serían correctas.Encontraron al doctor Cohe. Castro le mostró la traducción remitida desde Buenos Aires. y al comparar las letras correspondientes con las descifradas por el doctor Cohe. Ahora sobrevinieron otras complicaciones a Castro. No conocía a nadie en la capital. el joyero le dio ciento ochenta pesos. el profesor dijo a Castro que sólo había podido descifrar algunas letras. se pudo comprobar que coincidían.

que contenía la plancha de cobre. El posadero no quiso que sacara su maleta. Para poderse sostener. Un día se le ocurrió a Castro registrar un gran hacinamiento de rocas apiladas unas encima de otras. Las rocas parecían amontonarse al pie de los farellones 29 . no daba ningún detalle acerca del punto desde donde debía medirse. Con todos sus esfuerzos no pudo dar con el tesoro. cortando la circunferencia del círculo por el lado oriente. ni en qué dirección.y además tenía que reservar el valor de su viaje de regreso. A su regreso. Al día siguiente. Castro tomó el tren y volvió a su hogar. En tal trance. y era posible que la traducción de una segunda remesa de documentos les daría resultados más positivos. encontró que habían llegado de Buenos Aires las traducciones de la primera remesa de documentos que habían mandado. sin embargo. una lista de mediciones. y noticias de una fortaleza establecida en el recinto de Guayacán por los piratas. Traían datos sobre una confederación de piratas que operaban en el Pacífico. la que. Castro le dio algo a cuenta. Pero ni una palabra más respecto del tesoro o su ubicación. Castro tuvo que emplearse y solamente en las tardes y en los días de fiesta podría continuar sus excavaciones. Indudablemente estaban sobre la pista. agrandando un poco el radio en cada ocasión. encargándole encarecidamente que guardara en lugar muy seguro la maleta. prometiendo remesarle el saldo desde Coquimbo. entretanto no se cancelara el valor de su pieza y pensión. Recorrió una y otra vez aquel sector del terreno comprendido dentro del círculo. Por eso el señor X hizo un nuevo paquete y lo remitió a su amigo de Buenos Aires.

buscando. Entrando en la caverna. halló que el callejón tenía una ligera curva antes del final. El mismo. que durante años había recorrido todo este recinto. antes de irse. Trepando con dificultad sobre las rocas. No había duda. aunque era bien conocedor de los contornos. acompañado por su hermana. Este podría ser el punto del entierro. Bajó a él y vio que la senda tenía un fuerte repecho hasta el pie del farellón. en forma de callejón. llegaron por fin a la boca de la cueva. y que creía conocerlo palmo a palmo. Castro. La entrada de la caverna apenas sobrepasaba los noventa metros indicados. volvió al lugar. éste debía ser el punto. la que impedía que viera su remate. El piso tenía una fuerte inclinación hacia adentro y retumbaba bajo las pisadas. Subiendo el último trecho se encontró de repente delante de la entrada de una especie de caverna. Trepado por encima de los primeros peñascos vio con sorpresa que detrás de ellos había un pequeño trecho despejado. ¡Qué paraje más apropiado y más oculto! Sólo por una gran casualidad podría alguien dar con él. De nuevo nacieron las esperanzas de Castro. Al seguir. ¿Dónde principiar a cavar? En la tarde.y había estimado que era inútil buscar por aquel lado. Castro 30 . bordeado por ambos lados de grandes rocas. nunca lo había encontrado. cuya existencia nunca había sospechado. aunque medía más de veinte de largo. Aquella noche. La distancia del punto de partida era también aproximadamente la que señalaba la plancha. pues no tenía más de dos metros de ancho en ninguna parte. quien llevaba un gran farol. observó que era larga y angosta. con sonido hueco. porque no creía que se podría enterrar algo allí. noche oscura como una bóveda.

nunca lo supieron. la siguió. viendo a cada paso los demonios que trataban de cogerle. A pie y a caballo comenzó a recorrer los cerros. Hemos dicho que Castro era muy supersticioso y que creía en los espíritus y demonios. cuando de repente la pala de Castro destapó una serie de esqueletos humanos. y Castro. Su hermana no le iba en zaga en este respecto. y ¡oh. Trabajaron durante unas dos horas. y encontró que los noventa metros terminaban a unos dos pasos de la entrada. Cómo llegaron a su casa.había medido la distancia desde el centro del círculo. aunque fuese de día. por fin. pero un día. horror! todos sin cabeza. jadeantes y aniquilados. con el corazón en la boca. tesoro. Por mucho tiempo sus excursiones no produjeron ningún resultado. lo tétrico del lugar y la soledad. pudieron refugiarse en su hogar. desde el extremo sur de la bahía de Guayacán hasta más allá de la Punta de Teatinos. encontró un pequeño horno abandonado. jurando no volver a ese sitio tan endemoniado. Castro se dedicó ahora a buscar la mina. sería el sitio donde comenzarían la excavación. y se puede imaginar la impresión que causaría en nuestros dos personajes tan fúnebre hallazgo. Ni se atrevieron a ir a recoger las herramientas y el farol. que cayó al hoyo apagándose. Habiendo tenido tan mala suerte en la búsqueda del. machucados. La Rita soltó el farol. los que quedaron abandonados. arrojando su pala. Agréguese a esto la oscuridad de la noche. en la vecindad de Cruz de Cañas. entonces. unos 31 . las siete matas de zumaque y las piedras paralelas a una quebrada. pero. buscando el horno. Este. y huyó con gritos de espanto.

una pequeña cantidad de escorias y unos pedacitos de minerales de cobre. sin resultado. con datos sobre su tonelaje. no pudo hallar vestigios de la mina que buscaba. y siguió por muchos días explorando la vecindad. Pero por más que registrara todos los cerros y quebradas. Referencias a la mina también venían. aunque sí algunos picados abandonados. hablando de la manera como fue descubierta. justamente en el recinto donde Castro había hecho sus hallazgos y donde los aventureros del año 1926 habían revuelto la Playa Blanca. que daban muestras de minerales de cobre de baja ley. y al ser efectivo constituiría una riqueza fabulosa. polvorín y cámara de tesoro. Otros documentos referían hazañas de la vida de los piratas. número y distribución de sus cañones y otros detalles similares. este nuevo descubrimiento le convenció de que estaba en vísperas de dar con la mina. 32 . Por ese entonces llegaron de Buenos Aires las nuevas traducciones. que servía a la vez de almacén y bodega. de su gran riqueza y del sistema empleado en su explotación. Pero con todo esto ni una palabra que pudiera servir prácticamente para localizar el tesoro o la mina.fragmentos de crisol. enterrado en un gran subterráneo. Incluía una lista del supuesto tesoro que contenía. los nombres de sus buques. Como sus reacciones mentales eran siempre extremas. Hablaban también de un segundo tesoro. Por ellas se pudo saber que por el año 1600 se había formado una sociedad de los piratas que operaban en el Pacífico y que habían establecido su cuartel general en la bahía de Guayacán. palmo a palmo. tripulación. saltando de un optimismo excesivo a un pesimismo profundo.

Entre los documentos que no se remitieron a Buenos
Aires, existían mapas de navegación con rutas marcadas, planos topográficos de la zona con caminos y senderos, un plano del subterráneo y uno de la mina, pero
en ninguno de ellos, puntos de referencia que pudieran
servir de guía para el explorador.
El traductor hizo notar que no todos los documentos
eran iguales, que los pergaminos eran de diferentes
calidades y que algunos parecían ser de una época.
posterior, pues hablaban de Bartolomé Sharpe, quien
estuvo en la región en 1680, ocasión en que incendió la
ciudad de La Serena. Insinuó que éstos habrían sido
dejados tal vez por Sharpe o por Davis, quien visitó el
lugar en 1693, y que tal vez uno de ellos había dejado
los objetos encontrados junto con los pergaminos.
También había algunos datos referentes al subterráneo, que, según los documentos, se hallaba a una profundidad de siete a diez metros, Para bajar a las bóvedas había dos escalas con cinco escalones cada una.
Daba algunos puntos de referencia, pero aislados, vagos y sin indicio de dónde debían buscarse; como por
ejemplo, el siguiente: "En la llanura, una piedra partida
superficialmente, en ella un clavo de cobre, ignorandose
su situación. Creo que está al S.O., partiendo de las dos
piedras de la quebrada."
Lo malo en todo esto era que el traductor no mandaba las traducciones literales, sino una interpretación
general de un número de documentos sin ilación, y sus
cartas venían llenas de observaciones propias, las que
muchas veces impedían que se distinguiera lo que era
traducción de lo que eran comentarios, como se nota en
el párrafo que hemos transcrito, o en el que copiamos a
continuación, y que dice: "Para encontrar la base, par33

tiendo desde el punto de vista (esa parte no está indicada) se encontrará la parte con instrumentos náuticos
y transportadores de ángulos, haciendo medidas rectificadas. "
Esto se refiere a una lista de mediciones que figura
en los documentos, pero que no señalan ningún punto
de referencia del cual partir, ni ninguna noticia que pueda indicar la dirección en que debían hacerse las medidas.
Al referirse a la explicación que da uno de los documentos, el plano del subterráneo, documento en que
figura una serie de demonios, observa: “Esto está
hecho con el espíritu del bien y del mal"; sin agregar
nada que indique el alcance que da a la frase, ni si la ha
sacado de los documentos o si es una observación personal.
En algunas de sus cartas dice que lo que remite es
un resumen de los documentos que estudiaba y otra la
encabeza con estas palabras: "Reúne todos los puntos
más importantes". En ninguna parte da una traducción
simple y literal, de modo que es imposible confirmar lo
que ha traducido.
Como en las nuevas traducciones llegadas no aparecía ninguna otra indicación que ayudara a buscar el
tesoro o la mina, Castro continuó su trabajo al azar,
dedicándose preferentemente, ahora, a seguir el derrotero de la mina, durante los ratos que le dejaban sus
ocupaciones.
En este estado estaban las cosas cuando comenzó la
actuación que tuvo en dichos asuntos el autor de estas
líneas, actuación que se detallará en la segunda parte
de esta narración.
34

SEGUNDA PARTE

35

36 .

y que entre el personal del departamento tenía una persona de su confianza. Archivos y Museos. el interés histórico era grande. El Director General le contestó que no era procedente dar esa clase de facilidades para empresas particulares. Hablaba de una plancha de cobre cubierta en ambos lados de jeroglíficos. acostumbrada a esa clase de investigaciones y que antes de contestar de una manera definitiva consultaría con esta persona. y después de unos momentos de charla. episodios desconocidos en la historia del país. relacionados con un tesoro enterrado por piratas del siglo XVII. de una plaquita de oro y varios otros objetos que se habían encontrado junto con un número de pergaminos escritos con los mismos jeroglíficos que figuraban en la plancha de cobre. Solicitaba el doctor Cohe que el Gobierno le diera facilidades y le proporcionara los fondos necesarios para trasladarse a Coquimbo a hacer investigaciones acerca de este descubrimiento. 37 . doctor en filología y profesor de un establecimiento educacional de la capital.INVESTIGACIONES DEL AUTOR Un día de septiembre de 1930 me llamó a su despacho el Director General del Departamento de Bibliotecas. me comunicó que había recibido la visita de un señor Arturo Cohe. pues los documentos parecían hablar de la estada y las hazañas de los piratas durante un período de cuarenta o más años en las costas de Chile. en las cercanías de Coquimbo. Alegaba que además del interés pecuniario que tendría el descubrimiento del tesoro. Este señor le había conversado respecto de un descubrimiento de documentos antiguos.

calcando la plancha y fotografiando los pergaminos y esas copias las traigo para que se dé cuenta usted de la veracidad de lo que le cuento.Como resultado fui llamado y se me expuso el detalle de dicha conversación. acordamos llamar al doctor Cohe para que tuviera una entrevista conmigo. Era un caballero de poca estatura. A los pocos días me avisaron por teléfono que el doctor Cohe iría a la Biblioteca Nacional a las tres de la tarde. con un modo suave e insinuante. Fueron a su casa para ver si podía traducir una escritura extraña que aparecía grabada en una plancha de cobre y en unos pergaminos pintados con sepia. me dijo que algún tiempo antes había llegado a Santiago un señor de Coquimbo. Continuó: -Después de estudiar la escritura. acompañado de un comerciante extranjero de la misma localidad. pero viendo que se había despertado el interés del Director. vi que las letras no correspondían a ninguna de las lenguas que yo conocía. muy culto y fino. Contestando mi pregunta sobre la manera como habían llegado a su conocimiento los hechos que contaba. Les hice presente esto y convinieron en dejarme los documentos por algunos días para ver si los podría descifrar. Al principio me pareció muy dudoso y fantástico todo el asunto. pero que no sabía quiénes eran. Acudí a la cita a la hora fijada y a los pocos momentos llegó el doctor Cohe. todo lo cual llevaban en un paquete. Tuvimos una larga conversación y me comunicó muchos datos que no había proporcionado en su entrevista con el Director General. Aproveché esos días para sacar copias. aunque era probable que pertenecieran a algún idioma oriental. 38 .

Viendo que todavía me mostraba poco convencido.Sólo en parte -me contestó-. entró para averiguar cómo había llegado a poder del joyero. que se suponía referente al plano del subterráneo. de unos cinco centímetros de largo. -¿Y pudo usted traducir la escritura? -le pregunté. . además" de la escritura. y reconociéndola inmediatamente como la que había tenido en su poder la persona que le visitó. Interesado en adquirir la 39 . También me dijo que según averiguaciones realizadas sabía que su visitante había dejado empeñada la plancha de cobre en la pensión donde había alojado y que si quería verla podría conseguir que el dueño de la pensión se la prestara.En efecto. los dibujos de una carabela. un gran cañón y una rosa. en el cual se distinguían. Las fotografías eran de un plano o mapa topográfico. -Y me pasó un papel escrito que contenía la leyenda que hemos reproducido más atrás. Me contó que un día vio la planchita en la vidriera de una joyería. me mostró un calco de los dos lados de la plancha de cobre. Esta planchita aparentaba un saco amarrado en la boca y tenía unos signos grabados en uno y otro lado. Dio las señas de dicha persona y correspondían a las de Castro. sacó del bolsillo del chaleco una planchita de oro. Este le dijo que la había comprado a un señor a quien no conocía. pero aquí tiene una traducción de lo que dice la plancha. tres de ancho y dos milímetros de grueso. parecidos a los del calco y de las fotografías que me había mostrado. Hay muchas letras que aún no he podido descifrar. frases y dibujos. de otro plano que decía era el subterráneo donde los piratas habían ocultado su tesoro y de un documento lleno de letras.

en el mes de octubre de 1930. Comprendí que esto era un subterfugio para obligarme a llevarle en el caso de encargarme yo de seguir adelante la investigación.planchita. nos embarcarnos y al día siguiente llegamos sin novedad a La Serena. Al llegar a la puerta sucedió un pequeño incidente que. Notifiqué al doctor Cohe que tal día y a tal hora partiríamos para La Serena por el Longitudinal y quedamos de reunirnos en la estación. aunque al parecer sin importancia. 40 . comprometiéndose el doctor Cohe a llevar la plancha de cobre. Conversamos un poco más y convinimos en reunirnos nuevamente en la tarde del día siguiente. de averiguarlo. la llevó. a lo que accedió de buena voluntad el señor Director. A la salida de la estación de La Serena tomamos un taxi para ir al hotel. su relación era verídica. y ante sus insistencias. resolví hacerme cargo de la investigación. y pude convencerme de que. quedándose con ella por la suma de doscientos pesos. le dije que le avisaría oportunamente la determinación a la que llegara después de consultar con el Director General. en este respecto. y después de estudiar todo lo que había en pro y en contra. Cumpliendo su palabra. siempre que la Dirección General me proporcionara los fondos necesarios. Conferencié largamente con este caballero. A mis preguntas me contestó que no recordaba cómo se llamaba el individuo que le había visitado y que no sabía su dirección. el doctor Cohe ofreció comprarla. pero que llegando a Coquimbo tenía medios. En posesión de todos los datos que me podía o que me quería proporcionar el doctor Cohe. El día señalado. a lo menos.

dicho señor se dio vuelta y salió del establecimiento. Es posible que le divisara en la calle antes de entrar y ésa ha sido la causa de su prisa. esperando que yo pagara al chofer. Antes de terminar de bajar. que daba vista al foyer. se detuvo abruptamente el doctor Cohe y volvió a subir con rapidez al piso superior. 41 . El doctor Cohe había bajado del auto y estaba parado al lado. amigo? -le pregunté. entré tranquilamente. atravesó corriendo la calle. En seguida me condujeron a las piezas. Miré para ver qué cosa podría haberle hecho retroceder y vi solamente un señor de baja estatura que estaba examinando el registro. Pero me había dicho que jamás estuvo en La Serena y que no conocía a nadie allá. quien bajó al poco rato: -¿Qué le pasó. Por reglamento del tránsito el auto se había detenido al lado opuesto de la calle. solicité piezas para los dos y firmé el registro. situadas en el segundo piso. pensé yo. se metió precipitadamente en el hotel y subió la escala que conducía al segundo piso. y al poco rato llegó el doctor Cohe. Sin comprender su apuro repentino. "Algún señor a quien conoce el doctor Cohe y con quien no quiere encontrarse".me llamó la atención. saltando las gradas de dos en dos. bajamos para dar una vuelta por las calles. Después de pasar un rato en las piezas para lavarnos y sacudirnos. No ofreció ninguna explicación de su extraño proceder y yo no le concedí suficiente importancia para interrogarle. Al llegar al primer descanso de la escalera. y los mozos habían salido para entrar nuestro equipaje. -Es que vi en el foyer a un señor que no quiero que me vea. De repente y sin decir palabra. En la entrada del hotel me puse a esperar al doctor.

Al día siguiente nos trasladamos a Coquimbo para hablar con Castro. sin suspicacias ni reservas. Aun cuando no me convencieron sus razones.-Y ¿cómo me dijo que no conocía a nadie acá? -Es que ése era el señor X. el señor X. -También me había dicho usted que no sabía donde vivía. Cuando íbamos llegando a su casa. entonces. para advertirle que venía con otro caballero. También me dio su dirección y podremos ir a buscarle en caso que sea necesario. no tuve inconveniente en acceder a lo que proponía. -¿Sabe usted dónde vive? -Sí. de otra manera es muy fácil que fracase nuestro cometido. ¿A qué vienen estos engaños y reticencias? -Si se lo hubiera dicho en Santiago. ¿Sabe usted también donde vive el señor X? -Sí. y 42 . -¿Por qué. pero ahora tenemos que obrar de acuerdo y con toda franqueza y confianza. -Pero ¿quién es Castro? -Castro es el individuo que descubrió los documentos y que fue a Santiago con su socio. es probable que habría venido usted solo y yo quería ser de la partida.? -Es el socio de Castro. -¿Y quién es el señor X. mañana debemos ir a verlo. me dijo usted que no recordaba el nombre de esa persona? -Ahora recién lo recuerdo. vive en Coquimbo. Me dijo que eran tan desconfiados que viéndole con otra persona era muy difícil que hablara del tesoro o de los documentos. -Muy bien. el doctor Cohe me dijo que sería conveniente que él se adelantara para hablar con Castro antes que me viera a mí.

resolví visitar al señor X. Para no perder el tiempo. Inmediatamente supuso que el objeto de nuestra visita al norte sería hacer investigaciones respecto a los documentos hallados por Castro. Traté de convencerle de que el interés que me guiaba era puramente académico. Como no sabía con quién llegaba. le había causado pésima impresión. Me dijo que sabía que había llegado. con toda franqueza. entró al hotel para averiguar en. había presenciado nuestra llegada al hotel y le había llamado la atención el extraño proceder del doctor Cohe. Me contestó que si hubiera llegado solo. la oficina y vino a saber que el acompañante del doctor era el Director del Museo Nacional. por cuanto consideraba que 43 . y parecía que se tratara de una cosa clandestina que no podría resultar sino en perjuicio de los intereses de él y de Castro. pero noté cierta reserva en su modo. porque estando en La Serena el día antes. de donde no pensaba volver sino en dos días más. El señor X me recibió muy cortésmente. Me dijo también. y notando que el doctor Cohe no tenía ganas de acompañarme me fui solo.me quedé esperando el resultado en la esquina de la próxima bocacalle. que deseaba sólo averiguar la verdad de lo que había contado el doctor Cohe y que el aspecto histórico del asunto lo ponía por encima de cualquier interés material. a quien conocía por haber tenido relaciones con él en Santiago. tal vez me habría proporcionado todos los datos que tuviera en ese sentido. que el proceder del doctor Cohe. al tratar de esconderse. A los pocos momentos volvió el doctor Cohe para decirme que Castro no estaba en casa y que había ido al campo. pero que nada quería ver con el doctor Cohe.

al día siguiente volví a su casa y. Al preguntarle por los documentos.este señor les había traicionado. dijo que los tenía en su poder el señor X. Fueron inútiles todos los argumentos que le pude aducir. contándome algunas de las peripecias y aventuras que le habían sucedido. y por otra parte. el doctor Cohe había jurado guardar la mayor reserva y secreto en todo lo relacionado con la consulta y ahora resultaba que había puesto en conocimiento del Gobierno todo lo que sabía. pero resolví verme cuanto antes con Castro. el señor X había regresado en auto de La Serena y le advirtió que había visto al doctor Cohe. aconsejó a Castro que no hiciera nada con él. Me contó que en la tarde en que llegamos. le encontré y pude hablarle largamente.no puedo tener confianza ni en él ni en ninguna persona que le acompañe. 44 . Teniendo dudas respecto de la ausencia de dicho señor. ni le diera ninguna noticia. Dijo que cuando fueron a Santiago y hablaron con él. y que los guardaba en una caja de fondos. Si nos ha traicionado una vez. bien podría hacerlo nuevamente. En vista de este fracaso. tuve que retirarme. comenzaba por ocultarse. Dentro de una perfecta cortesía se negó terminantemente a proporcionarme ningún dato. -Por eso -prosiguió. Me dio unos datos generales respecto de sus trabajos en busca del tesoro. Como estimaba muy sospechoso su proceder. Me dijo que estaba en casa cuando llegó el doctor Cohe y por la ventana le había visto llegar. al llegar a La Serena. pero no podía sacarle ningún dato referente a los documentos mismos o de la posibilidad de que descubriera el tesoro. como suponía. No quería hablar con él y había mandado decir que andaba afuera. quí de esconderse.

Aceptamos. Castro pasó al hotel a vernos. cuya fotografía nos mostró. y puede ser que nos entendamos. -Vuelva usted aquí solo -me decía-. contándonos a la vez la forma en que había hecho los descubrimientos. especialmente la plancha de cobre y los documentos. nada quiero. habiendo vivido nueve años en La Serena. y que si queríamos nos llevaría al terreno y nos mostraría los puntos donde había hallado la plancha. debido a la forma de nuestra llegada y la desconfianza que sentía para con el doctor Cohe. pero que. y tomando un coche de posta nos trasladamos al alto de Guayacán. Me contestó que estaba convencido de que yo le podría ayudar eficazmente. no quería proporcionarme ningún dato que yo pudiera comunicar a ese señor. le podría ser muy útil. presentarían una página desconocida en la historia de Chile. bajamos por la quebradita que hemos mencionado al comienzo de esta narración. los documentos y demás objetos. Aquí Castro nos mostró los hoyos mal tapados de sus excavaciones y nos indicó los puntos precisos donde había encontrado cada uno de los objetos.Le hice ver que con los conocimientos que yo tenía de la zona. pero con el doctor Cohe. los cuales. sino que tenía grandes deseos de establecer los hechos históricos. Le advertí que no me guiaba el afán de buscar el tesoro. haciendo excavaciones arqueológicas en todos los contornos y sobre todo con la experiencia que tenía en el desciframiento de antiguos documentos. al rincón noroeste de la bahía de Guayacán. al resultar ciertos. Dejando el coche en la meseta. Al día siguiente. Dijo que había pensado el asunto y que no tenía inconveniente en proporcionarnos algunos datos respecto de lo que había efectuado. en el cual se halla el recinto en forma de anfiteatro. 45 .

Castro. Después de la partida del doctor Cohe. Fui nuevamente a conversar con el señor X. No tengo para qué detallar estas relaciones. ya que figuran en otra parte de mi relato. dejándome solo. Por medios indirectos hice saber a Castro que partía el doctor Cohe.Pero era evidente que tenía recelo del doctor Cohe. poco a poco. y a la partida del tren apareció en la estación para cerciorarse si era o no verdad y hasta averiguó con el camarero del carro dormitorio. hasta dónde había sacado boleto. hice presente a este señor que era conveniente que regresara a Santiago. El primero fue a verme al hotel y. aunque nos dijo que muchos de ellos ya estaban descifrados. para ver si de esa manera podía ganar la confianza de Castro. Aunque de mala gana tuvo que acceder el doctor Cohe. porque no quiso dar ninguna información sobre los documentos mismos ni de su contenido. Como hemos dicho. había encontrado 46 . A todas nuestras preguntas al respecto. resolviéndose que tomaría la primera combinación para el sur. temiendo que fuera un truco y que volviera de una estación próxima. contestó con evasivas. pero no así al señor X. encontré más asequible a Castro. me iba contando de memoria lo que decían los documentos que habían sido traducidos y estos datos los iba anotando cuidadosamente en mi cartera. al tiempo de nuestra llegada. En vista de esta dificultad inesperada y viendo que la presencia del doctor Cohe haría fracasar toda tentativa de averiguar algo más concreto. se dedicaba afanosamente a buscar la mina de oro de que hablaban los documentos. quien se afirmó en su negativa de proporcionarnos algún dato relativo a la cuestión.

Luego. Las escorias y las muestras de minerales que se encontraron en los contornos del horno eran de cobre y 47 . Estos decían que las luces del horno eran visibles desde el mar. era de ladrillo y por tanto de manga. Esto fue en la región de una profunda quebrada llamada Cruz de Cañas. Por otra parte. y se creía sobre la pista. y era desconocido allí en 1600. en la cual existían varias minas de cobre. Esto hacía imposible que los indios pudiesen ir diariamente a botar al mar los desmontes y escorias. no existe ninguna tradición de que en aquella región se haya descubierto o trabajado una mina de oro. El horno encontrado por Castro. lo que resultaba imposible respecto al horno descubierto por Castro. y queda detrás de un cordón de altos cerros. En esa época se usaban todavía las huayras. de pequeño tamaño y construidos de greda. Me habló mucho de la mina y de las grandes esperanzas que tenía de encontrarla. Tal tipo de horno sólo se generalizó en el país en el siglo XVIII. sabía que Castro estaba perdiendo su tiempo en buscar una mina de oro en esa dirección. Tampoco coincidían con la zona los datos proporcionados por los documentos. que los accidentes del terreno ocultaban. Con mis conocimientos de la minería de la provincia.los restos de un pequeño horno de fundición antiguo. sin cimientos. y por haber recorrido varias veces la comarca en que se situaba Cruz de Cañas. como dice la relación de Deul. Cruz de Cañas dista treinta a cuarenta kilómetros de la bahía de Guayacán. Las formaciones geológicas no eran propicias para el oro. que no necesitaban. faltaban las guías y vetillas de cuarzo que son casi siempre su acompañante. u hornillos indígenas. y cuyos cimientos únicamente existen hoy.

y que Castro creía referirse a Cruz de Cañas. La historia y la tradición de la minería de aquella región de la provincia de Coquimbo indican que en los principios del siglo XVII sólo se trabajaban minas de oro en dos puntos: uno en Andacollo y el otro en el cerro del Trigo. porque me dijo que una vez que no le necesitara iría a la nueva zona para investigarla. 5. Sin embargo. aunque no hay memoria de que se hayan trabajado minas allí durante los últimos dos siglos. en la estancia de Yerbas Buenas. demostrando que se había empleado para fundir minerales cupríferos. pero era difícil convencerlo. En mis apuntes los tengo anotados como sigue: 48 . Hice todas estas observaciones a Castro. puede representar cualquier cordón de cerros. Lo reproducimos en la Fig. hallado entre los documentos. Una quebrada que desemboca al pie del cerro del Trigo todavía lleva el nombre de Quebrada de las Minas de Oro. Se encuentra a unos dos o tres kilómetros de la orilla del mar.sin indicios de oro. Este cerro se halla a unos sesenta kilómetros al norte de La Serena. porque estaba empecinado con su idea de Cruz de Cañas. quedó revolviendo el nuevo punto de vista y unos pocos días después parecía haber cambiado de opinión. El croquis de los cerros donde se señalan la mina y el horno. Fui nuevamente con Castro al recinto de Guayacán y él me mostró una serie de puntos interesantes que decía mencionados en los documentos o en los planos y cuya lista me había dado. donde existe una pequeña caleta que se llama caleta del Arrayán.

12. 1. 3. El arroyo. 4.Fig. Recinto de la fortaleza. señalado en el plano con un ancla . 6. 7. El punto de mira. mencionados en los documentos que se han descubierto. El arroyo chico. 5.” 49 . y cuya ubicación ya se conoce. 8. El ancla grabada en la roca. Roca grande con manchas negras. La Punta de Cicop. 11. 13. La batea de piedra. 2. La aguada. Plano que hace referencia a la mina "Puntos fijos relacionados con el recinto de Guayacán. El islote de atraque. 10. El otro islote. 5. El desembarcadero. El cerro de piedra con dos ojos o con tres morteros. 9.

al lado oriental del recinto. Solamente sobre una línea que corría en derechura hacia el este podría verse que eran portillos. Esta se hallaba cerca de la playa blanca. Era un bloque de piedra de más de un metro de largo y casi lo 50 . por estar pintados o grabados en los farellones que caían abruptamente al agua. debido a que solamente se podrían ver desde el mar. en el extremo poniente del recinto y detrás de la Punta de Cicop. pero en cualquier parte de este trazado se veían como dos ojos. menos las manchas negras. Cerca de la punta superior del farellón se hallaban dos grandes portillos que pasaban de un lado a otro y paralelos uno al otro. este peñasco con los dos ojos era uno de los puntos de referencia para localizar el tesoro y consideraba que era de gran importancia haberlo descubierto. en cuya base se habían encontrado los documentos.En efecto. Y esta línea caía precisamente sobre la roca. A diez metros al norte o a diez metros al sur de la roca. Según Castro. y el ancla. En cuanto al recinto de la fortaleza. no se podía ver la luz a través de los portillos y se borraban. me mostró todos estos puntos. situado a la orilla del mar. Otro de los puntos de referencia era la batea de piedra. encontré casi a la orilla del mar las ruinas de unos muros de piedra y de una base o emplazamiento que muy bien pueden ser de ella. El cerro de piedra con dos ojos resultó ser un gran farellón puntiagudo. no estaba en condiciones de saber si todos estos puntos eran los correspondientes. que se levantaba a unos treinta metros. Por no haber visto ni los documentos ni los planos.

Este individuo había llegado a Coquimbo unos pocos años antes. hablaban de ellas. durante varios meses. Los otros puntos eran únicamente caracteres geográficos. en 1897. Asociándose con el entonces Administrador del Ferrocarril de Coquimbo a Ovalle.mismo de ancho. Gastaron más de cuarenta mil pesos. según Castro. Al ver los zanjones hechos aquí. cerca del faro. Era una verdadera batea. antes de convencerse de su fracaso. Vimos también la playa antigua. Por la tarde tomamos un bote en el puertecito de Guayacán y bogamos por la orilla para ver la roca con manchas negras y el ancla grabada en la piedra. con el derrotero de un tesoro escondido por los piratas en la península de Coquimbo (Cicop). excavada en una superficie de varias hectáreas por los buscadores del tesoro en 1926. tal como los indígenas las usaban para moler minerales de oro. excavaciones todavía visibles. me acordé de un dato que había olvidado. Cuando llegué a Coquimbo por primera vez. sin ningún resultado. En la superficie superior había un gran hueco ovalado. de interés solo porque eran mencionados en los documentos y demostraban que este recinto era frecuentado por los piratas. pues no he visto los documentos que. grandes zanjones y hoyos en diferentes puntos de la península. hizo. 51 . No sé qué relación pueden tener con el tesoro. que parecía haber sido labrado artificialmente. pero sólo ahora me vino el recuerdo de ellos. todavía se hablaba de las excavaciones hechas por un extranjero en la península de Cicop. de unos quince centímetros de profundidad en el centro. pues nunca fueron tapadas. Muchas veces había visto dichos hoyos.

Comenzamos a trabajar en el punto donde dijo Castro haber encontrado la plaquita de oro. abriendo un gran hoyo hasta cuatro metros de profundidad. Llevamos víveres para el almuerzo y así podríamos disponer de unas seis horas de trabajo. Llegando a Guayacán. El bote quedaría anclado. Castro me advirtió que iba a estar ocupado en el campo por dos o tres días y que no nos veríamos. Hallamos revuelta toda la tierra hasta una considerable profundidad y entre ella encontramos numerosos fragmentos de grandes tinajas de greda. Al día siguiente. pero como había servicio de trenes y de autobús cada media hora. de tosca fabricación y de quince milímetros de espesor. excavamos debajo del gran peñasco. Excavamos allí durante todo el día.Al regresar a Coquimbo. Entre este puerto y el pueblo de Guayacán había una línea de carros de tracción animal. Esto vino a comprobar lo que me había dicho Castro. traté con un botero. Resolví aprovechar estos días en hacer algunos reconocimientos por mi cuenta. mientras trabajábamos y en la tarde volveríamos a Guayacán. Dando por terminada la tarea. volvimos al bote y regresamos a Guayacán. y el viaje no duraba más de treinta minutos. Todavía me alojaba en el hotel de La Serena. donde fueron encontrados los documentos y la plancha de cobre. muchas de ellas ennegrecidas y viscosas en la parte interior. era fácil trasladarse a Coquimbo. Los tres llevaron palas y barretas para hacer las excavaciones que había resuelto efectuar. quien buscó otros dos jóvenes para que me llevaran por mar al desembarcadero al lado de la playa blanca. que hacían el recorrido en poco más de diez minutos. de que los cacharros rotos que habían conteni52 . sin encontrar ninguna otra cosa.

amontonada a un 53 . Dejando a los hombres trabajando. cuya existencia no se podría siquiera sospechar. sino cuando se estaba delante de ella. encontré que por el centro no llegaba hasta el pie del farellón y 'que había un claro más o menos despejado. A esa distancia o antes se llegaba a la roca que formaba el. Trepando con dificultad sobre este montón. En toda' la boca. Bajando por allí avancé. la que excavamos hasta llegar a la roca firme a los cuatro metros de profundidad. por el lado oriente. me dirigí hacia el punto indicado. al pie de los farellones. desistimos de seguir adelante y nos trasladamos a una cueva debajo de otra roca. macizo de la península. resolví explorar en esa dirección. pero por el lado exterior. a más o menos noventa metros de la roca donde había hallado la plancha de cobre. caídas del alto y apiladas una encima de otra.do la plancha y los documentos los había vuelto a enterrar en el mismo hoyo. con la tierra todavía suelta. y al dar la vuelta de un bloque grande de piedra me encontré delante de la boca de una caverna. aunque. al parecer. En ninguna parte del recinto pudimos llegar a una profundidad mayor de los cuatro metros. había un hoyo de poco más de un metro de profundidad. pero en ninguna parte hallamos nada que pudiera tener referencia al tesoro o a los piratas. Como no apareció otra cosa. Me acordé de Castro y sus cuatro años de trabajos estériles y tuve que conformarme. no había más que un gran hacinamiento de rocas. pero infructuosamente. Acordándome de que Castro me había hablado de una gran caverna. Durante varios días seguimos haciendo excavaciones en los contornos de los puntos en que Castro había encontrado los objetos.

pensé. Podrían haber sido los esqueletos de los indios ocupados en el entierro del tesoro. pero se angostaba hacia arriba. En su base tenía una anchura de unos dos metros. sino una especie de cueva formada por una enorme laja de mucho espesor que al desprenderse de arriba había caído de punta. El hallazgo fúnebre a la entrada también era sugestivo. se había partido en dos longitudinalmente y el desplazamiento de una de las mitades causó el recodo de que hablamos. La distancia del punto en donde se hallaron los documentos y la plancha. y me imaginé el terror que debieron haber sentido Castro y su hermana al encontrarse en la oscuridad de la noche con un hallazgo tan macabro. corresponde con la indicada en esta última". e inclinándose hacia la pared vertical del farellón dejaba un hueco entre dos muros de piedra. y existen varias razones para imaginar que lo hayan elegido los piratas para esconder el suyo. al caerse. y retumbaba al golpear el pie. Penetré en la caverna y descubrí que tenía un largo de más o menos veinte metros. aun de día. que impedía que se viera el fondo desde la entrada. al andar por él. El piso de esta cueva sonaba hueco. tan cerca del desembarcadero. Evidentemente ésta era la excavación donde Castro había encontrado los esqueletos sin cabeza. podía indicar que abajo existía un subte54 . Derrumbes posteriores habían cerrado la salida del otro extremo. No era una verdadera caverna. decapitados por los piratas para que no hubiese testigos. hay un lugar muy apropiado para ocultar un tesoro.lado. “Aquí. Hallé fantástico y tétrico el lugar. terminando en punta a unos cinco o seis metros de altura. con un recodo en el medio. El sonido hueco del piso y lo oculto del lugar. La laja.

Las lajas formaban los otros tres lados. sin encontrar otra cosa que algunos fragmentos de huesos humanos. grandes lajas que dejaban sendos huecos. principiando por ahondar el hoyo iniciado por Castro. Nada hallamos. formado de lajas delgadas. cruzadas con mucha confusión. lo que prestaba veracidad a lo que había contado Castro. Aparentando sincerarse. pero no contenía más que tierra.rráneo. y al parecer se despechó al ver que había iniciado una serie de trabajos sin consultar con él. Aquí. Era indudable que allí habría que hacer un reconocimiento en forma. Al metro y medio de profundidad encontramos una especie de nicho. Tendría unos sesenta centímetros de largo por cuarenta centímetros de ancho y treinta de alto. 55 . Pudimos darnos cuenta de la causa del retumbo que se sentía al pisar. Agregó que el verdadero lugar donde había encontrado los objetos era en la Punta de Teatinos. comenzarnos el trabajo en ese sitio. Entretanto había regresado Castro. se ha escondido algo del tesoro. Temprano. Seguimos excavando hasta llegar a la roca. Un lado lo formaba la pared del farellón. al pisar encima de ellos. al extremo norte de la bahía de Coquimbo. A una escasa profundidad encontramos. que eran los que producían la repercusión. Anhelosamente sacamos la tapa. me dijo que todo lo que me había contado antes era falso y que me lo había dicho para despistarme. pensamos. a una profundidad de poco más de dos metros. al día siguiente. el piso y la tapa. hasta dejar completamente descubierto el verdadero fondo constituido por la roca viva. Durante tres días continuamos cavando en el piso de la caverna.

haciéndole saber que la noche anterior le había visto salir de la casa de ese señor. 56 . Supe después que no andaba errado en esta idea. Haciéndole creer a Castro que aceptaba sin dudar su nueva versión. y que ya no se hablaban. Castro se había visto con el señor X. por si preguntaban por mí. me dirigí a Coquimbo y fui en derechura a la casa de Castro. y. habiéndole entrado recelo de que quizá podríamos dar con el tesoro y negarle alguna participación. pasando por casualidad cerca de la casa del señor X. Le dije que había ido a hablar seriamente con él para ver medio de ponernos de acuerdo. Me dijo que había tenido un serio disgusto con el señor X. que comprendí inmediatamente que era ahora cuando me quería despistar. porque aquella noche. ni acerca de su desavenencia con el señor X. vi a Castro que salía de ella. Por la mañana tomé un taxi. Tomó la dirección contraria y no me vio. a causa de su amistad conmigo. Le hice ver que no me había engañado ni con lo que me había dicho respecto de. Se sorprendió al verme. y se pusieron de acuerdo en hacer lo posible para que no continuara mis excavaciones en el recinto de Guayacán.Esto era tan inverosímil después de lo que habíamos visto en el recinto. y para desviarme inventaron lo de la Punta de Teatinos. Luego tuve oportunidad de saber que esto era un nuevo embuste. le di a comprender que me trasladaría al día siguiente al nuevo campo de acción. dejando aviso en el hotel de que iba a la Punta de Teatinos. porque habiendo preguntado por teléfono al hotel si estaba le contestaron que había salido en auto para la Punta de Teatinos. la Punta de Teatinos.

Le hice presente que estaba perdiendo su tiempo a
trabajar sin rumbo, como hasta ahora lo había hecho, y
que habría más probabilidades de llegar a un resultado
satisfactorio si se exploraba de una manera más lógica
y científica. Le di cuenta de los trabajos que había efectuado, advirtiéndole que pensaba continuar mis investigaciones, con o sin su concurso, sólo que en el último
caso no tendría ninguna participación en lo que pudiera
descubrir. Le di a comprender que con los recursos que
me podría proporcionar el Gobierno era más fácil llegar
a una solución del problema.
Pesando estas observaciones, Castro me dijo que
desde el principio él era de opinión de que yo le podría
ayudar eficazmente, pero era el señor X el que le sujetaba, y que no quería relacionarse conmigo. Me volvió a
afirmar todo lo que me había dicho al comienzo y me
proporcionó una serie de datos nuevos, que antes había
reservado. Haciéndole ver que necesitaba alguna prueba más concreta que respondiera por la verdad de lo
que me contaba, me expresó que los documentos estaban en poder del señor X, quien no los quería entregar
ahora, por temor de que me los mostrara.
Me presentó a su hermana Rita, quien era de opinión
de que les convenía ponerse de acuerdo conmigo. Castro me mostró una fotografía de todos los objetos que
había hallado, que desgraciadamente era lo único que
le quedaba después del percance sucedido con ellos,
como explicamos en la primera parte de este relato. Le
dije que había visto la placa de oro que ahora estaba en
poder del doctor Cohe, dato que no sabía.
A continuación me mostró las fotografías de algunos
de los planos y del documento que explica la distribución del subterráneo y una lista de mediciones sacadas
57

de la traducción de otros documentos. Le pedí que me
facilitara estas cosas para sacar nuevas fotografías ampliadas, puesto que las que tenía eran muy chicas, lo
que dificultaba su comprensión. No tuvo inconveniente,
y en la tarde hice sacar las copias, devolviéndole los
originales.
Me dijo que habían quedado en su poder copias de
esos pocos documentos, porque eran los que usaba en
sus trabajos para buscar el tesoro y la mina.
Preguntándole 'por los pergaminos originales, me dijo
que una parte de ellos estaba en poder del señor X,
quien los tenía guardados en un lugar seguro. Los demás, me dijo, se han destruido. Al preguntarle cómo y
por qué, me contó la historia del traductor de Buenos
Aires y explicó el procedimiento de este señor para poder entender los documentos.
Como la sepia con que están escritos ha quedado
muy pálida, y casi ilegible, les da un baño de solución
ácida que la hace revivir. En seguida extiende sobre el
documento un papel especialmente preparado y lo pone
en una prensa. Con esto la sepia queda traspasada al
papel y el pergamino queda limpio. Del negativo así
preparado saca una copia positiva por fotografía. Manda copias fotográficas con sus respectivas traducciones.
Los pergaminos, por quedar completamente lavados y
descoloridos, ya no sirven, y los quema.
Castro me dijo también que uno de los documentos
traducidos hablaba de cuatro puntos de referencia, dos
de los cuales creyó haber encontrado en el recinto de
Guayacán. Los otros dos eran: un cerro de tres puntas y
dos grandes peñascos paralelos a una quebrada. Estos
dos aún no los había descubierto. No sabía si se referían al subterráneo o a la mina.
58

Al estudiar las fotografías de los planos o mapas, vi
que comprendían una gran extensión de terreno, más
de mil doscientos kilómetros cuadrados y que no había
ningún indicio seguro respecto de la., probable ubicación de los sitios que se buscaban. El continuar haciendo excavaciones al azar era perder tiempo y dinero. Era
preciso iniciar un sistema más metódico y científico.
Partiendo de la base de que existieran los cuatro puntos
de referencia, resolví que lo primero que habría que
hacer era descubrirlos. La zona que tendría que recorrer tenía aproximadamente un largo de sesenta kilómetros por un ancho de veinte. En el plano la dividí en
treinta sectores o fajas paralelas, cada uno de veinte
kilómetros por dos.
Al día siguiente comencé la recorrida, principiando
por el extremo norte. Mandé adelante a un mozo con
dos caballos ensillados, de tiro, y más tarde, con Castro, salimos en auto para el punto indicado. Recorrimos
las primeras dos fajas en auto, y a caballo por las partes
difíciles, hasta convencernos de que en ellas no existía
ninguno de los puntos buscados. Así es que esta parte
quedaba eliminada Los siguientes días procedimos de
igual manera, hasta que quedaron eliminadas doce fajas, y todavía no aparecían los famosos puntos de referencia.
Ya llevaba un mes en la región y no había avanzado
gran cosa en mi investigación. Pero estaba convencido
ya de que el asunto tenía mayor importancia de la que
había querido concederle en un principio.
Sin embargo, era preciso que regresara a Santiago.
Se me concluían los fondos, quedándome apenas para
cancelar la cuenta del hotel y para comprar mi. boleto
de regreso.
59

Se acordó que en caso de cualquier novedad. prometiéndole volver a la brevedad posible para continuar nuestro trabajo. las dificultades de la investigación y lo mucho que quedaba por hacer. no sé si será moderno o antiguo. partiendo del punto de referencia de las dos piedras. y van como estaba escrita la hoja. Después de mi informe se puso más entusiasta que antes y prometió conseguirme los fondos para continuar. Hago todo lo posible por registrar los puntos sospechosos". Pocos días después de." Agrega Castro: “estos son los puntos de la zona probable. los metales que he encontrado pertenecen a la zona. para que buscara dichos puntos en la región son estos. Siguiendo esta línea se encontrará una batea de piedra. al norte de La Serena. -La única copia que me dio éste (señor X). llegar a Santiago recibí una carta de Castro en la que me dijo que había principiado a buscar la mina en la región que yo le había indicado. que era la única que sabía escribir. Al llegar a Santiago fui a ver al Director General. En una excavación que hice. a quien le conté todo lo que había pasado. encontré un pedazo de un puñal de bronce. me la comunicaría por intermedio de su hermana.Me despedí de Castro." 60 . De dicho punto se sacará un ángulo recto de 90 grados. Dice en la carta: “Todas las investigaciones que he hecho en la región con buenos resultados. Me expresó a continuación que uno de los documentos decía lo siguiente: "La quebrada queda al oeste. de oeste a norte.

pero la quebrada donde se supone está la mina. pero los vecinos le dijeron que antiguamente los españoles trabajaban minas de oro en la vecindad. Unos carboneros que trabajaban en los contornos de la caleta del Arrayán. quedándome esta vez en Coquimbo para estar más en contacto con Castro. queda oculta. los restos de una huayra u hornillo de greda. La mina todavía no la descubre. de que habla el mismo documento. y seguimos eliminando las fajas.La semana siguiente. Halló también dos grandes piedras paralelas a una quebrada que cree pueden ser las de que hablan los documentos y otras que él estima figuran en uno de los planos. como los usados por los indios. le dijeron que en dos ocasiones han llegado extranjeros allí a buscar una mina de oro. Esta quebrada dista unos cinco mil o seis mil metros de la caleta. No halló el Cerro Perú. Comenzamos nuestro trabajo donde lo habíamos dejado. Castro había abandonado sus trabajos en Cruz de Cañas y se había trasladado al Cerro del Trigo. Es ésta un pequeño morro cerca de la costa. según uno de los documentos. Si hubiera tenido tiempo suficiente habría ido a catear esa región. Siguiendo mis indicaciones. no muy lejos de la playa. Dijo que le había ido bien y que encontró. éste entre ellos. sin que ellos sepan dónde. se sitúa enfrente de la mina. El sitio del horno se puede divisar desde la playa. Esta vez principié por el extremo sur de la región incluida en el mapa. tapada por un cerro. dejando varios puntos interesantes sin resolver. tuve que regresar al sur apresuradamente. a 61 . Igualmente pudo localizar la Punta de Rita que. el Director General me entregó los fondos que me había prometido. e hice otro viaje al norte. pero como se verá.

que hablaban de ebanín (Fig. no proporcionaban datos bastante concretos respecto de puntos fijos. que significaba roca o peñasco. con el pretexto de que tenía que estudiarlos para seguir sus trabajos. 6). dos rocas. así es que para los efectos del trabajo no tenía más guía que los documentos traducidos por el señor de Buenos Aires. Recordándome de mis tiempos de estudiante. Para poder obtener estas copias tuve que valerme de Castro. Desgraciadamente no estaba en condiciones para poder traducir los documentos originales. Sin embargo. 62 . No obstante. un día Castro me trajo una traducción y la correspondiente fotografía del documento original. porque todas mis tentativas de conseguir algo con el señor X. o si era de noche los coplaba a mano y al día siguiente los devolvía y traía otros. porque a medida que iba consiguiendo los documentos o sus traducciones tenía que sacar fotografías de ellos o bien copiarlos cuidadosamente. Ni Castro ni el señor X comprendieron lo que era ebanín. Qué más claro.. iba todos los días a la casa del señor X y lograba substraer dos o tres de ellos y me los llevaba. esta tarea sufría sus interrupciones. me vino a la memoria que esa palabra era hebreo arcaico. quien ahora tenía los documentos en su poder.medida que nos convencíamos de que no existían en ellas los puntos de referencia. Yo los fotografiaba. los cuales. Pero ¿dónde se encontrarían dichas dos rocas? Probablemente se trataba de las dos rocas donde se hallaron los objetos descubiertos por Castro . De esta manera pude conseguir un buen número de copias. Comenzaba: "En el centro dos ebanín''. Castro. aunque importantes. que son las que figuran en este relato. fracasaron.

serían otros. para ver si coincidían. el documento indicaba otros cinco o seis dando su orientación y terminaba diciendo: "entre estos seis puntos busque los documentos". No cabía duda. todavía no descubiertos. y el terreno encerrado por las rocas resultó ser trian63 . 6. Era evidente que no podía referirse a los documentos ya hallados. ésta era la zona de los ebanín.Fig. Al tomar los rumbos. porque era preciso que hubiesen aparecido éstos antes de poder buscar los de que hablaba. Resolví ir allí con un teodolito y tomar desde ese punto las direcciones indicadas en el documento para los demás ebanín. Por consiguiente. encontré en cada dirección un peñasco que correspondía al indicado. Levanté un croquis (Fig. Documento Tomando estos dos ebanín como centro. 7).

Fig. Plano general del recinto 64 . 7.

de dos metros veinte de largo y un metro de alto. Seguimos revisando una por una las fajas que nos restaban. sin dejar terminada mi investigación. buscara los documentos que todavía debían quedar sepultados dentro del triángulo. Una copia de este croquis la entregué a Castro. en su extremo suroeste. con el objeto de divisar y estudiar desde esa altura el terreno que nos quedaba por recorrer. El día que tenía destinado a recorrer este último trecho. de unos doscientos metros y una hipotenusa de cuatrocientos. No había más remedio. cerca del centro del terreno. La primera era un bloque irregularmente rectangular. en el interior. Levanté un croquis general de toda aquella región. zona que figura en los tres planos.gular. para encargarme de un asunto de importancia en la capital. cuando tuviera tiempo. podríamos estar seguros de que ya no los hallaríamos. con una base frente al mar. Mientras estábamos arriba. Ese día fui en auto con Castro al alto de la Pampilla de Guayacán. tendría que embarcarme al día siguiente. para que. que por su situación me parecía ser el más probable. No nos quedaban más que dos. ordenándome que volviera a Santiago por la primera combinación. Castro me mostró tres piedras curiosas que había en el lugar. Si no estaban en ellos los puntos de referencia. encargándole que recorriera cuidadosamente la zona y que marcara en el plano cualquier cosa que le llamara la atención. Este croquis lo entregué a Castro. desde la costa hasta un cordón de cerros que corte de norte a sur. En la cara que daba 65 . sin ningún éxito. recibí un telegrama urgente del Ministerio.

Fig. 8. Alto de Guayacán. 9). La segunda distaba algunos metros de la primera y era una de aquellas piedras llamadas "escritas". con grabados hechos por los indígenas y que se hallan diseminadas por toda la provincia (Fig.frente a la bahía de Guayacán había grabadas en ella cinco cruces de diferentes dimensiones (Fig. Signos grabados en una piedra. Figura con cruces grandes. Alto de Guayacán. Fig. 9. 8). 66 .

La tercera piedra era de otra naturaleza pero igualmente interesante. Fig. (Fig. Era un monolito de dos metros y medio de alto. quien acababa de recibir una nueva traducción y un 67 . que se hallaba enterrado sólo unos pocos centímetros. parado sobre una punta. 10. apoyado por otras dos piedras tendidas. pero estimamos que no. No sabemos si estas piedras pueden tener alguna relación con los piratas. rectangular. Para darle firmeza se había enterrado a un lado otro monolito corto. Alto de Guayacán. que servía de sostén a la grande. Entre los dos monolitos quedaba un espacio de unos quince centímetros y en este hueco se hallaba fuertemente acuñada otra piedra chica. Esa noche Castro había estado en la casa del señor X. Monolito. 10).

A un lado del indio había un ídolo (muy feo. por intermedio de su hermana. Encargué a Castro que siguiera adelante con las exploraciones en la parte del terreno que no habíamos alcanzado a recorrer y que también hiciera nuevas excavaciones en la zona de los ebanín para ver si podía encontrar los otros documentos. El dibujo tenía muchas letras que eran probablemente un indicio de su significado. en la que me contaba que había tenido un serio accidente.plano o dibujo. para mandarme copias. Le dejé dinero para que no tuviera tropiezos en estos encargos. Le dije. También he encontrado las dos piedras que me dice. sin tener tiempo para pensar mucho en este asunto. de ahí estoy sacando todos los arranques a ver si coinciden con 68 . He encontrado el cerro de tres puntas y el cerro de dos ojos. además. Me prometió hacerlo. que continuara sacando documentos y que los hiciera fotografiar. según Castro). me escribiera dándome detalles de todo lo que hallara. Sin embargo. y al llegar pasé algunos días sumamente ocupado. antes había recorrido el trecho que había quedado en blanco y me decía: "En las exploraciones me ha ido muy bien. Quince días después recibí una carta de Castro. Me dijo que el dibujo era de un indio parado entre dos piedras. También le encargué que. De la cabeza salían seis rayas que señalaban seis piedras. Estoy tomando las medidas de todos estos puntos de referencia. Se le dio vuelta el caballo y se fracturó una pierna y un brazo. Al día siguiente me embarqué para la capital. con un arco en la mano derecha y una flecha en la izquierda. diciéndole que esperaba volver pronto para poner término a mis investigaciones.

" "Hasta este momento nada he hecho en la zona de los ebanín. Castro había descubierto los cuatro puntos de referencia: el cerro de tres puntas. me avisa que ha estado trabajando en la zona de los ebanín y que le ha ido bien. ésta es verdaderamente batea. me dice ha encontrado "las famosas piedras al borde de la quebrada y crisoles de barro que he encontrado en los restos de un horno en la región." "Esa batea de piedra que me dijo que buscara. El horno queda a los 45° S.el plano original. en otra carta. El cerro de dos ojos queda al oeste a 90° (?) tomando como punto de referencia las dos piedras. Yo la he encontrado en el interior de la región. ya que ha encontrado otro lote de quince documentos y que sigue excavando para encontrar los veintiuno que faltan para enterar los treinta y seis de que habla uno de los primeros. Lo que termine un plano que estoy levantando. usted la marcó en la Punta de Cicop. las dos piedras paralelas a la quebrada. Si en el levantamiento que estoy haciendo coinciden con las medidas originales. El horno es visible desde la Punta de Cicop. por andar explorando la sierra indicada en los planos. Falta encontrar los indicios de la mina y del horno en esta región. todos dentro de la zona que habíamos dejado sin explorar. el cerro de dos ojos. y la batea de piedra. De aquí se ve visiblemente la Punta de Cicop. También había encon69 . " A fines de enero.” Según estas noticias. se lo voy a mandar para que lo estudie y le daré pruebas y razones fundamentales de que he encontrado la zona. significa que ésta es la región.E. fechada febrero 12. En otra.

Me pidió los antecedentes y le entregué toda la documentación que había alcanzado a reunir. como previa resolución para decretar los fondos. Después de algunos días. como si se tratara de un asunto criminal. Por suerte el Director de Investigaciones tuvo mejor criterio. ya que se trataba de una comisión oficial. para que ella se encargara de investigarlo. el señor Ministro me devolvió la documentación y con ella la plancha de cobre que había sido recogida por la Sección de Investigaciones. en Santiago había sucedido un incidente bastante desagradable relacionado con este asunto. 70 . y no pude reanudar mis investigaciones. informando que no era la clase de investigación de que podría encargarse la Sección y que personalmente consideraba que convenía que yo me hiciera cargo nuevamente del asunto. Mas no me fue posible conseguir que me otorgara los fondos solicitados. volví al Ministerio para averiguar el resultado y cuál no sería mi sorpresa cuando el Ministro me comunicó que había entregado todo el asunto. Entretanto.trado una parte de los documentos anunciados como existentes en la zona de los ebanín. y después de ver los documentos y leer mi informe devolvió todo al Ministerio. incluso los documentos. Quedó de estudiarlos. con un informe de mi actuación en el asunto. También me comunicó que el señor X le había devuelto toda la documentación y que ya la tenía en su poder. Había solicitado del señor Ministro de Educación fondos para dar término a mi tarea de investigación. En vista de esto. a la Sección de Investigaciones de los Carabineros.

Escribí a la hermana. pero cada vez se disculpaba diciendo que en breve pensaba hacer un viaje a Santiago y que los llevaría. Al contestar mi carta. en busca de datos. sin que yo les diera ninguna satisfacción. prefiero quemar los planos o morir con el secreto. no tengo nada que temer en cuanto sepa que quieren hacer algo en mi contra. y ella me contestó diciendo que Castro se había ido al norte repentinamente y que desde entonces nada sabían de él. La última carta que recibí de él fue de julio 19 de 1931. Le escribí varías veces después y las cartas me fueron devueltas sin reclamar. 71 . de las cuales sacó unas piezas de alfarería pintada. Castro debe haber comenzado a hablar de sus trabajos. varias ocasiones llegaron al mismo Museo. después de esto. que le llamaron mucho la atención y que creyó pudieran tener alguna relación con los piratas. En todas mis cartas le urgía que me mandará los documentos que no había visto aún. Me decía que no tenía confianza en el Correo y que por ese medio los documentos podrían perderse y que era mejor esperar. había escrito a Castro avisándole lo que había pasado. Castro continuaba sus explotaciones. y advirtiéndole que podría verse molestado por agentes de la Sección. alegando las más diversas razones. En." Luego. Dio con unas sepulturas indígenas. porque aparecían por todas partes de la región personas que buscaban un tesoro de piratas. me dijo: ''Respecto de los agentes. Yo en la casa nada tengo de estas cosas.Entretanto. ni siquiera dónde se encontraba. todos mis planos y documentos los tengo en una parte solitaria que nadie podrá descubrir.

72 . el arameo. el fenicio. De los cincuenta o más signos empleados como letras. Antes de encontrar las demás letras. corno el egipcio hierático. a pesar de todo. toda la investigación ha quedado paralizada. el turco. siempre quedaron unos quince o dieciséis signos que no he podido descifrar. nadie sabe donde está ni qué le ha pasado. Para algunas letras existían dos signos distintos que se empleaban indiferentemente en los documentos.Todas mis tentativas de ponerme en contacto con él han fracasado. Cierto es que son los menos frecuentes y su falta no ha influido de una manera muy importante en las traducciones. No pude aprovechar los conocimientos. Como escondió todos los documentos. Pero esto lo hizo sólo en parte. quizá mucho mayores que los míos. me puse a revisar todos los alfabetos antiguos y modernos que se usan o que se usaban en las costas del Mediterráneo orienta¡. era hebreo. del traductor de Buenos Aires. En algunos de ellos encontré una que otra letra y poco a poco pude ir completando el alfabeto. quien escribió la mayor parte de ellas. y es difícil saber si alguna vez se podrá reanudar. el copto. Réstanos ahora decir algunas palabras respecto de las dificultades que experimentamos en la reconstrucción de la clave que nos servía para la traducción de los documentos. Tomando en cuenta que Deul. dos o tres más son del griego arcaico. únicamente nueve se derivan de dicho alfabeto. el árabe. me dieron muchos dolores de cabeza. Convencido de que debía encontrarlas en los idiomas orientales. Pero. el palmirano. lo más natural era suponer que hubiera empleado el alfabeto hebreo para su tarea. el demótico y el latín arcaico.

Luego. las que tampoco he descubierto. las que no siempre he podido apreciar. sospecho que en algunos de los documentos varias de las letras tienen un valor de abreviaciones. sino dadas en resumen. o bien dentro de la clave varias de las letras tienen el valor de abreviaciones. 73 .por cuanto las traducciones que hacía este señor no eran literales.

Terrcesss 74 .

TERCERA PARTE 75 .

LA DOCUMENTACION 76 .

Pero. En cuanto a los primeros. Las traducciones son literales. traducidos por el mismo señor. pero cuando lo consideramos conveniente los comentamos o damos algunas explicaciones. Sin embargo. y en parte de los recuerdos de Castro del contenido de aquellos documentos que. Consta de copias y traducciones de documentos originales. En estos casos el cotejo de las dos traducciones me ha convencido de la exactitud con que ese señor cumplió con su cometido.Como se habrá inferido por las relaciones anteriores. Respecto a los de la segunda categoría. Aun cuando no ha remitido copias literales. no hemos tenido oportunidad de copiar. ha dado en sus resúmenes el sentido preciso de los documentos. sólo en parte podremos responder de su exactitud y eso cuando hemos podido obtener y traducir algunas de las fotografías de que él se valía para sus traducciones. no conseguimos examinar y copiar sino una parte de los resúmenes de Buenos Aires. de copias y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. la documentación que podemos presentar no es toda de igual carácter o valor. que han pasado por nuestras manos. algunos los pudimos fotografiar y sobre éstos no hay nada que objetar. por las razones que hemos indicado más atrás. que 77 . o sea las traducciones y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. Castro. Otros son copiados a mano y en este trabajo empleamos la mayor prolijidad.

que todavía no ha sido encontrada. no pudimos obtener copias de todo lo que se ha traducido. reproducimos aquellos documentos que no parecen relacionarse directamente con los demás y entre éstos hay algunos que. según se cree. las que diariamente anotábamos. del traductor de Buenos Aires. aunque traducidos letra por letra. Es lo mismo que leer en un libro del cual se han arrancado la mitad de las páginas a troche y moche. pudo llenar algunos de los vacíos. luego queda una parte considerable de ella que aún no se traduce y otra parte. Reproducimos también los comentarios. Otro gran defecto es que los documentos que hemos podido presentar están sin orden y saltados. Al final. aunque a veces erróneos. 78 . Es indudable que la documentación que presentamos es bastante trunca. Hemos tratado de ordenar su presentación lo mejor que pudimos y en parte le hemos dado una forma narrativa. y agregamos algunas explicaciones de puntos que parecen oscuros. Algunos de estos datos los pudimos confirmar posteriormente por la lectura de las mismas traducciones y quedamos sorprendidos de la fidelidad con que las había relatado Castro. con datos que proporcionaba durante nuestras conversaciones. En primer lugar. o cuya intención no hemos podido descifrar. no tienen sentido alguno. siempre fundada en los datos sacados de la misma documentación. No tenemos entonces razón para dudar de que la parte que no hemos podido cotejar sea igualmente fiel.tiene una memoria privilegiada y casi conocía de memoria lo que decían los documentos.

sobre todo cuando eran de tipos tan extraños. por lo que difícilmente saldrían todas iguales. hacer su documentación. Debe tomarse en cuenta que las letras fueron pintadas con pequeños pinceles. Es un castellano bastardo. pero en tal caso no hemos podido dar con su sentido. También se emplean algunas abreviaciones. no siempre hace sus letras iguales. con errores de ortografía y aun de concordancia. Aunque parecidas e inteligibles. 79 . la gran semejanza entre varios de los signos usados en los documentos. Por otra parte. Es posible que signifiquen otra cosa.Debemos llamar la atención a la diversidad de formas que asumen algunas de las letras. notamos la misma incongruencia en la letra corriente de cualquier escritor de hoy. han empleado el castellano para. pues no interrumpen el sentido de las combinaciones de letras. incluso la plancha de cobre. Aun cuando casi todos los piratas eran orientales y no había entre ellos ningún español. aunque la mayoría parecen ser de mano del pirata Deul. La razón de esto no hemos podido explicárnosla. dificulta a veces su traducción y solamente cuando se ha descifrado toda la palabra. por cuanto no siempre fue ¡a misma persona la que escribió los documentos. están escritos en ese idioma. Intercalados en algunos documentos hallamos un número de pequeños signos que no parecen tener un significado especial. puede decirse cuál debe ser. Luego. pero éstas no las hemos podido explicar. pero todos los documentos que hemos visto. Mas hay un detalle que llama verdaderamente la atención. sino más bien ser colocados para llenar espacios. pero es explicable en parte.

y como éste estaba armado en corso se consideraba perfectamente justificado para hacer todo el perjuicio posible a los españoles. Saqueó varios puertos y capturó algunos galeones españoles cargados de tesoros.000 100 + 1.050.Para los números que figuran en la documentación. Principal entre ellos era Sir Francis Drake. saliendo de Plymouth el 13 de diciembre de 1577. para escribir el número 495. A fines del siglo XVI y a principios del siglo XVII visitaban el Pacífico numerosos corsarios. fechas. o sea. y al día siguiente siguió viaje al norte.. Es curioso también ver la manera intrincada que empleaban para indicar algunos números. Otras anomalías las iremos indicando a medida que avanzamos.100 + 100 . más cien menos diez y más cinco. Los españoles llamaban piratas a todos los corsarios. pero debe recordarse que en el tiempo de Drake Inglaterra estaba en guerra con España. etc. Por ejemplo. pero también de otras nacionalidades. es seguro que bajo el nombre de corsarios se cobijaban muchos que eran verdaderos piratas y que apresaban y saqueaban cuanto buque se les 80 . y la C (100). sobre todo la M (1. usaron siempre la numeración romana.10 + 5. En otro caso encontramos esta combinación: 2. Por otra parte. aunque algunas de las letras que formaban estos números las escribían en clave. en uno de los documentos hallamos lo siguiente: 500 . la D (500). ingleses en su mayor parte. pasó el Estrecho de Magallanes en agosto de 1578.000). para significar 2. recaló en la bahía de Guayacán el 19 de diciembre del mismo año. quien. mediciones.950. quinientos menos cien.

Este individuo resultó ser Enrique Drake. dirigiéndose a la nave de Deul. hijo del famoso Sir Francis Drake. y de lo apartado y solitario del lugar. Fue bien recibido por Deul y más tarde por Dayo. Deul era hebreo y Dayo normando o flamenco. quedándose los demás en el bote. A fines de mayo. De esta calaña eran los hombres de que tenemos ocasión de hablar. Hacían sus salidas. Subatol Deul y Ruhual Dayo. Las naves de Dayo y Deul inmediatamente izaron la bandera negra de la piratería. el cual. El buque extraño arrió entonces la bandera inglesa e izó también la bandera negra. en el cual se embarcaron algunos hombres. armados para el combate. Uno de ellos subió a bordo. a su regreso de una excursión al norte. respectivamente. resolvieron establecer allí su cuartel general. hallaron otro buque anclado allí.presentaba. A fines de 1599 o a principios de 1600 llegaron a la bahía de Guayacán dos buques piratas cuyos capitanes se llamaban. tal corno lo tradujo el señor de Buenos Aires: 81 . al verlos entrar. al abrigo de todos los vientos. Esa noche se reunieron los tres y Drake les relató cómo y por qué había llegado. Encantados con la seguridad del fondeadero. con sus cañones dirigidos hacia el buque intruso y con todos sus tripulantes en sus puestos. pero siempre volvían a su rada predilecta. Pero reproducimos el documento. Pasaron algunos meses sin que sucediera nada que les molestara. hicieron señales para que el otro se entregara. Una vez anclados los dos buques piratas. En contestación éste lanzó al agua un bote. izó la bandera inglesa.

cuyo capitán era un portugués. De hoy en adelante permaneceré en este refugio hasta que me sorprenda la muerte. avistamos hacia el norte una isla. doblando por la punta de Forno .” A raíz de esta reunión los tres corsarios o piratas resolvieron formar una liga e invitar a entrar en ella a todos los piratas que operaban en el Pacífico. Me incorporé en un buque corsario llamado Clohuer. y su asiento principal de aprovisionamiento y de reunión seria aquella bahía. quien se hacía pasar entre los corsarios por inglés. siempre oí hablar de la vida de los corsarios y que era una vida aventurera. Revisando los mapas y documentos. pero muy productiva. Se llamaría la Hermandad de la Bandera Negra. que llamaban El Refugio. como piloto primero. tuve que tomar el mando de la nave. El capitán murió de repente de una herida en el cráneo y yo. Tocamos a ella para hacernos de víveres 2 . encontré la ruta de navegación de mi padre y descubrí la existencia de un refugio de corsarios a los 300 de longitud oeste. después de su llegada. Enrique Drake cuenta sus aventuras y empieza: "Cuando yo era joven. y he conseguido mi propósito. 82 ."Relato de Enrique Drake: La noche del 29 de mayo de 1600. mi capitán determinó hacer viaje a los mares desconocidos y después de haber consultado sus mapas descubrió unos mares que él no conocía. la bahía de Guayacán se separa de la de Coquimbo por una 1 2 Cabo de Horno Probablemente sería la isla de Mocha. Permanecimos allí tres días y en seguida hicimos rumbo hacia el norte. Como hemos dicho al comenzar esta relación. Hice rumbo a dicho refugio. Después de un 1 largo viaje. y aquí estoy reunido en dicho refugio con vosotros. Después de permanecer por largo tiempo en el mar Caribe.

11) dice lo siguiente: "Llamamos Cicop a esta península por haber encontrado un navegante portugués Adol Cicop. pero el nombre que le daban Dayo y Deul en los ocumentos.” Dayo Deul Fig. 12). que permaneció allí 43 años. era península de Cicop. 83 . Murió a la edad de 70 años. Documento Otro documento que se refiere a los personajes que se han mencionado es el que va a continuación (Fig. 11.península. Francisco Drake la llamó Cyppo. Uno de los documentos (Fig. Una flota española le hundió su buque y le dejaron prisionero en esta península.

quien estuvo también en las costas de América. Es gran físico. Sudel Deul es hebreo. El hijo de éste se llama Subatol Deul. Deul. Documento. 12. Enrique Drak(e) llegó a Cicop el 29 de mayo (del) anio 1600 y trajo los planos marinos de su padre. El traductor." 84 . y se hace pasar por de muchas naciones. sino por Sudel Deul. Es el navegante jefe de la (H) ermandad. refiriéndose a otro documento."Ruhual Dayo es normando. que permaneció en el refugio. (re) corrió todos los mares. dice: "Deul II (Subatol Deul). el gran físico Uno de los documentos dice que “no es cierto que la papa fue llevada a Europa por Francisco Drak(e). Habla muchas lenguas más usadas en el mar.” Fig. fue hijo de Deul I (Sudel Deul).

según los documentos. Estas cuatro personas fueron: Dayo. y al parecer uno de los más temibles. logró darle alcance y. Deul. de haber permanecido en esta península. de quien se sabe poco. El traductor halló una serie de documentos referentes a este personaje. pero que probablemente murió en la gran batalla habida entre los piratas y una flota española en 1645. Otro de los piratas."Francisco Drake dejó constancia en los documentos 1 . de nacionalidad turca. Creo que fue así. los que resume en una carta dirigida al señor X. contadas por él mismo ante un jurado compuesto de cuatro personas. 85 . el 23 de enero de 1602. Las correrías de éstos eran en la zona norte. Después de siete días de persecución a grandes maniobras. de que hablaremos más adelante. encontré las aventuras de Yaff De Baniel. en persecución de un barco español llamado Cruz de Sangre. Enrique Drake y Sevartay. la que copiamos a continuación: "Mi querido amigo: Anúncieme si sigue encontrando cosas. En Europa contó a sus amigos de la marina que allí había agua en abundancia y desde entonces principiaron a dejar datos sobre su vida de corsarios. de un puerto llamado Salomeruz." Un poco después de la llegada al refugio de Enrique Drake. se llamaba De Baniel. Este (De Baniel) salió de las costas de México en 1601. En los últimos documentos que me mandó. y el buque perseguidor era el Fantasma de la Noche. después de 1 Aquí hace referencia a los documentos hallados en el buque portugués por Enrique Drake y llevado por él a Cicop. quien era moro o árabe. Este último se encontraba en las costas de Centroamérica. ingresó en la Hermandad otro pirata llamado Sevartay.

descargar todos los cañones sobre el buque enemigo. ¿Escorbuto? 86 . y de esto puede sacar algún provecho pata su trabajo. Llevaba treinta y dos cañones. De Baniel sabía por influencias marinas de este refugio estratégico y por eso había tomado rumbo al sur. De Baniel quedó incorporado como escribiente y jefe de la escuadra de Dayo. que le obligó a rendirse al enemigo. pero no alcanzó a llegar a ésta. trabaron combate. que era antes punta ancha de Cicop. por la costa. y corno está escrito en la documentación. logró tomarlo prisionero y lo trajo consigo hasta la península de Cicop. en alta mar. Cuando se disponían a abandonar la costa. y una tripulación de ochenta y cinco hombres. quien se llamaba Subatol. El cargamento del buque consistía en oro y plata e iba con destino a España. Fue vencido el Fantasma de la Noche y llevado al refugio para descargarlo. y en la parte pertinente. El Cruz de Sangre era el buque más grande que recorría los mares. Su capitán era un extranjero -Adolfo Marfi. dice: "Este barco (el Cruz de Sangre) era el mejor cargado de oro y de Plata. 200 barras de 1 2 Probablemente Murphy. El cargamento consistía en 1. fueron atacados por una escuadra española y tuvieron que regresar a su punto de partida. Amigo. por eso se lo mando y tiene que trazar el terreno en sentido de seis triángulos" En otra carta. Encontrándose con el hijo de Deul. le mando estos datos para que torne mayor orientación en los hechos. dieciséis por lado.1 y si cayó prisionero era porque su gente estaba atacada por una terrible enfermedad 2 . el traductor remite la continuación de las aventuras de De Baniel. irlandés.

También De Baniel había hecho sus correrías por el mar Caribe. pero él mismo dice en su relato que no alcanzó a llegar. ¿Huiría. Adolfo Marfi o Murphy. 13). tomado prisionero por De Baniel. Di1 2 Cabo de Hornos. Había navegado desde la edad de dieciocho años como mozo de los capitanes corsarios. y desde allí tomó rumbo hacia el norte hasta pasar el ecuador. en un documento firmado por Deul (Fig. o fue hundido durante alguna tempestad? El relato no lo dice. Este buque era de 720 toneladas. 87 . Sin embargo. se dice que el Cruz de Sangre llegó al refugio.oro. venciendo varias veces las flotas españolas. reconocieron su valor y le equiparon un barco para que aventurara en los mares. Era un pirata muy conocedor de los mares. De Baniel quedó incorporado en la Hermandad de la Bandera Negra. Parece que De Baniel lo llevaba preso en dirección al refugio. trabando combate con varios buques españoles en la travesía. Fantasma de la Noche. Su buque. nada sabemos. ingresó en la flotilla de Dayo. Cuando llegó a los veintidós años. lo echaron a pique. 600 zurrones de oro en polvo y 680 barras de plata. dos a proa y dos a popa. como tampoco dice nada sobre la suerte posterior de su capitán. A la edad de treinta y cinco años 1 visitó estos mares pasando por el lado de Mornos y to2 cando en una isla desierta (se ignora cuál sería) . Respecto de la suerte del galeón español Cruz de Sangre. El barco de Subatol se llamaba Costa Negra. Posiblemente Juan Fernández. tripulado con 67 hombres y equipado de ocho cañones por banda. Era equipado de diez cañones por banda y tenía una tripulación de 58 hombres.” Como hemos visto por la carta anterior.

De Baniel arrió su bandera y dijo que quería entrar en la (H)ermandad de la Bandera Negra. respecto de De Baniel. Subatol salió con su buque Costa Negra y trabó combate.cho documento confirma en parte la anterior relación. La última carta que hemos citado. cargado de oro y plata. ¿Quién tuvo razón en lo del barco Cruz de Sangre? No lo sabemos. De Baniel tomó un galeón español llamado Cruz de Sangre y lo trajo a Cicop. Documento. 13. Hizo el juramento de fidelidad. también lleva otros datos interesantes acerca de De Baniel: "Juramento hecho por De Baniel ante el jurado de la Bandera Negra: 88 . Dice: "Llegó De Baniel en 1603 con su galeón Fantasma de la Noche." Fig. Deul.

Documento. dándoles nombres a su capricho. Le pusieron el nombre de Huracán de los mares y fue considerado por los corsarios como uno de los hombres más va]* Este marino visitó varias islas de la costa. 14. 89 . llegaron después otros. algunos de cuyos nombres han quedado consignados en los documentos. hallamos lo siguiente (Fig. En 1603 recorre la costa de sur a norte en forma brillante y en todos los asaltos que hizo salió victorioso. la abraza y la besa. 14): Fig.Juro por mi patria y por mi santa madre no traicionar a esta bandera: lucharé hasta morir defendiéndola. Avanzando De Baniel hasta la bandera. Dayo. Firmado. demostrando ante el jurado su cooperación con él. En uno de ellos." Además de los piratas ya nombrados.

La Rosa de Francia la trajo el egipcio. De otro pirata llamado Fedel Sida. era una rosa milagrosa. una luz. cuya representación está grabada en la plancha de cobre. Fue consagrada y quedó consagrada por generaciones y quedó depositada en la quebrada."También estuvo aquí el navegante turco Sumastage y el egipcio Madel Saden. al llegar al refugio. el egipcio. Madel Saden había sacado la Rosa de Francia de un buque portugués en la costa del Africa. La Rosa de Francia. Ahora conviene volver atrás. tomado prisionero por Sumastage. tenida en mucha veneración por todos los piratas y guardada cuidadosamente en la cámara del tesoro. el que presentaremos más adelante. en 1600. Madel Saden fue físico y hablaba varias lenguas. normando. prisionero.” Sumastage es el segundo pirata turco que hallamos asociado en la Liga. Sabiendo que esa región 90 . era también corsario pirata. Al pasar frente de la costa. hasta la llegada de Enrique Drake. No hemos encontrado en la documentación nombres de otros piratas o corsarios. De diversos documentos hemos podido restablecer la siguiente coordinación. quien quemó el buque de su contendiente después de saquearlo. aunque en los documentos no traducidos pueden figurar. después de que él les había hecho su relación. Deul vio en tierra (en un punto no indicado). que momentáneamente se apagaba y volvía a aparecer. no hay más noticias que un documento que da cuenta de una narración fantástica de las aventuras de Francisco Drake. Deul le contó un incidente que le había pasado la noche anterior. En la noche de su reunión con Dayo y Deul. Madel Saden.

Consultó con Dayo y con Drake y resolvieron investigar el asunto. le llamó la atención. descubrieron un horno con fuego. recorrieron la zona y después de algunas diligencias descubrieron un pequeño horno de fundición. quien los tenía esclavizados. los tres piratas. Mas lo curioso era que no encontraron gente por ninguna parte y tuvieron que volver sin haber descubierto quién había encendido el horno. acompañado de Dayo y Deul y con una compañía de cuarenta y siete hombres. que llevaron.era desierta y no habitada. Preparando una expedición se fue al interior. huyó y no se supo más de él. indicando que la información fue firmada por De Baniel. "Dayo y Deul cuentan a este nuevo navegante (Enríque Drake) lo que han visto en el interior de la comarca. Hallaron una gran cantidad de oro. novedadesque parecían muy extrañas a este navegante. después de dejar en libertad a los indios. que se demostraron muy agradecidos. se da cuenta de estos mismos hechos en la siguiente forma. pues no les convenía tolerar misterios tan cerca del refugio. Después de haber recorrido el interior de la comarca. Penetraron en la mina. hallaron las entradas de una mina. En una de las traducciones llegadas de Buenos Aires. Al día siguiente. Al día siguiente comprobaron que la gen- 91 . al verlos. con una compañía de cuarenta y siete hombres. oculta por grandes piedras. con fuego. que resultó ser de oro. pero en su contorno no hallaron a nadie. Volvieron al otro día y después de mucho buscar. Allí encontraron un número de indios que trabajaban bajo el dominio de un español. Este.

De Baniel. los desmontes de la mina y las escorias del horno los llevaban todos los días a la playa y los botaban al mar. tributo que se imponía a todas las minas y lavaderos de oro. pero ninguna referencia respecto de la zona en que se encuentran los cerros (Fig. aunque dijo Castro que había hallado la Punta de Rita. pero no lo hemos podido examinar. Existe entre los documentos un plano o croquis de la mina. ellos vivían en las galerías de la mina y que para no dejar rastros del trabajo. dice que se hallaba frente a la Punta de Rita y cerca del Cerro Perú. 92 . Según contaron los indios a los piratas. Cuando fue entrevistado por Dayo. Entre los pergaminos cuyas copias sacó el doctor Cohe figura uno que muestra un cordón de cerros y unas indicaciones que parecen señalar la mina. Esta gente era dominada por un español y los indios le. según reza el documento." Es probable que el español que trabajaba la mina era el encomendero de los indios del lugar y que trabajaba clandestinamente para evitar el pago de los quintos del rey.te vivía debajo de la tierra y las entradas estaban situadas debajo de las rocas. Firmado. cinco entradas y cuatro salidas.Deul y Drake. adoraban como a un Dios. pero ninguno de los dos se ha podido localizar y parecen no figurar estos dos nombres en la toponimia actual de la zona. les dijo que era el Virrey de la comarca. Otro documento. que sería un total de nueve labores. 5). La relación dice que la mina era muy rica y tenía un laboreo grande de piques y galerías o. el único que da algún dato concreto sobre la ubicación de la mina.

y que funcionaba con carbón de leña. quedaba la tradición de ella. Se dividió en varias cámaras. Tenía dos entradas que se alcanzaban por medio de escalas de piedra con descansos. al abrigo de las sorpresas y de los desastres que podrían sobrevenirles en el mar. que llegaron en 1926. Durante el transcurso de los años el tesoro de los piratas iba en aumento. y se hacía necesario un lugar seguro donde pudieran guardarlo. para que no fuese visible de día. Es casi seguro que el horno que hallaron los piratas era una huayra u hornillo indígena. Lo prenderían sólo de noche. de almacén de abastos y de polvorín donde se guardaría todo lo saqueado de los buques que capturaban. y debido a esto fue divisado desde el mar por Deul. como se ve por el derrotero que traían los aventureros. los piratas no dejaron (a lo menos en la documentación descifrada) ningún dato que pudiera servir para la ubicación de esta mina. El piso del subterráneo tenía una profundidad de diez metros de bajo de la superficie del terreno y 93 . aunque. apresados con este propósito. El subterráneo se excavó empleando en los trabajos los prisioneros tomados de los buques españoles y algunos indios del lugar. que se colocaba en una falda del cerro. expuesta a los vientos. Como en el caso del tesoro. Por eso acordaron construir un gran subterráneo que les serviría a la vez de cámara de tesoro. pero la del tesoro no comunicaba con las demás.Veremos más adelante que esta mina desempeñó un papel de importancia en la suerte posterior de Dayo y Deul. Veamos ahora lo que dicen los documentos respecto de este subterráneo y de su contenido.

VI = S = Saleda (salida). en el centro un arcabuz y a la derecha un dios egipcio con cabeza de ciervo. V = E = Entrada suteran (subterráneo). 16) aparece nuevamente en dibujos sobrepuestos. pero hallamos estas dimensiones exageradas. III = O = (H) oro. XV = D = Depatamento (departarnento). XII = K = Englesa (Inglesa .bandera). Plata.bandera). cuya traducción la damos a continuación: INTERPRETACION I = P = Punto de Rita. Arriba se ve en un cuadro un diablo alado. XI = 0 = Olanda (Holanda .bandera).) XIV = D = Bobeba (bóveda).poseía tres metros de alto. IX = K = Bobeba (bóveda) de porora(pólvora). Esta figura probable94 . XVI = U-F = Frase (Francia . Uno de los documentos decía que tenía dos cables de largo (doscientas veinte varas). VII = S = Karneno camino VIII = T = Turke (Turquía .bandera). el documento tiene un número de dibujos algunos de los cuales también figuran en el plano. IV = K = Horno y Kamino. con dos estrellas arriba. Hay un plano del subterráneo (Fig. Además. XIII = U-F = Uosa (Fosa. II = M = Mineral. Oro. 17. de una escala diferente. X = U-F = (U) Fortaleza. 15) y en dos de los planos topográficos (Fig. La interpretación del primer plano figura en el documento que presentamos en la Fig. y uno de ancho.

Fig. Plano del subterráneo. 15. 95 .

16.Fig. 96 . Mapa de los contornos de Guayacán con plano del subterráneo superpuesto.

una cabeza de animal colocada sobre una piedra. las figuras. 17. Descripción del subterráneo. Por el lado derecho de la escritura. 97 . quien era egipcio. representan: un dragón.dibujados en el vientre. de arriba hacia abajo.Fig. mente se relaciona con Madel Saden. Este cacharro tiene la misma forma que aquel en que se hallaron los documentos. una serpiente y un cacharro con calavera y huesos cruzados -emblema de los piratas.

En la esquina izquierda de abajo hay otro cuadro con un demonio rodeado de aves y otros bichos.En la parte inferior se encuentran en la primera fila. 18. y detrás de él otro demonio montado en un pez. una barra de oro y escrita arriba bara. una estrella de seis puntas y una cimitarra turca o morisca. El traductor da la siguiente interpretación a las figuras en los cuadros: el espíritu del mal egipcio. o vasija. pero figuran todos los demás. un martillo. que lleva las letras POR. un puñal y una pistola. un saco con la palabra suron (zurrón). la calavera y los huesos cruzados de la Bandera negra. Documento. Fig. ni a ninguno de los planos que nosotros conocemos. con la leyenda escrita tena (tina) de oro. En el segundo renglón hallamos un cañón. una G y otro signo que no entendemos. un barril de pólvora. una damajuana. Los primeros cuatro números no corresponden al plano del subterráneo. demonio ala98 . de izquierda a derecha. escrita debajo.

do o diablo principal. Otro documento dice que una vez terminado el subterráneo. Según reza una hoja del documento dedicado a relatar la historia del hijo de Dayo. El objeto de estas construcciones fue ocultar su tesoro. para hacer un nuevo subterráneo y después de terminar este trabajo todos perecieron a causa de un derrumbe provocado por Dayo y Deul para que no revelaran el secreto. También Drake tomó parte en las construcciones subterráneas y bóvedas. este subterráneo tiene unos 99 . y espíritu en lucha. quitado de los barcos españoles.0. Fig. que se dirige a la mina. hasta terminarlas. Documento. dirigidas de acuerdo con Dayo y Deul. príncipe de los diablos (el dragón). "los indios y prisioneros extranjeros que tomaron parte en la construcción de los subterráneos y las bóvedas fueron conducidos al cerro P. Cree que la línea ondulada al pie del documento indica un camino a la orilla del mar.II. 19.

100 . Esto se verificaba por medio de antorchas y rayos solares. También se hace mención de una vasijita con documentos y seguramente ahí han de estar los datos más importantes. Damos aquí la traducción literal de ellos. A veces los números son sencillos. también lo empleaba para hacer fogatas. 20. Además hay una gran cantidad de arsénico." Fig. en su debido orden. terrible veneno de olor insoportable. 18. los piratas empleaban los números romanos.siete metros de profundidad. La traducción de los tres documentos de las Figs. 19 y 20 es evidentemente la continuación una de otra. El documento también habla de un cristal de roca que usaba Deul para. Documento No hemos visto copias de estos últimos documentos y no tenemos más noticias de ellos que las consignadas en esta carta. hacer señales. Para toda la enumeración.

350 palmos 525 palmos 1. columna por el número de cables.260 palmos 4. 3. En todos los casos resultan cincuenta y cinco y no cuarenta y cinco.7000.pero algunos están escritos de una manera complicada. 550. cuando en verdad eran cincuenta y cinco. G. 9 cables 6 cables 2 cables 3 cables 1 cable 4 cables 7 cables 10 cables 2 cables 4.. M.950 palmos 1. 495. 385. El señor de Buenos Aires tradujo estos tres documentos en forma de un cuadro. 220. del modo siguiente: Distancia que abarca el terreno: Escala 1 . N.270 palmos 1. como es fácil ver. dividiendo las cifras de la primera. E.250 palmos 1. L. C. o sea 450 palmos. 110. B. R. S.800 palmos 3. Otro error ha cometido al hablar 101 . D. B. 900 palmos 675 palmos 1. Sur-. G. Este. Norte. L. 1. 330. C. S. S. 2. 0. Brazas.. D. Oeste.010 palmos E. S. J. 165.050 palmos 2. H. 55.450 palmos 750 palmos 750 palmos 1. A. 110... 4. o sea de 90 metros. que nos dio bastante que hacer para descifrarlos.010 palmos 1. Y. Cada cable era de 45 brazas.450 palmos El traductor de Buenos Aires ha cometido un error al asignar al cable cuarenta y cinco brazas. G.

el traductor agrega una nota a este tenor: "Amigo. por tanto. que aun usan los agrimensores y mineros.” Por vía de ilustración remite también una anotación de las medidas más en uso en aquella época en los países de habla española. tres tercias o pies. No sé si está en la superficie o en el interior. nada más se dice de la historia. pues en ningún caso indica el número de palmos que corresponden al número de cables señalados. o sea. Las medidas que van a continuación de esto son medidas que de seguro corresponden al terreno. en que saco la última letra de uno de los documentos. Una pulgada se divide en doce líneas y una línea se considera dividida en doce puntos. La braza era de dos varas y. Esto estaba escrito en los documentos tal corno va aquí. seis sesmas y 36 pulgadas. La tercera columna. hasta este momento." "El punto de referencia es de dos piedras situadas en la llanura. Por consiguiente. "La vara mexicana se divide en dos medias. tres tercios o pies. cua- 102 . los palmos. Acomodada a la división de la antigua vara de Toledo. Esta está escrita por Deul y Dayo. cuya división consiste en hacer de la vara dos medidas o medias. "Se hace otra división de la vara mexicana. que son las únicas que se encuentran más próximas la una a la otra. no parece corresponder a las otras dos columnas. ignorando su orientación. el cable medía ciento diez varas. La vara se dividía en cuatro cuartas o palmos. En aquellos tiempos no se había introducido tal medida. cuatro cuartas. Al final de su lista.de metros. el cable tenía solamente cuatrocientos cuarenta palmos.

1.174 metros Ahora. sexta o sesma 1 coto u octavo 1 dedo = = = 0. 1/48 vara = 1 dedo. el cual se usa para medir los terrenos. seis sesmas. sesma o jeme.0. a saber: 1° 1/2 vara = 1 codo." La base de las medidas de longitud superficial en el viejo sistema castellano era la vara. 836 metros 0. La legua se divide en medias y cuartas. 2° 1/3 vara = 1 pie. nada hemos podido sacar en limpio. 1/6 vara = 1 sexta. En ninguno de los planos que conocemos figuran todas las 103 . 418 metros 1 jeme.0.232 metros 0.tro cuartas o palmos.1. subdividida en dos modos diferentes. en cuanto a las mediciones dadas en estos documentos. ocho ochavos y 48 dedos: Un dedo se divide en 3 pajas o en 4 granos. siendo ésta la única división que se hace con ella. 1/12 vara = 1 palmo menos 4 dedos. 1/4 vara = 1 cuarta o palmo.393 metros 0." "Cincuenta varas mexicanas hacen una medida que se llama cordel.045 metros 0. Reducidas estas medidas al sistema métrico resultan: 1 vara castellana 1 pie castellano 1 pulgada castellana 1 palmo 1 codo = = = = = 0. 279 metros 0. La legua legal tiene cien cordeles o cinco mil varas. 1/8 vara = 1 octavo o coto. 209 metros 0. 1/36 vara = 1 pulgada.

f) 80 zurrones de oro en polvo. aunque se fijaran dichos puntos. hay cierta confusión. orientación S decir. Pero en esta lista figura una parte del tesoro del Cacafuego. como observa el traductor. Dicha lista da la siguiente nómina: Barras de Oro a) 1. g) 20 ollas de oro.200 b) 600 c) 112 __________ 1. y que es de suponer indiquen los puntos desde donde debe hacerse la medición correspondiente. d) 300.000 e) 20 ollas de greda llenas de oro. no existe.912 total Zurrones de oro en polvo f) 600 g) 80 680 total Monedas de Oro d) 300.letras consignadas en ellos. una de las cuales fue traducida por el señor de Buenos Aires. Posiblemente habrá otras indicaciones en algunos de los documentos que aún no se han traducido.000 monedas de oro. no se indica la dirección en que se debe mesa .300 barras de oro y plata. 104 . Respecto del tesoro que se supone guardado en el subterráneo. y consta de las partidas siguientes: c) 112 barras de oro. Debe haber habido dos listas. en 1578. Barras de Plata h) 680 i) 80 760 total j)1. Luego. y que nunca fue traída a Chile. galeón español capturado por Francisco Drake en Panamá.

cuya traducción es la que damos a continuación: EN EL SUBTERRANEO MCC (1. 21. 21.i) 80 barras de plata. los seiscientos zurrones de oro en polvo y las seiscientas ochenta barras de plata formaron el botín capturado en el Cruz de Sangre y no sabemos la procedencia de lo demás. XX (20) ollas llenas de oro. MDCXXIV (1634) Dayo. (10) tinajas de joyas. Lo demás que queda corresponde más o menos con la otra lista. DC (600) baras de oro. DCLXXX (680) baras de plata. Documento. j) 300 barras de oro y plata. DC (600) surones de oro en polvo. cuya copia presentamos en la Fig. 105 . Fig. Las mil doscientas barras de oro.200) baras de oro.

donde no sería difícil dar con él. circunscribían la probable zona de la ubicación del subterráneo a un área reducida. Dos piedras al lado de la quebrada. 106 . Cerro de tres puntas. que. Ni siquiera sabían dónde buscarlo. pero sin lograr ningún resultado. al encontrarse.E. el principal empeño de Castro y el señor X era encontrar el subterráneo y a eso dedicaban todas sus actividades. Dicho documento dice lo siguiente (Fig. Ni el tiempo ni sus medios alcanzaban para tanto. Se trataba de una hoja que daba una serie de puntos de referencia. En la llanura una piedra partida con un clavo de cobre S. tocantes a caracteres naturales del terreno. Indudablemente. El terreno señalado por los planos topográficos abarca una extensión de más de mil doscientos kilómetros cuadrados y era imposible excavarlo todo hasta una profundidad de siete metros o más. 22): Puntos de referencia Cerro de piedra con dos ojos.Hemos incluido las veinte ollas de oro. Pero en uno de los últimos documentos traducidos por el señor de Buenos Aires llegaron noticias que al parecer podrían resolver estas dudas. aunque creemos que pueden referirse también a las del Cacafuego. Una batea de piedra para moler oro.

sería fácil dar con estas señales. Entre los datos que nos proporcionó Castro. Documento. según Castro. otro islote más. y Castro se puso afanosamente a buscarlas. pero cuya documentación no hemos visto. Sin embargo. o sea tres morteros”. el islote de atraque. que queda al Oeste. 22.Fig. Al parecer. Todos estos 107 . Lo de los morteros no lo explica y no sabemos a qué se refiere. pasaron los meses. se llamaba el punto de vista. no aparecían. un ancla grabada en la roca que. se habla de una roca grande con manchas negras. En otra carta anterior. la aguada. al hablar de las mediciones. el traductor había puesto una anotación que decía: "Se buscará el cerro piedra con dos ojos. el desembarcadero y el recinto de la fortaleza. y a pesar de sus numerosas recorridas por la región.

El traductor. G. En la parte superior del mapa se encuentran dos nombres: Deul y Norl. y señala el refugio. N. De éstos hay cuatro. Hemos mencionado varias veces los planos o mapas que se encontraron entre los documentos. H. E. en la región intermediaria.. una parte de la bahía de Coquimbo y la región situada entre las dos bahías (Fig. y en la parte de abajo MDC =DM y Maspa (mapa) de Dayo. El primero es una carta marítima que. K. 24). Es una especie de mapamundi. el punto del subterráneo y encima las letras MDC. pero ninguno de ellos ha servido como punto de referencia para descubrir el subterráneo. Ningún documento se refiere a este plano o mapa y no conocemos el significado de las letras. 23) El segundo mapa es de la bahía de Guayacán. B. Diversos puntos de estos caminos se han marcado con letras. D. G. Hemos tenido noticia de otra ancla grabada en la roca. pero no la hemos visto. con rutas de navegación. 108 . según los documentos. que se halla en el otro lado de la bahía. dice que figura en los documentos la siguiente noticia: "El mapa de ruta de Dayo y Deul fue encontrado en un buque portugués. Todos ellos figuran en el croquis que hicimos del recinto que presentamos en la Figura 7. en la península. hablando de esta carta marina. A. en la punta opuesta de la bahía y 1. Quedan señaladas la ruta marítima y varios caminos terrestres.puntos se pudieron fijar dentro de¡ recinto del rincón noroeste de la bahía de Guayacán. pertenecía a Dayo y Deul. entre las cuales reconocemos las siguientes: 2." (Fig. la península de Cicop. cuando trabaron lucha en las inmediaciones de Portugal.

Fig. 24. Mapa de los contornos de Guayacán 109 .

Mapa de los contornos de las bahías de Coquimbo y de Guayacán El tercer mapa es parecido al segundo. sin ninguna indicación respecto de los puntos adonde conducen. Está cruzado por todas partes por caminos. sólo que abarca mayor extensión. Sobrepuesto a este mapa hay un plano en escala mucho mayor. 25. sobre todo hacia el sur. que cubre como la tercera parte de la región representada. por la costa.Fig. y hacia el interior. Es evidente 110 .

el Norte se dirige hacia el Sudoeste. 0. (Fig. También se ha dibujado en este mapa el río Coquimbo. el Norte da la dirección que es verdaderamente el Este. formando ángulos diversos y que llegan hasta el borde del mapa. 25). En el mapa. y en 111 . E. 1. Q. y cada uno con una letra. G. En la península de Cicop hallamos las letras C. pero está dividido en una serie de rectángulos que representan grados de latitud y longitud. Diseminados por la región se ven numerosos peñascos. 13. B. Los números son 6. T. A. 16. En el centro hay la fecha MDC (1600). En el medio hay un cuadro o más bien cuadrángulo. AL. E. B. T. tanto en el mapa como en el plano. H. A. K. que allí lleva el nombre de Río Grande. A. U. 1. P. En la parte inferior está figurado el cerro de tres puntas. E. 17 y las letras K. G.que el plano es del subterráneo. U. R. En un lado del cuadro hay un número 11 y en el otro el número IV. S. 11. El cuarto mapa parece señalar la zona en que se encuentra el subterráneo. U. 15. A la entrada de la bahía de Guayacán se ha dibujado un galeón que trata de entrar a la bahía. Es curioso notar la dirección de los puntos cardinales. y fuera del plano B. 12. Abarca la misma región aproximadamente que el anterior. y en el plano. A. 14. E. 1. C. A. debajo de la cual hay dibujada un ancla. unidos por triángulos. en cuyo centro se ha fijado un punto desde el cual divergen quince líneas. M. R. pero no corresponden a las anotadas en las hojas de mediciones. S. En él se nota un número de letras y números romanos y varios otros signos que no hemos podido descifrar. A un lado del plano hay el dibujo de un zurrón igual en su forma a la plaquita de oro y con las mismas letras que hay grabadas en ella: E. R. 0.

el que reproducimos en la Figura 26. "Línea T. y al lado afuera de la punta se ve un ancla. Al sur el sutern N. que son las siete de la Osa Menor. dos riachuelos. Hay un documento que parece referirse a este mapa. A. desciframos las damos aquí: A sur ei (hay) ke (que) uterin. con rayas verticales.la parte superior un buque delante de la entrada de la bahía de Guayacán. pero dice respecto de la parte de abajo. 112 . pero están indicadas como estrellas y los dos cruceros de¡ navegante nombre que les dieron Dayo y Deul. con áncora. El. AMERO. E. perteneciendo el uno al Este y el otro al Oeste. lo siguiente: "Cadena y áncora indican la base del refugio o sea estratégica. Línea U. enumerados. con flechas. traductor de Buenos Aires tampoco pudo descifrar el sentido de este documento. Pero tal como las. S. N. Es uno de aquellos documentos que hemos podido entender sólo a medias. ruta de navegación e isla. P. camino de la costa al horno y a la mina y al terreno probable. Siete planetas corresponden al Polo Norte. éstas no tienen sentido. a la ida. además." Encontramos. porque si es cierto que se pueden descifrar las letras. Se ignora si son planetas o astros. P. Línea F. un croquis que parece representar el subterráneo con cuatro caminos de acceso. que son las siete de la Osa Mayor y siete corresponden al Polo Sur.

26.Fig. Documento 113 .

Como se ve. en la cual Drake fue muerto y Deul perdió su galeón. Para dejar constancia de este entierro hizo la plancha de cobre y grabó en ella la leyenda que hemos visto más atrás. en una de sus salidas tropezaron con una flota española y sufrieron una derrota. Pudo escapar en el navío de Dayo. Fig. que se hallaba en el interior. pero no en el subterráneo. Dayo y Drake. todo esto es muy poco satisfactorio. Documento. Deul. y al llegar a tierra lo sepultó. sino en las inmediaciones de la costa. pero reproducimos los documentos y puede ser que alguien pueda descifrarlos. Según se colige de algunos de los documentos. en el año 1640. 27. que fue hundido por el enemigo. El tesoro enterrado consistía en ochenta 114 . llevando consigo el tesoro que conducía a bordo.

pesaban ochenta libras cada uno. pero los hallados por Francisco Drake en Tarapacá. zurrones de oro y noventa de plata. y el cuero de los do115 . 28) dice respecto de los zurrones: “Los surones están hechos de cueros de unos animales marinos y la tinta es de kephalopod. más o menos tres mil kilogramos de oro y tres mil doscientos kilogramos de plata. 27) referente a la plancha dice: "La plancha de cobre fue hecha por mano de Dayo y Deul y fundida en el (h) orno de la mina. No sabemos qué peso tenían los zurrones. Por esta razón habría seis mil cuatrocientas libras. a 45 grados S. 28.E. Documento. Un documento (Fig.Fig." Otro (Fig. según la relación del capellán Fletcher. en la parte sur. o sea.

y creemos que quizá tuvo razón. bajo el cual encontró la plancha. D. Este documento es el que presentamos en la Figura 29. L . Hemos indicado en la segunda parte de esta narración la manera como Castro buscó en todos los contornos del peñasco. Pero en griego. Francisco Drke (Drake) en 1579. Tomá(s) (D)rake en 1579. dice lo siguiente: Schark (Sharpe) estuvo aquí en 1680. Todos los demás hacían referencia a hechos ocurridos en la primera mitad del siglo XVII. Eduardo Devi (Davis) en 1721. cuyas fotografías conseguimos . y es que emplea el término metro. y la completa falta de éxito de sus esfuerzos. Q. T. Al traducir uno de los documentos. sólo puede haberse escrito a mediados del siglo XVIII. recibimos una gran sorpresa. La medida básica empleada por los piratas era la braza. En el siglo XVII todavía no se había iniciado el sistema métrico. El señor de Buenos Aires. y no noventa metros. Deul. M. G. La ubicación de este segundo tesoro queda tan envuelta en el misterio como la del primero. Traducido. metro significa medida y es posible que se haya empleado en ese sentido. Anson Joje (Jorge) en 1741. " Se nota una anomalía en la plancha. 116 . dice noventa medidas. de modo que al decir noventa metros se ha querido indicar 90 brazas. pero el nuevo. cien años después de los acontecimientos que hemos relatado. con toda evidencia. E.cumentos es de un anfibio que es un gato marino. en su traducción.

Al repasar la correspondencia de este señor.Fig. y debajo una serie de signos que no acertamos a descifrar. Documento. hallamos la siguiente observación: "Bartolomé Sharpe y otros figuran en los documentos porque estuvieron en el lugar. remitida por el traductor de Buenos Aires. 29. Pero los documentos en que figuran ellos no pertenecen a la documentación de Dayo y 117 . ¿Cómo pudo encontrarse este documento entre los demás? No hemos visto el original. sino únicamente la copia fotográfica.

Otro documento muy interesante. dos Ebanín. Noroeste dos una chica y una grande. Estos últimos tuvieron un escribiente y espía en la misma península.” En otra carta dice: "No todos los documentos están escritos en igual sentido. Por el sur está una chica. quien vivía entre los españoles y les proporcionaba todos los datos del comercio español." Según estas anotaciones. "Los documentos de Sharpe y los demás fueron encerrados en una botella que en seguida se ocultó en el Interior de la región. que se iban escribiendo por diferentes generaciones. y que había sido un rompecabezas para Castro y el señor X. Busque los documentos en estos seis puntos. Al sudeste otra más. que la escritura empleada en ellos sea exactamente igual a la de los primeros. Sur Suroeste otra más. El cuero de que se hicieron estos pergaminos no es igual al de los documentos referentes a Dayo y Deul.Deul. Suroeste otra más. sin embargo.” 118 . decía lo siguiente (Figura 6): "Centro de referencia. por. Llama la atención. este y otros documentos que no conocemos deben haberse hallado en el segundo cacharro de documentos descubiertos por Castro. Quizá era una clave tradicional que usaban los piratas y corsarios.

Los interesados tampoco sabían lo que quería decir la palabra ebanín. Eran transportadores de oro y plata desde Vera Cruz a España. levantar un plano de la localidad y descubrir una parte de los documentos. Es probable que eran éstos los documentos ocultos entre los ebanín. tripulados por 47 hombres cada uno y armados con 6 cañones por banda.Sobre este documento. se habla de otro lote de treinta y seis documentos más que todavía no se hallan y además dos claves. escribe: "Llegó con cinco navíos ingleses y dos veleros españoles. en su mayor parte erróneas. enterradas por Dayo y Deul. Uno era el Cruz Roja. el traductor no hizo ninguna observación y. La suerte 119 . En una de ellas dice: "Francisco Drake abandonó la costa en 1590. Traía prisioneros a estos últimos. "El Minion y el Judith llegaron a esta costa en 1570. en una carta. Este dejó una serie de anotaciones. en 1590." En otro documento que lleva el título "Drake de nuevo en la península de Cicop" (año 1596). Su llegada obedeció a la destrucción de sus mástiles. dice que en los documentos que él ha traducido. respecto de las aventuras de Francisco Drake. en combate con un buque español. El traductor. Hemos mencionado que entre los piratas había uno que se llamaba Fedel Sida. al parecer. no se dio cuenta de su significado. el Cruz de Malta. ni tampoco dónde buscarlos. De la manera como se pudo resolver este punto. que suponía hubiera vuelto al Pacífico entre los años 1590 y 1596. y el otro. hemos dado cuenta en otra parte. También arribó a esta península el buque inglés Jesús. procedentes del norte.

300 barras de oro y plata. Un buque pesquero portugués capturado por la flotilla inglesa. capturado al N. Christopher. Otra captura fue de 300. otro buque era el Defiance. que hoy es La Serena. también fue traído aquí en 1598. aun cuando los hechos mismos corresponden a la vida de Francis Dra120 . Apresó un barco español con 600 barras de oro.O. Mary Gold. robando en ella lo más importante. uno de los buques prisioneros era el Cacafuego." Esta relación está cuajada de errores. El buque jefe era el Garlande. Drake murió de repente en las costas de Nicaragua el 28 de enero de 1596. Este buque fue apresado por el capitán Morrial.E. Pelícano.. Centurión. Un nuevo barco. y llevado aquí (al refugio). Swanne.” Un tercer documento. Este buque fue apresado en 90 grados longitud oeste y 30 grados latitud." "También visitó Drake una ciudad situada al N. para descargar el tesoro.000 monedas de oro. se encabeza: "Narraciones hechas por el normando Fedel Sida" "Nuevo arribo de Drake el 29 de octubre de 1590 (o 96. traducido por el señor de Buenos Aires. El navío portugués Mary también fue traído aquí como prisionero. Saqueó una iglesia llevándose la campana y varios ornamentos. Cerbero y Cruz de Hierro. cargado de oro y plata. Gloucester. para descargar su tesoro. Nombres de los buques ingleses: Elizabeth.. llevaba 1. Perla.que corrieron estos dos buques y las tripulaciones no se sabe. con una flota de 27 barcos ingleses y 4 barcos prisioneros. hay un borrón que no deja ver claramente el último número). Este último era galeón.

a las Antillas. el Minion. que los ingleses llamaron Mary. alcanzando Hawkins a trasladarse al primero antes de que se hundiera el Jesús. Llegaron a Inglaterra el 25 de enero de 1569. que también fue abandonado. en San Juan de Ulloa (Veracruz).ke. en 1567. En una batalla con la flota española. Posteriormente. el Elizabeth y el Mary. el Marigold desapareció. fue destruido el Jesús. Las cinco naves con que dice Fedel Sida llegaron con Drake a Cicop. en 1578. Este navegante nunca volvió al Pacífico. salió de Plymouth el 2 de octubre. El Minion y el Judith eran dos de los buques de la expedición de Sir John Hawkins. Christopher. como tampoco el Jesús. Sir John Hawkins capitaneaba la flotilla en el Jesús y Francis Drake en el Judith. Estos dos buques nunca llegaron al Pacífico. al cual lo cambiaron por un barco pesquero español que capturaron. que. La nueva adquisición se llamaba el María. y sólo escaparon el Minion y el Judith. Marigold. En la costa de Africa abandonaron el Christopher. El barco pescador también fue abandonado y solamente siguieron viaje el Pelícano. eran las que formaban su flota en su expedición de 1577 y se llamaban: Pelícano (la nave capitana). en 1596. pequeña embarcación de cincuenta toneladas. La flotilla compuesta del Jesús. fue echado a pique en Veracruz. En las islas de Cabo Verde apresaron un buque portugués que fue cambiado por el Swanne. tío de Francis Drake. Swanne y Elizabeth. como se ve. 121 . después de su primer viaje a estos mares. el Judith y tres buques más.

Otra confusión fantástica es que fuera el capitán Morrial quien capturó el Cacafuego. una al mando de Sir John Hawkins y la otra dirigida por Sir Francis Drake. En cuanto al Cacafuego. es tan erróneo como los demás. Pero su destino no era el Pacífico. el Cerbero y el Cruz de Hierro formaron parte de la flota que fue a las Antillas en 1595. pero El Perla. de manera que lo que dice Fedel Sida es completamente apócrifo. en 1578. el Centurión.A la salida del Estrecho de Magallanes un temporal deshizo la pequeña flotilla y no lograron reunirse. Ni este buque ni su carga fueron traídos a Guayacán. sino las Antillas y el Golfo de México. Hemos visto por los documentos que los piratas sufrieron una seria derrota a manos de los españoles. Zarparon de Plymouth el 28 de agosto de 1595 y llegaron el 12 de noviembre a Puerto Rico. La flota de veintisiete barcos se dividía en dos escuadras. durante su crucero por el Pacífico. El Garlande era la nave capitana de Hawkins. a bordo de su propio buque. No tenemos noticias de los buques Cruz Roja y Cruz de Malta. siguió solo hacia el norte. quien cambió el nombre de su buque por el de Golden Hind. ese fue el nombre del galeón español apresado por Drake en Panamá. Llegó a la bahía de Guayacán con ese solo buque. y el Defiance la de Drake. y ese mismo día murió Sir John Hawkins. en 122 . el 28 de enero de 1596. murió en Portobello. Respecto de lo que dice el tercer documento. el Gloucester. en diciembre de 1578. y Dráke. Dos meses después. y ninguno de ellos llegó alguna vez al Pacífico. Sir Francis Drake. El Capitán Morrial era el nombre de un buque mercante apresado por Drake en Valparaíso.

que dominaba la entrada de la bahía. Periódicamente se reunían en un punto indicado. Los unos no invadían las tierras de los otros. Después de libertar a los indios que tenía esclavizados el español. siempre habían mantenido amistad con ellos. tomando las mismas precauciones que había tomado el español.1640. A la muerte del cacique. la que le fue negada y lo emplazaron para que saliera de la jurisdicción. No sabemos si se trata de la misma mina trabajada por el español o si es otra. cambiando los de la costa sus pescados y mariscos secos por el oro y cobre llevados por los serranos. muy rica. y vivían en armonía. Deul trató de conseguir de las autoridades la autorización para trabajarla. se puso a trabajar clandestinamente. quien logró escaparse con su tesoro en la nave de Dayo. instalando una fortaleza con un gran cañón de bastante alcance y gran potencia. Años antes. Dicen los documentos que los indios de la costa no eran los mismos que los de la sierra. y que en esa ocasión fue muerto Enrique Drake y hundido el buque de Deul. y le ayudaron a trabajarla. llamadas respectivamente Sehuara y Gualota. dueño de la mina a que hemos hecho referencia. en el cual se hacían un cambalache de productos. los piratas habían fortificado la bahía de Guayacán. Los indios le descubrieron una mina de oro. 123 . llegando a ejercer una gran influencia sobre sus amigos indígenas. En vez de hacerlo. Otros documentos dan algunos detalles de la suerte posterior de Deul y de Dayo. Los dos piratas se casaron con las dos hijas del cacique. Deul fue nombrado para reemplazarle y pasaba mucho de su tiempo en la comunidad india.

En 1645 se había aumentado nuevamente su flota. con ciento ochenta y ocho cañones para combatirlo. Esta escuadra salió del Callao el 31 de diciembre de 1644 y llegó a Valdivia el 6 de 124 . el que fue arrojado al mar. refugiándose entre sus amigos los indios. a mantener un estricto bloqueo. compuesta de muchos buques de gran tamaño y bien armados y tripulados. En el combate perecieron Servatol. el turco Sumastage. los fusilaron. al norte de La Serena. con buques capturados. y debido a este hecho y a la defensa que ofrecía el gran cañón de la fortaleza. Tomaron algunos prisioneros. Dayo y Deul lograron escapar. pero en marzo o abril de ese año les sobrevino una catástrofe que concluyó con la Liga y terminó en el total aniquilamiento de su flota. llegó a saber de esta invasión y armó una gran flota de doce navíos con una tripulación de mil ochocientos hombres. El virrey del Perú. En la madrugada del tercer día. Apareció repentinamente ante la entrada de la bahía una poderosa escuadra española. y a pesar de la desesperada resistencia de los piratas. Existen algunos datos históricos que hacen pensar que este combate pudo haberse efectuado. pero en vista de que éstos no quisieron o no pudieron indicar el punto en que se hallaba escondido el tesoro. pretendiendo establecerse en territorio chileno. En 1644. Habla en la bahía varios buques piratas. éstos fueron arrollados y aniquilados. Fedel Sida y De Baniel. durante los primeros días. Los españoles victoriosos quemaron los buques de los filibusteros y desmontaron el cañón de la fortaleza. se redujo el enemigo. Marqués de la Mancera. los holandeses habían tomado posesión de Valdivia. don Pedro de Toledo y Leiva. los españoles efectuaron un ataque combinado por mar y tierra.

tocando especialmente en la isla de Mocha. Dice: "Dayo fue muerto a traición por un indio que le dio una lanzada en la espalda.febrero de 1645. Destruida la Hermandad de la Bandera Negra. firmado por Deul. o cuyo sentido no lo entendemos." En el último documento. Toledo también tuvo aviso de que los corsarios y los piratas frecuentaban los mares chilenos. pero antes de su llegada los holandeses habían partido. Uno. Dice que estaba cansado de la vida que llevaba. En la esperanza de que algún lector tenga mejor 125 . pero no siempre las hemos podido combinar de una manera que formen palabras inteligibles. y aquí termina abruptamente el escrito. Con su inmensa superioridad no fue difícil aniquilarlos. a su regreso. da cuenta de la muerte de Dayo. inconcluso. en 1646. la escuadra pasó a Guayacán. Consecuente con esta orden. Dio instrucciones a la flota para que. Dayo y Deul continuaron viviendo entre los indios. donde encontraron refugiados a los piratas. en Juan Fernández y en Guayacán. diera una batida a los piratas que encontrara en la costa. Deul cuenta que había querido ir a Europa con el tesoro. Su mujer y un hijo de ella juraron eterna venganza. Hay solamente dos documentos que se refieren a esta época. prometiendo seguir al asesino hasta ultimarlo. sin que le podamos asignar fecha. En la mayor parte de ellos hemos podido descifrar las letras. pero tuvo que volver porque los españoles hundieron su buque. Sólo nos queda ahora presentar aquellos documentos que no hemos podido traducir.

suerte reproducimos las copias y la traducción de las
letras, en cuanto las hemos podido descifrar (Fig. 30):

Fig. 30. Documento.

De ir e k a h de m.
(De ir en camino al horno y de la mina).
Estas cosas están en el camino.
Al mar p en d el.
Si en S ai indio en el
creo es tiera nueba
De la son kro
ha he a ola fna le
ke se saca la que da.

Parece que este documento hace referencia al, camino a la mina, pero no lo entendemos.
126

Fig. 31. Documento

El segundo (Fig. - 31), al parecer firmado por Subatol,
es más difícil aún de comprender. Del primer renglón
sólo podemos descifrar algunas letras y de los demás el
sentido es enigmático:
L- S - L- D.
S.O.K.O.M.E.T.O.
K.E. KRESE A
BENNTE (20) KABLES.
O.B.E. KES. L.0.U.G. R.A.

127

Fig. 32. Documento.

Del tercero no entendemos más que la firma, aunque
las letras son claras (Fig. 32).

Fig. 33. Documento.

128

repetiremos que todos los documentos que hemos presentado se han reproducido con la mayor fidelidad. D.S.L.U.T. E. 34).P. A. la que igualmente ignoramos. K. U. Deul El cuarto (Fig. C. Puede ser que algún día aparezca Castro y que encontremos ocasión de conocer la otra parte de los documentos. damos por terminada nuestra tarea de presentar al público este misterioso asunto. especialmente los últimos.C.T. pero damos las letras: U. A.N. A.S. o bien una doble clave. una para descifrar las letras y otra para entender las combinaciones. cuya dilucidación no nos ha sido posible hacer con los datos truncos que han llegado a nuestro poder. T.Y. Entretanto. S. y que también han influido en que algunos de los documentos. U.K.S.K.E.DCL (650) es C (100) es u MD (1500) e DL (550) T. Los datos proporcionados por el traductor de Buenos Aires se han copiado de sus cartas originales y los planos son fotografías de los mismos docu 129 . R.K.S. Y aquí presentamos también aquellos signos que no hemos podido descifrar (Fig.Y.E. 33) es igualmente indescifrable.C.K. no estén completos en cuanto a su traducción Al terminar.D. Es posible que los piratas para algunos de sus documentos hayan tenido un sistema de abreviaciones que no hemos logrado comprender.O.

damos fe a estos datos. La única parte que no hemos podido controlar son algunas noticias proporcionadas por Castro. tuvimos ocasión de ver los documentos mismos y al cotejarlos con lo que nos había contado Castro coincidían bastante bien. 130 . mentos. después de haberlos recibido.Fig. que no tuvimos oportunidad de examinar personalmente. Signos no traducidos. No obstante. dictadas de memoria y sacadas de documentos traducidos. porque en algunos casos. 34.

pues las únicas dos personas interesadas. como la virgen de oro y otros objetos del mismo metal? ¿Quién sería tan desprendido que. Luego. sin que a nadie se le ocurriera buscarlos allí. pero también es cierto que una parte considerable de la documentación no se ha traducido y en ella puede existir una explicación de unos hechos que hoy parecen oscuros o dudosos. y gastando 131 . No pensamos exponer aquí las dudas que nos ha despertado el estudio prolijo de los documentos. animal casi extinguido en la costa de la región. ¿cómo explicar el entierro de objetos de gran valor intrínseco. los guardaban con el mayor secreto y recelo. es una tarea bastante pesada. donde podrían yacer durante siglos. no queremos formar un juicio definitivo. respecto a la veracidad de lo que relata la documentación. no se ve claramente quien tendría interés en hacer un engaño de esta naturaleza. lejos de tratar de negociar o explotar éstos. Y en tal caso.Ahora. En primer lugar. Es cierto que en nuestra investigación hemos encontrado algunas anomalías e incongruencias. el enterrarlos a bastante profundidad en un lugar desierto y muy poco transitado. en cuya posesión estaban los documentos. prepararlos y escribirlos en una cifra difícil de descubrir. Tenemos la seguridad de que el lector que los revise cuidadosamente dará con los motivos que nos obligan a mantener cierto escepticismo. el solo hecho de emplear tantos cueros de huillín (nutria). es un hecho que gravita en contra de toda idea de una broma o de un engaño. Por otra parte. negándose a dejar participar a nadie. para perpetuar una burla. dejara abandonados valores que significaban una fortuna? No puede pensarse en una tentativa de estafa.

que a lo menos en dos ocasiones motivó la llegada a estas costas de aventureros que venían en su busca. y esto antes del descubrimiento de los documentos y demás cosas. deseándoos mejor suerte que la que nos ha tocado en nuestra investigación del asunto. Además.todo su haber antes de buscar recursos de extraños. dejamos a vuestro ingenio el deshilvanar la trama de este misterio. Y ahora. Queda todavía el hecho de existir en el extranjero la tradición de un tesoro de piratas en la vecindad. ninguno de ellos estaba capacitado para tramar un asunto tan intrincado como este. como también de una rica mina de oro. 132 . lectores.

APENDICE 133 .

134 .

FRANCISCO DRAKE EN EL PACIFICO Después de las muchas observaciones erróneas sobre las aventuras de Francisco Drake en el Pacífico. Estando Inglaterra en guerra con España. Quedando en tierra. se ofreció para acompañar la expedición. La nave capitana de la pequeña flotilla se llamaba Pelican. y de las declaraciones del piloto portugués Nuño da Silva. el Marygold. quien. el Elizabeth 135 . Nuño da Silva fue procesado por el Tribunal de la Inquisición. quien acompañó a Drake en todo el viaje. e incidentalmente para causar cuanto perjuicio fuera posible al comercio español. cuyo capitán. ateniéndonos especialmente a la relación de Fletcher. Iban además el Elizabeth. Francisco Drake salió de Plymouth con una pequeña flotilla de cinco barcos. Al efecto. Estos barcos eran viejos y pequeños. era el segundo en comando. en México. Drake navegaba con patente de corso. ya que la flota inglesa era tan reducida que no alcanzaba para expediciones de ultramar. El Pelican era de doscientas veinte toneladas. Winter. el Swanne y el Christopher. creemos que será conveniente compendiar los hechos más salientes del único crucero que hizo dicho navegante a estos mares. el 13 de diciembre de 1577 con el propósito de llegar al Pacífico en busca de los galeones españoles que transportaban el tesoro de México y del Perú. capellán del Golden Hind. que aparecen en la documentación que hemos presentado. hemos consultado las biografías más recomendables de este marino. ante el cual hizo sus declaraciones. tomado prisionero por Drake en las islas del Cabo Verde.

136 . Tenía veintidós años de edad y era de poca estatura. dice que Drake llevaba consigo a su hermano Tomás y que éste servía como simple marinero. quitándoles antes los víveres. No ocuparon una de las carabelas porque no tenían gente suficiente para tripularla. como también tres botes pesqueros. En la costa del Río de la Plata tuvieron que abandonar el Marygold y al bote pesquero. y otro barco de la misma nacionalidad. pero muy ancho de espaldas. lo mismo que cualquier otro. Este piloto. En el puerto de San Julián tuvieron que dejar el Swanne. fue incorporado a la flota con el nombre de Mary. Aquí se refiere probablemente al capellán Fletcher. en sus declaraciones. y su buque.de ciento cincuenta y el Marygold de cincuenta. igualmente españoles. Como hemos dicho. y éste les acompañó voluntariamente al Mar del Sur. que fue desmantelado y quemado. Agrega que también fue acompañado de su primo John. quien tendría uno s treinta y ocho años. como lo era también Francis. menos un barco pescador que fue cambiado por el Christopher. llamado María. los buques de Drake eran muy viejos y muy poco apropiados para tan larga navegación. En las islas de Cabo Verde apresaron el barco portugués de que era piloto Nuño da Silva. el Pelican el Elizabeth Mary. aunque algunos autores disminuyen en mucho el tonelaje de los dos primeros. En las costas de Africa apresaron dos carabelas españolas. quien dejó una memoria sobre el viaje. los que dejaron libres en seguida. Siguieron viaje los tres buques restantes.

De aquí zarparon el 4 de diciembre para dirigirse a Valparaíso. sin ver señales de sus compañeros y en seguida continuó su viaje hacia el norte. donde esperó algunos días.A la entrada del Estrecho de Magallanes. Drake ordenó celebrar los divinos oficios en memoria de la reina y de su amigo Christopher Hatton. donde llegaron al día siguiente. El paso del Estrecho demoró dieciséis días y al salir al Pacífico una terrible tempestad separó los buques. El capitán Winter. Del María no hay noticias y es probable que naufragase durante el temporal. el 26 de agosto de 1578. La relación de Fletcher afirma que desde la isla de Mocha navegaron lejos de la costa hasta llegar a treinta y dos grados. volvió a Inglaterra. el 30 de noviembre. El 25 de noviembre de 1578 el Golden Hind arribó a la isla de Mocha. Las diferentes unidades de la pequeña flotilla no volvieron a encontrarse. que debe ser el actual puerto de Los Vilos. donde llegó el 2 de junio de 1579. Para relatar lo que pasó en aquel puerto. en el Golden Hind. arrastrándolos hacia el occidente. Drake. del Elizabeth. donde se dirigieron a tierra fondeándose en la bahía de Felipe. 137 . no encontrándose con los otros buques. El 7 de octubre. volvió a la boca del Estrecho. Dice Nuño da Silva que en la costa chilena pasó a coger agua muchas veces en puertos habitados y deshabitados. y cambió el nombre de su nave Pelican por el de Golden Hind. nos ceñimos a lo que expone el historiador Barros Arana. donde permaneció tres días para aprovisionarse y reparar el velamen.

Siguieron viaje hacia el norte y descubrieron la bahía de Guaya1 Nuño da Silva cree que el dueño del buque se llamaba Juan Griego 138 .000 pesos oro. ni una pequeña y modesta iglesia. Alega que también hallaron en Valparaíso "una gran cruz de oro." Al desembarcarse Drake y su gente. Cargaron o destruyeron más de 3. Durante tres días Drake se ocupó en cargar todo lo que podía series útil. guarnecida de esmeraldas. Este buque acababa de llegar de Valdivia trayendo una partida considerable de oro en polvo y se había detenido en Valparaíso para embarcar una gran cantidad de botijas de vino. Los vasos sagrados fueron dados como parte de presa al capellán Francis Fletcher. también de oro”."Había allí un buque español de propiedad de Hernando Lamero. un libro de misa y los ornamentos que mandó Drake destruir al punto. "Los ingleses no respetaron las habitaciones del puerto. Pero la porción más valiosa de aquella fácil presa fue el oro en polvo que un documento de incuestionable autoridad avalúa en cerca de 25. Se abastecieron bien de víveres para proseguir el viaje. se fugaron los habitantes del puerto. el cáliz. Fletcher cuenta que el buque saqueado en Valparaíso se llamaba Captain of Morrial. zarpando del puerto el 8 de diciembre. que debía llevar al Perú.000 botijas de. sobre la cual estaba clavada una efigie de Cristo. vino. insigne piloto.000 pesos de oro (cambio de 48 peniques). gallego 1 .” Nuño da Silva dice que de la iglesia se llevó la campana.” "El oro traído por Lamero se estimaba en 8.

Aliviamos a aquellas embarcaciones de su preciosa carga y seguimos navegando." 1 Probablemente el puerto de Carrizal 28° 05’. cada una de las cuales llevaba dos sacos de cuero con 80 libras de plata pura cada uno. Así podía seguir durmiendo con mucho mayor descanso y seguridad. pero les fue mal porque fueron perseguidos por los vecinos y los indios del lugar. a los 27° 55') 1 . que acaso le habría tenido sobradamente despierto en otra parte. pues no hay otro fondeadero en la vecindad. que tenía colocadas a su lado trece barras de plata. No pudimos consentir aquello y ofrecimos por ende al español nuestros servicios." "Mientras buscábamos agua. a la cual dieron el nombre de El Refugio el 19 del mismo mes." "Llegamos a Arica. el 7 de febrero. Allí pusimos en orden nuestro barco y armamos nuestra pinaza". Llegaron a un sitio llamado Tarapacá (¿Iquique?). cuyo valor seria de cuatro mil ducados españoles. con la sola condición de que emprendiese el camino hacia nuestro bote. continúa Fletcher. El joven arreaba por delante ocho ovejas peruanas (llamas). y tuvieron que reembarcarse más que de prisa y al día siguiente continuaron hacia el norte. Nosotros le libramos de su carga. El día 21 recalaron en un puerto "al norte de la ciudad de Cyppo (La Serena. En ese puerto se detuvieron cerca de un mes. no lejos de aquel mismo lugar. dice Fletcher.cán. "Allí desembarcamos y topamos con un español dormido. 139 . zarpando de allí el 19 de enero de 1579. a otro español con un muchacho indio. Desembarcaron con la idea de saquear la ciudad de La Serena. Allí encontramos 20 barcos cargados de barras de plata. encontramos.

de 30 navíos. lindas cosas.000 pesos. Agrega que antes de llegar a Arica. pero parecía haber tenido noticias por vía terrestre. Al recibir estos datos. lienzo. encontramos otra barca que llevaba plata y oro. de nuestra llegada. En la travesía topamos con otra barca más. Tuvieron suerte.Nuño da Silva dice que. avistaron los tripulantes del Golden Hind al buque codiciado que perseguían. pues había ya empezado a descargar. seda. "A este le robó 3. En Callao tuvieron noticias de un gran galeón cargado de un tesoro de oro y plata. uno de los cuales procedía de Córcega. En el puerto estaba toda la armada española. Drake apresó dos barcos españoles. desde Arica. y creemos que esto es lo más probable. 140 . Prosigue: "De una llevó 37 barras de plata y luego la incendió". a causa de vientos contrarios avanzaba con lentitud. al llegar al cabo de San Francisco. y era el orgullo de los españoles. de los cuales 17 se hallaron dispuestos para darse a la vela." Continúa Fletcher: "En Arequipa (Mollendo). otras. eran dos las embarcaciones.' ' "El 15 de febrero llegamos a Lima (Callao). con rumbo hacia Panamá. En aquel puerto aliviamos también a algunos barcos de su preciosa carga de barras de plata. porque a pesar de la gran delantera que llevaba el Cacafuego. Este galeón se llamaba Cacafuego. Así es que el 1° de marzo. que había salido el 2 del mismo mes. Recalamos en el puerto y anclamos tranquilamente entre ellos. Drake salió inmediatamente en su persecución. a la entrada de la bahía de Panamá. nos apoderamos de ella. Fue apresado y saqueado. que llevaba ropas de lienzo y como esto nos hacía un buen avío.

reliquias de plata y lámparas. trece cajas llenas de monedas de oro. Un barco que estaba en aquel puerto fue aliviado por Drake de su preciosa carga. que consistía en tejidos nativos de las Indias. además de frutas y conservas. “todas las cuales cayeron en manos del corsario Inglés". no sin haber llevado a bordo varias fanegas de monedas de oro que cogimos en la casa de un noble español fugitivo. vestidos. robaron los ornamentos del culto. cerdos y gallinas. De la ciudad se llevaron dinero. Navegaron por la costa de Centroamérica y México. hasta el 15 de abril. y Drake se hizo a la mar. donde Drake desembarcó con cuarenta o cincuenta hombres y saquearon la ciudad. En esa fecha tocaron en el puerto de Guatulco. Sabemos por Nuño da Silva que se llevaron la campana de la iglesia. ochenta libras de oro y veintiséis toneladas de plata sin acuñar.Fletcher dice en su narración: "A bordo de esta nueva presa encontramos. el cual se dirigió a Panamá. a los 15° 40' 1 . los candelabros. Durante una calma que duró seis días las dos naves permanecían juntas. Fletcher dice: "Entablamos al punto comercio con los españoles y luego salimos nuevamente a la mar. dejando en libertad al Cacafuego." Nuño da Silva dice que había a bordo mil trescientas barras de oro y plata. bizcochos. 1 Probablemente Acapulco 141 . una porción de piedras preciosas. pero el día 6 de marzo se levantó el viento.

tentativa que no tuvo éxito. 142 . Desde allí se dirigió hacia el Occidente y logró hacer la circunnavegación del globo. latitud norte.Siguieron navegando por las costas de Norteamérica. en la tentativa de descubrir un paso al Atlántico. llegando nuevamente a Inglaterra en septiembre del año 1580. hasta llegar al grado 48.

............................................INDICE Ricardo Latchman .............................. 77 APENDICE Francisco Drake en el Pacífico ................................5 PRIMERA PARTE Descubrimiento de los Documentos ... 9 SEGUNDA PARTE Investigaciones del Autor ................................37 TERCERA PARTE La Documentación ..........133 143 ....

LATCHMAN ELTESORO DE LOS PIRATAS DE GUAYACAN EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA 144 .RICARDO E.

cl Esta edición se terminó de imprimir en nuestros propios talleres en el mes de Diciembre del 2001. Fono-Fax: o2-5563280 A-Mail: centrografico @ 123 click. 145 .Diseño de la portada: Roberto Martínez Impreso y editado por EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA San Ignacio 1240. Queda prohibida su reproducción total o parcial.