RICARDO E.

LATCHAM
Ricardo E. Latcham nació en Bristol, Inglaterra, en
marzo de 1869, y falleció en Chile en 1943. Muy dedicado a las matemáticas, se tituló como ingeniero civil y
de minas, pero su afición por la lectura lo llevó a estudiar en profundidad los problemas de la raza humana,
especialmente de los autóctonos chilenos.
Era éste un hombre de gran sobriedad en el comer y
en el vestir. Mantuvo su agilidad física hasta los setenta
años. Introdujo, con otros ingleses, el fútbol en Santiago, cuando era profesor en el Colegio Inglés. Aventurero y soñador, residió cinco años entre los indios de la
frontera araucana y aprendió el mapuche. Después se
instaló en La Serena, donde se casó y nacieron cuatro
de sus hijos.
Antes de viajar a nuestro país, Ricardo E. Latcham
era ya considerado como una eminencia por sabios de
la época tales como Rivet, Joyce y Nordenskiold, entre
otros.
Durante su estada en La Serena fue profesor de inglés en el Liceo. Más tarde se trasladó a Santiago, dio
conferencias, y escribió numerosos estudios y ensayos,especialmente antropológicos. Además recorrió
varios países y gran parte de la zona norte de Chile.
Sus publicaciones fueron muy apreciadas por los
hombres de ciencia, y el gobierno chileno, en 1927, lo
designó director del Museo Nacional, donde, a la vez,
continuó sus investigaciones y trabajos.
En 1929 Ricardo E. Latcham encontró en el valle de
Chacabuco el esqueleto petrificado de un mastodonte,
al que clasificó dentro de la variedad chilensís, lo cual
fue considerado como acertado y científico por los natu5

ralistas consultados sobre el hallazgo. También, mientras ejercía la dirección del Museo, realizó las investigaciones en la bahía de Guayacán que relata en la presente obra.
Entre sus publicaciones se cuentan las siguientes:
- El comercio precolombino en Chile y otros países de
América (1909);
- ¿Quiénes eran los changos? (1910);
- Los changos de las costas de Chile (1910);
- Arqueología chilena (1910);
- La capacidad guerrera de los araucanos (1915);
- Una estación paleolítica en Taltal (1915);
- Conferencias sobre antropología, etnología y arqueología (1915);
- Costumbres mortuorias de los indios de Chile y de
otras partes de América ( 19 15 );
- Los animales domésticos de la América Precolombina (1922);
- La organización social y las creencias religiosas de
íos antiguos araucanos (1924);
- Las creencias religiosas de los antiguos peruanos
(1928);
- Los incas, sus orígenes y sus ayllus (1930);
- El tesoro de los piratas de Guayacán (1935);
- La agricultura precolombina en Chile y los países
vecinos (1936);
- Arqueología de la región atacameña (1938);
- Los primitivos habitantes de Chile (1939).

6

PRIMERA PARTE

7

8 .

por donde se une a la llanura o pampa de Guayacán.DESCUBRIMIENTO DE LOS DOCUMENTOS La bahía de Guayacán se encuentra a las espaldas y al sur de la de Coquimbo. Cerrado por el norte y al oriente por grandes farellones verticales. de la cual se separa por una península e istmo que forman un baluarte rocoso entre ambas. precipicios y peñascos que bajan abruptamente al mar. Solamente en un trecho de unos seten9 . con su muelle y gran horno de fundición de cobre. La bahía de Guayacán. invernaba en ella la escuadra nacional. durante largos años. Este rincón forma una especie de anfiteatro de unos seiscientos metros de largo por unos cuatrocientos de fondo. En el fondo de la bahía se encuentran. tiene una entrada relativamente angosta. que forman el borde de la meseta mencionada. y. ya desmantelado y. zona que fue el asiento en que ocurrieron muchos de los acontecimientos que tendremos que relatar. en cuyas orillas se amontonan rocas y peñascos en inextricable confusión. el balneario de La Herradura. Levantándose unos cien metros sobre el nivel del mar. porque asume esta forma. llamada a menudo la bahía de la Herradura. Pero lo que nos interesa es el rincón noroeste de la bahía. Está rodeada por todos lados de altos farellones. La península presenta un aspecto agreste y salvaje. por el sur. morada de una escasa población de pescadores. forma en su parte alta una especie de meseta que baja gradualmente hacia el istmo. por los otros dos lados da al mar. el pueblecito de Guayacán. Constituye una de las más abrigadas y seguras radas de las costas de Chile. ensanchándose hacia el interior. por el lado norte.

para formar un lado de la entrada de la bahía. Por el oeste. El pequeño llano se interrumpe a cada paso por grandes bloques de piedra. La rinconada termina en esta parte en un largo promontorio. se levantan enhiestos unos altos picachos de las más extrañas formas. donde las olas del Pacífico rompen con monótona regularidad contra la barrera pétrea. por el lado norte. una por tierra y la otra por mar. El recinto encerrado de este modo es más o menos piano. donde escurren las aguas en tiempo de lluvias. se ve desierto. Solamente en el verano suelen llegar allí. Una senda poco traficada da acceso al recinto. cubierto de grandes peñascos. los días domingos. pero casi siempre se encuentra en completa soledad. formando un pequeño cauce. secándose nuevamente cuando éstas terminan. Es difícil imaginar un lugar más salvaje. donde muchos de ellos tienen las dimensiones de una casa. algunas familias en paseo campestre. caídos de los farellones y que son especialmente numerosos por la parte oriental. aunque se halla a corta distancia de Coquimbo y de Guayacán. más agreste o más tétrico y en especial durante los días nu10 . abandonado y aun ignorado de la mayor parte de los habitantes de aquellos lugares.ta u ochenta metros se rompe este cinto rocoso para dar lugar a una pequeña playa que se ve blanca por la gran cantidad de conchas trituradas que se hallan entre la arena. hay una pequeña quebrada escarpada y accidentada que cae a la llanura de abajo. que terminan generalmente en puntas agudas. Hay solamente dos entradas a este recinto oculto. con una pequeña inclinación hacia el pie de la escarpa. Bajando de la meseta. Dicho rincón. que se interna en el mar hacia el sur.

para citar únicamente los más conocidos. además de Drake. pasó a ser un punto de refugio y de reunión de todos los corsarios. en 1680. sembrado de rocas y peñascos. filibusteros y piratas que navegaban en el Pacífico. en 1721. impresiona como una escena del Infierno. levaron anclas y siguieron su viaje al norte. 1 en su relación del viaje. en 1744. en 1578. a los 29°30'. Eduardo Davis. casi sin arbustos y durante una gran parte del año sin pasto. Sin árboles. Drake hizo un croquis de la bahía. 2 Coquimbo. que no estaba muy al sur de la ciudad de Cyppo” 2 . 11 . en 1693. el buque francés Saint Louis. de Dante. Aquí fueron atacados por cien españoles a caballo y doscientos indios de a pie. Al día siguiente. A su vuelta a Europa hizo sacar varias copias del plano y las repartió entre otros navegantes amigos. escribe lo siguiente: "El 19 de diciembre penetramos en una bahía. Desde entonces se ha conocido popu1 Buque insignia de Drake. Fletcher. en 1578. al amanecer.blados o brumosos. fijó su latitud y longitud y tomó algunos rumbos. La bahía de Guayacán. el capellán del Golen Hind. Respecto del descubrimiento de este refugio por Drake. Jorge Anson. He sido algo prolijo en la descripción de esta rinconada. llamado a menudo Cicop. de modo que corrió la fama de aquel puerto. y tuvieron que volver a sus buques más que de prisa. Recalaron allí. desde su descubrimiento por el corsario inglés Sir Francis Drake. porque fue el punto céntrico en el desarrollo de una serie de sucesos extraordinarios que constituyen la base de la presente narración. Bartolomé Sharpe.

quedándose próximo a la entrada y después de algunos sondajes preliminares. ¿Quiénes eran los hombres que quedaron en tierra y cuáles eran sus propósitos? Esto se vino a saber sólo mucho tiempo después. Apareció en la cubierta numerosa gente. Allí descargaron los botes. mucha más que la necesaria para tripular el barco. un buque de vela. quedándose en tierra un número considerable de los hombres.larmente como la bahía de la Herradura. echó anclas. separándose frecuentemente de la travesía. que parecía ser el jefe. dio algunas órdenes. Una vez que hubieron tomado colocación en los botes se dirigieron a remo hacia la pequeña playa de arena blanca. terminado lo cual. los pocos curiosos que notaron su llegada pudieron observar una actividad inusitada a bordo. uno de los hombres. bajaron los hombres congregados en la cubierta. cuyo nombre no se llegó a saber. Los otros remaron hacia el buque y al llegar los botes fueron izados y media hora después la barca. No es de extrañarse entonces que llegara a ser punto de reunión de aquellas flotillas de buques corsarios que cruzaban el Estrecho de Magallanes o daban vuelta al Cabo de Hornos. Al poco rato se comenzó a echar al agua los botes y a cargarlos con los más variados cajones y bultos. Una vez que éste hubo doblado la punta dirigiéndose a alta mar. y los hombres se ocuparon en formar un campamento. Entretanto. A continuación. a medio velamen. salió mar afuera. El día 25 de mayo de 1926 entró a la bahía de Guayacán. No se acercó al puerto. quedaron en la playa o encaramados en las rocas viendo alejarse el barco. situada en el rincón noroeste de la bahía. nombre que le dio Drake. desplegando sus velas. armando tres o cuatro grandes 12 .

un yanqui. Algunos salieron con hachas a buscar leña. quien también hablaba inglés y así servía de intérprete. Conversaron por algunos momentos. contento de encontrar con quien conversar en su propia lengua. los desembarcados eran todos extranjeros y había entre ellos ingleses. Entre todos eran veintisiete. principiaron a reunirse algunos curiosos de la vecindad. habiéndose corrido la noticia del desembarco. En la tarde. porque al preguntarle el español si sabía quién podría surtirles de leña y de agua. por cuanto ninguno de ellos parecía hablar castellano. No obstante. Poco a poco iba ganando la confianza de don José y éste. dentro de las cuales ordenaron su equipaje. un portugués y un español. quien trató de ponerse en comunicación con los recién llegados. al poco rato. algún resultado sacó Castro de la conversación. alemanes. llegó uno que andaba rondando en los contornos y que resultó ser español. holandeses. Mas. pero a todas las preguntas de Castro el español contestaba con evasivas. daneses. Entre ellos había un campesino llamado Manuel Castro. pudieron encender una fogata para preparar su almuerzo. franceses. Castro empezó inmediatamente a desempeñar sus tareas y con una pequeña tropa de burros llevaba diariamente el agua y la leña que necesitaban sus nuevos patrones. co13 . después de alguna demora. don José. No pudo entenderse con ellos. Esto presentaba sus dificultades. bastante escasa en la localidad y.carpas. Según relata Castro. ansiosos de saber de qué se trataba. sino por intermedio del español. y no quiso declarar el objeto de su venida. él se ofreció para hacerlo y no demoraron en cerrar el trato.

próximas a una quebrada. El inglés que hacía de jefe de la expedición. Tenían un plano de aquella parte de la bahía de Guayacán. alquilando caballos ensillados. por cuenta propia. Pasaban los días y no se lograba ningún resultado favorable. y la mayoría. de ellos se dedicaba desde la mañana hasta la noche a hacer excavaciones en la playa y sus contornos. Mas Castro no se daba por conforme. buscar un tesoro que la tradición decía habían enterrado unos piratas del siglo XVII y luego tratar de descubrir una mina de oro de extraordinaria riqueza. Acerca de la mina no traían más datos. En muchas de estas excursiones les acompañó Castro. se dedicaba a recorrer la región en busca de señales de la mina o de los puntos de referencia que podrían servirle de indicios. y dando por fracasada la expedición. con una serie de cruces marcadas en él. como guía o baqueano. como puntos de referencia. Tenía algunos medios modestos que le permití14 . pero sin ningún éxito. Los aventureros habían traído consigo toda clase de víveres y herramientas. con dos o tres compañeros. tanto la mina como el tesoro. Comenzaban a escasear los víveres. en que se había ubicado el campamento. los aventureros volvieron a bordo y acto continuo abandonaron la costa. apareció nuevamente el buque. trabajada por esos mismos piratas. y resolvió seguir buscando. entró el desaliento en el campamento y siguieron trabajando de mala gana.menzó a darle algunos detalles acerca de la finalidad de la expedición. Este objeto era doble: primero. Al vigesimocuarto día de su permanencia en el lugar. que los siguientes: un horno en el interior de la región. siete matas de zumaque y dos grandes rocas paralelas.

sino que daba vueltas y revueltas. por temor de ser espiados o de poner sobre la pista a otra gente. deteniéndose en cada esquina para observar si era o no seguido. y la Rita le servía de vigilante. Terminados los pequeños ahorros de ambos. Castro era un individuo de lo más desconfiado. Se puso hosco y taciturno. Principió a sufrir de la manía de la persecución. sabe leer sólo letras de imprenta. Desde que comenzó a buscar el tesoro. En cada persona que le miraba veía un espía o creía que le acechaba para sorprender su secreto. y sin ser completamente analfabeto. Es hombre de poca educación. aumentaron su nerviosidad y desconfianza con todo el mundo. para proseguir los trabajos. pero tiene un talento natural para el dibujo. y eso con dificultad. No asistió jamás a la escuela. Lee y escribe bien. Interesó a su hermana Rita. Tiene una inteligencia innata que le hace comprender problemas al parecer fuera de su alcance y no carece de astucia. Al salir a las calles. Manuel trabajaba con la barreta o con la pala. igual a la de Castro. no iba nunca directamente a su destino. dando largos rodeos para despistar a cualquier perseguidor. no solamente por temor de que descubrieran su secreto. le secundó en todo lo posible. como dice él. Al ir al campo. observaba la misma táctica. Es ella la que lleva la correspondencia y 15 . No sabe escribir. alumbrándole con un farol durante las noches en que no había luna. Su hermana Rita es más "letrada". comenzaron a hipotecar y vender las casitas y pequeñas hijuelas que habían recibido en herencia de sus padres. evitaba las compañías y rehuía las amistades. Hacían sus excavaciones principalmente de noche. quien con una fe ciega.an continuar la búsqueda por algún tiempo. sino también por temperamento.

luego se esfumaban. Principiaron a desalentarse. Desenvolviendo éstos. porque. que les había sido siempre adversa. Había llegado a dos metros de profundidad. las que. de manera que sabe en cualquier momento lo que les ha costado la faena. Al renovar los trabajos. cuando su herramienta destapó una gran olla de greda. Resolvieron hipotecar la última pequeña propiedad que les quedaba. Teniendo curiosidad por saber lo que contenía. sin embargo. Continuaron buscando el tesoro y la mina por espacio de cuatro años. Castro se dedicaba a abrir un hoyo debajo de uno de los grandes peñascos de la región. que no necesitaba más que una buena suerte para descubrirse. pero no disminuía su fe en la existencia de un tesoro fabuloso. vio que estaban 16 . Ya habían gastado más de treinta mil pesos. sin encontrar nada que pudiera relacionarse ni remotamente con el tesoro. Sus recursos iban acabándose. Obtuvieron dos mil pesos. y anota hasta el más pequeño gasto relacionado con los trabajos. A principios del año 1930 hicieron su primer hallazgo de importancia. la suerte. a causa de la desconfianza de ambos. Es muy meticulosa y ordenada. sin resultado práctico. alarmas y algunos ratos de esperanzas. la sacó a la superficie y pudo indagar que dentro de ella había un bulto formado por cueros medio podridos.la contabilidad de la pequeña sociedad formada entre ambos. Durante este lapso. aunque no sin aventuras. decidió sonreírles. sin éxito. no habían querido admitir un socio que pudiera aportar capital. Castro excavó más de trescientos hoyos de diferentes profundidades. y con esta suma continuaron con nuevo afán los trabajos que casi habían tenido que abandonar.

Ambos tuvieron la intuición de que la escritura de la plancha tendría una íntima relación con el tesoro que con tanto empeño buscaban y era desesperante no poderla entender. ¿qué les convenía hacer? ¿Qué determinación debían tomar? Como hemos dicho. Los signos de la plancha no eran. Pero. un cañón y una rosa. resultó ser de cobre. por arriba. Ansioso de saber. por abajo.enrollados en una plancha de metal pesado. no la pudo entender. y estaba desesperado de no poder leer lo que decía la plancha. Cuál sería su desengaño cuando tampoco ella pudo entender una sola letra de los extraños garabatos. ¿Quién les podría ayudar? ¿A quién confiar el precioso secreto sin que les traicionara? Pasaron en revista todas sus amistades y relaciones. entre los cuales se pudo distinguir una carabela. la cual. Ponía la plancha en diferentes posiciones. Uno por uno los iban rechazando. notó que la plancha estaba cubierta por ambos lados de una serie de signos que parecían letras y con algunos dibujos. Por fin. Celebraron una larga conferencia. después de mucho titubear. Castro era sumamente desconfiado. apenas se dio tiempo para tapar a medias el hoyo y. Creyó que con seguridad la Rita podría descifrar lo que decía la escritura. pero todo era inútil. Examinándola. ni con mucho. La excitación de Castro puede imaginarse. regresó a su casa con la plancha envuelta en su paletó. parecidos a la escritura a que ella estaba acostumbrada. al limpiarla. fragmentada al sacar el bulto. se acordaron de un caballero extran17 . Pensaron después en las personas conocidas que podrían reunir estas cualidades. sepultando nuevamente los cueros y la olla. sin encontrar a la persona en quien confiar o que tuviera los conocimientos requeridos.

Los hermanos discutieron largamente esa noche y resolvieron dar una participación al señor X. y por suerte le encontró en casa. y por medio de un hábil interrogatorio. y que él se encargaría de hacer traducir la plancha. para justificarse. Pretendiendo dudar de todo el asunto. el señor X aceptó la 18 . Castro contestó que de buenas a primeras no podía aceptar y que previamente tendría que consultar con su hermana. quien estaba asociada con él. Entretanto. y éste. el caballero continuaba su examen de la plancha. y luego se dio cuenta de que él tampoco podía descifrarla. Castro explicó el motivo de su visita y terminó por mostrar la plancha. tuvo que contar más de lo que había pensado comunicar. pero. Castro acudió a la cita con puntualidad y después de alguna discusión. hombre muy versado en lenguas modernas y antiguas. puso a Castro sobre la defensiva. con la plancha envuelta en muchos papeles. a quien llamaremos señor X. se encaminó a la residencia de este caballero. Así se lo dijo a Castro. El señor X la examinó con mucha atención e interés. Propuso a Castro que ellos dos formaran una sociedad. Castro. Después de muchos circunloquios y reticencias. Quedó de verse nuevamente con el señor X al día siguiente para darle una contestación definitiva. sacó de Castro un número de datos que éste había reservado. con tal que él cumpliera con la promesa de hacer traducir la escritura de la plancha. Con algunas cavilaciones. Decía que había en Buenos Aires un compatriota de él. acordaron recurrir a él. a quien conocía bien y respondía por su honorabilidad y discreción.jero con quien Castro había tenido algunos negocios y que parecía ser persona bien instruida. a la vez. le hizo una proposición.

pensando que al dejarlo por algún tiempo al aire quizá pasaría algo el olor. Se le revolvió el estómago y comenzó a vomitar de una manera inhumana. 19 . en el que aparecían pequeñas pieles. y lo dejó sobre una piedra al sol para que se destilara el aceite. comenzando nuevamente en el punto donde había encontrado la plancha.participación ofrecida. pero su impaciencia y nerviosidad no le permitieron esperar. pues podía haber otros objetos enterrados allí. en forma de una gran ánfora y herméticamente tapada. pudo darse cuenta de lo que realmente contenía el recipiente. Era de opinión que Castro no debía esperar la contestación. y tirándola contra una piedra la rompió en varios pedazos. Volvió a su trabajo y continuó la excavación hasta los cuatro metros de profundidad. Pero lo que más le llamó la atención fue un bulto o rollo. En vista de este resultado. sin encontrar otra cosa. tapándose las narices. encontró otra vasija de greda. Con asco lo recogió. El vómito le duró por más de media hora y solamente al disminuirse. A tres o cuatro metros más al poniente y a la misma profundidad aproximada. Al romperse la vasija. Pero aquí fue lo grande. de tanta fetidez que Castro casi se asfixia. Castro volvió a su trabajo y siguió excavando en el mismo punto en que había hecho el descubrimiento. entretanto. Sacó con mucho cuidado un calco de ambos lados de la plancha y lo remitió con una carta de explicación a su amigo de Buenos Aires. Al día siguiente. No pudo abrirla. dio por terminada la excavación y volvió a llenar el hoyo. sino seguir adelante con sus excavaciones. Vio que el líquido era un aceite espeso y tan fétido que no era posible soportarlo. salió de ella un líquido espeso. antes de aclarar.

había otra más chica. hizo de nuevo el paquete y lo llevó a la casa. Siguió su consejo Castro. Castro resolvió continuar sus excavaciones. quien le aconsejó que dejara las pieles sumergidas en bencina por algunos días. pero a causa de su fetidez tuvo que dejarlo cuidadosamente encajonado en un galpón del sitio.Después. A unos pocos metros de la piedra. Una vez que las hubo examinado prolijamente. venciendo su repugnancia. cerrando la puerta con doble candado como precaución. Contó el caso al señor X. desató el rollo que estaba sujeto por un delgado correón y vio que en verdad contenía un número de pequeñas pieles. Para no perder el tiempo mientras se desodorizaban los pergaminos. 1). Otra vez le acompañó la suerte. Por un lado se hallaban cubiertas de los mismos signos que estaban grabados en la plancha de cobre. 20 . y en el hoyo que abrió encontró una pequeña placa de oro fino. pues esta substancia tenía la propiedad de disolver las grasas o aceites y a la vez era un desodorizante. Se averiguó después que era de oro de dieciocho quilates y que pesaba treinta y seis gramos (Fig. se puso ahora a cavar debajo de esta nueva piedra. en forma de un saco amarrado por la boca y grabada en ambos lados con minúsculas letras. iguales a las de la plancha de cobre y de los pergaminos. y adquiriendo una lata de bencina puso a remojar en ella el rollo de pieles. bajo la cual había encontrado la plancha y los documentos. Alentado con su anterior ensayo. desprovistas de pelo y convertidas en pergaminos.

habían perdido en gran parte su mal olor. algo que podría considerarse como una vislumbre del tesoro anhelado.Fig. En algunos días los pergaminos. 1. y después de secarlos al sol. Allí acordaron que si resultaba favorable la traducción de la plancha de cobre. aumentaban su fe y confianza y ya no dudaba del feliz desenlace de su empresa. convendría mandar a Buenos Aires unos pocos de estos nuevos documentos. 21 . Castro los llevó donde el señor X. Siguió agrandando el hoyo. Plaquita de oro Castro se entusiasmó. Se sentía cerca del éxito. bien remojados ya en la bencina. En espera de noticias. para que también fuesen descifrados. Por fin había encontrado algo de valor intrínseco. pero no apareció otra cosa y por fin lo tuvo que dejar. Castro volvió a su trabajo de excavación.

2. 2). y una S más grande en el centro. una estrella de plomo. próxima a la primera. le reservó un nuevo alegrón. debajo de otra gran piedra.. de C. sin embargo. como cansada de abofetearle y como para recompensarle por los malos ratos y sinsabores que había pasado. uno de los cuales era de por sí una pequeña fortuna. encontró una serie de nuevos objetos.Fig. de unos treinta centímetros de alto.). pero no desmayaba. de seis puntas (Fig. Después se supo que era de oro de catorce quilates 1 . en cada ángulo. un idolito de oro y una pieza de cobre en forma triangular con una especie 1 La Virgen tenía marcada en la base la fecha MDC (1600) 22 . mohosas. Este era una virgen de oro. Una mañana. una moneda o medalla de oro del tiempo de Pericles (400 a. Y la suerte. de las que se llaman corvos. con caracteres como los de la plancha de cobre. de factura antigua y que pesaba unos diez o doce kilogramos. en que sus esfuerzos no produjeron ningún resultado. Estrella de seis puntas Pasaron varios días. Los demás objetos eran: dos navajas españolas.

de anillo en el ápice. Corno esperaba. el traductor de Buenos Aires le puso el nombre de A de Carlomagno (Fig. tapada como la anterior (Fig. 3). Las pieles tampoco eran iguales y parecían más bien pergaminos preparados en Eu- 23 . por su primera experiencia. como para colgarla. porque no tenía la fetidez del primero. 4). Castro quebró este cacharro. Cauteloso ya. tirando piedras de alguna distancia. A de Carlomagno Junto con todos estos objetos se halló otra ánfora o jarro de greda. pero éste debe haber sido de otra clase. Fig. contenía otro pequeño rollo de pergaminos conservados en aceite. A esta última pieza. sin exponerse a otro accidente. 3.

llegando a su casa por un camino accidentado que pasaba por los cerros. rodeada de los demás objetos. colocándolos sobre piedras al sol para que destilaran todo el aceite posible. Pasaban de cincuenta los primeros y éstos apenas pasaban de veinte. 4. Afortunadamente hizo sacar una fotografía de 24 . Castro tomó las mismas precauciones con estos nuevos documentos que con los anteriores.Fig. Una vez llegado a su casa arregló una especie de altar en el cual colocó la virgen. Eran mucho menos en número que los del primer atado y hacían menos bulto por ser más delgados. Al atardecer Castro reunió todo lo que había hallado. la escritura era en todo respecto similar a la de la plancha de cobre y de los primeros documentos. y regresó a su hogar sin pasar por el pueblo. Por otra parte. por lo que podía ofrecerse. Abrió el paquete y sacó los pergaminos uno por uno. Ánfora en que se hallaron los documentos ropa. colocándolo en una bolsa de género que desde sus primeros hallazgos solía llevar consigo.

pero es probable que la curiosidad impulsaría al nuevo guardián a abrirlo para cerciorarse. Creía en los espíritus. Castro no indicó lo que había en el cajón.ellos. el hecho es que un buen día desapareció. En esos días enfermó uno de los niños de la casa. entregó el cajón con su contenido a otra persona. Sea como fuere. el amigo en cuyo poder quedaron los objetos obtuvo un empleo en una salitrera o mina en el norte y. amigo de ambos. Dos o tres días después de la salida de estos objetos. Al poco tiempo. el niño comenzó a sanar de su misteriosa enfermedad. sin que se pudiera saber de qué enfermedad. Tuvo presagio de un desastre en su casa y resolvió remover los objetos que podían ser embrujados. Esto bastaba para Castro. en los demonios y en muchas otras patrañas que no son del caso recordar. en los duendes. Sin contar a nadie sus temores. Decirnos afortunadamente por lo que en seguida aconteció. y cada día se agravaba más el niño. Los doctores no parecían acertar en el diagnóstico. Esto sirvió para confirmar a Castro en sus convicciones supersticiosas. además de ser en extremo desconfiado era también muy supersticioso. Alguien contó a Castro lo que pasó en la abertura de la sepultura de Tutankamon y de la desgracia que perseguía a los que la abrieron. Su superstición le hizo ver un paralelo entre este caso y el del desentierro que había efectuado. de acuerdo con Castro. causantes de males desconocidos e inesperados. llevándose el cajón. a quien presumían de confianza. Castro. y desde entonces no han tenido noticias ni de él ni de los 25 . consiguió que un amigo de confianza guardara un cajón en el que empaquetó cuidadosamente los objetos hallados.

” "Año 1640. Pero a qué contar la plata. Castro hizo muchas tentativas para descubrir el paradero del ladrón. a cinco mil pesos por kilogramo 1 . Suponían que cada zurrón contendría un mínimum de cincuenta kilogramos. No quiso ocupar a la policía en hacer investigaciones para no tener que divulgar la procedencia de los objetos. Después de exponer las dificultades con que había tropezado para descubrir la clave. Al lado del oro parecía una ba1 Debe recordarse que esto era antes de la gran alza del oro y de la depreciación del peso chileno y el gramo de oro se cotizaba en $ 5. Ya tenía algo concreto en qué fundarse. eran cuatro mil. creyendo que podría poner obstáculos a la continuación de su búsqueda. consultando el diccionario. Deul. pero el señor X. La traducción decía lo siguiente: "Aquí hay un tesoro. No sabía qué cosa eran los zurrones.objetos robados. A la distancia de 90 metro (s). sin contar la plata. ¡Qué espanto! Veinte millones de pesos. Entretanto. No cabían más dudas respecto de la existencia del tesoro y debía ser muy grande. había llegado la contestación que esperaban de Buenos Aires y las noticias que traía llenaban de entusiasmo a los socios. el encargado incluía una traducción de los signos grabados en la plancha de cobre. Comenzaron los cálculos sobre lo que podría ser el monto del tesoro. 26 . Cincuenta por ochenta. Dejo esto por haber perdido mí galeón. la cual era compuesta de letras sacadas de una serie de lenguas arcaicas orientales. Hay 80 zurrones llenos de oro y 90 de plata.. averiguó que eran bolsas grandes de cuero. pero sin éxito. Cuatro toneladas de oro." El júbilo de Castro no tuvo límites.

Castro trazó un gran círculo de noventa metros de radio. Pero el tesoro no aparecía. lo verosímil. y tomándola por centro. estimando que en algún punto de dicha circunferencia debía encontrar el tesoro de que hablaba el escrito. A buscarlo entonces. A Castro le comenzó a entrar la desconfianza. Se puso de acuerdo con Castro y resolvieron visitar la capital y ponerse al habla con el doctor Cohe. con la esperanza de que él pudiera sacarles de la duda. Y además la plancha les indicaba dónde debían buscar este enorme tesoro. Partiendo de la gran piedra donde había encontrado la plancha. la plaquita de oro y fotografías de algunos de los pergaminos. que era también profesor de lenguas orientales. Por más de dos meses dedicó todas sus noches a excavar y zanjonear este circuito. ayudado por su hermana Rita. todos los hoyos que abría. tapando cuidadosamente. un doctor Cohe. ¿Estaría bien traducida la escritura de la plancha? ¿No sería un truco para despistarles mientras otro se llevaba el tesoro? Tanto repitió estas suspicacias que principió a sentirse impresionado por ellas el señor X. Entonces recordó que en Santiago tenía otro amigo. ¿De dónde? ¿De qué otra parte sino del punto en que se halló la plancha? De eso no cabía duda. era lo lógico. ---A90 metros". Mientras Castro recorría el terreno haciendo mediciones. el señor X se encargó de hacer un paquete de algunos de los pergaminos para mandarlo certificado a su amigo de Buenos Aires. Nuevamente los fondos con que contaba Castro se iban acabando.gatela. Llevaron la plancha de cobre. antes del amanecer. y la situación del señor X no permitía que le prestara ayuda pecuniaria. 27 .

y en tal caso se podría suponer que las otras también serían correctas. siempre que les diera un recibo firmado. Castro le mostró la traducción remitida desde Buenos Aires. dejando a Castro para esperar el resultado de las investigaciones del doctor Cohe. les dijo que era una tarea difícil porque los signos no pertenecían a ninguno de los alfabetos que él conocía. Con esto se convencieron de que la traducción estaba bien hecha. Con esta suma no alcanzaba a pagar sus compromisos. El doctor Cohe devolvió los documentos y la plancha. Se le había concluido completamente el dinero que traía. 28 . el profesor dijo a Castro que sólo había podido descifrar algunas letras. vería si sus estudios le permitían dar con la clave. Pasados algunos días.Encontraron al doctor Cohe. La llevó a una joyería que tenía en la vidriera un rótulo que decía: "Se compra oro". ni para regresar a Coquimbo. quien después de examinar minuciosamente lo que le mostraron. No le quedaba ni para pagar su pensión. Castro se despidió de él. Tramitado este asunto. pero que si le querían dejar los documentos en su poder por algunos días. Convinieron en hacerlo. ¡Qué hacer! No tenía otro objeto de valor que la plaquita de oro y como último recurso resolvió venderla. No conocía a nadie en la capital. pero que si tenía otra traducción podría cotejarla para ver si correspondían. quien por asuntos de negocios no podía prolongar su estada en la capital. ni tenía a quién recurrir. y al comparar las letras correspondientes con las descifradas por el doctor Cohe. Ahora sobrevinieron otras complicaciones a Castro. se pudo comprobar que coincidían. y pagándole sus honorarios. el joyero le dio ciento ochenta pesos. regresó a Coquimbo. el señor X. y después de un regateo.

la que. Pero ni una palabra más respecto del tesoro o su ubicación. sin embargo. agrandando un poco el radio en cada ocasión. no daba ningún detalle acerca del punto desde donde debía medirse. Las rocas parecían amontonarse al pie de los farellones 29 . encontró que habían llegado de Buenos Aires las traducciones de la primera remesa de documentos que habían mandado. y era posible que la traducción de una segunda remesa de documentos les daría resultados más positivos. Un día se le ocurrió a Castro registrar un gran hacinamiento de rocas apiladas unas encima de otras. El posadero no quiso que sacara su maleta. Para poderse sostener. y noticias de una fortaleza establecida en el recinto de Guayacán por los piratas. En tal trance. Por eso el señor X hizo un nuevo paquete y lo remitió a su amigo de Buenos Aires. ni en qué dirección. Al día siguiente. Indudablemente estaban sobre la pista. Traían datos sobre una confederación de piratas que operaban en el Pacífico. entretanto no se cancelara el valor de su pieza y pensión. Recorrió una y otra vez aquel sector del terreno comprendido dentro del círculo. A su regreso. encargándole encarecidamente que guardara en lugar muy seguro la maleta. una lista de mediciones. Con todos sus esfuerzos no pudo dar con el tesoro. Castro le dio algo a cuenta. prometiendo remesarle el saldo desde Coquimbo.y además tenía que reservar el valor de su viaje de regreso. Castro tomó el tren y volvió a su hogar. Castro tuvo que emplearse y solamente en las tardes y en los días de fiesta podría continuar sus excavaciones. que contenía la plancha de cobre. cortando la circunferencia del círculo por el lado oriente.

El mismo. El piso tenía una fuerte inclinación hacia adentro y retumbaba bajo las pisadas. noche oscura como una bóveda. ¡Qué paraje más apropiado y más oculto! Sólo por una gran casualidad podría alguien dar con él. acompañado por su hermana. De nuevo nacieron las esperanzas de Castro. No había duda. cuya existencia nunca había sospechado. bordeado por ambos lados de grandes rocas. Trepado por encima de los primeros peñascos vio con sorpresa que detrás de ellos había un pequeño trecho despejado. nunca lo había encontrado. ¿Dónde principiar a cavar? En la tarde. en forma de callejón. pues no tenía más de dos metros de ancho en ninguna parte. Aquella noche. volvió al lugar. Trepando con dificultad sobre las rocas.y había estimado que era inútil buscar por aquel lado. halló que el callejón tenía una ligera curva antes del final. La distancia del punto de partida era también aproximadamente la que señalaba la plancha. aunque era bien conocedor de los contornos. buscando. llegaron por fin a la boca de la cueva. Castro. éste debía ser el punto. Entrando en la caverna. Al seguir. Subiendo el último trecho se encontró de repente delante de la entrada de una especie de caverna. porque no creía que se podría enterrar algo allí. observó que era larga y angosta. Castro 30 . antes de irse. quien llevaba un gran farol. que durante años había recorrido todo este recinto. aunque medía más de veinte de largo. Este podría ser el punto del entierro. La entrada de la caverna apenas sobrepasaba los noventa metros indicados. la que impedía que viera su remate. y que creía conocerlo palmo a palmo. Bajó a él y vio que la senda tenía un fuerte repecho hasta el pie del farellón. con sonido hueco.

cuando de repente la pala de Castro destapó una serie de esqueletos humanos. Ni se atrevieron a ir a recoger las herramientas y el farol. Cómo llegaron a su casa. encontró un pequeño horno abandonado. con el corazón en la boca. Habiendo tenido tan mala suerte en la búsqueda del. pero. aunque fuese de día. Agréguese a esto la oscuridad de la noche. en la vecindad de Cruz de Cañas. lo tétrico del lugar y la soledad. Su hermana no le iba en zaga en este respecto. buscando el horno. tesoro.había medido la distancia desde el centro del círculo. unos 31 . la siguió. A pie y a caballo comenzó a recorrer los cerros. nunca lo supieron. Trabajaron durante unas dos horas. y ¡oh. jurando no volver a ese sitio tan endemoniado. las siete matas de zumaque y las piedras paralelas a una quebrada. que cayó al hoyo apagándose. viendo a cada paso los demonios que trataban de cogerle. La Rita soltó el farol. y Castro. Por mucho tiempo sus excursiones no produjeron ningún resultado. y se puede imaginar la impresión que causaría en nuestros dos personajes tan fúnebre hallazgo. machucados. horror! todos sin cabeza. Hemos dicho que Castro era muy supersticioso y que creía en los espíritus y demonios. y encontró que los noventa metros terminaban a unos dos pasos de la entrada. pudieron refugiarse en su hogar. Este. entonces. por fin. pero un día. desde el extremo sur de la bahía de Guayacán hasta más allá de la Punta de Teatinos. arrojando su pala. sería el sitio donde comenzarían la excavación. Castro se dedicó ahora a buscar la mina. los que quedaron abandonados. y huyó con gritos de espanto. jadeantes y aniquilados.

hablando de la manera como fue descubierta. número y distribución de sus cañones y otros detalles similares. que daban muestras de minerales de cobre de baja ley. Otros documentos referían hazañas de la vida de los piratas. este nuevo descubrimiento le convenció de que estaba en vísperas de dar con la mina. Como sus reacciones mentales eran siempre extremas. los nombres de sus buques. palmo a palmo. 32 . sin resultado. con datos sobre su tonelaje. y siguió por muchos días explorando la vecindad. tripulación. Por ellas se pudo saber que por el año 1600 se había formado una sociedad de los piratas que operaban en el Pacífico y que habían establecido su cuartel general en la bahía de Guayacán. y al ser efectivo constituiría una riqueza fabulosa.fragmentos de crisol. polvorín y cámara de tesoro. Pero con todo esto ni una palabra que pudiera servir prácticamente para localizar el tesoro o la mina. Por ese entonces llegaron de Buenos Aires las nuevas traducciones. una pequeña cantidad de escorias y unos pedacitos de minerales de cobre. saltando de un optimismo excesivo a un pesimismo profundo. Incluía una lista del supuesto tesoro que contenía. enterrado en un gran subterráneo. aunque sí algunos picados abandonados. justamente en el recinto donde Castro había hecho sus hallazgos y donde los aventureros del año 1926 habían revuelto la Playa Blanca. Referencias a la mina también venían. que servía a la vez de almacén y bodega. Pero por más que registrara todos los cerros y quebradas. no pudo hallar vestigios de la mina que buscaba. Hablaban también de un segundo tesoro. de su gran riqueza y del sistema empleado en su explotación.

Entre los documentos que no se remitieron a Buenos
Aires, existían mapas de navegación con rutas marcadas, planos topográficos de la zona con caminos y senderos, un plano del subterráneo y uno de la mina, pero
en ninguno de ellos, puntos de referencia que pudieran
servir de guía para el explorador.
El traductor hizo notar que no todos los documentos
eran iguales, que los pergaminos eran de diferentes
calidades y que algunos parecían ser de una época.
posterior, pues hablaban de Bartolomé Sharpe, quien
estuvo en la región en 1680, ocasión en que incendió la
ciudad de La Serena. Insinuó que éstos habrían sido
dejados tal vez por Sharpe o por Davis, quien visitó el
lugar en 1693, y que tal vez uno de ellos había dejado
los objetos encontrados junto con los pergaminos.
También había algunos datos referentes al subterráneo, que, según los documentos, se hallaba a una profundidad de siete a diez metros, Para bajar a las bóvedas había dos escalas con cinco escalones cada una.
Daba algunos puntos de referencia, pero aislados, vagos y sin indicio de dónde debían buscarse; como por
ejemplo, el siguiente: "En la llanura, una piedra partida
superficialmente, en ella un clavo de cobre, ignorandose
su situación. Creo que está al S.O., partiendo de las dos
piedras de la quebrada."
Lo malo en todo esto era que el traductor no mandaba las traducciones literales, sino una interpretación
general de un número de documentos sin ilación, y sus
cartas venían llenas de observaciones propias, las que
muchas veces impedían que se distinguiera lo que era
traducción de lo que eran comentarios, como se nota en
el párrafo que hemos transcrito, o en el que copiamos a
continuación, y que dice: "Para encontrar la base, par33

tiendo desde el punto de vista (esa parte no está indicada) se encontrará la parte con instrumentos náuticos
y transportadores de ángulos, haciendo medidas rectificadas. "
Esto se refiere a una lista de mediciones que figura
en los documentos, pero que no señalan ningún punto
de referencia del cual partir, ni ninguna noticia que pueda indicar la dirección en que debían hacerse las medidas.
Al referirse a la explicación que da uno de los documentos, el plano del subterráneo, documento en que
figura una serie de demonios, observa: “Esto está
hecho con el espíritu del bien y del mal"; sin agregar
nada que indique el alcance que da a la frase, ni si la ha
sacado de los documentos o si es una observación personal.
En algunas de sus cartas dice que lo que remite es
un resumen de los documentos que estudiaba y otra la
encabeza con estas palabras: "Reúne todos los puntos
más importantes". En ninguna parte da una traducción
simple y literal, de modo que es imposible confirmar lo
que ha traducido.
Como en las nuevas traducciones llegadas no aparecía ninguna otra indicación que ayudara a buscar el
tesoro o la mina, Castro continuó su trabajo al azar,
dedicándose preferentemente, ahora, a seguir el derrotero de la mina, durante los ratos que le dejaban sus
ocupaciones.
En este estado estaban las cosas cuando comenzó la
actuación que tuvo en dichos asuntos el autor de estas
líneas, actuación que se detallará en la segunda parte
de esta narración.
34

SEGUNDA PARTE

35

36 .

y después de unos momentos de charla. acostumbrada a esa clase de investigaciones y que antes de contestar de una manera definitiva consultaría con esta persona. el interés histórico era grande. Archivos y Museos. episodios desconocidos en la historia del país. de una plaquita de oro y varios otros objetos que se habían encontrado junto con un número de pergaminos escritos con los mismos jeroglíficos que figuraban en la plancha de cobre. Solicitaba el doctor Cohe que el Gobierno le diera facilidades y le proporcionara los fondos necesarios para trasladarse a Coquimbo a hacer investigaciones acerca de este descubrimiento. en las cercanías de Coquimbo. 37 .INVESTIGACIONES DEL AUTOR Un día de septiembre de 1930 me llamó a su despacho el Director General del Departamento de Bibliotecas. Este señor le había conversado respecto de un descubrimiento de documentos antiguos. pues los documentos parecían hablar de la estada y las hazañas de los piratas durante un período de cuarenta o más años en las costas de Chile. relacionados con un tesoro enterrado por piratas del siglo XVII. me comunicó que había recibido la visita de un señor Arturo Cohe. y que entre el personal del departamento tenía una persona de su confianza. El Director General le contestó que no era procedente dar esa clase de facilidades para empresas particulares. Alegaba que además del interés pecuniario que tendría el descubrimiento del tesoro. doctor en filología y profesor de un establecimiento educacional de la capital. Hablaba de una plancha de cobre cubierta en ambos lados de jeroglíficos.

A los pocos días me avisaron por teléfono que el doctor Cohe iría a la Biblioteca Nacional a las tres de la tarde. Les hice presente esto y convinieron en dejarme los documentos por algunos días para ver si los podría descifrar. todo lo cual llevaban en un paquete. pero viendo que se había despertado el interés del Director. Contestando mi pregunta sobre la manera como habían llegado a su conocimiento los hechos que contaba. calcando la plancha y fotografiando los pergaminos y esas copias las traigo para que se dé cuenta usted de la veracidad de lo que le cuento. vi que las letras no correspondían a ninguna de las lenguas que yo conocía. Acudí a la cita a la hora fijada y a los pocos momentos llegó el doctor Cohe. con un modo suave e insinuante. Tuvimos una larga conversación y me comunicó muchos datos que no había proporcionado en su entrevista con el Director General.Como resultado fui llamado y se me expuso el detalle de dicha conversación. muy culto y fino. Continuó: -Después de estudiar la escritura. me dijo que algún tiempo antes había llegado a Santiago un señor de Coquimbo. acordamos llamar al doctor Cohe para que tuviera una entrevista conmigo. acompañado de un comerciante extranjero de la misma localidad. 38 . Al principio me pareció muy dudoso y fantástico todo el asunto. Fueron a su casa para ver si podía traducir una escritura extraña que aparecía grabada en una plancha de cobre y en unos pergaminos pintados con sepia. aunque era probable que pertenecieran a algún idioma oriental. Era un caballero de poca estatura. Aproveché esos días para sacar copias. pero que no sabía quiénes eran.

que se suponía referente al plano del subterráneo.Sólo en parte -me contestó-. parecidos a los del calco y de las fotografías que me había mostrado. de otro plano que decía era el subterráneo donde los piratas habían ocultado su tesoro y de un documento lleno de letras. Interesado en adquirir la 39 . Las fotografías eran de un plano o mapa topográfico. frases y dibujos. -¿Y pudo usted traducir la escritura? -le pregunté. Dio las señas de dicha persona y correspondían a las de Castro. Hay muchas letras que aún no he podido descifrar. pero aquí tiene una traducción de lo que dice la plancha. También me dijo que según averiguaciones realizadas sabía que su visitante había dejado empeñada la plancha de cobre en la pensión donde había alojado y que si quería verla podría conseguir que el dueño de la pensión se la prestara. . de unos cinco centímetros de largo. además" de la escritura. tres de ancho y dos milímetros de grueso. sacó del bolsillo del chaleco una planchita de oro. los dibujos de una carabela. Esta planchita aparentaba un saco amarrado en la boca y tenía unos signos grabados en uno y otro lado. -Y me pasó un papel escrito que contenía la leyenda que hemos reproducido más atrás. en el cual se distinguían. Viendo que todavía me mostraba poco convencido. y reconociéndola inmediatamente como la que había tenido en su poder la persona que le visitó. entró para averiguar cómo había llegado a poder del joyero. Me contó que un día vio la planchita en la vidriera de una joyería. Este le dijo que la había comprado a un señor a quien no conocía.En efecto. me mostró un calco de los dos lados de la plancha de cobre. un gran cañón y una rosa.

y pude convencerme de que. En posesión de todos los datos que me podía o que me quería proporcionar el doctor Cohe. Conferencié largamente con este caballero. su relación era verídica. siempre que la Dirección General me proporcionara los fondos necesarios. A la salida de la estación de La Serena tomamos un taxi para ir al hotel. en el mes de octubre de 1930. a lo menos. quedándose con ella por la suma de doscientos pesos. Al llegar a la puerta sucedió un pequeño incidente que. A mis preguntas me contestó que no recordaba cómo se llamaba el individuo que le había visitado y que no sabía su dirección. Notifiqué al doctor Cohe que tal día y a tal hora partiríamos para La Serena por el Longitudinal y quedamos de reunirnos en la estación. el doctor Cohe ofreció comprarla. le dije que le avisaría oportunamente la determinación a la que llegara después de consultar con el Director General. 40 . El día señalado. Comprendí que esto era un subterfugio para obligarme a llevarle en el caso de encargarme yo de seguir adelante la investigación. resolví hacerme cargo de la investigación. en este respecto. Cumpliendo su palabra. y después de estudiar todo lo que había en pro y en contra. de averiguarlo. comprometiéndose el doctor Cohe a llevar la plancha de cobre. y ante sus insistencias. aunque al parecer sin importancia. la llevó. pero que llegando a Coquimbo tenía medios.planchita. a lo que accedió de buena voluntad el señor Director. Conversamos un poco más y convinimos en reunirnos nuevamente en la tarde del día siguiente. nos embarcarnos y al día siguiente llegamos sin novedad a La Serena.

41 . Miré para ver qué cosa podría haberle hecho retroceder y vi solamente un señor de baja estatura que estaba examinando el registro.me llamó la atención. pensé yo. Después de pasar un rato en las piezas para lavarnos y sacudirnos. quien bajó al poco rato: -¿Qué le pasó. atravesó corriendo la calle. solicité piezas para los dos y firmé el registro. Es posible que le divisara en la calle antes de entrar y ésa ha sido la causa de su prisa. Pero me había dicho que jamás estuvo en La Serena y que no conocía a nadie allá. que daba vista al foyer. se detuvo abruptamente el doctor Cohe y volvió a subir con rapidez al piso superior. En la entrada del hotel me puse a esperar al doctor. En seguida me condujeron a las piezas. amigo? -le pregunté. -Es que vi en el foyer a un señor que no quiero que me vea. "Algún señor a quien conoce el doctor Cohe y con quien no quiere encontrarse". situadas en el segundo piso. esperando que yo pagara al chofer. No ofreció ninguna explicación de su extraño proceder y yo no le concedí suficiente importancia para interrogarle. El doctor Cohe había bajado del auto y estaba parado al lado. y los mozos habían salido para entrar nuestro equipaje. entré tranquilamente. se metió precipitadamente en el hotel y subió la escala que conducía al segundo piso. Por reglamento del tránsito el auto se había detenido al lado opuesto de la calle. bajamos para dar una vuelta por las calles. dicho señor se dio vuelta y salió del establecimiento. De repente y sin decir palabra. Al llegar al primer descanso de la escalera. Antes de terminar de bajar. saltando las gradas de dos en dos. Sin comprender su apuro repentino. y al poco rato llegó el doctor Cohe.

¿A qué vienen estos engaños y reticencias? -Si se lo hubiera dicho en Santiago. Aun cuando no me convencieron sus razones. También me dio su dirección y podremos ir a buscarle en caso que sea necesario. -También me había dicho usted que no sabía donde vivía. Al día siguiente nos trasladamos a Coquimbo para hablar con Castro. mañana debemos ir a verlo. -¿Por qué. sin suspicacias ni reservas. de otra manera es muy fácil que fracase nuestro cometido. vive en Coquimbo. Me dijo que eran tan desconfiados que viéndole con otra persona era muy difícil que hablara del tesoro o de los documentos. Cuando íbamos llegando a su casa. es probable que habría venido usted solo y yo quería ser de la partida. -¿Sabe usted dónde vive? -Sí. -¿Y quién es el señor X. ¿Sabe usted también donde vive el señor X? -Sí. el señor X. entonces. para advertirle que venía con otro caballero. me dijo usted que no recordaba el nombre de esa persona? -Ahora recién lo recuerdo.? -Es el socio de Castro. no tuve inconveniente en acceder a lo que proponía. -Pero ¿quién es Castro? -Castro es el individuo que descubrió los documentos y que fue a Santiago con su socio. -Muy bien.-Y ¿cómo me dijo que no conocía a nadie acá? -Es que ése era el señor X. y 42 . pero ahora tenemos que obrar de acuerdo y con toda franqueza y confianza. el doctor Cohe me dijo que sería conveniente que él se adelantara para hablar con Castro antes que me viera a mí.

entró al hotel para averiguar en. la oficina y vino a saber que el acompañante del doctor era el Director del Museo Nacional. Me dijo también. había presenciado nuestra llegada al hotel y le había llamado la atención el extraño proceder del doctor Cohe. pero que nada quería ver con el doctor Cohe. con toda franqueza. Como no sabía con quién llegaba. tal vez me habría proporcionado todos los datos que tuviera en ese sentido.me quedé esperando el resultado en la esquina de la próxima bocacalle. le había causado pésima impresión. y notando que el doctor Cohe no tenía ganas de acompañarme me fui solo. que el proceder del doctor Cohe. al tratar de esconderse. que deseaba sólo averiguar la verdad de lo que había contado el doctor Cohe y que el aspecto histórico del asunto lo ponía por encima de cualquier interés material. de donde no pensaba volver sino en dos días más. Inmediatamente supuso que el objeto de nuestra visita al norte sería hacer investigaciones respecto a los documentos hallados por Castro. pero noté cierta reserva en su modo. Me contestó que si hubiera llegado solo. Para no perder el tiempo. A los pocos momentos volvió el doctor Cohe para decirme que Castro no estaba en casa y que había ido al campo. El señor X me recibió muy cortésmente. porque estando en La Serena el día antes. Traté de convencerle de que el interés que me guiaba era puramente académico. por cuanto consideraba que 43 . y parecía que se tratara de una cosa clandestina que no podría resultar sino en perjuicio de los intereses de él y de Castro. resolví visitar al señor X. Me dijo que sabía que había llegado. a quien conocía por haber tenido relaciones con él en Santiago.

aconsejó a Castro que no hiciera nada con él. Como estimaba muy sospechoso su proceder. bien podría hacerlo nuevamente. contándome algunas de las peripecias y aventuras que le habían sucedido. ni le diera ninguna noticia. -Por eso -prosiguió. Si nos ha traicionado una vez. el doctor Cohe había jurado guardar la mayor reserva y secreto en todo lo relacionado con la consulta y ahora resultaba que había puesto en conocimiento del Gobierno todo lo que sabía.este señor les había traicionado. Me dijo que estaba en casa cuando llegó el doctor Cohe y por la ventana le había visto llegar. Al preguntarle por los documentos. el señor X había regresado en auto de La Serena y le advirtió que había visto al doctor Cohe. 44 . quí de esconderse. Dijo que cuando fueron a Santiago y hablaron con él. al día siguiente volví a su casa y. y por otra parte.no puedo tener confianza ni en él ni en ninguna persona que le acompañe. comenzaba por ocultarse. Fueron inútiles todos los argumentos que le pude aducir. pero resolví verme cuanto antes con Castro. le encontré y pude hablarle largamente. y que los guardaba en una caja de fondos. como suponía. Dentro de una perfecta cortesía se negó terminantemente a proporcionarme ningún dato. Me dio unos datos generales respecto de sus trabajos en busca del tesoro. pero no podía sacarle ningún dato referente a los documentos mismos o de la posibilidad de que descubriera el tesoro. Me contó que en la tarde en que llegamos. dijo que los tenía en su poder el señor X. En vista de este fracaso. al llegar a La Serena. tuve que retirarme. Teniendo dudas respecto de la ausencia de dicho señor. No quería hablar con él y había mandado decir que andaba afuera.

Le advertí que no me guiaba el afán de buscar el tesoro. pero que. y puede ser que nos entendamos. Aceptamos. habiendo vivido nueve años en La Serena. al rincón noroeste de la bahía de Guayacán. nada quiero. Al día siguiente. los cuales. Castro pasó al hotel a vernos. y tomando un coche de posta nos trasladamos al alto de Guayacán. en el cual se halla el recinto en forma de anfiteatro. bajamos por la quebradita que hemos mencionado al comienzo de esta narración. sino que tenía grandes deseos de establecer los hechos históricos. y que si queríamos nos llevaría al terreno y nos mostraría los puntos donde había hallado la plancha. Dejando el coche en la meseta. especialmente la plancha de cobre y los documentos. 45 . presentarían una página desconocida en la historia de Chile. -Vuelva usted aquí solo -me decía-. Dijo que había pensado el asunto y que no tenía inconveniente en proporcionarnos algunos datos respecto de lo que había efectuado. no quería proporcionarme ningún dato que yo pudiera comunicar a ese señor.Le hice ver que con los conocimientos que yo tenía de la zona. los documentos y demás objetos. debido a la forma de nuestra llegada y la desconfianza que sentía para con el doctor Cohe. Aquí Castro nos mostró los hoyos mal tapados de sus excavaciones y nos indicó los puntos precisos donde había encontrado cada uno de los objetos. le podría ser muy útil. Me contestó que estaba convencido de que yo le podría ayudar eficazmente. cuya fotografía nos mostró. pero con el doctor Cohe. al resultar ciertos. haciendo excavaciones arqueológicas en todos los contornos y sobre todo con la experiencia que tenía en el desciframiento de antiguos documentos. contándonos a la vez la forma en que había hecho los descubrimientos.

Por medios indirectos hice saber a Castro que partía el doctor Cohe. y a la partida del tren apareció en la estación para cerciorarse si era o no verdad y hasta averiguó con el camarero del carro dormitorio. Después de la partida del doctor Cohe. al tiempo de nuestra llegada. quien se afirmó en su negativa de proporcionarnos algún dato relativo a la cuestión. hice presente a este señor que era conveniente que regresara a Santiago. Aunque de mala gana tuvo que acceder el doctor Cohe. se dedicaba afanosamente a buscar la mina de oro de que hablaban los documentos.Pero era evidente que tenía recelo del doctor Cohe. pero no así al señor X. para ver si de esa manera podía ganar la confianza de Castro. me iba contando de memoria lo que decían los documentos que habían sido traducidos y estos datos los iba anotando cuidadosamente en mi cartera. Como hemos dicho. encontré más asequible a Castro. dejándome solo. A todas nuestras preguntas al respecto. ya que figuran en otra parte de mi relato. resolviéndose que tomaría la primera combinación para el sur. aunque nos dijo que muchos de ellos ya estaban descifrados. porque no quiso dar ninguna información sobre los documentos mismos ni de su contenido. había encontrado 46 . Castro. En vista de esta dificultad inesperada y viendo que la presencia del doctor Cohe haría fracasar toda tentativa de averiguar algo más concreto. poco a poco. Fui nuevamente a conversar con el señor X. temiendo que fuera un truco y que volviera de una estación próxima. contestó con evasivas. hasta dónde había sacado boleto. No tengo para qué detallar estas relaciones. El primero fue a verme al hotel y.

En esa época se usaban todavía las huayras. Esto fue en la región de una profunda quebrada llamada Cruz de Cañas. y por haber recorrido varias veces la comarca en que se situaba Cruz de Cañas. u hornillos indígenas. y se creía sobre la pista. Tampoco coincidían con la zona los datos proporcionados por los documentos. Estos decían que las luces del horno eran visibles desde el mar. Cruz de Cañas dista treinta a cuarenta kilómetros de la bahía de Guayacán. Las formaciones geológicas no eran propicias para el oro.los restos de un pequeño horno de fundición antiguo. que no necesitaban. como dice la relación de Deul. y cuyos cimientos únicamente existen hoy. no existe ninguna tradición de que en aquella región se haya descubierto o trabajado una mina de oro. sabía que Castro estaba perdiendo su tiempo en buscar una mina de oro en esa dirección. de pequeño tamaño y construidos de greda. Con mis conocimientos de la minería de la provincia. y era desconocido allí en 1600. lo que resultaba imposible respecto al horno descubierto por Castro. sin cimientos. Me habló mucho de la mina y de las grandes esperanzas que tenía de encontrarla. El horno encontrado por Castro. Por otra parte. faltaban las guías y vetillas de cuarzo que son casi siempre su acompañante. que los accidentes del terreno ocultaban. Tal tipo de horno sólo se generalizó en el país en el siglo XVIII. Luego. Las escorias y las muestras de minerales que se encontraron en los contornos del horno eran de cobre y 47 . era de ladrillo y por tanto de manga. y queda detrás de un cordón de altos cerros. Esto hacía imposible que los indios pudiesen ir diariamente a botar al mar los desmontes y escorias. en la cual existían varias minas de cobre.

En mis apuntes los tengo anotados como sigue: 48 . aunque no hay memoria de que se hayan trabajado minas allí durante los últimos dos siglos. Hice todas estas observaciones a Castro. Una quebrada que desemboca al pie del cerro del Trigo todavía lleva el nombre de Quebrada de las Minas de Oro. puede representar cualquier cordón de cerros.sin indicios de oro. Se encuentra a unos dos o tres kilómetros de la orilla del mar. hallado entre los documentos. pero era difícil convencerlo. en la estancia de Yerbas Buenas. Este cerro se halla a unos sesenta kilómetros al norte de La Serena. donde existe una pequeña caleta que se llama caleta del Arrayán. La historia y la tradición de la minería de aquella región de la provincia de Coquimbo indican que en los principios del siglo XVII sólo se trabajaban minas de oro en dos puntos: uno en Andacollo y el otro en el cerro del Trigo. demostrando que se había empleado para fundir minerales cupríferos. quedó revolviendo el nuevo punto de vista y unos pocos días después parecía haber cambiado de opinión. Lo reproducimos en la Fig. y que Castro creía referirse a Cruz de Cañas. 5. El croquis de los cerros donde se señalan la mina y el horno. Sin embargo. Fui nuevamente con Castro al recinto de Guayacán y él me mostró una serie de puntos interesantes que decía mencionados en los documentos o en los planos y cuya lista me había dado. porque estaba empecinado con su idea de Cruz de Cañas. porque me dijo que una vez que no le necesitara iría a la nueva zona para investigarla.

El arroyo. 8. 11. 1. El ancla grabada en la roca. El cerro de piedra con dos ojos o con tres morteros. El punto de mira.Fig. 10. 3. Plano que hace referencia a la mina "Puntos fijos relacionados con el recinto de Guayacán.” 49 . mencionados en los documentos que se han descubierto. El arroyo chico. La Punta de Cicop. La batea de piedra. señalado en el plano con un ancla . 2. Recinto de la fortaleza. 5. 5. 6. y cuya ubicación ya se conoce. El islote de atraque. 12. 7. El otro islote. La aguada. 13. 4. El desembarcadero. Roca grande con manchas negras. 9.

no se podía ver la luz a través de los portillos y se borraban. El cerro de piedra con dos ojos resultó ser un gran farellón puntiagudo. me mostró todos estos puntos. Esta se hallaba cerca de la playa blanca. situado a la orilla del mar. no estaba en condiciones de saber si todos estos puntos eran los correspondientes. Cerca de la punta superior del farellón se hallaban dos grandes portillos que pasaban de un lado a otro y paralelos uno al otro. Era un bloque de piedra de más de un metro de largo y casi lo 50 . en cuya base se habían encontrado los documentos. Solamente sobre una línea que corría en derechura hacia el este podría verse que eran portillos. Otro de los puntos de referencia era la batea de piedra. pero en cualquier parte de este trazado se veían como dos ojos.En efecto. encontré casi a la orilla del mar las ruinas de unos muros de piedra y de una base o emplazamiento que muy bien pueden ser de ella. Y esta línea caía precisamente sobre la roca. debido a que solamente se podrían ver desde el mar. este peñasco con los dos ojos era uno de los puntos de referencia para localizar el tesoro y consideraba que era de gran importancia haberlo descubierto. y el ancla. al lado oriental del recinto. que se levantaba a unos treinta metros. Según Castro. en el extremo poniente del recinto y detrás de la Punta de Cicop. A diez metros al norte o a diez metros al sur de la roca. menos las manchas negras. En cuanto al recinto de la fortaleza. Por no haber visto ni los documentos ni los planos. por estar pintados o grabados en los farellones que caían abruptamente al agua.

excavada en una superficie de varias hectáreas por los buscadores del tesoro en 1926. Al ver los zanjones hechos aquí. antes de convencerse de su fracaso. grandes zanjones y hoyos en diferentes puntos de la península. En la superficie superior había un gran hueco ovalado. Por la tarde tomamos un bote en el puertecito de Guayacán y bogamos por la orilla para ver la roca con manchas negras y el ancla grabada en la piedra. Este individuo había llegado a Coquimbo unos pocos años antes. de interés solo porque eran mencionados en los documentos y demostraban que este recinto era frecuentado por los piratas. 51 . tal como los indígenas las usaban para moler minerales de oro. me acordé de un dato que había olvidado. excavaciones todavía visibles. de unos quince centímetros de profundidad en el centro. según Castro. con el derrotero de un tesoro escondido por los piratas en la península de Coquimbo (Cicop). todavía se hablaba de las excavaciones hechas por un extranjero en la península de Cicop. Asociándose con el entonces Administrador del Ferrocarril de Coquimbo a Ovalle. Gastaron más de cuarenta mil pesos. hizo. que parecía haber sido labrado artificialmente. hablaban de ellas. pues no he visto los documentos que. Vimos también la playa antigua. pero sólo ahora me vino el recuerdo de ellos. pues nunca fueron tapadas. en 1897. No sé qué relación pueden tener con el tesoro. Los otros puntos eran únicamente caracteres geográficos. sin ningún resultado.mismo de ancho. Era una verdadera batea. durante varios meses. Cuando llegué a Coquimbo por primera vez. cerca del faro. Muchas veces había visto dichos hoyos.

Hallamos revuelta toda la tierra hasta una considerable profundidad y entre ella encontramos numerosos fragmentos de grandes tinajas de greda. Castro me advirtió que iba a estar ocupado en el campo por dos o tres días y que no nos veríamos. Esto vino a comprobar lo que me había dicho Castro. muchas de ellas ennegrecidas y viscosas en la parte interior. volvimos al bote y regresamos a Guayacán. Llevamos víveres para el almuerzo y así podríamos disponer de unas seis horas de trabajo. traté con un botero. de que los cacharros rotos que habían conteni52 . y el viaje no duraba más de treinta minutos. mientras trabajábamos y en la tarde volveríamos a Guayacán. excavamos debajo del gran peñasco. Llegando a Guayacán. Resolví aprovechar estos días en hacer algunos reconocimientos por mi cuenta. pero como había servicio de trenes y de autobús cada media hora. Dando por terminada la tarea. Los tres llevaron palas y barretas para hacer las excavaciones que había resuelto efectuar. Comenzamos a trabajar en el punto donde dijo Castro haber encontrado la plaquita de oro. que hacían el recorrido en poco más de diez minutos. Todavía me alojaba en el hotel de La Serena. El bote quedaría anclado. Excavamos allí durante todo el día. de tosca fabricación y de quince milímetros de espesor. era fácil trasladarse a Coquimbo. Al día siguiente. abriendo un gran hoyo hasta cuatro metros de profundidad. sin encontrar ninguna otra cosa. donde fueron encontrados los documentos y la plancha de cobre. quien buscó otros dos jóvenes para que me llevaran por mar al desembarcadero al lado de la playa blanca. Entre este puerto y el pueblo de Guayacán había una línea de carros de tracción animal.Al regresar a Coquimbo.

pero por el lado exterior. con la tierra todavía suelta. En ninguna parte del recinto pudimos llegar a una profundidad mayor de los cuatro metros. Acordándome de que Castro me había hablado de una gran caverna. había un hoyo de poco más de un metro de profundidad. pero infructuosamente. la que excavamos hasta llegar a la roca firme a los cuatro metros de profundidad. al parecer. amontonada a un 53 . Durante varios días seguimos haciendo excavaciones en los contornos de los puntos en que Castro había encontrado los objetos. caídas del alto y apiladas una encima de otra. Como no apareció otra cosa. al pie de los farellones. por el lado oriente. macizo de la península. En toda' la boca. A esa distancia o antes se llegaba a la roca que formaba el. resolví explorar en esa dirección. aunque. desistimos de seguir adelante y nos trasladamos a una cueva debajo de otra roca. Bajando por allí avancé. a más o menos noventa metros de la roca donde había hallado la plancha de cobre. encontré que por el centro no llegaba hasta el pie del farellón y 'que había un claro más o menos despejado. cuya existencia no se podría siquiera sospechar. Me acordé de Castro y sus cuatro años de trabajos estériles y tuve que conformarme.do la plancha y los documentos los había vuelto a enterrar en el mismo hoyo. sino cuando se estaba delante de ella. pero en ninguna parte hallamos nada que pudiera tener referencia al tesoro o a los piratas. Trepando con dificultad sobre este montón. no había más que un gran hacinamiento de rocas. Dejando a los hombres trabajando. me dirigí hacia el punto indicado. y al dar la vuelta de un bloque grande de piedra me encontré delante de la boca de una caverna.

podía indicar que abajo existía un subte54 . La laja. pensé. que impedía que se viera el fondo desde la entrada. El sonido hueco del piso y lo oculto del lugar. e inclinándose hacia la pared vertical del farellón dejaba un hueco entre dos muros de piedra. La distancia del punto en donde se hallaron los documentos y la plancha. tan cerca del desembarcadero. Podrían haber sido los esqueletos de los indios ocupados en el entierro del tesoro. y retumbaba al golpear el pie. terminando en punta a unos cinco o seis metros de altura. En su base tenía una anchura de unos dos metros. No era una verdadera caverna. se había partido en dos longitudinalmente y el desplazamiento de una de las mitades causó el recodo de que hablamos. sino una especie de cueva formada por una enorme laja de mucho espesor que al desprenderse de arriba había caído de punta. al andar por él. y existen varias razones para imaginar que lo hayan elegido los piratas para esconder el suyo. Penetré en la caverna y descubrí que tenía un largo de más o menos veinte metros. El piso de esta cueva sonaba hueco. pero se angostaba hacia arriba. y me imaginé el terror que debieron haber sentido Castro y su hermana al encontrarse en la oscuridad de la noche con un hallazgo tan macabro. aun de día. Hallé fantástico y tétrico el lugar. decapitados por los piratas para que no hubiese testigos. Evidentemente ésta era la excavación donde Castro había encontrado los esqueletos sin cabeza. “Aquí. Derrumbes posteriores habían cerrado la salida del otro extremo. al caerse.lado. El hallazgo fúnebre a la entrada también era sugestivo. con un recodo en el medio. hay un lugar muy apropiado para ocultar un tesoro. corresponde con la indicada en esta última".

que eran los que producían la repercusión. hasta dejar completamente descubierto el verdadero fondo constituido por la roca viva. grandes lajas que dejaban sendos huecos. se ha escondido algo del tesoro. Aparentando sincerarse. Nada hallamos. lo que prestaba veracidad a lo que había contado Castro. formado de lajas delgadas. me dijo que todo lo que me había contado antes era falso y que me lo había dicho para despistarme. principiando por ahondar el hoyo iniciado por Castro. Las lajas formaban los otros tres lados. Aquí. Era indudable que allí habría que hacer un reconocimiento en forma. cruzadas con mucha confusión. comenzarnos el trabajo en ese sitio. sin encontrar otra cosa que algunos fragmentos de huesos humanos. al pisar encima de ellos. pero no contenía más que tierra. Un lado lo formaba la pared del farellón. 55 . A una escasa profundidad encontramos. y al parecer se despechó al ver que había iniciado una serie de trabajos sin consultar con él. el piso y la tapa. Seguimos excavando hasta llegar a la roca. al día siguiente. Durante tres días continuamos cavando en el piso de la caverna. Anhelosamente sacamos la tapa.rráneo. al extremo norte de la bahía de Coquimbo. Al metro y medio de profundidad encontramos una especie de nicho. Pudimos darnos cuenta de la causa del retumbo que se sentía al pisar. Agregó que el verdadero lugar donde había encontrado los objetos era en la Punta de Teatinos. pensamos. Entretanto había regresado Castro. Temprano. a una profundidad de poco más de dos metros. Tendría unos sesenta centímetros de largo por cuarenta centímetros de ancho y treinta de alto.

porque habiendo preguntado por teléfono al hotel si estaba le contestaron que había salido en auto para la Punta de Teatinos. la Punta de Teatinos. dejando aviso en el hotel de que iba a la Punta de Teatinos. y que ya no se hablaban. habiéndole entrado recelo de que quizá podríamos dar con el tesoro y negarle alguna participación. me dirigí a Coquimbo y fui en derechura a la casa de Castro. Castro se había visto con el señor X. Se sorprendió al verme. 56 . por si preguntaban por mí. que comprendí inmediatamente que era ahora cuando me quería despistar. Le hice ver que no me había engañado ni con lo que me había dicho respecto de. Me dijo que había tenido un serio disgusto con el señor X. y. Haciéndole creer a Castro que aceptaba sin dudar su nueva versión. a causa de su amistad conmigo. Luego tuve oportunidad de saber que esto era un nuevo embuste. porque aquella noche. haciéndole saber que la noche anterior le había visto salir de la casa de ese señor. pasando por casualidad cerca de la casa del señor X. Tomó la dirección contraria y no me vio. vi a Castro que salía de ella. le di a comprender que me trasladaría al día siguiente al nuevo campo de acción. Le dije que había ido a hablar seriamente con él para ver medio de ponernos de acuerdo. y para desviarme inventaron lo de la Punta de Teatinos.Esto era tan inverosímil después de lo que habíamos visto en el recinto. Por la mañana tomé un taxi. ni acerca de su desavenencia con el señor X. y se pusieron de acuerdo en hacer lo posible para que no continuara mis excavaciones en el recinto de Guayacán. Supe después que no andaba errado en esta idea.

Le hice presente que estaba perdiendo su tiempo a
trabajar sin rumbo, como hasta ahora lo había hecho, y
que habría más probabilidades de llegar a un resultado
satisfactorio si se exploraba de una manera más lógica
y científica. Le di cuenta de los trabajos que había efectuado, advirtiéndole que pensaba continuar mis investigaciones, con o sin su concurso, sólo que en el último
caso no tendría ninguna participación en lo que pudiera
descubrir. Le di a comprender que con los recursos que
me podría proporcionar el Gobierno era más fácil llegar
a una solución del problema.
Pesando estas observaciones, Castro me dijo que
desde el principio él era de opinión de que yo le podría
ayudar eficazmente, pero era el señor X el que le sujetaba, y que no quería relacionarse conmigo. Me volvió a
afirmar todo lo que me había dicho al comienzo y me
proporcionó una serie de datos nuevos, que antes había
reservado. Haciéndole ver que necesitaba alguna prueba más concreta que respondiera por la verdad de lo
que me contaba, me expresó que los documentos estaban en poder del señor X, quien no los quería entregar
ahora, por temor de que me los mostrara.
Me presentó a su hermana Rita, quien era de opinión
de que les convenía ponerse de acuerdo conmigo. Castro me mostró una fotografía de todos los objetos que
había hallado, que desgraciadamente era lo único que
le quedaba después del percance sucedido con ellos,
como explicamos en la primera parte de este relato. Le
dije que había visto la placa de oro que ahora estaba en
poder del doctor Cohe, dato que no sabía.
A continuación me mostró las fotografías de algunos
de los planos y del documento que explica la distribución del subterráneo y una lista de mediciones sacadas
57

de la traducción de otros documentos. Le pedí que me
facilitara estas cosas para sacar nuevas fotografías ampliadas, puesto que las que tenía eran muy chicas, lo
que dificultaba su comprensión. No tuvo inconveniente,
y en la tarde hice sacar las copias, devolviéndole los
originales.
Me dijo que habían quedado en su poder copias de
esos pocos documentos, porque eran los que usaba en
sus trabajos para buscar el tesoro y la mina.
Preguntándole 'por los pergaminos originales, me dijo
que una parte de ellos estaba en poder del señor X,
quien los tenía guardados en un lugar seguro. Los demás, me dijo, se han destruido. Al preguntarle cómo y
por qué, me contó la historia del traductor de Buenos
Aires y explicó el procedimiento de este señor para poder entender los documentos.
Como la sepia con que están escritos ha quedado
muy pálida, y casi ilegible, les da un baño de solución
ácida que la hace revivir. En seguida extiende sobre el
documento un papel especialmente preparado y lo pone
en una prensa. Con esto la sepia queda traspasada al
papel y el pergamino queda limpio. Del negativo así
preparado saca una copia positiva por fotografía. Manda copias fotográficas con sus respectivas traducciones.
Los pergaminos, por quedar completamente lavados y
descoloridos, ya no sirven, y los quema.
Castro me dijo también que uno de los documentos
traducidos hablaba de cuatro puntos de referencia, dos
de los cuales creyó haber encontrado en el recinto de
Guayacán. Los otros dos eran: un cerro de tres puntas y
dos grandes peñascos paralelos a una quebrada. Estos
dos aún no los había descubierto. No sabía si se referían al subterráneo o a la mina.
58

Al estudiar las fotografías de los planos o mapas, vi
que comprendían una gran extensión de terreno, más
de mil doscientos kilómetros cuadrados y que no había
ningún indicio seguro respecto de la., probable ubicación de los sitios que se buscaban. El continuar haciendo excavaciones al azar era perder tiempo y dinero. Era
preciso iniciar un sistema más metódico y científico.
Partiendo de la base de que existieran los cuatro puntos
de referencia, resolví que lo primero que habría que
hacer era descubrirlos. La zona que tendría que recorrer tenía aproximadamente un largo de sesenta kilómetros por un ancho de veinte. En el plano la dividí en
treinta sectores o fajas paralelas, cada uno de veinte
kilómetros por dos.
Al día siguiente comencé la recorrida, principiando
por el extremo norte. Mandé adelante a un mozo con
dos caballos ensillados, de tiro, y más tarde, con Castro, salimos en auto para el punto indicado. Recorrimos
las primeras dos fajas en auto, y a caballo por las partes
difíciles, hasta convencernos de que en ellas no existía
ninguno de los puntos buscados. Así es que esta parte
quedaba eliminada Los siguientes días procedimos de
igual manera, hasta que quedaron eliminadas doce fajas, y todavía no aparecían los famosos puntos de referencia.
Ya llevaba un mes en la región y no había avanzado
gran cosa en mi investigación. Pero estaba convencido
ya de que el asunto tenía mayor importancia de la que
había querido concederle en un principio.
Sin embargo, era preciso que regresara a Santiago.
Se me concluían los fondos, quedándome apenas para
cancelar la cuenta del hotel y para comprar mi. boleto
de regreso.
59

prometiéndole volver a la brevedad posible para continuar nuestro trabajo. Después de mi informe se puso más entusiasta que antes y prometió conseguirme los fondos para continuar. que era la única que sabía escribir. Pocos días después de. En una excavación que hice. Al llegar a Santiago fui a ver al Director General. las dificultades de la investigación y lo mucho que quedaba por hacer. a quien le conté todo lo que había pasado.Me despedí de Castro. Siguiendo esta línea se encontrará una batea de piedra." 60 . de oeste a norte. Dice en la carta: “Todas las investigaciones que he hecho en la región con buenos resultados. los metales que he encontrado pertenecen a la zona. para que buscara dichos puntos en la región son estos. -La única copia que me dio éste (señor X). De dicho punto se sacará un ángulo recto de 90 grados. encontré un pedazo de un puñal de bronce. partiendo del punto de referencia de las dos piedras. Se acordó que en caso de cualquier novedad. y van como estaba escrita la hoja. Me expresó a continuación que uno de los documentos decía lo siguiente: "La quebrada queda al oeste." Agrega Castro: “estos son los puntos de la zona probable. al norte de La Serena. llegar a Santiago recibí una carta de Castro en la que me dijo que había principiado a buscar la mina en la región que yo le había indicado. no sé si será moderno o antiguo. me la comunicaría por intermedio de su hermana. Hago todo lo posible por registrar los puntos sospechosos".

La mina todavía no la descubre. no muy lejos de la playa. Siguiendo mis indicaciones. según uno de los documentos. pero la quebrada donde se supone está la mina. quedándome esta vez en Coquimbo para estar más en contacto con Castro. No halló el Cerro Perú. Castro había abandonado sus trabajos en Cruz de Cañas y se había trasladado al Cerro del Trigo. Esta quebrada dista unos cinco mil o seis mil metros de la caleta. queda oculta. Comenzamos nuestro trabajo donde lo habíamos dejado. sin que ellos sepan dónde. se sitúa enfrente de la mina. dejando varios puntos interesantes sin resolver.La semana siguiente. le dijeron que en dos ocasiones han llegado extranjeros allí a buscar una mina de oro. éste entre ellos. los restos de una huayra u hornillo de greda. Esta vez principié por el extremo sur de la región incluida en el mapa. Igualmente pudo localizar la Punta de Rita que. Halló también dos grandes piedras paralelas a una quebrada que cree pueden ser las de que hablan los documentos y otras que él estima figuran en uno de los planos. tuve que regresar al sur apresuradamente. y seguimos eliminando las fajas. El sitio del horno se puede divisar desde la playa. pero como se verá. tapada por un cerro. Si hubiera tenido tiempo suficiente habría ido a catear esa región. Es ésta un pequeño morro cerca de la costa. Unos carboneros que trabajaban en los contornos de la caleta del Arrayán. de que habla el mismo documento. Dijo que le había ido bien y que encontró. el Director General me entregó los fondos que me había prometido. como los usados por los indios. pero los vecinos le dijeron que antiguamente los españoles trabajaban minas de oro en la vecindad. a 61 . e hice otro viaje al norte.

quien ahora tenía los documentos en su poder. que significaba roca o peñasco. Yo los fotografiaba. porque todas mis tentativas de conseguir algo con el señor X.. un día Castro me trajo una traducción y la correspondiente fotografía del documento original. Sin embargo.medida que nos convencíamos de que no existían en ellas los puntos de referencia. Castro. así es que para los efectos del trabajo no tenía más guía que los documentos traducidos por el señor de Buenos Aires. que hablaban de ebanín (Fig. Ni Castro ni el señor X comprendieron lo que era ebanín. iba todos los días a la casa del señor X y lograba substraer dos o tres de ellos y me los llevaba. que son las que figuran en este relato. esta tarea sufría sus interrupciones. De esta manera pude conseguir un buen número de copias. No obstante. o si era de noche los coplaba a mano y al día siguiente los devolvía y traía otros. Qué más claro. con el pretexto de que tenía que estudiarlos para seguir sus trabajos. no proporcionaban datos bastante concretos respecto de puntos fijos. Para poder obtener estas copias tuve que valerme de Castro. aunque importantes. Comenzaba: "En el centro dos ebanín''. Pero ¿dónde se encontrarían dichas dos rocas? Probablemente se trataba de las dos rocas donde se hallaron los objetos descubiertos por Castro . porque a medida que iba consiguiendo los documentos o sus traducciones tenía que sacar fotografías de ellos o bien copiarlos cuidadosamente. dos rocas. me vino a la memoria que esa palabra era hebreo arcaico. Desgraciadamente no estaba en condiciones para poder traducir los documentos originales. Recordándome de mis tiempos de estudiante. los cuales. 6). fracasaron. 62 .

ésta era la zona de los ebanín. encontré en cada dirección un peñasco que correspondía al indicado. porque era preciso que hubiesen aparecido éstos antes de poder buscar los de que hablaba. 6. Levanté un croquis (Fig. Era evidente que no podía referirse a los documentos ya hallados. Al tomar los rumbos. todavía no descubiertos. el documento indicaba otros cinco o seis dando su orientación y terminaba diciendo: "entre estos seis puntos busque los documentos".Fig. Documento Tomando estos dos ebanín como centro. serían otros. para ver si coincidían. Resolví ir allí con un teodolito y tomar desde ese punto las direcciones indicadas en el documento para los demás ebanín. Por consiguiente. 7). y el terreno encerrado por las rocas resultó ser trian63 . No cabía duda.

7. Plano general del recinto 64 .Fig.

buscara los documentos que todavía debían quedar sepultados dentro del triángulo. con el objeto de divisar y estudiar desde esa altura el terreno que nos quedaba por recorrer. sin dejar terminada mi investigación. Castro me mostró tres piedras curiosas que había en el lugar. No había más remedio. de dos metros veinte de largo y un metro de alto. Ese día fui en auto con Castro al alto de la Pampilla de Guayacán. En la cara que daba 65 . en el interior. La primera era un bloque irregularmente rectangular. para que. zona que figura en los tres planos. que por su situación me parecía ser el más probable. No nos quedaban más que dos. podríamos estar seguros de que ya no los hallaríamos. Si no estaban en ellos los puntos de referencia. en su extremo suroeste. Seguimos revisando una por una las fajas que nos restaban. Este croquis lo entregué a Castro. Mientras estábamos arriba. recibí un telegrama urgente del Ministerio. sin ningún éxito. ordenándome que volviera a Santiago por la primera combinación. con una base frente al mar. El día que tenía destinado a recorrer este último trecho. tendría que embarcarme al día siguiente. cuando tuviera tiempo. desde la costa hasta un cordón de cerros que corte de norte a sur. encargándole que recorriera cuidadosamente la zona y que marcara en el plano cualquier cosa que le llamara la atención. de unos doscientos metros y una hipotenusa de cuatrocientos. Una copia de este croquis la entregué a Castro. Levanté un croquis general de toda aquella región. cerca del centro del terreno.gular. para encargarme de un asunto de importancia en la capital.

Signos grabados en una piedra. Fig. 8). 9). Fig. 9. La segunda distaba algunos metros de la primera y era una de aquellas piedras llamadas "escritas".frente a la bahía de Guayacán había grabadas en ella cinco cruces de diferentes dimensiones (Fig. 66 . Figura con cruces grandes. Alto de Guayacán. con grabados hechos por los indígenas y que se hallan diseminadas por toda la provincia (Fig. 8. Alto de Guayacán.

quien acababa de recibir una nueva traducción y un 67 .La tercera piedra era de otra naturaleza pero igualmente interesante. pero estimamos que no. parado sobre una punta. 10. Monolito. Era un monolito de dos metros y medio de alto. que se hallaba enterrado sólo unos pocos centímetros. Fig. No sabemos si estas piedras pueden tener alguna relación con los piratas. (Fig. Entre los dos monolitos quedaba un espacio de unos quince centímetros y en este hueco se hallaba fuertemente acuñada otra piedra chica. Esa noche Castro había estado en la casa del señor X. Alto de Guayacán. apoyado por otras dos piedras tendidas. rectangular. que servía de sostén a la grande. 10). Para darle firmeza se había enterrado a un lado otro monolito corto.

que continuara sacando documentos y que los hiciera fotografiar. Le dejé dinero para que no tuviera tropiezos en estos encargos. en la que me contaba que había tenido un serio accidente. además. Al día siguiente me embarqué para la capital. por intermedio de su hermana. con un arco en la mano derecha y una flecha en la izquierda. de ahí estoy sacando todos los arranques a ver si coinciden con 68 . A un lado del indio había un ídolo (muy feo. Encargué a Castro que siguiera adelante con las exploraciones en la parte del terreno que no habíamos alcanzado a recorrer y que también hiciera nuevas excavaciones en la zona de los ebanín para ver si podía encontrar los otros documentos. y al llegar pasé algunos días sumamente ocupado. me escribiera dándome detalles de todo lo que hallara. También he encontrado las dos piedras que me dice. Estoy tomando las medidas de todos estos puntos de referencia. El dibujo tenía muchas letras que eran probablemente un indicio de su significado. para mandarme copias. Sin embargo. diciéndole que esperaba volver pronto para poner término a mis investigaciones. Le dije. De la cabeza salían seis rayas que señalaban seis piedras. Me dijo que el dibujo era de un indio parado entre dos piedras. antes había recorrido el trecho que había quedado en blanco y me decía: "En las exploraciones me ha ido muy bien. Se le dio vuelta el caballo y se fracturó una pierna y un brazo. según Castro). También le encargué que.plano o dibujo. sin tener tiempo para pensar mucho en este asunto. Me prometió hacerlo. Quince días después recibí una carta de Castro. He encontrado el cerro de tres puntas y el cerro de dos ojos.

" "Hasta este momento nada he hecho en la zona de los ebanín." "Esa batea de piedra que me dijo que buscara. ya que ha encontrado otro lote de quince documentos y que sigue excavando para encontrar los veintiuno que faltan para enterar los treinta y seis de que habla uno de los primeros.” Según estas noticias. También había encon69 . Castro había descubierto los cuatro puntos de referencia: el cerro de tres puntas. fechada febrero 12. el cerro de dos ojos.E. por andar explorando la sierra indicada en los planos. En otra. me avisa que ha estado trabajando en la zona de los ebanín y que le ha ido bien. El horno queda a los 45° S. significa que ésta es la región. me dice ha encontrado "las famosas piedras al borde de la quebrada y crisoles de barro que he encontrado en los restos de un horno en la región. Yo la he encontrado en el interior de la región. se lo voy a mandar para que lo estudie y le daré pruebas y razones fundamentales de que he encontrado la zona. y la batea de piedra. todos dentro de la zona que habíamos dejado sin explorar. De aquí se ve visiblemente la Punta de Cicop. " A fines de enero. El horno es visible desde la Punta de Cicop. en otra carta. las dos piedras paralelas a la quebrada.el plano original. Falta encontrar los indicios de la mina y del horno en esta región. Si en el levantamiento que estoy haciendo coinciden con las medidas originales. El cerro de dos ojos queda al oeste a 90° (?) tomando como punto de referencia las dos piedras. ésta es verdaderamente batea. usted la marcó en la Punta de Cicop. Lo que termine un plano que estoy levantando.

Entretanto. para que ella se encargara de investigarlo. También me comunicó que el señor X le había devuelto toda la documentación y que ya la tenía en su poder. informando que no era la clase de investigación de que podría encargarse la Sección y que personalmente consideraba que convenía que yo me hiciera cargo nuevamente del asunto. como si se tratara de un asunto criminal. incluso los documentos. Me pidió los antecedentes y le entregué toda la documentación que había alcanzado a reunir. el señor Ministro me devolvió la documentación y con ella la plancha de cobre que había sido recogida por la Sección de Investigaciones. Después de algunos días. en Santiago había sucedido un incidente bastante desagradable relacionado con este asunto. Mas no me fue posible conseguir que me otorgara los fondos solicitados. ya que se trataba de una comisión oficial. 70 . volví al Ministerio para averiguar el resultado y cuál no sería mi sorpresa cuando el Ministro me comunicó que había entregado todo el asunto. Había solicitado del señor Ministro de Educación fondos para dar término a mi tarea de investigación. con un informe de mi actuación en el asunto. a la Sección de Investigaciones de los Carabineros. como previa resolución para decretar los fondos. En vista de esto.trado una parte de los documentos anunciados como existentes en la zona de los ebanín. Quedó de estudiarlos. y no pude reanudar mis investigaciones. Por suerte el Director de Investigaciones tuvo mejor criterio. y después de ver los documentos y leer mi informe devolvió todo al Ministerio.

alegando las más diversas razones. de las cuales sacó unas piezas de alfarería pintada. Castro continuaba sus explotaciones. Castro debe haber comenzado a hablar de sus trabajos. que le llamaron mucho la atención y que creyó pudieran tener alguna relación con los piratas. sin que yo les diera ninguna satisfacción. Me decía que no tenía confianza en el Correo y que por ese medio los documentos podrían perderse y que era mejor esperar. Dio con unas sepulturas indígenas. no tengo nada que temer en cuanto sepa que quieren hacer algo en mi contra." Luego. La última carta que recibí de él fue de julio 19 de 1931. Le escribí varías veces después y las cartas me fueron devueltas sin reclamar. Escribí a la hermana. me dijo: ''Respecto de los agentes. porque aparecían por todas partes de la región personas que buscaban un tesoro de piratas. y advirtiéndole que podría verse molestado por agentes de la Sección. y ella me contestó diciendo que Castro se había ido al norte repentinamente y que desde entonces nada sabían de él. después de esto. Al contestar mi carta. pero cada vez se disculpaba diciendo que en breve pensaba hacer un viaje a Santiago y que los llevaría. había escrito a Castro avisándole lo que había pasado. Yo en la casa nada tengo de estas cosas. prefiero quemar los planos o morir con el secreto. 71 . En todas mis cartas le urgía que me mandará los documentos que no había visto aún. todos mis planos y documentos los tengo en una parte solitaria que nadie podrá descubrir. En.Entretanto. ni siquiera dónde se encontraba. varias ocasiones llegaron al mismo Museo. en busca de datos.

De los cincuenta o más signos empleados como letras. el arameo. toda la investigación ha quedado paralizada. el fenicio. dos o tres más son del griego arcaico. Réstanos ahora decir algunas palabras respecto de las dificultades que experimentamos en la reconstrucción de la clave que nos servía para la traducción de los documentos. Como escondió todos los documentos. Convencido de que debía encontrarlas en los idiomas orientales. a pesar de todo. Pero. únicamente nueve se derivan de dicho alfabeto. corno el egipcio hierático. quizá mucho mayores que los míos. me puse a revisar todos los alfabetos antiguos y modernos que se usan o que se usaban en las costas del Mediterráneo orienta¡. Pero esto lo hizo sólo en parte. Tomando en cuenta que Deul. me dieron muchos dolores de cabeza. No pude aprovechar los conocimientos. nadie sabe donde está ni qué le ha pasado. el copto. y es difícil saber si alguna vez se podrá reanudar. Antes de encontrar las demás letras.Todas mis tentativas de ponerme en contacto con él han fracasado. En algunos de ellos encontré una que otra letra y poco a poco pude ir completando el alfabeto. Cierto es que son los menos frecuentes y su falta no ha influido de una manera muy importante en las traducciones. el árabe. el turco. quien escribió la mayor parte de ellas. 72 . el demótico y el latín arcaico. Para algunas letras existían dos signos distintos que se empleaban indiferentemente en los documentos. el palmirano. era hebreo. lo más natural era suponer que hubiera empleado el alfabeto hebreo para su tarea. siempre quedaron unos quince o dieciséis signos que no he podido descifrar. del traductor de Buenos Aires.

por cuanto las traducciones que hacía este señor no eran literales. las que no siempre he podido apreciar. sospecho que en algunos de los documentos varias de las letras tienen un valor de abreviaciones. las que tampoco he descubierto. Luego. 73 . o bien dentro de la clave varias de las letras tienen el valor de abreviaciones. sino dadas en resumen.

Terrcesss 74 .

TERCERA PARTE 75 .

LA DOCUMENTACION 76 .

que 77 . la documentación que podemos presentar no es toda de igual carácter o valor. Castro. de copias y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. ha dado en sus resúmenes el sentido preciso de los documentos. Respecto a los de la segunda categoría. que han pasado por nuestras manos.Como se habrá inferido por las relaciones anteriores. y en parte de los recuerdos de Castro del contenido de aquellos documentos que. algunos los pudimos fotografiar y sobre éstos no hay nada que objetar. Sin embargo. Aun cuando no ha remitido copias literales. pero cuando lo consideramos conveniente los comentamos o damos algunas explicaciones. no conseguimos examinar y copiar sino una parte de los resúmenes de Buenos Aires. traducidos por el mismo señor. Pero. no hemos tenido oportunidad de copiar. Las traducciones son literales. por las razones que hemos indicado más atrás. En cuanto a los primeros. Consta de copias y traducciones de documentos originales. En estos casos el cotejo de las dos traducciones me ha convencido de la exactitud con que ese señor cumplió con su cometido. Otros son copiados a mano y en este trabajo empleamos la mayor prolijidad. sólo en parte podremos responder de su exactitud y eso cuando hemos podido obtener y traducir algunas de las fotografías de que él se valía para sus traducciones. o sea las traducciones y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires.

En primer lugar. aunque a veces erróneos. pudo llenar algunos de los vacíos. Otro gran defecto es que los documentos que hemos podido presentar están sin orden y saltados. Reproducimos también los comentarios. Es lo mismo que leer en un libro del cual se han arrancado la mitad de las páginas a troche y moche. Al final. y agregamos algunas explicaciones de puntos que parecen oscuros. las que diariamente anotábamos. siempre fundada en los datos sacados de la misma documentación. 78 . Es indudable que la documentación que presentamos es bastante trunca. no tienen sentido alguno. que todavía no ha sido encontrada. Algunos de estos datos los pudimos confirmar posteriormente por la lectura de las mismas traducciones y quedamos sorprendidos de la fidelidad con que las había relatado Castro. según se cree. aunque traducidos letra por letra. del traductor de Buenos Aires. con datos que proporcionaba durante nuestras conversaciones. o cuya intención no hemos podido descifrar. luego queda una parte considerable de ella que aún no se traduce y otra parte. reproducimos aquellos documentos que no parecen relacionarse directamente con los demás y entre éstos hay algunos que. No tenemos entonces razón para dudar de que la parte que no hemos podido cotejar sea igualmente fiel. Hemos tratado de ordenar su presentación lo mejor que pudimos y en parte le hemos dado una forma narrativa. no pudimos obtener copias de todo lo que se ha traducido.tiene una memoria privilegiada y casi conocía de memoria lo que decían los documentos.

Es un castellano bastardo. Debe tomarse en cuenta que las letras fueron pintadas con pequeños pinceles. dificulta a veces su traducción y solamente cuando se ha descifrado toda la palabra. pero es explicable en parte. Mas hay un detalle que llama verdaderamente la atención. no siempre hace sus letras iguales. por lo que difícilmente saldrían todas iguales. También se emplean algunas abreviaciones. Por otra parte.Debemos llamar la atención a la diversidad de formas que asumen algunas de las letras. por cuanto no siempre fue ¡a misma persona la que escribió los documentos. hacer su documentación. sobre todo cuando eran de tipos tan extraños. pero todos los documentos que hemos visto. 79 . puede decirse cuál debe ser. pero en tal caso no hemos podido dar con su sentido. notamos la misma incongruencia en la letra corriente de cualquier escritor de hoy. incluso la plancha de cobre. Intercalados en algunos documentos hallamos un número de pequeños signos que no parecen tener un significado especial. Aun cuando casi todos los piratas eran orientales y no había entre ellos ningún español. Es posible que signifiquen otra cosa. Luego. están escritos en ese idioma. Aunque parecidas e inteligibles. la gran semejanza entre varios de los signos usados en los documentos. pues no interrumpen el sentido de las combinaciones de letras. sino más bien ser colocados para llenar espacios. con errores de ortografía y aun de concordancia. aunque la mayoría parecen ser de mano del pirata Deul. La razón de esto no hemos podido explicárnosla. pero éstas no las hemos podido explicar. han empleado el castellano para.

usaron siempre la numeración romana. más cien menos diez y más cinco. saliendo de Plymouth el 13 de diciembre de 1577.100 + 100 . A fines del siglo XVI y a principios del siglo XVII visitaban el Pacífico numerosos corsarios.000 100 + 1. quien. En otro caso encontramos esta combinación: 2.. etc. Saqueó varios puertos y capturó algunos galeones españoles cargados de tesoros.000). sobre todo la M (1. y la C (100). Por ejemplo.050. ingleses en su mayor parte.10 + 5. aunque algunas de las letras que formaban estos números las escribían en clave. Otras anomalías las iremos indicando a medida que avanzamos. Los españoles llamaban piratas a todos los corsarios. quinientos menos cien. o sea. mediciones. para significar 2. pasó el Estrecho de Magallanes en agosto de 1578. para escribir el número 495. es seguro que bajo el nombre de corsarios se cobijaban muchos que eran verdaderos piratas y que apresaban y saqueaban cuanto buque se les 80 . la D (500).950. fechas. pero debe recordarse que en el tiempo de Drake Inglaterra estaba en guerra con España. Por otra parte. Principal entre ellos era Sir Francis Drake. y al día siguiente siguió viaje al norte. Es curioso también ver la manera intrincada que empleaban para indicar algunos números. pero también de otras nacionalidades.Para los números que figuran en la documentación. en uno de los documentos hallamos lo siguiente: 500 . y como éste estaba armado en corso se consideraba perfectamente justificado para hacer todo el perjuicio posible a los españoles. recaló en la bahía de Guayacán el 19 de diciembre del mismo año.

Hacían sus salidas. dirigiéndose a la nave de Deul. De esta calaña eran los hombres de que tenemos ocasión de hablar. Fue bien recibido por Deul y más tarde por Dayo. A fines de 1599 o a principios de 1600 llegaron a la bahía de Guayacán dos buques piratas cuyos capitanes se llamaban. hijo del famoso Sir Francis Drake.presentaba. quedándose los demás en el bote. Esa noche se reunieron los tres y Drake les relató cómo y por qué había llegado. Encantados con la seguridad del fondeadero. el cual. con sus cañones dirigidos hacia el buque intruso y con todos sus tripulantes en sus puestos. a su regreso de una excursión al norte. Pasaron algunos meses sin que sucediera nada que les molestara. Las naves de Dayo y Deul inmediatamente izaron la bandera negra de la piratería. hicieron señales para que el otro se entregara. al abrigo de todos los vientos. pero siempre volvían a su rada predilecta. Deul era hebreo y Dayo normando o flamenco. hallaron otro buque anclado allí. Pero reproducimos el documento. Una vez anclados los dos buques piratas. En contestación éste lanzó al agua un bote. y de lo apartado y solitario del lugar. respectivamente. Uno de ellos subió a bordo. izó la bandera inglesa. armados para el combate. al verlos entrar. Subatol Deul y Ruhual Dayo. en el cual se embarcaron algunos hombres. resolvieron establecer allí su cuartel general. tal corno lo tradujo el señor de Buenos Aires: 81 . Este individuo resultó ser Enrique Drake. A fines de mayo. El buque extraño arrió entonces la bandera inglesa e izó también la bandera negra.

” A raíz de esta reunión los tres corsarios o piratas resolvieron formar una liga e invitar a entrar en ella a todos los piratas que operaban en el Pacífico. y aquí estoy reunido en dicho refugio con vosotros. doblando por la punta de Forno . avistamos hacia el norte una isla. encontré la ruta de navegación de mi padre y descubrí la existencia de un refugio de corsarios a los 300 de longitud oeste. El capitán murió de repente de una herida en el cráneo y yo. como piloto primero. Después de un 1 largo viaje. De hoy en adelante permaneceré en este refugio hasta que me sorprenda la muerte. quien se hacía pasar entre los corsarios por inglés. Hice rumbo a dicho refugio. siempre oí hablar de la vida de los corsarios y que era una vida aventurera. Enrique Drake cuenta sus aventuras y empieza: "Cuando yo era joven. mi capitán determinó hacer viaje a los mares desconocidos y después de haber consultado sus mapas descubrió unos mares que él no conocía. cuyo capitán era un portugués. después de su llegada. 82 . Como hemos dicho al comenzar esta relación. la bahía de Guayacán se separa de la de Coquimbo por una 1 2 Cabo de Horno Probablemente sería la isla de Mocha. Después de permanecer por largo tiempo en el mar Caribe. que llamaban El Refugio. pero muy productiva."Relato de Enrique Drake: La noche del 29 de mayo de 1600. Permanecimos allí tres días y en seguida hicimos rumbo hacia el norte. y he conseguido mi propósito. Me incorporé en un buque corsario llamado Clohuer. tuve que tomar el mando de la nave. Se llamaría la Hermandad de la Bandera Negra. y su asiento principal de aprovisionamiento y de reunión seria aquella bahía. Tocamos a ella para hacernos de víveres 2 . Revisando los mapas y documentos.

Francisco Drake la llamó Cyppo. Una flota española le hundió su buque y le dejaron prisionero en esta península. era península de Cicop. Documento Otro documento que se refiere a los personajes que se han mencionado es el que va a continuación (Fig. 83 . 11. Murió a la edad de 70 años. que permaneció allí 43 años. 11) dice lo siguiente: "Llamamos Cicop a esta península por haber encontrado un navegante portugués Adol Cicop.península. Uno de los documentos (Fig. pero el nombre que le daban Dayo y Deul en los ocumentos.” Dayo Deul Fig. 12).

El hijo de éste se llama Subatol Deul. Deul. que permaneció en el refugio. sino por Sudel Deul. el gran físico Uno de los documentos dice que “no es cierto que la papa fue llevada a Europa por Francisco Drak(e). Sudel Deul es hebreo. refiriéndose a otro documento."Ruhual Dayo es normando. Enrique Drak(e) llegó a Cicop el 29 de mayo (del) anio 1600 y trajo los planos marinos de su padre. El traductor. 12. Documento.” Fig." 84 . dice: "Deul II (Subatol Deul). quien estuvo también en las costas de América. Es gran físico. Es el navegante jefe de la (H) ermandad. Habla muchas lenguas más usadas en el mar. (re) corrió todos los mares. y se hace pasar por de muchas naciones. fue hijo de Deul I (Sudel Deul).

de haber permanecido en esta península. y el buque perseguidor era el Fantasma de la Noche. y al parecer uno de los más temibles. ingresó en la Hermandad otro pirata llamado Sevartay. Este último se encontraba en las costas de Centroamérica. pero que probablemente murió en la gran batalla habida entre los piratas y una flota española en 1645."Francisco Drake dejó constancia en los documentos 1 . Las correrías de éstos eran en la zona norte. Después de siete días de persecución a grandes maniobras." Un poco después de la llegada al refugio de Enrique Drake. contadas por él mismo ante un jurado compuesto de cuatro personas. de un puerto llamado Salomeruz. El traductor halló una serie de documentos referentes a este personaje. Creo que fue así. de quien se sabe poco. de nacionalidad turca. En los últimos documentos que me mandó. Deul. encontré las aventuras de Yaff De Baniel. la que copiamos a continuación: "Mi querido amigo: Anúncieme si sigue encontrando cosas. Otro de los piratas. Enrique Drake y Sevartay. 85 . se llamaba De Baniel. de que hablaremos más adelante. En Europa contó a sus amigos de la marina que allí había agua en abundancia y desde entonces principiaron a dejar datos sobre su vida de corsarios. después de 1 Aquí hace referencia a los documentos hallados en el buque portugués por Enrique Drake y llevado por él a Cicop. Este (De Baniel) salió de las costas de México en 1601. logró darle alcance y. Estas cuatro personas fueron: Dayo. quien era moro o árabe. según los documentos. el 23 de enero de 1602. en persecución de un barco español llamado Cruz de Sangre. los que resume en una carta dirigida al señor X.

Encontrándose con el hijo de Deul. el traductor remite la continuación de las aventuras de De Baniel. dice: "Este barco (el Cruz de Sangre) era el mejor cargado de oro y de Plata. por la costa. Su capitán era un extranjero -Adolfo Marfi. y en la parte pertinente. y de esto puede sacar algún provecho pata su trabajo. pero no alcanzó a llegar a ésta. El cargamento del buque consistía en oro y plata e iba con destino a España. dieciséis por lado. que era antes punta ancha de Cicop. y corno está escrito en la documentación. De Baniel quedó incorporado como escribiente y jefe de la escuadra de Dayo. 200 barras de 1 2 Probablemente Murphy. irlandés. logró tomarlo prisionero y lo trajo consigo hasta la península de Cicop. Fue vencido el Fantasma de la Noche y llevado al refugio para descargarlo. ¿Escorbuto? 86 . por eso se lo mando y tiene que trazar el terreno en sentido de seis triángulos" En otra carta. y una tripulación de ochenta y cinco hombres. quien se llamaba Subatol. El cargamento consistía en 1.1 y si cayó prisionero era porque su gente estaba atacada por una terrible enfermedad 2 . en alta mar.descargar todos los cañones sobre el buque enemigo. trabaron combate. El Cruz de Sangre era el buque más grande que recorría los mares. fueron atacados por una escuadra española y tuvieron que regresar a su punto de partida. Llevaba treinta y dos cañones. Cuando se disponían a abandonar la costa. Amigo. le mando estos datos para que torne mayor orientación en los hechos. De Baniel sabía por influencias marinas de este refugio estratégico y por eso había tomado rumbo al sur. que le obligó a rendirse al enemigo.

A la edad de treinta y cinco años 1 visitó estos mares pasando por el lado de Mornos y to2 cando en una isla desierta (se ignora cuál sería) . Fantasma de la Noche. reconocieron su valor y le equiparon un barco para que aventurara en los mares. venciendo varias veces las flotas españolas.” Como hemos visto por la carta anterior. ingresó en la flotilla de Dayo.oro. Respecto de la suerte del galeón español Cruz de Sangre. Este buque era de 720 toneladas. Adolfo Marfi o Murphy. como tampoco dice nada sobre la suerte posterior de su capitán. 600 zurrones de oro en polvo y 680 barras de plata. Era equipado de diez cañones por banda y tenía una tripulación de 58 hombres. El barco de Subatol se llamaba Costa Negra. o fue hundido durante alguna tempestad? El relato no lo dice. pero él mismo dice en su relato que no alcanzó a llegar. Di1 2 Cabo de Hornos. Su buque. Había navegado desde la edad de dieciocho años como mozo de los capitanes corsarios. De Baniel quedó incorporado en la Hermandad de la Bandera Negra. 13). Posiblemente Juan Fernández. Era un pirata muy conocedor de los mares. 87 . También De Baniel había hecho sus correrías por el mar Caribe. trabando combate con varios buques españoles en la travesía. tripulado con 67 hombres y equipado de ocho cañones por banda. se dice que el Cruz de Sangre llegó al refugio. Parece que De Baniel lo llevaba preso en dirección al refugio. y desde allí tomó rumbo hacia el norte hasta pasar el ecuador. nada sabemos. tomado prisionero por De Baniel. Cuando llegó a los veintidós años. en un documento firmado por Deul (Fig. dos a proa y dos a popa. ¿Huiría. Sin embargo. lo echaron a pique.

De Baniel tomó un galeón español llamado Cruz de Sangre y lo trajo a Cicop. respecto de De Baniel. De Baniel arrió su bandera y dijo que quería entrar en la (H)ermandad de la Bandera Negra. Hizo el juramento de fidelidad.cho documento confirma en parte la anterior relación. 13. cargado de oro y plata. Deul. Documento. La última carta que hemos citado. también lleva otros datos interesantes acerca de De Baniel: "Juramento hecho por De Baniel ante el jurado de la Bandera Negra: 88 . Dice: "Llegó De Baniel en 1603 con su galeón Fantasma de la Noche. Subatol salió con su buque Costa Negra y trabó combate." Fig. ¿Quién tuvo razón en lo del barco Cruz de Sangre? No lo sabemos.

14): Fig. algunos de cuyos nombres han quedado consignados en los documentos. Dayo. En uno de ellos. hallamos lo siguiente (Fig. Le pusieron el nombre de Huracán de los mares y fue considerado por los corsarios como uno de los hombres más va]* Este marino visitó varias islas de la costa. la abraza y la besa." Además de los piratas ya nombrados. 89 . demostrando ante el jurado su cooperación con él. llegaron después otros. Firmado. 14. Documento. En 1603 recorre la costa de sur a norte en forma brillante y en todos los asaltos que hizo salió victorioso.Juro por mi patria y por mi santa madre no traicionar a esta bandera: lucharé hasta morir defendiéndola. dándoles nombres a su capricho. Avanzando De Baniel hasta la bandera.

era también corsario pirata. normando. La Rosa de Francia la trajo el egipcio. una luz. Sabiendo que esa región 90 . La Rosa de Francia. Deul vio en tierra (en un punto no indicado). hasta la llegada de Enrique Drake. no hay más noticias que un documento que da cuenta de una narración fantástica de las aventuras de Francisco Drake. el egipcio. No hemos encontrado en la documentación nombres de otros piratas o corsarios. prisionero. tomado prisionero por Sumastage. que momentáneamente se apagaba y volvía a aparecer. después de que él les había hecho su relación. Al pasar frente de la costa. al llegar al refugio. De otro pirata llamado Fedel Sida.” Sumastage es el segundo pirata turco que hallamos asociado en la Liga. aunque en los documentos no traducidos pueden figurar. De diversos documentos hemos podido restablecer la siguiente coordinación. Deul le contó un incidente que le había pasado la noche anterior. cuya representación está grabada en la plancha de cobre. Ahora conviene volver atrás. Fue consagrada y quedó consagrada por generaciones y quedó depositada en la quebrada. quien quemó el buque de su contendiente después de saquearlo. Madel Saden fue físico y hablaba varias lenguas. Madel Saden había sacado la Rosa de Francia de un buque portugués en la costa del Africa. en 1600. era una rosa milagrosa. Madel Saden. el que presentaremos más adelante. En la noche de su reunión con Dayo y Deul. tenida en mucha veneración por todos los piratas y guardada cuidadosamente en la cámara del tesoro."También estuvo aquí el navegante turco Sumastage y el egipcio Madel Saden.

Preparando una expedición se fue al interior. descubrieron un horno con fuego. hallaron las entradas de una mina. Al día siguiente comprobaron que la gen- 91 . que se demostraron muy agradecidos. con una compañía de cuarenta y siete hombres. le llamó la atención. huyó y no se supo más de él. oculta por grandes piedras. recorrieron la zona y después de algunas diligencias descubrieron un pequeño horno de fundición. pues no les convenía tolerar misterios tan cerca del refugio. Allí encontraron un número de indios que trabajaban bajo el dominio de un español.era desierta y no habitada. indicando que la información fue firmada por De Baniel. novedadesque parecían muy extrañas a este navegante. Al día siguiente. Penetraron en la mina. Volvieron al otro día y después de mucho buscar. que resultó ser de oro. Hallaron una gran cantidad de oro. se da cuenta de estos mismos hechos en la siguiente forma. los tres piratas. "Dayo y Deul cuentan a este nuevo navegante (Enríque Drake) lo que han visto en el interior de la comarca. después de dejar en libertad a los indios. quien los tenía esclavizados. con fuego. Este. Después de haber recorrido el interior de la comarca. pero en su contorno no hallaron a nadie. al verlos. Consultó con Dayo y con Drake y resolvieron investigar el asunto. En una de las traducciones llegadas de Buenos Aires. acompañado de Dayo y Deul y con una compañía de cuarenta y siete hombres. Mas lo curioso era que no encontraron gente por ninguna parte y tuvieron que volver sin haber descubierto quién había encendido el horno. que llevaron.

92 . según reza el documento. Existe entre los documentos un plano o croquis de la mina. Entre los pergaminos cuyas copias sacó el doctor Cohe figura uno que muestra un cordón de cerros y unas indicaciones que parecen señalar la mina. 5). el único que da algún dato concreto sobre la ubicación de la mina. cinco entradas y cuatro salidas. pero no lo hemos podido examinar. pero ninguna referencia respecto de la zona en que se encuentran los cerros (Fig. les dijo que era el Virrey de la comarca. adoraban como a un Dios. ellos vivían en las galerías de la mina y que para no dejar rastros del trabajo. La relación dice que la mina era muy rica y tenía un laboreo grande de piques y galerías o. Esta gente era dominada por un español y los indios le. Cuando fue entrevistado por Dayo.Deul y Drake. Según contaron los indios a los piratas. tributo que se imponía a todas las minas y lavaderos de oro. De Baniel. que sería un total de nueve labores. pero ninguno de los dos se ha podido localizar y parecen no figurar estos dos nombres en la toponimia actual de la zona. los desmontes de la mina y las escorias del horno los llevaban todos los días a la playa y los botaban al mar.te vivía debajo de la tierra y las entradas estaban situadas debajo de las rocas." Es probable que el español que trabajaba la mina era el encomendero de los indios del lugar y que trabajaba clandestinamente para evitar el pago de los quintos del rey. Otro documento. dice que se hallaba frente a la Punta de Rita y cerca del Cerro Perú. Firmado. aunque dijo Castro que había hallado la Punta de Rita.

pero la del tesoro no comunicaba con las demás. Durante el transcurso de los años el tesoro de los piratas iba en aumento. y se hacía necesario un lugar seguro donde pudieran guardarlo. al abrigo de las sorpresas y de los desastres que podrían sobrevenirles en el mar. de almacén de abastos y de polvorín donde se guardaría todo lo saqueado de los buques que capturaban. para que no fuese visible de día. que se colocaba en una falda del cerro. quedaba la tradición de ella. expuesta a los vientos. y debido a esto fue divisado desde el mar por Deul. y que funcionaba con carbón de leña. como se ve por el derrotero que traían los aventureros. El subterráneo se excavó empleando en los trabajos los prisioneros tomados de los buques españoles y algunos indios del lugar. los piratas no dejaron (a lo menos en la documentación descifrada) ningún dato que pudiera servir para la ubicación de esta mina. apresados con este propósito. El piso del subterráneo tenía una profundidad de diez metros de bajo de la superficie del terreno y 93 . Se dividió en varias cámaras. Por eso acordaron construir un gran subterráneo que les serviría a la vez de cámara de tesoro. Es casi seguro que el horno que hallaron los piratas era una huayra u hornillo indígena.Veremos más adelante que esta mina desempeñó un papel de importancia en la suerte posterior de Dayo y Deul. Lo prenderían sólo de noche. aunque. Como en el caso del tesoro. que llegaron en 1926. Veamos ahora lo que dicen los documentos respecto de este subterráneo y de su contenido. Tenía dos entradas que se alcanzaban por medio de escalas de piedra con descansos.

) XIV = D = Bobeba (bóveda). XI = 0 = Olanda (Holanda .poseía tres metros de alto. XV = D = Depatamento (departarnento). XII = K = Englesa (Inglesa . Plata. y uno de ancho. II = M = Mineral. IV = K = Horno y Kamino. IX = K = Bobeba (bóveda) de porora(pólvora). en el centro un arcabuz y a la derecha un dios egipcio con cabeza de ciervo.bandera).bandera). XVI = U-F = Frase (Francia . cuya traducción la damos a continuación: INTERPRETACION I = P = Punto de Rita. Oro. VII = S = Karneno camino VIII = T = Turke (Turquía . de una escala diferente. Arriba se ve en un cuadro un diablo alado.bandera). X = U-F = (U) Fortaleza. III = O = (H) oro. 16) aparece nuevamente en dibujos sobrepuestos. Hay un plano del subterráneo (Fig. La interpretación del primer plano figura en el documento que presentamos en la Fig. V = E = Entrada suteran (subterráneo). con dos estrellas arriba. el documento tiene un número de dibujos algunos de los cuales también figuran en el plano. 15) y en dos de los planos topográficos (Fig.bandera). Además. VI = S = Saleda (salida). XIII = U-F = Uosa (Fosa. 17. pero hallamos estas dimensiones exageradas. Uno de los documentos decía que tenía dos cables de largo (doscientas veinte varas). Esta figura probable94 .

Plano del subterráneo.Fig. 95 . 15.

16. Mapa de los contornos de Guayacán con plano del subterráneo superpuesto. 96 .Fig.

las figuras. de arriba hacia abajo. 17. Por el lado derecho de la escritura. quien era egipcio.dibujados en el vientre. Este cacharro tiene la misma forma que aquel en que se hallaron los documentos. una cabeza de animal colocada sobre una piedra. Descripción del subterráneo. una serpiente y un cacharro con calavera y huesos cruzados -emblema de los piratas.Fig. mente se relaciona con Madel Saden. representan: un dragón. 97 .

En la esquina izquierda de abajo hay otro cuadro con un demonio rodeado de aves y otros bichos. la calavera y los huesos cruzados de la Bandera negra. una estrella de seis puntas y una cimitarra turca o morisca. un saco con la palabra suron (zurrón). con la leyenda escrita tena (tina) de oro. Fig.En la parte inferior se encuentran en la primera fila. El traductor da la siguiente interpretación a las figuras en los cuadros: el espíritu del mal egipcio. y detrás de él otro demonio montado en un pez. pero figuran todos los demás. un puñal y una pistola. un barril de pólvora. ni a ninguno de los planos que nosotros conocemos. de izquierda a derecha. Los primeros cuatro números no corresponden al plano del subterráneo. 18. que lleva las letras POR. En el segundo renglón hallamos un cañón. una G y otro signo que no entendemos. una barra de oro y escrita arriba bara. escrita debajo. demonio ala98 . un martillo. o vasija. una damajuana. Documento.

Documento. También Drake tomó parte en las construcciones subterráneas y bóvedas. para hacer un nuevo subterráneo y después de terminar este trabajo todos perecieron a causa de un derrumbe provocado por Dayo y Deul para que no revelaran el secreto. hasta terminarlas. "los indios y prisioneros extranjeros que tomaron parte en la construcción de los subterráneos y las bóvedas fueron conducidos al cerro P. Otro documento dice que una vez terminado el subterráneo.do o diablo principal. y espíritu en lucha. príncipe de los diablos (el dragón).II. quitado de los barcos españoles. Cree que la línea ondulada al pie del documento indica un camino a la orilla del mar. Fig.0. este subterráneo tiene unos 99 . Según reza una hoja del documento dedicado a relatar la historia del hijo de Dayo. dirigidas de acuerdo con Dayo y Deul. 19. que se dirige a la mina. El objeto de estas construcciones fue ocultar su tesoro.

19 y 20 es evidentemente la continuación una de otra. Damos aquí la traducción literal de ellos. Documento No hemos visto copias de estos últimos documentos y no tenemos más noticias de ellos que las consignadas en esta carta. terrible veneno de olor insoportable. Para toda la enumeración. El documento también habla de un cristal de roca que usaba Deul para. La traducción de los tres documentos de las Figs. También se hace mención de una vasijita con documentos y seguramente ahí han de estar los datos más importantes. 18. 20. Esto se verificaba por medio de antorchas y rayos solares. hacer señales. A veces los números son sencillos.siete metros de profundidad. también lo empleaba para hacer fogatas. 100 ." Fig. en su debido orden. los piratas empleaban los números romanos. Además hay una gran cantidad de arsénico.

Y.. Cada cable era de 45 brazas. que nos dio bastante que hacer para descifrarlos.950 palmos 1. S.450 palmos 750 palmos 750 palmos 1. 330. C.350 palmos 525 palmos 1. 110. 3. 4. D.. 220. 9 cables 6 cables 2 cables 3 cables 1 cable 4 cables 7 cables 10 cables 2 cables 4.010 palmos E. B. S. 55.. 2.010 palmos 1. En todos los casos resultan cincuenta y cinco y no cuarenta y cinco. dividiendo las cifras de la primera. El señor de Buenos Aires tradujo estos tres documentos en forma de un cuadro.250 palmos 1.800 palmos 3. S. S. G. como es fácil ver. 550. cuando en verdad eran cincuenta y cinco. C. Brazas. Otro error ha cometido al hablar 101 . Oeste. H. G.. 165. 495.260 palmos 4. 1. J. Norte. N. 110.450 palmos El traductor de Buenos Aires ha cometido un error al asignar al cable cuarenta y cinco brazas. columna por el número de cables. 900 palmos 675 palmos 1. M. Sur-. G. D. o sea 450 palmos. 385.pero algunos están escritos de una manera complicada. Este.7000. R.050 palmos 2. 0. L. L. A. o sea de 90 metros. E. del modo siguiente: Distancia que abarca el terreno: Escala 1 . B.270 palmos 1.

Al final de su lista. En aquellos tiempos no se había introducido tal medida. "Se hace otra división de la vara mexicana. seis sesmas y 36 pulgadas. o sea. Esta está escrita por Deul y Dayo. Acomodada a la división de la antigua vara de Toledo. el cable tenía solamente cuatrocientos cuarenta palmos. no parece corresponder a las otras dos columnas. La tercera columna.” Por vía de ilustración remite también una anotación de las medidas más en uso en aquella época en los países de habla española. cuya división consiste en hacer de la vara dos medidas o medias. nada más se dice de la historia. cua- 102 . tres tercios o pies. ignorando su orientación." "El punto de referencia es de dos piedras situadas en la llanura. tres tercias o pies. La braza era de dos varas y. Una pulgada se divide en doce líneas y una línea se considera dividida en doce puntos. No sé si está en la superficie o en el interior. que son las únicas que se encuentran más próximas la una a la otra. Esto estaba escrito en los documentos tal corno va aquí. en que saco la última letra de uno de los documentos.de metros. por tanto. los palmos. Las medidas que van a continuación de esto son medidas que de seguro corresponden al terreno. hasta este momento. Por consiguiente. La vara se dividía en cuatro cuartas o palmos. "La vara mexicana se divide en dos medias. que aun usan los agrimensores y mineros. el cable medía ciento diez varas. pues en ningún caso indica el número de palmos que corresponden al número de cables señalados. el traductor agrega una nota a este tenor: "Amigo. cuatro cuartas.

subdividida en dos modos diferentes." "Cincuenta varas mexicanas hacen una medida que se llama cordel. 209 metros 0. 1/12 vara = 1 palmo menos 4 dedos. 836 metros 0. 1/4 vara = 1 cuarta o palmo. seis sesmas. Reducidas estas medidas al sistema métrico resultan: 1 vara castellana 1 pie castellano 1 pulgada castellana 1 palmo 1 codo = = = = = 0. 1.0.174 metros Ahora. 418 metros 1 jeme. La legua legal tiene cien cordeles o cinco mil varas. sesma o jeme." La base de las medidas de longitud superficial en el viejo sistema castellano era la vara.1. 1/48 vara = 1 dedo. el cual se usa para medir los terrenos. siendo ésta la única división que se hace con ella.045 metros 0. 1/36 vara = 1 pulgada.393 metros 0. sexta o sesma 1 coto u octavo 1 dedo = = = 0. La legua se divide en medias y cuartas. 279 metros 0. ocho ochavos y 48 dedos: Un dedo se divide en 3 pajas o en 4 granos.0. en cuanto a las mediciones dadas en estos documentos. 1/6 vara = 1 sexta.232 metros 0. 2° 1/3 vara = 1 pie. 1/8 vara = 1 octavo o coto. En ninguno de los planos que conocemos figuran todas las 103 . a saber: 1° 1/2 vara = 1 codo. nada hemos podido sacar en limpio.tro cuartas o palmos.

en 1578. y consta de las partidas siguientes: c) 112 barras de oro.000 monedas de oro. Pero en esta lista figura una parte del tesoro del Cacafuego. una de las cuales fue traducida por el señor de Buenos Aires. Respecto del tesoro que se supone guardado en el subterráneo. Dicha lista da la siguiente nómina: Barras de Oro a) 1.letras consignadas en ellos.912 total Zurrones de oro en polvo f) 600 g) 80 680 total Monedas de Oro d) 300. aunque se fijaran dichos puntos. 104 . como observa el traductor. d) 300. galeón español capturado por Francisco Drake en Panamá. no se indica la dirección en que se debe mesa . Barras de Plata h) 680 i) 80 760 total j)1.300 barras de oro y plata. f) 80 zurrones de oro en polvo. g) 20 ollas de oro. orientación S decir. Posiblemente habrá otras indicaciones en algunos de los documentos que aún no se han traducido. no existe. hay cierta confusión. Debe haber habido dos listas. y que es de suponer indiquen los puntos desde donde debe hacerse la medición correspondiente.200 b) 600 c) 112 __________ 1. Luego.000 e) 20 ollas de greda llenas de oro. y que nunca fue traída a Chile.

Fig. cuya traducción es la que damos a continuación: EN EL SUBTERRANEO MCC (1. 105 . MDCXXIV (1634) Dayo. 21. los seiscientos zurrones de oro en polvo y las seiscientas ochenta barras de plata formaron el botín capturado en el Cruz de Sangre y no sabemos la procedencia de lo demás.i) 80 barras de plata. j) 300 barras de oro y plata. (10) tinajas de joyas. DC (600) baras de oro. Lo demás que queda corresponde más o menos con la otra lista. DCLXXX (680) baras de plata. 21. XX (20) ollas llenas de oro.200) baras de oro. Las mil doscientas barras de oro. Documento. cuya copia presentamos en la Fig. DC (600) surones de oro en polvo.

que. Dicho documento dice lo siguiente (Fig. Indudablemente. En la llanura una piedra partida con un clavo de cobre S. aunque creemos que pueden referirse también a las del Cacafuego. Ni siquiera sabían dónde buscarlo. el principal empeño de Castro y el señor X era encontrar el subterráneo y a eso dedicaban todas sus actividades. pero sin lograr ningún resultado.Hemos incluido las veinte ollas de oro. El terreno señalado por los planos topográficos abarca una extensión de más de mil doscientos kilómetros cuadrados y era imposible excavarlo todo hasta una profundidad de siete metros o más. tocantes a caracteres naturales del terreno. Dos piedras al lado de la quebrada.E. al encontrarse. donde no sería difícil dar con él. Ni el tiempo ni sus medios alcanzaban para tanto. 106 . Cerro de tres puntas. Una batea de piedra para moler oro. Pero en uno de los últimos documentos traducidos por el señor de Buenos Aires llegaron noticias que al parecer podrían resolver estas dudas. Se trataba de una hoja que daba una serie de puntos de referencia. 22): Puntos de referencia Cerro de piedra con dos ojos. circunscribían la probable zona de la ubicación del subterráneo a un área reducida.

que queda al Oeste. Entre los datos que nos proporcionó Castro. y a pesar de sus numerosas recorridas por la región. se llamaba el punto de vista. según Castro. pero cuya documentación no hemos visto. Lo de los morteros no lo explica y no sabemos a qué se refiere. 22. la aguada. y Castro se puso afanosamente a buscarlas. se habla de una roca grande con manchas negras. el desembarcadero y el recinto de la fortaleza. Documento. En otra carta anterior. Sin embargo. sería fácil dar con estas señales.Fig. otro islote más. Al parecer. al hablar de las mediciones. pasaron los meses. no aparecían. Todos estos 107 . el islote de atraque. un ancla grabada en la roca que. o sea tres morteros”. el traductor había puesto una anotación que decía: "Se buscará el cerro piedra con dos ojos.

K. G. hablando de esta carta marina. el punto del subterráneo y encima las letras MDC. B. El primero es una carta marítima que. pertenecía a Dayo y Deul. y señala el refugio. una parte de la bahía de Coquimbo y la región situada entre las dos bahías (Fig. A. en la región intermediaria. Hemos mencionado varias veces los planos o mapas que se encontraron entre los documentos. Hemos tenido noticia de otra ancla grabada en la roca." (Fig. dice que figura en los documentos la siguiente noticia: "El mapa de ruta de Dayo y Deul fue encontrado en un buque portugués. N. Todos ellos figuran en el croquis que hicimos del recinto que presentamos en la Figura 7. Es una especie de mapamundi.. Ningún documento se refiere a este plano o mapa y no conocemos el significado de las letras. D. El traductor. 23) El segundo mapa es de la bahía de Guayacán. pero no la hemos visto. la península de Cicop. en la punta opuesta de la bahía y 1. H.puntos se pudieron fijar dentro de¡ recinto del rincón noroeste de la bahía de Guayacán. Quedan señaladas la ruta marítima y varios caminos terrestres. con rutas de navegación. E. en la península. entre las cuales reconocemos las siguientes: 2. De éstos hay cuatro. cuando trabaron lucha en las inmediaciones de Portugal. 24). pero ninguno de ellos ha servido como punto de referencia para descubrir el subterráneo. que se halla en el otro lado de la bahía. según los documentos. En la parte superior del mapa se encuentran dos nombres: Deul y Norl. y en la parte de abajo MDC =DM y Maspa (mapa) de Dayo. G. Diversos puntos de estos caminos se han marcado con letras. 108 .

Mapa de los contornos de Guayacán 109 . 24.Fig.

Sobrepuesto a este mapa hay un plano en escala mucho mayor. 25. sobre todo hacia el sur.Fig. Es evidente 110 . Mapa de los contornos de las bahías de Coquimbo y de Guayacán El tercer mapa es parecido al segundo. que cubre como la tercera parte de la región representada. sin ninguna indicación respecto de los puntos adonde conducen. sólo que abarca mayor extensión. por la costa. Está cruzado por todas partes por caminos. y hacia el interior.

C. 13. S. 0. En el medio hay un cuadro o más bien cuadrángulo. H. tanto en el mapa como en el plano. pero no corresponden a las anotadas en las hojas de mediciones. T. A. y en el plano. T. formando ángulos diversos y que llegan hasta el borde del mapa. 1. Los números son 6. En el centro hay la fecha MDC (1600). B. U. En él se nota un número de letras y números romanos y varios otros signos que no hemos podido descifrar. debajo de la cual hay dibujada un ancla. en cuyo centro se ha fijado un punto desde el cual divergen quince líneas. 11. unidos por triángulos. A un lado del plano hay el dibujo de un zurrón igual en su forma a la plaquita de oro y con las mismas letras que hay grabadas en ella: E. y fuera del plano B. G. que allí lleva el nombre de Río Grande. el Norte da la dirección que es verdaderamente el Este. A. R. P. y cada uno con una letra. En la península de Cicop hallamos las letras C. K. E. A. S. Es curioso notar la dirección de los puntos cardinales. el Norte se dirige hacia el Sudoeste. 12. En un lado del cuadro hay un número 11 y en el otro el número IV. B. Abarca la misma región aproximadamente que el anterior. R. Diseminados por la región se ven numerosos peñascos. 1. 1. R. E. También se ha dibujado en este mapa el río Coquimbo. U.que el plano es del subterráneo. En la parte inferior está figurado el cerro de tres puntas. (Fig. A. 0. A. E. 17 y las letras K. E. AL. 16. G. y en 111 . Q. A la entrada de la bahía de Guayacán se ha dibujado un galeón que trata de entrar a la bahía. 25). 14. M. El cuarto mapa parece señalar la zona en que se encuentra el subterráneo. U. 15. pero está dividido en una serie de rectángulos que representan grados de latitud y longitud. En el mapa.

P. camino de la costa al horno y a la mina y al terreno probable. el que reproducimos en la Figura 26. con flechas. 112 . perteneciendo el uno al Este y el otro al Oeste. además." Encontramos. AMERO. S. Se ignora si son planetas o astros. El. dos riachuelos.la parte superior un buque delante de la entrada de la bahía de Guayacán. ruta de navegación e isla. P. traductor de Buenos Aires tampoco pudo descifrar el sentido de este documento. pero dice respecto de la parte de abajo. lo siguiente: "Cadena y áncora indican la base del refugio o sea estratégica. Siete planetas corresponden al Polo Norte. con rayas verticales. que son las siete de la Osa Menor. enumerados. Línea U. un croquis que parece representar el subterráneo con cuatro caminos de acceso. Pero tal como las. pero están indicadas como estrellas y los dos cruceros de¡ navegante nombre que les dieron Dayo y Deul. que son las siete de la Osa Mayor y siete corresponden al Polo Sur. Al sur el sutern N. a la ida. éstas no tienen sentido. con áncora. porque si es cierto que se pueden descifrar las letras. N. A. E. "Línea T. Es uno de aquellos documentos que hemos podido entender sólo a medias. Hay un documento que parece referirse a este mapa. y al lado afuera de la punta se ve un ancla. desciframos las damos aquí: A sur ei (hay) ke (que) uterin. Línea F.

Documento 113 . 26.Fig.

Deul. Dayo y Drake. en la cual Drake fue muerto y Deul perdió su galeón. 27. Pudo escapar en el navío de Dayo. llevando consigo el tesoro que conducía a bordo. todo esto es muy poco satisfactorio. Documento. que fue hundido por el enemigo. Fig.Como se ve. Según se colige de algunos de los documentos. El tesoro enterrado consistía en ochenta 114 . Para dejar constancia de este entierro hizo la plancha de cobre y grabó en ella la leyenda que hemos visto más atrás. que se hallaba en el interior. sino en las inmediaciones de la costa. pero reproducimos los documentos y puede ser que alguien pueda descifrarlos. en el año 1640. en una de sus salidas tropezaron con una flota española y sufrieron una derrota. y al llegar a tierra lo sepultó. pero no en el subterráneo.

Por esta razón habría seis mil cuatrocientas libras. y el cuero de los do115 . Documento." Otro (Fig. No sabemos qué peso tenían los zurrones.Fig. zurrones de oro y noventa de plata. según la relación del capellán Fletcher. 28) dice respecto de los zurrones: “Los surones están hechos de cueros de unos animales marinos y la tinta es de kephalopod. Un documento (Fig. en la parte sur. pero los hallados por Francisco Drake en Tarapacá. o sea. a 45 grados S.E. más o menos tres mil kilogramos de oro y tres mil doscientos kilogramos de plata. pesaban ochenta libras cada uno. 27) referente a la plancha dice: "La plancha de cobre fue hecha por mano de Dayo y Deul y fundida en el (h) orno de la mina. 28.

La ubicación de este segundo tesoro queda tan envuelta en el misterio como la del primero. Francisco Drke (Drake) en 1579. La medida básica empleada por los piratas era la braza. bajo el cual encontró la plancha. sólo puede haberse escrito a mediados del siglo XVIII. D.cumentos es de un anfibio que es un gato marino. Eduardo Devi (Davis) en 1721. con toda evidencia. y es que emplea el término metro. y la completa falta de éxito de sus esfuerzos. Traducido. Anson Joje (Jorge) en 1741. Pero en griego. T. y no noventa metros. Deul. L . pero el nuevo. Al traducir uno de los documentos. dice lo siguiente: Schark (Sharpe) estuvo aquí en 1680. Todos los demás hacían referencia a hechos ocurridos en la primera mitad del siglo XVII. y creemos que quizá tuvo razón. " Se nota una anomalía en la plancha. Q. Hemos indicado en la segunda parte de esta narración la manera como Castro buscó en todos los contornos del peñasco. E. El señor de Buenos Aires. dice noventa medidas. cuyas fotografías conseguimos . Tomá(s) (D)rake en 1579. de modo que al decir noventa metros se ha querido indicar 90 brazas. M. cien años después de los acontecimientos que hemos relatado. En el siglo XVII todavía no se había iniciado el sistema métrico. metro significa medida y es posible que se haya empleado en ese sentido. en su traducción. Este documento es el que presentamos en la Figura 29. 116 . G. recibimos una gran sorpresa.

Documento. Pero los documentos en que figuran ellos no pertenecen a la documentación de Dayo y 117 . sino únicamente la copia fotográfica. remitida por el traductor de Buenos Aires. 29.Fig. hallamos la siguiente observación: "Bartolomé Sharpe y otros figuran en los documentos porque estuvieron en el lugar. y debajo una serie de signos que no acertamos a descifrar. Al repasar la correspondencia de este señor. ¿Cómo pudo encontrarse este documento entre los demás? No hemos visto el original.

" Según estas anotaciones. Por el sur está una chica. Llama la atención. Noroeste dos una chica y una grande. Al sudeste otra más. Quizá era una clave tradicional que usaban los piratas y corsarios. "Los documentos de Sharpe y los demás fueron encerrados en una botella que en seguida se ocultó en el Interior de la región.Deul. que la escritura empleada en ellos sea exactamente igual a la de los primeros. El cuero de que se hicieron estos pergaminos no es igual al de los documentos referentes a Dayo y Deul. y que había sido un rompecabezas para Castro y el señor X. por. Estos últimos tuvieron un escribiente y espía en la misma península.” 118 . quien vivía entre los españoles y les proporcionaba todos los datos del comercio español. decía lo siguiente (Figura 6): "Centro de referencia. sin embargo. este y otros documentos que no conocemos deben haberse hallado en el segundo cacharro de documentos descubiertos por Castro.” En otra carta dice: "No todos los documentos están escritos en igual sentido. que se iban escribiendo por diferentes generaciones. Suroeste otra más. dos Ebanín. Sur Suroeste otra más. Busque los documentos en estos seis puntos. Otro documento muy interesante.

Traía prisioneros a estos últimos. Los interesados tampoco sabían lo que quería decir la palabra ebanín. no se dio cuenta de su significado. escribe: "Llegó con cinco navíos ingleses y dos veleros españoles. De la manera como se pudo resolver este punto.Sobre este documento. el Cruz de Malta. "El Minion y el Judith llegaron a esta costa en 1570." En otro documento que lleva el título "Drake de nuevo en la península de Cicop" (año 1596). procedentes del norte. Hemos mencionado que entre los piratas había uno que se llamaba Fedel Sida. respecto de las aventuras de Francisco Drake. Este dejó una serie de anotaciones. También arribó a esta península el buque inglés Jesús. en su mayor parte erróneas. En una de ellas dice: "Francisco Drake abandonó la costa en 1590. ni tampoco dónde buscarlos. La suerte 119 . tripulados por 47 hombres cada uno y armados con 6 cañones por banda. El traductor. el traductor no hizo ninguna observación y. en 1590. Es probable que eran éstos los documentos ocultos entre los ebanín. que suponía hubiera vuelto al Pacífico entre los años 1590 y 1596. en combate con un buque español. enterradas por Dayo y Deul. dice que en los documentos que él ha traducido. se habla de otro lote de treinta y seis documentos más que todavía no se hallan y además dos claves. al parecer. hemos dado cuenta en otra parte. Eran transportadores de oro y plata desde Vera Cruz a España. Uno era el Cruz Roja. levantar un plano de la localidad y descubrir una parte de los documentos. y el otro. en una carta. Su llegada obedeció a la destrucción de sus mástiles.

Christopher.O. Centurión. Drake murió de repente en las costas de Nicaragua el 28 de enero de 1596. hay un borrón que no deja ver claramente el último número).que corrieron estos dos buques y las tripulaciones no se sabe. capturado al N. El buque jefe era el Garlande. con una flota de 27 barcos ingleses y 4 barcos prisioneros.." "También visitó Drake una ciudad situada al N.” Un tercer documento. Saqueó una iglesia llevándose la campana y varios ornamentos. Este buque fue apresado por el capitán Morrial. Perla.E. se encabeza: "Narraciones hechas por el normando Fedel Sida" "Nuevo arribo de Drake el 29 de octubre de 1590 (o 96." Esta relación está cuajada de errores. para descargar el tesoro. aun cuando los hechos mismos corresponden a la vida de Francis Dra120 . Swanne. cargado de oro y plata. y llevado aquí (al refugio). Nombres de los buques ingleses: Elizabeth. para descargar su tesoro. Este buque fue apresado en 90 grados longitud oeste y 30 grados latitud. Otra captura fue de 300. Pelícano. Gloucester. también fue traído aquí en 1598. Mary Gold.000 monedas de oro. otro buque era el Defiance. que hoy es La Serena. El navío portugués Mary también fue traído aquí como prisionero. uno de los buques prisioneros era el Cacafuego. Este último era galeón.. robando en ella lo más importante. Un nuevo barco.300 barras de oro y plata. Apresó un barco español con 600 barras de oro. Un buque pesquero portugués capturado por la flotilla inglesa. llevaba 1. Cerbero y Cruz de Hierro. traducido por el señor de Buenos Aires.

al cual lo cambiaron por un barco pesquero español que capturaron. eran las que formaban su flota en su expedición de 1577 y se llamaban: Pelícano (la nave capitana). en 1596. En una batalla con la flota española. que.ke. fue echado a pique en Veracruz. salió de Plymouth el 2 de octubre. La flotilla compuesta del Jesús. el Marigold desapareció. 121 . en San Juan de Ulloa (Veracruz). como tampoco el Jesús. El barco pescador también fue abandonado y solamente siguieron viaje el Pelícano. El Minion y el Judith eran dos de los buques de la expedición de Sir John Hawkins. como se ve. fue destruido el Jesús. Christopher. el Elizabeth y el Mary. Marigold. Las cinco naves con que dice Fedel Sida llegaron con Drake a Cicop. alcanzando Hawkins a trasladarse al primero antes de que se hundiera el Jesús. Estos dos buques nunca llegaron al Pacífico. Swanne y Elizabeth. Llegaron a Inglaterra el 25 de enero de 1569. el Minion. Posteriormente. Este navegante nunca volvió al Pacífico. Sir John Hawkins capitaneaba la flotilla en el Jesús y Francis Drake en el Judith. y sólo escaparon el Minion y el Judith. en 1578. a las Antillas. En la costa de Africa abandonaron el Christopher. en 1567. que los ingleses llamaron Mary. que también fue abandonado. pequeña embarcación de cincuenta toneladas. En las islas de Cabo Verde apresaron un buque portugués que fue cambiado por el Swanne. La nueva adquisición se llamaba el María. después de su primer viaje a estos mares. el Judith y tres buques más. tío de Francis Drake.

a bordo de su propio buque. en 1578. de manera que lo que dice Fedel Sida es completamente apócrifo. pero El Perla. el 28 de enero de 1596. el Centurión. Otra confusión fantástica es que fuera el capitán Morrial quien capturó el Cacafuego. siguió solo hacia el norte. Sir Francis Drake. La flota de veintisiete barcos se dividía en dos escuadras. y Dráke.A la salida del Estrecho de Magallanes un temporal deshizo la pequeña flotilla y no lograron reunirse. Respecto de lo que dice el tercer documento. en 122 . el Gloucester. y ninguno de ellos llegó alguna vez al Pacífico. El Capitán Morrial era el nombre de un buque mercante apresado por Drake en Valparaíso. El Garlande era la nave capitana de Hawkins. quien cambió el nombre de su buque por el de Golden Hind. y ese mismo día murió Sir John Hawkins. Dos meses después. y el Defiance la de Drake. ese fue el nombre del galeón español apresado por Drake en Panamá. Hemos visto por los documentos que los piratas sufrieron una seria derrota a manos de los españoles. Llegó a la bahía de Guayacán con ese solo buque. una al mando de Sir John Hawkins y la otra dirigida por Sir Francis Drake. Zarparon de Plymouth el 28 de agosto de 1595 y llegaron el 12 de noviembre a Puerto Rico. Pero su destino no era el Pacífico. sino las Antillas y el Golfo de México. En cuanto al Cacafuego. es tan erróneo como los demás. murió en Portobello. No tenemos noticias de los buques Cruz Roja y Cruz de Malta. Ni este buque ni su carga fueron traídos a Guayacán. en diciembre de 1578. el Cerbero y el Cruz de Hierro formaron parte de la flota que fue a las Antillas en 1595. durante su crucero por el Pacífico.

1640. Después de libertar a los indios que tenía esclavizados el español. siempre habían mantenido amistad con ellos. y le ayudaron a trabajarla. Dicen los documentos que los indios de la costa no eran los mismos que los de la sierra. Otros documentos dan algunos detalles de la suerte posterior de Deul y de Dayo. en el cual se hacían un cambalache de productos. No sabemos si se trata de la misma mina trabajada por el español o si es otra. Deul trató de conseguir de las autoridades la autorización para trabajarla. llamadas respectivamente Sehuara y Gualota. En vez de hacerlo. Periódicamente se reunían en un punto indicado. llegando a ejercer una gran influencia sobre sus amigos indígenas. A la muerte del cacique. Los unos no invadían las tierras de los otros. dueño de la mina a que hemos hecho referencia. Los dos piratas se casaron con las dos hijas del cacique. tomando las mismas precauciones que había tomado el español. y vivían en armonía. 123 . la que le fue negada y lo emplazaron para que saliera de la jurisdicción. se puso a trabajar clandestinamente. Años antes. que dominaba la entrada de la bahía. cambiando los de la costa sus pescados y mariscos secos por el oro y cobre llevados por los serranos. los piratas habían fortificado la bahía de Guayacán. muy rica. quien logró escaparse con su tesoro en la nave de Dayo. y que en esa ocasión fue muerto Enrique Drake y hundido el buque de Deul. Los indios le descubrieron una mina de oro. Deul fue nombrado para reemplazarle y pasaba mucho de su tiempo en la comunidad india. instalando una fortaleza con un gran cañón de bastante alcance y gran potencia.

don Pedro de Toledo y Leiva. el que fue arrojado al mar. pero en vista de que éstos no quisieron o no pudieron indicar el punto en que se hallaba escondido el tesoro. los holandeses habían tomado posesión de Valdivia. durante los primeros días. con ciento ochenta y ocho cañones para combatirlo. Esta escuadra salió del Callao el 31 de diciembre de 1644 y llegó a Valdivia el 6 de 124 . compuesta de muchos buques de gran tamaño y bien armados y tripulados. llegó a saber de esta invasión y armó una gran flota de doce navíos con una tripulación de mil ochocientos hombres. El virrey del Perú. pero en marzo o abril de ese año les sobrevino una catástrofe que concluyó con la Liga y terminó en el total aniquilamiento de su flota. Marqués de la Mancera. al norte de La Serena. se redujo el enemigo. Tomaron algunos prisioneros. los españoles efectuaron un ataque combinado por mar y tierra. y a pesar de la desesperada resistencia de los piratas. los fusilaron. En la madrugada del tercer día. refugiándose entre sus amigos los indios. y debido a este hecho y a la defensa que ofrecía el gran cañón de la fortaleza.En 1645 se había aumentado nuevamente su flota. Fedel Sida y De Baniel. éstos fueron arrollados y aniquilados. a mantener un estricto bloqueo. el turco Sumastage. Los españoles victoriosos quemaron los buques de los filibusteros y desmontaron el cañón de la fortaleza. Dayo y Deul lograron escapar. En 1644. Habla en la bahía varios buques piratas. Existen algunos datos históricos que hacen pensar que este combate pudo haberse efectuado. En el combate perecieron Servatol. Apareció repentinamente ante la entrada de la bahía una poderosa escuadra española. con buques capturados. pretendiendo establecerse en territorio chileno.

pero no siempre las hemos podido combinar de una manera que formen palabras inteligibles. Destruida la Hermandad de la Bandera Negra. donde encontraron refugiados a los piratas. Uno. pero antes de su llegada los holandeses habían partido. Hay solamente dos documentos que se refieren a esta época. Sólo nos queda ahora presentar aquellos documentos que no hemos podido traducir. En la esperanza de que algún lector tenga mejor 125 .febrero de 1645. Dayo y Deul continuaron viviendo entre los indios. firmado por Deul. sin que le podamos asignar fecha. Dio instrucciones a la flota para que. a su regreso. En la mayor parte de ellos hemos podido descifrar las letras." En el último documento. o cuyo sentido no lo entendemos. la escuadra pasó a Guayacán. Toledo también tuvo aviso de que los corsarios y los piratas frecuentaban los mares chilenos. inconcluso. diera una batida a los piratas que encontrara en la costa. en Juan Fernández y en Guayacán. en 1646. Dice que estaba cansado de la vida que llevaba. prometiendo seguir al asesino hasta ultimarlo. Dice: "Dayo fue muerto a traición por un indio que le dio una lanzada en la espalda. tocando especialmente en la isla de Mocha. Consecuente con esta orden. Deul cuenta que había querido ir a Europa con el tesoro. Con su inmensa superioridad no fue difícil aniquilarlos. pero tuvo que volver porque los españoles hundieron su buque. y aquí termina abruptamente el escrito. Su mujer y un hijo de ella juraron eterna venganza. da cuenta de la muerte de Dayo.

suerte reproducimos las copias y la traducción de las
letras, en cuanto las hemos podido descifrar (Fig. 30):

Fig. 30. Documento.

De ir e k a h de m.
(De ir en camino al horno y de la mina).
Estas cosas están en el camino.
Al mar p en d el.
Si en S ai indio en el
creo es tiera nueba
De la son kro
ha he a ola fna le
ke se saca la que da.

Parece que este documento hace referencia al, camino a la mina, pero no lo entendemos.
126

Fig. 31. Documento

El segundo (Fig. - 31), al parecer firmado por Subatol,
es más difícil aún de comprender. Del primer renglón
sólo podemos descifrar algunas letras y de los demás el
sentido es enigmático:
L- S - L- D.
S.O.K.O.M.E.T.O.
K.E. KRESE A
BENNTE (20) KABLES.
O.B.E. KES. L.0.U.G. R.A.

127

Fig. 32. Documento.

Del tercero no entendemos más que la firma, aunque
las letras son claras (Fig. 32).

Fig. 33. Documento.

128

D. Entretanto.S.C. S.N. cuya dilucidación no nos ha sido posible hacer con los datos truncos que han llegado a nuestro poder. K.C.K. especialmente los últimos. U.K.DCL (650) es C (100) es u MD (1500) e DL (550) T. U. R. o bien una doble clave. repetiremos que todos los documentos que hemos presentado se han reproducido con la mayor fidelidad. 33) es igualmente indescifrable.T.D. A.Y. T.S. E.S. Y aquí presentamos también aquellos signos que no hemos podido descifrar (Fig. 34). Es posible que los piratas para algunos de sus documentos hayan tenido un sistema de abreviaciones que no hemos logrado comprender. pero damos las letras: U. A.P. la que igualmente ignoramos.L. Puede ser que algún día aparezca Castro y que encontremos ocasión de conocer la otra parte de los documentos. damos por terminada nuestra tarea de presentar al público este misterioso asunto. C.U.T. Los datos proporcionados por el traductor de Buenos Aires se han copiado de sus cartas originales y los planos son fotografías de los mismos docu 129 .K.O.Y. una para descifrar las letras y otra para entender las combinaciones.S. Deul El cuarto (Fig. no estén completos en cuanto a su traducción Al terminar.K.E. A.E. y que también han influido en que algunos de los documentos.

dictadas de memoria y sacadas de documentos traducidos. porque en algunos casos. después de haberlos recibido. 130 .Fig. No obstante. que no tuvimos oportunidad de examinar personalmente. 34. Signos no traducidos. La única parte que no hemos podido controlar son algunas noticias proporcionadas por Castro. mentos. tuvimos ocasión de ver los documentos mismos y al cotejarlos con lo que nos había contado Castro coincidían bastante bien. damos fe a estos datos.

es una tarea bastante pesada. no queremos formar un juicio definitivo. prepararlos y escribirlos en una cifra difícil de descubrir. respecto a la veracidad de lo que relata la documentación. y gastando 131 . para perpetuar una burla. como la virgen de oro y otros objetos del mismo metal? ¿Quién sería tan desprendido que. Luego. pues las únicas dos personas interesadas. No pensamos exponer aquí las dudas que nos ha despertado el estudio prolijo de los documentos. los guardaban con el mayor secreto y recelo. el solo hecho de emplear tantos cueros de huillín (nutria). Y en tal caso. dejara abandonados valores que significaban una fortuna? No puede pensarse en una tentativa de estafa. sin que a nadie se le ocurriera buscarlos allí.Ahora. es un hecho que gravita en contra de toda idea de una broma o de un engaño. Es cierto que en nuestra investigación hemos encontrado algunas anomalías e incongruencias. Por otra parte. lejos de tratar de negociar o explotar éstos. animal casi extinguido en la costa de la región. Tenemos la seguridad de que el lector que los revise cuidadosamente dará con los motivos que nos obligan a mantener cierto escepticismo. no se ve claramente quien tendría interés en hacer un engaño de esta naturaleza. negándose a dejar participar a nadie. el enterrarlos a bastante profundidad en un lugar desierto y muy poco transitado. donde podrían yacer durante siglos. En primer lugar. ¿cómo explicar el entierro de objetos de gran valor intrínseco. en cuya posesión estaban los documentos. pero también es cierto que una parte considerable de la documentación no se ha traducido y en ella puede existir una explicación de unos hechos que hoy parecen oscuros o dudosos.

todo su haber antes de buscar recursos de extraños. ninguno de ellos estaba capacitado para tramar un asunto tan intrincado como este. como también de una rica mina de oro. dejamos a vuestro ingenio el deshilvanar la trama de este misterio. Y ahora. deseándoos mejor suerte que la que nos ha tocado en nuestra investigación del asunto. lectores. 132 . Además. y esto antes del descubrimiento de los documentos y demás cosas. Queda todavía el hecho de existir en el extranjero la tradición de un tesoro de piratas en la vecindad. que a lo menos en dos ocasiones motivó la llegada a estas costas de aventureros que venían en su busca.

APENDICE 133 .

134 .

e incidentalmente para causar cuanto perjuicio fuera posible al comercio español. era el segundo en comando. Nuño da Silva fue procesado por el Tribunal de la Inquisición. y de las declaraciones del piloto portugués Nuño da Silva. quien. creemos que será conveniente compendiar los hechos más salientes del único crucero que hizo dicho navegante a estos mares. La nave capitana de la pequeña flotilla se llamaba Pelican. Iban además el Elizabeth. el Elizabeth 135 . tomado prisionero por Drake en las islas del Cabo Verde. Al efecto. el 13 de diciembre de 1577 con el propósito de llegar al Pacífico en busca de los galeones españoles que transportaban el tesoro de México y del Perú. El Pelican era de doscientas veinte toneladas. ya que la flota inglesa era tan reducida que no alcanzaba para expediciones de ultramar. ante el cual hizo sus declaraciones. quien acompañó a Drake en todo el viaje. Quedando en tierra. Drake navegaba con patente de corso. ateniéndonos especialmente a la relación de Fletcher. se ofreció para acompañar la expedición. en México. Estando Inglaterra en guerra con España. capellán del Golden Hind.FRANCISCO DRAKE EN EL PACIFICO Después de las muchas observaciones erróneas sobre las aventuras de Francisco Drake en el Pacífico. Estos barcos eran viejos y pequeños. que aparecen en la documentación que hemos presentado. Francisco Drake salió de Plymouth con una pequeña flotilla de cinco barcos. el Marygold. cuyo capitán. Winter. hemos consultado las biografías más recomendables de este marino. el Swanne y el Christopher.

Tenía veintidós años de edad y era de poca estatura. y éste les acompañó voluntariamente al Mar del Sur. en sus declaraciones. En las costas de Africa apresaron dos carabelas españolas. los que dejaron libres en seguida. lo mismo que cualquier otro. y otro barco de la misma nacionalidad. que fue desmantelado y quemado. quitándoles antes los víveres. Agrega que también fue acompañado de su primo John. Como hemos dicho. aunque algunos autores disminuyen en mucho el tonelaje de los dos primeros. dice que Drake llevaba consigo a su hermano Tomás y que éste servía como simple marinero. Aquí se refiere probablemente al capellán Fletcher. quien tendría uno s treinta y ocho años. como lo era también Francis. Este piloto. En la costa del Río de la Plata tuvieron que abandonar el Marygold y al bote pesquero. quien dejó una memoria sobre el viaje. fue incorporado a la flota con el nombre de Mary. En el puerto de San Julián tuvieron que dejar el Swanne. los buques de Drake eran muy viejos y muy poco apropiados para tan larga navegación. y su buque. pero muy ancho de espaldas. llamado María. como también tres botes pesqueros. Siguieron viaje los tres buques restantes. menos un barco pescador que fue cambiado por el Christopher. En las islas de Cabo Verde apresaron el barco portugués de que era piloto Nuño da Silva. igualmente españoles. No ocuparon una de las carabelas porque no tenían gente suficiente para tripularla. el Pelican el Elizabeth Mary. 136 .de ciento cincuenta y el Marygold de cincuenta.

El paso del Estrecho demoró dieciséis días y al salir al Pacífico una terrible tempestad separó los buques. El 7 de octubre. del Elizabeth. volvió a la boca del Estrecho.A la entrada del Estrecho de Magallanes. arrastrándolos hacia el occidente. Drake. El capitán Winter. donde llegaron al día siguiente. que debe ser el actual puerto de Los Vilos. el 30 de noviembre. en el Golden Hind. La relación de Fletcher afirma que desde la isla de Mocha navegaron lejos de la costa hasta llegar a treinta y dos grados. donde permaneció tres días para aprovisionarse y reparar el velamen. De aquí zarparon el 4 de diciembre para dirigirse a Valparaíso. 137 . el 26 de agosto de 1578. Del María no hay noticias y es probable que naufragase durante el temporal. Las diferentes unidades de la pequeña flotilla no volvieron a encontrarse. Para relatar lo que pasó en aquel puerto. donde se dirigieron a tierra fondeándose en la bahía de Felipe. y cambió el nombre de su nave Pelican por el de Golden Hind. donde esperó algunos días. donde llegó el 2 de junio de 1579. nos ceñimos a lo que expone el historiador Barros Arana. volvió a Inglaterra. sin ver señales de sus compañeros y en seguida continuó su viaje hacia el norte. no encontrándose con los otros buques. Drake ordenó celebrar los divinos oficios en memoria de la reina y de su amigo Christopher Hatton. El 25 de noviembre de 1578 el Golden Hind arribó a la isla de Mocha. Dice Nuño da Silva que en la costa chilena pasó a coger agua muchas veces en puertos habitados y deshabitados.

Durante tres días Drake se ocupó en cargar todo lo que podía series útil. Se abastecieron bien de víveres para proseguir el viaje. insigne piloto.” Nuño da Silva dice que de la iglesia se llevó la campana. que debía llevar al Perú. "Los ingleses no respetaron las habitaciones del puerto. gallego 1 ."Había allí un buque español de propiedad de Hernando Lamero. guarnecida de esmeraldas. sobre la cual estaba clavada una efigie de Cristo. vino.000 botijas de. Los vasos sagrados fueron dados como parte de presa al capellán Francis Fletcher.000 pesos oro. Este buque acababa de llegar de Valdivia trayendo una partida considerable de oro en polvo y se había detenido en Valparaíso para embarcar una gran cantidad de botijas de vino. Alega que también hallaron en Valparaíso "una gran cruz de oro.000 pesos de oro (cambio de 48 peniques). un libro de misa y los ornamentos que mandó Drake destruir al punto.” "El oro traído por Lamero se estimaba en 8. se fugaron los habitantes del puerto. zarpando del puerto el 8 de diciembre. Pero la porción más valiosa de aquella fácil presa fue el oro en polvo que un documento de incuestionable autoridad avalúa en cerca de 25. el cáliz. también de oro”." Al desembarcarse Drake y su gente. ni una pequeña y modesta iglesia. Siguieron viaje hacia el norte y descubrieron la bahía de Guaya1 Nuño da Silva cree que el dueño del buque se llamaba Juan Griego 138 . Fletcher cuenta que el buque saqueado en Valparaíso se llamaba Captain of Morrial. Cargaron o destruyeron más de 3.

139 . Allí pusimos en orden nuestro barco y armamos nuestra pinaza". continúa Fletcher. Allí encontramos 20 barcos cargados de barras de plata. y tuvieron que reembarcarse más que de prisa y al día siguiente continuaron hacia el norte. No pudimos consentir aquello y ofrecimos por ende al español nuestros servicios. con la sola condición de que emprendiese el camino hacia nuestro bote. que tenía colocadas a su lado trece barras de plata.cán. cuyo valor seria de cuatro mil ducados españoles. el 7 de febrero." "Llegamos a Arica. encontramos. a la cual dieron el nombre de El Refugio el 19 del mismo mes. Nosotros le libramos de su carga. no lejos de aquel mismo lugar. pues no hay otro fondeadero en la vecindad. En ese puerto se detuvieron cerca de un mes. pero les fue mal porque fueron perseguidos por los vecinos y los indios del lugar. cada una de las cuales llevaba dos sacos de cuero con 80 libras de plata pura cada uno." 1 Probablemente el puerto de Carrizal 28° 05’. Así podía seguir durmiendo con mucho mayor descanso y seguridad. Desembarcaron con la idea de saquear la ciudad de La Serena. a otro español con un muchacho indio." "Mientras buscábamos agua. Llegaron a un sitio llamado Tarapacá (¿Iquique?). a los 27° 55') 1 . zarpando de allí el 19 de enero de 1579. Aliviamos a aquellas embarcaciones de su preciosa carga y seguimos navegando. que acaso le habría tenido sobradamente despierto en otra parte. El joven arreaba por delante ocho ovejas peruanas (llamas). "Allí desembarcamos y topamos con un español dormido. dice Fletcher. El día 21 recalaron en un puerto "al norte de la ciudad de Cyppo (La Serena.

En Callao tuvieron noticias de un gran galeón cargado de un tesoro de oro y plata. Al recibir estos datos.Nuño da Silva dice que. de nuestra llegada. que había salido el 2 del mismo mes. a la entrada de la bahía de Panamá. y era el orgullo de los españoles.' ' "El 15 de febrero llegamos a Lima (Callao). En la travesía topamos con otra barca más. encontramos otra barca que llevaba plata y oro. En el puerto estaba toda la armada española. Fue apresado y saqueado. con rumbo hacia Panamá. En aquel puerto aliviamos también a algunos barcos de su preciosa carga de barras de plata. nos apoderamos de ella.000 pesos. "A este le robó 3. Recalamos en el puerto y anclamos tranquilamente entre ellos. eran dos las embarcaciones. avistaron los tripulantes del Golden Hind al buque codiciado que perseguían. Este galeón se llamaba Cacafuego. a causa de vientos contrarios avanzaba con lentitud. Agrega que antes de llegar a Arica. de los cuales 17 se hallaron dispuestos para darse a la vela. desde Arica. Drake salió inmediatamente en su persecución. lienzo. Tuvieron suerte. de 30 navíos. Así es que el 1° de marzo. y creemos que esto es lo más probable. seda. pero parecía haber tenido noticias por vía terrestre. pues había ya empezado a descargar. lindas cosas. uno de los cuales procedía de Córcega. otras. que llevaba ropas de lienzo y como esto nos hacía un buen avío. Prosigue: "De una llevó 37 barras de plata y luego la incendió". porque a pesar de la gran delantera que llevaba el Cacafuego." Continúa Fletcher: "En Arequipa (Mollendo). al llegar al cabo de San Francisco. 140 . Drake apresó dos barcos españoles.

" Nuño da Silva dice que había a bordo mil trescientas barras de oro y plata. reliquias de plata y lámparas. Un barco que estaba en aquel puerto fue aliviado por Drake de su preciosa carga. Sabemos por Nuño da Silva que se llevaron la campana de la iglesia.Fletcher dice en su narración: "A bordo de esta nueva presa encontramos. Durante una calma que duró seis días las dos naves permanecían juntas. bizcochos. los candelabros. a los 15° 40' 1 . que consistía en tejidos nativos de las Indias. dejando en libertad al Cacafuego. 1 Probablemente Acapulco 141 . pero el día 6 de marzo se levantó el viento. “todas las cuales cayeron en manos del corsario Inglés". Navegaron por la costa de Centroamérica y México. el cual se dirigió a Panamá. hasta el 15 de abril. donde Drake desembarcó con cuarenta o cincuenta hombres y saquearon la ciudad. ochenta libras de oro y veintiséis toneladas de plata sin acuñar. trece cajas llenas de monedas de oro. cerdos y gallinas. además de frutas y conservas. En esa fecha tocaron en el puerto de Guatulco. De la ciudad se llevaron dinero. una porción de piedras preciosas. no sin haber llevado a bordo varias fanegas de monedas de oro que cogimos en la casa de un noble español fugitivo. y Drake se hizo a la mar. vestidos. Fletcher dice: "Entablamos al punto comercio con los españoles y luego salimos nuevamente a la mar. robaron los ornamentos del culto.

Siguieron navegando por las costas de Norteamérica. hasta llegar al grado 48. latitud norte. llegando nuevamente a Inglaterra en septiembre del año 1580. Desde allí se dirigió hacia el Occidente y logró hacer la circunnavegación del globo. en la tentativa de descubrir un paso al Atlántico. 142 . tentativa que no tuvo éxito.

... 9 SEGUNDA PARTE Investigaciones del Autor ............................INDICE Ricardo Latchman .......5 PRIMERA PARTE Descubrimiento de los Documentos ...............37 TERCERA PARTE La Documentación .................................................................133 143 .......... 77 APENDICE Francisco Drake en el Pacífico ...........................

RICARDO E. LATCHMAN ELTESORO DE LOS PIRATAS DE GUAYACAN EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA 144 .

Queda prohibida su reproducción total o parcial. Fono-Fax: o2-5563280 A-Mail: centrografico @ 123 click. 145 .cl Esta edición se terminó de imprimir en nuestros propios talleres en el mes de Diciembre del 2001.Diseño de la portada: Roberto Martínez Impreso y editado por EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA San Ignacio 1240.