RICARDO E.

LATCHAM
Ricardo E. Latcham nació en Bristol, Inglaterra, en
marzo de 1869, y falleció en Chile en 1943. Muy dedicado a las matemáticas, se tituló como ingeniero civil y
de minas, pero su afición por la lectura lo llevó a estudiar en profundidad los problemas de la raza humana,
especialmente de los autóctonos chilenos.
Era éste un hombre de gran sobriedad en el comer y
en el vestir. Mantuvo su agilidad física hasta los setenta
años. Introdujo, con otros ingleses, el fútbol en Santiago, cuando era profesor en el Colegio Inglés. Aventurero y soñador, residió cinco años entre los indios de la
frontera araucana y aprendió el mapuche. Después se
instaló en La Serena, donde se casó y nacieron cuatro
de sus hijos.
Antes de viajar a nuestro país, Ricardo E. Latcham
era ya considerado como una eminencia por sabios de
la época tales como Rivet, Joyce y Nordenskiold, entre
otros.
Durante su estada en La Serena fue profesor de inglés en el Liceo. Más tarde se trasladó a Santiago, dio
conferencias, y escribió numerosos estudios y ensayos,especialmente antropológicos. Además recorrió
varios países y gran parte de la zona norte de Chile.
Sus publicaciones fueron muy apreciadas por los
hombres de ciencia, y el gobierno chileno, en 1927, lo
designó director del Museo Nacional, donde, a la vez,
continuó sus investigaciones y trabajos.
En 1929 Ricardo E. Latcham encontró en el valle de
Chacabuco el esqueleto petrificado de un mastodonte,
al que clasificó dentro de la variedad chilensís, lo cual
fue considerado como acertado y científico por los natu5

ralistas consultados sobre el hallazgo. También, mientras ejercía la dirección del Museo, realizó las investigaciones en la bahía de Guayacán que relata en la presente obra.
Entre sus publicaciones se cuentan las siguientes:
- El comercio precolombino en Chile y otros países de
América (1909);
- ¿Quiénes eran los changos? (1910);
- Los changos de las costas de Chile (1910);
- Arqueología chilena (1910);
- La capacidad guerrera de los araucanos (1915);
- Una estación paleolítica en Taltal (1915);
- Conferencias sobre antropología, etnología y arqueología (1915);
- Costumbres mortuorias de los indios de Chile y de
otras partes de América ( 19 15 );
- Los animales domésticos de la América Precolombina (1922);
- La organización social y las creencias religiosas de
íos antiguos araucanos (1924);
- Las creencias religiosas de los antiguos peruanos
(1928);
- Los incas, sus orígenes y sus ayllus (1930);
- El tesoro de los piratas de Guayacán (1935);
- La agricultura precolombina en Chile y los países
vecinos (1936);
- Arqueología de la región atacameña (1938);
- Los primitivos habitantes de Chile (1939).

6

PRIMERA PARTE

7

8 .

forma en su parte alta una especie de meseta que baja gradualmente hacia el istmo. de la cual se separa por una península e istmo que forman un baluarte rocoso entre ambas. Solamente en un trecho de unos seten9 . por donde se une a la llanura o pampa de Guayacán. En el fondo de la bahía se encuentran. Cerrado por el norte y al oriente por grandes farellones verticales. zona que fue el asiento en que ocurrieron muchos de los acontecimientos que tendremos que relatar.DESCUBRIMIENTO DE LOS DOCUMENTOS La bahía de Guayacán se encuentra a las espaldas y al sur de la de Coquimbo. precipicios y peñascos que bajan abruptamente al mar. en cuyas orillas se amontonan rocas y peñascos en inextricable confusión. Este rincón forma una especie de anfiteatro de unos seiscientos metros de largo por unos cuatrocientos de fondo. el pueblecito de Guayacán. Constituye una de las más abrigadas y seguras radas de las costas de Chile. el balneario de La Herradura. Está rodeada por todos lados de altos farellones. tiene una entrada relativamente angosta. porque asume esta forma. que forman el borde de la meseta mencionada. ya desmantelado y. Levantándose unos cien metros sobre el nivel del mar. Pero lo que nos interesa es el rincón noroeste de la bahía. por los otros dos lados da al mar. invernaba en ella la escuadra nacional. por el lado norte. llamada a menudo la bahía de la Herradura. con su muelle y gran horno de fundición de cobre. durante largos años. y. La bahía de Guayacán. ensanchándose hacia el interior. morada de una escasa población de pescadores. por el sur. La península presenta un aspecto agreste y salvaje.

Es difícil imaginar un lugar más salvaje. Hay solamente dos entradas a este recinto oculto. que se interna en el mar hacia el sur. El pequeño llano se interrumpe a cada paso por grandes bloques de piedra.ta u ochenta metros se rompe este cinto rocoso para dar lugar a una pequeña playa que se ve blanca por la gran cantidad de conchas trituradas que se hallan entre la arena. algunas familias en paseo campestre. La rinconada termina en esta parte en un largo promontorio. donde muchos de ellos tienen las dimensiones de una casa. con una pequeña inclinación hacia el pie de la escarpa. para formar un lado de la entrada de la bahía. donde escurren las aguas en tiempo de lluvias. El recinto encerrado de este modo es más o menos piano. caídos de los farellones y que son especialmente numerosos por la parte oriental. Por el oeste. Dicho rincón. Bajando de la meseta. una por tierra y la otra por mar. los días domingos. pero casi siempre se encuentra en completa soledad. se levantan enhiestos unos altos picachos de las más extrañas formas. por el lado norte. secándose nuevamente cuando éstas terminan. Una senda poco traficada da acceso al recinto. se ve desierto. formando un pequeño cauce. Solamente en el verano suelen llegar allí. hay una pequeña quebrada escarpada y accidentada que cae a la llanura de abajo. abandonado y aun ignorado de la mayor parte de los habitantes de aquellos lugares. que terminan generalmente en puntas agudas. donde las olas del Pacífico rompen con monótona regularidad contra la barrera pétrea. más agreste o más tétrico y en especial durante los días nu10 . aunque se halla a corta distancia de Coquimbo y de Guayacán. cubierto de grandes peñascos.

Drake hizo un croquis de la bahía. levaron anclas y siguieron su viaje al norte. y tuvieron que volver a sus buques más que de prisa. en 1693. Eduardo Davis. Jorge Anson. en 1721. impresiona como una escena del Infierno. de Dante. Bartolomé Sharpe. el buque francés Saint Louis. Aquí fueron atacados por cien españoles a caballo y doscientos indios de a pie. fijó su latitud y longitud y tomó algunos rumbos. porque fue el punto céntrico en el desarrollo de una serie de sucesos extraordinarios que constituyen la base de la presente narración. He sido algo prolijo en la descripción de esta rinconada. para citar únicamente los más conocidos. desde su descubrimiento por el corsario inglés Sir Francis Drake. llamado a menudo Cicop. casi sin arbustos y durante una gran parte del año sin pasto. Sin árboles. Desde entonces se ha conocido popu1 Buque insignia de Drake. escribe lo siguiente: "El 19 de diciembre penetramos en una bahía. filibusteros y piratas que navegaban en el Pacífico. de modo que corrió la fama de aquel puerto. Al día siguiente. pasó a ser un punto de refugio y de reunión de todos los corsarios. además de Drake. sembrado de rocas y peñascos. en 1578. Fletcher. en 1744. 2 Coquimbo. A su vuelta a Europa hizo sacar varias copias del plano y las repartió entre otros navegantes amigos. Respecto del descubrimiento de este refugio por Drake. 11 . Recalaron allí. en 1578.blados o brumosos. que no estaba muy al sur de la ciudad de Cyppo” 2 . 1 en su relación del viaje. La bahía de Guayacán. el capellán del Golen Hind. en 1680. a los 29°30'. al amanecer.

No es de extrañarse entonces que llegara a ser punto de reunión de aquellas flotillas de buques corsarios que cruzaban el Estrecho de Magallanes o daban vuelta al Cabo de Hornos. un buque de vela. A continuación. dio algunas órdenes. echó anclas. El día 25 de mayo de 1926 entró a la bahía de Guayacán. nombre que le dio Drake. uno de los hombres.larmente como la bahía de la Herradura. Al poco rato se comenzó a echar al agua los botes y a cargarlos con los más variados cajones y bultos. quedándose próximo a la entrada y después de algunos sondajes preliminares. cuyo nombre no se llegó a saber. salió mar afuera. Apareció en la cubierta numerosa gente. Entretanto. bajaron los hombres congregados en la cubierta. Una vez que hubieron tomado colocación en los botes se dirigieron a remo hacia la pequeña playa de arena blanca. situada en el rincón noroeste de la bahía. los pocos curiosos que notaron su llegada pudieron observar una actividad inusitada a bordo. armando tres o cuatro grandes 12 . Los otros remaron hacia el buque y al llegar los botes fueron izados y media hora después la barca. No se acercó al puerto. y los hombres se ocuparon en formar un campamento. quedaron en la playa o encaramados en las rocas viendo alejarse el barco. mucha más que la necesaria para tripular el barco. separándose frecuentemente de la travesía. ¿Quiénes eran los hombres que quedaron en tierra y cuáles eran sus propósitos? Esto se vino a saber sólo mucho tiempo después. terminado lo cual. que parecía ser el jefe. a medio velamen. Allí descargaron los botes. quedándose en tierra un número considerable de los hombres. desplegando sus velas. Una vez que éste hubo doblado la punta dirigiéndose a alta mar.

quien también hablaba inglés y así servía de intérprete. los desembarcados eran todos extranjeros y había entre ellos ingleses. pero a todas las preguntas de Castro el español contestaba con evasivas. pudieron encender una fogata para preparar su almuerzo. Poco a poco iba ganando la confianza de don José y éste. sino por intermedio del español. algún resultado sacó Castro de la conversación. por cuanto ninguno de ellos parecía hablar castellano. al poco rato. Según relata Castro. franceses. ansiosos de saber de qué se trataba. don José. quien trató de ponerse en comunicación con los recién llegados.carpas. llegó uno que andaba rondando en los contornos y que resultó ser español. contento de encontrar con quien conversar en su propia lengua. alemanes. habiéndose corrido la noticia del desembarco. Castro empezó inmediatamente a desempeñar sus tareas y con una pequeña tropa de burros llevaba diariamente el agua y la leña que necesitaban sus nuevos patrones. daneses. un portugués y un español. co13 . después de alguna demora. porque al preguntarle el español si sabía quién podría surtirles de leña y de agua. bastante escasa en la localidad y. él se ofreció para hacerlo y no demoraron en cerrar el trato. Algunos salieron con hachas a buscar leña. Conversaron por algunos momentos. No pudo entenderse con ellos. Entre ellos había un campesino llamado Manuel Castro. Esto presentaba sus dificultades. dentro de las cuales ordenaron su equipaje. holandeses. y no quiso declarar el objeto de su venida. En la tarde. un yanqui. No obstante. Entre todos eran veintisiete. Mas. principiaron a reunirse algunos curiosos de la vecindad.

menzó a darle algunos detalles acerca de la finalidad de la expedición. En muchas de estas excursiones les acompañó Castro. El inglés que hacía de jefe de la expedición. en que se había ubicado el campamento. apareció nuevamente el buque. Tenía algunos medios modestos que le permití14 . con dos o tres compañeros. tanto la mina como el tesoro. Mas Castro no se daba por conforme. próximas a una quebrada. entró el desaliento en el campamento y siguieron trabajando de mala gana. por cuenta propia. Al vigesimocuarto día de su permanencia en el lugar. que los siguientes: un horno en el interior de la región. Comenzaban a escasear los víveres. se dedicaba a recorrer la región en busca de señales de la mina o de los puntos de referencia que podrían servirle de indicios. los aventureros volvieron a bordo y acto continuo abandonaron la costa. Los aventureros habían traído consigo toda clase de víveres y herramientas. siete matas de zumaque y dos grandes rocas paralelas. Acerca de la mina no traían más datos. pero sin ningún éxito. con una serie de cruces marcadas en él. Tenían un plano de aquella parte de la bahía de Guayacán. como guía o baqueano. y la mayoría. trabajada por esos mismos piratas. de ellos se dedicaba desde la mañana hasta la noche a hacer excavaciones en la playa y sus contornos. buscar un tesoro que la tradición decía habían enterrado unos piratas del siglo XVII y luego tratar de descubrir una mina de oro de extraordinaria riqueza. y resolvió seguir buscando. Pasaban los días y no se lograba ningún resultado favorable. y dando por fracasada la expedición. alquilando caballos ensillados. como puntos de referencia. Este objeto era doble: primero.

no solamente por temor de que descubrieran su secreto. alumbrándole con un farol durante las noches en que no había luna. Tiene una inteligencia innata que le hace comprender problemas al parecer fuera de su alcance y no carece de astucia. comenzaron a hipotecar y vender las casitas y pequeñas hijuelas que habían recibido en herencia de sus padres. sabe leer sólo letras de imprenta. Es hombre de poca educación. Lee y escribe bien. Su hermana Rita es más "letrada". y la Rita le servía de vigilante. pero tiene un talento natural para el dibujo. por temor de ser espiados o de poner sobre la pista a otra gente. no iba nunca directamente a su destino. y eso con dificultad. Terminados los pequeños ahorros de ambos. sino también por temperamento. aumentaron su nerviosidad y desconfianza con todo el mundo. Al ir al campo.an continuar la búsqueda por algún tiempo. deteniéndose en cada esquina para observar si era o no seguido. sino que daba vueltas y revueltas. y sin ser completamente analfabeto. En cada persona que le miraba veía un espía o creía que le acechaba para sorprender su secreto. No asistió jamás a la escuela. Castro era un individuo de lo más desconfiado. Manuel trabajaba con la barreta o con la pala. Es ella la que lleva la correspondencia y 15 . observaba la misma táctica. No sabe escribir. Interesó a su hermana Rita. le secundó en todo lo posible. Al salir a las calles. Principió a sufrir de la manía de la persecución. quien con una fe ciega. Hacían sus excavaciones principalmente de noche. igual a la de Castro. Se puso hosco y taciturno. como dice él. evitaba las compañías y rehuía las amistades. dando largos rodeos para despistar a cualquier perseguidor. para proseguir los trabajos. Desde que comenzó a buscar el tesoro.

Teniendo curiosidad por saber lo que contenía. cuando su herramienta destapó una gran olla de greda.la contabilidad de la pequeña sociedad formada entre ambos. sin encontrar nada que pudiera relacionarse ni remotamente con el tesoro. de manera que sabe en cualquier momento lo que les ha costado la faena. Continuaron buscando el tesoro y la mina por espacio de cuatro años. Ya habían gastado más de treinta mil pesos. vio que estaban 16 . que les había sido siempre adversa. Castro se dedicaba a abrir un hoyo debajo de uno de los grandes peñascos de la región. las que. Había llegado a dos metros de profundidad. Sus recursos iban acabándose. Principiaron a desalentarse. sin éxito. la sacó a la superficie y pudo indagar que dentro de ella había un bulto formado por cueros medio podridos. Obtuvieron dos mil pesos. que no necesitaba más que una buena suerte para descubrirse. luego se esfumaban. Resolvieron hipotecar la última pequeña propiedad que les quedaba. aunque no sin aventuras. a causa de la desconfianza de ambos. porque. Al renovar los trabajos. alarmas y algunos ratos de esperanzas. pero no disminuía su fe en la existencia de un tesoro fabuloso. no habían querido admitir un socio que pudiera aportar capital. A principios del año 1930 hicieron su primer hallazgo de importancia. Durante este lapso. Es muy meticulosa y ordenada. Desenvolviendo éstos. la suerte. y anota hasta el más pequeño gasto relacionado con los trabajos. sin resultado práctico. y con esta suma continuaron con nuevo afán los trabajos que casi habían tenido que abandonar. decidió sonreírles. sin embargo. Castro excavó más de trescientos hoyos de diferentes profundidades.

sin encontrar a la persona en quien confiar o que tuviera los conocimientos requeridos. Castro era sumamente desconfiado. por abajo. Ponía la plancha en diferentes posiciones. y estaba desesperado de no poder leer lo que decía la plancha. La excitación de Castro puede imaginarse. Examinándola. notó que la plancha estaba cubierta por ambos lados de una serie de signos que parecían letras y con algunos dibujos. ¿Quién les podría ayudar? ¿A quién confiar el precioso secreto sin que les traicionara? Pasaron en revista todas sus amistades y relaciones. Por fin. se acordaron de un caballero extran17 . ¿qué les convenía hacer? ¿Qué determinación debían tomar? Como hemos dicho. Cuál sería su desengaño cuando tampoco ella pudo entender una sola letra de los extraños garabatos. Pensaron después en las personas conocidas que podrían reunir estas cualidades. no la pudo entender. ni con mucho. un cañón y una rosa. Los signos de la plancha no eran. por arriba. al limpiarla. fragmentada al sacar el bulto. Creyó que con seguridad la Rita podría descifrar lo que decía la escritura.enrollados en una plancha de metal pesado. Ansioso de saber. Uno por uno los iban rechazando. Celebraron una larga conferencia. la cual. regresó a su casa con la plancha envuelta en su paletó. después de mucho titubear. entre los cuales se pudo distinguir una carabela. pero todo era inútil. apenas se dio tiempo para tapar a medias el hoyo y. sepultando nuevamente los cueros y la olla. resultó ser de cobre. parecidos a la escritura a que ella estaba acostumbrada. Pero. Ambos tuvieron la intuición de que la escritura de la plancha tendría una íntima relación con el tesoro que con tanto empeño buscaban y era desesperante no poderla entender.

Decía que había en Buenos Aires un compatriota de él. el señor X aceptó la 18 . quien estaba asociada con él. y luego se dio cuenta de que él tampoco podía descifrarla. el caballero continuaba su examen de la plancha. Quedó de verse nuevamente con el señor X al día siguiente para darle una contestación definitiva. puso a Castro sobre la defensiva. Los hermanos discutieron largamente esa noche y resolvieron dar una participación al señor X. sacó de Castro un número de datos que éste había reservado. Entretanto. Con algunas cavilaciones. con tal que él cumpliera con la promesa de hacer traducir la escritura de la plancha. le hizo una proposición. hombre muy versado en lenguas modernas y antiguas. Así se lo dijo a Castro. y por medio de un hábil interrogatorio. se encaminó a la residencia de este caballero. Pretendiendo dudar de todo el asunto. pero. Propuso a Castro que ellos dos formaran una sociedad. Castro acudió a la cita con puntualidad y después de alguna discusión. para justificarse. y por suerte le encontró en casa. Castro. Después de muchos circunloquios y reticencias. a la vez. acordaron recurrir a él. El señor X la examinó con mucha atención e interés. a quien conocía bien y respondía por su honorabilidad y discreción. tuvo que contar más de lo que había pensado comunicar. y éste. y que él se encargaría de hacer traducir la plancha. Castro contestó que de buenas a primeras no podía aceptar y que previamente tendría que consultar con su hermana. a quien llamaremos señor X.jero con quien Castro había tenido algunos negocios y que parecía ser persona bien instruida. Castro explicó el motivo de su visita y terminó por mostrar la plancha. con la plancha envuelta en muchos papeles.

sin encontrar otra cosa. pensando que al dejarlo por algún tiempo al aire quizá pasaría algo el olor. sino seguir adelante con sus excavaciones. entretanto. Con asco lo recogió. A tres o cuatro metros más al poniente y a la misma profundidad aproximada. 19 . Volvió a su trabajo y continuó la excavación hasta los cuatro metros de profundidad.participación ofrecida. tapándose las narices. de tanta fetidez que Castro casi se asfixia. en forma de una gran ánfora y herméticamente tapada. Se le revolvió el estómago y comenzó a vomitar de una manera inhumana. Era de opinión que Castro no debía esperar la contestación. Vio que el líquido era un aceite espeso y tan fétido que no era posible soportarlo. pero su impaciencia y nerviosidad no le permitieron esperar. Al día siguiente. No pudo abrirla. antes de aclarar. encontró otra vasija de greda. pues podía haber otros objetos enterrados allí. salió de ella un líquido espeso. Al romperse la vasija. y lo dejó sobre una piedra al sol para que se destilara el aceite. pudo darse cuenta de lo que realmente contenía el recipiente. comenzando nuevamente en el punto donde había encontrado la plancha. Pero aquí fue lo grande. Castro volvió a su trabajo y siguió excavando en el mismo punto en que había hecho el descubrimiento. en el que aparecían pequeñas pieles. dio por terminada la excavación y volvió a llenar el hoyo. Pero lo que más le llamó la atención fue un bulto o rollo. El vómito le duró por más de media hora y solamente al disminuirse. y tirándola contra una piedra la rompió en varios pedazos. En vista de este resultado. Sacó con mucho cuidado un calco de ambos lados de la plancha y lo remitió con una carta de explicación a su amigo de Buenos Aires.

se puso ahora a cavar debajo de esta nueva piedra. 20 . iguales a las de la plancha de cobre y de los pergaminos. y adquiriendo una lata de bencina puso a remojar en ella el rollo de pieles. Castro resolvió continuar sus excavaciones. hizo de nuevo el paquete y lo llevó a la casa. desprovistas de pelo y convertidas en pergaminos. pues esta substancia tenía la propiedad de disolver las grasas o aceites y a la vez era un desodorizante. Para no perder el tiempo mientras se desodorizaban los pergaminos. 1). Se averiguó después que era de oro de dieciocho quilates y que pesaba treinta y seis gramos (Fig. quien le aconsejó que dejara las pieles sumergidas en bencina por algunos días. bajo la cual había encontrado la plancha y los documentos. Alentado con su anterior ensayo. A unos pocos metros de la piedra. Otra vez le acompañó la suerte. cerrando la puerta con doble candado como precaución. Contó el caso al señor X. Siguió su consejo Castro. había otra más chica.Después. y en el hoyo que abrió encontró una pequeña placa de oro fino. desató el rollo que estaba sujeto por un delgado correón y vio que en verdad contenía un número de pequeñas pieles. Por un lado se hallaban cubiertas de los mismos signos que estaban grabados en la plancha de cobre. venciendo su repugnancia. pero a causa de su fetidez tuvo que dejarlo cuidadosamente encajonado en un galpón del sitio. Una vez que las hubo examinado prolijamente. en forma de un saco amarrado por la boca y grabada en ambos lados con minúsculas letras.

algo que podría considerarse como una vislumbre del tesoro anhelado. Por fin había encontrado algo de valor intrínseco. Castro los llevó donde el señor X. habían perdido en gran parte su mal olor. convendría mandar a Buenos Aires unos pocos de estos nuevos documentos. 21 . y después de secarlos al sol. bien remojados ya en la bencina. Castro volvió a su trabajo de excavación.Fig. Siguió agrandando el hoyo. para que también fuesen descifrados. pero no apareció otra cosa y por fin lo tuvo que dejar. aumentaban su fe y confianza y ya no dudaba del feliz desenlace de su empresa. Se sentía cerca del éxito. En algunos días los pergaminos. 1. En espera de noticias. Plaquita de oro Castro se entusiasmó. Allí acordaron que si resultaba favorable la traducción de la plancha de cobre.

le reservó un nuevo alegrón. pero no desmayaba. en que sus esfuerzos no produjeron ningún resultado. de C. 2). Este era una virgen de oro. Estrella de seis puntas Pasaron varios días.. Una mañana. mohosas. con caracteres como los de la plancha de cobre.Fig. una moneda o medalla de oro del tiempo de Pericles (400 a. Los demás objetos eran: dos navajas españolas. y una S más grande en el centro. Y la suerte. de seis puntas (Fig. 2. de las que se llaman corvos.). como cansada de abofetearle y como para recompensarle por los malos ratos y sinsabores que había pasado. una estrella de plomo. de unos treinta centímetros de alto. Después se supo que era de oro de catorce quilates 1 . sin embargo. un idolito de oro y una pieza de cobre en forma triangular con una especie 1 La Virgen tenía marcada en la base la fecha MDC (1600) 22 . próxima a la primera. debajo de otra gran piedra. de factura antigua y que pesaba unos diez o doce kilogramos. en cada ángulo. uno de los cuales era de por sí una pequeña fortuna. encontró una serie de nuevos objetos.

Castro quebró este cacharro.de anillo en el ápice. pero éste debe haber sido de otra clase. 3. A esta última pieza. el traductor de Buenos Aires le puso el nombre de A de Carlomagno (Fig. porque no tenía la fetidez del primero. Las pieles tampoco eran iguales y parecían más bien pergaminos preparados en Eu- 23 . tirando piedras de alguna distancia. como para colgarla. tapada como la anterior (Fig. Fig. sin exponerse a otro accidente. Cauteloso ya. 4). Corno esperaba. A de Carlomagno Junto con todos estos objetos se halló otra ánfora o jarro de greda. contenía otro pequeño rollo de pergaminos conservados en aceite. por su primera experiencia. 3).

Fig. la escritura era en todo respecto similar a la de la plancha de cobre y de los primeros documentos. Castro tomó las mismas precauciones con estos nuevos documentos que con los anteriores. Afortunadamente hizo sacar una fotografía de 24 . Pasaban de cincuenta los primeros y éstos apenas pasaban de veinte. Por otra parte. rodeada de los demás objetos. Abrió el paquete y sacó los pergaminos uno por uno. colocándolo en una bolsa de género que desde sus primeros hallazgos solía llevar consigo. Al atardecer Castro reunió todo lo que había hallado. 4. Una vez llegado a su casa arregló una especie de altar en el cual colocó la virgen. llegando a su casa por un camino accidentado que pasaba por los cerros. colocándolos sobre piedras al sol para que destilaran todo el aceite posible. por lo que podía ofrecerse. Eran mucho menos en número que los del primer atado y hacían menos bulto por ser más delgados. y regresó a su hogar sin pasar por el pueblo. Ánfora en que se hallaron los documentos ropa.

a quien presumían de confianza. el hecho es que un buen día desapareció. Sea como fuere. y cada día se agravaba más el niño. pero es probable que la curiosidad impulsaría al nuevo guardián a abrirlo para cerciorarse. Sin contar a nadie sus temores. Esto sirvió para confirmar a Castro en sus convicciones supersticiosas. consiguió que un amigo de confianza guardara un cajón en el que empaquetó cuidadosamente los objetos hallados. Decirnos afortunadamente por lo que en seguida aconteció. sin que se pudiera saber de qué enfermedad. Alguien contó a Castro lo que pasó en la abertura de la sepultura de Tutankamon y de la desgracia que perseguía a los que la abrieron. Dos o tres días después de la salida de estos objetos. en los demonios y en muchas otras patrañas que no son del caso recordar. Creía en los espíritus.ellos. En esos días enfermó uno de los niños de la casa. Esto bastaba para Castro. causantes de males desconocidos e inesperados. Castro. Su superstición le hizo ver un paralelo entre este caso y el del desentierro que había efectuado. además de ser en extremo desconfiado era también muy supersticioso. amigo de ambos. el niño comenzó a sanar de su misteriosa enfermedad. Tuvo presagio de un desastre en su casa y resolvió remover los objetos que podían ser embrujados. Los doctores no parecían acertar en el diagnóstico. de acuerdo con Castro. Al poco tiempo. llevándose el cajón. el amigo en cuyo poder quedaron los objetos obtuvo un empleo en una salitrera o mina en el norte y. Castro no indicó lo que había en el cajón. entregó el cajón con su contenido a otra persona. y desde entonces no han tenido noticias ni de él ni de los 25 . en los duendes.

Ya tenía algo concreto en qué fundarse. Cuatro toneladas de oro. la cual era compuesta de letras sacadas de una serie de lenguas arcaicas orientales. ¡Qué espanto! Veinte millones de pesos. No quiso ocupar a la policía en hacer investigaciones para no tener que divulgar la procedencia de los objetos. Dejo esto por haber perdido mí galeón. 26 . Hay 80 zurrones llenos de oro y 90 de plata. Deul. Suponían que cada zurrón contendría un mínimum de cincuenta kilogramos. consultando el diccionario. Después de exponer las dificultades con que había tropezado para descubrir la clave. averiguó que eran bolsas grandes de cuero. sin contar la plata. Al lado del oro parecía una ba1 Debe recordarse que esto era antes de la gran alza del oro y de la depreciación del peso chileno y el gramo de oro se cotizaba en $ 5. Cincuenta por ochenta. eran cuatro mil. Comenzaron los cálculos sobre lo que podría ser el monto del tesoro. pero sin éxito. No sabía qué cosa eran los zurrones. Castro hizo muchas tentativas para descubrir el paradero del ladrón.objetos robados." El júbilo de Castro no tuvo límites. Pero a qué contar la plata.. No cabían más dudas respecto de la existencia del tesoro y debía ser muy grande. Entretanto. A la distancia de 90 metro (s). había llegado la contestación que esperaban de Buenos Aires y las noticias que traía llenaban de entusiasmo a los socios. a cinco mil pesos por kilogramo 1 . La traducción decía lo siguiente: "Aquí hay un tesoro.” "Año 1640. creyendo que podría poner obstáculos a la continuación de su búsqueda. el encargado incluía una traducción de los signos grabados en la plancha de cobre. pero el señor X.

Entonces recordó que en Santiago tenía otro amigo. estimando que en algún punto de dicha circunferencia debía encontrar el tesoro de que hablaba el escrito. que era también profesor de lenguas orientales. la plaquita de oro y fotografías de algunos de los pergaminos. antes del amanecer. Y además la plancha les indicaba dónde debían buscar este enorme tesoro. ---A90 metros". y tomándola por centro. A buscarlo entonces. con la esperanza de que él pudiera sacarles de la duda. el señor X se encargó de hacer un paquete de algunos de los pergaminos para mandarlo certificado a su amigo de Buenos Aires. ¿De dónde? ¿De qué otra parte sino del punto en que se halló la plancha? De eso no cabía duda. Partiendo de la gran piedra donde había encontrado la plancha.gatela. Por más de dos meses dedicó todas sus noches a excavar y zanjonear este circuito. Mientras Castro recorría el terreno haciendo mediciones. Castro trazó un gran círculo de noventa metros de radio. y la situación del señor X no permitía que le prestara ayuda pecuniaria. 27 . Se puso de acuerdo con Castro y resolvieron visitar la capital y ponerse al habla con el doctor Cohe. ayudado por su hermana Rita. A Castro le comenzó a entrar la desconfianza. ¿Estaría bien traducida la escritura de la plancha? ¿No sería un truco para despistarles mientras otro se llevaba el tesoro? Tanto repitió estas suspicacias que principió a sentirse impresionado por ellas el señor X. lo verosímil. tapando cuidadosamente. Llevaron la plancha de cobre. un doctor Cohe. era lo lógico. Nuevamente los fondos con que contaba Castro se iban acabando. todos los hoyos que abría. Pero el tesoro no aparecía.

Encontraron al doctor Cohe. Ahora sobrevinieron otras complicaciones a Castro. pero que si tenía otra traducción podría cotejarla para ver si correspondían. Se le había concluido completamente el dinero que traía. el joyero le dio ciento ochenta pesos. el profesor dijo a Castro que sólo había podido descifrar algunas letras. No conocía a nadie en la capital. se pudo comprobar que coincidían. y pagándole sus honorarios. Pasados algunos días. vería si sus estudios le permitían dar con la clave. dejando a Castro para esperar el resultado de las investigaciones del doctor Cohe. La llevó a una joyería que tenía en la vidriera un rótulo que decía: "Se compra oro". Convinieron en hacerlo. regresó a Coquimbo. El doctor Cohe devolvió los documentos y la plancha. y al comparar las letras correspondientes con las descifradas por el doctor Cohe. quien después de examinar minuciosamente lo que le mostraron. Con esta suma no alcanzaba a pagar sus compromisos. quien por asuntos de negocios no podía prolongar su estada en la capital. Castro se despidió de él. ni tenía a quién recurrir. el señor X. y después de un regateo. y en tal caso se podría suponer que las otras también serían correctas. No le quedaba ni para pagar su pensión. siempre que les diera un recibo firmado. les dijo que era una tarea difícil porque los signos no pertenecían a ninguno de los alfabetos que él conocía. Tramitado este asunto. ¡Qué hacer! No tenía otro objeto de valor que la plaquita de oro y como último recurso resolvió venderla. 28 . Castro le mostró la traducción remitida desde Buenos Aires. Con esto se convencieron de que la traducción estaba bien hecha. ni para regresar a Coquimbo. pero que si le querían dejar los documentos en su poder por algunos días.

ni en qué dirección. la que. A su regreso. cortando la circunferencia del círculo por el lado oriente. encargándole encarecidamente que guardara en lugar muy seguro la maleta. En tal trance. agrandando un poco el radio en cada ocasión. Al día siguiente. Indudablemente estaban sobre la pista. y noticias de una fortaleza establecida en el recinto de Guayacán por los piratas. una lista de mediciones. prometiendo remesarle el saldo desde Coquimbo. Traían datos sobre una confederación de piratas que operaban en el Pacífico. entretanto no se cancelara el valor de su pieza y pensión. que contenía la plancha de cobre. encontró que habían llegado de Buenos Aires las traducciones de la primera remesa de documentos que habían mandado. sin embargo.y además tenía que reservar el valor de su viaje de regreso. Castro le dio algo a cuenta. y era posible que la traducción de una segunda remesa de documentos les daría resultados más positivos. Castro tomó el tren y volvió a su hogar. Pero ni una palabra más respecto del tesoro o su ubicación. Las rocas parecían amontonarse al pie de los farellones 29 . El posadero no quiso que sacara su maleta. Con todos sus esfuerzos no pudo dar con el tesoro. Recorrió una y otra vez aquel sector del terreno comprendido dentro del círculo. Para poderse sostener. Un día se le ocurrió a Castro registrar un gran hacinamiento de rocas apiladas unas encima de otras. no daba ningún detalle acerca del punto desde donde debía medirse. Castro tuvo que emplearse y solamente en las tardes y en los días de fiesta podría continuar sus excavaciones. Por eso el señor X hizo un nuevo paquete y lo remitió a su amigo de Buenos Aires.

No había duda. El piso tenía una fuerte inclinación hacia adentro y retumbaba bajo las pisadas. La distancia del punto de partida era también aproximadamente la que señalaba la plancha. De nuevo nacieron las esperanzas de Castro. Aquella noche. noche oscura como una bóveda. halló que el callejón tenía una ligera curva antes del final. quien llevaba un gran farol. porque no creía que se podría enterrar algo allí. la que impedía que viera su remate. antes de irse. La entrada de la caverna apenas sobrepasaba los noventa metros indicados. Subiendo el último trecho se encontró de repente delante de la entrada de una especie de caverna. Castro 30 . Castro. llegaron por fin a la boca de la cueva. Entrando en la caverna. pues no tenía más de dos metros de ancho en ninguna parte. El mismo. cuya existencia nunca había sospechado. buscando. con sonido hueco. acompañado por su hermana. Bajó a él y vio que la senda tenía un fuerte repecho hasta el pie del farellón. aunque medía más de veinte de largo. y que creía conocerlo palmo a palmo. éste debía ser el punto. ¿Dónde principiar a cavar? En la tarde. Trepado por encima de los primeros peñascos vio con sorpresa que detrás de ellos había un pequeño trecho despejado.y había estimado que era inútil buscar por aquel lado. nunca lo había encontrado. Al seguir. Este podría ser el punto del entierro. observó que era larga y angosta. aunque era bien conocedor de los contornos. bordeado por ambos lados de grandes rocas. que durante años había recorrido todo este recinto. volvió al lugar. ¡Qué paraje más apropiado y más oculto! Sólo por una gran casualidad podría alguien dar con él. en forma de callejón. Trepando con dificultad sobre las rocas.

Ni se atrevieron a ir a recoger las herramientas y el farol. pero. Habiendo tenido tan mala suerte en la búsqueda del. pero un día. cuando de repente la pala de Castro destapó una serie de esqueletos humanos. los que quedaron abandonados. y huyó con gritos de espanto. A pie y a caballo comenzó a recorrer los cerros. pudieron refugiarse en su hogar. La Rita soltó el farol. Trabajaron durante unas dos horas. y se puede imaginar la impresión que causaría en nuestros dos personajes tan fúnebre hallazgo. por fin. aunque fuese de día. nunca lo supieron. horror! todos sin cabeza. arrojando su pala. con el corazón en la boca. Por mucho tiempo sus excursiones no produjeron ningún resultado.había medido la distancia desde el centro del círculo. Cómo llegaron a su casa. en la vecindad de Cruz de Cañas. machucados. tesoro. jadeantes y aniquilados. que cayó al hoyo apagándose. Hemos dicho que Castro era muy supersticioso y que creía en los espíritus y demonios. jurando no volver a ese sitio tan endemoniado. lo tétrico del lugar y la soledad. buscando el horno. Este. y Castro. sería el sitio donde comenzarían la excavación. Castro se dedicó ahora a buscar la mina. viendo a cada paso los demonios que trataban de cogerle. y encontró que los noventa metros terminaban a unos dos pasos de la entrada. la siguió. las siete matas de zumaque y las piedras paralelas a una quebrada. Agréguese a esto la oscuridad de la noche. desde el extremo sur de la bahía de Guayacán hasta más allá de la Punta de Teatinos. entonces. y ¡oh. unos 31 . Su hermana no le iba en zaga en este respecto. encontró un pequeño horno abandonado.

Pero por más que registrara todos los cerros y quebradas. una pequeña cantidad de escorias y unos pedacitos de minerales de cobre. Pero con todo esto ni una palabra que pudiera servir prácticamente para localizar el tesoro o la mina. Hablaban también de un segundo tesoro. Por ellas se pudo saber que por el año 1600 se había formado una sociedad de los piratas que operaban en el Pacífico y que habían establecido su cuartel general en la bahía de Guayacán. Incluía una lista del supuesto tesoro que contenía. enterrado en un gran subterráneo. Referencias a la mina también venían. con datos sobre su tonelaje. y al ser efectivo constituiría una riqueza fabulosa. y siguió por muchos días explorando la vecindad. de su gran riqueza y del sistema empleado en su explotación. que daban muestras de minerales de cobre de baja ley. polvorín y cámara de tesoro. justamente en el recinto donde Castro había hecho sus hallazgos y donde los aventureros del año 1926 habían revuelto la Playa Blanca. tripulación. este nuevo descubrimiento le convenció de que estaba en vísperas de dar con la mina. palmo a palmo. aunque sí algunos picados abandonados. los nombres de sus buques.fragmentos de crisol. Por ese entonces llegaron de Buenos Aires las nuevas traducciones. hablando de la manera como fue descubierta. número y distribución de sus cañones y otros detalles similares. Otros documentos referían hazañas de la vida de los piratas. saltando de un optimismo excesivo a un pesimismo profundo. sin resultado. Como sus reacciones mentales eran siempre extremas. que servía a la vez de almacén y bodega. no pudo hallar vestigios de la mina que buscaba. 32 .

Entre los documentos que no se remitieron a Buenos
Aires, existían mapas de navegación con rutas marcadas, planos topográficos de la zona con caminos y senderos, un plano del subterráneo y uno de la mina, pero
en ninguno de ellos, puntos de referencia que pudieran
servir de guía para el explorador.
El traductor hizo notar que no todos los documentos
eran iguales, que los pergaminos eran de diferentes
calidades y que algunos parecían ser de una época.
posterior, pues hablaban de Bartolomé Sharpe, quien
estuvo en la región en 1680, ocasión en que incendió la
ciudad de La Serena. Insinuó que éstos habrían sido
dejados tal vez por Sharpe o por Davis, quien visitó el
lugar en 1693, y que tal vez uno de ellos había dejado
los objetos encontrados junto con los pergaminos.
También había algunos datos referentes al subterráneo, que, según los documentos, se hallaba a una profundidad de siete a diez metros, Para bajar a las bóvedas había dos escalas con cinco escalones cada una.
Daba algunos puntos de referencia, pero aislados, vagos y sin indicio de dónde debían buscarse; como por
ejemplo, el siguiente: "En la llanura, una piedra partida
superficialmente, en ella un clavo de cobre, ignorandose
su situación. Creo que está al S.O., partiendo de las dos
piedras de la quebrada."
Lo malo en todo esto era que el traductor no mandaba las traducciones literales, sino una interpretación
general de un número de documentos sin ilación, y sus
cartas venían llenas de observaciones propias, las que
muchas veces impedían que se distinguiera lo que era
traducción de lo que eran comentarios, como se nota en
el párrafo que hemos transcrito, o en el que copiamos a
continuación, y que dice: "Para encontrar la base, par33

tiendo desde el punto de vista (esa parte no está indicada) se encontrará la parte con instrumentos náuticos
y transportadores de ángulos, haciendo medidas rectificadas. "
Esto se refiere a una lista de mediciones que figura
en los documentos, pero que no señalan ningún punto
de referencia del cual partir, ni ninguna noticia que pueda indicar la dirección en que debían hacerse las medidas.
Al referirse a la explicación que da uno de los documentos, el plano del subterráneo, documento en que
figura una serie de demonios, observa: “Esto está
hecho con el espíritu del bien y del mal"; sin agregar
nada que indique el alcance que da a la frase, ni si la ha
sacado de los documentos o si es una observación personal.
En algunas de sus cartas dice que lo que remite es
un resumen de los documentos que estudiaba y otra la
encabeza con estas palabras: "Reúne todos los puntos
más importantes". En ninguna parte da una traducción
simple y literal, de modo que es imposible confirmar lo
que ha traducido.
Como en las nuevas traducciones llegadas no aparecía ninguna otra indicación que ayudara a buscar el
tesoro o la mina, Castro continuó su trabajo al azar,
dedicándose preferentemente, ahora, a seguir el derrotero de la mina, durante los ratos que le dejaban sus
ocupaciones.
En este estado estaban las cosas cuando comenzó la
actuación que tuvo en dichos asuntos el autor de estas
líneas, actuación que se detallará en la segunda parte
de esta narración.
34

SEGUNDA PARTE

35

36 .

El Director General le contestó que no era procedente dar esa clase de facilidades para empresas particulares. acostumbrada a esa clase de investigaciones y que antes de contestar de una manera definitiva consultaría con esta persona. y que entre el personal del departamento tenía una persona de su confianza. me comunicó que había recibido la visita de un señor Arturo Cohe. Alegaba que además del interés pecuniario que tendría el descubrimiento del tesoro. relacionados con un tesoro enterrado por piratas del siglo XVII. episodios desconocidos en la historia del país. el interés histórico era grande. doctor en filología y profesor de un establecimiento educacional de la capital. 37 . en las cercanías de Coquimbo. y después de unos momentos de charla. Archivos y Museos. Solicitaba el doctor Cohe que el Gobierno le diera facilidades y le proporcionara los fondos necesarios para trasladarse a Coquimbo a hacer investigaciones acerca de este descubrimiento. pues los documentos parecían hablar de la estada y las hazañas de los piratas durante un período de cuarenta o más años en las costas de Chile. de una plaquita de oro y varios otros objetos que se habían encontrado junto con un número de pergaminos escritos con los mismos jeroglíficos que figuraban en la plancha de cobre.INVESTIGACIONES DEL AUTOR Un día de septiembre de 1930 me llamó a su despacho el Director General del Departamento de Bibliotecas. Hablaba de una plancha de cobre cubierta en ambos lados de jeroglíficos. Este señor le había conversado respecto de un descubrimiento de documentos antiguos.

todo lo cual llevaban en un paquete. Acudí a la cita a la hora fijada y a los pocos momentos llegó el doctor Cohe. Continuó: -Después de estudiar la escritura. A los pocos días me avisaron por teléfono que el doctor Cohe iría a la Biblioteca Nacional a las tres de la tarde. Contestando mi pregunta sobre la manera como habían llegado a su conocimiento los hechos que contaba. aunque era probable que pertenecieran a algún idioma oriental. acordamos llamar al doctor Cohe para que tuviera una entrevista conmigo. acompañado de un comerciante extranjero de la misma localidad. Al principio me pareció muy dudoso y fantástico todo el asunto. Era un caballero de poca estatura. Les hice presente esto y convinieron en dejarme los documentos por algunos días para ver si los podría descifrar. Fueron a su casa para ver si podía traducir una escritura extraña que aparecía grabada en una plancha de cobre y en unos pergaminos pintados con sepia.Como resultado fui llamado y se me expuso el detalle de dicha conversación. pero que no sabía quiénes eran. 38 . me dijo que algún tiempo antes había llegado a Santiago un señor de Coquimbo. vi que las letras no correspondían a ninguna de las lenguas que yo conocía. pero viendo que se había despertado el interés del Director. Tuvimos una larga conversación y me comunicó muchos datos que no había proporcionado en su entrevista con el Director General. Aproveché esos días para sacar copias. con un modo suave e insinuante. calcando la plancha y fotografiando los pergaminos y esas copias las traigo para que se dé cuenta usted de la veracidad de lo que le cuento. muy culto y fino.

Las fotografías eran de un plano o mapa topográfico.Sólo en parte -me contestó-. También me dijo que según averiguaciones realizadas sabía que su visitante había dejado empeñada la plancha de cobre en la pensión donde había alojado y que si quería verla podría conseguir que el dueño de la pensión se la prestara. Esta planchita aparentaba un saco amarrado en la boca y tenía unos signos grabados en uno y otro lado. un gran cañón y una rosa. -Y me pasó un papel escrito que contenía la leyenda que hemos reproducido más atrás. . Este le dijo que la había comprado a un señor a quien no conocía. tres de ancho y dos milímetros de grueso. de otro plano que decía era el subterráneo donde los piratas habían ocultado su tesoro y de un documento lleno de letras. en el cual se distinguían. entró para averiguar cómo había llegado a poder del joyero. sacó del bolsillo del chaleco una planchita de oro. que se suponía referente al plano del subterráneo. los dibujos de una carabela. Hay muchas letras que aún no he podido descifrar. de unos cinco centímetros de largo. Me contó que un día vio la planchita en la vidriera de una joyería. frases y dibujos.En efecto. y reconociéndola inmediatamente como la que había tenido en su poder la persona que le visitó. Dio las señas de dicha persona y correspondían a las de Castro. parecidos a los del calco y de las fotografías que me había mostrado. pero aquí tiene una traducción de lo que dice la plancha. Viendo que todavía me mostraba poco convencido. -¿Y pudo usted traducir la escritura? -le pregunté. me mostró un calco de los dos lados de la plancha de cobre. Interesado en adquirir la 39 . además" de la escritura.

Cumpliendo su palabra. quedándose con ella por la suma de doscientos pesos. pero que llegando a Coquimbo tenía medios. comprometiéndose el doctor Cohe a llevar la plancha de cobre. en este respecto. 40 . El día señalado. A la salida de la estación de La Serena tomamos un taxi para ir al hotel. Notifiqué al doctor Cohe que tal día y a tal hora partiríamos para La Serena por el Longitudinal y quedamos de reunirnos en la estación. en el mes de octubre de 1930. le dije que le avisaría oportunamente la determinación a la que llegara después de consultar con el Director General. Comprendí que esto era un subterfugio para obligarme a llevarle en el caso de encargarme yo de seguir adelante la investigación. el doctor Cohe ofreció comprarla. En posesión de todos los datos que me podía o que me quería proporcionar el doctor Cohe.planchita. y después de estudiar todo lo que había en pro y en contra. a lo menos. Al llegar a la puerta sucedió un pequeño incidente que. A mis preguntas me contestó que no recordaba cómo se llamaba el individuo que le había visitado y que no sabía su dirección. nos embarcarnos y al día siguiente llegamos sin novedad a La Serena. de averiguarlo. Conversamos un poco más y convinimos en reunirnos nuevamente en la tarde del día siguiente. su relación era verídica. la llevó. siempre que la Dirección General me proporcionara los fondos necesarios. y ante sus insistencias. a lo que accedió de buena voluntad el señor Director. resolví hacerme cargo de la investigación. y pude convencerme de que. Conferencié largamente con este caballero. aunque al parecer sin importancia.

En la entrada del hotel me puse a esperar al doctor.me llamó la atención. Pero me había dicho que jamás estuvo en La Serena y que no conocía a nadie allá. dicho señor se dio vuelta y salió del establecimiento. quien bajó al poco rato: -¿Qué le pasó. En seguida me condujeron a las piezas. Miré para ver qué cosa podría haberle hecho retroceder y vi solamente un señor de baja estatura que estaba examinando el registro. entré tranquilamente. situadas en el segundo piso. Después de pasar un rato en las piezas para lavarnos y sacudirnos. se detuvo abruptamente el doctor Cohe y volvió a subir con rapidez al piso superior. 41 . se metió precipitadamente en el hotel y subió la escala que conducía al segundo piso. que daba vista al foyer. Es posible que le divisara en la calle antes de entrar y ésa ha sido la causa de su prisa. esperando que yo pagara al chofer. No ofreció ninguna explicación de su extraño proceder y yo no le concedí suficiente importancia para interrogarle. Al llegar al primer descanso de la escalera. atravesó corriendo la calle. amigo? -le pregunté. Sin comprender su apuro repentino. El doctor Cohe había bajado del auto y estaba parado al lado. bajamos para dar una vuelta por las calles. saltando las gradas de dos en dos. "Algún señor a quien conoce el doctor Cohe y con quien no quiere encontrarse". Por reglamento del tránsito el auto se había detenido al lado opuesto de la calle. y al poco rato llegó el doctor Cohe. Antes de terminar de bajar. solicité piezas para los dos y firmé el registro. pensé yo. -Es que vi en el foyer a un señor que no quiero que me vea. De repente y sin decir palabra. y los mozos habían salido para entrar nuestro equipaje.

-Muy bien. no tuve inconveniente en acceder a lo que proponía. me dijo usted que no recordaba el nombre de esa persona? -Ahora recién lo recuerdo. Al día siguiente nos trasladamos a Coquimbo para hablar con Castro. para advertirle que venía con otro caballero. entonces.? -Es el socio de Castro. el doctor Cohe me dijo que sería conveniente que él se adelantara para hablar con Castro antes que me viera a mí. -También me había dicho usted que no sabía donde vivía. -¿Y quién es el señor X. Cuando íbamos llegando a su casa. ¿Sabe usted también donde vive el señor X? -Sí. Me dijo que eran tan desconfiados que viéndole con otra persona era muy difícil que hablara del tesoro o de los documentos. sin suspicacias ni reservas. -Pero ¿quién es Castro? -Castro es el individuo que descubrió los documentos y que fue a Santiago con su socio. -¿Por qué. es probable que habría venido usted solo y yo quería ser de la partida. ¿A qué vienen estos engaños y reticencias? -Si se lo hubiera dicho en Santiago.-Y ¿cómo me dijo que no conocía a nadie acá? -Es que ése era el señor X. y 42 . mañana debemos ir a verlo. de otra manera es muy fácil que fracase nuestro cometido. También me dio su dirección y podremos ir a buscarle en caso que sea necesario. -¿Sabe usted dónde vive? -Sí. pero ahora tenemos que obrar de acuerdo y con toda franqueza y confianza. el señor X. Aun cuando no me convencieron sus razones. vive en Coquimbo.

y parecía que se tratara de una cosa clandestina que no podría resultar sino en perjuicio de los intereses de él y de Castro. porque estando en La Serena el día antes. había presenciado nuestra llegada al hotel y le había llamado la atención el extraño proceder del doctor Cohe. que deseaba sólo averiguar la verdad de lo que había contado el doctor Cohe y que el aspecto histórico del asunto lo ponía por encima de cualquier interés material. Inmediatamente supuso que el objeto de nuestra visita al norte sería hacer investigaciones respecto a los documentos hallados por Castro. Me dijo que sabía que había llegado. la oficina y vino a saber que el acompañante del doctor era el Director del Museo Nacional. Me contestó que si hubiera llegado solo. al tratar de esconderse. a quien conocía por haber tenido relaciones con él en Santiago. pero noté cierta reserva en su modo. Me dijo también. A los pocos momentos volvió el doctor Cohe para decirme que Castro no estaba en casa y que había ido al campo. pero que nada quería ver con el doctor Cohe. con toda franqueza.me quedé esperando el resultado en la esquina de la próxima bocacalle. tal vez me habría proporcionado todos los datos que tuviera en ese sentido. de donde no pensaba volver sino en dos días más. le había causado pésima impresión. y notando que el doctor Cohe no tenía ganas de acompañarme me fui solo. Traté de convencerle de que el interés que me guiaba era puramente académico. por cuanto consideraba que 43 . que el proceder del doctor Cohe. El señor X me recibió muy cortésmente. entró al hotel para averiguar en. resolví visitar al señor X. Para no perder el tiempo. Como no sabía con quién llegaba.

pero resolví verme cuanto antes con Castro. dijo que los tenía en su poder el señor X. al día siguiente volví a su casa y. Dijo que cuando fueron a Santiago y hablaron con él. pero no podía sacarle ningún dato referente a los documentos mismos o de la posibilidad de que descubriera el tesoro. No quería hablar con él y había mandado decir que andaba afuera. y que los guardaba en una caja de fondos.no puedo tener confianza ni en él ni en ninguna persona que le acompañe. el doctor Cohe había jurado guardar la mayor reserva y secreto en todo lo relacionado con la consulta y ahora resultaba que había puesto en conocimiento del Gobierno todo lo que sabía. y por otra parte. -Por eso -prosiguió. Teniendo dudas respecto de la ausencia de dicho señor. ni le diera ninguna noticia. comenzaba por ocultarse. Como estimaba muy sospechoso su proceder. Dentro de una perfecta cortesía se negó terminantemente a proporcionarme ningún dato. tuve que retirarme. 44 . Me dijo que estaba en casa cuando llegó el doctor Cohe y por la ventana le había visto llegar. bien podría hacerlo nuevamente. Me dio unos datos generales respecto de sus trabajos en busca del tesoro. aconsejó a Castro que no hiciera nada con él. el señor X había regresado en auto de La Serena y le advirtió que había visto al doctor Cohe. Si nos ha traicionado una vez. quí de esconderse. como suponía.este señor les había traicionado. contándome algunas de las peripecias y aventuras que le habían sucedido. Me contó que en la tarde en que llegamos. Al preguntarle por los documentos. En vista de este fracaso. Fueron inútiles todos los argumentos que le pude aducir. al llegar a La Serena. le encontré y pude hablarle largamente.

presentarían una página desconocida en la historia de Chile. y puede ser que nos entendamos. Aquí Castro nos mostró los hoyos mal tapados de sus excavaciones y nos indicó los puntos precisos donde había encontrado cada uno de los objetos. en el cual se halla el recinto en forma de anfiteatro. Le advertí que no me guiaba el afán de buscar el tesoro. debido a la forma de nuestra llegada y la desconfianza que sentía para con el doctor Cohe. 45 . contándonos a la vez la forma en que había hecho los descubrimientos. le podría ser muy útil. Dijo que había pensado el asunto y que no tenía inconveniente en proporcionarnos algunos datos respecto de lo que había efectuado. nada quiero. Dejando el coche en la meseta. haciendo excavaciones arqueológicas en todos los contornos y sobre todo con la experiencia que tenía en el desciframiento de antiguos documentos. habiendo vivido nueve años en La Serena. pero que. al rincón noroeste de la bahía de Guayacán. al resultar ciertos. Aceptamos. los cuales. -Vuelva usted aquí solo -me decía-. no quería proporcionarme ningún dato que yo pudiera comunicar a ese señor. bajamos por la quebradita que hemos mencionado al comienzo de esta narración. sino que tenía grandes deseos de establecer los hechos históricos. cuya fotografía nos mostró. Castro pasó al hotel a vernos. los documentos y demás objetos. especialmente la plancha de cobre y los documentos. Me contestó que estaba convencido de que yo le podría ayudar eficazmente. y que si queríamos nos llevaría al terreno y nos mostraría los puntos donde había hallado la plancha. y tomando un coche de posta nos trasladamos al alto de Guayacán. pero con el doctor Cohe.Le hice ver que con los conocimientos que yo tenía de la zona. Al día siguiente.

Pero era evidente que tenía recelo del doctor Cohe. había encontrado 46 . Castro. En vista de esta dificultad inesperada y viendo que la presencia del doctor Cohe haría fracasar toda tentativa de averiguar algo más concreto. El primero fue a verme al hotel y. Por medios indirectos hice saber a Castro que partía el doctor Cohe. aunque nos dijo que muchos de ellos ya estaban descifrados. poco a poco. al tiempo de nuestra llegada. Como hemos dicho. encontré más asequible a Castro. temiendo que fuera un truco y que volviera de una estación próxima. Fui nuevamente a conversar con el señor X. Después de la partida del doctor Cohe. Aunque de mala gana tuvo que acceder el doctor Cohe. se dedicaba afanosamente a buscar la mina de oro de que hablaban los documentos. para ver si de esa manera podía ganar la confianza de Castro. me iba contando de memoria lo que decían los documentos que habían sido traducidos y estos datos los iba anotando cuidadosamente en mi cartera. pero no así al señor X. porque no quiso dar ninguna información sobre los documentos mismos ni de su contenido. dejándome solo. contestó con evasivas. A todas nuestras preguntas al respecto. hice presente a este señor que era conveniente que regresara a Santiago. No tengo para qué detallar estas relaciones. quien se afirmó en su negativa de proporcionarnos algún dato relativo a la cuestión. hasta dónde había sacado boleto. ya que figuran en otra parte de mi relato. y a la partida del tren apareció en la estación para cerciorarse si era o no verdad y hasta averiguó con el camarero del carro dormitorio. resolviéndose que tomaría la primera combinación para el sur.

en la cual existían varias minas de cobre. y por haber recorrido varias veces la comarca en que se situaba Cruz de Cañas. Cruz de Cañas dista treinta a cuarenta kilómetros de la bahía de Guayacán. Luego. que los accidentes del terreno ocultaban. Las escorias y las muestras de minerales que se encontraron en los contornos del horno eran de cobre y 47 . Me habló mucho de la mina y de las grandes esperanzas que tenía de encontrarla. Por otra parte. sin cimientos. Esto hacía imposible que los indios pudiesen ir diariamente a botar al mar los desmontes y escorias. Tampoco coincidían con la zona los datos proporcionados por los documentos. Esto fue en la región de una profunda quebrada llamada Cruz de Cañas. u hornillos indígenas. que no necesitaban. lo que resultaba imposible respecto al horno descubierto por Castro.los restos de un pequeño horno de fundición antiguo. Las formaciones geológicas no eran propicias para el oro. faltaban las guías y vetillas de cuarzo que son casi siempre su acompañante. sabía que Castro estaba perdiendo su tiempo en buscar una mina de oro en esa dirección. era de ladrillo y por tanto de manga. Con mis conocimientos de la minería de la provincia. Tal tipo de horno sólo se generalizó en el país en el siglo XVIII. y era desconocido allí en 1600. de pequeño tamaño y construidos de greda. El horno encontrado por Castro. no existe ninguna tradición de que en aquella región se haya descubierto o trabajado una mina de oro. como dice la relación de Deul. y se creía sobre la pista. y cuyos cimientos únicamente existen hoy. y queda detrás de un cordón de altos cerros. Estos decían que las luces del horno eran visibles desde el mar. En esa época se usaban todavía las huayras.

demostrando que se había empleado para fundir minerales cupríferos. pero era difícil convencerlo. El croquis de los cerros donde se señalan la mina y el horno. puede representar cualquier cordón de cerros. porque me dijo que una vez que no le necesitara iría a la nueva zona para investigarla. Sin embargo. quedó revolviendo el nuevo punto de vista y unos pocos días después parecía haber cambiado de opinión. Una quebrada que desemboca al pie del cerro del Trigo todavía lleva el nombre de Quebrada de las Minas de Oro. aunque no hay memoria de que se hayan trabajado minas allí durante los últimos dos siglos. 5.sin indicios de oro. La historia y la tradición de la minería de aquella región de la provincia de Coquimbo indican que en los principios del siglo XVII sólo se trabajaban minas de oro en dos puntos: uno en Andacollo y el otro en el cerro del Trigo. porque estaba empecinado con su idea de Cruz de Cañas. en la estancia de Yerbas Buenas. hallado entre los documentos. Fui nuevamente con Castro al recinto de Guayacán y él me mostró una serie de puntos interesantes que decía mencionados en los documentos o en los planos y cuya lista me había dado. y que Castro creía referirse a Cruz de Cañas. Este cerro se halla a unos sesenta kilómetros al norte de La Serena. Lo reproducimos en la Fig. Se encuentra a unos dos o tres kilómetros de la orilla del mar. En mis apuntes los tengo anotados como sigue: 48 . Hice todas estas observaciones a Castro. donde existe una pequeña caleta que se llama caleta del Arrayán.

11. 5. 12. señalado en el plano con un ancla . 4. La Punta de Cicop. El otro islote. Recinto de la fortaleza. 6. 7. 8. 10. La aguada. El arroyo. 9.” 49 .Fig. 13. 1. Roca grande con manchas negras. El punto de mira. El cerro de piedra con dos ojos o con tres morteros. 2. 3. 5. El arroyo chico. El desembarcadero. La batea de piedra. Plano que hace referencia a la mina "Puntos fijos relacionados con el recinto de Guayacán. El islote de atraque. mencionados en los documentos que se han descubierto. El ancla grabada en la roca. y cuya ubicación ya se conoce.

no se podía ver la luz a través de los portillos y se borraban. situado a la orilla del mar. Y esta línea caía precisamente sobre la roca. En cuanto al recinto de la fortaleza. y el ancla. que se levantaba a unos treinta metros. Otro de los puntos de referencia era la batea de piedra.En efecto. en cuya base se habían encontrado los documentos. A diez metros al norte o a diez metros al sur de la roca. Esta se hallaba cerca de la playa blanca. al lado oriental del recinto. Era un bloque de piedra de más de un metro de largo y casi lo 50 . por estar pintados o grabados en los farellones que caían abruptamente al agua. Por no haber visto ni los documentos ni los planos. este peñasco con los dos ojos era uno de los puntos de referencia para localizar el tesoro y consideraba que era de gran importancia haberlo descubierto. Según Castro. menos las manchas negras. debido a que solamente se podrían ver desde el mar. encontré casi a la orilla del mar las ruinas de unos muros de piedra y de una base o emplazamiento que muy bien pueden ser de ella. en el extremo poniente del recinto y detrás de la Punta de Cicop. pero en cualquier parte de este trazado se veían como dos ojos. El cerro de piedra con dos ojos resultó ser un gran farellón puntiagudo. Solamente sobre una línea que corría en derechura hacia el este podría verse que eran portillos. no estaba en condiciones de saber si todos estos puntos eran los correspondientes. me mostró todos estos puntos. Cerca de la punta superior del farellón se hallaban dos grandes portillos que pasaban de un lado a otro y paralelos uno al otro.

pues no he visto los documentos que. grandes zanjones y hoyos en diferentes puntos de la península. cerca del faro. Era una verdadera batea. durante varios meses. 51 . hablaban de ellas. según Castro. No sé qué relación pueden tener con el tesoro. excavaciones todavía visibles. de interés solo porque eran mencionados en los documentos y demostraban que este recinto era frecuentado por los piratas.mismo de ancho. Muchas veces había visto dichos hoyos. Vimos también la playa antigua. tal como los indígenas las usaban para moler minerales de oro. pues nunca fueron tapadas. antes de convencerse de su fracaso. con el derrotero de un tesoro escondido por los piratas en la península de Coquimbo (Cicop). hizo. sin ningún resultado. en 1897. Cuando llegué a Coquimbo por primera vez. Asociándose con el entonces Administrador del Ferrocarril de Coquimbo a Ovalle. En la superficie superior había un gran hueco ovalado. pero sólo ahora me vino el recuerdo de ellos. que parecía haber sido labrado artificialmente. excavada en una superficie de varias hectáreas por los buscadores del tesoro en 1926. me acordé de un dato que había olvidado. Los otros puntos eran únicamente caracteres geográficos. Gastaron más de cuarenta mil pesos. Al ver los zanjones hechos aquí. de unos quince centímetros de profundidad en el centro. Este individuo había llegado a Coquimbo unos pocos años antes. todavía se hablaba de las excavaciones hechas por un extranjero en la península de Cicop. Por la tarde tomamos un bote en el puertecito de Guayacán y bogamos por la orilla para ver la roca con manchas negras y el ancla grabada en la piedra.

Castro me advirtió que iba a estar ocupado en el campo por dos o tres días y que no nos veríamos.Al regresar a Coquimbo. de tosca fabricación y de quince milímetros de espesor. traté con un botero. Al día siguiente. donde fueron encontrados los documentos y la plancha de cobre. mientras trabajábamos y en la tarde volveríamos a Guayacán. Hallamos revuelta toda la tierra hasta una considerable profundidad y entre ella encontramos numerosos fragmentos de grandes tinajas de greda. Llegando a Guayacán. y el viaje no duraba más de treinta minutos. muchas de ellas ennegrecidas y viscosas en la parte interior. Esto vino a comprobar lo que me había dicho Castro. sin encontrar ninguna otra cosa. de que los cacharros rotos que habían conteni52 . Los tres llevaron palas y barretas para hacer las excavaciones que había resuelto efectuar. abriendo un gran hoyo hasta cuatro metros de profundidad. que hacían el recorrido en poco más de diez minutos. quien buscó otros dos jóvenes para que me llevaran por mar al desembarcadero al lado de la playa blanca. volvimos al bote y regresamos a Guayacán. Resolví aprovechar estos días en hacer algunos reconocimientos por mi cuenta. pero como había servicio de trenes y de autobús cada media hora. excavamos debajo del gran peñasco. Excavamos allí durante todo el día. Llevamos víveres para el almuerzo y así podríamos disponer de unas seis horas de trabajo. Entre este puerto y el pueblo de Guayacán había una línea de carros de tracción animal. era fácil trasladarse a Coquimbo. Dando por terminada la tarea. Comenzamos a trabajar en el punto donde dijo Castro haber encontrado la plaquita de oro. El bote quedaría anclado. Todavía me alojaba en el hotel de La Serena.

do la plancha y los documentos los había vuelto a enterrar en el mismo hoyo. había un hoyo de poco más de un metro de profundidad. no había más que un gran hacinamiento de rocas. Dejando a los hombres trabajando. Durante varios días seguimos haciendo excavaciones en los contornos de los puntos en que Castro había encontrado los objetos. resolví explorar en esa dirección. cuya existencia no se podría siquiera sospechar. A esa distancia o antes se llegaba a la roca que formaba el. a más o menos noventa metros de la roca donde había hallado la plancha de cobre. sino cuando se estaba delante de ella. por el lado oriente. al pie de los farellones. Trepando con dificultad sobre este montón. pero en ninguna parte hallamos nada que pudiera tener referencia al tesoro o a los piratas. encontré que por el centro no llegaba hasta el pie del farellón y 'que había un claro más o menos despejado. aunque. macizo de la península. En toda' la boca. me dirigí hacia el punto indicado. Bajando por allí avancé. la que excavamos hasta llegar a la roca firme a los cuatro metros de profundidad. al parecer. En ninguna parte del recinto pudimos llegar a una profundidad mayor de los cuatro metros. Me acordé de Castro y sus cuatro años de trabajos estériles y tuve que conformarme. y al dar la vuelta de un bloque grande de piedra me encontré delante de la boca de una caverna. amontonada a un 53 . Acordándome de que Castro me había hablado de una gran caverna. desistimos de seguir adelante y nos trasladamos a una cueva debajo de otra roca. caídas del alto y apiladas una encima de otra. pero por el lado exterior. con la tierra todavía suelta. Como no apareció otra cosa. pero infructuosamente.

aun de día. se había partido en dos longitudinalmente y el desplazamiento de una de las mitades causó el recodo de que hablamos. y existen varias razones para imaginar que lo hayan elegido los piratas para esconder el suyo. con un recodo en el medio. La laja. En su base tenía una anchura de unos dos metros. podía indicar que abajo existía un subte54 . que impedía que se viera el fondo desde la entrada. corresponde con la indicada en esta última". La distancia del punto en donde se hallaron los documentos y la plancha. Derrumbes posteriores habían cerrado la salida del otro extremo. tan cerca del desembarcadero. terminando en punta a unos cinco o seis metros de altura.lado. y me imaginé el terror que debieron haber sentido Castro y su hermana al encontrarse en la oscuridad de la noche con un hallazgo tan macabro. hay un lugar muy apropiado para ocultar un tesoro. Podrían haber sido los esqueletos de los indios ocupados en el entierro del tesoro. “Aquí. Evidentemente ésta era la excavación donde Castro había encontrado los esqueletos sin cabeza. pensé. El sonido hueco del piso y lo oculto del lugar. Penetré en la caverna y descubrí que tenía un largo de más o menos veinte metros. El piso de esta cueva sonaba hueco. e inclinándose hacia la pared vertical del farellón dejaba un hueco entre dos muros de piedra. sino una especie de cueva formada por una enorme laja de mucho espesor que al desprenderse de arriba había caído de punta. al caerse. y retumbaba al golpear el pie. El hallazgo fúnebre a la entrada también era sugestivo. decapitados por los piratas para que no hubiese testigos. Hallé fantástico y tétrico el lugar. pero se angostaba hacia arriba. al andar por él. No era una verdadera caverna.

principiando por ahondar el hoyo iniciado por Castro. Temprano. que eran los que producían la repercusión. Entretanto había regresado Castro. pero no contenía más que tierra. sin encontrar otra cosa que algunos fragmentos de huesos humanos. hasta dejar completamente descubierto el verdadero fondo constituido por la roca viva. comenzarnos el trabajo en ese sitio. a una profundidad de poco más de dos metros. Anhelosamente sacamos la tapa. formado de lajas delgadas. Las lajas formaban los otros tres lados. Un lado lo formaba la pared del farellón. al día siguiente. Agregó que el verdadero lugar donde había encontrado los objetos era en la Punta de Teatinos. Pudimos darnos cuenta de la causa del retumbo que se sentía al pisar.rráneo. me dijo que todo lo que me había contado antes era falso y que me lo había dicho para despistarme. el piso y la tapa. cruzadas con mucha confusión. pensamos. Era indudable que allí habría que hacer un reconocimiento en forma. 55 . grandes lajas que dejaban sendos huecos. se ha escondido algo del tesoro. A una escasa profundidad encontramos. al pisar encima de ellos. Durante tres días continuamos cavando en el piso de la caverna. Aquí. Seguimos excavando hasta llegar a la roca. lo que prestaba veracidad a lo que había contado Castro. Aparentando sincerarse. al extremo norte de la bahía de Coquimbo. y al parecer se despechó al ver que había iniciado una serie de trabajos sin consultar con él. Nada hallamos. Al metro y medio de profundidad encontramos una especie de nicho. Tendría unos sesenta centímetros de largo por cuarenta centímetros de ancho y treinta de alto.

vi a Castro que salía de ella. a causa de su amistad conmigo. por si preguntaban por mí. me dirigí a Coquimbo y fui en derechura a la casa de Castro. Se sorprendió al verme. haciéndole saber que la noche anterior le había visto salir de la casa de ese señor. Por la mañana tomé un taxi. 56 . Luego tuve oportunidad de saber que esto era un nuevo embuste. Le hice ver que no me había engañado ni con lo que me había dicho respecto de.Esto era tan inverosímil después de lo que habíamos visto en el recinto. Me dijo que había tenido un serio disgusto con el señor X. pasando por casualidad cerca de la casa del señor X. Haciéndole creer a Castro que aceptaba sin dudar su nueva versión. Le dije que había ido a hablar seriamente con él para ver medio de ponernos de acuerdo. ni acerca de su desavenencia con el señor X. le di a comprender que me trasladaría al día siguiente al nuevo campo de acción. porque habiendo preguntado por teléfono al hotel si estaba le contestaron que había salido en auto para la Punta de Teatinos. y. y se pusieron de acuerdo en hacer lo posible para que no continuara mis excavaciones en el recinto de Guayacán. porque aquella noche. habiéndole entrado recelo de que quizá podríamos dar con el tesoro y negarle alguna participación. dejando aviso en el hotel de que iba a la Punta de Teatinos. la Punta de Teatinos. y que ya no se hablaban. y para desviarme inventaron lo de la Punta de Teatinos. Tomó la dirección contraria y no me vio. que comprendí inmediatamente que era ahora cuando me quería despistar. Supe después que no andaba errado en esta idea. Castro se había visto con el señor X.

Le hice presente que estaba perdiendo su tiempo a
trabajar sin rumbo, como hasta ahora lo había hecho, y
que habría más probabilidades de llegar a un resultado
satisfactorio si se exploraba de una manera más lógica
y científica. Le di cuenta de los trabajos que había efectuado, advirtiéndole que pensaba continuar mis investigaciones, con o sin su concurso, sólo que en el último
caso no tendría ninguna participación en lo que pudiera
descubrir. Le di a comprender que con los recursos que
me podría proporcionar el Gobierno era más fácil llegar
a una solución del problema.
Pesando estas observaciones, Castro me dijo que
desde el principio él era de opinión de que yo le podría
ayudar eficazmente, pero era el señor X el que le sujetaba, y que no quería relacionarse conmigo. Me volvió a
afirmar todo lo que me había dicho al comienzo y me
proporcionó una serie de datos nuevos, que antes había
reservado. Haciéndole ver que necesitaba alguna prueba más concreta que respondiera por la verdad de lo
que me contaba, me expresó que los documentos estaban en poder del señor X, quien no los quería entregar
ahora, por temor de que me los mostrara.
Me presentó a su hermana Rita, quien era de opinión
de que les convenía ponerse de acuerdo conmigo. Castro me mostró una fotografía de todos los objetos que
había hallado, que desgraciadamente era lo único que
le quedaba después del percance sucedido con ellos,
como explicamos en la primera parte de este relato. Le
dije que había visto la placa de oro que ahora estaba en
poder del doctor Cohe, dato que no sabía.
A continuación me mostró las fotografías de algunos
de los planos y del documento que explica la distribución del subterráneo y una lista de mediciones sacadas
57

de la traducción de otros documentos. Le pedí que me
facilitara estas cosas para sacar nuevas fotografías ampliadas, puesto que las que tenía eran muy chicas, lo
que dificultaba su comprensión. No tuvo inconveniente,
y en la tarde hice sacar las copias, devolviéndole los
originales.
Me dijo que habían quedado en su poder copias de
esos pocos documentos, porque eran los que usaba en
sus trabajos para buscar el tesoro y la mina.
Preguntándole 'por los pergaminos originales, me dijo
que una parte de ellos estaba en poder del señor X,
quien los tenía guardados en un lugar seguro. Los demás, me dijo, se han destruido. Al preguntarle cómo y
por qué, me contó la historia del traductor de Buenos
Aires y explicó el procedimiento de este señor para poder entender los documentos.
Como la sepia con que están escritos ha quedado
muy pálida, y casi ilegible, les da un baño de solución
ácida que la hace revivir. En seguida extiende sobre el
documento un papel especialmente preparado y lo pone
en una prensa. Con esto la sepia queda traspasada al
papel y el pergamino queda limpio. Del negativo así
preparado saca una copia positiva por fotografía. Manda copias fotográficas con sus respectivas traducciones.
Los pergaminos, por quedar completamente lavados y
descoloridos, ya no sirven, y los quema.
Castro me dijo también que uno de los documentos
traducidos hablaba de cuatro puntos de referencia, dos
de los cuales creyó haber encontrado en el recinto de
Guayacán. Los otros dos eran: un cerro de tres puntas y
dos grandes peñascos paralelos a una quebrada. Estos
dos aún no los había descubierto. No sabía si se referían al subterráneo o a la mina.
58

Al estudiar las fotografías de los planos o mapas, vi
que comprendían una gran extensión de terreno, más
de mil doscientos kilómetros cuadrados y que no había
ningún indicio seguro respecto de la., probable ubicación de los sitios que se buscaban. El continuar haciendo excavaciones al azar era perder tiempo y dinero. Era
preciso iniciar un sistema más metódico y científico.
Partiendo de la base de que existieran los cuatro puntos
de referencia, resolví que lo primero que habría que
hacer era descubrirlos. La zona que tendría que recorrer tenía aproximadamente un largo de sesenta kilómetros por un ancho de veinte. En el plano la dividí en
treinta sectores o fajas paralelas, cada uno de veinte
kilómetros por dos.
Al día siguiente comencé la recorrida, principiando
por el extremo norte. Mandé adelante a un mozo con
dos caballos ensillados, de tiro, y más tarde, con Castro, salimos en auto para el punto indicado. Recorrimos
las primeras dos fajas en auto, y a caballo por las partes
difíciles, hasta convencernos de que en ellas no existía
ninguno de los puntos buscados. Así es que esta parte
quedaba eliminada Los siguientes días procedimos de
igual manera, hasta que quedaron eliminadas doce fajas, y todavía no aparecían los famosos puntos de referencia.
Ya llevaba un mes en la región y no había avanzado
gran cosa en mi investigación. Pero estaba convencido
ya de que el asunto tenía mayor importancia de la que
había querido concederle en un principio.
Sin embargo, era preciso que regresara a Santiago.
Se me concluían los fondos, quedándome apenas para
cancelar la cuenta del hotel y para comprar mi. boleto
de regreso.
59

me la comunicaría por intermedio de su hermana.Me despedí de Castro. que era la única que sabía escribir. y van como estaba escrita la hoja. -La única copia que me dio éste (señor X). al norte de La Serena. partiendo del punto de referencia de las dos piedras. prometiéndole volver a la brevedad posible para continuar nuestro trabajo. Hago todo lo posible por registrar los puntos sospechosos". Dice en la carta: “Todas las investigaciones que he hecho en la región con buenos resultados. Se acordó que en caso de cualquier novedad. a quien le conté todo lo que había pasado. encontré un pedazo de un puñal de bronce. para que buscara dichos puntos en la región son estos." 60 . los metales que he encontrado pertenecen a la zona. no sé si será moderno o antiguo. En una excavación que hice. de oeste a norte. Al llegar a Santiago fui a ver al Director General." Agrega Castro: “estos son los puntos de la zona probable. llegar a Santiago recibí una carta de Castro en la que me dijo que había principiado a buscar la mina en la región que yo le había indicado. Después de mi informe se puso más entusiasta que antes y prometió conseguirme los fondos para continuar. Pocos días después de. Siguiendo esta línea se encontrará una batea de piedra. las dificultades de la investigación y lo mucho que quedaba por hacer. De dicho punto se sacará un ángulo recto de 90 grados. Me expresó a continuación que uno de los documentos decía lo siguiente: "La quebrada queda al oeste.

No halló el Cerro Perú. pero como se verá. según uno de los documentos. El sitio del horno se puede divisar desde la playa. tuve que regresar al sur apresuradamente. Comenzamos nuestro trabajo donde lo habíamos dejado. Halló también dos grandes piedras paralelas a una quebrada que cree pueden ser las de que hablan los documentos y otras que él estima figuran en uno de los planos. Es ésta un pequeño morro cerca de la costa. La mina todavía no la descubre. Siguiendo mis indicaciones. los restos de una huayra u hornillo de greda. no muy lejos de la playa. Castro había abandonado sus trabajos en Cruz de Cañas y se había trasladado al Cerro del Trigo. Si hubiera tenido tiempo suficiente habría ido a catear esa región. tapada por un cerro. le dijeron que en dos ocasiones han llegado extranjeros allí a buscar una mina de oro. Esta vez principié por el extremo sur de la región incluida en el mapa. de que habla el mismo documento. pero los vecinos le dijeron que antiguamente los españoles trabajaban minas de oro en la vecindad.La semana siguiente. se sitúa enfrente de la mina. Dijo que le había ido bien y que encontró. el Director General me entregó los fondos que me había prometido. Esta quebrada dista unos cinco mil o seis mil metros de la caleta. a 61 . sin que ellos sepan dónde. Igualmente pudo localizar la Punta de Rita que. pero la quebrada donde se supone está la mina. quedándome esta vez en Coquimbo para estar más en contacto con Castro. y seguimos eliminando las fajas. éste entre ellos. dejando varios puntos interesantes sin resolver. como los usados por los indios. e hice otro viaje al norte. queda oculta. Unos carboneros que trabajaban en los contornos de la caleta del Arrayán.

Sin embargo.. Comenzaba: "En el centro dos ebanín''. Desgraciadamente no estaba en condiciones para poder traducir los documentos originales. que son las que figuran en este relato. los cuales. 6). quien ahora tenía los documentos en su poder. iba todos los días a la casa del señor X y lograba substraer dos o tres de ellos y me los llevaba. dos rocas. porque todas mis tentativas de conseguir algo con el señor X. aunque importantes. o si era de noche los coplaba a mano y al día siguiente los devolvía y traía otros. Qué más claro. no proporcionaban datos bastante concretos respecto de puntos fijos. Recordándome de mis tiempos de estudiante. así es que para los efectos del trabajo no tenía más guía que los documentos traducidos por el señor de Buenos Aires. Castro. con el pretexto de que tenía que estudiarlos para seguir sus trabajos. esta tarea sufría sus interrupciones. Pero ¿dónde se encontrarían dichas dos rocas? Probablemente se trataba de las dos rocas donde se hallaron los objetos descubiertos por Castro . un día Castro me trajo una traducción y la correspondiente fotografía del documento original. que hablaban de ebanín (Fig. De esta manera pude conseguir un buen número de copias. No obstante. que significaba roca o peñasco. Ni Castro ni el señor X comprendieron lo que era ebanín. fracasaron. Yo los fotografiaba. Para poder obtener estas copias tuve que valerme de Castro. 62 .medida que nos convencíamos de que no existían en ellas los puntos de referencia. me vino a la memoria que esa palabra era hebreo arcaico. porque a medida que iba consiguiendo los documentos o sus traducciones tenía que sacar fotografías de ellos o bien copiarlos cuidadosamente.

encontré en cada dirección un peñasco que correspondía al indicado. 7). Resolví ir allí con un teodolito y tomar desde ese punto las direcciones indicadas en el documento para los demás ebanín. Por consiguiente. para ver si coincidían. No cabía duda. Levanté un croquis (Fig. Era evidente que no podía referirse a los documentos ya hallados. serían otros. ésta era la zona de los ebanín. y el terreno encerrado por las rocas resultó ser trian63 . porque era preciso que hubiesen aparecido éstos antes de poder buscar los de que hablaba. Documento Tomando estos dos ebanín como centro. todavía no descubiertos. el documento indicaba otros cinco o seis dando su orientación y terminaba diciendo: "entre estos seis puntos busque los documentos". Al tomar los rumbos. 6.Fig.

Plano general del recinto 64 . 7.Fig.

de unos doscientos metros y una hipotenusa de cuatrocientos. recibí un telegrama urgente del Ministerio. No nos quedaban más que dos. buscara los documentos que todavía debían quedar sepultados dentro del triángulo. Ese día fui en auto con Castro al alto de la Pampilla de Guayacán. para que. con una base frente al mar. en el interior. cuando tuviera tiempo. No había más remedio. El día que tenía destinado a recorrer este último trecho. desde la costa hasta un cordón de cerros que corte de norte a sur. ordenándome que volviera a Santiago por la primera combinación. de dos metros veinte de largo y un metro de alto.gular. En la cara que daba 65 . Seguimos revisando una por una las fajas que nos restaban. podríamos estar seguros de que ya no los hallaríamos. sin ningún éxito. Este croquis lo entregué a Castro. La primera era un bloque irregularmente rectangular. Levanté un croquis general de toda aquella región. Una copia de este croquis la entregué a Castro. Castro me mostró tres piedras curiosas que había en el lugar. Si no estaban en ellos los puntos de referencia. tendría que embarcarme al día siguiente. que por su situación me parecía ser el más probable. en su extremo suroeste. Mientras estábamos arriba. encargándole que recorriera cuidadosamente la zona y que marcara en el plano cualquier cosa que le llamara la atención. para encargarme de un asunto de importancia en la capital. cerca del centro del terreno. sin dejar terminada mi investigación. zona que figura en los tres planos. con el objeto de divisar y estudiar desde esa altura el terreno que nos quedaba por recorrer.

Alto de Guayacán. Fig. La segunda distaba algunos metros de la primera y era una de aquellas piedras llamadas "escritas". Fig. 66 . con grabados hechos por los indígenas y que se hallan diseminadas por toda la provincia (Fig. Alto de Guayacán. 8. 8). Figura con cruces grandes. 9).frente a la bahía de Guayacán había grabadas en ella cinco cruces de diferentes dimensiones (Fig. Signos grabados en una piedra. 9.

apoyado por otras dos piedras tendidas. Esa noche Castro había estado en la casa del señor X. Alto de Guayacán. que servía de sostén a la grande. No sabemos si estas piedras pueden tener alguna relación con los piratas. que se hallaba enterrado sólo unos pocos centímetros. Para darle firmeza se había enterrado a un lado otro monolito corto. 10). rectangular. pero estimamos que no. 10. Monolito. Era un monolito de dos metros y medio de alto. Entre los dos monolitos quedaba un espacio de unos quince centímetros y en este hueco se hallaba fuertemente acuñada otra piedra chica. quien acababa de recibir una nueva traducción y un 67 . (Fig.La tercera piedra era de otra naturaleza pero igualmente interesante. Fig. parado sobre una punta.

que continuara sacando documentos y que los hiciera fotografiar. El dibujo tenía muchas letras que eran probablemente un indicio de su significado.plano o dibujo. con un arco en la mano derecha y una flecha en la izquierda. Se le dio vuelta el caballo y se fracturó una pierna y un brazo. en la que me contaba que había tenido un serio accidente. según Castro). diciéndole que esperaba volver pronto para poner término a mis investigaciones. de ahí estoy sacando todos los arranques a ver si coinciden con 68 . por intermedio de su hermana. Le dije. Encargué a Castro que siguiera adelante con las exploraciones en la parte del terreno que no habíamos alcanzado a recorrer y que también hiciera nuevas excavaciones en la zona de los ebanín para ver si podía encontrar los otros documentos. me escribiera dándome detalles de todo lo que hallara. antes había recorrido el trecho que había quedado en blanco y me decía: "En las exploraciones me ha ido muy bien. y al llegar pasé algunos días sumamente ocupado. Estoy tomando las medidas de todos estos puntos de referencia. sin tener tiempo para pensar mucho en este asunto. para mandarme copias. Sin embargo. Me dijo que el dibujo era de un indio parado entre dos piedras. También he encontrado las dos piedras que me dice. Me prometió hacerlo. Al día siguiente me embarqué para la capital. He encontrado el cerro de tres puntas y el cerro de dos ojos. A un lado del indio había un ídolo (muy feo. También le encargué que. Quince días después recibí una carta de Castro. De la cabeza salían seis rayas que señalaban seis piedras. además. Le dejé dinero para que no tuviera tropiezos en estos encargos.

Si en el levantamiento que estoy haciendo coinciden con las medidas originales. significa que ésta es la región. fechada febrero 12. por andar explorando la sierra indicada en los planos. las dos piedras paralelas a la quebrada. Castro había descubierto los cuatro puntos de referencia: el cerro de tres puntas. todos dentro de la zona que habíamos dejado sin explorar. De aquí se ve visiblemente la Punta de Cicop. Lo que termine un plano que estoy levantando. se lo voy a mandar para que lo estudie y le daré pruebas y razones fundamentales de que he encontrado la zona. me dice ha encontrado "las famosas piedras al borde de la quebrada y crisoles de barro que he encontrado en los restos de un horno en la región. en otra carta. Yo la he encontrado en el interior de la región. ésta es verdaderamente batea. el cerro de dos ojos. ya que ha encontrado otro lote de quince documentos y que sigue excavando para encontrar los veintiuno que faltan para enterar los treinta y seis de que habla uno de los primeros. El horno es visible desde la Punta de Cicop. El cerro de dos ojos queda al oeste a 90° (?) tomando como punto de referencia las dos piedras.el plano original.” Según estas noticias. usted la marcó en la Punta de Cicop. me avisa que ha estado trabajando en la zona de los ebanín y que le ha ido bien.E. El horno queda a los 45° S." "Hasta este momento nada he hecho en la zona de los ebanín. En otra. También había encon69 . y la batea de piedra. " A fines de enero." "Esa batea de piedra que me dijo que buscara. Falta encontrar los indicios de la mina y del horno en esta región.

como si se tratara de un asunto criminal. como previa resolución para decretar los fondos. Quedó de estudiarlos. ya que se trataba de una comisión oficial. a la Sección de Investigaciones de los Carabineros. Me pidió los antecedentes y le entregué toda la documentación que había alcanzado a reunir. Mas no me fue posible conseguir que me otorgara los fondos solicitados. informando que no era la clase de investigación de que podría encargarse la Sección y que personalmente consideraba que convenía que yo me hiciera cargo nuevamente del asunto. Había solicitado del señor Ministro de Educación fondos para dar término a mi tarea de investigación. para que ella se encargara de investigarlo. el señor Ministro me devolvió la documentación y con ella la plancha de cobre que había sido recogida por la Sección de Investigaciones. Después de algunos días.trado una parte de los documentos anunciados como existentes en la zona de los ebanín. y no pude reanudar mis investigaciones. con un informe de mi actuación en el asunto. Por suerte el Director de Investigaciones tuvo mejor criterio. y después de ver los documentos y leer mi informe devolvió todo al Ministerio. 70 . También me comunicó que el señor X le había devuelto toda la documentación y que ya la tenía en su poder. volví al Ministerio para averiguar el resultado y cuál no sería mi sorpresa cuando el Ministro me comunicó que había entregado todo el asunto. Entretanto. incluso los documentos. en Santiago había sucedido un incidente bastante desagradable relacionado con este asunto. En vista de esto.

71 . alegando las más diversas razones. En. ni siquiera dónde se encontraba. todos mis planos y documentos los tengo en una parte solitaria que nadie podrá descubrir. porque aparecían por todas partes de la región personas que buscaban un tesoro de piratas. En todas mis cartas le urgía que me mandará los documentos que no había visto aún. Al contestar mi carta. Le escribí varías veces después y las cartas me fueron devueltas sin reclamar. Castro continuaba sus explotaciones. pero cada vez se disculpaba diciendo que en breve pensaba hacer un viaje a Santiago y que los llevaría. Me decía que no tenía confianza en el Correo y que por ese medio los documentos podrían perderse y que era mejor esperar. prefiero quemar los planos o morir con el secreto. varias ocasiones llegaron al mismo Museo. después de esto. que le llamaron mucho la atención y que creyó pudieran tener alguna relación con los piratas. La última carta que recibí de él fue de julio 19 de 1931. y ella me contestó diciendo que Castro se había ido al norte repentinamente y que desde entonces nada sabían de él. me dijo: ''Respecto de los agentes. Castro debe haber comenzado a hablar de sus trabajos." Luego. en busca de datos. había escrito a Castro avisándole lo que había pasado. sin que yo les diera ninguna satisfacción. y advirtiéndole que podría verse molestado por agentes de la Sección. Escribí a la hermana.Entretanto. de las cuales sacó unas piezas de alfarería pintada. Dio con unas sepulturas indígenas. Yo en la casa nada tengo de estas cosas. no tengo nada que temer en cuanto sepa que quieren hacer algo en mi contra.

el árabe. En algunos de ellos encontré una que otra letra y poco a poco pude ir completando el alfabeto. del traductor de Buenos Aires. Pero esto lo hizo sólo en parte. Convencido de que debía encontrarlas en los idiomas orientales. Antes de encontrar las demás letras. quien escribió la mayor parte de ellas. Como escondió todos los documentos. No pude aprovechar los conocimientos. el turco. quizá mucho mayores que los míos. 72 . toda la investigación ha quedado paralizada. únicamente nueve se derivan de dicho alfabeto. el fenicio. corno el egipcio hierático. me dieron muchos dolores de cabeza. Tomando en cuenta que Deul.Todas mis tentativas de ponerme en contacto con él han fracasado. y es difícil saber si alguna vez se podrá reanudar. Réstanos ahora decir algunas palabras respecto de las dificultades que experimentamos en la reconstrucción de la clave que nos servía para la traducción de los documentos. nadie sabe donde está ni qué le ha pasado. De los cincuenta o más signos empleados como letras. el copto. me puse a revisar todos los alfabetos antiguos y modernos que se usan o que se usaban en las costas del Mediterráneo orienta¡. era hebreo. el arameo. siempre quedaron unos quince o dieciséis signos que no he podido descifrar. Pero. lo más natural era suponer que hubiera empleado el alfabeto hebreo para su tarea. a pesar de todo. el demótico y el latín arcaico. el palmirano. dos o tres más son del griego arcaico. Cierto es que son los menos frecuentes y su falta no ha influido de una manera muy importante en las traducciones. Para algunas letras existían dos signos distintos que se empleaban indiferentemente en los documentos.

las que tampoco he descubierto. las que no siempre he podido apreciar. Luego. sino dadas en resumen. 73 . sospecho que en algunos de los documentos varias de las letras tienen un valor de abreviaciones. o bien dentro de la clave varias de las letras tienen el valor de abreviaciones.por cuanto las traducciones que hacía este señor no eran literales.

Terrcesss 74 .

TERCERA PARTE 75 .

LA DOCUMENTACION 76 .

por las razones que hemos indicado más atrás. o sea las traducciones y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. Consta de copias y traducciones de documentos originales. En estos casos el cotejo de las dos traducciones me ha convencido de la exactitud con que ese señor cumplió con su cometido. y en parte de los recuerdos de Castro del contenido de aquellos documentos que. algunos los pudimos fotografiar y sobre éstos no hay nada que objetar. En cuanto a los primeros. Pero. traducidos por el mismo señor. ha dado en sus resúmenes el sentido preciso de los documentos.Como se habrá inferido por las relaciones anteriores. pero cuando lo consideramos conveniente los comentamos o damos algunas explicaciones. no conseguimos examinar y copiar sino una parte de los resúmenes de Buenos Aires. no hemos tenido oportunidad de copiar. la documentación que podemos presentar no es toda de igual carácter o valor. Respecto a los de la segunda categoría. de copias y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. Las traducciones son literales. sólo en parte podremos responder de su exactitud y eso cuando hemos podido obtener y traducir algunas de las fotografías de que él se valía para sus traducciones. que han pasado por nuestras manos. que 77 . Aun cuando no ha remitido copias literales. Sin embargo. Castro. Otros son copiados a mano y en este trabajo empleamos la mayor prolijidad.

reproducimos aquellos documentos que no parecen relacionarse directamente con los demás y entre éstos hay algunos que. Al final. Es lo mismo que leer en un libro del cual se han arrancado la mitad de las páginas a troche y moche. no pudimos obtener copias de todo lo que se ha traducido. o cuya intención no hemos podido descifrar. aunque traducidos letra por letra. Es indudable que la documentación que presentamos es bastante trunca. En primer lugar. las que diariamente anotábamos. no tienen sentido alguno. con datos que proporcionaba durante nuestras conversaciones. Reproducimos también los comentarios.tiene una memoria privilegiada y casi conocía de memoria lo que decían los documentos. luego queda una parte considerable de ella que aún no se traduce y otra parte. del traductor de Buenos Aires. y agregamos algunas explicaciones de puntos que parecen oscuros. Hemos tratado de ordenar su presentación lo mejor que pudimos y en parte le hemos dado una forma narrativa. pudo llenar algunos de los vacíos. 78 . siempre fundada en los datos sacados de la misma documentación. aunque a veces erróneos. Algunos de estos datos los pudimos confirmar posteriormente por la lectura de las mismas traducciones y quedamos sorprendidos de la fidelidad con que las había relatado Castro. Otro gran defecto es que los documentos que hemos podido presentar están sin orden y saltados. que todavía no ha sido encontrada. según se cree. No tenemos entonces razón para dudar de que la parte que no hemos podido cotejar sea igualmente fiel.

hacer su documentación. La razón de esto no hemos podido explicárnosla. aunque la mayoría parecen ser de mano del pirata Deul. la gran semejanza entre varios de los signos usados en los documentos. sino más bien ser colocados para llenar espacios. por lo que difícilmente saldrían todas iguales. Por otra parte. sobre todo cuando eran de tipos tan extraños. pero en tal caso no hemos podido dar con su sentido. dificulta a veces su traducción y solamente cuando se ha descifrado toda la palabra. 79 . Mas hay un detalle que llama verdaderamente la atención. están escritos en ese idioma. Es un castellano bastardo. han empleado el castellano para. por cuanto no siempre fue ¡a misma persona la que escribió los documentos. no siempre hace sus letras iguales. pero es explicable en parte. puede decirse cuál debe ser. pues no interrumpen el sentido de las combinaciones de letras. incluso la plancha de cobre. Intercalados en algunos documentos hallamos un número de pequeños signos que no parecen tener un significado especial. pero éstas no las hemos podido explicar. También se emplean algunas abreviaciones. con errores de ortografía y aun de concordancia. Debe tomarse en cuenta que las letras fueron pintadas con pequeños pinceles. notamos la misma incongruencia en la letra corriente de cualquier escritor de hoy. Es posible que signifiquen otra cosa. Aunque parecidas e inteligibles.Debemos llamar la atención a la diversidad de formas que asumen algunas de las letras. Aun cuando casi todos los piratas eran orientales y no había entre ellos ningún español. Luego. pero todos los documentos que hemos visto.

Los españoles llamaban piratas a todos los corsarios.100 + 100 . Saqueó varios puertos y capturó algunos galeones españoles cargados de tesoros. saliendo de Plymouth el 13 de diciembre de 1577. sobre todo la M (1. más cien menos diez y más cinco. quien. ingleses en su mayor parte. y al día siguiente siguió viaje al norte. Otras anomalías las iremos indicando a medida que avanzamos.10 + 5. A fines del siglo XVI y a principios del siglo XVII visitaban el Pacífico numerosos corsarios. etc.Para los números que figuran en la documentación. Es curioso también ver la manera intrincada que empleaban para indicar algunos números. para significar 2. quinientos menos cien. recaló en la bahía de Guayacán el 19 de diciembre del mismo año. o sea.000 100 + 1. pero también de otras nacionalidades. pasó el Estrecho de Magallanes en agosto de 1578. Principal entre ellos era Sir Francis Drake. En otro caso encontramos esta combinación: 2.000). Por ejemplo.950. y la C (100). y como éste estaba armado en corso se consideraba perfectamente justificado para hacer todo el perjuicio posible a los españoles. aunque algunas de las letras que formaban estos números las escribían en clave. fechas. mediciones. usaron siempre la numeración romana. en uno de los documentos hallamos lo siguiente: 500 . la D (500). pero debe recordarse que en el tiempo de Drake Inglaterra estaba en guerra con España.050. es seguro que bajo el nombre de corsarios se cobijaban muchos que eran verdaderos piratas y que apresaban y saqueaban cuanto buque se les 80 . Por otra parte.. para escribir el número 495.

a su regreso de una excursión al norte. al verlos entrar. dirigiéndose a la nave de Deul. en el cual se embarcaron algunos hombres. Hacían sus salidas.presentaba. Deul era hebreo y Dayo normando o flamenco. el cual. Una vez anclados los dos buques piratas. De esta calaña eran los hombres de que tenemos ocasión de hablar. y de lo apartado y solitario del lugar. hijo del famoso Sir Francis Drake. con sus cañones dirigidos hacia el buque intruso y con todos sus tripulantes en sus puestos. armados para el combate. quedándose los demás en el bote. Uno de ellos subió a bordo. pero siempre volvían a su rada predilecta. A fines de 1599 o a principios de 1600 llegaron a la bahía de Guayacán dos buques piratas cuyos capitanes se llamaban. Encantados con la seguridad del fondeadero. al abrigo de todos los vientos. hallaron otro buque anclado allí. Este individuo resultó ser Enrique Drake. Esa noche se reunieron los tres y Drake les relató cómo y por qué había llegado. En contestación éste lanzó al agua un bote. El buque extraño arrió entonces la bandera inglesa e izó también la bandera negra. respectivamente. izó la bandera inglesa. resolvieron establecer allí su cuartel general. hicieron señales para que el otro se entregara. Subatol Deul y Ruhual Dayo. Fue bien recibido por Deul y más tarde por Dayo. tal corno lo tradujo el señor de Buenos Aires: 81 . A fines de mayo. Pasaron algunos meses sin que sucediera nada que les molestara. Las naves de Dayo y Deul inmediatamente izaron la bandera negra de la piratería. Pero reproducimos el documento.

tuve que tomar el mando de la nave."Relato de Enrique Drake: La noche del 29 de mayo de 1600. Hice rumbo a dicho refugio. Como hemos dicho al comenzar esta relación. la bahía de Guayacán se separa de la de Coquimbo por una 1 2 Cabo de Horno Probablemente sería la isla de Mocha. Revisando los mapas y documentos. y aquí estoy reunido en dicho refugio con vosotros. Me incorporé en un buque corsario llamado Clohuer. y he conseguido mi propósito. Permanecimos allí tres días y en seguida hicimos rumbo hacia el norte. mi capitán determinó hacer viaje a los mares desconocidos y después de haber consultado sus mapas descubrió unos mares que él no conocía. y su asiento principal de aprovisionamiento y de reunión seria aquella bahía. Enrique Drake cuenta sus aventuras y empieza: "Cuando yo era joven. quien se hacía pasar entre los corsarios por inglés. cuyo capitán era un portugués. El capitán murió de repente de una herida en el cráneo y yo. Tocamos a ella para hacernos de víveres 2 . 82 . avistamos hacia el norte una isla. doblando por la punta de Forno . como piloto primero. que llamaban El Refugio. Después de un 1 largo viaje. pero muy productiva.” A raíz de esta reunión los tres corsarios o piratas resolvieron formar una liga e invitar a entrar en ella a todos los piratas que operaban en el Pacífico. De hoy en adelante permaneceré en este refugio hasta que me sorprenda la muerte. siempre oí hablar de la vida de los corsarios y que era una vida aventurera. Se llamaría la Hermandad de la Bandera Negra. después de su llegada. Después de permanecer por largo tiempo en el mar Caribe. encontré la ruta de navegación de mi padre y descubrí la existencia de un refugio de corsarios a los 300 de longitud oeste.

83 . que permaneció allí 43 años. 12). Documento Otro documento que se refiere a los personajes que se han mencionado es el que va a continuación (Fig. 11. Francisco Drake la llamó Cyppo. 11) dice lo siguiente: "Llamamos Cicop a esta península por haber encontrado un navegante portugués Adol Cicop. Murió a la edad de 70 años.” Dayo Deul Fig. Uno de los documentos (Fig. era península de Cicop. pero el nombre que le daban Dayo y Deul en los ocumentos.península. Una flota española le hundió su buque y le dejaron prisionero en esta península.

Es gran físico. que permaneció en el refugio. fue hijo de Deul I (Sudel Deul). Deul.” Fig. Sudel Deul es hebreo. Es el navegante jefe de la (H) ermandad. quien estuvo también en las costas de América. Habla muchas lenguas más usadas en el mar. Documento. Enrique Drak(e) llegó a Cicop el 29 de mayo (del) anio 1600 y trajo los planos marinos de su padre. sino por Sudel Deul. dice: "Deul II (Subatol Deul). el gran físico Uno de los documentos dice que “no es cierto que la papa fue llevada a Europa por Francisco Drak(e). El hijo de éste se llama Subatol Deul." 84 ."Ruhual Dayo es normando. refiriéndose a otro documento. El traductor. 12. (re) corrió todos los mares. y se hace pasar por de muchas naciones.

después de 1 Aquí hace referencia a los documentos hallados en el buque portugués por Enrique Drake y llevado por él a Cicop. Las correrías de éstos eran en la zona norte. se llamaba De Baniel. y el buque perseguidor era el Fantasma de la Noche. y al parecer uno de los más temibles. Después de siete días de persecución a grandes maniobras. ingresó en la Hermandad otro pirata llamado Sevartay. En los últimos documentos que me mandó. de un puerto llamado Salomeruz. Este último se encontraba en las costas de Centroamérica. Otro de los piratas. Este (De Baniel) salió de las costas de México en 1601. de quien se sabe poco. encontré las aventuras de Yaff De Baniel. Enrique Drake y Sevartay. contadas por él mismo ante un jurado compuesto de cuatro personas. en persecución de un barco español llamado Cruz de Sangre. 85 . la que copiamos a continuación: "Mi querido amigo: Anúncieme si sigue encontrando cosas. En Europa contó a sus amigos de la marina que allí había agua en abundancia y desde entonces principiaron a dejar datos sobre su vida de corsarios. Estas cuatro personas fueron: Dayo. logró darle alcance y. Deul. los que resume en una carta dirigida al señor X. Creo que fue así. de que hablaremos más adelante. el 23 de enero de 1602. El traductor halló una serie de documentos referentes a este personaje. según los documentos. pero que probablemente murió en la gran batalla habida entre los piratas y una flota española en 1645." Un poco después de la llegada al refugio de Enrique Drake. de nacionalidad turca."Francisco Drake dejó constancia en los documentos 1 . quien era moro o árabe. de haber permanecido en esta península.

por eso se lo mando y tiene que trazar el terreno en sentido de seis triángulos" En otra carta. pero no alcanzó a llegar a ésta. Su capitán era un extranjero -Adolfo Marfi. El cargamento consistía en 1. El cargamento del buque consistía en oro y plata e iba con destino a España. dieciséis por lado.descargar todos los cañones sobre el buque enemigo. trabaron combate. y una tripulación de ochenta y cinco hombres. y de esto puede sacar algún provecho pata su trabajo. le mando estos datos para que torne mayor orientación en los hechos. y corno está escrito en la documentación. Encontrándose con el hijo de Deul. quien se llamaba Subatol. De Baniel sabía por influencias marinas de este refugio estratégico y por eso había tomado rumbo al sur. Cuando se disponían a abandonar la costa. fueron atacados por una escuadra española y tuvieron que regresar a su punto de partida. que era antes punta ancha de Cicop. irlandés. en alta mar. que le obligó a rendirse al enemigo. y en la parte pertinente.1 y si cayó prisionero era porque su gente estaba atacada por una terrible enfermedad 2 . por la costa. 200 barras de 1 2 Probablemente Murphy. Fue vencido el Fantasma de la Noche y llevado al refugio para descargarlo. Amigo. dice: "Este barco (el Cruz de Sangre) era el mejor cargado de oro y de Plata. ¿Escorbuto? 86 . De Baniel quedó incorporado como escribiente y jefe de la escuadra de Dayo. el traductor remite la continuación de las aventuras de De Baniel. El Cruz de Sangre era el buque más grande que recorría los mares. logró tomarlo prisionero y lo trajo consigo hasta la península de Cicop. Llevaba treinta y dos cañones.

También De Baniel había hecho sus correrías por el mar Caribe. A la edad de treinta y cinco años 1 visitó estos mares pasando por el lado de Mornos y to2 cando en una isla desierta (se ignora cuál sería) . Sin embargo.oro. Este buque era de 720 toneladas. ¿Huiría. lo echaron a pique. Su buque. Di1 2 Cabo de Hornos. Posiblemente Juan Fernández. como tampoco dice nada sobre la suerte posterior de su capitán. tomado prisionero por De Baniel. pero él mismo dice en su relato que no alcanzó a llegar. trabando combate con varios buques españoles en la travesía. Fantasma de la Noche. ingresó en la flotilla de Dayo. reconocieron su valor y le equiparon un barco para que aventurara en los mares. Cuando llegó a los veintidós años. dos a proa y dos a popa. Adolfo Marfi o Murphy. nada sabemos. 87 . 13). venciendo varias veces las flotas españolas. Respecto de la suerte del galeón español Cruz de Sangre. tripulado con 67 hombres y equipado de ocho cañones por banda. se dice que el Cruz de Sangre llegó al refugio. o fue hundido durante alguna tempestad? El relato no lo dice. El barco de Subatol se llamaba Costa Negra. 600 zurrones de oro en polvo y 680 barras de plata. Era equipado de diez cañones por banda y tenía una tripulación de 58 hombres. Había navegado desde la edad de dieciocho años como mozo de los capitanes corsarios. Era un pirata muy conocedor de los mares. Parece que De Baniel lo llevaba preso en dirección al refugio.” Como hemos visto por la carta anterior. y desde allí tomó rumbo hacia el norte hasta pasar el ecuador. De Baniel quedó incorporado en la Hermandad de la Bandera Negra. en un documento firmado por Deul (Fig.

13. cargado de oro y plata. Deul. Documento. Hizo el juramento de fidelidad. La última carta que hemos citado. De Baniel arrió su bandera y dijo que quería entrar en la (H)ermandad de la Bandera Negra. ¿Quién tuvo razón en lo del barco Cruz de Sangre? No lo sabemos.cho documento confirma en parte la anterior relación. también lleva otros datos interesantes acerca de De Baniel: "Juramento hecho por De Baniel ante el jurado de la Bandera Negra: 88 . Dice: "Llegó De Baniel en 1603 con su galeón Fantasma de la Noche. respecto de De Baniel. De Baniel tomó un galeón español llamado Cruz de Sangre y lo trajo a Cicop. Subatol salió con su buque Costa Negra y trabó combate." Fig.

Le pusieron el nombre de Huracán de los mares y fue considerado por los corsarios como uno de los hombres más va]* Este marino visitó varias islas de la costa. Firmado. Avanzando De Baniel hasta la bandera. la abraza y la besa. dándoles nombres a su capricho. hallamos lo siguiente (Fig. En 1603 recorre la costa de sur a norte en forma brillante y en todos los asaltos que hizo salió victorioso. llegaron después otros. Documento. 89 . En uno de ellos. algunos de cuyos nombres han quedado consignados en los documentos." Además de los piratas ya nombrados. 14): Fig.Juro por mi patria y por mi santa madre no traicionar a esta bandera: lucharé hasta morir defendiéndola. demostrando ante el jurado su cooperación con él. 14. Dayo.

quien quemó el buque de su contendiente después de saquearlo. hasta la llegada de Enrique Drake. De otro pirata llamado Fedel Sida. Madel Saden había sacado la Rosa de Francia de un buque portugués en la costa del Africa. una luz. Madel Saden fue físico y hablaba varias lenguas. Al pasar frente de la costa. Deul vio en tierra (en un punto no indicado). normando. En la noche de su reunión con Dayo y Deul. La Rosa de Francia la trajo el egipcio. era también corsario pirata. el que presentaremos más adelante. Ahora conviene volver atrás."También estuvo aquí el navegante turco Sumastage y el egipcio Madel Saden. al llegar al refugio. tomado prisionero por Sumastage. Fue consagrada y quedó consagrada por generaciones y quedó depositada en la quebrada. La Rosa de Francia. No hemos encontrado en la documentación nombres de otros piratas o corsarios. Sabiendo que esa región 90 . después de que él les había hecho su relación. en 1600. el egipcio. aunque en los documentos no traducidos pueden figurar.” Sumastage es el segundo pirata turco que hallamos asociado en la Liga. no hay más noticias que un documento que da cuenta de una narración fantástica de las aventuras de Francisco Drake. era una rosa milagrosa. Deul le contó un incidente que le había pasado la noche anterior. tenida en mucha veneración por todos los piratas y guardada cuidadosamente en la cámara del tesoro. Madel Saden. prisionero. que momentáneamente se apagaba y volvía a aparecer. cuya representación está grabada en la plancha de cobre. De diversos documentos hemos podido restablecer la siguiente coordinación.

Al día siguiente comprobaron que la gen- 91 . hallaron las entradas de una mina. los tres piratas. se da cuenta de estos mismos hechos en la siguiente forma. que se demostraron muy agradecidos. con fuego. Preparando una expedición se fue al interior. le llamó la atención. novedadesque parecían muy extrañas a este navegante. Este. Volvieron al otro día y después de mucho buscar. después de dejar en libertad a los indios. En una de las traducciones llegadas de Buenos Aires. Después de haber recorrido el interior de la comarca. Consultó con Dayo y con Drake y resolvieron investigar el asunto. Penetraron en la mina. indicando que la información fue firmada por De Baniel. que resultó ser de oro.era desierta y no habitada. huyó y no se supo más de él. oculta por grandes piedras. Mas lo curioso era que no encontraron gente por ninguna parte y tuvieron que volver sin haber descubierto quién había encendido el horno. que llevaron. pues no les convenía tolerar misterios tan cerca del refugio. quien los tenía esclavizados. con una compañía de cuarenta y siete hombres. descubrieron un horno con fuego. al verlos. recorrieron la zona y después de algunas diligencias descubrieron un pequeño horno de fundición. Allí encontraron un número de indios que trabajaban bajo el dominio de un español. acompañado de Dayo y Deul y con una compañía de cuarenta y siete hombres. Hallaron una gran cantidad de oro. pero en su contorno no hallaron a nadie. Al día siguiente. "Dayo y Deul cuentan a este nuevo navegante (Enríque Drake) lo que han visto en el interior de la comarca.

los desmontes de la mina y las escorias del horno los llevaban todos los días a la playa y los botaban al mar. cinco entradas y cuatro salidas. pero no lo hemos podido examinar. que sería un total de nueve labores. Cuando fue entrevistado por Dayo. Según contaron los indios a los piratas. Otro documento.te vivía debajo de la tierra y las entradas estaban situadas debajo de las rocas. Entre los pergaminos cuyas copias sacó el doctor Cohe figura uno que muestra un cordón de cerros y unas indicaciones que parecen señalar la mina. dice que se hallaba frente a la Punta de Rita y cerca del Cerro Perú. el único que da algún dato concreto sobre la ubicación de la mina. les dijo que era el Virrey de la comarca. ellos vivían en las galerías de la mina y que para no dejar rastros del trabajo. La relación dice que la mina era muy rica y tenía un laboreo grande de piques y galerías o. Firmado. adoraban como a un Dios. Existe entre los documentos un plano o croquis de la mina. pero ninguna referencia respecto de la zona en que se encuentran los cerros (Fig.Deul y Drake. 92 . pero ninguno de los dos se ha podido localizar y parecen no figurar estos dos nombres en la toponimia actual de la zona. Esta gente era dominada por un español y los indios le. tributo que se imponía a todas las minas y lavaderos de oro. según reza el documento. aunque dijo Castro que había hallado la Punta de Rita. De Baniel. 5)." Es probable que el español que trabajaba la mina era el encomendero de los indios del lugar y que trabajaba clandestinamente para evitar el pago de los quintos del rey.

Es casi seguro que el horno que hallaron los piratas era una huayra u hornillo indígena. apresados con este propósito. quedaba la tradición de ella. al abrigo de las sorpresas y de los desastres que podrían sobrevenirles en el mar. para que no fuese visible de día. los piratas no dejaron (a lo menos en la documentación descifrada) ningún dato que pudiera servir para la ubicación de esta mina. Tenía dos entradas que se alcanzaban por medio de escalas de piedra con descansos. y que funcionaba con carbón de leña. Por eso acordaron construir un gran subterráneo que les serviría a la vez de cámara de tesoro. y debido a esto fue divisado desde el mar por Deul. El subterráneo se excavó empleando en los trabajos los prisioneros tomados de los buques españoles y algunos indios del lugar.Veremos más adelante que esta mina desempeñó un papel de importancia en la suerte posterior de Dayo y Deul. y se hacía necesario un lugar seguro donde pudieran guardarlo. pero la del tesoro no comunicaba con las demás. Veamos ahora lo que dicen los documentos respecto de este subterráneo y de su contenido. aunque. expuesta a los vientos. Como en el caso del tesoro. de almacén de abastos y de polvorín donde se guardaría todo lo saqueado de los buques que capturaban. Lo prenderían sólo de noche. Se dividió en varias cámaras. Durante el transcurso de los años el tesoro de los piratas iba en aumento. El piso del subterráneo tenía una profundidad de diez metros de bajo de la superficie del terreno y 93 . que llegaron en 1926. como se ve por el derrotero que traían los aventureros. que se colocaba en una falda del cerro.

) XIV = D = Bobeba (bóveda). Uno de los documentos decía que tenía dos cables de largo (doscientas veinte varas). VI = S = Saleda (salida). V = E = Entrada suteran (subterráneo). Oro. Además. 16) aparece nuevamente en dibujos sobrepuestos. IX = K = Bobeba (bóveda) de porora(pólvora).bandera). Esta figura probable94 . La interpretación del primer plano figura en el documento que presentamos en la Fig. X = U-F = (U) Fortaleza. 15) y en dos de los planos topográficos (Fig. IV = K = Horno y Kamino. el documento tiene un número de dibujos algunos de los cuales también figuran en el plano. XII = K = Englesa (Inglesa . cuya traducción la damos a continuación: INTERPRETACION I = P = Punto de Rita. pero hallamos estas dimensiones exageradas. Hay un plano del subterráneo (Fig. y uno de ancho.bandera).poseía tres metros de alto. XI = 0 = Olanda (Holanda . III = O = (H) oro. con dos estrellas arriba. XV = D = Depatamento (departarnento). 17. VII = S = Karneno camino VIII = T = Turke (Turquía .bandera). en el centro un arcabuz y a la derecha un dios egipcio con cabeza de ciervo. de una escala diferente. XVI = U-F = Frase (Francia . XIII = U-F = Uosa (Fosa. Arriba se ve en un cuadro un diablo alado.bandera). II = M = Mineral. Plata.

15. 95 . Plano del subterráneo.Fig.

96 .Fig. 16. Mapa de los contornos de Guayacán con plano del subterráneo superpuesto.

representan: un dragón. de arriba hacia abajo. 97 . 17.dibujados en el vientre. las figuras. mente se relaciona con Madel Saden. quien era egipcio. Descripción del subterráneo.Fig. una serpiente y un cacharro con calavera y huesos cruzados -emblema de los piratas. Por el lado derecho de la escritura. una cabeza de animal colocada sobre una piedra. Este cacharro tiene la misma forma que aquel en que se hallaron los documentos.

Los primeros cuatro números no corresponden al plano del subterráneo. ni a ninguno de los planos que nosotros conocemos. una estrella de seis puntas y una cimitarra turca o morisca. con la leyenda escrita tena (tina) de oro. pero figuran todos los demás. escrita debajo. una barra de oro y escrita arriba bara. un saco con la palabra suron (zurrón).En la parte inferior se encuentran en la primera fila. que lleva las letras POR. 18. Documento. y detrás de él otro demonio montado en un pez. la calavera y los huesos cruzados de la Bandera negra. En el segundo renglón hallamos un cañón. una G y otro signo que no entendemos. En la esquina izquierda de abajo hay otro cuadro con un demonio rodeado de aves y otros bichos. El traductor da la siguiente interpretación a las figuras en los cuadros: el espíritu del mal egipcio. Fig. una damajuana. o vasija. de izquierda a derecha. un barril de pólvora. un martillo. demonio ala98 . un puñal y una pistola.

0.II. Otro documento dice que una vez terminado el subterráneo. hasta terminarlas. para hacer un nuevo subterráneo y después de terminar este trabajo todos perecieron a causa de un derrumbe provocado por Dayo y Deul para que no revelaran el secreto. que se dirige a la mina. Cree que la línea ondulada al pie del documento indica un camino a la orilla del mar. Según reza una hoja del documento dedicado a relatar la historia del hijo de Dayo. quitado de los barcos españoles. 19.do o diablo principal. Fig. El objeto de estas construcciones fue ocultar su tesoro. príncipe de los diablos (el dragón). y espíritu en lucha. "los indios y prisioneros extranjeros que tomaron parte en la construcción de los subterráneos y las bóvedas fueron conducidos al cerro P. También Drake tomó parte en las construcciones subterráneas y bóvedas. Documento. este subterráneo tiene unos 99 . dirigidas de acuerdo con Dayo y Deul.

Documento No hemos visto copias de estos últimos documentos y no tenemos más noticias de ellos que las consignadas en esta carta. Damos aquí la traducción literal de ellos. 18. 19 y 20 es evidentemente la continuación una de otra. Para toda la enumeración.siete metros de profundidad. El documento también habla de un cristal de roca que usaba Deul para. La traducción de los tres documentos de las Figs. en su debido orden. hacer señales. Además hay una gran cantidad de arsénico." Fig. A veces los números son sencillos. los piratas empleaban los números romanos. También se hace mención de una vasijita con documentos y seguramente ahí han de estar los datos más importantes. también lo empleaba para hacer fogatas. 20. 100 . Esto se verificaba por medio de antorchas y rayos solares. terrible veneno de olor insoportable.

0. L. J. G. S.050 palmos 2.450 palmos 750 palmos 750 palmos 1.010 palmos 1. E. 4. 330.7000.250 palmos 1. En todos los casos resultan cincuenta y cinco y no cuarenta y cinco. S. 110. 110. Y. C. G.270 palmos 1. H. A. 9 cables 6 cables 2 cables 3 cables 1 cable 4 cables 7 cables 10 cables 2 cables 4.950 palmos 1. N. 165. como es fácil ver. B. Este. 2. Cada cable era de 45 brazas.pero algunos están escritos de una manera complicada.. o sea 450 palmos. D. R. 495.010 palmos E. Sur-. 55..800 palmos 3. 3. 900 palmos 675 palmos 1. D. C. 220.. 385. B.. El señor de Buenos Aires tradujo estos tres documentos en forma de un cuadro. Otro error ha cometido al hablar 101 . columna por el número de cables. 550.350 palmos 525 palmos 1.450 palmos El traductor de Buenos Aires ha cometido un error al asignar al cable cuarenta y cinco brazas. 1. L. que nos dio bastante que hacer para descifrarlos.260 palmos 4. cuando en verdad eran cincuenta y cinco. G. Norte. o sea de 90 metros. del modo siguiente: Distancia que abarca el terreno: Escala 1 . Brazas. Oeste. S. S. dividiendo las cifras de la primera. M.

Esto estaba escrito en los documentos tal corno va aquí. los palmos. ignorando su orientación. no parece corresponder a las otras dos columnas. por tanto. Una pulgada se divide en doce líneas y una línea se considera dividida en doce puntos. seis sesmas y 36 pulgadas. el traductor agrega una nota a este tenor: "Amigo. pues en ningún caso indica el número de palmos que corresponden al número de cables señalados. el cable medía ciento diez varas. La tercera columna. La braza era de dos varas y. o sea. Al final de su lista. cua- 102 . Esta está escrita por Deul y Dayo. "La vara mexicana se divide en dos medias. Acomodada a la división de la antigua vara de Toledo. en que saco la última letra de uno de los documentos. que son las únicas que se encuentran más próximas la una a la otra. La vara se dividía en cuatro cuartas o palmos. nada más se dice de la historia. el cable tenía solamente cuatrocientos cuarenta palmos. cuatro cuartas. Las medidas que van a continuación de esto son medidas que de seguro corresponden al terreno. tres tercias o pies.” Por vía de ilustración remite también una anotación de las medidas más en uso en aquella época en los países de habla española. En aquellos tiempos no se había introducido tal medida. "Se hace otra división de la vara mexicana." "El punto de referencia es de dos piedras situadas en la llanura. cuya división consiste en hacer de la vara dos medidas o medias. tres tercios o pies. Por consiguiente. que aun usan los agrimensores y mineros. No sé si está en la superficie o en el interior.de metros. hasta este momento.

1. 1/12 vara = 1 palmo menos 4 dedos. sesma o jeme. 1/6 vara = 1 sexta. 1/8 vara = 1 octavo o coto. en cuanto a las mediciones dadas en estos documentos. seis sesmas. 1/48 vara = 1 dedo.174 metros Ahora. el cual se usa para medir los terrenos. La legua legal tiene cien cordeles o cinco mil varas.tro cuartas o palmos.0. 1/4 vara = 1 cuarta o palmo. siendo ésta la única división que se hace con ella. Reducidas estas medidas al sistema métrico resultan: 1 vara castellana 1 pie castellano 1 pulgada castellana 1 palmo 1 codo = = = = = 0. sexta o sesma 1 coto u octavo 1 dedo = = = 0.1." "Cincuenta varas mexicanas hacen una medida que se llama cordel. ocho ochavos y 48 dedos: Un dedo se divide en 3 pajas o en 4 granos.393 metros 0. a saber: 1° 1/2 vara = 1 codo. En ninguno de los planos que conocemos figuran todas las 103 . 209 metros 0.045 metros 0. nada hemos podido sacar en limpio. La legua se divide en medias y cuartas. 279 metros 0.0.232 metros 0. 2° 1/3 vara = 1 pie." La base de las medidas de longitud superficial en el viejo sistema castellano era la vara. 1/36 vara = 1 pulgada. subdividida en dos modos diferentes. 418 metros 1 jeme. 836 metros 0.

letras consignadas en ellos. no se indica la dirección en que se debe mesa . galeón español capturado por Francisco Drake en Panamá.200 b) 600 c) 112 __________ 1. y que es de suponer indiquen los puntos desde donde debe hacerse la medición correspondiente. una de las cuales fue traducida por el señor de Buenos Aires. Luego.912 total Zurrones de oro en polvo f) 600 g) 80 680 total Monedas de Oro d) 300. Barras de Plata h) 680 i) 80 760 total j)1.300 barras de oro y plata. Dicha lista da la siguiente nómina: Barras de Oro a) 1.000 e) 20 ollas de greda llenas de oro. Pero en esta lista figura una parte del tesoro del Cacafuego. y consta de las partidas siguientes: c) 112 barras de oro. Respecto del tesoro que se supone guardado en el subterráneo. orientación S decir. f) 80 zurrones de oro en polvo. en 1578. Debe haber habido dos listas. 104 . como observa el traductor. d) 300. Posiblemente habrá otras indicaciones en algunos de los documentos que aún no se han traducido.000 monedas de oro. hay cierta confusión. no existe. aunque se fijaran dichos puntos. g) 20 ollas de oro. y que nunca fue traída a Chile.

Fig. cuya copia presentamos en la Fig. DC (600) baras de oro. los seiscientos zurrones de oro en polvo y las seiscientas ochenta barras de plata formaron el botín capturado en el Cruz de Sangre y no sabemos la procedencia de lo demás. j) 300 barras de oro y plata.200) baras de oro. 21. Documento. 21. Las mil doscientas barras de oro. XX (20) ollas llenas de oro. Lo demás que queda corresponde más o menos con la otra lista. (10) tinajas de joyas. DC (600) surones de oro en polvo. 105 .i) 80 barras de plata. DCLXXX (680) baras de plata. cuya traducción es la que damos a continuación: EN EL SUBTERRANEO MCC (1. MDCXXIV (1634) Dayo.

En la llanura una piedra partida con un clavo de cobre S. que. tocantes a caracteres naturales del terreno. Pero en uno de los últimos documentos traducidos por el señor de Buenos Aires llegaron noticias que al parecer podrían resolver estas dudas. El terreno señalado por los planos topográficos abarca una extensión de más de mil doscientos kilómetros cuadrados y era imposible excavarlo todo hasta una profundidad de siete metros o más. el principal empeño de Castro y el señor X era encontrar el subterráneo y a eso dedicaban todas sus actividades. 106 .Hemos incluido las veinte ollas de oro. Se trataba de una hoja que daba una serie de puntos de referencia. Dicho documento dice lo siguiente (Fig. circunscribían la probable zona de la ubicación del subterráneo a un área reducida. aunque creemos que pueden referirse también a las del Cacafuego. Dos piedras al lado de la quebrada.E. Cerro de tres puntas. donde no sería difícil dar con él. Una batea de piedra para moler oro. 22): Puntos de referencia Cerro de piedra con dos ojos. Ni el tiempo ni sus medios alcanzaban para tanto. Ni siquiera sabían dónde buscarlo. Indudablemente. pero sin lograr ningún resultado. al encontrarse.

el islote de atraque. al hablar de las mediciones. el desembarcadero y el recinto de la fortaleza.Fig. Lo de los morteros no lo explica y no sabemos a qué se refiere. sería fácil dar con estas señales. la aguada. y a pesar de sus numerosas recorridas por la región. Documento. según Castro. un ancla grabada en la roca que. En otra carta anterior. que queda al Oeste. no aparecían. se habla de una roca grande con manchas negras. 22. pero cuya documentación no hemos visto. Todos estos 107 . Sin embargo. Al parecer. pasaron los meses. se llamaba el punto de vista. y Castro se puso afanosamente a buscarlas. Entre los datos que nos proporcionó Castro. el traductor había puesto una anotación que decía: "Se buscará el cerro piedra con dos ojos. otro islote más. o sea tres morteros”.

N. En la parte superior del mapa se encuentran dos nombres: Deul y Norl. Todos ellos figuran en el croquis que hicimos del recinto que presentamos en la Figura 7. cuando trabaron lucha en las inmediaciones de Portugal. H. De éstos hay cuatro. Hemos tenido noticia de otra ancla grabada en la roca. Quedan señaladas la ruta marítima y varios caminos terrestres. G. A. 23) El segundo mapa es de la bahía de Guayacán. y en la parte de abajo MDC =DM y Maspa (mapa) de Dayo. Es una especie de mapamundi. Diversos puntos de estos caminos se han marcado con letras. E. en la península. en la región intermediaria. 24). y señala el refugio. el punto del subterráneo y encima las letras MDC. El primero es una carta marítima que. Ningún documento se refiere a este plano o mapa y no conocemos el significado de las letras. D. B. que se halla en el otro lado de la bahía. una parte de la bahía de Coquimbo y la región situada entre las dos bahías (Fig. la península de Cicop. K. con rutas de navegación. pero ninguno de ellos ha servido como punto de referencia para descubrir el subterráneo. hablando de esta carta marina. dice que figura en los documentos la siguiente noticia: "El mapa de ruta de Dayo y Deul fue encontrado en un buque portugués. en la punta opuesta de la bahía y 1. 108 . Hemos mencionado varias veces los planos o mapas que se encontraron entre los documentos.. entre las cuales reconocemos las siguientes: 2." (Fig. pero no la hemos visto.puntos se pudieron fijar dentro de¡ recinto del rincón noroeste de la bahía de Guayacán. pertenecía a Dayo y Deul. según los documentos. G. El traductor.

Fig. Mapa de los contornos de Guayacán 109 . 24.

sin ninguna indicación respecto de los puntos adonde conducen. y hacia el interior. que cubre como la tercera parte de la región representada. 25.Fig. sobre todo hacia el sur. Está cruzado por todas partes por caminos. Es evidente 110 . sólo que abarca mayor extensión. por la costa. Mapa de los contornos de las bahías de Coquimbo y de Guayacán El tercer mapa es parecido al segundo. Sobrepuesto a este mapa hay un plano en escala mucho mayor.

B. A. En el centro hay la fecha MDC (1600). R. 15. 12. El cuarto mapa parece señalar la zona en que se encuentra el subterráneo. en cuyo centro se ha fijado un punto desde el cual divergen quince líneas. En un lado del cuadro hay un número 11 y en el otro el número IV. U. E. C. E. H. el Norte se dirige hacia el Sudoeste. S. En el mapa. (Fig. Q. AL. 1. G. 13. A. 11. Diseminados por la región se ven numerosos peñascos. T. y en el plano. B. En la península de Cicop hallamos las letras C. En el medio hay un cuadro o más bien cuadrángulo. 1. E. unidos por triángulos. 0. formando ángulos diversos y que llegan hasta el borde del mapa. R. R. 25). S. y en 111 . que allí lleva el nombre de Río Grande. Es curioso notar la dirección de los puntos cardinales. A. En él se nota un número de letras y números romanos y varios otros signos que no hemos podido descifrar. M. tanto en el mapa como en el plano. Los números son 6. U. G. E. 0. A. debajo de la cual hay dibujada un ancla. También se ha dibujado en este mapa el río Coquimbo. A. A un lado del plano hay el dibujo de un zurrón igual en su forma a la plaquita de oro y con las mismas letras que hay grabadas en ella: E. pero no corresponden a las anotadas en las hojas de mediciones. pero está dividido en una serie de rectángulos que representan grados de latitud y longitud. K. T.que el plano es del subterráneo. 17 y las letras K. y fuera del plano B. En la parte inferior está figurado el cerro de tres puntas. P. y cada uno con una letra. A la entrada de la bahía de Guayacán se ha dibujado un galeón que trata de entrar a la bahía. 16. 14. U. el Norte da la dirección que es verdaderamente el Este. 1. Abarca la misma región aproximadamente que el anterior.

Se ignora si son planetas o astros. a la ida. perteneciendo el uno al Este y el otro al Oeste. el que reproducimos en la Figura 26. con áncora. P. Al sur el sutern N. Hay un documento que parece referirse a este mapa.la parte superior un buque delante de la entrada de la bahía de Guayacán. Es uno de aquellos documentos que hemos podido entender sólo a medias. que son las siete de la Osa Mayor y siete corresponden al Polo Sur. "Línea T. con rayas verticales. desciframos las damos aquí: A sur ei (hay) ke (que) uterin. con flechas. Pero tal como las. traductor de Buenos Aires tampoco pudo descifrar el sentido de este documento. 112 . S. A. ruta de navegación e isla. AMERO." Encontramos. Línea F. Siete planetas corresponden al Polo Norte. enumerados. pero están indicadas como estrellas y los dos cruceros de¡ navegante nombre que les dieron Dayo y Deul. dos riachuelos. pero dice respecto de la parte de abajo. lo siguiente: "Cadena y áncora indican la base del refugio o sea estratégica. además. un croquis que parece representar el subterráneo con cuatro caminos de acceso. P. y al lado afuera de la punta se ve un ancla. El. N. E. Línea U. que son las siete de la Osa Menor. porque si es cierto que se pueden descifrar las letras. camino de la costa al horno y a la mina y al terreno probable. éstas no tienen sentido.

26.Fig. Documento 113 .

Dayo y Drake. todo esto es muy poco satisfactorio. Para dejar constancia de este entierro hizo la plancha de cobre y grabó en ella la leyenda que hemos visto más atrás. en una de sus salidas tropezaron con una flota española y sufrieron una derrota. en la cual Drake fue muerto y Deul perdió su galeón. Según se colige de algunos de los documentos. Documento. en el año 1640. que fue hundido por el enemigo. 27. Pudo escapar en el navío de Dayo. Deul. pero reproducimos los documentos y puede ser que alguien pueda descifrarlos. que se hallaba en el interior. llevando consigo el tesoro que conducía a bordo. sino en las inmediaciones de la costa. El tesoro enterrado consistía en ochenta 114 .Como se ve. y al llegar a tierra lo sepultó. Fig. pero no en el subterráneo.

según la relación del capellán Fletcher. en la parte sur. a 45 grados S. pesaban ochenta libras cada uno. pero los hallados por Francisco Drake en Tarapacá.E.Fig. 27) referente a la plancha dice: "La plancha de cobre fue hecha por mano de Dayo y Deul y fundida en el (h) orno de la mina." Otro (Fig. Por esta razón habría seis mil cuatrocientas libras. zurrones de oro y noventa de plata. más o menos tres mil kilogramos de oro y tres mil doscientos kilogramos de plata. Documento. 28. 28) dice respecto de los zurrones: “Los surones están hechos de cueros de unos animales marinos y la tinta es de kephalopod. No sabemos qué peso tenían los zurrones. y el cuero de los do115 . o sea. Un documento (Fig.

Pero en griego. 116 . En el siglo XVII todavía no se había iniciado el sistema métrico. Traducido. cien años después de los acontecimientos que hemos relatado. La ubicación de este segundo tesoro queda tan envuelta en el misterio como la del primero. La medida básica empleada por los piratas era la braza. y creemos que quizá tuvo razón. recibimos una gran sorpresa. metro significa medida y es posible que se haya empleado en ese sentido. Q. y es que emplea el término metro. dice lo siguiente: Schark (Sharpe) estuvo aquí en 1680. dice noventa medidas. L . Deul. Tomá(s) (D)rake en 1579. Al traducir uno de los documentos. y la completa falta de éxito de sus esfuerzos. Todos los demás hacían referencia a hechos ocurridos en la primera mitad del siglo XVII. G. sólo puede haberse escrito a mediados del siglo XVIII. en su traducción. Francisco Drke (Drake) en 1579. bajo el cual encontró la plancha.cumentos es de un anfibio que es un gato marino. pero el nuevo. D. Este documento es el que presentamos en la Figura 29. El señor de Buenos Aires. " Se nota una anomalía en la plancha. y no noventa metros. Hemos indicado en la segunda parte de esta narración la manera como Castro buscó en todos los contornos del peñasco. T. M. de modo que al decir noventa metros se ha querido indicar 90 brazas. Anson Joje (Jorge) en 1741. E. con toda evidencia. Eduardo Devi (Davis) en 1721. cuyas fotografías conseguimos .

Al repasar la correspondencia de este señor. sino únicamente la copia fotográfica. hallamos la siguiente observación: "Bartolomé Sharpe y otros figuran en los documentos porque estuvieron en el lugar.Fig. remitida por el traductor de Buenos Aires. Pero los documentos en que figuran ellos no pertenecen a la documentación de Dayo y 117 . ¿Cómo pudo encontrarse este documento entre los demás? No hemos visto el original. y debajo una serie de signos que no acertamos a descifrar. Documento. 29.

Por el sur está una chica. dos Ebanín.” En otra carta dice: "No todos los documentos están escritos en igual sentido. El cuero de que se hicieron estos pergaminos no es igual al de los documentos referentes a Dayo y Deul. Otro documento muy interesante. Estos últimos tuvieron un escribiente y espía en la misma península. Busque los documentos en estos seis puntos." Según estas anotaciones. Quizá era una clave tradicional que usaban los piratas y corsarios. sin embargo. que la escritura empleada en ellos sea exactamente igual a la de los primeros. por.Deul. que se iban escribiendo por diferentes generaciones. "Los documentos de Sharpe y los demás fueron encerrados en una botella que en seguida se ocultó en el Interior de la región. Sur Suroeste otra más. este y otros documentos que no conocemos deben haberse hallado en el segundo cacharro de documentos descubiertos por Castro. y que había sido un rompecabezas para Castro y el señor X. decía lo siguiente (Figura 6): "Centro de referencia. Suroeste otra más. Llama la atención.” 118 . Al sudeste otra más. quien vivía entre los españoles y les proporcionaba todos los datos del comercio español. Noroeste dos una chica y una grande.

en 1590. También arribó a esta península el buque inglés Jesús. en una carta." En otro documento que lleva el título "Drake de nuevo en la península de Cicop" (año 1596). enterradas por Dayo y Deul. Es probable que eran éstos los documentos ocultos entre los ebanín. el traductor no hizo ninguna observación y. dice que en los documentos que él ha traducido. "El Minion y el Judith llegaron a esta costa en 1570. escribe: "Llegó con cinco navíos ingleses y dos veleros españoles. Uno era el Cruz Roja. Eran transportadores de oro y plata desde Vera Cruz a España. El traductor. La suerte 119 . tripulados por 47 hombres cada uno y armados con 6 cañones por banda. y el otro. al parecer. hemos dado cuenta en otra parte. no se dio cuenta de su significado. procedentes del norte. Hemos mencionado que entre los piratas había uno que se llamaba Fedel Sida. en su mayor parte erróneas. se habla de otro lote de treinta y seis documentos más que todavía no se hallan y además dos claves. que suponía hubiera vuelto al Pacífico entre los años 1590 y 1596.Sobre este documento. En una de ellas dice: "Francisco Drake abandonó la costa en 1590. ni tampoco dónde buscarlos. Su llegada obedeció a la destrucción de sus mástiles. De la manera como se pudo resolver este punto. Traía prisioneros a estos últimos. Los interesados tampoco sabían lo que quería decir la palabra ebanín. el Cruz de Malta. en combate con un buque español. Este dejó una serie de anotaciones. respecto de las aventuras de Francisco Drake. levantar un plano de la localidad y descubrir una parte de los documentos.

El navío portugués Mary también fue traído aquí como prisionero.. llevaba 1. hay un borrón que no deja ver claramente el último número). Centurión. también fue traído aquí en 1598. Mary Gold. Saqueó una iglesia llevándose la campana y varios ornamentos. Un buque pesquero portugués capturado por la flotilla inglesa.000 monedas de oro. Pelícano. Un nuevo barco. uno de los buques prisioneros era el Cacafuego. cargado de oro y plata. Este último era galeón. traducido por el señor de Buenos Aires. con una flota de 27 barcos ingleses y 4 barcos prisioneros." "También visitó Drake una ciudad situada al N. aun cuando los hechos mismos corresponden a la vida de Francis Dra120 .que corrieron estos dos buques y las tripulaciones no se sabe.O. Nombres de los buques ingleses: Elizabeth. Otra captura fue de 300. Perla. robando en ella lo más importante. otro buque era el Defiance. para descargar el tesoro. Cerbero y Cruz de Hierro." Esta relación está cuajada de errores. que hoy es La Serena. Swanne.300 barras de oro y plata.E. se encabeza: "Narraciones hechas por el normando Fedel Sida" "Nuevo arribo de Drake el 29 de octubre de 1590 (o 96. para descargar su tesoro. El buque jefe era el Garlande.” Un tercer documento.. Apresó un barco español con 600 barras de oro. Este buque fue apresado en 90 grados longitud oeste y 30 grados latitud. Este buque fue apresado por el capitán Morrial. Drake murió de repente en las costas de Nicaragua el 28 de enero de 1596. capturado al N. y llevado aquí (al refugio). Christopher. Gloucester.

pequeña embarcación de cincuenta toneladas. El barco pescador también fue abandonado y solamente siguieron viaje el Pelícano. En la costa de Africa abandonaron el Christopher. que. en 1596. el Judith y tres buques más. alcanzando Hawkins a trasladarse al primero antes de que se hundiera el Jesús. Sir John Hawkins capitaneaba la flotilla en el Jesús y Francis Drake en el Judith. Las cinco naves con que dice Fedel Sida llegaron con Drake a Cicop. como se ve. Este navegante nunca volvió al Pacífico. a las Antillas. Llegaron a Inglaterra el 25 de enero de 1569. La nueva adquisición se llamaba el María. que también fue abandonado. en 1578. después de su primer viaje a estos mares. fue destruido el Jesús. como tampoco el Jesús. que los ingleses llamaron Mary. al cual lo cambiaron por un barco pesquero español que capturaron. En una batalla con la flota española. tío de Francis Drake. en San Juan de Ulloa (Veracruz). en 1567.ke. eran las que formaban su flota en su expedición de 1577 y se llamaban: Pelícano (la nave capitana). el Marigold desapareció. el Minion. El Minion y el Judith eran dos de los buques de la expedición de Sir John Hawkins. Swanne y Elizabeth. salió de Plymouth el 2 de octubre. el Elizabeth y el Mary. fue echado a pique en Veracruz. 121 . y sólo escaparon el Minion y el Judith. La flotilla compuesta del Jesús. Posteriormente. Estos dos buques nunca llegaron al Pacífico. Marigold. Christopher. En las islas de Cabo Verde apresaron un buque portugués que fue cambiado por el Swanne.

y ninguno de ellos llegó alguna vez al Pacífico. Llegó a la bahía de Guayacán con ese solo buque. ese fue el nombre del galeón español apresado por Drake en Panamá. quien cambió el nombre de su buque por el de Golden Hind. Otra confusión fantástica es que fuera el capitán Morrial quien capturó el Cacafuego. No tenemos noticias de los buques Cruz Roja y Cruz de Malta. siguió solo hacia el norte. el 28 de enero de 1596. en diciembre de 1578. y el Defiance la de Drake. Respecto de lo que dice el tercer documento. el Centurión.A la salida del Estrecho de Magallanes un temporal deshizo la pequeña flotilla y no lograron reunirse. es tan erróneo como los demás. de manera que lo que dice Fedel Sida es completamente apócrifo. pero El Perla. el Gloucester. y Dráke. a bordo de su propio buque. Dos meses después. Sir Francis Drake. murió en Portobello. Zarparon de Plymouth el 28 de agosto de 1595 y llegaron el 12 de noviembre a Puerto Rico. el Cerbero y el Cruz de Hierro formaron parte de la flota que fue a las Antillas en 1595. El Capitán Morrial era el nombre de un buque mercante apresado por Drake en Valparaíso. una al mando de Sir John Hawkins y la otra dirigida por Sir Francis Drake. durante su crucero por el Pacífico. sino las Antillas y el Golfo de México. Ni este buque ni su carga fueron traídos a Guayacán. en 1578. y ese mismo día murió Sir John Hawkins. Pero su destino no era el Pacífico. El Garlande era la nave capitana de Hawkins. Hemos visto por los documentos que los piratas sufrieron una seria derrota a manos de los españoles. En cuanto al Cacafuego. La flota de veintisiete barcos se dividía en dos escuadras. en 122 .

cambiando los de la costa sus pescados y mariscos secos por el oro y cobre llevados por los serranos. Deul fue nombrado para reemplazarle y pasaba mucho de su tiempo en la comunidad india. quien logró escaparse con su tesoro en la nave de Dayo.1640. y le ayudaron a trabajarla. en el cual se hacían un cambalache de productos. se puso a trabajar clandestinamente. que dominaba la entrada de la bahía. En vez de hacerlo. los piratas habían fortificado la bahía de Guayacán. y vivían en armonía. instalando una fortaleza con un gran cañón de bastante alcance y gran potencia. la que le fue negada y lo emplazaron para que saliera de la jurisdicción. Los dos piratas se casaron con las dos hijas del cacique. llamadas respectivamente Sehuara y Gualota. muy rica. Los indios le descubrieron una mina de oro. Años antes. Periódicamente se reunían en un punto indicado. Deul trató de conseguir de las autoridades la autorización para trabajarla. dueño de la mina a que hemos hecho referencia. Los unos no invadían las tierras de los otros. 123 . siempre habían mantenido amistad con ellos. tomando las mismas precauciones que había tomado el español. Otros documentos dan algunos detalles de la suerte posterior de Deul y de Dayo. y que en esa ocasión fue muerto Enrique Drake y hundido el buque de Deul. Después de libertar a los indios que tenía esclavizados el español. Dicen los documentos que los indios de la costa no eran los mismos que los de la sierra. No sabemos si se trata de la misma mina trabajada por el español o si es otra. llegando a ejercer una gran influencia sobre sus amigos indígenas. A la muerte del cacique.

pretendiendo establecerse en territorio chileno. con buques capturados.En 1645 se había aumentado nuevamente su flota. los holandeses habían tomado posesión de Valdivia. llegó a saber de esta invasión y armó una gran flota de doce navíos con una tripulación de mil ochocientos hombres. don Pedro de Toledo y Leiva. Existen algunos datos históricos que hacen pensar que este combate pudo haberse efectuado. En la madrugada del tercer día. los fusilaron. compuesta de muchos buques de gran tamaño y bien armados y tripulados. el turco Sumastage. éstos fueron arrollados y aniquilados. a mantener un estricto bloqueo. refugiándose entre sus amigos los indios. pero en marzo o abril de ese año les sobrevino una catástrofe que concluyó con la Liga y terminó en el total aniquilamiento de su flota. Apareció repentinamente ante la entrada de la bahía una poderosa escuadra española. y debido a este hecho y a la defensa que ofrecía el gran cañón de la fortaleza. Los españoles victoriosos quemaron los buques de los filibusteros y desmontaron el cañón de la fortaleza. Marqués de la Mancera. durante los primeros días. y a pesar de la desesperada resistencia de los piratas. se redujo el enemigo. al norte de La Serena. el que fue arrojado al mar. Fedel Sida y De Baniel. En 1644. Dayo y Deul lograron escapar. Habla en la bahía varios buques piratas. los españoles efectuaron un ataque combinado por mar y tierra. Tomaron algunos prisioneros. con ciento ochenta y ocho cañones para combatirlo. El virrey del Perú. En el combate perecieron Servatol. pero en vista de que éstos no quisieron o no pudieron indicar el punto en que se hallaba escondido el tesoro. Esta escuadra salió del Callao el 31 de diciembre de 1644 y llegó a Valdivia el 6 de 124 .

" En el último documento. Con su inmensa superioridad no fue difícil aniquilarlos. Destruida la Hermandad de la Bandera Negra. pero antes de su llegada los holandeses habían partido. la escuadra pasó a Guayacán.febrero de 1645. Toledo también tuvo aviso de que los corsarios y los piratas frecuentaban los mares chilenos. sin que le podamos asignar fecha. da cuenta de la muerte de Dayo. En la esperanza de que algún lector tenga mejor 125 . Sólo nos queda ahora presentar aquellos documentos que no hemos podido traducir. tocando especialmente en la isla de Mocha. en 1646. en Juan Fernández y en Guayacán. y aquí termina abruptamente el escrito. Hay solamente dos documentos que se refieren a esta época. Su mujer y un hijo de ella juraron eterna venganza. Deul cuenta que había querido ir a Europa con el tesoro. Dio instrucciones a la flota para que. diera una batida a los piratas que encontrara en la costa. Dice: "Dayo fue muerto a traición por un indio que le dio una lanzada en la espalda. Dayo y Deul continuaron viviendo entre los indios. Uno. Dice que estaba cansado de la vida que llevaba. pero no siempre las hemos podido combinar de una manera que formen palabras inteligibles. prometiendo seguir al asesino hasta ultimarlo. o cuyo sentido no lo entendemos. a su regreso. pero tuvo que volver porque los españoles hundieron su buque. firmado por Deul. donde encontraron refugiados a los piratas. inconcluso. Consecuente con esta orden. En la mayor parte de ellos hemos podido descifrar las letras.

suerte reproducimos las copias y la traducción de las
letras, en cuanto las hemos podido descifrar (Fig. 30):

Fig. 30. Documento.

De ir e k a h de m.
(De ir en camino al horno y de la mina).
Estas cosas están en el camino.
Al mar p en d el.
Si en S ai indio en el
creo es tiera nueba
De la son kro
ha he a ola fna le
ke se saca la que da.

Parece que este documento hace referencia al, camino a la mina, pero no lo entendemos.
126

Fig. 31. Documento

El segundo (Fig. - 31), al parecer firmado por Subatol,
es más difícil aún de comprender. Del primer renglón
sólo podemos descifrar algunas letras y de los demás el
sentido es enigmático:
L- S - L- D.
S.O.K.O.M.E.T.O.
K.E. KRESE A
BENNTE (20) KABLES.
O.B.E. KES. L.0.U.G. R.A.

127

Fig. 32. Documento.

Del tercero no entendemos más que la firma, aunque
las letras son claras (Fig. 32).

Fig. 33. Documento.

128

S. E. U. Los datos proporcionados por el traductor de Buenos Aires se han copiado de sus cartas originales y los planos son fotografías de los mismos docu 129 . A. Puede ser que algún día aparezca Castro y que encontremos ocasión de conocer la otra parte de los documentos. una para descifrar las letras y otra para entender las combinaciones.DCL (650) es C (100) es u MD (1500) e DL (550) T.L. A. no estén completos en cuanto a su traducción Al terminar. C.T.C.S.D. Entretanto. pero damos las letras: U. Y aquí presentamos también aquellos signos que no hemos podido descifrar (Fig. U.K. 33) es igualmente indescifrable.U.S. S.E.T. D. repetiremos que todos los documentos que hemos presentado se han reproducido con la mayor fidelidad.Y.E.O. o bien una doble clave. especialmente los últimos.C.N. la que igualmente ignoramos.K. damos por terminada nuestra tarea de presentar al público este misterioso asunto.K. Deul El cuarto (Fig.P.S. 34).Y. cuya dilucidación no nos ha sido posible hacer con los datos truncos que han llegado a nuestro poder. y que también han influido en que algunos de los documentos. K.K. A. Es posible que los piratas para algunos de sus documentos hayan tenido un sistema de abreviaciones que no hemos logrado comprender. R. T.

130 . 34. La única parte que no hemos podido controlar son algunas noticias proporcionadas por Castro. No obstante. que no tuvimos oportunidad de examinar personalmente. después de haberlos recibido. Signos no traducidos. damos fe a estos datos. tuvimos ocasión de ver los documentos mismos y al cotejarlos con lo que nos había contado Castro coincidían bastante bien. porque en algunos casos.Fig. mentos. dictadas de memoria y sacadas de documentos traducidos.

lejos de tratar de negociar o explotar éstos. dejara abandonados valores que significaban una fortuna? No puede pensarse en una tentativa de estafa. no queremos formar un juicio definitivo. donde podrían yacer durante siglos. En primer lugar. negándose a dejar participar a nadie.Ahora. Tenemos la seguridad de que el lector que los revise cuidadosamente dará con los motivos que nos obligan a mantener cierto escepticismo. y gastando 131 . respecto a la veracidad de lo que relata la documentación. los guardaban con el mayor secreto y recelo. es un hecho que gravita en contra de toda idea de una broma o de un engaño. No pensamos exponer aquí las dudas que nos ha despertado el estudio prolijo de los documentos. sin que a nadie se le ocurriera buscarlos allí. Y en tal caso. el enterrarlos a bastante profundidad en un lugar desierto y muy poco transitado. en cuya posesión estaban los documentos. el solo hecho de emplear tantos cueros de huillín (nutria). no se ve claramente quien tendría interés en hacer un engaño de esta naturaleza. Por otra parte. como la virgen de oro y otros objetos del mismo metal? ¿Quién sería tan desprendido que. pues las únicas dos personas interesadas. Luego. prepararlos y escribirlos en una cifra difícil de descubrir. para perpetuar una burla. animal casi extinguido en la costa de la región. ¿cómo explicar el entierro de objetos de gran valor intrínseco. es una tarea bastante pesada. Es cierto que en nuestra investigación hemos encontrado algunas anomalías e incongruencias. pero también es cierto que una parte considerable de la documentación no se ha traducido y en ella puede existir una explicación de unos hechos que hoy parecen oscuros o dudosos.

deseándoos mejor suerte que la que nos ha tocado en nuestra investigación del asunto. lectores. Y ahora. y esto antes del descubrimiento de los documentos y demás cosas. Queda todavía el hecho de existir en el extranjero la tradición de un tesoro de piratas en la vecindad. como también de una rica mina de oro. dejamos a vuestro ingenio el deshilvanar la trama de este misterio. Además. ninguno de ellos estaba capacitado para tramar un asunto tan intrincado como este.todo su haber antes de buscar recursos de extraños. 132 . que a lo menos en dos ocasiones motivó la llegada a estas costas de aventureros que venían en su busca.

APENDICE 133 .

134 .

que aparecen en la documentación que hemos presentado. Al efecto. Iban además el Elizabeth.FRANCISCO DRAKE EN EL PACIFICO Después de las muchas observaciones erróneas sobre las aventuras de Francisco Drake en el Pacífico. el 13 de diciembre de 1577 con el propósito de llegar al Pacífico en busca de los galeones españoles que transportaban el tesoro de México y del Perú. tomado prisionero por Drake en las islas del Cabo Verde. y de las declaraciones del piloto portugués Nuño da Silva. Nuño da Silva fue procesado por el Tribunal de la Inquisición. ya que la flota inglesa era tan reducida que no alcanzaba para expediciones de ultramar. El Pelican era de doscientas veinte toneladas. capellán del Golden Hind. Quedando en tierra. Estando Inglaterra en guerra con España. ante el cual hizo sus declaraciones. cuyo capitán. Estos barcos eran viejos y pequeños. quien acompañó a Drake en todo el viaje. era el segundo en comando. en México. hemos consultado las biografías más recomendables de este marino. e incidentalmente para causar cuanto perjuicio fuera posible al comercio español. ateniéndonos especialmente a la relación de Fletcher. Drake navegaba con patente de corso. el Marygold. quien. Francisco Drake salió de Plymouth con una pequeña flotilla de cinco barcos. se ofreció para acompañar la expedición. el Elizabeth 135 . el Swanne y el Christopher. Winter. La nave capitana de la pequeña flotilla se llamaba Pelican. creemos que será conveniente compendiar los hechos más salientes del único crucero que hizo dicho navegante a estos mares.

y éste les acompañó voluntariamente al Mar del Sur. 136 . y otro barco de la misma nacionalidad. No ocuparon una de las carabelas porque no tenían gente suficiente para tripularla. los que dejaron libres en seguida. En la costa del Río de la Plata tuvieron que abandonar el Marygold y al bote pesquero. dice que Drake llevaba consigo a su hermano Tomás y que éste servía como simple marinero. Como hemos dicho. que fue desmantelado y quemado. En las costas de Africa apresaron dos carabelas españolas. lo mismo que cualquier otro. y su buque. quitándoles antes los víveres. Siguieron viaje los tres buques restantes. como lo era también Francis. Aquí se refiere probablemente al capellán Fletcher. el Pelican el Elizabeth Mary. fue incorporado a la flota con el nombre de Mary. Este piloto. Tenía veintidós años de edad y era de poca estatura. pero muy ancho de espaldas. En las islas de Cabo Verde apresaron el barco portugués de que era piloto Nuño da Silva. como también tres botes pesqueros. Agrega que también fue acompañado de su primo John. menos un barco pescador que fue cambiado por el Christopher. aunque algunos autores disminuyen en mucho el tonelaje de los dos primeros.de ciento cincuenta y el Marygold de cincuenta. en sus declaraciones. quien dejó una memoria sobre el viaje. En el puerto de San Julián tuvieron que dejar el Swanne. igualmente españoles. quien tendría uno s treinta y ocho años. llamado María. los buques de Drake eran muy viejos y muy poco apropiados para tan larga navegación.

sin ver señales de sus compañeros y en seguida continuó su viaje hacia el norte. Para relatar lo que pasó en aquel puerto. el 26 de agosto de 1578. del Elizabeth. La relación de Fletcher afirma que desde la isla de Mocha navegaron lejos de la costa hasta llegar a treinta y dos grados. De aquí zarparon el 4 de diciembre para dirigirse a Valparaíso. Dice Nuño da Silva que en la costa chilena pasó a coger agua muchas veces en puertos habitados y deshabitados. Drake. no encontrándose con los otros buques. donde llegó el 2 de junio de 1579. y cambió el nombre de su nave Pelican por el de Golden Hind. volvió a Inglaterra. Drake ordenó celebrar los divinos oficios en memoria de la reina y de su amigo Christopher Hatton. El paso del Estrecho demoró dieciséis días y al salir al Pacífico una terrible tempestad separó los buques. arrastrándolos hacia el occidente. donde esperó algunos días. el 30 de noviembre. que debe ser el actual puerto de Los Vilos.A la entrada del Estrecho de Magallanes. El 25 de noviembre de 1578 el Golden Hind arribó a la isla de Mocha. en el Golden Hind. 137 . volvió a la boca del Estrecho. donde se dirigieron a tierra fondeándose en la bahía de Felipe. nos ceñimos a lo que expone el historiador Barros Arana. Las diferentes unidades de la pequeña flotilla no volvieron a encontrarse. Del María no hay noticias y es probable que naufragase durante el temporal. El capitán Winter. donde llegaron al día siguiente. donde permaneció tres días para aprovisionarse y reparar el velamen. El 7 de octubre.

gallego 1 ."Había allí un buque español de propiedad de Hernando Lamero. que debía llevar al Perú. Se abastecieron bien de víveres para proseguir el viaje.000 pesos de oro (cambio de 48 peniques). Siguieron viaje hacia el norte y descubrieron la bahía de Guaya1 Nuño da Silva cree que el dueño del buque se llamaba Juan Griego 138 . Alega que también hallaron en Valparaíso "una gran cruz de oro. Pero la porción más valiosa de aquella fácil presa fue el oro en polvo que un documento de incuestionable autoridad avalúa en cerca de 25. se fugaron los habitantes del puerto. guarnecida de esmeraldas. Cargaron o destruyeron más de 3. zarpando del puerto el 8 de diciembre. un libro de misa y los ornamentos que mandó Drake destruir al punto.” Nuño da Silva dice que de la iglesia se llevó la campana. "Los ingleses no respetaron las habitaciones del puerto. insigne piloto.000 pesos oro. Fletcher cuenta que el buque saqueado en Valparaíso se llamaba Captain of Morrial. Este buque acababa de llegar de Valdivia trayendo una partida considerable de oro en polvo y se había detenido en Valparaíso para embarcar una gran cantidad de botijas de vino. sobre la cual estaba clavada una efigie de Cristo.” "El oro traído por Lamero se estimaba en 8." Al desembarcarse Drake y su gente. Los vasos sagrados fueron dados como parte de presa al capellán Francis Fletcher. Durante tres días Drake se ocupó en cargar todo lo que podía series útil. vino. también de oro”. el cáliz.000 botijas de. ni una pequeña y modesta iglesia.

con la sola condición de que emprendiese el camino hacia nuestro bote. dice Fletcher. no lejos de aquel mismo lugar. zarpando de allí el 19 de enero de 1579." 1 Probablemente el puerto de Carrizal 28° 05’. Así podía seguir durmiendo con mucho mayor descanso y seguridad. Desembarcaron con la idea de saquear la ciudad de La Serena. el 7 de febrero. En ese puerto se detuvieron cerca de un mes. a los 27° 55') 1 . que acaso le habría tenido sobradamente despierto en otra parte. pero les fue mal porque fueron perseguidos por los vecinos y los indios del lugar." "Mientras buscábamos agua. a la cual dieron el nombre de El Refugio el 19 del mismo mes. encontramos. que tenía colocadas a su lado trece barras de plata. No pudimos consentir aquello y ofrecimos por ende al español nuestros servicios. 139 . cada una de las cuales llevaba dos sacos de cuero con 80 libras de plata pura cada uno. cuyo valor seria de cuatro mil ducados españoles. pues no hay otro fondeadero en la vecindad. y tuvieron que reembarcarse más que de prisa y al día siguiente continuaron hacia el norte. Allí pusimos en orden nuestro barco y armamos nuestra pinaza". "Allí desembarcamos y topamos con un español dormido. a otro español con un muchacho indio. continúa Fletcher. Allí encontramos 20 barcos cargados de barras de plata.cán. El joven arreaba por delante ocho ovejas peruanas (llamas). Nosotros le libramos de su carga. El día 21 recalaron en un puerto "al norte de la ciudad de Cyppo (La Serena. Aliviamos a aquellas embarcaciones de su preciosa carga y seguimos navegando. Llegaron a un sitio llamado Tarapacá (¿Iquique?)." "Llegamos a Arica.

"A este le robó 3. Prosigue: "De una llevó 37 barras de plata y luego la incendió". y era el orgullo de los españoles.000 pesos. que había salido el 2 del mismo mes. de 30 navíos. Agrega que antes de llegar a Arica. En el puerto estaba toda la armada española." Continúa Fletcher: "En Arequipa (Mollendo). pues había ya empezado a descargar. Drake salió inmediatamente en su persecución. a causa de vientos contrarios avanzaba con lentitud. Drake apresó dos barcos españoles. pero parecía haber tenido noticias por vía terrestre. al llegar al cabo de San Francisco. que llevaba ropas de lienzo y como esto nos hacía un buen avío. desde Arica. En Callao tuvieron noticias de un gran galeón cargado de un tesoro de oro y plata. de los cuales 17 se hallaron dispuestos para darse a la vela. 140 .Nuño da Silva dice que.' ' "El 15 de febrero llegamos a Lima (Callao). eran dos las embarcaciones. Tuvieron suerte. encontramos otra barca que llevaba plata y oro. Recalamos en el puerto y anclamos tranquilamente entre ellos. avistaron los tripulantes del Golden Hind al buque codiciado que perseguían. Fue apresado y saqueado. de nuestra llegada. Este galeón se llamaba Cacafuego. lienzo. uno de los cuales procedía de Córcega. otras. Al recibir estos datos. Así es que el 1° de marzo. y creemos que esto es lo más probable. porque a pesar de la gran delantera que llevaba el Cacafuego. con rumbo hacia Panamá. lindas cosas. nos apoderamos de ella. seda. En aquel puerto aliviamos también a algunos barcos de su preciosa carga de barras de plata. a la entrada de la bahía de Panamá. En la travesía topamos con otra barca más.

no sin haber llevado a bordo varias fanegas de monedas de oro que cogimos en la casa de un noble español fugitivo. donde Drake desembarcó con cuarenta o cincuenta hombres y saquearon la ciudad. pero el día 6 de marzo se levantó el viento. Fletcher dice: "Entablamos al punto comercio con los españoles y luego salimos nuevamente a la mar. robaron los ornamentos del culto. vestidos. Navegaron por la costa de Centroamérica y México. los candelabros. “todas las cuales cayeron en manos del corsario Inglés"." Nuño da Silva dice que había a bordo mil trescientas barras de oro y plata. reliquias de plata y lámparas.Fletcher dice en su narración: "A bordo de esta nueva presa encontramos. bizcochos. hasta el 15 de abril. a los 15° 40' 1 . que consistía en tejidos nativos de las Indias. Un barco que estaba en aquel puerto fue aliviado por Drake de su preciosa carga. el cual se dirigió a Panamá. 1 Probablemente Acapulco 141 . En esa fecha tocaron en el puerto de Guatulco. dejando en libertad al Cacafuego. trece cajas llenas de monedas de oro. y Drake se hizo a la mar. Sabemos por Nuño da Silva que se llevaron la campana de la iglesia. además de frutas y conservas. De la ciudad se llevaron dinero. Durante una calma que duró seis días las dos naves permanecían juntas. cerdos y gallinas. una porción de piedras preciosas. ochenta libras de oro y veintiséis toneladas de plata sin acuñar.

hasta llegar al grado 48. Desde allí se dirigió hacia el Occidente y logró hacer la circunnavegación del globo. 142 . tentativa que no tuvo éxito. en la tentativa de descubrir un paso al Atlántico.Siguieron navegando por las costas de Norteamérica. latitud norte. llegando nuevamente a Inglaterra en septiembre del año 1580.

...................................133 143 ......37 TERCERA PARTE La Documentación .......... 9 SEGUNDA PARTE Investigaciones del Autor .................................. 77 APENDICE Francisco Drake en el Pacífico ...5 PRIMERA PARTE Descubrimiento de los Documentos .............................INDICE Ricardo Latchman ......................................

RICARDO E. LATCHMAN ELTESORO DE LOS PIRATAS DE GUAYACAN EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA 144 .

Diseño de la portada: Roberto Martínez Impreso y editado por EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA San Ignacio 1240.cl Esta edición se terminó de imprimir en nuestros propios talleres en el mes de Diciembre del 2001. 145 . Fono-Fax: o2-5563280 A-Mail: centrografico @ 123 click. Queda prohibida su reproducción total o parcial.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful