RICARDO E.

LATCHAM
Ricardo E. Latcham nació en Bristol, Inglaterra, en
marzo de 1869, y falleció en Chile en 1943. Muy dedicado a las matemáticas, se tituló como ingeniero civil y
de minas, pero su afición por la lectura lo llevó a estudiar en profundidad los problemas de la raza humana,
especialmente de los autóctonos chilenos.
Era éste un hombre de gran sobriedad en el comer y
en el vestir. Mantuvo su agilidad física hasta los setenta
años. Introdujo, con otros ingleses, el fútbol en Santiago, cuando era profesor en el Colegio Inglés. Aventurero y soñador, residió cinco años entre los indios de la
frontera araucana y aprendió el mapuche. Después se
instaló en La Serena, donde se casó y nacieron cuatro
de sus hijos.
Antes de viajar a nuestro país, Ricardo E. Latcham
era ya considerado como una eminencia por sabios de
la época tales como Rivet, Joyce y Nordenskiold, entre
otros.
Durante su estada en La Serena fue profesor de inglés en el Liceo. Más tarde se trasladó a Santiago, dio
conferencias, y escribió numerosos estudios y ensayos,especialmente antropológicos. Además recorrió
varios países y gran parte de la zona norte de Chile.
Sus publicaciones fueron muy apreciadas por los
hombres de ciencia, y el gobierno chileno, en 1927, lo
designó director del Museo Nacional, donde, a la vez,
continuó sus investigaciones y trabajos.
En 1929 Ricardo E. Latcham encontró en el valle de
Chacabuco el esqueleto petrificado de un mastodonte,
al que clasificó dentro de la variedad chilensís, lo cual
fue considerado como acertado y científico por los natu5

ralistas consultados sobre el hallazgo. También, mientras ejercía la dirección del Museo, realizó las investigaciones en la bahía de Guayacán que relata en la presente obra.
Entre sus publicaciones se cuentan las siguientes:
- El comercio precolombino en Chile y otros países de
América (1909);
- ¿Quiénes eran los changos? (1910);
- Los changos de las costas de Chile (1910);
- Arqueología chilena (1910);
- La capacidad guerrera de los araucanos (1915);
- Una estación paleolítica en Taltal (1915);
- Conferencias sobre antropología, etnología y arqueología (1915);
- Costumbres mortuorias de los indios de Chile y de
otras partes de América ( 19 15 );
- Los animales domésticos de la América Precolombina (1922);
- La organización social y las creencias religiosas de
íos antiguos araucanos (1924);
- Las creencias religiosas de los antiguos peruanos
(1928);
- Los incas, sus orígenes y sus ayllus (1930);
- El tesoro de los piratas de Guayacán (1935);
- La agricultura precolombina en Chile y los países
vecinos (1936);
- Arqueología de la región atacameña (1938);
- Los primitivos habitantes de Chile (1939).

6

PRIMERA PARTE

7

8 .

porque asume esta forma. Está rodeada por todos lados de altos farellones.DESCUBRIMIENTO DE LOS DOCUMENTOS La bahía de Guayacán se encuentra a las espaldas y al sur de la de Coquimbo. Constituye una de las más abrigadas y seguras radas de las costas de Chile. de la cual se separa por una península e istmo que forman un baluarte rocoso entre ambas. La bahía de Guayacán. por los otros dos lados da al mar. invernaba en ella la escuadra nacional. y. En el fondo de la bahía se encuentran. por donde se une a la llanura o pampa de Guayacán. el balneario de La Herradura. con su muelle y gran horno de fundición de cobre. morada de una escasa población de pescadores. precipicios y peñascos que bajan abruptamente al mar. Solamente en un trecho de unos seten9 . Levantándose unos cien metros sobre el nivel del mar. el pueblecito de Guayacán. durante largos años. Pero lo que nos interesa es el rincón noroeste de la bahía. en cuyas orillas se amontonan rocas y peñascos en inextricable confusión. Cerrado por el norte y al oriente por grandes farellones verticales. zona que fue el asiento en que ocurrieron muchos de los acontecimientos que tendremos que relatar. forma en su parte alta una especie de meseta que baja gradualmente hacia el istmo. por el sur. ya desmantelado y. que forman el borde de la meseta mencionada. por el lado norte. tiene una entrada relativamente angosta. ensanchándose hacia el interior. Este rincón forma una especie de anfiteatro de unos seiscientos metros de largo por unos cuatrocientos de fondo. La península presenta un aspecto agreste y salvaje. llamada a menudo la bahía de la Herradura.

que terminan generalmente en puntas agudas. donde las olas del Pacífico rompen con monótona regularidad contra la barrera pétrea. para formar un lado de la entrada de la bahía. La rinconada termina en esta parte en un largo promontorio. hay una pequeña quebrada escarpada y accidentada que cae a la llanura de abajo.ta u ochenta metros se rompe este cinto rocoso para dar lugar a una pequeña playa que se ve blanca por la gran cantidad de conchas trituradas que se hallan entre la arena. caídos de los farellones y que son especialmente numerosos por la parte oriental. se ve desierto. aunque se halla a corta distancia de Coquimbo y de Guayacán. Una senda poco traficada da acceso al recinto. Solamente en el verano suelen llegar allí. Hay solamente dos entradas a este recinto oculto. Por el oeste. Bajando de la meseta. Es difícil imaginar un lugar más salvaje. El pequeño llano se interrumpe a cada paso por grandes bloques de piedra. más agreste o más tétrico y en especial durante los días nu10 . formando un pequeño cauce. donde muchos de ellos tienen las dimensiones de una casa. El recinto encerrado de este modo es más o menos piano. una por tierra y la otra por mar. abandonado y aun ignorado de la mayor parte de los habitantes de aquellos lugares. donde escurren las aguas en tiempo de lluvias. secándose nuevamente cuando éstas terminan. los días domingos. algunas familias en paseo campestre. cubierto de grandes peñascos. Dicho rincón. pero casi siempre se encuentra en completa soledad. con una pequeña inclinación hacia el pie de la escarpa. se levantan enhiestos unos altos picachos de las más extrañas formas. por el lado norte. que se interna en el mar hacia el sur.

además de Drake. A su vuelta a Europa hizo sacar varias copias del plano y las repartió entre otros navegantes amigos. de Dante. Drake hizo un croquis de la bahía. 1 en su relación del viaje. en 1744. en 1721. Desde entonces se ha conocido popu1 Buque insignia de Drake. La bahía de Guayacán. Al día siguiente. porque fue el punto céntrico en el desarrollo de una serie de sucesos extraordinarios que constituyen la base de la presente narración. para citar únicamente los más conocidos. Aquí fueron atacados por cien españoles a caballo y doscientos indios de a pie. Fletcher. que no estaba muy al sur de la ciudad de Cyppo” 2 . y tuvieron que volver a sus buques más que de prisa. al amanecer. Bartolomé Sharpe. Sin árboles. a los 29°30'. Recalaron allí. Eduardo Davis. Jorge Anson. en 1680. el buque francés Saint Louis. fijó su latitud y longitud y tomó algunos rumbos. el capellán del Golen Hind.blados o brumosos. impresiona como una escena del Infierno. pasó a ser un punto de refugio y de reunión de todos los corsarios. escribe lo siguiente: "El 19 de diciembre penetramos en una bahía. de modo que corrió la fama de aquel puerto. 11 . llamado a menudo Cicop. en 1578. en 1693. sembrado de rocas y peñascos. He sido algo prolijo en la descripción de esta rinconada. 2 Coquimbo. Respecto del descubrimiento de este refugio por Drake. casi sin arbustos y durante una gran parte del año sin pasto. filibusteros y piratas que navegaban en el Pacífico. desde su descubrimiento por el corsario inglés Sir Francis Drake. levaron anclas y siguieron su viaje al norte. en 1578.

Una vez que hubieron tomado colocación en los botes se dirigieron a remo hacia la pequeña playa de arena blanca. uno de los hombres. quedaron en la playa o encaramados en las rocas viendo alejarse el barco. salió mar afuera. cuyo nombre no se llegó a saber. bajaron los hombres congregados en la cubierta. situada en el rincón noroeste de la bahía. un buque de vela. ¿Quiénes eran los hombres que quedaron en tierra y cuáles eran sus propósitos? Esto se vino a saber sólo mucho tiempo después. Una vez que éste hubo doblado la punta dirigiéndose a alta mar. a medio velamen. quedándose próximo a la entrada y después de algunos sondajes preliminares. Apareció en la cubierta numerosa gente. y los hombres se ocuparon en formar un campamento. armando tres o cuatro grandes 12 . Allí descargaron los botes. A continuación. separándose frecuentemente de la travesía. quedándose en tierra un número considerable de los hombres. echó anclas. mucha más que la necesaria para tripular el barco. desplegando sus velas. Los otros remaron hacia el buque y al llegar los botes fueron izados y media hora después la barca. dio algunas órdenes. Al poco rato se comenzó a echar al agua los botes y a cargarlos con los más variados cajones y bultos. los pocos curiosos que notaron su llegada pudieron observar una actividad inusitada a bordo. No se acercó al puerto. terminado lo cual.larmente como la bahía de la Herradura. nombre que le dio Drake. No es de extrañarse entonces que llegara a ser punto de reunión de aquellas flotillas de buques corsarios que cruzaban el Estrecho de Magallanes o daban vuelta al Cabo de Hornos. El día 25 de mayo de 1926 entró a la bahía de Guayacán. Entretanto. que parecía ser el jefe.

En la tarde. por cuanto ninguno de ellos parecía hablar castellano. algún resultado sacó Castro de la conversación. contento de encontrar con quien conversar en su propia lengua. un portugués y un español. co13 . alemanes. principiaron a reunirse algunos curiosos de la vecindad. Castro empezó inmediatamente a desempeñar sus tareas y con una pequeña tropa de burros llevaba diariamente el agua y la leña que necesitaban sus nuevos patrones. Según relata Castro. al poco rato. pudieron encender una fogata para preparar su almuerzo. los desembarcados eran todos extranjeros y había entre ellos ingleses.carpas. Algunos salieron con hachas a buscar leña. daneses. y no quiso declarar el objeto de su venida. No obstante. Conversaron por algunos momentos. don José. Mas. Entre ellos había un campesino llamado Manuel Castro. habiéndose corrido la noticia del desembarco. sino por intermedio del español. Poco a poco iba ganando la confianza de don José y éste. bastante escasa en la localidad y. quien trató de ponerse en comunicación con los recién llegados. después de alguna demora. Esto presentaba sus dificultades. llegó uno que andaba rondando en los contornos y que resultó ser español. quien también hablaba inglés y así servía de intérprete. dentro de las cuales ordenaron su equipaje. No pudo entenderse con ellos. él se ofreció para hacerlo y no demoraron en cerrar el trato. Entre todos eran veintisiete. holandeses. ansiosos de saber de qué se trataba. un yanqui. porque al preguntarle el español si sabía quién podría surtirles de leña y de agua. pero a todas las preguntas de Castro el español contestaba con evasivas. franceses.

apareció nuevamente el buque. Al vigesimocuarto día de su permanencia en el lugar. pero sin ningún éxito. y dando por fracasada la expedición. en que se había ubicado el campamento. Los aventureros habían traído consigo toda clase de víveres y herramientas. se dedicaba a recorrer la región en busca de señales de la mina o de los puntos de referencia que podrían servirle de indicios. próximas a una quebrada. entró el desaliento en el campamento y siguieron trabajando de mala gana. y la mayoría. como guía o baqueano. de ellos se dedicaba desde la mañana hasta la noche a hacer excavaciones en la playa y sus contornos. tanto la mina como el tesoro. con dos o tres compañeros. Pasaban los días y no se lograba ningún resultado favorable. como puntos de referencia. El inglés que hacía de jefe de la expedición. siete matas de zumaque y dos grandes rocas paralelas. Mas Castro no se daba por conforme. Comenzaban a escasear los víveres. alquilando caballos ensillados. con una serie de cruces marcadas en él.menzó a darle algunos detalles acerca de la finalidad de la expedición. y resolvió seguir buscando. los aventureros volvieron a bordo y acto continuo abandonaron la costa. Este objeto era doble: primero. que los siguientes: un horno en el interior de la región. trabajada por esos mismos piratas. Tenían un plano de aquella parte de la bahía de Guayacán. Tenía algunos medios modestos que le permití14 . Acerca de la mina no traían más datos. por cuenta propia. En muchas de estas excursiones les acompañó Castro. buscar un tesoro que la tradición decía habían enterrado unos piratas del siglo XVII y luego tratar de descubrir una mina de oro de extraordinaria riqueza.

igual a la de Castro. y la Rita le servía de vigilante. Castro era un individuo de lo más desconfiado. evitaba las compañías y rehuía las amistades. por temor de ser espiados o de poner sobre la pista a otra gente. Manuel trabajaba con la barreta o con la pala. sino que daba vueltas y revueltas. sabe leer sólo letras de imprenta. quien con una fe ciega. le secundó en todo lo posible. no solamente por temor de que descubrieran su secreto. Su hermana Rita es más "letrada". aumentaron su nerviosidad y desconfianza con todo el mundo. y sin ser completamente analfabeto. no iba nunca directamente a su destino. Es hombre de poca educación. Tiene una inteligencia innata que le hace comprender problemas al parecer fuera de su alcance y no carece de astucia. Al ir al campo. dando largos rodeos para despistar a cualquier perseguidor. comenzaron a hipotecar y vender las casitas y pequeñas hijuelas que habían recibido en herencia de sus padres. Terminados los pequeños ahorros de ambos. como dice él. Desde que comenzó a buscar el tesoro. En cada persona que le miraba veía un espía o creía que le acechaba para sorprender su secreto. Lee y escribe bien.an continuar la búsqueda por algún tiempo. No asistió jamás a la escuela. Hacían sus excavaciones principalmente de noche. y eso con dificultad. No sabe escribir. Al salir a las calles. observaba la misma táctica. sino también por temperamento. Interesó a su hermana Rita. Es ella la que lleva la correspondencia y 15 . Se puso hosco y taciturno. para proseguir los trabajos. deteniéndose en cada esquina para observar si era o no seguido. pero tiene un talento natural para el dibujo. Principió a sufrir de la manía de la persecución. alumbrándole con un farol durante las noches en que no había luna.

sin encontrar nada que pudiera relacionarse ni remotamente con el tesoro. y anota hasta el más pequeño gasto relacionado con los trabajos. la sacó a la superficie y pudo indagar que dentro de ella había un bulto formado por cueros medio podridos. las que. sin resultado práctico. Resolvieron hipotecar la última pequeña propiedad que les quedaba. Castro se dedicaba a abrir un hoyo debajo de uno de los grandes peñascos de la región. cuando su herramienta destapó una gran olla de greda. Continuaron buscando el tesoro y la mina por espacio de cuatro años. Desenvolviendo éstos. porque. A principios del año 1930 hicieron su primer hallazgo de importancia. luego se esfumaban. Obtuvieron dos mil pesos. Es muy meticulosa y ordenada. de manera que sabe en cualquier momento lo que les ha costado la faena. Al renovar los trabajos. Había llegado a dos metros de profundidad. y con esta suma continuaron con nuevo afán los trabajos que casi habían tenido que abandonar. decidió sonreírles. que no necesitaba más que una buena suerte para descubrirse.la contabilidad de la pequeña sociedad formada entre ambos. alarmas y algunos ratos de esperanzas. Castro excavó más de trescientos hoyos de diferentes profundidades. Sus recursos iban acabándose. que les había sido siempre adversa. sin éxito. Teniendo curiosidad por saber lo que contenía. vio que estaban 16 . sin embargo. Principiaron a desalentarse. pero no disminuía su fe en la existencia de un tesoro fabuloso. la suerte. aunque no sin aventuras. Ya habían gastado más de treinta mil pesos. no habían querido admitir un socio que pudiera aportar capital. a causa de la desconfianza de ambos. Durante este lapso.

y estaba desesperado de no poder leer lo que decía la plancha. después de mucho titubear. Ponía la plancha en diferentes posiciones. no la pudo entender. Uno por uno los iban rechazando. pero todo era inútil. ni con mucho. ¿qué les convenía hacer? ¿Qué determinación debían tomar? Como hemos dicho. Pero. Ambos tuvieron la intuición de que la escritura de la plancha tendría una íntima relación con el tesoro que con tanto empeño buscaban y era desesperante no poderla entender. Creyó que con seguridad la Rita podría descifrar lo que decía la escritura. Celebraron una larga conferencia. sin encontrar a la persona en quien confiar o que tuviera los conocimientos requeridos. por abajo. ¿Quién les podría ayudar? ¿A quién confiar el precioso secreto sin que les traicionara? Pasaron en revista todas sus amistades y relaciones. regresó a su casa con la plancha envuelta en su paletó. Examinándola. sepultando nuevamente los cueros y la olla. la cual. apenas se dio tiempo para tapar a medias el hoyo y.enrollados en una plancha de metal pesado. un cañón y una rosa. notó que la plancha estaba cubierta por ambos lados de una serie de signos que parecían letras y con algunos dibujos. La excitación de Castro puede imaginarse. entre los cuales se pudo distinguir una carabela. Los signos de la plancha no eran. resultó ser de cobre. Pensaron después en las personas conocidas que podrían reunir estas cualidades. por arriba. se acordaron de un caballero extran17 . Ansioso de saber. parecidos a la escritura a que ella estaba acostumbrada. Cuál sería su desengaño cuando tampoco ella pudo entender una sola letra de los extraños garabatos. al limpiarla. fragmentada al sacar el bulto. Por fin. Castro era sumamente desconfiado.

sacó de Castro un número de datos que éste había reservado. quien estaba asociada con él.jero con quien Castro había tenido algunos negocios y que parecía ser persona bien instruida. Castro acudió a la cita con puntualidad y después de alguna discusión. pero. puso a Castro sobre la defensiva. Propuso a Castro que ellos dos formaran una sociedad. el señor X aceptó la 18 . Decía que había en Buenos Aires un compatriota de él. le hizo una proposición. Castro contestó que de buenas a primeras no podía aceptar y que previamente tendría que consultar con su hermana. Los hermanos discutieron largamente esa noche y resolvieron dar una participación al señor X. acordaron recurrir a él. Con algunas cavilaciones. Castro explicó el motivo de su visita y terminó por mostrar la plancha. tuvo que contar más de lo que había pensado comunicar. con tal que él cumpliera con la promesa de hacer traducir la escritura de la plancha. Castro. se encaminó a la residencia de este caballero. a quien conocía bien y respondía por su honorabilidad y discreción. y por medio de un hábil interrogatorio. a la vez. Después de muchos circunloquios y reticencias. para justificarse. con la plancha envuelta en muchos papeles. a quien llamaremos señor X. y luego se dio cuenta de que él tampoco podía descifrarla. el caballero continuaba su examen de la plancha. y por suerte le encontró en casa. Así se lo dijo a Castro. y que él se encargaría de hacer traducir la plancha. hombre muy versado en lenguas modernas y antiguas. y éste. Pretendiendo dudar de todo el asunto. Quedó de verse nuevamente con el señor X al día siguiente para darle una contestación definitiva. Entretanto. El señor X la examinó con mucha atención e interés.

No pudo abrirla. Vio que el líquido era un aceite espeso y tan fétido que no era posible soportarlo. entretanto. sin encontrar otra cosa. Pero aquí fue lo grande. y tirándola contra una piedra la rompió en varios pedazos. Castro volvió a su trabajo y siguió excavando en el mismo punto en que había hecho el descubrimiento. encontró otra vasija de greda. pues podía haber otros objetos enterrados allí. pero su impaciencia y nerviosidad no le permitieron esperar. En vista de este resultado. Se le revolvió el estómago y comenzó a vomitar de una manera inhumana. salió de ella un líquido espeso. en el que aparecían pequeñas pieles. dio por terminada la excavación y volvió a llenar el hoyo.participación ofrecida. sino seguir adelante con sus excavaciones. y lo dejó sobre una piedra al sol para que se destilara el aceite. Volvió a su trabajo y continuó la excavación hasta los cuatro metros de profundidad. antes de aclarar. pudo darse cuenta de lo que realmente contenía el recipiente. en forma de una gran ánfora y herméticamente tapada. Al romperse la vasija. comenzando nuevamente en el punto donde había encontrado la plancha. 19 . Con asco lo recogió. Era de opinión que Castro no debía esperar la contestación. Al día siguiente. pensando que al dejarlo por algún tiempo al aire quizá pasaría algo el olor. de tanta fetidez que Castro casi se asfixia. El vómito le duró por más de media hora y solamente al disminuirse. Sacó con mucho cuidado un calco de ambos lados de la plancha y lo remitió con una carta de explicación a su amigo de Buenos Aires. tapándose las narices. A tres o cuatro metros más al poniente y a la misma profundidad aproximada. Pero lo que más le llamó la atención fue un bulto o rollo.

cerrando la puerta con doble candado como precaución. quien le aconsejó que dejara las pieles sumergidas en bencina por algunos días. desató el rollo que estaba sujeto por un delgado correón y vio que en verdad contenía un número de pequeñas pieles. pero a causa de su fetidez tuvo que dejarlo cuidadosamente encajonado en un galpón del sitio. bajo la cual había encontrado la plancha y los documentos. Se averiguó después que era de oro de dieciocho quilates y que pesaba treinta y seis gramos (Fig. Por un lado se hallaban cubiertas de los mismos signos que estaban grabados en la plancha de cobre. Contó el caso al señor X. 20 . Para no perder el tiempo mientras se desodorizaban los pergaminos. y en el hoyo que abrió encontró una pequeña placa de oro fino. se puso ahora a cavar debajo de esta nueva piedra. hizo de nuevo el paquete y lo llevó a la casa. A unos pocos metros de la piedra.Después. Castro resolvió continuar sus excavaciones. 1). había otra más chica. Otra vez le acompañó la suerte. pues esta substancia tenía la propiedad de disolver las grasas o aceites y a la vez era un desodorizante. y adquiriendo una lata de bencina puso a remojar en ella el rollo de pieles. venciendo su repugnancia. en forma de un saco amarrado por la boca y grabada en ambos lados con minúsculas letras. Alentado con su anterior ensayo. desprovistas de pelo y convertidas en pergaminos. iguales a las de la plancha de cobre y de los pergaminos. Siguió su consejo Castro. Una vez que las hubo examinado prolijamente.

bien remojados ya en la bencina. En espera de noticias. y después de secarlos al sol. Siguió agrandando el hoyo. En algunos días los pergaminos. pero no apareció otra cosa y por fin lo tuvo que dejar. Allí acordaron que si resultaba favorable la traducción de la plancha de cobre. Plaquita de oro Castro se entusiasmó. Por fin había encontrado algo de valor intrínseco. 1. 21 . aumentaban su fe y confianza y ya no dudaba del feliz desenlace de su empresa.Fig. Castro volvió a su trabajo de excavación. Se sentía cerca del éxito. convendría mandar a Buenos Aires unos pocos de estos nuevos documentos. algo que podría considerarse como una vislumbre del tesoro anhelado. habían perdido en gran parte su mal olor. Castro los llevó donde el señor X. para que también fuesen descifrados.

encontró una serie de nuevos objetos.). un idolito de oro y una pieza de cobre en forma triangular con una especie 1 La Virgen tenía marcada en la base la fecha MDC (1600) 22 . en cada ángulo.. uno de los cuales era de por sí una pequeña fortuna. de seis puntas (Fig. y una S más grande en el centro. de las que se llaman corvos. Estrella de seis puntas Pasaron varios días. próxima a la primera. Y la suerte. una moneda o medalla de oro del tiempo de Pericles (400 a. Una mañana. le reservó un nuevo alegrón. de unos treinta centímetros de alto. con caracteres como los de la plancha de cobre. pero no desmayaba. Los demás objetos eran: dos navajas españolas. debajo de otra gran piedra. 2. una estrella de plomo. como cansada de abofetearle y como para recompensarle por los malos ratos y sinsabores que había pasado. de C. Este era una virgen de oro. mohosas. 2). Después se supo que era de oro de catorce quilates 1 . de factura antigua y que pesaba unos diez o doce kilogramos. sin embargo. en que sus esfuerzos no produjeron ningún resultado.Fig.

Fig.de anillo en el ápice. como para colgarla. Castro quebró este cacharro. Las pieles tampoco eran iguales y parecían más bien pergaminos preparados en Eu- 23 . tapada como la anterior (Fig. pero éste debe haber sido de otra clase. Cauteloso ya. porque no tenía la fetidez del primero. contenía otro pequeño rollo de pergaminos conservados en aceite. por su primera experiencia. A esta última pieza. sin exponerse a otro accidente. el traductor de Buenos Aires le puso el nombre de A de Carlomagno (Fig. Corno esperaba. tirando piedras de alguna distancia. 3. 4). A de Carlomagno Junto con todos estos objetos se halló otra ánfora o jarro de greda. 3).

Al atardecer Castro reunió todo lo que había hallado. llegando a su casa por un camino accidentado que pasaba por los cerros. 4. Una vez llegado a su casa arregló una especie de altar en el cual colocó la virgen. Ánfora en que se hallaron los documentos ropa. colocándolo en una bolsa de género que desde sus primeros hallazgos solía llevar consigo. Abrió el paquete y sacó los pergaminos uno por uno. Eran mucho menos en número que los del primer atado y hacían menos bulto por ser más delgados. colocándolos sobre piedras al sol para que destilaran todo el aceite posible. por lo que podía ofrecerse. la escritura era en todo respecto similar a la de la plancha de cobre y de los primeros documentos. Castro tomó las mismas precauciones con estos nuevos documentos que con los anteriores. y regresó a su hogar sin pasar por el pueblo. Por otra parte. Pasaban de cincuenta los primeros y éstos apenas pasaban de veinte.Fig. rodeada de los demás objetos. Afortunadamente hizo sacar una fotografía de 24 .

Tuvo presagio de un desastre en su casa y resolvió remover los objetos que podían ser embrujados. en los duendes. Creía en los espíritus. entregó el cajón con su contenido a otra persona. en los demonios y en muchas otras patrañas que no son del caso recordar. pero es probable que la curiosidad impulsaría al nuevo guardián a abrirlo para cerciorarse. Sea como fuere. consiguió que un amigo de confianza guardara un cajón en el que empaquetó cuidadosamente los objetos hallados. el amigo en cuyo poder quedaron los objetos obtuvo un empleo en una salitrera o mina en el norte y. a quien presumían de confianza. causantes de males desconocidos e inesperados. el hecho es que un buen día desapareció. En esos días enfermó uno de los niños de la casa. el niño comenzó a sanar de su misteriosa enfermedad.ellos. llevándose el cajón. sin que se pudiera saber de qué enfermedad. Castro. Su superstición le hizo ver un paralelo entre este caso y el del desentierro que había efectuado. además de ser en extremo desconfiado era también muy supersticioso. Esto sirvió para confirmar a Castro en sus convicciones supersticiosas. Dos o tres días después de la salida de estos objetos. de acuerdo con Castro. Alguien contó a Castro lo que pasó en la abertura de la sepultura de Tutankamon y de la desgracia que perseguía a los que la abrieron. Esto bastaba para Castro. Los doctores no parecían acertar en el diagnóstico. amigo de ambos. Decirnos afortunadamente por lo que en seguida aconteció. Castro no indicó lo que había en el cajón. y cada día se agravaba más el niño. y desde entonces no han tenido noticias ni de él ni de los 25 . Al poco tiempo. Sin contar a nadie sus temores.

. Suponían que cada zurrón contendría un mínimum de cincuenta kilogramos. Después de exponer las dificultades con que había tropezado para descubrir la clave. Comenzaron los cálculos sobre lo que podría ser el monto del tesoro.” "Año 1640. consultando el diccionario. No quiso ocupar a la policía en hacer investigaciones para no tener que divulgar la procedencia de los objetos. pero sin éxito. La traducción decía lo siguiente: "Aquí hay un tesoro.objetos robados. pero el señor X. sin contar la plata. A la distancia de 90 metro (s). Dejo esto por haber perdido mí galeón. el encargado incluía una traducción de los signos grabados en la plancha de cobre. había llegado la contestación que esperaban de Buenos Aires y las noticias que traía llenaban de entusiasmo a los socios. No cabían más dudas respecto de la existencia del tesoro y debía ser muy grande. creyendo que podría poner obstáculos a la continuación de su búsqueda. No sabía qué cosa eran los zurrones. la cual era compuesta de letras sacadas de una serie de lenguas arcaicas orientales. Entretanto. Deul. Cuatro toneladas de oro. Cincuenta por ochenta. Castro hizo muchas tentativas para descubrir el paradero del ladrón. a cinco mil pesos por kilogramo 1 . 26 . Ya tenía algo concreto en qué fundarse. Pero a qué contar la plata. ¡Qué espanto! Veinte millones de pesos. averiguó que eran bolsas grandes de cuero." El júbilo de Castro no tuvo límites. Al lado del oro parecía una ba1 Debe recordarse que esto era antes de la gran alza del oro y de la depreciación del peso chileno y el gramo de oro se cotizaba en $ 5. Hay 80 zurrones llenos de oro y 90 de plata. eran cuatro mil.

un doctor Cohe. era lo lógico. la plaquita de oro y fotografías de algunos de los pergaminos. y tomándola por centro. Castro trazó un gran círculo de noventa metros de radio. lo verosímil. 27 . Llevaron la plancha de cobre. que era también profesor de lenguas orientales. todos los hoyos que abría. con la esperanza de que él pudiera sacarles de la duda. tapando cuidadosamente. Partiendo de la gran piedra donde había encontrado la plancha. Y además la plancha les indicaba dónde debían buscar este enorme tesoro. ---A90 metros".gatela. Mientras Castro recorría el terreno haciendo mediciones. Por más de dos meses dedicó todas sus noches a excavar y zanjonear este circuito. antes del amanecer. Se puso de acuerdo con Castro y resolvieron visitar la capital y ponerse al habla con el doctor Cohe. y la situación del señor X no permitía que le prestara ayuda pecuniaria. ayudado por su hermana Rita. ¿Estaría bien traducida la escritura de la plancha? ¿No sería un truco para despistarles mientras otro se llevaba el tesoro? Tanto repitió estas suspicacias que principió a sentirse impresionado por ellas el señor X. el señor X se encargó de hacer un paquete de algunos de los pergaminos para mandarlo certificado a su amigo de Buenos Aires. A Castro le comenzó a entrar la desconfianza. Pero el tesoro no aparecía. Nuevamente los fondos con que contaba Castro se iban acabando. A buscarlo entonces. Entonces recordó que en Santiago tenía otro amigo. estimando que en algún punto de dicha circunferencia debía encontrar el tesoro de que hablaba el escrito. ¿De dónde? ¿De qué otra parte sino del punto en que se halló la plancha? De eso no cabía duda.

y pagándole sus honorarios. pero que si le querían dejar los documentos en su poder por algunos días. ¡Qué hacer! No tenía otro objeto de valor que la plaquita de oro y como último recurso resolvió venderla. les dijo que era una tarea difícil porque los signos no pertenecían a ninguno de los alfabetos que él conocía. Con esta suma no alcanzaba a pagar sus compromisos. Castro le mostró la traducción remitida desde Buenos Aires. Se le había concluido completamente el dinero que traía. 28 . se pudo comprobar que coincidían. pero que si tenía otra traducción podría cotejarla para ver si correspondían. Tramitado este asunto. el joyero le dio ciento ochenta pesos.Encontraron al doctor Cohe. quien por asuntos de negocios no podía prolongar su estada en la capital. Castro se despidió de él. el señor X. ni tenía a quién recurrir. ni para regresar a Coquimbo. No conocía a nadie en la capital. Convinieron en hacerlo. quien después de examinar minuciosamente lo que le mostraron. y después de un regateo. No le quedaba ni para pagar su pensión. el profesor dijo a Castro que sólo había podido descifrar algunas letras. Con esto se convencieron de que la traducción estaba bien hecha. El doctor Cohe devolvió los documentos y la plancha. Ahora sobrevinieron otras complicaciones a Castro. La llevó a una joyería que tenía en la vidriera un rótulo que decía: "Se compra oro". dejando a Castro para esperar el resultado de las investigaciones del doctor Cohe. regresó a Coquimbo. y en tal caso se podría suponer que las otras también serían correctas. y al comparar las letras correspondientes con las descifradas por el doctor Cohe. vería si sus estudios le permitían dar con la clave. siempre que les diera un recibo firmado. Pasados algunos días.

ni en qué dirección. Con todos sus esfuerzos no pudo dar con el tesoro. Para poderse sostener. El posadero no quiso que sacara su maleta. sin embargo. Las rocas parecían amontonarse al pie de los farellones 29 . Castro tuvo que emplearse y solamente en las tardes y en los días de fiesta podría continuar sus excavaciones. Por eso el señor X hizo un nuevo paquete y lo remitió a su amigo de Buenos Aires. Un día se le ocurrió a Castro registrar un gran hacinamiento de rocas apiladas unas encima de otras. Traían datos sobre una confederación de piratas que operaban en el Pacífico. no daba ningún detalle acerca del punto desde donde debía medirse. encargándole encarecidamente que guardara en lugar muy seguro la maleta. Pero ni una palabra más respecto del tesoro o su ubicación. agrandando un poco el radio en cada ocasión. cortando la circunferencia del círculo por el lado oriente. la que. y era posible que la traducción de una segunda remesa de documentos les daría resultados más positivos. Indudablemente estaban sobre la pista. En tal trance. que contenía la plancha de cobre. entretanto no se cancelara el valor de su pieza y pensión. Castro le dio algo a cuenta. Castro tomó el tren y volvió a su hogar. encontró que habían llegado de Buenos Aires las traducciones de la primera remesa de documentos que habían mandado. Al día siguiente. prometiendo remesarle el saldo desde Coquimbo.y además tenía que reservar el valor de su viaje de regreso. una lista de mediciones. y noticias de una fortaleza establecida en el recinto de Guayacán por los piratas. A su regreso. Recorrió una y otra vez aquel sector del terreno comprendido dentro del círculo.

acompañado por su hermana. nunca lo había encontrado. La entrada de la caverna apenas sobrepasaba los noventa metros indicados. Entrando en la caverna. Castro. Aquella noche. Trepado por encima de los primeros peñascos vio con sorpresa que detrás de ellos había un pequeño trecho despejado. La distancia del punto de partida era también aproximadamente la que señalaba la plancha. en forma de callejón. halló que el callejón tenía una ligera curva antes del final. éste debía ser el punto. antes de irse. llegaron por fin a la boca de la cueva. observó que era larga y angosta. bordeado por ambos lados de grandes rocas. No había duda. Este podría ser el punto del entierro. ¡Qué paraje más apropiado y más oculto! Sólo por una gran casualidad podría alguien dar con él. porque no creía que se podría enterrar algo allí. pues no tenía más de dos metros de ancho en ninguna parte. Bajó a él y vio que la senda tenía un fuerte repecho hasta el pie del farellón.y había estimado que era inútil buscar por aquel lado. volvió al lugar. buscando. Castro 30 . la que impedía que viera su remate. cuya existencia nunca había sospechado. El piso tenía una fuerte inclinación hacia adentro y retumbaba bajo las pisadas. Subiendo el último trecho se encontró de repente delante de la entrada de una especie de caverna. quien llevaba un gran farol. y que creía conocerlo palmo a palmo. que durante años había recorrido todo este recinto. con sonido hueco. aunque era bien conocedor de los contornos. El mismo. noche oscura como una bóveda. aunque medía más de veinte de largo. Trepando con dificultad sobre las rocas. De nuevo nacieron las esperanzas de Castro. ¿Dónde principiar a cavar? En la tarde. Al seguir.

desde el extremo sur de la bahía de Guayacán hasta más allá de la Punta de Teatinos. y huyó con gritos de espanto. nunca lo supieron. y Castro. y encontró que los noventa metros terminaban a unos dos pasos de la entrada. que cayó al hoyo apagándose. Hemos dicho que Castro era muy supersticioso y que creía en los espíritus y demonios. y ¡oh. buscando el horno. jadeantes y aniquilados. las siete matas de zumaque y las piedras paralelas a una quebrada. la siguió. pudieron refugiarse en su hogar. cuando de repente la pala de Castro destapó una serie de esqueletos humanos. encontró un pequeño horno abandonado. viendo a cada paso los demonios que trataban de cogerle. sería el sitio donde comenzarían la excavación. con el corazón en la boca. Castro se dedicó ahora a buscar la mina. pero. Agréguese a esto la oscuridad de la noche. Cómo llegaron a su casa. Habiendo tenido tan mala suerte en la búsqueda del. Este. horror! todos sin cabeza. en la vecindad de Cruz de Cañas. entonces. machucados. pero un día. los que quedaron abandonados. A pie y a caballo comenzó a recorrer los cerros. Ni se atrevieron a ir a recoger las herramientas y el farol. aunque fuese de día. arrojando su pala. por fin. y se puede imaginar la impresión que causaría en nuestros dos personajes tan fúnebre hallazgo. Trabajaron durante unas dos horas.había medido la distancia desde el centro del círculo. lo tétrico del lugar y la soledad. Su hermana no le iba en zaga en este respecto. jurando no volver a ese sitio tan endemoniado. unos 31 . tesoro. Por mucho tiempo sus excursiones no produjeron ningún resultado. La Rita soltó el farol.

Pero con todo esto ni una palabra que pudiera servir prácticamente para localizar el tesoro o la mina. saltando de un optimismo excesivo a un pesimismo profundo. justamente en el recinto donde Castro había hecho sus hallazgos y donde los aventureros del año 1926 habían revuelto la Playa Blanca. de su gran riqueza y del sistema empleado en su explotación. que daban muestras de minerales de cobre de baja ley. una pequeña cantidad de escorias y unos pedacitos de minerales de cobre. y al ser efectivo constituiría una riqueza fabulosa. 32 . Pero por más que registrara todos los cerros y quebradas. enterrado en un gran subterráneo. no pudo hallar vestigios de la mina que buscaba. Hablaban también de un segundo tesoro. los nombres de sus buques. que servía a la vez de almacén y bodega. hablando de la manera como fue descubierta. con datos sobre su tonelaje. y siguió por muchos días explorando la vecindad. Por ese entonces llegaron de Buenos Aires las nuevas traducciones. palmo a palmo.fragmentos de crisol. este nuevo descubrimiento le convenció de que estaba en vísperas de dar con la mina. número y distribución de sus cañones y otros detalles similares. Referencias a la mina también venían. Incluía una lista del supuesto tesoro que contenía. aunque sí algunos picados abandonados. Como sus reacciones mentales eran siempre extremas. Por ellas se pudo saber que por el año 1600 se había formado una sociedad de los piratas que operaban en el Pacífico y que habían establecido su cuartel general en la bahía de Guayacán. polvorín y cámara de tesoro. tripulación. Otros documentos referían hazañas de la vida de los piratas. sin resultado.

Entre los documentos que no se remitieron a Buenos
Aires, existían mapas de navegación con rutas marcadas, planos topográficos de la zona con caminos y senderos, un plano del subterráneo y uno de la mina, pero
en ninguno de ellos, puntos de referencia que pudieran
servir de guía para el explorador.
El traductor hizo notar que no todos los documentos
eran iguales, que los pergaminos eran de diferentes
calidades y que algunos parecían ser de una época.
posterior, pues hablaban de Bartolomé Sharpe, quien
estuvo en la región en 1680, ocasión en que incendió la
ciudad de La Serena. Insinuó que éstos habrían sido
dejados tal vez por Sharpe o por Davis, quien visitó el
lugar en 1693, y que tal vez uno de ellos había dejado
los objetos encontrados junto con los pergaminos.
También había algunos datos referentes al subterráneo, que, según los documentos, se hallaba a una profundidad de siete a diez metros, Para bajar a las bóvedas había dos escalas con cinco escalones cada una.
Daba algunos puntos de referencia, pero aislados, vagos y sin indicio de dónde debían buscarse; como por
ejemplo, el siguiente: "En la llanura, una piedra partida
superficialmente, en ella un clavo de cobre, ignorandose
su situación. Creo que está al S.O., partiendo de las dos
piedras de la quebrada."
Lo malo en todo esto era que el traductor no mandaba las traducciones literales, sino una interpretación
general de un número de documentos sin ilación, y sus
cartas venían llenas de observaciones propias, las que
muchas veces impedían que se distinguiera lo que era
traducción de lo que eran comentarios, como se nota en
el párrafo que hemos transcrito, o en el que copiamos a
continuación, y que dice: "Para encontrar la base, par33

tiendo desde el punto de vista (esa parte no está indicada) se encontrará la parte con instrumentos náuticos
y transportadores de ángulos, haciendo medidas rectificadas. "
Esto se refiere a una lista de mediciones que figura
en los documentos, pero que no señalan ningún punto
de referencia del cual partir, ni ninguna noticia que pueda indicar la dirección en que debían hacerse las medidas.
Al referirse a la explicación que da uno de los documentos, el plano del subterráneo, documento en que
figura una serie de demonios, observa: “Esto está
hecho con el espíritu del bien y del mal"; sin agregar
nada que indique el alcance que da a la frase, ni si la ha
sacado de los documentos o si es una observación personal.
En algunas de sus cartas dice que lo que remite es
un resumen de los documentos que estudiaba y otra la
encabeza con estas palabras: "Reúne todos los puntos
más importantes". En ninguna parte da una traducción
simple y literal, de modo que es imposible confirmar lo
que ha traducido.
Como en las nuevas traducciones llegadas no aparecía ninguna otra indicación que ayudara a buscar el
tesoro o la mina, Castro continuó su trabajo al azar,
dedicándose preferentemente, ahora, a seguir el derrotero de la mina, durante los ratos que le dejaban sus
ocupaciones.
En este estado estaban las cosas cuando comenzó la
actuación que tuvo en dichos asuntos el autor de estas
líneas, actuación que se detallará en la segunda parte
de esta narración.
34

SEGUNDA PARTE

35

36 .

acostumbrada a esa clase de investigaciones y que antes de contestar de una manera definitiva consultaría con esta persona.INVESTIGACIONES DEL AUTOR Un día de septiembre de 1930 me llamó a su despacho el Director General del Departamento de Bibliotecas. El Director General le contestó que no era procedente dar esa clase de facilidades para empresas particulares. 37 . el interés histórico era grande. me comunicó que había recibido la visita de un señor Arturo Cohe. en las cercanías de Coquimbo. Archivos y Museos. Solicitaba el doctor Cohe que el Gobierno le diera facilidades y le proporcionara los fondos necesarios para trasladarse a Coquimbo a hacer investigaciones acerca de este descubrimiento. de una plaquita de oro y varios otros objetos que se habían encontrado junto con un número de pergaminos escritos con los mismos jeroglíficos que figuraban en la plancha de cobre. y que entre el personal del departamento tenía una persona de su confianza. pues los documentos parecían hablar de la estada y las hazañas de los piratas durante un período de cuarenta o más años en las costas de Chile. doctor en filología y profesor de un establecimiento educacional de la capital. episodios desconocidos en la historia del país. y después de unos momentos de charla. Alegaba que además del interés pecuniario que tendría el descubrimiento del tesoro. relacionados con un tesoro enterrado por piratas del siglo XVII. Este señor le había conversado respecto de un descubrimiento de documentos antiguos. Hablaba de una plancha de cobre cubierta en ambos lados de jeroglíficos.

pero que no sabía quiénes eran. me dijo que algún tiempo antes había llegado a Santiago un señor de Coquimbo. Continuó: -Después de estudiar la escritura. calcando la plancha y fotografiando los pergaminos y esas copias las traigo para que se dé cuenta usted de la veracidad de lo que le cuento. acompañado de un comerciante extranjero de la misma localidad. vi que las letras no correspondían a ninguna de las lenguas que yo conocía. Tuvimos una larga conversación y me comunicó muchos datos que no había proporcionado en su entrevista con el Director General. 38 . A los pocos días me avisaron por teléfono que el doctor Cohe iría a la Biblioteca Nacional a las tres de la tarde. con un modo suave e insinuante. Les hice presente esto y convinieron en dejarme los documentos por algunos días para ver si los podría descifrar. Contestando mi pregunta sobre la manera como habían llegado a su conocimiento los hechos que contaba. Era un caballero de poca estatura. pero viendo que se había despertado el interés del Director. aunque era probable que pertenecieran a algún idioma oriental.Como resultado fui llamado y se me expuso el detalle de dicha conversación. Al principio me pareció muy dudoso y fantástico todo el asunto. Fueron a su casa para ver si podía traducir una escritura extraña que aparecía grabada en una plancha de cobre y en unos pergaminos pintados con sepia. Acudí a la cita a la hora fijada y a los pocos momentos llegó el doctor Cohe. Aproveché esos días para sacar copias. muy culto y fino. acordamos llamar al doctor Cohe para que tuviera una entrevista conmigo. todo lo cual llevaban en un paquete.

Dio las señas de dicha persona y correspondían a las de Castro. pero aquí tiene una traducción de lo que dice la plancha. Las fotografías eran de un plano o mapa topográfico. parecidos a los del calco y de las fotografías que me había mostrado. Interesado en adquirir la 39 . y reconociéndola inmediatamente como la que había tenido en su poder la persona que le visitó. Me contó que un día vio la planchita en la vidriera de una joyería. un gran cañón y una rosa. Esta planchita aparentaba un saco amarrado en la boca y tenía unos signos grabados en uno y otro lado. que se suponía referente al plano del subterráneo. de otro plano que decía era el subterráneo donde los piratas habían ocultado su tesoro y de un documento lleno de letras.En efecto. me mostró un calco de los dos lados de la plancha de cobre. además" de la escritura. Hay muchas letras que aún no he podido descifrar. -¿Y pudo usted traducir la escritura? -le pregunté.Sólo en parte -me contestó-. -Y me pasó un papel escrito que contenía la leyenda que hemos reproducido más atrás. sacó del bolsillo del chaleco una planchita de oro. Este le dijo que la había comprado a un señor a quien no conocía. de unos cinco centímetros de largo. los dibujos de una carabela. en el cual se distinguían. frases y dibujos. . Viendo que todavía me mostraba poco convencido. entró para averiguar cómo había llegado a poder del joyero. tres de ancho y dos milímetros de grueso. También me dijo que según averiguaciones realizadas sabía que su visitante había dejado empeñada la plancha de cobre en la pensión donde había alojado y que si quería verla podría conseguir que el dueño de la pensión se la prestara.

Conversamos un poco más y convinimos en reunirnos nuevamente en la tarde del día siguiente. A mis preguntas me contestó que no recordaba cómo se llamaba el individuo que le había visitado y que no sabía su dirección. a lo que accedió de buena voluntad el señor Director. siempre que la Dirección General me proporcionara los fondos necesarios. el doctor Cohe ofreció comprarla. en este respecto. A la salida de la estación de La Serena tomamos un taxi para ir al hotel. a lo menos. y ante sus insistencias. El día señalado. Al llegar a la puerta sucedió un pequeño incidente que. Comprendí que esto era un subterfugio para obligarme a llevarle en el caso de encargarme yo de seguir adelante la investigación. de averiguarlo. aunque al parecer sin importancia. y después de estudiar todo lo que había en pro y en contra. En posesión de todos los datos que me podía o que me quería proporcionar el doctor Cohe. nos embarcarnos y al día siguiente llegamos sin novedad a La Serena. Conferencié largamente con este caballero. quedándose con ella por la suma de doscientos pesos. y pude convencerme de que. le dije que le avisaría oportunamente la determinación a la que llegara después de consultar con el Director General. la llevó.planchita. en el mes de octubre de 1930. 40 . Cumpliendo su palabra. pero que llegando a Coquimbo tenía medios. resolví hacerme cargo de la investigación. su relación era verídica. Notifiqué al doctor Cohe que tal día y a tal hora partiríamos para La Serena por el Longitudinal y quedamos de reunirnos en la estación. comprometiéndose el doctor Cohe a llevar la plancha de cobre.

En seguida me condujeron a las piezas. Sin comprender su apuro repentino. amigo? -le pregunté. Miré para ver qué cosa podría haberle hecho retroceder y vi solamente un señor de baja estatura que estaba examinando el registro. y al poco rato llegó el doctor Cohe. dicho señor se dio vuelta y salió del establecimiento. situadas en el segundo piso. y los mozos habían salido para entrar nuestro equipaje. Es posible que le divisara en la calle antes de entrar y ésa ha sido la causa de su prisa. saltando las gradas de dos en dos. No ofreció ninguna explicación de su extraño proceder y yo no le concedí suficiente importancia para interrogarle. se detuvo abruptamente el doctor Cohe y volvió a subir con rapidez al piso superior. se metió precipitadamente en el hotel y subió la escala que conducía al segundo piso. El doctor Cohe había bajado del auto y estaba parado al lado. solicité piezas para los dos y firmé el registro. entré tranquilamente.me llamó la atención. quien bajó al poco rato: -¿Qué le pasó. En la entrada del hotel me puse a esperar al doctor. Antes de terminar de bajar. bajamos para dar una vuelta por las calles. pensé yo. atravesó corriendo la calle. 41 . De repente y sin decir palabra. que daba vista al foyer. Pero me había dicho que jamás estuvo en La Serena y que no conocía a nadie allá. esperando que yo pagara al chofer. "Algún señor a quien conoce el doctor Cohe y con quien no quiere encontrarse". Al llegar al primer descanso de la escalera. -Es que vi en el foyer a un señor que no quiero que me vea. Por reglamento del tránsito el auto se había detenido al lado opuesto de la calle. Después de pasar un rato en las piezas para lavarnos y sacudirnos.

el doctor Cohe me dijo que sería conveniente que él se adelantara para hablar con Castro antes que me viera a mí.-Y ¿cómo me dijo que no conocía a nadie acá? -Es que ése era el señor X. ¿Sabe usted también donde vive el señor X? -Sí. entonces. Aun cuando no me convencieron sus razones. Al día siguiente nos trasladamos a Coquimbo para hablar con Castro. -Muy bien. para advertirle que venía con otro caballero. el señor X. -¿Por qué. y 42 . También me dio su dirección y podremos ir a buscarle en caso que sea necesario. -¿Y quién es el señor X. -¿Sabe usted dónde vive? -Sí. -También me había dicho usted que no sabía donde vivía. pero ahora tenemos que obrar de acuerdo y con toda franqueza y confianza. me dijo usted que no recordaba el nombre de esa persona? -Ahora recién lo recuerdo. -Pero ¿quién es Castro? -Castro es el individuo que descubrió los documentos y que fue a Santiago con su socio.? -Es el socio de Castro. mañana debemos ir a verlo. no tuve inconveniente en acceder a lo que proponía. Me dijo que eran tan desconfiados que viéndole con otra persona era muy difícil que hablara del tesoro o de los documentos. es probable que habría venido usted solo y yo quería ser de la partida. vive en Coquimbo. de otra manera es muy fácil que fracase nuestro cometido. sin suspicacias ni reservas. ¿A qué vienen estos engaños y reticencias? -Si se lo hubiera dicho en Santiago. Cuando íbamos llegando a su casa.

por cuanto consideraba que 43 . Me dijo también. de donde no pensaba volver sino en dos días más. pero que nada quería ver con el doctor Cohe. la oficina y vino a saber que el acompañante del doctor era el Director del Museo Nacional. porque estando en La Serena el día antes. pero noté cierta reserva en su modo. Inmediatamente supuso que el objeto de nuestra visita al norte sería hacer investigaciones respecto a los documentos hallados por Castro. Para no perder el tiempo. a quien conocía por haber tenido relaciones con él en Santiago. Me dijo que sabía que había llegado. Como no sabía con quién llegaba. que deseaba sólo averiguar la verdad de lo que había contado el doctor Cohe y que el aspecto histórico del asunto lo ponía por encima de cualquier interés material. había presenciado nuestra llegada al hotel y le había llamado la atención el extraño proceder del doctor Cohe. Me contestó que si hubiera llegado solo. y parecía que se tratara de una cosa clandestina que no podría resultar sino en perjuicio de los intereses de él y de Castro. El señor X me recibió muy cortésmente. tal vez me habría proporcionado todos los datos que tuviera en ese sentido. que el proceder del doctor Cohe. y notando que el doctor Cohe no tenía ganas de acompañarme me fui solo. Traté de convencerle de que el interés que me guiaba era puramente académico. entró al hotel para averiguar en. con toda franqueza.me quedé esperando el resultado en la esquina de la próxima bocacalle. A los pocos momentos volvió el doctor Cohe para decirme que Castro no estaba en casa y que había ido al campo. al tratar de esconderse. resolví visitar al señor X. le había causado pésima impresión.

Si nos ha traicionado una vez. pero resolví verme cuanto antes con Castro. tuve que retirarme. al día siguiente volví a su casa y. Como estimaba muy sospechoso su proceder. el doctor Cohe había jurado guardar la mayor reserva y secreto en todo lo relacionado con la consulta y ahora resultaba que había puesto en conocimiento del Gobierno todo lo que sabía. Me dijo que estaba en casa cuando llegó el doctor Cohe y por la ventana le había visto llegar. -Por eso -prosiguió. Dentro de una perfecta cortesía se negó terminantemente a proporcionarme ningún dato. No quería hablar con él y había mandado decir que andaba afuera. quí de esconderse. comenzaba por ocultarse. le encontré y pude hablarle largamente. pero no podía sacarle ningún dato referente a los documentos mismos o de la posibilidad de que descubriera el tesoro. dijo que los tenía en su poder el señor X. ni le diera ninguna noticia. bien podría hacerlo nuevamente. Fueron inútiles todos los argumentos que le pude aducir.este señor les había traicionado. como suponía. el señor X había regresado en auto de La Serena y le advirtió que había visto al doctor Cohe. En vista de este fracaso. Me contó que en la tarde en que llegamos. Al preguntarle por los documentos. contándome algunas de las peripecias y aventuras que le habían sucedido. Me dio unos datos generales respecto de sus trabajos en busca del tesoro. y por otra parte. al llegar a La Serena.no puedo tener confianza ni en él ni en ninguna persona que le acompañe. 44 . aconsejó a Castro que no hiciera nada con él. y que los guardaba en una caja de fondos. Dijo que cuando fueron a Santiago y hablaron con él. Teniendo dudas respecto de la ausencia de dicho señor.

haciendo excavaciones arqueológicas en todos los contornos y sobre todo con la experiencia que tenía en el desciframiento de antiguos documentos. debido a la forma de nuestra llegada y la desconfianza que sentía para con el doctor Cohe. bajamos por la quebradita que hemos mencionado al comienzo de esta narración. presentarían una página desconocida en la historia de Chile. contándonos a la vez la forma en que había hecho los descubrimientos. Me contestó que estaba convencido de que yo le podría ayudar eficazmente. Aceptamos. especialmente la plancha de cobre y los documentos. y puede ser que nos entendamos.Le hice ver que con los conocimientos que yo tenía de la zona. pero que. Le advertí que no me guiaba el afán de buscar el tesoro. Al día siguiente. 45 . Aquí Castro nos mostró los hoyos mal tapados de sus excavaciones y nos indicó los puntos precisos donde había encontrado cada uno de los objetos. cuya fotografía nos mostró. Dijo que había pensado el asunto y que no tenía inconveniente en proporcionarnos algunos datos respecto de lo que había efectuado. los cuales. al rincón noroeste de la bahía de Guayacán. sino que tenía grandes deseos de establecer los hechos históricos. no quería proporcionarme ningún dato que yo pudiera comunicar a ese señor. Dejando el coche en la meseta. nada quiero. pero con el doctor Cohe. Castro pasó al hotel a vernos. y tomando un coche de posta nos trasladamos al alto de Guayacán. al resultar ciertos. -Vuelva usted aquí solo -me decía-. le podría ser muy útil. y que si queríamos nos llevaría al terreno y nos mostraría los puntos donde había hallado la plancha. los documentos y demás objetos. habiendo vivido nueve años en La Serena. en el cual se halla el recinto en forma de anfiteatro.

dejándome solo. No tengo para qué detallar estas relaciones. Después de la partida del doctor Cohe. me iba contando de memoria lo que decían los documentos que habían sido traducidos y estos datos los iba anotando cuidadosamente en mi cartera. Castro. hasta dónde había sacado boleto. Fui nuevamente a conversar con el señor X. A todas nuestras preguntas al respecto. temiendo que fuera un truco y que volviera de una estación próxima. y a la partida del tren apareció en la estación para cerciorarse si era o no verdad y hasta averiguó con el camarero del carro dormitorio. pero no así al señor X. contestó con evasivas. había encontrado 46 . En vista de esta dificultad inesperada y viendo que la presencia del doctor Cohe haría fracasar toda tentativa de averiguar algo más concreto. resolviéndose que tomaría la primera combinación para el sur. al tiempo de nuestra llegada.Pero era evidente que tenía recelo del doctor Cohe. ya que figuran en otra parte de mi relato. Por medios indirectos hice saber a Castro que partía el doctor Cohe. para ver si de esa manera podía ganar la confianza de Castro. porque no quiso dar ninguna información sobre los documentos mismos ni de su contenido. hice presente a este señor que era conveniente que regresara a Santiago. Aunque de mala gana tuvo que acceder el doctor Cohe. quien se afirmó en su negativa de proporcionarnos algún dato relativo a la cuestión. El primero fue a verme al hotel y. aunque nos dijo que muchos de ellos ya estaban descifrados. encontré más asequible a Castro. se dedicaba afanosamente a buscar la mina de oro de que hablaban los documentos. Como hemos dicho. poco a poco.

Cruz de Cañas dista treinta a cuarenta kilómetros de la bahía de Guayacán. y era desconocido allí en 1600. Por otra parte. Me habló mucho de la mina y de las grandes esperanzas que tenía de encontrarla. Las escorias y las muestras de minerales que se encontraron en los contornos del horno eran de cobre y 47 . Tampoco coincidían con la zona los datos proporcionados por los documentos. de pequeño tamaño y construidos de greda. Esto hacía imposible que los indios pudiesen ir diariamente a botar al mar los desmontes y escorias. Las formaciones geológicas no eran propicias para el oro. como dice la relación de Deul. sin cimientos. lo que resultaba imposible respecto al horno descubierto por Castro. que no necesitaban. u hornillos indígenas. Estos decían que las luces del horno eran visibles desde el mar. y cuyos cimientos únicamente existen hoy. sabía que Castro estaba perdiendo su tiempo en buscar una mina de oro en esa dirección.los restos de un pequeño horno de fundición antiguo. Esto fue en la región de una profunda quebrada llamada Cruz de Cañas. faltaban las guías y vetillas de cuarzo que son casi siempre su acompañante. Tal tipo de horno sólo se generalizó en el país en el siglo XVIII. y se creía sobre la pista. y queda detrás de un cordón de altos cerros. no existe ninguna tradición de que en aquella región se haya descubierto o trabajado una mina de oro. Luego. Con mis conocimientos de la minería de la provincia. que los accidentes del terreno ocultaban. y por haber recorrido varias veces la comarca en que se situaba Cruz de Cañas. El horno encontrado por Castro. en la cual existían varias minas de cobre. En esa época se usaban todavía las huayras. era de ladrillo y por tanto de manga.

en la estancia de Yerbas Buenas. pero era difícil convencerlo. Este cerro se halla a unos sesenta kilómetros al norte de La Serena. Lo reproducimos en la Fig. 5. El croquis de los cerros donde se señalan la mina y el horno. La historia y la tradición de la minería de aquella región de la provincia de Coquimbo indican que en los principios del siglo XVII sólo se trabajaban minas de oro en dos puntos: uno en Andacollo y el otro en el cerro del Trigo. puede representar cualquier cordón de cerros. porque estaba empecinado con su idea de Cruz de Cañas. Se encuentra a unos dos o tres kilómetros de la orilla del mar. y que Castro creía referirse a Cruz de Cañas.sin indicios de oro. hallado entre los documentos. aunque no hay memoria de que se hayan trabajado minas allí durante los últimos dos siglos. Fui nuevamente con Castro al recinto de Guayacán y él me mostró una serie de puntos interesantes que decía mencionados en los documentos o en los planos y cuya lista me había dado. Una quebrada que desemboca al pie del cerro del Trigo todavía lleva el nombre de Quebrada de las Minas de Oro. donde existe una pequeña caleta que se llama caleta del Arrayán. En mis apuntes los tengo anotados como sigue: 48 . Hice todas estas observaciones a Castro. quedó revolviendo el nuevo punto de vista y unos pocos días después parecía haber cambiado de opinión. porque me dijo que una vez que no le necesitara iría a la nueva zona para investigarla. demostrando que se había empleado para fundir minerales cupríferos. Sin embargo.

5. El punto de mira. 3. El otro islote. El desembarcadero. La Punta de Cicop. El ancla grabada en la roca. 5. 13. La aguada. mencionados en los documentos que se han descubierto. La batea de piedra. El islote de atraque. El arroyo chico. 6. 11. Roca grande con manchas negras. y cuya ubicación ya se conoce. 1. 7. Recinto de la fortaleza. El arroyo.Fig. 4.” 49 . 2. 9. El cerro de piedra con dos ojos o con tres morteros. 8. Plano que hace referencia a la mina "Puntos fijos relacionados con el recinto de Guayacán. señalado en el plano con un ancla . 12. 10.

A diez metros al norte o a diez metros al sur de la roca. Esta se hallaba cerca de la playa blanca. En cuanto al recinto de la fortaleza. al lado oriental del recinto. Era un bloque de piedra de más de un metro de largo y casi lo 50 . Según Castro. pero en cualquier parte de este trazado se veían como dos ojos. El cerro de piedra con dos ojos resultó ser un gran farellón puntiagudo. debido a que solamente se podrían ver desde el mar. encontré casi a la orilla del mar las ruinas de unos muros de piedra y de una base o emplazamiento que muy bien pueden ser de ella. y el ancla. me mostró todos estos puntos.En efecto. este peñasco con los dos ojos era uno de los puntos de referencia para localizar el tesoro y consideraba que era de gran importancia haberlo descubierto. Cerca de la punta superior del farellón se hallaban dos grandes portillos que pasaban de un lado a otro y paralelos uno al otro. en el extremo poniente del recinto y detrás de la Punta de Cicop. Por no haber visto ni los documentos ni los planos. Y esta línea caía precisamente sobre la roca. por estar pintados o grabados en los farellones que caían abruptamente al agua. situado a la orilla del mar. no estaba en condiciones de saber si todos estos puntos eran los correspondientes. Otro de los puntos de referencia era la batea de piedra. no se podía ver la luz a través de los portillos y se borraban. Solamente sobre una línea que corría en derechura hacia el este podría verse que eran portillos. en cuya base se habían encontrado los documentos. que se levantaba a unos treinta metros. menos las manchas negras.

Al ver los zanjones hechos aquí. hizo. Asociándose con el entonces Administrador del Ferrocarril de Coquimbo a Ovalle. Los otros puntos eran únicamente caracteres geográficos. pues no he visto los documentos que. En la superficie superior había un gran hueco ovalado. cerca del faro. sin ningún resultado. Cuando llegué a Coquimbo por primera vez. durante varios meses. hablaban de ellas. Era una verdadera batea. excavaciones todavía visibles. Este individuo había llegado a Coquimbo unos pocos años antes. todavía se hablaba de las excavaciones hechas por un extranjero en la península de Cicop. pues nunca fueron tapadas. grandes zanjones y hoyos en diferentes puntos de la península. Vimos también la playa antigua. excavada en una superficie de varias hectáreas por los buscadores del tesoro en 1926. según Castro. con el derrotero de un tesoro escondido por los piratas en la península de Coquimbo (Cicop). me acordé de un dato que había olvidado. Por la tarde tomamos un bote en el puertecito de Guayacán y bogamos por la orilla para ver la roca con manchas negras y el ancla grabada en la piedra.mismo de ancho. que parecía haber sido labrado artificialmente. Muchas veces había visto dichos hoyos. tal como los indígenas las usaban para moler minerales de oro. Gastaron más de cuarenta mil pesos. de unos quince centímetros de profundidad en el centro. No sé qué relación pueden tener con el tesoro. 51 . en 1897. de interés solo porque eran mencionados en los documentos y demostraban que este recinto era frecuentado por los piratas. antes de convencerse de su fracaso. pero sólo ahora me vino el recuerdo de ellos.

de que los cacharros rotos que habían conteni52 . donde fueron encontrados los documentos y la plancha de cobre. quien buscó otros dos jóvenes para que me llevaran por mar al desembarcadero al lado de la playa blanca. excavamos debajo del gran peñasco. era fácil trasladarse a Coquimbo. que hacían el recorrido en poco más de diez minutos. Entre este puerto y el pueblo de Guayacán había una línea de carros de tracción animal. traté con un botero. Excavamos allí durante todo el día. Llevamos víveres para el almuerzo y así podríamos disponer de unas seis horas de trabajo. Esto vino a comprobar lo que me había dicho Castro. mientras trabajábamos y en la tarde volveríamos a Guayacán. pero como había servicio de trenes y de autobús cada media hora. sin encontrar ninguna otra cosa. Hallamos revuelta toda la tierra hasta una considerable profundidad y entre ella encontramos numerosos fragmentos de grandes tinajas de greda. El bote quedaría anclado. muchas de ellas ennegrecidas y viscosas en la parte interior. abriendo un gran hoyo hasta cuatro metros de profundidad. Resolví aprovechar estos días en hacer algunos reconocimientos por mi cuenta. y el viaje no duraba más de treinta minutos.Al regresar a Coquimbo. Castro me advirtió que iba a estar ocupado en el campo por dos o tres días y que no nos veríamos. Los tres llevaron palas y barretas para hacer las excavaciones que había resuelto efectuar. volvimos al bote y regresamos a Guayacán. de tosca fabricación y de quince milímetros de espesor. Al día siguiente. Dando por terminada la tarea. Llegando a Guayacán. Todavía me alojaba en el hotel de La Serena. Comenzamos a trabajar en el punto donde dijo Castro haber encontrado la plaquita de oro.

Acordándome de que Castro me había hablado de una gran caverna. desistimos de seguir adelante y nos trasladamos a una cueva debajo de otra roca. y al dar la vuelta de un bloque grande de piedra me encontré delante de la boca de una caverna. cuya existencia no se podría siquiera sospechar. había un hoyo de poco más de un metro de profundidad. encontré que por el centro no llegaba hasta el pie del farellón y 'que había un claro más o menos despejado. Bajando por allí avancé. no había más que un gran hacinamiento de rocas. macizo de la península. sino cuando se estaba delante de ella. A esa distancia o antes se llegaba a la roca que formaba el. a más o menos noventa metros de la roca donde había hallado la plancha de cobre. caídas del alto y apiladas una encima de otra. pero en ninguna parte hallamos nada que pudiera tener referencia al tesoro o a los piratas. por el lado oriente. pero por el lado exterior. amontonada a un 53 . Dejando a los hombres trabajando. En toda' la boca. resolví explorar en esa dirección. En ninguna parte del recinto pudimos llegar a una profundidad mayor de los cuatro metros.do la plancha y los documentos los había vuelto a enterrar en el mismo hoyo. con la tierra todavía suelta. aunque. Me acordé de Castro y sus cuatro años de trabajos estériles y tuve que conformarme. Como no apareció otra cosa. la que excavamos hasta llegar a la roca firme a los cuatro metros de profundidad. Durante varios días seguimos haciendo excavaciones en los contornos de los puntos en que Castro había encontrado los objetos. pero infructuosamente. Trepando con dificultad sobre este montón. al pie de los farellones. al parecer. me dirigí hacia el punto indicado.

decapitados por los piratas para que no hubiese testigos. al caerse. No era una verdadera caverna. aun de día. podía indicar que abajo existía un subte54 . al andar por él. sino una especie de cueva formada por una enorme laja de mucho espesor que al desprenderse de arriba había caído de punta.lado. Derrumbes posteriores habían cerrado la salida del otro extremo. que impedía que se viera el fondo desde la entrada. tan cerca del desembarcadero. La laja. se había partido en dos longitudinalmente y el desplazamiento de una de las mitades causó el recodo de que hablamos. El piso de esta cueva sonaba hueco. con un recodo en el medio. Evidentemente ésta era la excavación donde Castro había encontrado los esqueletos sin cabeza. pero se angostaba hacia arriba. y existen varias razones para imaginar que lo hayan elegido los piratas para esconder el suyo. En su base tenía una anchura de unos dos metros. La distancia del punto en donde se hallaron los documentos y la plancha. El hallazgo fúnebre a la entrada también era sugestivo. y me imaginé el terror que debieron haber sentido Castro y su hermana al encontrarse en la oscuridad de la noche con un hallazgo tan macabro. terminando en punta a unos cinco o seis metros de altura. e inclinándose hacia la pared vertical del farellón dejaba un hueco entre dos muros de piedra. hay un lugar muy apropiado para ocultar un tesoro. pensé. Hallé fantástico y tétrico el lugar. Podrían haber sido los esqueletos de los indios ocupados en el entierro del tesoro. y retumbaba al golpear el pie. “Aquí. Penetré en la caverna y descubrí que tenía un largo de más o menos veinte metros. corresponde con la indicada en esta última". El sonido hueco del piso y lo oculto del lugar.

Nada hallamos. Agregó que el verdadero lugar donde había encontrado los objetos era en la Punta de Teatinos. me dijo que todo lo que me había contado antes era falso y que me lo había dicho para despistarme. el piso y la tapa. comenzarnos el trabajo en ese sitio. Al metro y medio de profundidad encontramos una especie de nicho. a una profundidad de poco más de dos metros. pensamos. hasta dejar completamente descubierto el verdadero fondo constituido por la roca viva. que eran los que producían la repercusión. y al parecer se despechó al ver que había iniciado una serie de trabajos sin consultar con él. Pudimos darnos cuenta de la causa del retumbo que se sentía al pisar. Anhelosamente sacamos la tapa. Tendría unos sesenta centímetros de largo por cuarenta centímetros de ancho y treinta de alto. grandes lajas que dejaban sendos huecos. Aparentando sincerarse. sin encontrar otra cosa que algunos fragmentos de huesos humanos. Entretanto había regresado Castro. al día siguiente. pero no contenía más que tierra. Aquí. Seguimos excavando hasta llegar a la roca. Era indudable que allí habría que hacer un reconocimiento en forma.rráneo. formado de lajas delgadas. A una escasa profundidad encontramos. al pisar encima de ellos. se ha escondido algo del tesoro. 55 . Temprano. Las lajas formaban los otros tres lados. lo que prestaba veracidad a lo que había contado Castro. Un lado lo formaba la pared del farellón. al extremo norte de la bahía de Coquimbo. principiando por ahondar el hoyo iniciado por Castro. cruzadas con mucha confusión. Durante tres días continuamos cavando en el piso de la caverna.

Tomó la dirección contraria y no me vio. por si preguntaban por mí. la Punta de Teatinos. Castro se había visto con el señor X. ni acerca de su desavenencia con el señor X. Se sorprendió al verme. Le hice ver que no me había engañado ni con lo que me había dicho respecto de. y para desviarme inventaron lo de la Punta de Teatinos. pasando por casualidad cerca de la casa del señor X. Supe después que no andaba errado en esta idea.Esto era tan inverosímil después de lo que habíamos visto en el recinto. Me dijo que había tenido un serio disgusto con el señor X. vi a Castro que salía de ella. y se pusieron de acuerdo en hacer lo posible para que no continuara mis excavaciones en el recinto de Guayacán. 56 . y que ya no se hablaban. y. porque aquella noche. haciéndole saber que la noche anterior le había visto salir de la casa de ese señor. a causa de su amistad conmigo. Le dije que había ido a hablar seriamente con él para ver medio de ponernos de acuerdo. Haciéndole creer a Castro que aceptaba sin dudar su nueva versión. habiéndole entrado recelo de que quizá podríamos dar con el tesoro y negarle alguna participación. Por la mañana tomé un taxi. le di a comprender que me trasladaría al día siguiente al nuevo campo de acción. porque habiendo preguntado por teléfono al hotel si estaba le contestaron que había salido en auto para la Punta de Teatinos. dejando aviso en el hotel de que iba a la Punta de Teatinos. me dirigí a Coquimbo y fui en derechura a la casa de Castro. Luego tuve oportunidad de saber que esto era un nuevo embuste. que comprendí inmediatamente que era ahora cuando me quería despistar.

Le hice presente que estaba perdiendo su tiempo a
trabajar sin rumbo, como hasta ahora lo había hecho, y
que habría más probabilidades de llegar a un resultado
satisfactorio si se exploraba de una manera más lógica
y científica. Le di cuenta de los trabajos que había efectuado, advirtiéndole que pensaba continuar mis investigaciones, con o sin su concurso, sólo que en el último
caso no tendría ninguna participación en lo que pudiera
descubrir. Le di a comprender que con los recursos que
me podría proporcionar el Gobierno era más fácil llegar
a una solución del problema.
Pesando estas observaciones, Castro me dijo que
desde el principio él era de opinión de que yo le podría
ayudar eficazmente, pero era el señor X el que le sujetaba, y que no quería relacionarse conmigo. Me volvió a
afirmar todo lo que me había dicho al comienzo y me
proporcionó una serie de datos nuevos, que antes había
reservado. Haciéndole ver que necesitaba alguna prueba más concreta que respondiera por la verdad de lo
que me contaba, me expresó que los documentos estaban en poder del señor X, quien no los quería entregar
ahora, por temor de que me los mostrara.
Me presentó a su hermana Rita, quien era de opinión
de que les convenía ponerse de acuerdo conmigo. Castro me mostró una fotografía de todos los objetos que
había hallado, que desgraciadamente era lo único que
le quedaba después del percance sucedido con ellos,
como explicamos en la primera parte de este relato. Le
dije que había visto la placa de oro que ahora estaba en
poder del doctor Cohe, dato que no sabía.
A continuación me mostró las fotografías de algunos
de los planos y del documento que explica la distribución del subterráneo y una lista de mediciones sacadas
57

de la traducción de otros documentos. Le pedí que me
facilitara estas cosas para sacar nuevas fotografías ampliadas, puesto que las que tenía eran muy chicas, lo
que dificultaba su comprensión. No tuvo inconveniente,
y en la tarde hice sacar las copias, devolviéndole los
originales.
Me dijo que habían quedado en su poder copias de
esos pocos documentos, porque eran los que usaba en
sus trabajos para buscar el tesoro y la mina.
Preguntándole 'por los pergaminos originales, me dijo
que una parte de ellos estaba en poder del señor X,
quien los tenía guardados en un lugar seguro. Los demás, me dijo, se han destruido. Al preguntarle cómo y
por qué, me contó la historia del traductor de Buenos
Aires y explicó el procedimiento de este señor para poder entender los documentos.
Como la sepia con que están escritos ha quedado
muy pálida, y casi ilegible, les da un baño de solución
ácida que la hace revivir. En seguida extiende sobre el
documento un papel especialmente preparado y lo pone
en una prensa. Con esto la sepia queda traspasada al
papel y el pergamino queda limpio. Del negativo así
preparado saca una copia positiva por fotografía. Manda copias fotográficas con sus respectivas traducciones.
Los pergaminos, por quedar completamente lavados y
descoloridos, ya no sirven, y los quema.
Castro me dijo también que uno de los documentos
traducidos hablaba de cuatro puntos de referencia, dos
de los cuales creyó haber encontrado en el recinto de
Guayacán. Los otros dos eran: un cerro de tres puntas y
dos grandes peñascos paralelos a una quebrada. Estos
dos aún no los había descubierto. No sabía si se referían al subterráneo o a la mina.
58

Al estudiar las fotografías de los planos o mapas, vi
que comprendían una gran extensión de terreno, más
de mil doscientos kilómetros cuadrados y que no había
ningún indicio seguro respecto de la., probable ubicación de los sitios que se buscaban. El continuar haciendo excavaciones al azar era perder tiempo y dinero. Era
preciso iniciar un sistema más metódico y científico.
Partiendo de la base de que existieran los cuatro puntos
de referencia, resolví que lo primero que habría que
hacer era descubrirlos. La zona que tendría que recorrer tenía aproximadamente un largo de sesenta kilómetros por un ancho de veinte. En el plano la dividí en
treinta sectores o fajas paralelas, cada uno de veinte
kilómetros por dos.
Al día siguiente comencé la recorrida, principiando
por el extremo norte. Mandé adelante a un mozo con
dos caballos ensillados, de tiro, y más tarde, con Castro, salimos en auto para el punto indicado. Recorrimos
las primeras dos fajas en auto, y a caballo por las partes
difíciles, hasta convencernos de que en ellas no existía
ninguno de los puntos buscados. Así es que esta parte
quedaba eliminada Los siguientes días procedimos de
igual manera, hasta que quedaron eliminadas doce fajas, y todavía no aparecían los famosos puntos de referencia.
Ya llevaba un mes en la región y no había avanzado
gran cosa en mi investigación. Pero estaba convencido
ya de que el asunto tenía mayor importancia de la que
había querido concederle en un principio.
Sin embargo, era preciso que regresara a Santiago.
Se me concluían los fondos, quedándome apenas para
cancelar la cuenta del hotel y para comprar mi. boleto
de regreso.
59

Me despedí de Castro. prometiéndole volver a la brevedad posible para continuar nuestro trabajo. Hago todo lo posible por registrar los puntos sospechosos". que era la única que sabía escribir. para que buscara dichos puntos en la región son estos. Después de mi informe se puso más entusiasta que antes y prometió conseguirme los fondos para continuar." 60 . a quien le conté todo lo que había pasado. Se acordó que en caso de cualquier novedad. los metales que he encontrado pertenecen a la zona. Pocos días después de. partiendo del punto de referencia de las dos piedras. llegar a Santiago recibí una carta de Castro en la que me dijo que había principiado a buscar la mina en la región que yo le había indicado. encontré un pedazo de un puñal de bronce. Siguiendo esta línea se encontrará una batea de piedra. no sé si será moderno o antiguo. -La única copia que me dio éste (señor X). De dicho punto se sacará un ángulo recto de 90 grados. Me expresó a continuación que uno de los documentos decía lo siguiente: "La quebrada queda al oeste. En una excavación que hice. me la comunicaría por intermedio de su hermana. y van como estaba escrita la hoja." Agrega Castro: “estos son los puntos de la zona probable. Al llegar a Santiago fui a ver al Director General. las dificultades de la investigación y lo mucho que quedaba por hacer. de oeste a norte. al norte de La Serena. Dice en la carta: “Todas las investigaciones que he hecho en la región con buenos resultados.

pero la quebrada donde se supone está la mina. Comenzamos nuestro trabajo donde lo habíamos dejado. pero los vecinos le dijeron que antiguamente los españoles trabajaban minas de oro en la vecindad. Unos carboneros que trabajaban en los contornos de la caleta del Arrayán. de que habla el mismo documento.La semana siguiente. El sitio del horno se puede divisar desde la playa. dejando varios puntos interesantes sin resolver. tuve que regresar al sur apresuradamente. Esta quebrada dista unos cinco mil o seis mil metros de la caleta. Dijo que le había ido bien y que encontró. los restos de una huayra u hornillo de greda. La mina todavía no la descubre. el Director General me entregó los fondos que me había prometido. le dijeron que en dos ocasiones han llegado extranjeros allí a buscar una mina de oro. Es ésta un pequeño morro cerca de la costa. Castro había abandonado sus trabajos en Cruz de Cañas y se había trasladado al Cerro del Trigo. e hice otro viaje al norte. Halló también dos grandes piedras paralelas a una quebrada que cree pueden ser las de que hablan los documentos y otras que él estima figuran en uno de los planos. se sitúa enfrente de la mina. Si hubiera tenido tiempo suficiente habría ido a catear esa región. Igualmente pudo localizar la Punta de Rita que. Esta vez principié por el extremo sur de la región incluida en el mapa. queda oculta. Siguiendo mis indicaciones. como los usados por los indios. según uno de los documentos. tapada por un cerro. No halló el Cerro Perú. y seguimos eliminando las fajas. a 61 . pero como se verá. no muy lejos de la playa. sin que ellos sepan dónde. éste entre ellos. quedándome esta vez en Coquimbo para estar más en contacto con Castro.

Comenzaba: "En el centro dos ebanín''. no proporcionaban datos bastante concretos respecto de puntos fijos. que hablaban de ebanín (Fig. quien ahora tenía los documentos en su poder. así es que para los efectos del trabajo no tenía más guía que los documentos traducidos por el señor de Buenos Aires. que son las que figuran en este relato. esta tarea sufría sus interrupciones. aunque importantes. porque todas mis tentativas de conseguir algo con el señor X. De esta manera pude conseguir un buen número de copias. o si era de noche los coplaba a mano y al día siguiente los devolvía y traía otros. 6). Desgraciadamente no estaba en condiciones para poder traducir los documentos originales. fracasaron. Yo los fotografiaba. con el pretexto de que tenía que estudiarlos para seguir sus trabajos. Castro. Ni Castro ni el señor X comprendieron lo que era ebanín. los cuales. iba todos los días a la casa del señor X y lograba substraer dos o tres de ellos y me los llevaba. 62 . No obstante.. Qué más claro. dos rocas. Recordándome de mis tiempos de estudiante. Sin embargo. me vino a la memoria que esa palabra era hebreo arcaico. un día Castro me trajo una traducción y la correspondiente fotografía del documento original. Pero ¿dónde se encontrarían dichas dos rocas? Probablemente se trataba de las dos rocas donde se hallaron los objetos descubiertos por Castro .medida que nos convencíamos de que no existían en ellas los puntos de referencia. porque a medida que iba consiguiendo los documentos o sus traducciones tenía que sacar fotografías de ellos o bien copiarlos cuidadosamente. que significaba roca o peñasco. Para poder obtener estas copias tuve que valerme de Castro.

Levanté un croquis (Fig. No cabía duda. Documento Tomando estos dos ebanín como centro. porque era preciso que hubiesen aparecido éstos antes de poder buscar los de que hablaba. ésta era la zona de los ebanín. Resolví ir allí con un teodolito y tomar desde ese punto las direcciones indicadas en el documento para los demás ebanín. 6. 7). Al tomar los rumbos. y el terreno encerrado por las rocas resultó ser trian63 . Por consiguiente.Fig. serían otros. todavía no descubiertos. para ver si coincidían. el documento indicaba otros cinco o seis dando su orientación y terminaba diciendo: "entre estos seis puntos busque los documentos". encontré en cada dirección un peñasco que correspondía al indicado. Era evidente que no podía referirse a los documentos ya hallados.

Fig. 7. Plano general del recinto 64 .

podríamos estar seguros de que ya no los hallaríamos. zona que figura en los tres planos. para encargarme de un asunto de importancia en la capital. La primera era un bloque irregularmente rectangular. Seguimos revisando una por una las fajas que nos restaban. recibí un telegrama urgente del Ministerio. El día que tenía destinado a recorrer este último trecho. cuando tuviera tiempo. en el interior. Ese día fui en auto con Castro al alto de la Pampilla de Guayacán. cerca del centro del terreno.gular. tendría que embarcarme al día siguiente. sin ningún éxito. para que. En la cara que daba 65 . Si no estaban en ellos los puntos de referencia. de unos doscientos metros y una hipotenusa de cuatrocientos. Castro me mostró tres piedras curiosas que había en el lugar. No nos quedaban más que dos. desde la costa hasta un cordón de cerros que corte de norte a sur. con el objeto de divisar y estudiar desde esa altura el terreno que nos quedaba por recorrer. No había más remedio. Una copia de este croquis la entregué a Castro. encargándole que recorriera cuidadosamente la zona y que marcara en el plano cualquier cosa que le llamara la atención. con una base frente al mar. en su extremo suroeste. sin dejar terminada mi investigación. Mientras estábamos arriba. Este croquis lo entregué a Castro. que por su situación me parecía ser el más probable. buscara los documentos que todavía debían quedar sepultados dentro del triángulo. Levanté un croquis general de toda aquella región. de dos metros veinte de largo y un metro de alto. ordenándome que volviera a Santiago por la primera combinación.

8. Fig. Fig. Figura con cruces grandes. Alto de Guayacán. 9. 8). Signos grabados en una piedra. con grabados hechos por los indígenas y que se hallan diseminadas por toda la provincia (Fig. 66 . 9).frente a la bahía de Guayacán había grabadas en ella cinco cruces de diferentes dimensiones (Fig. Alto de Guayacán. La segunda distaba algunos metros de la primera y era una de aquellas piedras llamadas "escritas".

rectangular. 10. Era un monolito de dos metros y medio de alto. Fig. Esa noche Castro había estado en la casa del señor X. Monolito. No sabemos si estas piedras pueden tener alguna relación con los piratas.La tercera piedra era de otra naturaleza pero igualmente interesante. quien acababa de recibir una nueva traducción y un 67 . Entre los dos monolitos quedaba un espacio de unos quince centímetros y en este hueco se hallaba fuertemente acuñada otra piedra chica. Alto de Guayacán. que servía de sostén a la grande. pero estimamos que no. Para darle firmeza se había enterrado a un lado otro monolito corto. 10). que se hallaba enterrado sólo unos pocos centímetros. (Fig. parado sobre una punta. apoyado por otras dos piedras tendidas.

También he encontrado las dos piedras que me dice. en la que me contaba que había tenido un serio accidente. y al llegar pasé algunos días sumamente ocupado. También le encargué que. Estoy tomando las medidas de todos estos puntos de referencia. me escribiera dándome detalles de todo lo que hallara. A un lado del indio había un ídolo (muy feo. antes había recorrido el trecho que había quedado en blanco y me decía: "En las exploraciones me ha ido muy bien. Sin embargo. Le dije.plano o dibujo. Al día siguiente me embarqué para la capital. Quince días después recibí una carta de Castro. que continuara sacando documentos y que los hiciera fotografiar. sin tener tiempo para pensar mucho en este asunto. con un arco en la mano derecha y una flecha en la izquierda. de ahí estoy sacando todos los arranques a ver si coinciden con 68 . He encontrado el cerro de tres puntas y el cerro de dos ojos. según Castro). por intermedio de su hermana. diciéndole que esperaba volver pronto para poner término a mis investigaciones. para mandarme copias. Se le dio vuelta el caballo y se fracturó una pierna y un brazo. Me prometió hacerlo. además. Encargué a Castro que siguiera adelante con las exploraciones en la parte del terreno que no habíamos alcanzado a recorrer y que también hiciera nuevas excavaciones en la zona de los ebanín para ver si podía encontrar los otros documentos. De la cabeza salían seis rayas que señalaban seis piedras. Le dejé dinero para que no tuviera tropiezos en estos encargos. Me dijo que el dibujo era de un indio parado entre dos piedras. El dibujo tenía muchas letras que eran probablemente un indicio de su significado.

Lo que termine un plano que estoy levantando. significa que ésta es la región. " A fines de enero. por andar explorando la sierra indicada en los planos. se lo voy a mandar para que lo estudie y le daré pruebas y razones fundamentales de que he encontrado la zona. Si en el levantamiento que estoy haciendo coinciden con las medidas originales. El cerro de dos ojos queda al oeste a 90° (?) tomando como punto de referencia las dos piedras. El horno es visible desde la Punta de Cicop. El horno queda a los 45° S. usted la marcó en la Punta de Cicop. todos dentro de la zona que habíamos dejado sin explorar. me avisa que ha estado trabajando en la zona de los ebanín y que le ha ido bien. En otra. ya que ha encontrado otro lote de quince documentos y que sigue excavando para encontrar los veintiuno que faltan para enterar los treinta y seis de que habla uno de los primeros. y la batea de piedra. fechada febrero 12. las dos piedras paralelas a la quebrada.” Según estas noticias. ésta es verdaderamente batea.el plano original." "Esa batea de piedra que me dijo que buscara. el cerro de dos ojos. Yo la he encontrado en el interior de la región. me dice ha encontrado "las famosas piedras al borde de la quebrada y crisoles de barro que he encontrado en los restos de un horno en la región. Castro había descubierto los cuatro puntos de referencia: el cerro de tres puntas.E. Falta encontrar los indicios de la mina y del horno en esta región." "Hasta este momento nada he hecho en la zona de los ebanín. en otra carta. También había encon69 . De aquí se ve visiblemente la Punta de Cicop.

con un informe de mi actuación en el asunto. Quedó de estudiarlos. como previa resolución para decretar los fondos. y no pude reanudar mis investigaciones. También me comunicó que el señor X le había devuelto toda la documentación y que ya la tenía en su poder. volví al Ministerio para averiguar el resultado y cuál no sería mi sorpresa cuando el Ministro me comunicó que había entregado todo el asunto. informando que no era la clase de investigación de que podría encargarse la Sección y que personalmente consideraba que convenía que yo me hiciera cargo nuevamente del asunto. y después de ver los documentos y leer mi informe devolvió todo al Ministerio. Entretanto. incluso los documentos. En vista de esto.trado una parte de los documentos anunciados como existentes en la zona de los ebanín. para que ella se encargara de investigarlo. en Santiago había sucedido un incidente bastante desagradable relacionado con este asunto. el señor Ministro me devolvió la documentación y con ella la plancha de cobre que había sido recogida por la Sección de Investigaciones. a la Sección de Investigaciones de los Carabineros. 70 . Por suerte el Director de Investigaciones tuvo mejor criterio. Después de algunos días. Había solicitado del señor Ministro de Educación fondos para dar término a mi tarea de investigación. ya que se trataba de una comisión oficial. como si se tratara de un asunto criminal. Me pidió los antecedentes y le entregué toda la documentación que había alcanzado a reunir. Mas no me fue posible conseguir que me otorgara los fondos solicitados.

En todas mis cartas le urgía que me mandará los documentos que no había visto aún. después de esto. varias ocasiones llegaron al mismo Museo. La última carta que recibí de él fue de julio 19 de 1931. sin que yo les diera ninguna satisfacción. pero cada vez se disculpaba diciendo que en breve pensaba hacer un viaje a Santiago y que los llevaría. Dio con unas sepulturas indígenas. porque aparecían por todas partes de la región personas que buscaban un tesoro de piratas. Castro continuaba sus explotaciones. En. Yo en la casa nada tengo de estas cosas.Entretanto. Al contestar mi carta. alegando las más diversas razones. no tengo nada que temer en cuanto sepa que quieren hacer algo en mi contra. 71 . y ella me contestó diciendo que Castro se había ido al norte repentinamente y que desde entonces nada sabían de él. en busca de datos. Castro debe haber comenzado a hablar de sus trabajos. de las cuales sacó unas piezas de alfarería pintada. Le escribí varías veces después y las cartas me fueron devueltas sin reclamar. ni siquiera dónde se encontraba. prefiero quemar los planos o morir con el secreto. todos mis planos y documentos los tengo en una parte solitaria que nadie podrá descubrir. Me decía que no tenía confianza en el Correo y que por ese medio los documentos podrían perderse y que era mejor esperar. había escrito a Castro avisándole lo que había pasado." Luego. Escribí a la hermana. y advirtiéndole que podría verse molestado por agentes de la Sección. me dijo: ''Respecto de los agentes. que le llamaron mucho la atención y que creyó pudieran tener alguna relación con los piratas.

Como escondió todos los documentos. el árabe. el turco. toda la investigación ha quedado paralizada. siempre quedaron unos quince o dieciséis signos que no he podido descifrar. Pero esto lo hizo sólo en parte. me puse a revisar todos los alfabetos antiguos y modernos que se usan o que se usaban en las costas del Mediterráneo orienta¡. a pesar de todo.Todas mis tentativas de ponerme en contacto con él han fracasado. y es difícil saber si alguna vez se podrá reanudar. del traductor de Buenos Aires. el fenicio. En algunos de ellos encontré una que otra letra y poco a poco pude ir completando el alfabeto. De los cincuenta o más signos empleados como letras. lo más natural era suponer que hubiera empleado el alfabeto hebreo para su tarea. Réstanos ahora decir algunas palabras respecto de las dificultades que experimentamos en la reconstrucción de la clave que nos servía para la traducción de los documentos. el palmirano. Tomando en cuenta que Deul. quien escribió la mayor parte de ellas. me dieron muchos dolores de cabeza. el arameo. Convencido de que debía encontrarlas en los idiomas orientales. corno el egipcio hierático. el copto. únicamente nueve se derivan de dicho alfabeto. Antes de encontrar las demás letras. No pude aprovechar los conocimientos. Cierto es que son los menos frecuentes y su falta no ha influido de una manera muy importante en las traducciones. 72 . nadie sabe donde está ni qué le ha pasado. quizá mucho mayores que los míos. era hebreo. Para algunas letras existían dos signos distintos que se empleaban indiferentemente en los documentos. Pero. el demótico y el latín arcaico. dos o tres más son del griego arcaico.

las que tampoco he descubierto. las que no siempre he podido apreciar. sospecho que en algunos de los documentos varias de las letras tienen un valor de abreviaciones.por cuanto las traducciones que hacía este señor no eran literales. o bien dentro de la clave varias de las letras tienen el valor de abreviaciones. sino dadas en resumen. Luego. 73 .

Terrcesss 74 .

TERCERA PARTE 75 .

LA DOCUMENTACION 76 .

sólo en parte podremos responder de su exactitud y eso cuando hemos podido obtener y traducir algunas de las fotografías de que él se valía para sus traducciones. que 77 . Respecto a los de la segunda categoría. traducidos por el mismo señor. que han pasado por nuestras manos. En estos casos el cotejo de las dos traducciones me ha convencido de la exactitud con que ese señor cumplió con su cometido. Otros son copiados a mano y en este trabajo empleamos la mayor prolijidad. ha dado en sus resúmenes el sentido preciso de los documentos. Pero. de copias y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. Sin embargo. por las razones que hemos indicado más atrás. no hemos tenido oportunidad de copiar. En cuanto a los primeros. algunos los pudimos fotografiar y sobre éstos no hay nada que objetar. la documentación que podemos presentar no es toda de igual carácter o valor. o sea las traducciones y resúmenes hechos por el traductor de Buenos Aires. pero cuando lo consideramos conveniente los comentamos o damos algunas explicaciones. Las traducciones son literales. Consta de copias y traducciones de documentos originales. Castro. Aun cuando no ha remitido copias literales. no conseguimos examinar y copiar sino una parte de los resúmenes de Buenos Aires. y en parte de los recuerdos de Castro del contenido de aquellos documentos que.Como se habrá inferido por las relaciones anteriores.

Es indudable que la documentación que presentamos es bastante trunca. luego queda una parte considerable de ella que aún no se traduce y otra parte. según se cree. Al final. y agregamos algunas explicaciones de puntos que parecen oscuros. las que diariamente anotábamos. del traductor de Buenos Aires. no tienen sentido alguno. Reproducimos también los comentarios. pudo llenar algunos de los vacíos. o cuya intención no hemos podido descifrar. Es lo mismo que leer en un libro del cual se han arrancado la mitad de las páginas a troche y moche. no pudimos obtener copias de todo lo que se ha traducido. que todavía no ha sido encontrada. aunque a veces erróneos. Algunos de estos datos los pudimos confirmar posteriormente por la lectura de las mismas traducciones y quedamos sorprendidos de la fidelidad con que las había relatado Castro.tiene una memoria privilegiada y casi conocía de memoria lo que decían los documentos. reproducimos aquellos documentos que no parecen relacionarse directamente con los demás y entre éstos hay algunos que. 78 . Otro gran defecto es que los documentos que hemos podido presentar están sin orden y saltados. No tenemos entonces razón para dudar de que la parte que no hemos podido cotejar sea igualmente fiel. Hemos tratado de ordenar su presentación lo mejor que pudimos y en parte le hemos dado una forma narrativa. siempre fundada en los datos sacados de la misma documentación. En primer lugar. con datos que proporcionaba durante nuestras conversaciones. aunque traducidos letra por letra.

pero éstas no las hemos podido explicar. pero es explicable en parte. dificulta a veces su traducción y solamente cuando se ha descifrado toda la palabra. pero todos los documentos que hemos visto. Es posible que signifiquen otra cosa. hacer su documentación. Aun cuando casi todos los piratas eran orientales y no había entre ellos ningún español. Luego. sino más bien ser colocados para llenar espacios. aunque la mayoría parecen ser de mano del pirata Deul. También se emplean algunas abreviaciones. por lo que difícilmente saldrían todas iguales. sobre todo cuando eran de tipos tan extraños. Mas hay un detalle que llama verdaderamente la atención. notamos la misma incongruencia en la letra corriente de cualquier escritor de hoy. por cuanto no siempre fue ¡a misma persona la que escribió los documentos. la gran semejanza entre varios de los signos usados en los documentos. Por otra parte. han empleado el castellano para. puede decirse cuál debe ser. pero en tal caso no hemos podido dar con su sentido. Es un castellano bastardo. 79 . La razón de esto no hemos podido explicárnosla. Aunque parecidas e inteligibles. Intercalados en algunos documentos hallamos un número de pequeños signos que no parecen tener un significado especial. pues no interrumpen el sentido de las combinaciones de letras. incluso la plancha de cobre. están escritos en ese idioma. con errores de ortografía y aun de concordancia. no siempre hace sus letras iguales.Debemos llamar la atención a la diversidad de formas que asumen algunas de las letras. Debe tomarse en cuenta que las letras fueron pintadas con pequeños pinceles.

para escribir el número 495. mediciones. quien. usaron siempre la numeración romana. pasó el Estrecho de Magallanes en agosto de 1578. Saqueó varios puertos y capturó algunos galeones españoles cargados de tesoros.050. quinientos menos cien. recaló en la bahía de Guayacán el 19 de diciembre del mismo año. etc. aunque algunas de las letras que formaban estos números las escribían en clave. Por otra parte. para significar 2. ingleses en su mayor parte. sobre todo la M (1. Es curioso también ver la manera intrincada que empleaban para indicar algunos números. o sea. y la C (100). Principal entre ellos era Sir Francis Drake. es seguro que bajo el nombre de corsarios se cobijaban muchos que eran verdaderos piratas y que apresaban y saqueaban cuanto buque se les 80 .100 + 100 . A fines del siglo XVI y a principios del siglo XVII visitaban el Pacífico numerosos corsarios. Los españoles llamaban piratas a todos los corsarios. en uno de los documentos hallamos lo siguiente: 500 .000).10 + 5. fechas. más cien menos diez y más cinco. pero también de otras nacionalidades. En otro caso encontramos esta combinación: 2.Para los números que figuran en la documentación. Otras anomalías las iremos indicando a medida que avanzamos.950. y como éste estaba armado en corso se consideraba perfectamente justificado para hacer todo el perjuicio posible a los españoles. Por ejemplo. y al día siguiente siguió viaje al norte. pero debe recordarse que en el tiempo de Drake Inglaterra estaba en guerra con España. saliendo de Plymouth el 13 de diciembre de 1577.000 100 + 1.. la D (500).

presentaba. Una vez anclados los dos buques piratas. hicieron señales para que el otro se entregara. y de lo apartado y solitario del lugar. Hacían sus salidas. A fines de 1599 o a principios de 1600 llegaron a la bahía de Guayacán dos buques piratas cuyos capitanes se llamaban. pero siempre volvían a su rada predilecta. Deul era hebreo y Dayo normando o flamenco. armados para el combate. A fines de mayo. De esta calaña eran los hombres de que tenemos ocasión de hablar. Las naves de Dayo y Deul inmediatamente izaron la bandera negra de la piratería. Encantados con la seguridad del fondeadero. en el cual se embarcaron algunos hombres. quedándose los demás en el bote. hijo del famoso Sir Francis Drake. Pasaron algunos meses sin que sucediera nada que les molestara. Uno de ellos subió a bordo. hallaron otro buque anclado allí. Subatol Deul y Ruhual Dayo. a su regreso de una excursión al norte. tal corno lo tradujo el señor de Buenos Aires: 81 . Fue bien recibido por Deul y más tarde por Dayo. Esa noche se reunieron los tres y Drake les relató cómo y por qué había llegado. dirigiéndose a la nave de Deul. En contestación éste lanzó al agua un bote. con sus cañones dirigidos hacia el buque intruso y con todos sus tripulantes en sus puestos. al abrigo de todos los vientos. respectivamente. Pero reproducimos el documento. al verlos entrar. izó la bandera inglesa. resolvieron establecer allí su cuartel general. el cual. El buque extraño arrió entonces la bandera inglesa e izó también la bandera negra. Este individuo resultó ser Enrique Drake.

Tocamos a ella para hacernos de víveres 2 . Después de permanecer por largo tiempo en el mar Caribe. quien se hacía pasar entre los corsarios por inglés. Revisando los mapas y documentos. Me incorporé en un buque corsario llamado Clohuer. Hice rumbo a dicho refugio. y su asiento principal de aprovisionamiento y de reunión seria aquella bahía. que llamaban El Refugio. Permanecimos allí tres días y en seguida hicimos rumbo hacia el norte.” A raíz de esta reunión los tres corsarios o piratas resolvieron formar una liga e invitar a entrar en ella a todos los piratas que operaban en el Pacífico. 82 ."Relato de Enrique Drake: La noche del 29 de mayo de 1600. la bahía de Guayacán se separa de la de Coquimbo por una 1 2 Cabo de Horno Probablemente sería la isla de Mocha. cuyo capitán era un portugués. Se llamaría la Hermandad de la Bandera Negra. Después de un 1 largo viaje. pero muy productiva. De hoy en adelante permaneceré en este refugio hasta que me sorprenda la muerte. El capitán murió de repente de una herida en el cráneo y yo. tuve que tomar el mando de la nave. mi capitán determinó hacer viaje a los mares desconocidos y después de haber consultado sus mapas descubrió unos mares que él no conocía. encontré la ruta de navegación de mi padre y descubrí la existencia de un refugio de corsarios a los 300 de longitud oeste. y he conseguido mi propósito. después de su llegada. y aquí estoy reunido en dicho refugio con vosotros. doblando por la punta de Forno . como piloto primero. avistamos hacia el norte una isla. Enrique Drake cuenta sus aventuras y empieza: "Cuando yo era joven. siempre oí hablar de la vida de los corsarios y que era una vida aventurera. Como hemos dicho al comenzar esta relación.

12). Una flota española le hundió su buque y le dejaron prisionero en esta península.península. Murió a la edad de 70 años. Documento Otro documento que se refiere a los personajes que se han mencionado es el que va a continuación (Fig. 83 . 11) dice lo siguiente: "Llamamos Cicop a esta península por haber encontrado un navegante portugués Adol Cicop. 11.” Dayo Deul Fig. que permaneció allí 43 años. pero el nombre que le daban Dayo y Deul en los ocumentos. era península de Cicop. Francisco Drake la llamó Cyppo. Uno de los documentos (Fig.

y se hace pasar por de muchas naciones.” Fig. que permaneció en el refugio. (re) corrió todos los mares. Habla muchas lenguas más usadas en el mar. dice: "Deul II (Subatol Deul)." 84 . refiriéndose a otro documento. El hijo de éste se llama Subatol Deul. Enrique Drak(e) llegó a Cicop el 29 de mayo (del) anio 1600 y trajo los planos marinos de su padre. El traductor. Deul. quien estuvo también en las costas de América. el gran físico Uno de los documentos dice que “no es cierto que la papa fue llevada a Europa por Francisco Drak(e). Es gran físico. Sudel Deul es hebreo. Documento. fue hijo de Deul I (Sudel Deul)."Ruhual Dayo es normando. sino por Sudel Deul. Es el navegante jefe de la (H) ermandad. 12.

logró darle alcance y. En Europa contó a sus amigos de la marina que allí había agua en abundancia y desde entonces principiaron a dejar datos sobre su vida de corsarios. el 23 de enero de 1602. y al parecer uno de los más temibles. Creo que fue así. se llamaba De Baniel. pero que probablemente murió en la gran batalla habida entre los piratas y una flota española en 1645. contadas por él mismo ante un jurado compuesto de cuatro personas. de nacionalidad turca. los que resume en una carta dirigida al señor X."Francisco Drake dejó constancia en los documentos 1 . 85 . Deul. ingresó en la Hermandad otro pirata llamado Sevartay. de haber permanecido en esta península. de que hablaremos más adelante. Enrique Drake y Sevartay. de un puerto llamado Salomeruz. de quien se sabe poco. quien era moro o árabe. El traductor halló una serie de documentos referentes a este personaje. según los documentos. Las correrías de éstos eran en la zona norte. después de 1 Aquí hace referencia a los documentos hallados en el buque portugués por Enrique Drake y llevado por él a Cicop. encontré las aventuras de Yaff De Baniel. Este (De Baniel) salió de las costas de México en 1601. Otro de los piratas. En los últimos documentos que me mandó. Después de siete días de persecución a grandes maniobras. en persecución de un barco español llamado Cruz de Sangre. y el buque perseguidor era el Fantasma de la Noche. Estas cuatro personas fueron: Dayo. la que copiamos a continuación: "Mi querido amigo: Anúncieme si sigue encontrando cosas." Un poco después de la llegada al refugio de Enrique Drake. Este último se encontraba en las costas de Centroamérica.

Amigo. De Baniel sabía por influencias marinas de este refugio estratégico y por eso había tomado rumbo al sur. Encontrándose con el hijo de Deul. irlandés. trabaron combate. Su capitán era un extranjero -Adolfo Marfi. 200 barras de 1 2 Probablemente Murphy. De Baniel quedó incorporado como escribiente y jefe de la escuadra de Dayo. El cargamento consistía en 1. ¿Escorbuto? 86 . pero no alcanzó a llegar a ésta. por la costa. Cuando se disponían a abandonar la costa. logró tomarlo prisionero y lo trajo consigo hasta la península de Cicop. y de esto puede sacar algún provecho pata su trabajo. Fue vencido el Fantasma de la Noche y llevado al refugio para descargarlo. y corno está escrito en la documentación. y en la parte pertinente. el traductor remite la continuación de las aventuras de De Baniel. y una tripulación de ochenta y cinco hombres. quien se llamaba Subatol. en alta mar. le mando estos datos para que torne mayor orientación en los hechos. El cargamento del buque consistía en oro y plata e iba con destino a España. dice: "Este barco (el Cruz de Sangre) era el mejor cargado de oro y de Plata. El Cruz de Sangre era el buque más grande que recorría los mares.descargar todos los cañones sobre el buque enemigo. que le obligó a rendirse al enemigo. fueron atacados por una escuadra española y tuvieron que regresar a su punto de partida.1 y si cayó prisionero era porque su gente estaba atacada por una terrible enfermedad 2 . por eso se lo mando y tiene que trazar el terreno en sentido de seis triángulos" En otra carta. que era antes punta ancha de Cicop. Llevaba treinta y dos cañones. dieciséis por lado.

Era equipado de diez cañones por banda y tenía una tripulación de 58 hombres. Posiblemente Juan Fernández. como tampoco dice nada sobre la suerte posterior de su capitán. Fantasma de la Noche. El barco de Subatol se llamaba Costa Negra. Adolfo Marfi o Murphy. Su buque. Respecto de la suerte del galeón español Cruz de Sangre. lo echaron a pique. tripulado con 67 hombres y equipado de ocho cañones por banda. 600 zurrones de oro en polvo y 680 barras de plata.oro. se dice que el Cruz de Sangre llegó al refugio. trabando combate con varios buques españoles en la travesía. nada sabemos. Cuando llegó a los veintidós años. Era un pirata muy conocedor de los mares. Había navegado desde la edad de dieciocho años como mozo de los capitanes corsarios. y desde allí tomó rumbo hacia el norte hasta pasar el ecuador. venciendo varias veces las flotas españolas. 13). También De Baniel había hecho sus correrías por el mar Caribe. Di1 2 Cabo de Hornos. dos a proa y dos a popa. tomado prisionero por De Baniel. Este buque era de 720 toneladas. ¿Huiría. De Baniel quedó incorporado en la Hermandad de la Bandera Negra. Sin embargo. reconocieron su valor y le equiparon un barco para que aventurara en los mares. en un documento firmado por Deul (Fig. 87 . A la edad de treinta y cinco años 1 visitó estos mares pasando por el lado de Mornos y to2 cando en una isla desierta (se ignora cuál sería) . pero él mismo dice en su relato que no alcanzó a llegar. Parece que De Baniel lo llevaba preso en dirección al refugio. o fue hundido durante alguna tempestad? El relato no lo dice. ingresó en la flotilla de Dayo.” Como hemos visto por la carta anterior.

La última carta que hemos citado." Fig. Deul. Subatol salió con su buque Costa Negra y trabó combate. De Baniel arrió su bandera y dijo que quería entrar en la (H)ermandad de la Bandera Negra. respecto de De Baniel. Documento. cargado de oro y plata. también lleva otros datos interesantes acerca de De Baniel: "Juramento hecho por De Baniel ante el jurado de la Bandera Negra: 88 . Hizo el juramento de fidelidad. 13.cho documento confirma en parte la anterior relación. Dice: "Llegó De Baniel en 1603 con su galeón Fantasma de la Noche. ¿Quién tuvo razón en lo del barco Cruz de Sangre? No lo sabemos. De Baniel tomó un galeón español llamado Cruz de Sangre y lo trajo a Cicop.

En 1603 recorre la costa de sur a norte en forma brillante y en todos los asaltos que hizo salió victorioso. demostrando ante el jurado su cooperación con él. Firmado. 89 . Documento. Dayo. la abraza y la besa. dándoles nombres a su capricho. algunos de cuyos nombres han quedado consignados en los documentos. hallamos lo siguiente (Fig.Juro por mi patria y por mi santa madre no traicionar a esta bandera: lucharé hasta morir defendiéndola. 14." Además de los piratas ya nombrados. llegaron después otros. En uno de ellos. Le pusieron el nombre de Huracán de los mares y fue considerado por los corsarios como uno de los hombres más va]* Este marino visitó varias islas de la costa. Avanzando De Baniel hasta la bandera. 14): Fig.

En la noche de su reunión con Dayo y Deul. una luz. cuya representación está grabada en la plancha de cobre. De otro pirata llamado Fedel Sida. Madel Saden. al llegar al refugio. prisionero. La Rosa de Francia. el egipcio. normando. era una rosa milagrosa. Madel Saden fue físico y hablaba varias lenguas. Ahora conviene volver atrás. aunque en los documentos no traducidos pueden figurar. Al pasar frente de la costa. Fue consagrada y quedó consagrada por generaciones y quedó depositada en la quebrada. era también corsario pirata. Madel Saden había sacado la Rosa de Francia de un buque portugués en la costa del Africa. en 1600. no hay más noticias que un documento que da cuenta de una narración fantástica de las aventuras de Francisco Drake. No hemos encontrado en la documentación nombres de otros piratas o corsarios. hasta la llegada de Enrique Drake.” Sumastage es el segundo pirata turco que hallamos asociado en la Liga. el que presentaremos más adelante. después de que él les había hecho su relación. Sabiendo que esa región 90 . La Rosa de Francia la trajo el egipcio. Deul vio en tierra (en un punto no indicado). tenida en mucha veneración por todos los piratas y guardada cuidadosamente en la cámara del tesoro. De diversos documentos hemos podido restablecer la siguiente coordinación."También estuvo aquí el navegante turco Sumastage y el egipcio Madel Saden. quien quemó el buque de su contendiente después de saquearlo. tomado prisionero por Sumastage. que momentáneamente se apagaba y volvía a aparecer. Deul le contó un incidente que le había pasado la noche anterior.

Volvieron al otro día y después de mucho buscar. recorrieron la zona y después de algunas diligencias descubrieron un pequeño horno de fundición. huyó y no se supo más de él. pues no les convenía tolerar misterios tan cerca del refugio. Después de haber recorrido el interior de la comarca. hallaron las entradas de una mina. al verlos. oculta por grandes piedras. después de dejar en libertad a los indios. con fuego. Al día siguiente. los tres piratas. En una de las traducciones llegadas de Buenos Aires. indicando que la información fue firmada por De Baniel. quien los tenía esclavizados. que se demostraron muy agradecidos. pero en su contorno no hallaron a nadie. con una compañía de cuarenta y siete hombres. se da cuenta de estos mismos hechos en la siguiente forma. acompañado de Dayo y Deul y con una compañía de cuarenta y siete hombres. le llamó la atención. Al día siguiente comprobaron que la gen- 91 . "Dayo y Deul cuentan a este nuevo navegante (Enríque Drake) lo que han visto en el interior de la comarca. Penetraron en la mina. novedadesque parecían muy extrañas a este navegante. Hallaron una gran cantidad de oro. que resultó ser de oro. Allí encontraron un número de indios que trabajaban bajo el dominio de un español. Consultó con Dayo y con Drake y resolvieron investigar el asunto. que llevaron. Preparando una expedición se fue al interior. Mas lo curioso era que no encontraron gente por ninguna parte y tuvieron que volver sin haber descubierto quién había encendido el horno.era desierta y no habitada. Este. descubrieron un horno con fuego.

pero ninguna referencia respecto de la zona en que se encuentran los cerros (Fig. 5). los desmontes de la mina y las escorias del horno los llevaban todos los días a la playa y los botaban al mar. según reza el documento. que sería un total de nueve labores. el único que da algún dato concreto sobre la ubicación de la mina. ellos vivían en las galerías de la mina y que para no dejar rastros del trabajo. Firmado. aunque dijo Castro que había hallado la Punta de Rita. dice que se hallaba frente a la Punta de Rita y cerca del Cerro Perú. adoraban como a un Dios. La relación dice que la mina era muy rica y tenía un laboreo grande de piques y galerías o. Otro documento. pero no lo hemos podido examinar. Según contaron los indios a los piratas. De Baniel. pero ninguno de los dos se ha podido localizar y parecen no figurar estos dos nombres en la toponimia actual de la zona." Es probable que el español que trabajaba la mina era el encomendero de los indios del lugar y que trabajaba clandestinamente para evitar el pago de los quintos del rey. tributo que se imponía a todas las minas y lavaderos de oro. Cuando fue entrevistado por Dayo. Existe entre los documentos un plano o croquis de la mina.Deul y Drake. Entre los pergaminos cuyas copias sacó el doctor Cohe figura uno que muestra un cordón de cerros y unas indicaciones que parecen señalar la mina.te vivía debajo de la tierra y las entradas estaban situadas debajo de las rocas. Esta gente era dominada por un español y los indios le. 92 . cinco entradas y cuatro salidas. les dijo que era el Virrey de la comarca.

y debido a esto fue divisado desde el mar por Deul. expuesta a los vientos. Lo prenderían sólo de noche. El piso del subterráneo tenía una profundidad de diez metros de bajo de la superficie del terreno y 93 . que se colocaba en una falda del cerro. como se ve por el derrotero que traían los aventureros. aunque. Veamos ahora lo que dicen los documentos respecto de este subterráneo y de su contenido. quedaba la tradición de ella. que llegaron en 1926. para que no fuese visible de día. pero la del tesoro no comunicaba con las demás. El subterráneo se excavó empleando en los trabajos los prisioneros tomados de los buques españoles y algunos indios del lugar. Se dividió en varias cámaras. de almacén de abastos y de polvorín donde se guardaría todo lo saqueado de los buques que capturaban. Por eso acordaron construir un gran subterráneo que les serviría a la vez de cámara de tesoro. los piratas no dejaron (a lo menos en la documentación descifrada) ningún dato que pudiera servir para la ubicación de esta mina. y que funcionaba con carbón de leña. apresados con este propósito. Tenía dos entradas que se alcanzaban por medio de escalas de piedra con descansos. Como en el caso del tesoro. Durante el transcurso de los años el tesoro de los piratas iba en aumento.Veremos más adelante que esta mina desempeñó un papel de importancia en la suerte posterior de Dayo y Deul. Es casi seguro que el horno que hallaron los piratas era una huayra u hornillo indígena. al abrigo de las sorpresas y de los desastres que podrían sobrevenirles en el mar. y se hacía necesario un lugar seguro donde pudieran guardarlo.

el documento tiene un número de dibujos algunos de los cuales también figuran en el plano. La interpretación del primer plano figura en el documento que presentamos en la Fig. XI = 0 = Olanda (Holanda . Oro. cuya traducción la damos a continuación: INTERPRETACION I = P = Punto de Rita. pero hallamos estas dimensiones exageradas. IV = K = Horno y Kamino. Plata.bandera). XIII = U-F = Uosa (Fosa. X = U-F = (U) Fortaleza. IX = K = Bobeba (bóveda) de porora(pólvora).bandera). en el centro un arcabuz y a la derecha un dios egipcio con cabeza de ciervo. 17. 15) y en dos de los planos topográficos (Fig. V = E = Entrada suteran (subterráneo). 16) aparece nuevamente en dibujos sobrepuestos. y uno de ancho.bandera). Uno de los documentos decía que tenía dos cables de largo (doscientas veinte varas). XII = K = Englesa (Inglesa . III = O = (H) oro.bandera). Arriba se ve en un cuadro un diablo alado. Además. con dos estrellas arriba. de una escala diferente. XV = D = Depatamento (departarnento). XVI = U-F = Frase (Francia .poseía tres metros de alto. Esta figura probable94 . II = M = Mineral.) XIV = D = Bobeba (bóveda). VII = S = Karneno camino VIII = T = Turke (Turquía . Hay un plano del subterráneo (Fig. VI = S = Saleda (salida).

Plano del subterráneo.Fig. 95 . 15.

Mapa de los contornos de Guayacán con plano del subterráneo superpuesto. 16. 96 .Fig.

representan: un dragón. una cabeza de animal colocada sobre una piedra.dibujados en el vientre. 17. mente se relaciona con Madel Saden. una serpiente y un cacharro con calavera y huesos cruzados -emblema de los piratas. de arriba hacia abajo. Descripción del subterráneo. Por el lado derecho de la escritura. quien era egipcio.Fig. las figuras. 97 . Este cacharro tiene la misma forma que aquel en que se hallaron los documentos.

Fig. En el segundo renglón hallamos un cañón. un puñal y una pistola. En la esquina izquierda de abajo hay otro cuadro con un demonio rodeado de aves y otros bichos. de izquierda a derecha. y detrás de él otro demonio montado en un pez. la calavera y los huesos cruzados de la Bandera negra. El traductor da la siguiente interpretación a las figuras en los cuadros: el espíritu del mal egipcio. una estrella de seis puntas y una cimitarra turca o morisca. o vasija. una damajuana. un martillo. escrita debajo. un saco con la palabra suron (zurrón). una barra de oro y escrita arriba bara. demonio ala98 . un barril de pólvora. que lleva las letras POR. Documento. ni a ninguno de los planos que nosotros conocemos.En la parte inferior se encuentran en la primera fila. pero figuran todos los demás. una G y otro signo que no entendemos. Los primeros cuatro números no corresponden al plano del subterráneo. 18. con la leyenda escrita tena (tina) de oro.

para hacer un nuevo subterráneo y después de terminar este trabajo todos perecieron a causa de un derrumbe provocado por Dayo y Deul para que no revelaran el secreto.0. Otro documento dice que una vez terminado el subterráneo. que se dirige a la mina.do o diablo principal. este subterráneo tiene unos 99 . Documento. El objeto de estas construcciones fue ocultar su tesoro. quitado de los barcos españoles. Cree que la línea ondulada al pie del documento indica un camino a la orilla del mar. dirigidas de acuerdo con Dayo y Deul. y espíritu en lucha. 19. Fig. Según reza una hoja del documento dedicado a relatar la historia del hijo de Dayo. hasta terminarlas.II. "los indios y prisioneros extranjeros que tomaron parte en la construcción de los subterráneos y las bóvedas fueron conducidos al cerro P. príncipe de los diablos (el dragón). También Drake tomó parte en las construcciones subterráneas y bóvedas.

20. La traducción de los tres documentos de las Figs. 18. El documento también habla de un cristal de roca que usaba Deul para. 100 . terrible veneno de olor insoportable." Fig. los piratas empleaban los números romanos. A veces los números son sencillos. Para toda la enumeración. Además hay una gran cantidad de arsénico. 19 y 20 es evidentemente la continuación una de otra. hacer señales. También se hace mención de una vasijita con documentos y seguramente ahí han de estar los datos más importantes. Damos aquí la traducción literal de ellos. Documento No hemos visto copias de estos últimos documentos y no tenemos más noticias de ellos que las consignadas en esta carta.siete metros de profundidad. en su debido orden. también lo empleaba para hacer fogatas. Esto se verificaba por medio de antorchas y rayos solares.

Otro error ha cometido al hablar 101 . B. Cada cable era de 45 brazas.050 palmos 2. En todos los casos resultan cincuenta y cinco y no cuarenta y cinco. dividiendo las cifras de la primera. 1. 165. G. C. E.010 palmos 1. 2. G.010 palmos E. R. como es fácil ver.450 palmos El traductor de Buenos Aires ha cometido un error al asignar al cable cuarenta y cinco brazas..260 palmos 4. Y. 495. El señor de Buenos Aires tradujo estos tres documentos en forma de un cuadro. o sea 450 palmos. Brazas. Sur-.. 0.pero algunos están escritos de una manera complicada. o sea de 90 metros. L. 900 palmos 675 palmos 1. H.270 palmos 1. 550. M. S.350 palmos 525 palmos 1. del modo siguiente: Distancia que abarca el terreno: Escala 1 . 3. cuando en verdad eran cincuenta y cinco. 110. A. L.250 palmos 1. 220.800 palmos 3. D. B. 9 cables 6 cables 2 cables 3 cables 1 cable 4 cables 7 cables 10 cables 2 cables 4.950 palmos 1. S. S. 385. 110. columna por el número de cables. que nos dio bastante que hacer para descifrarlos. G. Este. S. 55. 330.. Oeste. N. C. Norte. 4.7000. D.450 palmos 750 palmos 750 palmos 1. J..

ignorando su orientación. que aun usan los agrimensores y mineros. el cable medía ciento diez varas. tres tercias o pies. pues en ningún caso indica el número de palmos que corresponden al número de cables señalados. que son las únicas que se encuentran más próximas la una a la otra.de metros.” Por vía de ilustración remite también una anotación de las medidas más en uso en aquella época en los países de habla española. el cable tenía solamente cuatrocientos cuarenta palmos. No sé si está en la superficie o en el interior. por tanto. "La vara mexicana se divide en dos medias. Esta está escrita por Deul y Dayo. La braza era de dos varas y. seis sesmas y 36 pulgadas. En aquellos tiempos no se había introducido tal medida. Al final de su lista. Las medidas que van a continuación de esto son medidas que de seguro corresponden al terreno. La vara se dividía en cuatro cuartas o palmos. cuatro cuartas." "El punto de referencia es de dos piedras situadas en la llanura. cuya división consiste en hacer de la vara dos medidas o medias. nada más se dice de la historia. el traductor agrega una nota a este tenor: "Amigo. o sea. cua- 102 . Esto estaba escrito en los documentos tal corno va aquí. hasta este momento. Acomodada a la división de la antigua vara de Toledo. no parece corresponder a las otras dos columnas. en que saco la última letra de uno de los documentos. tres tercios o pies. "Se hace otra división de la vara mexicana. Por consiguiente. Una pulgada se divide en doce líneas y una línea se considera dividida en doce puntos. La tercera columna. los palmos.

836 metros 0. 1/6 vara = 1 sexta. ocho ochavos y 48 dedos: Un dedo se divide en 3 pajas o en 4 granos. siendo ésta la única división que se hace con ella.393 metros 0.0. sexta o sesma 1 coto u octavo 1 dedo = = = 0. 1/4 vara = 1 cuarta o palmo. en cuanto a las mediciones dadas en estos documentos. La legua se divide en medias y cuartas. 279 metros 0. 1.045 metros 0. La legua legal tiene cien cordeles o cinco mil varas. nada hemos podido sacar en limpio. 1/36 vara = 1 pulgada. subdividida en dos modos diferentes. 1/12 vara = 1 palmo menos 4 dedos. a saber: 1° 1/2 vara = 1 codo. En ninguno de los planos que conocemos figuran todas las 103 .tro cuartas o palmos. 2° 1/3 vara = 1 pie.1.174 metros Ahora." "Cincuenta varas mexicanas hacen una medida que se llama cordel. 1/48 vara = 1 dedo. seis sesmas. el cual se usa para medir los terrenos. 418 metros 1 jeme. Reducidas estas medidas al sistema métrico resultan: 1 vara castellana 1 pie castellano 1 pulgada castellana 1 palmo 1 codo = = = = = 0. 1/8 vara = 1 octavo o coto.0." La base de las medidas de longitud superficial en el viejo sistema castellano era la vara. sesma o jeme. 209 metros 0.232 metros 0.

Respecto del tesoro que se supone guardado en el subterráneo.000 monedas de oro. Barras de Plata h) 680 i) 80 760 total j)1.912 total Zurrones de oro en polvo f) 600 g) 80 680 total Monedas de Oro d) 300. y que nunca fue traída a Chile. f) 80 zurrones de oro en polvo. Debe haber habido dos listas. Dicha lista da la siguiente nómina: Barras de Oro a) 1. Pero en esta lista figura una parte del tesoro del Cacafuego. una de las cuales fue traducida por el señor de Buenos Aires.000 e) 20 ollas de greda llenas de oro. no existe.200 b) 600 c) 112 __________ 1. g) 20 ollas de oro.300 barras de oro y plata. orientación S decir. 104 . Luego. d) 300. Posiblemente habrá otras indicaciones en algunos de los documentos que aún no se han traducido. galeón español capturado por Francisco Drake en Panamá. no se indica la dirección en que se debe mesa .letras consignadas en ellos. y consta de las partidas siguientes: c) 112 barras de oro. aunque se fijaran dichos puntos. en 1578. y que es de suponer indiquen los puntos desde donde debe hacerse la medición correspondiente. hay cierta confusión. como observa el traductor.

cuya traducción es la que damos a continuación: EN EL SUBTERRANEO MCC (1.i) 80 barras de plata. XX (20) ollas llenas de oro. Documento. Lo demás que queda corresponde más o menos con la otra lista. MDCXXIV (1634) Dayo. (10) tinajas de joyas. DCLXXX (680) baras de plata. cuya copia presentamos en la Fig. Las mil doscientas barras de oro.200) baras de oro. 105 . 21. j) 300 barras de oro y plata. 21. los seiscientos zurrones de oro en polvo y las seiscientas ochenta barras de plata formaron el botín capturado en el Cruz de Sangre y no sabemos la procedencia de lo demás. DC (600) baras de oro. Fig. DC (600) surones de oro en polvo.

106 . donde no sería difícil dar con él. Ni el tiempo ni sus medios alcanzaban para tanto. pero sin lograr ningún resultado. que. al encontrarse. tocantes a caracteres naturales del terreno. circunscribían la probable zona de la ubicación del subterráneo a un área reducida. Dos piedras al lado de la quebrada. Se trataba de una hoja que daba una serie de puntos de referencia. aunque creemos que pueden referirse también a las del Cacafuego. Pero en uno de los últimos documentos traducidos por el señor de Buenos Aires llegaron noticias que al parecer podrían resolver estas dudas.Hemos incluido las veinte ollas de oro.E. Una batea de piedra para moler oro. Indudablemente. Cerro de tres puntas. Ni siquiera sabían dónde buscarlo. En la llanura una piedra partida con un clavo de cobre S. 22): Puntos de referencia Cerro de piedra con dos ojos. Dicho documento dice lo siguiente (Fig. el principal empeño de Castro y el señor X era encontrar el subterráneo y a eso dedicaban todas sus actividades. El terreno señalado por los planos topográficos abarca una extensión de más de mil doscientos kilómetros cuadrados y era imposible excavarlo todo hasta una profundidad de siete metros o más.

Lo de los morteros no lo explica y no sabemos a qué se refiere. 22. o sea tres morteros”.Fig. Sin embargo. que queda al Oeste. un ancla grabada en la roca que. según Castro. no aparecían. pero cuya documentación no hemos visto. el desembarcadero y el recinto de la fortaleza. Documento. Todos estos 107 . la aguada. pasaron los meses. y a pesar de sus numerosas recorridas por la región. En otra carta anterior. el islote de atraque. Entre los datos que nos proporcionó Castro. se llamaba el punto de vista. y Castro se puso afanosamente a buscarlas. sería fácil dar con estas señales. otro islote más. el traductor había puesto una anotación que decía: "Se buscará el cerro piedra con dos ojos. Al parecer. se habla de una roca grande con manchas negras. al hablar de las mediciones.

y señala el refugio. H. según los documentos. E. entre las cuales reconocemos las siguientes: 2. 23) El segundo mapa es de la bahía de Guayacán. Todos ellos figuran en el croquis que hicimos del recinto que presentamos en la Figura 7. En la parte superior del mapa se encuentran dos nombres: Deul y Norl. dice que figura en los documentos la siguiente noticia: "El mapa de ruta de Dayo y Deul fue encontrado en un buque portugués." (Fig. A. y en la parte de abajo MDC =DM y Maspa (mapa) de Dayo. cuando trabaron lucha en las inmediaciones de Portugal. en la península. Quedan señaladas la ruta marítima y varios caminos terrestres. El primero es una carta marítima que. Diversos puntos de estos caminos se han marcado con letras. Hemos tenido noticia de otra ancla grabada en la roca. el punto del subterráneo y encima las letras MDC. B.. De éstos hay cuatro. pero no la hemos visto. G. pertenecía a Dayo y Deul. D. Es una especie de mapamundi. hablando de esta carta marina. Ningún documento se refiere a este plano o mapa y no conocemos el significado de las letras. una parte de la bahía de Coquimbo y la región situada entre las dos bahías (Fig. en la región intermediaria. G.puntos se pudieron fijar dentro de¡ recinto del rincón noroeste de la bahía de Guayacán. 108 . en la punta opuesta de la bahía y 1. N. la península de Cicop. K. 24). Hemos mencionado varias veces los planos o mapas que se encontraron entre los documentos. El traductor. que se halla en el otro lado de la bahía. con rutas de navegación. pero ninguno de ellos ha servido como punto de referencia para descubrir el subterráneo.

Mapa de los contornos de Guayacán 109 .Fig. 24.

sobre todo hacia el sur. Está cruzado por todas partes por caminos.Fig. Sobrepuesto a este mapa hay un plano en escala mucho mayor. por la costa. y hacia el interior. Es evidente 110 . sólo que abarca mayor extensión. sin ninguna indicación respecto de los puntos adonde conducen. 25. que cubre como la tercera parte de la región representada. Mapa de los contornos de las bahías de Coquimbo y de Guayacán El tercer mapa es parecido al segundo.

En el centro hay la fecha MDC (1600). Q. pero no corresponden a las anotadas en las hojas de mediciones. formando ángulos diversos y que llegan hasta el borde del mapa. 0. En la península de Cicop hallamos las letras C. A. B. U. En el mapa. AL. A la entrada de la bahía de Guayacán se ha dibujado un galeón que trata de entrar a la bahía. debajo de la cual hay dibujada un ancla. Los números son 6. G. 1. P. 14. E. A. 11. el Norte da la dirección que es verdaderamente el Este. y en el plano. En la parte inferior está figurado el cerro de tres puntas. A un lado del plano hay el dibujo de un zurrón igual en su forma a la plaquita de oro y con las mismas letras que hay grabadas en ella: E. el Norte se dirige hacia el Sudoeste. En él se nota un número de letras y números romanos y varios otros signos que no hemos podido descifrar. T. K. y en 111 . Es curioso notar la dirección de los puntos cardinales. B. unidos por triángulos. E. 17 y las letras K. 0. M. T. U. Abarca la misma región aproximadamente que el anterior. S. 1.que el plano es del subterráneo. H. y fuera del plano B. También se ha dibujado en este mapa el río Coquimbo. 12. 13. En el medio hay un cuadro o más bien cuadrángulo. 25). R. S. A. 16. A. en cuyo centro se ha fijado un punto desde el cual divergen quince líneas. El cuarto mapa parece señalar la zona en que se encuentra el subterráneo. En un lado del cuadro hay un número 11 y en el otro el número IV. U. tanto en el mapa como en el plano. E. E. pero está dividido en una serie de rectángulos que representan grados de latitud y longitud. 1. Diseminados por la región se ven numerosos peñascos. 15. C. A. que allí lleva el nombre de Río Grande. R. R. y cada uno con una letra. (Fig. G.

que son las siete de la Osa Mayor y siete corresponden al Polo Sur. Se ignora si son planetas o astros. perteneciendo el uno al Este y el otro al Oeste. N. AMERO. Línea F. éstas no tienen sentido. Hay un documento que parece referirse a este mapa. un croquis que parece representar el subterráneo con cuatro caminos de acceso. con rayas verticales. Es uno de aquellos documentos que hemos podido entender sólo a medias. porque si es cierto que se pueden descifrar las letras. pero dice respecto de la parte de abajo. Siete planetas corresponden al Polo Norte. P. El. y al lado afuera de la punta se ve un ancla. lo siguiente: "Cadena y áncora indican la base del refugio o sea estratégica. pero están indicadas como estrellas y los dos cruceros de¡ navegante nombre que les dieron Dayo y Deul. S. "Línea T. el que reproducimos en la Figura 26. que son las siete de la Osa Menor.la parte superior un buque delante de la entrada de la bahía de Guayacán. a la ida. dos riachuelos. 112 . enumerados. con áncora. A. traductor de Buenos Aires tampoco pudo descifrar el sentido de este documento. E. con flechas. además." Encontramos. camino de la costa al horno y a la mina y al terreno probable. P. Línea U. Al sur el sutern N. desciframos las damos aquí: A sur ei (hay) ke (que) uterin. Pero tal como las. ruta de navegación e isla.

26.Fig. Documento 113 .

Como se ve. y al llegar a tierra lo sepultó. que se hallaba en el interior. que fue hundido por el enemigo. Fig. Para dejar constancia de este entierro hizo la plancha de cobre y grabó en ella la leyenda que hemos visto más atrás. Dayo y Drake. Pudo escapar en el navío de Dayo. en el año 1640. Según se colige de algunos de los documentos. pero no en el subterráneo. El tesoro enterrado consistía en ochenta 114 . Documento. pero reproducimos los documentos y puede ser que alguien pueda descifrarlos. llevando consigo el tesoro que conducía a bordo. en una de sus salidas tropezaron con una flota española y sufrieron una derrota. en la cual Drake fue muerto y Deul perdió su galeón. sino en las inmediaciones de la costa. todo esto es muy poco satisfactorio. Deul. 27.

" Otro (Fig. a 45 grados S. No sabemos qué peso tenían los zurrones. Por esta razón habría seis mil cuatrocientas libras. 28) dice respecto de los zurrones: “Los surones están hechos de cueros de unos animales marinos y la tinta es de kephalopod. 28. Un documento (Fig. pero los hallados por Francisco Drake en Tarapacá. según la relación del capellán Fletcher. y el cuero de los do115 . o sea. en la parte sur.Fig. más o menos tres mil kilogramos de oro y tres mil doscientos kilogramos de plata. pesaban ochenta libras cada uno. Documento. zurrones de oro y noventa de plata.E. 27) referente a la plancha dice: "La plancha de cobre fue hecha por mano de Dayo y Deul y fundida en el (h) orno de la mina.

dice noventa medidas. en su traducción. dice lo siguiente: Schark (Sharpe) estuvo aquí en 1680. Tomá(s) (D)rake en 1579. Pero en griego. E. " Se nota una anomalía en la plancha. cien años después de los acontecimientos que hemos relatado. metro significa medida y es posible que se haya empleado en ese sentido. T. Francisco Drke (Drake) en 1579. D. con toda evidencia. y es que emplea el término metro. Hemos indicado en la segunda parte de esta narración la manera como Castro buscó en todos los contornos del peñasco. Eduardo Devi (Davis) en 1721. cuyas fotografías conseguimos . y creemos que quizá tuvo razón. La medida básica empleada por los piratas era la braza. Anson Joje (Jorge) en 1741. sólo puede haberse escrito a mediados del siglo XVIII. bajo el cual encontró la plancha. En el siglo XVII todavía no se había iniciado el sistema métrico. Q. recibimos una gran sorpresa. El señor de Buenos Aires. M. Todos los demás hacían referencia a hechos ocurridos en la primera mitad del siglo XVII. L . Al traducir uno de los documentos.cumentos es de un anfibio que es un gato marino. Traducido. de modo que al decir noventa metros se ha querido indicar 90 brazas. La ubicación de este segundo tesoro queda tan envuelta en el misterio como la del primero. 116 . pero el nuevo. G. Deul. y no noventa metros. y la completa falta de éxito de sus esfuerzos. Este documento es el que presentamos en la Figura 29.

Pero los documentos en que figuran ellos no pertenecen a la documentación de Dayo y 117 . Al repasar la correspondencia de este señor. 29. y debajo una serie de signos que no acertamos a descifrar. hallamos la siguiente observación: "Bartolomé Sharpe y otros figuran en los documentos porque estuvieron en el lugar. ¿Cómo pudo encontrarse este documento entre los demás? No hemos visto el original. sino únicamente la copia fotográfica. remitida por el traductor de Buenos Aires. Documento.Fig.

” 118 . por. Al sudeste otra más. Por el sur está una chica. sin embargo. Busque los documentos en estos seis puntos. "Los documentos de Sharpe y los demás fueron encerrados en una botella que en seguida se ocultó en el Interior de la región. Sur Suroeste otra más." Según estas anotaciones. El cuero de que se hicieron estos pergaminos no es igual al de los documentos referentes a Dayo y Deul. Noroeste dos una chica y una grande. Estos últimos tuvieron un escribiente y espía en la misma península. Otro documento muy interesante. decía lo siguiente (Figura 6): "Centro de referencia. dos Ebanín. que se iban escribiendo por diferentes generaciones. quien vivía entre los españoles y les proporcionaba todos los datos del comercio español.Deul. y que había sido un rompecabezas para Castro y el señor X. Quizá era una clave tradicional que usaban los piratas y corsarios. Llama la atención. Suroeste otra más. este y otros documentos que no conocemos deben haberse hallado en el segundo cacharro de documentos descubiertos por Castro. que la escritura empleada en ellos sea exactamente igual a la de los primeros.” En otra carta dice: "No todos los documentos están escritos en igual sentido.

También arribó a esta península el buque inglés Jesús. tripulados por 47 hombres cada uno y armados con 6 cañones por banda. Hemos mencionado que entre los piratas había uno que se llamaba Fedel Sida. "El Minion y el Judith llegaron a esta costa en 1570. al parecer. Este dejó una serie de anotaciones. hemos dado cuenta en otra parte. Los interesados tampoco sabían lo que quería decir la palabra ebanín. escribe: "Llegó con cinco navíos ingleses y dos veleros españoles." En otro documento que lleva el título "Drake de nuevo en la península de Cicop" (año 1596). el Cruz de Malta. Eran transportadores de oro y plata desde Vera Cruz a España. en combate con un buque español. el traductor no hizo ninguna observación y. procedentes del norte. ni tampoco dónde buscarlos. El traductor. Es probable que eran éstos los documentos ocultos entre los ebanín. no se dio cuenta de su significado. Su llegada obedeció a la destrucción de sus mástiles. y el otro. En una de ellas dice: "Francisco Drake abandonó la costa en 1590. De la manera como se pudo resolver este punto. levantar un plano de la localidad y descubrir una parte de los documentos. en una carta. respecto de las aventuras de Francisco Drake. Uno era el Cruz Roja. se habla de otro lote de treinta y seis documentos más que todavía no se hallan y además dos claves. en 1590. que suponía hubiera vuelto al Pacífico entre los años 1590 y 1596. enterradas por Dayo y Deul. en su mayor parte erróneas. Traía prisioneros a estos últimos. La suerte 119 . dice que en los documentos que él ha traducido.Sobre este documento.

El buque jefe era el Garlande. Swanne. uno de los buques prisioneros era el Cacafuego.300 barras de oro y plata. Mary Gold. Centurión. Un buque pesquero portugués capturado por la flotilla inglesa. Nombres de los buques ingleses: Elizabeth. hay un borrón que no deja ver claramente el último número). El navío portugués Mary también fue traído aquí como prisionero.” Un tercer documento. Cerbero y Cruz de Hierro.que corrieron estos dos buques y las tripulaciones no se sabe. Pelícano. aun cuando los hechos mismos corresponden a la vida de Francis Dra120 . Un nuevo barco. otro buque era el Defiance. Este buque fue apresado en 90 grados longitud oeste y 30 grados latitud. Este buque fue apresado por el capitán Morrial. Apresó un barco español con 600 barras de oro.E. se encabeza: "Narraciones hechas por el normando Fedel Sida" "Nuevo arribo de Drake el 29 de octubre de 1590 (o 96. Perla.. traducido por el señor de Buenos Aires. Christopher. con una flota de 27 barcos ingleses y 4 barcos prisioneros. Saqueó una iglesia llevándose la campana y varios ornamentos. robando en ella lo más importante.. capturado al N. y llevado aquí (al refugio). cargado de oro y plata. Este último era galeón. Drake murió de repente en las costas de Nicaragua el 28 de enero de 1596.O. también fue traído aquí en 1598. para descargar el tesoro. llevaba 1.000 monedas de oro. Gloucester. que hoy es La Serena. para descargar su tesoro. Otra captura fue de 300." "También visitó Drake una ciudad situada al N." Esta relación está cuajada de errores.

121 . Llegaron a Inglaterra el 25 de enero de 1569. que. alcanzando Hawkins a trasladarse al primero antes de que se hundiera el Jesús. el Marigold desapareció.ke. eran las que formaban su flota en su expedición de 1577 y se llamaban: Pelícano (la nave capitana). Christopher. y sólo escaparon el Minion y el Judith. En las islas de Cabo Verde apresaron un buque portugués que fue cambiado por el Swanne. El Minion y el Judith eran dos de los buques de la expedición de Sir John Hawkins. que los ingleses llamaron Mary. Este navegante nunca volvió al Pacífico. en 1596. el Elizabeth y el Mary. que también fue abandonado. fue destruido el Jesús. en 1567. Posteriormente. en San Juan de Ulloa (Veracruz). el Minion. Sir John Hawkins capitaneaba la flotilla en el Jesús y Francis Drake en el Judith. Las cinco naves con que dice Fedel Sida llegaron con Drake a Cicop. En una batalla con la flota española. La flotilla compuesta del Jesús. en 1578. tío de Francis Drake. salió de Plymouth el 2 de octubre. Swanne y Elizabeth. Marigold. fue echado a pique en Veracruz. pequeña embarcación de cincuenta toneladas. El barco pescador también fue abandonado y solamente siguieron viaje el Pelícano. La nueva adquisición se llamaba el María. como tampoco el Jesús. como se ve. al cual lo cambiaron por un barco pesquero español que capturaron. a las Antillas. el Judith y tres buques más. Estos dos buques nunca llegaron al Pacífico. En la costa de Africa abandonaron el Christopher. después de su primer viaje a estos mares.

El Capitán Morrial era el nombre de un buque mercante apresado por Drake en Valparaíso. durante su crucero por el Pacífico. el Gloucester. en 122 . en diciembre de 1578. Otra confusión fantástica es que fuera el capitán Morrial quien capturó el Cacafuego. Pero su destino no era el Pacífico. y ese mismo día murió Sir John Hawkins. Zarparon de Plymouth el 28 de agosto de 1595 y llegaron el 12 de noviembre a Puerto Rico. La flota de veintisiete barcos se dividía en dos escuadras. ese fue el nombre del galeón español apresado por Drake en Panamá. a bordo de su propio buque. En cuanto al Cacafuego. No tenemos noticias de los buques Cruz Roja y Cruz de Malta. el Cerbero y el Cruz de Hierro formaron parte de la flota que fue a las Antillas en 1595. y ninguno de ellos llegó alguna vez al Pacífico. es tan erróneo como los demás. de manera que lo que dice Fedel Sida es completamente apócrifo. sino las Antillas y el Golfo de México. Ni este buque ni su carga fueron traídos a Guayacán.A la salida del Estrecho de Magallanes un temporal deshizo la pequeña flotilla y no lograron reunirse. quien cambió el nombre de su buque por el de Golden Hind. siguió solo hacia el norte. Llegó a la bahía de Guayacán con ese solo buque. y el Defiance la de Drake. Hemos visto por los documentos que los piratas sufrieron una seria derrota a manos de los españoles. en 1578. Sir Francis Drake. murió en Portobello. una al mando de Sir John Hawkins y la otra dirigida por Sir Francis Drake. El Garlande era la nave capitana de Hawkins. Dos meses después. pero El Perla. el Centurión. Respecto de lo que dice el tercer documento. y Dráke. el 28 de enero de 1596.

cambiando los de la costa sus pescados y mariscos secos por el oro y cobre llevados por los serranos. Años antes. No sabemos si se trata de la misma mina trabajada por el español o si es otra. los piratas habían fortificado la bahía de Guayacán. se puso a trabajar clandestinamente. y vivían en armonía. Los indios le descubrieron una mina de oro. tomando las mismas precauciones que había tomado el español. muy rica. y le ayudaron a trabajarla. instalando una fortaleza con un gran cañón de bastante alcance y gran potencia. 123 . llegando a ejercer una gran influencia sobre sus amigos indígenas. Deul trató de conseguir de las autoridades la autorización para trabajarla. Los dos piratas se casaron con las dos hijas del cacique. Los unos no invadían las tierras de los otros. A la muerte del cacique. Dicen los documentos que los indios de la costa no eran los mismos que los de la sierra. y que en esa ocasión fue muerto Enrique Drake y hundido el buque de Deul. dueño de la mina a que hemos hecho referencia. Otros documentos dan algunos detalles de la suerte posterior de Deul y de Dayo. Después de libertar a los indios que tenía esclavizados el español. la que le fue negada y lo emplazaron para que saliera de la jurisdicción. siempre habían mantenido amistad con ellos. en el cual se hacían un cambalache de productos.1640. quien logró escaparse con su tesoro en la nave de Dayo. llamadas respectivamente Sehuara y Gualota. Deul fue nombrado para reemplazarle y pasaba mucho de su tiempo en la comunidad india. En vez de hacerlo. Periódicamente se reunían en un punto indicado. que dominaba la entrada de la bahía.

refugiándose entre sus amigos los indios. Tomaron algunos prisioneros. En la madrugada del tercer día. durante los primeros días. Marqués de la Mancera. Dayo y Deul lograron escapar. y a pesar de la desesperada resistencia de los piratas. los holandeses habían tomado posesión de Valdivia. El virrey del Perú. pero en vista de que éstos no quisieron o no pudieron indicar el punto en que se hallaba escondido el tesoro. compuesta de muchos buques de gran tamaño y bien armados y tripulados. Fedel Sida y De Baniel. llegó a saber de esta invasión y armó una gran flota de doce navíos con una tripulación de mil ochocientos hombres. pretendiendo establecerse en territorio chileno. Apareció repentinamente ante la entrada de la bahía una poderosa escuadra española. los españoles efectuaron un ataque combinado por mar y tierra. a mantener un estricto bloqueo. Los españoles victoriosos quemaron los buques de los filibusteros y desmontaron el cañón de la fortaleza. En 1644. el que fue arrojado al mar. al norte de La Serena. el turco Sumastage. con ciento ochenta y ocho cañones para combatirlo. se redujo el enemigo. pero en marzo o abril de ese año les sobrevino una catástrofe que concluyó con la Liga y terminó en el total aniquilamiento de su flota. don Pedro de Toledo y Leiva. Esta escuadra salió del Callao el 31 de diciembre de 1644 y llegó a Valdivia el 6 de 124 . Existen algunos datos históricos que hacen pensar que este combate pudo haberse efectuado. éstos fueron arrollados y aniquilados. Habla en la bahía varios buques piratas. y debido a este hecho y a la defensa que ofrecía el gran cañón de la fortaleza. En el combate perecieron Servatol. los fusilaron.En 1645 se había aumentado nuevamente su flota. con buques capturados.

Dice que estaba cansado de la vida que llevaba. Toledo también tuvo aviso de que los corsarios y los piratas frecuentaban los mares chilenos. pero antes de su llegada los holandeses habían partido. diera una batida a los piratas que encontrara en la costa. Dice: "Dayo fue muerto a traición por un indio que le dio una lanzada en la espalda. Su mujer y un hijo de ella juraron eterna venganza. Dayo y Deul continuaron viviendo entre los indios. da cuenta de la muerte de Dayo. En la esperanza de que algún lector tenga mejor 125 . Dio instrucciones a la flota para que. pero no siempre las hemos podido combinar de una manera que formen palabras inteligibles. y aquí termina abruptamente el escrito. firmado por Deul. tocando especialmente en la isla de Mocha." En el último documento. Hay solamente dos documentos que se refieren a esta época. en 1646. prometiendo seguir al asesino hasta ultimarlo. sin que le podamos asignar fecha. inconcluso. o cuyo sentido no lo entendemos. en Juan Fernández y en Guayacán.febrero de 1645. a su regreso. la escuadra pasó a Guayacán. Deul cuenta que había querido ir a Europa con el tesoro. Con su inmensa superioridad no fue difícil aniquilarlos. En la mayor parte de ellos hemos podido descifrar las letras. donde encontraron refugiados a los piratas. Consecuente con esta orden. pero tuvo que volver porque los españoles hundieron su buque. Sólo nos queda ahora presentar aquellos documentos que no hemos podido traducir. Destruida la Hermandad de la Bandera Negra. Uno.

suerte reproducimos las copias y la traducción de las
letras, en cuanto las hemos podido descifrar (Fig. 30):

Fig. 30. Documento.

De ir e k a h de m.
(De ir en camino al horno y de la mina).
Estas cosas están en el camino.
Al mar p en d el.
Si en S ai indio en el
creo es tiera nueba
De la son kro
ha he a ola fna le
ke se saca la que da.

Parece que este documento hace referencia al, camino a la mina, pero no lo entendemos.
126

Fig. 31. Documento

El segundo (Fig. - 31), al parecer firmado por Subatol,
es más difícil aún de comprender. Del primer renglón
sólo podemos descifrar algunas letras y de los demás el
sentido es enigmático:
L- S - L- D.
S.O.K.O.M.E.T.O.
K.E. KRESE A
BENNTE (20) KABLES.
O.B.E. KES. L.0.U.G. R.A.

127

Fig. 32. Documento.

Del tercero no entendemos más que la firma, aunque
las letras son claras (Fig. 32).

Fig. 33. Documento.

128

Deul El cuarto (Fig. la que igualmente ignoramos.L.T. 34).K. pero damos las letras: U. 33) es igualmente indescifrable. damos por terminada nuestra tarea de presentar al público este misterioso asunto.S. D.DCL (650) es C (100) es u MD (1500) e DL (550) T.D. R.P. K. cuya dilucidación no nos ha sido posible hacer con los datos truncos que han llegado a nuestro poder. U. Y aquí presentamos también aquellos signos que no hemos podido descifrar (Fig. o bien una doble clave.K. A.Y. especialmente los últimos.T.E.N. E. S.C. una para descifrar las letras y otra para entender las combinaciones. U. no estén completos en cuanto a su traducción Al terminar. repetiremos que todos los documentos que hemos presentado se han reproducido con la mayor fidelidad.K.Y. Entretanto. Los datos proporcionados por el traductor de Buenos Aires se han copiado de sus cartas originales y los planos son fotografías de los mismos docu 129 . A. Es posible que los piratas para algunos de sus documentos hayan tenido un sistema de abreviaciones que no hemos logrado comprender.S.O.E. C. Puede ser que algún día aparezca Castro y que encontremos ocasión de conocer la otra parte de los documentos.U.K. T. y que también han influido en que algunos de los documentos.S.S. A.C.

dictadas de memoria y sacadas de documentos traducidos. que no tuvimos oportunidad de examinar personalmente.Fig. La única parte que no hemos podido controlar son algunas noticias proporcionadas por Castro. 130 . después de haberlos recibido. damos fe a estos datos. tuvimos ocasión de ver los documentos mismos y al cotejarlos con lo que nos había contado Castro coincidían bastante bien. No obstante. porque en algunos casos. mentos. 34. Signos no traducidos.

es una tarea bastante pesada. como la virgen de oro y otros objetos del mismo metal? ¿Quién sería tan desprendido que. para perpetuar una burla. prepararlos y escribirlos en una cifra difícil de descubrir. Es cierto que en nuestra investigación hemos encontrado algunas anomalías e incongruencias.Ahora. dejara abandonados valores que significaban una fortuna? No puede pensarse en una tentativa de estafa. Y en tal caso. no se ve claramente quien tendría interés en hacer un engaño de esta naturaleza. en cuya posesión estaban los documentos. y gastando 131 . donde podrían yacer durante siglos. sin que a nadie se le ocurriera buscarlos allí. Luego. animal casi extinguido en la costa de la región. respecto a la veracidad de lo que relata la documentación. Tenemos la seguridad de que el lector que los revise cuidadosamente dará con los motivos que nos obligan a mantener cierto escepticismo. lejos de tratar de negociar o explotar éstos. negándose a dejar participar a nadie. pero también es cierto que una parte considerable de la documentación no se ha traducido y en ella puede existir una explicación de unos hechos que hoy parecen oscuros o dudosos. En primer lugar. ¿cómo explicar el entierro de objetos de gran valor intrínseco. el solo hecho de emplear tantos cueros de huillín (nutria). los guardaban con el mayor secreto y recelo. el enterrarlos a bastante profundidad en un lugar desierto y muy poco transitado. No pensamos exponer aquí las dudas que nos ha despertado el estudio prolijo de los documentos. Por otra parte. es un hecho que gravita en contra de toda idea de una broma o de un engaño. pues las únicas dos personas interesadas. no queremos formar un juicio definitivo.

lectores. como también de una rica mina de oro.todo su haber antes de buscar recursos de extraños. y esto antes del descubrimiento de los documentos y demás cosas. Queda todavía el hecho de existir en el extranjero la tradición de un tesoro de piratas en la vecindad. deseándoos mejor suerte que la que nos ha tocado en nuestra investigación del asunto. 132 . ninguno de ellos estaba capacitado para tramar un asunto tan intrincado como este. dejamos a vuestro ingenio el deshilvanar la trama de este misterio. Y ahora. que a lo menos en dos ocasiones motivó la llegada a estas costas de aventureros que venían en su busca. Además.

APENDICE 133 .

134 .

quien. Al efecto. capellán del Golden Hind. cuyo capitán. el Elizabeth 135 . Estos barcos eran viejos y pequeños. Quedando en tierra. tomado prisionero por Drake en las islas del Cabo Verde. y de las declaraciones del piloto portugués Nuño da Silva. ante el cual hizo sus declaraciones. Winter. quien acompañó a Drake en todo el viaje. el Swanne y el Christopher. en México. Estando Inglaterra en guerra con España. ateniéndonos especialmente a la relación de Fletcher. era el segundo en comando. hemos consultado las biografías más recomendables de este marino. se ofreció para acompañar la expedición. Drake navegaba con patente de corso. e incidentalmente para causar cuanto perjuicio fuera posible al comercio español. el 13 de diciembre de 1577 con el propósito de llegar al Pacífico en busca de los galeones españoles que transportaban el tesoro de México y del Perú. Nuño da Silva fue procesado por el Tribunal de la Inquisición. Iban además el Elizabeth. ya que la flota inglesa era tan reducida que no alcanzaba para expediciones de ultramar. el Marygold. que aparecen en la documentación que hemos presentado. Francisco Drake salió de Plymouth con una pequeña flotilla de cinco barcos. creemos que será conveniente compendiar los hechos más salientes del único crucero que hizo dicho navegante a estos mares. La nave capitana de la pequeña flotilla se llamaba Pelican.FRANCISCO DRAKE EN EL PACIFICO Después de las muchas observaciones erróneas sobre las aventuras de Francisco Drake en el Pacífico. El Pelican era de doscientas veinte toneladas.

en sus declaraciones. fue incorporado a la flota con el nombre de Mary. como lo era también Francis. igualmente españoles. quitándoles antes los víveres. llamado María. quien dejó una memoria sobre el viaje. En las costas de Africa apresaron dos carabelas españolas. En el puerto de San Julián tuvieron que dejar el Swanne. Tenía veintidós años de edad y era de poca estatura. Este piloto. quien tendría uno s treinta y ocho años. Como hemos dicho. y su buque. y éste les acompañó voluntariamente al Mar del Sur. Siguieron viaje los tres buques restantes. dice que Drake llevaba consigo a su hermano Tomás y que éste servía como simple marinero. menos un barco pescador que fue cambiado por el Christopher. No ocuparon una de las carabelas porque no tenían gente suficiente para tripularla. y otro barco de la misma nacionalidad. Aquí se refiere probablemente al capellán Fletcher. que fue desmantelado y quemado. los que dejaron libres en seguida. pero muy ancho de espaldas. Agrega que también fue acompañado de su primo John. En las islas de Cabo Verde apresaron el barco portugués de que era piloto Nuño da Silva. aunque algunos autores disminuyen en mucho el tonelaje de los dos primeros. los buques de Drake eran muy viejos y muy poco apropiados para tan larga navegación. como también tres botes pesqueros. el Pelican el Elizabeth Mary. 136 .de ciento cincuenta y el Marygold de cincuenta. En la costa del Río de la Plata tuvieron que abandonar el Marygold y al bote pesquero. lo mismo que cualquier otro.

El paso del Estrecho demoró dieciséis días y al salir al Pacífico una terrible tempestad separó los buques. no encontrándose con los otros buques.A la entrada del Estrecho de Magallanes. el 26 de agosto de 1578. donde se dirigieron a tierra fondeándose en la bahía de Felipe. donde llegaron al día siguiente. Drake ordenó celebrar los divinos oficios en memoria de la reina y de su amigo Christopher Hatton. 137 . volvió a la boca del Estrecho. El 7 de octubre. donde permaneció tres días para aprovisionarse y reparar el velamen. Drake. La relación de Fletcher afirma que desde la isla de Mocha navegaron lejos de la costa hasta llegar a treinta y dos grados. y cambió el nombre de su nave Pelican por el de Golden Hind. nos ceñimos a lo que expone el historiador Barros Arana. sin ver señales de sus compañeros y en seguida continuó su viaje hacia el norte. Dice Nuño da Silva que en la costa chilena pasó a coger agua muchas veces en puertos habitados y deshabitados. volvió a Inglaterra. Del María no hay noticias y es probable que naufragase durante el temporal. El 25 de noviembre de 1578 el Golden Hind arribó a la isla de Mocha. Las diferentes unidades de la pequeña flotilla no volvieron a encontrarse. Para relatar lo que pasó en aquel puerto. El capitán Winter. De aquí zarparon el 4 de diciembre para dirigirse a Valparaíso. arrastrándolos hacia el occidente. que debe ser el actual puerto de Los Vilos. donde llegó el 2 de junio de 1579. el 30 de noviembre. del Elizabeth. donde esperó algunos días. en el Golden Hind.

Siguieron viaje hacia el norte y descubrieron la bahía de Guaya1 Nuño da Silva cree que el dueño del buque se llamaba Juan Griego 138 . guarnecida de esmeraldas. Alega que también hallaron en Valparaíso "una gran cruz de oro. que debía llevar al Perú. "Los ingleses no respetaron las habitaciones del puerto. un libro de misa y los ornamentos que mandó Drake destruir al punto. Se abastecieron bien de víveres para proseguir el viaje." Al desembarcarse Drake y su gente. zarpando del puerto el 8 de diciembre. Fletcher cuenta que el buque saqueado en Valparaíso se llamaba Captain of Morrial. Los vasos sagrados fueron dados como parte de presa al capellán Francis Fletcher. se fugaron los habitantes del puerto. también de oro”.” Nuño da Silva dice que de la iglesia se llevó la campana. Cargaron o destruyeron más de 3. gallego 1 .000 pesos oro. el cáliz.000 pesos de oro (cambio de 48 peniques). vino."Había allí un buque español de propiedad de Hernando Lamero. Este buque acababa de llegar de Valdivia trayendo una partida considerable de oro en polvo y se había detenido en Valparaíso para embarcar una gran cantidad de botijas de vino. ni una pequeña y modesta iglesia. insigne piloto. Durante tres días Drake se ocupó en cargar todo lo que podía series útil.000 botijas de. sobre la cual estaba clavada una efigie de Cristo.” "El oro traído por Lamero se estimaba en 8. Pero la porción más valiosa de aquella fácil presa fue el oro en polvo que un documento de incuestionable autoridad avalúa en cerca de 25.

pero les fue mal porque fueron perseguidos por los vecinos y los indios del lugar. y tuvieron que reembarcarse más que de prisa y al día siguiente continuaron hacia el norte." "Llegamos a Arica." 1 Probablemente el puerto de Carrizal 28° 05’. a la cual dieron el nombre de El Refugio el 19 del mismo mes. zarpando de allí el 19 de enero de 1579. continúa Fletcher. a otro español con un muchacho indio. Llegaron a un sitio llamado Tarapacá (¿Iquique?). que acaso le habría tenido sobradamente despierto en otra parte. El joven arreaba por delante ocho ovejas peruanas (llamas). que tenía colocadas a su lado trece barras de plata. Allí pusimos en orden nuestro barco y armamos nuestra pinaza". En ese puerto se detuvieron cerca de un mes. pues no hay otro fondeadero en la vecindad." "Mientras buscábamos agua. "Allí desembarcamos y topamos con un español dormido. dice Fletcher. 139 . El día 21 recalaron en un puerto "al norte de la ciudad de Cyppo (La Serena. No pudimos consentir aquello y ofrecimos por ende al español nuestros servicios. cada una de las cuales llevaba dos sacos de cuero con 80 libras de plata pura cada uno. encontramos. el 7 de febrero. Allí encontramos 20 barcos cargados de barras de plata. Nosotros le libramos de su carga. con la sola condición de que emprendiese el camino hacia nuestro bote. a los 27° 55') 1 . no lejos de aquel mismo lugar.cán. Desembarcaron con la idea de saquear la ciudad de La Serena. Aliviamos a aquellas embarcaciones de su preciosa carga y seguimos navegando. Así podía seguir durmiendo con mucho mayor descanso y seguridad. cuyo valor seria de cuatro mil ducados españoles.

uno de los cuales procedía de Córcega. lindas cosas. encontramos otra barca que llevaba plata y oro. pero parecía haber tenido noticias por vía terrestre. de 30 navíos. avistaron los tripulantes del Golden Hind al buque codiciado que perseguían. Al recibir estos datos. al llegar al cabo de San Francisco.000 pesos. nos apoderamos de ella. En la travesía topamos con otra barca más. de nuestra llegada. En aquel puerto aliviamos también a algunos barcos de su preciosa carga de barras de plata. de los cuales 17 se hallaron dispuestos para darse a la vela. "A este le robó 3. otras. porque a pesar de la gran delantera que llevaba el Cacafuego. Drake salió inmediatamente en su persecución. Tuvieron suerte. con rumbo hacia Panamá. desde Arica. En Callao tuvieron noticias de un gran galeón cargado de un tesoro de oro y plata. pues había ya empezado a descargar.Nuño da Silva dice que. lienzo. seda. y era el orgullo de los españoles. a causa de vientos contrarios avanzaba con lentitud. Prosigue: "De una llevó 37 barras de plata y luego la incendió". que había salido el 2 del mismo mes. En el puerto estaba toda la armada española. que llevaba ropas de lienzo y como esto nos hacía un buen avío. y creemos que esto es lo más probable." Continúa Fletcher: "En Arequipa (Mollendo). eran dos las embarcaciones. Agrega que antes de llegar a Arica. Fue apresado y saqueado. Drake apresó dos barcos españoles. Recalamos en el puerto y anclamos tranquilamente entre ellos. 140 . a la entrada de la bahía de Panamá. Así es que el 1° de marzo.' ' "El 15 de febrero llegamos a Lima (Callao). Este galeón se llamaba Cacafuego.

Un barco que estaba en aquel puerto fue aliviado por Drake de su preciosa carga. pero el día 6 de marzo se levantó el viento. donde Drake desembarcó con cuarenta o cincuenta hombres y saquearon la ciudad. reliquias de plata y lámparas. Fletcher dice: "Entablamos al punto comercio con los españoles y luego salimos nuevamente a la mar. además de frutas y conservas. y Drake se hizo a la mar. hasta el 15 de abril." Nuño da Silva dice que había a bordo mil trescientas barras de oro y plata. 1 Probablemente Acapulco 141 . no sin haber llevado a bordo varias fanegas de monedas de oro que cogimos en la casa de un noble español fugitivo. trece cajas llenas de monedas de oro. cerdos y gallinas. bizcochos. “todas las cuales cayeron en manos del corsario Inglés". ochenta libras de oro y veintiséis toneladas de plata sin acuñar. que consistía en tejidos nativos de las Indias. vestidos. Durante una calma que duró seis días las dos naves permanecían juntas. a los 15° 40' 1 . De la ciudad se llevaron dinero. robaron los ornamentos del culto. el cual se dirigió a Panamá. los candelabros. una porción de piedras preciosas. Sabemos por Nuño da Silva que se llevaron la campana de la iglesia. En esa fecha tocaron en el puerto de Guatulco.Fletcher dice en su narración: "A bordo de esta nueva presa encontramos. dejando en libertad al Cacafuego. Navegaron por la costa de Centroamérica y México.

latitud norte.Siguieron navegando por las costas de Norteamérica. llegando nuevamente a Inglaterra en septiembre del año 1580. hasta llegar al grado 48. 142 . en la tentativa de descubrir un paso al Atlántico. tentativa que no tuvo éxito. Desde allí se dirigió hacia el Occidente y logró hacer la circunnavegación del globo.

......... 9 SEGUNDA PARTE Investigaciones del Autor ...............5 PRIMERA PARTE Descubrimiento de los Documentos ..37 TERCERA PARTE La Documentación ....................... 77 APENDICE Francisco Drake en el Pacífico ...........................................................................................INDICE Ricardo Latchman ..133 143 .............

LATCHMAN ELTESORO DE LOS PIRATAS DE GUAYACAN EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA 144 .RICARDO E.

145 . Fono-Fax: o2-5563280 A-Mail: centrografico @ 123 click.cl Esta edición se terminó de imprimir en nuestros propios talleres en el mes de Diciembre del 2001.Diseño de la portada: Roberto Martínez Impreso y editado por EDITORIAL CENTRO GRAFICO LIMITADA San Ignacio 1240. Queda prohibida su reproducción total o parcial.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful