El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas

heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida
del caballero castellanoRodrigo Díaz el Campeador. La versión conservada
fue compuesta, según la mayoría de la crítica actual, alrededor del
año 1200.1 2
Se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española y el
único cantar épico de la misma conservado casi completo. Sólo se han
perdido la primera hoja del original y otras dos en el interior del códice,
aunque el contenido de las lagunas existentes puede ser deducido de las
prosificaciones cronísticas, en especial de la Crónica de veinte reyes.
Además del Cantar de mio Cid, los otros tres textos de su género que han
perdurado son: las Mocedades de Rodrigo —circa 1360—, con 1700 versos;
el Cantar de Roncesvalles —ca. 1270—, un fragmento de unos 100 versos;
y una corta inscripción de un templo románico, conocida como Epitafio
épico del Cid —¿ca. 1400?—.
El poema consta de 3735 versos de extensión variable (anisosilábicos),
aunque predominan los de catorce a dieciséis sílabas métricas, divididos en
doshemistiquios separados por cesura. La longitud de cada hemistiquio es
normalmente de tres a once sílabas, y se considera unidad mínima de
la prosodia delCantar. Sus versos no se agrupan en estrofas, sino
en tiradas; cada una es una serie sin número fijo de versos con una sola y
misma rima asonante.
Se desconoce su título original, aunque probablemente se llamaría «gesta»
o «cantar», términos con los que el autor describe la obra en los versos
1085 ("Aquí compieça la gesta de mio Çid el de Bivar", comienzo del
segundo cantar) y 2276 ("las coplas deste cantar aquís van acabando", casi
al fin del segundo), respectivamente.

Argumento y estructura
Estructura interna[editar]
El tema del Cantar de mio Cid es el complejo proceso de recuperación de
la honra perdida por el héroe, cuya restauración supondrá al cabo
una honra mayor a la de la situación de partida. Implícitamente, se contiene
una dura crítica a la alta nobleza leonesa de sangre o cortesana y una
alabanza a la baja nobleza que ha conseguido su status por méritos
propios, no heredados, y guerrea para conseguir honra yhonor.
El poema se inicia con el destierro del Cid, primer motivo de deshonra, a
causa de la figura jurídica de la ira regia3 ("el rey me ha airado", vv. 90 y
114), injusta porque ha sido provocada por mentirosos intrigantes ("por
malos mestureros de tierra sodes echado", v. 267) y la consiguiente
confiscación de sus heredades en Vivar, el secuestro de sus bienes
materiales y la privación de la patria potestad de su familia.
Tras la conquista de Alcocer, Castejón, la derrota del conde don Remont y
la final conquista del reino de taifas y ciudad de Valencia, gracias al solo
valor de su brazo, su astucia y prudencia, consigue el perdón real y con ello
una nueva heredad, el Señorío de Valencia, que se une a su antiguo solar
ya restituido. Para ratificar su nuevo estatus de señor de vasallos, se
conciertan bodas con linajes del mayor prestigio cuales son los infantes de
Carrión.
Pero con ello se produce la nueva caída de la honra del Cid, por el ultraje
que le infieren los infantes de Carrión en la persona de sus dos hijas, que
son vejadas, fustigadas, malheridas y abandonadas en el robledal de
Corpes para que se las coman los lobos.
Este hecho supone según el derecho medieval el repudio de facto de estas
por parte de los de Carrión. Por ello el Cid decide alegar la nulidad de estos
matrimonios en un juicio presidido por el rey, donde además los infantes de
Carrión quedan infamados públicamente y apartados de los privilegios que

antes ostentaban como miembros del séquito real. Por el contrario, las hijas
del Cid conciertan matrimonios con reyes de España, llegándose así al
máximo ascenso social posible del héroe.
Así, la estructura interna está determinada por unas curvas de obtención–
pérdida–restauración–pérdida–restauración de la honra del héroe. En un
primer momento, que el texto no refleja, el Cid es un buen caballero vasallo
de su rey, honrado y con heredades en Vivar. El destierro con que se inicia
el poema es la pérdida, y la primera restauración, el perdón real y las bodas
de las hijas del Cid con grandes nobles. La segunda curva se iniciaría con la
pérdida de la honra de sus hijas y terminaría con la reparación mediante el
juicio y las bodas con reyes de España. Pero la curva segunda supera en
amplitud y alcanza mayor altura que la primera.

Estructura externa[editar]
Los editores del texto, desde la edición de Menéndez Pidal de 1913, lo han
dividido en tres cantares. Podría reflejar las tres sesiones en que el autor
considera conveniente que el juglar recite la gesta. Parece confirmarlo así el
texto al separar una parte de otra con las palabras: «aquís conpieça la gesta
de mio Çid el de Bivar» (v. 1085), y otra más adelante cuando dice: «Las
coplas deste cantar aquís van acabando» (v. 2776).

Primero conquista Alcocer y luego Castejón y. por ejemplo en Burgos. se niega a comer hasta que la amabilidad del Cid le hace deponer su actitud. por último. por nobleza el Cid se niega a aposentarse por la fuerza en una posada y acampa a las afueras. lleno de soberbia por haber sido capturado por esos "malcalçados". deja a su esposa e hijas bajo el amparo del abad Sancho del monasterio de San Pedro de Cardeña. Con cada victoria . Algunos amigos suyos deciden acompañarlo: Alvar Fáñez. Pero Bermúdez etc. e inicia una campaña militar acompañado de sus fieles en tierras no cristianas. 1–1084)[editar] Tras ser acusado falsamente de haberse quedado con las parias que fue a recaudar a Sevilla. el Cid es desterrado de Castilla por el rey Alfonso VI. así les deja en depósito y garantía dos cofres en realidad llenos de arena. El rey ordena que nadie los albergue mientras pasan hacia la frontera. Para evitarles peligros. quien. Antolínez aporta víveres y consigue un préstamo de los judíos Raquel y Vidas para poder financiar el viaje. Martín Antolínez. Pero Ansúrez. empleando en su favor el rumor de que Rodrigo se ha quedado con las parias.Argumento[editar] Primer cantar. sin siquiera decirles qué hay en su interior. Cantar del destierro (vv. derrota en labatalla de Tévar al catalán conde don Remont.

Cantar de la afrenta de Corpes (vv. Cantar de las bodas (vv. el mismo rey pide al Campeador que acceda al matrimonio. accede. Envía a su amigo y mano derecha Álvar Fáñez a la corte de Castilla con nuevos regalos para el rey. pidiéndole que se le permita reunirse con su familia en Valencia. el rey incluso lo perdona y levanta el castigo que pesaba sobre el Campeador y sus hombres. al llegar al robledo de Corpes. las azotan y las abandonan dejándolas desfallecidas. en poder de los moros. para que se las coman los lobos. 2278–3730)[editar] Los infantes de Carrión muestran su cobardía ya en la primera tirada de este cantar ante un león que se ha escapado de su jaula y del que huyen despavoridos. después lo hacen también en la lucha contra los musulmanes del rey Búcar de Marruecos. pues pretende lograr el perdón real. y culmina con el «riepto» o duelo en el que los representantes de la causa del Cid (los mismos capitanes que habían ocultado la deshonra de los infantes). él. Las bodas se celebran solemnemente. Pero Bermúdez y Martín Antolínez. que quiere recuperar Valencia. Para ello emprenden un viaje hacia Carrión de los Condes con sus esposas y. a pesar de que no está obligado por haber sido desterrado. El Cid ha sido deshonrado y pide justicia al Rey. Segundo cantar. .envía una parte del botín (el llamado "quinto real") al rey. Los capitanes de las mesnadas del Cid ocultan el deshonor de los Infantes al Cid y se burlan de ellos. Este convoca Cortes en Burgos y allí el juicio empieza con la devolución de la dote que el Cid dio a los infantes: sus espadas Tizona y Colada. y el Cid puede mostrar orgulloso la ciudad y su vega a su familia desde una alta torre. y tanta fortuna del Cid hace que los infantes de Carrión pidan en matrimonio a doña Elvira y doña Sol. aunque no confía en ellos. Sintiéndose humillados. 1085–2277)[editar] El Cid se dirige a Valencia. y logra conquistar la ciudad. los infantes deciden vengarse. para terminar de congraciarse con él. Tercer cantar. El rey accede a esta petición.

por tanto. el Cid mantiene buenas y amistosas relaciones con muchos musulmanes. habitual en los valles del Jalón y Jiloca por donde transcurre buena parte del texto. está muy presente la condición de ascenso social mediante las armas que se producía en las tierras fronterizas con los dominios musulmanes. quizá. Por otro lado. / una grand ora pensó e comidió». Así. 2827-8) y busca su reparación en un solemne proceso judicial. Características y temas[editar] El Cantar de mio Cid se diferencia de la épica francesa en la ausencia de elementos sobrenaturales (salvo. lo cual supone un argumento decisivo en favor de que no pudo componerse en 1140. la aparición en sueños del arcángel San Gabriel al protagonista. con la honra del Cid en su punto más alto. cuando de un prototipo de héroe épico se esperaría una inmediata y sangrienta venganza. rechaza.4 la mesura con la que se conduce su héroe y la relativa verosimilitud de sus hazañas. como su aliado y vasallo Abengalbón.5 Además. que refleja el estatus de mudéjar (los «moros de paz» del Cantar) y la convivencia amistosa y tolerante con la comunidad hispanoárabe. pues en esa época no se daba ese «espíritu de frontera» y el consiguiente ascenso social de los caballeros infanzones de las tierras de Extremadura. El Cid que ofrece el Cantar constituye un modelo de prudencia y equilibrio.retan con elocuentes discursos y los vencen dejándolos medio muertos y deshonrados. vv. Se anulan sus bodas y el poema termina con el proyecto de boda entre las hijas del Cid y los príncipes de Navarra y Aragón y. el brillo de las espadas Colada y Tizona. en esta obra el héroe se toma su tiempo para reflexionar al recibir la mala noticia del maltrato de sus hijas («cuando ge lo dizen a mio Cid el Campeador. actuar precipitadamente en las batallas cuando las circunstancias lo desaconsejan. de origen andalusí. el episodio del león que se humilla ante el Campeador. y la extraordinaria calidad de Babieca). como buen estratega. . además.

eso sí. De hecho.»). el Cid es descabalgado o falla algunos golpes. se trata de una estrategia narrativa. investidos de la dignidad imperial. comparada con condes y ricos homes. que al hacer más dudosa la victoria. vv.El propio Cid. el enlace de sus hijas con príncipes del reino de Navarra y del reino de Aragón. aunque. que al final es señor de vasallos y crea su propia Casa o linaje con solar en Valencia. siendo solo un infanzón (esto es. rango al que pertenecen los infantes de Carrión) logra sobreponerse a su humilde condición social dentro de la nobleza.6 de modo que no sólo su casa emparenta con reyes. realza más sus éxitos. un hidalgo de la categoría social menos elevada. el Cid del poema nunca deja de reconocerse él mismo como vasallo del monarca castellano. sin que por ello pierda su talla heroica.» («Hoy los reyes de España sus parientes son. en particular franceses. Más aún. Respecto de otros cantares de gesta. . pues el señorío de Valencia surge como una novedad en el panorama del siglo XIII y podría equipararse a los reinos cristianos. 3724–3725. Por tanto se puede decir que el verdadero tema es el ascenso de la honra del héroe. / a todos alcança ondra por el que en buen ora nació. tanto para los dos Alfonsos implicados como para lo que fue su origen en los reyes leoneses. / a todos les alcanza honra por el que en buena hora nació. alcanzando por su esfuerzo prestigio y riquezas (honra) y finalmente un señorío hereditario (Valencia) y no en tenencia como vasallo real. el Cantar presenta al héroe con rasgos humanos. comparable a los condes y ricos hombres. Así. sino que estos se ven más honrados y gozan de mayor prestigio por ser descendientes del Cid. el linaje de un señor feudal como es el Cid emparenta con el de los reyes cristianos y. como dice el poema: «Oy los reyes d'España sos parientes son. indica que su dignidad es casi real. si bien latía el título de Emperador. De cualquier modo.

12 Pellen (1994).La verosimilitud se hace patente en la importancia que el poema da a la supervivencia de una mesnada desterrada. Sin embargo. en el Cantar de mio Cid tanto el número de sílabas en cada verso como el de sílabas en cada hemistiquio varía considerablemente. Esta forma.8 Morley (1933). Como señala Álvar Fáñez en el verso 673 «si con moros no lidiamos. nadie nos dará el pan». Tal es la opinión de autores como Leonard (1931). Los combatientes del Cid luchan para ganarse la subsistencia. Aún cuando. Una de las más comunes defiende que el elemento más importante de la prosodia de la épica medieval española son los apoyos acentuales y no el cómputo silábico. refleja un recurso útil a la recitación o canto del poema.10 Maldonado (1965).14 Marcos Marín (1997) 15 Duffell (2002)16 y Segovia (2005). salvo excepciones que se suelen atribuir a anomalías en la transmisión textual. que a juicio también de Montaner Frutos es la opción más razonable. Métrica[editar] Cada verso está dividido en dos hemistiquios por una cesura. generalmente postulando dos ictus tónicos por cada hemistiquio. mientras en los poemas franceses cada verso tiene una métrica regular de diez sílabas divididas en dos hemistiquios por una fuerte cesura.11López Estrada (1982). puesto que el modelo rítmico del Cantar no . se encuentran versos de entre nueve y veinte sílabas y hemistiquios de entre tres y once.13 Goncharenko (1988).7 Se han propuesto varias interpretaciones de la métrica del poema. A este rasgo se le denomina anisosilabismo. también típica de la épica francesa. que se hace conforme a las leyes de extremadura (es decir de zonas fronterizas entre cristianos y musulmanes) de fines del siglo XII. si bien este autor apunta que la mayoría de estas propuestas son excesivamente rígidas. por lo que el Cantar detalla por extenso las descripciones del botín y el reparto del mismo.9 Navarro Tomás (1956). la mayoría de los versos oscila entre 14 y 16 sílabas.

por ejemplo) o la introducción de digresiones. dependiendo de la longitud de los versos. el más destacado el de la . aunque el cambio de asonante no puede reducirse a reglas. a menudo transformadas por las necesidades literarias de adecuar la historia al género de los cantares de gesta y a lo que se esperaba de un héroe épico. Lo fundamental. al desarrollo más en detalle de algún episodio o a una variación en el estilo del discurso. la importancia de los acentos no supone que haya que prescindir completamente de la cantidad de sílabas en relación con el estudio de la métrica de este poema. en función del número de intervalos átonos que aparezcan en cada verso.responde a un patrón fijo. cada una de las cuales tiene la misma rima y suele constituir una unidad de contenido. la identificación del interlocutor en un diálogo. El cambio de rima puede obedecer a una transición a otro lugar.20 En principio. Fuentes[editar] El Cantar de mio Cid reaprovecha una buena cantidad de noticias históricas. pero las asonancias no son tampoco totalmente regulares ni muy variadas (se usan once tipos de asonancia). Su longitud varía entre 3 y 90 versos. postula la presencia de inflexiones de intensidad secundarias.19 En todo caso. en 1987. de modo que. pueda aumentar o disminuir el número de acentos por hemistiquio. el cambio de la voz emisora (del narrador a un personaje.17 Orduna. fenómeno que está en relación con la «e» paragógica o añadida a las palabras terminadas en consonante de la poesía épica. todos los versos riman en asonante. sino variable en función del servicio a una cadencia. en todo caso. e inventa otra serie de pasajes.18 y en esta línea se sitúan otras teorías que combinan varios parámetros. Los versos se agrupan en tiradas de extensión variable. es la asonancia de la última sílaba tónica y se debe tener en cuenta que a partir de esta última sílaba tónica no se considera a efectos de rima la vocal «e».

y no acudiendo expresamente a archivos de diplomas sobre Rodrigo Díaz para documentar la obra que estaba escribiendo. y parcialmente a pasajes que en última instancia remiten a la Historia Roderici. identificándolo con un clérigo y jurista burgalés. en su condición de letrado. la información histórica delCantar de mio Cid proviene. no demostrada.21 la principal fuente del Cantar sería la historia oral. que en la biografía latina está relatado con considerable extensión. pues ni siquiera se ha podido comprobar la existencia de estos condes.26 . de los que no existe ningún testimonio. de que pudiera haber cantares épicos sobre el Cid anteriores al que se ha conservado. que también silencia este periodo en la selección que hace de los episodios narrados en la Historia Roderici. pero esto mismo sucede con el himno panegírico Carmen Campidoctoris. si bien por reminiscencias de documentos manejados por otros motivos. fundamentalmente. además de que este tipo de documentación no ofrece el material que sería necesario para componer un poema épico.afrenta de los infantes de Carrión. Dejando al margen la posibilidad. aunque secundariamente el autor del Cantar pudo recibir información procedente de documentos jurídicos y de la Historia Roderici. los colaboradores de la Estoria de España de Alfonso X el Sabio manejaban información obtenida de noticias orales sobre la época del Cid. que es toda ficticia. lo cual es un planteamiento anacrónico. de la historia oral. como los nombres de los personajes históricos.22 aunque queda la objeción de que el cantar de gesta omite completamente el servicio de Rodrigo Díaz a los reyes taifas de Zaragoza.24Fue este procedimiento de composición en el que se fundamentaron las tesis de Colin Smith. y rechazada la existencia de unos presuntos «cantos noticieros». cuya vitalidad era mucho mayor en el siglo XII de lo que hoy se podría pensar: todavía en 1270. pudo haber utilizado también la documentación legal de la época. que defendió que el autor era Per Abbat.25 Así pues.23 Para otros datos.

que sería una romanización del hexámetro latino adaptado con acentos de intensidad. entre otros aspectos. El realismo. este heredaría su sistema métrico. la novela picaresca. Se refleja en la concordancia y descripción cuidadosa de todos detalles. de cuya existencia hay indicios). se describen detalles tan prosaicos como que se cocinó en las bodas de las hijas del cid e incluso el color que da a la cara este acto fisiológico: "bermejo viene. la estructura narrativa de los combates y el tipo de tácticas y armamentos guerreros.. paralela a la del Turpín del la chanson de geste francesa. de la que adoptó. o la figura del obispo guerrero Jerónimo.Si existió una tradición de cantares de gesta hispánicos anteriores al de mio Cid (algo que niegan autores como Colin Smith). su realismo y un uso consciente de una lengua arcaizante propia de los cantares de gesta y que constituyó de hecho una lengua artificial identificada con este subgénero narrativo hasta el siglo XIV. ca era almorzado". Pero la más clara influencia se da con respecto a la épica francesa del siglo XII. en especial la Chanson de Roland (quizá a partir de un Cantar de Roldán hispánico. y su asociada sobriedad en el empleo de la retórica. así como todos los gestos que hacen los personajes. es importante: imprime ya un sello definitorio a toda la literatura española que vendrá después: La Celestina.27 Estilo[editar] Los rasgos más característicos del estilo del poema épico del Cid son su sobriedad retórica. incluso se lleva en marcos de plata (la moneda del cantar) y en caballos la contabilidad de lo que gana el Cid como botín en cada una de sus victorias. si oviesse buen señor!». qué buen vasallo. el Quijote. como el verso 20 «¡Dios. Su eco se percibe también en otros pasajes concretos. como muestra el tardío Cantar de las mocedades de Rodrigo. el sistema formular.. . en lugar de cantidad. la aparición del arcángel San Gabriel.

«si a vos pluguiere. que m' desondraron tan mal. en esta modalidad lingüística aparecen cultismos latinos (laudare. que evocan la peculiar acústica de las campanas. asimismo. e non vos caya en pesar». Minaya. exido es de cristianos». «rencura» ('querella'). vv. por amor de caridad! La rencura mayor non se me puede olvidar oídme toda la cort e pésevos de mio mal. En el plano fónico se aprecian aliteraciones. «grandes averes priso e mucho sobejanos». «entención» ('alegato') o «manfestar» ('confesar'). el empleo de dobletes de sinónimos. muy relacionados con la naturaleza oral. Cantar de mio Cid. pueden destacarse los siguientes versos: ¡Merced. como «curiador» ('avalista'). el ablativo absoluto las archas aduchas) e incluso arabismos (la partícula árabe vocativa ya). ya rey e señor. «a priessa vos guarnid e metedos en las armas» o «pensó e comidió». Constituiría un registro propio del estilo sublime o grave medieval. Destaca. Pero además de los arcaísmos. un caso especial es el doblete antitético pero en realidad sinónimo: «venido es a moros. El lenguaje antiguo daba a este verso heroico un tinte venerable.La lengua arcaizante y convencional propia de los cantares de gesta ha provocado dificultades en cuanto a la datación del poema a partir solamente de sus rasgos lingüísticos. destaca el uso de expresiones de la variedad lingüística clerical y jurídica. recitada o semicantada que tenían estos poemas. ed. se ha propuesto como ejemplo de aliteración el verso 286 («Tañen las campanas en San Pero a clamor») con su recurrencia en las nasales. «antes perderé el cuerpo e dexaré el alma» o «passada es la noche. Pasando al ámbito léxico. 3253-3256. de Montaner Frutos. De rima interna. los ifantes de Carrión. como «a rey e a señor». venida es la mañana». de valor intrínseco por remitirse a una edad mítica. a un tiempo heroico. rimas internas y otros efectos eufónicos. Así. Paralelo es el uso de las parejas léxicas que incluyen la .

«el oro e la plata» ('riquezas de todo tipo'). Solo caben mencionar algunas metáforas sencillas. Otro recurso notable es la gran cantidad de usos verbales perifrásticos. Un símil ha sido habitualmente señalado. muy escasas las figuras de pensamiento. como es el caso de «grandes e chicos» (que equivale a 'todo el mundo'). y es frecuente encontrar anáforas y enumeraciones: salveste a Jonás cuando cayó en la mar salvest a Daniel con los leones en la mala cárcel. Así sucede en las expresiones pleonásticas «llorar de los ojos» o «hablar de la boca». «de noch e de día» ('en todo momento') o «a caballeros e a peones» ('a toda la hueste'). ed. el que se usa para comparar la separación del Cid y su familia con la fórmula «commo la uña de la carne» (vv. que realzan la gestualidad. que en ocasiones suponen un oxímoron («e faziendo yo a él mal e él a mí grand pro»). entre los que destacan los incoativos querer + infinitivo. Más extendida está la metonimia. El encabalgamiento es más raro (el cantar se caracteriza por su esticomitia). pero su uso es muy significativo en este tipo de género literario. Abundan también los paralelismos sintácticos y semánticos. sobre todo en su variedad . salvest dentro en Roma al señor san Sabastián. En cuanto a la sintaxis. Son. 339-343. en cambio. salvest a Santa Susaña del falso criminal. tomarse a + infinitivo y compeçar de + infinitivo.referencia a un todo mediante la conjunción de dos términos que se complementan. 365 y 2642). cabe mencionar el uso de la interrogación y la exclamación. vv. Entre las figuras retóricas. de Montaner Frutos. es notable el empleo de las llamadas «frases físicas». con valor simbólico y una base asentada en la tradición y la lengua oral. En general se aprecia un recurso recurrente a las estructuras sintácticas bimembres.

donde los ojos son metonimia sinecdótica de las mujeres del Cid. en su caso. Con el tiempo se convirtió en un rasgo de estilo de la variedad lingüística particular (Kunstsprache) propia del género épico. v. como «el conde». El recurso consiste en la repetición estereotipada de frases hechas y. deslexicalizadas. que acaban de subir al punto más alto de Valencia para contemplar la riqueza del paisaje que el héroe acaba de conquistar. aportan la palabra de la rima. tendrían la función de solventar las lagunas de recitado improvisado del juglar. Algunas de las más frecuentes en el Cantar son:  aguijó mio Cid 'espoleó [a su caballo] mio Cid'. por lo que. sesenta caballeros armados con lanza. 'fogosa'. que remataba en un estandarte o pendón). aunque con fórmulas renovadas y adaptadas a su ámbito espacio-temporal hispánico de hacia 1200. en ocasiones usado con otro personaje. Frases formulares[editar] La tradición épica posee un recurso expresivo característico consistente en utilizar determinadas expresiones convertidas en frases hechas que eran utilizadas por los juglares como recurso que ayuda a la recitación o la improvisación y que se convierten en un estilema propio de la lengua de los cantares de gesta. En el verso 16 se dice que en la compañía del Cid se contaban «sessaenta pendones» (esto es. De alcances líricos son los «ojos vellidos catan a todas partes». en origen. 1077 . 'valiente') es en realidad una metáfora que personifica la virtud del que la enristra.de sinécdoque (expresar la parte para aludir al todo). que ocupan habitualmente un hemistiquio y. El sistema formular del Cantar de mio Cid está fuertemente influido por el de la chanson de gestedel norte de Francia y occitania del siglo XII. a menudo. Caso notable es la expresión «fardida lança» donde la lanza es sinécdoque de caballero y el epíteto «fardida» (=ardida.

Álvar Fáñez (además de que el «Minaya» que lo suele anteceder como apelativo pudiera ser un epíteto). Jimena. el rey es «el buen rey don Alfonso». que en última instancia forman parte del sistema de fórmulas y frases hechas. oración adjetiva o una aposición al antropónimo con función especificativa y no únicamente explicativa. su esposa. metió mano al espada/al espada metió mano 'empuñó la espada'  por el cobdo/la loriga ayuso la sangre destellando  mio vassallo de pro El epíteto épico[editar] Se trata de locuciones o perífrasis fijas usadas para adjetivar positivamente a un personaje protagonista que se define e individualiza con esta designación. es decir. es «mugier ondrada». «mi señor natural». Los más utilizados para referirse al héroe son:  El Campeador  El de la barba vellida (barba poblada. Así. Puede estar constituido por un adjetivo. Martín Antolínez es el «burgalés de pro/complido/contado/leal/natural». que es «la clara» y «la mayor». es «el caballo que bien anda» y «el corredor». vellosa)  El que en buen hora nasció  El que en buen hora cinxo espada (ciñó su espada. «rey ondrado» ('honrado'). Es el Cid quien mayor número de epítetos épicos. es «diestro braço». . Babieca. «el castellano». fue armado caballero) Pero también los afectos y allegados del Cid reciben epítetos. «el de León». o Valencia. Incluso la legendaria montura del Cid.

v. como el Conde de Barcelona. Por otra parte. el narrador abandona en ocasiones la tercera persona para dirigirse a los oyentes con fórmulas apelativas en segunda persona o refiriéndose a él mismo en primera persona. Como ejemplo. ello puede crear comicidad o hacer surgir tensión conflictiva. / que en tierras de Valencia señor avié obispo!». El auditorio sabe que tienen planeado maltratarlas pero no el héroe. con el Cid. el público sabe. Habitualmente proporciona más información de la que tienen los personajes. un caso de comicidad es el episodio del empréstito de las arcas a los judíos Rachel y Vidas. que las deja marchar de su protección. qué alegre era todo cristianismo. y contra sus antagonistas. El manuscrito[editar] Existe un ejemplar único que actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional en Madrid que se puede consultar en la Biblioteca Digital Hispánica y en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. pero los avaros prestamistas la imaginan repleta de riquezas. . vv.La voz enunciadora[editar] El discurso o relato está emitido desde la voz de un narrador omnisciente que usa de forma muy libre los tiempos verbales con función estilística. 1305–1306). se puede referir el momento en que los infantes de Carrión se llevan a las hijas del Cid. gracias al Campeador. 2208 ('Os encantaría estar y comer en el palacio'). exclama ante su público: «sabor abriedes de ser e de comer en el palacio». que están llenas en su mayor parte de arena. a quien tilda de petulante. creando un desfase entre las expectativas del público y la de los protagonistas que conduce a lo que se ha venido en llamar ironía dramática. Para buscar la complicidad con el auditorio. del obispado a Valencia: «¡Dios. El narrador se posiciona siempre en favor del Cid (toma partido en su alborozo por la llegada. Por ejemplo cuando se celebran las bodas de las hijas del Cid en Valencia.

Baist. al que le faltan tres.En el siglo XVI se guardaba en el Archivo del Concejo de Vivar. Otras 2 hojas le sirven de guardas. A continuación fue enviado a Boston para que lo viera Ticknor. debidas a los reactivos utilizados ya desde el siglo XVI para leer lo que. en principio. Después se sabe que estuvo en un convento de monjas del mismo pueblo. el señor Llaguno lo retuvo en su poder. Ruiz de Ulibarri realizó una copia manuscrita en 1596. lo sacó de allí en 1779 para que lo publicase Tomás Antonio Sánchez. el número de pasajes absolutamente ilegibles no es demasiado alto y en tales casos. Las hojas están repartidas en 11 cuadernos. existe como instrumento de control la copia de Ulibarri del siglo XVI y otras ediciones anteriores a la de Pidal. que lo adscribió a la Biblioteca Nacional. lo vio y consultó Damas-Hinard. una al inicio y dos entre las hojas 47. Eugenio de Llaguno y Amírola. al primero le falta la . Pasó después a Pascual de Gayangos y durante ese tiempo. Quedan restos de dos manecillas de cierre. 70. En muchas de sus hojas hay manchas de color pardo oscuro. Finalmente fue adquirido por la Fundación Juan March el 20 de diciembre de 1960 y el día 30 de ese mismo mes lo donó al Ministerio de Cultura. Cuando se terminó la edición. había empalidecido y. 48 y 69. Con posterioridad lo heredó Alejandro Pidal y en su casa lo estudiaron Vollmöller. Huntington y Ramón Menéndez Pidal. Más tarde pasó a sus herederos. De todos modos. hacia 1858.28 Se trata de un tomo de 74 hojas de pergamino grueso. después. además de la edición paleográfica de Menéndez Pidal. secretario del Consejo de Estado. Está hecha en tabla forrada de badana y con orlas estampadas. se hallaba oculto a causa del ennegrecimiento producido por los productos químicos previamente empleados. ni espacio entre los versos. En 1863 ya lo poseía el primer marqués de Pidal (por compra) y estando en su poder lo estudió Florencio Janer. los cuales se inician siempre con letra mayúscula. El manuscrito es un texto seguido sin separación en cantares. La encuadernación del tomo es del siglo XV.

La fecha de la copia efectuada por Per Abbat en 1207 se deduce de la que refleja el explicit del manuscrito: «MCC XLV» (de la era hispánica. y con preferencia en el último lustro de esta década. para la datación actual. los críticos literarios lo atribuyen a un autor culto. añadían su nombre y la fecha en que terminaban su trabajo.25 Los filólogos. Los últimos estudios aseguran que. el códice pertenece a la primera mitad del siglo XIV. más concretamente entre 1320 y 1330. lo mismo que al décimo. esto es.30 Datación[editar] Solamente se conserva en una copia realizada en el siglo XIV (como se deduce de la letra del manuscrito) a partir de otra que data de 1207 y fue llevada a cabo por un copista llamado Per Abbat. que transcribe un texto compuesto probablemente pocos años antes de esta fecha. la Alcarria o el valle del Jiloca. con conocimientos precisos del derecho vigente a finales del siglo XII y principios del XIII.primera hoja.29 y fuera elaborado o encargado posiblemente por el monasterio de San Pedro de Cardeña a partir de un ejemplar preexistente del Cantar tomado en préstamo. al séptimo le falta otra. Quien escrivió este libro de Dios paraíso. La letra del manuscrito es clara y cada verso empieza con mayúscula. amen Per Abbat le escrivió en el mes de mayo en era de mil e. El autor y la fecha de composición[editar] En virtud del análisis de numerosos aspectos del texto conservado. El último encuadernador hizo algunas averías importantes en el tomo. la zona fronteriza de Castilla con Aragón. sin .31 Este colofón refleja los usos de los amanuenses medievales. CC XLV años. que cuando finalizaban su labor de transcribir el texto (que era lo que significaba «escribir»). De vez en cuando hay letra capital. hay que restarle 38 años). y que podría estar relacionado (por su conocimiento de la microtoponimia) con la zona aledaña a Burgos. Medinaceli (actualSoria). tras analizar todos los aspectos pertinentes.

basado en la interpretación de la estructura social. entre ellos. lingüísticamente más arcaica. o Francisco Marcos Marín. defienden la necesidad de una versión anterior. y que domina varios registros. no conservada. como la extremadura soriana y turolense. solo puede remitir a la segunda mitad del siglo XII. como el epíteto épico o el lenguaje formular. con vestigios de la -d < -t de la tercera persona. que necesitaban ciertos estilemas exclusivos. por ejemplo. como Diego Catalán. en 1140 era aragonesa. los primeros mudéjares. Así también es histórico el estatus de «moros en paz» del Cid. necesarios en territorios con poca población cristiana. institución . Por ejemplo. y no como ciudad fronteriza en litigio entre varios reinos fronterizos. que solo se dio en la extremadura aragonesa y castellana a fines del siglo XII. un letrado que debió trabajar para alguna cancillería o al menos como notario de algún noble o monasterio.  El derecho muestra que la descripción técnica detallada de las cortes o vistas remiten al «riepto» o juicio con combate singular. es decir. puesto que conoce el lenguaje jurídico y administrativo con precisión técnica. pues las necesidades guerreras en las fronteras permitió a los infanzones las condiciones de rápido ascenso social y relativa independencia que tenían los hidalgos de frontera que vemos en el Cantar y que se dieron históricamente a partir de la conquista de Teruel. escrita a mediados del siglo XII. a partir de datos lingüísticos que apoyan la existencia de una versión previa. el estilo propio de los cantares de gestamedievales.  La sociedad reflejada en el Cantar testimonia la vigencia del «espíritu de frontera».  La geografía aporta otro dato: el hecho de que Medinaceli aparezca como plaza definitivamente castellana.embargo.  La lengua utilizada es la de un autor culto. claro está.

influida por el derecho romano. nadie ha podido observar el más .25  En la Edad Media «escribir» significaba solo «ser el copista». Esto invalida la teoría de Colin Smith de que el autor fue Per Abbat. aparece en el Cantar el uso simbólico (sobreseñal) con el ornato en la sobreveste de los caballeros. aduciendo que habría una tercera 'C' borrada en el manuscrito. Esta utilización emblemática tiene su testimonio más temprano en un sello de Alfonso II de Aragón de 1186. una túnica que se ponía la vestimenta.32 Pero según queda demostrado en investigaciones recientes.. Asimismo.25  Desde la sociología y la lexicografía diacrónica. en especial el CD anexo a la edición de Alberto Montaner. 42–43) solo está documentado bajo el reinado de Alfonso VIII de Castilla a partir de 1175. para lo que hoy conocemos como autor habría de decir «compuso» o «fizo». como es lógico. sin embargo es muy poco posterior a la redacción original.. el testimonio más antiguo del término «fijodalgo» (hidalgo) remite a 1177. la presencia de la legislación de la extremadura aragonesa y castellana (los fueros de Teruel y Cuenca datan de fines del XII y principios del XIII respectivamente) nos llevan como muy pronto a 1170.  Desde el punto de vista de la heráldica.  La sigilografía nos dice que el sello real (la «carta. fuertemientre sellada» de los vv. y sólo introducida en España a fines del siglo XII. aunque. siguiendo la conjetura del primer editor del Cantar Tomás Antonio Sánchez(1779). que llega a la Península Ibérica hacia 1150. y el de «ricohombre» a 1194.  Pidal daba como fecha del explicit 1307. supone que la fecha de composición no pudo ser posterior a 1207.

Per Abbat sería un copista de un texto del 1140. pues estas sí se han observado al microscopio. En cuanto al autor. sino al propio Cid. el defecto de textura del manuscrito o «la arruga» según él sería anterior a la escritura. como dice Rusell y otros autores. que ya era conocido por sus hazañas. del siglo XIV. El mismo Pidal llegará a admitir que no habría esa tercera «C» borrada. no alude al Cantar. pero este es de datación insegura (pudiera ser de finales del XII) y. en todo caso. sobre todo. Pero Ubieto demostró que la geografía local del área de San Esteban de Gormaz era desconocida . con similares epítetos épicos y lenguaje formular. también se apoyaba en que un poema latino menciona al Cid. porque. También pudo ser que hiciera dos incisiones pequeñísimas con el cuchillito de raspar (cultellum) que servía para las correcciones. incluida la visión infrarroja. Para él. y son incisiones rectas (no una raspadura de borrado como defendía Menéndez Pidal. pero el argumento de la difusión popular de la genealogía cidiana actúa también en su contra. Montaner utiliza todos los medios técnicos a su alcance. luego habla de dos poetas: primera versión corta y verista por un poeta de San Esteban. como demuestra el hecho de que en las Mocedades de Rodrigo. se usen los mismos arcaísmos. Pidal primero habla de un poeta de Medinaceli con conocimiento de San Esteban de Gormaz. En cuanto a los arcaísmos. Lo más probable es que el copista dudara y dejara un espacio algo mayor por si acaso (como hace en otros lugares del poema) o que intentara evitar unas imperfecciones del pergamino. luego refundición de uno de Medinaceli. que dejaría la textura rugosa) que pudieron inducir al copista a evitar ese espacio para que no se corriera sobre la hendidura la tinta. que lo que pasa es que hay una kunstsprache en la poesía heroica. el Poema de Almería.mínimo rastro de tinta de una «C» borrada. queda claro. pues el Cid no emparentó con todas las dinastías españolas hasta el año 1201.

Por otro lado. donde intentaba mostrar que la composición del cantar dataría de entre 1140 y 1147. Oliveros. según Ubieto. Montalbán. cosa que no ocurría en Burgos. como se dijo. Hay que recordar que Medinaceli fue en ese tiempo un lugar en disputa que estuvo en ocasiones en manos aragonesas. Sin embargo. al que supuso un gran conocedor de la poesía épica francesa. debido a grandes imprecisiones y lagunas. También piensa que el texto de la Biblioteca Nacional sería copia del de Per Abbat. y. por ejemplo. hay un conocimiento exhaustivo de los topónimos del valle del Jalón (Cella. Fariz. Galve. tanto el sistema formulario del Cantar como su métrica son préstamos de la épica francesa. consideró a Per Abbat el autor de la obra. pero sus argumentos a este respecto son muy endebles. estaban muy presentes en la sociedad del sur de Aragón. incluso de gran lealtad al Cid). Durandarte o Berta la de los grandes pies— . Según Smith. y mostrando su formación jurídica. y que sería quien compuso el Cantar inaugurando la épica española. el Cantar refleja la situación de los mudéjares (con personajes como Abengalbón. que no podía conocer un autor castellano. que fueron necesarios para repoblar la extremadura aragonesa. Rafael Lapesa también defendió una datación antigua en Estudios de historia lingüística española. aunque no cabe duda que los ciclos épicos franceses influyen en la literatura española —como demuestra el que aparezcan en esta personajes como Roldán. y por tanto. el autor provendría de alguno de esos lugares.para el autor.  Colin Smith. Huesa del Común). y relacionó Per Abbat con un notario de la época del mismo nombre. Para este autor 1207 sería la fecha real de composición. sin embargo. Además localiza varias palabras exclusivas del aragonés. sirviéndose de sus lecturas y de las chansons de geste. Por tanto. la zona de la provincia de Teruel. el no situar correctamente las márgenes del Duero.

Además.  Los personajes[editar]  Los personajes principales de la obra son todos reales. quien se ocupó de sintetizar todas las propuestas en su edición del Cantar. Colin Smith. y con profundos conocimientos jurídicos. Antonio Ubieto Arteta.las enormes diferencias en cuanto a elementos maravillosos. el propio Colin Smith modificó su tesis inicial en sus escritos posteriores reconociendo que Per Abbat pudo ser solo el copista y que el Cantar no fue el punto de partida de la épica medieval española. no obstante. hacen que el Cantar pudiera ser redactado por cualquier escritor culto de la época. que compuso el Cantar de mio Cid entre fines del siglo XII y principios del siglo XIII. García Ordóñez. Yúçef ben Texufín o Álvar Fáñez(conquistador de Toledo e históricamente un héroe casi tan grande como el mismo Cid). María Eugenia Lacarra. Todas estas cuestiones han sido debatidas por extenso por Alan Deyermond. como Rodrigo Díaz de Vivar. sin necesidad de tener un modelo francés cercano. la fecha de composición la situaría también en los años anteriores a 1207. toda una serie de circunstancias históricas y sociales llevan a los investigadores actualmente a la conclusión de que hay un único autor. Diego y Fernando González (infantes de Carrión). culto. la Alcarria y la del valle del Jalón. su profunda erudición puso en la pista de la datación actual de fines del XII o principios del XIII a los más acreditados investigadores sobre temas de fecha y autoría. la autoría culta y letrada para el poema. (de 1195 a 1207) que podría conocer la zona aledaña a Burgos. posiblemente notario o letrado. Alfonso VI. Jules Horrent y Alberto Montaner Frutos. así como muchos secundarios (Jimena .  Así pues. De todas maneras. exageración de las hazañas del héroe y menor realismo. mantendría.

33  El héroe. Sancho. Elvira y Sol.) que se ata con un cordón y promete no cortarse hasta que vuelva a la Corte.Díaz. Gonzalo Ansúrez. Galín García. es en realidad el general almorávide Sir ben Abu-Béker).. v. piadoso.. es la mesura. un rasgo propio del modo de ser castellano que apenas puede traducirse por "serenidad". "amigo sin falla". rey de Marruecos. 1479.  Pero lo que realmente define al Cid. Martín Muñoz. 1528) es un mudéjar o sarraceno rico. pues uno de sus mejores ("myo amigo natural".). v. Asur González.). el obispo don Jerome (Jerónimo de Perigord). y su fortaleza. v. Álvar Díaz. abad de Cardeña. mostrándoles así en qué radica la verdadera nobleza (episodio que inaugura una larga tradición de maurofilia en la literatura castellana). Martín Antolínez. buen padre. está más caracterizado por sus actitudes y personalidad que por su físico. v. v. de otros no se sabe si son reales o ficticios (Pero Bermúdez. 2022). Galve) y unos pocos aparecen con el nombre equivocado (las hijas del Cid. sin embargo. otros son ficticios (los moros Tamín. Muño Gustioz. Raquel -que sería en realidad Raguel o Roguel. el "moro de paz" Abengalbón. Abengalbón. 789. Félez Muñoz. se llamaba en realidad Sisebuto. "el de la crecida barba". Búcar. el Cid. "el Cid de la barba grande". fiel al rey hasta la humillación: a su paso ("las yervas del campo a dientes las tomó".. el Conde don Remont (Berenguer Ramón II). quien descubre el complot de los Infantes para matarlo y robarlo por medio de un "moro ladinado" o disfrazado de cristiano que escucha su conjura. como determinó Ramón Menéndez Pidal. del cual solo se destaca su gran barba ("¡Oh Dios. 2410. Álvar Salvadórez. Fáriz. 1226. "equilibrio" o ..e Vidas. Diego Téllez. cómo es bien barbado!" v. Rodrigo Díaz. Es un fuerte y diestro guerrero. prima de Alfonso VI). los perdona en deferencia al Cid. amigo incluso de paganos musulmanes. etc. son en realidad Cristina y María.

cuando en el futuro Álvar Fáñez se los vuelva a encontrar. quienes le han ocultado la cobardía de los Infantes. . deja en sus manos la resolución del conflicto de honor mediante el riepto o duelo para lavar su propio deshonor. y reclama la devolución de la dote que les dio a los infantes a cambio del casamiento de sus hijas. II. 17 de Miguel de Cervantes cuando el personaje principal hace abrir la jaula de un león y este le da la espalda sin hacerle caso. rechazando incluso malos agüeros en una época en que la superstición era lo normal y mucho más común que hoy. El episodio. quien las convoca en Burgos. es parodiado en el Don Quijote de la Mancha. no lo mata para exhibir su fuerza como haría cualquier bárbaro caballero. este último proviniente de un apólogo incluido ya en la Disciplina clericalis de Pedro Alfonso). porque esto es lo correcto y lo que también él debe hacer: estar en su sitio. como Roldán: se emociona y reza cuando es oportuno y. en señal de respeto al del Cid. la jaula. asimismo. la respuesta no será precisamente la devolución de los fondos: Álvar Fáñez les da largas. Por demás. al soltarse un león. sino que respeta la nobleza del león y lo devuelve a su lugar."contención": el Cid nunca pierde la fe en sí mismo aun en las circunstancias más duras y se prevalece de un fundamental optimismo. uno de los ficticios creados en el cantar (junto con otros como el del robledo de Corpes o las arcas de los judíos. para no mancharse con la vileza de los Infantes y como los verdaderos responsables de su deshonra son los capitanes de sus mesnadas. el Cid es también un hombre honrado que posee mala conciencia: se siente incómodo cuando Antolínez engaña a los judíos Raquel e Vidas y se intenta calmar pensando que se ha visto forzado a ello. El Cid no es un personaje invulnerable a los sentimientos ni engreído. Su venganza es más jurídica que violenta: exige Cortes al Rey.

sorteado entre los capitanes el honor de cruzar el acero en primer lugar en la batalla. cuemo osas fablar". el héroe propiamente dicho. con un gran golpe de efecto.simplemente. Los demás capitanes de las mesnadas del Cid bromean por su tartamudez llamándole "Pero Mudo". sería incapaz de hacer. como ya se ha visto). empezando su alocución con el primer refrán que se ha transmitido en la literatura española: "lengua sin manos. sobrino del mismo Cid y primo de sus hijas. un episodio de claro antisemitismo.  La atención hasta los más pequeños detalles en la caracterización se percibe incluso en el cuidado que se da a personajes menores o episódicos como Félez Muñoz. Martín Antolínez. la caracterización de Álvar Fáñez es la de un digno lugarteniente que participa de todas las virtudes del Cid (aunque no precisamente la de pagar las deudas.  Pese a todo. impaciente y lleno de entusiasmo y empuje. el paje pariente lejano del Cid que no . destaca como un personaje leal y generoso (provee de víveres a Rodrigo. por lo cual el Cid lo escoge siempre para enviar sus embajadas ante el rey Alfonso VI con los regalos que son parte proporcional del botín. olvida que a él no le ha tocado esta distinción y es el primero en hacerlo. pero hay una que sobresale en él: es un gran diplomático. pero también es el astuto que idea la trapacería de los cofres con que estafa a los judíos Raquel e Vidas. Asimismo. "el burgalés complido". algo que el Cid. hasta el punto de que.  Pero Bermúdez. es un gran guerrero que se enfrenta a los Infantes en los duelos finales. este freno lingual cuando debe retar a uno de los Infantes en un potente discurso en el tercer cantar. pero pierde. "perfecto". empobrecido por el Rey). esto es. es tartamudo y se le caracteriza como un hombre fogoso.

apiadado más por los pitorreos que ejercen sobre él sus mesnaderos que por el hambre que pueda sufrir el personaje.. carecen absolutamente de nobleza y de grandeza. el . un Ganelón por ejemplo.. el catalán Conde don Remont.. y como una mujer orgullosa. de muchas vergüenzas malas: / aquí me tenéis. competían por ver quién daba los mejores golpes.. cuando están azotando a sus esposas. aunque también subraya esta actitud la generosa sangre del Cid que corre por sus venas. Los "malos" del poema. detalle de sadismo que refleja verdaderamente a un poeta creador que ha penetrado hondamente dentro de la misma psicología psicopática de la maldad. los Infantes de Carrión están descritos con un realismo y una penetración tales en los motivos de la vileza que se llega escalofriar. / para Dios y para vos son buenas y bien criadas". vejadas y abandonadas en el Robledal de Corpes para que se las coman los lobos por los infames Infantes de Carrión. Este acto lo define como "noble". Doña Jimena es bosquejada como una madre piadosa. aparece como un fatuo y engreído cortesano que se avergüenza de haber sido vencido por esos "malcalçados" de los castellanos.  Por otra parte. Otro de los personajes negativos. que ha tenido que soportar una gran vergüenza en su obligada reclusión en el monasterio de San Pedro de Cardeña: "Sacado me habéis. y aun incluso de humanidad. oh Cid.duda en estropear el pobre sombrero que se ha regalado con la miserable parte que le ha correspondido por el botín valenciano llenándolo de agua para socorrer a sus primas. negándose a comer hasta que. señor: vuestras hijas me acompañan. No se para en barras el texto al referir que. despojándola de toda posible justificación. a diferencia de los de la epopeya francesa.

Cid logra con su condescendencia que tr .

.

y la FIFA. que es la base del juego. tomando de estos no solo parte de las reglas.2 es un deporte colectivo de pelota practicado entre dos equipos de 5 jugadores cada uno. el waterpolo. dentro de una cancha de suelo duro. Surgió inspirado en otros deportes como el fútbol. futsal o microfútbol. fútsal. Historia[editar] . el voleibol.1 fútbol de salón. sino también algunas tácticas de juego. Aunque inicialmente estuvo regido por la Federación Internacional de Fútbol de Salón (FIFUSA). hoy existen dos entes mundiales: la sucesora directa de la FIFUSA llamada Asociación Mundial de Futsal (AMF). el balonmano y elbaloncesto.Fútbol sala Fútbol sala El fútbol sala.

diversos países. pasando posteriormente al resto de Sudamérica extendiéndose por todos los continentes. Hacia fines de 1985. primera organización internacional de este deporte. encabezados por Brasil. La nueva organización continuó con similares afiliados. y ante la crisis económica de FIFUSA y sus afiliados. Paraguay.5 La FIFUSA se mantuvo como organización independiente hasta su disolución en el año 2002. las organizaciones decidieron formar la Asociación Mundial de Futsal en el 2002. se creó la Confederación Sudamericana de Fútbol de Salón. pero el acuerdo no prosperó. que esta organización incorporase el fútbol sala a la organización de la FIFA.El portero podrá . Equipo  Portero: el portero es el jugador cuyo principal objetivo es evitar que el balón entre en su portería durante el partido. surgió la alternativa de intentar la unificación de las mismas con la FIFA. La Federación Internacional de Fútbol de Salón (FIFUSA). Ese año también se disputó el primercampeonato sudamericano de selecciones. La selección de Uruguay había ganado el Campeonato del Mundo y la medalla de oro en losJuegos Olímpicos.3 En 1965. problemas internos y denuncias contra la FIFUSA hicieron que sus federaciones y confederaciones miembros la abandonasen. A raíz de todo esto. con sede central en Asunción.La creación de este deporte se remonta a 1930 en Uruguay. decidieron solicitar al entonces Presidente de la FIFA Joao Havelange. Esta organización realizó en 1982 el primer mundial del deporte4 y posteriormente otros seis más. Después.6 En el 2000. finalmente. en parte por la presión ejercida por la matriz del fútbol. Inicialmente se le llamó «fútbol de salón» y causó sensación en Uruguay. así como a su Secretario General Joseph Blatter. fue fundada en 1971 en São Paulo.

que cumple funciones ofensivas de recibir y jugar el balón a espaldas de la portería.jugador)  cierre: este jugador se ubica por delante del portero como base de la línea de tres jugadores al ataque y es el último jugador de campo a la defensiva. medios o largos. variarán en profundidad. parabólicos o a ras de suelo. lateral.  2) Conducción o dribling: es un gesto básico e imprescindible para adquirir una buena técnica. en busca de cualquier hueco para ofrecer un pase a un jugador sin marca. Este jugador suele ser el que mueve el juego. retrasados y en diagonal. que debe organizar al equipo. Pueden ser cortos.  pívot: jugador del equipo más cercano a la portería rival. y según su dirección. en función de la distancia. suele quedarse atrás para que en una contra no se queden los del otro equipo solos delante del portero  alas: jugadores que se ubican sobre las bandas. ya sea para darse la vuelta y rematar o para pasar a sus compañeros. Deben subir y bajar sin parar y buscar siempre el apoyo a sus compañeros. ya que es la base para dominar el pase.incorporarse al ataque y actuar como un jugador más de campo. después del portero. la . Fundamentos  1) El pase: es la acción de entregar el balón a otro jugador con la mayor precisión posible. descendentes. pudiendo tocar el balón en su propio campo una sola vez y con un máximo de 4 segundos (siempre y cuando no toque el contrario) y en campo contrario todas las veces que quiera y sin límite de tiempo (portero . como integrar la primera línea defensiva al rival. Según su trayectoria serán ascendentes. y es uno de los jugadores. Este jugador debe estar en constante movimiento. y defensivas.

-Tacón: se usa para sorprender al portero. porque si se tira desde una distancia lejana es difícil llegar.  3) El regate: se utiliza para superar a uno o varios adversarios sin perder el dominio del balón. controlarlo y ponerlo a su servicio para desarrollar en buenas condiciones una acción posterior. en dirección a la portería y con la finalidad de marcar un gol. Y la recepción de amortiguamiento . Se puede tirar de diferentes formas: -Punta se usa para tirar con la máxima potencia o para hacer vaselinas. la suavidad del toque. -Interior: se usa para ajustar más el balón al lugar que el jugador quiere que vaya.conducción y el tiro. o bien. con un cambio de ritmo brusco para desequilibrar al defensor y sortearlo sin que tenga tiempo para reaccionar. La recepción en semiparada es aquella en la que se ayuda a conseguir que el balón pierda parte de su valor inicial. -Empeine: se realiza con la parte anterior del pie. Se debe de tirar a distancias próximas. El regate se puede realizar sin finta previa. Es necesario controlar la superficie de contacto con el balón. de esta manera el tiro no irá tan rápido que cuando se tira de punta.  4) Tiro a portería: se refiere a la acción de golpear el balón con cualquiera de las superficies de contacto permitida. perdiendo el componente de velocidad pero aumentando la precisión en el manejo posterior del esférico.  5) La recepción: es una acción muy utilizada durante un partido. -Cabeza: se realiza generalmente cuando el balón se aproxima a una altura en la cual un contacto con el pie o pierna no es posible. La recepción en parada es aquella en la que se consigue controlar totalmente el balón en los pies. la presión y el equilibrio de todo el cuerpo para conseguir la máxima eficacia. en el que el jugador que está en posesión del balón realiza el regate en función de la reacción que previamente tiene la defensa. con el objetivo de recibir el balón. con finta previa.

En los balones altos. Las suelen utilizar los defensas. se produce una amortiguación de la aceleración con el que se llega la pelota. Campeonatos más importantes[editar] . Periodo de juego[editar] Un partido de fútbol sala dura 40 minutos y se divide en dos tiempos de 20 minutos cada uno. Hasta que no entre el balón en juego no se continuará. El control del balón puede ser al ras de suelo. entre otros. Existen varios tipos de drible o regate como el de protección (acción de interponer el cuerpo entre la pelota y el oponente). el rastrillo (cambio de dirección de la pelota con la planta del pie).  6) Las fintas: sirven para engañar a los adversarios. Por ejemplo. o con la planta del pie. pase o de conducción.  7) El drible o regate: es la acción de evitar la entrada de un adversario y mantener la posesión de la pelota. se debe conseguir llevar el balón al suelo con posibilidades de ser jugado adecuadamente. más las pausas de menos de un minuto que los entrenadores deseen hacer. cuando sale el balón o se comete una falta el tiempo se para. En este deporte se mide el tiempo jugado.es la que sirve para controlar balones aéreos con trayectoria descendente. con la punta hacia arriba y encajando la pelota entre la planta y el suelo. el recorte (cambiar la pelota de una pierna a otra amagando el pase o tiro a puerta). o bien con la cara interna de la bota. A diferencia del fútbol que se recompensa el tiempo perdido hasta el final del partido. parando el cronómetro cada vez que el balón no esté en juego. la bicicleta (pasar los pies alternadamente por encima de la pelota en movimiento o posición). ya sean de chute.

reglas FIFA  Juegos Bolivarianos. ambos organizan eventos paralelos bajo sus propios reglamentos. reglas FIFA  Juegos Mundiales. (Los torneos que aparecen en letra cursiva están descontinuados o no se realizan de manera constante) Selecciones absolutas masculinas[editar] FIFA AMF/FIFUSA Copa Mundial de fútbol sala de la FIFA Campeonato Mundial de la AMF Copa Confederaciones de fútbol sala Copa del Mundo de Selecciones Nacionales Eurocopa de Fútbol Sala Eurofutsal Copa América de Fútbol Sala Sudamericano Campeonato Africano de Futsal Sin equivalente Campeonato Asiático de Futsal Sin equivalente Campeonato de Futsal de Concacaf Sin equivalente Campeonato de Futsal de la OFC Sin equivalente  A nivel olímpico   Juegos de la Lusofonía. reglas FIFA (torneo descontinuado)  Juegos Panamericanos. reglas FIFA (torneo descontinuado)  Juegos Centroamericanos. reglas FIFA  Juegos ODESUR. Estos serían los principales torneos de cada organización en cada categoría. reglas AMF .Debido a que existen dos entes rectores (AMF y FIFA).

7 Clubes[editar] FIFA FIFUSA/AMF Copa Intercontinental de fútbol sala Campeonato Mundial de Clubes Copa UEFA de Fútbol Sala Champions League UEFS Recopa de Europa de Fútbol Sala Copa de la UEFS de futsal Copa Libertadores de Futsal Panamericano y/o Sudamericano de Clubes Campeonato de Clubes de Asia (AFC) Sin equivalente Campeonato de Clubes de CONCACAF Sin equivalente Copa Sudamericana de Futsal Sin equivalente Recopa Sudamericana de Futsal Sin equivalente Sin equivalente Supercopa de la UEFS Sin equivalente Copa de la UEFS Femenina Selecciones absolutas femeninas[editar] FIFA FIFUSA/AMF Mundial femenino de la FIFA Mundial femenino de la AMF Sudamericano Femenino Sudamericano Femenino de Fútbol de Salón Sin equivalente Eurofutsal Femenino Selecciones Masculinas Juveniles[editar] FIFA FIFUSA/AMF . Se plantea integrar el futsal FIFA como deporte de demostración en los Juegos Mediterráneos del 2017 a realizarse en la ciudad de Tarragona. España.

Sin equivalente Mundial Juvenil Sub-20 Sudamericano Sub-20 Sudamericano Juvenil UEFA Futsal Sub-21 UEFS Futsal Sub21 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful