El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas

heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida
del caballero castellanoRodrigo Díaz el Campeador. La versión conservada
fue compuesta, según la mayoría de la crítica actual, alrededor del
año 1200.1 2
Se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española y el
único cantar épico de la misma conservado casi completo. Sólo se han
perdido la primera hoja del original y otras dos en el interior del códice,
aunque el contenido de las lagunas existentes puede ser deducido de las
prosificaciones cronísticas, en especial de la Crónica de veinte reyes.
Además del Cantar de mio Cid, los otros tres textos de su género que han
perdurado son: las Mocedades de Rodrigo —circa 1360—, con 1700 versos;
el Cantar de Roncesvalles —ca. 1270—, un fragmento de unos 100 versos;
y una corta inscripción de un templo románico, conocida como Epitafio
épico del Cid —¿ca. 1400?—.
El poema consta de 3735 versos de extensión variable (anisosilábicos),
aunque predominan los de catorce a dieciséis sílabas métricas, divididos en
doshemistiquios separados por cesura. La longitud de cada hemistiquio es
normalmente de tres a once sílabas, y se considera unidad mínima de
la prosodia delCantar. Sus versos no se agrupan en estrofas, sino
en tiradas; cada una es una serie sin número fijo de versos con una sola y
misma rima asonante.
Se desconoce su título original, aunque probablemente se llamaría «gesta»
o «cantar», términos con los que el autor describe la obra en los versos
1085 ("Aquí compieça la gesta de mio Çid el de Bivar", comienzo del
segundo cantar) y 2276 ("las coplas deste cantar aquís van acabando", casi
al fin del segundo), respectivamente.

Argumento y estructura
Estructura interna[editar]
El tema del Cantar de mio Cid es el complejo proceso de recuperación de
la honra perdida por el héroe, cuya restauración supondrá al cabo
una honra mayor a la de la situación de partida. Implícitamente, se contiene
una dura crítica a la alta nobleza leonesa de sangre o cortesana y una
alabanza a la baja nobleza que ha conseguido su status por méritos
propios, no heredados, y guerrea para conseguir honra yhonor.
El poema se inicia con el destierro del Cid, primer motivo de deshonra, a
causa de la figura jurídica de la ira regia3 ("el rey me ha airado", vv. 90 y
114), injusta porque ha sido provocada por mentirosos intrigantes ("por
malos mestureros de tierra sodes echado", v. 267) y la consiguiente
confiscación de sus heredades en Vivar, el secuestro de sus bienes
materiales y la privación de la patria potestad de su familia.
Tras la conquista de Alcocer, Castejón, la derrota del conde don Remont y
la final conquista del reino de taifas y ciudad de Valencia, gracias al solo
valor de su brazo, su astucia y prudencia, consigue el perdón real y con ello
una nueva heredad, el Señorío de Valencia, que se une a su antiguo solar
ya restituido. Para ratificar su nuevo estatus de señor de vasallos, se
conciertan bodas con linajes del mayor prestigio cuales son los infantes de
Carrión.
Pero con ello se produce la nueva caída de la honra del Cid, por el ultraje
que le infieren los infantes de Carrión en la persona de sus dos hijas, que
son vejadas, fustigadas, malheridas y abandonadas en el robledal de
Corpes para que se las coman los lobos.
Este hecho supone según el derecho medieval el repudio de facto de estas
por parte de los de Carrión. Por ello el Cid decide alegar la nulidad de estos
matrimonios en un juicio presidido por el rey, donde además los infantes de
Carrión quedan infamados públicamente y apartados de los privilegios que

antes ostentaban como miembros del séquito real. Por el contrario, las hijas
del Cid conciertan matrimonios con reyes de España, llegándose así al
máximo ascenso social posible del héroe.
Así, la estructura interna está determinada por unas curvas de obtención–
pérdida–restauración–pérdida–restauración de la honra del héroe. En un
primer momento, que el texto no refleja, el Cid es un buen caballero vasallo
de su rey, honrado y con heredades en Vivar. El destierro con que se inicia
el poema es la pérdida, y la primera restauración, el perdón real y las bodas
de las hijas del Cid con grandes nobles. La segunda curva se iniciaría con la
pérdida de la honra de sus hijas y terminaría con la reparación mediante el
juicio y las bodas con reyes de España. Pero la curva segunda supera en
amplitud y alcanza mayor altura que la primera.

Estructura externa[editar]
Los editores del texto, desde la edición de Menéndez Pidal de 1913, lo han
dividido en tres cantares. Podría reflejar las tres sesiones en que el autor
considera conveniente que el juglar recite la gesta. Parece confirmarlo así el
texto al separar una parte de otra con las palabras: «aquís conpieça la gesta
de mio Çid el de Bivar» (v. 1085), y otra más adelante cuando dice: «Las
coplas deste cantar aquís van acabando» (v. 2776).

quien. Para evitarles peligros. por nobleza el Cid se niega a aposentarse por la fuerza en una posada y acampa a las afueras. Algunos amigos suyos deciden acompañarlo: Alvar Fáñez. deja a su esposa e hijas bajo el amparo del abad Sancho del monasterio de San Pedro de Cardeña. e inicia una campaña militar acompañado de sus fieles en tierras no cristianas. Primero conquista Alcocer y luego Castejón y. Martín Antolínez. 1–1084)[editar] Tras ser acusado falsamente de haberse quedado con las parias que fue a recaudar a Sevilla. Antolínez aporta víveres y consigue un préstamo de los judíos Raquel y Vidas para poder financiar el viaje. Pero Ansúrez. se niega a comer hasta que la amabilidad del Cid le hace deponer su actitud. por último. Con cada victoria . el Cid es desterrado de Castilla por el rey Alfonso VI. por ejemplo en Burgos. sin siquiera decirles qué hay en su interior. lleno de soberbia por haber sido capturado por esos "malcalçados". Cantar del destierro (vv. así les deja en depósito y garantía dos cofres en realidad llenos de arena. empleando en su favor el rumor de que Rodrigo se ha quedado con las parias. El rey ordena que nadie los albergue mientras pasan hacia la frontera.Argumento[editar] Primer cantar. Pero Bermúdez etc. derrota en labatalla de Tévar al catalán conde don Remont.

Los capitanes de las mesnadas del Cid ocultan el deshonor de los Infantes al Cid y se burlan de ellos. las azotan y las abandonan dejándolas desfallecidas. el mismo rey pide al Campeador que acceda al matrimonio. al llegar al robledo de Corpes. 1085–2277)[editar] El Cid se dirige a Valencia. Las bodas se celebran solemnemente. Sintiéndose humillados. Segundo cantar. y el Cid puede mostrar orgulloso la ciudad y su vega a su familia desde una alta torre. Para ello emprenden un viaje hacia Carrión de los Condes con sus esposas y. y culmina con el «riepto» o duelo en el que los representantes de la causa del Cid (los mismos capitanes que habían ocultado la deshonra de los infantes). . Cantar de las bodas (vv. Cantar de la afrenta de Corpes (vv. Este convoca Cortes en Burgos y allí el juicio empieza con la devolución de la dote que el Cid dio a los infantes: sus espadas Tizona y Colada. después lo hacen también en la lucha contra los musulmanes del rey Búcar de Marruecos. pidiéndole que se le permita reunirse con su familia en Valencia. y tanta fortuna del Cid hace que los infantes de Carrión pidan en matrimonio a doña Elvira y doña Sol. para terminar de congraciarse con él. Tercer cantar. los infantes deciden vengarse. que quiere recuperar Valencia. El Cid ha sido deshonrado y pide justicia al Rey. en poder de los moros. accede. el rey incluso lo perdona y levanta el castigo que pesaba sobre el Campeador y sus hombres. El rey accede a esta petición. y logra conquistar la ciudad. aunque no confía en ellos.envía una parte del botín (el llamado "quinto real") al rey. a pesar de que no está obligado por haber sido desterrado. Pero Bermúdez y Martín Antolínez. 2278–3730)[editar] Los infantes de Carrión muestran su cobardía ya en la primera tirada de este cantar ante un león que se ha escapado de su jaula y del que huyen despavoridos. Envía a su amigo y mano derecha Álvar Fáñez a la corte de Castilla con nuevos regalos para el rey. pues pretende lograr el perdón real. para que se las coman los lobos. él.

además. el Cid mantiene buenas y amistosas relaciones con muchos musulmanes. Características y temas[editar] El Cantar de mio Cid se diferencia de la épica francesa en la ausencia de elementos sobrenaturales (salvo. está muy presente la condición de ascenso social mediante las armas que se producía en las tierras fronterizas con los dominios musulmanes. y la extraordinaria calidad de Babieca). vv. cuando de un prototipo de héroe épico se esperaría una inmediata y sangrienta venganza. habitual en los valles del Jalón y Jiloca por donde transcurre buena parte del texto. con la honra del Cid en su punto más alto. / una grand ora pensó e comidió». 2827-8) y busca su reparación en un solemne proceso judicial. actuar precipitadamente en las batallas cuando las circunstancias lo desaconsejan. de origen andalusí.retan con elocuentes discursos y los vencen dejándolos medio muertos y deshonrados. como su aliado y vasallo Abengalbón. por tanto. Se anulan sus bodas y el poema termina con el proyecto de boda entre las hijas del Cid y los príncipes de Navarra y Aragón y.4 la mesura con la que se conduce su héroe y la relativa verosimilitud de sus hazañas.5 Además. el episodio del león que se humilla ante el Campeador. . la aparición en sueños del arcángel San Gabriel al protagonista. pues en esa época no se daba ese «espíritu de frontera» y el consiguiente ascenso social de los caballeros infanzones de las tierras de Extremadura. rechaza. como buen estratega. en esta obra el héroe se toma su tiempo para reflexionar al recibir la mala noticia del maltrato de sus hijas («cuando ge lo dizen a mio Cid el Campeador. que refleja el estatus de mudéjar (los «moros de paz» del Cantar) y la convivencia amistosa y tolerante con la comunidad hispanoárabe. lo cual supone un argumento decisivo en favor de que no pudo componerse en 1140. Por otro lado. quizá. El Cid que ofrece el Cantar constituye un modelo de prudencia y equilibrio. el brillo de las espadas Colada y Tizona. Así.

Por tanto se puede decir que el verdadero tema es el ascenso de la honra del héroe. sin que por ello pierda su talla heroica.El propio Cid. comparable a los condes y ricos hombres. comparada con condes y ricos homes.6 de modo que no sólo su casa emparenta con reyes. rango al que pertenecen los infantes de Carrión) logra sobreponerse a su humilde condición social dentro de la nobleza.» («Hoy los reyes de España sus parientes son. un hidalgo de la categoría social menos elevada. en particular franceses. el enlace de sus hijas con príncipes del reino de Navarra y del reino de Aragón. De hecho. / a todos alcança ondra por el que en buen ora nació. Así. eso sí. siendo solo un infanzón (esto es. realza más sus éxitos. investidos de la dignidad imperial. / a todos les alcanza honra por el que en buena hora nació.»). el Cid es descabalgado o falla algunos golpes. se trata de una estrategia narrativa. el linaje de un señor feudal como es el Cid emparenta con el de los reyes cristianos y. alcanzando por su esfuerzo prestigio y riquezas (honra) y finalmente un señorío hereditario (Valencia) y no en tenencia como vasallo real. aunque. vv. De cualquier modo. como dice el poema: «Oy los reyes d'España sos parientes son. indica que su dignidad es casi real. si bien latía el título de Emperador. Más aún. Respecto de otros cantares de gesta. . el Cid del poema nunca deja de reconocerse él mismo como vasallo del monarca castellano. 3724–3725. sino que estos se ven más honrados y gozan de mayor prestigio por ser descendientes del Cid. que al hacer más dudosa la victoria. el Cantar presenta al héroe con rasgos humanos. que al final es señor de vasallos y crea su propia Casa o linaje con solar en Valencia. tanto para los dos Alfonsos implicados como para lo que fue su origen en los reyes leoneses. pues el señorío de Valencia surge como una novedad en el panorama del siglo XIII y podría equipararse a los reinos cristianos.

refleja un recurso útil a la recitación o canto del poema. si bien este autor apunta que la mayoría de estas propuestas son excesivamente rígidas. la mayoría de los versos oscila entre 14 y 16 sílabas. que a juicio también de Montaner Frutos es la opción más razonable. nadie nos dará el pan». Como señala Álvar Fáñez en el verso 673 «si con moros no lidiamos. que se hace conforme a las leyes de extremadura (es decir de zonas fronterizas entre cristianos y musulmanes) de fines del siglo XII.7 Se han propuesto varias interpretaciones de la métrica del poema. Los combatientes del Cid luchan para ganarse la subsistencia. Una de las más comunes defiende que el elemento más importante de la prosodia de la épica medieval española son los apoyos acentuales y no el cómputo silábico.La verosimilitud se hace patente en la importancia que el poema da a la supervivencia de una mesnada desterrada. se encuentran versos de entre nueve y veinte sílabas y hemistiquios de entre tres y once. Aún cuando.12 Pellen (1994). puesto que el modelo rítmico del Cantar no . Tal es la opinión de autores como Leonard (1931). mientras en los poemas franceses cada verso tiene una métrica regular de diez sílabas divididas en dos hemistiquios por una fuerte cesura. generalmente postulando dos ictus tónicos por cada hemistiquio.13 Goncharenko (1988).8 Morley (1933).11López Estrada (1982).10 Maldonado (1965). salvo excepciones que se suelen atribuir a anomalías en la transmisión textual. Esta forma. Sin embargo.9 Navarro Tomás (1956). Métrica[editar] Cada verso está dividido en dos hemistiquios por una cesura.14 Marcos Marín (1997) 15 Duffell (2002)16 y Segovia (2005). por lo que el Cantar detalla por extenso las descripciones del botín y el reparto del mismo. en el Cantar de mio Cid tanto el número de sílabas en cada verso como el de sílabas en cada hemistiquio varía considerablemente. A este rasgo se le denomina anisosilabismo. también típica de la épica francesa.

a menudo transformadas por las necesidades literarias de adecuar la historia al género de los cantares de gesta y a lo que se esperaba de un héroe épico.20 En principio. pero las asonancias no son tampoco totalmente regulares ni muy variadas (se usan once tipos de asonancia). Los versos se agrupan en tiradas de extensión variable.responde a un patrón fijo. postula la presencia de inflexiones de intensidad secundarias. Fuentes[editar] El Cantar de mio Cid reaprovecha una buena cantidad de noticias históricas. todos los versos riman en asonante.17 Orduna. aunque el cambio de asonante no puede reducirse a reglas. la importancia de los acentos no supone que haya que prescindir completamente de la cantidad de sílabas en relación con el estudio de la métrica de este poema.19 En todo caso. por ejemplo) o la introducción de digresiones. e inventa otra serie de pasajes. en todo caso. El cambio de rima puede obedecer a una transición a otro lugar. pueda aumentar o disminuir el número de acentos por hemistiquio. la identificación del interlocutor en un diálogo. el más destacado el de la . cada una de las cuales tiene la misma rima y suele constituir una unidad de contenido. Su longitud varía entre 3 y 90 versos. dependiendo de la longitud de los versos. el cambio de la voz emisora (del narrador a un personaje. sino variable en función del servicio a una cadencia. de modo que. Lo fundamental.18 y en esta línea se sitúan otras teorías que combinan varios parámetros. en función del número de intervalos átonos que aparezcan en cada verso. al desarrollo más en detalle de algún episodio o a una variación en el estilo del discurso. en 1987. fenómeno que está en relación con la «e» paragógica o añadida a las palabras terminadas en consonante de la poesía épica. es la asonancia de la última sílaba tónica y se debe tener en cuenta que a partir de esta última sílaba tónica no se considera a efectos de rima la vocal «e».

24Fue este procedimiento de composición en el que se fundamentaron las tesis de Colin Smith. la información histórica delCantar de mio Cid proviene. y no acudiendo expresamente a archivos de diplomas sobre Rodrigo Díaz para documentar la obra que estaba escribiendo. de los que no existe ningún testimonio. de que pudiera haber cantares épicos sobre el Cid anteriores al que se ha conservado. que es toda ficticia. identificándolo con un clérigo y jurista burgalés. fundamentalmente.22 aunque queda la objeción de que el cantar de gesta omite completamente el servicio de Rodrigo Díaz a los reyes taifas de Zaragoza. pudo haber utilizado también la documentación legal de la época.afrenta de los infantes de Carrión. Dejando al margen la posibilidad.26 . que en la biografía latina está relatado con considerable extensión. lo cual es un planteamiento anacrónico.21 la principal fuente del Cantar sería la historia oral. además de que este tipo de documentación no ofrece el material que sería necesario para componer un poema épico. y rechazada la existencia de unos presuntos «cantos noticieros». no demostrada.23 Para otros datos. cuya vitalidad era mucho mayor en el siglo XII de lo que hoy se podría pensar: todavía en 1270. los colaboradores de la Estoria de España de Alfonso X el Sabio manejaban información obtenida de noticias orales sobre la época del Cid. de la historia oral. en su condición de letrado. que defendió que el autor era Per Abbat. como los nombres de los personajes históricos. si bien por reminiscencias de documentos manejados por otros motivos. pues ni siquiera se ha podido comprobar la existencia de estos condes. que también silencia este periodo en la selección que hace de los episodios narrados en la Historia Roderici. y parcialmente a pasajes que en última instancia remiten a la Historia Roderici. pero esto mismo sucede con el himno panegírico Carmen Campidoctoris. aunque secundariamente el autor del Cantar pudo recibir información procedente de documentos jurídicos y de la Historia Roderici.25 Así pues.

es importante: imprime ya un sello definitorio a toda la literatura española que vendrá después: La Celestina.27 Estilo[editar] Los rasgos más característicos del estilo del poema épico del Cid son su sobriedad retórica. El realismo. el sistema formular. de cuya existencia hay indicios). . de la que adoptó. su realismo y un uso consciente de una lengua arcaizante propia de los cantares de gesta y que constituyó de hecho una lengua artificial identificada con este subgénero narrativo hasta el siglo XIV. qué buen vasallo. en lugar de cantidad. que sería una romanización del hexámetro latino adaptado con acentos de intensidad. en especial la Chanson de Roland (quizá a partir de un Cantar de Roldán hispánico.. o la figura del obispo guerrero Jerónimo. entre otros aspectos. incluso se lleva en marcos de plata (la moneda del cantar) y en caballos la contabilidad de lo que gana el Cid como botín en cada una de sus victorias. este heredaría su sistema métrico. si oviesse buen señor!». se describen detalles tan prosaicos como que se cocinó en las bodas de las hijas del cid e incluso el color que da a la cara este acto fisiológico: "bermejo viene.Si existió una tradición de cantares de gesta hispánicos anteriores al de mio Cid (algo que niegan autores como Colin Smith). como el verso 20 «¡Dios. paralela a la del Turpín del la chanson de geste francesa. el Quijote. así como todos los gestos que hacen los personajes. Pero la más clara influencia se da con respecto a la épica francesa del siglo XII. como muestra el tardío Cantar de las mocedades de Rodrigo. Se refleja en la concordancia y descripción cuidadosa de todos detalles.. la estructura narrativa de los combates y el tipo de tácticas y armamentos guerreros. Su eco se percibe también en otros pasajes concretos. ca era almorzado". la aparición del arcángel San Gabriel. la novela picaresca. y su asociada sobriedad en el empleo de la retórica.

«entención» ('alegato') o «manfestar» ('confesar'). muy relacionados con la naturaleza oral. asimismo. un caso especial es el doblete antitético pero en realidad sinónimo: «venido es a moros. El lenguaje antiguo daba a este verso heroico un tinte venerable. recitada o semicantada que tenían estos poemas. que evocan la peculiar acústica de las campanas. vv. Pero además de los arcaísmos. En el plano fónico se aprecian aliteraciones. destaca el uso de expresiones de la variedad lingüística clerical y jurídica. «rencura» ('querella'). «si a vos pluguiere. que m' desondraron tan mal. de Montaner Frutos. como «curiador» ('avalista'). Así. rimas internas y otros efectos eufónicos. ya rey e señor. de valor intrínseco por remitirse a una edad mítica. «antes perderé el cuerpo e dexaré el alma» o «passada es la noche. venida es la mañana».La lengua arcaizante y convencional propia de los cantares de gesta ha provocado dificultades en cuanto a la datación del poema a partir solamente de sus rasgos lingüísticos. 3253-3256. por amor de caridad! La rencura mayor non se me puede olvidar oídme toda la cort e pésevos de mio mal. «grandes averes priso e mucho sobejanos». Destaca. Pasando al ámbito léxico. Constituiría un registro propio del estilo sublime o grave medieval. Minaya. los ifantes de Carrión. pueden destacarse los siguientes versos: ¡Merced. Paralelo es el uso de las parejas léxicas que incluyen la . e non vos caya en pesar». en esta modalidad lingüística aparecen cultismos latinos (laudare. el empleo de dobletes de sinónimos. como «a rey e a señor». a un tiempo heroico. ed. el ablativo absoluto las archas aduchas) e incluso arabismos (la partícula árabe vocativa ya). se ha propuesto como ejemplo de aliteración el verso 286 («Tañen las campanas en San Pero a clamor») con su recurrencia en las nasales. De rima interna. exido es de cristianos». «a priessa vos guarnid e metedos en las armas» o «pensó e comidió». Cantar de mio Cid.

Son. Otro recurso notable es la gran cantidad de usos verbales perifrásticos. «de noch e de día» ('en todo momento') o «a caballeros e a peones» ('a toda la hueste'). sobre todo en su variedad . salvest a Santa Susaña del falso criminal. «el oro e la plata» ('riquezas de todo tipo'). es notable el empleo de las llamadas «frases físicas». tomarse a + infinitivo y compeçar de + infinitivo. muy escasas las figuras de pensamiento. cabe mencionar el uso de la interrogación y la exclamación. Abundan también los paralelismos sintácticos y semánticos. salvest dentro en Roma al señor san Sabastián. ed. entre los que destacan los incoativos querer + infinitivo. Solo caben mencionar algunas metáforas sencillas. El encabalgamiento es más raro (el cantar se caracteriza por su esticomitia). Así sucede en las expresiones pleonásticas «llorar de los ojos» o «hablar de la boca». en cambio. Un símil ha sido habitualmente señalado. 365 y 2642). vv. de Montaner Frutos. 339-343. con valor simbólico y una base asentada en la tradición y la lengua oral. En cuanto a la sintaxis. Entre las figuras retóricas. y es frecuente encontrar anáforas y enumeraciones: salveste a Jonás cuando cayó en la mar salvest a Daniel con los leones en la mala cárcel. como es el caso de «grandes e chicos» (que equivale a 'todo el mundo'). que en ocasiones suponen un oxímoron («e faziendo yo a él mal e él a mí grand pro»). pero su uso es muy significativo en este tipo de género literario. que realzan la gestualidad. el que se usa para comparar la separación del Cid y su familia con la fórmula «commo la uña de la carne» (vv.referencia a un todo mediante la conjunción de dos términos que se complementan. Más extendida está la metonimia. En general se aprecia un recurso recurrente a las estructuras sintácticas bimembres.

'valiente') es en realidad una metáfora que personifica la virtud del que la enristra. sesenta caballeros armados con lanza.de sinécdoque (expresar la parte para aludir al todo). aportan la palabra de la rima. v. en origen. El sistema formular del Cantar de mio Cid está fuertemente influido por el de la chanson de gestedel norte de Francia y occitania del siglo XII. En el verso 16 se dice que en la compañía del Cid se contaban «sessaenta pendones» (esto es. que acaban de subir al punto más alto de Valencia para contemplar la riqueza del paisaje que el héroe acaba de conquistar. en ocasiones usado con otro personaje. a menudo. que remataba en un estandarte o pendón). Con el tiempo se convirtió en un rasgo de estilo de la variedad lingüística particular (Kunstsprache) propia del género épico. deslexicalizadas. Algunas de las más frecuentes en el Cantar son:  aguijó mio Cid 'espoleó [a su caballo] mio Cid'. Caso notable es la expresión «fardida lança» donde la lanza es sinécdoque de caballero y el epíteto «fardida» (=ardida. donde los ojos son metonimia sinecdótica de las mujeres del Cid. 1077 . Frases formulares[editar] La tradición épica posee un recurso expresivo característico consistente en utilizar determinadas expresiones convertidas en frases hechas que eran utilizadas por los juglares como recurso que ayuda a la recitación o la improvisación y que se convierten en un estilema propio de la lengua de los cantares de gesta. De alcances líricos son los «ojos vellidos catan a todas partes». que ocupan habitualmente un hemistiquio y. aunque con fórmulas renovadas y adaptadas a su ámbito espacio-temporal hispánico de hacia 1200. en su caso. 'fogosa'. El recurso consiste en la repetición estereotipada de frases hechas y. como «el conde». tendrían la función de solventar las lagunas de recitado improvisado del juglar. por lo que.

vellosa)  El que en buen hora nasció  El que en buen hora cinxo espada (ciñó su espada. Puede estar constituido por un adjetivo. Así. oración adjetiva o una aposición al antropónimo con función especificativa y no únicamente explicativa. el rey es «el buen rey don Alfonso». Martín Antolínez es el «burgalés de pro/complido/contado/leal/natural». . «mi señor natural». Babieca. Es el Cid quien mayor número de epítetos épicos. metió mano al espada/al espada metió mano 'empuñó la espada'  por el cobdo/la loriga ayuso la sangre destellando  mio vassallo de pro El epíteto épico[editar] Se trata de locuciones o perífrasis fijas usadas para adjetivar positivamente a un personaje protagonista que se define e individualiza con esta designación. Álvar Fáñez (además de que el «Minaya» que lo suele anteceder como apelativo pudiera ser un epíteto). o Valencia. «el castellano». «rey ondrado» ('honrado'). Los más utilizados para referirse al héroe son:  El Campeador  El de la barba vellida (barba poblada. es «diestro braço». fue armado caballero) Pero también los afectos y allegados del Cid reciben epítetos. Incluso la legendaria montura del Cid. su esposa. es «el caballo que bien anda» y «el corredor». Jimena. que es «la clara» y «la mayor». «el de León». que en última instancia forman parte del sistema de fórmulas y frases hechas. es «mugier ondrada». es decir.

un caso de comicidad es el episodio del empréstito de las arcas a los judíos Rachel y Vidas. / que en tierras de Valencia señor avié obispo!». el público sabe. como el Conde de Barcelona. gracias al Campeador. que las deja marchar de su protección. que están llenas en su mayor parte de arena. pero los avaros prestamistas la imaginan repleta de riquezas. el narrador abandona en ocasiones la tercera persona para dirigirse a los oyentes con fórmulas apelativas en segunda persona o refiriéndose a él mismo en primera persona. creando un desfase entre las expectativas del público y la de los protagonistas que conduce a lo que se ha venido en llamar ironía dramática. qué alegre era todo cristianismo. El narrador se posiciona siempre en favor del Cid (toma partido en su alborozo por la llegada. Para buscar la complicidad con el auditorio. Por otra parte. El auditorio sabe que tienen planeado maltratarlas pero no el héroe. con el Cid. 1305–1306). a quien tilda de petulante.La voz enunciadora[editar] El discurso o relato está emitido desde la voz de un narrador omnisciente que usa de forma muy libre los tiempos verbales con función estilística. ello puede crear comicidad o hacer surgir tensión conflictiva. Habitualmente proporciona más información de la que tienen los personajes. El manuscrito[editar] Existe un ejemplar único que actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional en Madrid que se puede consultar en la Biblioteca Digital Hispánica y en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. v. se puede referir el momento en que los infantes de Carrión se llevan a las hijas del Cid. del obispado a Valencia: «¡Dios. vv. 2208 ('Os encantaría estar y comer en el palacio'). Como ejemplo. exclama ante su público: «sabor abriedes de ser e de comer en el palacio». y contra sus antagonistas. . Por ejemplo cuando se celebran las bodas de las hijas del Cid en Valencia.

El manuscrito es un texto seguido sin separación en cantares. Baist. Con posterioridad lo heredó Alejandro Pidal y en su casa lo estudiaron Vollmöller. Está hecha en tabla forrada de badana y con orlas estampadas.En el siglo XVI se guardaba en el Archivo del Concejo de Vivar. en principio. Otras 2 hojas le sirven de guardas. había empalidecido y. Quedan restos de dos manecillas de cierre. Eugenio de Llaguno y Amírola. debidas a los reactivos utilizados ya desde el siglo XVI para leer lo que. además de la edición paleográfica de Menéndez Pidal. Ruiz de Ulibarri realizó una copia manuscrita en 1596. después. A continuación fue enviado a Boston para que lo viera Ticknor. hacia 1858.28 Se trata de un tomo de 74 hojas de pergamino grueso. que lo adscribió a la Biblioteca Nacional. se hallaba oculto a causa del ennegrecimiento producido por los productos químicos previamente empleados. Pasó después a Pascual de Gayangos y durante ese tiempo. De todos modos. al primero le falta la . En 1863 ya lo poseía el primer marqués de Pidal (por compra) y estando en su poder lo estudió Florencio Janer. los cuales se inician siempre con letra mayúscula. En muchas de sus hojas hay manchas de color pardo oscuro. Después se sabe que estuvo en un convento de monjas del mismo pueblo. Huntington y Ramón Menéndez Pidal. ni espacio entre los versos. secretario del Consejo de Estado. Más tarde pasó a sus herederos. La encuadernación del tomo es del siglo XV. una al inicio y dos entre las hojas 47. Las hojas están repartidas en 11 cuadernos. el señor Llaguno lo retuvo en su poder. 48 y 69. existe como instrumento de control la copia de Ulibarri del siglo XVI y otras ediciones anteriores a la de Pidal. Cuando se terminó la edición. lo vio y consultó Damas-Hinard. Finalmente fue adquirido por la Fundación Juan March el 20 de diciembre de 1960 y el día 30 de ese mismo mes lo donó al Ministerio de Cultura. el número de pasajes absolutamente ilegibles no es demasiado alto y en tales casos. lo sacó de allí en 1779 para que lo publicase Tomás Antonio Sánchez. al que le faltan tres. 70.

25 Los filólogos. amen Per Abbat le escrivió en el mes de mayo en era de mil e.31 Este colofón refleja los usos de los amanuenses medievales. los críticos literarios lo atribuyen a un autor culto. que cuando finalizaban su labor de transcribir el texto (que era lo que significaba «escribir»). el códice pertenece a la primera mitad del siglo XIV. sin . Los últimos estudios aseguran que. y con preferencia en el último lustro de esta década. la zona fronteriza de Castilla con Aragón. añadían su nombre y la fecha en que terminaban su trabajo. Quien escrivió este libro de Dios paraíso. y que podría estar relacionado (por su conocimiento de la microtoponimia) con la zona aledaña a Burgos. más concretamente entre 1320 y 1330. lo mismo que al décimo. Medinaceli (actualSoria). De vez en cuando hay letra capital. la Alcarria o el valle del Jiloca. El autor y la fecha de composición[editar] En virtud del análisis de numerosos aspectos del texto conservado. al séptimo le falta otra.30 Datación[editar] Solamente se conserva en una copia realizada en el siglo XIV (como se deduce de la letra del manuscrito) a partir de otra que data de 1207 y fue llevada a cabo por un copista llamado Per Abbat. que transcribe un texto compuesto probablemente pocos años antes de esta fecha. hay que restarle 38 años). esto es. La letra del manuscrito es clara y cada verso empieza con mayúscula.primera hoja. CC XLV años. para la datación actual. tras analizar todos los aspectos pertinentes. El último encuadernador hizo algunas averías importantes en el tomo. La fecha de la copia efectuada por Per Abbat en 1207 se deduce de la que refleja el explicit del manuscrito: «MCC XLV» (de la era hispánica.29 y fuera elaborado o encargado posiblemente por el monasterio de San Pedro de Cardeña a partir de un ejemplar preexistente del Cantar tomado en préstamo. con conocimientos precisos del derecho vigente a finales del siglo XII y principios del XIII.

como Diego Catalán. basado en la interpretación de la estructura social.  La sociedad reflejada en el Cantar testimonia la vigencia del «espíritu de frontera».embargo. Por ejemplo. escrita a mediados del siglo XII. los primeros mudéjares. entre ellos. como la extremadura soriana y turolense. no conservada. institución . claro está. en 1140 era aragonesa. solo puede remitir a la segunda mitad del siglo XII. un letrado que debió trabajar para alguna cancillería o al menos como notario de algún noble o monasterio. que necesitaban ciertos estilemas exclusivos.  La geografía aporta otro dato: el hecho de que Medinaceli aparezca como plaza definitivamente castellana. y que domina varios registros. el estilo propio de los cantares de gestamedievales.  La lengua utilizada es la de un autor culto. puesto que conoce el lenguaje jurídico y administrativo con precisión técnica. con vestigios de la -d < -t de la tercera persona. a partir de datos lingüísticos que apoyan la existencia de una versión previa. es decir. como el epíteto épico o el lenguaje formular. y no como ciudad fronteriza en litigio entre varios reinos fronterizos. defienden la necesidad de una versión anterior.  El derecho muestra que la descripción técnica detallada de las cortes o vistas remiten al «riepto» o juicio con combate singular. necesarios en territorios con poca población cristiana. que solo se dio en la extremadura aragonesa y castellana a fines del siglo XII. Así también es histórico el estatus de «moros en paz» del Cid. lingüísticamente más arcaica. pues las necesidades guerreras en las fronteras permitió a los infanzones las condiciones de rápido ascenso social y relativa independencia que tenían los hidalgos de frontera que vemos en el Cantar y que se dieron históricamente a partir de la conquista de Teruel. o Francisco Marcos Marín. por ejemplo.

como es lógico. Asimismo.. supone que la fecha de composición no pudo ser posterior a 1207.32 Pero según queda demostrado en investigaciones recientes. para lo que hoy conocemos como autor habría de decir «compuso» o «fizo». la presencia de la legislación de la extremadura aragonesa y castellana (los fueros de Teruel y Cuenca datan de fines del XII y principios del XIII respectivamente) nos llevan como muy pronto a 1170. que llega a la Península Ibérica hacia 1150. Esto invalida la teoría de Colin Smith de que el autor fue Per Abbat. el testimonio más antiguo del término «fijodalgo» (hidalgo) remite a 1177. y el de «ricohombre» a 1194. en especial el CD anexo a la edición de Alberto Montaner. aduciendo que habría una tercera 'C' borrada en el manuscrito. y sólo introducida en España a fines del siglo XII.  Pidal daba como fecha del explicit 1307. Esta utilización emblemática tiene su testimonio más temprano en un sello de Alfonso II de Aragón de 1186. 42–43) solo está documentado bajo el reinado de Alfonso VIII de Castilla a partir de 1175. siguiendo la conjetura del primer editor del Cantar Tomás Antonio Sánchez(1779). sin embargo es muy poco posterior a la redacción original. aunque. aparece en el Cantar el uso simbólico (sobreseñal) con el ornato en la sobreveste de los caballeros.  La sigilografía nos dice que el sello real (la «carta.25  Desde la sociología y la lexicografía diacrónica.  Desde el punto de vista de la heráldica. fuertemientre sellada» de los vv.influida por el derecho romano..25  En la Edad Media «escribir» significaba solo «ser el copista». una túnica que se ponía la vestimenta. nadie ha podido observar el más .

luego habla de dos poetas: primera versión corta y verista por un poeta de San Esteban. pero este es de datación insegura (pudiera ser de finales del XII) y. Pidal primero habla de un poeta de Medinaceli con conocimiento de San Esteban de Gormaz. en todo caso. Montaner utiliza todos los medios técnicos a su alcance. luego refundición de uno de Medinaceli. que dejaría la textura rugosa) que pudieron inducir al copista a evitar ese espacio para que no se corriera sobre la hendidura la tinta. pero el argumento de la difusión popular de la genealogía cidiana actúa también en su contra. con similares epítetos épicos y lenguaje formular. queda claro. Per Abbat sería un copista de un texto del 1140. que ya era conocido por sus hazañas. y son incisiones rectas (no una raspadura de borrado como defendía Menéndez Pidal. del siglo XIV. el defecto de textura del manuscrito o «la arruga» según él sería anterior a la escritura. pues estas sí se han observado al microscopio. Pero Ubieto demostró que la geografía local del área de San Esteban de Gormaz era desconocida . En cuanto a los arcaísmos. pues el Cid no emparentó con todas las dinastías españolas hasta el año 1201. se usen los mismos arcaísmos. porque.mínimo rastro de tinta de una «C» borrada. También pudo ser que hiciera dos incisiones pequeñísimas con el cuchillito de raspar (cultellum) que servía para las correcciones. que lo que pasa es que hay una kunstsprache en la poesía heroica. En cuanto al autor. no alude al Cantar. Para él. también se apoyaba en que un poema latino menciona al Cid. Lo más probable es que el copista dudara y dejara un espacio algo mayor por si acaso (como hace en otros lugares del poema) o que intentara evitar unas imperfecciones del pergamino. como dice Rusell y otros autores. incluida la visión infrarroja. sino al propio Cid. el Poema de Almería. sobre todo. como demuestra el hecho de que en las Mocedades de Rodrigo. El mismo Pidal llegará a admitir que no habría esa tercera «C» borrada.

Fariz. estaban muy presentes en la sociedad del sur de Aragón. Además localiza varias palabras exclusivas del aragonés. al que supuso un gran conocedor de la poesía épica francesa. Huesa del Común). pero sus argumentos a este respecto son muy endebles. tanto el sistema formulario del Cantar como su métrica son préstamos de la épica francesa. Para este autor 1207 sería la fecha real de composición. donde intentaba mostrar que la composición del cantar dataría de entre 1140 y 1147. Durandarte o Berta la de los grandes pies— . la zona de la provincia de Teruel. debido a grandes imprecisiones y lagunas. Montalbán. Galve. y. que no podía conocer un autor castellano. Oliveros. y por tanto. hay un conocimiento exhaustivo de los topónimos del valle del Jalón (Cella. y que sería quien compuso el Cantar inaugurando la épica española. según Ubieto. aunque no cabe duda que los ciclos épicos franceses influyen en la literatura española —como demuestra el que aparezcan en esta personajes como Roldán. sin embargo. Hay que recordar que Medinaceli fue en ese tiempo un lugar en disputa que estuvo en ocasiones en manos aragonesas. como se dijo. y relacionó Per Abbat con un notario de la época del mismo nombre.  Colin Smith. Según Smith. incluso de gran lealtad al Cid). sirviéndose de sus lecturas y de las chansons de geste. Rafael Lapesa también defendió una datación antigua en Estudios de historia lingüística española. Por tanto.para el autor. por ejemplo. consideró a Per Abbat el autor de la obra. que fueron necesarios para repoblar la extremadura aragonesa. el no situar correctamente las márgenes del Duero. cosa que no ocurría en Burgos. Sin embargo. el Cantar refleja la situación de los mudéjares (con personajes como Abengalbón. También piensa que el texto de la Biblioteca Nacional sería copia del de Per Abbat. y mostrando su formación jurídica. Por otro lado. el autor provendría de alguno de esos lugares.

sin necesidad de tener un modelo francés cercano. la Alcarria y la del valle del Jalón. como Rodrigo Díaz de Vivar. Antonio Ubieto Arteta. Yúçef ben Texufín o Álvar Fáñez(conquistador de Toledo e históricamente un héroe casi tan grande como el mismo Cid). y con profundos conocimientos jurídicos. Alfonso VI. María Eugenia Lacarra. (de 1195 a 1207) que podría conocer la zona aledaña a Burgos. que compuso el Cantar de mio Cid entre fines del siglo XII y principios del siglo XIII. Colin Smith. no obstante. la fecha de composición la situaría también en los años anteriores a 1207. el propio Colin Smith modificó su tesis inicial en sus escritos posteriores reconociendo que Per Abbat pudo ser solo el copista y que el Cantar no fue el punto de partida de la épica medieval española. la autoría culta y letrada para el poema. García Ordóñez. culto. De todas maneras. hacen que el Cantar pudiera ser redactado por cualquier escritor culto de la época. Jules Horrent y Alberto Montaner Frutos. mantendría. Además.  Así pues. quien se ocupó de sintetizar todas las propuestas en su edición del Cantar.  Los personajes[editar]  Los personajes principales de la obra son todos reales. exageración de las hazañas del héroe y menor realismo. Todas estas cuestiones han sido debatidas por extenso por Alan Deyermond. posiblemente notario o letrado. Diego y Fernando González (infantes de Carrión). así como muchos secundarios (Jimena . su profunda erudición puso en la pista de la datación actual de fines del XII o principios del XIII a los más acreditados investigadores sobre temas de fecha y autoría. toda una serie de circunstancias históricas y sociales llevan a los investigadores actualmente a la conclusión de que hay un único autor.las enormes diferencias en cuanto a elementos maravillosos.

Muño Gustioz. Álvar Díaz. piadoso. de otros no se sabe si son reales o ficticios (Pero Bermúdez.Díaz. abad de Cardeña. Félez Muñoz. Rodrigo Díaz. 789. etc. el obispo don Jerome (Jerónimo de Perigord). fiel al rey hasta la humillación: a su paso ("las yervas del campo a dientes las tomó". 1479. 1226. Martín Antolínez. Álvar Salvadórez. mostrándoles así en qué radica la verdadera nobleza (episodio que inaugura una larga tradición de maurofilia en la literatura castellana).). son en realidad Cristina y María. los perdona en deferencia al Cid. Galín García. Abengalbón. v. se llamaba en realidad Sisebuto.. el Conde don Remont (Berenguer Ramón II). Fáriz. v. y su fortaleza. un rasgo propio del modo de ser castellano que apenas puede traducirse por "serenidad". 2410. cómo es bien barbado!" v. es en realidad el general almorávide Sir ben Abu-Béker). v. otros son ficticios (los moros Tamín. Sancho. v. está más caracterizado por sus actitudes y personalidad que por su físico. Es un fuerte y diestro guerrero. "amigo sin falla". amigo incluso de paganos musulmanes. 1528) es un mudéjar o sarraceno rico. "el de la crecida barba". Raquel -que sería en realidad Raguel o Roguel.  Pero lo que realmente define al Cid. el "moro de paz" Abengalbón. Elvira y Sol.33  El héroe. Martín Muñoz. como determinó Ramón Menéndez Pidal. prima de Alfonso VI). sin embargo. "el Cid de la barba grande". pues uno de sus mejores ("myo amigo natural". buen padre. Gonzalo Ansúrez.. es la mesura.) que se ata con un cordón y promete no cortarse hasta que vuelva a la Corte.. el Cid. "equilibrio" o . 2022). quien descubre el complot de los Infantes para matarlo y robarlo por medio de un "moro ladinado" o disfrazado de cristiano que escucha su conjura. Búcar. del cual solo se destaca su gran barba ("¡Oh Dios. rey de Marruecos. v.e Vidas.. Asur González. Diego Téllez.). Galve) y unos pocos aparecen con el nombre equivocado (las hijas del Cid.

como Roldán: se emociona y reza cuando es oportuno y. cuando en el futuro Álvar Fáñez se los vuelva a encontrar. quienes le han ocultado la cobardía de los Infantes."contención": el Cid nunca pierde la fe en sí mismo aun en las circunstancias más duras y se prevalece de un fundamental optimismo. El Cid no es un personaje invulnerable a los sentimientos ni engreído. es parodiado en el Don Quijote de la Mancha. porque esto es lo correcto y lo que también él debe hacer: estar en su sitio. este último proviniente de un apólogo incluido ya en la Disciplina clericalis de Pedro Alfonso). Por demás. la jaula. asimismo. rechazando incluso malos agüeros en una época en que la superstición era lo normal y mucho más común que hoy. . en señal de respeto al del Cid. al soltarse un león. El episodio. sino que respeta la nobleza del león y lo devuelve a su lugar. para no mancharse con la vileza de los Infantes y como los verdaderos responsables de su deshonra son los capitanes de sus mesnadas. deja en sus manos la resolución del conflicto de honor mediante el riepto o duelo para lavar su propio deshonor. el Cid es también un hombre honrado que posee mala conciencia: se siente incómodo cuando Antolínez engaña a los judíos Raquel e Vidas y se intenta calmar pensando que se ha visto forzado a ello. Su venganza es más jurídica que violenta: exige Cortes al Rey. la respuesta no será precisamente la devolución de los fondos: Álvar Fáñez les da largas. quien las convoca en Burgos. 17 de Miguel de Cervantes cuando el personaje principal hace abrir la jaula de un león y este le da la espalda sin hacerle caso. no lo mata para exhibir su fuerza como haría cualquier bárbaro caballero. II. uno de los ficticios creados en el cantar (junto con otros como el del robledo de Corpes o las arcas de los judíos. y reclama la devolución de la dote que les dio a los infantes a cambio del casamiento de sus hijas.

como ya se ha visto). es un gran guerrero que se enfrenta a los Infantes en los duelos finales. el paje pariente lejano del Cid que no . cuemo osas fablar". pero hay una que sobresale en él: es un gran diplomático. con un gran golpe de efecto. empezando su alocución con el primer refrán que se ha transmitido en la literatura española: "lengua sin manos. sería incapaz de hacer. Asimismo. sorteado entre los capitanes el honor de cruzar el acero en primer lugar en la batalla. "perfecto". sobrino del mismo Cid y primo de sus hijas. "el burgalés complido". este freno lingual cuando debe retar a uno de los Infantes en un potente discurso en el tercer cantar. por lo cual el Cid lo escoge siempre para enviar sus embajadas ante el rey Alfonso VI con los regalos que son parte proporcional del botín.  Pese a todo. Los demás capitanes de las mesnadas del Cid bromean por su tartamudez llamándole "Pero Mudo". olvida que a él no le ha tocado esta distinción y es el primero en hacerlo.  La atención hasta los más pequeños detalles en la caracterización se percibe incluso en el cuidado que se da a personajes menores o episódicos como Félez Muñoz. algo que el Cid. impaciente y lleno de entusiasmo y empuje. pero pierde. la caracterización de Álvar Fáñez es la de un digno lugarteniente que participa de todas las virtudes del Cid (aunque no precisamente la de pagar las deudas. destaca como un personaje leal y generoso (provee de víveres a Rodrigo. esto es. hasta el punto de que. Martín Antolínez.simplemente. el héroe propiamente dicho. pero también es el astuto que idea la trapacería de los cofres con que estafa a los judíos Raquel e Vidas. empobrecido por el Rey).  Pero Bermúdez. un episodio de claro antisemitismo. es tartamudo y se le caracteriza como un hombre fogoso.

negándose a comer hasta que. y aun incluso de humanidad. Este acto lo define como "noble". detalle de sadismo que refleja verdaderamente a un poeta creador que ha penetrado hondamente dentro de la misma psicología psicopática de la maldad. los Infantes de Carrión están descritos con un realismo y una penetración tales en los motivos de la vileza que se llega escalofriar.. Doña Jimena es bosquejada como una madre piadosa. y como una mujer orgullosa. aunque también subraya esta actitud la generosa sangre del Cid que corre por sus venas. apiadado más por los pitorreos que ejercen sobre él sus mesnaderos que por el hambre que pueda sufrir el personaje. cuando están azotando a sus esposas. carecen absolutamente de nobleza y de grandeza. señor: vuestras hijas me acompañan. de muchas vergüenzas malas: / aquí me tenéis. / para Dios y para vos son buenas y bien criadas". que ha tenido que soportar una gran vergüenza en su obligada reclusión en el monasterio de San Pedro de Cardeña: "Sacado me habéis. aparece como un fatuo y engreído cortesano que se avergüenza de haber sido vencido por esos "malcalçados" de los castellanos. a diferencia de los de la epopeya francesa. No se para en barras el texto al referir que.duda en estropear el pobre sombrero que se ha regalado con la miserable parte que le ha correspondido por el botín valenciano llenándolo de agua para socorrer a sus primas. despojándola de toda posible justificación.. el . oh Cid. un Ganelón por ejemplo.. Los "malos" del poema.. el catalán Conde don Remont. vejadas y abandonadas en el Robledal de Corpes para que se las coman los lobos por los infames Infantes de Carrión. competían por ver quién daba los mejores golpes. Otro de los personajes negativos.  Por otra parte.

Cid logra con su condescendencia que tr .

.

sino también algunas tácticas de juego.Fútbol sala Fútbol sala El fútbol sala. Historia[editar] . Aunque inicialmente estuvo regido por la Federación Internacional de Fútbol de Salón (FIFUSA). el balonmano y elbaloncesto. que es la base del juego.1 fútbol de salón. hoy existen dos entes mundiales: la sucesora directa de la FIFUSA llamada Asociación Mundial de Futsal (AMF). fútsal. el voleibol.2 es un deporte colectivo de pelota practicado entre dos equipos de 5 jugadores cada uno. futsal o microfútbol. el waterpolo. Surgió inspirado en otros deportes como el fútbol. tomando de estos no solo parte de las reglas. y la FIFA. dentro de una cancha de suelo duro.

se creó la Confederación Sudamericana de Fútbol de Salón.El portero podrá .3 En 1965. pero el acuerdo no prosperó.6 En el 2000. surgió la alternativa de intentar la unificación de las mismas con la FIFA.5 La FIFUSA se mantuvo como organización independiente hasta su disolución en el año 2002. con sede central en Asunción. así como a su Secretario General Joseph Blatter. pasando posteriormente al resto de Sudamérica extendiéndose por todos los continentes. diversos países.La creación de este deporte se remonta a 1930 en Uruguay. A raíz de todo esto. La Federación Internacional de Fútbol de Salón (FIFUSA). Inicialmente se le llamó «fútbol de salón» y causó sensación en Uruguay. y ante la crisis económica de FIFUSA y sus afiliados. Hacia fines de 1985. las organizaciones decidieron formar la Asociación Mundial de Futsal en el 2002. La selección de Uruguay había ganado el Campeonato del Mundo y la medalla de oro en losJuegos Olímpicos. La nueva organización continuó con similares afiliados. Ese año también se disputó el primercampeonato sudamericano de selecciones. fue fundada en 1971 en São Paulo. problemas internos y denuncias contra la FIFUSA hicieron que sus federaciones y confederaciones miembros la abandonasen. Equipo  Portero: el portero es el jugador cuyo principal objetivo es evitar que el balón entre en su portería durante el partido. decidieron solicitar al entonces Presidente de la FIFA Joao Havelange. primera organización internacional de este deporte. encabezados por Brasil. que esta organización incorporase el fútbol sala a la organización de la FIFA. en parte por la presión ejercida por la matriz del fútbol. Después. Paraguay. Esta organización realizó en 1982 el primer mundial del deporte4 y posteriormente otros seis más. finalmente.

que debe organizar al equipo. Deben subir y bajar sin parar y buscar siempre el apoyo a sus compañeros. que cumple funciones ofensivas de recibir y jugar el balón a espaldas de la portería. medios o largos. y es uno de los jugadores. suele quedarse atrás para que en una contra no se queden los del otro equipo solos delante del portero  alas: jugadores que se ubican sobre las bandas. parabólicos o a ras de suelo. y según su dirección. en busca de cualquier hueco para ofrecer un pase a un jugador sin marca. la . en función de la distancia. pudiendo tocar el balón en su propio campo una sola vez y con un máximo de 4 segundos (siempre y cuando no toque el contrario) y en campo contrario todas las veces que quiera y sin límite de tiempo (portero .incorporarse al ataque y actuar como un jugador más de campo. después del portero. retrasados y en diagonal. Este jugador suele ser el que mueve el juego. Fundamentos  1) El pase: es la acción de entregar el balón a otro jugador con la mayor precisión posible. y defensivas. Este jugador debe estar en constante movimiento.jugador)  cierre: este jugador se ubica por delante del portero como base de la línea de tres jugadores al ataque y es el último jugador de campo a la defensiva. Según su trayectoria serán ascendentes. Pueden ser cortos. variarán en profundidad.  2) Conducción o dribling: es un gesto básico e imprescindible para adquirir una buena técnica. ya que es la base para dominar el pase. ya sea para darse la vuelta y rematar o para pasar a sus compañeros.  pívot: jugador del equipo más cercano a la portería rival. como integrar la primera línea defensiva al rival. lateral. descendentes.

-Tacón: se usa para sorprender al portero.  3) El regate: se utiliza para superar a uno o varios adversarios sin perder el dominio del balón. porque si se tira desde una distancia lejana es difícil llegar. La recepción en semiparada es aquella en la que se ayuda a conseguir que el balón pierda parte de su valor inicial.  4) Tiro a portería: se refiere a la acción de golpear el balón con cualquiera de las superficies de contacto permitida. la presión y el equilibrio de todo el cuerpo para conseguir la máxima eficacia. con el objetivo de recibir el balón.  5) La recepción: es una acción muy utilizada durante un partido. Se debe de tirar a distancias próximas.conducción y el tiro. en el que el jugador que está en posesión del balón realiza el regate en función de la reacción que previamente tiene la defensa. Y la recepción de amortiguamiento . con finta previa. -Interior: se usa para ajustar más el balón al lugar que el jugador quiere que vaya. la suavidad del toque. -Empeine: se realiza con la parte anterior del pie. de esta manera el tiro no irá tan rápido que cuando se tira de punta. El regate se puede realizar sin finta previa. con un cambio de ritmo brusco para desequilibrar al defensor y sortearlo sin que tenga tiempo para reaccionar. -Cabeza: se realiza generalmente cuando el balón se aproxima a una altura en la cual un contacto con el pie o pierna no es posible. en dirección a la portería y con la finalidad de marcar un gol. o bien. Se puede tirar de diferentes formas: -Punta se usa para tirar con la máxima potencia o para hacer vaselinas. perdiendo el componente de velocidad pero aumentando la precisión en el manejo posterior del esférico. controlarlo y ponerlo a su servicio para desarrollar en buenas condiciones una acción posterior. La recepción en parada es aquella en la que se consigue controlar totalmente el balón en los pies. Es necesario controlar la superficie de contacto con el balón.

se produce una amortiguación de la aceleración con el que se llega la pelota. Hasta que no entre el balón en juego no se continuará.es la que sirve para controlar balones aéreos con trayectoria descendente. o bien con la cara interna de la bota. El control del balón puede ser al ras de suelo. pase o de conducción. Existen varios tipos de drible o regate como el de protección (acción de interponer el cuerpo entre la pelota y el oponente). con la punta hacia arriba y encajando la pelota entre la planta y el suelo. ya sean de chute. o con la planta del pie. el rastrillo (cambio de dirección de la pelota con la planta del pie). parando el cronómetro cada vez que el balón no esté en juego. Periodo de juego[editar] Un partido de fútbol sala dura 40 minutos y se divide en dos tiempos de 20 minutos cada uno. Por ejemplo. A diferencia del fútbol que se recompensa el tiempo perdido hasta el final del partido. más las pausas de menos de un minuto que los entrenadores deseen hacer. el recorte (cambiar la pelota de una pierna a otra amagando el pase o tiro a puerta).  6) Las fintas: sirven para engañar a los adversarios. En los balones altos. En este deporte se mide el tiempo jugado.  7) El drible o regate: es la acción de evitar la entrada de un adversario y mantener la posesión de la pelota. cuando sale el balón o se comete una falta el tiempo se para. entre otros. Las suelen utilizar los defensas. la bicicleta (pasar los pies alternadamente por encima de la pelota en movimiento o posición). se debe conseguir llevar el balón al suelo con posibilidades de ser jugado adecuadamente. Campeonatos más importantes[editar] .

reglas FIFA  Juegos ODESUR. (Los torneos que aparecen en letra cursiva están descontinuados o no se realizan de manera constante) Selecciones absolutas masculinas[editar] FIFA AMF/FIFUSA Copa Mundial de fútbol sala de la FIFA Campeonato Mundial de la AMF Copa Confederaciones de fútbol sala Copa del Mundo de Selecciones Nacionales Eurocopa de Fútbol Sala Eurofutsal Copa América de Fútbol Sala Sudamericano Campeonato Africano de Futsal Sin equivalente Campeonato Asiático de Futsal Sin equivalente Campeonato de Futsal de Concacaf Sin equivalente Campeonato de Futsal de la OFC Sin equivalente  A nivel olímpico   Juegos de la Lusofonía. reglas FIFA (torneo descontinuado)  Juegos Panamericanos. reglas FIFA  Juegos Bolivarianos. reglas FIFA  Juegos Mundiales.Debido a que existen dos entes rectores (AMF y FIFA). reglas FIFA (torneo descontinuado)  Juegos Centroamericanos. ambos organizan eventos paralelos bajo sus propios reglamentos. reglas AMF . Estos serían los principales torneos de cada organización en cada categoría.

España.7 Clubes[editar] FIFA FIFUSA/AMF Copa Intercontinental de fútbol sala Campeonato Mundial de Clubes Copa UEFA de Fútbol Sala Champions League UEFS Recopa de Europa de Fútbol Sala Copa de la UEFS de futsal Copa Libertadores de Futsal Panamericano y/o Sudamericano de Clubes Campeonato de Clubes de Asia (AFC) Sin equivalente Campeonato de Clubes de CONCACAF Sin equivalente Copa Sudamericana de Futsal Sin equivalente Recopa Sudamericana de Futsal Sin equivalente Sin equivalente Supercopa de la UEFS Sin equivalente Copa de la UEFS Femenina Selecciones absolutas femeninas[editar] FIFA FIFUSA/AMF Mundial femenino de la FIFA Mundial femenino de la AMF Sudamericano Femenino Sudamericano Femenino de Fútbol de Salón Sin equivalente Eurofutsal Femenino Selecciones Masculinas Juveniles[editar] FIFA FIFUSA/AMF . Se plantea integrar el futsal FIFA como deporte de demostración en los Juegos Mediterráneos del 2017 a realizarse en la ciudad de Tarragona.

Sin equivalente Mundial Juvenil Sub-20 Sudamericano Sub-20 Sudamericano Juvenil UEFA Futsal Sub-21 UEFS Futsal Sub21 .