hes)
‘TANTA AGUA TAN CERCA DE CASA
(Mi marido come con buen apetito. Pero no creo
que tenga hambre realmente. Masties, con los brazos
Sobre la mesa, y fj la mirada en algo que ext al otto
Tado de la cocina. Liego me mira a mi y desvia Ia
vista. Se limpia In boca con la servilleta. Se encoge de
hhombros y sigue comiendo.
yPor qué me miras? ~pregunta-. :Por qué? ~re-
pite,y deja el tenedor sobre In mesa.
~ :Te estaba mirando? ~replico, y meneo In cabeza.
‘Suena el telefono,
No contestes ~dlce
“Puede que sea tu madre.
“Cégelo y no digas nada
Levanto el auricular y escucho, Mi marido deja de
2Oué te dije? ~exelama cuando cuelgo. Sigue €o-
tmiendo. Luego tira a serilleta sobre el plato, Protes-
ta: Maldita sea. 2Por qué la gente no se ocupa de sus
fsuntos?;Dime lo que hice mal, te escucho! Yo no era
ltinico que estaba alll, Lo hablamos y lo decidimos
‘eatre todos. No podiamos darnos la wielta as por las
‘buenas, Estébamos 2 ocho kilémetros del coche, No
‘consiento que me jurgues. cEntiendes?
Ya lo sabes -le censure.
Bl dice
~2QUé es lo que s, Claire? Dime lo que se supone
‘que sé. Yo no sé mas que una cosa. ~Me ditige una mi-
sada que 6] cree muy significativa~. Estaba muerta
~recuerda~. Yfo siento como el que mas. Pero estaba
~Esa es la cuestién digo yo.
Levanta las manos. Aparta la silla de la mesa, Saca
tos cigarillosy sale la parte de atrés con uns lata de
cervera. Veo cémo se sienta en una silla dl jardin
vuelve a coger el periodico. *
‘Sa nombre esté en primera plana. Junto con los de
‘sas amigos.
Cierro los ojos y me apoyo en Ia pila. Luego barre
lescuidero con el bravo y mando tees ls patos
I no se mueve. Sé que lo ha ofdo. Levanta la ca
‘beza como si siuiera escuchando, Pero, aparte de es0,
nno se mueve. No se wielve,
#1 GondonJohaton y Mel Dorn y Vera Willams
Juegan al pique y alo bales y van a pesear. Van 8.
os en rivers 34 pincer. ne
ue legen ls vistas de los prints, Son gente
hontada, hombres de au cas, hombres qu se ocupen
dear abajo, Thenen hone hos que van al colegio
con must hij Dean
El wemes pasado eos hombres casero sleron
rambo al lo Naches, Aparcaron cl coche cals mot
tae ysgncron spc bats lec slegde par pen
car. Cagaron cones corde dori, comida, ns
Barajas ya ub
Vien Ischia antes de acmpar. La encontré
»SS as
Mel Dor. Estabe completamente desnads, Bl cuerpo
se habia quedado enganchado en unas ramas que so:
bresalian del agua.
‘Mel llamé a los demés y todos fueron a mirar. Ha
blaron acerca de qué hacer. Uno de ellos ~Stuart no
ime he dicho quién~ indieé que lo que tenian que hi
cer era volver inmediatamente, Los otros se pusieron
{remover Ia arena con los pies, y manifestaron que no
tenian ningunas ganas de volver. Alegaron cansancio,
la hora avanzada, el hecho de que la chica no iba a
‘marchatse a ninguna part.
"Alina siguieron con sus planes y acamparon. Fn
‘cendieron un fuego y bebieron whisky. Cuando vieron
Ta luna en ef cielo hablaron de la chica. Alguien sugi-
18 que deblan asegurar el cuerpo para que no se 10
Ievara la corriente. Cogieron las linterna y bajaron al
Ho. Uno de los hombres ~pudo ser Stuart~ se metio
fen el agua y fue hasta Ia chica. La cogio por tos dedos
la acerco hasta la orl, Le at6 uma cuerda de nylon
{hla muneca y sujet el otro extremo alrededor de un
‘bol.
"Ala mafiana siguiente hicieron el desaytno, toma
ron caléy bebieron whisky. Luezo se fueron a pescar
‘cada uno por su lado, Por la noche hicieron pescado,
‘ssaron patatas, tomaron café, bebieron whisky. Luego
‘Copicron cacharros y platos y cubiertos y bajaron al
fio y les limpiaron cerca de donde estaba la chica
Mis tarde jugaron a las cartas. Puede que jugaran
hasta que ya no pusdieron ver las carts. Vern Williams
se fue 2 dormir, Pero los demés se pusieron 2 contar
Historias, Gordon Johnson comenté que las truchas
{que habian pescado estsban duras debido a la terrible
Frildad del agua.
‘Ala mafana siguiente se levantaron tarde, bebie~
a
|
|
ron whisky, pescaron un poco, quitaron las tiendas
liaron los sacos de dormir, neeopieron aus cosas y vol
Vieron caminando, Lego, en el coche, busearon un
{eléfono. Fue Stuart quien hizo llamada mientras los
otros estaban ali al sol, escuchando. No tenian nada
‘que ocultar, No se avergonzaban de nada, Dijeron que
«sperarfan hasta que Iegara alguien con instrucciones
y les tomara dectaracion.
Yo estab dormida cuando Iga eas. Foro me
despent cuando loo en la cia, Le cncone
toyed sobre el fgrifice con na lta de crv
Mero con ss fre brats ym reset Ine
ald con sun manos grander. Ba cnn me oa
{cary hog se qui quate como pensar oe
coma. Yo me vidya ls plma Creo qe eh Ser
pis sg depres
A lumatana signs lan antes ave o. 5
pongo ge pr vrs el price deca slg
1 parte delve, ello empent ona.
fsa a dab“ fara
1 elefono voli a noar al abo de un instant,
No tego Meda gue adult To i
ante el sherrifft mem dec
* oipo con brasqucded
oud pos “prea
Sisto enoncs econ aque cabo de ex.
Recojo los platos rotos y sag al jardin, Stuart esth
hora tendido en el eésped, con el periédica y Ta lata
de cerveza al aleance de la mano,
~Stuart,cpodemos dar un paseo en coche? ~pro-
pongo.
aseers
Gia sobre af mismo y me mica
“Vamos comprar cere dive Sepone en ple y
al por me toca lo ederae- Esperame Un minuto
“stade
ravesamos el eno sn habla. Detine el coche
junto a un supermercado al borde dela carretera
fora comprar cervets. Veo un gran montén de pen
Slcos cn ln cade, dtr dela puerta. En el esalon
de aria, unn mujer gorda con un vesio estampado
Te da unabarradergaies una chill Laego eruct
tos Everson nk enone os fem
treo. El anoyo pasa no el puentey va a dar 8am
fran embale uno conteares de metros misalli,Veo
Ena los hombres. Veo bm pesca
Tanta agony tan cerea de cam
Pregnts
PyPor qu ties qe i tan leon?
“No me sagues de que
Nos sentamosen un Banco as Star abre unas
la de cervem, Dice
“ranquliat, Clare
TIE Helo tnocentes, Dijeron que estaban
tocan
quiere saber
Quine? De quienes habla?
“be los hermanos Maddox. Mataron a una chica
que lamabs Arlene Huby, En i pcb. Le cor
fon I cabo y arrojaron el cuerpo al ro Cle Ekim
Cuando yo om ablecent
Ves a scaborexaperandome
Mico aevoyo. sty end, con os ops abiertos,bo
caabao.mirandofiamenteel mango delfondo, moc.
“No lo qu te pasa “cones camino de east
Me este exaoperand por momentos
2
No hay nada que pueda objetar
‘rata de concentrarse en In carretera, Pero no deja
de mirar por el retrovsor
Lo sabe,
‘Stuart cree que este mafana me esti dejando dor
mir. Pero estaba despierta mucho antes de que sonar
cl despertador. He estado pensando, acostada en ni
Jado de ls cama, a un extreme, lejos de sis piernas ve
dss.
Prepara y despide a Dean, que sale para el colegio,
_y luego se aeita, se vite se va al abajo, Viene dos
‘veces y mira y se aclara la garganta. Pero yo no sbro
fos ojos.
Encuentro una nota suya en la cocina, Firma:
«Amor»
Me siento en el rincén del dessyno y tome café y
‘dejo un serilletero sobre la nota. Miro el peridico ¥
lo welvo de un lado y de otro sobre In mesa, Luego
lo deslzo hasta mi y leo lo que dies. El cuerpo ha
sido identificado, reclamado. Pero ha sido necesatio.
‘examinarlo, intreducirle ciertas cosas, cortarle, pe
sarlo, meditlo, volver a poner las cosas en su sitio y
coserlo
‘Me quedo sentada largo rato con el periédico en
Ja mano, pensando. Al cabo llamo a Ia peluqueria,
pra reservar hora,
Estoy sentada en el secador con una revista en el
regazo, y dejo que Marnie me arregle las unas.
Manans voy an funeral le comento,
“Lo siento ~deplora Marnie.Fue un stant,
cain pe
"Ree taie muy nino slr Pero 8 mbes,
es bin area =snegra Mari
ata mache he hag ta'ca n a sof, a
ina eleva ln primers. Pongo el eat
fhopo prepare cl desayano mientras os fe
Maes en la puede coin, co la ala so
tel hombro desnuto,ysopesa Ts stuscon
Shen ef -dgo Lon hucts estar en
Duplo a Dean, dessuninos lo wes juntos
cada que Stat ie ma Te pregunta Dean
Ghee ie leche, mis ova, eters
“te maré por clelono visa Stat al sal
ore adie
Nor ete que me enentes en esa,
“De sero. My ben
Mevsnto con comes Me pricbo an sombrero
ine moan el ep, Le veo un nota «Deas
arto, mami tiene conse que hacer eta tarde pero vol
‘er luego. Ouédate en asa 0 en el traspatio hasta que
lino de los dos venga cas,
‘Con asnor, mami
Miro la palabra amor y al fin la subrayo. Lego veo
la palabra traspatio. cs tna palabra 0 dos?
Atravieso en coche tierras de labranza, campos de
‘avena y de remolacha azucarera, dejo atrés manzane
Tesy ganado que pasta, Y todo eambia: ahora son mis
ceabafias que granjas, mis bosques madereros que
rs
tsrandes huertos. Luego montafas,y allé abajo, ala de
tech, Ieos, veo a veces el rio Naches,
Una camioneta verde aparece @ mi espalda y se
‘queda pegada detrss de mi durante varios kilémetros,
Yo reduzco la velocidad cuando no debo, con la espe
anza de que me adelante. Lo hago varias veces, yal fi
nal acelero, Pero tambien lo hago a destiempo, Me afe-
ro al volante hasta que me duelen los dedos.
En una larga recta despejada, me adelanta, Pero
por espacio de unos instantes ha ido a mi lado: es un
hombre con el pelo cortado al cepllo, con camisa de
faena azul. Nos miramos el uno al otro, Me hace una
sefia con Ja mano, toca el elaxon y toma la delantera,
Reduzco la velocidad y enevientro un sitio apro-
piado, Entro en el arcén y apago ef motor Oigo el io
alll abajo, mas abajo de los srboles. Entonces oigo la
‘eamioneta que vuelve.
Echo el seguro de las puertas y subo las ventanlas.
=@Se encuentra bien? ~pregunta el hombre. Da
unos golpecitos en el cristal-. Est bien? ~Apoya los
bbrazos en Ia puerta y pega la cara a la ventanilla,
‘Lo miro fjamente. No se me ocurre otra cosa,
~ZTodo bien ahi dentro? {Como ex que est toda
‘encerrada?
Secud la cabeza,
=Basje Is ventanilla. ~Mueve la cabera, mira Ia ea-
rretera y luego me mira 2 mi-. Béjela,
Por favor ~digo-. Tengo que irme.
Abra la puerta ~insiste, como sino me hubiera
oido~. Se ve a asfixiar ahi dentro,
‘Me mira los pechos, Ine piernas. Estoy segura de
‘que es eso lo que ests mirando,
Eh, preciosa ~puntualiza~. Estoy agul para ayu-
dar, e50 es todo,Bl staid esti cerrado y cubierto de ramos de flores.
El érpano empieza a tocar en el momento en que me
siento. La gente sigue entrando y buscando sitio, Hay
tin chico con pantalones scampanados y camise ama
fila de manga corta. Se abre una puerta y entra la fa-
rmilia en grupo y se dirige a un apartado acortinado
‘gue hay aun costado. Las sills erujen euando los asis-
tentes se sientan, Acto seguido, un hombre apuesto y
rubio con elegante traje oscuro se levanta y nos pide
{que inclinemos la cabeza, Dice una oracion por noso-
{ros, los vivos, y cuando termina dice una oracion por
fl alma de la muerta.
Paso con la gente junto al ataid Salgo a los excalo-
nes de la entrada, a In lux de la tarde. Delante de mi
baja las esealeres cojeando una mujer. En la acera
mira a st alrededor.
“Bien, lo han cogido ~explica~, Si es que puede
servimos de consuelo, Lo han detenido esta maans
To he oido en Ia radio antes de venir. Es un chico de
agai, de la ciudad.
‘Caminammos unos pasos por la acera caliente. Los
‘coches arrancan. Alargo la mano y me agarro a un
‘parquimetro, Capés relucientes yaletas relucientes. La
ccabeza me da vuelta
‘Comento:
Tienen amigos, esos asesinos. Nunca se sabe
“Yo conocia a esa chica, desde que era una nifa
cuenta la mujer. Solia venir a mi casa y yo Te hacia
pasteles y le dejaba que se os comiera mientras veta la
television.
Encuentro a Stuart sentado a la mesa con un
whisky, Durante un instante de delisio pienso que algo
le ha sucedido a Dean,
~eDonde ests? ~pregunto-. ¢Dénde esta Dean?
—Puera ~contesta mi marido
Apura el whishy y se levanta, Dice
=Creo que sé Io que necestas,
Me pata wn braza por la cinturs y con la otra mano
‘empieza a soltarme los botones de la chaquta,y luego
sigue con los botones de la blusa.
Lo primero es lo primero,
AAfade algo més. Pero no necesito escuchar. No
puedo oir nada con tanta agua corriendo,
“Muy bien ~scepo, y termino de dessbrocharme
ye misma, Antes de que venga Dean, Date pris
Traduecién de Jess Zulaika
o