Está en la página 1de 23

Earth fault relays

with separate toroids


Installation guide

Vigirex

1 2 3 4 5 6

81
2

MERLIN GERIN
vigirex

on

RH328A
x1

x10

x0,1

x100

250

inst.

1s

90

0,1

0,15

ex

vigir

0,2

0,05

500

0,03

0,25

reset

0E

50652

ERI

IN G

RL
ME

0,125

0,075

350

50

rese
test

test

mS
140

RH1
8

22,5

10 11 12 13 14

81
MERLIN GERIN
Vigirex
RHU

alarm
fault

I
%(l n)

44

max
I alarm
t

12
11

mA
A

t alarm (s)
I n

Modif

t n (s)

60
65,5

10

"on" = trip
"off" = no trip

22,5

5
4

1
4

T
6
7

2
T

IN

MERLIN GERIN
pre-al.
Vigirex
alarm
RMH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7
2

BPT

72

Test
Reset

tIN

l
BPR

I
%(l al.)

mA

max

I pre-al.
t

t pre-al. (s)
I

I alarm

Modif

t alarm (s)

"on" = trip
"off" = no trip

Test
Reset

Cs

Cs

14
12
10
11

We do more with electricity

Vigirex

Merlin Gerin

devices and associated toroids / appareils et tores associs

possible installation positions / positions d'installation possibles

dimensions and installation / dimensions et installation


RH--E/A/AP
RHU, RMH, RM12T
closed toroids E / tores ferms E
closed toroids A / tores ferms A
open toroid OA / tores ouverts OA

4
5
6
7
8

positionning toroids E-A-OA / position des tores

toroids connection / raccordement des tores

10

caracteristics and wiring diagrams / caractristiques et schmas


RH--E/A/AP
RHU
RMH - RM12T

12
16
18

devices and associated toroids


appareils et tores associs

Vigirex

c residual current relays / dispositif courant diffrentiel rsiduel


v RH10E-240E-248E
7

MERLIN GERIN
vigirex
RH248E

reset

test

x100

x10

100

125

30

250

75
50

x1

50

500

inst.

1000

mS

10 11 12 13 14

350

90

200

mA

50632

250

140
150

toroids E / tores E

RH248E

v RH10A/P-320A/AP-RH328A/AP
1 2 3 4 5 6

MERLIN GERIN
vigirex

on

RH328A
x1

x10

x0,1

x100

0,1

250

90

0,075

350

50

0,05

500

inst.

test

mS
140

0,03

1s

0,125
0,15
0,2

reset

0,25

50652

10 11 12 13 14

RH328A

toroids A / tores A

toroids OA / tores OA

toroids A / tores A

toroids OA / tores OA

v RHU

MERLIN GERIN
Vigirex
RHU

alarm
fault

I
%(l n)

mA

max

I alarm
t

t alarm (s)
I

I n

Modif

t n (s)
"on" = trip
"off" = no trip

Test
Reset

c earth leakage monitor / mesure et signalisation des courants de fuite la terre


v RMH + RM12T

MERLIN GERIN
pre-al.
Vigirex
alarm
RMH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

MERLIN GERIN

Vigirex

RM12T

I
%(l al.)

mA

max

I pre-al.
t

t pre-al. (s)
I

I alarm

toroids A / tores A

Modif

t alarm (s)
"on" = trip
"off" = no trip

Test
Reset

RMH

RM12T

toroids OA / tores OA
2

Merlin Gerin

possible installation positions


positions d'installation possibles

RH10E-240E-248E
RH10A/P-320A/AP
RH328A/AP
RM12T

YES
OUI

YES
OUI

YES
OUI

YES
OUI

YES
OUI

RHU, RMH

YES
OUI

Merlin Gerin

dimensions and installation


dimensions et installation
RH--E/A/AP

Vigirex

RH10E-240E-248E
23

MERLIN GERIN
vigirex

reset

test

RH10E

45

81

16

22,5

10

11 12

13

14
17

44

72

60
65,5

door cutting
dcoupe de porte

fixing on DIN rail


fixation sur rail DIN

46

73

RH10A/AP-320A/AP
RH328A/AP
50

23
MERLIN GERIN
vigirex

RH10A

66

test

81

45
reset

19,5

22,5

18

36

68
73,5

fixing on panel
fixation sur panneau

fixing on DIN rail


fixation sur rail DIN

57
71,5

fixing with braces


fixation avec entretoises

11

10,5

door cutting
dcoupe de porte
4,2

66

66

46

11
57

6,5

10

65

4,75

57
73

Merlin Gerin

RHU, RMH, RM12T


dimensions
encombrement
RHU and / et RMH

RM12T

MERLIN GERIN

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
MERLIN GERIN

72

65x65

81

45

Modif

Test
Reset

18

104

72

116

68

12

73.5

106

front panel cut-out for RHU and RMH


plan de dcoupe de face avant pour
RHU et RMH
Clearance around
product: 30 mm
Espace libre
autour du produit : 30 mm
68.3 0.3

68.3 0.3

Installation and connection


Installation et raccordement
mounting the Vigirex RHU
and RMH
No special tools are required to mount
the relay. Simply insert the device
straight through the cut-out.
Thickness of front panel:
1 mm min. / 3 mm max.
The device clips onto the panel.
Note: the device may be removed with
the door closed.

montage du RHU et RMH

mounting the RM12T multiplexer

Le montage du relais ne ncessite


aucun outillage particulier. Il suffit
d'introduire l'appareil dans la dcoupe.
Epaisseur du plastron :
1mm min. / 3mm max.
La fixation se fait par clipsage sur la tle.
Note : l'appareil peut-tre dmont par
la face avant, porte ferme.

The multiplexer must be mounted


on a DIN rail.

montage du multiplexeur RM12T


Le montage du multiplexeur se fait
uniquement sur rail DIN.

10

11

12

13

RIN
IN GE
MERL
Vigirex
RM12

RIN
N GE
MERLI
x

alarm
fault

Vigire
RHU

mA
A
I
)
%(I n
m ax
I alarm
(s)
t alarm

M od
"on"

Merlin Gerin

In
t (s)

"off"

if

= trip
trip
= no

Test
Reset

dimensions and installation


dimensions et installation
closed toroids E / tores ferms E

Vigirex

dimensions (mm)
dimensions
TE30-PE50

type
type
TE30
PE50

27
50

60
86

28
28

75
101

45
61

25
41

80
120
196

122
164
256

44
44
46

150
190
274

80
80
120

55
55
90

weight
masse (kg)
0.12
0.2

A
D

IE80-ME120-SE200

type
type
IE80
ME120
SE200

weight
masse (kg)
0.51
0.69
1.57

mounting
montage
on metal plate or bracket
sur tle ou cornire
horizontal / horizontal

vertical / vertical
screws 4
vis 4
TE30
PE50

screws 5
vis 5
IE80
ME120
SE200

on cables strapping
sur cbles avec frettes
IE80-ME120-SE200
horizontal / horizontal

vertical / vertical

Merlin Gerin

closed toroids A / tores ferms A


TA30-PA50

IA80-MA120

21

SA200

type
type
TA30
PA50

30
50

31
45

60
87

53
66

82
108

type / type
IA80
MA120
SA200

A
80
120
196

fixed on right-hand side of relay


fix sur le ct latral droit de l'appareil

B
122
164
256

29

C
44
44
46

D
150
190
274

E
80
80
120

fixed at rear of relay


fix l'arrire de l'appareil

MERLIN GERIN

MERLIN GERIN

type
type
TA30
PA50

73,5

71,5

59
85

59
85

3
30

13
16

F
55
55
90

73,5

71,5

fixed alone on DIN rail


fix seul sur rail DIN asymtrique
TA30-PA50-IA80-MA120
horizontal / l'horizontal

vertical / la verticale

detail / detail

42

14

17,5

ref. MGA: 14860

Merlin Gerin

dimensions and installation


dimensions et installation
closed toroids A / tores ferms A
open toroid OA / tores ouverts OA

Vigirex

fixed alone on panel


fix seul sur panneau
TA30-PA50-IA80-MA120-SA200

fixed verticaly on cables


fix sur les cbles la vertical
IA80-MA120-SA200-GA300

horizontal / l'horizontal

vertical / la verticale

GA300
A

type
type
GA300

A +1

B +2

C +3

299

29

344

open toroid POA/GOA


tore ouvert POA/GOA
D

M5

C
S1

B
S2

F
A

type
type
POA
GOA

46
110

148
224

57
92

57
76

22
16

38
44

tightening torque: m daN


couple de serrage: ^
0.8
1.5

Merlin Gerin

positionning toroids
position des tores

cables positionning
passage des cbles
fig.1
PE

fig.2
1 23

PE

fig.3
1

123
N

In the event of tripping due to strong occasional current or motor start up.
Si dclenchement intempestif d de fortes intensits occasionnelles ou dmarrage moteur.

fig.1

fig.2

cables
cbles

toroid
tore

toroid 2 x cables
tore 2 x cbles

fig.3
magnetic tube
manchon magntique (1)
L = toroid / tore
L = 80 mm L = 200 mm L = 300 mm
(ref.1517177) (ref.1517178) (ref.1517179)

(1) for ordering, consult us


pour commande : nous consulter

Merlin Gerin

TE30
PE50
IE80
TA30
PA50
IA80

ME120
SE200

MA120
SA200

GA300

Vigirex

toroids connection
raccordement des tores

toroids / tores

toroids / tores

TA30/PA50

TE30-PE50-IE80-ME120-SE200
IA80-MA120-SA120

S 1,5 mm2

S 1,5 mm

GA300

POA-GOA
M5

S 1,5 mm

S 1,5 mm

maximum rated current (A)


intensit nominale maxi.
copper cable / cble cuivre
3 poles / tripolaire
4 poles / ttrapolaire
125
80
250
160
400-630
400
630
400

toroid sensor
transformateur-tore
TE30-TA30
PE50-PA50- POA
IE80-ME120-IA80-MA120-GOA
SE200-SA200-GA300

aluminium cable / cble aluminium


3 poles / tripolaire
4 poles / ttrapolaire
80
63
160
160
400-630
400
630
400

Nota:
cross section 0.22 mm2
sections filerie 0.22 mm2

wire
shielded 2. wires connection to be
installed far from power circuits.
20 m length (ref. 50137)
100 m length (ref. 50136).

L max.

filerie
paire blinde loigner des circuits de
puissance.
Longueur 20 m (rf. 50137).
Longueur 100 m (rf. 50136).

max. length of connection


longueur de liaison maxi.
cross section for resistance
section fils pour rsistance
R max. = 3
0.22 (mm2)
0.75
1
1.5
2.5
10

18 (m)
60
80
125
200
Merlin Gerin

Vigirex / toroid connection must


be done as follow:
la liaison Vigirex / tore doit se
faire selon les schmas suivant :

single core shielded cable


cble coaxial blind
ref. 50157 / 50158

twisted pair of cable shielded


or not
paire torsade blinde ou non
ref. 50136 / 50137

if very disturbed environment


si milieu trs perturb

L 10 m

0V

0V terminal number according


type of Vigirex
reprage de la borne 0V selon
type de Vigirex.
type
type
RH10-240-248E
RH10-320-328A/AP

0V
6
6

signal
signal
7
5
auxiliaries power supply
through external transformer
alimentation auxiliaire par
transformateur extrieur

Merlin Gerin

11

Vigirex

caracteristics and wiring diagrams


caractristiques et schmas
lectriques
RH--E/A/AP

electrical caracteristics
caractristiques lectriques
technical data
caractristiques

type / type
RH10E-240E-248E

RH10A-320A-328A

power supply
tension d'alimentation

48/240, 380/415 V
50-60 Hz
48/300 V

48/240, 380/415, 440/480, 500/525(1) V


50-60-400 Hz
48/300 V

RH10AP-320AP-328AP
220/240, 380/415, 440/480, 500/525(2) V
50-60 Hz
consumption maxi
consommation maxi

10 VA
10 W

10 VA
10 W

output contact breaking capacity


pouvoir de coupure des relais de sortie

2 A/220 V
0.45/220 V
2.5 A/48 V
10 A/24 V

3 A/380 V
5 A/220 V
0.45/220 V
2.5 A/48 V
10 A/24 V

(1) only for / seulement pour RH328A.


(2) only for / seulement pour RH328AP.

cross section
section cble
RH10-240-248E
RH10-320-328A/AP

2.5
1.5

2.5
2.5

definition of symbols
dfinition des symboles
F

: fuse
fusible

MN

: undervoltage coil
bobine manque de tension

TO

: core balance current


transformer
tore :
type N for / pour RH110
type E
for / pour RH10-240-248E
type A/OA
for / pour RH10-320-328A/AP

Ha

: alarm signaling lamp


lampe de signalisation alarme

BL

: screen of shielded cable


cran du cble blind

MX

: shunt trip coil


bobine mission

12

Hp

: prealarm signaling lamp


lampe de signalisation
pralarme

BPRl

: local reset push button


bouton poussoir de
rarmement local

BPRr

: remote reset push button


bouton poussoir de
rarmement distance

BPTl

: local test push button


bouton poussoir de test
local

Cs

: output contact
contact de sortie

IN

: setting adjustment
rglage des seuils

tIN

: time delays adjustment


rglage des temporisations

Merlin Gerin

permanent test
1 standard output contact
with latching
test permanent
1 contact de sortie standard
accrochage

RH10E-240E-248E
CN1

CN

BL

7
F

BPTl

1
4

IN

5
6

tIN

Cs

S2
S1
8

To

BPRr
Ha
MX

MN

U<

F
CN2

CN

RH10A-320A-328A
CN1

CN

BL

permanent test
2 output contacts with latching
test permanent
2 contacts de sortie
avec accrochage
RH
10A

6
F

BPTl
5

tIN

IN

1
6

8
5

1
4

3
I

BPRl

1
2
Cs
Cs

S1

S2

To

11

10

12

14

13

BPRr
Ha
MX

U<

MN

F
CN2

CN

Accessories such as pushbuttons, lamps and fuses


are not supplied with the relay.
Les accessoires tels que boutons poussoirs,
voyants, coupe-circuits ne sont pas fournis
avec le relais.
Merlin Gerin

alarm/alarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
prealarm/pralarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage

RH
320A

RH
328A

Drawings are designed power off and no insulation


fault.
Schmas conus hors tension sans dfaut
d'isolement.

13

Vigirex

wiring diagrams
schmas lectriques
RH--E/A/AP

permanent test
2 output contacts with latching
test permanent
2 contacts de sortie avec accrochage
CN1

CN

+
F
BL

BPTl

4
I

IN

4
T

tIN

BPRl

1
2
Cs
S1

Cs

S2

To

11

10

12

14

13

BPRr
Ha

Hp
MX

U<

MN

F
CN2

CN

RH
10AP
alarm/alarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
prealarm/pralarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage

14

RH
RH
320AP 328AP

Accessories such as pushbuttons, lamps and fuses


are not supplied with the relay.
Les accessoires tels que boutons poussoirs,
voyants, coupe-circuits ne sont pas fournis
avec le relais.

Drawings are designed power off and no insulation


fault.
Schmas conus hors tension sans dfaut
d'isolement.
Merlin Gerin

RH328A
CN1

CN

BL

RH328A

alarm/alarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
prealarm/pralarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage

BPTl
5

IN

tIN

1
2
Cs
Cs

S1

S2

To

11

10

12

14

13

BPRr
MX

Ha

MN

U<

F
CN2

CN

RH328AP
CN1

CN

BL

IN

tIN

1
2
Cs
Cs

S1

11

10

12

14

13

BPRr
Ha

Hp
MX

U<

MN

F
CN2

CN

Accessories such as pushbuttons, lamps and fuses


are not supplied with the relay.
Les accessoires tels que boutons poussoirs,
voyants, coupe-circuits ne sont pas fournis
avec le relais.
Merlin Gerin

RH328AP

To

permanent test
2 output contacts without latching
test permanent
2 contacts de sortie
sans accrochage

BPTl

S2

permanent test
2 output contacts without latching
test permanent
2 contacts de sortie
sans accrochage

alarm/alarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
prealarm/pralarme
standard/standard
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage
positivity security
scurit positive
with latching
avec accrochage
without latching
sans accrochage

Drawings are designed power off and no insulation


fault.
Schmas conus hors tension sans dfaut
d'isolement.

15

Vigirex

characteristics
caractristiques
RHU

monitored systems / type de rseau surveiller


low-voltage AC / BT alternatif
system earthing arrangements / type de schma de liaison la terre

50/60/400 Hz
TT, TNS, IT

electrical characteristics / caractristiques lectriques


supply voltage / tension d'alimentation
220 - 240 V / -30 % (1) / +10 %
max. consumption / consommation maxi.
2 VA
operating temperature / temprature d'utilisation
-25 C / +55 C
storage temperature / temprature de stockage
-55 C / +85 C
fault-current measurement / mesure du courant de dfaut
measurement range / plage de mesure
from / de 20 % to / 200 % of / de In
measurement accuracy for In / prcision de mesure de In
10%
display refresh time / temps de rafrachissement de l'afficheur
2s
threshold "I alarm"
adjustable from 15 mA to 30 A, in 1 or 100 mA steps, where 0.2 In i I alarm i In
alarm / alarme
seuil "I alarm"
rglable de 15 mA 30 A par pas de 1 ou 100 mA avec 0,2xIn i I alarm i In
accuracy / prcision
+0 / -20 %
time delay "t alarm"
adjustable from 0 to 5 seconds, in 10 ms steps
temporisation "t alarm"
rglable de 0 5 s par pas de 10 ms
settings / rglage
keypad or internal bus / clavier ou bus interne
N/O type output contact / contact de sortie fermeture
fault / dfaut
fault threshold "In"
adjustable from 30 mA to 30 A, in 1 or 100 mA steps
seuil "In"
rglable de 30 mA 30 A par pas de 1 ou 100 mA
accuracy / prcision
+0 / -20 %
time delay "t"
adjustable from 0 to 5 seconds, in 10 ms steps, with t = 0 if In = 30 mA
temporisation "t"
rglable de 0 5 s par pas de 10 ms avec t = 0 si In = 30 mA
settings / rglage
keypad / clavier
changeover type output contact / contact de sortie inverseur
test / test
relay
local or remote (max. 10 meters) (with or without alarm and fault tripping)
de l'appareil
local ou dport (10 m maxi) (avec ou sans dclenchement des alarme et dfaut)
toroid-relay connection
continuous
de la liaison tore-relais
permanent
reset / rarmement
local or remoted (max. 10 meters) / local ou dport (10 m maxi)
characteristics of output contacts as defined by IEC 947-6-2 / caractristiques des contacts de sortie suivant la norme IEC 947-6-2
rated thermal current (A) / courant nominal thermique (A)
8
minimum load / charge mini
10 mA at 12 V / 10 mA sous 12 V
utilization category / catgorie demploi
AC / CA
CC / DC
AC12 AC13 AC14 AC15
DC12 DC13
operational current (A) / intensit demploi (A) 24 V
6
6
5
6
6
2
48 V
6
6
5
5
2
110 V
6
6
4
4
0.6
220 - 240 V
6
6
4
4
250 V
0.4
380 - 415 V
5
440 V
660 - 690 V
(1) -15 % during energisation / -15 % la mise sous tension

communication / communication
Communication over the Digipact internal bus (to a DC150 data concentrator). Remoting of measurements, RHU relay status and settings.
Remote modification of certain settings.
Communication sur bus interne Digipact (vers concentrateur de donnes DC150) : visualisation des mesures effectues, de l'tat du relais RHU, des rglages
effectus. Modification de certains rglages distance.

mechanical characteristics / caractristiques mcaniques


dimensions / dimensions
weight / masse
degree of protection (EN50102) / Indice de protection (EN50102) :
front face / face avant
autres faces / other faces
front face impact resistance (EN50102) / choc sur face avant (EN50102)
vibrations (IEC 68-2-6) / vibrations (IEC 68-2-6)

DIN 72 x 72
0.3 kg
IP40
IP30
IK07 (2 joules)
3 to / 13.2 Hz 1 mm - 0.7 g

environment / environnement
damp heat (IEC 68-2-30) / chaleur humide (IEC 68-2-30)
28 cycles +25 C / +55 C / RH 95% / 28 cycles +25 C / +55 C / HR 95%
salt mist (IEC 68-2-52) / brouillard salin (IEC 68-2-52)
Kb test, severity 2 / essai Kb svrit 2
electromagnetic compatibility / compatibilit lectromagntique :
level 4 / niveau 4
c electrostatic discharges (IEC 1000-4-2) / dcharges lectrostatiques (IEC 1000-4-2)
c radiated susceptibility (IEC 1000-4-3) / susceptibilit rayonne (IEC 1000-4-3)
level 3 / niveau 3
c low-energy conducted susceptibility (IEC 1000-4-4) / susceptibilit conduite faible nergie (IEC 1000-4-4) level 4 / niveau 4
c high-energy conducted susceptibility (IEC 1000-4-5) / susceptibilit conduite forte nergie (IEC 1000-4-5) level 4 / niveau 4
c radio-frequency interference (IEC 1000-4-6) / perturbations radio-frquence (IEC 1000-4-6)
level 3 / niveau 3
c conducted and radiated emissions (EN50081-1) / missions conduite et rayonne (EN50081-1)
class B / classe B

16

Merlin Gerin

wiring diagrams
schmas lectriques
RHU
typical electrical diagrams

schmas lectriques types

special precautions
c never connect or disconnect a
connector while the device is energised.
c check voltages before connecting.
protection of the device
c the RHU relay is supplied
by 220-240 V AC 50/60 Hz power.
c recommended protection for wiring of
the RHU relay:
v C60N phase + neutral or 2-pole
circuit breaker or DPN phase + neutral
circuit breaker (1 A, curve C or D)
v STI isolatable fuse carrier
(with 1A fuse).
cable cross-sectional areas
c cables: 1.5 mm2 to 2.5 mm2
c cables: 0.75 mm2 to 2.5 mm2 twisted
(see catalogue numbers page 6).
colour code internal bus connection:
c 24 V
Red
c0V
Black
c SIGNAL - White
c SIGNAL + Blue
maximum cable lengths:
c remote test and reset: 10 m
c between toroid and RHU relay: 10 m.
Type of contact to be used for remote
test and reset: low level contact:
minimum 1 mA at 4 V.

prcautions particulires
c ne jamais brancher ou dbrancher
un connecteur lorsque l'appareil est
sous tension
c contrler les tensions avant
d'effectuer le raccordement.
protection de l'appareil
c le relais RHU est aliment
en 220-240 V CA 50/60 Hz
c protections prconises lors du
cblage du relais RHU :
v protection par disjoncteurs C60N
P+N / 2P ou DPN P+N courbes C ou D,
calibre 1 A
v protection par sectionneur fusibles
tiroir STI cartouche 1 A.
section de cblage :
c cble : de 1.5 mm2 2.5 mm2
c cble : de 0.75 mm2 2.5 mm2
torsad (voir rfrences page 6).
code de couleur pour raccordement
Bus Interne :
c 24 V
Rouge
c0V
Noir
c SIGNAL - Blanc
c SIGNAL + Bleu
longueur maximale des cbles :
c test et reset dports : 10 m
c entre tore et relais RHU : 10 m.
Type de contacts utiliser pour test et
reset dports : contact bas niveau :
charge mini 1 mA sous 4 V.

wiring diagram with MX release for "maximum continuity


of service"
schma de cblage avec dclencheur MX :
"continuit de service optimum"

Note: diagram shown with circuit de-energised and


relays in released position
Note : schma reprsent circuit hors tension et
relais en position repos

wiring diagram with MN release for "maximum safety"


schma de cblage avec dclencheur MN :
"scurit optimum"
N 1 2 3

N 1 2 3

cables
Cbles

(1) : fault contact (changeover type) /


contact dfaut inverseur
(2) : alarm contact (N/O type)
contact alarme fermeture
(3) : voltage presence contact (N/O type)
contact prsence tension fermeture

cables
Cbles

C2

C1

MN

/SH

40V

Hz

50/60

200/2

C2
C1

MN

/SH

40V

Hz

50/60

200/2

RHU

fault
32 34

220-240Va.c.

Bus
24V

MX release
Dclencheur MX

alarm
41 44

31

220-240Va.c.

32 34 31 41 44 A

0V

RHU
Bus
24V

fault
32 34

32 34 31 41 44 A

0V

no wire

MN release
Dclencheur MN

alarm
41 44

31

T1 T2 27 26 25

no wire

T1 T2 27 26 25

T1 T2 27 26 25

T1 T2 27 26 25

cables
Cbles

11

14 A1 A2

11 on 14

A1

11

14 A1 A2

11 on 14

A2

A1

A2

cables
Cbles

L N
cables
Cbles

Relay protection
Protection relais

cables
Cbles

Relay protection
Protection relais

cables
Cbles

Measurement toroid
Tore de mesure

COM wiring
cblage de la COM

Measurement toroid
Tore de mesure

wiring or remote test and reset


cblage du test et reset dports
R

Internal Bus
Bus interne

Bus
24V
0V

cables
Cbles

Merlin Gerin

T1 T2 27 26 25

T1 T2 27 26 25

no wire

cables
Cbles

Remote reset
Reset distance

Remote test
Test distance

17

Vigirex

characteristics
caractristiques
RMH - RM12T

monitored systems / type de rseau surveiller


low-voltage AC / BT alternatif
system earthing arrangements / type de schma de liaison la terre

50/60/400 Hz
TT, TNS

electrical characteristics / caractristiques lectriques


supply voltage / tension d'alimentation
220 - 240 V / -30 % (1) / +10 %
max. consumption / consommation maxi.
2 VA
operating temperature / temprature d'utilisation
-25 C / +55 C
storage temperature / temprature de stockage
-55 C / +85 C
fault-current measurement / mesure du courant de dfaut
measurement range / plage de mesure
from / de 15 mA to / 60 A
measurement accuracy for In / prcision de mesure de In
10%
measurement time for 1 circuit / temps de mesure d'une voie
< 200 ms
measurement time for 12 circuits / temps de mesure des 12 voies < 2.4 s
display refresh time / temps de rafrachissement de l'afficheur
2s
threshold "I pre-al."
adjustable from 15 mA to 30 A, in 1 or 100 mA steps, where 15 mA i I pre-al. i I alarm i 30 A
pre-alarm / pralarme
seuil "I pr-al."
rglable de 15 mA 30 A par pas de 1 ou 100 mA avec 15 mA i I pre-al. i I alarm i 30 A
accuracy / prcision
+0 / -20%
time delay "t pre-al."
adjustable from 0 to 5 seconds, in 10 ms steps
temporisation "t pr-al."
rglable de 0 5 s avec une prcision de 10 ms
settings / rglage
keypad or internal bus / clavier ou bus interne
N/O type output contact / contact de sortie fermeture
alarm / alarme
threshold "I alarm"
adjustable from 30 mA to 30 A, in 1 or 100 mA steps
seuil "I alarm"
rglable de 30 mA 30 A par pas de 1 ou 100 mA
accuracy / prcision
+0 / -20 %
time delay "t alarm"
adjustable from 0 to 5 seconds, in 10 ms steps
temporisation "t alarm"
rglable de 0 5 s par pas de 10 ms
settings / rglage
keypad or internal bus / clavier ou bus interne
changeover type output contact / contact de sortie inverseur
test / test
Vigirex RMH
local (with or without alarm activation)
de l'appareil
local (avec ou sans dclenchement des alarmes)
toroid-RM12T multiplexer and RM12T-RMH connections
continuous
des liaisons tores / multiplexeur RM12T et RM12T / RMH
permanent
reset / rarmement
local / local
characteristics of output contacts as defined by IEC 60947-6-2 / caractristiques des contacts de sortie suivant la norme IEC 60947-6-2
rated thermal current (A) / courant nominal thermique (A)
8
minimum load / charge mini
10 mA at 12 V / 10 mA sous 12 V
utilization category / catgorie demploi
AC / CA
CC / DC
AC12 AC13 AC14 AC15
DC12 DC13
operational current (A) / intensit demploi (A) 24 V
6
6
5
6
6
2
48 V
6
6
5
5
2
110 V
6
6
4
4
0.6
220 - 240 V
6
6
4
4
250 V
0.4
380 - 415 V
5
440 V
660 - 690 V
(1) -15 % during energisation / -15 % la mise sous tension

communication / communication
Communication over the Digipact internal bus (to a DC150 data concentrator) remoting of measurements, Vigirex RMH status and settings.
Remote modification of settings.
Communication sur bus interne Digipact (vers concentrateur de donnes DC150) : Visualisation des mesures effectues, de l'tat du Vigirex RMH,
des rglages effectus. Modification des rglages distance.

mechanical characteristics / caractristiques mcaniques


dimensions / dimensions
weight / masse
degree of protection (EN 50102) / Indice de protection (EN 50102) :
front face / face avant
other faces / autres faces
front face impact resistance (EN 50102) / choc sur face avant (EN 50102)
vibrations (IEC 68-2-6) / vibrations (IEC 68-2-6)

DIN 72 x 72
0.3 kg
IP40
IP30
IK07 (2 joules)
3 to / 13.2 Hz 1 mm - 0.7 g

environment / environnement
damp heat (IEC 68-2-30) / chaleur humide (IEC 68-2-30)
28 cycles +25 C / +55 C / RH 95% / 28 cycles +25 C / +55 C / HR 95%
salt mist (IEC 68-2-52) / brouillard salin (IEC 68-2-52)
Kb test, severity 2 / essai Kb svrit 2
electromagnetic compatibility / compatibilit lectromagntique :
level 4 / niveau 4
c electrostatic discharges (IEC 1000-4-2) / dcharges lectrostatiques (IEC 1000-4-2)
c radiated susceptibility (IEC 1000-4-3) / susceptibilit rayonne (IEC 1000-4-3)
level 3 / niveau 3
c low-energy conducted susceptibility (IEC 1000-4-4) / susceptibilit conduite faible nergie (IEC 1000-4-4) level 4 / niveau 4
c high-energy conducted susceptibility (IEC 1000-4-5) / susceptibilit conduite forte nergie (IEC 1000-4-5) level 4 / niveau 4
c radio-frequency interference (IEC 1000-4-6) / perturbations radio-frquence (IEC 1000-4-6)
level 3 / niveau 3
c conducted and radiated emissions (EN50081-1) / missions conduite et rayonne (EN50081-1)
class B / classe B

18

Merlin Gerin

wiring diagrams
schmas lectriques
RMH - RM12T
typical electrical diagrams

schmas lectriques types

special precautions
c never connect or disconnect a
connector while the device is energised
c check voltages before connecting.
protection of the device
c the Vigirex RMH and the RM12T
multiplexer are supplied by 220-240 V
AC 50/60 Hz power
c recommended protection for Vigirex
RMH wiring:
v C60N phase + neutral or 2-pole
circuit breaker or DPN phase + neutral
circuit breaker (1 A, curve C or D)
v STI isolatable fuse carrier
(with 1 A fuse).
cable cross-sectional areas
c cables: 1.5 mm2 to 2.5 mm2
c cables: 0.75 mm2 to 2.5 mm2 twisted
(see catalogue numbers page 6).
colour code for internal bus
connections
c 24 V
Red
c0V
Black
c SIGNAL - White
c SIGNAL + Blue
maximum cable lengths
c remote test and reset: 10 m
c between toroids and RM12T
multiplexer and between RM12T
multiplexer and the Vigirex RMH : 10 m.
Type of contact to be used for remote
test and reset: low level contact:
minimum 1 mA at 4 V.
toroid connections
The toroids (up to 12) are connected to
the Vigirex RMH via the Merlin Gerin
RM12T multiplexer. Addition of a new
toroid is automatically detected by the
Vigirex RMH.

prcautions particulires
c ne jamais brancher ou dbrancher un
connecteur lorsque l'appareil est sous
tension
c contrler les tensions avant
d'effectuer le raccordement.
protection de l'appareil
c le Vigirex RMH et le multiplexeur
RM12T sont aliments en 220-240 V
CA 50/60 Hz
c protections prconises lors du
cblage du RMH :
v protection par disjoncteurs
C60N P+N / 2P ou DPN P+N courbes
C ou D, calibre 1 A
v protection par sectionneur fusibles
tiroir STI cartouche 1 A.
section de cblage :
c cble a : de 1.5 mm2 2.5 mm2
c cble b : de 0.75 mm2 2.5 mm2
torsad (voir rfrences page 6)
code de couleur pour raccordement
Bus Interne :
c 24 V
Rouge
c0V
Noir
c SIGNAL - Blanc
c SIGNAL + Bleu
longueur maximum des cbles :
c test et reset distance : 10 m
c entre tore et multiplexeurs RM12T et
entre multiplexeur RM12T et RMH : 10 m.
Type de contacts utiliser pour test et
reset distance :
contact bas niveau : charge mini 1 mA
sous 4 V.
raccordement des tores :
Les tores (12 maximum) sont raccords
au RMH par l'intermdiaire d'un
multiplexeur Merlin Gerin RM12T :
l'ajout d'un nouveau tore est
automatiquement reconnu par le RMH.

Bus
24V

alarm
32 34

31

pr-al.
41 44

21 22

RM12T

21 22

no wire

21 22
11

24 23

24 23

A1

Toroids
Tores

A2

cables
Cbles
L

cables
Cbles

9 10 11 12

14 A1 A2 C

11 on 14

Multiplexer RM12T
Multiplexeur RM12T

24 23

Merlin Gerin

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

32 34 31 41 44 A

0V

6 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Measurement toroid 1
12 max.
Tore de mesure 1
12 maxi.

cables
Cbles
220-240Va.c.

2 3 4 5

cables
Cbles

RMH

Note: diagram shown with circuit de-energised


and relays in released position
Nota : schma reprsent circuit hors tension
et relais en position repos.

Toroids
Tores
cables
Cbles

Internal Bus
Bus nterne

(1) : alarm contact (changeover type)


contact alarme inverseur
(2) : pre-alarm contact (N/O type)
contact pralarme fermeture
(3) : voltage presence contact (N/O type)
contact prsence tension fermeture

cables
Cbles

RMH-CA2
RMH-CA1
RMH-D24
RMH-D23
RMH-D22
RMH-D21

Relay protection
Protection relais
Power supply
Alimentation

N
L

19

notes

20

Merlin Gerin

ABTED279123 1999 Schneider Electric SA - All right reserved

Schneider Electric SA

5, rue Nadar
92506 Rueil-Malmaison Cedex
France
Tel: +33 (0)1 41 29 82 00
Fax:+33 (0)1 47 51 80 20

As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation
of the information given in this publication.
En raison de l'volution des normes et du matriel, les caractristiques et les images de ce
document ne nous engagent qu'aprs confirmation par nos services.
This document has been printed on ecological paper.
Ce document t imprim sur du papier cologique.

http://www.schneiderelectric.com

ART 25042

Design: Schneider - AMEG


Photo: Schneider
Printed:

06-99

También podría gustarte