Está en la página 1de 58

Elements

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

TM 1

Indice
Alchimie della creativit.
Come elementi alchemici che si rimescolano dando vita a infinite
consistenze, cos Lago interpreta i materiali trasformandoli
in potere dellemozione e strumento per disegnare il proprio
habitat. Il calore di materiali come il legno e il tessuto, realizzati
secondo il saper fare artigiano, si integra perfettamente con la
contemporaneit di vetro e laccato per creare ambienti di assoluta
qualit. Materiali eccellenti sono garanzia di prodotti senza tempo:
una scelta che esprime la volont di Lagodi aiutare i clienti ad
investire piuttosto che ad acquistare.
Tutti i contenuti per progettare con i software 3d li trovi su:

ES

Alchemies of creativity

Alquimias de la creatividad

Like alchemical elements combined and recombined


to create infinite substances, so Lago interprets
materials, transforming them into power of emotion
and a tool for designing ones own habitat. The
warmth of materials like wood and fabric, made
according to craftsman know-how, integrates
perfectly with the contemporaneity of glass
and lacquer to create refined settings. Excellent
materials are a guarantee of timeless products: a
choice that expresses Lagos desire to help clients
invest rather than acquire.
All the relevant tools to design using 3d software
can be found on:

Como elementos alqumicos que se mezclan dando


vida a infinitas consistencias, as Lago interpreta
los materiales transformndolos en poder de la
emocin y en instrumento para disear el habitat
de cada uno. El calor de materiales como la madera
y el tejido, realizados segn la sabidura artesanal,
se integra perfectamente con la contemporaneidad
del vidrio y el lacado, creando ambientes de
cualidad absoluta. Materiales excelentes son
garanta de productos atemporales: una eleccin
que expresa la voluntad de Lago de ayudar a los
clientes a invertir ms que a comprar.
Tous les contenus pour projeter avec les logiciels 3D
sont disponibles sur:

Alchimie de la crativit

Alchemie der Kreativitt

Comme les lments alchimiques qui se mlent


donnant vie dinfinies textures, Lago interprte
les matriaux et les transforme en pouvoir des
motions et instrument pour concevoir lhabitat.
La chaleur des matriaux comme le bois et le tissus,
raliss selon un savoir-faire artisanal, sintgre
parfaitement avec la contemporanit du verre et
de la laque pour crer des ambiances dune qualit
parfaite. Les matriaux dexception sont la garantie
de produits intemporels : un choix qui exprime la
volont de Lagodaider ses clients investir plutt
qu acheter.
Todo el contenido para disear con el software 3d lo
encuentra en:

DE

FR

EN

3d.lagodesign.eu

EN

Index /

ES

ndice /

FR

Indice /

DE

Index

EN

ES

FR

DE

Laccato

Lacquered

Lacado

Laqu

Lackiert

Vetro lucido

Polished glass

Cristal brillante

Verre brillant

Glas poliert

Vetro opaco

Matt glass

Cristal mate

Verre mat

Glas satiniert

Bumpwood

Bumpwood

Bumpwood

Bumpwood

Bumpwood

Rovere

Oak

Roble

Chne

Eiche

Wildwood

Wildwood

Wildwood

Wildwood

Wildwood

10

Laminglass

Laminglass

Laminglass

Laminglass

Laminglass

12

Laminato

Laminate

Laminado

Lamin

Laminat

14

Quarzo

Quartz

Cuarzo

Quartz

Quartz

16

Metallo

Metal

Metal

Mtal

Metall

18

Manutenzione e pulizia / Maintenance and Cleaning / Mantenimiento y limpieza / Entretien et nettoyageInstandhaltung und Pflege

20

Wie alchemistische Elemente, die neu vermischt


werden und unendliche Arten der Konsistenz
zum Leben erwecken, so interpretiert Lago die
Materialien und verwandelt diese in Kraft der
Gefhle und in ein Werkzeug, mit dem man die
eigenen vier Wnde gestaltet. Die Wrme von
Materialien wie Holz oder Stoff, die mit dem
Wissen echten Handwerks realisiert werden,
integriert sich perfekt mit der Zeitmigkeit von
Glas und Lackiertem, fr die Verwirklichung von
Lebensrumen absoluter Qualitt. Exzellente
Materialien sind die Garantie fr zeitlose Produkte:
eine Wahl, die den Willen Lagos ausdrckt, den
Kunden helfen zu wollen, in etwas zu investieren,
als es lediglich nur zu kaufen.
Hier finden Sie alle Inhalte fr die Planung mit den
3d-Softwares:

urniture

urniture

Indice
EN

Index /

ES

ndice /

FR

Indice /

DE

Index

EN

ES

FR

DE

Laccato

Lacquered

Lacado

Laqu

Lackiert

Vetro lucido

Polished glass

Cristal brillante

Verre brillant

Glas poliert

Vetro opaco

Matt glass

Cristal mate

Verre mat

Glas satiniert

Bump wood

Bump wood

Bump wood

Bump wood

Bump wood

Rovere

Oak

Roble

Chne

Eiche

Wildwood

Wildwood

Wildwood

Wildwood

Wildwood

10

Laminglass

Laminglass

Laminglass

Laminglass

Laminglass

12

Laminato

Laminate

Laminado

Lamin

Laminat

14

Quarzo

Quartz

Cuarzo

Quartz

Quartz

16

Metallo

Metal

Metal

Mtal

Metall

18

Manutenzione e pulizia / Maintenance and Cleaning / Mantenimiento y limpieza / Entretien et nettoyage / Instandhaltung und Pflege

20

urniture

Laccato
EN

Lacquered /

ES

Lacado /

Solidit, rigore, rassicurante


perfezione formale e accessibilit:
il laccato una tavolozza creativa
in cui funzionalit e colori
realizzano la superficie visiva del
design. La laccatura realizzata
con prodotti allacqua privi di
solventi evitando cos lemissione
di sostanze organiche volatili
nocive nellambiente.

Brightness

FR

Laqu /

DE

Lackiert

Solidity, rigour, reassuring formal


perfection and accessibility:
lacquer is a creative palette
where functionality and colour
create visual surfaces with a
design sensibility. Lago lacquer
is made with solvent-free,
water-based products, thus
avoiding the emission of noxious,
volatile organic substances in the
environment.

Colored

Solidez, rigor, tranquilizadora


perfeccin formal y accesibilidad:
el lacado es una paleta creativa
en donde la funcionalidad y
los colores hacen realidad la
superficie visual del diseo. El
proceso de lacado se realiza
con productos acuosos que no
contienen solventes, evitando
as la emisin al medio ambiente
de sustancias orgnicas voltiles
nocivas.

Sparkling

Solidit, rigueur, rassurante


perfection formelle et
accessibilit: le laqu est une
palette crative dans laquelle
fonctionnalits et couleurs crent
la superficie visuelle du design.
La finition laque est ralise
avec des produits hydriques sans
solvants qui vitent lmission
de composs organiques volatils
nocifs pour lenvironnement.

Starry

Haltbarkeit, Geradlinigkeit,
formelle beruhigende Perfektion:
Die Farblacke sind Teil einer
kreativen Farbpalette, in der
Funktionalitt und Farben die
visuelle Oberflche des Designs
verwirklichen. Der Lackanstrich
wird mit Produkten durchgefhrt,
die Wasser enthalten und
lsungsmittelfrei sind, um so
das Entweichen von schdlichen,
organischen Stoffen in die
Umwelt zu vermeiden.

Strength

Puro Touch

Panna

Bianco

Grafite

Cocco

Nero

Sole

Rosso

Ferro
Verde
Acido

Salvia

Oliva

Fango

Paglia

Ocra

Lilla

Cipria

Melanzana

Aragosta

Kaki

Bosco

Argilla

Fumo

Mandorla

Blu
Oltremare

Castagno

Blu scuro

Spago

Denim

Avio

Amaranto

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

Mattone

2 3

Vetro lucido
EN

Polished glass /

ES

Cristal brillante /

Il vetro LAGO cattura lo


sguardo con una nuova
esperienza del colore, reso
vivo, profondo e mutevole al
variare delle condizioni della
luce. Rigorosamente perfetto,
mantiene inalterata attraverso
il tempo la propria bellezza.
Il vetro ha doti intrinseche di
igienicit, facile da pulire in
quanto non assorbe lo sporco e
le macchie e temperato, ovvero
trattato termicamente per
ottenere una elevata resistenza
allurto, al graffio e al calore.
Viene verniciato allacqua ed un
materiale riciclabile al 100%.

Charming

FR

Verre brillant /

LAGO glass captures the eye with


a new experience of colour, made
brilliant, deep and changeable
according to light conditions.
Rigorously perfect, it preserves
its beauty unaltered over time.
Lago glass has intrinsic hygienic
properties, it is easy to clean
since it does not absorb dirt or
stains and it is tempered, that
is to say temperature-treated in
order to obtain higher resistance
to shocks, scratches and heat.
It is painted with water-based
colour and is a 100% recyclable
material.

Glossy

DE

Glas poliert

El vidrio LAGO cautiva la


mirada con una nueva forma
de vivir el color, vuelto vivo,
profundo y cambiante al
variar las condiciones de luz.
Rigurosamente perfecto,
mantiene inalterada en el
tiempo su belleza. El vidrio tiene
caractersticas intrnsecas que
lo hacen un material limpio: es
fcil de lavar ya que no absorbe
la suciedad ni las manchas,
y con el templado es tratado
trmicamente para obtener una
alta resistencia a los golpes,
las ralladuras y el calor. Est
barnizado al agua y es un
material 100% reciclable.

Magnetic

Shining

Le verre LAGO accroche le


regard avec une nouvelle
exprience de la couleur, rendue
vive, profonde et changeante
en fonction des variations
lumineuses. Rigoureusement
parfait, il conserve une beaut
inaltre travers le temps. Le
verre a des qualits hyginiques
intrinsques: il est facile
nettoyer, car il nabsorbe ni la
salet ni les taches, et est tremp,
cest--dire trait thermiquement
pour renforcer sa rsistance aux
chocs, aux rayures et la chaleur.
Verni leau, ce matriau est 100
% recyclable.

Super-eco

Das LAGO-Glas lenkt den Blick


mit einem neuen Farberlebnis
auf sich, das sich Stunde um
Stunde mit den Verhltnissen des
Lichts als lebendig, tiefgrndig
und vernderbar erweist. Auf
perfekte Art und Weise behlt
es strengstens seine Schnheit,
die sich im Laufe der Zeit kein
bisschen verndert. Das Glas
verfgt ber die einmalige Gabe
der Reinheit. Es ist leicht zu
reinigen, da es keinen Schmutz
und keine Flecken aufnimmt;
es ist fr eine hhere Resistenz
Sten, Kratzern und Hitze
gegenber temperiert bzw.
wrmebehandelt. Es wird
mit Farben auf Wasserbasis
gestrichen und ist ein 100%ig
recyclefhiges Material.

Panna

Puro Touch

Bianco

Grafite

Cocco

Nero

Sole

Rosso

Ferro
Verde
Acido

Salvia

Aragosta

Kaki

Oliva

Bosco

Fango

Argilla

Fumo

Mandorla

Blu
Oltremare

Castagno

Blu scuro

Spago

Paglia

Ocra

Lilla

Cipria

Melanzana

Denim

Avio

Amaranto

Mattone

Specchio

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

4 5

Vetro opaco
EN

Matt glass /

ES

Cristal mate /

Grazie ad un processo di
acidatura delle lastre, il vetro
opaco Lago crea nuovi linguaggi
compositivi mescolando la
perfezione tattile e formale
di questo materiale con un
effetto visivo sorprendente. Pi
delicato del vetro lucido ha doti
di igienicit ed temperato,
ovvero trattato termicamente per
ottenere una elevata resistenza
allurto, al graffio e al calore. Il
vetro viene verniciato allacqua ed
un materiale riciclabile al 100%.

Attractive

FR

Verre mat /

DE

Thanks to an acidizing process,


Lago opaque glass creates new
compositional languages, mixing
the tactile and formal perfection
of this material with a surprising
visual effect. More delicate
than shiny glass, it has hygienic
properties and is tempered, that
is to say temperature-treated in
order to obtain higher resistance
to shocks, scratches and heat.
Lago opaque glass is painted
with water-based colour and is a
100% recyclable material.

Catching

Glas satiniert
Gracias a un proceso de
acidificacin de las lminas,
el vidrio opaco Lago crea
nuevos lenguajes compositivos
mezclando la perfeccin tctil y
formal de este material con un
efecto visual sorprendente. Ms
delicado que el vidrio brillante,
tiene cualidades higinicas y
est templado, es decir tratado
trmicamente para obtener una
alta resistencia a los golpes, las
ralladuras y el calor. El vidrio
est barnizado al agua y es un
material 100% reciclable.

Connotative

Grce un procd de traitement


lacide des plaques, le verre
opaque Lago cre de nouveaux
langages de composition,en
mlant la perfection tactile et
formelle de ce matriau avec
un effet visuel saisissant. Plus
dlicat que le verre poli, il est
hyginique et tremp, cest-dire trait thermiquement pour
une meilleure rsistance au
chocs, aux rayures et la chaleur.
Ce verre verni leau est un
matriau 100 % recyclable.

Unusual

Dank einer Surebehandlung


der Scheiben, erfindet das
Mattglas von Lago eine neue
Kompositionsprache, indem
es die tastbare und formale
Perfektion dieses Materials
mit einem offensichtlichen,
erstaunlichen Effekt vereint. Es ist
delikater als transparentes Glas
und verfgt ber hygienische
Eigenschaften; ist fr eine hhere
Resistenz Sten, Kratzern und
Hitze gegenber temperiert
bzw. wrmebehandelt. Es wird
mit Farben auf Wasserbasis
gestrichen und ist ein 100%ig
recyclefhiges Material.

Panna

Puro Touch

Bianco

Grafite

Cocco

Nero

Sole

Rosso

Ferro
Verde
Acido

Salvia

Oliva

Fango

Paglia

Ocra

Lilla

Cipria

Melanzana

Aragosta

Kaki

Bosco

Argilla

Fumo

Mandorla

Blu
Oltremare

Castagno

Blu scuro

Spago

Denim

Avio

Amaranto

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

Mattone

6 7

Bump wood
La massima espressivit del
legno, grazie allesaltazione
tridimensionale delle venature
ottenuta con un sofisticato
processo meccanico, rendono il
Bump wood un materiale senza
eguali. I piani e i bordi sono
rivestiti in frassino. Finito ad olio,
o verniciato per una maggiore
resistenza alle macchie.

Archetypical

The maximum expressivity of


wood, thanks to the threedimensional enhancement of
the grain obtained through
a sophisticated mechanical
process that makes Bump wood
a material without equal. The
planes and borders are panelled
with ash. Oil finished, or painted
for greater stain resistance.

Incomparable

Bump wood naturale

La mxima expresividad de la
madera, gracias a la exaltacin
tridimensional de las vetas
obtenida con un sofisticado
proceso mecnico, hacen del
Bump wood un material sin igual.
Las superficies y los bordes estn
revestidas en fresno. Acabado
en aceite, o barnizado para una
mayor resistencia a las manchas.

Materico

Lexpression maximale du bois,


dveloppe par lexaltation
tridimensionnelle des veinures
obtenue via un procd
mcanique sophistiqu, font de
Bump wood un matriau sans
gal. Les dessus et les bords sont
en htre et la finition est huile
ou peinte, pour une plus grande
rsistance aux taches.

Die hchste Ausdruckskraft


des Holzes, dank der
dreidimensionalen Hervorhebung
der Maserung, die durch einen
ausgeklgelten mechanischen
Prozess erhalten wird und
die das Bump wood zu einem
unvergleichbaren Material macht.
Die Regalbden und Rnder sind
mit Eschenholz verkleidet. Mit
einem lberzug oder lackiert, fr
eine erhhte Widerstandsfhigkeit
Flecken gegenber.

Significant

Bump wood tabacco

Rovere
EN

Oak /

ES

Roble /

FR

Chne /

Trai protagonisti assoluti delle


lavorazioni in legno, il rovere
esprime, con le sue sinuose e
marcate venature, tutta la nobilt
di un materiale senza tempo.

Elegant

DE

Eiche

One of the major stars in the


world of wood-working, oak
expresses, with its sinuous and
defined graining, all the nobility
of a timeless material.

Enchanting

Rovere naturale

Noble

Entre los protagonistas absolutos


de los trabajados en madera, el
roble expresa con sus sinuosas y
marcadas vetas toda la nobleza
de un material intemporal.

Parmi les protagonistes absolus


des ralisations en bois, le chne
exprime, avec ses veinures
sinueuses et marques, toute
la noblesse dun matriau
intemporel.

Unter den absoluten


Protagonisten der
Holzbearbeitung ist es das
Eichenholz, das mit seiner
kurvenreichen und markanten
Maserung, die gesamte Eleganz
eines zeitlosen Materials
ausdrckt.

Stylish

Rovere grigio

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

Rovere scuro

8 9

Wildwood
Calore, ospitalit, senso del
tempo, il legno sa essere
primordiale ambasciatore di
verit e, allo stesso tempo,
di un lusso raffinato e tattile.
Realizzato a partire da legno
di rovere piallato a mano, il
Wildwood sottoposto ad una
lavorazione artigianale che ne
esalta le naturali imperfezioni.
I nodi e le fessure sono stuccati
con prodotti speciali ad alta
resistenza e una verniciatura
protettiva limita la permeabilit
della superficie ai liquidi e alle
macchie.

Expressive

Warmth, hospitality, a sense


of time: wood is a primordial
ambassador of truth and, at
the same time, a refined, tactile
luxury. Made with hand-planed
oak, Wildwood is artisanally
processed to enhance its natural
imperfections. The knots and
fissures are stuccoed with special
highly resistant products and a
protective varnish increases the
water and stain resistance of the
surfaces.

Passionate

Calor, hospitalidad, sentido


del tiempo; la madera sabe
ser primordial embajadora de
la verdad y, al mismo tiempo,
de un lujo refinado y tctil.
Realizada a partir de madera
de roble cepillada a mano, la
madera Wildwood es trabajada
artesanalmente resaltando sus
imperfecciones naturales. Los
nudos y las hendiduras son
enmasilladas con productos
especiales de alta resistencia y
un barnizado protector reduce la
permeabilidad de la superficie a
los lquidos y las manchas.

Unique

Warm

Chaleur, hospitalit, sens du


temps, le bois sait tre le
principal ambassadeur de la
vrit et, paralllement, dun
luxe raffin et tactile. Fabriqu
partir de bois de chne rabot
la main, Wildwood est un bois
travaill artisanalement: ses
imperfections naturelles sont
donc exaltes. Les nuds et
les fissures sont stuqus avec
des produits spciaux haute
rsistance et la permabilit de
sa surface aux liquides et aux
taches est limite par un vernis
protecteur.

Wrme, Gastfreundlichkeit,
Zeitgefhl. Holz kann wirklich als
der Ur-Botschafter der Wahrheit
angesehen und zugleich als
ausgearbeiteter und tastbarer
Luxus eingesetzt werden. Es
entsteht aus Eichenholz, das
per Hand gehobelt wird. Das
Wildwood wird einer traditionellen
Bearbeitung per Hand
unterworfen, die die natrliche
Unvollkommenheit dieses Holzes
rhmt und hervorhebt. Die
Baumknoten und -ritzen sind
mit speziellen Produkten fr
eine hohe Festigkeit gekittet.
Ein Schutzlack versiegelt die
Oberflche, wodurch diese
fr Flssigkeiten und Flecken
undurchlssig werden.

Wildwood naturale

Wildwood grigio

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

Wildwood scuro

10 11

Laminglass
Un materiale che racchiude
in s doti di elevata durezza,
resistenza ai graffi ed agli agenti
chimici. I pannelli sono rivestiti
su entrambe le superfici con
laminato (HPL) e rifinito da
Lago con un bordo brevettato
in metacrilato che richiama
la luminosit del vetro. La
resistenza agli agenti chimici e
la facilit di pulizia lo rendono
ideale per soluzioni in cui si cerca
la praticit di utilizzo.

Brilliance

A material possessed of
exceptional hardness and
resistance to scratches and
chemical agents. The panels
are faced on both sides with
laminate (HPL) and finished by
Lago with a patented border in
methacrylate, which recalls the
luminosity of glass. Its resistance
to chemical agents and ease
of cleaning make it perfect for
designs where practical use is key.

Colorful

Un material que rene cualidades


de elevada dureza, resistencia
a las ralladuras y a los agentes
qumicos. Los paneles estn
cubiertos en ambas superficies
con laminado (HPL) y el ltimo
toque de Lago es un borde
patentado de metacrilato que
recuerda la luminosidad del
vidrio. La resistencia a los
agentes qumicos y la facilidad
de limpieza lo hacen ideal para
soluciones en las que se busca la
practicidad en el uso.

Hardness

Ce matriau incarne des


qualits leves de duret et de
rsistance aux rayures et aux
agents chimiques. Les panneaux
sont lamins (HPL) sur les deux
faces et prsentent comme
finition un bord en mtacrylate
brevet, ralis par Lago, qui
voque la luminosit du verre. Sa
rsistance aux agents chimiques
et sa facilit dentretien le
rendent idal pour des solutions
qui requirent une utilisation
pratique.

Ein Material, das in sich die


Gabe von erhhter Hrte
sowie Widerstandsfhigkeit
Kratzern und chemischen
Stoffen gegenber vereint.
Die Paneele sind auf beiden
Seiten mit Laminat (HPL)
bedeckt und von Lago mit
einem patentierten Rand aus
Metacrylat formvollendet, das
die Leuchtkraft des Glases
hervorhebt. Die Bestndigkeit
chemischen Stoffen gegenber
und die Einfachheit in der
Reinigung machen es zur idealen
Lsung, bei der der praktische
Sinn im Vordergrund steht.

Lamin-puro touch
Lamin-bianco
Lamin-cocco
Lamin-spago
Lamin-mandorla
Lamin-fumo
Lamin-grafite
Lamin-castagno
Lamin-nero
Lamin-rosso
Lamin-kaki
Lamin-sole
Lamin-avio

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

12 13

Laminato
EN

Laminate /

ES

Laminado /

Il laminato abbina lelevata


durezza, la resistenza ai graffi ed
agli agenti chimici con unampia
versatilit duso. I pannelli sono
rivestiti su entrambe le superfici
con laminato (HPL) e rifinito con
un bordo in materiale plastico
(ABS).

Accessible

FR

Lamin /

DE

Laminat

Laminate pairs elevated hardness


and resistance to scratches and
chemical agents with versatility
of use. The panels are faced on
both sides with laminate (HPL)
and finished with a border in
plastic material (ABS)

Handy

El laminado combina una


elevada dureza y la resistencia
a las ralladuras y a los agentes
qumicos con una amplia
versatilidad de uso. Los paneles
estn cubiertos en ambas
superficies con laminado (HPL)
y acabados con un borde de
material plstico (ABS).

Versatile

Le lamin combine duret leve,


forte rsistance aux rayures et
aux agents chimiques et grande
polyvalence dutilisation. Les
panneaux sont recouverts sur
les deux faces de lamin (HPL)
et finis avec une bordure en
matriau plastique (ABS).

Das Laminat verbindet


die erhhte Festigkeit,
die Widerstandsfhigkeit
Kratzern und chemischen
Stoffen gegenber mit einer
weitreichenden Verwendbarkeit.
Die Paneele sind auf beiden
Seiten mit Laminat (HPL)
bedeckt und mit einem Rand aus
Kunststoff formvollendet (ABS).

Lamin-puro touch

Lamin-bianco Lamin-mandorla

Lamin-fumo

Lamin-grafite

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

Lamin-nero

Lamin-avio

14 15

Quarzo
EN

Quartz /

ES

Cuarzo /

Il fascino naturale della pietra, la


resistenza ai graffi e agli urti e la
totale impermeabilit, rendono il
quarzo Lago un materiale molto
resistente agli acidi, alle macchie
e facile da pulire. Le lastre sono
realizzate con una mescola di
quarzo al 95% e resina strutturale
poliestere al 5% completata con
pigmenti colorati stabilizzati ai
raggi UV.

Endurance

FR

Quartz /

DE

Quartz

The natural fascination of stone,


its resistance to scratches
and shocks and its total
impermeability make Lago
quartz a material highly resistant
to acids and stains and easy
to clean. The sheets are made
with a mix of 95% quartz and 5%
polyester structural resin with
UV stabilized colour pigments.

Seductive

El encanto natural de la piedra,


la resistencia a las ralladuras
y a los golpes y la total
impermeabilidad hacen del
cuarzo Lago un material fcil
de limpiar muy resistente a los
cidos y a las manchas. Las
lminas estn realizadas con
una mezcla de cuarzo al 95% y
resina estructural de polister al
5%, completada con pigmentos
de color estabilizados con rayos
ultravioleta.

Timeless

Le charme naturel de la pierre,


sa rsistance aux rayures et aux
chocs et son tanchit totale
font du quartz Lago un matriau
trs rsistant aux acides et aux
taches et facile nettoyer. Les
plaques sont ralises avec une
mlange de 95 % de quartz et de
rsine structurelle en polyester
5 % dote de pigments colors
stabiliss aux rayons UV.

Die natrliche Anziehungskraft des


Steins, die Widerstandsfhigkeit
Kratzern und Sten
gegenber sowie die vllige
Wasserundurchlssigkeit, machen
das Lago-Quarz zu einem Material,
das gegenber Suren und Flecken
sehr resistent und auerdem
leicht zu reinigen ist. Die Platten
bestehen aus einem Gemisch von
95% Quarz und 5% strukturellem
Polyesterharz, mit UV-stabilisierten
Farbpigmenten.

Bianco-Tatum-Quartz

Bianco-Polished-Quartz

Bianco-Spacco-Quartz

Spago-Spacco-Quartz

Spago-Polished-Quartz

Spago-Tatum-Quartz

Mandorla-Tatum-Quartz

Mandorla-Polished-Quartz

Mandorla-Spacco-Quartz

Fumo-Polished-Quartz

Fumo-Spacco-Quartz

Fumo-Tatum-Quartz

Nero-Tatum-Quarzt

Nero-Polished-Quarzt

Nero-Spacco-Quarzt

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

16 17

Metallo
EN

Metal /

ES

Metal /

FR

Mtal /

Verniciati a polvere, gli elementi


in metallo Lago offrono tutta la
resistenza strutturale necessaria
a garantire la massima qualit
e resistenza nel tempo di ogni
progetto. Verificare a listino la
disponibilit dei colori in funzione
del prodotto.

Durability

DE

Metall

Dust varnished, Lago metal


pieces offer all the structural
durability needed to guarantee
the maximum quality and
resistance over time of every
product. Check the price list for
the colour range available for
each model.

Functioning

Bianco - RAL 9010

Barnizados a polvo, los elementos


en metal Lago ofrecen toda la
resistencia estructural necesaria
para garantizar la mxima
calidad y resistencia en el tiempo
de cada proyecto. Verificar en la
lista de precios la disponibilidad
de los colores en funcin del
producto.

Vernis en poudre, les lments


mtalliques Lago offrent tous la
solidit structurelle ncessaire
pour garantir qualit et
rsistance maximales et durables
pour chaque projet. Vrifier la
disponibilit en catalogue des
coloris en fonction du produit.

Pulverbeschichtet, bieten die


Metallelemente von Lago jegliche
strukturelle Widerstandsfhigkeit,
die notwendig ist, um das
Maximum an Qualitt und
Zeitlosigkeit eines jeden Projekts
zu gewhrleisten. berprfen Sie
in der Preisliste die Verfgbarkeit
der Farben, in Bezug auf das
Produkt.

Stability

Grafite - RAL 7024

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

Nero - RAL 9005

18 19

Manutenzione e pulizia
Maintenance and Cleaning / ES Mantenimiento y limpieza
FR
Entretien et nettoyage / DE Instandhaltung und Pflege
EN

IT

EN

ES

FR

DE

Laccato

Lacquered

Lacado

Laqu

Lackiert

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Utilizzare un panno morbido,
inumidito con sapone neutro
diluito in acqua tiepida.
Asciugare immediatamente
tamponando con panno pulito
non abrasivo.
Non utilizzare alcool, materiali
o prodotti abrasivi e detergenti
aggressivi che contengono
sostanze acide o solventi chimici.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Use a soft cloth moistened with
mild soap diluted in warm water.
Immediately blot with a clean,
non-abrasive cloth.
Do not use alcohol or any
abrasive materials and
detergents that contain acids or
solvents.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Utilizar un pao suave,
humedecido con jabn neutro
diluido en agua tibia. Secar
inmediatamente tamponando con
un pao limpio no abrasivo.
No utilizar alcohol, materiales
o productos abrasivos y
detergentes agresivos que
contienen sustancias cidas o
solventes qumicos.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Utiliser un chiffon doux,
humidifi avec du savon neutre
dilu dans de leau tide. Essuyer
immdiatement en tamponnant
avec un chiffon propre et non
abrasif.
Ne jamais utiliser dalcool,
matriaux ou produits abrasifs et
dtergents agressifs contenant
des acides ou des solvants.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Verwenden Sie einen weichen
Lappen, der mit lauwarmem
Wasser mit Neutralseife
angefeuchtet ist. Sofort mit einem
sauberen, weichen Tuch trocken
tupfen.
Verwenden Sie keinen Alkohol
bzw. keine Scheuermittel und
aggressive Reinigungsmittel, in
denen surehaltige Substanzen
oder chemische Lsungsmittel
enthalten sind.

Vetro Lucido

Polished glass

Cristal brillante

Verre brillant

Glas poliert

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Utilizzare prodotti per la pulizia
dei vetri e straccio asciutto fino a
completa asciugatura.
Non utilizzare pagliette
metalliche, prodotti e spugne
abrasivi.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Use products for glass cleaning
and dry cloth until completely
dry.
Do not use steel wool, abrasive
sponges and products.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Utilizar productos para limpiar
los cristales y un pao seco hasta
que no se haya secado del todo.
No utilizar esponjas metlicas y
productos abrasivos.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Utiliser des produits
spcifiquement destins au
nettoyage du verre et un chiffon
sec, jusqu schage complet.
Ne pas utiliser de laine dacier,
dponges ou produits abrasifs.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Verwenden Sie Glasreiniger
und trockene Lappen bis zum
vollstndigen Trocknen.
Keine Metallputzkissen,
Scheuerprodukte oder
-schwmme benutzen.

Vetro Opaco

Matt glass

Cristal mate

Verre mat

Glas satiniert

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Utilizzare prodotti per la pulizia
dei vetri e straccio asciutto fino a
completa asciugatura.
Non utilizzare pagliette
metalliche, prodotti e spugne
abrasivi.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Use products for glass cleaning
and dry cloth until completely
dry.
Do not use steel wool, abrasive
sponges and products.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Utilizar productos para limpiar
los cristales y un pao seco hasta
que no se haya secado del todo.
No utilizar esponjas metlicas y
productos abrasivos.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Utiliser des produits
spcifiquement destins au
nettoyage du verre et un chiffon
sec, jusqu schage complet.
Ne pas utiliser de laine dacier,
dponges ou produits abrasifs.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Verwenden Sie Glasreiniger
und trockene Lappen bis zum
vollstndigen Trocknen.
Keine Metallputzkissen,
Scheuerprodukte oder
-schwmme benutzen.

IT

EN

ES

FR

DE

Bump wood

Bump wood

Bump wood

Bump wood

Bump wood

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Bump wood verniciato: Utilizzare
un panno morbido, inumidito
con sapone neutro diluito
in acqua tiepida. Asciugare
immediatamente tamponando
con panno morbido pulito.
Non utilizzare prodotti e detersivi
abrasivi, acetone, ammoniaca,
cere o lucidi per mobili.
Bump wood oliato: Asciugare
sempre e il pi presto possibile
il tavolo, sopratutto in presenza
di gocce di vino, aceto, olio,
caff e passata di pomodoro.
Pulire con un panno morbido
inumidito con acqua e asciugare
tempestivamente.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Painted Bump wood: Use a
soft cloth moistened with mild
soap diluted in warm water.
Immediately blot with a clean,
soft cloth.
Do not use abrasive cleansers,
acetone, ammonia, wax or
furniture polish.
Oiled Bump wood: Always wipe
off the table as soon as possible,
especially in the presence of
drops of wine, vinegar, oil, coffee
and tomato sauce. Clean with a
soft cloth dampened with water
and dry quickly.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Bump wood pintado: Utilizar un
pao suave, humedecido con
jabn neutro diluido en agua
tibia. Secar inmediatamente
tamponando con un pao suave
limpio.
No utilizar productos y
detergentes abrasivos, acetona,
amoniaco, ceras o productos para
muebles brillantes.
Bump wood aceitado: Secar la
mesa siempre y lo antes posible,
sobretodo en presencia de gotas
de vino, vinagre, aceite, caf y
salsa de tomate. Limpiar con un
pao suave humedecido con agua
y secar inmediatamente.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Bump wood peint: Utiliser un
chiffon doux humidifi avec du
savon neutre dilu dans de leau
tide. Essuyer immdiatement
en tamponnant avec un chiffon
propre et doux.
Ne pas utiliser de produits ou
dtergents abrasifs, actone,
ammoniac, cire ou produits de
polissage pour meubles.
Bump wood huil: Toujours
essuyer la table le plus
rapidement possible, en
particulier en prsence de
gouttes de vin, vinaigre,
huile, caf et sauce tomate.
Nettoyer avec un chiffon doux
humidifi avec de leau et scher
rapidement.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Bump wood lackiert: Verwenden
Sie einen weichen Lappen, der
mit lauwarmem Wasser mit
Neutralseife angefeuchtet ist.
Trocknen Sie die Flche sofort
durch Abtupfen mit einem
weichen, sauberen Lappen ab.
Verwenden Sie keine Produkte
oder Reinigungsmittel mit
Scheuerwirkung, Azeton,
Ammoniak, Wachse oder
Poliermittel fr Mbel.
Bump wood gelt: Den Tisch
immer so schnell wie mglich
abtrocknen, vor allem wenn es
sich um Flecken von Wein, Essig,
l, Kaffee oder Tomatenpree
handelt. Mit einem mit Wasser
angefeuchtetem Tuch reinigen
und gut trocken reiben.

Rovere

Oak

Roble

Chne

Eiche

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Utilizzare un panno morbido,
inumidito con sapone neutro
diluito in acqua tiepida.
Asciugare immediatamente
tamponando con panno pulito
non abrasivo.
Non utilizzare alcool, materiali
o prodotti abrasivi e detergenti
aggressivi che contengono
sostanze acide o solventi chimici.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Use a soft cloth moistened with
mild soap diluted in warm water.
Immediately blot with a clean,
non-abrasive cloth.
Do not use alcohol or any
abrasive materials and
detergents that contain acids or
solvents.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Utilizar un pao suave,
humedecido con jabn neutro
diluido en agua tibia. Secar
inmediatamente tamponando con
un pao limpio no abrasivo.
No utilizar alcohol, materiales
o productos abrasivos y
detergentes agresivos que
contienen sustancias cidas o
solventes qumicos.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Utiliser un chiffon doux,
humidifi avec du savon neutre
dilu dans de leau tide.. Essuyer
immdiatement en tamponnant
avec un chiffon propre et non
abrasif.
Ne jamais utiliser dalcool,
matriaux ou produits abrasifs et
dtergents agressifs contenant
des acides ou des solvants.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Verwenden Sie einen weichen
Lappen, der mit lauwarmem
Wasser mit Neutralseife
angefeuchtet ist. Sofort mit einem
sauberen, weichen Tuch trocken
tupfen.
Verwenden Sie keinen Alkohol
bzw. keine Scheuermittel und
aggressive Reinigungsmittel, in
denen surehaltige Substanzen
oder chemische Lsungsmittel
enthalten sind.

Wildwood

Wildwood

Wildwood

Wildwood

Wildwood

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Utilizzare un panno morbido,
inumidito con sapone neutro
diluito in acqua tiepida.
Asciugare immediatamente
tamponando con panno pulito
non abrasivo.
Non utilizzare alcool, materiali
o prodotti abrasivi e detergenti
aggressivi che contengono
sostanze acide o solventi chimici.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Use a soft cloth moistened with
mild soap diluted in warm water.
Immediately blot with a clean,
non-abrasive cloth.
Do not use alcohol or any
abrasive materials and
detergents that contain acids or
solvents.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Utilizar un pao suave,
humedecido con jabn neutro
diluido en agua tibia. Secar
inmediatamente tamponando con
un pao limpio no abrasivo.
No utilizar alcohol, materiales
o productos abrasivos y
detergentes agresivos que
contienen sustancias cidas o
solventes qumicos.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Utiliser un chiffon doux,
humidifi avec du savon neutre
dilu dans de leau tide.. Essuyer
immdiatement en tamponnant
avec un chiffon propre et non
abrasif.
Ne jamais utiliser dalcool,
matriaux ou produits abrasifs et
dtergents agressifs contenant
des acides ou des solvants.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Verwenden Sie einen weichen
Lappen, der mit lauwarmem
Wasser mit Neutralseife
angefeuchtet ist. Sofort mit einem
sauberen, weichen Tuch trocken
tupfen.
Verwenden Sie keinen Alkohol
bzw. keine Scheuermittel und
aggressive Reinigungsmittel, in
denen surehaltige Substanzen
oder chemische Lsungsmittel
enthalten sind.

20 21

IT

EN

ES

FR

DE

Laminglass

Laminglass

Laminglass

Laminglass

Laminglass

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Pulire con uno straccio morbido
mediante limpiego dei comuni
detergenti per uso domestico
o prodotti per la pulizia dei
vetri. Risciacquare con acqua e
asciugare sempre con panni non
abrasivi.
Non usare detergenti contenenti
acidi forti o sali fortemente acidi.
Non utilizzare solventi o acidi.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Clean with a soft cloth and
common household cleaners for
windows cleaning. Rinse with
water and dry again with nonabrasive cloth.
Do not use cleaners that contain
strong acids or strong acid salts.
Do not use solvents or acids.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Limpiar con un pao suave
utilizando detergentes normales
para uso domstico o productos
para limpiar los cristales. Aclarar
con agua y secar siempre con
paos no abrasivos.
No utilizar detergentes que
contengan cidos fuertes o sales
muy cidos. No utilizar solventes
o cidos.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Nettoyer avec un chiffon doux
et produits mnagers usage
domestique ordinaires ou du
produit vitres. Rincer leau
et scher avec un chiffon nonabrasif.
Ne pas utiliser de produits
nettoyants contenant des acides
forts ou des sels fortement
acides. Ne pas utiliser de solvants
ou dacides.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Mit einem weichen Tuch
und gebruchlichen
Haushaltsreinigern oder
Glasreinigern subern. Mit Wasser
nachwischen und immer mit einem
nicht scheuerndem Tuch trocken
reiben.
Keine Reiniger verwenden,
die starke Suren oder stark
surehaltige Salze enthalten.
Keine Lsungsmittel oder Suren
benutzen.

Laminato

Laminate

Laminado

Lamin

Laminat

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Pulire con uno straccio morbido
mediante limpiego dei comuni
detergenti per uso domestico,
miscele di acqua e alcol (al 20%)
o prodotti per la pulizia dei
vetri. Risciacquare con acqua e
asciugare sempre con panni non
abrasivi.
Non usare detergenti contenenti
acidi forti o sali fortemente acidi.
Non utilizzare solventi o acidi.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Clean with a soft cloth and
common household cleaners for
windows cleaning, mixtures of
water and alcohol (20%) or glass
cleaning products. Rinse with
water and dry again with nonabrasive cloth.
Do not use cleaners that contain
strong acids or strong acid salts.
Do not use solvents or acids.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Limpiar con un pao suave
utilizando detergentes normales
para uso domstico, mezclas
de agua y alcohol (al 20%)
o productos para limpiar los
cristales. Aclarar con agua y
secar siempre con paos no
abrasivos.
No utilizar detergentes que
contengan cidos fuertes o sales
muy cidos. No utilizar solventes
o cidos.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Nettoyer avec un chiffon doux
et des produits mnagers
usage domestique ordinaires,
des mlanges deau et dalcool (
20%) ou produits vitres. Rincer
leau et scher avec un chiffon
non-abrasif.
Ne pas utiliser de produits
nettoyants contenant des acides
forts ou des sels fortement
acides. Ne pas utiliser de solvants
ou dacides.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Mit einem weichen Tuch
und gebruchlichen
Haushaltsreinigern, mit
Reinigungsalkohol (20%)
vermischtem Wasser oder
Glasreinigern subern. Mit Wasser
nachwischen und immer mit einem
nicht scheuerndem Tuch trocken
reiben.
Keine Reiniger verwenden,
die starke Suren oder stark
surehaltige Salze enthalten.
Keine Lsungsmittel oder Suren
benutzen.

Quarzo

Quartz

Cuarzo

Quartz

Quartz

Rimuovere immediatamente
sostanze quali caff, olio, limone
e vino o altri agenti aggressivi.
Utilizzare un panno morbido,
inumidito con sapone neutro
diluito in acqua tiepida.
Per macchie pi resistenti si
possono utilizzare detergenti
commerciali (Viakal, Aiax
bagno, Cif) risciacquando
adeguatamente.
Non utilizzare alcool denaturato,
candeggina, pagliette metalliche.

Immediately remove substances


such as coffee, oil, lemon juice
and wine or other aggressive
agents.
Use a soft cloth moistened with
mild soap diluted in warm water.
For stubborn stains, you can use
commercial cleaners (Viakal, Ajax
bathroom, Cif) rinsing properly.
Do not use denatured alcohol,
bleach, scouring pads.

Eliminar inmediatamente
sustancias como caf, aceite,
limn y vino u otras sustancias
agresivas.
Utilizar un pao suave,
humedecido con jabn neutro
diluido en agua tibia.
En caso de manchas ms
resistentes se pueden utilizar
detergentes que se encuentran
en el mercado (Viakal, Aiax
bagno, Cif) aclarando de manera
correcta.
No utilizar alcohol
desnaturalizado, leja, esponjas
metlicas.

liminer immdiatement les


substances comme le caf, lhuile,
le jus de citron et le vin ou autres
agents agressifs.
Utiliser un chiffon doux,
humidifi avec du savon neutre
dilu dans de leau tide..
Pour les taches tenaces, il est
galement possible dutiliser des
dtergents commerciaux (Viakal,
Ajax salles de bains, Cif) en
rinant correctement.
Ne pas utiliser dalcool dnatur,
deau de javel ou dponges
mtalliques.

Flssigkeiten wie Kaffee, l,


Zitrone und Wein oder andere
aggressive Substanzen mssen
sofort entfernt werden.
Verwenden Sie einen weichen
Lappen, der mit lauwarmem
Wasser mit Neutralseife
angefeuchtet ist.
Fr hartnckigere Flecken knnen
handelsbliche Reiniger (Viakal,
Aiax bagno, Cif) verwendet
werden, grndlich nachsplen.
Verwenden Sie keinen
denaturierten Alkohol,
Bleichmittel oder Metallschaber.

IT

EN

ES

FR

DE

Metallo

Metal

Metal

Mtal

Metall

Utilizzare un panno morbido,


inumidito con sapone neutro
diluito in acqua tiepida.
Asciugare immediatamente
tamponando con panno pulito
non abrasivo.
Non utilizzare alcool, materiali
o prodotti abrasivi e detergenti
aggressivi che contengono
sostanze acide o solventi chimici.

Use a soft cloth moistened with


mild soap diluted in warm water.
Immediately blot with a clean,
non-abrasive cloth.
Do not use alcohol or any
abrasive materials and
detergents that contain acids or
solvents.

Utilizar un pao suave,


humedecido con jabn neutro
diluido en agua tibia. Secar
inmediatamente tamponando con
un pao limpio no abrasivo.
No utilizar alcohol, materiales
o productos abrasivos y
detergentes agresivos que
contienen sustancias cidas o
solventes qumicos.

Utiliser un chiffon doux,


humidifi avec du savon neutre
dilu dans de leau tide.. Essuyer
immdiatement en tamponnant
avec un chiffon propre et non
abrasif.
Ne jamais utiliser dalcool,
matriaux ou produits abrasifs et
dtergents agressifs contenant
des acides ou des solvants.

Verwenden Sie einen weichen


Lappen, der mit lauwarmem
Wasser mit Neutralseife
angefeuchtet ist. Sofort mit einem
sauberen, weichen Tuch trocken
tupfen.
Verwenden Sie keinen Alkohol
bzw. keine Scheuermittel und
aggressive Reinigungsmittel, in
denen surehaltige Substanzen
oder chemische Lsungsmittel
enthalten sind.

22 23

Indice
EN

Index /

ES

ndice /

FR

Indice /

DE

Index

EN

ES

FR

DE

Cotone Ecologico

Ecological cotton

Algodn ecolgico

Coton cologique

Naturbelassene baumwolle

Cotone Naturale

Natural cotton

Algodn natural

Coton naturel

Naturbaumwolle

Lino Canovaccio

Canovaccio linen

Lino Canovaccio

Lin Canovaccio

Canovaccio-leinen

Ecopelle

Eco-leather

Ecopiel

Cuir synthtique

Kunstleder

Pelle

Leather

Piel

Cuir

Leder

10

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

12

Lago Tailoring

Lago Tailoring

Lago Tailoring

Lago Tailoring

Lago Tailoring

14

Tessuto Stretch

Stretch Fabric

Tejido Stretch

Tissu Stretch

Stretchstoff

16

Tessuto Patchwork

Patchwork Fabric

Tejido Patchwork

Tissu Patchwork

Patchwork-Stoff

18

Tessuto Righe

Striped Fabric

Tejido a Rayas

Tissu Rayures

Streifenstoff

19

Nastri Elsastici

Elastic Bands

Correas Elsticas

Bandes lastiques

Elastische Bnder

20

Flat e Curly

Flat and Curly

Flat y Curly

Flat et Curly

Flat und Curly

22

Feltro

Felt

Fieltro

Feutre

Filz

24

Manutenzione e pulizia / Maintenance and Cleaning / Mantenimiento y limpieza / Entretien et nettoyage / Instandhaltung und Pflege

26

urniture

Cotone ecologico
EN

Ecological cotton /

ES

Un tessuto dalla tramatura


solida e regolare, composto
per il 78% di cotone di alta
qualit proveniente dallEgitto
e per il 22% di poliestere misto
rigenerato proveniente dal riciclo
delle bottiglie di plastica (PET),
realizzato da una manifattura
italiana costantemente
impegnata per migliorare la
sostenibilit ambientale e
sociale. Il filo ritorto in 3 capi
aumenta la resistenza allusura
del prodotto (Martindale 60.000
cicli). Certificato KO-TEX
Standard 100 quale tessuto privo
di sostanze dannose per luomo e
per lambiente.

Eco-Friendly

Algodn ecolgico /

FR

A fabric with a solid, regular


texture, composed of 78%
fine Egyptian cotton and 22%
mixed polyester made from
recycled plastic bottles (PET),
it is produced by an Italian
company actively committed
to improving environmental
and social sustainability. The
three-ply thread increases
the fabrics resistance to wear
(Martindale 60,000 cycles).
KO-TEX Standard 100 certified
to be a fabric free of substances
damaging to people and the
environment.

Resistant

Coton cologique /

DE

ko-Baumwolle

Un tejido de trama slida y


regular, compuesto por un 78%
de algodn de alta calidad
proveniente de Egipto y por
un 22% de polister mixto
regenerado proveniente del
reciclaje de botellas de plstico
(PET), est realizado por
una manufacturera italiana
constantemente comprometida
con la mejora de la sostenibilidad
ambiental y social. El hilo
enredado en 3 capas aumenta
la resistencia al desgaste del
producto (Martindale 60.000
ciclos). Certificado KO-TEX
Standard 100 como tejido libre
de sustancias dainas para
el hombre o para el medio
ambiente.

Strong

Ce tissu la trame solide et


rgulire, compos 78 % de
coton gyptien de haute qualit
et 22 % de polyester mlang
rgnr provenant du recyclage
des bouteilles en plastique (PET),
est fabriqu par une manufacture
italienne constamment implique
dans lamlioration de la
durabilit environnementale
et sociale. Le fil torsad 3 fois
augmente la rsistance lusure
du produit (Martindale 60 000
cycles). Certifi par KOTEX Standard 100 tissu sans
substances nocives pour lhomme
et lenvironnement.

Ein Stoff von festem und


gleichmigem Gewebe, das
zu 78% aus hochwertiger,
gyptischer Baumwolle und zu
22% aus einem regenerierten
Polyestergemisch besteht,
welches von recycelten PETFlaschen stammt; dieses Gewebe
wird von einer italienischen Firma
hergestellt, die sich stets bemht,
ihre Produktionsprozesse im Sinne
der Umwelt und Gesellschaft zu
verbessern. Dank des 3fachgezwirnten Fadens erhht
sich die Widerstandsfhigkeit
der Abnutzung gegenber
(Martindale 60.000 Zyklen). Das
KO-TEX Zertifikat Standard 100
steht fr ein Gewebe, das frei von
schdlichen Stoffen, sowohl fr
den Menschen als auch fr die
Umwelt, ist.

Composizione: 78% cotone,


22% poliestere misto rigenerato
proveniente dal riciclo delle
bottiglie di plastica (PET).

Composition: 78% cotton,


22% mixed polyester regenerated
from recycled plastic bottles
(PET).

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Composicin: 78% algodn,


22% polister mixto regenerado
procedente del reciclado de
botellas de plstico (PET).

Composition: 78% coton,


22% polyester mlang rgnr
provenant du recyclage de
bouteilles en plastique (PET).

Zusammensetzung:
78% Baumwolle, 22%
aufgearbeiteter Mischpolyester,
der aus der Wiederverwertung der
Plastikflaschen (PET) stammt.

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

60.000 cicli / cycles / ciclos / cycles / Zyklen

ISO 12947-2

Pilling / Pilling / Pilling / Boulochage / Pilling

3-4

ISO 12945-2

Solidit colore UV / Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

4-5

ISO 105 B02

Peso gr/m / Weight gr/m / Peso gr/m / Poids gr/m / Gewicht gr/m

400

Martindale / Martindale / Martindale / Martindale / Martindale-Methode

M41

M49

M60

M50A

M69

M12

M04

M42

M64

M11

M44

M65

M63

M34

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

M47

2 3

Cotone naturale
EN

Natural cotton /

ES

Algodn natural /

Realizzato al 100% in cotone


di alta qualit proveniente
dallEgitto, questo tessuto
sottoposto ad una lavorazione
speciale che conferisce
unestrema morbidezza al tatto. Il
processo di micro-smerigliatura
in diamante, realizzato senza
limpiego di acqua o additivi
chimici, crea un effetto-pesca
tipicamente riservato ai capi
di abbigliamento. Prodotto
da manifatturiera italiana
costantemente impegnata
per migliorare la sostenibilit
ambientale e sociale. Certificato
KO-TEX Standard 100 quale
tessuto privo di sostanze
dannose per luomo e per
lambiente.

Ecological

FR

Coton naturel /

100% fine Egyptian cotton,


submitted to a special processing
that lends it extreme softness
to the touch. The process of
diamond micro-grinding, carried
out without use of water or
chemical additives, creates a
soft peach-fuzz effect typically
reserved for clothing. Produced
by an Italian company actively
committed to improving
environmental and social
sustainability. KO-TEX Standard
100 certified to be a fabric free of
substances damaging to people
and the environment.

High quality

DE

Naturbaumwolle

Realizado al 100% en algodn


de alta calidad proveniente de
Egipto, este tejido se somete
a una elaboracin especial
que le confiere una extremada
suavidad al tacto. El proceso de
micro-esmerilado en diamante,
realizado sin el empleo de
agua o aditivos qumicos,
crea un efecto melocotn
normalmente reservado a las
prendas de vestir. Producido
por una manufacturera italiana
constantemente comprometida
con la mejora de la sostenibilidad
ambiental y social. Certificado
KO-TEX Standard 100 como
tejido libre de sustancias dainas
para el hombre o para el medio
ambiente.

Made in Italy

Ralis en 100 % coton gyptien


de haute qualit, ce tissu a subi
un traitement spcial qui lui
confre une extrme douceur
au toucher. Le processus de
micro-merisage en diamant,
ralis sans lutilisation deau ou
dadditifs chimiques, cre un effet
peau de pche habituellement
rserv aux vtements. Il est
fabriqu par une entreprise
italienne qui simplique
constamment dans lamlioration
de la durabilit environnementale
et sociale. Certifi par KOTEX Standard 100 tissu sans
substances nocives pour lhomme
et lenvironnement.

Dieses Gewebe wird zu 100%


aus hochwertiger gyptischer
Baumwolle hergestellt und
einer speziellen Verarbeitung
unterzogen, die ihm eine
auergewhnliche Weichheit
verleiht. Der Prozess des
Mikro-Diamantschleifens, das
ohne den Zusatz von Wasser
oder chemischen Stoffen
durchgefhrt wird, bringt genau
den Pfirsich-Effekt hervor, der
normalerweise ausschlielich
fr Kleidungsstcke gedacht ist.
Dieses Gewebe wird von einer
italienischen Firma hergestellt,
die sich stets bemht, ihre
Produktionsprozesse im Sinne
der Umwelt und Gesellschaft
zu verbessern. Das KO-TEX
Zertifikat Standard 100 steht
fr ein Gewebe, das frei von
schdlichen Stoffen, sowohl fr
den Menschen als auch fr die
Umwelt, ist.

Composizione: 100% cotone

Composition: 100% cotton

Composicin: 100% algodn

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Composition: 100% coton

Zusammensetzung:
100% Baumwolle

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

25.000 cicli / cycles / ciclos / cycles / Zyklen

ISO 12947-2

ISO 12945-2

Solidit colore UV /Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

4-5

ISO 105 B02

Peso gr/m / Weight gr/m / Peso gr/m / Poids gr/m / Gewicht gr/m

355

Martindale / Martindale / Martindale / Martindale / Martindale-Methode


Pilling / Pilling / Pilling / Boulochage / Pilling

T1/1

T03

T11

T1/20

T1/34

T1/35

T8/32

T10

T15/16

T12/30

T13/11

T4/1

T12/25

T7/114

T9/1

T9/5

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

T6/769

4 5

Lino Canovaccio
EN

Canovaccio linen /

ES

Una fibra icona della grande


tradizione tessile, il lino permette
la creazione di tessuti raffinati,
sempre freschi e dallestetica
morbida e piacevolmente
irregolare. realizzato da
una manifattura italiana
costantemente impegnata
per migliorare la sostenibilit
ambientale e sociale. Certificato
KO-TEX Standard 100 quale
tessuto privo di sostanze
dannose per luomo e per
lambiente.

Iconic

Lino Canovaccio /

FR

Lin Canovaccio /

An iconic fibre belonging to the


grand textile tradition, linen is
used to create refined, everfresh and appealingly irregular
fabrics with a soft aesthetic.
Produced by an Italian company
actively committed to improving
environmental and social
sustainability. KO-TEX Standard
100 certified to be a fabric free of
substances damaging to people
and the environment.

Natural

Traditional

DE

Canovaccio-leinen

Una fibra icono de la gran


tradicin textil, el lino permite
la creacin de tejidos refinados,
siempre frescos y de una
esttica suave y plcidamente
irregular. Est producido por
una manufacturera italiana
constantemente comprometida
con la mejora de la sostenibilidad
ambiental y social. Certificado
KO-TEX Standard 100 como
tejido libre de sustancias dainas
para el hombre o para el medio
ambiente.

Fibre icne de la grande tradition


textile, le lin permet la cration
de tissus raffins, toujours
frais et lesthtique souple
et agrablement irrgulire. Il
est ralis par une entreprise
italienne constamment implique
dans lamlioration de la
durabilit environnementale
et sociale. Certifi par KOTEX Standard 100 tissu sans
substances nocives pour lhomme
et lenvironnement.

Eine Ikone unter den Geweben


mit langjhriger Tradition in der
Textilindustrie, erlaubt das Leinen
die Herstellung von edlen, feinen
und immer frischen Stoffen,
die eine weiche und angenehm
unregelmige sthetik
vorweisen. Dieses Gewebe wird
von einer italienischen Firma
hergestellt, die sich stets bemht,
ihre Produktionsprozesse
im Sinne der Umwelt und
Gesellschaft zu verbessern. Das
KO-TEX Zertifikat Standard 100
steht fr ein Gewebe, das frei von
schdlichen Stoffen, sowohl fr
den Menschen als auch fr die
Umwelt, ist.

Composizione:
89% lino e 11% poliammide

Composition:
89% linen and 11% polyamide

Composicin:
89% lino y 11% poliamida

Composition:
89% lin et 11% polyamide

Zusammensetzung:
89% Leinen und 11% Polyamid

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

Martindale / Martindale / Martindale / Martindale / Martindale-Methode

15.000 cicli / cycles / ciclos / cycles / Zyklen

ISO 12947-2

Pilling / Pilling / Pilling / Boulochage / Pilling

3-4

ISO 12945-2

Solidit colore UV /Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

4-5

ISO 105 B02

Peso gr/m / Weight gr/m / Peso gr/m / Poids gr/m / Gewicht gr/m

600

113

120

112

55

90

30

40

80

20

73

50

104

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

6 7

Ecopelle
EN

Eco-leather /

ES

Ecopiel /

Lattenzione di Lago per


lambiente si esprime nella scelta
di unecopelle a base poliuretano
ad alto solido (PVC-free) che
riduce limpatto per lecosistema.
Unattenzione in pi nel creare un
materiale resistente allabrasione
ed alle macchie.

Connotative

FR

Cuir synthtique /

Lagos attention to the


environment is expressed in its
choice of high solid (PVC-free)
polyurethane eco-leather, which
reduces impact on the ecosystem.
A bit of extra attention in the
creation of a material resistant to
abrasions and staining.

Practical

DE

Kunstleder

La preocupacin de Lago por el


medio ambiente se expresa en la
eleccin de una ecopiel a base de
poliuretano alto slido (libre de
PVC) que reduce el impacto en
el ecosistema. Una preocupacin
ms en la creacin de un material
resistente a la abrasin y a las
manchas.

Versatile

Lattention de Lago pour


lenvironnement sexprime dans
le choix dun cuir synthtique
base de polyurthane haute
teneur solide (sans PVC) qui
rduit limpact sur lcosystme.
Une attention de plus vers la
cration dun matriau rsistant
labrasion et aux taches.

Die Aufmerksamkeit von


Lago der Umwelt gegenber
zeichnet sich in der Auswahl
des Textilleders aus, das
aus Polyurethan mit hohem
Feststoffgehalt (PVC-frei)
besteht und die Auswirkungen
auf das kosystem reduziert.
Eine weitere Aufmerksamkeit
gilt der Tatsache, ein Material zu
entwickeln und herzustellen, das
gegen Abnutzung und Flecken
resistent ist.

Composizione: 63% poliuretano e


37% cotone, sp. 1,2 mm

Composition: 63% polyurethane


and 37% cotton, th. 1.2 mm

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Composicin: 63% poliuretano y


37% algodn, esp. 1,2 mm

Composition: 63% polyurthane


et 37% coton, p. 1,2 mm

Zusammensetzung
63% Polyurethan und 37%
Baumwolle, St. 1,2 mm

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

150.000 cicli / cycles / ciclos / cycles / Zyklen

ISO 12947-2

Solidit colore UV /Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

5-6

ISO 105 B02

Peso gr/m / Weight gr/m / Peso gr/m / Poids gr/m / Gewicht gr/m

480

Martindale / Martindale / Martindale / Martindale / Martindale-Methode

13

21

20

23

27

19

26

28

10

18

11

22

12

17

25

24

16

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

15

14

8 9

Pelle
EN

Leather /

ES

Piel /

FR

Compatta e resistente, dalla


superficie piacevolmente
regolare e liscia al tatto, la pelle
Lago non lascia penetrare la
polvere e presenta eccezionali
doti di elasticit e resistenza alla
lacerazione. Perfetta per dare
unimpronta di raffinata forza, la
materia prima viene selezionata
esclusivamente tra le migliori
pelli grezze europee, esaltata
dalla concia e da una lavorazione
effettuata interamente in
Italia. Dotata dimportanti
certificazioni ambientali e di
prodotto quali EPD, Carbon
Footprint e Blauer Engel.

Elegant

Cuir /

DE

Leder

Compact and resistant, with


appealingly regular surfaces
and smooth to the touch, Lago
leather is not permeable to
dust and has excellent elastic
properties and tear resistance.
Perfect for creating a tone
of refined strength, the raw
material is selected exclusively
from the best European raw
leathers, enhanced by tanning
and processing carried out
entirely in Italy. Recipient
of major environmental and
product certifications including
EPD, Carbon Footprint and
Blauer Engel.

Refined

Selected

Compacta y resistente con una


superficie agradablemente
regular y lisa al tacto, la piel
Lago no deja penetrar el polvo
y presenta excepcionales
cualidades de elasticidad y
resistencia al desgarro. Perfecta
para dar un toque de refinada
fuerza, la materia prima es
seleccionada exclusivamente
entre las mejores pieles brutas
europeas, resaltada por el
curtido y por una elaboracin
efectuada enteramente en Italia.
Est avalada por importantes
certificaciones ambientales y
de producto como EPD, Carbon
Footprint y Blauer Engel.

Compact et rsistant, avec une


surface agrablement rgulire et
lisse au toucher, le cuir Lago ne
laisse pas pntrer la poussire
et prsente dexceptionnelles
qualits dlasticit et rsistance
la dchirure. Parfaite pour
donner une impression de force
raffine, la matire premire
est slectionne uniquement
parmi les meilleurs cuirs bruts
europens et mise en valeur par
le processus de tannage et sa
fabrication entirement italienne.
Elle a galement obtenu
dimportantes certifications
environnementales et de produit,
telles que EPD, Carbon Footprint
et Blauer Engel.

Kompakt und widerstandsfhig,


von angenehm gleichmiger
Oberflche und glatt im Gefhl,
lsst das Leder von Lago keinen
Staub hindurch und zeichnet sich
durch eine auergewhnliche
Elastizitt und Reifestigkeit
aus. Perfekt, um ein feines und
raffiniertes Zeichen fr Kraft zu
setzen. Der Rohstoff wird exklusiv
vom besten Rohleder Europas
ausgewhlt, das sich durch die
Gerbung und Verarbeitung
auszeichnet, die ausschlielich
in Italien vorgenommen wird. Es
ist mit wichtigen Umwelt- und
Produktzertifikaten versehen,
darunter EPD, Carbon Footprint
und Blauer Engel.

Composizione:
pelle bovina, sp. 1/1,2 mm

Composition:
cowhide, th. 1/1.2 mm

Composicin:
cuero vacuno, esp. 1/1,2 mm

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Composition:
peau bovine tanne, p. 1/1,2 mm

Zusammensetzung
Rindsleder, St. 1/1,2 mm

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

20 N

ISO 3377-1

Solidit colore allo strofinio / Colour fastness to rubbing / Solidez color con respecto
al frotamiento 7 Solidit de la couleur au frottement / Reibechtheit von Frbungen

ISO 11640

Solidit colore UV /Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

ISO 105 B02

Resistenza alla lacerazone / Resistance to tear / Resistencia al desgarro


Rsistance la lacration / Reifestigkeit

2190

2262

2052

2024

2040

2076

2232

2120

2002

2044

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

10 11

Sun (Outdoor)
Tessuto tecnico idrorepellente
e traspirante che abbina alla
morbidezza unelevata resistenza
ai raggi solari ed alle macchie.
Facile da pulire, non contiene
sostanze dannose per luomo o
lambiente. Certificato KO-TEX
Standard 100 quale materiale
privo di sostanze dannose per
luomo e per lambiente.

Certified

A water-repellent and breathable


technical fabric that pairs
softness with high resistance to
sun and staining. Easy to clean,
it does not contain substances
damaging to people or the
environment. KO-TEX Standard
100 certified to be a fabric free of
substances damaging to people
and the environment.

Strong

Tejido tcnico hidrfugo y


transpirante que aade a la
suavidad una elevada resistencia
a los rayos solares y a las
manchas. Fcil de limpiar, no
contiene sustancias dainas
para el ser humano o el medio
ambiente. Certificado KO-TEX
Standard 100 como material
libre de sustancias dainas
para el hombre o para el medio
ambiente.

Transpiring

Tissu technique hydrofuge et


respirant qui combine souplesse
et rsistance leve aux rayons
solaires et aux taches. Facile
nettoyer, il ne contient pas de
substances nocives pour lhomme
ou lenvironnement. Certifi par
KO-TEX Standard 100 matriau
sans substances nocives pour
lhomme et lenvironnement.

Ein Techno-Stoff, der


wasserundurchlssig und
atmungsaktiv ist, und bei einer
unglaublichen Weichheit ber
eine erhhte Widerstandfhigkeit
Sonnenstrahlen und Flecken
gegenber aufweist. Er ist leicht
zu reinigen und enthlt keine
schdlichen Stoffe fr Mensch und
Umwelt. Das KO-TEX Zertifikat
Standard 100 steht fr ein
Gewebe, das frei von schdlichen
Stoffen, sowohl fr den Menschen
als auch fr die Umwelt, ist.

Composizione:
100% acrilico idrorepellente,
colorato in massa

Composition:
100% water-repellent acrylic,
batch-dyed

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Composicin:
100% acrlico hidrorrepellente,
teido en masa

Composition:
100% acrylique rsistant leau,
teint masse

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte


Ordito / Warp / Ordito /
Ourlet / Kettfaden

Zusammensetzung:
100% Acryl wasserabweisend,
durchgefrbt

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

Trama / Weft / Trama /


Trame / Schussfaden

Resistenza al fuoco / Fire resistance / Resistencia al fuego / Rsistance au feu /


Feuerfestigkeit

Classe 1 / Class 1 / Clase 1 / Classe 1 / Klasse 1

U.F.A.C

Martindale / Martindale / Martindale / Martindale / Martindale-Methode

10.000 cicli / cycles / ciclos / cycles / Zyklen

ISO 12947-2

90 mm

ISO 811

Colonna dacqua / Water column / Columna de agua / Colonne deau / Wassersule

Stabilit al lavaggio (40C) / Stability to washing (40C) / Estabilidad al lavado


(40C) / Stabilit au lavage (40C) / Waschfestigkeit (40C)

-1,5%

-1%

ISO 5077

Solidit colore UV / Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

7-8

ISO 105 B02

Solidit colore esposizione ambientale / Colour fastness to environmental


exposure / Solidez del color a la exposicin ambiental / Solidit de la couleur
lexposition ambiante / Farbechtheit bei Umweltaussetzung

7-8

ISO 105 B04

Solidit colore lavaggio (40C) / Colour fastness to washing (40C) / Solidez del
color al lavado (40C) / Solidit de la couleur au lavage (40C) / Farbechtheit
beim Waschen (40C)

ISO 105 C06

Solidit colore abrasione a secco / Colour fastness to dry abrasion / Solidez del
color al frote en seco / Solidit de la couleur labrasion sec / Farbechtheit bei
trockenem Abrieb

ISO 105X12

Solidit colore a umido / Colour fastness to wet / Solidez del color al frote en
hmedo / Solidit de la couleur lhumidit / Farbechtheit bei Feuchtigkeit

ISO 105X12

Peso gr/m / Weight gr/m / Peso gr/m / Poids gr/m / Gewicht gr/m

10020

10014

10021

280

10029

10022

10030

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

10026

10025

12 13

Lago Tailoring
Sviluppati per Lago da
manifatture italiane, i nuovi
tessuti Lago sono un morbido
e versatile condensato
di tecnologia, sapienza
artigiana e creativit. Texture
contemporanee e una gamma
di colori pensati per vestire la
casa trasformano trame e orditi
in risorsa per realizzare habitat
accoglienti e dalla personalit
unica. Certificato KO-TEX
Standard 100 quale tessuto privo
di sostanze dannose per luomo e
per lambiente.

Colorful

Developed for Lago by Italian


manufacturers, the new Lago
fabrics are a soft, versatile
condensing of technology,
artisan wisdom and creativity.
Modern textures and a colour
range designed to dress the
home, transforming warp and
weft into a resource for creating
welcoming habitats with unique
personality. KO-TEX Standard
100 certified to be a fabric free of
substances damaging to people
and the environment.

Innovative

Desarrollados para Lago por


manufactureras italianas, los
nuevos tejidos Lago son un
suave y verstil compendio de
tecnologa, sabidura artesana
y creatividad.Texturas
contemporneas y una gama
de colores pensados para vestir
la casa, transformando tramas
y urdidos en recursos para
realizar hbitats acogedores y de
personalidad nica. Certificado
KO-TEX Standard 100 como
tejido libre de sustancias dainas
para el hombre o para el medio
ambiente.

Technolgical

Raliss pour Lago par des


manufactures italiennes, les
nouveaux tissus Lago sont un
condens souple et versatile de
technologie, de sagesse artisane
et de crativit. Des textures
contemporaines et une gamme
de coloris conus pour vtir la
maison transforment chanes et
trames en une ressource donnant
vie une habitation accueillante
et la personnalit unique.
Certifi par KO-TEX Standard
100 tissu sans substances
nocives pour lhomme et
lenvironnement.

Von italienischen
Handarbeitsbetrieben fr Lago
entwickelt, sind die neuen Stoffe
der Familie Lago ein weiches
und vielseitiges Konzentrat der
Technologie, handwerklichen
Weisheit und Kreativitt. Die
zeitgemen Strukturen und
reichhaltige Farbpalette, die
erdacht wurden, um die eigenen
vier Wnde neu einzukleiden,
verwandeln Schuss- und Kettfden
in eine einmalige Ressource zur
Erschaffung gemtlicher und
einladender Wohnrume, die ber
eine ganz eigene und einzigartige
Persnlichkeit verfgen. Das
KO-TEX Zertifikat Standard 100
steht fr ein Gewebe, das frei von
schdlichen Stoffen, sowohl fr
den Menschen als auch fr die
Umwelt, ist.

Composizione
Stratus, Incertum, Organicum,
Alveare: 100% poliestere misto
rigenerato. Tessuto ottenuto con
fibre riciclabili.

Composition
Stratus, Incertum, Organicum,
Alveare: 100% mixed regenerated
polyester. Fabric made with
recycled fibres.

Composicin
Stratus, Incertum, Organicum,
Alveare: 100% polister mixto
regenerado. Tejido obtenido con
fibras reciclables.

Composition
Stratus, Incertum, Organicum,
Alveare: 100% polyester mlang
rgnr. Tissu obtenu partir
de fibres recycles.

Zusammensetzung
Stratus, Incertum, Organicum,
Alveare: 100% aufgearbeiteter
Mischpolyester. Stoff aus
wiederverwerteten Fasern
hergestellt.

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

Martindale / Martindale / Martindale / Martindale / Martindale-Methode

15.000 cicli / cycles / ciclos / cycles / Zyklen

ISO 12947-2

Pilling / Pilling / Pilling / Boulochage / Pilling

ISO 12945-2

Solidit colore UV /Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

ISO 105 B02

Peso gr/m / Weight gr/m / Peso gr/m / Poids gr/m / Gewicht gr/m

250

Stratus

Bianco

Spago

Oliva

Fango

Organicum

Ocra

Castagno

Lilla

Incertum

Mandorla

Cocco

Grafite

Fumo

Blu Scuro

Amaranto

Denim

01

Alveare

03

02

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

14 15

Tessuto Stretch
EN

Stretch Fabric /

ES

Tejido Stretch /

Tessuto in maglia bielastica


100% Trevira CS con un leggero
effetto in rilievo, Stretch
combina esperienza tattile con
unelevata versatilit duso. La
fibra, resistente allabrasione,
certificata KO-TEX Standard
100 quale materiale privo di
sostanze dannose per luomo e
per lambiente ed riciclabile.

Adaptable

FR

Tissu Stretch /

A 100% Trevira CS bi-stretch


knit fabric with a lightly raised
effect, Stretch combines tactile
experience with high versatility
of use. The fibre, resistant to
abrasions, is KO-TEX Standard
100 certified to be free of
substances damaging to people
and the environment and is also
recyclable.

Flexible

DE

Stretchstoff

Tejido en malla bielstica 100%


Trevisa CS con un ligero efecto
de relieve, Stretch combina la
experiencia tctil con una alta
versatilidad de uso. La fibra,
resistente a la abrasin, est
certificada con el KO-TEX
Standard 100 como material libre
de sustancias dainas para el
hombre o para el medio ambiente
y es reciclable.

Tactile

Tissu en maille bi-lastique


100 % Trevira CS avec un lger
effet de relief, Stretch combine
exprience tactile et grande
polyvalence dutilisation. La
fibre, rsistante labrasion,
est certifie par KO-TEX
Standard 100 matriau recyclable
et dpourvu de substances
nocives pour lhomme et pour
lenvironnement.

Dieser Stoff besteht aus


einem bi-elastischen Gewebe
das zu 100% von Trevira CS
stammt und einen leichten
Relief-Effekt aufweist; Stretch
kombiniert eine unnachahmliche
Tasterfahrung mit einer
vielseitigen Verwendbarkeit.
Die Faser ist gegen Abnutzung
widerstandsfhig und KO-TEX
Standard 100 zertifiziert, was fr
Materialien steht, welches frei von
schdlichen Stoffen fr Mensch
und Umwelt ist.

Composizione:
100% poliestere FR Trevira CS

Composition:
100% polyester FR Trevira CS

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale

Composicin:
100% polister FR Trevira CS

Composition:
100% polyester FR Trevira CS

Zusammensetzung:
100% Polyester FR Trevira CS

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

40.000 cicli / cycles / ciclos / cycles / Zyklen 20%

ISO 12947-2

Pilling / Pilling / Pilling / Boulochage / Pilling

4-5

ISO 12945-2

Solidit colore UV /Colour fastness to UV rays / Solidez del color a la luz UV


Solidit couleur UV / UV-Farbechtheit

51

ISO 105 B02

Martindale / Martindale / Martindale / Martindale / Martindale-Methode

Peso gr/m / Weight gr/m / Peso gr/m / Poids gr/m / Gewicht gr/m

2505%

625

203

626

58

509

624

651

222

307

484

221

483

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

16 17

Tessuto Patchwork
EN

Patchwork Fabric /

Nasce dal recupero di piccoli


sfridi di vari tessuti che altrimenti
andrebbero persi. Vengono
cuciti a mano con lavorazione
artigianale per creare solamente
pezzi unici.
Composizione:
Sfridi di tessuto cuciti assieme.

ES

Tejido Patchwork /

FR

Tissu Patchwork /

Made from salvaged pieces


of varied fabrics that would
otherwise be lost. Artisanally
hand-sewn to create absolutely
unique pieces.
Composition: Patches of different
fabric sewn together of fabric
sewn together.

DE

Patchwork-Stoff

Nace de la recuperacin de
pequeos restos de diferentes
tejidos que de otro modo se
perderan. Son cosidos a mano
con elaboracin artesanal
creando solo ejemplares nicos.

Ce tissu nat de la rcupration


de petits bouts de tissus divers
qui ne seraient autrement
pas utiliss. Cousus la main
artisanalement, ils donnent vie
des pices uniques.

Composicin:
Mermas de tejido cosidos juntos.

Composition: Morceaux de tissu


cousus ensemble.

Dieser Stoff entsteht durch


die Wiederverwendung von
kleinen Verschnittstcken
unterschiedlicher Gewebe,
die ansonsten verloren gehen
wrden. Diese Stoffstcke
werden in akribischer Handarbeit
zusammengenht, was einzigartige
Unikate entstehen lsst.
Zusammensetzung:
Zusammengenhte Stoffreste.

Artistic

Handcrafted

Singular

Patchwork fabric

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

Tessuto Righe
EN

Striped Fabric /

ES

Tejido a Rayas /

FR

Tissu Rayures /

Il passato diventa gioco creativo


contemporaneo con questo
tessuto in cotone 100% ispirato ai
disegni dei vecchi materassi.

The past becomes modern


creative play in this 100% cotton
fabric inspired by the patterns of
old mattresses.

Composizione: 100% cotone.

Composition: 100% cotton

DE

Streifenstoff

El pasado se convierte en un
juego creativo contemporneo
con este tejido en algodn 100%
inspirado en diseos de viejos
colchones.

Le pass devient un jeu cratif


contemporain avec ce tissu 100
% coton inspir par le motif des
matelas dantan.
Composition: 100% coton

Composicin: 100% algodn

Citationist

Old-style

Die Vergangenheit wird mit


diesem Stoff aus 100%iger
Baumwolle zum kreativen,
zeitgemen Spiel, inspiriert von
den Mustern der alten Matratzen.
Zusammensetzung:
100% Baumwolle

Unconventional

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

18 19

Nastri Elastici
EN

Elastic Bands /

ES

Correas Elsticas /

Ampiamente utilizzati nei settori


della moda e dellabbigliamento
tecnico, gli elastici trovano con
Lago nuovi e inaspettati ambiti
di applicazione. Sono testati
a carichi ripetuti (fino a 140
Kg) e hanno dimostrato ottime
performance di tenuta.

Extra-strong

FR

Bandes lastiques /

Broadly used in fashion and


for technical clothing, elastics
are given new and unexpected
applications at Lago. Tested
with repeated loads (up to 140
kilograms) and proven to have
exceptional endurance.

Playful

DE

Elastische Bnder

Ampliamente utilizadas en
los sectores de la moda y del
vestuario tcnico, las cintas
elsticas encuentran con Lago
nuevos e inesperados mbitos
de aplicacin. Estn testadas en
diferentes cargas (hasta 140 Kg)
y han demostrado una ptima
resistencia.

Unexpected

Largement utiliss dans les


secteurs de la mode et de
lhabillement technique, les
lastiques trouvent avec Lago de
nouveaux domaines dapplication
inattendus. Tests avec des
charges rptes (jusqu 140
Kg), il font preuve dexcellentes
performances de tenue.

Im Bereich der Mode und


technischen Kleidung
vielseitig verwendet, finden
die Gummibnder mit Lago
neue und unerwartete
Einsatzmglichkeiten. Sie sind
unter fortlaufender Belastung
(mit bis zu 140kg) geprft und
haben eine optimale Haltbarkeit
erwiesen.

Composizione
70% poliestere, 30% gomma
naturale.

Composition
70% polyester, 30% natural
rubber.

Eventuali rilassamenti del


materiale sono una caratteristica
della gomma naturale.
Lesposizione alla luce pu
causare variazioni di colore e
allinvecchiamento della gomma.

Any stretching of the material is


a feature of the natural rubber.
Exposure to light may cause
colour variations and aging of
the rubber.

259N

Composicin
70% polister, 30% goma natural.
Una caracterstica de la goma
natural es que es posible que
se d.
La exposicin a la luz puede
provocar variaciones de color y
envejecimiento de la goma.

Composition:
70% polyester, 30% caoutchouc
naturel.
Les ventuels relchements du
matriau sont une caractristique
du caoutchouc naturel.
Lexposition la lumire peut
provoquer des variations de
couleur et le vieillissement du
caoutchouc.

724

018

025

885

Das eventuelle Nachgeben


des Materials gehrt zu den
Merkmalen des Naturgummis.
Wird der Gummi dem Licht
ausgesetzt, kann sich die Farbe
verndern und er altert.

115

349

997

788

Zusammensetzung
70% Polyester, 30% Naturgummi.

638

500

617

Colormood multicolore / Colormood multicolour / Colormood multicolore / Colormood multicolor / Colormood bunt
025
638
259N
115
788
349
724
018
885

Colormood tricolore / Colormood tricolour / Colormood tricolore / Colormood tricolor / Colormood dreifarbig

018
259N
788

349
500
115

617
638
259N

997
724
788

638
885
025

885
500
018

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

20 21

Flat e Curly
EN

Flat and Curly /

ES

Flat y Curly /

Realizzate in fili intrecciati di


poliammide o polipropilene,
Flat e Curly sono materiali
perfetti per chi desidera creare
superfici calpestabili morbide
e, al contempo, resistenti e
indeformabili dal camminamento
e dal rotolamento delle ruote.

Amazing

FR

Flat et Curly /

Made with intertwined polyamide


or polypropylene threads,
Flat and Curly are the perfect
materials for those looking to
create soft floor surfaces that are
durable and cannot be deformed
by being walked on or rolled over
with wheels.

Crushproof

DE

Flat und Curly

Realizados con hilos trenzados de


poliamida o de polipropileno, Flat
y Curly son materiales perfectos
para aquellos que desean
superficies para pisar blandas
y al mismo tiempo resistentes e
indeformables por el caminar o el
rodar de ruedas.

Surprising

Raliss en fils tresss de


polyamide ou de polypropylne,
Flat et Curly sont des matriaux
parfaits pour ceux qui souhaitent
crer des surfaces souples sur
lesquelles on peut marcher,
galement rsistantes et
indformables au pitinement ou
au roulement.

Aus verkreuzten und


verzwirnten Polyamid - oder
Polypropylenfasern hergestellt,
sind Flat e Curly die perfekten
Materialien fr all diejenigen,
die weiche, beanspruchbare
Oberflchen herstellen wollen,
welche der Beanspruchung durch
das Schuhwerk oder die Reifen
trotzen und sich nicht verformen
sollen.

Composizione
FLAT: 100% polipropilene,
accoppiato con feltro sintetico
di supporto. Spessore 1,7 cm,
texture rasa in 5 colori
CURLY: 100% poliammide 6,6,
accoppiato con feltro sintetico
di supporto. Spessore 1,9 cm,
texture tipo ricciolo in 5 colori.

Composition
FLAT: 100% polypropylene,
coupled with synthetic felt
support. 1.7 cm thick, smooth
texture in 5 colours
CURLY: 100% polyamide 6.6,
coupled with support synthetic
felt. 1.9 cm thick, curly texture in
5 colours.

Composicin
FLAT: 100% polipropileno, junto
con fieltro sinttico de soporte.
Espesor 1,7 cm, texture lisa de 5
colores
CURLY: 100% poliamida 6.6, junto
con fieltro sinttico de soporte.
Espesor 1,9 cm, texture tipo
rizado de 5 colores.

Composition
FLAT: 100% polypropylne,
combin avec du feutre
synthtique de support.
paisseur de 1,7 cm, texture rase
en 5 couleurs
CURLY: 100% polyamide
6,6, combin avec du feutre
synthtique de support.
paisseur 1,9 cm, texture type
bouclettes en 5 couleurs.

Zusammensetzung
FLAT: 100% Polypropylen, in
Verbindung mit synthetischem
Filz als Trger. Strke 1,7 cm,
glatte Textur in 5 Farben
CURLY: 100% Polyamid 6,6, in
Verbindung mit synthetischem
Filz als Trger. Strke 1,9 cm,
gekruselte Textur in 5 Farben

Materiale sintetico anallergico e


antistatico:

Synthetic hypoallergenic and


antistatic material:

Material sinttico analrgico y


antiesttico:

Matriau synthtique
hypoallergnique et antistatique:

Antiallergisches synthetisches
und antistatisches Material:

Caratteristiche / Features / Caractersticas / Caractristiques / Merkmale


Resistenza allusura / Wear resistance / Resistencia al desgaste
Rsistance lusure / Verschleifestigkeit
Qualit del filato / Yarn quality / Calidad del tejido / Qualit du fil / Garnqualitt

Resistenza alla luce / Resistance to light / Resistencia a la luz


Rsistance la lumire / Lichtechtigkeit
Classificazione di resistenza al fuoco e produzione di fumi / Classification
of reaction to fire and fume emission / Clasificacin de reaccin al fuego y
producciones de humo / Classement de raction au feu et production de fume
Einstufung des Brandverhaltens und der Rauchbildung

Non esporre al contatto con


fonti di calore od oggetti
incandescenti, sigarette o
candele.

Do not expose to heat or hot


objects, cigarettes or candles.

Valori / Values / Valores / Valeurs / Werte

Standards / Standards / Estndares / Normes / Standards

FLAT: Class 22 Domestic General


CURLY: Class 23 Domestic Heavy

E632

FLAT: Luxury Class LC2


CURLY: Luxury Class LC4

EN1307, EN14215

Classe 5 / Class 5 / Clase 5 / Classe 5 / Klasse 5

EN1307

FLAT: Efl
CURLY: Cfl-S1

EN13501-1

No exponer al contacto con


fuentes de calor u objetos
incandescentes, cigarrilos o velas.

Ne pas exposer la chaleur ou


proximit dobjets incandescents,
cigarettes ou bougies.

Nicht in Berhrung mit


Wrmequellen oder glhenden
Gegenstnden, Zigaretten oder
Kerzen bringen.

Flat

F74

F60

F97

F78

F15

Curly

C732

C741

C713

C715

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

C762

22 23

Feltro
EN

Felt /

ES

Fieltro /

FR

Feutre /

DE

Filz

Tessuto non-tessuto pressato


a base poliestere (PET) 100%
riciclabile ed anallergico, il feltro
Lago non contiene collanti e
sostanze nocive.

A non-woven, pressed fabric


made of 100% recyclable, nonallergenic polyester (PET), Lago
felt is free of sizing and noxious
substances.

Tejido no-tejido prensado a


base de polister (PET) 100%
reciclable y analrgico, el fieltro
Lago no contiene aglutinantes ni
sustancias nocivas.

Tissu non-tiss press sur base


polyester (PET) 100 % recyclable
et hypoallergnique, le feutre
Lago ne contient pas de colles et
de substances nocives.

Composizione
100% poliestere riciclabile.

Composition
100% recyclable polyester.

Composicin
100% polister reciclable.

Composition
100% polyester recyclable.

Comfortable

Hypoallergenic

Grey felt

Ein nicht-gewebtes Gewebe, das


gepresst wird und zu 100% aus
recyceltem und allergieneutralem
Polyester besteht. Der LagoFilz enthlt keine Kleb- und
Schadstoffe.
Zusammensetzung
100% wiederverwertbares
Polyester.

Leisurely

Black felt

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

White felt

24 25

Manutenzione e pulizia
Maintenance and Cleaning / ES Mantenimiento y limpieza
FR
Entretien et nettoyage / DE Instandhaltung und Pflege
EN

IT

EN

ES

FR

DE

Ecopelle

Eco-leather

Ecopiel

Cuir synthtique

Kunstleder

Pulire con panno umido o con una


soluzione diluita di detergente
neutro, risciacquando con
acqua, per macchie localizzate
e pi ostinate si consiglia di
disciogliere tempestivamente la
macchia con alcol isopropilico
diluito (liquido incolore) in acqua
al 20%, tamponare e trattare
successivamente con una
soluzione di detergente neutro,
risciacquare bene.

Clean with a damp cloth or


a diluted solution of mild
detergent, rinsing with water,
for stubborn stains it is
recommended to immediately
dissolve the stain with isopropyl
alcohol (colourless liquid) diluted
in water at 20%, blot and then
treat with a solution of mild
detergent, rinse well.

Limpiar con pao hmedo o


con una solucin diluida de
detergente neutro, aclarando con
agua, para manchas localizadas
y ms obstinadas se recomienda
disolver inmediatamente la
mancha con alcohol isopropilo
diluido (lquido incolor) en agua
al 20%, tamponar y, despus,
tratar con una solucin de
detergente neutro, aclarar bien.

Nettoyer avec un chiffon humide


ou avec une solution dilue de
dtergent neutre, rincer leau,
pour les taches localises et
plus tenaces, il est recommand
de dissoudre immdiatement
la tache avec de lalcool
isopropylique dilu (liquide
incolore) dans de leau 20%,
puis tamponner et traiter avec
une solution de dtergent neutre,
rincer correctement.

Mit einem feuchten Tuch


oder verdnnten, neutralen
Reinigungsmitteln subern,
mit Wasser nachsplen. Fr
kleine, hartnckige Flecken
empfiehlt sich das umgehende
Beseitigen mit Wasser, dem 20%
Reinigungsalkohol (farblose
Flssigkeit) beigemischt sind,
abtupfen und danach mit einer
neutralen Seifenwasserlsung
behandeln, gut nachsplen.

Pelle

Leather

Piel

Cuir

Leder

Per la normale pulizia spolverare


con un panno morbido e asciutto.
Eventuali macchie si possono
eliminare usando un panno
inumidito con acqua e sapone
neutro o con prodotti delicati
quale latte detergente.
Tenere il manufatto lontano da
fonti dirette di luce o calore.

For normal cleaning dust with a


soft, dry cloth.
Stains can be removed using a
cloth dampened with water and
mild soap or delicate products
such as cleansing milk.
Keep the product away from
direct sources of heat or light.

Para la limpieza normal


desempolvar con un pao suave
y seco.
Posibles manchas se pueden
eliminar utilizando un pao
humedecido con agua y jabn
neutro o con productos delicados
como leche limpiadora.
Conservar el producto
manufacturado lejos de fuentes
luminosas o de calor directas.

Pour le nettoyage normal,


dpoussirer avec un chiffon
doux et sec.
Les taches ventuelles peuvent
tre limines laide dun chiffon
imbib deau et de savon neutre
ou avec des produits dlicats tels
que le lait dmaquillant.
Conserver le produit loin de toute
source de chaleur ou de lumire.

Fr die normale Reinigung gengt


das Abstauben mit einem weichen
und trockenen Tuch.
Flecken knnen mit einem Tuch
beseitigt werden, das mit einer
neutralen Seifenwasserlsung
angefeuchtet ist oder man
verwendet Produkte wie eine
sanfte Reinigungsmilch.
Das Teil nicht in die Nhe von
direkten Licht- und Wrmequellen
bringen.

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

Sun (Outdoor)

Per una durata ottimale,


spazzolare il tessuto
regolarmente a secco (con
spazzola morbida) per evitare
deposito di polvere o di corpi
grassi che sono la causa dei punti
neri. Attenzione, questi punti neri
non rappresentano un difetto
della tela.
Se i punti neri si fissano sulla
superficie del tessuto pulire
con dellacqua saponata con
candeggina (rapporto 1/10). Una
volta spazzolato vigorosamente,
risciacquarlo abbondantemente
con dellacqua e asciugarlo allaria
aperta.
Per il lavaggio a macchina lavare
a 40C senza prelavaggio e senza
centrifuga rapida. Lasciugatura
si effettua allaria aperta.

For optimal duration, dry brush


the fabric regularly (with soft
brush) to prevent deposit of dust
or foreign fats causing black
points. Warning, these black
points are not a defect of the
canvas.
If the black points are fixed on
the fabric surface, clean with
water and bleach (ratio 1/10).
Once brushed vigorously, rinse
thoroughly with water and dry in
the open air.
To machine wash, wash at 40C
without the pre-wash and fast
spin cycle. Dry in the open air.
AVOID dry cleaning.
The fabric does not shrink and
it does not lose its colours. Its
anti-stain treatment remains
efficient even after numerous

Para una mxima durabilidad,


cepillar el tejido regularmente
en seco (con cepillo suave) para
evitar la acumulacin de polvo
o de cuerpos grasos que son
la razn de los puntos negros.
Atencin, estos puntos negros no
son un defecto de la tela.
Si los puntos negros se fijan en
la superficie del tejido, limpiar
con agua enjabonada con leja
(proporcin 1/10). Una vez se
haya cepillado vigorosamente,
aclarar abundantemente con
agua y dejarlo secar al aire libre.
Para el lavado a mquina, lave
a 40C sin prelavado y sin
centrifugado rpido. El secado
debe producirse al aire libre.
EVITAR el lavado en seco.
El tejido no encoge y no se

Pour une dure optimale, brosser


rgulirement le tissu sec (avec
une brosse douce) pour viter
les dpts de poussire et de
corps gras lorigine des points
noirs. Attention, ces points noirs
ne constituent pas un dfaut du
tissu.
Si les points noirs se fixent sur la
surface du tissu, nettoyer leau
savonneuse avec eau de Javel
(rapport 1/10). Aprs un brossage
vigoureux, rincer abondamment
avec de leau et faire scher en
plein air.
Pour le lavage en machine, laver
40C sans prlavage et sans
essoreuse rapide. Effectuer le
schage en plein air.
VITER le nettoyage sec.
Le tissu ne retire pas et ne perd

Fr eine lange Haltbarkeit,


den Stoff regelmig trocken
abbrsten (mit einer weichen
Brste), damit keine Staubschicht
oder Fettablagerungen entstehen,
die zu schwarzen Punkten fhren.
Achtung, die schwarzen Punkte
sind keine Gewebefehler.
Falls sich schwarze Punkte auf
der Oberflche festsetzen, mit
Seifenwasser reinigen, dem
Hypochloritlauge (Verhltnis
1/10) beigegeben ist. Grndlich
abbrsten und danach mit Wasser
reichlich absplen, an der Luft
trocknen lassen.
Fr den Maschinenwaschgang
ohne Vorwsche bei 40C
waschen, nicht schnell schleudern.
Im Freien trocknen.
Trockenreinigung VERMEIDEN.

IT

EN

ES

FR

DE

EVITARE il lavaggio a secco.


Il tessuto non si ritira e non perde
i suoi colori. Il suo trattamento
antimacchia resta efficace anche
dopo numerosi lavaggi. In seguito
si perde. In tal caso necessario
utilizzare un impermeabilizzante
del tipo 303, per consentire
al tessuto di mantenere la
sua impermeabilit. Per ogni
altra macchia come crema
solare o di origine alimentare,
uno smacchiatore tessile pu
essere utilizzato seguendo le
istruzioni indicate sul flacone dal
fabbricante.

washes. It will loose the effect in


the long run. In this case, a 303
type waterproof must be used
to allow the fabric to keeps its
impermeability. For any other
type of stains like sunscreen
or food stains, a textile stain
remover can be used by following
the manufacturers directions
reported on the bottle.

descolora. Su tratamiento
antimanchas sigue siendo
eficaz incluso tras muchos
lavados. Despus se pierde.
En tal caso hay que utilizar
un impermeabilizante del tipo
303, para permitir que el tejido
conserve su impermeabilidad.
Para cualquier otra mancha,
como de crema solar o de origen
alimentario, se puede utilizar
un quitamanchas para tejidos
siguiendo las instrucciones
indicadas por el fabricante en el
frasco.

pas ses couleurs. Son traitement


antitache reste efficace mme
aprs de nombreux lavages. Puis,
il se perd. Dans ce cas, il faut
utiliser un impermabilisant de
type 303, pour permettre au tissu
de conserver son impermabilit.
Pour des taches de crme solaire
ou dorigine alimentaire, un
dtachant textile peut tre utilis
en suivant les instructions du
fabricant indiques sur le flacon.

Der Stoff geht nicht ein und


verfrbt sich nicht. Auch nach
vielem Waschen bleibt seine
fleckenabweisende Behandlung
erhalten. Spter lsst sie
nach. In diesem Fall ist eine
Nachbehandlung beispielsweise
mit 303 erforderlich, damit
der Stoff seine abweisende
Eigenschaft beibehlt. Fr alle
anderen Flecken wie Sonnencreme
oder durch Lebensmittel
entstandene Flecken kann ein
Fleckenentferner fr Stoffe
benutzt werden, dabei die
Herstellerhinweise auf der Flasche
beachten.

Tessuto Patchwork

Patchwork Fabric

Tejido Patchwork

Tissu Patchwork

Patchwork-Stoff

Prodotti da utilizzare:
antimacchia a secco

Components to be used:
dry stain remover

Productos que se deben utilizar:


antimancha en seco

Produits utiliser: dtachant


sec

Zu verwendende Produkte:
Trockenfleckenentferner

Tessuto Righe

Striped Fabric

Tejido a Rayas

Tissu Rayures

Streifenstoff

Prodotti da utilizzare:
antimacchia a secco

Components to be used:
dry stain remover

Productos que se deben utilizar:


antimancha en seco

Produits utiliser: dtachant


sec

Zu verwendende Produkte:
Trockenfleckenentferner

Nastri elastici

Elastic Bands

Correas Elsticas

Bandes lastiques

Elastische Bnder

Utilizzare un panno inumidito con


solo acqua. Non utilizzare nessun
tipo di detersivo.

Use a cloth dampened with water


only. Do not use any type of
detergent.

Utilizar un pao humedecido con


agua sola. No utilizar ningn tipo
de detersivo.

Utiliser un chiffon humidifi


leau uniquement. Nutiliser aucun
type de dtergent.

Ein nur mit Wasser


angefeuchtetes Tuch verwenden.
Keine Art von Reinigern
verwenden.

Flat e Curly

Flat and Curly

Flat y Curly

Flat et Curly

Flat und Curly

Eseguire laspiratura quotidiana


standard con laspirapolvere. Per
il lavaggio annuale rivolgersi alle
ditte specializzate nel lavaggio
di tappeti.
Rimuovere immediatamente
macchie o sporco che venga
accidentalmente a contatto.
Non tagliare i moduli, non lavare
in lavatrice, n in acqua.

Vacuum daily with a vacuum


cleaner. For annual washing,
contact companies specialized in
carpet cleaning.
Immediately remove stains or dirt
accidentally coming into contact.
Do not cut the modules, do not
machine wash and do not wash
with water.

Aspirar cada da de manera


estndar con aspiradora. Para
el lavado anual acudir a las
empresas especializadas en
lavado de alfombras.
Quitar inmediatamente manchas
o sucio que entre en contacto
accidentalmente.
No cortar los mdulos, no lavar
en la lavadora, ni con agua.

Nettoyer quotidiennement
laspirateur. Pour le lavage
annuel, sadresser aux
entreprises spcialises dans le
nettoyage de tapis.
Retirer immdiatement les
taches ou la salet qui serait
accidentellement entres en
contact.
Ne pas couper pas les modules, ne
pas laver en machine ou leau.

Tglich mit einem normalen


Staubsauger absaugen. Fr die
jhrliche Wsche wendet man
sich spezialisierte Unternehmen,
die in Teppichreinigung erfahren
sind.
Versehentlich entstandene
Flecken oder vorhandenen
Schmutz sofort entfernen.
Die Module nicht schneiden,
weder in der Waschmaschine
noch in Wasser waschen.

Feltro

Felt

Fieltro

Feutre

Filz

Trattasi di pressato sintetico che


non assorbe la polvere.
Prodotti da utilizzare:
- Aspirapolvere
- Igienizzante ipoallergenico
- Smacchiatore per colorati
- Spazzola abiti adesiva

This is a pressed synthetic fabric


that does not absorb dust.
Components to be used:
- Vacuum cleaner
- Hypoallergenic sanitizer
- Stain remover for coloured
fabrics
- Adhesive brush

Se trata de prensado sinttico


que no absorbe el polvo.
Productos que se deben utilizar:
- Aspiradora
- Higienizante hipoalergnico
- Quitamanchas para tejidos de
color
- Cepillo vestidos adhesiva

Il sagit dun tissu comprim


synthtique qui nabsorbe pas la
poussire.
Produits utiliser:
- Aspirateur
- Dsinfectant hypoallergnique
- Dtachant pour couleurs
- Brosse vtements adhsive

Es handelt sich um einen


synthetischen Hartstoff, der
keinen Staub annimmt.
Zu verwendende Produkte:
- Staubsauger
- Allergiegetestetes
Desinfektionsmittel
- Fleckenentferner fr Buntes
- Fusselbrste fr Kleidung

26 27

IT

EN

ES

FR

DE

Lavaggio in acqua (max 30C)

Wash in water (30C)

Lavado en agua (mx 30C)

Lavage leau (30C max)

In Wasser waschen (max. 30C)

Lavaggio in acqua a 30C con


ciclo delicato

Wash in water at 30C with


gentle cycle

Lavado en agua a 30C con ciclo


delicado

Lavage leau 30C avec cycle


dlicat

Bei 30C warmem Wasser im


Schongang waschen

Lavaggio in acqua a 30C con


ciclo molto delicato

Wash at 30C on a very delicate


cycle

Lavado en agua a 30C con ciclo


muy delicado

Lavage leau 30 C en
utilisant un cycle trs dlicat

Bei 30C warmen Wasser


sehr pfleglich mit der Wsche
umgehen

Lavaggio in acqua a 40C con


ciclo delicato

Wash in water at 40C with


gentle cycle

Lavado en agua a 40C con ciclo


delicado

Lavage leau 40C avec cycle


dlicat

Bei 40C warmem Wasser im


Schongang waschen

Non lavabile in acqua

Do not wash in water

No lavable en agua

Non lavable leau

Nicht mit Wasser waschen

Candeggio possibile con


ipoclorito (candeggina)

Bleach with hypochlorite


(bleach)

Blanqueo posible con hipoclorito


(leja)

Blanchiment possible avec


hypochlorite (eau de Javel)

Kann mit Hypochlorit


(Hypochloritlauge) gebleicht
werden

Non candeggiare

Do not bleach

No blanquear

Ne pas blanchir

Nicht bleichen

Asciugatura in posizione
verticale appeso intriso
dacqua, cio senza spremitura
e/o centrifuga

Dry in a vertical position,


hang soaked with water, that
is, without squeezing and/or
spinning

Secado en posicin vertical


colgado chorreando, es decir
sin haberlo apretado y/o
centrifugado

Schage en position verticale


suspendue et imbib deau, soit
sans essorage et/ou passage
dans la centrifugeuse

in senkrechter Stellung aus dem


Wasser gezogen aufhngen und
trocknen, nicht ausdrcken und/
oder schleudern

Non asciugare in tamburo

Do not dry in the dryer

No centrifugar

Ne pas scher en machine

Nicht in der Trommel trocknen

Stiratura possibile a
temperatura bassa (max 110C)

Iron at a low temperature


(max. 110 C)

Planchado posible a baja


temperatura (mx. 110C)

Repassage possible basse


temprature (max. 110C)

Bgeln nur mit niedriger


Temperatur (max. 110C)

Stiratura possibile a
temperatura media
(max 150C)

Iron at a medium temperature


(max. 150 C)

Planchado posible a
temperatura media
(mx 150C)

Repassage possible
temprature moyenne
(max.150C)

Bgeln nur mit mittlerer


Temperatur (max. 150C)

Lavaggio normale a secco in


percloroetilene e/o idrocarburi

Normal dry wash with


perchlorethylene and/or
hydrocarbons

Lavado delicado en seco


con percloroetileno y/o
hidrocarburos

Lavage normal sec au


perchlorothylne et/ou
hydrocarbures

Normale Trockenreinigung
in Perchlorethylen und/oder
Kohlenwasserstoff

Lavaggio delicato a secco in


percloroetilene e/o idrocarburi.
Smacchiatori commerciali su
una base di solventi possono
essere utilizzati con alcune
restrizioni.

Delicate dry wash with


perchlorethylene and/or
hydrocarbons. Commercial
stain removers on a solvent
base may be used with some
restrictions.

Lavado delicado en seco


con percloroetileno y/o
hidrocarburos. Quitamanchas
normal con una base de
disolventes pueden ser
utilizados con algunas
limitaciones.

Lavage dlicat sec au


perchlorothylne et/ou
hydrocarbures. Les dtachants
commerciaux base de
solvants peuvent tre utiliss
sous certaines restrictions.

sanfte Trockenreinigung
in Perchlorethylen und/
oder Kohlenwasserstoff Mit
einigen Einschrnkungen
knnen handelsbliche
Fleckenentferner auf der
Grundlage von Lsungsmitteln
benutzt werden

Non lavare a secco

Do not dry clean

No lavar en seco

Ne pas laver sec

Nicht trocken reinigen

Con il lavaggio ad acqua


a temperatura indicata si
garantisce la solidit del
colore e non lirrestringibilit
del tessuto.
Per il lavaggio a secco
rivolgersi sempre ad aziende
specializzate.

Washing in water at the


indicated temperature
guarantees the colour fastness
and non-unshrinkability of the
fabric.
For dry cleaning, always
consult a specialized company.

Con el lavado con agua a


la temperatura indicada se
asegura la solidez del color
y la no inencogibilidad del
tejido.
Para el lavado en seco
acudir siempre a empresas
especializadas.

Un lavage leau la
temprature indique permet
de garantir la solidit de la
couleur et au tissu de ne pas
rtrcir.
Pour le nettoyage sec,
toujours sadresser une
entreprise spcialise.

Das Waschen bei angegebener


Temperatur gewhrleistet
die Farbechtheit und die
Einlauffestigkeit des Stoffes.
Fr die Trockenreinigung
wenden Sie sich nur
an spezialisierte
Textilreinigungen.

28 29

La rappresentazione dei colori ha valore indicativo / The colour representation is indicative / La representacin de los colores tiene valor indicativo
La reprsentation des couleurs est indicative / Die abgebildeten Farben knnen vom Original abweichen.

26 27

También podría gustarte