Está en la página 1de 17

God sent the angel Gabriel to tell a virgin named Mary that she would give birth to God's Son.

El ángel Gabriel le dijo a una virgen llamada María que ella daría a luz al Hijo de Dios.

When the time was near for Mary to give birth. Joseph and Mary had to make a long journey from where they lived in Nazareth to Bethlehem.

Estando cercano el tiempo en que María iba a dar a luz, María y José tenían que hacer un largo viaje desde donde vivían en Nazaret hasta Belén.

When they arrived in Bethlehem, there was no place to stay. The only room they could find was a place where animals stayed. Baby Jesus was born there and Mary laid him in a feeding trough, since they did not have a bed for him.

Cuando llegaron a Belén, no había lugar donde quedarse. La única estancia que pudieron encontrar fue un lugar donde los animales dormían. El bebé Jesús nació allí y María le acostó en un pesebre, pues no tenían una cama para él.

When Jesus began His life's work, He went about everywhere doing good. Helping people, loving children, strengthening tired bodies, and bringing God's Love to all whom He could.

Cuando llegó el momento de que iniciara Su misión, Jesús fue por todas partes haciendo el bien, ayudando a la gente, interesándose por los niños, fortaleciendo a los cansados y salvando a cuantos creían en Él.

Jesus did many miracles. He turned five loaves of bread and two small fish into enough food for over 5,000 people.

Jesús hizo muchos milagros. Convirtió cinco panes y dos pequeños peces en suficiente comida para 5.000 personas.

Once, while crossing a large lake with His disciples, a great storm arose which threatened to sink the boat they were in. He commanded the winds and the waves to ceaseand immediately there was a great calm.

En cierta ocasión, mientras Él y Sus discípulos cruzaban un

extenso lago, se desató una feroz tempestad que amenazaba con hacer zozobrar la nave en que se encontraban. Ordenó a los vientos que se calmaran y a las olas que se aquietaran, y

enseguida hubo gran bonanza.

Throughout His ministry Jesus gave sight to the blind, hearing to the deaf, cleansed lepers, and raised the dead.

Throughout His ministry Jesus gave sight to the blind, hearing to the deaf, cleansed lepers, and raised the dead.

Jesus was also a great teacher. He taught that God loves us very much and wants to make us His children. He often explained deep truths by means of parables.

Jesús también fue un gran maestro. Enseñó que Dios nos ama muchísimo y quiere hacernos Sus hijos. Solía explicar profundas verdades por medio de parábolas.

Then suddenly, Jesus was arrested, and less than 24 hours later He was executed as a criminal. Jesus chose to give His life because He knew that was the only way God's plan for our salvation could be fulfilled.

La situación dio entonces un giro repentino. Se llevaron

preso a Jesús y en un lapso de apenas veinticuatro horas lo

ejecutaron sumariamente como a un criminal. Jesús optó por ofrendar la vida por ti y por mí, sabiendo que aquella era la única forma de cumplir el designio concebido por Dios para nuestra salvación.

Three days later, early in the morning, some women who had followed Jesus visited His tomb, but His body wasn't there!

Tres días después, muy temprano en la mañana, unas mujeres que habían sido seguidoras de Jesús visitaron Su tumba, pero la encontraron vacía.

An angel told them, “Jesus is not here. He has risen from the dead, just like he said he would!”

Un ángel les dijo: “Jesús no está aquí. ¡Ha resucitado de entre los muertos, como dijo que lo haría!

During the next forty days, Jesus appeared to his disciples many times.

En los siguientes cuarenta días Jesús se apareció a sus discípulos muchas ocasiones.

Jesus told the disciples “Go into all the world and preach the Good News to everyone. And be sure of this: I am with you always.”

Jesús dijo a sus discípulos: «Vayan por todos los países del mundo y anuncien las buenas noticias a todo el mundo. Y tengan por seguro esto: que estoy con ustedes siempre, hasta el fin de los tiempos».

Then Jesus went up to heaven, and a cloud hid him from their sight.

Entonces Jesús subió al cielo, y una nube lo ocultó de su vista.

God sent Jesus, in the form of a man, to understand us and show us what He Himself is like and to bring us to Himself. To receive God's love in Jesus, all you have to do is open your heart and ask Him to come in.

Para manifestarnos Su amor, acercarnos a Él y llevarnos a comprender Su esencia, Dios dispuso que Su propio Hijo, Jesucristo, tomara forma corporal y bajara a la Tierra. Para aceptar el amor de Dios manifestado por medio de

Jesús, no tienes más que abrir el corazón y pedirle que entre

a formar parte de ti.

Text compiled from www.openbiblestories.org and Activated magazine. Used by permission. Art © Aurora Productions.