Está en la página 1de 40

junio 2016. Nº 64

junio 2016. Nº 64

SSuummaarriioo

Editorial

2

Breves

3

Buscamdo solidaridad y justicia

4

Ley sin justicia

5

Golpe de estado en Brasil

6

Racismo desde las instituciones

7

1

de mayo

8

Berta Cáceres

9

Femichista yo

10

Las miradas de los otros

11

Maternidad subrogada

12

Una casa para las mujeres

14

Silvia Marcos

15

Diarios entre mujeres

16

Justine Masika

17

Trabajo decente

18

Servicio con VOS

19

Invisibles

20

Ni una más ni una menos

22

8

de marzo

24

Turquía recupera la poliginia

25

Elisabeth Gómez

26

Mujeres y religión

27

Interesa la paz

28

Taller de escritura

29

Nuestra jardinera fiel

30

Receta y poesía

32

Reseñas

33

Poesía

34

Direcciones de interés

35

EEddiittoorriiaall

Dagoeneko oso gauza gutxik harritzen gaitu. Baina, beharrez- koa dugu hitzetan jartzea, idaztea eta gogoratzea. Ez harritzeak ez baitu esan nahi harrigarriak edo bidegabekoak ez direnik. Orain dela hilabete batzuk Europara errefuxiatuak iritsi zire- nean, egonezina, elkartasun mugimenduak eta egoerari aurre egin beharra sortu ziren europar gizartean eta instituzioetan. Koordinazio batzarrak egin ziren harrera kudeatzeko. Instituzio hauek hilabete hauetan kudeatu dutena beren kanporatzea izan da. Berriro batzarrak, hitzarme- nak eta akordioak egiten dira errefuxiatuak kanporatzeko. Eta gizarte zibila da pertsona hauek zaindu eta harrera egiten diena. Pertsona errefuxiatuak kanporat- zeko akordioak bai eta ez pertso- nen salerosketan dabiltzan mafiak kanporatzeko. Eta giza eskubideen bortxaketak eta gerrak errazten dituzten armen salerosketarako ere. Hauek sort- zen dutelarik delako lekualdake- ta. Gainera, pertsona hauek Europan sartzea galarazten dute- nek ez daukate arazorik beren dirua beste herrialdeetara edo paradisu fiskaletara “ateratzeko”. Ezta ere ez dira gai hau errazten duten aholkulari, banku… kanpo- ratzeko. Garbi dago: sarrerak ez, kanporaketak bai. Honela, inongo balantzerik ez da posible.

A estas alturas ya pocas cosas sor- prenden. Sin embargo, necesita- mos verbalizarlas, escribirlas y recordárnoslas porque, que no nos sorprendan, no quiere decir que no sean sorprendentes además de incoherentes e injustas.

Hace unos meses la llegada de per- sonas refugiadas a Europa generó desasosiego y movimientos de soli- daridad y urgencia sobre su situa- ción tanto en la sociedad europea como en sus instituciones. Se rea- lizaron reuniones de coordinación para ver cómo gestionar la acogi- da. En unos meses lo que están gestionando estas instituciones es su expulsión. Vuelve a haber reu- niones, tratados y acuerdos para la expulsión de las personas refugia- das. Y la sociedad civil es la que se organiza para poder acoger y aten- der mínimamente a estas perso- nas.

Acuerdos para la expulsión de las personas refugiadas y no para la expulsión de las mafias implicadas en la trata de personas, del comer-

cio de armas que posibilita las gue- rras y violaciones de derechos humanos que generan estos des- plazamientos. Y quienes impiden la entrada de personas en Europa no tienen problema en que su dinero “salga” a otros países o paraísos fiscales. También son incapaces de expulsar a despachos jurídicos,

que posibilitan esta sali-

bancos

da de recursos y su elusión y eva- sión fiscal. Está claro: entradas no, salidas sí. Así ningún balance es posible.

MMuujjeerreess ddeell MMuunnddoo -- MMuunndduukkoo EEmmaakkuummeeaakk

Diseño y maquetación: Iratxe López Impresión: Luna. Tfno.: 94 416 75 18

DEPÓSITO LEGAL: BI- 598/2012 Número de ejemplares: 1.000

Edita: Mujeres del Mundo- Munduko Emakumeak ‘Babel’ Dirección: Fica, 5, interior, bajo. 48006. Bilbao Tfno.: 94 400 54 17 Email: babelmujeres@gmail.com Web: http:www.mujeresdelmundobabel.org Blog de comidas del mundo: http://comidasdelmundobabel.blogspot.com http://www.facebook.com/groups/mujeresdelmundo/

La revista no se hace responsable ni está de acuerdo necesariamente con las opiniones de sus colaboradoras/es

GGUUAATTEEMMAALLAA::

PPRRIIMMEERR JJUUIICCIIOO PPOORR VVIIOOLLAACCIIOONNEESS SSIISSTTEEMMÁÁTTIICCAASS CCOONNTTRRAA MMUUJJEERREESS IINNDDÍÍGGEENNAASS

U J J E E R R E E S S I I N N D

Sepur Zarco emakume indigenen kasua otsailan epaitu zen Guatemalan. Epaiketa historikoa izan da, emakumeek beraiek lekukotasuna eman dutelako eta Guatemalako Auzitegi Nazionala izan delako gerra krimen hau epaitu due- nak (eta ez beste herrialdeko epai mahaiak). Bi militarren zigorra lortu da.

Guatemalako gerra zibilan, armadak Sepur Zarcoko gizonak desagertarazi oste- an, zenbait emakume sexu esklabu bihurtu zuen. Emakume haiek, esklabiza- tuak izateaz gain, haien komunitateen arbuiua pairatu zuten. 30 urte geroago, 11 emakume (zenbait emakume elkarteek lagunduta) bere istorioak kontatzen hasi ziren. Epaiketa hau, haien lana eta adorearen ondorioa da.

http://www.ghrc-usa.org/our-work/important-cases/sepur-zarco/

LUCHA SOCIAL

LUCHA SOCIAL A A R R R R O O C C E E S S
LUCHA SOCIAL A A R R R R O O C C E E S S

AARRRROOCCEESS DDEELL MMUUNNDDOO

Munduko Arrozak ekainaren 4an ospatuko da San Frantzisko auzoan. Herri ekimen honetan, aniztasuna, sukaldaritza, harre- manak, elkarbanatzea, kultura, herri plazen eskabidea, okupa- zioa eta, azken finean, hiritar- tasunaren jaia ospatzen da.

Azken urtetan, Bilbon ez ezik, Errenteria, Gasteiz, Donostia, Otxarkoaga, Gernika eta Durangon antolatu da.

Donostia, Otxarkoaga, Gernika eta Durangon antolatu da. 1 1 0 0 A A Ñ Ñ O
Donostia, Otxarkoaga, Gernika eta Durangon antolatu da. 1 1 0 0 A A Ñ Ñ O

1100 AAÑÑOOSS RREEIIVVIINNDDIICCAANNDDOO LLOOSS DDEERREECCHHOOSS DDEE LLAASS PPEERRSSOONNAASS SSIINN HHOOGGAARR

BesteBi Plataformak 10 urte bete ditu apirila honetan eta, beti bezala, kalera irten da etxe gabe dauden pertsonen eskubideak aldarrikatzeko. “Zubiak batzeko dira, ez bizit- zeko” (los puentes son para unir, no para vivir). Lema honekin bat, zenbait elkarte eta pertsona batu dira, administrazio zein gizarteari etxe gabekoen egoera amaitu behar dela gogorarazteko. Aurtengo urrian, Euskal Herrian etxerik gabe dauden pertsonen 3. zenbaketa burutuko da eta, datuak batzearekin bat, gizarte politika txertatzaileagoa sortzea espero da Beste Bi Plataformatik.

www.bestebi.net

lucha socialBuscando solidaridad y justicia ONGI ETORRI ERREFUXIATUAK! L L U U I I S S

Buscando solidaridad y justicia ONGI ETORRI ERREFUXIATUAK!

LL UUII SS AA MM EENN EE NNDD EEZZ AAGG UU II RR RR EE

CCee nn ttrroo DD oo cc

MM aa iittee AA ll bbii zz

II nntt ee gg rraa nnttee

cc iiuu ddaa ddaa nnaa

MM uu jjee rr ee ss

dd ee ll aa ppll aa ttaa ffoo rrmmaa

OO nn gg ii

EE ttoo rrrrii

o r r m m a a O O n n g g i i E

Queremos también recordar, entre los miles de datos e informaciones que nos llegan, que Líbano, un país de poco más de 4 millones de habitantes acoge a casi dos millones de refugia- dos, mientras que Europa, con casi 739 milloness, no quiere acoger al medio millón que ha alcanzado sus fronteras. Vergüenza.

Se adhirieron a la Manifestación más de 160 colectivos de Bilbao, desde ongs, coordinadoras, mezquitas, gru- pos, sindicatos, partidos políticos. Y conseguimos convocarla en el tiempo record de 10 días, con una gran parti- cipación a pesar del tiempo horroroso que nos acompañó. Decidimos crear una plataforma estable ONGI ETORRI ERREFUXIATUAK BIZKAIA, que ya está en marcha. Sabemos que el problema de las personas refugiadas no se va a resolver a corto plazo, son 60.000.000 de seres humanos los que hoy viven fuera de sus tierras, por diferentes razones. Guerras, pobreza, orientación sexual, falta de libertad. y que buscan un lugar en el que vivir con dignidad.

Son miles de personas las que están denunciando esta situación frente a la inoperancia y vulneración de los míni- mos derechos humanos y distintas legislaciones de acogimiento que tiene la Europa en la que vivimos, los gobiernos que nos desgobiernany es de justicia que respondamos.

Sabemos que mucha gente haciendo pequeñas cosas hace cosas grandes y cree- mos que tenemos una res- ponsabilidad personal y colectiva en la denuncia de nuestros gobiernos y en el apoyo a las personas haci- nadas en las fronteras y campos de Europa. Que sientan que no están solas.

Buscaremos romper esta dinámica y obligar a estos gobiernos indecentes a cambiar sus políticas.

No quiero acabar esta reflexión-infor- mación, sin un recuerdo especial a las mujeres migradas o en busca de refugio. En la mayoría de los casos, las guerras, los conflictos, los acontecimientos, los relatan y pasan a ser Historia a través de la pluma de los hombres, pero al menos la mitad de quienes los sufren son muje- res y niñas. Su mirada es diferente, sus historias son diferentes, sus sufrimien- tos son también otros. Son las que sufren violaciones, acoso, agresiones sexuales, trata y explotación por los tra- ficantes de personas.

La violencia sexual se utiliza a menu- do como estrategia para privar a las mujeres y niñas de sus derechos humanos fundamentales y puede dar lugar a embarazos forzados, embara- zos no deseados y embarazos infanti- les. Más de un tercio de las muertes por causa de maternidad que se pro- ducen en todo el mundo se enmarcan en contextos de crisis, en situaciones como las que se viven en los campos de refugiados. El recurso creciente a traficantes y rutas de migración poco seguras por parte de las personas que buscan refugio genera problemas específicos de violencia extrema para las mujeres. Por ello los procedimien- tos de acogida para ellas deben ser prioritarios y urgentes.

EE rrrr ee ffuuxx iiaa ttuuaa kk -- BBiizz kk aaii aa

Nos preguntan¿cómo se ha creado esta Plataforma en Bilbao? Ongi etorri erre-

fuxiatuak Bizkaia. El 27 de febrero había una iniciativa en toda Europa para organizar Marchas, mani- festaciones y concentraciones como protesta por la situación de las personas refugiadas y, especialmente, para denunciar las dificultades extremas que se estaban produciendo en las costas griegas en los viajes de miles de perso- nas a través del mar.

El lema era PASAJE SEGURO YA- BIEN-

VENIDOS REFUGIADOS-AS. Decidimos promover una primera reunión para pre- parar la movilización. Esta reunión con-

vocó a unas 60 personas pertenecientes

a muchos colectivos, grupos, organiza-

ciones, de diferente signo y personas que venían a título individual. Quienes estuvimos tuvimos una impresionante experiencia de organización, reparto de tareas, colaboración. como en mucho tiempo no habíamos visto.

No lo hacíamos sólo por las personas refugiadas y migradas, era también por nosotras, por desmarcarnos de estos países, del nuestro también, que tratan a los seres humanos como mercancías a las que se intercambia, por defender los derechos humanos, por luchar contra los movimientos xenófobos y de ultradere- cha, porque ya que los gobiernos ponen alambradas, muros, policías y ejércitos para impedir el paso a otros seres huma- nos, queríamos salir a la calle, que se oigan otros miles de voces que gritan no en mi nombre.

lucha social

lucha social Ley sin justicia: la Ley mordaza M M A A R R L L

Ley sin justicia: la Ley mordaza

MM AARR LL EENN EE II ZZAA GGUU II RR RR EE

En el mes de abril se han estado realizando actividades de sensibilización y reflexión en torno a la llamada Ley mor- daza. Es interesante conocer un poco más esta ley, ya que está afectando de forma clara a activistas, entre otras, a compañeras de Mujeres del Mundo.

La conocida como Ley mordaza tiene como título oficial Ley Orgánica de Protección de la Seguridad Ciudadana. Esta ley entró en vigor el 1 de julio de 2015 y es conoci- da porque, entre sus sanciones, se encuentran las que se producirán al manifestarse junto al Congreso y al Senado, fotografiar o grabar a policías, parar un desahucio o el maltrato a los animales.

Esta ley forma parte de la más profunda revisión de la jus- ticia penal española desde la reforma del Código Penal del año 1995 y su desarrollo, aprobación y entrada en vigor ha estado rodeada de fuertes polémicas, tanto a nivel internacional como a nivel local, fundamentalmente por- que es una ley que prescinde de la justicia así como, en gran medida, del poder judicial. A nivel internacional han sido muchos los comentarios, mencionamos a continua- ción algunos de ellos. Una editorial de The New York Times (NYT) instó a la Comisión Europea a apresurarse a conde- nar la nueva ley, citando a la persona relatora de las Naciones Unidas, quien instó al cuerpo legislativo español

a derogarla teniendo en consideración que «esta ley trae

recuerdos de los peores días del régimen de Franco y no procede en una nación democrática». Asimismo, organi-

zaciones de reconocido prestigio en el ámbito de la defen- sa de los derechos humanos como Amnistía Internacional

y Human Rights Watch consideran que la ley supone una

«amenaza directa a los derechos de reunión pacífica y la libertad de expresión”. A esto hay que añadir las provisio- nes «desproporcionada» que «perjudica al pueblo en su derecho al acceso a la información sobre temas de interés público» que ha señalado el Instituto Internacional de

Prensa.

A nivel local, desde los movimientos sociales son cinco los

puntos que se señalan como críticos en torno a esta ley:

(1) no es necesaria, en concreto, el informe del Comisario Europeo de Derechos Humanos señaló el pasado 2013 que “todas las instituciones de España tienen la obligación de denunciar de manera rotunda y pública todos los malos

tratos infligidos por las Fuerzas de Seguridad”; (2) deja a

la persona en una situación de total indefensión, ya que la

valoración de la condena o castigo no pasa por el filtro de

ningún juez. La decisión corresponde únicamente a la

Policía, sin ningún tipo de intermediación; (3) es una Ley

“ad hoc” contra el tipo de protestas sociales desarrollados en los últimos años: movilizaciones contra los desahucios, asedios a los parlamentos, muros humanos, desobedien- cia, ocupación de bancos y empresas, imágenes de las

(4) conlleva el blindaje de las

actuaciones de la Policía

instituciones, de los cargos públicos y de las fuerzas de seguridad del Estado; y (5) castiga la no colaboración con la Policía.

;

Además de esto, se ha criticado lo abultado de las sancio- nes pecuniarias establecidas en la ley para las infraccio- nes, que pueden alcanzar los 600.000 € para las muy gra- ves en grado máximo (artículo 39.1.a.1 ).

En definitiva, tal y como señaló Joan Queralt, Catedrático de Derecho Penal de Barcelona el pasado mes de julio cuando la legislación entró en vigor, “esta ley es un com- pendio retrógrado y conservador para eliminar la protesta de la calle y criminalizar la crítica”. Por ello, debemos estar atentas e implicarnos en la lucha por su derogación y en defensa de la justicia.

“Ley Mordaza” izenez ezagutzen dena, herritarren segurtasuna babesteko egin zen 2015ean.

Bere zigorren artean, Kongresu eta Senatu inguruan manifestapenak egitea, poliziei argazkiak atera edo grabatzea, kaleratzeak geldiaraztea edo animaliei tratu txarrak ematea daude.

Indarrean jarri zenean, Joan Queraltek esan zuen: “Lege hau laburpen atzerakoi eta kontserbadore bat da kaleko kexak desagertu arazteko eta kritikak kriminalizatzeko”. Horregatik, adi egon behar dugu eta indargabetzeko borroketan parte hartu.

lucha social Golpe de Estado en Brasil: una alianza criminal entre patriarcado y capital A

lucha social

Golpe de Estado en Brasil:
Golpe de Estado en Brasil:

una alianza criminal entre patriarcado y capital

AAMM AA NN DDAA VV EERR RR OO NN EE

Disfrazado de una propuesta de des- titución al Gobierno de la presidenta Dilma, el golpe de Estado en marcha implica serios riesgos a la constitucio- nalidad democrática frágilmente con- quistada en los últimos 30 años en Brasil.

El golpe representa una violación del principio del Estado de Derecho y de la democracia representativa. Evidencia la criminalización brutal de la construcción de un proyecto popu- lar en Brasil y de la profundización de la lucha de clases. Un golpe esencial- mente machista, capitalista, funda- mentalista religioso, prejuicioso, autoritario, latifundista, plutócrata y oligárquico. Un golpe fascista en cada detalle de sus técnicas judiciales, legislativas y mediáticas.

Como sabemos, el proceso de avance latinoamericano en el mundo no pasó indemne ante el imperialismo nortea- mericano y europeo, incompatibles con la realización de una América Latina independiente, progresista e

integrada. Ante la imposibilidad de alcanzar su meta, el imperialismo en seguida actuó y sigue actuando cotidianamente para descalificar y derrumbar esa nueva configuración geopolítica de poder.

Lo que no puede ser ignorado es todo el aparato machista, misógino y hete- ronormativo que ampara y justifica la actual tentativa de golpe de Estado en marcha en Brasil. Las elites tradi- cionales no se conforman con la polí- tica de valoración de los derechos sociales. Y el patriarcado, como de costumbre, es la fuerza violenta y torturadora que garantiza la hegemo- nía masculina como status quo políti- co, económico y social.

El golpe de Estado en contra del Gobierno de Dilma y en contra del Estado Democrático de Derecho en Brasil, personifica la histórica perse- cución hacia las mujeres del campo y de la ciudad, las personas LGBTQI y, además, hacia la construcción de un poder popular latinoamericano. Impedir que la primera mujer elegida democráticamente presidenta en Brasil pueda cumplir su man- dato es un ataque que todas debemos repudiar.

Aunque podamos presentar numerosas críticas en relación

a

las estrategias asumidas por

el

Gobierno de Dilma, creemos

que no será apoyando la ten- tativa golpista y fascista como avanzaremos en nuestra lucha por la emancipación. Expulsar a Dilma del poder no conlleva acabar con la corrup- ción histórica y con la supre- macía neoliberal de desarrollo político y también económico.

neoliberal de desarrollo político y también económico. Solamente una reforma política es capaz de eso, pero

Solamente una reforma política es capaz de eso, pero ni los grandes medios de comunicación y tampoco la derecha están interesados en ella.

Por lo tanto, nosotras, mujeres traba- jadoras de todo el mundo, seguire- mos movilizadas y enfrentando el machismo y el fascismo estructurales que imperan en el modelo de (re)pro- ducción hegemónico contemporáneo. Y en la coyuntura actual no hay nada más feminista que defender la demo- cracia brasileña.

¡Misóginos no pasarán, fascistas no volverán! Não vai ter golpe, vai ter luta! Gora borroka feminista! ¡Globalicemos la lucha, globalicemos la esperanza!

Brasilen, Dilmaren Gobernuaren aurkako Estatu kolpeak agerian uzten du hiriko eta nekazari munduko emakumeenganako jazarpen historikoa, baita botere herrikoiaren eraikuntzarenganakoa ere. Demokratikoki

aukeratutako lehen ema- kume lehendakariak bere agintaldia betetzea galaraztea, denok gait- zetsi behar duguna da, kritika batzuk egingo bagenizkioke ere bere estrategiari

lucha social

lucha social Racismo desde las instituciones: otro ataque a las prestaciones sociales La AGI (Ayuda de

Racismo desde las instituciones:

otro ataque a las prestaciones sociales

La AGI (Ayuda de Garantía de Ingresos).fue creada en Gipuzkoa en el año 2.012 por EHBildu, como respues- ta a los recortes que el gobierno del PP y PSE había aplicado en el año 2.011 y para paliar las consecuencias de dichos recortes en la población.

Pues bien, nos encontramos ahora con el anuncio de que el plazo para pre- sentar nuevas solicitudes finalizará este próximo 30 de junio y con un informe, en base al cual, se plantea que la AGI debe SUPRIMIRSE por ser UNA AYUDA PARA EXTRANJEROS

(fuente:

http://www.diariovasco.com/gipuz-

koa/201603/21/agi-

201603211001.html).

Este informe que hace la crítica a la AGI está plagado de inconcreciones, interpretaciones muy libres y, al tiem- po, absolutamente parciales que, en ningún caso, permiten llegar a las conclusiones que afirman las personas responsables de este estudio.

Volvemos a asistir impávidas y asom- bradas a un discurso absolutamente racista que criminaliza a la población perceptora de prestaciones sociales.

Se dice que la AGI es una ayuda que claramente ha provocado un efecto llamadasobre la población migrante, al exigir un año de empadronamiento mínimo frente a los tres que se piden en el resto de Euskadi para poder cobrar la RGI; pero no se dice por ejemplo que, desde que se puso en marcha, la pobreza real en Gipuzkoa ha disminuido (según la Encuesta de Pobreza y Desigualdad Social) del 8,2% al 7,7%. En estos momentos, ayuda a sobrevivir a 1.422 familias, con 700 niñas y niños a su cargo.

Se dice que la AGI es una ayuda que cobra un 97% de personas extranjeras, pero no se aborda la realidad de que la población extranjera se ha visto mucho más afectada por la crisis eco- nómica desde el año 2008 y tiene un mayor índice de desempleo.

Desde luego, lo que el informe no toca es cómo se podría extender esta protección que ahora proporciona la AGI, al conjunto de la Comunidad Autónoma Vasca, para tratar de sol- ventar la dolorosa reforma de la RGI del año 2011, que hizo que muchas personas se quedasen fuera y que, aún a día de hoy, tiene consecuencias muy graves.

Sabemos que las razones objetivas no desmontan argumentos racistas, pero estamos indignadas con la posición de quienes, ostentando cargos de repre- sentación pública, fomentan el racis- mo desde las instituciones. Estamos, cuanto menos sorprendidas, con la desfachatez con la que sueltan un dis- curso para que vaya calando y se que- dan tan felices, impulsando al tiempo programas de convivencia que frenen los rumores racistas ¿los que ellas y ellos mismos provocan? Vaya despilfa- rro de dinero público pero, sobre todo, vaya incoherencia.

Las Plataformas contra la exclusión decimos una vez más que no quere- mos racismo en Euskal Herria, que no permitiremos más recortes bajo esa excusa y, desde luego, no vamos a quedarnos calladas. Eliminar la AGI es parte de la clara estrategia del PNV de dejar fuera de las prestaciones socia- les a las personas extranjeras en situación irregular. Muchas no existen ante la ley, no son parte de la ciuda- danía oficial; pero tienen voz y, con nosotras, manos para trabajar y espa-

cio de reivindicación.

ARGILAN- Plataforma de ESK contra la exclusión social.

¡RENTA BÁSICA UNIVERSAL, INDIVI- DUAL E INCONDICIONAL YA!

¡RENTA BÁSICA UNIVERSAL, INDIVI- DUAL E INCONDICIONAL YA! PPk eta PSOEk 2011n ezarritako murrizketak zirela eta,EH

PPk eta PSOEk 2011n ezarritako murrizketak zirela eta,EH Bilduk 2012an, Gipuzkoan, AGI delakoa sortu zuen diru laguntzak emateko.

Orain ordea, eskaera berriak egiteko epea zabaldu dutenean, txostenean agertzen da AGI EZABATU behar dela “ATZERRITARRENTZAT LAGUNTZA” delako.

Txostenak ez du argitzen bizimodu eskasean bizi diren hainbat pertsonen egoera nola konponduko duten.

Neurri honen aurka gauden Plataformok ez gara isilduko eta Euskal Herrian ez dugu onartuko ez murrizketarik, ez arrazakeriarik.

lucha social El 1 de mayo ondeamos las banderas moradas ¿Quiénes somos la clase trabajadora?

lucha social

El 1 de mayo ondeamos las banderas moradas

¿Quiénes somos la clase trabajadora?

las banderas moradas ¿Quiénes somos la clase trabajadora? El 1 de mayo es el día internacional

El 1 de mayo es el día internacional de la lucha de la clase trabajadora en el que se reivindica el trabajo, el derecho a un empleo digno remunerado. Un día que ha sido representado y defendido por los sindicatos. Las mujeres hemos estado al pie del cañón, luchado por unos dere- chos laborales y condiciones de vida dig- nas, tanto desde el marco laboral con- vencional como desde sus márgenes, y sobre todo, al margen de éste.

La precariedad que acecha al mercado laboral y relaciones laborales ha debilitado las herramientas colectivas de pro- tección y promovido la individualización de las relaciones laborales. Esta situación afecta de forma desigual a muje- res y hombres. Urge generar estrategias colectivas que permitan encabezar la lucha. Desde la Marcha Mundial de Mujeres de Euskal Herria, queremos dar a conocer nues- tra lectura feminista, que se articula en dos direcciones:

exigimos que el 1 de mayo sea un día de lucha también feminista; consideramos que es un día propicio para dar a conocer nuestra apuesta, las alianzas entre quienes tra- bajamos por una transformación social y económica.

En el llamamiento a la huelga general del 29 de marzo de 2012, La Marcha Mundial de Mujeres se adhirió a la mayo- ría sindical e hizo hincapié en que era un día de huelga no sólo en lo que al trabajo productivo remunerado se refiere sino que debía abarcar otros tipos. Sacamos nuestros delantales a la calle para que se reconociera la legitimidad de los trabajos del hogar y cuidado, imprescindibles para la sostenibilidad de la vida. Urge ir más allá del mero recono- cimiento. Necesitamos una revaloración social, política y económica de los trabajos del hogar y los cuidados y un cuestionamiento de su actual reorganización social, donde hombres y mujeres los asuman en igualdad de condiciones. Es responsabilidad de la sociedad. Necesitamos traspasar la retórica de los discursos de la igualdad e ir a la raíz del pro- blema para cuestionar el modelo de educación y las políti- cas de conciliación que en vez de resolver refuerzan el rol de las mujeres como sostenedoras de la vida.

Como decimos las mujeres, trabajo nos sobra, lo que que- remos es un empleo digno. A día de hoy las tareas del hogar siguen recayendo sobre nosotras, seguimos reclui- das en el mercado laboral no oficial, no regulado y no reconocido. Necesitamos una vida y un empleo de calidad que garantice autonomía, derechos y prestaciones. Cuando hablamos del capitalismo neoliberal del siglo XXI,

de las transformaciones que sufre (el incremento del desempleo, la desapari- ción del tercer sector, la economía sumergida…), cuando hablamos de la clase trabajadora, ¿nos referimos sólo a los hombres blancos heterosexuales independientes de las fábricas? Es indis- pensable redefinir el concepto de clase trabajadora para que abarque activida- des que posibilitan riqueza, valor, presti- gio, cuidado y sostenibilidad de la vida, remuneradas o no; porque el capitalis-

mo y el heteropatriarcado están interrelacionados, confor- man un modelo insostenible basado en el dominio y explotación de las personas y del planeta y de los cuerpos

de las mujeres, operando de manera diferencial según el

contexto y en base a origen, clase, edad, opción sexual, etnia, etc. Es fundamental cuestionar esta alianza traspa-

sando las lógicas de las crisis inherentes del sistema.

La Marcha Mundial de Mujeres de Euskal Herria que reúne

a mujeres diversas como migrantes, bolleras, transexua-

les, con diversidad funcional, trabajadoras asalariadas, baserritarras, precarias, desempleadas, de distintas eda- des, de distintas procedencias, de la ciudades, de los pue- blos… cree en las alianzas entre sujetos políticos para la construcción de un modelo de sociedad nuevo, que tenga como eje central los feminismos. Somos conscientes de nuestra diversidad y diferencias. Es imprescindible aliarnos para liderar una fuerza conjunta de transformación hacia el feminismo. La libertad real difícilmente puede llegar de una perspectiva única o minoritaria. Es necesario reconocer la diversidad de luchas y la interrelación entre ellas.

Nos encontramos ante un choque entre modelos de vida.

El modelo de sociedad, caracterizado por productividad,

capital, competitividad, infravaloración del trabajo de los cuidados y recortes sangrientos. Y el imaginario de otro modelo posible, caracterizado por la solidaridad y la inter- dependencia, que priorice el trabajo productivo y repro-

ductivo, que coloque la vida en el centro y dé valor políti- co, social y económicamente al trabajo de los cuidados. Nos encontramos ante una transición, importante activar las luchas y responsabilizarse de las necesidades mate- riales, afectivas y los trabajos de cuidados. Seguiremos reflexionando y transformando nuestras prácticas cotidia- nas, para desde la práctica teorizar de manera conjunta

en torno a los retos posibles a medio y largo plazo.

PLATAFORMA DE LA MARCHA MUNDIAL DE EUSKAL HERRIA

Berta Cáceres gogoan

Berta Cáceres gogoan Martxoaren 3ko gauean, lurraren defentsan lan egiten zuen beste pert- sona bat irauli

Martxoaren 3ko gauean, lurraren defentsan lan egiten zuen beste pert- sona bat irauli zuten: Berta Cáceres, Honduraseko lenka herriaren buru ezaguna.

Ibaien eta lurraren defentsarekin har- tutako konpromisoagatik, aspaldian egin zizkioten herio-mehatxuak bera eta bere senideei. Honduraseko gobernuak kautelazko neurriak eskai- ni behar bazizkion ere, gaueko ordu txikietan, bi sikariok Berta lo zegoen etxeko atea bortxatu zuten, La Esperanzako hirian, eta tiroz hil zuten.

Berta emagin baten alaba zen. Bere amarengandik jaso zuen giza-eskubi- deak defenditzeko konpromisoa eta adorea. Gaztaroan hasi zen militat- zen, eta bere amarekin batera, El Salvadorreko gerra zibiletik ihes egin- dako errefuxiatuak hartu eta babestu zituen.

«En nuestras cosmovisiones, somos seres surgidos de la tierra, el agua y el maíz. De los ríos somos custodios ancestrales el pueblo lenca, resguar- dados además por los espíritus de las niñas, que nos enseñan que dar la vida de múltiples formas por la defen- sa de los ríos es dar la vida para el bien de la humanidad y de este pla- neta».

1993an, ikaskide batzuekin batera, COPINHa (Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras) sortu eta bere koordi- natzailea izendatu zuten. Ordutik

aurrera, kontseiluak eginkizun garrantzitsuak burutu ditu Honduraseko nekazarien eta herri indigenen eskubide politikoak aitortu eta aldarrikatzeko.

Bere jarduera horretan izan zuen Agua Zarca presa proiektu handiaren berri. Txinako Sinohydro Corporation hidroelektrika transnazionalak lenka herriarentzat sakratuak diren Gualcarque ibaiaren urak arriskuan jartzen zituen. Bertak bultzatutako herri erresistentziaren ondorioz, 2013an eten zuten presa eraikitzeko plana. Borroka horrek izan zuen nazioarteko oihartzunari esker, Goldman saria jaso zuen iaz.

Hala ere, Bertaren konpromisoa ez zen lenka herria eta lurrarekin soilik. Baita demokraziarekin ere. 2009An Manuel Zelaya legezko presidentea bota zuen estatu-kolpearen kontrako mobilizazioen buru izan zen eta EEBBen presentzia militarra Hondurasen salatu zuen.

«La madre tierra, militarizada, cerca- da, envenenada, donde se violan sis- temáticamente derechos elementa- les, nos exige actuar. Nuestras con- ciencias serán sacudidas por el hecho de estar solo contemplando la auto- destrucción, basada en la depreda- ción capitalista, racista y patriarcal. Juntémonos y sigamos con esperanza defendiendo y cuidando a sangre de la tierra y de sus espíritus».

Berta hiltzea lortu zuten, baina ez bere ametsaren ondarea. Zeruak isu-

lucha feminista

baina ez bere ametsaren ondarea. Zeruak isu- lucha feminista riko dituen malkoak lenka herriaren ibaiak elikatzen
baina ez bere ametsaren ondarea. Zeruak isu- lucha feminista riko dituen malkoak lenka herriaren ibaiak elikatzen

riko dituen malkoak lenka herriaren ibaiak elikatzen jarraituko dute, beti aurrera, gelditu gabe.

(Diagonal eta Radio 3 – Coordenadasetik itzulia eta moldatuta)

«En nuestras cosmovisiones, somos seres surgidos de la tierra, el agua y el maíz.

De los ríos somos custodios ancestrales el pueblo lenca, resguardados además por los espíritus de las niñas, que nos enseñan que dar la vida de múltiples formas por la defensa de los ríos es dar la vida para el bien de la humanidad y de este planeta»

defensa de los ríos es dar la vida para el bien de la humanidad y de
lucha feminista Mural Giltza Bat. Verónica y Christina Werckmeister Lacarra ¿Femichista yo? A A L

lucha feminista

lucha feminista Mural Giltza Bat. Verónica y Christina Werckmeister Lacarra ¿Femichista yo? A A L L

Mural Giltza Bat. Verónica y Christina Werckmeister Lacarra

¿Femichista yo?

AALL BB AA

El 5 de marzo, MUNDUKO MEDIKUAK organizó un taller mixto

(¡donde afortunadamente hubo presencia masculina!) para identificar los femichismos que tenemos interiorizados.

El término femichismo es muy reciente. De hecho, las orga-

nizadoras del evento Andrea, que interviene con inmigran- tes en Médicos del Mundo, y Alba y Joanne, estudiantes en prácticas del máster en Intervención en Violencia contra las Mujeres de la Univ. de Duestoexplicaron que ha surgido, en parte, por el hecho de que muchas mujeres no nos sen- timos reflejadas en la palabra machismo, cuando, sin embargo, somos nosotras las que a menudo reproducimos conductas y creencias machistas. Por eso, el análisis de los femichismos busca visibilizar el machismo que se reprodu- ce también en las mujeres.

Felicito de nuevo a las chicas por las dinámicas propuestas

a lo largo de las tres horas del taller. La reflexión estuvo

enriquecida por la diversidad cultural de las y los asisten- tes (Magreb, África negra, América Latina, Rusia, Pakistán y Euskal Herria). Pero antes de comenzar, era preciso definir

los grandes términos machismo y feminismo para tener la certeza de que partimos de un cierto consenso general.

Diversos orígenes para llegar a la misma conclusión: que esa resistencia al cambio de paradigma se da muy a menudo y de manera más fuerte entre las mujeres de la familia, que nos siguen empujando a complacer a nuestras parejas hombres,

a ser madres

En Colombia, por ejemplo, una mujer que no

es madre es «una cuerda suelta en el mundo». De hecho, la creencia de que las mujeres quedan incompletas si no son madres es uno de los femichismos más comunes. No obs- tante, también podemos encontrar estas cuerdas en el mer- cado laboral, por ejemplo, en la afirmación de que si las mujeres no ocupan puestos de responsabilidad más altos es porque no quieren.

Del mismo modo, estamos siendo femichistas cuando criti- camos de forma prejuiciosa y estereotipada la forma de vestir de otra mujer («mira que escote lleva») o su manera de bailar («baila como una guarra»). O cuando llamamos «exagerada» a una amiga que se siente acosada por una horda de piropos supuestamente halagadores («tienes suerte que te dicen algo»).

Todos estos innumerables ejemplos de femichismos nos demuestran que el machismo es responsabilidad de todos y todas. En ese sentido, se apostó por recuperar la sorori- dad, la solidaridad entre las mujeres. Debemos seguir aten- tas a estos femichismos sutiles, que aguardan debajo de la piel, escondidos en el espejismo de la igualdad de nuestras sociedades «modernas».

Emakumeen arteko elkartasuna (sororidad gaztelaniaz) berreskuperatu behar dugula aldarrikatzen dugunean, “femitxismoak” atzean utzi behar ditugula esan nahi du, hain zuzen. Femitxismoak zer diren eta zelan detektatu Munduko Medikuak antolatutako mintegi batean landu genuen

Las miradas de

lucha feminista

Las miradas de lucha feminista L@S OTR@S NUESTROS CUERPOS Hablemos del cuerpo, de nuestro cuerpo, que

L@S OTR@S

NUESTROS CUERPOS

Hablemos del cuerpo, de nuestro cuerpo, que se ha convertido en un territorio de conflicto, de controversia, de poder, de consumo y a su vez de desigualdad.

Son los medios de comuni- cación un elemento clave para ensalzar, poten- ciar, elevar a la condi- ción de ídolo esos cuerpos modelados, jóvenes, esbeltos, del- gados, bellos.

¿Dónde quedan por tanto los cuerpos que no cumplen esos cánones establecidos? Los cuerpos deformes.

NUESTRA IDENTIDAD

La diversidad empieza en nuestro pro- pio cuerpo. Existen variedad de facto- res que influyen en las experiencias individuales de cada persona en rela- ción con su cuerpo. La familia como factor socializador nos enseña a nor- malizarnos. La escuela es otro de los espacios socializantes donde la homo- geneidad prevalece.

¿Qué sucede cuando hay individu@s que se salen de los estándares esta- blecidos por los grupos hegemónicos? La tendencia es a la descalificación, solo hay que analizar la terminología que se utiliza para hacer referencia a esta diversidad: inválid@, subnormal, tarad@, minusválid@, discapacitad@Esta descalificación afecta y condicio- na a las personas con diversidad fun- cional a la hora de crear su propia identidad.

Existe, a su vez, una actitud de tole-

rancia

tolerar es un acto de poder sobre el tolerad@.

hacia la no normalidad. Pero

de poder sobre el tolerad@. hacia la no normalidad. Pero no puede ir al cine salvo

no puede ir al cine salvo prime- ra fila, y que pasa una odisea cada vez que precisa un taxi.

La cotidianidad de una perso- na con diversidad funcional es como la de cualquier otra pero nos llegan a sobrevalorar el hecho de llevar una vida den- tro del marco de actividades variadas, uy que méri- to tienes, como tú estás, venir hasta aquí. Con tu trabajo no te parece que tienes sufi- ciente. ¡Cuídate!.

Es

donde,

entre

que tienes sufi- ciente. ¡Cuídate! ” . Es donde, entre ¿ ¿ Q Q u u

¿¿QQuuéé ssuucceeddee ccuuaannddoo hhaayy iinnddiivviidduu@@ss qquuee ssee ssaalleenn ddee llooss eessttáánnddaarreess eessttaabblleecciiddooss ppoorr llooss ggrruuppooss hheeggeemmóónniiccooss??

No habría que hablar de tolerancia sino de igualdad y de la dignidad que ésta conlleva.

LAS MIRADAS DE LOS OTROS

En la relación que se establece con l@s otr@ses donde las personas con diversidad funcional experimentamos nuestra diferencia. En la gran mayoría de los entornos l@s normalesno manifiestan un rechazo abierto pero sus actitudes y comentarios transmi- ten muy distinto mensaje.

He conversado con otras dos mujeres con diversidad funcional, y el senti- miento interno nuestro es de normali- dad, yo creo que todas nos sentimos como una persona normal, pero es en la falta de oportunidades para llevar a cabo una vida normal donde notamos la discapacidadcomenta una de ellas que

en este momento

risas,

nuestra amiga nos

cuenta que le contestó y túmientras se ras- caba levemente a la altura de la sien. Gesto que hace ella con frecuencia para indicarnos que < hay much@ coj@>.

Alrededor de las personas con diversi- dad funcional se han creado bastan- tes mitos y prejuicios generados por la construcción de una imagen negativa y actitudes excluyentes. Aquí relato otro regalo, como poco paternalista, que surge en nuestra conversación y tie- nes pareja,¡ que valiente!, ¡y también hijos!, ¡cómo has tenido hijos!. Con su gran desparpajo nuestra amiga le contesta empujando mucho, como todas. Podríamos escribir un anec- dotario, lo que sí hacemos es reírnos mucho.

El fin es que las personas con diversi- dad funcional podamos desarrollar nuestro propio proyecto de futuro, teniendo control sobre nuestras vidas y oportunidad de tomar nuestras pro- pias decisiones.

Fuera barreras físicas y ACTITUDINA- LES.

Fdo. Una de tantas

lucha feminista Toda maternidad subrogada es explotación E E l l m m u u

lucha feminista

Toda maternidad subrogada es explotación

EEll mmuunnddoo ddeebbeerrííaa sseegguuiirr llaa pprroohhiibbiicciióónn ddee SSuueecciiaa

b b i i c c i i ó ó n n d d e e

Aste honetan Suedian erabaki garrantzitsu bat hartu dute amatasun ordezkatuaren gainean. Gobernuaren ikerketak argitaratu dira eta ondorioen artean amatasun ordezkatua debekatzea dago, bai altruista bada eta baita komertziala bada ere.

Gainera, neurriak hartu dituzte suediar herritarrak atzerriko kliniketara joan ez daitezen. Emakumeen mugimenduentzako benetan erabaki aurrerakoia da hau.

mugimenduentzako benetan erabaki aurrerakoia da hau. K K a a j j s s a a

KK aa jj ss aa

EEkk ii ss EEkk mm aa nn

Desde que la subrogación comenzó a dar sus primeros pasos como una industria a finales de los años setenta del pasado siglo ha estado plagada de escándalos, explotación y abusos. Desde el infame caso conocidido como "Baby M"- en el cual la madre cambió de idea y quiso conservar a su bebe, pero fue obligada entre lágrimas a entregarlo - hasta el caso del multimi- llonario japonés que encargó hasta 16 niñ@s en diferentes clínicas tailande- sas.

Se ha producido una total mercantili- zación de la vida humana: click; se elige raza y color de ojos; se realiza el pago y uno recibe el envío de su niñ@.

También está el caso reciente de una madre subrogada norteamericana que murió durante el embarazo; o el caso de los futuros padres que se negaron

a aceptar un niñ@ discapacitad@ e

intentaron conseguir que la madre subrogada abortara, por no mencionar las factorías de niñ@s en Asia.

Esta semana Suecia ha tomado una firme postura con respecto a la mater- nidad subrogada. La investigación gubernamental ha publicado sus con- clusiones y entre estas se incluye la

prohibición de todo tipo de subroga- ción, tanto comercial como altruista, y

se toman medidas para evitar que l@s

ciudadan@s suec@s recurran a clínicas en el extranjero.

Esta es una decisión pionera, un ver- dadero paso adelante para el movi- miento de las mujeres.

Las mayores objecciones al informe sueco han llegado de los que planean ser padres de esta manera, con el argumento de que si una mujer desea ser una madre subrogada, está mal impedirle que lo sea. Está claro que

lucha feminista

lucha feminista El caso del bebé Gammy ha tenido repercusión internacional después de que se revelara
El caso del bebé Gammy ha tenido repercusión internacional después de que se revelara en
El caso del bebé Gammy
ha tenido repercusión
internacional
después de que se revelara
en agosto pasado que los
padres australianos que
negociaron
la subrogación, Wendy y
David Farnell, lo abandonaron
en Tailandia al saber que
tenía síndrome de Down,
mientras que
se llevaron
a su gemelo Pipah
que estaba sano a Australia.
A raíz de este caso
Tailandia ha prohibido la
subrogación a extranjeros.
Australia ha
concedido la nacionaldidad
australiana al bebé
Gammy tras la petición
de la mujer tailandesa
que le gestó.

pocas mujeres llorarán perderse esta oportunidad. Y que después de todo es la demanda la que alimenta esta industria.

La maternidad subrogada se nos ha presentado rodeada del aura de felicidad de Elton Jonh, precios@s recien nacid@s, y nociones de la familia moderna, pero detrás de ella hay una industria que compra y vende vida humana. Una industria en la que l@s bebés son hechos a medida para adecuarse a los deseos de los ricos del mundo. Una industria en la que la madre no es nada, desprovista inclu- so del derecho de ser llamada "mamá", y en la que el cliente lo es todo. Occidente ha empezado a externalizar la reproducción a países pobres, de la misma manera que externalizamos la producción indus- trial previamente.

Para defender a la maternidad subro- gada de acusaciones como esta, algunos recurren al argumento de la supuesta subrogación "altruista". Si la madre no recibe dinero, en ese caso no se da ninguna explotación. Quizás ella lo haga simplemente por genero- sidad, por un amig@, una hija o una hermana.

El informe sueco rebate este argu- mento. No hay ninguna prueba, se dice en el infor- me, de que legalizar la subrogación altruista vaya a terminar con la industria comercial.

El informe también dice que hay evidencia de que las madres subrogadas reciben en muchos casos el dinero por debajo de la mesa, algo

que ocurre en Gran Bretaña.

Uno no puede, dice el informe, esperar que una mujer firme renunciar a sus derechos a un niñ@ que ni siquiera ha visto ni ha conocido todavía, esto en si mismo denota una presión indebida.

En cualquier caso, la noción de la subrogación "altruista" -aparte de ser una cortina de humo, dado que ape- nas ocurre en la realidad- tiene un extraño soporte ideológico. Como si la explotación solo consistiera en dar dinero a la mujer. En ese caso contra menos la pagáramos menos estaría explotada.

En realidad la subrogación "altruista" significa que la mujer pasa por exác- tamente lo mismo que en la subroga- ción comercial, pero no recibe dinero a cambio. Exige a la mujer engendrar un niñ@ a lo largo de nueve meses y después entregarlo. Tiene que cam- biar sus hábitos y arriesgarse a sufrir infertilidad y una serie de problemas relacionados con el embarazo, inclu- so la muerte. A la mujer se la sigue usando como un recipiente, aunque se le diga que es un ángel. Lo único que ella recibe es el halo de altruis- mo, lo que es una muy baja recom- pensa por su esfuerzo y que solo puede ser algo atractivo en una sociedad en la que la mujer es valorada por lo mucho que se sacrifica, no por lo que logra.

Es el momento de que Europa asuma su responsa- bildad. Nosotr@s somos l@s clientes, debemos ser soli- dari@s y detener esta indus- tria mientras sea posible.

clientes, debemos ser soli- dari@s y detener esta indus- tria mientras sea posible. 2016 Ekaina Munduko
lucha feminista Una casa para las mujeres C C O O O O R R

lucha feminista

Una casa para las mujeres

lucha feminista Una casa para las mujeres C C O O O O R R D

CCOO OORR DDII NN AADD OORR AA FF EEMM II NN II SS TT AA DDEE BB II LL BBAAOO

La Coordinadora Feminista de Bilbao presentó el pasa- do 25 de febrero en el pleno del ayuntamiento, una moción para solicitar una Casa de las Mujeres y un aumento de la partida para el fortalecimiento de las asociaciones de mujeres. Esta moción continuaba un proceso iniciado en la movilización del pasado 25N, en la que se demandaban acciones concretas, más allá de las declaraciones institucionales de rechazo a la violen- cia machista. En diciembre, se presentó una alegación a los presupuestos municipales que fue denegada y entonces, se decidió presentar esta moción en coordi- nación con Galtzagorri-San Frantziskoko Emakumeen Taldea, que llevan a cabo un proyecto participativo para la creación de la Casa de las Mujeres para los barrios de San Francisco, Bilbao la Vieja y Zabala, como lugar de encuentro para fortalecer el movimiento feminista y aglutinar todos los recursos y programas de la zona.

Queríamos comunicar directamente a los y las respon- sables municipales, y al resto de partidos políticos, que el movimiento feminista tiene propuestas y una agenda concreta para hacer frente a la violencia machista y a la desigualdad. Los recursos reclamados al ayuntamiento existen ya, y desde hace años, en muchos otros ayun- tamientos concretamente existen 8 casas de las muje- res y más de 20 escuelas de empoderamiento en la CAPV.

Bilbao, es la única capital que no cuenta con estos espa- cios de encuentro y empoderamiento. Además, los

bajos recursos destinados a las Políticas de Igualdad este año 2016 (un 0,13% del total del presupuesto) reflejan que no existe una apuesta política real para erradicar la violencia machista.

Por ello, se demandaba:

- Doblar la cuantía destinada al empoderamiento del

movimiento asociativo en el ámbito de la igualdad y erradicación de violencia machista.

- Iniciar un proceso de reflexión sobre la necesidad de

espacios propios, casas de las Mujeres en diferentes barrios, y ejecutar antes del fin de la legislatura, el pro- yecto Emakumeen Etxea con una partida presupuestaria propia, acordando su diseño y contenidos con los gru- pos de mujeres y colectivos feministas de Bilbao.

- Una Escuela de Empoderamiento para mujeres.

Como respuesta, el ayuntamiento presentó una enmien- da de modificación a la moción, que finalmente sí fue aprobada, planteando llevar este debate al Consejo de las Mujeres de Bilbao. Respuesta que evita dar solucio- nes concretas y busca ganar tiempo para que quede en el olvido.

Nos queda aún mucho trabajo por hacer. Seguiremos exigiendo una adecuada respuesta del Ayuntamiento a las necesidades del movimiento de mujeres y sobre todo estrategias concretas y con recursos para el logro de la igualdad y la lucha contra la violencia machista en nuestro municipio.

lucha feminista

lucha feminista Sylvia Marcos aportes desde las comunidades zapatistas al feminismo N N A A N

Sylvia Marcos aportes desde las comunidades zapatistas al feminismo

NN AANN CCYY JJ UU AAPP EE CCHHAA MM AAYY AA

El pasado mes de marzo tuvimos la gran oportunidad de estar cerca y escuchar a Sylvia Marcos en el even- to organizado entre la Asociación Munduko Emakumeak Babel y la ONG Lumaltik. La invitación estaba basada en sus años de trabajo y compromiso con las comunidades zapatistas y los aportes que hace desde su visión de feminista al feminismo. Sylvia Marcos es antropóloga y psicóloga clínica de formación, profesora e investigadora universitaria, comprometida con los movimientos indígenas en el conti- nente de América.

En la charla supo transmitir a través de sus mensajes ternura, esperanza y otros modos de vida con ingredientes aparentemente sencillos pero posi- bles de concretarlos. Un discurso que resulta necesario de oír en tiempos convulsos como los que estamos viviendo actualmente

Sorprende el discurso sereno y alen- tador de Sylvia dando énfasis al teji- do relacional y colectivo de estas comunidades, que además utilizan de manera habitual la consulta entre sus autonomías que también los denomi- nan “caracoles”, abordando situacio- nes que les afectan en un sentido u

otro. Habla también de una escuela popular de gobernanza que es diná- mica, rotativa de tal manera que esta práctica implica sin diferencias a mujeres y hombres apreciando los saberes y con una autopercepción de ser justo/as. Aprenden a gobernar desde la práctica.

Al hablar de la violencia contra las mujeres, ella expone que la comuni- dad zapatista maneja estas situacio- nes como parte de la política colecti- va y para estos hombres que ejercen la violencia existe una forma de con- trol social que en un inicio da la opor- tunidad para erradicar este compor- tamiento, reeducarse e integrarse en su grupo familiar o de lo contrario le invitan a abandonar esta colectividad.

Esta mujer poseedora de tanta sabi- duría, nos transmitió un modelo de vida y funcionamiento de la comuni- dad zapatista donde una de las estra- tegias fundamentales a través de la creatividad es el logro de consensos a través del diálogo. Tanto la población adulta, joven, niñas y niños van aprendiendo de corregir constante- mente los errores, no usan los casti- gos. Entre sus riquezas de esta pobla- ción señala que hablan muchos idio- mas.

En esta comunidad pacífica, según la

muchos idio- mas. En esta comunidad pacífica, según la , los valores tienen gran soporte, hay

, los valores tienen gran soporte, hay muestras de que no ha calado ni el narcotráfico ni el feminicidio. Han logrado sobrevivir, aunque esto no significa que no estén expuestos a cuestionamientos y agresiones que vienen del exterior, con la intención

de invisibilizarlos.

A modo de reflexión, este tipo de

práctica comunitaria que es real, nos inspira incorporarlo en nuestras vidas y sociedad en la que vivimos, donde vemos muchas veces que hace falta ir

reconstruyendo la humanidad.

Finalmente hay un libro recomendado por ella misma “Mujeres, Indígenas, Rebeldes, Zapatistas”.

ella misma “Mujeres, Indígenas, Rebeldes, Zapatistas”. Fotos cedidas por Ecuador Etxea Silvia Marcos antropologak

Fotos cedidas por Ecuador Etxea

Silvia Marcos antropologak zapatisten gainean hitzaldi bat eman zuen, komunitate indigenen artean lantzen dituzten harremanak eta baloreak, eskola herrikoiaren antolakuntza… praktikan oinarritutako ikasketak eginez. Jakituria handiko emakume honek bizitza eredu bat helarazi zigun, zapatisten funtzionamen- duan erabiltzen duten estrategiarik garrantzitsuena elkarrizketa sortzaileen bidez kontsentsuak lortzea izanik. Helduak, gazteak eta umeak, akatsak zuzenduz ikasten dute. Ez dago zigorrik. Hizkuntza asko hitz egiten dituzte eta oso baketsuak dira.

lucha feminista Diálogos entre mujeres valientes C C l l a a u u d

lucha feminista

lucha feminista Diálogos entre mujeres valientes C C l l a a u u d d
lucha feminista Diálogos entre mujeres valientes C C l l a a u u d d
lucha feminista Diálogos entre mujeres valientes C C l l a a u u d d
lucha feminista Diálogos entre mujeres valientes C C l l a a u u d d
lucha feminista Diálogos entre mujeres valientes C C l l a a u u d d

Diálogos entre mujeres valientes

CCll aa uu dd ii aa

FF ,,

EEdd ii tt hh

UU

yy

SS tt ee llll aa

GG

--

FF uu nn dd aa ccii óónn

EEllll aa ccuu rr íí aa

En marzo Alboan y la Fundación Ellacuria convocamos a un encuentro y mesa redonda Entre mujeres valientescomo parte de la iniciativa Mujeres Heroicasde Médicos del Mundo. Nos visitó Justine Masika, presidenta de Synergie de Femmes (RD Congo), que acompaña a mujeres en la lucha contra la violencia sexual en el marco de la guerra, un traba- jo sin duda inspirador. Más de 100 mujeres -en su mayoría migradas- compartimos apuestas, acciones y trabajo cotidia- no en nuestros espacios vitales y asociativos. En un ambiente de reconocimiento y agradecimiento al trabajo organizado para denunciar las injusticias y transformar la realidad. No faltó el reconocimiento a las abuelas y madres por su amor, cuidados y compromiso social, a las mujeres que la opresión machista más terrible sobre sus cuerpos y sus familias, no pudo someter y son ejemplo de lucha y valentía. Buen ejemplo de ello son las mujeres heroicas, quienes fueron violadas por parte de diferentes grupos armados en RD Congo y decidieron hacer oír sus voces frente a dirigentes políticos: ¡Hasta aquí! ¡Nosotras no os hemos dado la vida para que ahora nos sigáis matando! Su coraje y determinación dio frutos cayó uno de estos grupos armados.

En la mesa redonda además de Justine nos compartieron experiencias de lucha Lolamujer feminista y sindicalista que trabaja en el ámbito de la salud, y compartió su mirada sobre el trabajo hormiga que muchas mujeres hacen en el ámbi- to comunitario y tan necesario para generar los cambios personales y estructurales. Liz Quintana hablo de la lucha por los derechos de las trabajadoras de hogar. Muchas e ella mujeres migradas e invisibilizadas, y Nadezhna Castellano, quien nos habló de la importancia de la educación de las niñas como motor del desarrollo en el contexto de campos de refugiados. Como bien dice Liz, sin duda ha sido una oportunidad más para contribuir en la visibilización y reconoci- miento de tantas mujeres que son ejemplo cotidiano de lucha para todas y la posibilidad de identificar los temas que podemos seguir trabajando conjuntamente".

lucha feminista

lucha feminista “Las mujeres, principales víctimas de los conflictos bélicos en Congo”, Justine Masika T T

“Las mujeres, principales víctimas de los conflictos bélicos en Congo”, Justine Masika

TT FF AARR RR AA HH MM OO HHAA MM EEDD YY EESS SS LLEE MM

Durante las jornadas “Mujeres Valientes, Mujeres Heroicas” tuvi- mos el honor de escuchar la expe- riencia de Justine Masika, de República Democrática del Congo, quien lidera la organiza- ción “Synergies de Femmes pour les victimes de violence sexue- lles”SFVS, .

Femmes pour les victimes de violence sexue- lles”SFVS, . Kongoko Errepublika Demokratikoko Justine Masikak bortxaketa

Kongoko Errepublika

Demokratikoko Justine Masikak bortxaketa sexuala jasan duten emakumeen organizazioa zuzentzen du. Elkarteen sare bat da, 36 herrietakoekin antolatua. Nekazari munduko emakumeen bizitza kalitatearen alde, giza eskubideen alde eta gerra jasan dutenen aldeko borrokan ari dira.

Ruandako errefuxiatuak sartu ziren Kongon 90. Hamarkadan. Orduz geroztik, antzinako gerrilak eta paramilitarrak bortxatu eta hil egiten dituzte, kupida gabe, batez ere neskak eta gaztetxoak dituzten familiak.

2014an, M-23 talde armatua desegin

zen. Emakumeak Kinsarara joan ahal izan zuten beren egoera azaltzera. Horri

esker, Herbehereak eta Alemaniak Ruandako gobernuari laguntza kendu zioten eta Obamak berak esku hartu zuen, Kongoko talde errebeldeak babesten zituen Ruandari jarrera aldatzeko eskatuz.

Gobierno asegura que son 40 diarias, mien- tras que el diario médico American Journal of Public Health habla de 48, pero en el breve plazo de una hora.

Gracias a la acción de SFVS, en 2014 se desmanteló el grupo armado M-23, apoyado por Ruanda. Estas mujeres viajaron a Kinsasa para reunirse con distin- tos grupos rebeldes, con el presi- dente y numerosas delegaciones diplomáticas para dar un mensaje:

“las mujeres estamos cansadas de la guerra, somos las principales víctimas,

nos estáis violando y matando, quere- mos que cada una de las instituciones utili- cen su poder para instaurar la paz.” Gracias a ello, los Países Bajos y Alemania inte- rrumpieron su ayuda al gobierno de

Ruanda e incluso el presidente de EE.UU. se implicó personalmente y instó a Ruanda a que cesara de apoyar a los grupos rebeldes del Congo.

Esta red de asociaciones, formada por 36 organizaciones locales, lucha para mejorar la calidad de vida de las mujeres campesinas, la defensa de los derechos humanos y la ayuda a las víctimas de la guerra, especialmente a mujeres que han sido víctimas de actos de violencia sexual.

La irrupción de los refugiados ruan- deses a Congo a finales de los noventa desembocó en un caos propiciado por las diferentes milicias que se disputaban la explotación de sus ingentes recursos mineros. Desde entonces Brigadas de Respuestas Rápidas, grupos paramilitares y antiguas guerrillas, violan y matan, sin compasión, sobre todo a las familias con niñas y ado- lescentes. De forma que cual- quier madre en el Congo está expuesta a que le quiten a los hijos y le violen a las hijas.

“A las mujeres no nos invitan a los actos oficiales, no les interesa escuchar nuestras denuncias y exigencias, por eso debemos buscar la infor- mación y estar presentes. Nosotras no sabíamos que nuestro pequeño grupo iba a lograr que una milicia arma- da tan influyente cesara su violencia, con una sola asocia-

ción no conseguimos gran cosa, pero desde que trabajamos en red sí, por ello animo a todas las mujeres del mundo a trabajar en red. Debemos acercarnos a las insti- tuciones, a las autoridades, tenemos

que llevar las pruebas y demostrar que las cosas se están dando y exigirles que pongan solución a estos conflictos.”

“Las mujeres no son violadas por placer sexual, sino para destrozar- las. Después de la violación estos cri- minales introducen objetos puntiagudos

en sus órganos genitales. Pese a todas estas atrocidades que viven, se mantienen valientes y se convierten en protagonistas de la lucha por sus propios derechos. Aunque sufren un doble castigo, la violación, primero, y el rechazo social, des- pués”.

Ella nos contaba que, aunque le ha supuesto mucho sufri- miento en su vida personal, ha merecido la pena. Cuando está en juego la vida y la dignidad de las personas no es posible cerrar los ojos y no intervenir.

La mujer es víctima de esta violencia diariamente, el

lucha feminista Trabajo decente para las trabajadoras o trabajadores domésticos A A T T H

lucha feminista

lucha feminista Trabajo decente para las trabajadoras o trabajadores domésticos A A T T H H

Trabajo decente para las trabajadoras o trabajadores domésticos

AATT HH-- EE LLEE

El Congreso de España ha aprobado el 15 de marzo una proposición no de ley que había presentado En Comú Podem, que dice:

Espainiako Legebiltzarrak En Comun Podem-ek aurkeztutako lege proposamen bat onartu zuen Martxoaren 15ean.

Etxeko lanetan aritzen direnen lana beste sektoretakoekin berdintzeko eskakizuna berrestea exijitzen zuen,

189.Konbenioan

dioen bezala. 2017ko martxoan, gehienez, indarrean jartzea eskatzen zen.

"El Congreso de los Diputados insta al Gobierno a ratificar, sin más demo- ras, el Convenio número 189 de la OIT y la Recomendación número 201 sobre el trabajo decente para las trabajadoras o trabajadores domésticos."

Se pide que la ratificación sea inmediata para que entre en vigor no más tarde que marzo de 2017. La proposición se aprobó por unanimidad de todos los grupos y abstención del PP.

El Convenio 189 todavía no se ha aprobado, fundamentalmente, porque exigiría equiparar los derechos de seguridad social del sector con los del resto de trabajador@s: derecho a la prestación por desempleo (que hoy no existe) y derecho a cotizar por los salarios reales (hoy sometidos a un tope que impide a muchísimas trabajadoras cotizar por lo que realmente ganan, lo que tiene como consecuencia que en caso de enfermedad, acci- dente, jubilación… tengan prestaciones muy bajas).

El Convenio está ya en vigor en Alemania, Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Filipinas, Finlandia, Guyana, Irlanda, Italia, Mauricio, Nicaragua, Paraguay, Sudáfrica, Suiza y Uruguay y en 2016, entrará en vigor en otros 5 más, que ya lo han ratificado. Son Bélgica, Chile, República Dominicana, Panamá y Portugal.

Ba, oraindik

ez da onartu. EEll CCoonnvveenniioo 118899 ttooddaavvííaa nnoo ssee hhaa aapprroobbaaddoo,, ffuunnddaammeennttaallmmeennttee,, ppoorrqquuee eexxiiggiirrííaa eeqquuiippaarraarr llooss ddeerreecchhooss ddee sseegguurriiddaadd ssoocciiaall ddeell sseeccttoorr ccoonn llooss ddeell rreessttoo ddee ttrraabbaajjaaddoorr@@ss

lucha feminista

lucha feminista SERVICIO CON VOS/ CON VOS ZERBITZUA ASESORÍA LABORAL PARA TRABAJADORAS DE HOGAR ETXEKO LANGILEENTZAKO

SERVICIO CON VOS/ CON VOS ZERBITZUA

ASESORÍA LABORAL PARA TRABAJADORAS DE HOGAR

ETXEKO LANGILEENTZAKO LAN-AHOLKULARITZA

Desde hace ya tiempo, estábamos viendo la importancia y necesidad de poner en marcha un servicio de asesoría labo- ral a trabajadoras de hogar en el municipio de Getxo.

No solo por el considerable número de mujeres empleadas en el sector en esta localidad, sino también por las dificul- tades (fundamentalmente, por los horarios tan extensos de trabajo) de poder desplazarse a otras poblaciones en bús- queda de información.

Después de unos años celebrando varios encuentros anuales donde compartíamos información sobre derechos labora- les y sociales con el colectivo, la Asociación "Mujeres con Voz" y la "Plataforma de Inmigrantes de Getxo" nos lanza- mos por fin a crear un recurso de asesoramiento específico gratuito, con atención de consultas tanto presenciales como por teléfono o correo electrónico.

La asesoría funciona los jueves por la tarde durante dos horas en la calle Martikoena, 16 en Algorta-Getxo y es impres- cindible solicitar CITA PREVIA por cualquiera de estos medios:

• Teléfono (gratuito): 900 82 88 90

• Whatsapp: 663 611 002

• Correo electrónico: asesorialaboral@mujeresconvoz.com

¡UTILIZA ESTE VALIOSO RECURSO, ESTAMOS CON VOS! ERABILI BALIABIDE GARRANTZITSU HAU, ZUREKIN GAUDE!

Aspalditik genekien zein garrantzitsua zen Getxon lan-aholkulari bat jartzea etxeko langileentzako. Izan ere, emakume askok egiten bai dute lana herri honetan eta hainbat informazio eta zailtasun jakin ondoren, “Getxoko Inmigranteen Plataformak” eta “Emakumeen Ahotsa” elkarteak lagunt- za hori dohainik eskaintzea erabaki dute. Ostegun arratsaldetan, aurretik txanda hartuta.

dohainik eskaintzea erabaki dute. Ostegun arratsaldetan, aurretik txanda hartuta. 2016 Ekaina Munduko emakumeak 19
lucha feminista "INVISIBLES" Mujeres migradas en Euskal Herria, de allá y acá. Juntas y diversas,

lucha feminista

lucha feminista "INVISIBLES" Mujeres migradas en Euskal Herria, de allá y acá. Juntas y diversas, creando

"INVISIBLES"

Mujeres migradas en Euskal Herria, de allá y acá.

Juntas y diversas, creando redes

en Marcha!!!

Mujeres de todo el mundo, conectadas y enredadas, des- plazadas de fuera y dentro, buscando sus lugares, rom- piendo las cadenas que las oprimen y alzando su voz al uní- sono

"Somos críticas, autocríticas y responsables, gritamos, par- ticipamos, creamos

Juntas y diversas nos hacemos cada vez más visibles, jun- tas seguiremos en Marcha, hasta que TODAS seamos LIBRES

Quién mejor que nosotras, en nuestros diferentes colores de piel, con nuestras diferentes formas de hablar, podemos decir lo que estamos pensando, lo que estamos sintiendo, dónde están nuestras mayores dificultades, esos grandes obstáculos que tenemos para vivir esa vida digna, esa vida "

alegre y bien vivida que queremos

Textos de Cony Carranza y Ana Ruiz Gómez

Este es el texto que acompaña a mi primera exposición fotográfica, "INVISIBLES", que se compone de 12 retratos

a color de mujeres migradas que viven en Euskal Herria,

procedentes de diferentes lugares del mundo. Se inauguró en SAREAN, Bilbao la Vieja, del 8 al 17 de marzo de este año.

Esta exposición nace desde lo cercano, mi activismo femi- nista, para intentar mostrar la realidad de las mujeres migradas con las que comparto la lucha por los derechos y

reivindicaciones de todas las mujeres, desde el movimien- to de la Marcha Mundial de las Mujeres. En ella aparecen 9 mujeres empoderadas, que sacan su fuerza para ser visi- bles en su día a día. Hablando con ellas, a veces, sienten que se las valora menos por no ser de aquí, por su condi-

ción de migradas

Yo he intentado mostrarlas orgullosas y

fuertes, pisando con firmeza, a pesar de que su vida aquí sea complicada, de los desarraigos y de situaciones de injusticia laboral y social, por ser de otros países o regio- nes.

En el caso de Europa, Pilar la mujer más mayor, es emi-

grada en su pais y también fuera, tuvo que irse a Holanda

a trabajar con su marido, y allí tuvo a sus dos primeros

hijos como muchas mujeres y familias de su época. No conocía el idioma y la trataban como si fuera inferior. Creo que refleja una época, que a veces se nos olvida, en la que hemos sido un pueblo del Sur de Europa al que también le

lucha feminista

lucha feminista tocó y ahora, de nuevo, con los jóvenes, emigrar a los paí- ses ricos
lucha feminista tocó y ahora, de nuevo, con los jóvenes, emigrar a los paí- ses ricos

tocó y ahora, de nuevo, con los jóvenes, emigrar a los paí- ses ricos de Europa.

Una persona que vio la exposición, me comentó lo siguiente:

"No me había parado a pensar en el doble problema que tie- nen las mujeres migradas, ser mujeres y de otro país. Me gusta que las hayas retratado fuertes y orgullosas, creo que es lo que transmiten, y sin ninguna duda así se deben de sentir."

Solo por esto, ya ha merecido realizar esta exposición, ese era mi objetivo, sacar a la luz a estas mujeres mostrándo- las como son.

Esta exposición colaborativa es un proyecto fotografico per- sonal, sobre las mujeres migradas que viven en Euskal Herria. A través de sus miradas, estás mujeres del mundo, de África (Etiopía y Marruecos), de Américat (Cuba, Ecuador y El Salvador), de Asia (Filipinas y Japón) y de Europa (Andalucía y Castilla y León), nos muestran la fuer- za y coraje de sus vidas.

Solas y a través de las redes que crean, como la Marcha Mundial de las Mujeres, se apoyan y luchan por sus dere- chos y por ocupar su lugar en el mundo.

Ana Ruiz Gómez

Fotógrafa documentalista en formación y activista feminis- ta perteneciente a la Asamblea de Mujeres de Bizkaia. Desde 2003 hasta 2015, he trabajado en representación de la B.E.A., junto a más compañeras en la Plataforma de la Marcha Mundial de las Mujeres de Euskal Herria, coordi- nando y participando en las 3 últimas Acciones Internacionales (2005-2010-2015). Perteneciente al colec- tivo fotográfico Blackkomun y formada en la Escuela

de Fotografía documental Blackkamera.

Quiero agradecer la participa- ción de estas mujeres, por su gran generosidad y apoyo a este proyecto, y también al grupo de personas muy cer- canas, que con su apoyo, han hecho posible la materializa- ción de esta exposición foto- gráfica.

Esta exposición se mostrará en más lugares. De momen- to, podéis verla el 25 y 26 de junio, en la carpa de El Arenal, en el Festival de Gentes del Mundo, gracias a la asociación cubana de Bilbao, Sierra Maestra.

lucha feminista ¡Ni una más! ¡Ni una menos! I I T T Z Z I

lucha feminista

¡Ni una más!

¡Ni una menos!

lucha feminista ¡Ni una más! ¡Ni una menos! I I T T Z Z I I

II TT ZZ II AARR GG AANN DDAA RR II AASS GGOO II KK OO EETT XX EEAA

Feministok Prest se fue cocinando a fuego lento como los buenos guisados. Ya desde hacía varios meses la emoción y las expectativas de llenar las calles de Gasteiz inundaba la preparación de la jornada. Las premoniciones no se confundieron. El sábado 7 de abril volvió a ser un hito y una muestra de que el movimiento feminista, diverso y heterogéneo de Euskal Herria tiene fuerza, respuesta y presencia en la esfera pública. La manifestación no fue un hecho aislado o anecdótico. Todo lo contrario, fue fruto de un proceso de construcción de alianzas y trabajo en red que llevamos tejiendo desde hace años.

“Gasteiz no es una plaza fácil” nos repetí- an las compañeras vitorianas que han estado durante meses dedicadas completa- mente a la preparación de la jornada para demostrar que Gasteiz, además de verde, es también una ciudad morada. Los números hablan solos. 12.000

personas recorrimos las calles de la ciudad en un recla- mo feminista que unió a personas y causas diversas en busca de un doble objetivo. Por un lado, visibilizar las muchas violencias sexistas, clasistas, racistas, y xenófo- bas que estructuran nuestra sociedad y el mundo en el que vivimos. “Ha habido lugar para muchas manifestacio- nes en una” decían con una sonrisa en la boca las organi-

zadoras de la movilización: la heteronormatividad, el capi- talismo, el racismo, los feminicidios y la apropiación del espacio público eran los ejes que vertebraban la manifes- tación y que se materializaron en diferentes acciones. En nuestro caso, desde Mujeres del Mundo, junto con el apoyo de otras organizaciones de mujeres migradas, organizamos una performance que pretendía sacar a la luz las múltiples discri-

minaciones cotidianas que viven las mujeres migrantes: mora, suda- ca, china, refugiada, puta, negra, inmigran- te… resonaban como un eco en la plaza del Artium mostrando la carga de desprecio, racismo y subordina- ción que contienen estas expresiones que escuchamos a diario.

ción que contienen estas expresiones que escuchamos a diario. 22 Mujeres del mundo J u n

lucha feminsita

lucha feminsita ¡Ni una más!, ¡Ni una menos!. Así comenzó la lectura final ante una plaza
lucha feminsita ¡Ni una más!, ¡Ni una menos!. Así comenzó la lectura final ante una plaza

¡Ni una más!, ¡Ni una menos!. Así comenzó la lectura final ante una plaza de la Virgen Blanca abarrotada por todas sus esquinas y donde en más de una ocasión a muchas se nos erizó la piel de emoción. En un momento resonaron uno a uno los nombres de las mujeres asesinadas en estos dos últimos años en Euskal Herria. La lista terminaba con Natalie Van, asesinada brutalmente por su marido esa misma semana en Bidarte. ¿Cuántas más vamos a seguir contando?

Un segundo objetivo fue mos- trar cómo además de estar atravesadas por diferentes formas de violencias, somos cuerpos también diversos en nuestra capacidad de respon- der. No hay una sola, única y mejor respuesta contra las violencias machistas, sino que todas son legítimas, respeta- bles y además necesarias. Las actividades preparadas antes de la manifestación lo eviden- ciaban. Mientras algunas bai- lábamos zumbaregeaton a las 11 de la mañana y ocupába-

mos la plaza a través del baile y del goce, haciendo nuestra la famosa consigna de Emma

Goldman “si no puedo bailar no es mi revolución”; otras

tomaban las calles de Gasteiz encapuchadas, vestidas de negro y con antorchas para reivindicar la reapropiación de

la noche, el espacio público y la agresividad. Un ejercicio

político y colectivo para canalizar la rabia, el enfado y el hartazgo que sentimos las mujeres cada vez que nos des- pertamos con una agresión nueva.

cada vez que nos des- pertamos con una agresión nueva. Porque las mujeres también tenemos derecho

Porque las mujeres también tenemos derecho a expresar

y mostrar nuestra rabia y agresividad. Por tanto, dos

maneras de romper con el silencio en el que hemos sido socializadas y en el que nos quiere mantener el hetero- patriarcado. Dos posibles estrategias, entre otras muchas, para dejar claro que las mujeres migrantes, bolleras, transexuales, con diversidad funcional, trabaja- doras asalariadas, baserritarras, precarias, desemplea- das, de distintas edades, de distintas procedencias, de la ciudades, de los pueblos… no somos víctimas sino prota- gonistas activas de nuestras vidas y que juntas vamos a seguir defendiendo y respondiendo colectivamente ante cada nueva agresión.

Sabemos que es un camino largo y que no va a ser fácil. Pero tenemos claro que no vamos a parar y que Gasteiz no es el final sino una parada en el camino. Vamos a continuar luchando, trabajando nuestras alian- zas, fortaleciéndonos en nuestra diversidad, escuchándonos, reflexio- nando y repensando viejos y nuevos conceptos, adaptando y reformulan- do nuestros protocolos de actuación contra la violencia machista y prepa- rando la siguiente cita: las jornadas para discutir y reflexionar colectiva- mente sobre las múltiples violencias

el 18 y 19 de noviembre en Donosti. Porque si algo nos quedó claro al volver de Gasteiz es que “Fuerza es lo que sobra si estamos unidas”.

DDeessddee MMuujjeerreess ddeell MMuunnddoo jjuunnttoo ccoonn eell aappooyyoo ddee oottrraass oorrggaanniizzaacciioonneess ddee mmuujjeerreess mmiiggrraaddaass oorrggaanniizzaammooss uunn ppeerrffoorrmmaannccee qquuee pprreetteennddííaa ssaaccaarr aa llaa lluuzz llaass mmúúllttiipplleess ddiissccrriimmiinnaacciioonneess ccoottiiddiiaannaass qquuee vviivveenn llaass mmuujjeerreess mmiiggrraannttee

lucha feminista 8 de marzo y el amor entre mujeres como un acto político revolucionario

lucha feminista

8 de marzo

lucha feminista 8 de marzo y el amor entre mujeres como un acto político revolucionario A

y el amor entre mujeres como un acto político revolucionario

AAMM AA NNDD AA VV EERR RR OO NN EE

Estamos acompañando un fuerte avance conservador que también se hace presente en muchas movilizaciones femi- nistas, especialmente aquellas vinculadas a perspectivas neoliberales de mundo. Espacios que reafirman el empo- deramiento individual como salida para las mujeres, sin presentar alternativas de superación del modo de (re)pro- ducción capitalista y heteropatriarcal, legitimador de la violencia de género y de la estructura desigual de poder.

gía creativa que no nos permite cansar ni desistir. Y fue por medio de esa ofrenda “brujeril”, que no se puede explicar en palabras, tocar, tampoco medir, que nos impulsamos a luchar y a cuidar de las conquistas alcanzadas, finalizando la mística con una grande “ciranda” feminista!

En seguida realizamos una comida colectiva, donde cada compañera compartió un poco de su universo, de su cul- tura, sus bellezas, sus idiomas, angustias y sueños que el 8 de marzo, como importante referencial histórico, propi- cia a todas las luchadoras.

Con base en esas reflexiones y buscando afirmar la cen- tralidad del feminismo popular e intercultural como impor- tante vía de organización colectiva de las mujeres, este año el 8 de Marzo fue vivido por Mujeres del Mundo a tra- vés del ejercicio de vislumbrar otros marcos de relación y organización entre las compañeras que se identifican en nuestra diversidad, interculturalidad y transversalidad feminista de luchas.

Las actividades del 8 de marzo en Mujeres del Mundo empezaron con una mística ofrecida por las hermanas del grupo Brujas y Diversas, donde ofrecemos una mística para inspirarnos y empoderarnos entre todas.

La mística es una fuerza que habita en la interioridad de las luchadoras de movimientos sociales y populares en América Latina y que nos anima a luchar por la realización de las grandes causas de la liberación humana, a través de nuestros sentidos y múltiples lenguajes.

Utilizando de la biodanza, pensamos, hicimos y sentimos conjuntamente el compañerismo necesario para avanzar en la lucha feminista, vinculándola con la solidaridad, el arte, la estética, la música, la educación y el cuidado pri- mordial entre nosotras. Nos (re)conectamos, creamos danzas y nos sentimos, respectando los ritmos de cada una y permitiéndonos conocer a través del tacto y del pulso vital de cada una.

Rescatando la filosofía y la propia práctica militante de Mujeres del Mundo, realizamos la mística en el 8 de marzo como un ánimo despertado por el amor y como una ener-

Por la tarde, participamos de la manifestación ocurrida en Bilbo donde, además de las banderas con las que históri- camente nos comprometemos, asumimos también la tarea de movilizar y propagar el encuentro “Feministok Prest!”, que ocurrió el 9 de Abril en Gasteiz. Estuvimos a lo largo de toda la mani hablando con las compas sobre la importancia de apoyar los espacios auto gestionados y fortalecer alianzas feministas a nivel nacional, como una estrategia irrenunciable para avanzar en la lucha en con- tra del heteropatriarcado asesino.

Por lo tanto, el 8 de marzo representó para nosotras un proceso de intensa organización, en lo cual, partiendo del rescate del amor, de la sororidad y del cuidado entre nosotras, salimos a la calle reivindicado y creyendo radi- calmente en la posibilidad real de transformación, cuando se osa romper con las barreras del heteropatriarcado y de las corrientes feministas neoliberales individualizantes.

Compañeras, nuestras conquistas son recientes y todavía tenemos mucho por lo que luchar! Y nuestra movilización, autocuidado y empoderamiento colectivo tienen que estar presentes durante todo el año.

La emancipación femenina solo existe a través de la cons- trucción colectiva, que debe estar pautada a partir de la consciencia de clase, etnia, generación, afectos y sexuali- dades. Es nuestro desafío histórico recordar cotidiana- mente que otra sociabilidad existe y es posible. Y en ese proceso dialéctico de ruptura y construcción feminista, sentir y fomentar relaciones de amor, cariño y respeto entre nosotras es revolucionario.

24

24

Mujeres del mundo

Junio 2016

Turkiako gure lagun feministek salatu dute 1926an debekatu zen poliginia eta neskatilekin ezkontza, berriro izugarri ugaritu dela Turkia-Siria muga inguruetan eta milaka turko eta kurdok legez kanpo ezkondu dituztela milaka ume eta emakume errefuxiatu siriarrak. Ezkontza horiek engainu hutsa dira, emakume horiek ez bai daukate dokumenturik; gizonak ezkonduta jarraitzen dute eta ezkontza berri hori ez da legala. Beraz, ez daukate eskubide legalik. Batzuk etsi egiten dute, beste batzuk dibortzioa eskatu, baina ez dute lortuko sexu-mirabe merke bezala erabiltzen dituztelako. Ausartenak, ohituraz neskatxei oparitzen dizkieten pitxiak hartu eta ihes egiten dute.

lucha feminista

pitxiak hartu eta ihes egiten dute. lucha feminista Turquía recupera la poliginia gracias a las “novias
pitxiak hartu eta ihes egiten dute. lucha feminista Turquía recupera la poliginia gracias a las “novias
pitxiak hartu eta ihes egiten dute. lucha feminista Turquía recupera la poliginia gracias a las “novias

Turquía recupera la poliginia gracias a las “novias de guerra sirias”

NN AAZZ AANN ÍÍ NN AARR MM AA NN II AANN

matrimonio cobran mil euros. Y esos

y disgusto es el principal motivo,

WW WW WW

PPUU BBLL II CC OO

EE SS

matrimonios son una farsa, porque ellas

se

resignan, otras piden el divorcio, que

además de la presión de todas las

Las compañeras feministas turcas han denunciado que en la república de Turquía, que prohibió en 1926 la poliginia y el matrimonio con niñas,

no tienen documentos, ni carnet de identidad y porque ellos siguen casados y el nuevo matrimonio es ilegal. Con lo cual carecen de derechos legales. Unas

mujeres, por el que la mayoría de los hombres musulmanes optan por la monogamia. Las feministas islámicas aseguran que tal como viene en el Corán es casi imposible de llevarla a

se ha disparado la poliginia masculina

no

obtendrán porque se trata de tener

cabo. Pero sería mucho más claro si

en las regiones próximas a la fronte-

esclavas sexuales baratas. Y las más

Cientos de niñas de 12 y 13 años, ya

la

poliginia fuese claramente prohibi-

ra turco-siria, y miles de turcos y

valientes, se quedan con las joyas que

da.

Kurdos han casado de forma ilegal a otras miles de niñas y mujeres refu- giadas sirias.

la tradición manda regalar a la mucha- cha y se escapan.

son madres y desde el 2011 se han

Las fuerzas progresistas debieran apostar por separar religión y estado y adaptar los preceptos a la moderni- dad.

Hay dos millones de refugiados y se calcula que el campamento de acogi-

Si entregan a menores de 22 años al

registrado setenta mil bebés de sirias

da es para doscientas mil personas.

en

Turquía.

La poliginia no es una cultura, es el

Las refugiadas están a merced de los que se aprovechan del “botín de gue- rra “de la carne fresca de mujer” que se ofrece barata por sus hijas e hijos,

También para las mujeres turcas o kurdas es un infierno el matrimonio con Kumas (coesposas) más jóvenes

fruto del arcaico sistema patriarcal, el injusto reparto de los recursos, el poder económico y legal del hombre, del apartheid sexual contra la mujer y

viudas y abandonadas, o un tutor que

y

hermosas, como en todos los

de las guerras que lanzan a las muje-

las vende por alojamiento y comida.

hogares con poliginia. El hecho de que ninguna comunidad pueda soportar tanta tensión, inestabilidad

res y a las niñas a la desesperación y las fuerzan a buscar un techo y un trozo de pan.

mujeres en movimiento Elizabeth Gómez Aguilera diferenciaran la mala intención. Ser hija de una madre

mujeres en movimiento

Elizabeth Gómez Aguilera

mujeres en movimiento Elizabeth Gómez Aguilera diferenciaran la mala intención. Ser hija de una madre campesina,

diferenciaran la mala intención. Ser hija de una madre campesina, esfor- zada, con el infortunio de haber naci- do y ser criada en el Chile profundo, en los campos de Portezuelo, donde no habían ni escuelas (te hablo de mediados del siglo pasado), hizo que la vida de mi madre fuera muy dura y adversa para sacar adelante un hogar monoparental con ocho hijos.

Sin ánimo de polemizar, pero se da y se sigue dando el caso que los empresarios de estos show de variedades son varones ¿a qué crees tú que se debe esto?

LL UUCC YY SS EE PPÚÚ LL VVEEDD AA VV

Elizabeth Gómez Aguilera (Ely Sanders): Chillaneja que, desde muy joven, emprendió viaje a Santiago en busca de nue- vos horizontes

Ely Sanders ¿qué opi- nas en relación a que, algunas veces, la mujer para poder crecer y ganarse la vida precise liberarse de su cultura originaria?

Cuando las circunstancias te obligan, guste o no, es necesario romper con

las circunstancias y tradiciones, tie-

nes que emprender el vuelo, alejarte por propia salud mental.

Tu paso como vedette en presti- giosas Revistas de Variedades y centros nocturnos santiaguinos de aquella época perfilaron tu carrera artística ¿podrías hablar- me de aquellos inicios?

La verdad es que, cuando empecé, no sabía que el arte de bailar lo tenía en

que quedarse encerrada en los propios locales debido al toque de queda. Esto hizo que, lentamente, se fuera extinguiendo el mundo revisteril, la bohe- mia y el apogeo de la noche santiaguina, eso significó un desbarajuste, una opresión y censura para los artistas.

Coméntame algo sobre las actuaciones que realizabas y como te reinventaste.

Bueno, hacía comedia, bailes, cancio- nes teatralizadas, humor, monólogos. Incluso incursioné en el teatro, cam- bié las plumas de vedette por el tea- tro itinerante. También actué en el cine con un par de cieneastas famo- sos. En la actualidad pertenezco a la Sociedad de Escritores Chilenos (SECH), ya que transito por la poesía.

Al margen de tus actividades pasadas y ahora jubilada ¿la pen- sión que te quedó te sirve para vivir con holgura?

Tu pregunta parece un chiste. La pen- sión con la que quedé es inferior a la que da el Gobierno a las personas más vulnerables. Esto ha sido y es así, las pensiones en este rubro son paupérrimas. En mi caso, si no fuera por dos piezas con baño independien- te que arriendo, me moriría de inani- ción. Esto es extensible a todos los artistas de mi época. Resulta tristísi- mo decirlo, pero muchos de ellos y ellas han muerto en la más absoluta miseria.

CCuuaannddoo eemmppeeccéé,, nnoo ssaabbííaa qquuee eell aarrttee ddee bbaaiillaarr lloo tteennííaa eenn mmii eesseenncciiaa

mi

esencia. Posteriormente, después

No, no sólo hombres, trabajé, por lo

de

largos ensayos sentí que eso era lo

general, con matrimonios empresa-

mío, me impregné de la música y el

rios que resultaron ser fantásticos, en

baile, eso me hizo sentir muy identifi- cada con mi profesión. Con el paso

cambio, algunas de las mujeres empresarias resultaron ser a veces

del

tiempo, eso fue todo mi mundo.

fatales. Además, los hombres, casi

Lo

importante de ello es que con lo

nunca ejercían solos, sino con sus

que ganaba construí mi casa, además crié y eduqué a mis hijos. Creo que si

parejas respectivas.

volviera a nacer haría lo mismo.

La verdad es que en el siglo pasa- do, por lo menos en Chile, esa profesión estaba muy estigmati- zada ¿qué me dices sobre esto?

En un principio no tenía conciencia de

ello. El hecho de venir de provincia, hacía que mis patrones culturales no

En Chile, este tipo de espectáculo se vio en la necesidad de reinven- tarse para sobrevivir por el “toque de queda debido al Golpe de Estado (1973)”. Desde una panorámica global ¿qué podrías señalarme al respecto?

Lo vivido, por aquel entonces, fue así:

Algunas veces, por las noches había

Tatuajeak egiten direnean, esanahi batekin egin ohi dira. Askotan, patriarkatuaren erlijio sinboloekin. Azalean markatuta

Tatuajeak egiten direnean, esanahi batekin egin ohi dira.

Askotan, patriarkatuaren erlijio sinboloekin.

Azalean markatuta geratzen dira betirako.

Baina Chris Eckertek eskultura protesta bat sortu du besoa tindatzen duena.

Antzinako eskemak aldatzea oso zaila izan da beti.

Einsteinek esaten zuen atomo bat desegitea errazago zela aurreiritziak baino.

Baina, ondo legoke gaur egun dauden aukerak erabiltzea.

Adibidez, Cover Up Cover Up, ingelesez zerbait tapatzea esan nahi duena.

Mujeres en movimiento

Una inapropiada caricia magenta (III)

Mujeres en movimiento Una inapropiada caricia magenta (III) MUJERES Y RELIGION Auto Ink es una escultura

MUJERES Y RELIGION

Auto Ink es una escultura de arte pro-

testa creada por el ingeniero y artista Chris Eckert. Consiste en una máquina de tatuar autónoma, que entinta la piel del brazo del usuario con un sím- bolo religioso asignado completamen-

te al azar o "mediante la intervención

divina".

Lo que el autor nos quiere expresar es

que el pertenecer a una religión u otra en la gran mayoría de las ocasiones viene dado por una serie de circuns- tancias geográficas incontrolables y

un enorme sumatorio de casualidades

donde la capacidad de elección es casi nula.

Los tatuajes que me han tocado "en suerte", al igual que a muchísimas mujeres, están dibujados y grabados

en mi piel con las sombras del patriar-

cado y algunos de ellos son: Un siste- ma de inclusión y exclusión depen- diendo de la situación bajo el pretex- to de saber lo que Dios quiere, la desigualdad, la limitación, la subordi- nación, la culpabilización y muchas más.

Cambiar antiguos esquemas es algo siempre difícil y complicado. Decía

Einstein que es más fácil desintegrar

un átomo que un prejuicio.

Los tatuajes nunca se borran del todo

y muchas veces dejan cicatrices.

Mirando estas lacras reflexiono y me parece interesante aprender de las posibilidades y soluciones que existen con los Cover Up

Cover Up es un término inglés que significa tapar algo. Entre los profe- sionales de los tatuajes, es utilizado

en todo el mundo y hace referencia a

cubrir un tatuaje antiguo por otro. Se

trata de un arte

El Arte de modificar

y cambiar el pasado.

La peor de las razones de querer borrar un tatuaje es que nos avergon- cemos de él, que no nos guste y que se convierta en un trauma que desea- mos esconder. Un nuevo tatuaje se puede adaptar en la zona del anterior para que el resultado sea mejor. Para ello es importante que nosotras deci- damos y elijamos ser las creadoras de nuestro Nuevo Gran Tattoo protector y mágico. Un diseño propio donde rei- vindicamos nuestra condición libre e integral. Donde la tarea fundamental es seguir trazando y haciendo más grande el empoderamiento femenino en nuestra sociedad, donde las pintu- ras y sus colores son los pactos entre mujeres y con los hombres que dese- an crecer y evolucionar y donde con- sigamos plantear un nuevo proyecto que nos permita recordar las sombras del anterior y acentúe líneas basadas en la autonomía, paridad, los derechos humanos y potencie la importancia de ser conscientes, responsables y due- ñas de nuestro cuerpo, nuestra sexua- lidad, nuestra mente y "la salvación de nuestra alma"

BBEE AATT RRII ZZ

CCaammbbiiaarr aannttiigguuooss eessqquueemmaass eess aallggoo ssiieemmpprree ddiiffíícciill yy ccoommpplliiccaaddoo DDeeccííaa EEiinnsstteeiinn qquuee eess mmááss ffáácciill ddeessiinntteeggrraarr uunn ááttoommoo qquuee uunn pprreejjuuiicciioo

mujeres en movimiento Noiz arte egon behar dugu jasaten erasotzaileengandik defendatzeko? Zergatik erasotzen digute eta

mujeres en movimiento

mujeres en movimiento Noiz arte egon behar dugu jasaten erasotzaileengandik defendatzeko? Zergatik erasotzen digute eta

Noiz arte egon behar dugu jasaten erasotzaileengandik defendatzeko? Zergatik erasotzen digute eta dugu? Zer lortu nahi dugu gogorkeriarekin? Ez al dago beste biderik? Mina, mina egiteagatik, nola ulertu?

Gehienok bakea nahi dugu, baina, gure ekintzak ez dira bide horretatik joaten. Hitz egin bai asko. Benetan bakea nahiko bagenu, gobernuak bakearen aldeko baloreak lantzen saiatuko lirateke, aldi berean herriak exijituko lioke, ekintzekin.

Mundu justuago eta zoriontsuago bat. Armetan eta gerratan gastatzen diren diru guztiak, pertsona guztiak eta esfortzu guztiak, bakea lortzeko jartzea proposatzen dut nik. Badakit esna amets egitea ez dela delitua, horregatik amesten dut ozen.

¿Interesa la paz?

CCAARR MMII NNAA VVII LL LL AALL BBAA

¿Hasta dónde estamos dispuestos a llegar para defendernos de nuestros atacantes? ¿Por qué nos atacan y atacamos? ¿Cómo empezó esta necesi- dad de golpear? ¿Qué queremos conseguir con la violencia? ¿Son propor- cionadas las respuestas? ¿No hay posibilidad de encontrar otros méto- dos?

Yo no alcanzo a comprender estos comportamientos que únicamente pro- ducen dolor y más dolor.

Tod@s, hasta el más visceral y retrógrado entiende que el dolor del ser humano, si le hieren, es igual se trate de quien se trate. Así que, a partir de esa premisa, no se puede pretender causar dolor y que no haya una respuesta.

La mayoría de nosotr@s queremos vivir en paz; hablamos mucho de paz…, pero… nuestras acciones no suelen distinguirse por ir encaminadas a crear La Paz.

Nuestros gobiernos venden armas, destruyen países, interfieren allí donde puede haber intereses económicos, se erigen en jueces de otros países, no trabajan por valores de paz…; y nosotr@s a disfrutar de la vida hasta que a algun@s se les hinchan las narices y entonces… ¡nuestr@s muertos son los muertos de toda la humanidad…! Y vengamos sus vidas con otras vidas pero multiplicadas por cien…; y seguimos pretendiendo que no pase nada. Pues va a ser que ese no es el mejor método para conseguir La Paz.

No necesito decir, porque es obvio, que matar es algo reprobable se haga por el motivo que se haga, atacar a los ciudadan@s es indigno en cual- quier país, empobrecer y robar a los pueblos es nefasto lo haga quien lo haga, y que las guerras son el producto de la falta de inteligencia y diálo- go por parte de los dirigentes políticos de turno.

Vender armas es el primer paso para crear conflictos bélicos y más cuan- do los que las venden, los que destruyen y los que construyen se enri- quecen con estos negocios porque es evidente que las guerras son un negocio para algunos y una tragedia para la población.

Si de verdad quisiéramos La Paz, los gobiernos lucharían por inculcar en la población los valores de paz y a su vez la población exigiría con sus hechos, no de palabra, esa paz que tanto se necesita para un mundo más justo y feliz.

Yo propongo que se dediquen todos los dineros, todas las personas, todos los esfuerzos que se gastan en armamento y guerras en acciones enca- minadas a lograr justicia y paz. Estoy segura de que las cosas serían dife- rentes.

Claro que soy consciente de que soñar despierta no es delito, por eso sueño en alto.

Mujeres del mundo

Junio 2016

Misión “Colardo dorado”

taller de escritura

Misión “Colardo dorado” taller de escritura

AAMM AA II AA EE SS TT ÉÉBB AANN EEZZ

Una vez más me encuentro ante un callejón sin salida. Un maletín mis- terioso, un encuentro caliente en el muelle de Urazurrutia y un pez gordo de inteligencia desaparecido. Todo comenzó el miércoles a media mañana. Estaba archivando informes cuando entraron en mi despacho tres hombres trajeados con pinta de venir de muy arriba. “Su intacha- ble trayectoria profesional le convierte en el hombre idóneo para encon- trar al agente Z. Y no se olvide del maletín, su contenido no debe caer en malas manos…”, me dijeron, tras ponerme al corriente del caso. Traducción: necesitamos a un pringado que se ocupe de un asunto bas- tante turbio, alguien a quien nadie echará de menos si la cosa se tuer- ce. “Comprenderá que deberá obrar con la máxima discreción”.

El susodicho desapareció el martes pasado en medio de una misión internacional. Esa noche alguien disparó tres cañonazos en el muelle de Urazurrutia. Qué discreto el pollo Z. La versión oficial fue: explosión de material pirotécnico en una lonja de la zona. Como única pista para comenzar la investigación me dieron una nota que encontraron en su habitación de hotel: “Te espero esta noche bajo el puente de San Antón. Llevaré el tanga rojo que me regalaste. No puedo esperar a encontrar- me de nuevo en tus brazos. Natacha”. La nota llevaba estampada la marca de unos labios escarlata. Muy chusco todo. ¿Natacha? ¿Un tanga rojo? Parecía sacado de una película de Antena 3 de domingo por la tarde. ¿Sería un mensaje en clave?

Me acerqué al lugar del “accidente pirotécnico” aquella misma tarde. Nada extraño en el puente de San Antón, sin embargo, unos metros más allá los agentes encontraron dos bolas de cañón de tamaño consi- derable. Lo que significaba que… alguien se llevó el tercer cañonazo. Ese alguien apareció enseguida en forma de cadáver flotante en la ría. Obviando el impacto del cañonazo y los efectos de una noche a remo- jo, pudimos distinguir a una mujer entrada en años y en carnes, vesti- da con un baticón y con rulos en la cabeza… Nuestra Natacha más pare- cía una maruja que una femme fatale, pero llevaba una navaja auto- mática ensangrentada enganchada a la faja. Según su DNI, se llamaba María del Carmen Ruiz y era vecina del barrio. Del maletín, ni rastro. En cuanto a balística… obviamente, no tenemos datos sobre bolas de cañón, joder se ponen a dar cañonazos? Han tenido que ser los rusos, por lo menos.

¿una misión secreta internacional y

Tal y como están las cosas, no me queda más que acudir a mis “contactos a pie de calle”. Sorpresa: tres cañonazos en la noche bilbaína y nadie ha visto nada. Ni los yonkis, ni las putas, ni los traficantes, ni los chulos. Hablo con todos, pero falta alguien. ¿Y el Charlie? Mi soplón de confianza no aparece.

-Al Charlie no lo veo desde anoche, jefe -me cuenta su colega el Cifu-. Me vino engoriladísimo hablando de una maru- ja, de un maletín y de colardos dorados, de que se piraba al Caribe… Yo no sé qué mierda llevaba, pero estaba como loco.

El bueno del Charlie. Siempre fue un tipo listo, a pesar de todo. Solo espero que, esté donde esté, los rusos no lo encuentren.

En cuanto a mí, doy el caso por cerrado. Sospecho que, tras el fracaso de la misión “Colardo dorado”, me dedicaré a archivar informes hasta la jubilación.

nuestras cosas Nuestra jardinera fiel Munduko Emakumeak batzen garen lekuak lorategi txiki bat dauka ondoan.

nuestras cosas

Nuestra jardinera fiel

nuestras cosas Nuestra jardinera fiel Munduko Emakumeak batzen garen lekuak lorategi txiki bat dauka ondoan. Zaramategi
nuestras cosas Nuestra jardinera fiel Munduko Emakumeak batzen garen lekuak lorategi txiki bat dauka ondoan. Zaramategi

Munduko Emakumeak batzen garen lekuak lorategi txiki bat dauka ondoan. Zaramategi bat zena, orain bizitzaz beteta dago. Igandero igandero txukuntzen du emakume talde batek, Carmina buru dela.

Berau hain balio handikoa eta askorentzat ispilu denez, bazkari berezi bat antolatzea pentsatu zuten.

Baita egin ere! Uste gabean 40 bat emakume elkartu ziren besarkatzeko, begiratzeko, mimoak emateko, abesteko eta nola ez, mundu guztiko janariak dastatzeko. Carminak, emozionaturik, etxean egingo zuela negar esan zuen.

Egun horretan, gozatzea zegokiola.

MM AAII TT EE SS ÁÁ EENN ZZ

En el local de nuestra asociación tenemos la suerte de tener un jardín ahora precioso…cuidado… que ha ido cam- biando a lo largo de los años, desde un basurero a ser un espacio lleno de vida gracias a varias compañeras que domingo tras domingo dedican su tiempo, trabajo e ilu- siones a cuidarlo y mimarlo. Entre ellas y desde el comienzo está nuestra “jardinera fiel”, Carmina.

Carmina es una compañera valerosa y un referente para todas las mujeres que han pasado, estamos y estarán en Babel. En una asamblea surgió la propuesta de hacer una comida especial en torno al “8 de marzo” al estilo Babel “Fiesta del Traje”, siendo Carmina su protagonista.

Y le dimos la sorpresa. El pasado domingo 6 de marzo,

conseguimos mantener el secreto entre todas, y a la hora de comer Carmina se encontró con más de 40 mujeres que nos habíamos reunido para abrazarla, mirarla, cantar con ella y cómo no, comer ricos platos de todo el mundo.

Buscamos canciones, música especial … y sabiendo que le gustan mucho las rosas amarillas - que simbolizan amis- tad-, Marta Eugenia, la pintora de Babel, pintó un bode- gón con estas rosas como regalo especial que perdure más allá de lo efímero de un ramo de flores.

En Babel, hablar es una de las cosas que más nos gustan. Así pues, Norma a través de la palabra escrita agradeció emocionada la presencia y personalidad de Carmina.

Fue una gran fiesta, emotiva, alegre, donde todas nos sentimos Carmina, nuestra jardinera fiel, que con carác-

CCOONN CCAARRIIÑÑOO:: PPAARRAA T