Está en la página 1de 218

Ttulo original: Alemn - Unidad 15

AA. VV., 1994


Fotografa de cubierta: G. P. Cavallero
Editor digital: stjx30
ePub base r1.2

EMPLEO DEL CURSO

Escuchar toda la seccin.

1. Escuchar toda la seccin.


2. Volver al inicio de la seccin y repetir en voz
alta durante la pausa.

1. Escuchar la pregunta y responder durante la


pausa.
2. Repetir la respuesta luego de escucharla.

Siguiendo el enlace [zurck] se vuelve al inicio de la

seccin

Siguiendo el enlace [T] se encontrar la traduccin


al espaol del nuevo vocablo.
Siguiendo el enlace [Clave] se encontrar la
solucin al ejercicio propuesto.

Cuando se encuentre con una lnea de puntos


deber contestar a la pregunta durante la pausa de
la grabacin y luego verificar con la respuesta
grabada y la escrita ms abajo. Ej:

84._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

84. Ich gehe nach Hause.

ABSCHNITT 15

01. Herr Franzen ist Bankangestellter.

02. Er wohnt in Baldham, nicht weit von Mnchen.

03. Jeden[T] Morgen nimmt er die S-Bahn[T] [T].

04. Er fhrt bis zum Hauptbahnhof.

05. Vom Hauptbahnhof bis zur Universitt nimmt er


die U-Bahn[T].

06. Seine Bank ist ganz in der Nhe[T] der


Universitt.

07. Morgens arbeitet er von neun bis zwlf.

08. Nachmittags arbeitet er von eins bis fnf.


[zurck]

09. Wer ist Herr Franzen?

10._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

10. Herr Franzen ist ein Bankangestellter.

11. Wo wohnt er?

12._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

12. Er wohnt in Baldham, nicht weit von Mnchen.

13. Welche Bahn nimmt er jeden Morgen?

14._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

14. Jeden Morgen nimmt er die S-Bahn.

15. Wie weit fhrt er?

16._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

16. Er fhrt bis zum Hauptbahnhof.

17. Welche Bahn nimmt er vom Hauptbahnhof bis


zur Universitt?

18._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

18. Vom Hauptbahnhof bis zur Universitt nimmt er die U-Bahn.

19. Wo ist seine Bank?

20._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

20. Seine Bank ist ganz in der Nhe der Universitt.

21. Wie lange arbeitet er morgens?

22._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

22. Morgens arbeitet er von neun bis zwlf.

23. Und nachmittags?

24._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

24. Nachmittags arbeitet er von eins bis fnf.

Bremen. La colosal estatua gtica de Roland (el paladn


Roldn), erigida en 1404 ante el Ayuntamiento y encarada
hacia la catedral para simbolizar la defensa de la sociedad

civil frente a la hegemona eclesistica.

Konversation B

25. Bitte sehr, Sie wnschen?

26. Ich mchte Geld auf mein Konto[T]


einzahlen[T].

27. Wie ist Ihre Kontonummer[T]?

28. 668 9887.

29. Auerdem[T] brauche ich ein neues


Scheckbuch[T].

30. Gern. Unterschreiben[T] Sie bitte dieses


Formular[T].
[zurck]

31. Bitte sehr, Sie wnschen?

32._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

32. Ich mchte Geld auf mein Konto einzahlen.

33. Wie ist Ihre Kontonummer?

34._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

34. 668 9887.

35. Auerdem brauche ich ein neues Scheckbuch.

36._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

36. Gern. Unterschreiben Sie bitte dieses Formular.

Bremen. Detalle de la plaza del Ayuntamiento.

Konversation C

37. Claudia ist Musikstudentin[T].

38. Sie wohnt nicht weit vom Englischen[T] Garten.

39. Abends um sechs Uhr ist der Unterricht[T] zu


Ende[T].

40. Sie fhrt mit dem Bus nach Hause.

41. Wer ist Claudia?

42._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

42. Claudia ist eine Musikstudentin.

43. Wo wohnt sie?

44._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

44. Sie wohnt nicht weit vom Englischen Garten.

45. Wann ist der Unterricht zu Ende?

46._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

46. Abends um sechs Uhr ist der Unterricht zu Ende.

47. Wie fhrt sie nach Hause?

48._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

48. Sie fhrt mit dem Bus nach Hause.

Bremen. Grupo de los Bremer Stadtmusikanten, dedicado a


los animales protagonistas de la fbula de los hermanos
Grimm.

Konversation D

49. Claudia, was[T] fr ein Stck[T] spielst du da?

50. Einen Walzer[T] von Chopin.

51. Darf ich noch ein bisschen spielen?

52. Ja, aber spiel nicht zu[T] lange.

53. Es ist erst Viertel vor zehn, nicht?

54. Ja. Spiel nicht mehr nach zehn Uhr.

55. Claudia, was fr ein Stck spielst du da?

56._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

56. Einen Walzer von Chopin.

57. Darf ich noch ein bisschen spielen?

58._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

58. Ja, aber spiel nicht zu lange.

59. Es ist erst Viertel vor zehn, nicht?

60._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

60. Ja. Spiel nicht mehr nach zehn Uhr.

Bremen. Fuente cercana a la Frauenkirche.

Konversation E

61. Wollen wir im Sommer an die Nordsee[T]


fahren?

62. Ja. Das habe ich dir doch schon


vorgeschlagen[T]!

63. Warst du schon mal an der Nordsee?

64. Ich war schon mal da, aber nicht im Sommer.

65. Und wohin fahren wir? An die Kste[T] oder


auf eine Insel[T]?

66. Auf eine Insel. Ich war noch nie auf einer Insel.

67. Gib[T] doch mal den Atlas her!

68. Du, da gibts ja eine ganze Menge[T] Inseln!


Auf welche fahren wir denn?

69. Auf eine, wo[T] es im Sommer nicht so voll[T]


ist.

70. Dann knnen wir gleich zu Hause bleiben[T].


Die gibt es nicht.
[zurck]

71. Wollen wir im Sommer an die Nordsee fahren?

72._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

72. Ja. Das habe ich dir doch schon vorgeschlagen!

73. Warst du schon mal an der Nordsee?

74._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

74. Ich war schon mal da, aber nicht im Sommer.

75. Und wohin fahren wir? An die Kste oder auf


eine Insel?

76._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

76. Auf eine Insel. Ich war noch nie auf einer Insel.

77. Gib doch mal den Atlas her!

78._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

78. Du, da gibts ja eine ganze Menge Inseln! Auf welche fahren wir
denn?

79. Auf eine, wo es im Sommer nicht so voll ist.

80._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

80. Dann knnen wir gleich zu Hause bleiben. Die gibt es nicht.

Bremen. El Rathaus (Ayuntamiento), edificado en 1251 y


reconstruido en 1410; la fachada (1612) es de Luder von
Bentheim y est considerada una de las ms altas
expresiones del Renacimiento del Weser. .

Konversation F

81. Haben wir eine Straenkarte[T] von


Norddeutschland[T]?

82. Ja, hier.

83. Mal sehen[T], wie man am besten[T] dahin[T]


kommt.

84. Zuerst fahren wir auf der Autobahn nach


Frankfurt.

85. Nein, nicht nach Frankfurt. Wir fahren ber[T]


Wrzburg.

86. Gut. Von Wrzburg nach Kassel, und dann?

87. Dann mssen wir uns entscheiden[T], wo wir


hin wollen[T].

88. Von Kassel knnen wir ber Osnabrck nach


Wilhelmshaven fahren, oder ber Hannover nach
Hamburg.

89. Wenn wir nach Sylt wollen, mssen wir ber


Hamburg fahren.

90. Ja, das ist am einfachsten[T].

91. Ich mchte gern nach Sylt.

92. Gut. Dann sehen wir uns auf der Rckreise[T]


Hamburg und Lbeck an.
[zurck]

93. Haben wir eine Straenkarte von


Norddeutschland?

94._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

94. Ja, hier.

95. Mal sehen, wie man am besten dahin kommt.

96._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

96. Zuerst fahren wir auf der Autobahn nach Frankfurt.

97. Nein, nicht nach Frankfurt. Wir fahren ber


Wrzburg.

98._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

98. Gut. Von Wrzburg nach Kassel, und dann?

99. Dann mssen wir uns entscheiden, wo wir hin


wollen.

100._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

100. Von Kassel knnen wir ber Osnabrck nach Wilhelmshaven


fahren, oder ber Hannover nach Hamburg.

101. Wenn wir nach Sylt wollen, mssen, wir ber


Hamburg fahren.

102._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

102. Ja, das ist am einfachsten.

103. Ich mchte gern nach Sylt.

104._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

104. Gut. Dann sehen wir uns auf der Rckreise Hamburg und
Lbeck an.

VOKABULAR
A
der Aal: anguila
am besten: lo mejor (posible)
am einfachsten: lo ms simple, fcil (posible)
der Aperitif: aperitivo
der Arbeitskollege, -n: compaero de trabajo
auerdem: adems

B
die Bahn, -en: ferrocarril

D
dahin (, wie man dahin kommt): all (hacia un
lugar) ( cmo se llega hasta all)

dazu (Was gibts dazu?): aqu: guarnicin (Qu


hay de guarnicin?)

E
das Ende (zu Ende sein): fin (terminar)
der Englische Garten: gran parque al norte de
Munich
entlang (an der Weser entlang): a lo largo (a lo
largo del Weser)

F
der Fisch, -e: pescado, pez
das Formular, -e: formulario
frisch: fresco

G
gebraten: asado
gemischt: mixto

geruchert: ahumado
das Gericht, -e: plato, guiso
der Gru, e (viele Gre an): saludo
(muchos saludos a)

I
die Insel, -n: isla
interessant: interesante

J
jeden Morgen: cada maana

K
die Karte (= Speise-): men, lista de platos
das Konto, Konten (auf ein Konto einzahlen):
cuenta (ingresar en una cuenta)
die Kontonummer, -n: nmero de cuenta
die Kste, -n: costa

L
die Landstrae, -n: carretera (nacional)

M
Mal sehen (expr.): Vamos a ver
die Menge (eine ganze Menge Inseln): cantidad
(una gran cantidad de islas)
der Moment (Einen Moment noch): momento,
instante (Un momento ms)
die Musikstudentin, -nen: estudiante (fem.) de
msica

N
die Nhe (in der Nhe der Universitt):
proximidad, cercana (cerca de la universidad)
Norddeutschland: el Norte de Alemania
die Nordsee: Mar del Norte

O
der Ober, -: camarero
der Ort, -e: lugar, sitio

P
die Petersilienkartoffeln (plur.): patatas con
mantequilla y perejil

R
die Rckreise: viaje de regreso

S
der Salat: ensalada
das Scheckbuch, er: talonario de cheques
die S-Bahn (= Schnellbahn) -en: ferrocarril
urbano o metropolitano
der Schnaps: aguardiente

die Scholle, -n: lenguado


die Straenkarte, -n: mapa de carreteras
die Strecke, -n: tramo, recorrido
das Stck (= Musik-), -e: pieza, fragmento
musical

T
typisch: tpico

U
ber (aqu: lugar) (ber Wrzburg): por
(pasando por Wrzburg)
die U-Bahn (= Untergrundbahn), -en: metro
der Unterricht: enseanza, lecciones

V
voll (, wo es nicht so voll ist): lleno ( donde
no haya tanta gente)

W
der Walzer: vals
was fr ein- (pron. interr.): qu, qu clase de
, wo (conj.): donde (lugar en dnde)
, wo wir hin wollen (= wohin wir wollen):
donde queremos ir
wunderschn: maravilloso

Z
zu lange: demasiado tiempo

Verbos
bleiben: quedarse
ein/zahlen: pagar, ingresar
empfehlen (du empfiehlst, er/sie empfiehlt,
Perf.: er hat empfohlen): recomendar
sich entscheiden (Perf.: er hat sich

entschieden): decidirse
her/geben (du gibst her, er/sie gibt her): dar
probieren (Perf.: er hat probiert): probar
unterschreiben (Perf.: er hat unterschrieben):
firmar
vor/schlagen (du schlgst vor, er/sie schlgst
vor): proponer
morgens
Ya hemos visto que la desinencia -s expresa
repeticin y frecuencia en los adverbios de
tiempo que indican los das de la semana (por
ej., montags = jeden Montag, cada lunes,
etc.). Se forman igual los adverbios que indican
los periodos de la jornada: morgens = jeden
Morgen, cada maana, mittags = jeden
Mittag, cada medioda, nachmittags = jeden
Nachmittag, cada tarde, por la tarde, abends =
jeden Abend, cada noche, nachts = jede

Nacht, cada noche.


von nach von bis (zum/zur)
Obsrvese el uso particular de la preposicin
von: von Ottobrunn nach Mnchen (indica el
lugar); von der Schillerstrae bis zum
Hauptbahnhof/bis zur Universitt (indica el
lugar); von drei bis fnf Uhr (indica el
tiempo).

DIALOG

HERR HUBER.Herr Ober[T], die Karte[T] bitte.


OBER.Guten Tag. Bitte sehr, hier ist die Karte.

Mchten Sie einen Aperitif[T]?

FRAU HUBER.Einen Moment[T]

knnen Sie uns

noch. Was

empfehlen[T]?

ein typisches[T]
Gericht[T]. Wir sind nmlich nicht von hier.
OBER.Essen Sie Fisch[T]? Wir haben frische[T]
Scholle[T].
FRAU HUBER.Ja, ich nehme eine Scholle. Was
gibts dazu[T]?
OBER.Petersilienkartoffeln[T] und gemischten[T]
Salat[T]. Und was mchten Sie?
HERR HUBER.Scholle? Hm ich wei nicht.
OBER.Haben Sie schon mal gebratenen[T] Aal[T]
gegessen?
HERR
HUBER.Gebratenen
Aal?
Nein.
[T]
Gerucherten Aal kenne ich.
OBER.Probieren[T] Sie mal gebratenen Aal. Den
kann ich wirklich empfehlen.
HERR HUBER.Gut. Und was trinkt man dazu?
OBER.Ein Bier und einen Schnaps[T].
FRAU HUBER.Ein Bier trinke ich auch, aber
HERR

HUBER.Vielleicht

bitte keinen Schnaps.


[zurck]

LEBENDIGES DEUTSCH

Herr y Frau Krause estn planeando un viaje.

HERR KRAUSE.Wie fahren wir, Autobahn oder

Landstrae[T]?
FRAU KRAUSE.Ich schlage vor, wir fahren

Autobahn bis Kassel und dann auf der Landstrae


ber Hxter und Hameln nach Hannover.
HERR KRAUSE.Warum?
FRAU KRAUSE.Das ist eine wunderschne[T]
Strecke[T] an der Weser entlang[T]. Hameln ist
auerdem eine sehr interessante[T] alte Stadt.
HERR KRAUSE.Warst du schon mal da?
FRAU KRAUSE.Ja, aber das ist lange her.
[zurck]

Herr Schumann desea obtener una informacin.


HERR SCHUMANN.Weit du noch, wo die

Schneiders im Winter waren?


FRAU SCHUMANN.Nein. Warum?

HERR SCHUMANN.Ein Arbeitskollege[T] von

mir sucht eine Pension fr den Winterurlaub.


FRAU SCHUMANN.Ruf den Klaus doch an.
HERR SCHUMANN.Hallo, Klaus! Hier ist Peter
Schumann. Wie gehts?
HERR SCHNEIDER.Guten Tag, Peter. Danke, uns
gehts gut. Euch auch?
HERR SCHUMANN.Ja, vielen Dank. Du, Klaus,
warum ich anrufe: wie heit der Ort[T], wo ihr zum
Skifahren wart?
HERR SCHNEIDER.Reit im Winkl.
HERR SCHUMANN.Vielen Dank. Und viele
Gre[T] an Brigitte.
[zurck]

BUNGEN

Ejercicio 1

Transforme como en el ejemplo.


Du musst dich beeilen. (er)
Er muss sich beeilen.
1. Du musst dich beeilen. (er)
2. Alexandra freut sich schon auf die Ferien. (wir)
[Clave]

3. Bitte, beeilt euch! (du) [Clave]


4. Ich leihe mir die Bcher fr das Examen. (er)
[Clave]

5. Setz dich bitte zu Peter! (ihr) [Clave]


6. Freut ihr euch auf das Wiedersehen mit Claudia?
(du) [Clave]

7. Ich setze mich zu Hans. (sie sing.) [Clave]


8. Muss er sich Geld leihen? (sie plur.) [Clave]

Ejercicio 2

Inicie la frase con las palabras en cursiva, como


en el ejemplo.
Ich habe 100 Mark auf mein Konto eingezahlt.
Auf mein Konto habe ich 100 Mark
eingezahlt.
1. Ich habe 100 Mark auf mein Konto eingezahlt.
2. Wir suchen eine Pension fr den Winterurlaub.
[Clave]

3. Der Unterricht ist um sechs Uhr zu Ende. [Clave]


4. Sie mssen dieses Formular unterschreiben.
[Clave]

5. Ich war schon mal an der Nordsee. [Clave]

6. Es gibt dort eine ganze Menge Inseln. [Clave]


7. Ich mchte gern Hamburg sehen. [Clave]
8. Ich kann Ihnen heute Scholle empfehlen. [Clave]

Ejercicio 3

Complete las frases siguientes con ayuda de los


dibujos.

1. Mchtest du Bier? [Clave]

2. Ich arbeite in der Bank 8 12 und 1


5. [Clave]

3. Und dann kann ich Ihnen gerucherten Aal


[Clave]

4. Gib bitte die Zeitungen! [Clave]

5. Herr Franzen ist ein Arbeits von Herrn


Mller. [Clave]

6. Wie gehts?
Sehr gut. Wir waren an Nordsee. [Clave]

7. Wir fahren bis Wrzburg der Autobahn.


[Clave]

8. Fahren Sie Frankfurt nach Kln? [Clave]

GRAMMATIK
Reflexivpronomen
Ich entscheide mich sofort.
Du entscheidest dich schnell.
Er/Sie entscheidet sich spter.
Wir entscheiden uns sofort.
Ihr entscheidet euch schnell.
Sie entscheiden sich morgen.
Algunos verbos reflexivos alemanes exigen el
pronombre reflexivo en acusativo. Las formas del
pronombre reflexivo en acusativo son iguales que
las del pronombre personal en acusativo, salvo en
la tercera persona del singular y plural, que es
sich. Pertenecen tambin al grupo de verbos que
exigen el pronombre reflexivo en acusativo los
siguientes: sich freuen: ich freue mich; sich
beeilen: ich beeile mich; sich setzen: ich setze

mich.
Ich sehe mir den Film an.
Du siehst dir das Theaterstck an.
Er/Sie sieht sich das Schloss an.
Wir sehen uns den Film an.
Ihr seht euch die Stadt an.
Sie sehen sich das Museum an.
Otros verbos reflexivos exigen el pronombre
reflexivo en dativo. Las formas del pronombre
reflexivo en dativo son iguales que las del
pronombre personal en dativo, salvo en la tercera
persona singular y plural, que es sich tambin en
dativo. Pertenece tambin al grupo de verbos que
exigen el pronombre reflexivo en dativo sich
leihen: ich leihe mir.
Wortstellung
Ich kenne gerucherten Aal.

Gerucherten Aal kenne ich.


Ich trinke auch ein Bier.
Ein Bier trinke ich auch.
Como ya hemos visto en el Abschnitt 4, se produce
la inversin de sujeto-verbo cuando la frase
empieza con un pronombre interrogativo o con un
adverbio.
Se produce tambin la inversin cuando la
frase se inicia con otra parte de la oracin a la que
se quiere dar una particular importancia. As pues,
el verbo ocupa siempre el segundo lugar de la
frase.
Nebenstze: Indirekte Fragestze
Wo wohnt er?
Ich wei nicht, wo er wohnt.
Wo wart ihr zum Skifahren?
Wie hei der Ort, wo ihr zum Skifahren wart?

Wie kommt man dahin?


Sag uns noch, wie man dahin kommt.
Los pronombres y los adverbios interrogativos
pueden tambin introducir
una
oracin
subordinada, formando lo que se llama una
pregunta indirecta. Recurdelo: en la oracin
subordinada, el verbo ocupa siempre el ltimo
lugar.

TEST
Con ayuda de los dibujos, complete las frases,
escogiendo la respuesta correcta entre las tres
propuestas.

Sie arbeitet 8 13 Uhr.


A: von bis
B: von bis zur
C: von nach

1. Sie kommt um 5 Uhr dem Bro. [Clave]


A: zu
B: aus
C: von

2. der Universitt ist eine Bank. [Clave]


A: In der Nhe
B: In
C: An

3. Auf der Rckreise sehen wir Hamburg an.


[Clave]

A: sich
B: uns
C: euch

4. bitte Renate ! [Clave]


A: Ruf an!
B: Ruft an!
C: Ruf

5. Sommer fahre ich nach Sylt. [Clave]


A: In
B: Im
C: Zum

6. knnen wir kein Geld holen. [Clave]


A: Samstag
B: Samstags
C: Sonntag

7. Ich helfe euch [Clave]


A: abends
B: jetzt
C: gleich

8. Was es heute? [Clave]


A: hat
B: gibt
C: ist

9. Dieses Gericht kann ich empfehlen. [Clave]


A: sie
B: Ihnen
C: ihnen

10. Wir fahren jetzt auf der , nicht auf der


Autobahn. [Clave]
A: Strecke
B: Landstrae
C: Strae

CLAVES

Ejercicio 1
2. Wir freuen uns schon auf die Ferien.
3. Bitte, beeil dich!
4. Er leiht sich die Bcher fr das Examen.
5. Setzt euch bitte zu Peter!
6. Freust du dich auf das Wiedersehen mit
Claudia?
7. Sie setzt sich zu Hans.
8. Mssen sie sich Geld leihen?

Ejercicio 2
2. Fr den Winterurlaub suchen wir eine
Pension.

3. Um sechs Uhr ist der Unterricht zu Ende.


4. Dieses Formular mssen Sie unterschreiben.
5. An der Nordsee war ich schon mal.
6. Eine ganze Menge Inseln gibt es dort.
7. Hamburg mchte ich gern sehen.
8. Scholle kann ich Ihnen heute empfehlen.

Ejercicio 3
1. ein
2. von - bis, von - bis
3. empfehlen
4. mir
5. Arbeitskollege
6. der
7. auf
8. ber

Test
1. aus
2. In der Nhe
3. uns
4. Ruf an!
5. Im
6. Samstags
7. gleich
8. gibt
9. Ihnen
10. Landstrae

NOTAS

[T]

der Aal: anguila <<

[T]

am besten: lo mejor (posible) <<

[T]

<<

am einfachsten: lo ms simple, fcil (posible)

[T]

der Aperitif: aperitivo <<

[T]

<<

der Arbeitskollege, -n: compaero de trabajo

[T]

auerdem: adems <<

[T]

die Bahn, -en: ferrocarril <<

[T]

dahin (, wie man dahin kommt): all (hacia


un lugar) ( cmo se llega hasta all) <<

[T]

dazu (Was gibts dazu?): aqu: guarnicin


(Qu hay de guarnicin?) <<

[T]

das Ende (zu Ende sein): fin (terminar) <<

[T]

der Englische Garten: gran parque al norte


de Munich <<

[T]

entlang (an der Weser entlang): a lo largo (a


lo largo del Weser) <<

[T]

der Fisch, -e: pescado, pez <<

[T]

das Formular, -e: formulario <<

[T]

frisch: fresco <<

[T]

gebraten: asado <<

[T]

gemischt: mixto <<

[T]

geruchert: ahumado <<

[T]

das Gericht, -e: plato, guiso <<

[T]

der Gru, e (viele Gre an): saludo


(muchos saludos a) <<

[T]

die Insel, -n: isla <<

[T]

interessant: interesante <<

[T]

jeden Morgen: cada maana <<

[T]

<<

die Karte (= Speise-): men, lista de platos

[T]

das Konto, Konten (auf ein Konto einzahlen):


cuenta (ingresar en una cuenta) <<

[T]

die Kontonummer, -n: nmero de cuenta <<

[T]

die Kste, -n: costa <<

[T]

die Landstrae, -n: carretera (nacional) <<

[T]

Mal sehen (expr.): Vamos a ver <<

[T]

die Menge (eine ganze Menge Inseln):


cantidad (una gran cantidad de islas) <<

[T]

der Moment (Einen Moment noch): momento,


instante (Un momento ms) <<

[T]

die Musikstudentin, -nen: estudiante (fem.) de


msica <<

[T]

die Nhe (in der Nhe der Universitt):


proximidad, cercana (cerca de la universidad)
<<

[T]

Norddeutschland: el Norte de Alemania <<

[T]

die Nordsee: Mar del Norte <<

[T]

der Ober, -: camarero <<

[T]

der Ort, -e: lugar, sitio <<

[T]

die Petersilienkartoffeln (plur.): patatas con


mantequilla y perejil <<

[T]

die Rckreise: viaje de regreso <<

[T]

der Salat: ensalada <<

[T]

<<

das Scheckbuch, er: talonario de cheques

[T]

die S-Bahn (= Schnellbahn) -en: ferrocarril


urbano o metropolitano <<

[T]

der Schnaps: aguardiente <<

[T]

die Scholle, -n: lenguado <<

[T]

die Straenkarte, -n: mapa de carreteras <<

[T]

die Strecke, -n: tramo, recorrido <<

[T]

das Stck (= Musik-), -e: pieza, fragmento


musical <<

[T]

typisch: tpico <<

[T]

ber (aqu: lugar) (ber Wrzburg): por


(pasando por Wrzburg) <<

[T]

<<

die U-Bahn (= Untergrundbahn), -en: metro

[T]

der Unterricht: enseanza, lecciones <<

[T]

voll (, wo es nicht so voll ist): lleno (


donde no haya tanta gente) <<

[T]

der Walzer: vals <<

[T]

<<

was fr ein- (pron. interr.): qu, qu clase de

[T]

, wo (conj.): donde (lugar en dnde) <<

[T]

, wo wir hin wollen (= wohin wir wollen):


donde queremos ir <<

[T]

wunderschn: maravilloso <<

[T]

zu lange: demasiado tiempo <<

[T]

bleiben: quedarse <<

[T]

ein/zahlen: pagar, ingresar <<

[T]

empfehlen (du empfiehlst, er/sie empfiehlt,


Perf.: er hat empfohlen): recomendar <<

[T]

sich entscheiden (Perf.:


entschieden): decidirse <<

er hat

sich

[T]

<<

her/geben (du gibst her, er/sie gibt her): dar

[T]

probieren (Perf.: er hat probiert): probar <<

[T]

unterschreiben
(Perf.:
unterschrieben): firmar <<

er

hat

[T]

vor/schlagen (du schlgst vor, er/sie schlgst


vor): proponer <<

[Ej1]

2. Wir freuen uns schon auf die Ferien. <<

[Ej1]

3. Bitte, beeil dich! <<

[Ej1]

4. Er leiht sich die Bcher fr das Examen. <<

[Ej1]

5. Setzt euch bitte zu Peter! <<

[Ej1]

6. Freust du dich auf das Wiedersehen mit


Claudia? <<

[Ej1]

7. Sie setzt sich zu Hans. <<

[Ej1]

8. Mssen sie sich Geld leihen? <<

[Ej2]

2. Fr den Winterurlaub suchen wir eine


Pension. <<

[Ej2]

3. Um sechs Uhr ist der Unterricht zu Ende. <<

[Ej2]

4. Dieses
unterschreiben. <<

Formular

mssen

Sie

[Ej2]

5. An der Nordsee war ich schon mal. <<

[Ej2]

6. Eine ganze Menge Inseln gibt es dort. <<

[Ej2]

7. Hamburg mchte ich gern sehen. <<

[Ej2]

8. Scholle kann ich Ihnen heute empfehlen. <<

[Ej3]

1. ein <<

[Ej3]

2. von - bis, von - bis <<

[Ej3]

3. empfehlen <<

[Ej3]

4. mir <<

[Ej3]

5. Arbeitskollege <<

[Ej3]

6. der <<

[Ej3]

7. auf <<

[Ej3]

8. ber <<

[Test]

1. aus <<

[Test]

2. In der Nhe <<

[Test]

3. uns <<

[Test]

4. Ruf an! <<

[Test]

5. Im <<

[Test]

6. Samstags <<

[Test]

7. gleich <<

[Test]

8. gibt <<

[Test]

9. Ihnen <<

[Test]

10. Landstrae <<

También podría gustarte