Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ndice
ndice
Contents
Sommaire
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.1
7.2
8.0
9.0
10.0
ES
PT
EN
FR
Seguridad y salud
Sade e segurana
Safety and health
Scurit et sant
ES
PT
EN
FR
Smbolos y herramientas
Smbolos e ferramentas
Symbols and tools
Symboles et outils
ES
PT
EN
FR
Descripcin
Descrio
Overview
Description
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
Forma de suministro
Forma de fornecimento
Delivery formats
Mode de livraison
10
ES
PT
EN
FR
11
ES
PT
EN
FR
14
ES
PT
EN
FR
20
ES
PT
EN
FR
Esquema hidrulico
Esquema hidrulico
Hydraulic diagram
Schma hydraulique
26
ES
PT
EN
FR
Instalacin y mantenimiento
Instalao e manuteno
Installation and maintenance
Installation et maintenance
27
ES
PT
EN
FR
Notas
Notas
Notes
Notes
31
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
Carga pesada
Carga pesada
Heavy load
Charge lourde
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PR
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
kg
Smbolos y herramientas
Smbolos e ferramentas
Symbols and tools
Symboles et outils
01 bar 0
2.0
ES
PT
EN
FR
Precaucin
Cuidado
Caution
Avertissement
ES
PT
EN
FR
Sobre tejado
No telhado
On roof
Sur le toiture
ES
PT
EN
FR
Informacin
Informaes
Information
Informations
ES
PT
EN
FR
Un collector
Um colector
One collector
Un capteur
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
Dos colectores
Dois colectores
Two collectors
Deux capteurs
ES
PT
EN
FR
No suministrado en el kit
No fornecido com o Kit
Not supplied in the kit
Non livr avec le kit
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
Peso
Peso
Weight
Poids
ES
PT
EN
FR
Taladro
Perfurar
Drill
Percer
ES
PT
EN
FR
Presin mxima
Presso mxima
Maximum pressure
Pression maximale
ES
PT
EN
FR
Metro
Metro
Meter
Mtre a ruban
ES
PT
EN
FR
Medicin
Medida
Measure
Mesure
ES
PT
EN
FR
Cortatubos
Cortador
Pipe cutter
Coupe-tubes
ES
PT
EN
FR
Cubierta plana
Cobertura plana
Flat roof
Toiture plate
3.0 Descripcin
Descrio
Overview
Description
ES
El Sistema termosifnico es una solucin compacta para el calentamiento de agua por accin del sol, especialmente adecuada en zonas de
elevada radiacin solar y climatologa favorable.
Su funcionamiento se basa en el principio de circulacin natural por lo
que no necesita circulador ni sistema de regulacin.
El sistema se compone de uno o dos colectores solares planos, un
depsito acumulador y un soporte para realizar una sencilla instalacin
sobre cubierta plana o con idntica inclinacin al tejado.
El conjunto incorpora una vlvula de seguridad tarada a 250kPa (2.5bar)
(circuito primario) y una vlvula de seguridad tarada a 800kPa (8bar)
(circuito secundario o de consumo).
PT
O sistema termossifo uma soluo compacta para o aquecimento de
gua por aco do Sol, especialmente adequada para zonas de elevada
radiao solar e clima favorvel.
O seu funcionamento baseia-se no princpio de circulao natural pelo
que no necessita circulador nem sistema de controlo.
O sistema composto por um ou dois colectores solares planos, um
depsito acumulador e um suporte para realizar uma instalao simples
em cobertura plana ou com inclinao idntica ao telhado.
O conjunto incorpora uma vlvula de segurana tarada a 250kPa (2.5bar)
(circiotp primrio) e uma vlvula de segurana tarada a 800kPa (8bar)
circuito secundrioou de consumo).
EN
The thermosyphonic system is a compact solution for water heating
using solar energy, especially suitable for areas with high solar radiation
and favourable weather.
Its operation is based on the principle of natural circulation, so neither
a circulator nor a regulation system is required. The system consists of
one or two flat solar collectors, a reservoir tank and bracket for easy
installation on flat or sloped roofs.
The assembly includes a safety valve set at 250kPa (2.5bar) (primary
circuit) and a safety valve set at 800kPa (8bar) (secondary or consumption circuit).
FR
Le Systme thermosiphonique est une solution compacte pour chauffer
leau par laction du soleil, spcialement adquat dans des zones ayant
une radiation solaire leve et une climatologie favorable.
Son fonctionnement est bas sur le principe de circulation naturelle donc
il na besoin ni de circulateur ni de systme de rgulation. Le systme
est compos dun ou deux capteurs solaires plats, dun rservoir
accumulateur et dun support pour raliser une installation simple sur un
toit plat ou avec des inclinaisons identiques du toit.
Lensemble contient une vanne de scurit tare 250kPa (2.5bar)
(circuit primarie) et une vanne de scurit tare 800kPa (8bar) (circuit
secondaire ou de consommation).
4.0
A (mm)
1279
1305
1305
1820
1820
B (mm)
750
750
750
1295
1295
C (mm)
895
895
895
1436
1436
D (mm)
1265
1265
1265
2500
2500
E (mm)
1882
1962
1962
1962
1962
F (mm)
1565
1565
2031
1565
2031
B
C
D
A
A (mm)
1279
1305
1305
1820
1820
C (mm)
895
895
895
1436
1436
D (mm)
1265
1265
1265
2500
2500
G (mm)
1362
1362
1362
1540
1540
H (mm)
678
755
755
755
755
I (mm)
1790
1790
2223
1790
2223
J (mm)
2326
2397
2831
2397
2831
C
G
D
kg
ES
STS 150 2.0
1753x1147x87
1753x1147x87
2187x1147x87
1753x1147x87
2187x1147x87
1.92
1.92
2.40
3.84
4.80
1.88
1.88
2.35
3.76
4.70
1.5
1.5
1.7
3.0
3.4
9.7
9.7
10.9
23
25.4
500x1279
580x1305
580x1305
580x1820
580x1820
150
200
200
300
300
107
115
115
190
192
150
200
200
300
300
50mm
50mm
Material acumulador
Acero esmaltado
Tipo de aislamiento
Espuma de poliuretano
Espesor de aislamiento
35mm
50mm
50mm
10
110
1/2"
4 kN m
4 kN m
4 kN m
2.7 kN m
2.7 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
0.73 kN m
0.57 kN m
2187x1147x87
1753x1147x87
2187x1147x87
PT
1753x1147x87
1753x1147x87
1.92
1.92
2.40
3.84
4.80
1.88
1.88
2.35
3.76
4.70
1.5
1.5
1.7
3.0
3.4
9.7
9.7
10.9
23
25.4
500x1279
580x1305
580x1305
580x1820
580x1820
150
200
200
300
300
107
115
115
190
192
150
200
200
300
300
50mm
50mm
Material acumulador
Acero esmaltado
Tipo de isolamento
Espessura do isolamento
Espuma de poliuretano
35mm
50mm
50mm
10
110
1/2"
4 kN m
4 kN m
4 kN m
2.7 kN m
2.7 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
0.73 kN m
0.57 kN m
kg
4.0
EN
STS 150 2.0
1753x1147x87
1753x1147x87
2187x1147x87
1753x1147x87
2187x1147x87
1.92
1.92
2.40
3.84
4.80
1.88
1.88
2.35
3.76
4.70
1.5
1.5
1.7
3.0
3.4
9.7
9.7
10.9
23
25.4
500x1279
580x1305
580x1305
580x1820
580x1820
150
200
200
300
300
107
115
115
190
192
150
200
200
300
300
50mm
50mm
Enamelled steel
Type of insulation
Insulation thickness
Polyurethane foam
35mm
50mm
50mm
10
110
1/2"
4 kN m
4 kN m
4 kN m
2.7 kN m
2.7 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
0.73 kN m
0.57 kN m
2187x1147x87
1753x1147x87
2187x1147x87
FR
1753x1147x87
1753x1147x87
1.92
1.92
2.40
3.84
4.80
1.88
1.88
2.35
3.76
4.70
1.5
1.5
1.7
3.0
3.4
9.7
9.7
10.9
23
25.4
500x1279
580x1305
580x1305
580x1820
580x1820
150
200
200
300
300
107
115
115
190
192
150
200
200
300
300
50mm
50mm
Matriau accumulateur
Acier maill
Type disolation
paisseur de lisolant
La mousse de polyurthane
35mm
50mm
50mm
10
110
1/2"
4 kN m
4 kN m
4 kN m
2.7 kN m
2.7 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
1.13 kN m
0.73 kN m
0.57 kN m
kg
EN
Modelos STS 150 en 3 bultos.
(No apilar. Almacenar en interior)
- 1 Colector solar MED 200
- 1 Depsito acumulador de 150 litros STS 150
- 1 Embalaje que contiene los componentes del soporte (cubierta
plana y tejado) y accesorios hidrulicos.
PT
FR
Modelos STS 150 em 3 volumenes.
(No empilhar. Almazenar em local interior.)
- 1 Colector solar MED 200
- 1 Depsito acumulador de 150 litros STS 150
- 1 Embalagem que contm os componentes do suporte (cobertura
plana e telhado) e accesrios hidrulicos.
10
P
Q
R
S
T
Z
20
20
20
20
18
20
18
20
20
20
20
18
20
18
20
20
20
20
18
20
18
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
CC
11
6.0
T4
T2
T3
H7
H9
T1
H2
Q
H5
H6
H/I
H3
H8
E
H4
T
C
H1
L
CC
F
ES
ABCEFHI J KLMNOPQRSTZ-
EN
Soporte izquierdo depsito
Soporte derecho depsito
Tirante posterior
Perfil U
Perfil fijacin colector inferior 300lt
Perfil fijacn colector 150lt - 200lt
Perfil fijacn colector superior 300lt
Perfil derecho U
Perfil izquierdo U
Tirante lateral
ngulo de fijacin depsito*
Pletina anclaje tejado*
Tornillo M10x16
Tuerca M10
Arandela dentada M10
Tornillo de anclaje M8x60
Taco tipo Fischer 8x60
Pletina fijacin interior
Instrucciones
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Depsito acumulador
Tornillo M10x30
Arandela M10
Arandela dentada M10
CC -
Colector
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Reservoir tank
M10x30 screw
M10 washer
Toothed washer M10
CC -
Collector
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Rservoir accumulateur
Vis M10x30
Rondelle M10
Rondelle dente M10
*No utilizado
*No utilizado
PT
ABCEFH
I J KLMNOPQRSTZ-
ABCEFHI JKLMNOPQRSTZ-
FR
Suporte esquerdo depsito
Suporte direito depsito
Tirante posterior
Perfil U
Perfil fixao coletor inferior 300lt
Perfil fijacn colector 150lt - 200lt
Perfil fixao coletor superior 300lt
Perfil direito U
Perfil esquerdo U
Tirante lateral
ngulo de fixao depsito*
Chapa fixao depsito*
Parafuso M10x16
Porca M10
Anilha dentada M10
Parafuso de ancoragem M8x60
Brucha 8x60
Pletina fijacin interior
Instrues
*Not used
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Depsito acumulador
Parafuso M10x30
Anilha M10
Porca M10
CC -
ABCEFHI JKLMNOPQRSTZ-
Colector
*Non utilise
12
CC -
Capteur
6.0
H9
H6
T3
H5
T4
M
P
H7
T2
A
O
Q
T1
H2
H3
B
H/I
E
H8
K
R
H4
J
N
CC
ES
ABCEFHI JKLMNOPQRSTZ-
EN
Soporte izquierdo depsito
Soporte derecho depsito
Tirante posterior*
Perfil U
Perfil fijacin colector inferior 300lt
Perfil fijacn colector 150lt - 200lt
Perfil fijacn colector superior 300lt
Perfil derecho U
Perfil izquierdo U
Tirante lateral*
ngulo de fijacin depsito
Pletina anclaje tejado
Tornillo M10x16
Tuerca M10
Arandela dentada M10
Tornillo de anclaje M8x60
Taco tipo Fischer 8x60
Pletina fijacin interior
Instrucciones
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Depsito acumulador
Tornillo M10x30
Arandela M10
Arandela dentada M10
CC -
ABCEFHI JKLMNOPQRSTZ-
Colector
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Reservoir tank
M10x30 screw
M10 washer
Toothed washer M10
CC -
Collector
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Rservoir accumulateur
Vis M10x30
Rondelle M10
Rondelle dente M10
*No utilizado
*No utilizado
PT
ABCEFH
I JKLMNOPQRS -TZ-
H1
FR
Suporte esquerdo depsito
Suporte direito depsito
Tirante posterior*
Perfil U
Perfil fixao coletor inferior 300lt
Perfil fijacn colector 150lt - 200lt
Perfil fixao coletor superior 300lt
Perfil direito U
Perfil esquerdo U
Tirante lateral*
ngulo de fixao depsito
Chapa fixao depsito
Parafuso M10x16
Porca M10
Anilha dentada M10
Parafuso de ancoragem M8x60
Brucha 8x60
Pletina fijacin interior
Instrues
*Not used
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
T1
T2
T3
T4
Depsito acumulador
Parafuso M10x30
Anilha M10
Porca M10
CC -
ABCEFHI JKLMNOPQRSTZ-
Colector
*Non utilise
13
CC -
Capteur
2
Q
P
2
2
0(
.0m
)
2
m
20
(2.5
50
ED
M ED 2
M
14
7.1
L
L
Q
P
Q
P
P
O
Q
15
11
10
ES
PT
EN
FR
12
CC
O
O
P
Q
16
7.1
13
15
CC
T1
T4
ES
PT
EN
FR
A/B
T3
E
T2
14
T1
17
15
11
10
ES
PT
EN
FR
12
CC
O
Q
O
P
18
7.1
13
15
H8
H8
14
O
ES
PT
EN
FR
16
T1
CC
A
T1
F
T4
A/B
CC
T3
CC
T2
19
I
K
18-40
2
P
Q
40
18
A/B
32
25
20
7.2
U
V*
N
E
N
E
21
ES
PT
EN
FR
11
P
12
Q
P
10
ES
PT
EN
FR
22
7.2
13
15
T1
CC
14
16
T1
CC
T1
O
O
M
T4
A/B
T3
T2
ES
PT
EN
FR
23
21
11
O
Q
O
T
Q
P
10
ES
PT
EN
FR
24
7.2
12
14
CC
H8
H8
13
O
ES
PT
EN
FR
16
T1
CC
A
T1
F
T4
A/B
CC
T3
CC
T2
25
e
b
H9
H7
a
H9
H2
H1
H5
H2
d
H5
H4
H6
e
f
1
ES
PT
EN
FR
H3
H3
ES
PT
EN
FR
H3
H3
26
ES
PT
EN
FR
Instalacin y mantenimiento
Instalao e manuteno
Installation and maintenance
Installation et maintenance
9.0
ES
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
25
30
35
40
45
-10
-13
-17
-21
-26
TRABAJOS DE MANTENIMIENTO
1. El mantenimiento del sistema debe ser realizado por un tcnico especialista.
2. Captador/es:
Por lo menos una vez al ao comprobar que no haya excesivo polvo en los
colectores. Se pueden limpiar con agua, pero el colector debe estar fro para
evitar que el cristal se pueda romper.
3. Depsito acumulador:
Comprobar una vez al ao el estado del nodo de magnesio y si es necesario
cambiarlo.
Limpiar el depsito acumulador al comprobar el estado del nodo.
4. Estructura:
Se debe comprobar cada ao el estado del soporte (degradacin y corrosin).
Apretar tornillos.
5. Instalacin:
Comprobar cada ao que no hay fugas de lquido. Rellenar el sistema con
glicol ms agua para evitar posibles congelaciones.
Comprobar una vez al ao el buen funcionamiento de las vlvulas de seguridad,
y si es necesario cambiarlas.
Comprobar que el pH del fluido del circuito primario no sea inferior a 7.
Comprobar posibles fugas.
Comprobar anualmente que la calidad del agua cumple con los requisitos del
ndice de Langelier.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
Su sistema solar consta de dos circuitos. El circuito primario recircula desde los
colectores hacia el intercambiador del interior del acumulador, as se transfiere
el calor de la radiacin solar hasta el acumulador.
La temperatura del agua caliente depende de la radiacin solar del da, de la
estacin del ao, de la temperatura ambiente, de la temperatura fra de entrada,
la hora a la cual se utilice el agua caliente y de la cantidad de agua usada.
Si necesita agua caliente por la maana, evite hacer un consumo excesivo la
tarde-noche anterior.
Para evitar problemas de congelacin del sistema en noches muy fras es
recomendable dejar un grifo de agua caliente un poco abierto (goteando).
En caso de avera se debe llamar al instalador, o servicio tcnico oficial.
DESMANTELAMIENTO DEL EQUIPO:
1. Vaciar el lquido solar (agua+glicol) del circuito primario aflojando la tuerca que
une la tubera a los colectores por la parte inferior.
2. Cerrar el grifo de entrada de agua y proceder a vaciar el circuito de ACS.
3. Para desmantelar el equipo tenga precaucin de que el lquido interior no est
a alta temperatura, para evitar quemaduras. El lquido interior es una mezcla de
glicol y agua, evite tirarlo por el desage sin reciclar convenientemente.
4. Desmontar las tuberas.
5. Desmontar el depsito acumulador.
6. Desmontar el colector los colectores solares.
7. Desmontar el soporte.
RECICLADO:
Los componentes que forman el sistema termosifn, son mayoritariamente
reciclables. Es posible realizar un desmantelamiento del equipo y separar los distintos
materiales para su posterior reciclado.
ATENCIN:
Caractersticas y prestaciones susceptibles de cambios sin previo aviso.
Es imposible incorporar una resistencia calefactoria (opcional) en el acumulador.
27
Deve-se manter uma distncia mnima de separao das paredes tendo em conta
que estas no faam sombra sobre os coletores solares e permitam realizar a
manuteno (recomenda-se pelo menos 0,5 m).
TRABALHOS DE MANUTENO
1. A manuteno do sistema deve ser realizada por um tcnico especializado.
2. Captador/es:
Pelo menos uma vez por ano, verificar se no h p em excesso nos coletores.
Pode-se limpar com gua, mas o coletor tem que estar frio para evitar que o
vidro se rompa.
3. Depsito acumulador:
Uma vez por ano, verificar o estado do nodo de magnsio e se necessrio
substitu-lo.
Limpar o depsito acumulador ao verificar o estado do nodo.
4. Estrutura:
Uma vez por ano, verificar o estado do suporte (degradao e corroso).
Apertar parafusos.
5. Instalao:
Uma vez por ano, verificar se no h fugas de lquido. Encher o sistema com
glicol mais gua para evitar possveis congelaes.
Uma vez por ano, verificar o bom funcionamento das vlvulas de segurana,
e caso seja necessrio, troc-las.
Verificar que o pH do fluido do circuito primrio no seja inferior a 7.
Verificar possveis fugas.
Verificar anualmente se a qualidade da gua est em conformidade com os
requisitos do ndice de Langelier
ADVERTNCIAS PARA O UTILIZADOR
O seu sistema solar conta com dois circuitos. O circuito primrio recircula a partir
dos coletores at o permutador de calor dentro do acumulador; assim, o calor
transferido da radiao solar at o acumulador.
A temperatura da gua quente depende da radiao solar do dia, da estao do
ano, da temperatura ambiente, da temperatura fria de entrada, da hora na qual
a gua quente utilizada e da quantidade de gua usada.
Se precisa de gua quente pela manh, evite um consumo excessivo durante a
tarde-noite anterior.
Para evitar problemas de congelao do sistema em noites muito frias, recomendvel deixar uma torneira de gua quente um pouco aberta (a gotejar).
Em caso de avaria, chamar o instalador, a assistncia tcnica ou o agente autorizado.
DESMANTELAMENTO DO EQUIPAMENTO
1. Esvaziar o lquido solar (gua+glicol) do circuito primrio desapertando a porca
que une a tubagem aos coletores pela parte inferior.
2. Fechar a torneira de entrada de gua e proceder ao esvaziamento do circuito
de ACS.
3. Para desmantelar o equipamento, tenha cuidado para que o lquido interior no
esteja em alta temperatura, para evitar queimaduras. O lquido interior uma
mistura de glicol e gua; evite descarreg-lo no esgoto sem a devida reciclagem.
4. Desmontar as tubagens.
5. Desmontar o depsito acumulador.
6. Desmontar o coletor ou os coletores solares.
7. Desmontar o suporte.
RECICLAGEM
FLUIDO TRMICO
, com
Para o enchimento do circuito primrio deve utilizar-se o lquido solar
a concentrao adequada para a temperatura mnima exterior previsvel no local.
25
30
35
40
45
ATENO
-10
-13
-17
-21
-26
28
9.0
EN
WARNINGS FOR INSTALLERS
Equipment must be kept at minimum recommended 0.5 m distance from surrounding walls so that solar collectors are never in the shade and can be easily
maintained.
MAINTENANCE
1. System maintenance must be performed by a specialised technician.
2. Collectors:
Check for excessive dust on collectors at least once a year. They can be cleaned
with water, but collectors must be cooled to prevent the glass from breaking.
3. Reservoir tank:
Check the magnesium anode once a year and replace it if required.
Clean the reservoir tank when checking the condition of the anode.
4. Bracket:
The bracket must be checked for corrosion and decay every year.
Nuts must be tightened.
5. Installation:
Check for leaks every year. Refill the system with water and glycol to prevent
freezing.
Check that safety valves work properly once a year, and, if needed, they should
be changed.
Check that the pH of the fluid in the primary circuit is not under 7.
Check for leaks.
Perform an annual check to ensure that the water quality meets the requirements
of the Langelier index.
WARNINGS FOR USERS
Your solar system has two circuits. The primary circuit recirculates from the
collectors to the heat exchanger inside the reservoir tank, thus the solar radiation
heat is transferred to the reservoir tank.
Hot water temperature depends on the days solar radiation, season, ambient
temperature, inlet cold water temperature, time at which the hot water is used
and the amount of water used.
If you need hot water in the morning, avoid excessive consumption the previous
evening.
To avoid system freeze issues in very cold nights, it is advisable to leave a faucet
slightly open (dripping).
In case of failure or malfunction, please, call the installer or qualified technical
service.
DISASSEMBLY:
1. Empty solar fluid (water + glycol) in the primary circuit by loosening the nut
connecting the pipe to the bottom part of the collectors.
2. Close the water inlet and proceed to drain the ACS circuit.
3. Make sure the liquid inside is not hot to prevent burns. The fluid inside is a mixture
of glycol and water; please, recycle or safely dispose of it and do not throw it
down the drain.
4. Disassemble the pipes.
5. Disassemble the reservoir tank.
6. Disassemble solar collector(s).
7. Disassemble bracket.
25
30
35
40
45
RECYCLING:
-10
-13
-17
-21
-26
Most of the thermosiphon system components are recyclable. The equipment can
be disassembled and its components can be sorted to be recycled.
NOTE:
Features and specifications subject to change without notice.
A heating resistance (optional) cannot be incorporated in the reservoir tank.
29
Maintenir une distance minimale de sparation avec les murs de faon que ces
derniers ne fassent pas dombre aux collecteurs solaires et permettent deffectuer
la maintenance (0,5 m minimum recommand).
Les lignes de purge doivent tre reconduites vers les bouches dvacuation.
Si, en plus du cuivre, dautres matriaux tels que lacier, lacier inoxydable, etc.
sont utiliss, il faudra viter le contact entre ceux-ci pour empcher les couples
galvaniques.
En particulier, dans les installations en circuit ferm, o le liquide solaire est un
mlange deau et glycols, il faudra viter lutilisation du fer galvanis, ainsi que
laluminium et ses alliages.
Placer des manchons dilectriques entre les tuyaux dentre et la sortie de leau
sanitaire et les connexions dans le rservoir.
Les tuyauteries doivent tre isoles selon les indications de la rglementation
actuelle. Les tuyauteries de connexion lappareil thermosiphon sont dj isoles
et protges contre les intempries.
Lisolation doit tre ralise sur tout systme de purge install sur le circuit hydraulique.
Faire particulirement attention au passage des tuyauteries depuis lintrieur du
btiment vers lextrieur pour viter de futures humidits.
Il est recommand de protger le/les collecteurs de lventuelle action des rayons
solaires aprs avoir retir lemballage, tant que linstallation naura pas t remplie.
En cas dabsence de demande, ou si lon prvoit de longues priodes sans
extraction dACS, protger le systme avec des couvertures thermiques ou vider
le systme.
Le robinet deau froide doit toujours rester ouvert.
viter le dmarrage du systme avec des tempratures ngatives.
INSTALLATION ET REMPLISSAGE
Brancher le systme de protection paratonnerre.
Il est obligatoire de monter un mitigeur la sortie de leau chaude pour viter
que lutilisateur ne se brle, tant donn que laccumulateur peut atteindre des
tempratures suprieures 60 C.
Si la pression dentre lhabitation dpasse les 400kPa (4 bars), installer
un rducteur de pression afin de protger tout le systme.
Prendre les mesures de prcautions suivantes sur linstallation de la vanne de scurit:
Le circuit secondaire sera connect au rseau par lentre deau froide (vanne
de scurit H6).
Ninstaller aucune vanne de coupure entre la vanne de scurit et laccumulateur.
Installer la vanne verticalement, pour viter les accumulations de poussire ou
autres impurets lentre de purge.
La vanne de scurit doit tre conduite lcoulement en vitant les sections
horizontales o leau pourrait saccumuler, et ventuellement geler. viter dans
la mesure du possible que la conduite passe par lextrieur pour viter le gel.
La conduite doit tre dispose de faon que la vapeur ou le moyen de transfert
de chaleur sortant par la vanne de scurit nentrane aucun danger pour les
personnes, le matriel ou lenvironnement.
Installer la vanne de scurit calibre 800 kPa (8 bars) fournie, sur le tuyau
dentre deau froide de linstallation (circuit secondaire). Ne jamais installer de
vanne de coupure entre laccumulateur et la vanne de scurit.
En premier lieu, il faut remplir le circuit secondaire (eau chaude sanitaire).
Remplir le rservoir deau chaude sanitaire. Laisser une sortie ouverte pour purger
lair.
Effectuer ensuite le remplissage du circuit primaire par gravit travers lorifice
de 1/2 situ sur la partie suprieure du rservoir et monter la vanne de scurit.
Le circuit primaire de linstallation contient du glycol pour viter quil gle. En tenir
compte et ne pas remplir le systme uniquement avec de leau sinon le systme
peut geler. Mlanger la combinaison deau et glycol avant de lintroduire dans le
circuit. Si vous devez vider le rservoir deau chaude sanitaire, il faudra au pralable vider le circuit primaire.
Purger tout lair de linstallation.
FLUIDE CALOPORTEUR
, avec la concentration
Pour le remplissage de linstallation solaire, utiliser le Liquide solaire
adquate pour la temprature extrieure minimale prvisible son emplacement.
TRAVAUX DE MAINTENANCE
1. La maintenance du systme doit tre ralise par un technicien spcialis.
2. Capteur/s:
Vrifier au moins une fois par an, quil ny a pas de trop de poussire sur les
collecteurs. On peut les nettoyer leau, mais le collecteur doit tre froid pour
viter que le verre ne se casse.
3. Rservoir accumulateur:
Vrifier une fois par an ltat de lanode de magnsium et la remplacer si
ncessaire.
Nettoyer le rservoir accumulateur en vrifiant ltat de lanode.
4. Structure:
Vrifier tous les ans ltat du support (dgradation et corrosion).
Serrer les vis.
5. Installation:
Vrifier tous les ans quil ny a pas de fuite de liquide. Remplir le systme avec
du glycol et de leau pour viter quelle gle.
Vrifier une fois par an le fonctionnement des vannes de scurit, les changer
si ncessaire.
Sassurer que le pH du fluide du circuit primaire nest pas infrieur 7.
Vrifier quil ny a pas de fuite.
Vrifier une fois par an que la qualit de leau est conforme aux conditions de
lindice de Langelier.
AVERTISSEMENTS POUR LUTILISATEUR
Votre systme solaire est compos de deux circuits. Le circuit primaire recircule
depuis les collecteurs vers lchangeur de lintrieur de laccumulateur, pour que
la chaleur se transfre de la radiation solaire jusqu laccumulateur.
La temprature de leau chaude dpend de la radiation solaire de la journe, de la
saison de lanne, de la temprature ambiante, de la temprature froide dentre,
de lheure laquelle sutilise leau chaude et de la quantit deau utilise.
Si vous avez besoin deau chaude le matin, vitez de faire une consommation
excessive la veille au soir.
Pour viter les problmes de gel du systme les nuits trs froides, il est
recommand de laisser un robinet deau chaude un peu ouvert (goutte goutte).
En cas de panne, appeler linstallateur ou le service technique officiel.
DMANTLEMENT DE LAPPAREIL
1. Vider le liquide solaire (eau+glycol) du circuit primaire en desserrant lcrou qui
unit le tuyau aux collecteurs par la partie infrieure.
2. Fermer le robinet dentre deau et vider le circuit de lECS.
3. Pour dmanteler lappareil, veiller ce que le liquide intrieur ne soit pas haute
temprature pour viter les brlures. Le liquide intrieur est un mlange de glycol
et deau, viter de le jeter dans les gouts, le recycler convenablement.
4. Dmonter les tuyauteries.
5. Dmonter le rservoir accumulateur.
6. Dmonter le collecteur ou les collecteurs solaires.
7. Dmonter le support.
RECYCLAGE :
Les composants du systme thermosiphon sont majoritairement recyclables. Il
est possible de raliser un dmantlement de lappareil en sparant les diffrents
matriaux pour le recyclage ultrieur.
25
30
35
40
45
ATTENTION
-10
-13
-17
-21
-26
30
Notas
Notas
Notes
Notes
10.0
31
721439701A-0714-CE