Está en la página 1de 79

Formules d'eulogie :

() (Que la bndiction et le salut d'Allah soient sur lui)


(p) (Que la bndiction d'Allah soit sur lui)

En vrit, lInspiration a cess aprs lEnvoy dAllah :


quAllah rpande sur lui Sa Grce et Sa Paix ! Seul est rest
notre porte le fait quAllah accorde un serviteur une
"comprhension" fahman de ce Coran .
Ali Ibn Abi Taleb
(karrama Allah wajhahou)

"Un jour le Prophte () se rveilla le visage


rouge, trs effray, et dit alors :
Il n'y a d'autre divinit qu'Allah ; malheur aux
Arabes qui sont sous le coup d'un danger imminent.
Aujourd'hui, une brche a t ouverte dans le remblai
de Gog et Magog" "
Extrait d'un adith rapport par Zayneb
bint Jahch, pouse du Prophte ()

AVERTISSEMENT

Chaque chose importante ladresse du monde exige une attention particulire avant dtre divulgue. Si en outre la chose prpare
examiner de prs une ancienne croyance religieuse, alors elle ncessite absolument dtre releve par une introduction qui doit tre la
hauteur de limportance de cette annonce. Comment continuer
offrir les signes de Dieu si les regards leur restent indiffrents ?
Comment prparer les esprits recevoir le plus grand tmoignage autrement quen esprant que lil avis dun cur en qute de vrit se
surprenne mesurer, enfin, toute limportance des signes nombreux
qui en sont lannonce ? Quel cur est-ce celui qui on montre la
vrit et qui fait semblant de lignorer, soppose elle avec force ou
la confisque son seul caprice ?....
--------------------------------------------------------------------------------Le fait que le manuscrit ait t pris en charge par la plus haute autorit
religieuse de mon pays navait dautre signification, en cette priode,
que celle de me faire bnficier du satisfecit dont javais inconsciemment
besoin pour renforcer ma conviction, et, aussi, de me faire comprendre que je ntais pas uniquement lobjet de manipulations de
notre plus grand ennemi

Prambule
Fin 1970, de retour en Algrie, j'avais gard de mes annes
passes en France une certaine ouverture d'esprit. Pourtant, et
peine mis le pied sur le sol natal, j'allais tre confront des questions existentielles. Une qute m'attendait, une qute de vrit parseme de difficults, d'attentes et de rencontres avec les signes de
Dieu.
Dhoul-Qarnayn ! Ce personnage au pouvoir si grand et que le
saint Coran dsignait de ce nom mystrieux, qui pouvait-il tre ? De
quelle manire le soleil pouvait-il se coucher dans une source
boueuse ? Et ce peuple ignorant situ entre deux barrires, comment
le reconnaitre ? Plus tonnant encore tait justement cette fameuse
barrire qui devait empcher les envahisseurs semeurs de corruption
Ya jouj et Ma jouj de les atteindre. Pouvais-je imaginer cette poque
qu'il ne s'agissait que d'un remblai, comme mentionn prcisment
dans le Coran, un remblai certes mais dont l'existence ne pouvait
tre rvle en toute vrit qu' notre poque.
Al Sad le barrage , Al Radm le remblai , Dhoul-Qarnayn,
la source boueuse , combien ces mots nigmatiques de la sourate La Caverne allaient occuper mes penses au point que durant
quarante deux ans je n'eus de cesse de leur trouver une interprtation
satisfaisante.
Parmi les premires balises spirituelles ayant jalonn ma qute, j'ai
choisi celles de l'irrsolu et du rsolu.

Un homme irrsolu
Il y a bien longtemps, un ami opinitre refusait de croire la
ralit de ces versets quil ne comprenait pas. Selon lui, l'existence
d'une barrire qui aurait t rige par un mystrieux Dhoul-Qarnayn,
et qui serait encore retenir ces hordes non moins mystrieuses des
Gog et Magog, est quelque chose de tout a fait improbable, un
simple mythe ! En fait, et cette poque, je comprenais son scepticisme, mais sans toutefois le partager. Nous tions bien loin davoir
parcouru le Coran en entier, et nous ne dominions ce sujet ni l'un ni
l'autre cette poque, sauf que l ou lui s'tait content de cette attitude la limite du nihilisme, je me suis mis, moi, rflchir srieusement toutes ces questions.
Concernant maintenant les adiths du Prophte (), l'irrsolu
les rejetait en bloc. Il est vrai que moi aussi je ne m'y intressais
gure en ce temps-l, il m'aura fallu longtemps pour me rendre
compte qu'ils avaient leur poids et leur porte, mais aussi qu'il fallait
faire particulirement attention en les parcourant, et juger chaque
fois de leur degr d'authenticit (cf. dernier chapitre qui fait l'analyse
du adith rapport par Zaynab bent Jahch).
------------------------------------------------------------Un soir que nous rentrions d'une visite Mahdia, un petit village de compagne situ environ 300 km d'Alger, que nous avions
entam comme d'habitude une conversation sur ces versets nigmatiques, qu'une fois de plus j'tais en peine de trouver une rponse
convaincante, que cela par ailleurs ne m'empchait nullement d'argumenter, et que si la foi en pareil cas me paraissait tre un bon refuge, j'en ressentais malgr tout de la frustration et beaucoup de tristesse. Il faisait nuit d'encre ce jour-l, la discussion battait son plein,
or nous n'avions pas fait attention quelque chose de trs inquitant
vers qui nous nous dirigions, ou qui semblait se diriger rapidement
vers nous ; c'tait un passage niveau non protg, en plein rase
campagne ! Un feu rouge luisait au loin, pourtant bien visible, ac-

compagn d'une sonnerie en continue, lancinante, de plus en plus


perceptible, une sonnerie pour avertir de l'arrive imminente du train
de nuit qui reliait Djelfa Blida. Mais rien n'y faisait, mon compagnon conduisait vive allure sans s'en rendre compte, ni moi non
plus tellement nous tions pris par la discussion. Ce n'est qu'aprs
avoir travers la voie ferre, et que le passage du train accompagn
d'un bruit peine perceptible, sans nul sifflement (le conducteur
devait avoir lesprit bien ailleurs pour ne pas avoir remarqu les feux
de notre vhicule) nous eut fait brusquement reprendre nos esprits,
que nous nous apermes du danger fatal auquel nous venions
d'chapper. Un instant nos yeux se croisrent, une chape de glace
s'tait abattue sur nous, particulirement sur mon ami opinitre qui
garda le silence un bon bout de temps
Lirrsolu avait t bloqu par l'obstacle de Dhoul-Qarnayn, il
avait aussi lu la Bible sans pour autant tre convaincu. L'ge avanant, il en est venu adopter l'Islam comme une issue satisfaisante,
non par conviction profonde, mais bien plus par lassitude. Il en est
ainsi, et c'est la Loi divine. Certes, celui qui entreprend sincrement
de rechercher la Vrit rcoltera le long de cette qute beaucoup de
joyaux parpills, une qute d'merveillement sans cesse renouvele.
Affirmer la foi par la certitude et boire la coupe de lEsprance, ne
serait-ce pas l la finalit de ce long voyage du croyant en qute de
vrit ? Ce voyage que nous entreprenons tous, que nous le voulions
ou non, vers Dieu, mais chacun selon ses uvres ! La vie perdra
ainsi de son dramatique attrait pour laisser place une perception
autre qui apaisera chaque fois le cur.
La question des versets de la Caverne, devenue tabou pour mon
compagnon, ne fut plus aborde par la suite. Je poursuivais de mon
ct mes recherches avec l'espoir de rsoudre un jour l'nigme pose
par ces versets. Chaque fois que je me sentais las et abandonn je
bnficiais d'un renfort de grce qui, tout en apaisant mon cur,
m'aidait poursuivre ma qute. Pendant plus de quarante ans je n'allais avoir de cesse d'interroger le Livre saint, jusqu'au jour o mon
regard pu enfin percer le voile qui cachait la vrit, ce fut un moment de bonheur immense.

Un homme rsolu
Mon grand-pre, en visite chez-nous Alger, me demanda un
jour d'aller lui poster une lettre. En cours de route, mon regard se
promena machinalement sur la belle calligraphie en arabe inscrite sur
le recto de l'enveloppe ; ma grande surprise je n'y lu que le nom de
la personne qui cette lettre tait adresse, ainsi que celui de la ville
accompagne seulement du nom du pays (el Madina el Mounawara Arabie Saoudite). Je rebroussai chemin afin de m'enqurir auprs de
mon grand-pre de ce qui me paraissait tre un oubli ; mais quel ne
fut mon tonnement quand il me rpondit avec un sourire nigmatique : mon enfant ! L'adresse que j'ai inscrite sur l'enveloppe n'est
pas incomplte, tout Mdine connat el Cheikh Ibn Bloul, il est donc
inutile de rajouter une autre indication, celle que j'ai mentionne sur
l'enveloppe suffit amplement ! Nous tions en 1972, je venais pour
la premire fois d'entendre parler de la sorte du Cheikh...
De taille moyenne, maci, le front assez haut, il manait de sa
personne un je ne sais quoi d'indfinissable, plutt un type de clairvoyance, une sorte de lucidit anormale, comme si son regard quand
il se posait sur la personne transperait le voile opaque des corps
pour toucher l'intimit de l'tre ; il tait l'objet de toutes les attentions, on l'coutait toujours avec un grand plaisir sans la moindre
lassitude, tant il est vrai qu'il avait l'esprit vif et l'intelligence fleur de
peau. Bloul venait surtout pour voir mon grand-pre, son ami de
toujours ; ceux de Moudj'barra, son village natal, l'aimaient et le respectaient ; il reprsentait leur yeux un symbole. Chaque fois qu'ils
visitaient Mdine en terre sainte, pour parachever leur devoir religieux, il les accueillait bras ouverts. Il aimait souvent rpter aux
gens du pays que si son me tait en Arabie, son cur, en revanche,
se trouvait en Algrie.
Une fois, et rpondant une invitation de mes parents, il avait
bien voulu passer deux jours chez-nous dans le petit appartement
que nous occupions temporairement Alger, au boulevard Tagarin.
C'est en le reconduisant au domicile du, tard dans le soir, qu'il y

eut l'incident : Je roulais faible allure, la route tait dgage, le


Cheikh tait silencieux, grenant de faon presque machinale son
chapelet, ses lvres s'entrouvraient peine, il priait et, par moments,
levait brusquement la voix pour saluer le Prophte (). Pourtant, je
le sentais absent de cette absence dissuasive qui nous rend si impuissant l'approcher, le comprendre (comme a allait tre le cas huit
ans aprs quand dans le spacieux suburban nous tentions dsesprment de trouver une issue pour pouvoir pntrer Mecca, afin d'accomplir notre grand Plerinage). Ici encore, c'tait le mme dtachement, parfois exasprant, mais dans le sens o l'on avait cette
impression d'tre en face d'une personne dont quelque mystre entourait et lui donnait un ascendant manifeste sur vous. Il tait ainsi
avec moi ce soir alors que le destin m'avait choisi pour lui servir de
chauffeur. La petite berline progressait lentement sur la voie qui
nous conduisait Hydra, quand, soudain, surgi de nulle part, subitement face nous, moins de deux mtres du pare-chocs de la voiture, se dressa une femme, une vieille femme avec un panier en osier,
tenant une canne. L'apparition tait instantane, il n'y eut absolument aucune succession dans le temps, la chose, une fraction de
seconde n'existait pas et, maintenant, en plein milieu de la chausse,
elle rflchissait bout portant toute la lumire de mes deux projecteurs. Mes rflexes s'ankylosrent, je ne pouvais pas l'viter, cet
instant, il me sembla que le Cheikh avait boug, mais je ne sus exactement ce qui tait arriv, tout ce dont je me rappelle maintenant,
c'est que l'apparition peine manifeste, juste le temps d'alimenter
mon bahissement que dj elle n'existait plus, comme efface. Le
Cheikh avait-il t pour quelque chose dans tout cela, peut-tre. (cf.
Religion du nom des mers vaincra)
Au dbut des annes trente, et aprs avoir vendu ses terres
d'El Moudjbara, Bloul migra avec sa mre en Arabie. S'tant tabli
Mdine, il loua avec un ami, migr comme lui, une petite maison, et
dcidrent d'un commun accord de runir leur maigre capital afin de
monter une petite affaire. Au dbut, celle-ci fructifia, mais trs vite la
concurrence devint difficile supporter, l'activit tait par ailleurs
monotone et rapportait de moins en moins de bnfices. Un jour,
alors que harass de fatigue il s'tait assoupi un court instant derrire
son tal, il vit le Prophte () en songe, qui s'adressait lui. Il eut

alors le pressentiment que quelque chose allait arriver et modifier le


cours de sa vie...
Quelque temps aprs, les grandes qualits du Cheikh allaient
tre mises contribution...
La nice du roi d'Arabie, Saoud ben Abdelaziz, tomba malade,
frappe d'un mal trange. Mdecins, gurisseurs et herboristes se
succdrent son chevet sans le moindre rsultat, aucun d'eux ne
pouvait expliquer la maladie dont souffrait la princesse el A. qui
dprissait de jour en jour. Un proche de la cour finit par se rappeler
d'un certain Bloul qui habitait Mdine, et dont on disait beaucoup de
bien. On en parla au roi qui le fit venir auprs de lui. Il allait tre
reu malgr tout avec un certain air de circonspection, la famille
royale ayant vu dfiler tant de charlatans de gurisseurs et de mdecins qu'elle avait presque perdu tout espoir de voir un jour proche
leur sur se rtablir. Tout de suite, on fit conduire le Cheikh auprs
de la patiente qui gisait presque inconsciente dans sa chambre ; au
premier coup d'il il sut le mal dont elle souffrait : la maladie de la
princesse relevait d'une autre mdecine Le lendemain, la princesse
s'veilla de son long assoupissement, elle tait gurie ! Vite on courut
annoncer au roi la bonne nouvelle. Trs impressionn, celui-ci fit
appeler le cheikh ben Bloul pour le remercier...
Cette histoire, digne d'un conte et lgende de notre enfance,
allait permettre au Cheikh de gagner dans l'estime des gens autant
par ses grandes qualits humaines que pour ce don qu'il avait de gurir les maladies. Reu sans protocole par la famille royale, il allait tre
souvent sollicit.
El Cheikh s'installa dfinitivement Mdine. Son intuition
presque infaillible et l'amour qu'il avait pour la terre le conduisirent
investir dans l'achat des terres (qui en ce temps ne cotaient pas cher
du tout).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Sur le chevet du grand lit de notre chambre, mon regard fut attir par un petit livre au titre prmonitoire : Al Bahth an el akka
la recherche de la vrit , il racontait l'histoire du prophte sadouna
Younes Jonas quand, de guerre lasse, il quitta la ville de Ninive
abandonnant ses gens leur destin. L'histoire m'intressa, mais c'est
surtout le titre de ce livre qui me troubla. En moi allait se dvelopper
partir de cet instant un besoin incoercible de comprendre, une soif
de la Vrit...
Trois mois passs en Arabie nous permirent de vivre des moments extraordinaires ; malgr tout, il persistait comme un vide dans
mon cur, une sorte d'angoisse qui s'accentuait au fur et mesure
que le jour de notre retour au pays approchait. Je venais d'accomplir
le grand Plerinage et je n'avais toujours pas de rponse dcisive
ma question, celle-l qui apaiserait la soif qui embrasait toujours mon
tre ; je voulais savoir, comprendre, j'appelais dsesprment Dieu
mon aide, et plus le temps passait plus mon tourment augmentait,
car, o, plus qu'ici, en cette terre bnie, pourrais-je dcouvrir la Vrit ? Face la Ka'ba, la Maison de Dieu, j'tais pensif, inquiet aussi,
allais-je retourner mon pays sans que la certitude n'ait illumin mon
esprit ? Tant de fois j'ai pri, mais mes invocations restaient sans
chos, vaines tout fait ; mes mains se levrent encore une fois, et
longtemps je demeurai comme prostr, les yeux ferms, suppliant
Dieu en silence pour qu'Il rponde mon appel. Je dus garder un
long moment cette position, quand, brusquement, je sentis qu'on me
prenait la main, j'ouvris les yeux, un homme la barbe blanche se
tenait devant moi, inclinant la tte lgrement, il rpta deux fois la
mme formule : "Ne dsespre pas de la Misricorde de Dieu, mon
fils, la patience est la plus grande vertu du croyant" et, sans ajouter
un mot, disparut en me laissant mon bahissement. Longtemps
aprs, je devais m'interroger encore sur cette rencontre en essayant

de me persuader qu'elle venait rellement de se passer. Une fois la


prire acheve, je quittai mon tour la Mosque sacre.
Mon pouse, comme son habitude, vint me rejoindre peu de
temps aprs notre lieu convenu de rendez-vous. Je la distinguai
chaque fois avec son voile blanc qui me cherchait des yeux, sa petite
silhouette agile ne pouvait chapper longtemps mon regard. Sur le
chemin du retour, je lui racontai ce qui m'tait arriv, oh ! Tu as
beaucoup de chance, s'exclama-t-elle, l'air ravie, ce doit tre un saint
homme ; c'tait aussi mon sentiment, mais je n'avais toujours pas de
rponse la question majeure qui me tourmentait depuis que nous
avions quitt Mdine. Ma prsence en terre sainte s'tait transforme
en une qute de la Vrit ; je rflchissais, je ne manquais jamais
d'observer posment, de dissquer presque du regard chaque chose,
chaque comportement, essayant de pntrer le rite dans son essence,
amliorant sans cesse ma vue et pliant mon esprit plus de profondeur, je recherchais un nouveau Zemzem, et ne mnageais ni la terre
ni le ciel, ni d'ailleurs aussi les miens. L'appel du moi quand il rejoint
la clameur de l'Oumma se purifie du doute. Je ne savais pas ce que le
destin me rservait encore ; c'est durant ces journes de plus en plus
brves la recherche d'une rponse qui tardait venir que j'eus un
signe et, avec, l'illumination, c'tait enfin la rponse que j'attendais !
Nous venions d'accomplir notre plerinage et j'tais effray de retourner en Algrie sans avoir emprunt le chemin qui mne la lumire, mais ma foi en Dieu tait grande.
Nous vivions alors les derniers jours qui nous restaient Mecca, profitant d'un moment de repos, je m'tais allong sur le grand lit
de notre chambre, les bras carts, je fixais une image lointaine dans
une sorte de demi-conscience, je revoyais la scne de l'homme la
barbe blanche qui me prenait la main, et, tout de suite aprs, la Ka'ba
avec le flot de plerins qui gravitaient autour, revins encore une fois
vers l'inconnu de la Mosque Sacre masjid al-arm ; les yeux
pourtant grands-ouverts, je fixais le plafond de ma chambre qui
semblait s'incurver, s'estompant au fur et mesure, laissant place
une vote que je percevait maintenant comme travers une sorte de
kalidoscope. Nous tions en plein aprs-midi, la pice dans laquelle
je me trouvais baignait dans une nuance de clair-obscur laissant progressivement place un ciel de minuit qui envahissait tout l'espace
de la pice. Je sautais sans transition d'une scne l'autre, de

l'homme qui me souriait la circumambulation grandiose, mais circonscrite uniquement l'enceinte du aram, tout en ayant l'trange
et merveilleuse impression de me sentir un peu plus prs de l'essence
de ce mouvement, de cette vrit qui me fuyait, je gravissais au fur et
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

En octobre 1980, au moment du grand Plerinage Mecca,


nous tions tous rassembls dans la valle de Arafat, moi, ma
femme et notre fils alors g de trois ans ; el Cheikh Ibn Bloul, quant
lui, tait accompagn de son pouse et de ses quatre filles... protgs des rayons torrides du soleil par nos parapluies individuels, nous
nous trouvions adosss, l'un ct de l'autre, la paroi d'une tente ;
un plerin auquel semblait s'adressait el Cheikh, nous tenait en cet
instant compagnie, mais il ne paraissait pas faire le moindre effort
pour suivre cette extraordinaire confidence, son indolence et son
manque d'intrt me chagrinaient, pourtant el Cheikh n'en tait pas
du tout drang et continuait son monologue sans s'en soucier.
El Cheikh Ibn Bloul est n la fin du 19e sicle, sa lucidit
tait reste vive et sa mmoire toujours fidle. J'coutais d'une oreille
de plus en plus intresse ce monologue qui se poursuivait : C'est
comme si, brusquement, se confiait-il, en faisant suivre ses paroles
d'un geste rapide de la main, un clair de lumire traversait mon esprit qui, ainsi "fcond", distinguait alors, grce Dieu, la ralit de
certains faits. L'homme indolent s'excusa et partit un peu plus loin, je
saisi l'occasion et osait cette question qui me brlait les lvres : Ya
cheikh ! lui demandais-je, dans la sourate la Caverne il est ce personnage de Dhoul-Qarnayn qui atteint le couchant jusqu'au lieu ou le soleil se couche dans une eau boueuse, et, il ne me laissa pas le loisir
de continuer, me rpondant premptoirement : "ceci est aussi clair
que le soleil" Haza wadhih qu'al Chams ! Je dois avouer que cette rponse me dsaronna, me laissant videmment sur ma faim, mais le
cheikh percevait ce qui, cette poque, tait au-del de mon entendement. Il me fallait continuer le chemin, tout seul, m'armer de patience, travailler beaucoup et esprer en Dieu, comme cela m'avait
t suggr quelque temps auparavant par le vieil homme de la Mosque sacre
Dans la valle de Arafat, un petit recueil sur l'ascension du
Prophte (p) allait me tenir veiller toute la nuit [Cf. mon prcdent ouvrage sur le Cheikh Ibn Bloul : "Religion du nom des mers vaincra"].
Ma rencontre avec celle qui allait partager ma vie fut une grce
du Seigneur. Issue de la Zaoua d'El Hamel - une institution carita-

tive o l'on enseignait le Coran et les sciences thologiques. Son


pre, savant mrite, tait aim et respect par tous ceux qui l'approchaient et profitaient de sa grande rudition (cf. mon Deuxime Manuscrit )
J'avais ainsi la possibilit de renouer avec mes racines religieuses, la chance de me rapprocher tout fait du Coran.
Ds lors le Livre sacr allait devenir mon plus prcieux guide,
m'accompagnant dans toutes mes recherches. Je lisais les adiths,
parcourait aussi entirement la Bible, ne cessant de mditer tout ce
qui pourrait m'apparatre comme utile renforcer ma foi. J'entrepris,
entre autres, de me pencher srieusement sur les versets 83 97 de la
sourate La Caverne, ceux qui, prcisment, voque ce mystrieux
personnage de Dhoul-Qarnayn.
Aprs des annes de recherches, j'arrivais la conclusion qu'on
ne pouvait pntrer certaines nigmes du Livre saint que dans la
mesure o on les replaait dans le contexte d'une lecture globale de
celui-ci, c'est--dire que si quatre vingt pour cent appartiennent au
contexte d'une mditation du Coran lui-mme par lui-mme, les
vingt pour cent restant sont du domaine de l'observation du monde
naturel, celui-ci tant le produit du koun fa yakoun [Dieu dit] soit ! et
la chose est , la vrit tant un contenu du monde cr, il n'est besoin
alors que de faire l'effort de la chercher pour la trouver !
Le Prophte (p) a dit : le Coran s'explique lui-mme par lui
mme
Un travail de longue haleine m'attendait, des annes durant les
versets du Livre saint allaient imprgner mon esprit. Tels des atomes
distillant une sve subtile, merveilleusement spirituelle, impressionnant ma mmoire, m'enivrant d'tonnement, elles me faisaient participer une liturgie autre, un chant de grce rendu par toute la
Cration Son Seul Maitre, Allah !
J'arrivai enfin cette constatation que la sourate La Caverne, au
rang n 87, tait quasiment symtrique la sourate Les Fourmis, place au rang n 27 ; ce fut, cette poque, une avance notable, j'tais

en mesure de dlimiter un domaine prcis mes recherches. Je notai


cela dans un grand cahier qui me servait de vade-mecum, tout en
poursuivant mes autres recherches. Deux mois exactement avant
que je ne remette la maison d'dition, qui s'occupaient de la publication de mes ouvrages, mon dernier livre, nous tions en l'an 2012,
je faisais alors une petite pause, et comme il en est parfois, mon imagination s'essayait quelques issues, l'esprit bourdonnait presque
d'excitation, c'est ce moment qu'une tincelle fulgura en mon esprit(comme cela avait expliqu auparavant par notre vnrable
cheikh) et me fit lever d'excitation ; cette porte qui, durant quarante
deux ans avait rsist toutes mes tentatives, cette porte qui ne voulait pas s'ouvrir, je venais tout simplement de la franchir ! J'avais dj
ressenti cette merveilleuse impression lors de mon premier Plerinage Mecca, en 1980 (cf. supra), cette perte de poids subite,
comme si l'on se trouvait en tat d'apesanteur. Du haut du ciel de
mon imagination, et de tout mon tre en moi, je contemplais
nouveau la Terre, plus prcisment cette-fois-ci je contemplais la
contre choisie par Dieu pour y implanter Sa Maison. Et c'est ainsi
qu'il se rvla mon il bloui, mon regard merveill la formidable construction, le majestueux Radem Remblai de DhoulQarnayn. Il est inutile de vous dcrire quel point j'en fus boulevers,
une fois le Remblai dcouvert, toutes les autres nigmes m'apparurent videntes
Je finirai ce prambule avec le commentaire suivant de Jacques
Berque sur Dhoul-Qarnayn, commentaire extrait de son livre Relire le
Coran - P.61 :
Quant Alexandre ou Biscornu, il s'lance la rencontre du
soleil vers l'est. Il y trouve des peuples ignorant tout langage articul.
Ces barbares sont eux-mmes menacs par l'invasion de Gog et Magog. Le conqurant les aide btir un rempart d'airain pour sauver
ces confins du monde, qui ne seront envahis qu' l'approche du Jugement dernier. Oserons-nous interprter .
Ce rcit confirme que l'interprtation du Coran n'est pas le rsultat d'une activit seulement intellectuelle, qu'elle doit faire participer avant tout le cur, qui reprsente la cl vritable l'interprtation de certains versets du Coran. Comment pourrait-on atteindre
la Vrit si, au dpart dj, on en a un prjug ? Je passerai sur l'ironie sous-entendue, mais cette interrogation rsume finalement tout

notre chec suivre en sincrit le chemin qui mne Lui, car : Allah soutiendra, certainement, ceux qui soutiennent (Sa cause) - Cor., 22 :40.
Certes, le Coran est la Parole incre du Seigneur du monde,
son sens n'est pas fig, il n'est pas simplement le Paradigme par excellence, donc amen prendre tous les aspects qui parcourent la
gamme des possibles et touchent dj aux limites les plus recules de
notre entendement, mais il est la Parole divine prte toutes les interprtations, aucune ne saurait l'puiser !

Nous les laisserons, ce jour-l, dferler comme les flots les uns
sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous. Cor., La Caverne 18 :99

GOG ET MAGOG
[Le "remblai" de Dhoul-Qarnayn]
Les Yajouj et les Majouj cits dans le Coran (Gog et Magog de
la Bible) sont nombreux, tellement mme quils remplissent, aujourd'hui, lespace de leurs cris et de leurs chants sacrilges, ils sont les
protagonistes de toutes les dviations et de toutes les manipulations
contre nature.
El Koubssi, un savant musulman, avait pourtant bien trait
de ce sujet et compris que le clonage tait li dune faon ou dune
autre aux Yajouj et Majouj, cela aprs avoir interprt le verset 96 de
la sourate Les Prophtes :
Avant que les Yajouj et les Majouj ne soient lchs, pour se mettre engendrer [des clones et dautres anomalies] de chaque saillie [de la peau]
Cor. 21 : 96 (jai ajout les annotations).
Sauf quil pensait que les Yajouj et Majouj Gog et Magog
taient le produit du clonage, c'est--dire des tres engendrs dune
seule et mme personne. Pourtant le verset dsigne non pas le produit de cette opration mais bien ceux qui en sont lorigine, c'est-dire les manipulateurs euxmmes. Ces groupuscules obscures et de
plus en plus nombreux engags concrtiser leurs projets dments
comme tous ces apprentis sorciers, hordes fanatiques et athes qui
sment la corruption et le dsordre sur la terre. Toutes ces mes
gares qui sont en train dobir leur ennemi et de mettre en uvre
son plan infernal.
Mais sils sont en mesure daltrer la puret originelle de la
cration Divine suite aux suggestions du Diable :
Le diable dit : je leur commanderai, et ils altreront la cration
dAllah. Et quiconque prend le diable pour alli au lieu dAllah sera, certes,
vou une perte vidente. Cor., 4 : 119
Il ne leur est cependant pas donn le pouvoir de la changer :
() Car telle est la nature quAllah a originellement donne aux
hommes, pas de changement la cration dAllah Cor., 30 : 30

Mais les manipulations ne s'arrtent pas uniquement


l'homme, elles touchent aussi presque tout son environnement,
son alimentation Les OGM ou organisme gntiquement modifi qui menacent l'quilibre de la nature elle-mme dans sa puret,
avec toutes les consquences dramatiques qui pourraient en rsulter.
Linsertion de gnes introduits dans le gnome de la plante est une
altration de la cration de Dieu !
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mais qui sont les Ya'jouj et les Ma'jouj ? Peut-on, aujourd'hui,


les identifier prcisment ?
deux reprises ils furent cits dans le Coran. Une fois dans la
sourate Les Prophtes, une autre fois dans la sourate La Caverne, et
chaque fois leur apparition est le signal de la proximit de l'Heure :
Avant que les Yajouj et les Majouj ne soient lchs, pour se mettre engendrer [des clones et dautres anomalies] de chaque saillie [de la peau]
Cor. Les Prophtes : 96
Ils dirent : Dhoul-Qarnayn, les Ya'jouj et les Ma'jouj commettent
du dsordre sur terre. Est-ce que nous pourrons t'accorder un tribut pour
construire une barrire entre eux et nous ? Cor. La Caverne : 94
Gog et Magog reprsentent une multitude de gens dont la particularit est de commette le dsordre (Al fassd) sur Terre.
Un peuple croyant, menac dans son intgrit naturelle par les
Gog et Magog, demande alors un homme (Dhoul-Qarnayn - cf.
Cor., 18 : 83, 84), qui Dieu a donn puissance et moyen sur toute
chose, de lui venir en aide.

Puis il suivit un autre itinraire, jusqu' ce qu'il et atteint un endroit


form par deux barrages, en de desquelles il dcouvrit une peuplade qui
pouvait peine comprendre une parole. Ces gens lui dirent : DhoulQarnayn ! Les Yajouj et les Majouj commettent du dsordre sur terre. Acceptestu, contre tribut, de construire une digue entre eux et nous ? Cor., 18 : 84
Les Gog et Magog ne purent alors franchir ou percer "la barrire" que cet homme de Dieu leur opposa...
Que ce soit dans la sourate La Caverne ou celle des Prophtes, les
Gog et Magog sont aussi, et surtout, comme nous venons de le
montrer, pour annoncer la proximit d'vnements majeurs !

Le peuple qui demanda le secours de Dhoul-Qarnayn sont les


Arabes, car c'est bien uniquement dans cette pninsule que le rite
abrahamique (dinou al fitra) survivait encore, alors qu'ailleurs, et une
poque bien lointaine, les gens n'avaient d'autre coutume que celle
de leurs pres, c'taient des peuples qui n'adoraient pas Dieu, plutt
le soleil, ils taient corrupteurs mouf'ssidoun, soit le terme avec lequel ils ont t trs justement dsigns dans le Coran (sourate la Caverne).
Mais est-ce bien les Arabes ?
1.
Dans un adith authentique du Prophte () ils sont
le peuple dsign qui, au moment des apparitions des signes, aura
subir l'assaut furieux des Gog et Magog, une fois "la barrire" dresse par Dhoul-Qarnayn franchie.
Daprs Zaynab bint Jahch, pouse du Prophte () : un jour, le
Prophte () se rveilla le visage rouge, trs effray, et dit alors :
"Il n'y a d'autre divinit qu'Allah ; malheur aux Arabes qui
sont sous le coup d'un danger imminent. Aujourd'hui, une brche
comme a (et le Prophte joignit les bouts de son pouce et de son
index) a t ouverte dans la digue de Gog et Magog".
- " Envoy d'Allah, m'criai-je, allons-nous donc prir, alors
qu'il y a parmi nous des gens vertueux ?". - "Oui, rpondit-il, si les
turpitudes deviennent nombreuses".
2.
Il est prcis aussi que ce peuple qui demanda le secours Dhoul-Qarnayn se trouvait en un endroit situ entre deux barrages et non deux barrires (montagnes) comme il fut traduit jusqu'ici, car
se traduit le plus justement, ici, et dans ce contexte, par entre deux barrages .
Mais si ce ne sont pas des montagnes, et que ce sont plutt
des barrages, o peuvent-ils bien se trouver ?

Ces deux barrages sont loin d'tre seulement symboliques, et


ce ne sont pas aussi des chanes montagneuses, mais bien des barrires d'eaux ( l'ouest : la mer Rouge, l'est : le golfe d'Oman & le
golfe Persique) qui protgent plus ou moins ce peuple de la rue des
Gog et Magog. L'Arabie n'a jamais t occupe durant toute son
histoire ! Ces deux barrires d'eaux expliquent la premire partie du
verset 18 :84 :
Puis il suivit un autre itinraire, jusqu' ce qu'il et atteint un endroit
form par deux barrires (d'eaux), en de desquelles il dcouvrit une peuplade qui pouvait peine comprendre une parole.
Ces deux barrires (d'eaux) apparaissent ainsi comme telles, et
trs nettement dans le monde sensible, mais plus que a, ils sont
fondamentalement aussi des barrires d'ordre spirituel. Dans sa partie occidentale, l'Arabie est ainsi adosse la mer de la Vie qui matrialise l'Unicit divine (cf. Le Premier Manuscrit). Dans sa partie orientale elle est adosse au golfe Persique et au golfe d'Oman
Une digue (plutt un remblai) sera ainsi leve pour juguler le
flot des Ya'Jouj et Ma'jouj corrupteurs, cette digue se maintiendra

jusqu' nos jours. Si les barrages sont devenus apparents nos yeux,
la digue (le remblai) devrait se trouver logiquement entre les deux
barrages, puisqu'il est dit dans le verset suivant qu'elle sera un remblai Radam s'tendant entre les deux barrages !
Il dit : Ce que mon Seigneur m'a confr vaut mieux (que vos dons).
Aidez-moi donc avec force et je construirai un remblai entre vous et eux. Apportez-moi des blocs de fer . Puis, lorsqu'il en eut combl l'espace entre les deux
barrages, il dit : Soufflez ! Puis, lorsqu'il l'eut rendu fournaise, il dit : Apportez-moi du cuivre fondu, que je le dverse dessus Cor., 18 96, 97
Le peuple croyant a demand Dhoul-Qarnayn de lui construire
un Sad barrage , Dhoul-Qarnayn construira un Radam remblai ,
qui joindra les barrires d'eaux tout en constituant une digue infranchissable pour les Ya'Jouj et Ma'jouj, cette poque lointaine.

Cette prise de vue de l'espace montre l'Arabie avec l'extraordinaire digue rige telle une matrice par Dhoul-Qarnayn, et qui, tel un
immense remblai, protge le peuple ignorant de toutes les invasions et
de tous les dangers extrieurs. Ce remblai parcourt ainsi l'Arabie
d'est en ouest et du nord au sud ; faisant apparatre clairement cette
enceinte parfaitement garde qu'on peut d'ailleurs distinguer trs
nettement de l'espace.
"Le Rub al Khali (en arabe: ) , le Quart Vide , est
l'un des plus grands dserts et "la plus grande tendue ininterrompue de sable au monde" Il a approximativement la forme
d'un rectangle de 1000 kilomtres de longueur et 500 kilomtres de
largeur. Il est situ pour l'essentiel sur le territoire de l'Arabie saou-

dite. Certaines dunes atteignent 200 mtres de haut." Il est reli au


Nord par les dserts d'Ad-Dhana et du Nefoud, lesquels sont d'immenses tendues de dunes de sable presque ininterrompues
Comment viter de remarquer aussi cette nuance rougetre du
sable et qui parcourt presque tout le remblai dnotant la prsence
d'oxyde de fer et de cuivre aussi. L'Arabie Saoudite renferme, mis
part le ptrole, principalement des gisements de fer et de cuivre !
Apportez-moi des blocs de fer. Puis, lorsqu'il en eut combl l'espace
entre les deux barrages, il dit : Soufflez ! Puis, lorsqu'il l'eut rendu fournaise, il dit : Apportez-moi du cuivre fondu, que je le dverse dessus
Al-Hamdn (gographe, historien et astronome arabe ~ 893945 Sana', Ymen) mentionne deux mines du Najd ou cuivre et
fer taient produits
Le grand gisement de cuivre de Jabal Sayid devrait entrer en
production en 2013 !
Le verbe "souffler" a t employ dans tout le Coran seulement quand il s'agissait de produire un vnement extraordinaire.
Ainsi, il est l'origine de la cration d'Adam, de la naissance miraculeuse de Jsus (p), de celle de donner vie un oiseau fait d'argile, et,
aussi, de la rsurrection des morts, ce Jour dcisif ou l'on soufflera
dans la "Trompe" !
Que Dhoul-Qarnayn ait pu produire un tel bouleversement dans
la nature ne doit pas trop nous tonner, Assif Ibn Barkhia, le ministre
de Salomon (p), selon Ibn Abass, et qui dtenait une certaine science
du Livre, tait, lui, en mesure de faire voyager un objet matriel [le
trne de la reine de Saba] du Ymen jusqu'en Palestine, et ce, en
moins d'un clignement d'il ! (cf. la sourate les Fourmis). Dans le Coran Allah nous demande de rflchir :
Nous avons, dans ce Coran, cit pour les gens des exemples de toutes
sortes afin qu'ils se souviennent. Cor., 39 :27
Dans la sourate La Caverne, et juste avant le rcit sur DhoulQarnayn, nous rencontrons aussi un personnage au comportement

trs nigmatique et paradoxal que Mose (p) va accompagner dans


son priple :
Ils trouvrent l'un de Nos serviteurs qui Nous avions donn une grce,
de Notre part, et qui Nous avions enseign une science manant de Nous.
Cor. La Caverne : 65
Dans tout le Coran nous trouvons seulement deux personnages qui seront sollicits par deux prophtes : Mose (p) et Salomon (p).Ces deux personnages possdent une science et des dons
supranaturels.
Le premier est Khidr que Mose (p) accompagnera afin d'en recevoir un enseignement :
Mose lui dit : Puis-je te suivre, la condition que tu m'apprennes de ce
qu'on t'a appris concernant une bonne direction? Cor. La Caverne : 66
Le second est Assif Ibn Barkhia, ministre de Salomon, mais selon certains commentateurs il ne serait, en fait, que ce mme Khidr
qui accompagna Mose (p) !
Il [Salomon] dit : O notables! Qui de vous m'apportera son trne avant
qu'ils ne viennent moi soumis? Les Fourmis : 38
Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit : Je te l'apporterai
avant que tu n'aies clign de l'il Les Fourmis : 40
Nous noterons ainsi la similitude entre la sourate la Caverne et
la sourate la Fourmi dans lesquelles il est rapport l'histoire de DhoulQarnayn et de Salomon (p), et celle des deux hommes qui Dieu
accorda une science et des dons

La turpitude al Fassd se trouve lie aussi aux Enfants


d'Isral Banou Israla, cela dans la forme prise par l'tat sioniste
qu'ils ont install en terre palestinienne.
Nous avions dcrt pour les Enfants d'Isral, (et annonc) dans le Livre:
Par deux fois vous smerez la corruption sur terre et vous vous lverez avec
un grand orgueil . Cor., 17 : 4
Aujourd'hui, les Gog et Magog ont surmont tout fait la barrire de Dhoul-Qarnayn, ce sont des envahisseurs, les pires ! Ils sont
partout, irrespectueux, insensibles, gocentriques, gorgeurs d'enfants, destructeurs, pollueurs, semeurs de mensonge et de discorde,
dissolues, prostitus aux ides de leur grand ennemi, ne craignant

plus d'afficher leurs ambitions... "Malheur aux Arabes d'un malheur qui
s'approche", les Ya'jouj et Ma'jouj ont dtruit la digue qui les retenait,
Allah les laisse alors dferler comme les flots les uns sur les autres cf.
Cor., 18 : 99
Mais qui est Dhoul-Qarnayn ? C'est un homme qui Allah a accord une science et un pouvoir certain. Dhoul-Qarnayn est l'homme
aux deux poques, mais bien plus subtilement encore, il est l'homme
du Levant et du Couchant (il existe aussi un autre "Dhoul-Qarnayn",
mais bien cach celui-l cf. Annexe) : si on prend la premire dfinition, alors elle serait celle de la construction d'Ar-radm le Remblai . La seconde est celle qui verra ce remblai extraordinaire perdre
compltement sa proprit protectrice. Souvenons-nous des premiers versets de la sourate Les Enfants d'Isral Banou Israla :
Lorsque vint l'accomplissement de la premire de ces deux [prdictions,]

Nous envoymes contre vous certains de Nos serviteurs

dous d'une force terrible, qui pntrrent l'intrieur des demeures. Et la prdiction fut accomplie. Si vous faites le bien ; vous le faites vous-mmes ; et si
vous faites le mal, vous le faites vous [aussi] . Puis, quand vint la dernire

[prdiction,]


Cor., 17 : 5,7

C'est aussi le mme terme qui est utilis (


) Promesse

dans les versets suivants qui ont trait l'histoire des Ya'jouj et
Ma'jouj :
Il dit: C'est une misricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque
la promesse (
) de mon Seigneur viendra, Il le nivellera. Et la promesse
(
) de mon Seigneur est vrit . Cor., 18 : 98

Le prophte Salomon (p) demande Allah de lui accorder un


royaume nul autre pareil :
( Allah !) Accorde-moi un royaume tel qu'il n'existera plus pour personne aprs moi. Tu es, en vrit, le Continuel Donateur. Cor., 38 : 34, 35

Allah concrtise son souhait, et plus encore :


Et Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin
quivaut un mois (de marche) et le parcours du soir, un mois aussi. Et pour lui
Nous avons fait couler la source de cuivre. Et parmi les djinns il y
en a qui travaillaient sous ses ordres, par permission de son Seigneur Cor.,
34 : 12
Et Salomon hrita de David et dit : O hommes! On nous a appris le
langage des oiseaux ; et on nous a donn part de toutes choses. C'est
l vraiment la grce vidente . Cor., 27 :16

Cette Faveur merveilleuse accorde seulement Salomon (p),


l'expression qui la dfinit est celle-l mme qui a t employe pour
dfinir le Don accord Dhoul-Qarnayn, comme dcrit dans le verset
83 de la sourate La Caverne
Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui
avons donn libre voie toute chose.

Ce pouvoir accord Salomon (p) sera exerc aussi par DhoulQarnayn pour lui permettre de btir le Grand Remblai, cette Barrire
extraordinaire qui prservera "le peuple Ignorant", celui de la prime
nature, des incursions des Gog et Magog corrupteurs.
Les Djinns seront ainsi employs btir cette immense Barrire sous la conduite de leur matre Salomon (p) :
Nous lui assujettmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait
modrment partout o il voulait. De mme que les Djinns, btisseurs et
plongeurs de toutes sortes. Cor., 38 : 36, 37
Le vent obit Salomon du fait de l'autorit accorde par
Dieu. Le vent constitue une force qui peut faire dplacer des masses
importantes d'un endroit un autre, plus forte raison s'il s'agit de
minuscules grains de sable, mais si ceci est arriv l'poque du vivant de Salomon (p), alors ce pouvoir n'avait de dure que celle du
vivant de son dtenteur, c'est--dire, qu'il allait disparatre avec la

disparition de celui-ci. C'est pour cette raison qu'il tait ncessaire de


consolider comme il faut cet extraordinaire remblai qui allait ainsi tre
tabli sur son assise renforce par le fer et le cuivre. Et cet impressionnant ouvrage, qui surpasse toutes les merveilles que l'homme a
ralises, se maintiendra tout en jouant son rle protecteur seulement le temps ncessaire que Dieu lui a imparti, c'est--dire, jusqu'
son brchement au temps du Prophte (). Les Djinns se sentir
dlivrs de la servitude ds qu'ils comprirent que leur matre Salomon avait quitt le monde des vivants. Le vent aussi sorti de l'obligation qui lui tait faite de se plier la volont de Salomon (p) ds la
disparition de celui.
Salomon et Dhoul-Qarnayn ont la mme rpulsion pour ceux
qui adorent le soleil :
Je lai trouve (la reine de Saba, au Ymen), elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu dAllah. Le Diable leur a embelli leurs
actions, et les a dtourns du droit chemin, et ils ne sont pas bien guids.
Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est cach dans
les cieux et la terre, et qui sait ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez?
Cor., 27 :24, 25
Se dirigeant l'ouest Dhoul-Qarnayn dcouvre un peuple qui
adore de la mme faon le soleil, l, pourtant, la confrontation va se
passer sur un terrain bien plus subtil :

Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait


dans une source boueuse (
)
) .
L'homme a t cr d'une boue mallable (

Il dit (le Diable) : Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as


cr d'argile crissante, extraite d'une boue mallable . Cor., 15 :28, 33

Derrire le culte du soleil se trouve l'ennemi primordial, l'ennemi du genre humain !


l'ouest, c'est dans une eau boueuse qu'il nous est montr
comment le Diable s'essaye pour nous carter de la voie droite ; ainsi
est la confrontation immmoriale entre l'homme et son ennemi. Si
maintenant on prend comme rfrence l'Arabie (et c'est, juste raison, notre parfait repre), alors c'est l'immense zone de marcages
qui se trouve au nord-est de l'Iran qui se distingue (cf. Annexe), le
soleil semble s'y coucher. Le culte de Mithra y est prdominant.
l'est le soleil, l'ouest et au sud aussi le soleil, pratiquement c'est
presque sur toute la terre, au-del des frontires de la zone protge
que l'homme est pouss adorer son ennemi, do l'opportunit de
btir cette immense Remblai Radam, comme une barrire infranchissable pour viter au peuple de la fitra, celui de la prime nature ,
d'tre son tour dvoy. Parmi les noms donns Mecca, la ville
sainte de l'Islam, il est celui tonnant de la mre de la matrice
Oumou Raim. En observant ainsi cette zone du ciel, on a la trs nette
impression d'une relle ressemblance avec une enveloppe abdominale, comme un utrus ou s'y love le peuple choisi par Dieu pour se
prserver, et assumer par la suite Sa Parole jusqu' la fin des temps
(cf. Coran 62 2 et Deutronome 32 2).
Allah parle Dhoul-Qarnan exactement comme il parle aux
autres prophtes (p), comment en ce cas viter de faire le rapprochement avec Salomon (p) ?
Par ailleurs, et sur Dhoul-Qarnan, le Prophte () a laiss son
identit secrte : je ne sais pas si c'est un prophte ou non !" car c'est bien
seulement notre poque que se rvlera en plnitude le Remblai. Il
leur dit sur son histoire ce que la Rvlation wahy lui soufflera :
Et ils t'interrogent sur Dhoul-Qarnan. Dis: Je vais vous en citer
quelque fait mmorable . Cor., 28 :86
Pour quelle raison Le Remblai al Radam et l'identit vritable de Dhoul-Qarnan sont rests cachs ? Cela parat trange, pourtant l'explication est fournie par la Rvlation elle-mme. Cette apparente nigme s'explique tout naturellement si on mdite certains versets du Coran.

Premirement, et l'poque de la construction du Remblai, le


peuple qui sollicita Dhoul-Qarnan n'avait pas la capacit de comprendre ce qui dpasse son entendement, il lui tait seulement suffisant qu'un rempart, quelle qu'il puisse tre dailleurs, le protge des
hordes corrupteurs, aussi la barrire n'apparatra comme telle et ne se
rvlera en plnitude qu' notre poque. Deuximement, il est dit
que chaque signe napparait, ou ne s'explique quen son temps :
() Et il n'appartient pas un Messager d'apporter un
signe, si ce n'est qu'avec la permission d'Allah. Chaque chance a
son terme prescrit. Cor., 13 :38
Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientt vous le
saurez. Cor. 6 :67
Les gens des poques prcdentes auraient-ils pu supporter
une telle nouvelle ? Certainement pas si on mdite ces versets :
vous qui croyez ! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles
vous taient divulgues, vous mcontenteraient. Et si vous posez des questions
leur sujet, pendant que le Coran est rvl, elles vous seront divulgues...
Allah, alors, vous pardonnera.
Allah est misricordieux, et plein de mansutude

Avant vous, des hommes avaient pos des questions


propos desquelles ils devinrent ensuite incrdules.

Cor., 5 :101,102
Finalement, c'est l'accomplissement de la Promesse divine
contre les corrupteurs , ceux qui commettent al Fassad la corruption sur terre. Les versets qui viennent juste aprs la construction
du Remblai de Dhoul-Qarnan sont alors pour annoncer la ralisation
d'vnements d'une porte dcisive :
Il dit : C'est une misricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque
la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera. Et la promesse de mon
Seigneur est vrit .
Nous les laisserons, ce jour-l, dferler comme les flots les uns sur les
autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous.
Cor., 18 :98, 99


En relisant "l'histoire de la Turquie" d'Alphonse de Lamartine,
j'ai trouv ce commentaire qui illustre, et confirme fort bien nos
recherches sur la Barrire de Dhoul-Qarnan. Ce texte est un extrait de
"La vie du Prophte de l'Islam" :
Mahomet protg par la nudit d'un dsert sans vivres et sans eau,
n'avait rien craindre d'une expdition si nombreuse. Il pouvait attaquer partout sans tre attaqu jamais dans sa capitale. L'espace et la solitude combattaient pour lui. Sa Religion, porte son gr par ses chameaux et par ses coursiers, tait inaccessible dans son aire Livre 1 85
Pourquoi inaccessible ? Mais c'est bien cause justement de
l'existence de la barrire, ce Remblai construit par Dhoul-Qarnan, ce
rempart infranchissable qui va protger longtemps "le peuple ignorant "des hordes paennes qui semaient al fassd la corruption sur
terre .
Mais la barrire existait dj bien avant l'avnement de la Rvlation .
Lorsqu'un jour, daprs ce qui fut rapport sur Zaynab bint
Jahch, le Prophte () se rveilla le visage rouge, trs effray, et dit :
"Il n'y a d'autre divinit qu'Allah ; malheur aux Arabes qui sont sous
le coup d'un danger imminent. Aujourd'hui, une brche comme a (et le
Prophte joignit les bouts de son pouce et de son index) a t ouverte dans le
remblai de Gog et Magog". Envoy d'Allah, m'criai-je, allons-nous donc
prir, alors qu'il y a parmi nous des gens vertueux ?". - "Oui, rpondit-il, si les
turpitudes deviennent nombreuses
Cela signifie simplement qu'au temps du Prophte () dj le
Remblai n'assumait plus tout fait son inviolabilit : " une brche
avait t ouverte dans le Remblai". trangement, et au vingtime
sicle, les Allemands, les Franais, les Israliens on essay d'imiter,
inconsciemment tout au moins, l'immense Remblai de Dhoul-Qarnayn
(ligne Siegfried, ligne Maginot, ligne Bar Lev) et qui s'avrrent compltement inefficaces empcher le dferlement des armes ennemies.
Par ailleurs, et en contemplant cette photographie prise par satellite (cf. infra), on peut voir combien la barrire constitue par le
Remblai pouvait tre infranchissable aux poques anciennes. Mais on
peut se demander aussi comment ce mur immense de sable, qui fait

plus de 1000 km, est demeur pratiquement fig dans l'aire o il a t


bti ? Nous avions avanc que l'poque de sa construction remontait
l'an mille avant l're chrtienne (l'poque du prophte Salomon
que la paix d'Allah soit sur lui). L'Arabie est une pninsule, comment
alors se fait-il que le sable ne l'ait pas entirement recouvert ? Cela
est vraiment difficile envisager. Voyons ! Nous avons cet immense
Remblai de sable qui tient comme dans une enceinte hermtique
l'Arabie au Nord, l'Ouest et au Sud. Du sable partout et perte de
vue ! Trois mille ans que ce Remblai continue se maintenir en place,
sans avancer, sans envahir entirement cette partie qu'il enferme
pourtant tout fait. D'un point de vue gologique, c'est difficile
admettre, car une dune n'est pas une montagne solidement ancre au
sol, elle est continuellement en mouvement et avance au gr des
vents !
Une des explications qui me parat plausible pour comprendre
une telle exception de la nature, c'est d'y discerner avant tout l'intervention d'un pouvoir supra-humain, celui d'un prophte, un prophte qui demanda Son Seigneur de lui accorder le don d': un
royaume tel que nul aprs (lui) moi n'aura de pareil . Le prophte Salomon (p) demanda aux Djinns de lui apporter des blocs de fer qu'il
amalgama avec du cuivre, et ce, afin de consolider l'immense construction sur ses assises. L'incorporation du fer et du cuivre va alors
empcher l'immense barrire de sable de se mouvoir tout naturellement, c'est un cas unique dans les annales gologiques, le Remblai se
maintiendra ainsi et ne pourra avancer au gr du vent qui, durant
prs de trois mille ans, soufflera dessus, sans interruption. La conjonction du sable du cuivre et du fer expliquent cette tranget de la
nature - wa Allah alam.
"L'image prsente ci-dessous est la synthse d'images choisies
parmi les plus rcentes de l'Arabie Saoudite en fonction de leur qualit et de labsence de nuages."
Sur cette prise de vue de l'espace on peut distinguer nettement
les deux barrages [d'eaux] et le Remblai [de sable]. Pour plus d'claircissement voir mes deux prcdents ouvrages, et, aussi, mon prochain tmoignage : Le Deuxime Manuscrit.

Observez-bien cette barrire de sable, est-il possible de croire


jamais qu'une telle formation puisse tre uniquement le rsultat du
mouvement naturel des Dunes ? N'oublions pas qu'on est en Arabie,
et que les habitants de cette terre protge par ce remblai qui la fait
ressembler s'y mprendre une matrice protectrice sont seulement
les Arabes. Le contexte qui implique la formation de cette barrire se
nourrit tout fait aux explications que viennent d'tre fournies.
La carte suivante est celle tablie par Al-Idrissi, gographe
arabe, n Ceuta (Maroc), au 12e sicle. Cette carte est oriente vers
le sud. Nous y distinguons trs bien la Pninsule arabique avec le
Ymen, le Hijaz (l'Arabie Saoudite actuelle) et, nettement aussi, la
mer Rouge. Ce qui permet de localiser la barrire (le Remblai) en
Chine, bien loin de sa position relle ; peut-tre qu'Al-Idrissi a entendu parler de la fameuse muraille de Chine, et mme atteint cet
endroit lors de ses prgrinations, ce qui expliquerait en un sens le
rapprochement naturel fait avec la barrire de Dhoul Qarnayn. Al Idrissi est un savant, un lettr aussi qui connaissait fort bien les critures
saintes. Si on devait prendre maintenant comme talon la longueur

de la mer Rouge, on peut alors valuer la longueur de sa barrire


prs de quatre mille km ! Mais la comparaison s'arrte l, nous avons
juste ici une illustration historique concernant une des thories sur
l'emplacement de cette fameuse barrire. Il se trouve qu'elle est aussi
la plus pertinente, les autres thories ne vont pas au-del d'un grand
mur d'enceinte, un simple mur construit l'aide de briques de fer et
de cuivre, et se situant quelque part dans le Caucase. D'autre part on
peut remarquer trs bien cette brche cite dans le adith du Prophte (p) et qu'Al-Idrissi n'a pas manqu de mentionner sur sa carte.
Si cet minent savant avait vcu notre poque il aurait peut-tre
rsolu l'nigme du Remblai de Dhoul-Qarnayn.

D'autres thories font croire que la barrire de Dhoul-Qarnayn


qui avait t construite autrefois n'existe plus de nos jours, par consquent les questions concernant son existence ne doivent plus tre
poses car ne dbouchant sur rien de concret. Mais si cela ne va pas
rsoudre la question, elle va donner nanmoins loisir aux sceptiques
de continuer ironiser sur un rcit qui, pour eux, n'est rien plus
qu'un simple mythe.

Les esprits rassemblrent les rois dans le lieu appel


en hbreu Harmagudon. Le septime ange versa sa coupe
dans lair. Une voix forte se fit entendre du temple ; elle
venait du trne et disait : "Cen est fait !" Apocalypse : 16 :
16, 17

[Cf. mes prcdents ouvrages]

Au Nom d'Allah le Clment, le Misricordieux


1 - Par le Mont Sina !
2 - Par un Livre crit
3 - Sur un parchemin dploy !
4 - Par la Maison peupl !
5 - Par la vote leve !
6 - Par la mer en bullition !
7 - Le chtiment de ton Seigneur est inluctable. Cor., 52
Ce septime verset, dont le placement correspond exactement
la somme des chiffres composant le rang de cette sourate, est li
aussi, d'aprs notre analyse, au adith rapport par Zayneb Bin Jahch
sur le Prophte (p) :
"Il n'y a d'autre divinit qu'Allah ; malheur aux Arabes qui
sont sous le coup d'un danger imminent. Aujourd'hui, une brche
comme a (et le Prophte joignit les bouts de son pouce et de son
index) a t ouverte dans le remblai de Gog et Magog".
Les Arabes, avec les crises qui n'en finissent pas de les secouer,
traversent des moments difficiles : ni paix, ni scurit, seulement des
rvoltes sans cesse alimentes, interminables, avec leurs lots de misres, et comme si ce n'tait pas assez, le monde entier y met son
grain de sel et se ligue contre eux, les prend en spectacle, prend plai-

sir les montrer du doigt. Le Diable se lche, aujourd'hui, avec ses


hordes de dmons pour dnaturer la Religion de la paix.
J'ai fait pour la premire fois rfrence ces versets de la sourate Le Mont dans : Religion du Nom des mers vaincra, paru en 1996. Ma
qute ayant avanc, j'ai pens alors ncessaire de faire paratre ici ce
rapprochement entre les critures saintes, lesquelles sont toutes
pour rciter l'unicit de la Cration ou la nature Unique de Dieu.
Et ne discutez que de la meilleure faon avec les gens du Livre, sauf ceux
d'entre eux qui sont injustes. Et dites : Nous croyons en ce qu'on a fait descendre vers nous et descendre vers vous, tandis que notre Dieu et votre Dieu est
Unique, et c'est Lui que nous nous soumettons . Cor., 29 :46
Nous pouvons diverger sur certains rites, sur une manire de
comprendre l'obissance aux commandements de Dieu, mais pas sur
le dogme essentiel (cf., Le Troisime secret de Ftima)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Revenons la sourate le Mont, et tout particulirement au verset N 3 - Sur un parchemin dploy !


Ce parchemin dploy (cf. Le Premier Manuscrit) reprsente, comme
nous l'avions expliqu dans nos prcdents ouvrages, seulement la
premire page de couverture d'un livre scell, cette page reproduisant
la Terre ! La deuxime page de couverture tablissant une relation
osmotique avec la premire page, tout en rvlant en plnitude le livre
scell.
Le chapitre 5 :1 des Rvlations de Saint Jean
Et je vis dans la main droite de Celui qui sige sur le trne un
livre en forme de rouleau (parchemin), crit au recto et au verso, et
scell de sept sceaux (cf. infra, chap. Le Livre scell)
Je ne ferais rfrence ici qu'au Mont Sina dont illustration est
expose ci-aprs (cf. infra le chapitre Le Livre scell) :

On distingue sur cette carte la pninsule du Sina, la forme de


cette pninsule voque tout fait la forme d'un Mont. Cela n'est pas
le fruit du hasard, mais bien la ralisation de la Promesse de Dieu.
Les esprits rassemblrent les rois dans le lieu appel en hbreu Harmagudon. Le septime ange versa sa coupe dans lair. Une
voix forte se fit entendre du temple ; elle venait du trne et disait :
"Cen est fait !" Apocalypse : 16 : 16, 17
Har-Mageddon, ou encore Har-Magudn, de lhbreu
est traduit par : montagne de Magudn , et cest
lacception la plus courante.
Mentionn pour la premire fois dans le Nouveau Testament,
en hbreu, sa langue dorigine, ce terme fait rfrence un lieu mystrieux qui verra saffronter en une bataille dcisive les forces du
Bien et celles du Mal...
On fait souvent allusion au terme paronyme Mguido qui est le
nom dune ville situe la bordure mridionale de la plaine de Jizrel, en Isral, et dont llvation au-dessus de cette plaine ne dpasse pourtant pas 21 mtres (2Chro. 35 : 22 ; 2Rois 9 : 27). Mais
puisque cette ville existe, on croit ncessairement que cest elle qui
est dsigne par ce terme ; Har Magudn deviendra, dfaut de
mieux, Har Meguiddo la montagne de Mguido
Pour certains, Har-Magudn est un vnement futur qui aura
lieu entre lglise et ses ennemis prs de la ville de Mguido. Les millnaristes supposent que a a trait une bataille se droulant dans le
domaine spirituel ; pour dautres, ce sera un conflit spirituel entre
Christ et Satan. On fait rfrence parfois la montagne sainte voque dans Daniel 11 : 45 (sans toutefois prciser laquelle), on cite
aussi le Mont Carmel o eut lieu la bataille entre le prophte de Dieu
lie (p) et les prophtes de Baal (1 Roi 18 : 40), ou encore le Mont
Sion (sur lequel fut bti Jrusalem).
Une autre interprtation, assez tonnante par ailleurs, laisse
penser que ce terme est simplement une mauvaise translitration de
lhbreu : Har Mod Le mont du rendez-vous , qui est

une allusion vidente au Mont Sina, tel qu'voqu par le verset suivant du Coran :
Et lorsque Mose vint Notre rendez-vous et que son Seigneur lui
eut parl il dit : O mon Seigneur, montre Toi moi pour que je Te voie !
Cor., 7 : 143
Mais vraiment aucune de ces hypothses ne recueille
lunanimit. Lnigme reprsente par ce terme ainsi que la question
souleve par sa prservation, en hbreu, dans le dernier Livre du
nouveau Testament, sont rests jusqu ce jour sans rponse.
Le verset de lApocalypse contient pourtant des indications
suffisamment prcises, mais toutefois sans rapport aucun avec la
ville de Mguiddo. Par ailleurs, le rapprochement forc dans certaines
interprtations avec le Mont Carmel soulve plus de problmes quil
nen dnoue. En fait, on peut dire quil na jamais t tent une vritable approche tymologique et scripturaire pour comprendre la
signification et la porte sans prcdent de ce terme, on na pas fouin du ct dautres langues smitiques tels laramen ou larabe,
pourtant trs proches de lhbreu. Toutes les recherches se focalisrent uniquement sur la ville de Mguiddo, en Isral, et non sur le
terme en lui-mme. Pourtant, que ce soit dans le Livre des Chroniques ou dans le Livre des Rois il est seulement fait rfrence la
plaine (ou la ville) de Meguiddo, sans plus. Dautre part, dans
lApocalypse, il est transcrit en hbreu , parfois sans le
noun final (), alors que Mguiddo s'crit en hbreu , sans la forme
longue de la voyelle i (c'est dire non accompagne de youd)
et sans noun ("noun final").
Nous avions bien expliqu dans notre prcdente tude (cf. Le
Premier Manuscrit) combien la langue hbraque pouvait tre proche
de la langue arabe. Toutes deux avaient t honores par le choix
dAllah de leur confier Son Message. Jai aussi fait remarquer que la
prononciation de la lettre "jim" en arabe (une fricative sonore) tait la
mme en hbreu sauf sa vocalisation qui, elle par contre, emprunte
largot gyptien, sest transforme en guime : ( une occlusive gutturale sonore).
Ainsi, Meguiddo devrait se prononcer Mejiddo et non Mguiddo,
comme Majest qui se prononcerait incorrectement Maguest au lieu

de Majest ! Notez la grande ressemblance entre ces termes. Cest la


mme racine commune qui les unit.
En hbreu Miguedol veut dire Tour, et Guedl se
traduit par grand. La racine Guedol signifiant la grandeur,
llvation, lhonneur On peut avancer alors sans trop dhsitation
que Magudn et Mguiddo ont la mme racine dont la vocalisation
originelle est Majd, qui, en arabe, signifie gloire !
Parmi les plus beaux noms dAllah nous rencontrons videmment ce terme logieux qui rappelle que la gloire entire Lui est rendue. Al Magidou Le Glorieux , et aussi Magdone
Glorieux ont exactement le mme sens. Har-Magudn
est un terme unissant les deux langues sacres qui pour rendre gloire
au Seigneur des mondes. En hbreu Har signifie Mont et Majidn
se traduit par glorieux ou de Gloire , cest ce qui a toujours
chapp aux exgtes et rendu impuissant des gnrations entires
de chercheurs, tous confronts lnigme de ce terme nigmatique.
Sa rsolution ainsi que la relation intime avec la partie de notre tmoignage qui prlude notre prochain tmoignage (cf. Le Deuxime manuscrit) nous rassurent et nous dterminent dans cette qute de vrit.
Nous avions suffisamment trait de ce qui se rattache cette
question dans nos prcdents tmoignages, mais sans que ce terme,
qui faisait lobjet parfois de notre proccupation, ait pu trouver de
rponse satisfaisante
Har-Magdn se traduit alors par Le Mont glorieux ou, et
de faon plus approprie encore, par Le Mont de Gloire . La
question qui se pose alors est de savoir quel est-il et o peut-il se
trouver ?
Pour cela nous ferons appel au contenu du verset 16 : 16 de
lApocalypse o nous relevons les termes suivants :
Rassemblrent le lieu Harmagudon septime Une voix temple
venait du trne Cen est fait !
Ensuite les versets 14 et 13 dsae o nous lisons :

Tu te disais : Je monterai jusquau ciel, je hisserai mon trne


plus haut que les toiles de Dieu, je sigerai sur la montagne Je serai
lgal du Dieu Trs Haut.
Qui nous fait dcouvrir cette relation intime unissant le trne
en tant que symbole de grandeur, de souverainet et de gloire et
la montagne, ou encore le Mont en tant que sa matrialisation.
Jai soulign exprs les deux termes pour vous faire apprcier combien ils ont t rendus proches. videmment, celui qui se permet de
parler de cette manire orgueilleuse est seulement le Diable qui, et
par cet accaparement, espre imiter Dieu et asseoir de la sorte son
ascendant.
Mais pourquoi, montagne aux nombreux sommets, tre jalouse de la montagne o Dieu a choisi dhabiter, o le Seigneur demeure
pour toujours ? Psaume 68 :17
Dans Hnoch nous lisons de mme ces versets qui confirment
ce rapprochement entre le Nom dAllah, Son Trne et le Mont Sina
(cf. Le Premier Manuscrit qui en donne une explication exhaustive) :
Le Dieu dternit doit fouler un jour le sommet du mont
Sina, apparatre dans son tabernacle, et Se manifester dans toute Son
nergie, de sa cleste puissance Le trne de ta gloire slve de
toute ternit, et de toute ternit ton nom est sanctifi et glorifi. Tu es bni, et glorifi jamais. Hnoch 4
De l je parvins dans un autre lieu, et je vis une montagne de
feu brlant nuit et jour. Ds que jen fus approch, japerus sept
brillantes montagnes, dont lune tait distincte de lautre Au milieu
slevait la septime montagne. Et toutes ces montagnes apparaissaient au
loin comme des trnes majestueux... Hnoch 84 :1
Lange me rpondit : cette montagne que tu vois, et dont la

tte leve gale en hauteur le trne du seigneur, sera le sige


o se reposera le Seigneur de saintet et de gloire, le Roi ternel,

quand il viendra et descendra pour visiter la terre dans sa bont.


Hnoch 84 :1
Il est cit aussi un arbre parmi tous les autres arbres qui couronnaient ces montagnes, un arbre mystrieux et merveilleux aussi,
tellement beau quil absorbait la pense entire du prophte Hnoch
et qui voulait tout savoir sur lui (cf., Le Premier Manuscrit)

Un fleuve qui sort dun Trne, et qui coule au milieu de la


ville ! Comment concevoir une chose pareille ? Ce verset a t expliqu et suffisamment comment dans notre prcdent ouvrage (cf. Le
Premier Manuscrit), comparez aussi avec le verset suivant:
Et cest Lui qui a cr les cieux et la terre en six jours, alors que Son
Trne tait sur leau, afin dprouver lequel de vous agirait le mieux. Et si tu
dis : Vous serez ressuscits aprs la mort , ceux qui ne croient pas diront : Ce nest l quune magie vidente . Cor., 11 :7
En ce temps-l, une source jaillira de Jrusalem (la nouvelle Jrusalem, c'est--dire Mecca) ; la moiti de son eau coulera vers la
mer Morte et lautre moiti vers la Mditerrane (cf. Le Premier
Manuscrit) En ce temps-l, lternel (?) rgnera sur la terre entire ;
Lui seul sera ador comme Dieu, son nom seul sera reconnu par
tous les hommes. Zacharie 14 : 8, 9
La traduction du deuxime verset nest pas tout fait fidle. La
version originale rdige en hbreu est la suivante :

;
-- ,

-- ,
[Zacharie 14 : 9]

Qui fait rfrence seulement Lui [ plus justement :


cf. Hebrew and Chaldee Lexicon by Friedrich Wilhelm
Gesenius (1846) et le Dictionary of Targumim, Talmud and Midrashic Literature by Marcus Jastrow (1926)] qui est Il ou Lui
Houa, et absolument pas l'ternel ou le Seigneur, lesquels
reprsentent seulement des "attributs" de la divinit.


-( )

{(Ihyeh) Yahwah ead-wa


shmo ead} devrait s'crire plus correctement :


-{ Ya Houa ehad wa shmo ehad} qui se

traduit le plus justement par : [Il est Lui Un Ehad, son Nom est
Un Ehad] soit la traduction fidle du premier verset du chapitre
112 du Coran :
Qol Houa Allah Aad. "Dis : Lui, Allah est
Un ! "
Nous remarquons que le Nom mme dAllah porte en Lui,
enchss, lemblme vident de Son Unicit, couronn par

lexpression de sa Souverainet omnipotente. Le Nom de Dieu (Allah) est aussi uni absolument au nom de Sa ville (Mecca), qui dsigne
alors lendroit o Il demeure symboliquement.
La gloire de "lternel" s'leva d'au-dessus du centre de la
ville et se plaa sur la montagne (qui est l'est de la ville) .

; ,
) ( , , - , .

[Ezchiel 11 :24]
Ne comprenant pas comment une telle chose peut se produire,
les biblistes pensrent ncessaire de faire quelques rectificatifs, et ce,
pour rendre le texte suffisamment intelligible, on peut sen rendre
compte avec la traduction du mot .
LEst scrit en hbreu ( kadem) et non ( kdem)
qui, lui, se traduit par Orient, et, aussi, par lexpression venir sur
qui convient tout fait au positionnement du Mont Sina au-dessus
de Mecca. Comme verbe, il se traduit en hbreu galement par : prcder, prluder Il a pratiquement aussi le mme sens en arabe,
comme on peut constater avec ces quelques expressions : marcher en
tte, plus haut ! Le Mont des oliviers (auquel on pourrait penser au
primier abord) se trouve quant lui lest de Jrusalem quoique le
nom de cette ville nait pas t mentionn explicitement dans ce verset. D'un autre ct, comment pourrait-on bien se reprsenter cette
gloire qui slve dau-dessus du Centre de la ville ? En fait, il sagit
seulement du symbole de la Puissance souveraine qui couronne la
ville choisie dentre toutes par le Seigneur, soit la matrialisation effective de cette gloire par le biais du Mont Sina qui, avec Mecca, est
lendroit le plus saint sur terre :
La gloire de lternel s'leva d'au-dessus du centre de la ville
et vint se placer sur la montagne (Qui se trouve exactement au centre
et en haut du nom de la ville de Mecca)
Je ne vis point de temple dans la ville ; car le Seigneur Dieu
tout puissant est son temple. La ville n'a besoin ni du soleil ni de la

lune pour lclairer ; car la gloire de Dieu l'claire. Rvlations


21.22/23
Limage est devant vous, aucun mot ne saurait en traduire
limpact sur notre cur, elle est la confirmation sans le moindre
doute de ces versets dcisifs. On se rend compte alors que la Jrusalem qui verra une source jaillir de son milieu et la gloire de lternel
monter au-dessus de son centre nest pas celle qui vient naturellement
lesprit, celle des cris et des lamentations, mais bien la Nouvelle
Jrusalem , celle heureuse qui va descendre du ciel envoye par
mon Dieu et qui abrite la Kaaba (la Maison d'Allah) autour de laquelle gravite sans arrt, nuit et jour, les plerins qui joignent ainsi
leur prire celle de toute la Cration.
On remarque alors une similitude entre les expressions :
En ce jour, des eaux vives s'pancheront de Jrusalem, la
moiti vers la mer Orientale, l'autre moiti vers la mer Occidentale ;
il en sera ainsi, t comme hiver.
Lui sera roi sur toute la terre ; en ce jour, Lui sera un et unique
sera son nom.
En ce temps-l (versets 14 : 8/9 Zacharie), et cen est fait (verset 16 : 17 Apoc.) qui reprsentent toutes deux une ishrat allusion
subtile annonant des vnements dune porte et dune gravit
sans prcdents.
Le Matre du noble Trne, le Tout-Glorieux. Cor.85 : 15
Comme on peut aussi bien traduire ce verset par : Le Matre du
Trne de Gloire.
Ces deux traductions son toutes deux correctes. Lanalyse de
ce verset, avec le reste des indications que nous venons de fournir,
vont permettre de rsoudre enfin le mystre reprsent par HarMagudn.
Tout-Glorieux se rapporte soit Dieu, soit au Trne le
Matre du Trne tant bien entendu Allah ! Si ce lieu est ainsi honor
par le Dieu Misricordieux, cest que sa gloire provient ncessairement de ce choix qui en est fait. Tout-Glorieux scrit en arabe : el
Magdo , avec pour g une fricative sonore

Dans un autre verset du Coran, o lon voit Sarah lpouse


dAbraham (p) stonner de pouvoir enfanter son ge, nous lisons
ceci :
Ils dirent : Ttonnes-tu de lordre dAllah ? Que la misricorde
dAllah et Ses bndictions soient sur vous, gens de cette maison ! Il est vraiment,
digne de louanges et de glorification (
) ! Cor.11 :73
La translitration en lettres latines de glorification est
Magdone (
), pratiquement identique Magudne, sauf,
bien entendu, la prononciation (remarquez que c'est l'exacte prononciation dans le parler gyptien).
Enfin la forme du Trne du Seigneur rappelle prcisment la
forme du signe de victoire et de justice, reconnu universellement. Elle
est aussi la reproduction exacte du chiffre sept tel que mentionn
dans la numrotation des versets du Coran, ce qui dailleurs est parfaitement comprhensible.

On comprend alors tout le rapprochement qui est fait


entre le Trne du Seigneur, la septime montagne, la
gloire, la justice, comme si tout ceci prfigurait la
proximit de Son Jugement lou soit-Il !
Ne donnons pas au Diable loccasion de semer la discorde
entre nous et uvrons pour une fraternit universelle. Le jour o
toute lhumanit vnrera Dieu ensemble nest pas si loin que a si
on unit tous nos efforts, chacun respectant la croyance de lautre,
mais uvrant nanmoins, et pendant qu'il est encore temps, en reconnatre la Vrit.
Qu'attendent-ils sinon son interprtation (celle du Coran) ?
Le Jour o viendra son interprtation ceux qui avaient auparavant oubli
le Livre diront (cf. Cor. 7 : 53)

C'est Lui qui a cart leurs mains de vous et d'eux vos mains, dans la

valle ( )de Mecca, aprs vous avoir donn l'avantage sur eux. Allah voit
parfaitement ce que vous faites. Coran 48 24
chaque fois que j'arrivais ce verset, je ne pouvais m'empcher de ressentir une gne, presque comme celle que j'prouvais avec
Dhoul-Qarnayn. Je ne comprenais pas qu'une ville comme Mecca
puisse avoir un abdomen, comme si on avait affaire une crature
vivante ! Pourquoi ne pas avoir employ simplement le terme de
valle ou de creux qui me semblaient convenir mieux. En fait, tous
les commentaires et toutes les traductions, sans exception aucune, ne
faisaient que passer outre cette apparente difficult, et traduisaient
baten par valle ou creux. Bien videmment, ils n'avaient pas devant eux le Globe terrestre, ni la carte de cette partie lumineuse de la
terre qui abritait Mecca. On ne pouvait leur reprocher de n'avoir pas
vu un des signes manifeste de la Toute-Puissance divine. Mais ce
n'tait pas encore le moment, il fallait attendre notre poque.
Cette sourate a pour titre Al Fat La victoire , et dbute par le
don de la victoire accord par Dieu Son Prophte Mohamed ()
sur les polythistes et les hypocrites :

Sur cette prise de vue, on peut observer assez nettement la zone


concerne ceinture entirement par le Remblai de Salomon (p)
Dhoul-Qarnayn. Ce Remblai ressemble s'y mprendre une enveloppe
abdominale ! Ainsi le terme baten utilis dans le verset prcdent
s'explique maintenant sans aucune difficult, se rvlant en plnitude, et montrant combien il est appropri. Ceci confirme encore le
miracle de la dcouverte du Remblai de Dhoul-Qarnayn. Je vous prie
d'observer encore cette carte attentivement, vous remarquerez combien cette partie protge appelle s'y lover comme le bb pour
bnficier justement de cette chaude protection, une srnit loin de
la cacophonie qui se situe au-del de cette frontire inexpugnable.
Cette partie protge, et comme vous avez d certainement remarquer, ressemble beaucoup au ventre maternelle d'une mre !
l'ouest cette zone est comme rattache la mer Rouge, c'est--dire
au symbole mme de l'Unicit divine, ainsi cette protection n'est

acquise qu'avec la reconnaissance du Seul Matre et Crateur de


l'Univers.

En septembre 2003, j'avais reu une invitation du Centre Culturel parisien Ad Dawa pour assister un colloque qui avait pour
thme : Le Coran Parole de Dieu ou parole du Prophte Je venais alors
tout juste de terminer de lire un livre tonnant crit par un juif amricain du nom de Michael Drosnin, et qui avait comme titre : LA
BIBLE : LE CODE SECRET II. D'une part le Coran, d'autre part la
Bible, ceci ne pouvait tre fortuit, je me laissais aller au gr de la
conviction profonde qui clairait mon chemin et gonflait les voiles
de mon tonnement. Le livre de M. Drosnin me troublait au point
que je me suis mis le relire plus attentivement en prenant cette foisci des notes. Au fur et mesure que je progressais dans ma lecture il
m'apparaissait que ses recherches sur une cl miracle : Lobjet dont nous
avons besoin, tant pour survivre que pour atteindre la comprhension ultime, est
la la cl du code qui rsoudrait l'nigme pose par un code secret
qui aurait t cach dans la Torah - comme il croyait -, avait une
certaine analogie avec mes propres recherches sur les signes qui de-

vaient authentifier le Coran comme tant une Rvlation divine, et


certainement pas le produit d'une intelligence humaine. Mes recherches et celles de M. Drosnin semblaient suivre le mme canevas,
mais leurs motivations taient bien diffrentes.
En 1955, g d' peine sept ans, je me rendais quelquefois avec
mes parents la ferme de mon grand-pre situe en pleine campagne, environ quinze km de la ville de Djelfa. Je me rappelle alors
trs bien ce grand meuble fait en bois ancien et cuir qui, une fois son
couvercle arrondi soulev, laissait paratre des livres de tout genre,
illustrs pour la plupart. Ce coffre appartenait mon oncle maternel
qui le gardait ainsi prcieusement dans sa chambre, une chambre
rustique qui donnait sur un grand patio agrment de carres de
fleurs aux couleurs clatantes avec au centre une fontaine tages. Il
y avait bien sr ce grand lit en fer forg qui remplissait lui seul
presque tout l'espace de la chambre, aussi une canne pche en roseau dont les parties s'emboitaient les unes aux autres, cette canne
qui campait toujours l'encoignure de l'entre me servait quelquefois
pcher dans le foss qui longeait la ferme, un fusil plomb et de
nombreux objets htroclites y avait lu domicile dans ce lieu auquel
j'tais si attach. Au dbut, comme il en est souvent pour tout petit
enfant, j'tais attir surtout par les belles images et les scnes qui les
sous-tendaient, mais au fur et mesure que j'avanais dans l'apprentissage de la lecture, je prenais plaisir en dcrypter aussi la trame. Je
passais alors rapidement d'un titre l'autre, je lisais tout, tout m'intressait avec, cependant, un certain penchant pour les histoires de
science-fiction, mon imaginaire grandissait nourri en cela par les
popes que me racontait ma mre, le soir, au coin de la chemine,
et qui me tenaient en haleine plusieurs jours, jusqu' leur pilogue.
En 1980 (cf. Prambule), juste aprs mon premier plerinage,
et aprs cette vision de l'univers qui m'avait tant boulevers, je m'apprtais ouvrir un autre coffre, un coffre dont le contenu allait
m'initier une lecture bien diffrente, celle des signes de Dieu dissmins sur la surface de la Terre, un seul et unique livre cette fois-ci,
mais dont la lecture ne pouvait se faire qu' partir du ciel

Le adith cit par Zaynab bint Jahch est un dit authentique rapport par Al Bokhari et Mouslim, et il voque aussi un vnement
historique trs important qui eut lieu du vivant mme du Prophte (). Le peuple ignorant vivait sa Djahilia "poque antislamique"
dans un splendide isolement, l'ultime Rvlation viendra pour montrer ces gens le chemin le plus droit et les guider vers la lumire de
la Religion originelle. Les Arabes avaient jusqu' l'poque de la Rvlation toujours vcu l'cart des autres peuples, en marge de la civilisation, prservant de la sorte leur prime nature. Le fait important
rapport dans ce adith est qu'il va se produire partir de ce moment un changement majeur. Les Arabes (cf. notre Afin de rendre
justice au peuple de Dieu) sortiront de leurs frontires, et, c'est ainsi que
pour la seconde fois, ils vont tre confronts aux Gog et Magog,
ceux-l mmes contre qui ils avaient demand au Prophte Salomon (p) de construire une Barrire pour les en protger :
{Aujourd'hui, une brche comme a (et le Prophte joignit
les bouts de son pouce et de son index) a t ouverte dans la
digue de Gog et Magog"}
Cette assertion signifie donc que les Arabes ont tabli une
nouvelle fois un "contact" avec les peuples qui habitent en dehors de
la zone protge par l'immense rempart rig par Dhoul-Qarnayn !
Avant que le Remblai ne nous ait t rendu visible, ce adith
aurait continu demeurer obscur, or tout s'explique maintenant
sans aucune difficult.
Parmi les nombreuses batailles du vivant du Prophte (), il en
est une cependant toute particulire, toute diffrente, c'est d'ailleurs
la seule qui eut lieu en dehors des frontires de l'Arabie, prs du village de Mu'ta, l'est du fleuve Jourdain. Pour la premire fois, une
arme arabe va combattre une arme byzantine, c'est--dire une arme trangre ! Et c'est l que l'allusion suivante du Prophte () :
une brche vient d'tre ouverte prend tout son sens, sa vritable porte
quant la suite des vnements, et nous fournir un nouvel clairage
sur l'histoire des Arabes, lie aussi celle de leurs proches cousins
juifs qui, eux, auront subi par le pass la ranon de leur dsobissances aux commandements de Dieu, et qui pourront en ptir une
nouvelle fois.

Ils m'ont donn pour rival ce qui n'est pas Dieu, ils m'ont offens par leurs vaines idoles. Eh bien ! Moi, je les rendrai jaloux par
un peuple sans identit, je les irriterai par une nation ignorante.
Deutronome 32 :21
Ce verset tonnant de la Torah, nous explique que les Juifs
"ont tir orgueil de leur trsor magnifique et ont fabriqu des idoles
abominables, monstrueuses".
Dans le Coran les reproches sont les mmes :
Mais Allah les a maudits cause de leur mcrance ; leur foi est donc
bien mdiocre. Cor., 4 46
Et ils s'efforcent de semer le dsordre sur la terre, alors qu'Allah n'aime
pas les semeurs de dsordre. Cor., 5 :64
Les Arabes, leurs cousins seront donc l'adversaire choisi pour
rabaisser l'orgueil de ceux-l que Dieu avait lev pourtant au-dessus
des mondes (Cor., 45 :16). Ce peuple ignorant (ceux qui vivaient
dans la Djhilia "l'ignorance" sont bien videmment les Arabes,
comme il a t expliqu, et comme aussi ces versets le confirment.
Cette opposition atteindra son summum notre poque ; il n'est que
de voir les conflits allums un peu partout, cause justement de ce
ressentiment qui gouverne l'esprit du peuple juif, ainsi que cette jalousie plus ou moins refoule qu'il nourrit envers "le peuple ignorant" qui lui a t prfr !
Pour quelle raison le Prophte (), qui connaissait certainement l'interprtation de cette vision, a-t-il tenu secret ces vnements terribles ? Or, on sait que chaque chose arrive en son temps :
chaque chance a son terme fix (Cor., 13 :38). Si les Arabes avaient t

avertis de ce qui les attendait, ils auraient alors hsit quitter leurs
habitudes et partir, l'Islam serait rest confin uniquement l'aire
constitue par la pninsule arabique. Dans le cas contraire, c'est
l'Islam qui se propage aux quatre coins du monde malgr la ralisation de la vision, malgr les souffrances qui l'accompagneront, et ce,
pour dlivrer le monde des manigances de son plus grand ennemi !
Cette vision est aussi une moujiza miracle du Prophte (),
les termes utiliss sont d'une prcision qui ne laisse le moindre doute
quant leur provenance. On sait que le cauchemar vient d'Ibliss et
que la vision vraie vient d'Allah ! Le Prophte () a vu exactement ce
qui allait advenir des Arabes, son peuple. Comment ils allaient s'ouvrir au monde, et comment l'amour exagr de l'argent, du pouvoir, et l'aversion pour la vie future vont les conduire s'loigner
de plus en plus du Coran, abandonner sa mditation, et voir se
confirmer ainsi leur encontre la prdication terrible de ce adith :
"Il n'y a d'autre divinit qu'Allah ; malheur aux Arabes qui
sont sous le coup d'un danger imminent. Aujourd'hui, une brche
comme a (et le Prophte joignit les bouts de son pouce et de son
index) a t ouverte dans la digue de Gog et Magog .
"Le Calife `Omar fut poignard plusieurs reprises en Novembre 644 dans la mosque de Mdine pendant la prire du matin
par un esclave persan zoroastrien nomm Fayroz et surnomm
Abo Lou'lou'a
Le Calife Othman est assassin Mdine le 17 juin 656 ans
dans sa maison, aprs avoir t assig par un groupe d'insurgs venant de Bassora, Koufa et d'gypte durant 40 jours, et ce, pendant le
mois du plerinage Mecca.
Le 24 janvier 661, le calife Ali est assassin par des musulmans
dissidents de la secte des kharidjites devant la mosque de Koufa, en
Msopotamie !"
Je prcise ici que si le peuple ignorant est li absolument la
terre de Mecca, pour la raison invoque prcdemment (cf. " Le
Remblai"), il est aussi dsign par cette symbiose avec la terre sacre
elle-mme, exprime dans le nom de Mecca inscrit clairement sur le
globe terrestre, ce nom qui couve en Lui, en son ventre, la terre sacre !

También podría gustarte