Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE
SECURANÇA
Z.I. de la sablière – 64270 PUYOÔ – FRANCE
Tél. +33 5 59 65 12 19 – Fax +33 5 59 65 20 05
Mél : otech@wanadoo.fr - site web : www.otech.fr
A I R R I G A ç a o f Á c i l
MAJ 07/2002
SOMMAIRE
SOMMAIRE ___________________________________________________________________________2
PROJECTO DE PREVENÇAO____________________________________________________________3
NORMAS DAS MEDIDAS DE SEGURANÇA _______________________________________________4
Equipamento obrigatório : _______________________________________________________________4
Algumas medidas de segurança para os guindastes : ___________________________________________5
Material necessário para montar um Pivot ST : _______________________________________________6
Máquina de manutenção ______________________________________________________________6
Guindastes _________________________________________________________________________6
Correias de manutenção ______________________________________________________________6
Chave de Grifa______________________________________________________________________6
Caixa de ferramentas _________________________________________________________________6
Ferramentas de electricista ____________________________________________________________6
Kit para erguer a primeira viga _________________________________________________________6
MONTAGEM DO PIVOT ________________________________________________________________7
Descarregar : _________________________________________________________________________7
Trave ST lg: 32.36 m __________________________________________________________________8
Trave ST lg: 38.32 m __________________________________________________________________9
Trave ST lg: 44.00 m _________________________________________________________________10
Trave ST lg: 50.10 m _________________________________________________________________11
Trave ST lg: 56.20 m _________________________________________________________________12
Trave ST lg: 62.15 m _________________________________________________________________13
Montagem do elemento central : _______________________________________________________14
Montagem das vigas : __________________________________________________________________17
Montagem da primeira manga de junção : __________________________________________________22
Montagem da primeira trave com o elemento central : ________________________________________23
Montagem de uma caixa para uma torre intermediária : ___________________________________25
Montagem de uma trave suspensa: ________________________________________________________26
Cronologia das operações de elevação : ____________________________________________________30
Montagem de uma torre intermediária :_________________________________________________31
Montagem da última torre : ___________________________________________________________34
Esquema de ligação eléctrica : _________________________________________________________35
Operações a efectuar sem água : _________________________________________________________36
Enchimento de água : ________________________________________________________________39
MÉTODO DE REPARAÇÃO DE UM PIVOT _______________________________________________40
Recordamo-lhe que é a empresa utilizadora (EU) que deve apresentar o seu próprio projecto de prevenção
à empresa externa (EF).
A empresa utilizadora (ou o cliente utilizador) é responsável pela prevenção e segurança no local de
montagem.
À entrada das obras devem ser colocados PAINÉIS que proíbam a entrada a pessoas estranhas às
obras e que recordem que o uso do capacete é obrigatório.
Equipamento obrigatório :
Capacete Luvas
• NÃO subir para os tubos para uma intervenção nas traves já erguidas sem a utilização
obrigatória de uma escada fixa a uma armação ou ao tubo central para que esta não
escorregue durante a operação. Estes trabalhos são muitas vezes efectuados em terrenos
movediços ou enlameados. CUIDADO, Certifique-se que os pés da escada não se
enterrem.
• Todas as manipulações das peças galvanizadas devem ser feitas com luvas de protecção
porque há muitas imperfeições cortantes.
b) Os travões devem ser accionados automaticamente assim que a intervenção do maquinista acabar,
dispositivo chamado “homem morto” em caso de desmaio do condutor.
e) É proibido transportar pessoas num guindaste, excepto se o aparelho for concebido para tal.
f) É proibido nomear trabalhadores para conduzir guindastes que não possuam habilitações
adequadas para o exercício destas funções; e cuja capacidade não tenha sido reconhecida por um
exame médico. Isto também é valido para as pessoas encarregadas de dirigir as manobras
efectuadas por estes aparelhos, dando instruções ao condutor.
g) Os guindastes mecânicos devem ser colocados numa superfície com resistência suficiente; os
limites de utilização do aparelho nunca devem ser ultrapassados.
• Os cabos, as correntes, as cordas de fibras naturais ou sintéticas, não devem elevar cargas
superiores às fixadas pelo construtor, e homologadas pelo Ministério do Trabalho. Não devem
existir nós.
• Para os guindastes hidráulicos, existe uma norma especifica NF E 52 088 homologada pelo decreto
do dia 22 de abril de 1981 do Ministério da Indústria.
Máquina de manutenção
• Do tipo todo terreno com 4 rodas motrizes e com uma tara suficiente para elevar cargas de peças
(tirantes, tubos, vigas, eixos, etc.) com um mínimo de 2,5 toneladas, ou um tractor com um reboque
que permita transportar tubos de 12 m para distribuir o material no local de montagem.
Guindastes
• Guindaste do tipo hidráulico. Tendo em conta o peso das traves (ver quadro abaixo), convém prever
um guindaste com uma capacidade suficiente para elevar a carga correspondente a uma altura, desde
do gancho, de 5,5 a 6 metros separados da extremidade do guindaste de um mínimo de 2,5 metros.
Recomenda-se uma máquina do tipo 4x4 com um braço telescópico (foto 1).
Correias de manutenção
• Estas devem ser homologadas para as cargas a elevar; devem ser escolhidas de preferência de
têxtil de uma largura mínima de 80 mm, com anéis de aço nas extremidades para uma melhor
aderência, afim de não danificar os tubos quando forem colocados.
Chave de Grifa
Caixa de ferramentas
Ferramentas de electricista
• Uma pinça afiada, uma faca de electricista, uma pinça para descarnar, duas chaves de fendas, uma
de 4x100 e uma de 6x150.
• Este kit é constituído por duas peças que devem ser fixadas no tubo de torre antes de começar a
elevar a primeira viga.
• A montagem das vigas deve ser feita da maneira mais alinhada possível para facilitar os
ajustamentos quando o pivot for posto em serviço (excepto a primeira viga, ver abaixo).
α°
Eixo
Axeded'alignement
alinhamento final
final
1ère
1ra tour
torre
Figura 1
• Colocar os elementos de junção entre os tubos de 12 m ao nível das torres. A distribuição dos
tubos efectua-se na área de montagem da estrutura inteira.
• Distribuir os tirantes de cada lado do tubo a uma distância de 1,5 m aproximadamente de ambos os
lados.
• Distribuir o material que constitui as torres ao lado das mangas já colocadas : eixos, montantes de
torre, tubos de compressão, cavilhas e acessórios, etc.
Photo 1 Photo 2
Photo 3 Photo 4
0.65 m
primeira 1/2
½ manga de junção
accouplement do pivot
départ pivot
0.77 m
1.49 m 3.00 m
0.60 m 4.78 m
5.98 m
1.25 m
½ mangatour
1/2 accouplement de junção de torre
1.10 m
1.81 m
1.05 m
1.87 m
0.65 m
primeira1/2
½ manga de junção
accouplement do pivot
départ pivot
0.77 m
1.25 m
½ mangatour
1/2 accouplement de junção de torre
1.10 m
1.81 m
1.05 m
1.87 m
0.65 m
primeira1/2
½ manga de junção
accouplement do pivot
départ pivot
0.77 m
primeira ½
1/2manga de junçãodépart
accouplement da travetravée
1.49 m 3.00 m
0.60 m 4.78 m
5.98 m
1.25 m
1.81 m
1.05 m
1.87 m
0.65 m
primeira 1/2
½ manga de junção
accouplement do pivot
départ pivot
0.77 m
primeira ½ manga
1/2 de junção départ
accouplement da travetravée
1.25 m
½ mangatour
1/2 accouplement de junção de torre
1.10 m
1.81 m
1.05 m
1.87 m
0.65 m
primeira1/2
½ accouplement
manga de junção do pivot
départ pivot
0.77 m
primeira 1/2
½ manga de junçãodépart
accouplement da trave
travée
1.49 m 3.00 m
0.60 m 4.78 m
5.98 m
1.25 m
1.81 m
1.05 m
extremidade
tête avant da trave suspensa
porte à faux
1.10 m
1.87 m
0.65 m
primeira
1/2½accouplement
manga de junção dopivot
départ pivot
0.77 m
primeira1/2
½ manga de junçãodépart
accouplement da trave
travée
1.25 m
1/2 accouplement
½ mangatour
de junção de torre
1.10 m
1.81 m
1.05 m
1.87 m
• Elevar o conjunto com um guindaste fazendo passar uma correia à volta do cotovelo do pivot (foto
7). Fixar os pés na extremidade de cada montante, enquanto o elemento central estiver suspenso.
Montar, no solo, os elos do pivot com a conduta de alimentação de água (foto 8). É muito importante
limpar bem a abertura do encaixe.
• Colocar a conduta de alimentação de água no elemento central, sem esquecer de inserir primeiro o
suporte para instalação de drenagem na prensa estopa inferior (foto 9); depois ao erguer o
conjunto, colocar a prensa estopa no cotovelo superior. ST127
ST168
• Fixar as duas cantoneiras de suporte inferiores do tubo de alimentação de água, entre este tubo e
os dois montantes do elemento central (foto 12). CUIDADO, a escolha da posição destas duas
cantoneiras depende da orientação do cotovelo inferior cujo eixo horizontal deverá passar no meio
do V.
Photo 5 Photo 6
Photo 7 Photo 8
ST168
ST127
Photo 11 Photo 12
Photo 15 Photo 16
• Quando os tubos e as mangas de junção das torres estiverem colocadas, desbloquear os tampões
segundo o esquema dos parâmetros de aspersão.
• Montar a ½ manga de junção do pivot com o primeiro tubo de 12 m sem esquecer a junta de
impermeabilização.
Orifício de referência
Só para as cantoneiras interiores
(em verde na figura)
• Passar uma correia à volta de um outro tubo e coloca-lo à frente da brida do primeiro tubo (fotos 23
a 25) e aparafusar as bridas opostas (foto 27) bloqueando com a chave de grifa quando os orifícios
estiverem bem alinhados.
• Repetir esta operação até à ultima armação sem esquecer os tubos de compressão (foto 32).
• Fixar o último tirante da torre na extensão, e depois a extensão com o tubo da torre.
Photo 18
Photo 19 Photo 20
Photo 21 Photo 22
Photo 25 Photo 26
Photo 27 Photo 28
Photo 29 Photo 30
Photo 33 Photo 34
Photo 35 Photo 36
• Colocar os cabos eléctricos no tubo com as molas metálicas de 1,5 m em 1,5 m (fotos 37 a 40).
• Montar a canalização de acordo com o esquema fornecido (no caso de canalizações com tubos
drop, montar só os cotovelos de 180°).
Photo 39 Photo 40
• Bloquear os parafusos M24 e desaparafusar ½ volta de maneira a permitir que o anel possa girar.
• Colocar a articulação de purga na primeira ½ manga de junção de trave (foto 41) – pequeno Ø no
exterior do tubo.
Photo 42
Photo 41
Photo 43 Photo 44
Photo 45
• É obrigatório montar o primeiro tubo da segunda trave e a sua primeira armação afim de estabilizar
o conjunto quando este for engatado (fotos 46 a 49).
Photo 46 Photo 47
Photo 48 Photo 49
• Antes de erguer a primeira viga, é necessário montar as ferramentas no tubo da torre, como na
figura 2.
Figura 2
• Apresentar a ½ manga de junção do pivot frente aos orifícios do cotovelo superior, dirigir a manobra
da parte superior do elemento central (foto 53).
Notice de montage – Consignes de sécurité pour pivot ST – MAJ 10/2001 23
• Colocar os parafusos, as quilhas, as travessas cruzetas, segundo o esquema da figura 3.
Photo 50 Photo 51
Photo 52 Photo 53
Photo 54 Schéma 3
Quando a primeira viga estiver engatada ao elemento central, continuar a montagem das vigas seguintes
até à última torre. As instruções são as mesmas que serviram para a primeira viga.
• Fixar o tirante de alinhamento com a cantoneira, mas sem fixar com a rótula articulada da caixa
enquanto o conjunto não estiver erguido (foto 60).
Photo 55 Photo 56
Photo 57 Photo 58
Photo 59 Photo 60
• Situar e desenrolar correctamente os cabos (inscrição gravada na extremidade com um olho) (foto
64).
• Fixar os cabos traseiros e frontais nos montantes da trave suspensa (fotos 65 e 66).
• Quando todos os cabos estiverem colocados, levantar os montantes da trave suspensa e colocar
os dois parafusos em cada cantoneira (fotos 69 a 71) sem os apertar.
• Colocar o primeiro tubo de 12 m da trave suspensa e fixà-lo pela sua brida (fotos 74 a 76).
Photo 63 Photo 64
Photo 65 Photo 66
Photo 67
Photo 68
Photo 71 Photo 72
Photo 73 Photo 74
Photo 75 Photo 76
Photo 79 Photo 80
10°
17 0°
20 °
1° Configuração do pivot depois da montagem a trave suspensa (exemplo de um pivot com 5 traves + trave
suspensa).
1 2 3 4 5
2° Montar e erguer as torres uma por uma da primeira até à última, excepto a penúltima.
1 2 3 4 5
3° Montar e erguer a última torre agindo ao mesmo tempo nos cabos estabilizadores da trave suspensa
para a estabilizar durante esta operação.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
• Colocar os 4 montantes da torre no solo ao lado da viga e fixà-los com um só parafuso (foto 82).
• Montar as cantoneiras (travessas de escada) com um parafuso em 2 dos montantes da torre (foto
82).
• Passar uma correia à volta da viga ao nível do tubo da torre e começar a erguer lentamente, os
montantes de torre colocam-se em posição horizontal automaticamente (fotos 83 e 84).
• De baixo para cima, colocar as travessas da escada com um segundo parafuso (foto 87).
• Não esquecer o tubo de compressão a nível do parafuso previsto para este efeito.
• Largar lentamente a trave até que esta encoste nas rodas, o eixo deverá girar à volta do seu
próprio eixo para se ajustar.
• Levantar ligeiramente a trave de maneira a aliviar a pressão nos parafusos do eixo (CUIDADO –
NÃO LEVANTAR AS RODAS DO SOLO).
• Por fim, subir para a torre e de baixo para cima, apertar todos os parafusos.
Photo 81 Photo 82
Photo 83
Photo 85 Photo 86
Photo 87 Photo 88
Photo 91 Photo 92
• Proceder da mesma forma que para as torres intermediárias, tendo cuidado com o triângulo
formado pelos montantes da trave suspensa ( fotos 94 a 96).
• Na altura da operação de elevação, duas pessoas devem estabilizar a trave suspensa com cabos
estabilizadores (foto 96).
• Quando montarem o eixo, não esquecer a perna de suporte do cabo estabilizador (foto 97).
Photo 93
Photo 94
Photo 95 Photo 96
Bornier armoire
4 4
PH1
PH2
PH3
TERRE
COMMUN
SECURITE
M. AVANT
M. ARRIERE
DERN TOUR
OPTION 1
OPTION 2
TERRE
MANOSTAT
MANOSTAT
ASSERV SP
ASSERV SP
PRES. EAU
PRES. EAU
PH1
PH2
PH3
TERRE
7
8
9
T
T
T
25
26
17
33
35
18
36
37
38
39
40
L1
L2
L3
1
2
3
4
B
N
1 3 5 7 5
M
VJ
2 4 6 6
7
Esquema de ligação eléctrica :
3 3
Collecteur
N
B
M
VJ
5
... libre ...
1
VJ
9
3 ...vers tours suivantes sauf tour d'extrémité...
8 4 4
5
2 3 2
4
12
4
8
6
10
M
2
VJ
1 3 5 7 6 1
B
B
N
N
2 4 6 7 5 2
VJ
7
2 6
11
3
3
T
T
T
T
17
33
33
25
26
35
40
41
41
40
35
17
33
7
43
44
1 1
H G F E D C B A
35
PROCESSO DE ENTRADA EM SERVIÇO DO PIVOT
Operações a efectuar sem água :
Nota : : As ligações eléctricas e a entrada em serviço devem ser realizadas por pessoal
especializado para esta função.
.
• Assegurar que em todas as caixas de torre, a ligação é executada igualmente pela cor de todos os
motor-redutores. Verificar a engrenagem de todos os disjuntores ( I = engrenado).
• Ajustar todas as bielas das caixas das torre intermediárias, ajustando a haste roscada de maneira a
que o dente excêntrico engate com o micro-interruptor de comando (foto 98).
Foto 97
F3 Q1
F2 F4
S1
F1
3
Sécurité irritec
travées Marche canon
Marche dernière tour
Frontal
Marche Marche
Avant Arrière
Sécurité
Doseur Cyclique
Appareil
irritec
3 En
Frontal Pression
Arrêt
Auto Marche Marche
Avant Arrière avec eau sans eau
Pompe
Sécurité
travées
Modelo A Modelo B
• Verificar a tensão da alimentação eléctrica entre as fases (400v) com um interruptor de fase (figura
2) e com um voltímetro (caixa B) ou com um aparelho de medida.
• Colocar o interruptor MARCHA À FRENTE / AUTO / MARCHA A TRÁS na posição MARCHA À FRENTE.
• O aparelho desloca-se no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Se não for o caso, parar o
aparelho imediatamente e inverter as duas fases nos dois bornes 7 e 8. Agora, o aparelho deve
funcionar correctamente.
• Verificar que todo o equipamento de segurança funciona nas caixas de torre intermediárias –
retirando a rótula articulada - e na caixa final - disparando o disjuntor da última torre - (durante cada
operação, o aparelho deve parar em posição de segurança).
• Accionar manualmente os dois interruptores de paragem automática de fim de percurso nos dois
sentidos de marcha, para verificar que se o equipamento de segurança da última torre (opção)
funciona.
3. Colocar o interruptor marcha à frente / auto / marcha a trás na posição marcha a trás. Ao
accionar manualmente o interruptor de fim de percurso situado no sentido de avanço, o
aparelho deve parar mas não deve inverter a marcha. Se largar o interruptor de fim de
percurso, o aparelho deverá arrancar de novo em marcha a trás.
O aparelho não deve funcionar sem assistência técnica antes de ter efectuado um percurso
completo para verificar eventuais obstáculos e pontes, e para verificar se os pára-choques de
rotação e de segurança estão colocados segundo as indicações abaixo.
~ 10 cm
Angulo de segurança
Angle de sécur ité
• O enchimento de água deve ser efectuado com o aparelho parado e ao mesmo tempo esvaziar o
aparelho pela saída da caixa de areia durante 10 minutos, para evitar que os regadores se entupam
com impurezas nas diferentes condutas.
• Colocar o interruptor COM ÁGUA/SEM ÁGUA na posição COM ÁGUA; o interruptor MARCHA À FRENTE /
AUTO / MARCHA A TRÁS na posição desejada, e o interruptor ON/OFF na posição ON.
• Regular o pressostato com o parafuso situado na parte superior de maneira a que o parelho
arranque a 1 bar abaixo da pressão de utilização.
• Verificar que não há fugas, apertar as porcas das bridas, se for necessário.
Antes de qualquer intervenção, verificar a tensão da alimentação eléctrica nas três fases com um
voltímetro.
Todas as intervenções no sistema eléctrico devem ser realizadas por pessoal especializado
para esta função..
ANOMALIA
CONSTATADA MÉTODO DE REPARAÇÃO CAUSA